Advertisement
Mashimaro27

Central Intelligence - 2016

Jan 9th, 2017
536
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 185.54 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:00,000 --> 00:01:06,000
  3. Translated by <font color="#00FF00">phoenixdkny</font>
  4. <font color="#ff0000">.: phudeviet.org :.</font>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:16,600 --> 00:01:18,329
  8. <i>Và giờ là lúc giải lao.</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:39,680 --> 00:01:41,808
  12. Ự... ự... ự... yeah...
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:42,000 --> 00:01:45,083
  16. Tớ đã bảo là Robbie Wheirdricht
  17. sẽ tắm ở đây suốt tiết đầu mà.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:45,240 --> 00:01:47,971
  21. Tại sao cậu ta không tắm ở nhà
  22. như người bình thường nhỉ?
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:48,520 --> 00:01:50,045
  26. Nhìn cậu ta đi.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:50,200 --> 00:01:52,043
  30. Có cái gì là bình thường không?
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:53,720 --> 00:01:56,451
  34. Dù sao thì cậu ta
  35. nhảy cũng ổn đấy chứ.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:59,240 --> 00:02:01,368
  39. Ý tớ là cậu ta dị vãi.
  40.  
  41. 10
  42. 00:02:04,360 --> 00:02:05,361
  43. Quấy rối nào.
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:05,800 --> 00:02:07,882
  47. Này, <i>Cu Dị</i>.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:08,200 --> 00:02:09,201
  51. Đến đây.
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:10,160 --> 00:02:11,810
  55. Cuối cùng, thưa toàn thể các em
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:11,960 --> 00:02:15,851
  59. thầy rất hân hạnh tuyên bố
  60. người chiến thắng của giải thưởng
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:16,000 --> 00:02:19,129
  64. Sinh viên của năm của
  65. trường Trung học Quốc gia
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:19,320 --> 00:02:20,810
  69. không ai khác, chính là
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:20,960 --> 00:02:22,849
  73. chủ tịch hội học sinh 2 nhiệm kỳ,
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:23,000 --> 00:02:26,482
  77. đội trưởng đội điền kinh
  78. toàn khu vực...
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:26,640 --> 00:02:28,165
  82. chủ nhiệm câu lạc bộ kịch,
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:28,320 --> 00:02:31,767
  86. là học viên tốt nghiệp được bầu chọn
  87. "Triển vọng thành công nhất".
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:32,000 --> 00:02:34,480
  91. Thưa các em yêu quý,
  92. 40 năm trong ngành giáo dục,
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:34,640 --> 00:02:36,483
  96. em ấy chính là học sinh
  97. mà thầy yêu quý nhất.
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:37,160 --> 00:02:38,366
  101. Ước gì cậu ấy chính là con mình,
  102.  
  103. 24
  104. 00:02:38,520 --> 00:02:40,682
  105. nếu như thầy có thể đẻ được.
  106.  
  107. 25
  108. 00:02:42,640 --> 00:02:45,291
  109. Cậu ấy chính là nam sinh ưu tú
  110. được mọi người yêu mến.
  111.  
  112. 26
  113. 00:02:45,440 --> 00:02:47,329
  114. "Phi Cơ Vàng" Calvin Joyner!
  115. Chào mừng!
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:09,000 --> 00:03:12,527
  119. Golden Jet! Golden Jet!
  120. <font color="#ffff00"><i>Phi Cơ Vàng!</i></font>
  121.  
  122. 28
  123. 00:03:13,360 --> 00:03:14,691
  124. Ôi, ơn Chúa.
  125.  
  126. 29
  127. 00:03:15,160 --> 00:03:17,527
  128. Chà, chà... Thưa các bạn.
  129.  
  130. 30
  131. 00:03:17,680 --> 00:03:20,490
  132. Một tràng pháo tay cho
  133. thầy hiệu trưởng Kent nào?
  134.  
  135. 31
  136. 00:03:20,640 --> 00:03:21,687
  137. <i>Nào?</i>
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:22,240 --> 00:03:24,720
  141. Thành thật mà nói, nếu như mẹ em
  142. thích người da trắng, đó sẽ là thầy.
  143.  
  144. 33
  145. 00:03:24,880 --> 00:03:25,881
  146. Em biết là thế mà, phải không?
  147.  
  148. 34
  149. 00:03:28,520 --> 00:03:31,524
  150. Như các bạn đã biết, đây là
  151. lần tụ tập cuối cùng của chúng ta.
  152.  
  153. 35
  154. 00:03:31,680 --> 00:03:34,763
  155. nghĩa đây là lần cuối cùng
  156. tôi đứng trước các bạn,
  157.  
  158. 36
  159. 00:03:34,920 --> 00:03:37,321
  160. để có thể nói với cô gái
  161. xinh đẹp nhất thế giới...
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:37,840 --> 00:03:39,888
  165. Anh đang nói về em đấy,
  166. Maggie Johnson.
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:40,040 --> 00:03:43,567
  170. Anh yêu em. Anh yêu em, baby à.
  171.  
  172. 39
  173. 00:03:43,720 --> 00:03:45,563
  174. Anh để nụ hôn này trong túi.
  175.  
  176. 40
  177. 00:03:45,720 --> 00:03:47,324
  178. Anh sẽ lưu giữ nó.
  179.  
  180. 41
  181. 00:03:47,480 --> 00:03:48,481
  182. Được rồi.
  183.  
  184. 42
  185. 00:03:49,880 --> 00:03:52,087
  186. Chà, mọi người. Giờ chúng ta
  187. tốt nghiệp rồi.
  188.  
  189. 43
  190. 00:03:52,720 --> 00:03:54,882
  191. Và khi mà chúng ta nhận được tấm bằng,
  192.  
  193. 44
  194. 00:03:55,040 --> 00:03:58,010
  195. tất cả quyết định sau này
  196. đều là của chúng ta.
  197.  
  198. 45
  199. 00:03:58,520 --> 00:04:00,921
  200. Tôi không biết đường đời
  201. sẽ đưa chúng ta đi ngả nào.
  202.  
  203. 46
  204. 00:04:01,080 --> 00:04:02,605
  205. Nhưng tôi có thể hứa với
  206. tất cả các bạn điều này,
  207.  
  208. 47
  209. 00:04:02,800 --> 00:04:04,450
  210. Tôi sẽ cố gắng hết sức mình
  211.  
  212. 48
  213. 00:04:04,600 --> 00:04:06,489
  214. vào mỗi giai đoạn, mỗi bước đi.
  215.  
  216. 49
  217. 00:04:06,680 --> 00:04:09,160
  218. Cho nên tôi có một câu hỏi...
  219.  
  220. 50
  221. 00:04:09,480 --> 00:04:12,768
  222. Tôi muốn hỏi các bạn
  223. tốt nghiệp khóa 1996 một câu hỏi,
  224.  
  225. 51
  226. 00:04:12,920 --> 00:04:14,206
  227. đó là "Các bạn sẽ..."
  228.  
  229. 52
  230. 00:04:15,240 --> 00:04:16,969
  231. Hãy xem Con Cu Dị của ta đây!
  232.  
  233. 53
  234. 00:04:41,480 --> 00:04:44,290
  235. Này, này, anh bạn...
  236.  
  237. 54
  238. 00:04:45,440 --> 00:04:46,885
  239. Cảm ơn.
  240.  
  241. 55
  242. 00:05:03,680 --> 00:05:05,967
  243. Chà, chắc trò ấy
  244. sẽ không quay lại đâu.
  245.  
  246. 56
  247. 00:05:07,840 --> 00:05:08,966
  248. Mọi người, Calvin Joyner.
  249.  
  250. 57
  251. 00:05:09,160 --> 00:05:11,845
  252. được bầu chọn là
  253. "Triển vọng thành công nhất".
  254.  
  255. 58
  256. 00:05:12,040 --> 00:05:15,647
  257. Golden Jet! Golden Jet! Golden Jet!
  258.  
  259. 59
  260. 00:06:05,760 --> 00:06:07,285
  261. Này, xem đi.
  262.  
  263. 60
  264. 00:06:07,800 --> 00:06:09,290
  265. Ô, thôi nào anh bạn,
  266. tôi không muốn xem thứ này.
  267.  
  268. 61
  269. 00:06:09,440 --> 00:06:10,441
  270. Ô không không,
  271. nó là thằng nhỏ của tôi.
  272.  
  273. 62
  274. 00:06:10,640 --> 00:06:12,290
  275. Tôi biết nó là cái gì.
  276. Tôi không muốn nhìn nó.
  277.  
  278. 63
  279. 00:06:12,440 --> 00:06:13,601
  280. Vui vẻ lên.
  281.  
  282. 64
  283. 00:06:13,760 --> 00:06:15,250
  284. Không, tôi đang làm
  285. một ứng dụng nhắn tin tình dục.
  286.  
  287. 65
  288. 00:06:15,400 --> 00:06:16,481
  289. Giống như kiểu lnstagram, hiểu không?
  290.  
  291. 66
  292. 00:06:16,640 --> 00:06:17,766
  293. Nhưng thay thế những bộ lọc chỉnh sửa,
  294.  
  295. 67
  296. 00:06:17,920 --> 00:06:19,251
  297. nó giúp cục thịt của anh
  298. trông bự hơn.
  299.  
  300. 68
  301. 00:06:19,440 --> 00:06:21,329
  302. To hơn tầm từ 7 đến 15 cm.
  303. Thật thần kỳ đúng không?
  304.  
  305. 69
  306. 00:06:21,600 --> 00:06:24,080
  307. Nó sẽ được gọi là "Thư Rác".
  308. Thông minh đấy chứ?
  309.  
  310. 70
  311. 00:06:24,320 --> 00:06:26,322
  312. - Không, và tại sao...
  313. - Xin lỗi, chờ tôi chút...
  314.  
  315. 71
  316. 00:06:26,640 --> 00:06:28,051
  317. Tôi phải...
  318.  
  319. 72
  320. 00:06:28,840 --> 00:06:29,841
  321. Anh làm gì vậy?
  322.  
  323. 73
  324. 00:06:33,680 --> 00:06:36,524
  325. Được rồi, và gửi...
  326.  
  327. 74
  328. 00:06:37,000 --> 00:06:38,445
  329. Xin lỗi, anh đang định nói
  330. gì đó chán ngắt hả?
  331.  
  332. 75
  333. 00:06:38,760 --> 00:06:40,000
  334. Anh chỉ gửi mỗi bức ảnh
  335. thằng cu của anh.
  336.  
  337. 76
  338. 00:06:40,160 --> 00:06:41,730
  339. Nó được gọi là hẹn hò, bà nội ạ.
  340. Thử đi.
  341.  
  342. 77
  343. 00:06:41,920 --> 00:06:44,002
  344. Sao sáng nay anh cáu kỉnh thế hả?
  345.  
  346. 78
  347. 00:06:44,160 --> 00:06:46,606
  348. À, vì Ethan được thăng chức
  349. chứ không phải anh hả?
  350.  
  351. 79
  352. 00:06:47,760 --> 00:06:48,886
  353. Ethan được thăng chức?
  354.  
  355. 80
  356. 00:06:49,120 --> 00:06:51,248
  357. Người trẻ nhất trong lịch sử
  358. công ty được làm sếp.
  359.  
  360. 81
  361. 00:06:51,400 --> 00:06:53,004
  362. Cả văn phòng chỗ góc đó.
  363.  
  364. 82
  365. 00:06:53,160 --> 00:06:54,321
  366. Cậu ta từng làm trợ lý cho anh
  367. phải không?
  368.  
  369. 83
  370. 00:06:55,840 --> 00:06:57,968
  371. Ai quan tâm nhỉ. Anh nên đi
  372. ăn trưa cùng với chúng tôi.
  373.  
  374. 84
  375. 00:06:58,120 --> 00:06:59,565
  376. Chúng ta phải tổ chức
  377. ăn mừng <i>thăng-trức</i> chứ.
  378.  
  379. 85
  380. 00:06:59,720 --> 00:07:01,688
  381. Có lẽ anh cũng nên "bợ đít"
  382. một chút đi.
  383.  
  384. 86
  385. 00:07:02,280 --> 00:07:03,645
  386. Bợ đít?
  387.  
  388. 87
  389. 00:07:03,800 --> 00:07:05,848
  390. À thì, anh cứ làm theo cách của mình
  391. tùy anh thôi.
  392.  
  393. 88
  394. 00:07:06,440 --> 00:07:09,364
  395. Còn tôi á, bữa trưa nay,
  396. tôi sẽ hôn âu yếm người ta đấy.
  397.  
  398. 89
  399. 00:07:09,600 --> 00:07:10,840
  400. Aaaaah...
  401.  
  402. 90
  403. 00:07:11,480 --> 00:07:14,290
  404. Không được. Trưa nay tôi đã
  405. hẹn đi ăn với vợ, thế nên...
  406.  
  407. 91
  408. 00:07:14,440 --> 00:07:15,726
  409. Ừm, tội anh quá.
  410.  
  411. 92
  412. 00:07:20,040 --> 00:07:21,087
  413. Thấy không?
  414.  
  415. 93
  416. 00:07:23,640 --> 00:07:25,130
  417. Anh có thể đi khuất mắt tôi
  418. được không?
  419.  
  420. 94
  421. 00:07:25,360 --> 00:07:26,805
  422. Chúa phù hộ anh.
  423.  
  424. 95
  425. 00:07:37,920 --> 00:07:40,321
  426. Dành cho người không chỉ là đồng nghiệp,
  427.  
  428. 96
  429. 00:07:40,520 --> 00:07:41,885
  430. mà còn là bạn của tôi nữa.
  431.  
  432. 97
  433. 00:07:42,160 --> 00:07:44,049
  434. - Mừng Ethan.
  435. - Cụng ly.
  436.  
  437. 98
  438. 00:07:46,680 --> 00:07:48,489
  439. Anh muốn đổi bàn không?
  440. Em hiểu mấy chuyện la liếm này mà.
  441.  
  442. 99
  443. 00:07:48,640 --> 00:07:50,369
  444. Không, không sao đâu.
  445.  
  446. 100
  447. 00:07:50,560 --> 00:07:51,846
  448. Này, nếu anh muốn gọi trà đá
  449.  
  450. 101
  451. 00:07:52,000 --> 00:07:53,923
  452. nhưng mà lại muốn nó giống như
  453. rượu uýt-ky. Nó gọi là gì nhỉ?
  454.  
  455. 102
  456. 00:07:54,160 --> 00:07:57,881
  457. Được rồi. Chúng ta đổi chủ đề gì đó
  458. vui vẻ hơn một chút nhỉ?
  459.  
  460. 103
  461. 00:07:58,240 --> 00:07:59,810
  462. Ừm, chuyện gì cũng được.
  463.  
  464. 104
  465. 00:08:00,000 --> 00:08:01,161
  466. Ồ, cái này thì sao..
  467.  
  468. 105
  469. 00:08:01,320 --> 00:08:03,402
  470. Đây là cái váy mà em
  471. đang dự định sẽ mặc.
  472.  
  473. 106
  474. 00:08:04,200 --> 00:08:05,201
  475. Ô!
  476.  
  477. 107
  478. 00:08:05,360 --> 00:08:08,125
  479. Anh yêu, em muốn tất cả các cô gái
  480. đều phải ganh tị với em vào đêm mai.
  481.  
  482. 108
  483. 00:08:08,600 --> 00:08:09,647
  484. À...
  485.  
  486. 109
  487. 00:08:09,960 --> 00:08:10,961
  488. Cái gì?
  489.  
  490. 110
  491. 00:08:11,120 --> 00:08:12,451
  492. Chỉ là... anh không muốn đi.
  493.  
  494. 111
  495. 00:08:12,640 --> 00:08:14,563
  496. Calvin, nó là buổi họp mặt 20 năm
  497. của trường trung học đấy.
  498.  
  499. 112
  500. 00:08:14,760 --> 00:08:15,921
  501. Em sẽ không đi nếu không có anh.
  502.  
  503. 113
  504. 00:08:16,080 --> 00:08:18,208
  505. Chúng ta đã đồng ý rồi mà.
  506. Em đã trả lời với họ là sẽ đi.
  507.  
  508. 114
  509. 00:08:18,360 --> 00:08:21,011
  510. Anh vừa mới đổi ý. Vậy đó.
  511.  
  512. 115
  513. 00:08:21,160 --> 00:08:22,525
  514. Được, em hiểu rồi.
  515.  
  516. 116
  517. 00:08:22,680 --> 00:08:25,081
  518. Anh thất vọng vì không được thăng chức.
  519. Em hiểu mà.
  520.  
  521. 117
  522. 00:08:25,240 --> 00:08:27,242
  523. Vấn đề không phải nằm ở
  524. chuyện thăng chức.
  525.  
  526. 118
  527. 00:08:27,440 --> 00:08:30,046
  528. Chỉ là vì anh không muốn
  529. dành cả tối thứ 6 để
  530.  
  531. 119
  532. 00:08:30,200 --> 00:08:31,884
  533. trả lời câu hỏi
  534. "Giờ cậu đang làm gì rồi?"
  535.  
  536. 120
  537. 00:08:32,040 --> 00:08:33,087
  538. Đó là những gì sẽ nhận được
  539. cả tối hôm đó.
  540.  
  541. 121
  542. 00:08:33,320 --> 00:08:35,049
  543. ''Này Calvin, cậu làm gì rồi?''
  544. ''Tôi làm kế toán''.
  545.  
  546. 122
  547. 00:08:35,240 --> 00:08:36,321
  548. "''Kế toán hả? Thật sao?"
  549.  
  550. 123
  551. 00:08:36,480 --> 00:08:37,845
  552. "Tớ tưởng cậu sẽ trở thành
  553. thống đốc chứ, anh bạn".
  554.  
  555. 124
  556. 00:08:38,000 --> 00:08:40,401
  557. "Khoan đã, chẳng phải cậu đã được bầu là
  558. "Triển vọng thành công nhất" sao?
  559.  
  560. 125
  561. 00:08:40,560 --> 00:08:41,925
  562. ''Tôi đoán là chúng ta đều nhầm''.
  563.  
  564. 126
  565. 00:08:42,120 --> 00:08:43,451
  566. Vậy đó là lí do gần đây
  567. anh rất lạ và ủ rũ?
  568.  
  569. 127
  570. 00:08:43,600 --> 00:08:44,965
  571. Vì anh sợ buổi họp mặt đó sao?
  572.  
  573. 128
  574. 00:08:45,120 --> 00:08:46,167
  575. - Không.
  576. - Có vấn đề gì...
  577.  
  578. 129
  579. 00:08:46,320 --> 00:08:47,890
  580. với cái nghề kế toán?
  581. Anh thích công việc này mà.
  582.  
  583. 130
  584. 00:08:48,040 --> 00:08:49,530
  585. Không, em thích công việc của em.
  586.  
  587. 131
  588. 00:08:49,680 --> 00:08:51,250
  589. Anh chỉ giỏi công việc này thôi.
  590. Điều đó không giống nhau.
  591.  
  592. 132
  593. 00:08:51,400 --> 00:08:52,401
  594. Anh yêu, điều đó không công bằng.
  595.  
  596. 133
  597. 00:08:52,560 --> 00:08:54,210
  598. Em có cổ phần trong công ty của em.
  599.  
  600. 134
  601. 00:08:54,360 --> 00:08:58,245
  602. Còn anh làm việc trong một tòa nhà
  603. có con Gorrila bơm khí to bự ở phía trước.
  604.  
  605. 135
  606. 00:08:58,400 --> 00:09:00,209
  607. Anh không muốn là kẻ ở trên đỉnh
  608. ngày còn học trung học,
  609.  
  610. 136
  611. 00:09:00,360 --> 00:09:02,328
  612. và rồi sau khi lên đỉnh,
  613. cuộc đời anh ta thành ra thế này.
  614.  
  615. 137
  616. 00:09:05,080 --> 00:09:06,650
  617. Anh không biết âm thanh
  618. nó kiểu như nào nữa.
  619.  
  620. 138
  621. 00:09:06,840 --> 00:09:07,841
  622. Nhưng em hiểu anh đang
  623. muốn làm gì đúng không?
  624.  
  625. 139
  626. 00:09:08,000 --> 00:09:09,161
  627. Anh là gã đang lao dốc đó, okay?
  628.  
  629. 140
  630. 00:09:09,360 --> 00:09:10,407
  631. - Ừm.
  632. - Và cuộc đời anh
  633.  
  634. 141
  635. 00:09:10,560 --> 00:09:11,846
  636. xuống đến đây và thành nỗi thất vọng.
  637.  
  638. 142
  639. 00:09:12,080 --> 00:09:13,286
  640. Chính là vậy đó.
  641.  
  642. 143
  643. 00:09:13,440 --> 00:09:14,441
  644. Chà.
  645.  
  646. 144
  647. 00:09:15,520 --> 00:09:16,521
  648. Cái gì?
  649.  
  650. 145
  651. 00:09:16,680 --> 00:09:20,560
  652. Em chẳng ngờ là cuộc đời anh khi có em
  653. lại xáo trộn, câm lặng, thất vọng như vậy.
  654.  
  655. 146
  656. 00:09:20,720 --> 00:09:22,370
  657. Đừng làm vậy.
  658.  
  659. 147
  660. 00:09:22,520 --> 00:09:24,443
  661. - Không... đừng làm vậy.
  662. - Âm thanh nó vậy đó.
  663.  
  664. 148
  665. 00:09:24,600 --> 00:09:26,125
  666. Em có biết âm thanh mà anh
  667. sẽ bật ra ngay bây giờ không?
  668.  
  669. 149
  670. 00:09:26,280 --> 00:09:27,361
  671. Là âm thanh rằng anh sẽ không đi.
  672.  
  673. 150
  674. 00:09:27,520 --> 00:09:28,931
  675. Là âm thanh anh tạo ra đó.
  676.  
  677. 151
  678. 00:09:30,240 --> 00:09:31,241
  679. Anh sẽ không đi.
  680.  
  681. 152
  682. 00:09:34,240 --> 00:09:35,241
  683. Yeah...
  684. *thở dài*
  685.  
  686. 153
  687. 00:09:44,160 --> 00:09:45,889
  688. Mmm-mmm-mmm!
  689.  
  690. 154
  691. 00:09:52,040 --> 00:09:53,041
  692. Không.
  693.  
  694. 155
  695. 00:09:54,440 --> 00:09:56,169
  696. Không đi.
  697.  
  698. 156
  699. 00:10:04,120 --> 00:10:05,281
  700. Bob Stone à?
  701.  
  702. 157
  703. 00:10:15,640 --> 00:10:16,801
  704. Được thôi.
  705.  
  706. 158
  707. 00:10:27,240 --> 00:10:28,241
  708. Alô.
  709.  
  710. 159
  711. 00:10:28,440 --> 00:10:30,807
  712. - Chào anh.
  713. - Em làm anh sợ đó.
  714.  
  715. 160
  716. 00:10:31,080 --> 00:10:33,606
  717. - Thế hả?
  718. - Ừ, anh tưởng em là...
  719.  
  720. 161
  721. 00:10:34,680 --> 00:10:36,648
  722. Anh vừa mới... trên...
  723.  
  724. 162
  725. 00:10:37,240 --> 00:10:39,971
  726. Đừng để ý.
  727. Anh rất vui vì em gọi.
  728.  
  729. 163
  730. 00:10:40,160 --> 00:10:42,401
  731. Anh xin lỗi về chuyện bữa trưa.
  732.  
  733. 164
  734. 00:10:43,200 --> 00:10:44,247
  735. Anh là một tên ngốc, em à.
  736.  
  737. 165
  738. 00:10:44,400 --> 00:10:46,050
  739. Anh không biết chuyện gì
  740. đang xảy ra với anh nữa.
  741.  
  742. 166
  743. 00:10:46,200 --> 00:10:47,725
  744. - Anh thực sự không biết.
  745. - Thật à?
  746.  
  747. 167
  748. 00:10:47,880 --> 00:10:49,882
  749. Thật ra thì anh yêu, em gọi...
  750.  
  751. 168
  752. 00:10:50,080 --> 00:10:51,889
  753. cũng là để nói với anh
  754. về chuyện đó.
  755.  
  756. 169
  757. 00:10:52,480 --> 00:10:55,529
  758. Anh yêu, em nghĩ chúng ta nên
  759. đi gặp ai đó.
  760.  
  761. 170
  762. 00:10:56,560 --> 00:10:59,564
  763. Ý em là sao? Ai đó?
  764. Ý em là...?
  765.  
  766. 171
  767. 00:10:59,760 --> 00:11:01,842
  768. Gặp ai đó, bác sĩ tâm lý chẳng hạn.
  769.  
  770. 172
  771. 00:11:02,200 --> 00:11:04,328
  772. Em yêu, người da đen
  773. không đi gặp bác sĩ tâm lý đâu.
  774.  
  775. 173
  776. 00:11:05,160 --> 00:11:06,571
  777. Chúng ta đến tiệm cắt tóc.
  778.  
  779. 174
  780. 00:11:06,720 --> 00:11:08,245
  781. Đó là nơi chúng ta giải tỏa
  782. những muộn phiền.
  783.  
  784. 175
  785. 00:11:08,400 --> 00:11:10,721
  786. Hoặc xem phim ''Tiệm cắt tóc''.
  787. Một trong hai thứ đó.
  788.  
  789. 176
  790. 00:11:10,880 --> 00:11:12,450
  791. Nghe em này, bố mẹ em thực sự đã
  792. không hạnh phúc
  793.  
  794. 177
  795. 00:11:12,600 --> 00:11:14,523
  796. trong một khoảng thời gian dài
  797. trước khi li dị.
  798.  
  799. 178
  800. 00:11:14,680 --> 00:11:18,162
  801. Nếu như họ sớm giải quyết,
  802. có lẽ đã không phải ly hôn.
  803.  
  804. 179
  805. 00:11:19,520 --> 00:11:21,090
  806. <i>Em chỉ muốn giải quyết chuyện này
  807. khi nó mới nhen nhóm, dù nó là gì đi nữa.</i>
  808.  
  809. 180
  810. 00:11:21,440 --> 00:11:22,601
  811. <i>Em không muốn kết thúc giống như bố mẹ.</i>
  812.  
  813. 181
  814. 00:11:24,240 --> 00:11:27,130
  815. Gì thế?
  816.  
  817. 182
  818. 00:11:33,640 --> 00:11:35,847
  819. <i>Xin anh, nếu không vì anh
  820. thì hãy làm vì em.</i>
  821.  
  822. 183
  823. 00:11:36,960 --> 00:11:38,121
  824. Được rồi... Ờm...
  825.  
  826. 184
  827. 00:11:38,960 --> 00:11:41,930
  828. - Khi nào? Em muốn đi lúc nào?
  829. - Thật à?
  830.  
  831. 185
  832. 00:11:42,440 --> 00:11:44,249
  833. Bác sĩ nói có thể gặp chúng ta
  834. lúc 6h chiều.
  835.  
  836. 186
  837. 00:11:44,920 --> 00:11:47,287
  838. 6 giờ tối, khi nào?
  839. Tối nay à?
  840.  
  841. 187
  842. 00:11:47,440 --> 00:11:49,283
  843. Phải, có vấn đề gì không?
  844.  
  845. 188
  846. 00:11:49,440 --> 00:11:53,365
  847. Chết tiệt. Robbie Wheirdicht.
  848.  
  849. 189
  850. 00:11:54,160 --> 00:11:56,891
  851. Calvin, anh yêu.
  852. Alo.
  853.  
  854. 190
  855. 00:11:57,040 --> 00:11:58,485
  856. Ừm, anh nghe.
  857.  
  858. 191
  859. 00:11:58,640 --> 00:12:01,564
  860. Không được rồi. Anh vừa
  861. có hẹn tối nay, em yêu.
  862.  
  863. 192
  864. 00:12:01,720 --> 00:12:03,961
  865. - Hẹn với ai?
  866. - Với Bob Stone.
  867.  
  868. 193
  869. 00:12:04,160 --> 00:12:06,162
  870. Bob Stone là ai?
  871. Nghe giống tên giả ấy.
  872.  
  873. 194
  874. 00:12:06,320 --> 00:12:09,642
  875. Không không! Em có nhớ Robbie Wheirdicht
  876. ở trường trung học không?
  877.  
  878. 195
  879. 00:12:09,800 --> 00:12:10,801
  880. Không.
  881.  
  882. 196
  883. 00:12:11,000 --> 00:12:12,809
  884. Người bị Trisha Demarco đánh bầm dập
  885. trên đường về nhà ấy.
  886.  
  887. 197
  888. 00:12:13,040 --> 00:12:14,087
  889. Không.
  890.  
  891. 198
  892. 00:12:14,240 --> 00:12:16,561
  893. Tên nhóc đã rap theo phong cách Coolio
  894. 1, 2, 3, 4 trong buổi thi tài năng...
  895.  
  896. 199
  897. 00:12:16,720 --> 00:12:18,324
  898. nhưng lại sai nhịp giữa chừng và
  899.  
  900. 200
  901. 00:12:18,480 --> 00:12:20,130
  902. sau đó tự đánh vào đầu của mình
  903. và rồi vẫn đứng ở đó?
  904.  
  905. 201
  906. 00:12:20,280 --> 00:12:21,805
  907. Không, chẳng nhớ gì.
  908.  
  909. 202
  910. 00:12:22,000 --> 00:12:24,162
  911. Gã bị đẩy ra sân thể thao trong lúc
  912. trần như nhộng vào năm tốt nghiệp.
  913.  
  914. 203
  915. 00:12:24,320 --> 00:12:25,321
  916. Chúa ơi, em nhớ rồi.
  917.  
  918. 204
  919. 00:12:25,480 --> 00:12:27,130
  920. Sao anh không nói cái này trước?
  921.  
  922. 205
  923. 00:12:27,320 --> 00:12:28,890
  924. Vì anh thấy không hợp lắm.
  925. Chả biết nữa.
  926.  
  927. 206
  928. 00:12:29,240 --> 00:12:30,605
  929. Cậu ấy không quay lại trường
  930. sau hôm đó nữa, đúng không?
  931.  
  932. 207
  933. 00:12:30,760 --> 00:12:32,967
  934. Không thi, tốt nghiệp hoặc
  935. bất cứ gì.
  936.  
  937. 208
  938. 00:12:33,160 --> 00:12:35,003
  939. Chẳng phải cậu ấy nhập ngũ
  940. hoặc gì gì đó rồi chứ?
  941.  
  942. 209
  943. 00:12:35,160 --> 00:12:39,607
  944. Anh không chắc. Không rõ cậu ấy nhập ngũ
  945. hay không, nhưng giờ đổi tên là Bob Stone.
  946.  
  947. 210
  948. 00:12:39,760 --> 00:12:41,842
  949. Và chắc chắn cậu ấy đang ở
  950. trong thành phố vì lễ họp mặt.
  951.  
  952. 211
  953. 00:12:42,000 --> 00:12:44,048
  954. <i>Cậu ấy hẹn ăn tối và đại loại là
  955. anh đã đồng ý.</i>
  956.  
  957. 212
  958. 00:12:44,240 --> 00:12:45,241
  959. - Được.
  960. <i>- Nếu em muốn anh hủy thì...</i>
  961.  
  962. 213
  963. 00:12:45,400 --> 00:12:46,845
  964. Anh sẽ làm. Em biết mà.
  965.  
  966. 214
  967. 00:12:47,000 --> 00:12:48,365
  968. Nếu đó là những gì em muốn,
  969. anh không ngại đâu.
  970.  
  971. 215
  972. 00:12:49,080 --> 00:12:51,162
  973. Có chút kỳ lạ nhưng không vấn đề.
  974.  
  975. 216
  976. 00:12:51,320 --> 00:12:53,687
  977. Em sẽ hỏi xem bác sĩ có thể
  978. đổi sang ngày mai được không.
  979.  
  980. 217
  981. 00:12:53,840 --> 00:12:55,968
  982. - Buổi trưa nhé?
  983. - Okay, được.
  984.  
  985. 218
  986. 00:12:56,120 --> 00:12:57,360
  987. <i>Okay, em yêu anh.</i>
  988.  
  989. 219
  990. 00:12:57,520 --> 00:12:59,249
  991. Anh cũng yêu em, em yêu.
  992.  
  993. 220
  994. 00:13:04,920 --> 00:13:05,842
  995. - Ôi Ch...
  996. <i>- Đó là gì vậy?</i>
  997.  
  998. 221
  999. 00:13:06,000 --> 00:13:07,809
  1000. <i>- Được rồi.</i>
  1001. - Calvin. Anh đang...
  1002.  
  1003. 222
  1004. 00:13:07,960 --> 00:13:08,961
  1005. Anh yêu em. Tạm biệt.
  1006.  
  1007. 223
  1008. 00:13:12,080 --> 00:13:13,081
  1009. Không!
  1010.  
  1011. 224
  1012. 00:13:13,600 --> 00:13:14,886
  1013. Dừng lại.
  1014.  
  1015. 225
  1016. 00:13:15,240 --> 00:13:16,446
  1017. Này anh bạn, tôi...
  1018.  
  1019. 226
  1020. 00:13:16,640 --> 00:13:18,688
  1021. Chào! Có chuyện gì thế các chàng trai?
  1022.  
  1023. 227
  1024. 00:13:19,200 --> 00:13:21,806
  1025. Chúc mừng vụ thăng chức, anh bạn.
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:13:21,960 --> 00:13:22,961
  1029. Rất tốt đó.
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:13:23,360 --> 00:13:25,966
  1033. Cảm ơn. Thứ đó không thích hợp
  1034. ở nơi làm việc.
  1035.  
  1036. 230
  1037. 00:13:26,280 --> 00:13:27,281
  1038. Ừ.
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:13:27,440 --> 00:13:29,044
  1042. Không hay đâu anh bạn.
  1043. Không tốt.
  1044.  
  1045. 232
  1046. 00:13:32,560 --> 00:13:34,244
  1047. Này, gửi cho tôi nhé.
  1048.  
  1049. 233
  1050. 00:13:45,760 --> 00:13:46,921
  1051. <i>Thật đấy hả, nghiêm túc chứ?</i>
  1052.  
  1053. 234
  1054. 00:13:47,080 --> 00:13:48,764
  1055. <i>Ừ. Cẩn thận vào, cùi bắp.</i>
  1056.  
  1057. 235
  1058. 00:13:51,240 --> 00:13:52,651
  1059. Ừ thì xin lỗi.
  1060.  
  1061. 236
  1062. 00:14:12,400 --> 00:14:13,401
  1063. Anh bạn.
  1064.  
  1065. 237
  1066. 00:14:13,560 --> 00:14:14,971
  1067. Lùi-cmn-lại!
  1068.  
  1069. 238
  1070. 00:14:15,800 --> 00:14:17,165
  1071. - Whoa!
  1072. - Lùi lại!
  1073.  
  1074. 239
  1075. 00:14:17,440 --> 00:14:19,329
  1076. Không tao cho mày ăn đấm đấy.
  1077.  
  1078. 240
  1079. 00:14:19,600 --> 00:14:20,726
  1080. Tao sẽ bóp mông mày.
  1081.  
  1082. 241
  1083. 00:14:21,040 --> 00:14:22,451
  1084. Calvin, là tôi, Bob đây.
  1085.  
  1086. 242
  1087. 00:14:23,440 --> 00:14:25,442
  1088. Xin lỗi. Cái gì? Tôi có quen anh à?
  1089.  
  1090. 243
  1091. 00:14:26,400 --> 00:14:27,401
  1092. Cậu có nhớ...
  1093.  
  1094. 244
  1095. 00:14:27,560 --> 00:14:30,564
  1096. Robbie Wheirdich.
  1097. Trường trung học.
  1098.  
  1099. 245
  1100. 00:14:31,720 --> 00:14:33,404
  1101. Cậu đùa tôi sao? Cái gì?
  1102.  
  1103. 246
  1104. 00:14:33,880 --> 00:14:36,281
  1105. - Đợi đã, cậu là Robbie Wheirdich?
  1106. - Phải!
  1107.  
  1108. 247
  1109. 00:14:37,040 --> 00:14:39,725
  1110. Chúa ơi, nhìn cậu xem.
  1111. Cậu giảm phải đến 90kg?
  1112.  
  1113. 248
  1114. 00:14:39,880 --> 00:14:41,484
  1115. Tôi thấy cậu biến nó thành cơ bắp rồi.
  1116.  
  1117. 249
  1118. 00:14:41,640 --> 00:14:43,244
  1119. Ôi chúa ơi! Nhìn cậu ngon vãi!
  1120.  
  1121. 250
  1122. 00:14:43,520 --> 00:14:45,329
  1123. - Không, cậu mới tuyệt!
  1124. - Thôi đi.
  1125.  
  1126. 251
  1127. 00:14:45,480 --> 00:14:47,847
  1128. Không, cậu trông vẫn như hồi
  1129. còn học trung học vậy anh bạn.
  1130.  
  1131. 252
  1132. 00:14:48,120 --> 00:14:51,249
  1133. Không, nhìn cậu hấp dẫn
  1134. như cái-củ-cải ấy!
  1135.  
  1136. 253
  1137. 00:14:51,400 --> 00:14:53,448
  1138. Đừng có nhìn vào mắt ai đó
  1139. mà nói như thế chứ.
  1140.  
  1141. 254
  1142. 00:14:53,600 --> 00:14:54,647
  1143. Này, đi đập phá thôi.
  1144.  
  1145. 255
  1146. 00:14:55,000 --> 00:14:57,048
  1147. Hôm nay phải đi làm sớm,
  1148. nên bây giờ hơi...
  1149.  
  1150. 256
  1151. 00:14:57,200 --> 00:14:58,281
  1152. - Thôi nào, tôi mời mà.
  1153.  
  1154. 257
  1155. 00:14:58,440 --> 00:14:59,441
  1156. Ô, chết thật.
  1157.  
  1158. 258
  1159. 00:15:00,000 --> 00:15:01,001
  1160. Ưm...
  1161.  
  1162. 259
  1163. 00:15:01,560 --> 00:15:04,040
  1164. Tôi xin lỗi anh bạn.
  1165. Tôi quá đỗi bất ngờ.
  1166.  
  1167. 260
  1168. 00:15:04,400 --> 00:15:06,402
  1169. Cậu trước đây là Robbie Béo Ú mà.
  1170.  
  1171. 261
  1172. 00:15:06,640 --> 00:15:08,881
  1173. Nhìn cậu xem,
  1174. thay đổi hoàn toàn luôn.
  1175.  
  1176. 262
  1177. 00:15:09,040 --> 00:15:10,690
  1178. Giống như Hercules hoặc ai đó vậy.
  1179.  
  1180. 263
  1181. 00:15:10,840 --> 00:15:12,205
  1182. Cậu đã làm gì?
  1183. Nào, nói cho tôi biết đi.
  1184.  
  1185. 264
  1186. 00:15:12,360 --> 00:15:14,328
  1187. - Tôi không làm gì nhiều cả.
  1188. - Thôi đi..
  1189.  
  1190. 265
  1191. 00:15:14,840 --> 00:15:16,842
  1192. Được rồi, tôi chỉ làm một chuyện.
  1193.  
  1194. 266
  1195. 00:15:17,160 --> 00:15:18,207
  1196. Nói đi, tôi cần phải biết.
  1197.  
  1198. 267
  1199. 00:15:18,640 --> 00:15:20,847
  1200. Tôi tập thể dục 6 tiếng một ngày,
  1201. mỗi ngày luôn,
  1202.  
  1203. 268
  1204. 00:15:21,000 --> 00:15:22,490
  1205. trong suốt 20 năm qua.
  1206.  
  1207. 269
  1208. 00:15:24,120 --> 00:15:26,646
  1209. - Ai cũng làm được, đúng không?
  1210. - Ừ.
  1211.  
  1212. 270
  1213. 00:15:27,720 --> 00:15:31,566
  1214. Ừ, cậu biết đấy, tôi đã
  1215. từng tập yoga.
  1216.  
  1217. 271
  1218. 00:15:33,240 --> 00:15:34,651
  1219. Đã tham gia vài khóa.
  1220.  
  1221. 272
  1222. 00:15:34,800 --> 00:15:35,801
  1223. Ừ hứ...
  1224.  
  1225. 273
  1226. 00:15:37,240 --> 00:15:38,480
  1227. Kỳ lân đẹp đấy.
  1228.  
  1229. 274
  1230. 00:15:38,640 --> 00:15:40,847
  1231. À ừ, tôi là fan bự của kỳ lân.
  1232.  
  1233. 275
  1234. 00:15:41,040 --> 00:15:42,166
  1235. Rất kỳ diệu đúng không?
  1236.  
  1237. 276
  1238. 00:15:42,320 --> 00:15:44,527
  1239. Chúng là loại động vật
  1240. nguy hiểm nhất trên đời này.
  1241.  
  1242. 277
  1243. 00:15:44,920 --> 00:15:45,921
  1244. Của các anh đây.
  1245.  
  1246. 278
  1247. 00:15:46,080 --> 00:15:48,082
  1248. Các anh, em là Lexi.
  1249.  
  1250. 279
  1251. 00:15:48,240 --> 00:15:49,446
  1252. Cứ gọi em nếu các anh cần gì nhé.
  1253.  
  1254. 280
  1255. 00:15:49,680 --> 00:15:50,841
  1256. Được.
  1257.  
  1258. 281
  1259. 00:15:51,160 --> 00:15:54,369
  1260. Ý em là bất cứ thứ gì.
  1261.  
  1262. 282
  1263. 00:15:54,800 --> 00:15:56,211
  1264. Ô-sờ-kê. (OK)
  1265.  
  1266. 283
  1267. 00:15:56,920 --> 00:15:59,571
  1268. Anh thật hài hước.
  1269. Anh có Snapchat không?
  1270.  
  1271. 284
  1272. 00:15:59,720 --> 00:16:02,371
  1273. - Ôi không. Cô biết...
  1274. - Tôi không nói chuyện với anh.
  1275.  
  1276. 285
  1277. 00:16:03,040 --> 00:16:04,041
  1278. Không không, tôi không chơi cái đó.
  1279.  
  1280. 286
  1281. 00:16:04,200 --> 00:16:06,726
  1282. Tôi chỉ gặp lại bạn cũ
  1283. hồi trung học thôi.
  1284.  
  1285. 287
  1286. 00:16:07,440 --> 00:16:09,568
  1287. Ôiii. Anh thật dễ thương.
  1288.  
  1289. 288
  1290. 00:16:11,000 --> 00:16:12,411
  1291. Em cũng nghĩ kỳ lân rất quyến rũ.
  1292.  
  1293. 289
  1294. 00:16:14,880 --> 00:16:16,609
  1295. Chắc hẳn chuyện này cậu gặp suốt,
  1296. đúng không?
  1297.  
  1298. 290
  1299. 00:16:17,000 --> 00:16:18,081
  1300. À... không đâu.
  1301.  
  1302. 291
  1303. 00:16:18,600 --> 00:16:20,409
  1304. Ý tôi là những chuyện tình dục vô nghĩa,
  1305.  
  1306. 292
  1307. 00:16:20,560 --> 00:16:22,210
  1308. tôi không hứng thú, CJ.
  1309.  
  1310. 293
  1311. 00:16:23,480 --> 00:16:25,721
  1312. Giờ tôi tìm kiếm mối liên hệ
  1313. mang tính cảm xúc hơn.
  1314.  
  1315. 294
  1316. 00:16:25,920 --> 00:16:27,001
  1317. Người phụ nữ tiếp theo mà tôi ngủ,
  1318.  
  1319. 295
  1320. 00:16:27,160 --> 00:16:28,924
  1321. Cô ấy phải đẹp ở tâm hồn,
  1322.  
  1323. 296
  1324. 00:16:29,080 --> 00:16:30,764
  1325. cũng như vẻ ngoài vậy.
  1326.  
  1327. 297
  1328. 00:16:31,640 --> 00:16:34,086
  1329. Đợi đã, ẻm mà cậu thương thầm
  1330. hồi trung học sao rồi?
  1331.  
  1332. 298
  1333. 00:16:34,360 --> 00:16:36,931
  1334. Ôi Chúa ơi, cô gái "thiên tài".
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:16:37,080 --> 00:16:38,923
  1338. Ẻm ấy mới 14 tuổi nhưng không hiểu sao
  1339. đã tốt nghiệp trung học.
  1340.  
  1341. 300
  1342. 00:16:39,080 --> 00:16:40,206
  1343. Ẻm mà mặc áo choàng sát nách.
  1344.  
  1345. 301
  1346. 00:16:40,920 --> 00:16:43,161
  1347. - Darla McGuckian.
  1348. - Darla McGuckian.
  1349.  
  1350. 302
  1351. 00:16:43,320 --> 00:16:45,084
  1352. Girl-Ghê-Gớm.
  1353.  
  1354. 303
  1355. 00:16:45,360 --> 00:16:47,761
  1356. - Có phải ẻm có 1 mắt lé hay gì đó?
  1357. - Cả 2 luôn.
  1358.  
  1359. 304
  1360. 00:16:48,240 --> 00:16:49,127
  1361. Đúng rồi.
  1362.  
  1363. 305
  1364. 00:16:49,320 --> 00:16:50,321
  1365. Nhưng mà này, tôi không muốn
  1366. nói về tôi.
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:16:50,480 --> 00:16:51,481
  1370. Tôi muốn nói về cậu cơ.
  1371.  
  1372. 307
  1373. 00:16:51,640 --> 00:16:52,926
  1374. Nghe nói cậu và Maggie Johnson đã kết hôn.
  1375.  
  1376. 308
  1377. 00:16:53,080 --> 00:16:54,605
  1378. À ừ.
  1379.  
  1380. 309
  1381. 00:16:54,840 --> 00:16:56,569
  1382. Ừ, phải, sau khi tốt nghiệp đại học.
  1383.  
  1384. 310
  1385. 00:16:56,720 --> 00:17:00,122
  1386. Chà, cô gái xinh đẹp nhất trường
  1387. và anh chàng ngầu nhất trường.
  1388.  
  1389. 311
  1390. 00:17:00,280 --> 00:17:01,281
  1391. Ừm, tôi đã may mắn.
  1392.  
  1393. 312
  1394. 00:17:01,440 --> 00:17:02,771
  1395. Ý tôi là, 2 người là một
  1396. cặp đôi quyền lực, anh bạn.
  1397.  
  1398. 313
  1399. 00:17:02,920 --> 00:17:04,445
  1400. - Không, không.
  1401. - Có.
  1402.  
  1403. 314
  1404. 00:17:04,600 --> 00:17:07,444
  1405. Hai người giống như Taylor Swift
  1406. và người nào đó mà cô ấy hẹn hò.
  1407.  
  1408. 315
  1409. 00:17:07,600 --> 00:17:10,080
  1410. - Rất quyền lực.
  1411. - Ồ, cảm ơn.
  1412.  
  1413. 316
  1414. 00:17:10,280 --> 00:17:11,725
  1415. Ừ. Hai người có con chưa?
  1416.  
  1417. 317
  1418. 00:17:11,920 --> 00:17:13,285
  1419. Chưa, vẫn chưa có nhóc nào.
  1420.  
  1421. 318
  1422. 00:17:13,440 --> 00:17:15,363
  1423. 2 đứa đã từng lên kế hoạch
  1424. sau đại học,
  1425.  
  1426. 319
  1427. 00:17:15,520 --> 00:17:18,569
  1428. nhưng Maggie lại học luật,
  1429. còn tôi thì nhảy việc suốt.
  1430.  
  1431. 320
  1432. 00:17:18,760 --> 00:17:22,128
  1433. Cậu biết đấy, có con không
  1434. nằm trong những mục trước mắt.
  1435.  
  1436. 321
  1437. 00:17:22,280 --> 00:17:23,281
  1438. Không phải ở thời điểm này. Vậy đó.
  1439.  
  1440. 322
  1441. 00:17:23,440 --> 00:17:24,487
  1442. - Ồ, hiểu.
  1443. - Ừ.
  1444.  
  1445. 323
  1446. 00:17:24,840 --> 00:17:28,128
  1447. Tôi không muốn nói về tôi
  1448. hay Maggie và tôi.
  1449.  
  1450. 324
  1451. 00:17:28,280 --> 00:17:29,691
  1452. Cậu thì sao? Cậu đang làm gì?
  1453.  
  1454. 325
  1455. 00:17:29,840 --> 00:17:31,444
  1456. Tôi vẫn chưa hỏi.
  1457. Cậu đang làm gì?
  1458.  
  1459. 326
  1460. 00:17:32,120 --> 00:17:33,485
  1461. Tôi là một nhà thầu của chính phủ.
  1462.  
  1463. 327
  1464. 00:17:33,680 --> 00:17:36,331
  1465. Nghe được đấy. Kiểu như
  1466. các tòa nhà và đồ đạc?
  1467.  
  1468. 328
  1469. 00:17:37,240 --> 00:17:38,241
  1470. Ừm, đại loại thế.
  1471.  
  1472. 329
  1473. 00:17:39,120 --> 00:17:40,326
  1474. Nhưng vừa mới bị sa thải.
  1475.  
  1476. 330
  1477. 00:17:40,640 --> 00:17:42,608
  1478. - Ôi chết tiệt. Xin lỗi anh bạn.
  1479. - Ờ, không sao.
  1480.  
  1481. 331
  1482. 00:17:42,760 --> 00:17:45,445
  1483. Dù sao thì mấy cái gã dở hơi đấy.
  1484. Họ kiểu cách văn phòng.
  1485.  
  1486. 332
  1487. 00:17:45,680 --> 00:17:48,490
  1488. Vì cậu và tôi, chúng ta như kiểu
  1489. chó nghiệp vụ ấy, phải không?
  1490.  
  1491. 333
  1492. 00:17:48,680 --> 00:17:50,523
  1493. Ý tôi là, chúng ta tiên phong
  1494. và tìm đường.
  1495.  
  1496. 334
  1497. 00:17:50,680 --> 00:17:53,365
  1498. Và chúng ta không nghe
  1499. những gì người ta nói, đúng không?
  1500.  
  1501. 335
  1502. 00:17:54,840 --> 00:17:56,251
  1503. - Yeah, phải rồi.
  1504. - Đúng quá.
  1505.  
  1506. 336
  1507. 00:17:56,400 --> 00:18:00,849
  1508. À thì, tôi kiểu như cũng dẫn đường
  1509. một chút
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:18:01,000 --> 00:18:05,130
  1513. theo những thông số đã được phê duyệt
  1514. và đưa cho tôi.
  1515.  
  1516. 338
  1517. 00:18:05,280 --> 00:18:08,682
  1518. Tôi sẵn sàng tìm đường nhưng vấn đề
  1519. là làm sao để bắt đầu.
  1520.  
  1521. 339
  1522. 00:18:08,840 --> 00:18:13,243
  1523. Nhưng trong cái hộp mà tôi có, chả có
  1524. cái quái gì cả. Cậu sẽ ngạc nhiên đấy.
  1525.  
  1526. 340
  1527. 00:18:13,440 --> 00:18:14,646
  1528. Có một gã, vào một ngày đã nói với tôi
  1529.  
  1530. 341
  1531. 00:18:14,800 --> 00:18:17,644
  1532. "Này, Calvin, anh biết đấy,
  1533. tôi cần những con số thống kê
  1534.  
  1535. 342
  1536. 00:18:17,800 --> 00:18:19,211
  1537. ở trên tài liệu, anh biết đấy".
  1538.  
  1539. 343
  1540. 00:18:19,400 --> 00:18:22,210
  1541. - Tôi nói "Tự sướng vui đi, Jim".
  1542. - Yeah
  1543.  
  1544. 344
  1545. 00:18:22,360 --> 00:18:25,603
  1546. Tôi không nói vì tôi đã
  1547. không ở đúng chỗ...
  1548.  
  1549. 345
  1550. 00:18:26,360 --> 00:18:29,603
  1551. nhưng tôi đã nghĩ về nó.
  1552. - Đúng vậy đó. Yeah!
  1553.  
  1554. 346
  1555. 00:18:30,160 --> 00:18:31,650
  1556. Tôi có ý này. Làm vài ly thôi.
  1557.  
  1558. 347
  1559. 00:18:31,800 --> 00:18:32,881
  1560. Không.
  1561.  
  1562. 348
  1563. 00:18:33,040 --> 00:18:34,804
  1564. Xin lỗi phải nói điều này,
  1565. nhưng mà... không.
  1566.  
  1567. 349
  1568. 00:18:34,960 --> 00:18:36,644
  1569. Tôi không uống rượu
  1570. cả 10 năm rồi.
  1571.  
  1572. 350
  1573. 00:18:36,840 --> 00:18:39,047
  1574. Gì cơ? Thôi nào, phải uống.
  1575. Chúng ta ăn mừng mà.
  1576.  
  1577. 351
  1578. 00:18:40,040 --> 00:18:41,041
  1579. Ăn mừng gì?
  1580.  
  1581. 352
  1582. 00:18:41,200 --> 00:18:43,362
  1583. Ăn mừng chuyện tôi đang ngồi với
  1584. người ngầu nhất trường trung học.
  1585.  
  1586. 353
  1587. 00:18:43,520 --> 00:18:45,363
  1588. - Đừng nói nữa.
  1589. - Calvin Joyner!
  1590.  
  1591. 354
  1592. 00:18:45,840 --> 00:18:47,729
  1593. Phi Cơ Vàng.
  1594.  
  1595. 355
  1596. 00:18:48,960 --> 00:18:51,691
  1597. Cậu đang đang đá xoáy tôi à.
  1598. Wow
  1599.  
  1600. 356
  1601. 00:18:52,400 --> 00:18:54,129
  1602. Tôi không... Chúa ơi.
  1603.  
  1604. 357
  1605. 00:18:54,720 --> 00:18:56,722
  1606. Đã lâu rồi tôi không nghe cái tên này.
  1607.  
  1608. 358
  1609. 00:18:56,880 --> 00:18:57,881
  1610. - Tôi sẽ làm một ly.
  1611. - Tuyệt vời.
  1612.  
  1613. 359
  1614. 00:18:58,040 --> 00:18:59,041
  1615. - Một ly thôi.
  1616. - Mấy ly luôn.
  1617.  
  1618. 360
  1619. 00:18:59,240 --> 00:19:00,321
  1620. Không, 1 ly thôi.
  1621.  
  1622. 361
  1623. 00:19:00,480 --> 00:19:02,562
  1624. Một ly, Bob, lâu rồi chưa uống.
  1625.  
  1626. 362
  1627. 00:19:03,960 --> 00:19:05,007
  1628. - Chúa ơi. Anh nhớ không?
  1629.  
  1630. 363
  1631. 00:19:05,200 --> 00:19:06,725
  1632. Đây là bài Jammy-Jam.
  1633.  
  1634. 364
  1635. 00:19:06,880 --> 00:19:08,882
  1636. Cái gì vậy? Túi đeo hông à Bob?
  1637.  
  1638. 365
  1639. 00:19:09,080 --> 00:19:10,570
  1640. Chuẩn luôn, muốn một cái không?
  1641.  
  1642. 366
  1643. 00:19:10,720 --> 00:19:12,085
  1644. Không, không cần đâu.
  1645.  
  1646. 367
  1647. 00:19:12,240 --> 00:19:13,685
  1648. Tôi có 2 cái ở nhà.
  1649. Tôi sẽ cho anh một cái.
  1650.  
  1651. 368
  1652. 00:19:13,880 --> 00:19:16,042
  1653. Túi da cho Phi Cơ Vàng.
  1654.  
  1655. 369
  1656. 00:19:16,200 --> 00:19:17,247
  1657. Ngang hông.
  1658.  
  1659. 370
  1660. 00:19:17,400 --> 00:19:18,686
  1661. Chết tiệt.
  1662.  
  1663. 371
  1664. 00:19:19,320 --> 00:19:21,209
  1665. Mình vướng vào chuyện gì đây?
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:19:21,800 --> 00:19:23,370
  1669. Mmmm. mmm
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00:19:23,760 --> 00:19:26,411
  1673. Anh bạn, chỗ đó có người ngồi rồi.
  1674.  
  1675. 374
  1676. 00:19:26,600 --> 00:19:28,762
  1677. - Ừ, ai đó đã ngồi.
  1678. - Không, này này.
  1679.  
  1680. 375
  1681. 00:19:29,080 --> 00:19:30,411
  1682. Này, anh không thấy cái áo
  1683. ở ngay đây hả?
  1684.  
  1685. 376
  1686. 00:19:30,600 --> 00:19:32,648
  1687. - Anh bạn, có người ngồi đây rồi.
  1688. - Đi ăn cỗ về mất chỗ.
  1689.  
  1690. 377
  1691. 00:19:33,200 --> 00:19:34,361
  1692. Anh bạn, đừng có ngang ngược như vậy.
  1693.  
  1694. 378
  1695. 00:19:34,520 --> 00:19:35,601
  1696. Ghế này có người ngồi rồi.
  1697.  
  1698. 379
  1699. 00:19:36,040 --> 00:19:38,771
  1700. Này anh bạn, anh thật sự
  1701. muốn làm tới hả?
  1702.  
  1703. 380
  1704. 00:19:39,600 --> 00:19:41,568
  1705. Bởi vì chỉ có một con đường lui thôi,
  1706. anh bạn.
  1707.  
  1708. 381
  1709. 00:19:41,720 --> 00:19:43,848
  1710. Ở phòng cấp cứu đó, anh bạn.
  1711.  
  1712. 382
  1713. 00:19:45,440 --> 00:19:47,761
  1714. Từ "anh bạn" cuối cùng rồi hả?
  1715. Nếu thế thì đến lượt tôi nói.
  1716.  
  1717. 383
  1718. 00:19:47,920 --> 00:19:49,206
  1719. - Chuyện này có vẻ vui à?
  1720.  
  1721. 384
  1722. 00:19:49,440 --> 00:19:50,771
  1723. - Anh...
  1724. - Anh là diễn viên hài à?
  1725.  
  1726. 385
  1727. 00:19:51,040 --> 00:19:53,088
  1728. Mà tôi nhìn anh thì
  1729. không giống Dane Cook.
  1730.  
  1731. 386
  1732. 00:19:53,240 --> 00:19:54,730
  1733. Chà chà.
  1734.  
  1735. 387
  1736. 00:19:55,520 --> 00:19:56,601
  1737. Có chuyện gì om sòm thế?
  1738.  
  1739. 388
  1740. 00:19:56,840 --> 00:19:57,841
  1741. <i>Cậu thấy đấy, không có chuyện gì cả.</i>
  1742.  
  1743. 389
  1744. 00:19:58,000 --> 00:20:00,082
  1745. <i>Chúng tôi đổi bàn khác cũng được.
  1746. Lấy áo khoác của cậu đi, đi thôi.</i>
  1747.  
  1748. 390
  1749. 00:20:00,600 --> 00:20:02,523
  1750. - Không, chúng ta chả đi đâu cả.
  1751. - Nghe lời khuyên của thằng bạn mày đi.
  1752.  
  1753. 391
  1754. 00:20:02,840 --> 00:20:05,241
  1755. Cơ bắp tập gym đó không dọa
  1756. được ai đâu, bạn hiền.
  1757.  
  1758. 392
  1759. 00:20:05,400 --> 00:20:07,448
  1760. - Cái này hả?
  1761. - Chỉ việc đi thôi, được chứ?
  1762.  
  1763. 393
  1764. 00:20:07,640 --> 00:20:10,120
  1765. Chúng ta không đi đâu hết.
  1766. Tên này đã sỉ nhục cậu.
  1767.  
  1768. 394
  1769. 00:20:10,280 --> 00:20:12,089
  1770. Và chúng ta sẽ không đi
  1771. trừ khi hắn xin lỗi.
  1772.  
  1773. 395
  1774. 00:20:12,240 --> 00:20:14,288
  1775. - Không sao đâu.
  1776. - Này, có vấn đề gì à?
  1777.  
  1778. 396
  1779. 00:20:14,480 --> 00:20:16,482
  1780. - Không có.
  1781. - Có, chuyện rất lớn.
  1782.  
  1783. 397
  1784. 00:20:16,640 --> 00:20:19,325
  1785. Bạn của anh sỉ nhục bạn của tôi...
  1786.  
  1787. 398
  1788. 00:20:19,480 --> 00:20:20,481
  1789. và anh ta phải xin lỗi.
  1790.  
  1791. 399
  1792. 00:20:20,640 --> 00:20:21,641
  1793. - Tôi không nghĩ vậy.
  1794.  
  1795. 400
  1796. 00:20:21,800 --> 00:20:22,801
  1797. <i>Anh ấy không cần.</i>
  1798.  
  1799. 401
  1800. 00:20:22,960 --> 00:20:24,849
  1801. Các anh biết sao không,
  1802.  
  1803. 402
  1804. 00:20:25,000 --> 00:20:27,287
  1805. Tôi nghĩ tình hình có vẻ
  1806. mất kiểm soát một chút.
  1807.  
  1808. 403
  1809. 00:20:27,440 --> 00:20:28,601
  1810. Tôi có thể sửa chữa chuyện này.
  1811.  
  1812. 404
  1813. 00:20:28,760 --> 00:20:31,127
  1814. Tôi sẽ gọi món bánh khoai Mexico,
  1815. "Bùng nổ".
  1816.  
  1817. 405
  1818. 00:20:31,280 --> 00:20:33,647
  1819. Nó có 4 miếng phô mai.
  1820. Rồi ta sẽ ăn cùng nhau.
  1821.  
  1822. 406
  1823. 00:20:33,800 --> 00:20:34,847
  1824. À, các anh ăn thôi.
  1825.  
  1826. 407
  1827. 00:20:35,040 --> 00:20:36,041
  1828. - Đi thôi.
  1829.  
  1830. 408
  1831. 00:20:36,200 --> 00:20:37,326
  1832. Không, chúng ta không đi đâu cả, Jet.
  1833.  
  1834. 409
  1835. 00:20:37,480 --> 00:20:38,970
  1836. Chuyện này sẽ kết thúc
  1837. trong nháy mắt ấy mà.
  1838.  
  1839. 410
  1840. 00:20:39,120 --> 00:20:40,645
  1841. Hay là thế này.
  1842.  
  1843. 411
  1844. 00:20:40,840 --> 00:20:43,320
  1845. Sao mày và bạn trai mày
  1846. không xin lỗi Rick,
  1847.  
  1848. 412
  1849. 00:20:43,480 --> 00:20:45,687
  1850. rồi đến bãi đỗ xe mà
  1851. nện nhau?
  1852.  
  1853. 413
  1854. 00:20:46,160 --> 00:20:47,127
  1855. Nó hơi quá...
  1856.  
  1857. 414
  1858. 00:20:47,280 --> 00:20:48,327
  1859. Phải, cậu nói đúng CJ.
  1860.  
  1861. 415
  1862. 00:20:48,480 --> 00:20:51,131
  1863. Một gã nóng giận thường
  1864. sợ dân đồng tính.
  1865.  
  1866. 416
  1867. 00:20:51,440 --> 00:20:53,807
  1868. Anh cần phải kiềm chế nó
  1869. với một khóa huấn luyện chuyên nghiệp.
  1870.  
  1871. 417
  1872. 00:20:53,960 --> 00:20:56,167
  1873. Nhưng vì anh làm chuyện này
  1874. lên tới cao trào
  1875.  
  1876. 418
  1877. 00:20:56,320 --> 00:20:57,810
  1878. bằng việc mà tôi có thể gọi là
  1879.  
  1880. 419
  1881. 00:20:57,960 --> 00:21:00,361
  1882. mang vũ khí trái phép
  1883. đến nơi công cộng,
  1884.  
  1885. 420
  1886. 00:21:00,520 --> 00:21:02,682
  1887. gây nguy hiểm đến tính mạng
  1888. của những người vô tôi.
  1889.  
  1890. 421
  1891. 00:21:02,840 --> 00:21:05,650
  1892. Lương tâm tôi không cho phép
  1893. cứ thế mà bỏ đi
  1894.  
  1895. 422
  1896. 00:21:05,800 --> 00:21:07,529
  1897. để nện nhau ở bãi đỗ xe được.
  1898.  
  1899. 423
  1900. 00:21:07,680 --> 00:21:09,808
  1901. Tôi e là chúng tôi sẽ
  1902. không đi đâu cả.
  1903.  
  1904. 424
  1905. 00:21:09,960 --> 00:21:11,166
  1906. Đến lúc các anh ra khỏi đây rồi đấy.
  1907.  
  1908. 425
  1909. 00:21:11,360 --> 00:21:12,805
  1910. Chà chà chà.
  1911.  
  1912. 426
  1913. 00:21:13,600 --> 00:21:15,443
  1914. Bọn tao có 4 người,
  1915. thằng cứng đầu ạ.
  1916.  
  1917. 427
  1918. 00:21:16,200 --> 00:21:17,611
  1919. Ừ, tao biết.
  1920.  
  1921. 428
  1922. 00:21:18,200 --> 00:21:20,961
  1923. Được rồi, trước khi chuyện này kết thúc,
  1924. bọn mày nên biết 1 chuyện về tao.
  1925.  
  1926. 429
  1927. 00:21:21,120 --> 00:21:22,121
  1928. Cái gì?
  1929.  
  1930. 430
  1931. 00:21:26,040 --> 00:21:27,530
  1932. Tao không ưa mấy chuyện bắt nạt.
  1933.  
  1934. 431
  1935. 00:21:38,880 --> 00:21:40,041
  1936. Đi thôi, Jet.
  1937.  
  1938. 432
  1939. 00:21:41,120 --> 00:21:42,360
  1940. Được.
  1941.  
  1942. 433
  1943. 00:21:43,840 --> 00:21:46,366
  1944. Trời ơi! Hy vọng anh ấy theo Công Giáo.
  1945.  
  1946. 434
  1947. 00:21:49,360 --> 00:21:50,885
  1948. Chúa ơi.
  1949.  
  1950. 435
  1951. 00:21:51,080 --> 00:21:52,525
  1952. Chuyện quái gì lúc nãy vậy?
  1953.  
  1954. 436
  1955. 00:21:52,680 --> 00:21:54,569
  1956. Ngạc nhiên vãi Bob ạ.
  1957. Tôi chưa thấy chuyện nào như vậy.
  1958.  
  1959. 437
  1960. 00:21:54,720 --> 00:21:56,404
  1961. Cậu tóm lấy 1 thằng rồi đấm như này.
  1962.  
  1963. 438
  1964. 00:21:56,560 --> 00:21:57,721
  1965. Hắn không thở được luôn.
  1966.  
  1967. 439
  1968. 00:21:57,920 --> 00:21:59,331
  1969. Tôi đang đứng đó,
  1970. đang nhìn hắn...
  1971.  
  1972. 440
  1973. 00:21:59,480 --> 00:22:00,720
  1974. Rồi cậu nói với hắn:
  1975. "Tao không thích mấy chuyện bắt nạt''.
  1976.  
  1977. 441
  1978. 00:22:00,920 --> 00:22:02,490
  1979. Còn tôi thì: "Câu đó không ổn".
  1980. Nhưng hóa ra là ổn.
  1981.  
  1982. 442
  1983. 00:22:02,640 --> 00:22:03,641
  1984. Tôi không ngờ cậu biết đánh nhau.
  1985.  
  1986. 443
  1987. 00:22:03,840 --> 00:22:06,571
  1988. Mặc áo hình kỳ lân,
  1989. đeo túi ngang hông, rất hiệu quả.
  1990.  
  1991. 444
  1992. 00:22:06,760 --> 00:22:08,922
  1993. Cậu giống như Jason Bourne,
  1994. anh bạn, mỗi tội mặc quần <i>short</i>.
  1995.  
  1996. 445
  1997. 00:22:09,080 --> 00:22:11,401
  1998. Sao cậu làm được vậy?
  1999. Cậu học nó ở đâu vậy?
  2000.  
  2001. 446
  2002. 00:22:11,600 --> 00:22:13,409
  2003. Tôi có học vài khóa.
  2004.  
  2005. 447
  2006. 00:22:13,600 --> 00:22:14,931
  2007. Hy vọng không quá tay.
  2008.  
  2009. 448
  2010. 00:22:15,080 --> 00:22:16,206
  2011. Xin lỗi đã làm buổi tối mất vui, Jet.
  2012.  
  2013. 449
  2014. 00:22:16,360 --> 00:22:19,250
  2015. Mất vui? Không. Nó là thứ
  2016. ngầu vãi chưởng, bạn ạ.
  2017.  
  2018. 450
  2019. 00:22:19,440 --> 00:22:20,851
  2020. - Thật à?
  2021. - Ừ.
  2022.  
  2023. 451
  2024. 00:22:21,000 --> 00:22:23,321
  2025. Nhìn thấy chiến hữu của mình tới
  2026. và nện cho bọn chúng một trận,
  2027.  
  2028. 452
  2029. 00:22:23,480 --> 00:22:24,641
  2030. thật kinh ngạc.
  2031.  
  2032. 453
  2033. 00:22:24,880 --> 00:22:26,723
  2034. Chờ đã, chúng ta là chiến hữu hả?
  2035.  
  2036. 454
  2037. 00:22:27,360 --> 00:22:28,441
  2038. Phải, chúng ta là chiến hữu.
  2039.  
  2040. 455
  2041. 00:22:30,080 --> 00:22:31,127
  2042. Wow... tôi...
  2043.  
  2044. 456
  2045. 00:22:33,000 --> 00:22:34,001
  2046. chưa từng có anh em.
  2047.  
  2048. 457
  2049. 00:22:36,560 --> 00:22:38,847
  2050. - Tuyệt quá. Lại đây.
  2051. - Đợi đã.
  2052.  
  2053. 458
  2054. 00:22:39,840 --> 00:22:41,524
  2055. Thôi nào. Sao thế anh bạn?
  2056.  
  2057. 459
  2058. 00:22:41,680 --> 00:22:43,284
  2059. - Tôi thích ôm người khác.
  2060. - Gì chứ...
  2061.  
  2062. 460
  2063. 00:22:44,600 --> 00:22:47,729
  2064. Này, tôi có ý này. Đi lượn đi.
  2065. Đây là con xe của tôi.
  2066.  
  2067. 461
  2068. 00:22:48,960 --> 00:22:50,041
  2069. Khoan, đây là xe của anh hả?
  2070.  
  2071. 462
  2072. 00:22:50,200 --> 00:22:51,929
  2073. Phải. Kawasaki 800!
  2074.  
  2075. 463
  2076. 00:22:52,080 --> 00:22:53,525
  2077. Tôi biết đây là xe gì.
  2078.  
  2079. 464
  2080. 00:22:53,720 --> 00:22:55,404
  2081. Tôi cũng có một con tương tự
  2082. hồi học trung học mà.
  2083.  
  2084. 465
  2085. 00:22:55,600 --> 00:22:57,204
  2086. - Anh vẫn còn lái hả?
  2087. - Thôi rồi.
  2088.  
  2089. 466
  2090. 00:22:57,360 --> 00:22:58,361
  2091. Lâu lắm rồi không đi xe máy rồi.
  2092.  
  2093. 467
  2094. 00:22:58,560 --> 00:22:59,800
  2095. Vậy thì lượn thôi.
  2096.  
  2097. 468
  2098. 00:23:02,960 --> 00:23:04,485
  2099. Đi đâu? Cậu muốn đi đâu?
  2100.  
  2101. 469
  2102. 00:23:04,800 --> 00:23:07,451
  2103. Tôi biết một nơi rất tuyệt.
  2104. Đi nào, Jet.
  2105.  
  2106. 470
  2107. 00:23:08,480 --> 00:23:09,970
  2108. Anh biết không...
  2109. Sao lại không nhỉ.
  2110.  
  2111. 471
  2112. 00:23:10,120 --> 00:23:12,327
  2113. Nhất là sau vụ này. Chơi luôn.
  2114.  
  2115. 472
  2116. 00:23:12,720 --> 00:23:13,801
  2117. Đi nào.
  2118.  
  2119. 473
  2120. 00:23:15,840 --> 00:23:19,003
  2121. Whoa whoa whoa...
  2122. Bob, chậm... chậm thôi.
  2123.  
  2124. 474
  2125. 00:23:19,480 --> 00:23:20,641
  2126. Bob... này... này...
  2127.  
  2128. 475
  2129. 00:23:26,800 --> 00:23:29,849
  2130. Chúa ơi, thật điên rồ.
  2131.  
  2132. 476
  2133. 00:23:30,000 --> 00:23:31,729
  2134. Điều này gợi lại thật nhiều kỉ niệm.
  2135.  
  2136. 477
  2137. 00:23:33,040 --> 00:23:34,121
  2138. Tôi không biết nữa, CJ.
  2139.  
  2140. 478
  2141. 00:23:34,280 --> 00:23:35,850
  2142. Thời trung học không dễ dàng với tôi.
  2143.  
  2144. 479
  2145. 00:23:36,000 --> 00:23:38,685
  2146. Không biết cậu có biết không,
  2147. hồi đó tôi không có nhiều bạn lắm.
  2148.  
  2149. 480
  2150. 00:23:39,480 --> 00:23:40,481
  2151. Cái gì?
  2152.  
  2153. 481
  2154. 00:23:41,040 --> 00:23:42,690
  2155. Thật hả?
  2156. Chẳng có nhẽ...
  2157.  
  2158. 482
  2159. 00:23:42,840 --> 00:23:43,887
  2160. Tôi không biết sao tôi lại nghĩ là...
  2161.  
  2162. 483
  2163. 00:23:44,040 --> 00:23:45,371
  2164. Thật đấy.
  2165.  
  2166. 484
  2167. 00:23:45,520 --> 00:23:48,364
  2168. Tôi còn tưởng thời trung học của tôi
  2169. sẽ giống như phim ''16 ngọn nến''....
  2170.  
  2171. 485
  2172. 00:23:48,520 --> 00:23:50,329
  2173. còn tôi sẽ giống như Molly Ringwald.
  2174.  
  2175. 486
  2176. 00:23:50,480 --> 00:23:52,971
  2177. Lúc đầu mọi thứ không thuận lợi
  2178. nhưng rồi thì cuối cùng
  2179.  
  2180. 487
  2181. 00:23:53,160 --> 00:23:54,366
  2182. mọi chuyện cũng đã qua.
  2183.  
  2184. 488
  2185. 00:23:54,520 --> 00:23:56,602
  2186. Và Jake Ryan đến đón cô ấy
  2187. bằng chiếc Porsche màu đỏ.
  2188.  
  2189. 489
  2190. 00:23:56,760 --> 00:23:57,841
  2191. Ngầu vãi..
  2192.  
  2193. 490
  2194. 00:23:58,040 --> 00:23:59,041
  2195. Cậu có xem bộ phim đó không?
  2196.  
  2197. 491
  2198. 00:24:00,320 --> 00:24:02,368
  2199. Tôi là da đen cho nên tôi không biết....
  2200.  
  2201. 492
  2202. 00:24:02,520 --> 00:24:04,204
  2203. Cậu phải xem đi anh bạn.
  2204.  
  2205. 493
  2206. 00:24:04,360 --> 00:24:07,364
  2207. Rất kinh điển.
  2208. Là bộ phim mà tôi thích nhất.
  2209.  
  2210. 494
  2211. 00:24:07,520 --> 00:24:10,649
  2212. "Sau đó tôi nhận ra thời trung học của tôi
  2213. không hề giống phim ''16 ngọn nến"
  2214.  
  2215. 495
  2216. 00:24:11,880 --> 00:24:13,723
  2217. Và tôi sẽ không bao giờ
  2218. giống được Molly Ringwald.
  2219.  
  2220. 496
  2221. 00:24:15,720 --> 00:24:17,484
  2222. <i>À, ừ thì cũng tùy mỗi người thôi.</i>
  2223.  
  2224. 497
  2225. 00:24:17,680 --> 00:24:19,205
  2226. Vậy đấy. Đối với tôi thì...
  2227.  
  2228. 498
  2229. 00:24:20,800 --> 00:24:21,881
  2230. Sao vậy?
  2231.  
  2232. 499
  2233. 00:24:23,080 --> 00:24:24,320
  2234. Chà...
  2235.  
  2236. 500
  2237. 00:24:26,200 --> 00:24:27,804
  2238. Tôi chỉ muốn nói tôi xin lỗi về
  2239.  
  2240. 501
  2241. 00:24:27,960 --> 00:24:30,406
  2242. những gì Travor và đồng bọn
  2243. đã làm với cậu.
  2244.  
  2245. 502
  2246. 00:24:37,240 --> 00:24:40,050
  2247. Không hề gì. Tôi thậm chí còn
  2248. không còn nghĩ đến nữa. Không hề.
  2249.  
  2250. 503
  2251. 00:24:40,680 --> 00:24:41,841
  2252. Ừm, thế thì tốt.
  2253.  
  2254. 504
  2255. 00:24:42,080 --> 00:24:43,730
  2256. Ừ, có một bí mật,
  2257. cậu biết tôi đã làm gì không Jet?
  2258.  
  2259. 505
  2260. 00:24:43,880 --> 00:24:46,326
  2261. Tôi gom tất tần tật mọi thứ
  2262. và gói nó lại thật chặt
  2263.  
  2264. 506
  2265. 00:24:46,480 --> 00:24:49,006
  2266. và nhét vào nơi rất sâu.
  2267.  
  2268. 507
  2269. 00:24:49,520 --> 00:24:51,522
  2270. Và chỉ đơn giản lờ nó đi.
  2271.  
  2272. 508
  2273. 00:24:51,960 --> 00:24:54,725
  2274. Nghe có vẻ hại sức khỏe lắm, Bob.
  2275.  
  2276. 509
  2277. 00:24:55,000 --> 00:24:56,240
  2278. Tôi muốn cho cậu biết...
  2279.  
  2280. 510
  2281. 00:24:56,400 --> 00:24:58,050
  2282. Cậu là người duy nhất đã
  2283. giúp tôi ngày hôm đó.
  2284.  
  2285. 511
  2286. 00:24:58,320 --> 00:24:59,890
  2287. Nhà thi đấu, nhớ không?
  2288.  
  2289. 512
  2290. 00:25:00,040 --> 00:25:02,407
  2291. Cậu đã đưa cho tôi cái áo khoác
  2292. vận động viên ưu tú của cậu.
  2293.  
  2294. 513
  2295. 00:25:02,600 --> 00:25:05,649
  2296. Không có gì đâu. Nhưng tôi
  2297. vẫn chưa được nhận lại cái áo đó.
  2298.  
  2299. 514
  2300. 00:25:06,080 --> 00:25:07,081
  2301. Hử?
  2302.  
  2303. 515
  2304. 00:25:07,320 --> 00:25:09,049
  2305. (Thế hả? Lạ nhỉ?
  2306. <font color="#ff0000">*ông ỉm đi rồi =))*</font>
  2307.  
  2308. 516
  2309. 00:25:10,080 --> 00:25:12,561
  2310. Nghe này, tôi muốn cảm ơn
  2311. vì chuyện cậu đã làm cho tôi hôm đó.
  2312.  
  2313. 517
  2314. 00:25:12,720 --> 00:25:14,006
  2315. Cậu rất hào hiệp, Jet.
  2316.  
  2317. 518
  2318. 00:25:14,160 --> 00:25:16,083
  2319. Thôi mà, đó là chuyện tôi nên làm,
  2320. cậu biết mà.
  2321.  
  2322. 519
  2323. 00:25:17,800 --> 00:25:20,167
  2324. - Cậu muốn nghe một chuyện kỳ lạ không?
  2325. - Chuyện gì?
  2326.  
  2327. 520
  2328. 00:25:20,320 --> 00:25:22,049
  2329. Kể từ hôm đó tôi không
  2330. còn trần truồng nữa.
  2331.  
  2332. 521
  2333. 00:25:22,200 --> 00:25:23,531
  2334. Ý tôi là, không trước mặt ai cả.
  2335.  
  2336. 522
  2337. 00:25:23,920 --> 00:25:25,001
  2338. Chưa bao giờ.
  2339.  
  2340. 523
  2341. 00:25:25,160 --> 00:25:26,730
  2342. Vậy là cậu nói rằng 20 năm qua
  2343.  
  2344. 524
  2345. 00:25:26,920 --> 00:25:28,763
  2346. cậu không cho ai nhìn thấy mình
  2347. trong trạng thái như lúc mới đẻ?
  2348.  
  2349. 525
  2350. 00:25:28,960 --> 00:25:30,689
  2351. - Không.
  2352. - Vậy còn khi làm tình thì sao?
  2353.  
  2354. 526
  2355. 00:25:31,080 --> 00:25:33,242
  2356. Tôi làm trong bóng tối
  2357. như Vin Diesel.
  2358.  
  2359. 527
  2360. 00:25:33,800 --> 00:25:34,801
  2361. Gì cơ?
  2362.  
  2363. 528
  2364. 00:25:36,240 --> 00:25:38,811
  2365. Cậu có biết tôi tò mò chuyện gì
  2366. xảy ra với Trevor đến mức nào không?
  2367.  
  2368. 529
  2369. 00:25:38,960 --> 00:25:41,691
  2370. Cậu ta có bị xe buýt cán
  2371. hoặc bị đàn cho cắn xé
  2372.  
  2373. 530
  2374. 00:25:41,840 --> 00:25:43,888
  2375. hoặc chết từ từ vì điều gì đó không?
  2376.  
  2377. 531
  2378. 00:25:44,080 --> 00:25:47,880
  2379. Không không. Cậu ta làm chủ ngân hàng
  2380. đầu tư ở trung tâm thành phố.
  2381.  
  2382. 532
  2383. 00:25:48,480 --> 00:25:50,687
  2384. - Ờ, nghe được đấy.
  2385. - Ừ.
  2386.  
  2387. 533
  2388. 00:25:50,840 --> 00:25:52,171
  2389. Cậu ta giỏi đấy.
  2390.  
  2391. 534
  2392. 00:25:52,560 --> 00:25:55,086
  2393. Bob, nếu cậu muốn tìm người tâm sự
  2394. thì cứ bảo tôi...
  2395.  
  2396. 535
  2397. 00:25:55,640 --> 00:25:57,210
  2398. Tôi không ngại đâu.
  2399.  
  2400. 536
  2401. 00:25:57,720 --> 00:25:58,767
  2402. Tôi không ngại nếu cậu muốn...
  2403.  
  2404. 537
  2405. 00:25:58,920 --> 00:25:59,921
  2406. Cái gì?
  2407.  
  2408. 538
  2409. 00:26:01,320 --> 00:26:03,084
  2410. Whoa...
  2411.  
  2412. 539
  2413. 00:26:03,800 --> 00:26:06,167
  2414. Đây là đồ lưu niệm của khóa chúng ta.
  2415.  
  2416. 540
  2417. 00:26:06,320 --> 00:26:09,164
  2418. Phải, chắc là để chuẩn bị cho
  2419. buổi họp mặt tối mai.
  2420.  
  2421. 541
  2422. 00:26:09,320 --> 00:26:10,367
  2423. Thôi nào, anh bạn. Ra khỏi đây thôi.
  2424.  
  2425. 542
  2426. 00:26:10,520 --> 00:26:12,727
  2427. Cái gì? Không! "Ra ngoài á"
  2428. Ở đây toàn là hình ảnh của cậu.
  2429.  
  2430. 543
  2431. 00:26:12,920 --> 00:26:16,242
  2432. Nhìn này. Bóng rổ, bóng chày,
  2433. chạy việt dã.
  2434.  
  2435. 544
  2436. 00:26:16,400 --> 00:26:17,640
  2437. Hamlet.
  2438.  
  2439. 545
  2440. 00:26:17,840 --> 00:26:18,841
  2441. Ông hoàng vũ hội.
  2442.  
  2443. 546
  2444. 00:26:19,000 --> 00:26:20,570
  2445. Đó là Darla McGuckian.
  2446.  
  2447. 547
  2448. 00:26:20,760 --> 00:26:22,649
  2449. Bơi đồng đội. Thật quyến rũ.
  2450.  
  2451. 548
  2452. 00:26:22,920 --> 00:26:25,366
  2453. Đây như kiểu sách kỷ lục Guiness
  2454. của Phi Cơ Vàng ấy nhỉ.
  2455.  
  2456. 549
  2457. 00:26:26,720 --> 00:26:27,960
  2458. Tôi biết mà.
  2459.  
  2460. 550
  2461. 00:26:29,240 --> 00:26:31,607
  2462. Thật ra mà nói, tôi không nhận ra
  2463. con người này nữa.
  2464.  
  2465. 551
  2466. 00:26:32,280 --> 00:26:33,850
  2467. Chàng trai này... cậu ta muốn...
  2468.  
  2469. 552
  2470. 00:26:34,000 --> 00:26:35,889
  2471. Cậu ta muốn chinh phục cả thế giới.
  2472.  
  2473. 553
  2474. 00:26:37,440 --> 00:26:39,044
  2475. Nếu tôi của 18 tuổi nhìn thấy tôi hiện giờ,
  2476.  
  2477. 554
  2478. 00:26:39,240 --> 00:26:40,924
  2479. cậu ta sẽ nghĩ tôi là kẻ thua cuộc.
  2480.  
  2481. 555
  2482. 00:26:42,280 --> 00:26:44,123
  2483. Cái gì? Đừng nói vớ vẩn chứ.
  2484.  
  2485. 556
  2486. 00:26:44,280 --> 00:26:45,805
  2487. Cậu là Phi Cơ Vàng.
  2488.  
  2489. 557
  2490. 00:26:45,960 --> 00:26:48,804
  2491. Đủ rồi Bob. Tha cho tôi với cái
  2492. Phi Cơ Vàng nhảm nhí ấy đi.
  2493.  
  2494. 558
  2495. 00:26:49,600 --> 00:26:51,682
  2496. Tôi không phải là Phi Cơ Vàng.
  2497. Tôi chỉ là một kế toán viên.
  2498.  
  2499. 559
  2500. 00:26:51,880 --> 00:26:53,245
  2501. Đó là thực tại của tôi.
  2502.  
  2503. 560
  2504. 00:26:56,280 --> 00:26:59,204
  2505. Tôi đã nghĩ là tôi
  2506. sẽ là gì đó to lớn hơn.
  2507.  
  2508. 561
  2509. 00:26:59,880 --> 00:27:01,882
  2510. <i>Cuộc đời của tôi sẽ có gì đó đặc biệt.</i>
  2511.  
  2512. 562
  2513. 00:27:03,800 --> 00:27:06,451
  2514. Cậu biết người ta nói mỗi người đều là
  2515. anh hùng trong câu chuyện chính mình?
  2516.  
  2517. 563
  2518. 00:27:07,640 --> 00:27:08,721
  2519. Trong phim "Chạng Vạng" hả?
  2520.  
  2521. 564
  2522. 00:27:09,360 --> 00:27:12,045
  2523. Không, tôi còn chẳng biết
  2524. nó từ đâu ra.
  2525.  
  2526. 565
  2527. 00:27:12,200 --> 00:27:14,248
  2528. Nhưng mấy truyện đó hay chứ nhỉ?
  2529. Ma cà rồng.
  2530.  
  2531. 566
  2532. 00:27:14,440 --> 00:27:16,442
  2533. Có một cậu người sói.
  2534.  
  2535. 567
  2536. 00:27:16,600 --> 00:27:21,401
  2537. Tôi không nói về phim "Chạng Vạng",
  2538. hiểu không, Bob?
  2539.  
  2540. 568
  2541. 00:27:21,560 --> 00:27:22,721
  2542. Tôi đang nói thật ra
  2543. tôi không cảm thấy rằng
  2544.  
  2545. 569
  2546. 00:27:22,880 --> 00:27:24,644
  2547. mình là người hùng trong
  2548. câu chuyện của chính mình. Vậy đó.
  2549.  
  2550. 570
  2551. 00:27:24,800 --> 00:27:26,450
  2552. Sao cậu không phải là anh hùng
  2553. trong câu chuyện của mình chứ?
  2554.  
  2555. 571
  2556. 00:27:26,600 --> 00:27:28,045
  2557. Làm gì còn có ai đâu!
  2558.  
  2559. 572
  2560. 00:27:28,200 --> 00:27:29,964
  2561. CJ, tôi đang nói rất thật đấy.
  2562.  
  2563. 573
  2564. 00:27:30,120 --> 00:27:31,645
  2565. Ý tôi là, chuyện Calvin Joyner
  2566.  
  2567. 574
  2568. 00:27:31,800 --> 00:27:33,040
  2569. không cảm thấy mình là một anh hùng...
  2570.  
  2571. 575
  2572. 00:27:33,200 --> 00:27:34,725
  2573. Thật là vớ vẩn, anh bạn.
  2574.  
  2575. 576
  2576. 00:27:35,240 --> 00:27:36,844
  2577. Không, không phải.
  2578.  
  2579. 577
  2580. 00:27:37,000 --> 00:27:38,570
  2581. Cậu từng là học sinh giỏi nhất trường.
  2582.  
  2583. 578
  2584. 00:27:39,080 --> 00:27:40,411
  2585. Tôi luôn tin tưởng cậu.
  2586.  
  2587. 579
  2588. 00:27:40,560 --> 00:27:42,881
  2589. Cậu có nhớ cú lộn ngược
  2590. mà cậu thường làm không?
  2591.  
  2592. 580
  2593. 00:27:43,680 --> 00:27:45,284
  2594. Đám đông như phát rồ!
  2595. Tôi cũng ở đó.
  2596.  
  2597. 581
  2598. 00:27:45,440 --> 00:27:47,442
  2599. Còn tôi thì "Gì vậy, sao cậu ta
  2600. có thể làm vậy?"
  2601.  
  2602. 582
  2603. 00:27:47,640 --> 00:27:48,687
  2604. 'Sao anh lại làm được vậy?'
  2605.  
  2606. 583
  2607. 00:27:50,560 --> 00:27:52,244
  2608. Tôi không biết.
  2609. Tôi chỉ làm thôi.
  2610.  
  2611. 584
  2612. 00:27:52,760 --> 00:27:53,921
  2613. Chính xác.
  2614.  
  2615. 585
  2616. 00:27:54,080 --> 00:27:55,081
  2617. Giờ làm thử đi.
  2618.  
  2619. 586
  2620. 00:27:55,960 --> 00:27:58,884
  2621. Không. Cậu điên rồi. Không.
  2622.  
  2623. 587
  2624. 00:27:59,200 --> 00:28:00,281
  2625. Cái gì vậy nhỉ?
  2626.  
  2627. 588
  2628. 00:28:00,440 --> 00:28:01,487
  2629. Cậu đang nói gì thế?
  2630. Cái gì?
  2631.  
  2632. 589
  2633. 00:28:01,640 --> 00:28:03,244
  2634. - Phi Cơ Vàng.
  2635. - Thôi, dừng lại đi.
  2636.  
  2637. 590
  2638. 00:28:03,400 --> 00:28:05,164
  2639. - Phi Cơ Vàng.
  2640. - Được rồi, ngừng đi.
  2641.  
  2642. 591
  2643. 00:28:05,320 --> 00:28:06,845
  2644. - Phi Cơ Vàng.
  2645. - Được rồi.
  2646.  
  2647. 592
  2648. 00:28:07,000 --> 00:28:08,331
  2649. Phi Cơ Vàng!
  2650.  
  2651. 593
  2652. 00:28:08,480 --> 00:28:11,370
  2653. Tôi sẽ không ngừng lại cho đến khi
  2654. cậu làm cú nhảy ngược của Phi Cơ Vàng.
  2655.  
  2656. 594
  2657. 00:28:11,520 --> 00:28:12,521
  2658. Phi Cơ Vàng.
  2659.  
  2660. 595
  2661. 00:28:12,680 --> 00:28:14,921
  2662. Được rồi, mọi người.
  2663. Bình tĩnh, bình tĩnh.
  2664.  
  2665. 596
  2666. 00:28:15,080 --> 00:28:17,606
  2667. Nếu mọi người muốn xem
  2668. cú nhảy ngược của Phi Cơ Vàng.
  2669.  
  2670. 597
  2671. 00:28:17,760 --> 00:28:19,489
  2672. Thì mọi người sẽ được chiêm ngưỡng nó.
  2673.  
  2674. 598
  2675. 00:28:19,640 --> 00:28:20,766
  2676. Bắt đầu nào, cô bé.
  2677.  
  2678. 599
  2679. 00:28:23,560 --> 00:28:26,689
  2680. Chúa ơi.
  2681.  
  2682. 600
  2683. 00:28:26,840 --> 00:28:28,205
  2684. Gần được đó, Jet.
  2685.  
  2686. 601
  2687. 00:28:29,800 --> 00:28:30,801
  2688. Nào, anh bạn. Lên nào.
  2689.  
  2690. 602
  2691. 00:28:32,000 --> 00:28:33,570
  2692. Chắc là họ đã đánh bóng sàn nhà.
  2693.  
  2694. 603
  2695. 00:28:35,840 --> 00:28:37,604
  2696. Đây là lần đầu tiên như vậy đấy.
  2697.  
  2698. 604
  2699. 00:28:39,040 --> 00:28:40,485
  2700. Ôi... bã cả người.
  2701.  
  2702. 605
  2703. 00:28:41,040 --> 00:28:42,041
  2704. Ừm.
  2705.  
  2706. 606
  2707. 00:28:44,040 --> 00:28:45,087
  2708. Này, Jet.
  2709.  
  2710. 607
  2711. 00:28:45,360 --> 00:28:48,682
  2712. Anh bạn, tối nay là một tối tuyệt vời.
  2713.  
  2714. 608
  2715. 00:28:48,840 --> 00:28:49,841
  2716. Whoa...
  2717.  
  2718. 609
  2719. 00:28:50,480 --> 00:28:52,482
  2720. Cậu biết sao không?
  2721. Tôi cũng có một tối tuyệt vời.
  2722.  
  2723. 610
  2724. 00:28:52,640 --> 00:28:54,085
  2725. Có cảm giác như tôi cần điều này ấy.
  2726.  
  2727. 611
  2728. 00:28:54,240 --> 00:28:56,447
  2729. Đúng đúng! Tôi cũng vậy.
  2730.  
  2731. 612
  2732. 00:28:56,960 --> 00:28:57,961
  2733. Cảm ơn.
  2734.  
  2735. 613
  2736. 00:28:58,160 --> 00:29:00,561
  2737. Rất hân hạnh, chiến hữu ạ.
  2738. Bất cứ lúc nào.
  2739.  
  2740. 614
  2741. 00:29:00,720 --> 00:29:04,122
  2742. Nếu cậu cần tôi giúp gì
  2743. cứ nói cho tôi biết.
  2744.  
  2745. 615
  2746. 00:29:04,280 --> 00:29:06,806
  2747. Chà, cậu nói thật chứ?
  2748.  
  2749. 616
  2750. 00:29:07,320 --> 00:29:08,367
  2751. Phải.
  2752.  
  2753. 617
  2754. 00:29:08,520 --> 00:29:11,330
  2755. Tôi định không nói ra
  2756. nhưng có lẽ tôi nên nói.
  2757.  
  2758. 618
  2759. 00:29:11,520 --> 00:29:14,649
  2760. Gần đây, tôi có vấn đề với vụ
  2761. tài khoản lĩnh lương của mình, và...
  2762.  
  2763. 619
  2764. 00:29:15,360 --> 00:29:16,521
  2765. không hiểu vì sao nó rất lộn xộn.
  2766.  
  2767. 620
  2768. 00:29:16,840 --> 00:29:20,083
  2769. Cậu biết không, trước khi bị sa thải
  2770. tôi đã có một thời gian làm ở nước ngoài...
  2771.  
  2772. 621
  2773. 00:29:20,240 --> 00:29:23,164
  2774. Nên nó như kiểu mấy thứ về tài khoản
  2775. quốc tế ở nước ngoài
  2776.  
  2777. 622
  2778. 00:29:23,360 --> 00:29:26,569
  2779. tôi nghĩ đây là sở trường
  2780. của cậu đúng không?
  2781.  
  2782. 623
  2783. 00:29:27,600 --> 00:29:28,601
  2784. Ừm...
  2785.  
  2786. 624
  2787. 00:29:29,000 --> 00:29:32,800
  2788. Ừ, không sao. Tôi sẽ xem giúp cậu.
  2789.  
  2790. 625
  2791. 00:29:33,000 --> 00:29:34,161
  2792. Thật chứ? Cậu sẽ giúp tôi hả?
  2793.  
  2794. 626
  2795. 00:29:34,320 --> 00:29:36,846
  2796. Tôi đã có thông tin đăng nhập,
  2797. nếu cậu muốn truy ra thì mở máy lên.
  2798.  
  2799. 627
  2800. 00:29:37,040 --> 00:29:38,280
  2801. Chúng ta có thể làm!
  2802.  
  2803. 628
  2804. 00:29:38,720 --> 00:29:40,290
  2805. Ý cậu là ngay bây giờ hả?
  2806.  
  2807. 629
  2808. 00:29:40,440 --> 00:29:42,568
  2809. - Tuyệt vời, yeah.
  2810. - Được rồi.
  2811.  
  2812. 630
  2813. 00:29:42,720 --> 00:29:44,404
  2814. Này Bob.
  2815.  
  2816. 631
  2817. 00:29:44,560 --> 00:29:45,607
  2818. Whoa.
  2819.  
  2820. 632
  2821. 00:29:45,800 --> 00:29:47,006
  2822. Bob, cậu phải nhỏ tiếng lại.
  2823.  
  2824. 633
  2825. 00:29:47,160 --> 00:29:48,286
  2826. Maggie đang ngủ.
  2827.  
  2828. 634
  2829. 00:29:49,440 --> 00:29:50,441
  2830. Wow.
  2831.  
  2832. 635
  2833. 00:29:51,080 --> 00:29:54,323
  2834. Cậu có một hồ sơ tài khoản
  2835. quốc tế cỡ bự.
  2836.  
  2837. 636
  2838. 00:29:54,520 --> 00:29:57,649
  2839. Vậy hả? Tôi chỉ muốn
  2840. đảm bảo mọi thứ ổn thỏa.
  2841.  
  2842. 637
  2843. 00:30:02,000 --> 00:30:03,809
  2844. Vào bộ định tuyến.
  2845.  
  2846. 638
  2847. 00:30:03,960 --> 00:30:06,406
  2848. Giờ thì hiện ra nào.
  2849.  
  2850. 639
  2851. 00:30:07,880 --> 00:30:09,962
  2852. Bingo. Tôi vào rồi.
  2853.  
  2854. 640
  2855. 00:30:10,480 --> 00:30:12,767
  2856. Tuyệt vời, Jet. Cảm ơn.
  2857.  
  2858. 641
  2859. 00:30:16,480 --> 00:30:18,482
  2860. Tôi vừa nhìn sơ qua thì...
  2861.  
  2862. 642
  2863. 00:30:18,640 --> 00:30:21,962
  2864. thì có vẻ như đó là một loạt các
  2865. tài khoản ký quỹ ở nước ngoài.
  2866.  
  2867. 643
  2868. 00:30:22,120 --> 00:30:23,645
  2869. Chúng đã được "làm sạch" bằng
  2870.  
  2871. 644
  2872. 00:30:23,840 --> 00:30:26,889
  2873. một loạt các tài khoản ảo trong nước
  2874. bằng cách nào đó.
  2875.  
  2876. 645
  2877. 00:30:27,040 --> 00:30:29,611
  2878. Các thông số ở đây cũng ghê vãi.
  2879. Cậu có Trung Quốc...
  2880.  
  2881. 646
  2882. 00:30:30,400 --> 00:30:31,845
  2883. Syria, lran.
  2884.  
  2885. 647
  2886. 00:30:33,320 --> 00:30:34,685
  2887. Đây là trang đấu giá, Bob ạ.
  2888.  
  2889. 648
  2890. 00:30:36,000 --> 00:30:37,604
  2891. Chúng là giá đặt. Tất cả chúng.
  2892.  
  2893. 649
  2894. 00:30:37,760 --> 00:30:40,331
  2895. Hàng trăm triệu đô la trong
  2896. những giá đặt, ngay đây này.
  2897.  
  2898. 650
  2899. 00:30:40,520 --> 00:30:43,411
  2900. Theo như đồng hồ này thì
  2901. ngày mai sẽ kết thúc đấu giá.
  2902.  
  2903. 651
  2904. 00:30:43,720 --> 00:30:44,767
  2905. Whoa!
  2906.  
  2907. 652
  2908. 00:30:44,920 --> 00:30:47,969
  2909. - Cái quái gì vậy? Sao?
  2910. - Cái...
  2911.  
  2912. 653
  2913. 00:30:48,120 --> 00:30:49,565
  2914. - Ôi, tôi xin lỗi, Jet
  2915. - Bob.
  2916.  
  2917. 654
  2918. 00:30:49,720 --> 00:30:52,405
  2919. Jet, tôi rất xin lỗi.
  2920. Ôi trời ơi.
  2921.  
  2922. 655
  2923. 00:30:52,560 --> 00:30:54,847
  2924. - Tôi vụng về quá.
  2925. - Máy tính của tôi.
  2926.  
  2927. 656
  2928. 00:30:55,040 --> 00:30:56,565
  2929. - Tôi xin lỗi.
  2930. - Không, cứ để đó Bob.
  2931.  
  2932. 657
  2933. 00:30:56,720 --> 00:30:57,926
  2934. - Tôi xin lỗi, Jet.
  2935. - Cứ để đó, để đó.
  2936.  
  2937. 658
  2938. 00:30:58,120 --> 00:31:00,487
  2939. Ổn mà. Bob, cứ để đó.
  2940.  
  2941. 659
  2942. 00:31:00,640 --> 00:31:01,801
  2943. Tệ thật.
  2944.  
  2945. 660
  2946. 00:31:02,080 --> 00:31:03,241
  2947. Chúa ơi.
  2948.  
  2949. 661
  2950. 00:31:03,640 --> 00:31:06,041
  2951. Này, cái quái gì trên trang đó thế?
  2952.  
  2953. 662
  2954. 00:31:06,200 --> 00:31:07,770
  2955. Chẳng có gì để làm với bảng lương cả.
  2956.  
  2957. 663
  2958. 00:31:08,280 --> 00:31:10,282
  2959. Tôi không biết. Tôi chưa từng thấy
  2960. chúng trước đây.
  2961.  
  2962. 664
  2963. 00:31:10,440 --> 00:31:11,441
  2964. Điên rồ thật.
  2965.  
  2966. 665
  2967. 00:31:11,640 --> 00:31:13,881
  2968. Mai ta sẽ xem nó là cái gì
  2969. khi tắm rửa và tươi tỉnh chút.
  2970.  
  2971. 666
  2972. 00:31:14,040 --> 00:31:16,361
  2973. Cậu nghĩ sao CJ. Tôi bã lắm rồi.
  2974.  
  2975. 667
  2976. 00:31:17,160 --> 00:31:18,525
  2977. Cậu không phiền nếu tôi "ngất" ở đây chứ?
  2978.  
  2979. 668
  2980. 00:31:19,360 --> 00:31:20,646
  2981. Ừm...
  2982.  
  2983. 669
  2984. 00:31:21,720 --> 00:31:22,721
  2985. Không.
  2986.  
  2987. 670
  2988. 00:31:24,240 --> 00:31:26,129
  2989. Để tôi đi lấy chăn.
  2990.  
  2991. 671
  2992. 00:31:30,920 --> 00:31:33,241
  2993. Cảm ơn bộ quần áo ngủ của cậu, Jet.
  2994.  
  2995. 672
  2996. 00:31:34,520 --> 00:31:37,171
  2997. Tốt thôi, cậu có thể giữ chúng.
  2998.  
  2999. 673
  3000. 00:31:37,320 --> 00:31:39,129
  3001. Giờ... giờ nó sẽ chính thức là của cậu.
  3002.  
  3003. 674
  3004. 00:31:40,560 --> 00:31:41,971
  3005. Yeh.
  3006.  
  3007. 675
  3008. 00:31:42,800 --> 00:31:44,609
  3009. - Ngon rồi.
  3010. - Ồ.
  3011.  
  3012. 676
  3013. 00:31:45,440 --> 00:31:46,930
  3014. Cậu định ngủ với cái túi đó hả>
  3015.  
  3016. 677
  3017. 00:31:47,080 --> 00:31:50,004
  3018. Phi Cơ Vàng!
  3019. Phải, đây là cục cưng của tôi.
  3020.  
  3021. 678
  3022. 00:32:01,600 --> 00:32:04,809
  3023. Cậu còn cần gì nữa không?
  3024. Cậu ổn chứ?
  3025.  
  3026. 679
  3027. 00:32:06,760 --> 00:32:10,162
  3028. Tôi không tin là mình lại đang ngủ
  3029. ở nhà của Calvin Joyner.
  3030.  
  3031. 680
  3032. 00:32:10,360 --> 00:32:12,840
  3033. Phê vãi!
  3034.  
  3035. 681
  3036. 00:32:14,320 --> 00:32:15,321
  3037. Được thôi.
  3038.  
  3039. 682
  3040. 00:32:15,880 --> 00:32:16,881
  3041. Chúc ngủ ngon Bob.
  3042.  
  3043. 683
  3044. 00:32:17,880 --> 00:32:19,041
  3045. Chúc ngủ ngon, Jet
  3046.  
  3047. 684
  3048. 00:32:38,800 --> 00:32:39,801
  3049. <i>Em à?</i>
  3050.  
  3051. 685
  3052. 00:32:40,520 --> 00:32:41,726
  3053. <i>Phải, là em.</i>
  3054.  
  3055. 686
  3056. 00:32:47,400 --> 00:32:48,890
  3057. Cái quái gì đây?
  3058.  
  3059. 687
  3060. 00:32:51,760 --> 00:32:53,000
  3061. Chờ chút.
  3062.  
  3063. 688
  3064. 00:32:57,720 --> 00:32:58,926
  3065. Chờ chút nào.
  3066.  
  3067. 689
  3068. 00:33:03,400 --> 00:33:04,447
  3069. Tôi có thể giúp gì?
  3070.  
  3071. 690
  3072. 00:33:04,600 --> 00:33:06,125
  3073. Anh Joyner, tôi là Pamela Harris,
  3074.  
  3075. 691
  3076. 00:33:06,280 --> 00:33:08,567
  3077. Chúng tôi là Cục Tình báo Trung ương (CIA).
  3078.  
  3079. 692
  3080. 00:33:08,720 --> 00:33:11,087
  3081. Anh có bất cứ liên lạc gì
  3082. với người này không?
  3083.  
  3084. 693
  3085. 00:33:11,680 --> 00:33:14,331
  3086. Có, anh ta đang... đang ngủ
  3087. trên ghế của tôi.
  3088.  
  3089. 694
  3090. 00:33:14,480 --> 00:33:15,481
  3091. Đối tượng đang ở trong nhà.
  3092.  
  3093. 695
  3094. 00:33:15,680 --> 00:33:17,887
  3095. Có chuyện gì vậy? Này.
  3096.  
  3097. 696
  3098. 00:33:18,040 --> 00:33:20,486
  3099. Xin lỗi.
  3100. Xin lỗi.
  3101.  
  3102. 697
  3103. 00:33:24,200 --> 00:33:25,247
  3104. Đối tượng đã tẩu thoát.
  3105.  
  3106. 698
  3107. 00:33:25,920 --> 00:33:27,001
  3108. Chết tiệt.
  3109.  
  3110. 699
  3111. 00:33:27,240 --> 00:33:28,366
  3112. - Đối tượng đang di chuyển.
  3113.  
  3114. 700
  3115. 00:33:28,520 --> 00:33:29,601
  3116. Xin lỗi!
  3117. Cái...
  3118.  
  3119. 701
  3120. 00:33:33,800 --> 00:33:35,609
  3121. Này... này...
  3122.  
  3123. 702
  3124. 00:33:35,800 --> 00:33:37,848
  3125. - ...mọi hội thoại khu vực lân cận.
  3126. - Xin lỗi... này này.
  3127.  
  3128. 703
  3129. 00:33:38,000 --> 00:33:40,241
  3130. Nếu anh ta biến mất lần nữa thì
  3131. anh cũng bị đá đít đấy. Đi đi.
  3132.  
  3133. 704
  3134. 00:33:40,400 --> 00:33:42,562
  3135. - Này.
  3136. - Báo Langley, chưa kiểm soát được số tài sản.
  3137.  
  3138. 705
  3139. 00:33:42,720 --> 00:33:43,926
  3140. Xin thứ lỗi...
  3141.  
  3142. 706
  3143. 00:33:44,960 --> 00:33:45,882
  3144. - Tôi có thể giúp gì cho anh?
  3145. - Hề-lố.
  3146.  
  3147. 707
  3148. 00:33:46,080 --> 00:33:47,320
  3149. Đây là nhà tôi. Có gì xảy ra vậy?
  3150.  
  3151. 708
  3152. 00:33:47,480 --> 00:33:49,926
  3153. Anh Joyner, anh bạn ngủ nhờ của anh,
  3154. Robert Wheirdicht...
  3155.  
  3156. 709
  3157. 00:33:50,080 --> 00:33:53,562
  3158. còn gọi là Bob Stone, Bob Golden, Bob Jet,
  3159.  
  3160. 710
  3161. 00:33:53,840 --> 00:33:55,729
  3162. bị truy nã vì giết người và phản quốc...
  3163.  
  3164. 711
  3165. 00:33:55,880 --> 00:33:58,531
  3166. và hiện đang nắm giữ tài liệu
  3167. bí mật cấp quốc gia
  3168.  
  3169. 712
  3170. 00:33:58,720 --> 00:34:00,404
  3171. và chuẩn bị đem bán cho kẻ địch.
  3172.  
  3173. 713
  3174. 00:34:00,600 --> 00:34:01,647
  3175. - Cái gì?
  3176.  
  3177. 714
  3178. 00:34:01,800 --> 00:34:05,600
  3179. Và nếu anh ta thành công, nó sẽ gây ra
  3180. một chuỗi phản ứng dây chuyền địa chính
  3181.  
  3182. 715
  3183. 00:34:05,760 --> 00:34:06,921
  3184. mà các mô hình chúng tôi
  3185. dự đoán ở đâu đó
  3186.  
  3187. 716
  3188. 00:34:07,080 --> 00:34:09,845
  3189. giữa Thế Chiến 3 và
  3190. trận chiến Armageddon.
  3191.  
  3192. 717
  3193. 00:34:10,000 --> 00:34:12,321
  3194. À phải, tôi đoán anh có thể
  3195. nói có gì đó đang diễn ra.
  3196.  
  3197. 718
  3198. 00:34:12,720 --> 00:34:13,721
  3199. Anh không phiền?
  3200.  
  3201. 719
  3202. 00:34:15,440 --> 00:34:18,011
  3203. Kem ở trong tủ lạnh.
  3204. Gì cơ?
  3205.  
  3206. 720
  3207. 00:34:18,200 --> 00:34:19,690
  3208. Tôi không cần kem.
  3209.  
  3210. 721
  3211. 00:34:19,840 --> 00:34:21,729
  3212. Cái tôi cần là thông tin.
  3213.  
  3214. 722
  3215. 00:34:21,880 --> 00:34:24,724
  3216. Tôi cần anh nói cho tôi
  3217. mọi thứ và bất cứ thứ gì
  3218.  
  3219. 723
  3220. 00:34:24,880 --> 00:34:26,644
  3221. liên quan đến đặc vụ Stone.
  3222.  
  3223. 724
  3224. 00:34:27,520 --> 00:34:30,126
  3225. - Đặc vụ Stone?
  3226. - Bob, bạn Bob của anh.
  3227.  
  3228. 725
  3229. 00:34:30,280 --> 00:34:32,089
  3230. Thôi nào. Làm ơn nói với tôi.
  3231.  
  3232. 726
  3233. 00:34:33,160 --> 00:34:35,322
  3234. Được rồi, tôi nghĩ đây là hiểu lầm.
  3235.  
  3236. 727
  3237. 00:34:35,480 --> 00:34:37,642
  3238. Không, cậu ta không phải bạn tôi.
  3239.  
  3240. 728
  3241. 00:34:37,840 --> 00:34:40,761
  3242. Nhưng tại sao anh ta lại ghi tên anh
  3243. vào danh sách liên lạc khi khẩn cấp?
  3244.  
  3245. 729
  3246. 00:34:41,040 --> 00:34:42,121
  3247. Xin lỗi... cậu ta gì cơ?
  3248.  
  3249. 730
  3250. 00:34:42,280 --> 00:34:44,806
  3251. Bob Stone không có anh chị em,
  3252. không bố mẹ, gia đình hay người thân nào.
  3253.  
  3254. 731
  3255. 00:34:45,120 --> 00:34:48,607
  3256. Anh là người duy nhất anh ta
  3257. ghi trong hồ sơ cá nhân.
  3258.  
  3259. 732
  3260. 00:34:48,800 --> 00:34:50,040
  3261. Ô...
  3262.  
  3263. 733
  3264. 00:34:50,200 --> 00:34:52,646
  3265. Thật điên rồ, đúng không?
  3266. Tôi chẳng biết gì về cậu ta.
  3267.  
  3268. 734
  3269. 00:34:52,800 --> 00:34:54,086
  3270. Vậy tại sao anh ta ngủ trên
  3271. ghế của anh?
  3272.  
  3273. 735
  3274. 00:34:54,240 --> 00:34:55,446
  3275. Bởi vì tối qua chúng tôi
  3276. ra ngoài uống vài ly.
  3277.  
  3278. 736
  3279. 00:34:55,600 --> 00:34:57,250
  3280. Ồ, vậy là anh ra ngoài uống
  3281. với người không phải là bạn.
  3282.  
  3283. 737
  3284. 00:34:58,440 --> 00:34:59,441
  3285. À đúng.
  3286.  
  3287. 738
  3288. 00:35:00,040 --> 00:35:01,451
  3289. Được rồi... Hãy...
  3290. Cô không...
  3291.  
  3292. 739
  3293. 00:35:01,920 --> 00:35:02,967
  3294. Hết giờ.
  3295.  
  3296. 740
  3297. 00:35:03,160 --> 00:35:04,571
  3298. Tôi nhấn nút tạm dừng.
  3299.  
  3300. 741
  3301. 00:35:04,720 --> 00:35:08,167
  3302. Hiểu chứ? Các người xông vào nhà tôi.
  3303. Tôi có trả thuế.
  3304.  
  3305. 742
  3306. 00:35:08,440 --> 00:35:11,603
  3307. Nên các cô không thể tới đây và đối xử
  3308. như thể tôi là kẻ thù được chứ?
  3309.  
  3310. 743
  3311. 00:35:11,760 --> 00:35:13,888
  3312. Đó là điều đầu tiên.
  3313. Giờ, nếu cô muốn sự thật...
  3314.  
  3315. 744
  3316. 00:35:14,160 --> 00:35:15,650
  3317. Cô muốn biết sự thật đúng không?
  3318.  
  3319. 745
  3320. 00:35:15,840 --> 00:35:16,841
  3321. Đây là lỗi của Facebook.
  3322.  
  3323. 746
  3324. 00:35:17,000 --> 00:35:18,001
  3325. Facebook có quen thuộc với cô không?
  3326.  
  3327. 747
  3328. 00:35:18,160 --> 00:35:19,207
  3329. Chúng tôi giám sát nó.
  3330.  
  3331. 748
  3332. 00:35:19,360 --> 00:35:20,930
  3333. Cậu ta đã gởi cho tôi yêu cầu kết bạn.
  3334.  
  3335. 749
  3336. 00:35:21,080 --> 00:35:22,525
  3337. Đây chính là nguyên nhân của mọi chuyện.
  3338.  
  3339. 750
  3340. 00:35:22,720 --> 00:35:23,801
  3341. Và anh đã đồng ý?
  3342.  
  3343. 751
  3344. 00:35:24,520 --> 00:35:26,249
  3345. Đừng làm thế. Đừng đối xử với tôi như vậy.
  3346.  
  3347. 752
  3348. 00:35:26,400 --> 00:35:29,768
  3349. Cho tôi vài giây, được chứ?
  3350. Đừng công kích tôi như vậy.
  3351.  
  3352. 753
  3353. 00:35:29,920 --> 00:35:32,048
  3354. Đầu tiên, đụ má Mark Zuckerberg
  3355. được chứ?
  3356.  
  3357. 754
  3358. 00:35:32,200 --> 00:35:34,567
  3359. Tôi đã đồng ý bởi vì đó là Facebook.
  3360.  
  3361. 755
  3362. 00:35:34,720 --> 00:35:37,206
  3363. Rất thô lỗ nếu cô không đồng ý,
  3364. và tôi không rõ nếu người bên kia
  3365.  
  3366. 756
  3367. 00:35:37,400 --> 00:35:39,721
  3368. thấy tôi không đồng ý.
  3369. Cho nên tôi đã đồng ý.
  3370.  
  3371. 757
  3372. 00:35:39,880 --> 00:35:41,370
  3373. Anh căng thẳng sao anh Joyner?
  3374.  
  3375. 758
  3376. 00:35:41,680 --> 00:35:42,727
  3377. Trời có nóng không?
  3378.  
  3379. 759
  3380. 00:35:42,880 --> 00:35:44,769
  3381. Cô có nóng không?
  3382. Vì tôi đang cảm thấy nóng.
  3383.  
  3384. 760
  3385. 00:35:44,920 --> 00:35:46,251
  3386. Tôi sẽ không cởi áo khoác ra
  3387.  
  3388. 761
  3389. 00:35:46,400 --> 00:35:48,050
  3390. bởi vì như vậy sẽ trông như
  3391. tôi là người có tội.
  3392.  
  3393. 762
  3394. 00:35:48,200 --> 00:35:50,601
  3395. Chính là thứ các cô đang tìm.
  3396. Ừ hứ?
  3397.  
  3398. 763
  3399. 00:35:51,000 --> 00:35:53,367
  3400. Người có tội sẽ làm vậy?
  3401.  
  3402. 764
  3403. 00:35:53,600 --> 00:35:55,921
  3404. Xem tôi thoải mái chưa này.
  3405.  
  3406. 765
  3407. 00:35:56,560 --> 00:35:59,086
  3408. Tôi đang đứng dựa vào cái quầy này,
  3409. và tôi không đổ mồ hôi.
  3410.  
  3411. 766
  3412. 00:35:59,800 --> 00:36:03,566
  3413. Tôi sẽ không... Tôi sẽ không
  3414. bối rối chút nào cả.
  3415.  
  3416. 767
  3417. 00:36:03,760 --> 00:36:05,603
  3418. Tôi... vô tư thôi.
  3419.  
  3420. 768
  3421. 00:36:06,040 --> 00:36:07,246
  3422. Cô muốn biết gì nào?
  3423.  
  3424. 769
  3425. 00:36:07,560 --> 00:36:08,607
  3426. Hử?
  3427.  
  3428. 770
  3429. 00:36:08,760 --> 00:36:09,921
  3430. - Anh Joyner
  3431. - Ừm.
  3432.  
  3433. 771
  3434. 00:36:10,080 --> 00:36:11,923
  3435. Bob Stone là một tên thần kinh nguy hiểm.
  3436.  
  3437. 772
  3438. 00:36:12,240 --> 00:36:14,242
  3439. - Anh rất may mắn khi còn sống.
  3440. - Được rồi, nghe tôi nói này.
  3441.  
  3442. 773
  3443. 00:36:14,440 --> 00:36:17,250
  3444. Đặc vụ Harris, tôi không biết gã này.
  3445.  
  3446. 774
  3447. 00:36:17,520 --> 00:36:19,090
  3448. Cậu ta chỉ là một tên nhóc kì lạ
  3449. mà tôi biết khi còn học trung học.
  3450.  
  3451. 775
  3452. 00:36:19,280 --> 00:36:20,805
  3453. Cậu ta thường để món bánh gạo
  3454. Krispies trong tủ đồ của tôi.
  3455.  
  3456. 776
  3457. 00:36:20,960 --> 00:36:22,291
  3458. Lúc thì tôi ăn chúng, lúc thì không.
  3459.  
  3460. 777
  3461. 00:36:22,440 --> 00:36:26,009
  3462. Tôi không muốn hàm lượng các-bon đó
  3463. vì tôi không muốn bị béo bụng.
  3464.  
  3465. 778
  3466. 00:36:26,200 --> 00:36:28,441
  3467. Đàn ông không muốn béo bụng,
  3468. đặc biệt khi học trung học.
  3469.  
  3470. 779
  3471. 00:36:28,760 --> 00:36:31,081
  3472. Chốt lại là tôi không có
  3473. bổn phận với gã này.
  3474.  
  3475. 780
  3476. 00:36:31,240 --> 00:36:32,810
  3477. Số 0 tròn trĩnh, ô-kê?
  3478.  
  3479. 781
  3480. 00:36:33,000 --> 00:36:34,161
  3481. Tất cả liên quan đều bị cắt.
  3482.  
  3483. 782
  3484. 00:36:34,320 --> 00:36:36,288
  3485. Tôi đã cắt, chỉ có cô và tôi.
  3486.  
  3487. 783
  3488. 00:36:36,760 --> 00:36:38,444
  3489. Đừng ghép tôi với hắn.
  3490.  
  3491. 784
  3492. 00:36:38,840 --> 00:36:41,002
  3493. Tôi không dây dưa, được chứ?
  3494.  
  3495. 785
  3496. 00:36:41,800 --> 00:36:44,087
  3497. Được rồi, anh Joyner, chứng minh đi.
  3498.  
  3499. 786
  3500. 00:36:44,960 --> 00:36:46,564
  3501. Được. Tôi cần vài phút.
  3502.  
  3503. 787
  3504. 00:36:46,760 --> 00:36:49,240
  3505. Cô hãy ra khỏi đây,
  3506. tôi phải đi vệ sinh.
  3507.  
  3508. 788
  3509. 00:36:49,400 --> 00:36:50,606
  3510. Thế này là quá đủ.
  3511.  
  3512. 789
  3513. 00:36:50,760 --> 00:36:53,081
  3514. Tôi phải đi vệ sinh.
  3515. Cho tôi chút thời gian nào.
  3516.  
  3517. 790
  3518. 00:36:53,880 --> 00:36:55,848
  3519. - Tôi sẽ đợi.
  3520. - Chúa ơi.
  3521.  
  3522. 791
  3523. 00:37:06,200 --> 00:37:08,965
  3524. Các đội chú ý, chúng tôi
  3525. đang đi với mồi nhử.
  3526.  
  3527. 792
  3528. 00:37:09,160 --> 00:37:10,605
  3529. Xin lỗi, cô vừa gọi tôi là
  3530. "mồi" hả?
  3531.  
  3532. 793
  3533. 00:37:10,760 --> 00:37:11,807
  3534. Không.
  3535.  
  3536. 794
  3537. 00:37:12,000 --> 00:37:13,047
  3538. Có. Cô đã.
  3539. Cô ta mới gọi tôi là mồi.
  3540.  
  3541. 795
  3542. 00:37:13,200 --> 00:37:14,201
  3543. Sao tôi lại là mồi?
  3544.  
  3545. 796
  3546. 00:37:14,360 --> 00:37:15,850
  3547. Không, chẳng giống với những gì
  3548. tôi đã nói cả.
  3549.  
  3550. 797
  3551. 00:37:16,040 --> 00:37:18,202
  3552. - Cô vừa mới nói mà...
  3553. - Đã xảy ra chuyện gì?
  3554.  
  3555. 798
  3556. 00:37:18,360 --> 00:37:20,010
  3557. Thưa anh, tôi mời anh tránh ra.
  3558.  
  3559. 799
  3560. 00:37:20,160 --> 00:37:22,322
  3561. Đây là vấn đề an ninh quốc gia.
  3562.  
  3563. 800
  3564. 00:37:22,600 --> 00:37:23,840
  3565. Được đấy, tôi thích đó.
  3566.  
  3567. 801
  3568. 00:37:24,000 --> 00:37:26,367
  3569. Gì đây? Vũ nữ thoát y
  3570. chúc mừng Ethan à?
  3571.  
  3572. 802
  3573. 00:37:26,520 --> 00:37:28,010
  3574. Tôi thích vũ nữ thoát y lắm.
  3575. Gợi đòn vãi.
  3576.  
  3577. 803
  3578. 00:37:28,160 --> 00:37:30,128
  3579. Show bưởi nào!
  3580. Show bưởi nào!
  3581.  
  3582. 804
  3583. 00:37:30,280 --> 00:37:33,011
  3584. Nào, hãy cùng ngắm bưởi nào.
  3585.  
  3586. 805
  3587. 00:37:36,040 --> 00:37:38,168
  3588. - Phòng anh?
  3589. - Phải, ngay đó.
  3590.  
  3591. 806
  3592. 00:37:38,320 --> 00:37:39,845
  3593. Anh tự chuốc lấy đấy nhé.
  3594.  
  3595. 807
  3596. 00:37:45,200 --> 00:37:47,521
  3597. - Nhỏ quá.
  3598. - Phải.
  3599.  
  3600. 808
  3601. 00:37:54,680 --> 00:37:55,681
  3602. Đó là vợ tôi.
  3603.  
  3604. 809
  3605. 00:37:56,560 --> 00:37:59,211
  3606. Anh Joyner, tôi có nghĩa vụ bắt buộc
  3607. phải thông báo cho anh rằng
  3608.  
  3609. 810
  3610. 00:37:59,360 --> 00:38:02,091
  3611. giờ anh là một phần của hoạt động
  3612. bí mập cấp cao.
  3613.  
  3614. 811
  3615. 00:38:02,240 --> 00:38:04,481
  3616. Vậy nên, nói chào với vợ anh và
  3617. sau đó cúp máy.
  3618.  
  3619. 812
  3620. 00:38:04,640 --> 00:38:05,846
  3621. Có rõ ràng không?
  3622.  
  3623. 813
  3624. 00:38:06,000 --> 00:38:07,525
  3625. Không nói vớ vẩn với vợ tôi. Rõ.
  3626.  
  3627. 814
  3628. 00:38:08,360 --> 00:38:09,486
  3629. Không nói vớ vẩn với vợ anh.
  3630.  
  3631. 815
  3632. 00:38:10,880 --> 00:38:12,484
  3633. - Đường dây nào?
  3634. - Dây 1
  3635.  
  3636. 816
  3637. 00:38:14,720 --> 00:38:16,688
  3638. Chào Mags, em yêu,
  3639. bây giờ anh không thể nói chuyện.
  3640.  
  3641. 817
  3642. 00:38:16,840 --> 00:38:19,684
  3643. - Anh đang có việc.
  3644. - Được được, em hiểu. Anh đang khó chịu.
  3645.  
  3646. 818
  3647. 00:38:19,840 --> 00:38:21,763
  3648. Nghe này, bác sĩ Dan có thể gặp
  3649. chúng ta vào bữa trưa.
  3650.  
  3651. 819
  3652. 00:38:22,000 --> 00:38:24,526
  3653. - Đợi đã, bác sĩ Dan?
  3654. - Bác sĩ trị liệu, nhớ không?
  3655.  
  3656. 820
  3657. 00:38:24,680 --> 00:38:27,968
  3658. Nên em nghĩ chúng ta nên gặp
  3659. ở nhà cùng nhau.
  3660.  
  3661. 821
  3662. 00:38:28,120 --> 00:38:31,329
  3663. Ừm, cứ thế đi. Anh sẽ gặp em ở nhà,
  3664. được chứ?
  3665.  
  3666. 822
  3667. 00:38:31,480 --> 00:38:32,606
  3668. Nhưng anh thực sự phải đi rồi em yêu.
  3669.  
  3670. 823
  3671. 00:38:32,760 --> 00:38:34,364
  3672. Anh đang bù đầu đây. Nên anh cúp máy nhé.
  3673.  
  3674. 824
  3675. 00:38:34,520 --> 00:38:37,091
  3676. - Được rồi, Jee, mọi thứ ổn chứ?
  3677. - Mọi thứ vẫn ổn em yêu.
  3678.  
  3679. 825
  3680. 00:38:37,240 --> 00:38:39,641
  3681. Anh phải để máy chờ.
  3682. Anh yêu em, bye, anh đi đây.
  3683.  
  3684. 826
  3685. 00:38:41,000 --> 00:38:42,161
  3686. Yêu anh. Bye.
  3687.  
  3688. 827
  3689. 00:38:42,720 --> 00:38:43,721
  3690. Hmm.
  3691.  
  3692. 828
  3693. 00:38:44,440 --> 00:38:45,487
  3694. Hmm cái gì?
  3695.  
  3696. 829
  3697. 00:38:45,640 --> 00:38:48,450
  3698. Tôi là chuyên gia trong về tâm lý ngôn ngữ
  3699. và những lời ẩn ý.
  3700.  
  3701. 830
  3702. 00:38:48,600 --> 00:38:50,762
  3703. Vợ anh không được đáp ứng đủ
  3704. trong mối quan hệ của 2 người.
  3705.  
  3706. 831
  3707. 00:38:51,000 --> 00:38:52,001
  3708. Gì cơ?
  3709.  
  3710. 832
  3711. 00:38:52,360 --> 00:38:53,771
  3712. Và cô ấy cũng muốn có con nữa.
  3713.  
  3714. 833
  3715. 00:38:54,320 --> 00:38:55,526
  3716. Cô chui ra từ đâu...
  3717.  
  3718. 834
  3719. 00:38:59,200 --> 00:39:00,725
  3720. Calvin Joyner, bộ phận kế toán.
  3721.  
  3722. 835
  3723. 00:39:03,400 --> 00:39:05,562
  3724. Alô, Calvin Joyner, bộ phận kế toán.
  3725.  
  3726. 836
  3727. 00:39:06,320 --> 00:39:07,321
  3728. Calvin?
  3729.  
  3730. 837
  3731. 00:39:10,680 --> 00:39:12,762
  3732. Là Bob. Bob đây.
  3733.  
  3734. 838
  3735. 00:39:12,920 --> 00:39:14,160
  3736. Hãy tỏ ra tự nhiên.
  3737.  
  3738. 839
  3739. 00:39:14,320 --> 00:39:16,448
  3740. Calvin, là cậu phải không?
  3741.  
  3742. 840
  3743. 00:39:16,600 --> 00:39:17,761
  3744. Cậu có ở đó không?
  3745.  
  3746. 841
  3747. 00:39:18,480 --> 00:39:20,687
  3748. Có có.
  3749.  
  3750. 842
  3751. 00:39:21,600 --> 00:39:23,443
  3752. Ừ, chuyện gì vậy?
  3753.  
  3754. 843
  3755. 00:39:24,280 --> 00:39:26,851
  3756. Chuyện gì hả Bobby?
  3757.  
  3758. 844
  3759. 00:39:27,000 --> 00:39:29,207
  3760. Cậu khỏe không?
  3761.  
  3762. 845
  3763. 00:39:29,360 --> 00:39:30,441
  3764. Giờ tôi đang gặp rắc rối lớn.
  3765.  
  3766. 846
  3767. 00:39:30,600 --> 00:39:32,887
  3768. Chúa ơi, tôi đã làm hỏng chuyện.
  3769. Hỏng chuyện lớn rồi.
  3770.  
  3771. 847
  3772. 00:39:33,040 --> 00:39:35,168
  3773. Ta phải nói chuyện,
  3774. cậu gặp tôi được không?
  3775.  
  3776. 848
  3777. 00:39:35,320 --> 00:39:37,527
  3778. Được, ở đâu?
  3779. Cậu muốn gặp tôi ở đâu?
  3780.  
  3781. 849
  3782. 00:39:37,680 --> 00:39:39,250
  3783. Tôi đang ở cầu thang ở công ty anh.
  3784. Dưới anh 2 tầng.
  3785.  
  3786. 850
  3787. 00:39:40,080 --> 00:39:41,286
  3788. - Cầu thang?
  3789. - Nhanh lên.
  3790.  
  3791. 851
  3792. 00:39:42,720 --> 00:39:44,768
  3793. - Anh ta ở cầu thang, 2 tầng dưới.
  3794. - Đi thôi.
  3795.  
  3796. 852
  3797. 00:39:44,920 --> 00:39:46,001
  3798. Báo cho đội của Charlie.
  3799.  
  3800. 853
  3801. 00:39:46,240 --> 00:39:48,163
  3802. Chờ đã. Chuyện gì vậy?
  3803. Tôi an toàn chứ?
  3804.  
  3805. 854
  3806. 00:39:48,360 --> 00:39:50,089
  3807. Nếu Bob Stone ở đây thì
  3808. không ai an toàn cả.
  3809.  
  3810. 855
  3811. 00:39:50,280 --> 00:39:52,169
  3812. Trở vào văn phòng của anh đi.
  3813.  
  3814. 856
  3815. 00:39:56,760 --> 00:39:57,966
  3816. Được rồi.
  3817.  
  3818. 857
  3819. 00:39:58,160 --> 00:40:00,208
  3820. Tin tốt là chúng ta đều nghe
  3821. cô ấy nói rồi đó các bạn.
  3822.  
  3823. 858
  3824. 00:40:00,480 --> 00:40:03,370
  3825. Mọi người, hãy bình tĩnh.
  3826.  
  3827. 859
  3828. 00:40:03,520 --> 00:40:05,966
  3829. Khi mà... khi mà... chết tiệt.
  3830.  
  3831. 860
  3832. 00:40:09,000 --> 00:40:10,968
  3833. Có chuyện quái gì vậy?
  3834.  
  3835. 861
  3836. 00:40:11,120 --> 00:40:12,281
  3837. - Bình tĩnh nào.
  3838. - Này.
  3839.  
  3840. 862
  3841. 00:40:12,440 --> 00:40:14,124
  3842. - Làm tốt lắm, cậu đã dụ họ ra khỏi đây.
  3843.  
  3844. 863
  3845. 00:40:14,280 --> 00:40:15,441
  3846. - Ôi Bob.
  3847. - Đây là làm việc nhóm.
  3848.  
  3849. 864
  3850. 00:40:15,800 --> 00:40:17,370
  3851. Khoan, cậu vừa làm gì vậy?
  3852.  
  3853. 865
  3854. 00:40:17,560 --> 00:40:18,766
  3855. Đây là chiến thuật, anh bạn.
  3856.  
  3857. 866
  3858. 00:40:19,000 --> 00:40:20,286
  3859. Báo động giả.
  3860.  
  3861. 867
  3862. 00:40:20,480 --> 00:40:21,606
  3863. Tôi làm cho CIA.
  3864.  
  3865. 868
  3866. 00:40:21,760 --> 00:40:22,841
  3867. Ôi vỡ mồm.
  3868.  
  3869. 869
  3870. 00:40:23,000 --> 00:40:24,240
  3871. Này, này. Cậu lấy điện thoại của tôi làm gì.
  3872.  
  3873. 870
  3874. 00:40:24,440 --> 00:40:26,169
  3875. Cậu định biến điện thoại
  3876. của tôi thành bom hả?
  3877.  
  3878. 871
  3879. 00:40:26,480 --> 00:40:28,528
  3880. Tôi có xem phim ''Homeland'' nhé.
  3881. Nên tôi biết họ làm gì.
  3882.  
  3883. 872
  3884. 00:40:28,800 --> 00:40:31,326
  3885. Homeland? Không,
  3886. tôi chỉ định gọi Uber thôi.
  3887.  
  3888. 873
  3889. 00:40:31,480 --> 00:40:33,323
  3890. 6 phút. Có vẻ hơi gấp.
  3891.  
  3892. 874
  3893. 00:40:34,200 --> 00:40:35,804
  3894. Tôi cần cái cà vạt của cậu.
  3895.  
  3896. 875
  3897. 00:40:36,400 --> 00:40:37,526
  3898. Cậu không... Không.
  3899.  
  3900. 876
  3901. 00:40:37,680 --> 00:40:38,886
  3902. - Cà vạt, tháo nó ra.
  3903. - Không
  3904.  
  3905. 877
  3906. 00:40:39,080 --> 00:40:40,605
  3907. - Tôi sẽ không tháo cà vạt ra.
  3908. - Thôi nào Jet.
  3909.  
  3910. 878
  3911. 00:40:40,760 --> 00:40:42,285
  3912. Đừng làm vậy.
  3913. Đừng làm vậy.
  3914.  
  3915. 879
  3916. 00:40:42,440 --> 00:40:43,566
  3917. Tốt. Bình tĩnh, bình tĩnh.
  3918.  
  3919. 880
  3920. 00:40:43,720 --> 00:40:45,085
  3921. Bình tĩnh Jet.
  3922.  
  3923. 881
  3924. 00:40:45,240 --> 00:40:47,083
  3925. - Rồi, cứ lấy đi.
  3926. - Xong ngay đây.
  3927.  
  3928. 882
  3929. 00:40:47,240 --> 00:40:50,005
  3930. Cậu có thể lấy nó. Được rồi.
  3931. Nghe tôi nói này.
  3932.  
  3933. 883
  3934. 00:40:50,160 --> 00:40:51,207
  3935. Dừng lại.
  3936.  
  3937. 884
  3938. 00:40:51,360 --> 00:40:53,362
  3939. Tôi muốn biết chuyện gì đang xảy ra.
  3940. Ngay bây giờ.
  3941.  
  3942. 885
  3943. 00:40:53,520 --> 00:40:55,522
  3944. Được. Cậu biết sao không?
  3945. Chuyện này diễn biến quá nhanh.
  3946.  
  3947. 886
  3948. 00:40:55,720 --> 00:40:58,883
  3949. Vấn đề là cậu tham gia hay không?
  3950.  
  3951. 887
  3952. 00:40:59,680 --> 00:41:00,886
  3953. Cậu đang... tham gia gì?
  3954.  
  3955. 888
  3956. 00:41:01,040 --> 00:41:03,520
  3957. Không có thời gian cho câu hỏi,
  3958. chỉ hành động thôi.
  3959.  
  3960. 889
  3961. 00:41:03,680 --> 00:41:05,762
  3962. - Tham gia hay không?
  3963. - Được, tôi té.
  3964.  
  3965. 890
  3966. 00:41:06,400 --> 00:41:08,402
  3967. Xin lỗi Jet.
  3968. Thật ra cậu đã tham gia rồi.
  3969.  
  3970. 891
  3971. 00:41:08,560 --> 00:41:10,005
  3972. Vậy sao còn hỏi tôi?
  3973.  
  3974. 892
  3975. 00:41:10,160 --> 00:41:11,969
  3976. Vĩ tôi tưởng cậu sẽ nói
  3977. ''Tôi tham gia, Bob''
  3978.  
  3979. 893
  3980. 00:41:12,120 --> 00:41:14,971
  3981. Chúng ta lẽ ra đã có khoảnh khắc
  3982. tuyệt vời, nhưng đã bị cậu làm hỏng rồi.
  3983.  
  3984. 894
  3985. 00:41:15,120 --> 00:41:16,167
  3986. Tôi làm hỏng...
  3987.  
  3988. 895
  3989. 00:41:16,320 --> 00:41:17,401
  3990. Được rồi.
  3991.  
  3992. 896
  3993. 00:41:17,560 --> 00:41:18,971
  3994. Nghe tôi nói đây.
  3995.  
  3996. 897
  3997. 00:41:19,160 --> 00:41:22,325
  3998. Bob, tôi không biết cậu dính vào
  3999. chuyện gì nhưng tôi biết một điều
  4000.  
  4001. 898
  4002. 00:41:22,480 --> 00:41:26,371
  4003. Tôi chắc chắc, 100% sẽ không tham gia.
  4004.  
  4005. 899
  4006. 00:41:26,520 --> 00:41:27,521
  4007. Cậu có hiểu không?
  4008.  
  4009. 900
  4010. 00:41:27,680 --> 00:41:29,967
  4011. - Chúa ơi, cậu giỏi đấy.
  4012. - Cái gì?
  4013.  
  4014. 901
  4015. 00:41:30,120 --> 00:41:32,930
  4016. Calvin Joyner, chủ nhiệm câu lạc bộ kịch
  4017. quả nhiên là vậy.
  4018.  
  4019. 902
  4020. 00:41:33,080 --> 00:41:35,811
  4021. - Cậu giống như Denzel thu nhỏ vậy.
  4022. - Đủ rồi. Dừng lại, dừng lại.
  4023.  
  4024. 903
  4025. 00:41:36,800 --> 00:41:38,211
  4026. Đây không phải là một trò chơi.
  4027.  
  4028. 904
  4029. 00:41:38,360 --> 00:41:39,885
  4030. Tôi nghiêm túc đó.
  4031.  
  4032. 905
  4033. 00:41:40,560 --> 00:41:41,561
  4034. Tôi không tham gia.
  4035.  
  4036. 906
  4037. 00:41:44,120 --> 00:41:45,326
  4038. Được.
  4039.  
  4040. 907
  4041. 00:41:45,520 --> 00:41:47,602
  4042. Tôi không phủ nhận là tôi rất thất vọng...
  4043.  
  4044. 908
  4045. 00:41:48,440 --> 00:41:49,726
  4046. nhưng nếu anh không tham gia,
  4047. thì anh đã "out".
  4048.  
  4049. 909
  4050. 00:41:49,880 --> 00:41:51,769
  4051. Cám ơn. Tôi không tham gia.
  4052.  
  4053. 910
  4054. 00:41:51,920 --> 00:41:53,888
  4055. Tôi rất vui khi chúng ta có thể
  4056. trò chuyện
  4057.  
  4058. 911
  4059. 00:41:54,040 --> 00:41:55,690
  4060. cởi mở và chân thành.
  4061.  
  4062. 912
  4063. 00:41:55,840 --> 00:41:58,810
  4064. Tôi nghĩ nó nói lên nhiều điều
  4065. mối quan hệ của chúng ta.
  4066.  
  4067. 913
  4068. 00:41:58,960 --> 00:42:01,327
  4069. Chờ đã, dừng lại. Cậu đang làm gì vậy?
  4070. Chúa ơi.
  4071.  
  4072. 914
  4073. 00:42:01,480 --> 00:42:02,527
  4074. Giờ là vấn đề này,
  4075.  
  4076. 915
  4077. 00:42:02,680 --> 00:42:04,205
  4078. Cậu chỉ có một lối duy nhất
  4079. để thoát ra.
  4080.  
  4081. 916
  4082. 00:42:04,360 --> 00:42:05,486
  4083. - Là gì?
  4084.  
  4085. 917
  4086. 00:42:05,640 --> 00:42:06,846
  4087. Cậu phải tham gia đã.
  4088.  
  4089. 918
  4090. 00:42:07,040 --> 00:42:08,371
  4091. Cái quái gì...
  4092.  
  4093. 919
  4094. 00:42:08,520 --> 00:42:09,806
  4095. Gì cái gì, cầm súng của tôi đi,
  4096.  
  4097. 920
  4098. 00:42:10,000 --> 00:42:11,525
  4099. có lẽ chúng ta phải giết ai đó đó.
  4100.  
  4101. 921
  4102. 00:42:11,680 --> 00:42:13,842
  4103. - Thôi nào, nó không có cắn cậu đâu.
  4104. - Tôi không làm chuyện này đâu.
  4105.  
  4106. 922
  4107. 00:42:14,000 --> 00:42:15,001
  4108. Tôi tưởng cậu thích nó.
  4109.  
  4110. 923
  4111. 00:42:15,160 --> 00:42:16,491
  4112. - Không đâu.
  4113. - Cậu sẽ cần nó.
  4114.  
  4115. 924
  4116. 00:42:17,440 --> 00:42:19,920
  4117. Cậu sẽ cần đấy.
  4118. Anh ta ở trong này.
  4119.  
  4120. 925
  4121. 00:42:20,120 --> 00:42:21,121
  4122. Jet.
  4123.  
  4124. 926
  4125. 00:42:21,280 --> 00:42:23,851
  4126. Anh ta ở trong đó!
  4127. Bob ở trong đó!
  4128.  
  4129. 927
  4130. 00:42:24,000 --> 00:42:26,287
  4131. Anh ta có súng!
  4132. Anh ta có súng!
  4133.  
  4134. 928
  4135. 00:42:28,480 --> 00:42:30,164
  4136. - Cúi xuống, cúi cúi cúi.
  4137. - Tránh, tránh, tránh..
  4138.  
  4139. 929
  4140. 00:42:30,920 --> 00:42:32,001
  4141. Được rồi, tôi cần kĩ năng
  4142. ứng biến của cậu.
  4143.  
  4144. 930
  4145. 00:42:32,160 --> 00:42:33,161
  4146. Cái gì?
  4147.  
  4148. 931
  4149. 00:42:33,360 --> 00:42:35,806
  4150. - Đóng vai con tin, sẵn sàng chưa?
  4151. - Không.
  4152.  
  4153. 932
  4154. 00:42:36,040 --> 00:42:37,610
  4155. - Bạn yêu, đi thôi.
  4156. - Tôi nói không mà.
  4157.  
  4158. 933
  4159. 00:42:37,760 --> 00:42:38,921
  4160. Tôi nói không.
  4161.  
  4162. 934
  4163. 00:42:39,080 --> 00:42:40,525
  4164. Hắn ta có con tin rồi.
  4165.  
  4166. 935
  4167. 00:42:41,560 --> 00:42:42,561
  4168. Đừng.
  4169.  
  4170. 936
  4171. 00:42:42,720 --> 00:42:44,563
  4172. Không! Dừng lại, cậu sẽ giết tôi đó.
  4173.  
  4174. 937
  4175. 00:42:46,160 --> 00:42:47,321
  4176. Đừng bắn.
  4177.  
  4178. 938
  4179. 00:42:59,960 --> 00:43:00,961
  4180. Ta đi thôi, Máy Bay.
  4181.  
  4182. 939
  4183. 00:43:01,760 --> 00:43:02,761
  4184. <i>Cậu đang làm gì?</i>
  4185.  
  4186. 940
  4187. 00:43:02,920 --> 00:43:04,001
  4188. Ôi, bắn đi.
  4189.  
  4190. 941
  4191. 00:43:05,840 --> 00:43:06,841
  4192. Đừng bắn.
  4193.  
  4194. 942
  4195. 00:43:18,760 --> 00:43:21,001
  4196. - Giữ chặt, Jet.
  4197. - Không, tôi không làm gì cả.
  4198.  
  4199. 943
  4200. 00:43:21,200 --> 00:43:22,690
  4201. Đừng lôi tôi vào chuyện này.
  4202.  
  4203. 944
  4204. 00:43:24,600 --> 00:43:26,250
  4205. Bắt lấy anh ta, đặc vụ.
  4206. Dùng gậy đánh anh ta đi.
  4207.  
  4208. 945
  4209. 00:43:31,240 --> 00:43:32,287
  4210. Ối.
  4211.  
  4212. 946
  4213. 00:43:32,600 --> 00:43:34,602
  4214. Cậu làm tốt lắm Jet,
  4215. chờ tôi vài giây nhé?
  4216.  
  4217. 947
  4218. 00:43:34,760 --> 00:43:35,807
  4219. Cái đệt gì thế?
  4220.  
  4221. 948
  4222. 00:43:36,840 --> 00:43:37,841
  4223. Anh ta có bình cà phê.
  4224.  
  4225. 949
  4226. 00:43:55,560 --> 00:43:56,561
  4227. Anh ta có chuối.
  4228.  
  4229. 950
  4230. 00:44:01,520 --> 00:44:03,045
  4231. Ô, ô!
  4232.  
  4233. 951
  4234. 00:44:04,040 --> 00:44:05,246
  4235. Đứng yên.
  4236.  
  4237. 952
  4238. 00:44:16,560 --> 00:44:18,289
  4239. Jet, cứu tôi.
  4240.  
  4241. 953
  4242. 00:44:18,480 --> 00:44:19,481
  4243. Cái gì?
  4244.  
  4245. 954
  4246. 00:44:20,480 --> 00:44:22,687
  4247. Phi Cơ Vàng, cứu tôi.
  4248.  
  4249. 955
  4250. 00:44:22,840 --> 00:44:23,966
  4251. Không, tôi không cứu anh đâu.
  4252.  
  4253. 956
  4254. 00:44:27,000 --> 00:44:28,001
  4255. Chết tiệt.
  4256.  
  4257. 957
  4258. 00:44:28,560 --> 00:44:29,846
  4259. - Đưa súng cho tôi.
  4260. - Thôi nào.
  4261.  
  4262. 958
  4263. 00:44:30,000 --> 00:44:31,331
  4264. - Đừng phản kháng.
  4265. - Không, để tôi đi.
  4266.  
  4267. 959
  4268. 00:44:35,080 --> 00:44:37,082
  4269. Để tôi đi! Tôi đang cố đưa anh đó.
  4270.  
  4271. 960
  4272. 00:44:40,120 --> 00:44:41,406
  4273. Ôi chết.
  4274.  
  4275. 961
  4276. 00:44:41,560 --> 00:44:42,766
  4277. - Đó chỉ là tai nạn thôi.
  4278. - Đứng yên.
  4279.  
  4280. 962
  4281. 00:44:42,920 --> 00:44:44,206
  4282. Không, dừng lại! Nghe tôi nói đi.
  4283.  
  4284. 963
  4285. 00:44:46,840 --> 00:44:47,921
  4286. Ta đi thôi.
  4287.  
  4288. 964
  4289. 00:44:48,680 --> 00:44:50,091
  4290. Chờ đã. Anh đang... Á
  4291.  
  4292. 965
  4293. 00:44:50,800 --> 00:44:52,040
  4294. Thôi nào.
  4295.  
  4296. 966
  4297. 00:44:52,200 --> 00:44:54,168
  4298. Dừng lại ngay, được chứ?
  4299.  
  4300. 967
  4301. 00:44:56,080 --> 00:44:57,127
  4302. Chết tiệt.
  4303.  
  4304. 968
  4305. 00:45:01,600 --> 00:45:02,886
  4306. Đừng bắn.
  4307.  
  4308. 969
  4309. 00:45:03,960 --> 00:45:05,803
  4310. - Chúa ơi.
  4311. - Giơ tay lên.
  4312.  
  4313. 970
  4314. 00:45:05,960 --> 00:45:07,405
  4315. - Bỏ súng xuống.
  4316. - Làm ngay đi.
  4317.  
  4318. 971
  4319. 00:45:16,080 --> 00:45:17,081
  4320. Úi.
  4321.  
  4322. 972
  4323. 00:45:17,880 --> 00:45:18,881
  4324. Xin lỗi Jet.
  4325.  
  4326. 973
  4327. 00:45:19,040 --> 00:45:21,122
  4328. Đã kết thúc rồi Bob.
  4329. Từ bỏ đi.
  4330.  
  4331. 974
  4332. 00:45:21,320 --> 00:45:22,890
  4333. Cô biết tôi không thể làm vậy mà, Pam.
  4334.  
  4335. 975
  4336. 00:45:23,040 --> 00:45:24,883
  4337. Anh không trốn được nữa đâu, đặc vụ Stone.
  4338.  
  4339. 976
  4340. 00:45:25,520 --> 00:45:26,726
  4341. Giống như Caracas.
  4342.  
  4343. 977
  4344. 00:45:27,360 --> 00:45:31,251
  4345. Caracas có thể thành công
  4346. nếu cô tin tôi như Calvin tin tôi.
  4347.  
  4348. 978
  4349. 00:45:31,400 --> 00:45:32,561
  4350. Không. Không.
  4351.  
  4352. 979
  4353. 00:45:32,720 --> 00:45:34,484
  4354. Không đúng. Tôi không tin anh ta.
  4355.  
  4356. 980
  4357. 00:45:34,640 --> 00:45:36,722
  4358. Tôi không tin anh ta chút nào.
  4359. Sự thật là
  4360.  
  4361. 981
  4362. 00:45:36,920 --> 00:45:38,285
  4363. Đây là lúc hoàn hảo
  4364. để làm rõ chuyện này
  4365.  
  4366. 982
  4367. 00:45:38,440 --> 00:45:40,442
  4368. nhất là khi mọi người đang căng thẳng.
  4369. Tôi không nên ở đây.
  4370.  
  4371. 983
  4372. 00:45:40,600 --> 00:45:43,171
  4373. Tôi cảm thấy mình giống như ở
  4374. trung tâm của cái đống tôi bị quẳng vào.
  4375.  
  4376. 984
  4377. 00:45:43,320 --> 00:45:44,651
  4378. Cho nên để tôi tự loại mình ra.
  4379.  
  4380. 985
  4381. 00:45:44,840 --> 00:45:46,524
  4382. - Ở yên đó.
  4383. - Đừng cử động.
  4384.  
  4385. 986
  4386. 00:45:46,720 --> 00:45:49,371
  4387. Được rồi, tôi sẽ ở yên đây.
  4388. Ở yên đây.
  4389.  
  4390. 987
  4391. 00:45:50,640 --> 00:45:51,607
  4392. Tôi có ý này.
  4393.  
  4394. 988
  4395. 00:45:52,360 --> 00:45:55,370
  4396. Chuyện này có thể giết chúng ta,
  4397. nhưng nếu thành công thì để đời đấy.
  4398.  
  4399. 989
  4400. 00:45:55,560 --> 00:45:56,561
  4401. Ổn không?
  4402.  
  4403. 990
  4404. 00:45:56,720 --> 00:45:58,688
  4405. - Không, không ổn đâu.
  4406. - Ổn.
  4407.  
  4408. 991
  4409. 00:45:58,840 --> 00:46:00,001
  4410. Không, tôi nói không ổn mà.
  4411.  
  4412. 992
  4413. 00:46:00,160 --> 00:46:01,685
  4414. Tôi nói không ổn mà.
  4415.  
  4416. 993
  4417. 00:46:01,840 --> 00:46:03,001
  4418. Hết giờ.
  4419.  
  4420. 994
  4421. 00:46:03,680 --> 00:46:04,841
  4422. Cô nói đúng, Pam.
  4423.  
  4424. 995
  4425. 00:46:05,560 --> 00:46:06,641
  4426. Tôi đã hết giờ.
  4427.  
  4428. 996
  4429. 00:46:06,800 --> 00:46:08,848
  4430. Ba, hai..
  4431.  
  4432. 997
  4433. 00:46:09,680 --> 00:46:10,681
  4434. Một.
  4435.  
  4436. 998
  4437. 00:46:18,360 --> 00:46:20,408
  4438. Bob, Bob, Bob!
  4439.  
  4440. 999
  4441. 00:46:20,960 --> 00:46:23,406
  4442. Whoa whoa whoa!
  4443.  
  4444. 1000
  4445. 00:46:24,040 --> 00:46:25,246
  4446. Chết tiệt.
  4447.  
  4448. 1001
  4449. 00:46:26,000 --> 00:46:27,001
  4450. Y-a-hoo!
  4451.  
  4452. 1002
  4453. 00:46:43,920 --> 00:46:45,729
  4454. Cậu có cảm thấy điều đó không Jet?
  4455.  
  4456. 1003
  4457. 00:46:45,880 --> 00:46:48,121
  4458. Quả bóng ở ngay đây.
  4459.  
  4460. 1004
  4461. 00:46:50,160 --> 00:46:51,446
  4462. Này cậu ị ra quần rồi hả?
  4463.  
  4464. 1005
  4465. 00:46:53,520 --> 00:46:55,727
  4466. Vậy cũng không sao đâu, vẫn ổn.
  4467. Tôi không để ý đâu.
  4468.  
  4469. 1006
  4470. 00:47:01,200 --> 00:47:02,201
  4471. Tránh ra.
  4472.  
  4473. 1007
  4474. 00:47:02,600 --> 00:47:03,681
  4475. Các anh gọi Uber hả?
  4476.  
  4477. 1008
  4478. 00:47:06,400 --> 00:47:07,561
  4479. Các người làm gì thế?
  4480.  
  4481. 1009
  4482. 00:47:08,320 --> 00:47:09,685
  4483. Cậu nên lên vào xe đi.
  4484.  
  4485. 1010
  4486. 00:47:09,840 --> 00:47:10,841
  4487. Nếu không thì sẽ bị bắn đấy.
  4488.  
  4489. 1011
  4490. 00:47:11,000 --> 00:47:12,161
  4491. Đừng bắn tôi.
  4492. Bắn anh ta kìa.
  4493.  
  4494. 1012
  4495. 00:47:12,320 --> 00:47:14,846
  4496. Bắn anh ta. Tôi té, tôi nghỉ.
  4497.  
  4498. 1013
  4499. 00:47:15,000 --> 00:47:17,241
  4500. Cho tôi lên xe. Cho tôi lên.
  4501. Đi đi Bob.
  4502.  
  4503. 1014
  4504. 00:47:21,720 --> 00:47:23,085
  4505. Này, xe của tao chứ.
  4506.  
  4507. 1015
  4508. 00:47:23,760 --> 00:47:24,761
  4509. Đệch mợ!
  4510.  
  4511. 1016
  4512. 00:47:25,240 --> 00:47:26,969
  4513. Mày sẽ bị vote 0 sao.
  4514.  
  4515. 1017
  4516. 00:47:28,000 --> 00:47:30,207
  4517. Thông báo cho tất cả.
  4518.  
  4519. 1018
  4520. 00:47:30,360 --> 00:47:31,930
  4521. Tôi sẽ ra giá gấp đôi cho
  4522. cái đầu của Bob.
  4523.  
  4524. 1019
  4525. 00:47:32,360 --> 00:47:33,930
  4526. Này. Cái quái gì thế, bé yêu...
  4527.  
  4528. 1020
  4529. 00:47:35,520 --> 00:47:36,885
  4530. Bảo Larry giải quyết đi.
  4531.  
  4532. 1021
  4533. 00:47:42,200 --> 00:47:43,247
  4534. Xe xe xe!
  4535.  
  4536. 1022
  4537. 00:47:43,880 --> 00:47:45,609
  4538. Chuyện là thế này, Jet
  4539.  
  4540. 1023
  4541. 00:47:45,760 --> 00:47:47,410
  4542. Khoảng 3 tuần trước,
  4543. một kẻ thù của quốc gia
  4544.  
  4545. 1024
  4546. 00:47:47,560 --> 00:47:48,800
  4547. biệt danh gã ''Bán Muối Dạo''
  4548. (<b><font color="#ffff00">BMD</font></b>)
  4549.  
  4550. 1025
  4551. 00:47:48,960 --> 00:47:51,930
  4552. đã ăn cắp chìa khóa được mã hóa
  4553. của chương trình vệ tinh gián điệp Mỹ...
  4554.  
  4555. 1026
  4556. 00:47:52,080 --> 00:47:55,124
  4557. và hắn định bán cho kẻ nào đó trên
  4558. trang đấu giá mà cậu xem tối qua.
  4559.  
  4560. 1027
  4561. 00:47:55,280 --> 00:47:56,327
  4562. Bob...
  4563.  
  4564. 1028
  4565. 00:47:56,480 --> 00:47:57,561
  4566. Nếu ta mất kiểm soát vệ tinh,
  4567.  
  4568. 1029
  4569. 00:47:57,720 --> 00:48:00,530
  4570. thì ta dễ dàng bị công kích
  4571. bởi bất cứ vụ khủng bố nào.
  4572.  
  4573. 1030
  4574. 00:48:00,680 --> 00:48:02,603
  4575. Cho nên tôi đã quay trở lại văn phòng
  4576. của cậu và đón cậu, Jet.
  4577.  
  4578. 1031
  4579. 00:48:02,760 --> 00:48:04,524
  4580. Tôi cần tài năng kế toán của cậu.
  4581.  
  4582. 1032
  4583. 00:48:04,680 --> 00:48:06,603
  4584. Để giúp tôi tìm ra
  4585. mảnh ghép cuối cùng....
  4586.  
  4587. 1033
  4588. 00:48:06,760 --> 00:48:09,001
  4589. cũng chính là số hiệu của
  4590. giao dịch đấu giá thành công.
  4591.  
  4592. 1034
  4593. 00:48:09,160 --> 00:48:11,049
  4594. Chúng ta sẽ biết giao dịch
  4595. được tiến hành ở đâu.
  4596.  
  4597. 1035
  4598. 00:48:12,920 --> 00:48:15,048
  4599. Bằng cách đó, ta sẽ bắt được <b><font color="#ffff00"><b><font color="#ffff00">BMD</font></b></font></b>.
  4600.  
  4601. 1036
  4602. 00:48:15,400 --> 00:48:16,401
  4603. Chuyện này sẽ không thành công
  4604. nếu thiếu anh.
  4605.  
  4606. 1037
  4607. 00:48:16,920 --> 00:48:19,127
  4608. Cậu đùa tôi à?
  4609. Tôi sẽ không giúp cậu.
  4610.  
  4611. 1038
  4612. 00:48:19,280 --> 00:48:21,044
  4613. Cậu tấn công người ta bằng
  4614. một quả chuối.
  4615.  
  4616. 1039
  4617. 00:48:21,200 --> 00:48:23,931
  4618. - Một quả chuối, nhiều lực hơn.
  4619. - Gì cơ.
  4620.  
  4621. 1040
  4622. 00:48:24,080 --> 00:48:26,162
  4623. À, về cơ bản thì bất cứ thứ gì
  4624. có trong tay cậu
  4625.  
  4626. 1041
  4627. 00:48:26,320 --> 00:48:30,161
  4628. sẽ nguy hiểm hơn là chỉ có tay không,
  4629. một quả chuối cũng vậy.
  4630.  
  4631. 1042
  4632. 00:48:30,800 --> 00:48:31,801
  4633. Ồ.
  4634.  
  4635. 1043
  4636. 00:48:32,960 --> 00:48:35,008
  4637. Ô! Aaa...
  4638.  
  4639. 1044
  4640. 00:48:35,280 --> 00:48:36,850
  4641. - Tăng lực.
  4642. - Phải.
  4643.  
  4644. 1045
  4645. 00:48:37,000 --> 00:48:38,490
  4646. Phải, là vậy đó.
  4647.  
  4648. 1046
  4649. 00:48:38,680 --> 00:48:40,682
  4650. Giờ thì dễ hiểu hơn với tôi rồi.
  4651.  
  4652. 1047
  4653. 00:48:40,840 --> 00:48:43,047
  4654. Đó là trang mở đầu của cái thứ CIA.
  4655.  
  4656. 1048
  4657. 00:48:43,200 --> 00:48:46,602
  4658. Tí thì tôi quên là tôi không phải
  4659. trong cái CIA chết tiệt đó.
  4660.  
  4661. 1049
  4662. 00:48:47,560 --> 00:48:48,686
  4663. Dừng xe.
  4664.  
  4665. 1050
  4666. 00:48:48,840 --> 00:48:50,729
  4667. Dừng xe ngay.
  4668. Dừng xe.
  4669.  
  4670. 1051
  4671. 00:48:50,880 --> 00:48:52,769
  4672. Được rồi, được rồi. Ý hay đấy.
  4673.  
  4674. 1052
  4675. 00:48:52,920 --> 00:48:54,570
  4676. Chúng ta sẽ rời khỏi đường chính.
  4677.  
  4678. 1053
  4679. 00:48:55,880 --> 00:48:57,689
  4680. Whoa!
  4681.  
  4682. 1054
  4683. 00:49:02,520 --> 00:49:04,682
  4684. Được rồi, ta an toàn rồi.
  4685.  
  4686. 1055
  4687. 00:49:10,520 --> 00:49:11,681
  4688. Được rồi.
  4689.  
  4690. 1056
  4691. 00:49:12,200 --> 00:49:14,362
  4692. Rồi. Hít thở thật sâu.
  4693.  
  4694. 1057
  4695. 00:49:14,520 --> 00:49:16,045
  4696. Ổn rồi? Hít thở sâu.
  4697.  
  4698. 1058
  4699. 00:49:16,960 --> 00:49:19,566
  4700. Giờ điều mày phải làm là xuống xe...
  4701.  
  4702. 1059
  4703. 00:49:19,720 --> 00:49:23,291
  4704. Và nói chuyện hợp lý với Bob,
  4705. cậu ta sẽ hiểu.
  4706.  
  4707. 1060
  4708. 00:49:32,040 --> 00:49:34,884
  4709. Robert, bây giờ tôi muốn về nhà.
  4710.  
  4711. 1061
  4712. 00:49:35,040 --> 00:49:36,724
  4713. Bạn ạ, cả cậu và tôi đều muốn.
  4714.  
  4715. 1062
  4716. 00:49:36,880 --> 00:49:39,121
  4717. Nhưng trước khi rửa sạch tội,
  4718. chúng ta không được đi đâu hết.
  4719.  
  4720. 1063
  4721. 00:49:39,280 --> 00:49:41,487
  4722. Cậu có thể giải thích câu cuối
  4723. cho tôi được không?
  4724.  
  4725. 1064
  4726. 00:49:41,640 --> 00:49:42,926
  4727. À, ừ, giờ cậu đã nhập cuộc.
  4728.  
  4729. 1065
  4730. 00:49:43,120 --> 00:49:45,248
  4731. Tôi cắt lời cái, tôi không tham gia.
  4732.  
  4733. 1066
  4734. 00:49:45,400 --> 00:49:47,084
  4735. Tôi chưa bao giờ nói là tôi tham gia.
  4736.  
  4737. 1067
  4738. 00:49:47,240 --> 00:49:50,005
  4739. Thật ra thì tôi nhớ rất rõ ràng
  4740. đã nói là tôi không tham gia.
  4741.  
  4742. 1068
  4743. 00:49:50,160 --> 00:49:51,241
  4744. Tôi biết nhưng họ nghĩ rằng
  4745. cậu đã tham gia.
  4746.  
  4747. 1069
  4748. 00:49:51,800 --> 00:49:52,801
  4749. Tôi...
  4750.  
  4751. 1070
  4752. 00:49:53,320 --> 00:49:55,243
  4753. - Tôi không tham-cmn-gia.
  4754. Tôi OUT.
  4755.  
  4756. 1071
  4757. 00:49:55,400 --> 00:49:56,401
  4758. - Còn gì để nói nữa?
  4759. - Này, tôi hiểu.
  4760.  
  4761. 1072
  4762. 00:49:56,560 --> 00:49:58,244
  4763. - Tôi không tham gia.
  4764. - Họ nghĩ cậu có tham gia.
  4765.  
  4766. 1073
  4767. 00:49:58,400 --> 00:50:01,370
  4768. - Tôi không tham gia.
  4769. - Tôi biết mà.
  4770.  
  4771. 1074
  4772. 00:50:01,600 --> 00:50:03,602
  4773. Tôi không tham gia.
  4774. Tôi té.
  4775.  
  4776. 1075
  4777. 00:50:03,760 --> 00:50:06,240
  4778. Chờ chút, tôi phải tắt định vị GPS.
  4779.  
  4780. 1076
  4781. 00:50:06,680 --> 00:50:07,681
  4782. Cậu đâu...
  4783.  
  4784. 1077
  4785. 00:50:08,120 --> 00:50:09,451
  4786. Cậu muốn trốn ở dưới hả?
  4787. Ổn thôi.
  4788.  
  4789. 1078
  4790. 00:50:09,920 --> 00:50:10,807
  4791. Chờ đã.
  4792.  
  4793. 1079
  4794. 00:50:10,960 --> 00:50:11,961
  4795. Cậu cố ý làm vậy đúng không?
  4796.  
  4797. 1080
  4798. 00:50:13,360 --> 00:50:15,647
  4799. Toàn bộ chuyện này đều đã có dự tính.
  4800.  
  4801. 1081
  4802. 00:50:15,800 --> 00:50:17,370
  4803. Là kế hoạch của cậu.
  4804.  
  4805. 1082
  4806. 00:50:17,520 --> 00:50:19,249
  4807. Cậu đã lừa tôi.
  4808.  
  4809. 1083
  4810. 00:50:19,400 --> 00:50:21,687
  4811. Ổn thôi, nhưng tôi biết cậu lừa tôi.
  4812.  
  4813. 1084
  4814. 00:50:21,840 --> 00:50:23,285
  4815. - Lừa cậu?
  4816. - Cậu đã lừa... này...
  4817.  
  4818. 1085
  4819. 00:50:23,440 --> 00:50:25,568
  4820. Gì... Cậu vừa mới...
  4821.  
  4822. 1086
  4823. 00:50:25,720 --> 00:50:26,801
  4824. Tôi không lừa cậu, cậu muốn giúp mà.
  4825.  
  4826. 1087
  4827. 00:50:27,320 --> 00:50:28,845
  4828. Cậu biết điều buồn cười là gì không?
  4829. Harris đã nói với tôi.
  4830.  
  4831. 1088
  4832. 00:50:29,040 --> 00:50:30,451
  4833. Cô ta đã nói với tôi mọi thứ, anh bạn.
  4834.  
  4835. 1089
  4836. 00:50:30,600 --> 00:50:32,170
  4837. Cô ta đã nói anh đánh cắp mật mã.
  4838.  
  4839. 1090
  4840. 00:50:32,320 --> 00:50:34,129
  4841. Để tôi nó cho cậu biết về Harris.
  4842. Không được tin cô ta.
  4843.  
  4844. 1091
  4845. 00:50:34,280 --> 00:50:36,487
  4846. Cô ta đã cố vu cho tôi tội
  4847. giết cộng sự của mình.
  4848.  
  4849. 1092
  4850. 00:50:36,920 --> 00:50:38,604
  4851. - Anh giết cộng sự của mình?
  4852. - Không.
  4853.  
  4854. 1093
  4855. 00:50:38,800 --> 00:50:39,801
  4856. Tôi không bao giờ làm chuyện đó.
  4857.  
  4858. 1094
  4859. 00:50:39,960 --> 00:50:41,485
  4860. <b><font color="#ffff00">BMD</font></b> đã giết cậu ấy.
  4861.  
  4862. 1095
  4863. 00:50:41,680 --> 00:50:43,569
  4864. Để tôi giải thích cho cậu, bạn tôi ạ.
  4865. Chuyện là như này.
  4866.  
  4867. 1096
  4868. 00:50:44,880 --> 00:50:47,121
  4869. <i>Khi <b><font color="#ffff00">BMD</font></b> ăn cắp mã vệ tinh...</i>
  4870.  
  4871. 1097
  4872. 00:50:47,280 --> 00:50:50,887
  4873. <i>tôi và đồng sự theo dấu hắn
  4874. đến một căn hộ ở Kiev.</i>
  4875.  
  4876. 1098
  4877. 00:50:51,040 --> 00:50:52,166
  4878. - Này Phil.
  4879. - Sao?
  4880.  
  4881. 1099
  4882. 00:50:52,800 --> 00:50:54,006
  4883. Gặp anh phía bên kia.
  4884.  
  4885. 1100
  4886. 00:50:55,320 --> 00:50:56,810
  4887. Gặp anh phía bên kia.
  4888.  
  4889. 1101
  4890. 00:50:58,120 --> 00:50:59,645
  4891. Được rồi.
  4892.  
  4893. 1102
  4894. 00:50:59,800 --> 00:51:01,325
  4895. Chúa ơi, mình thích gã đó.
  4896.  
  4897. 1103
  4898. 00:51:01,480 --> 00:51:02,845
  4899. <i>Hắn biết chúng tôi đến
  4900. nên đã gài bẫy.</i>
  4901.  
  4902. 1104
  4903. 00:51:03,000 --> 00:51:05,048
  4904. Này, Bob, Bob.
  4905.  
  4906. 1105
  4907. 00:51:05,200 --> 00:51:06,281
  4908. Không.
  4909.  
  4910. 1106
  4911. 00:51:06,440 --> 00:51:08,966
  4912. <i>Phil là cộng sự của tôi,
  4913. đồng đội của tôi.</i>
  4914.  
  4915. 1107
  4916. 00:51:09,720 --> 00:51:11,484
  4917. <i>và tôi không cứu được anh ấy.</i>
  4918. - Không.
  4919.  
  4920. 1108
  4921. 00:51:14,320 --> 00:51:15,890
  4922. Nó thật tệ, Cal.
  4923.  
  4924. 1109
  4925. 00:51:16,040 --> 00:51:17,485
  4926. Đây là cái bẫy ngay từ đầu.
  4927.  
  4928. 1110
  4929. 00:51:19,080 --> 00:51:20,127
  4930. Chết thật.
  4931.  
  4932. 1111
  4933. 00:51:20,680 --> 00:51:21,841
  4934. <b><font color="#ffff00">BMD</font></b> chưa bao giờ ở đó.
  4935.  
  4936. 1112
  4937. 00:51:22,000 --> 00:51:24,287
  4938. Lẽ ra tôi phải là người vào
  4939. cái thang máy đó chứ không phải Phil.
  4940.  
  4941. 1113
  4942. 00:51:24,760 --> 00:51:25,807
  4943. Chúa ơi.
  4944.  
  4945. 1114
  4946. 00:51:26,000 --> 00:51:28,367
  4947. Được rồi, Bob, làm ơn...
  4948.  
  4949. 1115
  4950. 00:51:28,560 --> 00:51:30,801
  4951. Tôi xin cậu. Cậu có thể
  4952. để tôi về nhà không?
  4953.  
  4954. 1116
  4955. 00:51:30,960 --> 00:51:32,485
  4956. C.J tôi rất hiểu.
  4957.  
  4958. 1117
  4959. 00:51:32,640 --> 00:51:34,449
  4960. Nhưng đặc vụ Harris và
  4961. nhóm của cô ta...
  4962.  
  4963. 1118
  4964. 00:51:34,600 --> 00:51:36,329
  4965. đã giám sát nơi đó đến từng ngóc ngách.
  4966.  
  4967. 1119
  4968. 00:51:36,480 --> 00:51:38,050
  4969. Cô ta còn cho sát thủ chuyên nghiệp
  4970. giết chúng ta.
  4971.  
  4972. 1120
  4973. 00:51:38,240 --> 00:51:39,480
  4974. Nhà cậu không còn an toàn.
  4975.  
  4976. 1121
  4977. 00:51:39,640 --> 00:51:41,324
  4978. Chúa ơi Maggie.
  4979.  
  4980. 1122
  4981. 00:51:41,480 --> 00:51:43,687
  4982. Maggie, tôi phải làm gì với Maggie đây?
  4983.  
  4984. 1123
  4985. 00:51:46,160 --> 00:51:47,366
  4986. Cúi xuống, Jet.
  4987.  
  4988. 1124
  4989. 00:51:56,600 --> 00:51:58,045
  4990. Chết tiệt.
  4991.  
  4992. 1125
  4993. 00:51:59,000 --> 00:52:00,001
  4994. Cẩn thận Bob.
  4995.  
  4996. 1126
  4997. 00:52:12,000 --> 00:52:14,571
  4998. Tên quái nào vậy? Ai vậy Bob?
  4999.  
  5000. 1127
  5001. 00:52:14,720 --> 00:52:15,960
  5002. Khỉ thật.
  5003.  
  5004. 1128
  5005. 00:52:21,240 --> 00:52:22,241
  5006. Larry.
  5007.  
  5008. 1129
  5009. 00:52:25,320 --> 00:52:26,606
  5010. Tôi tưởng anh nghỉ hưu rồi.
  5011.  
  5012. 1130
  5013. 00:52:26,760 --> 00:52:27,761
  5014. Phải.
  5015.  
  5016. 1131
  5017. 00:52:28,320 --> 00:52:30,448
  5018. Nhưng anh đáng giá rất nhiều tiền Bob,
  5019. dù sống hoặc chết.
  5020.  
  5021. 1132
  5022. 00:52:30,680 --> 00:52:33,160
  5023. Vậy thì anh xui rồi,
  5024. vì tôi có viện trợ.
  5025.  
  5026. 1133
  5027. 00:52:33,320 --> 00:52:34,401
  5028. Đúng không Jet?
  5029.  
  5030. 1134
  5031. 00:52:37,280 --> 00:52:38,281
  5032. Jet.
  5033.  
  5034. 1135
  5035. 00:53:00,680 --> 00:53:03,001
  5036. Anh yêu, em biết.
  5037. Xin lỗi em đã trễ.
  5038.  
  5039. 1136
  5040. 00:53:03,200 --> 00:53:05,282
  5041. Sa thải tên ngốc Koplin
  5042. tốn nhiều thời gian quá.
  5043.  
  5044. 1137
  5045. 00:53:05,440 --> 00:53:07,442
  5046. Em đi ngay đây.
  5047. Hẹn gặp anh ở nhà.
  5048.  
  5049. 1138
  5050. 00:53:07,600 --> 00:53:08,806
  5051. Không không không! Đừng về nhà.
  5052.  
  5053. 1139
  5054. 00:53:08,960 --> 00:53:10,610
  5055. - Đừng về nhà.
  5056. - Sao? Có chuyện gì vậy?
  5057.  
  5058. 1140
  5059. 00:53:10,760 --> 00:53:13,525
  5060. Không có chuyện gì.
  5061. Anh cũng sẽ về trễ.
  5062.  
  5063. 1141
  5064. 00:53:13,680 --> 00:53:16,126
  5065. Vậy mình gặp nhau ở văn phòng
  5066. bác sĩ Dan nhé.
  5067.  
  5068. 1142
  5069. 00:53:17,360 --> 00:53:19,328
  5070. Được. Mọi chuyện ổn chứ?
  5071.  
  5072. 1143
  5073. 00:53:19,480 --> 00:53:21,801
  5074. Ừ. Ừ. Sao?
  5075.  
  5076. 1144
  5077. 00:53:21,960 --> 00:53:23,200
  5078. Mọi thứ vẫn ổn.
  5079.  
  5080. 1145
  5081. 00:53:23,360 --> 00:53:25,522
  5082. Giọng anh giống như Ray Liotta
  5083. ở đoạn cuối phim ''Bạn tốt''.
  5084.  
  5085. 1146
  5086. 00:53:25,800 --> 00:53:27,086
  5087. Cái gì?
  5088.  
  5089. 1147
  5090. 00:53:28,240 --> 00:53:30,368
  5091. Hay lắm em yêu.
  5092. So sánh hay lắm.
  5093.  
  5094. 1148
  5095. 00:53:30,560 --> 00:53:32,324
  5096. Đó chính là Mags của ngày xưa.
  5097.  
  5098. 1149
  5099. 00:53:32,520 --> 00:53:35,285
  5100. Được rồi. Vậy em sẽ
  5101. không về nhà, hiểu không?
  5102.  
  5103. 1150
  5104. 00:53:35,480 --> 00:53:36,720
  5105. Được thôi. Em sẽ không về nhà.
  5106.  
  5107. 1151
  5108. 00:53:36,880 --> 00:53:38,245
  5109. <i>Em sẽ gặp anh ở văn phòng bác sĩ Dan.
  5110. Gặp anh sau.</i>
  5111.  
  5112. 1152
  5113. 00:53:38,440 --> 00:53:39,566
  5114. Được rồi. Bye.
  5115.  
  5116. 1153
  5117. 00:53:39,720 --> 00:53:40,767
  5118. Bye.
  5119.  
  5120. 1154
  5121. 00:54:03,880 --> 00:54:04,881
  5122. Vào trong.
  5123.  
  5124. 1155
  5125. 00:54:22,240 --> 00:54:25,961
  5126. Tôi sẽ là người mở đầu
  5127. vấn đề vậy.
  5128.  
  5129. 1156
  5130. 00:54:26,120 --> 00:54:29,442
  5131. Được rồi, đầu tiên...
  5132. Các anh...
  5133.  
  5134. 1157
  5135. 00:54:29,600 --> 00:54:32,444
  5136. Tôi muốn nói lời xin lỗi các anh.
  5137.  
  5138. 1158
  5139. 00:54:32,600 --> 00:54:36,161
  5140. Bởi vì điều mà có lẽ các anh đang nghĩ
  5141. không phải là điều đã xảy ra.
  5142.  
  5143. 1159
  5144. 00:54:36,320 --> 00:54:37,367
  5145. Tai nạn mà.
  5146.  
  5147. 1160
  5148. 00:54:37,720 --> 00:54:38,767
  5149. Tôi biết là các anh sẽ...
  5150.  
  5151. 1161
  5152. 00:54:38,960 --> 00:54:41,441
  5153. "Sao anh có thể vô tình đập khẩu súng
  5154. vào mặt ai đó và bắn ai đó chứ?"
  5155.  
  5156. 1162
  5157. 00:54:41,600 --> 00:54:42,601
  5158. Nó có thể đấy.
  5159.  
  5160. 1163
  5161. 00:54:42,760 --> 00:54:46,446
  5162. Hôm nay đã chứng minh là
  5163. nó có thể xảy ra. Thế nên...
  5164.  
  5165. 1164
  5166. 00:54:46,600 --> 00:54:48,443
  5167. Tôi mừng là tôi vẫn còn sống
  5168. mà ngồi đây.
  5169.  
  5170. 1165
  5171. 00:54:48,960 --> 00:54:50,689
  5172. Thư giãn đi, anh Joyner. Tôi tin anh.
  5173.  
  5174. 1166
  5175. 00:54:50,840 --> 00:54:52,729
  5176. Được, cảm ơn.
  5177.  
  5178. 1167
  5179. 00:54:52,880 --> 00:54:55,451
  5180. Tin tôi đi, tôi biết một thường dân
  5181. đang sợ vãi cứt khi tôi gặp.
  5182.  
  5183. 1168
  5184. 00:54:55,640 --> 00:54:56,880
  5185. Anh không cần phải thuyết phục.
  5186.  
  5187. 1169
  5188. 00:54:57,040 --> 00:54:59,805
  5189. Các cô phải tóm anh ta ở kia.
  5190. Còn đây là tôi mà.
  5191.  
  5192. 1170
  5193. 00:54:59,960 --> 00:55:01,803
  5194. Bây giờ tôi không thoải mái.
  5195.  
  5196. 1171
  5197. 00:55:01,960 --> 00:55:03,689
  5198. Được rồi, tôi sợ lắm.
  5199.  
  5200. 1172
  5201. 00:55:03,840 --> 00:55:06,207
  5202. Hệ tiêu hóa của tôi chẳng còn tí
  5203. phân nào nữa.
  5204.  
  5205. 1173
  5206. 00:55:06,400 --> 00:55:08,368
  5207. Nếu tôi đang ở toilet,
  5208. chẳng rặn ra được gì.
  5209.  
  5210. 1174
  5211. 00:55:08,520 --> 00:55:09,681
  5212. Chỉ có không khí hoặc rắm.
  5213.  
  5214. 1175
  5215. 00:55:16,320 --> 00:55:17,560
  5216. Nó nghe như tiếng laser vậy.
  5217.  
  5218. 1176
  5219. 00:55:17,720 --> 00:55:19,165
  5220. Cảm ơn vì đã mô tả.
  5221.  
  5222. 1177
  5223. 00:55:19,720 --> 00:55:21,484
  5224. Anh Joyner, tôi cần giải thích một điều.
  5225.  
  5226. 1178
  5227. 00:55:21,640 --> 00:55:22,926
  5228. Thẩm định tâm lý bắt buộc
  5229. gần đây nhất của Bob...
  5230.  
  5231. 1179
  5232. 00:55:23,080 --> 00:55:26,004
  5233. cho thấy một người mất kiểm soát
  5234. trong đời thực.
  5235.  
  5236. 1180
  5237. 00:55:26,160 --> 00:55:27,685
  5238. Bob bị ám ảnh với một con ma,
  5239.  
  5240. 1181
  5241. 00:55:28,160 --> 00:55:29,366
  5242. một sự tưởng tượng của anh ta,
  5243.  
  5244. 1182
  5245. 00:55:29,520 --> 00:55:31,170
  5246. Anh ta bắt đầu tự xưng là
  5247. Bán Muối Dạo.
  5248.  
  5249. 1183
  5250. 00:55:31,320 --> 00:55:33,322
  5251. Nỗi ám ảnh này dẫn đến sự không ổn định...
  5252.  
  5253. 1184
  5254. 00:55:33,480 --> 00:55:36,165
  5255. đã được đồng sự của anh ta, Phil,
  5256. báo cáo cách đây 3 tuần.
  5257.  
  5258. 1185
  5259. 00:55:36,320 --> 00:55:38,846
  5260. Ngay trước khi Phil mất
  5261. khi làm nhiệm vụ.
  5262.  
  5263. 1186
  5264. 00:55:39,000 --> 00:55:40,206
  5265. Anh biết Phil chết thế nào không?
  5266.  
  5267. 1187
  5268. 00:55:40,360 --> 00:55:43,170
  5269. Có, Bob đã nói với tôi.
  5270. <b><font color="#ffff00">BMD</font></b> đã giết anh ta.
  5271.  
  5272. 1188
  5273. 00:55:47,400 --> 00:55:48,447
  5274. Sao?
  5275.  
  5276. 1189
  5277. 00:55:49,360 --> 00:55:50,361
  5278. Sao nào?
  5279.  
  5280. 1190
  5281. 00:55:50,520 --> 00:55:54,286
  5282. Anh Joyner,
  5283. Bob Stone chính là <b><font color="#ffff00">BMD</font></b>.
  5284.  
  5285. 1191
  5286. 00:55:54,880 --> 00:55:57,406
  5287. Phil là cộng sự của Bob trong 6 năm.
  5288.  
  5289. 1192
  5290. 00:55:57,560 --> 00:55:58,561
  5291. Bạn thân nhất.
  5292.  
  5293. 1193
  5294. 00:55:58,760 --> 00:56:01,047
  5295. - Gặp anh ở phía bên kia.
  5296. - Gặp anh ở phía bên kia.
  5297.  
  5298. 1194
  5299. 00:56:02,040 --> 00:56:03,530
  5300. Này Bob!
  5301.  
  5302. 1195
  5303. 00:56:03,680 --> 00:56:05,967
  5304. Sau khi trộm mã vệ tinh,
  5305.  
  5306. 1196
  5307. 00:56:06,120 --> 00:56:07,281
  5308. Bob đã phản bội Phil.
  5309.  
  5310. 1197
  5311. 00:56:07,440 --> 00:56:08,441
  5312. Không!
  5313.  
  5314. 1198
  5315. 00:56:09,200 --> 00:56:11,885
  5316. Anh ta giết Phil để xóa dấu vết.
  5317.  
  5318. 1199
  5319. 00:56:15,880 --> 00:56:18,963
  5320. Và sau đó, Bob đã lộ mặt.
  5321.  
  5322. 1200
  5323. 00:56:19,200 --> 00:56:20,929
  5324. Đây là phần còn lại của Phil.
  5325.  
  5326. 1201
  5327. 00:56:24,520 --> 00:56:27,205
  5328. Đây là PornHub mà.
  5329.  
  5330. 1202
  5331. 00:56:27,960 --> 00:56:30,884
  5332. Chết tiệt. Xin lỗi.
  5333.  
  5334. 1203
  5335. 00:56:31,720 --> 00:56:32,721
  5336. Của anh đây.
  5337.  
  5338. 1204
  5339. 00:56:33,360 --> 00:56:36,648
  5340. Chúa ơi!
  5341. Tôi không nhìn thấy gì cả.
  5342.  
  5343. 1205
  5344. 00:56:37,400 --> 00:56:38,526
  5345. Ôi trời!
  5346.  
  5347. 1206
  5348. 00:56:40,000 --> 00:56:42,162
  5349. - Một cái chết quá tồi tệ.
  5350. - Được rồi, đợi đã.
  5351.  
  5352. 1207
  5353. 00:56:42,320 --> 00:56:44,641
  5354. Sao Bob không tự mình bán mã vệ tinh?
  5355.  
  5356. 1208
  5357. 00:56:44,800 --> 00:56:46,609
  5358. Bởi vì trong đấu giá ẩn trên chợ đen...
  5359.  
  5360. 1209
  5361. 00:56:46,760 --> 00:56:48,410
  5362. người bán và người mua không biết nhau.
  5363.  
  5364. 1210
  5365. 00:56:48,560 --> 00:56:50,961
  5366. Họ cần trang web đấu giá xác định
  5367. địa điểm gặp nhau...
  5368.  
  5369. 1211
  5370. 00:56:51,120 --> 00:56:52,246
  5371. và thời gian giao dịch.
  5372.  
  5373. 1212
  5374. 00:56:52,840 --> 00:56:55,923
  5375. Mã số giao dịch từ trang đấu giá
  5376. sẽ chỉ ra điều đó,
  5377.  
  5378. 1213
  5379. 00:56:56,080 --> 00:56:58,082
  5380. nghĩa là Bob vẫn cần anh.
  5381.  
  5382. 1214
  5383. 00:56:59,080 --> 00:57:02,561
  5384. Đó là lý do chúng tôi phải dựng
  5385. màn kịch bắt thả này.
  5386.  
  5387. 1215
  5388. 00:57:02,760 --> 00:57:04,808
  5389. Anh là người duy nhất mà Bob tin tưởng.
  5390.  
  5391. 1216
  5392. 00:57:05,600 --> 00:57:07,011
  5393. Đó là lí do chúng tôi sẽ
  5394. giao nhiệm vụ cho anh.
  5395.  
  5396. 1217
  5397. 00:57:07,160 --> 00:57:09,049
  5398. Lần tới khi anh gặp Bob...
  5399.  
  5400. 1218
  5401. 00:57:10,080 --> 00:57:11,764
  5402. hãy nhấn nút này.
  5403.  
  5404. 1219
  5405. 00:57:11,920 --> 00:57:13,285
  5406. Chúng tôi sẽ chăm sóc anh ta.
  5407.  
  5408. 1220
  5409. 00:57:19,560 --> 00:57:21,369
  5410. Giờ thì đi chăm sóc cuộc
  5411. hôn nhân của mình đi.
  5412.  
  5413. 1221
  5414. 00:57:21,520 --> 00:57:24,444
  5415. Một điều nữa.
  5416. Không nói vớ vẩn với vợ anh.
  5417.  
  5418. 1222
  5419. 00:57:25,600 --> 00:57:26,931
  5420. Được rồi.
  5421.  
  5422. 1223
  5423. 00:57:28,840 --> 00:57:30,001
  5424. Tôi không hiểu có gì không ổn.
  5425.  
  5426. 1224
  5427. 00:57:30,160 --> 00:57:33,928
  5428. Người mà tôi đã kết hôn,
  5429. người tôi biết hồi trung học...
  5430.  
  5431. 1225
  5432. 00:57:34,080 --> 00:57:38,210
  5433. anh ấy có đầy đủ động lực và khao khát.
  5434. Ý tôi là...
  5435.  
  5436. 1226
  5437. 00:57:38,360 --> 00:57:41,285
  5438. Chúng tôi từng tranh thủ giờ ăn trưa
  5439. để ôm hôn trên băng ghế nhà thi đấu.
  5440.  
  5441. 1227
  5442. 00:57:41,440 --> 00:57:43,408
  5443. Người đó... lúc đó...
  5444.  
  5445. 1228
  5446. 00:57:43,600 --> 00:57:45,762
  5447. có ham muốn, anh hiểu không?
  5448. - Hmm
  5449.  
  5450. 1229
  5451. 00:57:45,920 --> 00:57:48,207
  5452. Xin lỗi vì đã đến trễ.
  5453. Anh không kiếm được chỗ đậu xe.
  5454.  
  5455. 1230
  5456. 00:57:48,400 --> 00:57:50,164
  5457. Không sao. Bọn em đã bắt đầu
  5458. mà không có anh
  5459.  
  5460. 1231
  5461. 00:57:50,360 --> 00:57:52,203
  5462. Calvin, đây là bác sĩ Dan.
  5463.  
  5464. 1232
  5465. 00:57:52,640 --> 00:57:53,721
  5466. Xin chào, Calvin.
  5467.  
  5468. 1233
  5469. 00:57:53,880 --> 00:57:56,008
  5470. - Chết tiệt.
  5471. - Ơ Jee, có chuyện gì vậy?
  5472.  
  5473. 1234
  5474. 00:57:56,200 --> 00:57:58,441
  5475. - Chúa ơi, ra sau lưng anh!
  5476. - Anh yêu, sao vậy?
  5477.  
  5478. 1235
  5479. 00:57:58,600 --> 00:58:00,887
  5480. Ổn thôi, Maggie, không sao.
  5481. Cứ bình tĩnh.
  5482.  
  5483. 1236
  5484. 00:58:01,080 --> 00:58:03,367
  5485. Đây là phản ứng rất phổ biến
  5486. trong quá trình điều trị.
  5487.  
  5488. 1237
  5489. 00:58:03,520 --> 00:58:04,521
  5490. - Vậy à?
  5491. - Cái gì?
  5492.  
  5493. 1238
  5494. 00:58:04,680 --> 00:58:05,681
  5495. Chắc chắn là vậy rồi.
  5496.  
  5497. 1239
  5498. 00:58:05,840 --> 00:58:08,969
  5499. Calvin, đây là một nơi rất an toàn.
  5500. Xin hãy ngồi xuống.
  5501.  
  5502. 1240
  5503. 00:58:09,120 --> 00:58:10,929
  5504. - Đây không phải là nơi an toàn.
  5505. - Không, anh à, an toàn mà.
  5506.  
  5507. 1241
  5508. 00:58:11,080 --> 00:58:12,570
  5509. Chắc chắn không phải nơi an toàn.
  5510.  
  5511. 1242
  5512. 00:58:12,720 --> 00:58:14,529
  5513. Tôi và vợ tôi sẽ đi. Đi nào.
  5514.  
  5515. 1243
  5516. 00:58:14,680 --> 00:58:16,682
  5517. Không, không, không.
  5518. Anh sẽ ngồi xuống...
  5519.  
  5520. 1244
  5521. 00:58:16,840 --> 00:58:19,810
  5522. và chúng ta sẽ tiếp tục
  5523. quá trình điều trị này...
  5524.  
  5525. 1245
  5526. 00:58:19,960 --> 00:58:21,849
  5527. - Phải.
  5528. - ...cùng nhau, như một cặp vợ chồng.
  5529.  
  5530. 1246
  5531. 00:58:22,400 --> 00:58:24,243
  5532. Ừm... Được thôi.
  5533. Được. Được.
  5534.  
  5535. 1247
  5536. 00:58:24,400 --> 00:58:25,890
  5537. Ngồi đi. Cảm ơn.
  5538.  
  5539. 1248
  5540. 00:58:26,040 --> 00:58:27,087
  5541. Được rồi.
  5542.  
  5543. 1249
  5544. 00:58:27,240 --> 00:58:31,006
  5545. Các bạn, ta bắt đầu nhẹ nhàng
  5546. với liên từ thì thế nào?
  5547.  
  5548. 1250
  5549. 00:58:31,160 --> 00:58:32,207
  5550. Được thôi.
  5551.  
  5552. 1251
  5553. 00:58:32,400 --> 00:58:33,401
  5554. Thật hào hứng.
  5555.  
  5556. 1252
  5557. 00:58:33,560 --> 00:58:35,528
  5558. Em nghe nói thứ này
  5559. sẽ giúp cho cặp đôi mở lòng.
  5560.  
  5561. 1253
  5562. 00:58:36,280 --> 00:58:39,648
  5563. Maggie, tôi sẽ nói một từ...
  5564.  
  5565. 1254
  5566. 00:58:39,800 --> 00:58:43,691
  5567. và cô sẽ trả lời bằng bất cứ thứ gì
  5568. xuất phát từ đây.
  5569.  
  5570. 1255
  5571. 00:58:43,840 --> 00:58:44,887
  5572. Được.
  5573.  
  5574. 1256
  5575. 00:58:45,080 --> 00:58:46,320
  5576. - Đen.
  5577. - Trắng.
  5578.  
  5579. 1257
  5580. 00:58:46,480 --> 00:58:47,970
  5581. - Nước.
  5582. - Đại dương.
  5583.  
  5584. 1258
  5585. 00:58:48,120 --> 00:58:50,361
  5586. - Ánh nắng.
  5587. - Hạnh phúc.
  5588.  
  5589. 1259
  5590. 00:58:51,000 --> 00:58:53,480
  5591. - Tôi rất ấn tượng đó, Maggie.
  5592. - Thật sao?
  5593.  
  5594. 1260
  5595. 00:58:53,640 --> 00:58:54,926
  5596. Cô rất đồng điệu.
  5597.  
  5598. 1261
  5599. 00:58:55,480 --> 00:58:56,891
  5600. Em rất đồng điệu kìa.
  5601.  
  5602. 1262
  5603. 00:58:57,040 --> 00:58:59,122
  5604. Calvin, tới lượt anh.
  5605.  
  5606. 1263
  5607. 00:58:59,280 --> 00:59:00,964
  5608. Tôi không muốn làm điều này.
  5609.  
  5610. 1264
  5611. 00:59:01,280 --> 00:59:03,806
  5612. Bình tĩnh, Calvin.
  5613. Không có câu trả lời nào sai cả.
  5614.  
  5615. 1265
  5616. 00:59:03,960 --> 00:59:04,961
  5617. Lên.
  5618.  
  5619. 1266
  5620. 00:59:06,640 --> 00:59:07,687
  5621. Xuống.
  5622.  
  5623. 1267
  5624. 00:59:08,280 --> 00:59:09,281
  5625. Mmm
  5626.  
  5627. 1268
  5628. 00:59:10,200 --> 00:59:11,406
  5629. "Mmm" là sao?
  5630.  
  5631. 1269
  5632. 00:59:11,760 --> 00:59:12,647
  5633. Anh ghi gì vào sổ vậy?
  5634.  
  5635. 1270
  5636. 00:59:12,800 --> 00:59:14,131
  5637. - Có gì đâu, đừng lập dị vậy.
  5638. - Có ai lập dị gì.
  5639.  
  5640. 1271
  5641. 00:59:14,320 --> 00:59:15,970
  5642. Anh chỉ không hiểu luật chơi.
  5643.  
  5644. 1272
  5645. 00:59:16,120 --> 00:59:17,326
  5646. Lập dị.
  5647.  
  5648. 1273
  5649. 00:59:18,280 --> 00:59:20,203
  5650. Ta đổi chủ đề chút nhé?
  5651.  
  5652. 1274
  5653. 00:59:21,640 --> 00:59:23,324
  5654. Maggie, trong suốt quá trình
  5655. làm tình
  5656.  
  5657. 1275
  5658. 00:59:24,920 --> 00:59:28,003
  5659. cô có bao giờ nhét thứ gì
  5660. vào hậu môn Calvin không?
  5661.  
  5662. 1276
  5663. 00:59:28,160 --> 00:59:29,491
  5664. Cậu vừa nói cái quái gì vậy?
  5665.  
  5666. 1277
  5667. 00:59:29,640 --> 00:59:31,529
  5668. À có, có một lần.
  5669.  
  5670. 1278
  5671. 00:59:31,680 --> 00:59:33,887
  5672. - Anh nhớ không? Phần cuối
  5673. "Trò chơi Vương Quyền" đó.
  5674. - Em đang nói gì vậy?
  5675.  
  5676. 1279
  5677. 00:59:34,040 --> 00:59:36,088
  5678. Em là Khaleesi, anh là Ngón Tay Út.
  5679.  
  5680. 1280
  5681. 00:59:36,240 --> 00:59:38,891
  5682. - Được rồi, đủ rồi. Dừng lại.
  5683. - Làm ơn, làm ơn đi.
  5684.  
  5685. 1281
  5686. 00:59:39,240 --> 00:59:42,528
  5687. Sao chúng ta không thử một
  5688. trò đóng kịch nho nhỏ nhỉ
  5689.  
  5690. 1282
  5691. 00:59:42,720 --> 00:59:44,529
  5692. Calvin, anh sẽ là Calvin...
  5693.  
  5694. 1283
  5695. 00:59:44,720 --> 00:59:47,121
  5696. và tôi sẽ trở thành Maggie.
  5697.  
  5698. 1284
  5699. 00:59:47,440 --> 00:59:48,805
  5700. Mmm
  5701.  
  5702. 1285
  5703. 00:59:49,520 --> 00:59:50,851
  5704. Cảm thấy bối rối.
  5705.  
  5706. 1286
  5707. 00:59:55,520 --> 00:59:57,204
  5708. Đây gọi là "nhìn thấu tâm hồn".
  5709.  
  5710. 1287
  5711. 00:59:57,400 --> 01:00:01,007
  5712. Nhìn chăm chăm vào tâm hồn em,
  5713. và em sẽ chăm chăm anh.
  5714.  
  5715. 1288
  5716. 01:00:01,720 --> 01:00:03,609
  5717. - Maggie, việc này...
  5718. - Này, nghe đây.
  5719.  
  5720. 1289
  5721. 01:00:03,760 --> 01:00:05,842
  5722. Đừng nói, cũng đừng nhìn ra chỗ khác.
  5723.  
  5724. 1290
  5725. 01:00:06,000 --> 01:00:07,365
  5726. Nhìn thấu tâm hồn em đi.
  5727.  
  5728. 1291
  5729. 01:00:07,880 --> 01:00:09,006
  5730. - Cậu không phải...
  5731.  
  5732. 1292
  5733. 01:00:09,160 --> 01:00:10,207
  5734. Suỵt! Không nói chuyện.
  5735.  
  5736. 1293
  5737. 01:00:10,680 --> 01:00:12,250
  5738. Em à, anh sẽ không...
  5739.  
  5740. 1294
  5741. 01:00:12,680 --> 01:00:15,684
  5742. Em và anh. Ở lại với em.
  5743. Em là vợ anh.
  5744.  
  5745. 1295
  5746. 01:00:15,880 --> 01:00:17,530
  5747. Cậu không phải vợ tôi.
  5748.  
  5749. 1296
  5750. 01:00:20,040 --> 01:00:21,405
  5751. Sao anh có thể đánh vợ mình chứ?
  5752.  
  5753. 1297
  5754. 01:00:22,000 --> 01:00:23,240
  5755. Sao tôi có... Tôi làm sao cơ?
  5756.  
  5757. 1298
  5758. 01:00:23,400 --> 01:00:25,004
  5759. - Anh đánh vợ mình.
  5760. - Không.
  5761.  
  5762. 1299
  5763. 01:00:25,160 --> 01:00:26,161
  5764. - Anh ta đánh tôi.
  5765. - Thôi được rồi.
  5766.  
  5767. 1300
  5768. 01:00:26,320 --> 01:00:27,321
  5769. - Anh ta đánh cô.
  5770.  
  5771. 1301
  5772. 01:00:27,480 --> 01:00:28,766
  5773. Anh đánh bọn em.
  5774.  
  5775. 1302
  5776. 01:00:33,400 --> 01:00:35,084
  5777. - Em đang bao bọc anh.
  5778. - Tôi biết anh đang làm gì.
  5779.  
  5780. 1303
  5781. 01:00:35,240 --> 01:00:36,651
  5782. - Em đang bao bọc anh.
  5783. - Tôi biết...
  5784.  
  5785. 1304
  5786. 01:00:36,800 --> 01:00:37,801
  5787. Đến đây.
  5788.  
  5789. 1305
  5790. 01:00:38,360 --> 01:00:39,521
  5791. Ôi Chúa Tôi!
  5792.  
  5793. 1306
  5794. 01:00:39,960 --> 01:00:40,961
  5795. Cậu...
  5796.  
  5797. 1307
  5798. 01:00:42,080 --> 01:00:44,526
  5799. Cậu biết sao không?
  5800. Chúng tôi sẽ đi. Đi nào!
  5801.  
  5802. 1308
  5803. 01:00:45,000 --> 01:00:46,650
  5804. Đây không phải thật.
  5805.  
  5806. 1309
  5807. 01:00:46,800 --> 01:00:48,370
  5808. Với em thì là thật.
  5809.  
  5810. 1310
  5811. 01:00:48,520 --> 01:00:49,726
  5812. Anh biết sao không, Calvin?
  5813.  
  5814. 1311
  5815. 01:00:49,880 --> 01:00:52,042
  5816. Nếu anh không thể cố gắng vì
  5817. cuộc hôn nhân của ta,
  5818.  
  5819. 1312
  5820. 01:00:52,200 --> 01:00:53,804
  5821. thì anh hãy cho em biết.
  5822.  
  5823. 1313
  5824. 01:00:54,000 --> 01:00:55,331
  5825. Maggie, em...
  5826.  
  5827. 1314
  5828. 01:00:57,600 --> 01:00:59,250
  5829. - Sao nào!
  5830. - Ôi Chúa ơi.
  5831.  
  5832. 1315
  5833. 01:00:59,400 --> 01:01:00,526
  5834. Cậu... Cậu không được bình thường.
  5835.  
  5836. 1316
  5837. 01:01:00,760 --> 01:01:03,730
  5838. Thôi nào, Jet, Thôi nào.
  5839. Lại đây, Jet!
  5840.  
  5841. 1317
  5842. 01:01:03,880 --> 01:01:05,848
  5843. Tôi biết có vài thứ hơn khó khăn
  5844. ở giai đoạn cuối.
  5845.  
  5846. 1318
  5847. 01:01:06,000 --> 01:01:08,241
  5848. Nhưng sự thật và với tất cả
  5849. rắc rối mà cậu đang gặp phải.
  5850.  
  5851. 1319
  5852. 01:01:08,400 --> 01:01:10,323
  5853. Maggie chắc chắn sẽ an toàn hơn
  5854. khi không có anh.
  5855.  
  5856. 1320
  5857. 01:01:11,400 --> 01:01:13,687
  5858. Tin tôi đi, khi những chuyện này
  5859. được giải quyết xong
  5860.  
  5861. 1321
  5862. 01:01:13,840 --> 01:01:15,410
  5863. về cơ bản là cậu đã
  5864. cứu toàn bộ thế giới.
  5865.  
  5866. 1322
  5867. 01:01:15,560 --> 01:01:17,961
  5868. Cô ấy sẽ tha thứ cho cậu thôi.
  5869. Mọi chuyện tự ổn thỏa thôi.
  5870.  
  5871. 1323
  5872. 01:01:18,120 --> 01:01:19,565
  5873. Tất cả rồi sẽ tự ổn sao?
  5874.  
  5875. 1324
  5876. 01:01:20,360 --> 01:01:22,283
  5877. Được rồi, Bob, tôi chán chơi với cậu rồi.
  5878.  
  5879. 1325
  5880. 01:01:22,440 --> 01:01:23,851
  5881. Bác sĩ Dan thật đâu?
  5882.  
  5883. 1326
  5884. 01:01:24,600 --> 01:01:25,681
  5885. Sao-sao?
  5886.  
  5887. 1327
  5888. 01:01:25,840 --> 01:01:28,764
  5889. Ôi... Bác sĩ Dan,
  5890. tôi không liên quan gì nhé.
  5891.  
  5892. 1328
  5893. 01:01:28,920 --> 01:01:30,251
  5894. Ông ấy ổn mà. Tôi sẽ lấy nước cho ông sau.
  5895.  
  5896. 1329
  5897. 01:01:30,400 --> 01:01:32,641
  5898. - Cảm ơn bác sĩ.
  5899. - Cậu biết gì...
  5900.  
  5901. 1330
  5902. 01:01:32,880 --> 01:01:34,803
  5903. Là nó. Nó đây.
  5904.  
  5905. 1331
  5906. 01:01:35,000 --> 01:01:36,650
  5907. Là nó.
  5908.  
  5909. 1332
  5910. 01:01:38,040 --> 01:01:39,087
  5911. Được rồi Jet.
  5912.  
  5913. 1333
  5914. 01:01:39,240 --> 01:01:41,242
  5915. Tôi đã thấy Harris đưa cậu
  5916. một cái nút để bấm.
  5917.  
  5918. 1334
  5919. 01:01:42,200 --> 01:01:44,806
  5920. Bình tĩnh, tôi cũng sẽ đồng ý,
  5921. nếu tôi ở trong trường hợp đó.
  5922.  
  5923. 1335
  5924. 01:01:44,960 --> 01:01:47,281
  5925. Nếu không thì sao cô ta
  5926. thả cậu ra đúng không?
  5927.  
  5928. 1336
  5929. 01:01:47,440 --> 01:01:48,885
  5930. Nó càng hoàn hảo đó.
  5931.  
  5932. 1337
  5933. 01:01:50,080 --> 01:01:51,764
  5934. Nhưng cậu sẽ không ấn cái nút đó,
  5935. đúng không?
  5936.  
  5937. 1338
  5938. 01:01:53,120 --> 01:01:55,168
  5939. Cậu có mã vệ tinh bí mật không?
  5940.  
  5941. 1339
  5942. 01:01:55,720 --> 01:01:56,960
  5943. Có hay không?
  5944.  
  5945. 1340
  5946. 01:01:57,120 --> 01:01:58,929
  5947. Không phải là lúc chém gió đâu.
  5948.  
  5949. 1341
  5950. 01:01:59,080 --> 01:02:00,809
  5951. Đang vãi cả mồ hôi đít ra đây.
  5952.  
  5953. 1342
  5954. 01:02:00,960 --> 01:02:02,200
  5955. Tôi đang lo lắng. Đừng có mà nói dối.
  5956.  
  5957. 1343
  5958. 01:02:02,400 --> 01:02:04,482
  5959. Tất nhiên là không rồi.
  5960. Thôi nào.
  5961.  
  5962. 1344
  5963. 01:02:04,640 --> 01:02:05,971
  5964. Tất nhiên là tôi không có mã rồi.
  5965.  
  5966. 1345
  5967. 01:02:06,120 --> 01:02:07,610
  5968. Tại sao tôi lại vướng vào tất cả
  5969. những rắc rối này chứ?
  5970.  
  5971. 1346
  5972. 01:02:07,760 --> 01:02:10,001
  5973. Tôi cần kĩ năng của cậu, Jet.
  5974. Để có thể giúp tôi...
  5975.  
  5976. 1347
  5977. 01:02:10,200 --> 01:02:12,282
  5978. có được số giao dịch của
  5979. giá đặt thắng đấu giá.
  5980.  
  5981. 1348
  5982. 01:02:12,440 --> 01:02:14,124
  5983. Chúng ta biết là tối nay nó
  5984. sẽ kết thúc
  5985.  
  5986. 1349
  5987. 01:02:14,280 --> 01:02:15,645
  5988. nhờ cái đồng hồ đếm ngược
  5989. trên máy tính của cậu.
  5990.  
  5991. 1350
  5992. 01:02:15,800 --> 01:02:17,290
  5993. Giờ chỉ cần biết "Ở đâu" nữa.
  5994.  
  5995. 1351
  5996. 01:02:17,720 --> 01:02:19,927
  5997. Và số giao dịch sẽ cho
  5998. chúng ta biết là ở đâu.
  5999.  
  6000. 1352
  6001. 01:02:20,080 --> 01:02:21,286
  6002. Đó là lý do tôi cần cậu.
  6003.  
  6004. 1353
  6005. 01:02:21,440 --> 01:02:22,805
  6006. Công việc của cậu cho phép
  6007. cậu truy cập
  6008.  
  6009. 1354
  6010. 01:02:22,960 --> 01:02:24,689
  6011. những loại thông tin đó.
  6012.  
  6013. 1355
  6014. 01:02:24,880 --> 01:02:26,962
  6015. Rồi ta có thể tìm được Bán Dạo,
  6016. chúng ta tóm được người mua
  6017.  
  6018. 1356
  6019. 01:02:27,120 --> 01:02:28,201
  6020. cùng một mẻ luôn.
  6021.  
  6022. 1357
  6023. 01:02:28,360 --> 01:02:30,089
  6024. Và tối nay tất cả sẽ kết thúc.
  6025.  
  6026. 1358
  6027. 01:02:30,280 --> 01:02:31,486
  6028. Làm ơn, tôi thề đấy.
  6029.  
  6030. 1359
  6031. 01:02:31,680 --> 01:02:33,125
  6032. Cậu phải tin tôi.
  6033.  
  6034. 1360
  6035. 01:02:43,000 --> 01:02:45,082
  6036. Cậu không thể chỉ đơn giản là lấy
  6037. số giao dịch được à?
  6038.  
  6039. 1361
  6040. 01:02:45,480 --> 01:02:47,767
  6041. Khi tiền chuyển từ một tài khoản
  6042. ở nước ngoài thì không.
  6043.  
  6044. 1362
  6045. 01:02:47,920 --> 01:02:51,287
  6046. Trong trường hợp này, chỉ có văn phòng ngân hàng
  6047. quốc tế được chứng nhận mới truy cập được.
  6048.  
  6049. 1363
  6050. 01:02:51,440 --> 01:02:53,522
  6051. Nhưng điều đó không còn là vấn đề.
  6052. Chúng ta chỉ cần đưa người này
  6053.  
  6054. 1364
  6055. 01:02:53,680 --> 01:02:55,444
  6056. số tài khoản mà cậu đưa tôi,
  6057.  
  6058. 1365
  6059. 01:02:55,600 --> 01:02:57,090
  6060. thì cậu ta sẽ đưa cho ta
  6061. số giao dịch...
  6062.  
  6063. 1366
  6064. 01:02:57,240 --> 01:02:59,402
  6065. mà không biết rằng cậu ta đang
  6066. dây vào việc phản quốc khi làm vậy.
  6067.  
  6068. 1367
  6069. 01:02:59,560 --> 01:03:00,766
  6070. Nghe có quen không?
  6071.  
  6072. 1368
  6073. 01:03:00,960 --> 01:03:03,008
  6074. Uầy, CJ, thôi nào.
  6075.  
  6076. 1369
  6077. 01:03:03,160 --> 01:03:05,083
  6078. Bên cạnh đó, chỉ gọi là
  6079. phản bội khi chúng ta đã sai.
  6080.  
  6081. 1370
  6082. 01:03:05,240 --> 01:03:06,571
  6083. Anh chàng bí ẩn đó là ai?
  6084.  
  6085. 1371
  6086. 01:03:07,960 --> 01:03:08,961
  6087. Là Trevor.
  6088.  
  6089. 1372
  6090. 01:03:13,680 --> 01:03:14,806
  6091. Trevor.
  6092.  
  6093. 1373
  6094. 01:03:17,600 --> 01:03:19,170
  6095. Tuần này ngày càng thú vị hơn.
  6096.  
  6097. 1374
  6098. 01:03:19,440 --> 01:03:24,328
  6099. Cả Robbie Wheirdicht và "Phi Cơ Vàng"
  6100. Calvin Joyner ở trong văn phòng của tôi
  6101.  
  6102. 1375
  6103. 01:03:24,480 --> 01:03:26,448
  6104. Ai dám nghĩ tới chứ?
  6105. Tôi thì không/
  6106.  
  6107. 1376
  6108. 01:03:26,600 --> 01:03:28,443
  6109. Tuyệt lắm đúng không?
  6110.  
  6111. 1377
  6112. 01:03:28,600 --> 01:03:30,602
  6113. Nói về sâu bướm trở thành bướm...
  6114.  
  6115. 1378
  6116. 01:03:30,760 --> 01:03:32,683
  6117. Chương trình gì nhỉ? <font color="#ffff00">P90X</font>?
  6118.  
  6119. 1379
  6120. 01:03:32,840 --> 01:03:35,730
  6121. Hay là ''P 1000000X'' hả?
  6122.  
  6123. 1380
  6124. 01:03:35,880 --> 01:03:37,450
  6125. Chúc mừng.
  6126.  
  6127. 1381
  6128. 01:03:37,880 --> 01:03:39,370
  6129. Nè, tôi... à ừm...
  6130.  
  6131. 1382
  6132. 01:03:39,520 --> 01:03:40,965
  6133. Tôi rất cảm kích sự giúp đỡ của cậu,
  6134. Trevor.
  6135.  
  6136. 1383
  6137. 01:03:41,120 --> 01:03:43,361
  6138. Khách hàng của tôi cứ giục
  6139. tôi làm việc này suốt.
  6140.  
  6141. 1384
  6142. 01:03:43,520 --> 01:03:44,681
  6143. Nên cậu biết đó, ta có thể...
  6144.  
  6145. 1385
  6146. 01:03:44,880 --> 01:03:46,803
  6147. Không cần nói nữa. Đây là hân hạnh của tôi.
  6148. Tôi đã truy cập vào rồi.
  6149.  
  6150. 1386
  6151. 01:03:46,960 --> 01:03:48,450
  6152. Những tài khoản quốc tế
  6153. rất rất phức tạp,
  6154.  
  6155. 1387
  6156. 01:03:48,600 --> 01:03:49,647
  6157. Nếu như cậu không nắm chúng
  6158. một cách rõ ràng
  6159.  
  6160. 1388
  6161. 01:03:49,840 --> 01:03:51,604
  6162. Cậu có thể dính phải tội
  6163. "quan liêu" kĩ thật số.
  6164.  
  6165. 1389
  6166. 01:03:52,000 --> 01:03:53,968
  6167. Tôi rất vui được giúp đỡ.
  6168.  
  6169. 1390
  6170. 01:03:54,120 --> 01:03:55,167
  6171. Robbie.
  6172.  
  6173. 1391
  6174. 01:03:55,320 --> 01:03:57,129
  6175. Trước đây cậu là đồ trời đánh, anh bạn.
  6176.  
  6177. 1392
  6178. 01:03:57,280 --> 01:03:58,281
  6179. Đã bao lâu rồi tôi chưa gặp cậu nhỉ?
  6180.  
  6181. 1393
  6182. 01:03:58,440 --> 01:03:59,487
  6183. Thời trung học nhỉ?
  6184.  
  6185. 1394
  6186. 01:04:02,480 --> 01:04:03,481
  6187. Sao thế?
  6188.  
  6189. 1395
  6190. 01:04:03,640 --> 01:04:06,086
  6191. Những cái mã truy cập tài khoản đó
  6192. như thế nào rồi?
  6193.  
  6194. 1396
  6195. 01:04:06,240 --> 01:04:07,287
  6196. - Có chưa?
  6197. - Đang tới.
  6198.  
  6199. 1397
  6200. 01:04:07,440 --> 01:04:08,680
  6201. - Mọi thứ ổn chứ.
  6202. - Sắp có rồi.
  6203.  
  6204. 1398
  6205. 01:04:08,840 --> 01:04:11,286
  6206. Tôi đang làm nhanh nhất có thể.
  6207. Tôi biết các cậu rất vội. Tôi xin lỗi.
  6208.  
  6209. 1399
  6210. 01:04:11,440 --> 01:04:13,488
  6211. Bất cứ gì cho "cặp đôi đang phi ngựa".
  6212.  
  6213. 1400
  6214. 01:04:13,640 --> 01:04:16,405
  6215. Nói đến việc này, hai người sẽ đến
  6216. buổi họp mặt tối nay chứ?
  6217.  
  6218. 1401
  6219. 01:04:18,440 --> 01:04:20,169
  6220. Không, tôi không nghĩ vậy.
  6221.  
  6222. 1402
  6223. 01:04:20,320 --> 01:04:21,481
  6224. Hai cậu đều phải đi.
  6225.  
  6226. 1403
  6227. 01:04:21,640 --> 01:04:23,369
  6228. Nó đây rồi. Số giao dịch của hai người.
  6229.  
  6230. 1404
  6231. 01:04:23,520 --> 01:04:25,124
  6232. Hai người đều sẽ đi,
  6233. biết tại sao không?
  6234.  
  6235. 1405
  6236. 01:04:25,280 --> 01:04:26,520
  6237. Stinky Pete sẽ ở đó.
  6238.  
  6239. 1406
  6240. 01:04:26,680 --> 01:04:29,604
  6241. Và Jimmy Longball đã gọi tôi.
  6242. Cậu ấy đang về từ
  6243.  
  6244. 1407
  6245. 01:04:30,360 --> 01:04:33,284
  6246. Carlos Nagasaki, Mexico.
  6247. Cậu ấy sẽ tham dự.
  6248.  
  6249. 1408
  6250. 01:04:33,800 --> 01:04:35,802
  6251. Các cậu sẽ lỡ những thứ to tát đấy.
  6252.  
  6253. 1409
  6254. 01:04:35,960 --> 01:04:37,121
  6255. Thêm nữa sao các cậu không đi chứ?
  6256.  
  6257. 1410
  6258. 01:04:37,280 --> 01:04:39,282
  6259. Họ sẽ bầu chọn vua và nữ hoàng
  6260. một lần nữa.
  6261.  
  6262. 1411
  6263. 01:04:39,440 --> 01:04:41,044
  6264. Có lẽ cậu và Maggie sẽ lại thắng.
  6265.  
  6266. 1412
  6267. 01:04:41,360 --> 01:04:43,522
  6268. Trước khi hai người đi,
  6269. ngồi lại đây một lát đã.
  6270.  
  6271. 1413
  6272. 01:04:43,680 --> 01:04:45,364
  6273. Cho tôi hai phút. Ngồi đi.
  6274.  
  6275. 1414
  6276. 01:04:46,040 --> 01:04:47,644
  6277. Hai bạn...
  6278.  
  6279. 1415
  6280. 01:04:48,160 --> 01:04:49,491
  6281. vài năm trước,
  6282.  
  6283. 1416
  6284. 01:04:50,680 --> 01:04:52,648
  6285. Tôi đã gặp Chúa toàn năng.
  6286.  
  6287. 1417
  6288. 01:04:52,800 --> 01:04:53,801
  6289. Và kể từ đó...
  6290.  
  6291. 1418
  6292. 01:04:53,960 --> 01:04:56,804
  6293. Cuộc đời tôi đã hoàn toàn thay đổi.
  6294. Hiểu chứ?
  6295.  
  6296. 1419
  6297. 01:04:56,960 --> 01:04:59,327
  6298. Người có kế hoạch cho
  6299. mỗi chúng ta
  6300.  
  6301. 1420
  6302. 01:04:59,480 --> 01:05:01,369
  6303. và trong sự thông thái vô hạn của người,
  6304.  
  6305. 1421
  6306. 01:05:01,520 --> 01:05:03,761
  6307. Ngài ấy không có sai lầm nào.
  6308.  
  6309. 1422
  6310. 01:05:04,320 --> 01:05:05,651
  6311. Điều đó thì đúng.
  6312.  
  6313. 1423
  6314. 01:05:05,800 --> 01:05:08,525
  6315. Tôi tin là Chúa đưa hai người đến đây
  6316. vì muốn tôi làm gì đó trong lồng ngực này.
  6317.  
  6318. 1424
  6319. 01:05:08,680 --> 01:05:11,685
  6320. Người muốn tôi gột sạch lương tâm
  6321. và Người muốn tôi xin tha thứ.
  6322.  
  6323. 1425
  6324. 01:05:11,880 --> 01:05:12,881
  6325. Robert.
  6326.  
  6327. 1426
  6328. 01:05:13,080 --> 01:05:17,165
  6329. Những gì tôi đã làm với cậu vào buổi lễ
  6330. tốt nghiệp năm đó là hành động hèn nhát.
  6331.  
  6332. 1427
  6333. 01:05:17,320 --> 01:05:19,687
  6334. Đó là điều khiến tôi
  6335. ân hận mỗi ngày.
  6336.  
  6337. 1428
  6338. 01:05:19,840 --> 01:05:22,844
  6339. Phải. Việc bắt nạt là một tệ nạn
  6340. của quốc gia.
  6341.  
  6342. 1429
  6343. 01:05:23,000 --> 01:05:27,369
  6344. Và có thể gây cho người ta nỗi
  6345. ám ảnh suốt cuộc đời.
  6346.  
  6347. 1430
  6348. 01:05:27,520 --> 01:05:30,967
  6349. Và tôi không xin thứ lỗi
  6350. vì những gì đã gây ra cho cậu.
  6351.  
  6352. 1431
  6353. 01:05:31,120 --> 01:05:33,407
  6354. Ý tôi là, tôi đã lớn lên với một người bố
  6355. khỏe mạnh,
  6356.  
  6357. 1432
  6358. 01:05:33,560 --> 01:05:35,881
  6359. nhưng điều đó không có phép tôi
  6360. có quyền bắt nạt ai đó
  6361.  
  6362. 1433
  6363. 01:05:36,040 --> 01:05:38,520
  6364. những lúc họ yếu đuối.
  6365. Vậy nên..
  6366.  
  6367. 1434
  6368. 01:05:38,880 --> 01:05:42,009
  6369. Calvin, với tội lỗi đặc thù này,
  6370.  
  6371. 1435
  6372. 01:05:42,160 --> 01:05:45,687
  6373. Tôi không chỉ khiến cậu ấy xấu hổ, mà còn
  6374. làm hỏng buổi phát biểu cuối cùng của cậu
  6375.  
  6376. 1436
  6377. 01:05:45,840 --> 01:05:47,490
  6378. - Không không.
  6379. - Có, tôi đã làm.
  6380.  
  6381. 1437
  6382. 01:05:47,640 --> 01:05:49,961
  6383. - Không sao mà. Ổn mà.
  6384. - Không, tôi đã đánh cắp huy hoàng của cậu
  6385.  
  6386. 1438
  6387. 01:05:50,120 --> 01:05:52,521
  6388. Và còn một điều khác mà tôi đã
  6389. phải sống với nó mỗi ngày.
  6390.  
  6391. 1439
  6392. 01:05:52,680 --> 01:05:57,404
  6393. Tôi đã trị liệu cá nhân cũng như theo nhóm,
  6394. và tôi cầu nguyện về nó.
  6395.  
  6396. 1440
  6397. 01:05:59,200 --> 01:06:00,326
  6398. Vậy nên...
  6399.  
  6400. 1441
  6401. 01:06:03,720 --> 01:06:07,930
  6402. Tôi chỉ muốn nói là
  6403. tôi thực sự xin lỗi
  6404.  
  6405. 1442
  6406. 01:06:08,080 --> 01:06:10,606
  6407. vì những gì đã xảy ra, các bạn ạ.
  6408.  
  6409. 1443
  6410. 01:06:10,760 --> 01:06:12,205
  6411. Hoặc vì những gì tôi đã làm.
  6412.  
  6413. 1444
  6414. 01:06:12,400 --> 01:06:13,686
  6415. Phải, nó đã xảy ra, tôi đã làm.
  6416.  
  6417. 1445
  6418. 01:06:13,840 --> 01:06:16,571
  6419. Tôi đã làm. Và tôi xin Chúa,
  6420. ước gì tôi chưa từng làm.
  6421.  
  6422. 1446
  6423. 01:06:17,080 --> 01:06:20,209
  6424. Vậy nên tôi hi vọng cậu có thể
  6425. để cho trái tim mình...
  6426.  
  6427. 1447
  6428. 01:06:21,400 --> 01:06:23,289
  6429. tha thứ cho tôi được không.
  6430.  
  6431. 1448
  6432. 01:06:25,080 --> 01:06:27,208
  6433. Tôi không hề chờ đợi điều này.
  6434.  
  6435. 1449
  6436. 01:06:27,360 --> 01:06:29,044
  6437. Tôi có biết không.
  6438. Tôi biết.
  6439.  
  6440. 1450
  6441. 01:06:30,240 --> 01:06:31,730
  6442. Tôi quá hạnh phúc.
  6443.  
  6444. 1451
  6445. 01:06:32,840 --> 01:06:34,410
  6446. Tôi không biết phải nói gì nữa.
  6447.  
  6448. 1452
  6449. 01:06:35,160 --> 01:06:36,764
  6450. Hay là anh nói...?
  6451.  
  6452. 1453
  6453. 01:06:38,240 --> 01:06:42,211
  6454. ''Giải Oscar thuộc về Trevor Olson''?
  6455.  
  6456. 1454
  6457. 01:06:45,640 --> 01:06:47,244
  6458. Ý anh là sao?
  6459.  
  6460. 1455
  6461. 01:06:55,400 --> 01:06:56,686
  6462. Cu Dị.
  6463.  
  6464. 1456
  6465. 01:06:56,840 --> 01:06:58,444
  6466. Đồ ngu!
  6467.  
  6468. 1457
  6469. 01:06:58,600 --> 01:07:00,284
  6470. Chúa nhân từ, cậu đần độn quá!
  6471.  
  6472. 1458
  6473. 01:07:00,440 --> 01:07:02,363
  6474. Ngu ngốc chưa từng thấy!
  6475.  
  6476. 1459
  6477. 01:07:02,520 --> 01:07:04,284
  6478. Và cả cậu nữa, Calvin!
  6479.  
  6480. 1460
  6481. 01:07:04,440 --> 01:07:07,091
  6482. Nhìn cái vẻ mặt ngu ngốc
  6483. của hai người đi.
  6484.  
  6485. 1461
  6486. 01:07:07,240 --> 01:07:10,084
  6487. ''Chúa đã dạy tôi nhân từ"
  6488. Không thể tin được.
  6489.  
  6490. 1462
  6491. 01:07:10,240 --> 01:07:13,528
  6492. Tôi là nhà khoa học, hiểu chứ?
  6493.  
  6494. 1463
  6495. 01:07:13,680 --> 01:07:15,967
  6496. Và hoàn thành từ năm 2003.
  6497.  
  6498. 1464
  6499. 01:07:16,120 --> 01:07:17,121
  6500. Rõ ràng như cục cứt luôn.
  6501.  
  6502. 1465
  6503. 01:07:17,280 --> 01:07:18,520
  6504. "Xin lỗi vì những gì đã làm" sao?
  6505.  
  6506. 1466
  6507. 01:07:18,720 --> 01:07:19,926
  6508. Để tôi cho cậu biết tôi hối hận điều gì.
  6509.  
  6510. 1467
  6511. 01:07:20,080 --> 01:07:22,447
  6512. Tôi hối hận vì đã không quẳng cậu
  6513. trần như nhộng thêm 3 lần nữa.
  6514.  
  6515. 1468
  6516. 01:07:22,640 --> 01:07:23,971
  6517. Đó là trò chơi khăm năm tốt nghiệp
  6518. tuyệt vời nhất.
  6519.  
  6520. 1469
  6521. 01:07:24,120 --> 01:07:25,610
  6522. Tôi vẫn còn giữ email về vụ đó đó.
  6523.  
  6524. 1470
  6525. 01:07:25,840 --> 01:07:27,683
  6526. Và nếu tôi tập hợp được
  6527. các chiến hữu cũ...
  6528.  
  6529. 1471
  6530. 01:07:27,840 --> 01:07:29,171
  6531. Có lẽ tôi sẽ tải nó lên.
  6532.  
  6533. 1472
  6534. 01:07:29,320 --> 01:07:31,766
  6535. Và nó sẽ như con virus điên cuồng,
  6536. chạm ngưỡng một triệu lượt xem.
  6537.  
  6538. 1473
  6539. 01:07:31,920 --> 01:07:32,967
  6540. Biết sao không?
  6541.  
  6542. 1474
  6543. 01:07:33,120 --> 01:07:34,724
  6544. Cậu sẽ hối hận đã mở miệng đấy.
  6545.  
  6546. 1475
  6547. 01:07:34,880 --> 01:07:37,281
  6548. - Cậu nghe không, Trevor?
  6549. - Vậy à? Sao nào Calvin?
  6550.  
  6551. 1476
  6552. 01:07:37,440 --> 01:07:38,930
  6553. Bởi vì cậu ta sẽ đá đít cậu,
  6554. lí do đấy.
  6555.  
  6556. 1477
  6557. 01:07:39,080 --> 01:07:40,081
  6558. Ai cơ?
  6559.  
  6560. 1478
  6561. 01:07:40,280 --> 01:07:41,327
  6562. Bob, đứng dậy và úp sọt hắn đi.
  6563.  
  6564. 1479
  6565. 01:07:41,480 --> 01:07:43,562
  6566. Cô ấy đến rồi đây!
  6567. Nói tôi nghe xem nào.
  6568.  
  6569. 1480
  6570. 01:07:43,720 --> 01:07:46,610
  6571. Cu Lạ cùi bắp trói gà không chặt
  6572.  
  6573. 1481
  6574. 01:07:46,760 --> 01:07:48,649
  6575. và đột nhiên có khả năng đánh tôi sao?
  6576.  
  6577. 1482
  6578. 01:07:48,800 --> 01:07:50,802
  6579. Sợ vãi cơ! Không thể nào.
  6580.  
  6581. 1483
  6582. 01:07:51,160 --> 01:07:52,446
  6583. Bởi vì sao biết không...
  6584.  
  6585. 1484
  6586. 01:07:53,840 --> 01:07:57,367
  6587. Thằng nhóc béo ị, thì mãi là béo ị.
  6588.  
  6589. 1485
  6590. 01:07:57,880 --> 01:07:59,006
  6591. Hử? Chứng minh tôi sai đi.
  6592.  
  6593. 1486
  6594. 01:07:59,160 --> 01:08:00,730
  6595. Bob, thôi nào. Làm như
  6596. lúc ở trong quán bar đi.
  6597.  
  6598. 1487
  6599. 01:08:11,640 --> 01:08:13,722
  6600. Nào, đánh tôi đi!
  6601.  
  6602. 1488
  6603. 01:08:13,880 --> 01:08:16,167
  6604. Tôi sẽ kiện cậu và lấy
  6605. cái đúi đeo hông của cậu.
  6606.  
  6607. 1489
  6608. 01:08:18,280 --> 01:08:19,725
  6609. Cậu sợ vãi cứt rồi hả?
  6610.  
  6611. 1490
  6612. 01:08:20,080 --> 01:08:21,081
  6613. - Cậu bị sao vậy?
  6614.  
  6615. 1491
  6616. 01:08:21,280 --> 01:08:22,327
  6617. Chúng ta có chàng John nè.
  6618.  
  6619. 1492
  6620. 01:08:22,840 --> 01:08:24,683
  6621. Hay cậu muốn đổi cái giẻ rách của cậu?
  6622.  
  6623. 1493
  6624. 01:08:25,400 --> 01:08:26,401
  6625. Có lẽ vậy.
  6626.  
  6627. 1494
  6628. 01:08:26,760 --> 01:08:28,524
  6629. Jenny, cô có cái giẻ thừa nào không?
  6630.  
  6631. 1495
  6632. 01:08:29,720 --> 01:08:31,722
  6633. - Có vấn đề gì với cậu vậy?
  6634. - Tôi chỉ muốn đi thôi.
  6635.  
  6636. 1496
  6637. 01:08:31,880 --> 01:08:33,166
  6638. Cô bé muốn rời đi kìa.
  6639.  
  6640. 1497
  6641. 01:08:33,880 --> 01:08:35,882
  6642. Cứ tự nhiên. Đi đi.
  6643.  
  6644. 1498
  6645. 01:08:36,480 --> 01:08:37,561
  6646. Không, đây là cửa đẩy.
  6647.  
  6648. 1499
  6649. 01:08:37,720 --> 01:08:39,927
  6650. Anh bạn, lựa chọn 50-50.
  6651. Cậu nhầm rồi.
  6652.  
  6653. 1500
  6654. 01:08:40,080 --> 01:08:41,411
  6655. Ít nhất thì cậu cũng thấy được
  6656. tay cầm.
  6657.  
  6658. 1501
  6659. 01:08:41,560 --> 01:08:44,040
  6660. Cậu ta vẫn còn hơi sợ.
  6661.  
  6662. 1502
  6663. 01:08:44,200 --> 01:08:45,531
  6664. Còn cậu vẫn là một tên khốn.
  6665.  
  6666. 1503
  6667. 01:08:45,720 --> 01:08:47,768
  6668. À, cậu thì vẫn lùn hơn con mèo
  6669. của tôi nữa.
  6670.  
  6671. 1504
  6672. 01:08:48,560 --> 01:08:49,721
  6673. Số giao dịch của cậu đây.
  6674.  
  6675. 1505
  6676. 01:08:50,080 --> 01:08:51,570
  6677. Lấy đi, đồ liếm ***.
  6678.  
  6679. 1506
  6680. 01:08:53,200 --> 01:08:55,168
  6681. - Cảm ơn, Trevor.
  6682. - Ừ.
  6683.  
  6684. 1507
  6685. 01:08:56,120 --> 01:08:57,849
  6686. Rất vui vì cậu vẫn chẳng thay đổi
  6687. tí tẹo nào.
  6688.  
  6689. 1508
  6690. 01:08:58,000 --> 01:08:59,001
  6691. Gặp lại sau.
  6692.  
  6693. 1509
  6694. 01:08:59,160 --> 01:09:00,446
  6695. - Cửa đẩy hay kéo?
  6696. - Đẩy.
  6697.  
  6698. 1510
  6699. 01:09:00,600 --> 01:09:02,125
  6700. - Cái nào?
  6701. - Có cần tôi làm luôn cho cậu không?
  6702.  
  6703. 1511
  6704. 01:09:02,320 --> 01:09:03,321
  6705. Cái nào vậy?
  6706.  
  6707. 1512
  6708. 01:09:04,560 --> 01:09:07,131
  6709. Này, này, chết tiệt, Joyner!
  6710.  
  6711. 1513
  6712. 01:09:07,280 --> 01:09:08,441
  6713. Jenny!
  6714.  
  6715. 1514
  6716. 01:09:08,600 --> 01:09:11,490
  6717. Jenny gọi Windex đi!
  6718. Với tên này phải gọi bảo vệ.
  6719.  
  6720. 1515
  6721. 01:09:11,640 --> 01:09:13,927
  6722. Nhấc mông ra khỏi cửa của tôi!
  6723. Đủ rồi!
  6724.  
  6725. 1516
  6726. 01:09:15,480 --> 01:09:17,369
  6727. Bob!
  6728.  
  6729. 1517
  6730. 01:09:17,680 --> 01:09:19,523
  6731. Bob! Bob!
  6732.  
  6733. 1518
  6734. 01:09:26,640 --> 01:09:28,847
  6735. Anh Joyner... Đoán xem chúng tôi
  6736. định bắt giữ ai
  6737.  
  6738. 1519
  6739. 01:09:29,000 --> 01:09:30,968
  6740. vì tham gia âm mưu phản quốc?
  6741.  
  6742. 1520
  6743. 01:09:33,720 --> 01:09:36,200
  6744. Đúng rồi đó! Cô vợ đáng yêu của anh.
  6745.  
  6746. 1521
  6747. 01:09:36,400 --> 01:09:38,164
  6748. Vậy đây là điều anh sẽ làm.
  6749.  
  6750. 1522
  6751. 01:09:38,360 --> 01:09:40,886
  6752. Anh sẽ nói chính xác
  6753. anh và Bob đang ở đâu.
  6754.  
  6755. 1523
  6756. 01:09:41,040 --> 01:09:44,567
  6757. Và anh sẽ ra ngoài giữ chân Bob
  6758. ở đó cho tới khi chúng tôi tới.
  6759.  
  6760. 1524
  6761. 01:09:44,800 --> 01:09:47,007
  6762. Nếu như anh ta rời đi, anh sẽ mất tất.
  6763.  
  6764. 1525
  6765. 01:09:47,760 --> 01:09:49,330
  6766. Rõ chưa?
  6767.  
  6768. 1526
  6769. 01:09:54,840 --> 01:09:55,841
  6770. Này...
  6771.  
  6772. 1527
  6773. 01:09:56,040 --> 01:09:58,601
  6774. Tôi không biết điều gì xảy ra trong đó,
  6775. tôi đột nhiên bị đứng hình...
  6776.  
  6777. 1528
  6778. 01:09:58,760 --> 01:10:00,444
  6779. Tôi bị khóa lại ấy. Tôi xin lỗi
  6780.  
  6781. 1529
  6782. 01:10:01,000 --> 01:10:02,047
  6783. Nghe này... Bob...
  6784.  
  6785. 1530
  6786. 01:10:02,200 --> 01:10:04,567
  6787. Không, tôi phải nói cậu điều này,
  6788. CJ.
  6789.  
  6790. 1531
  6791. 01:10:04,760 --> 01:10:06,569
  6792. Cậu là người duy nhất từng
  6793. đối xử tốt với tôi...
  6794.  
  6795. 1532
  6796. 01:10:06,760 --> 01:10:08,649
  6797. Người duy nhất chưa từng cười nhạo tôi.
  6798.  
  6799. 1533
  6800. 01:10:08,800 --> 01:10:11,929
  6801. Và là người duy nhất trên thế giới này
  6802. mà tôi có thể tin tưởng.
  6803.  
  6804. 1534
  6805. 01:10:12,080 --> 01:10:17,647
  6806. Tôi biết cậu có rất nhiều bạn...
  6807.  
  6808. 1535
  6809. 01:10:19,440 --> 01:10:20,805
  6810. Nhưng cậu là người bạn duy nhất của tôi,
  6811. Calvin.
  6812.  
  6813. 1536
  6814. 01:10:21,480 --> 01:10:24,086
  6815. Và tôi sẽ không bao giờ để anh
  6816. thất vọng nữa đâu. Tôi hứa
  6817.  
  6818. 1537
  6819. 01:10:25,840 --> 01:10:27,410
  6820. Tôi xin lỗi anh bạn.
  6821.  
  6822. 1538
  6823. 01:10:31,080 --> 01:10:32,206
  6824. Vì điều gì?
  6825.  
  6826. 1539
  6827. 01:10:32,360 --> 01:10:34,044
  6828. Tôi đã nói với Harris vị trí của ta.
  6829.  
  6830. 1540
  6831. 01:10:35,080 --> 01:10:36,650
  6832. Họ sẽ làm hại Maggie.
  6833.  
  6834. 1541
  6835. 01:10:36,800 --> 01:10:38,768
  6836. Tôi phải làm vậy.
  6837. Tôi không có sự lựa chọn.
  6838.  
  6839. 1542
  6840. 01:10:39,280 --> 01:10:40,406
  6841. Tôi xin lỗi.
  6842.  
  6843. 1543
  6844. 01:10:45,480 --> 01:10:47,403
  6845. Đứng yên, Bob! Đưa tay lên đầu!
  6846.  
  6847. 1544
  6848. 01:10:47,560 --> 01:10:48,561
  6849. Làm ngay!
  6850.  
  6851. 1545
  6852. 01:11:19,120 --> 01:11:22,325
  6853. Anh biết chuyện này sẽ đi về đâu
  6854. nên tôi muốn bỏ qua phần đóng kịch.
  6855.  
  6856. 1546
  6857. 01:11:22,480 --> 01:11:24,562
  6858. Tôi sẽ hỏi anh một lần.
  6859.  
  6860. 1547
  6861. 01:11:24,720 --> 01:11:26,961
  6862. Mã vệ tinh đâu?
  6863.  
  6864. 1548
  6865. 01:11:29,080 --> 01:11:31,128
  6866. Có chuyện gì vậy, Bob?
  6867.  
  6868. 1549
  6869. 01:11:31,840 --> 01:11:35,003
  6870. Anh buồn vì bạn anh
  6871. đã phản bội mình sao?
  6872.  
  6873. 1550
  6874. 01:11:35,560 --> 01:11:37,210
  6875. Tôi không có bạn.
  6876.  
  6877. 1551
  6878. 01:11:37,360 --> 01:11:39,044
  6879. Được rồi, tôi không muốn xem điều này,
  6880. các chàng trai.
  6881.  
  6882. 1552
  6883. 01:11:39,200 --> 01:11:40,611
  6884. Đừng lo, sẽ kết thúc nhanh thôi.
  6885.  
  6886. 1553
  6887. 01:11:40,760 --> 01:11:42,330
  6888. Cô ấy luôn đạt được mục đích.
  6889.  
  6890. 1554
  6891. 01:11:42,520 --> 01:11:44,887
  6892. Được thôi. Tùy anh thôi.
  6893.  
  6894. 1555
  6895. 01:11:45,040 --> 01:11:46,644
  6896. Ta sẽ làm theo cách cũ.
  6897.  
  6898. 1556
  6899. 01:11:54,680 --> 01:11:56,603
  6900. Mang dụng cụ tra khảo lại đây.
  6901.  
  6902. 1557
  6903. 01:11:58,360 --> 01:12:00,328
  6904. Dụng cụ tra khảo?
  6905.  
  6906. 1558
  6907. 01:12:00,680 --> 01:12:02,648
  6908. Nếu anh không thể chịu được,
  6909. anh có thể đi.
  6910.  
  6911. 1559
  6912. 01:12:03,440 --> 01:12:04,930
  6913. Đi nào.
  6914.  
  6915. 1560
  6916. 01:12:07,560 --> 01:12:08,607
  6917. Đừng quay nữa.
  6918.  
  6919. 1561
  6920. 01:12:18,800 --> 01:12:20,802
  6921. Sao tôi lại phải vào đây?
  6922. Cô ta nói tôi có thể đi.
  6923.  
  6924. 1562
  6925. 01:12:20,960 --> 01:12:22,041
  6926. Anh có thể đi...
  6927.  
  6928. 1563
  6929. 01:12:22,200 --> 01:12:24,881
  6930. khi đặc vụ Harris nói anh có thể đi,
  6931. nó có thể là không bao giờ.
  6932.  
  6933. 1564
  6934. 01:12:25,080 --> 01:12:26,445
  6935. Tôi sẽ trông chừng anh.
  6936.  
  6937. 1565
  6938. 01:12:34,800 --> 01:12:36,325
  6939. Xin lỗi, Bob.
  6940.  
  6941. 1566
  6942. 01:12:36,800 --> 01:12:38,086
  6943. Tôi xin lỗi, anh bạn.
  6944.  
  6945. 1567
  6946. 01:12:51,280 --> 01:12:52,406
  6947. Chúa ơi!
  6948.  
  6949. 1568
  6950. 01:13:00,240 --> 01:13:01,241
  6951. Cái quái gì vậy?
  6952.  
  6953. 1569
  6954. 01:13:02,800 --> 01:13:04,484
  6955. Này, này!
  6956.  
  6957. 1570
  6958. 01:13:06,040 --> 01:13:07,041
  6959. Đứng im!
  6960.  
  6961. 1571
  6962. 01:13:07,200 --> 01:13:09,646
  6963. Bỏ tay ra! Bỏ tay ra khỏi bàn phím!
  6964.  
  6965. 1572
  6966. 01:13:09,800 --> 01:13:11,768
  6967. - Anh đang làm gì vậy, Calvin?
  6968. - Đưa thẻ từ cho tôi!
  6969.  
  6970. 1573
  6971. 01:13:12,080 --> 01:13:13,605
  6972. Đưa thẻ từ cho tôi!
  6973.  
  6974. 1574
  6975. 01:13:14,200 --> 01:13:15,201
  6976. Đưa đây!
  6977.  
  6978. 1575
  6979. 01:13:15,640 --> 01:13:16,687
  6980. - Rồi rồi...
  6981. - Ngồi xuống mau.
  6982.  
  6983. 1576
  6984. 01:13:16,840 --> 01:13:18,444
  6985. Được rồi.
  6986.  
  6987. 1577
  6988. 01:13:18,600 --> 01:13:19,931
  6989. Xin lỗi. Tôi xin lỗi.
  6990.  
  6991. 1578
  6992. 01:13:20,120 --> 01:13:22,122
  6993. - Ngồi xuống!
  6994. - Được rồi, được rồi!
  6995.  
  6996. 1579
  6997. 01:13:24,360 --> 01:13:25,361
  6998. Anh biết không Bob?
  6999.  
  7000. 1580
  7001. 01:13:25,520 --> 01:13:28,171
  7002. Đây là phần tôi yêu thích nhất
  7003. trong công việc.
  7004.  
  7005. 1581
  7006. 01:13:28,320 --> 01:13:30,561
  7007. Cám ơn vì đã tỏ ra bất hợp tác.
  7008.  
  7009. 1582
  7010. 01:13:30,720 --> 01:13:33,771
  7011. Anh nghĩ khi anh bạn nhỏ Joyner
  7012. sẽ nói gì khi anh ta thấy việc này?
  7013.  
  7014. 1583
  7015. 01:13:34,120 --> 01:13:35,121
  7016. Hai từ thôi.
  7017.  
  7018. 1584
  7019. 01:13:35,280 --> 01:13:36,327
  7020. Tham gia.
  7021.  
  7022. 1585
  7023. 01:13:37,320 --> 01:13:39,163
  7024. Sao nào?
  7025.  
  7026. 1586
  7027. 01:13:39,480 --> 01:13:41,847
  7028. Anh đang phạm một sai lầm lớn đấy,
  7029. anh Joyner.
  7030.  
  7031. 1587
  7032. 01:13:42,000 --> 01:13:43,968
  7033. Chỉ khi tôi sai thôi.
  7034.  
  7035. 1588
  7036. 01:13:45,800 --> 01:13:47,325
  7037. Đi nào Bob, đi thôi.
  7038.  
  7039. 1589
  7040. 01:13:47,520 --> 01:13:49,363
  7041. Cậu làm gì vậy? Đi nào anh bạn.
  7042.  
  7043. 1590
  7044. 01:13:50,800 --> 01:13:53,007
  7045. Được rồi, nghe tôi này, Bob.
  7046. Tôi xin lỗi.
  7047.  
  7048. 1591
  7049. 01:13:53,160 --> 01:13:55,128
  7050. Tôi xin lỗi vì đã phản bội cậu.
  7051. Cậu nghe tôi chứ?
  7052.  
  7053. 1592
  7054. 01:13:55,320 --> 01:13:57,368
  7055. Tôi nên tin cậu. Tôi nên tín nhiệm cậu,
  7056. nhưng tôi đã không.
  7057.  
  7058. 1593
  7059. 01:13:57,520 --> 01:13:58,521
  7060. Tôi xin lỗi vì điều đó.
  7061.  
  7062. 1594
  7063. 01:13:58,680 --> 01:14:01,251
  7064. Nghe này, Bob, ta không có
  7065. thời gian cho việc này đâu.
  7066.  
  7067. 1595
  7068. 01:14:01,400 --> 01:14:03,528
  7069. Tôi cần kĩ năng
  7070. siêu điệp viên tính của cậu,
  7071.  
  7072. 1596
  7073. 01:14:03,680 --> 01:14:06,604
  7074. Và tôi cần cậu đưa chúng ta
  7075. chuồn khỏi đây. Cậu hiểu không?
  7076.  
  7077. 1597
  7078. 01:14:06,840 --> 01:14:08,604
  7079. Tôi không phải siêu điệp viên, Calvin.
  7080.  
  7081. 1598
  7082. 01:14:09,680 --> 01:14:11,808
  7083. Tôi là Robbi Wheirdicht,
  7084. siêu công cụ.
  7085.  
  7086. 1599
  7087. 01:14:11,960 --> 01:14:14,042
  7088. Thôi đi. Cậu không phải siêu công cụ.
  7089.  
  7090. 1600
  7091. 01:14:14,200 --> 01:14:16,601
  7092. Cậu còn chẳng phải Robbie Wheirdicht.
  7093. Cậu là Bob Stone!
  7094.  
  7095. 1601
  7096. 01:14:17,200 --> 01:14:18,884
  7097. - Tôi bịa ra cái tên đó đó.
  7098. - Thì sao chứ?
  7099.  
  7100. 1602
  7101. 01:14:19,040 --> 01:14:21,281
  7102. - Nó không thật.
  7103. - Thì có sao đâu? Ảnh hưởng gì?
  7104.  
  7105. 1603
  7106. 01:14:21,440 --> 01:14:25,206
  7107. Cậu nghĩ Mr T và Sting là tên khai sinh à?
  7108.  
  7109. 1604
  7110. 01:14:26,920 --> 01:14:28,763
  7111. Cậu nghĩ sao về cái tên "Phi Cơ Vàng"
  7112. tôi có thời trung học.
  7113.  
  7114. 1605
  7115. 01:14:28,920 --> 01:14:31,844
  7116. - Vì cậu rất tuyệt.
  7117. - Không, không phải nó.
  7118.  
  7119. 1606
  7120. 01:14:32,720 --> 01:14:35,371
  7121. Năm lớp 8, tôi đã thi chạy.
  7122. Cuộc đua đầu tiên của tôi.
  7123.  
  7124. 1607
  7125. 01:14:35,520 --> 01:14:38,410
  7126. Và cuộc đua chỉ còn tôi
  7127. và một tên nhóc khác.
  7128.  
  7129. 1608
  7130. 01:14:38,560 --> 01:14:40,050
  7131. Tôi muốn thắng cuộc thi đến mức
  7132.  
  7133. 1609
  7134. 01:14:40,240 --> 01:14:42,402
  7135. tôi đã tè ra quần ở vạch đích.
  7136.  
  7137. 1610
  7138. 01:14:42,640 --> 01:14:44,404
  7139. Đó là lí do tôi có biệt danh
  7140. "Phi Cơ Vàng".
  7141.  
  7142. 1611
  7143. 01:14:45,120 --> 01:14:48,044
  7144. Đó, từ một tên tiểu ra quần trước mặt
  7145. mọi người theo nghĩa đen
  7146.  
  7147. 1612
  7148. 01:14:48,200 --> 01:14:49,565
  7149. chỉ để chiến thắng.
  7150.  
  7151. 1613
  7152. 01:14:49,800 --> 01:14:51,723
  7153. Cậu là người mà chính cậu muốn trở thành.
  7154.  
  7155. 1614
  7156. 01:14:52,240 --> 01:14:55,005
  7157. Và cậu đã chọn trở thành điệp viên
  7158. CIA quốc tế.
  7159.  
  7160. 1615
  7161. 01:14:55,360 --> 01:14:57,283
  7162. Thôi nào anh bạn, cậu phải
  7163. giết người để kiếm sống.
  7164.  
  7165. 1616
  7166. 01:14:57,760 --> 01:14:58,761
  7167. Điều đó thật ngầu.
  7168.  
  7169. 1617
  7170. 01:15:00,920 --> 01:15:03,127
  7171. Tôi không biết.
  7172.  
  7173. 1618
  7174. 01:15:03,400 --> 01:15:04,401
  7175. Tôi đoán cũng khá ngầu.
  7176.  
  7177. 1619
  7178. 01:15:05,000 --> 01:15:07,128
  7179. Ý cậu cũng khá ngầu là sao?
  7180. Không phải khá.
  7181.  
  7182. 1620
  7183. 01:15:07,480 --> 01:15:09,448
  7184. Thôi đi! Nó ngầu vãi luôn!
  7185.  
  7186. 1621
  7187. 01:15:09,760 --> 01:15:11,091
  7188. Thôi nào anh bạn. Chúng ta là anh em.
  7189.  
  7190. 1622
  7191. 01:15:12,760 --> 01:15:13,761
  7192. - Anh em.
  7193. - Ô.
  7194.  
  7195. 1623
  7196. 01:15:15,440 --> 01:15:16,441
  7197. Xin lỗi, Jet.
  7198.  
  7199. 1624
  7200. 01:15:16,920 --> 01:15:18,604
  7201. Chúa ơi.
  7202.  
  7203. 1625
  7204. 01:15:19,520 --> 01:15:20,521
  7205. Chúa ơi.
  7206.  
  7207. 1626
  7208. 01:15:20,920 --> 01:15:22,524
  7209. Thấy chưa? Ngon như mới.
  7210.  
  7211. 1627
  7212. 01:15:23,800 --> 01:15:25,643
  7213. Xin lỗi anh bạn.
  7214.  
  7215. 1628
  7216. 01:15:29,560 --> 01:15:30,607
  7217. Đi nào!
  7218.  
  7219. 1629
  7220. 01:15:31,120 --> 01:15:32,167
  7221. Đưa tôi ra khỏi đây.
  7222.  
  7223. 1630
  7224. 01:15:32,320 --> 01:15:34,209
  7225. Anh ta tấn công chúng tôi.
  7226. Đưa chìa khóa cho tôi.
  7227.  
  7228. 1631
  7229. 01:15:37,600 --> 01:15:38,647
  7230. Cẩn thận Bob.
  7231.  
  7232. 1632
  7233. 01:15:39,760 --> 01:15:41,888
  7234. Cầm lấy, Jet!
  7235. Xử hắn đi!
  7236.  
  7237. 1633
  7238. 01:15:42,040 --> 01:15:43,451
  7239. Cẩn thận!
  7240.  
  7241. 1634
  7242. 01:15:52,120 --> 01:15:53,485
  7243. Anh có thấy không, Bob?
  7244.  
  7245. 1635
  7246. 01:15:53,640 --> 01:15:55,722
  7247. Tôi làm đó!
  7248. Tôi đã làm đó, Bob!
  7249.  
  7250. 1636
  7251. 01:15:55,880 --> 01:15:56,881
  7252. Tuyệt!
  7253.  
  7254. 1637
  7255. 01:15:57,040 --> 01:15:58,963
  7256. Tuyệt!
  7257.  
  7258. 1638
  7259. 01:15:59,240 --> 01:16:00,605
  7260. - Đi nào, theo tôi.
  7261. - Chiến thôi.
  7262.  
  7263. 1639
  7264. 01:16:00,760 --> 01:16:03,331
  7265. Tôi đang làm gì thế này?
  7266. Cậu có súng mà.
  7267.  
  7268. 1640
  7269. 01:16:03,480 --> 01:16:05,130
  7270. - Tôi ngay sau cậu đó, đi.
  7271. - Được.
  7272.  
  7273. 1641
  7274. 01:16:09,680 --> 01:16:11,523
  7275. Ôi Chúa ơi, có 2 tên.
  7276.  
  7277. 1642
  7278. 01:16:11,680 --> 01:16:14,126
  7279. Phải, tôi sẽ đánh lạc hướng chúng,
  7280. còn cậu sẽ mở cửa, okay?
  7281.  
  7282. 1643
  7283. 01:16:14,280 --> 01:16:15,691
  7284. - Cái gì? Không!
  7285. - Lên nào.
  7286.  
  7287. 1644
  7288. 01:16:15,880 --> 01:16:16,927
  7289. Không không!
  7290.  
  7291. 1645
  7292. 01:16:18,880 --> 01:16:20,166
  7293. Đi nào!
  7294.  
  7295. 1646
  7296. 01:16:20,880 --> 01:16:23,042
  7297. - Thấy rồi.
  7298. - Đuổi theo.
  7299.  
  7300. 1647
  7301. 01:16:23,200 --> 01:16:25,123
  7302. - Đứng yên, Bob!
  7303. - Xin lỗi các anh.
  7304.  
  7305. 1648
  7306. 01:16:28,280 --> 01:16:29,850
  7307. Không, lại đây.
  7308.  
  7309. 1649
  7310. 01:16:39,920 --> 01:16:41,206
  7311. Nào.
  7312.  
  7313. 1650
  7314. 01:16:41,360 --> 01:16:43,601
  7315. Sai chìa rồi.
  7316. Quay lại.
  7317.  
  7318. 1651
  7319. 01:16:45,680 --> 01:16:46,841
  7320. Mày cần cái này cơ.
  7321.  
  7322. 1652
  7323. 01:16:47,000 --> 01:16:48,240
  7324. Nằm xuống sàn ngay.
  7325.  
  7326. 1653
  7327. 01:16:48,400 --> 01:16:49,686
  7328. Tôi nói điều này trước được không?
  7329.  
  7330. 1654
  7331. 01:16:49,840 --> 01:16:51,410
  7332. - Cái gì?
  7333. - Anh sẽ đau đấy.
  7334.  
  7335. 1655
  7336. 01:16:54,280 --> 01:16:56,442
  7337. - Lấy chìa khóa đi! nhanh nào.
  7338. - Được rồi.
  7339.  
  7340. 1656
  7341. 01:16:59,200 --> 01:17:00,486
  7342. Lấy xe nào đây?
  7343.  
  7344. 1657
  7345. 01:17:02,520 --> 01:17:03,567
  7346. Không phải cái đó.
  7347.  
  7348. 1658
  7349. 01:17:03,760 --> 01:17:05,364
  7350. Ôi Chúa ơi.
  7351.  
  7352. 1659
  7353. 01:17:05,920 --> 01:17:07,729
  7354. Ôi trời...
  7355.  
  7356. 1660
  7357. 01:17:08,640 --> 01:17:09,641
  7358. Ộ...
  7359.  
  7360. 1661
  7361. 01:17:09,960 --> 01:17:11,166
  7362. Xong rồi, Jet.
  7363.  
  7364. 1662
  7365. 01:17:13,280 --> 01:17:15,726
  7366. - Bob, họ đang bắn chúng ta.
  7367. - Khỏi lo, xe chống đạn.
  7368.  
  7369. 1663
  7370. 01:17:15,880 --> 01:17:16,881
  7371. Đi nào!
  7372.  
  7373. 1664
  7374. 01:17:28,760 --> 01:17:29,966
  7375. Đây, Jet.
  7376.  
  7377. 1665
  7378. 01:17:30,680 --> 01:17:31,681
  7379. Cái gì đây?
  7380.  
  7381. 1666
  7382. 01:17:31,840 --> 01:17:33,888
  7383. Túi dự phòng, dành riêng cho ClA.
  7384.  
  7385. 1667
  7386. 01:17:34,080 --> 01:17:35,411
  7387. Mở túi và lấy điện thoại
  7388. đã được mã hóa ở trong đó.
  7389.  
  7390. 1668
  7391. 01:17:35,560 --> 01:17:36,561
  7392. Làm gì?
  7393.  
  7394. 1669
  7395. 01:17:36,720 --> 01:17:38,370
  7396. Cậu vẫn giữ mã số giao dịch chứ?
  7397.  
  7398. 1670
  7399. 01:17:38,520 --> 01:17:41,444
  7400. Số giao dịch có thể giúp ta
  7401. tìm ra nơi ở của bọn xấu kiểu gì chứ?
  7402.  
  7403. 1671
  7404. 01:17:41,600 --> 01:17:44,126
  7405. Thật ra nó không phải là mã số
  7406. giao dịch hay mật mã mà là...
  7407.  
  7408. 1672
  7409. 01:17:44,280 --> 01:17:45,805
  7410. Kinh độ và vĩ độ.
  7411.  
  7412. 1673
  7413. 01:17:47,200 --> 01:17:50,921
  7414. Xem bộ não điệp viên Jet kìa!
  7415. Tuyệt quá.
  7416.  
  7417. 1674
  7418. 01:17:51,240 --> 01:17:53,481
  7419. Cậu giống như miếng
  7420. sô-cô-la Google vậy.
  7421.  
  7422. 1675
  7423. 01:17:53,640 --> 01:17:55,688
  7424. Đừng làm vậy, dừng lại, thôi ngay!
  7425.  
  7426. 1676
  7427. 01:17:55,840 --> 01:17:56,921
  7428. Cậu đang giỏi lên đấy.
  7429.  
  7430. 1677
  7431. 01:17:57,080 --> 01:17:58,923
  7432. Cậu đúng rồi, đó là kinh độ và vĩ độ.
  7433.  
  7434. 1678
  7435. 01:17:59,080 --> 01:18:02,527
  7436. Tất cả những gì cậu cần làm là
  7437. nhập số vào GPS và bùm!
  7438.  
  7439. 1679
  7440. 01:18:02,720 --> 01:18:05,291
  7441. Ta sẽ bắt được gã mua và <b><font color="#ffff00"><b><font color="#ffff00">BMD</font></b></font></b>,
  7442. vậy thôi.
  7443.  
  7444. 1680
  7445. 01:18:07,440 --> 01:18:09,124
  7446. Boston.
  7447.  
  7448. 1681
  7449. 01:18:12,640 --> 01:18:14,324
  7450. Chúng ta cần máy bay đây.
  7451.  
  7452. 1682
  7453. 01:18:27,720 --> 01:18:29,006
  7454. Cậu từng trộm máy bay bao giờ chưa?
  7455.  
  7456. 1683
  7457. 01:18:29,160 --> 01:18:31,447
  7458. - Tôi từng ăn trộm vài gói Starbursts.
  7459. - Mmm
  7460.  
  7461. 1684
  7462. 01:18:31,880 --> 01:18:33,962
  7463. Nên chả biết nếu phải so sánh
  7464.  
  7465. 1685
  7466. 01:18:34,120 --> 01:18:35,565
  7467. nhưng lần đó tôi không thành.
  7468.  
  7469. 1686
  7470. 01:18:35,720 --> 01:18:36,846
  7471. Trong lúc chạy tôi đã làm rơi mất.
  7472.  
  7473. 1687
  7474. 01:18:37,000 --> 01:18:38,206
  7475. Rơi cả cái túi. Tôi đã bị tóm.
  7476.  
  7477. 1688
  7478. 01:18:38,400 --> 01:18:40,004
  7479. ''Cái gì đó?''
  7480. Tôi chỉ nói là ''Kẹo Starburst''
  7481.  
  7482. 1689
  7483. 01:18:40,160 --> 01:18:42,162
  7484. Tôi thừa nhận đó là một thảm họa.
  7485.  
  7486. 1690
  7487. 01:18:44,960 --> 01:18:47,406
  7488. Thử xem đi. Món quà của vũ trụ.
  7489.  
  7490. 1691
  7491. 01:18:49,920 --> 01:18:50,921
  7492.  
  7493. 1692
  7494. 01:18:52,880 --> 01:18:53,881
  7495. Phi Cơ Vàng.
  7496.  
  7497. 1693
  7498. 01:18:54,120 --> 01:18:55,531
  7499. - Phi Cơ Vàng.
  7500. - Phi Cơ Vàng.
  7501.  
  7502. 1694
  7503. 01:18:59,440 --> 01:19:01,329
  7504. - Chỉ có một bảo vệ thôi.
  7505. - Được rồi.
  7506.  
  7507. 1695
  7508. 01:19:01,480 --> 01:19:03,130
  7509. 90% công việc của điệp viên
  7510. là đánh lạc hướng.
  7511.  
  7512. 1696
  7513. 01:19:03,280 --> 01:19:05,561
  7514. Cậu sẽ vào và đánh lạc hướng bảo vệ
  7515. còn tôi sẽ đi lấy máy bay.
  7516.  
  7517. 1697
  7518. 01:19:06,280 --> 01:19:07,327
  7519. Cái gì?
  7520.  
  7521. 1698
  7522. 01:19:09,160 --> 01:19:10,650
  7523. Tôi không biết cậu
  7524. đang mong đợi cái quái...
  7525.  
  7526. 1699
  7527. 01:19:13,080 --> 01:19:14,081
  7528. Bob!
  7529.  
  7530. 1700
  7531. 01:19:14,880 --> 01:19:15,881
  7532. Bob!
  7533.  
  7534. 1701
  7535. 01:19:16,520 --> 01:19:17,567
  7536. Đệch!
  7537.  
  7538. 1702
  7539. 01:19:18,160 --> 01:19:19,241
  7540. Đệch mợ cậu Bob!
  7541.  
  7542. 1703
  7543. 01:19:20,640 --> 01:19:21,641
  7544. Chết tiệt!
  7545.  
  7546. 1704
  7547. 01:19:29,720 --> 01:19:32,041
  7548. Xin chào, tôi cần một máy bay.
  7549.  
  7550. 1705
  7551. 01:19:32,240 --> 01:19:35,164
  7552. Thưa anh, anh không thể vào đây được.
  7553. Đây là sân bay tư nhân.
  7554.  
  7555. 1706
  7556. 01:19:35,320 --> 01:19:37,846
  7557. Tôi hiểu, nhưng tôi có một bộ phận
  7558. cơ thể trong hộp lạnh này,
  7559.  
  7560. 1707
  7561. 01:19:38,040 --> 01:19:40,042
  7562. và cần phải vận chuyển
  7563. càng sớm càng tốt.
  7564.  
  7565. 1708
  7566. 01:19:40,720 --> 01:19:41,721
  7567. Thật à?
  7568.  
  7569. 1709
  7570. 01:19:41,920 --> 01:19:44,924
  7571. Bởi vì chị dâu tôi đã trải qua
  7572. ca ghép tim vào năm ngoái
  7573.  
  7574. 1710
  7575. 01:19:45,080 --> 01:19:47,924
  7576. và họ không mang nó đi
  7577. trong một cái cặp lồng cơm.
  7578.  
  7579. 1711
  7580. 01:19:48,080 --> 01:19:49,889
  7581. Tôi rất tiếc phải ngắt lời...
  7582.  
  7583. 1712
  7584. 01:19:50,040 --> 01:19:51,769
  7585. nhưng đây không phải..
  7586.  
  7587. 1713
  7588. 01:19:53,000 --> 01:19:54,081
  7589. - Đây không phải là tim.
  7590. - Không phải tim?
  7591.  
  7592. 1714
  7593. 01:19:55,360 --> 01:19:56,407
  7594. Không, không phải.
  7595.  
  7596. 1715
  7597. 01:19:56,600 --> 01:19:57,806
  7598. Vậy thì là gì?
  7599.  
  7600. 1716
  7601. 01:19:58,880 --> 01:20:01,042
  7602. - Là "thằng nhỏ".
  7603. - Hiểu.
  7604.  
  7605. 1717
  7606. 01:20:02,600 --> 01:20:04,489
  7607. Đầu tôi có nhiều câu hỏi đang hiện ra.
  7608.  
  7609. 1718
  7610. 01:20:04,640 --> 01:20:05,926
  7611. Anh không cần phải hỏi đâu.
  7612.  
  7613. 1719
  7614. 01:20:06,080 --> 01:20:07,889
  7615. Tối qua một phụ nữ đã cãi nhau
  7616. với một người đàn ông.
  7617.  
  7618. 1720
  7619. 01:20:08,040 --> 01:20:09,724
  7620. Cô ta kết thúc bằng việc cắt phéng
  7621. của quý của anh ta ra.
  7622.  
  7623. 1721
  7624. 01:20:09,880 --> 01:20:11,769
  7625. Cô ta leo lên một chiếc xe
  7626. và lái đi,
  7627.  
  7628. 1722
  7629. 01:20:11,920 --> 01:20:13,888
  7630. ra đường 95, rồi
  7631. vứt ra khỏi cửa sổ xe.
  7632.  
  7633. 1723
  7634. 01:20:14,240 --> 01:20:17,084
  7635. Cuộc truy lùng con cu lớn
  7636. thứ 2 trong lịch sử nước nhà.
  7637.  
  7638. 1724
  7639. 01:20:17,240 --> 01:20:20,006
  7640. Anh chàng này là người Hàn Quốc,
  7641. nên sẽ mất nhiều thời gian để tìm nó.
  7642.  
  7643. 1725
  7644. 01:20:20,600 --> 01:20:22,489
  7645. Anh nhấn mạnh rằng đó là
  7646. "thằng nhỏ" của người Hàn Quốc.
  7647.  
  7648. 1726
  7649. 01:20:22,640 --> 01:20:23,721
  7650. Vậy là phân biệt chủng tộc.
  7651.  
  7652. 1727
  7653. 01:20:23,920 --> 01:20:25,649
  7654. Tôi đã từng thấy một người Hàn Quốc
  7655. có con cu bự hơn anh.
  7656.  
  7657. 1728
  7658. 01:20:25,840 --> 01:20:28,366
  7659. Được rồi, sau khi tìm được nó,
  7660. anh ta đưa nó cho tôi.
  7661.  
  7662. 1729
  7663. 01:20:28,520 --> 01:20:31,364
  7664. và nói "Cậu có sẵn sàng đưa
  7665. con cu này tới nơi nó cần tới".
  7666.  
  7667. 1730
  7668. 01:20:31,520 --> 01:20:32,806
  7669. Và tôi đang làm.
  7670.  
  7671. 1731
  7672. 01:20:32,960 --> 01:20:35,281
  7673. Tôi là chuyên gia giao con cu.
  7674.  
  7675. 1732
  7676. 01:20:35,720 --> 01:20:36,721
  7677. Ồ, <i>GCC</i>?
  7678.  
  7679. 1733
  7680. 01:20:36,960 --> 01:20:38,564
  7681. Nghe như kiểu nha sĩ
  7682. chứ không phải mấy con cu ấy.
  7683.  
  7684. 1734
  7685. 01:20:39,320 --> 01:20:40,321
  7686. Ừ.
  7687.  
  7688. 1735
  7689. 01:20:41,000 --> 01:20:43,810
  7690. <i>Vậy, kiểu như là "Đây là con cu.
  7691. Tìm một cái máy bay".</i>
  7692.  
  7693. 1736
  7694. 01:20:44,640 --> 01:20:46,722
  7695. Vậy đó hả? Anh giống như là
  7696. Uber của mấy con cu hả?
  7697.  
  7698. 1737
  7699. 01:20:47,000 --> 01:20:48,684
  7700. Anh nhận mấy việc đó ở đâu?
  7701. Trên danh sách của Craigs hả?
  7702.  
  7703. 1738
  7704. 01:20:48,840 --> 01:20:50,763
  7705. Được rồi, chúng ta không cần
  7706. phải mạt sát nhau ở đây.
  7707.  
  7708. 1739
  7709. 01:20:50,920 --> 01:20:52,285
  7710. Tôi không tin lời nào mà anh nói cả.
  7711.  
  7712. 1740
  7713. 01:20:52,920 --> 01:20:54,206
  7714. <i>Cho tôi xem đi.</i>
  7715.  
  7716. 1741
  7717. 01:20:54,800 --> 01:20:56,564
  7718. Cho anh xem cũng chẳng sao cả.
  7719.  
  7720. 1742
  7721. 01:20:56,720 --> 01:20:59,166
  7722. Nếu anh muốn xem thì hãy
  7723. chuẩn bị tinh thần đi.
  7724.  
  7725. 1743
  7726. 01:20:59,520 --> 01:21:01,443
  7727. - Tôi mở ra đây.
  7728. - Làm đi.
  7729.  
  7730. 1744
  7731. 01:21:02,760 --> 01:21:05,604
  7732. Chết tiệt! Chết tiệt!
  7733.  
  7734. 1745
  7735. 01:21:05,760 --> 01:21:08,206
  7736. Tôi đùa thôi.
  7737. Nó là bạn tôi.
  7738.  
  7739. 1746
  7740. 01:21:08,560 --> 01:21:10,244
  7741. - Ồ.
  7742. - Cậu bạn của tôi.
  7743.  
  7744. 1747
  7745. 01:21:10,480 --> 01:21:12,289
  7746. Tên của nó là Gyllenhaal.
  7747.  
  7748. 1748
  7749. 01:21:12,480 --> 01:21:14,482
  7750. - Nó canh bữa trưa của tôi.
  7751. - Đủ rồi, tôi đi đây.
  7752.  
  7753. 1749
  7754. 01:21:38,200 --> 01:21:39,611
  7755. Chắc là Harris đúng không?
  7756.  
  7757. 1750
  7758. 01:21:40,880 --> 01:21:41,927
  7759. Ý cậu là sao?
  7760.  
  7761. 1751
  7762. 01:21:42,120 --> 01:21:43,645
  7763. Cô ta hẳn là Bán Muối Dạo.
  7764.  
  7765. 1752
  7766. 01:21:43,800 --> 01:21:44,961
  7767. Đó là điều duy nhất có lý
  7768.  
  7769. 1753
  7770. 01:21:45,120 --> 01:21:46,884
  7771. Cô ta có quyền truy cập
  7772. tới mật mã mã hóa
  7773.  
  7774. 1754
  7775. 01:21:47,040 --> 01:21:49,691
  7776. Cô ta rất bực và quyết tâm
  7777. đổ mọi thứ lên đầu anh.
  7778.  
  7779. 1755
  7780. 01:21:49,880 --> 01:21:50,961
  7781. Chắc hẳn là cô ta.
  7782.  
  7783. 1756
  7784. 01:21:51,120 --> 01:21:52,645
  7785. Tôi không biết nữa, Jet.
  7786.  
  7787. 1757
  7788. 01:21:52,840 --> 01:21:54,729
  7789. Tôi khá chắc cô ta nghĩ
  7790. tôi là Bán Muối Dạo.
  7791.  
  7792. 1758
  7793. 01:21:54,880 --> 01:21:56,928
  7794. Cô ta đã dằn mặt tôi
  7795. khi ở trong phòng điều tra.
  7796.  
  7797. 1759
  7798. 01:21:57,080 --> 01:21:59,162
  7799. Đợi đã, có chuyện gì vậy?
  7800.  
  7801. 1760
  7802. 01:21:59,520 --> 01:22:01,966
  7803. Sao vậy?
  7804. Chuyện gì đang xảy ra vậy Bob?
  7805.  
  7806. 1761
  7807. 01:22:02,120 --> 01:22:04,282
  7808. Không có gì to tát.
  7809. Chỉ là hết sạch nhiên liệu rồi.
  7810.  
  7811. 1762
  7812. 01:22:04,480 --> 01:22:05,970
  7813. Ôi Chúa...
  7814.  
  7815. 1763
  7816. 01:22:07,920 --> 01:22:10,207
  7817. Chúng ta đang rơi, Jet.
  7818. Tôi không thể làm gì cả.
  7819.  
  7820. 1764
  7821. 01:22:10,400 --> 01:22:13,006
  7822. - Chết tiệt.
  7823. - Nhanh quá.
  7824.  
  7825. 1765
  7826. 01:22:13,160 --> 01:22:16,767
  7827. Một điều mà cậu ước cậu
  7828. đã làm trong đời là gì?
  7829.  
  7830. 1766
  7831. 01:22:16,920 --> 01:22:19,287
  7832. Điều mà tôi ước đã không làm là
  7833. lên máy bay với một gã
  7834.  
  7835. 1767
  7836. 01:22:19,440 --> 01:22:21,363
  7837. mà không kiểm tra nhiên liệu!
  7838.  
  7839. 1768
  7840. 01:22:21,520 --> 01:22:24,490
  7841. - Sao cậu không kiểm tra nhiên liệu chứ?
  7842. - Không, gì đó thực tế cơ.
  7843.  
  7844. 1769
  7845. 01:22:24,640 --> 01:22:27,086
  7846. Một điều mà cậu hối hận
  7847. vì đã không làm ấy?
  7848.  
  7849. 1770
  7850. 01:22:27,240 --> 01:22:29,402
  7851. Ôi Chúa tôi! Tôi nghĩ chúng ta sẽ chết!
  7852.  
  7853. 1771
  7854. 01:22:34,120 --> 01:22:36,088
  7855. Vẫn chưa có con.
  7856.  
  7857. 1772
  7858. 01:22:36,600 --> 01:22:37,806
  7859. Tôi chưa được làm bố.
  7860.  
  7861. 1773
  7862. 01:22:37,960 --> 01:22:40,327
  7863. Tôi hối hận vì chưa được làm bố.
  7864.  
  7865. 1774
  7866. 01:22:40,480 --> 01:22:42,369
  7867. Maggie, anh lẽ ra phải
  7868. cho em một đứa con.
  7869.  
  7870. 1775
  7871. 01:22:42,560 --> 01:22:45,006
  7872. Lẽ anh phải cho em
  7873. hạt giống của anh, Maggie!
  7874.  
  7875. 1776
  7876. 01:22:45,160 --> 01:22:46,571
  7877. Anh nên làm vậy.
  7878.  
  7879. 1777
  7880. 01:22:46,720 --> 01:22:48,085
  7881. Anh thật ích kỉ.
  7882.  
  7883. 1778
  7884. 01:22:49,480 --> 01:22:51,482
  7885. Anh xin lỗi, Maggie!
  7886.  
  7887. 1779
  7888. 01:22:55,640 --> 01:22:57,927
  7889. - Không khó lắm đúng không?
  7890. - Gì cơ?
  7891.  
  7892. 1780
  7893. 01:22:58,080 --> 01:22:59,809
  7894. À, tôi muốn ghi âm lại thôi...
  7895.  
  7896. 1781
  7897. 01:22:59,960 --> 01:23:01,644
  7898. Tôi nghĩ cậu sẽ trở thành
  7899. một ông bố tốt.
  7900.  
  7901. 1782
  7902. 01:23:02,280 --> 01:23:04,089
  7903. Cậu làm giả tất cả chuyện này sao?
  7904.  
  7905. 1783
  7906. 01:23:04,760 --> 01:23:05,761
  7907. Ừ... đại loại vậy.
  7908.  
  7909. 1784
  7910. 01:23:05,920 --> 01:23:07,570
  7911. Cậu hẳn đang hớn hở lắm nhỉ.
  7912.  
  7913. 1785
  7914. 01:23:07,720 --> 01:23:09,210
  7915. Không hề.
  7916.  
  7917. 1786
  7918. 01:23:09,360 --> 01:23:11,442
  7919. Tôi chỉ nghĩ là trong trường hợp
  7920. cận kề cái chết...
  7921.  
  7922. 1787
  7923. 01:23:11,600 --> 01:23:14,683
  7924. có lẽ sẽ giúp cậu có động lực
  7925. xác định mục tiêu trong đời.
  7926.  
  7927. 1788
  7928. 01:23:14,880 --> 01:23:16,405
  7929. Này, ở đây chỉ có 2 ta,
  7930.  
  7931. 1789
  7932. 01:23:16,880 --> 01:23:18,564
  7933. Tôi biết cậu đã
  7934. đấu tranh một chút.
  7935.  
  7936. 1790
  7937. 01:23:19,000 --> 01:23:21,207
  7938. Cậu biết giờ tôi đang phải
  7939. đấu tranh với thứ gì không, Bob?
  7940.  
  7941. 1791
  7942. 01:23:21,360 --> 01:23:22,850
  7943. Không sút vào đít cậu.
  7944.  
  7945. 1792
  7946. 01:23:23,000 --> 01:23:25,082
  7947. Được rồi Jet. Cậu rất dễ thương
  7948. khi khóc đó.
  7949.  
  7950. 1793
  7951. 01:23:25,240 --> 01:23:27,163
  7952. Dừng lại! Đủ rồi!
  7953.  
  7954. 1794
  7955. 01:23:40,800 --> 01:23:42,006
  7956. Tôi không hiểu...
  7957.  
  7958. 1795
  7959. 01:23:42,200 --> 01:23:45,482
  7960. Nếu tọa độ này là đúng, chúng ta
  7961. phải đang đứng ngay chỗ đó.
  7962.  
  7963. 1796
  7964. 01:23:45,640 --> 01:23:48,530
  7965. Còn 30 phút nữa giao dịch
  7966. mới bắt đầu cơ Jet.
  7967.  
  7968. 1797
  7969. 01:23:48,680 --> 01:23:51,206
  7970. - Chúng ta đến khá sớm.
  7971. - Không.
  7972.  
  7973. 1798
  7974. 01:23:51,360 --> 01:23:52,725
  7975. Sao lại thực hiện ở nơi lộ liễu như này?
  7976.  
  7977. 1799
  7978. 01:23:52,920 --> 01:23:54,445
  7979. Sao lại mạo hiểm vậy chứ?
  7980.  
  7981. 1800
  7982. 01:23:54,600 --> 01:23:56,284
  7983. Không hợp lý gì cả, anh bạn.
  7984.  
  7985. 1801
  7986. 01:23:57,600 --> 01:23:59,284
  7987. Chết tiệt. Thôi nào.
  7988.  
  7989. 1802
  7990. 01:24:01,320 --> 01:24:02,367
  7991. Đợi đã.
  7992.  
  7993. 1803
  7994. 01:24:04,040 --> 01:24:05,929
  7995. Đợi đã. Nó sẽ không diễn ra ở đây.
  7996.  
  7997. 1804
  7998. 01:24:07,720 --> 01:24:09,131
  7999. Không phải ở đây.
  8000.  
  8001. 1805
  8002. 01:24:12,000 --> 01:24:14,571
  8003. Nó sẽ diễn ra bên dưới chúng ta.
  8004. Xem kìa.
  8005.  
  8006. 1806
  8007. 01:24:14,720 --> 01:24:16,609
  8008. Nó là một tầng hầm giữ xe.
  8009.  
  8010. 1807
  8011. 01:24:17,520 --> 01:24:18,965
  8012. Đúng, tinh mắt đấy, Jet.
  8013.  
  8014. 1808
  8015. 01:24:19,480 --> 01:24:21,721
  8016. Sao cậu không ở đây nhỉ?
  8017. Trông chừng nhé.
  8018.  
  8019. 1809
  8020. 01:24:21,880 --> 01:24:23,370
  8021. Tôi sẽ xuống dưới
  8022. xem xét mấy thứ.
  8023.  
  8024. 1810
  8025. 01:24:23,520 --> 01:24:25,363
  8026. Khoan, gì cơ? Không,
  8027. tôi sẽ đi với cậu.
  8028.  
  8029. 1811
  8030. 01:24:25,520 --> 01:24:28,285
  8031. Cậu không thể đi với tôi được.
  8032. Tốt hơn là ta nên tách ra.
  8033.  
  8034. 1812
  8035. 01:24:28,440 --> 01:24:29,646
  8036. Tốt hơn cho ai?
  8037.  
  8038. 1813
  8039. 01:24:30,080 --> 01:24:31,730
  8040. Cậu biết chuyện gì sẽ xảy ra nếu
  8041. chúng ta tách nhau ra chứ, Bob?
  8042.  
  8043. 1814
  8044. 01:24:31,920 --> 01:24:32,967
  8045. Sẽ có người chết.
  8046.  
  8047. 1815
  8048. 01:24:33,120 --> 01:24:34,531
  8049. Và tôi sẽ là người đó.
  8050. Cậu biết vì sao không?
  8051.  
  8052. 1816
  8053. 01:24:34,680 --> 01:24:37,081
  8054. Bởi vì tôi không có áo chống đạn
  8055. và tôi cũng chẳng có súng.
  8056.  
  8057. 1817
  8058. 01:24:37,240 --> 01:24:38,890
  8059. Nghĩa là cậu chính là
  8060. áo chống đạn của tôi.
  8061.  
  8062. 1818
  8063. 01:24:39,040 --> 01:24:41,441
  8064. Cái xác bé nhỏ của tôi phải núp sau cậu.
  8065. Cậu không được bỏ tôi lại.
  8066.  
  8067. 1819
  8068. 01:24:41,600 --> 01:24:43,489
  8069. Đó chính là lý do
  8070. cậu nên ở trên đây.
  8071.  
  8072. 1820
  8073. 01:24:43,680 --> 01:24:46,001
  8074. Nếu cậu xuống dưới tầng hầm đó
  8075. và bị bắn chết...
  8076.  
  8077. 1821
  8078. 01:24:46,160 --> 01:24:47,321
  8079. Cậu biết tôi sẽ đau khổ thế nào không?
  8080.  
  8081. 1822
  8082. 01:24:47,480 --> 01:24:49,130
  8083. Tôi tôi sẽ suy sụp mất,
  8084. tôi không muốn vậy.
  8085.  
  8086. 1823
  8087. 01:24:49,280 --> 01:24:50,884
  8088. Sẽ an toàn hơn nếu cậu ở trên này.
  8089.  
  8090. 1824
  8091. 01:24:51,040 --> 01:24:52,929
  8092. Nếu có chuyện gì xảy ra trên đây,
  8093. tôi sẽ làm gì, Bob?
  8094.  
  8095. 1825
  8096. 01:24:53,080 --> 01:24:55,208
  8097. Sao tôi gọi anh được?
  8098. Hót như chim sao?
  8099.  
  8100. 1826
  8101. 01:24:57,520 --> 01:24:59,602
  8102. Nghe có giống tiếng chim hót không?
  8103. Hử?
  8104.  
  8105. 1827
  8106. 01:24:59,760 --> 01:25:01,649
  8107. Đó là điểm yếu lớn nhất của tôi.
  8108. Tôi không thể giả tiếng chim được.
  8109.  
  8110. 1828
  8111. 01:25:01,800 --> 01:25:02,847
  8112. Tôi không bao giờ có thể.
  8113.  
  8114. 1829
  8115. 01:25:03,000 --> 01:25:04,764
  8116. Nếu như tôi phải phụ thuộc
  8117. vào nó để sống,
  8118.  
  8119. 1830
  8120. 01:25:04,920 --> 01:25:07,764
  8121. nghĩa là tôi sẽ chết,
  8122. tôi sẽ chết ở đây, một mình...
  8123.  
  8124. 1831
  8125. 01:25:07,920 --> 01:25:10,241
  8126. như một con bồ câu chán ngắt.
  8127.  
  8128. 1832
  8129. 01:25:12,000 --> 01:25:14,606
  8130. - Tôi không biết nó kêu như thế nào...
  8131. - Jet, Jet, Jet, Jet.
  8132.  
  8133. 1833
  8134. 01:25:14,760 --> 01:25:16,444
  8135. Anh không cần phải hót như chim.
  8136.  
  8137. 1834
  8138. 01:25:16,600 --> 01:25:17,601
  8139. Anh không cần kêu như bồ câu.
  8140.  
  8141. 1835
  8142. 01:25:17,760 --> 01:25:22,609
  8143. Tất cả những gì anh cần là gọi
  8144. cho tôi bằng điện thoại trong tay anh đó.
  8145.  
  8146. 1836
  8147. 01:25:27,200 --> 01:25:28,565
  8148. - Đồng ý không?
  8149. - Được.
  8150.  
  8151. 1837
  8152. 01:25:29,040 --> 01:25:30,405
  8153. - Tôi sẽ quay lại ngay.
  8154. - Được.
  8155.  
  8156. 1838
  8157. 01:25:30,600 --> 01:25:31,761
  8158. Ổn chứ?
  8159.  
  8160. 1839
  8161. 01:25:32,000 --> 01:25:33,206
  8162. Jet.
  8163.  
  8164. 1840
  8165. 01:25:34,720 --> 01:25:36,404
  8166. Gặp cậu khi xong xuôi.
  8167.  
  8168. 1841
  8169. 01:25:37,240 --> 01:25:38,241
  8170. Được.
  8171.  
  8172. 1842
  8173. 01:25:38,560 --> 01:25:39,561
  8174. .
  8175.  
  8176. 1843
  8177. 01:26:05,720 --> 01:26:06,801
  8178. Anh đến sớm.
  8179.  
  8180. 1844
  8181. 01:26:07,480 --> 01:26:09,084
  8182. Anh cũng vậy.
  8183.  
  8184. 1845
  8185. 01:26:11,720 --> 01:26:13,085
  8186. Nào nào.
  8187.  
  8188. 1846
  8189. 01:26:23,760 --> 01:26:25,091
  8190. Chúa ơi.
  8191.  
  8192. 1847
  8193. 01:26:28,920 --> 01:26:30,809
  8194. Chúa ơi.
  8195.  
  8196. 1848
  8197. 01:26:31,640 --> 01:26:32,641
  8198. Mình biết mà.
  8199.  
  8200. 1849
  8201. 01:26:32,800 --> 01:26:35,167
  8202. Biết ngay mà, biết ngay cô ta
  8203. là Bán Muối Dạo mà.
  8204.  
  8205. 1850
  8206. 01:26:35,320 --> 01:26:36,970
  8207. Ôi Chúa tôi.
  8208.  
  8209. 1851
  8210. 01:26:37,480 --> 01:26:39,608
  8211. Nghe điện thoại đi, nghe điện thoại đi.
  8212.  
  8213. 1852
  8214. 01:26:39,760 --> 01:26:40,761
  8215. Alo?
  8216.  
  8217. 1853
  8218. 01:26:40,960 --> 01:26:43,566
  8219. Bob, Harris là Bán Muối Dạo.
  8220.  
  8221. 1854
  8222. 01:26:43,760 --> 01:26:44,761
  8223. Alo?
  8224.  
  8225. 1855
  8226. 01:26:45,120 --> 01:26:46,531
  8227. Harris là Bán Muối Dạo.
  8228.  
  8229. 1856
  8230. 01:26:46,720 --> 01:26:47,767
  8231. Tôi không nghe anh nói.
  8232.  
  8233. 1857
  8234. 01:26:47,920 --> 01:26:49,763
  8235. Harris là Bán Muối Dạo.
  8236.  
  8237. 1858
  8238. 01:26:51,120 --> 01:26:53,646
  8239. Tôi đùa đó. Tôi không có ở đây.
  8240. Hãy để lại tin nhắn sau tiếng beep.
  8241.  
  8242. 1859
  8243. 01:26:53,800 --> 01:26:54,801
  8244. Cái gì?
  8245.  
  8246. 1860
  8247. 01:27:05,120 --> 01:27:06,645
  8248. Harris là Bán Muối Dạo.
  8249.  
  8250. 1861
  8251. 01:27:06,800 --> 01:27:08,450
  8252. Harris là Bán Muối Dạo.
  8253.  
  8254. 1862
  8255. 01:27:08,600 --> 01:27:10,921
  8256. Mình biết mà!
  8257. Harris là Bán Muối Dạo.
  8258.  
  8259. 1863
  8260. 01:27:12,120 --> 01:27:14,248
  8261. Bob! Harris là...
  8262.  
  8263. 1864
  8264. 01:27:15,720 --> 01:27:16,721
  8265. Ai đó?
  8266.  
  8267. 1865
  8268. 01:27:17,160 --> 01:27:18,161
  8269. Cộng sự của tôi.
  8270.  
  8271. 1866
  8272. 01:27:32,040 --> 01:27:33,610
  8273. Tôi không thích chia sẻ lợi nhuận.
  8274.  
  8275. 1867
  8276. 01:27:35,280 --> 01:27:38,443
  8277. Gói hàng, làm ơn.
  8278.  
  8279. 1868
  8280. 01:27:39,600 --> 01:27:41,250
  8281. Tôi tưởng anh sẽ không hỏi chứ.
  8282.  
  8283. 1869
  8284. 01:27:41,480 --> 01:27:44,882
  8285. Đợi đã! Các người đang gặp sai lầm đó.
  8286.  
  8287. 1870
  8288. 01:27:46,440 --> 01:27:48,124
  8289. Chào Bob.
  8290.  
  8291. 1871
  8292. 01:27:49,800 --> 01:27:51,404
  8293. Anh đã chết rồi mà.
  8294.  
  8295. 1872
  8296. 01:27:51,560 --> 01:27:53,608
  8297. Không như người ta nghĩ.
  8298.  
  8299. 1873
  8300. 01:27:54,360 --> 01:27:57,125
  8301. Nghe này. Anh ta không phải là
  8302. Bán Muối Dạo.
  8303.  
  8304. 1874
  8305. 01:27:57,800 --> 01:27:58,801
  8306. Mà là tôi.
  8307.  
  8308. 1875
  8309. 01:27:59,000 --> 01:28:01,128
  8310. Và đó không phải là mã hóa,
  8311.  
  8312. 1876
  8313. 01:28:01,280 --> 01:28:02,611
  8314. đây mới là mã.
  8315.  
  8316. 1877
  8317. 01:28:02,760 --> 01:28:03,886
  8318. Anh ta đang nói dối.
  8319.  
  8320. 1878
  8321. 01:28:04,040 --> 01:28:05,530
  8322. Anh ta là đặc vụ CIA,
  8323.  
  8324. 1879
  8325. 01:28:05,880 --> 01:28:07,370
  8326. đang cố gắng bán cho các người
  8327. một kế hoạch ảo.
  8328.  
  8329. 1880
  8330. 01:28:14,720 --> 01:28:15,767
  8331. Chết tiệt.
  8332.  
  8333. 1881
  8334. 01:28:17,720 --> 01:28:19,051
  8335. Oa... oa...
  8336.  
  8337. 1882
  8338. 01:28:22,640 --> 01:28:23,721
  8339. Cậu ta bắn mình.
  8340.  
  8341. 1883
  8342. 01:28:27,640 --> 01:28:29,802
  8343. Đây mới là mật mã thật...
  8344.  
  8345. 1884
  8346. 01:28:30,640 --> 01:28:32,244
  8347. và tôi mới là Bán Muối Dạo.
  8348.  
  8349. 1885
  8350. 01:28:36,360 --> 01:28:37,850
  8351. Bob là Bán Muối Dạo.
  8352.  
  8353. 1886
  8354. 01:28:39,520 --> 01:28:40,681
  8355. Bob là Bán Muối Dạo.
  8356.  
  8357. 1887
  8358. 01:28:40,840 --> 01:28:42,922
  8359. Tôi mới là Bán Muối Dạo.
  8360.  
  8361. 1888
  8362. 01:28:43,400 --> 01:28:44,606
  8363. Phil?
  8364.  
  8365. 1889
  8366. 01:28:45,840 --> 01:28:48,411
  8367. Không, tôi mới là Bán Muối Dạo.
  8368.  
  8369. 1890
  8370. 01:28:48,560 --> 01:28:51,564
  8371. Tao bắt đầu nghĩ tao mới là
  8372. Bán Muối Dạo.
  8373.  
  8374. 1891
  8375. 01:28:53,800 --> 01:28:55,450
  8376. Chuyện thế này.
  8377.  
  8378. 1892
  8379. 01:28:55,640 --> 01:28:58,723
  8380. Tao không biết ai là Bán Muối Dạo thật.
  8381.  
  8382. 1893
  8383. 01:28:59,760 --> 01:29:01,285
  8384. Và tao không quan tâm.
  8385.  
  8386. 1894
  8387. 01:29:01,480 --> 01:29:02,970
  8388. Bởi vì tao là kẻ Bán Mật Dạo,
  8389.  
  8390. 1895
  8391. 01:29:03,120 --> 01:29:05,043
  8392. và Bán Mật Dạo éo quan tâm.
  8393.  
  8394. 1896
  8395. 01:29:05,200 --> 01:29:06,804
  8396. Bán Mật Dạo rất xấu xa.
  8397.  
  8398. 1897
  8399. 01:29:06,960 --> 01:29:09,645
  8400. Xấu xa đến nỗi sẽ lấy cả hai.
  8401.  
  8402. 1898
  8403. 01:29:10,160 --> 01:29:11,161
  8404. Đưa chúng đây.
  8405.  
  8406. 1899
  8407. 01:29:11,720 --> 01:29:13,927
  8408. Phil, khi chuyện này kết thúc...
  8409.  
  8410. 1900
  8411. 01:29:14,080 --> 01:29:18,130
  8412. Tôi sẽ xé cổ anh như là
  8413. Patrick Swayze trong ''Road House".
  8414.  
  8415. 1901
  8416. 01:29:18,280 --> 01:29:19,645
  8417. Chúa ơi. Anh và Road House.
  8418.  
  8419. 1902
  8420. 01:29:19,800 --> 01:29:20,847
  8421. Phim đó hết thời rồi.
  8422.  
  8423. 1903
  8424. 01:29:21,040 --> 01:29:22,769
  8425. Hồi chết tiệt đó và giờ cũng vậy.
  8426.  
  8427. 1904
  8428. 01:29:23,280 --> 01:29:24,611
  8429. Đ*t Patrick Swayze luôn.
  8430.  
  8431. 1905
  8432. 01:29:25,600 --> 01:29:26,726
  8433. Sao anh dám?
  8434.  
  8435. 1906
  8436. 01:29:32,040 --> 01:29:33,451
  8437. Bỏ vũ khí xuống.
  8438.  
  8439. 1907
  8440. 01:29:39,200 --> 01:29:40,247
  8441. Ôi trời!
  8442.  
  8443. 1908
  8444. 01:29:52,560 --> 01:29:53,721
  8445. Mật mã.
  8446.  
  8447. 1909
  8448. 01:29:54,120 --> 01:29:55,246
  8449. Đừng làm vậy.
  8450.  
  8451. 1910
  8452. 01:29:55,880 --> 01:29:56,961
  8453. Ngu ngốc lắm.
  8454.  
  8455. 1911
  8456. 01:29:59,400 --> 01:30:00,401
  8457. Được rồi.
  8458.  
  8459. 1912
  8460. 01:30:00,960 --> 01:30:02,007
  8461. Một...
  8462.  
  8463. 1913
  8464. 01:30:03,040 --> 01:30:04,041
  8465. Hai...
  8466.  
  8467. 1914
  8468. 01:30:05,400 --> 01:30:06,401
  8469. Ba! Chết tiệt.
  8470.  
  8471. 1915
  8472. 01:30:11,720 --> 01:30:13,404
  8473. Ố ồ.
  8474.  
  8475. 1916
  8476. 01:30:13,920 --> 01:30:14,921
  8477. Không!
  8478.  
  8479. 1917
  8480. 01:30:15,400 --> 01:30:16,526
  8481. Hắn lấy mật mã rồi!
  8482.  
  8483. 1918
  8484. 01:30:51,520 --> 01:30:52,521
  8485. Whoooo
  8486.  
  8487. 1919
  8488. 01:30:52,960 --> 01:30:54,610
  8489. Thật điên rồ đúng không?
  8490.  
  8491. 1920
  8492. 01:30:54,960 --> 01:30:56,121
  8493. Tránh xa tôi ra, Bob!
  8494.  
  8495. 1921
  8496. 01:30:56,280 --> 01:30:57,566
  8497. Cậu bắn vào cổ tôi!
  8498.  
  8499. 1922
  8500. 01:31:00,600 --> 01:31:01,601
  8501. Jet!
  8502.  
  8503. 1923
  8504. 01:31:22,880 --> 01:31:23,927
  8505. Được rồi!
  8506.  
  8507. 1924
  8508. 01:31:28,320 --> 01:31:30,482
  8509. Phi Cơ Vàng chiến thắng!
  8510.  
  8511. 1925
  8512. 01:31:32,120 --> 01:31:33,645
  8513. Trời ạ.
  8514.  
  8515. 1926
  8516. 01:31:33,840 --> 01:31:35,205
  8517. Bỏ vũ khí xuống, Bob.
  8518.  
  8519. 1927
  8520. 01:31:36,400 --> 01:31:37,401
  8521. Chết tiệt.
  8522.  
  8523. 1928
  8524. 01:31:37,560 --> 01:31:39,130
  8525. Ra sau tôi đi, anh Joyner.
  8526.  
  8527. 1929
  8528. 01:31:39,560 --> 01:31:40,925
  8529. Cậu không muốn làm vậy đâu, Jet.
  8530.  
  8531. 1930
  8532. 01:31:41,160 --> 01:31:42,446
  8533. Rõ ràng anh ta là người xấu.
  8534.  
  8535. 1931
  8536. 01:31:42,640 --> 01:31:44,085
  8537. Tôi là người tốt. Ra sau tôi đi.
  8538.  
  8539. 1932
  8540. 01:31:44,240 --> 01:31:46,083
  8541. Đặc vụ Harris giúp tôi ẩn mình,
  8542.  
  8543. 1933
  8544. 01:31:46,240 --> 01:31:49,323
  8545. để Bob tự lộ diện mình là
  8546. Bán Muối Dạo.
  8547.  
  8548. 1934
  8549. 01:31:49,520 --> 01:31:51,124
  8550. Cậu sẽ không tin gã này,
  8551. phải không?
  8552.  
  8553. 1935
  8554. 01:31:51,280 --> 01:31:52,441
  8555. Mau ra sau lưng tôi đi, Jet.
  8556.  
  8557. 1936
  8558. 01:31:52,600 --> 01:31:54,329
  8559. Anh phải bội quốc gia mình, Bob.
  8560.  
  8561. 1937
  8562. 01:31:54,680 --> 01:31:57,001
  8563. Anh phản bội đồng đội mình, Phil.
  8564.  
  8565. 1938
  8566. 01:31:57,160 --> 01:32:00,528
  8567. Rồi, chờ đã!
  8568. Hai người dừng lại đi.
  8569.  
  8570. 1939
  8571. 01:32:00,680 --> 01:32:01,727
  8572. Ngưng nhảm nhí!
  8573.  
  8574. 1940
  8575. 01:32:02,280 --> 01:32:03,930
  8576. Tôi sẽ dừng chuyện này lại.
  8577.  
  8578. 1941
  8579. 01:32:04,120 --> 01:32:05,485
  8580. Dừng chuyện nhảm nhí này lại.
  8581.  
  8582. 1942
  8583. 01:32:05,640 --> 01:32:07,529
  8584. Nghe rõ chưa?
  8585. Tôi không quan tâm ai phản bội ai.
  8586.  
  8587. 1943
  8588. 01:32:07,680 --> 01:32:09,125
  8589. Tôi chỉ không muốn bị thương thôi.
  8590.  
  8591. 1944
  8592. 01:32:09,560 --> 01:32:12,086
  8593. Vậy nên đừng có...
  8594. Ôi vãi...
  8595.  
  8596. 1945
  8597. 01:32:20,960 --> 01:32:21,961
  8598. Nào nào...
  8599.  
  8600. 1946
  8601. 01:32:37,840 --> 01:32:38,841
  8602. Chế..
  8603.  
  8604. 1947
  8605. 01:32:43,520 --> 01:32:44,521
  8606. Chết...
  8607.  
  8608. 1948
  8609. 01:33:03,240 --> 01:33:05,322
  8610. Lựa chọn thông minh đó,
  8611. anh Joyner.
  8612.  
  8613. 1949
  8614. 01:33:05,480 --> 01:33:07,767
  8615. Anh đã phục vụ tổ quốc rất tốt.
  8616.  
  8617. 1950
  8618. 01:33:07,920 --> 01:33:10,127
  8619. Giờ thì đưa súng cho tôi...
  8620.  
  8621. 1951
  8622. 01:33:10,280 --> 01:33:13,523
  8623. và chúng ta sẽ giao nộp
  8624. mật mã vệ tinh cùng nhau.
  8625.  
  8626. 1952
  8627. 01:33:13,920 --> 01:33:17,527
  8628. Đứng yên đó.
  8629. Không được bước thêm.
  8630.  
  8631. 1953
  8632. 01:33:17,760 --> 01:33:20,081
  8633. Tôi bắn cậu ta không có nghĩa là
  8634. tôi tin tưởng anh.
  8635.  
  8636. 1954
  8637. 01:33:20,480 --> 01:33:21,641
  8638. Chúng ta không có thời gian cho việc này đâu.
  8639.  
  8640. 1955
  8641. 01:33:21,840 --> 01:33:24,605
  8642. Đứng lại! Tôi nói đứng lại.
  8643.  
  8644. 1956
  8645. 01:33:25,360 --> 01:33:27,124
  8646. Ái chà, toạch rồi.
  8647.  
  8648. 1957
  8649. 01:33:31,320 --> 01:33:33,368
  8650. Ném tốt đó, đồ khốn.
  8651.  
  8652. 1958
  8653. 01:33:38,080 --> 01:33:42,608
  8654. Muốn biết tại sao bạn mày, Bob,
  8655. không thể là <b><font color="#ffff00"><b><font color="#ffff00">BMD</font></b></font></b> không?
  8656.  
  8657. 1959
  8658. 01:33:43,760 --> 01:33:45,888
  8659. Bởi vì hắn ta quá yếu.
  8660.  
  8661. 1960
  8662. 01:33:46,040 --> 01:33:48,361
  8663. Và nếu tao còn nghe một câu chuyện
  8664. chết tiệt nào nữa
  8665.  
  8666. 1961
  8667. 01:33:48,520 --> 01:33:51,729
  8668. về "Phi Cơ Vàng" Calvin Joyner...
  8669.  
  8670. 1962
  8671. 01:33:51,880 --> 01:33:54,042
  8672. và thời trung học mày
  8673. ngầu vãi chưởng như nào...
  8674.  
  8675. 1963
  8676. 01:33:54,200 --> 01:33:56,806
  8677. và mày là bạn thân của
  8678. thằng ngốc này như thế nào...
  8679.  
  8680. 1964
  8681. 01:33:56,960 --> 01:33:58,485
  8682. Là tao điên lên đấy.
  8683.  
  8684. 1965
  8685. 01:33:59,760 --> 01:34:03,082
  8686. Và nhìn mày bây giờ kìa,
  8687. trông không ngầu lắm.
  8688.  
  8689. 1966
  8690. 01:34:03,280 --> 01:34:06,727
  8691. Mày trông như một người bình thường.
  8692.  
  8693. 1967
  8694. 01:34:07,160 --> 01:34:08,605
  8695. Một gã Joe tầm thường nào đó.
  8696.  
  8697. 1968
  8698. 01:34:09,480 --> 01:34:13,087
  8699. Mày biết không, làm giả cái chết
  8700. của tao lại dễ dàng nhất.
  8701.  
  8702. 1969
  8703. 01:34:13,960 --> 01:34:17,248
  8704. Nhưng ở cùng Bob, ngày này qua
  8705. ngày khác là phần khó nhằn.
  8706.  
  8707. 1970
  8708. 01:34:17,400 --> 01:34:18,401
  8709. Này Phil.
  8710.  
  8711. 1971
  8712. 01:34:18,560 --> 01:34:19,641
  8713. Sao Bob?
  8714.  
  8715. 1972
  8716. 01:34:20,560 --> 01:34:22,403
  8717. Gặp cậu ở phía bên kia.
  8718.  
  8719. 1973
  8720. 01:34:23,080 --> 01:34:25,401
  8721. Không, tôi hi vọng là không. Được chứ?
  8722.  
  8723. 1974
  8724. 01:34:25,560 --> 01:34:27,130
  8725. Chỉ là tạm biệt thôi mà.
  8726.  
  8727. 1975
  8728. 01:34:27,280 --> 01:34:28,281
  8729. Đi đi.
  8730.  
  8731. 1976
  8732. 01:34:28,440 --> 01:34:31,171
  8733. Tao tạo ra tên Bán Muối Dạo
  8734. làm một túi máu...
  8735.  
  8736. 1977
  8737. 01:34:31,320 --> 01:34:32,401
  8738. và tên đần đó tin tất cả.
  8739.  
  8740. 1978
  8741. 01:34:32,640 --> 01:34:33,801
  8742. Bob!
  8743.  
  8744. 1979
  8745. 01:34:34,000 --> 01:34:35,923
  8746. Không không! Cố lên anh bạn!
  8747.  
  8748. 1980
  8749. 01:34:36,520 --> 01:34:37,931
  8750. Có một quả bom trong này.
  8751.  
  8752. 1981
  8753. 01:34:38,080 --> 01:34:39,969
  8754. Anh sắp đẩy được rồi.
  8755.  
  8756. 1982
  8757. 01:34:40,120 --> 01:34:42,202
  8758. - Không, không, tôi xin lỗi.
  8759. - Không! Đừng bỏ cuộc!
  8760.  
  8761. 1983
  8762. 01:34:42,400 --> 01:34:43,401
  8763. Tạm biệt, Bob.
  8764.  
  8765. 1984
  8766. 01:34:44,440 --> 01:34:46,761
  8767. Tao bỏ trốn với nửa triệu đô la...
  8768.  
  8769. 1985
  8770. 01:34:46,920 --> 01:34:50,367
  8771. và cậu nhóc Bob dành quãng đời
  8772. còn lại ở trong tù.
  8773.  
  8774. 1986
  8775. 01:34:50,520 --> 01:34:52,124
  8776. Nước Mỹ chẳng tuyệt lắm đúng ko?
  8777.  
  8778. 1987
  8779. 01:34:52,920 --> 01:34:57,448
  8780. Giờ mày sẽ là người bạn thứ 2
  8781. của Bob chết.
  8782.  
  8783. 1988
  8784. 01:34:57,600 --> 01:34:58,601
  8785. Bình tĩnh đã nào.
  8786.  
  8787. 1989
  8788. 01:34:58,760 --> 01:35:01,366
  8789. Quỳ xuống đi, Phi Cơ Vàng.
  8790.  
  8791. 1990
  8792. 01:35:11,080 --> 01:35:12,286
  8793. Cái quái gì thế?
  8794.  
  8795. 1991
  8796. 01:35:14,120 --> 01:35:15,770
  8797. Cú lộn nhào của Phi Cơ Vàng.
  8798.  
  8799. 1992
  8800. 01:35:16,280 --> 01:35:19,204
  8801. Thật sao? Mày tệ trò này vãi.
  8802.  
  8803. 1993
  8804. 01:35:19,400 --> 01:35:20,640
  8805. Tôi biết.
  8806.  
  8807. 1994
  8808. 01:35:20,800 --> 01:35:22,484
  8809. Vậy sao mày lại làm chứ?
  8810.  
  8811. 1995
  8812. 01:35:22,640 --> 01:35:23,641
  8813. Đánh lạc hướng.
  8814.  
  8815. 1996
  8816. 01:35:27,680 --> 01:35:29,011
  8817. Ồ, cậu vừa xé cổ họng của hắn ta.
  8818.  
  8819. 1997
  8820. 01:35:31,480 --> 01:35:33,209
  8821. Gặp anh ở phía bên kia.
  8822.  
  8823. 1998
  8824. 01:35:38,320 --> 01:35:39,924
  8825. Jet, đến đây.
  8826. Đưa tay cho tôi nào bạn cũ.
  8827.  
  8828. 1999
  8829. 01:35:40,080 --> 01:35:41,809
  8830. Chết tiệt. Tránh xa tôi ra.
  8831.  
  8832. 2000
  8833. 01:35:42,000 --> 01:35:43,161
  8834. Xin lỗi, Jet.
  8835.  
  8836. 2001
  8837. 01:35:44,200 --> 01:35:46,487
  8838. Đến đây, Jet.
  8839. Đó là khí quản.
  8840.  
  8841. 2002
  8842. 01:35:46,640 --> 01:35:48,165
  8843. Đánh lạc hướng hay lắm.
  8844.  
  8845. 2003
  8846. 01:35:48,320 --> 01:35:49,765
  8847. Xin lỗi vì đã bắn cậu, Jet.
  8848.  
  8849. 2004
  8850. 01:35:49,920 --> 01:35:51,649
  8851. Đó là cách duy nhất tôi
  8852. có thể cứu mạng cậu.
  8853.  
  8854. 2005
  8855. 01:35:51,800 --> 01:35:54,007
  8856. Nhưng cậu bắn tôi để Phil tự thú
  8857.  
  8858. 2006
  8859. 01:35:54,160 --> 01:35:57,648
  8860. rằng hắn là Bán Muối Dạo...
  8861. nó là ở level cao hơn rồi.
  8862.  
  8863. 2007
  8864. 01:35:57,800 --> 01:36:01,566
  8865. Phải. Tôi biết. Thật mừng vì cậu
  8866. nghĩ cũng như tôi.
  8867.  
  8868. 2008
  8869. 01:36:01,720 --> 01:36:03,688
  8870. Toàn bộ đều là kế hoạch của tôi.
  8871. Vậy đấy...
  8872.  
  8873. 2009
  8874. 01:36:03,840 --> 01:36:05,524
  8875. Cậu có năng khiếu
  8876. trong lĩnh vực này đấy.
  8877.  
  8878. 2010
  8879. 01:36:05,680 --> 01:36:08,247
  8880. Cậu thông minh, có kĩ năng,
  8881. là người hòa đồng...
  8882.  
  8883. 2011
  8884. 01:36:08,400 --> 01:36:11,688
  8885. và anh có mật danh tuyệt vời:
  8886. "Phi Cơ Vàng"
  8887.  
  8888. 2012
  8889. 01:36:11,840 --> 01:36:13,604
  8890. Nhưng trong lúc này, chúng ta
  8891. phải đưa mã hóa này
  8892.  
  8893. 2013
  8894. 01:36:13,760 --> 01:36:15,683
  8895. đến chỗ Harris ngay nếu
  8896. không sẽ trễ mất.
  8897.  
  8898. 2014
  8899. 01:36:15,840 --> 01:36:18,207
  8900. Cậu đang nói gì vậy? Trễ cái gì?
  8901.  
  8902. 2015
  8903. 01:36:20,200 --> 01:36:25,127
  8904. Buổi họp mặt. Sao nào...
  8905. Tuyệt lắm.
  8906.  
  8907. 2016
  8908. 01:36:27,080 --> 01:36:29,048
  8909. Bob. Chết tiệt.
  8910.  
  8911. 2017
  8912. 01:36:52,560 --> 01:36:53,561
  8913. Bob!
  8914.  
  8915. 2018
  8916. 01:36:53,720 --> 01:36:54,721
  8917. Một điều nữa.
  8918.  
  8919. 2019
  8920. 01:36:54,880 --> 01:36:56,484
  8921. Cám ơn đã bảo toàn mã vệ tinh.
  8922.  
  8923. 2020
  8924. 01:36:56,640 --> 01:36:58,165
  8925. Anh đã cứu tôi đó.
  8926.  
  8927. 2021
  8928. 01:36:58,320 --> 01:36:59,401
  8929. Đất nước mang ơn anh.
  8930.  
  8931. 2022
  8932. 01:37:00,000 --> 01:37:00,842
  8933. Tôi chỉ làm việc của mình thôi.
  8934.  
  8935. 2023
  8936. 01:37:01,040 --> 01:37:03,930
  8937. Rất xin lỗi vì tay của anh, tôi hi vọng
  8938. anh biết đó không phải là thù riêng.
  8939.  
  8940. 2024
  8941. 01:37:04,080 --> 01:37:05,684
  8942. Suýt nữa thì tôi quên mất, Pam.
  8943.  
  8944. 2025
  8945. 01:37:06,200 --> 01:37:07,690
  8946. Ai cũng phạm lỗi cả thôi.
  8947.  
  8948. 2026
  8949. 01:37:07,880 --> 01:37:09,882
  8950. Calvin đây nghĩ cô là Bán Muối Dạo.
  8951.  
  8952. 2027
  8953. 01:37:11,840 --> 01:37:12,966
  8954. Không, tôi không nghĩ vậy.
  8955.  
  8956. 2028
  8957. 01:37:13,120 --> 01:37:15,441
  8958. Trên máy bay cậu đã nói
  8959. "Này, Harris là Bán Muối Dạo..."
  8960.  
  8961. 2029
  8962. 01:37:15,640 --> 01:37:17,404
  8963. Tôi nghĩ anh nên...
  8964. Có lẽ tôi...
  8965.  
  8966. 2030
  8967. 01:37:17,800 --> 01:37:20,565
  8968. Anh Joyner thật vinh dự
  8969. được làm việc với anh.
  8970.  
  8971. 2031
  8972. 01:37:20,720 --> 01:37:23,451
  8973. Nếu anh muốn thay đổi công việc,
  8974. hãy gọi cho tôi.
  8975.  
  8976. 2032
  8977. 01:37:24,160 --> 01:37:26,367
  8978. Nếu tôi muốn thì phải liên lạc làm sao?
  8979.  
  8980. 2033
  8981. 01:37:26,520 --> 01:37:28,363
  8982. Cứ nhấc bất cứ điện thoại
  8983. nào trong nhà lên.
  8984.  
  8985. 2034
  8986. 01:37:28,520 --> 01:37:29,646
  8987. Chúng đều được gắn bọ.
  8988.  
  8989. 2035
  8990. 01:37:31,320 --> 01:37:33,049
  8991. Cô điên rồi!
  8992. Cô điên rồi!
  8993.  
  8994. 2036
  8995. 01:37:33,600 --> 01:37:35,523
  8996. Được đó!
  8997.  
  8998. 2037
  8999. 01:37:35,680 --> 01:37:38,126
  9000. Calvin! Em nhận được tin nhắn và đến ngay.
  9001.  
  9002. 2038
  9003. 01:37:38,280 --> 01:37:41,409
  9004. Anh đã ở đâu vậy?
  9005. Sao anh lại bước xuống từ trực thăng?
  9006.  
  9007. 2039
  9008. 01:37:41,840 --> 01:37:43,410
  9009. Ừm, Maggie.
  9010.  
  9011. 2040
  9012. 01:37:43,560 --> 01:37:44,686
  9013. Xin chào.
  9014.  
  9015. 2041
  9016. 01:37:45,120 --> 01:37:46,724
  9017. Anh yêu, sao anh lại ở cùng bác sĩ Dan?
  9018.  
  9019. 2042
  9020. 01:37:47,120 --> 01:37:48,167
  9021. À... thì...
  9022.  
  9023. 2043
  9024. 01:37:48,520 --> 01:37:49,885
  9025. Đó không phải là bác sĩ Dan.
  9026.  
  9027. 2044
  9028. 01:37:50,040 --> 01:37:52,327
  9029. Hãy cho phép tôi tự giới thiệu bản thân.
  9030.  
  9031. 2045
  9032. 01:37:52,480 --> 01:37:56,885
  9033. Tên tôi là Bob Stone, nghệ danh
  9034. trước đây gọi là Robbie Wheirdicht.
  9035.  
  9036. 2046
  9037. 01:37:57,040 --> 01:37:58,087
  9038. Tôi làm việc cho C.l.A.
  9039.  
  9040. 2047
  9041. 01:37:58,240 --> 01:38:00,242
  9042. Chồng cô đã giúp tôi hạ được một
  9043. tên phản bội...
  9044.  
  9045. 2048
  9046. 01:38:00,400 --> 01:38:03,210
  9047. muốn bán bí mật quân sự
  9048. cho một tên khủng bố.
  9049.  
  9050. 2049
  9051. 01:38:03,360 --> 01:38:07,208
  9052. Chúng tôi đã làm tất cả, chúng tôi
  9053. ngăn chúng, cứu thế giới, và giờ ở đây.
  9054.  
  9055. 2050
  9056. 01:38:09,040 --> 01:38:10,405
  9057. Cái quái gì đang diễn ra vậy?
  9058.  
  9059. 2051
  9060. 01:38:10,560 --> 01:38:12,210
  9061. Nghe này.
  9062.  
  9063. 2052
  9064. 01:38:12,400 --> 01:38:14,402
  9065. Anh là một tên ngốc đúng không?
  9066.  
  9067. 2053
  9068. 01:38:14,560 --> 01:38:16,562
  9069. Anh đã nghĩ đời anh là một thất bại.
  9070.  
  9071. 2054
  9072. 01:38:16,720 --> 01:38:19,041
  9073. Anh đã nghĩ nó không hề đặc biệt.
  9074. Nhưng nó rất đặc biệt.
  9075.  
  9076. 2055
  9077. 01:38:19,240 --> 01:38:21,083
  9078. Nó đặc biệt vì anh có em.
  9079.  
  9080. 2056
  9081. 01:38:21,240 --> 01:38:24,403
  9082. Em là thế giới của anh.
  9083. Em là điều khiến anh trở nên đặc biệt.
  9084.  
  9085. 2057
  9086. 01:38:24,960 --> 01:38:27,122
  9087. Em là tất cả của anh, Mags.
  9088.  
  9089. 2058
  9090. 01:38:27,280 --> 01:38:28,566
  9091. Anh yêu em.
  9092.  
  9093. 2059
  9094. 01:38:29,240 --> 01:38:30,401
  9095. Em cũng yêu anh.
  9096.  
  9097. 2060
  9098. 01:38:35,080 --> 01:38:36,081
  9099. Được rồi.
  9100.  
  9101. 2061
  9102. 01:38:37,240 --> 01:38:39,083
  9103. Giờ tôi bỗng dưng muốn khóc.
  9104.  
  9105. 2062
  9106. 01:38:39,240 --> 01:38:41,242
  9107. Tôi đã hứa sẽ không làm vậy.
  9108.  
  9109. 2063
  9110. 01:38:43,920 --> 01:38:45,763
  9111. - Đi nào.
  9112. - Được rồi.
  9113.  
  9114. 2064
  9115. 01:38:48,720 --> 01:38:50,449
  9116. - Đó là Robbie Wheirdicht?
  9117. - Phải.
  9118.  
  9119. 2065
  9120. 01:39:12,800 --> 01:39:14,006
  9121. - Chào Brian.
  9122. - Chào Gail.
  9123.  
  9124. 2066
  9125. 01:39:14,160 --> 01:39:16,288
  9126. Cal, đây không phải ý hay đâu.
  9127. Cậu biết sao không
  9128.  
  9129. 2067
  9130. 01:39:16,440 --> 01:39:18,761
  9131. Tôi sẽ gặp cậu sau.
  9132. Tôi không nên đến đây.
  9133.  
  9134. 2068
  9135. 01:39:18,920 --> 01:39:19,921
  9136. Đợi đã. Đợi đã.
  9137.  
  9138. 2069
  9139. 01:39:20,080 --> 01:39:23,129
  9140. Bob, bình tĩnh được chứ?
  9141. Nghe tôi này.
  9142.  
  9143. 2070
  9144. 01:39:23,280 --> 01:39:25,647
  9145. Tối nay sẽ không giống như quá khứ
  9146. cách đây 20 năm.
  9147.  
  9148. 2071
  9149. 01:39:25,800 --> 01:39:27,006
  9150. Tôi hứa.
  9151.  
  9152. 2072
  9153. 01:39:27,160 --> 01:39:29,640
  9154. Xin mọi người hãy chú ý.
  9155.  
  9156. 2073
  9157. 01:39:29,840 --> 01:39:33,811
  9158. Và bây giờ, giây phút
  9159. chúng ta luôn chờ đợi.
  9160.  
  9161. 2074
  9162. 01:39:33,960 --> 01:39:38,522
  9163. Cuộc bầu chọn vua và nữ hoàng
  9164. của buổi tiệc họp mặt.
  9165.  
  9166. 2075
  9167. 01:39:38,680 --> 01:39:40,364
  9168. Chúng tôi sẽ công bố nữ hoàng sau vài phút.
  9169.  
  9170. 2076
  9171. 01:39:40,520 --> 01:39:42,966
  9172. Nhưng trước tiên, không câu giờ thêm nữa...
  9173.  
  9174. 2077
  9175. 01:39:43,480 --> 01:39:45,323
  9176. Đức Vua mới...
  9177.  
  9178. 2078
  9179. 01:39:45,480 --> 01:39:49,166
  9180. của trường trung học Quốc gia
  9181. niên khóa 1996 là...
  9182.  
  9183. 2079
  9184. 01:39:49,480 --> 01:39:50,686
  9185. Tôi cần đi tè, Jet.
  9186.  
  9187. 2080
  9188. 01:39:50,840 --> 01:39:52,330
  9189. Bob Stone!
  9190.  
  9191. 2081
  9192. 01:39:54,840 --> 01:39:56,410
  9193. Chúng ta có ai tên Bob Stone sao?
  9194.  
  9195. 2082
  9196. 01:39:56,560 --> 01:39:58,881
  9197. Đây chính là Bob Stone!
  9198.  
  9199. 2083
  9200. 01:39:59,600 --> 01:40:00,761
  9201. Tuyệt!
  9202.  
  9203. 2084
  9204. 01:40:01,920 --> 01:40:03,888
  9205. Lên quẩy banh nóc sân khấu đi.
  9206.  
  9207. 2085
  9208. 01:40:04,600 --> 01:40:05,601
  9209. Thật sao?
  9210.  
  9211. 2086
  9212. 01:40:05,760 --> 01:40:07,922
  9213. Thật đó, là thật. Đi đi anh bạn.
  9214.  
  9215. 2087
  9216. 01:40:08,520 --> 01:40:09,521
  9217. Whoo!
  9218.  
  9219. 2088
  9220. 01:40:09,760 --> 01:40:11,285
  9221. Anh làm hay lắm.
  9222.  
  9223. 2089
  9224. 01:40:17,280 --> 01:40:20,363
  9225. Sao Bob Stone có thể thắng
  9226. bầu chọn Vua chứ?
  9227.  
  9228. 2090
  9229. 01:40:20,640 --> 01:40:22,927
  9230. Anh đã hack vào phần bình chọn
  9231. trên đường bay tới đây.
  9232.  
  9233. 2091
  9234. 01:40:23,120 --> 01:40:26,090
  9235. Calvin Joyner, kế toán viên,
  9236. hân hạnh phục vụ.
  9237.  
  9238. 2092
  9239. 01:40:27,440 --> 01:40:29,761
  9240. Em không ngờ anh có thể làm vậy.
  9241.  
  9242. 2093
  9243. 01:40:30,520 --> 01:40:33,649
  9244. Có nhiều điều em chưa biết về anh đâu,
  9245. Maggie.
  9246.  
  9247. 2094
  9248. 01:40:34,240 --> 01:40:35,401
  9249. Không, anh nói linh tinh ấy.
  9250.  
  9251. 2095
  9252. 01:40:35,560 --> 01:40:37,130
  9253. Nghe không giống kiểu 'ngầu' mà anh muốn.
  9254.  
  9255. 2096
  9256. 01:40:37,280 --> 01:40:38,520
  9257. Đó là điều mà anh nghĩ là...
  9258. Giống như là...
  9259.  
  9260. 2097
  9261. 01:40:38,680 --> 01:40:39,727
  9262. Quên đi.
  9263.  
  9264. 2098
  9265. 01:40:41,120 --> 01:40:42,963
  9266. Chà chà, hãy cho một
  9267. tràng pháo tay thật lớn.
  9268.  
  9269. 2099
  9270. 01:40:43,120 --> 01:40:44,610
  9271. Robbie Mập làm tốt lắm.
  9272.  
  9273. 2100
  9274. 01:40:44,760 --> 01:40:48,048
  9275. Vua Robbie Cu Dị,
  9276. mascot trần truồng của chúng ta.
  9277.  
  9278. 2101
  9279. 01:40:48,680 --> 01:40:50,250
  9280. Sao anh không tránh đường nhỉ, Trevor?
  9281.  
  9282. 2102
  9283. 01:40:50,400 --> 01:40:51,731
  9284. Nếu không thì sao, Phi Cơ Vàng?
  9285.  
  9286. 2103
  9287. 01:40:51,880 --> 01:40:53,120
  9288. Cậu định nhảy lên và đấm vào bụng tôi?
  9289.  
  9290. 2104
  9291. 01:40:53,280 --> 01:40:54,406
  9292. Kiềm chế nào, người kiến.
  9293.  
  9294. 2105
  9295. 01:40:54,560 --> 01:40:56,801
  9296. - Cậu biết gì không? Thế hả...
  9297. - Thôi nào.
  9298.  
  9299. 2106
  9300. 01:40:56,960 --> 01:40:58,007
  9301. - Ổn cả mà.
  9302. - Không, tôi phải...
  9303.  
  9304. 2107
  9305. 01:40:58,160 --> 01:40:59,764
  9306. - Tôi lo được, Jet. Ổn thôi.
  9307. - Được.
  9308.  
  9309. 2108
  9310. 01:40:59,920 --> 01:41:01,046
  9311. Tôi lo được.
  9312.  
  9313. 2109
  9314. 01:41:01,320 --> 01:41:05,245
  9315. Whoa whoa! Chờ đã, tôi không tin rằng
  9316. con vịt xấu xí
  9317.  
  9318. 2110
  9319. 01:41:05,400 --> 01:41:07,004
  9320. có thể lột xác thành thiên nga.
  9321.  
  9322. 2111
  9323. 01:41:07,200 --> 01:41:08,201
  9324. Chắc ai ở đây cũng vậy cả.
  9325.  
  9326. 2112
  9327. 01:41:08,360 --> 01:41:11,807
  9328. Cậu có thể bay, trong mấy cái trực thăng,
  9329. mặc bộ đồ ngàn đô,
  9330.  
  9331. 2113
  9332. 01:41:12,000 --> 01:41:15,607
  9333. nhưng với mọi người, cả tôi nữa,
  9334. cậu luôn luôn là tên nhóc mập đó.
  9335.  
  9336. 2114
  9337. 01:41:18,880 --> 01:41:20,291
  9338. Tôi đã nghĩ về điều này rất nhiều,
  9339. Trevor.
  9340.  
  9341. 2115
  9342. 01:41:21,520 --> 01:41:24,761
  9343. Có một thứ tôi muốn nói với cậu
  9344. đó là tôi tha thứ cho cậu.
  9345.  
  9346. 2116
  9347. 01:41:25,320 --> 01:41:27,846
  9348. Tha thứ cho tôi! Ôi trời,
  9349. vì điều gì?
  9350.  
  9351. 2117
  9352. 01:41:28,000 --> 01:41:29,525
  9353. Vì đã cư xử tệ.
  9354.  
  9355. 2118
  9356. 01:41:29,680 --> 01:41:30,886
  9357. Đệch mợ mày, béo ị.
  9358.  
  9359. 2119
  9360. 01:41:31,080 --> 01:41:32,491
  9361. Vẫn là một con chó sợ hãi.
  9362.  
  9363. 2120
  9364. 01:41:36,800 --> 01:41:38,006
  9365. Tôi không thích chuyện bắt nạt.
  9366.  
  9367. 2121
  9368. 01:41:41,800 --> 01:41:44,041
  9369. Và tên là Bob Stone. Đồ khốn!
  9370.  
  9371. 2122
  9372. 01:41:44,360 --> 01:41:45,361
  9373. Whoo whoo!
  9374.  
  9375. 2123
  9376. 01:41:46,000 --> 01:41:47,411
  9377. Đi nào, bước qua đi em.
  9378.  
  9379. 2124
  9380. 01:41:51,360 --> 01:41:52,521
  9381. Chào mọi người.
  9382.  
  9383. 2125
  9384. 01:41:53,480 --> 01:41:56,962
  9385. Hầu hết mọi người biết tôi
  9386. thời trung học
  9387.  
  9388. 2126
  9389. 01:41:57,920 --> 01:41:59,410
  9390. là Robbie Wheirdicht.
  9391.  
  9392. 2127
  9393. 01:41:59,600 --> 01:42:01,523
  9394. - Đó là Robbie Wheirdich?
  9395. - Không phải chứ.
  9396.  
  9397. 2128
  9398. 01:42:01,680 --> 01:42:03,728
  9399. Suốt ngày tôi mặc cái quần rộng
  9400. như bệnh nhân ấy.
  9401.  
  9402. 2129
  9403. 01:42:05,800 --> 01:42:08,041
  9404. 20 năm trước, trong nhà thi đấu này...
  9405.  
  9406. 2130
  9407. 01:42:09,240 --> 01:42:11,208
  9408. tôi đã đứng trước mặt mọi người...
  9409.  
  9410. 2131
  9411. 01:42:12,040 --> 01:42:13,166
  9412. trần truồng...
  9413.  
  9414. 2132
  9415. 01:42:13,880 --> 01:42:15,291
  9416. và xấu hổ.
  9417.  
  9418. 2133
  9419. 01:42:16,240 --> 01:42:18,163
  9420. Vài người có lẽ vẫn nhớ ngày đó.
  9421.  
  9422. 2134
  9423. 01:42:19,360 --> 01:42:21,488
  9424. Hầu hết mọi người đã cười.
  9425.  
  9426. 2135
  9427. 01:42:22,480 --> 01:42:24,130
  9428. Nhưng không sao cả.
  9429.  
  9430. 2136
  9431. 01:42:25,240 --> 01:42:27,846
  9432. Tối nay sẽ trở nên khác biệt bởi vì...
  9433.  
  9434. 2137
  9435. 01:42:28,000 --> 01:42:31,083
  9436. Bạn thân nhất đang ở đây cùng tôi.
  9437.  
  9438. 2138
  9439. 01:42:33,240 --> 01:42:38,406
  9440. Cậu ấy đã dạy tôi ý nghĩa để trở thành anh
  9441. hùng trong câu chuyện của chính mình.
  9442.  
  9443. 2139
  9444. 01:42:41,160 --> 01:42:42,525
  9445. Làm ơn cầm giúp tôi.
  9446.  
  9447. 2140
  9448. 01:42:44,240 --> 01:42:46,163
  9449. Làm anh hùng trong câu chuyện
  9450. của chính mình....
  9451.  
  9452. 2141
  9453. 01:42:46,320 --> 01:42:50,689
  9454. không phải là ngăn kẻ xấu hay
  9455. là leo nên đỉnh núi...
  9456.  
  9457. 2142
  9458. 01:42:50,840 --> 01:42:53,969
  9459. Đó là vượt qua việc bị bắt nạt
  9460. trong cuộc đời...
  9461.  
  9462. 2143
  9463. 01:42:54,120 --> 01:42:57,044
  9464. dù là gì hay là ai đi nữa.
  9465.  
  9466. 2144
  9467. 01:42:58,000 --> 01:43:00,685
  9468. Nó là về việc đứng ngoài đó,
  9469.  
  9470. 2145
  9471. 01:43:01,360 --> 01:43:02,407
  9472. để mọi người...
  9473.  
  9474. 2146
  9475. 01:43:03,760 --> 01:43:04,921
  9476. có thể thấy.
  9477.  
  9478. 2147
  9479. 01:43:05,760 --> 01:43:07,603
  9480. Và nhận ra rằng, trong cuộc đời,
  9481.  
  9482. 2148
  9483. 01:43:07,760 --> 01:43:10,127
  9484. điều quan trọng nhất mà bạn có thể làm
  9485.  
  9486. 2149
  9487. 01:43:11,240 --> 01:43:12,321
  9488. là trở thành chính bản thân mình.
  9489.  
  9490. 2150
  9491. 01:43:13,080 --> 01:43:17,404
  9492. Trường trung học Quốc gia,
  9493. niên khóa 1996.
  9494.  
  9495. 2151
  9496. 01:43:18,360 --> 01:43:21,250
  9497. Đây là tôi, Robbie Wheirdicht.
  9498.  
  9499. 2152
  9500. 01:43:32,520 --> 01:43:35,126
  9501. Ôi Chúa ơi. Bob vừa cởi quần ra.
  9502.  
  9503. 2153
  9504. 01:43:36,960 --> 01:43:38,564
  9505. Thế chứ!
  9506.  
  9507. 2154
  9508. 01:43:43,000 --> 01:43:44,604
  9509. Làm tốt lắm, Bob!
  9510.  
  9511. 2155
  9512. 01:43:45,480 --> 01:43:46,720
  9513. Hãy là chính mình!
  9514.  
  9515. 2156
  9516. 01:43:47,240 --> 01:43:49,322
  9517. Robbie! Robbie! Robbie!
  9518.  
  9519. 2157
  9520. 01:43:49,480 --> 01:43:52,484
  9521. Robbie! Robbie! Robbie!
  9522.  
  9523. 2158
  9524. 01:43:58,000 --> 01:43:59,161
  9525. Anh bạn!
  9526.  
  9527. 2159
  9528. 01:43:59,320 --> 01:44:01,527
  9529. Anh bạn, ngạc nhiên chưa.
  9530. Tôi rất mừng cho anh.
  9531.  
  9532. 2160
  9533. 01:44:01,680 --> 01:44:03,409
  9534. Cám ơn, Jet.
  9535. Tôi cảm thấy thật tự do.
  9536.  
  9537. 2161
  9538. 01:44:03,920 --> 01:44:04,967
  9539. - Đến đây.
  9540. - Không không.
  9541.  
  9542. 2162
  9543. 01:44:05,120 --> 01:44:06,884
  9544. Cục thịt của cậu thò ra kìa.
  9545.  
  9546. 2163
  9547. 01:44:07,240 --> 01:44:09,811
  9548. Xin lỗi, Jet. Xin lỗi.
  9549.  
  9550. 2164
  9551. 01:44:12,240 --> 01:44:13,605
  9552. Chào, Robbie.
  9553.  
  9554. 2165
  9555. 01:44:14,680 --> 01:44:16,762
  9556. - Có lẽ anh không nhớ em...
  9557. - Darla.
  9558.  
  9559. 2166
  9560. 01:44:18,000 --> 01:44:20,048
  9561. - Đó là McGuckian Darla sao?
  9562. - Phải.
  9563.  
  9564. 2167
  9565. 01:44:20,200 --> 01:44:22,487
  9566. Chà, cô ấy trông tuyệt quá.
  9567.  
  9568. 2168
  9569. 01:44:22,840 --> 01:44:24,205
  9570. Chẳng phải, cô ấy có con mắt lé sao?
  9571.  
  9572. 2169
  9573. 01:44:24,400 --> 01:44:25,731
  9574. - Cả đôi luôn.
  9575. - Chà.
  9576.  
  9577. 2170
  9578. 01:44:25,880 --> 01:44:27,962
  9579. Không thể tin là anh vẫn nhớ em.
  9580.  
  9581. 2171
  9582. 01:44:28,120 --> 01:44:29,610
  9583. Nhớ em?
  9584.  
  9585. 2172
  9586. 01:44:29,760 --> 01:44:31,330
  9587. Sao anh có thể quên em được?
  9588.  
  9589. 2173
  9590. 01:44:32,000 --> 01:44:35,800
  9591. Anh vẫn có nụ cười ngọt ngào đó,
  9592. gương mặt ngọt ngào đó...
  9593.  
  9594. 2174
  9595. 01:44:36,360 --> 01:44:39,204
  9596. Nhưng tóc của anh đã thay đổi.
  9597. Lúc trước nó xoăn cơ.
  9598.  
  9599. 2175
  9600. 01:44:39,360 --> 01:44:40,600
  9601. Nhưng em thích nó.
  9602.  
  9603. 2176
  9604. 01:44:41,040 --> 01:44:42,690
  9605. Em vẫn không thay đổi gì cả.
  9606.  
  9607. 2177
  9608. 01:44:42,880 --> 01:44:44,405
  9609. Oh! Em không biết nữa.
  9610.  
  9611. 2178
  9612. 01:44:50,520 --> 01:44:52,363
  9613. Em vẫn rất xinh đẹp.
  9614.  
  9615. 2179
  9616. 01:44:52,680 --> 01:44:53,681
  9617. Ôi Bob!
  9618.  
  9619. 2180
  9620. 01:45:03,040 --> 01:45:04,769
  9621. Hay lắm, Bob!
  9622.  
  9623. 2181
  9624. 01:45:05,760 --> 01:45:07,250
  9625. Đừng! Đừng! Đừng!
  9626.  
  9627. 2182
  9628. 01:45:14,480 --> 01:45:16,562
  9629. Em chóng mặt quá.
  9630.  
  9631. 2183
  9632. 01:45:16,760 --> 01:45:18,569
  9633. Rất chóng mặt.
  9634.  
  9635. 2184
  9636. 01:45:21,160 --> 01:45:22,969
  9637. Dễ thương lắm.
  9638.  
  9639. 2185
  9640. 01:45:23,640 --> 01:45:26,405
  9641. - Anh có thể lấy cho em que kem...
  9642. - Được.
  9643.  
  9644. 2186
  9645. 01:45:27,240 --> 01:45:29,242
  9646. Được được được!
  9647.  
  9648. 2187
  9649. 01:45:29,840 --> 01:45:32,844
  9650. Nhiều đường sữa, nhưng ko sao.
  9651. Cứ xõa thôi.
  9652.  
  9653. 2188
  9654. 01:45:35,840 --> 01:45:36,841
  9655. Bài tủ của anh.
  9656.  
  9657. 2189
  9658. 01:45:37,000 --> 01:45:38,047
  9659. Cho họ thấy trình của anh đi.
  9660.  
  9661. 2190
  9662. 01:45:38,240 --> 01:45:40,083
  9663. Được rồi. Darla.
  9664.  
  9665. 2191
  9666. 01:45:40,400 --> 01:45:42,402
  9667. Chào Darla, tôi là Calvin.
  9668.  
  9669. 2192
  9670. 01:45:42,600 --> 01:45:44,250
  9671. Chào Colin, vui được gặp anh.
  9672.  
  9673. 2193
  9674. 01:45:44,840 --> 01:45:46,763
  9675. - Calvin.
  9676. - Và Maggie.
  9677.  
  9678. 2194
  9679. 01:45:46,920 --> 01:45:48,604
  9680. Maggie, chào!
  9681.  
  9682. 2195
  9683. 01:45:48,760 --> 01:45:51,081
  9684. Chào, nhìn cô đẹp quá.
  9685.  
  9686. 2196
  9687. 01:45:51,280 --> 01:45:53,601
  9688. - Chúa ơi, cô cũng vậy.
  9689. - Cô cũng vậy.
  9690.  
  9691. 2197
  9692. 01:45:53,760 --> 01:45:54,761
  9693. Ồ, tôi không biết nữa.
  9694.  
  9695. 2198
  9696. 01:45:54,920 --> 01:45:57,048
  9697. Có lẽ cô nhớ tôi với cái tên
  9698. Phi Cơ Vàng.
  9699.  
  9700. 2199
  9701. 01:45:57,240 --> 01:45:59,846
  9702. Tên anh là Phi Trâu Vàng? Chào Trâu.
  9703.  
  9704. 2200
  9705. 01:46:00,600 --> 01:46:02,284
  9706. Ừm, rất vui được gặp cô.
  9707.  
  9708. 2201
  9709. 01:46:05,680 --> 01:46:08,126
  9710. - Làm hay lắm, Bob!
  9711. - Lên nào, Bob!
  9712.  
  9713. 2202
  9714. 01:46:23,840 --> 01:46:25,365
  9715. - Anh đi.
  9716. - Chúc anh may mắn.
  9717.  
  9718. 2203
  9719. 01:46:25,560 --> 01:46:26,800
  9720. - Yêu em.
  9721. - Em cũng yêu anh.
  9722.  
  9723. 2204
  9724. 01:46:26,960 --> 01:46:28,849
  9725. Bố yêu con nữa, Tiểu Phi Cơ.
  9726.  
  9727. 2205
  9728. 01:46:31,520 --> 01:46:32,521
  9729. Mmmm
  9730.  
  9731. 2206
  9732. 01:46:32,680 --> 01:46:33,761
  9733. Được rồi.
  9734.  
  9735. 2207
  9736. 01:46:34,840 --> 01:46:36,410
  9737. Em nghĩ cậu ấy ở đó từ bao giờ?
  9738.  
  9739. 2208
  9740. 01:46:37,160 --> 01:46:38,969
  9741. Có lẽ là từ tối qua.
  9742.  
  9743. 2209
  9744. 01:46:39,560 --> 01:46:40,971
  9745. Được rồi, em yêu. Gặp em sau.
  9746.  
  9747. 2210
  9748. 01:46:41,160 --> 01:46:42,889
  9749. Chơi vui vẻ với bạn anh nhé!
  9750.  
  9751. 2211
  9752. 01:46:48,480 --> 01:46:49,481
  9753. Tôi sao?
  9754.  
  9755. 2212
  9756. 01:46:49,640 --> 01:46:50,926
  9757. Phải, cậu đó.
  9758.  
  9759. 2213
  9760. 01:47:00,120 --> 01:47:01,451
  9761. Chà Jet!
  9762.  
  9763. 2214
  9764. 01:47:01,640 --> 01:47:03,324
  9765. Trông cậu tuyệt quá.
  9766.  
  9767. 2215
  9768. 01:47:03,520 --> 01:47:05,284
  9769. - Cậu nghĩ vậy sao?
  9770. - Sao? Tất nhiên.
  9771.  
  9772. 2216
  9773. 01:47:05,480 --> 01:47:08,521
  9774. Tôi không biết phải trông như nào
  9775. trong ngày làm việc đầu tiên.
  9776.  
  9777. 2217
  9778. 01:47:08,680 --> 01:47:10,728
  9779. Cậu trông như Will Smith Đen hay gì đó.
  9780.  
  9781. 2218
  9782. 01:47:10,920 --> 01:47:13,807
  9783. Chẳng biết có phải phân biệt chủng tộc không
  9784. nhưng tôi sẽ coi đó là một lời khen.
  9785.  
  9786. 2219
  9787. 01:47:13,960 --> 01:47:15,371
  9788. Được rồi. Đi nào.
  9789.  
  9790. 2220
  9791. 01:47:15,520 --> 01:47:16,681
  9792. Được.
  9793.  
  9794. 2221
  9795. 01:47:17,320 --> 01:47:18,526
  9796. Được rồi. Đừng lo lắng.
  9797.  
  9798. 2222
  9799. 01:47:18,680 --> 01:47:20,444
  9800. Anh sẽ làm tốt.
  9801. Họ sẽ thích anh.
  9802.  
  9803. 2223
  9804. 01:47:20,600 --> 01:47:22,011
  9805. À, à Jet Jet Jet...
  9806.  
  9807. 2224
  9808. 01:47:22,200 --> 01:47:23,326
  9809. Trước khi chúng ta đi...
  9810.  
  9811. 2225
  9812. 01:47:24,760 --> 01:47:25,886
  9813. Tôi có một bất ngờ cho cậu.
  9814.  
  9815. 2226
  9816. 01:47:27,120 --> 01:47:29,043
  9817. Được rồi, bất giờ gì nào?
  9818.  
  9819. 2227
  9820. 01:47:29,200 --> 01:47:31,851
  9821. Đầu tiên cậu phải nhắm mắt lại.
  9822.  
  9823. 2228
  9824. 01:47:33,520 --> 01:47:34,681
  9825. Nhắm mắt rồi.
  9826.  
  9827. 2229
  9828. 01:47:34,880 --> 01:47:35,881
  9829. Không ti hí.
  9830.  
  9831. 2230
  9832. 01:47:41,360 --> 01:47:42,521
  9833. Mở mắt ra.
  9834.  
  9835. 2231
  9836. 01:47:46,840 --> 01:47:49,207
  9837. Đó là... đó là áo khoác của tôi sao?
  9838.  
  9839. 2232
  9840. 01:47:49,360 --> 01:47:50,407
  9841. Phải!
  9842.  
  9843. 2233
  9844. 01:47:50,560 --> 01:47:52,562
  9845. - Bob, đó là áo khoác của tôi sao?
  9846. - Phải!
  9847.  
  9848. 2234
  9849. 01:47:52,720 --> 01:47:54,165
  9850. - Không, đợi chút đã...
  9851. - Tuyệt!
  9852.  
  9853. 2235
  9854. 01:47:54,360 --> 01:47:56,044
  9855. Ôi Chúa tôi!
  9856.  
  9857. 2236
  9858. 01:47:56,400 --> 01:47:57,526
  9859. Anh lấy thứ này ở đâu vậy?
  9860.  
  9861. 2237
  9862. 01:47:57,680 --> 01:48:01,321
  9863. Hầu như đêm nào tôi cũng ngủ với nó,
  9864. nhưng nó được giặt sạch rồi, khá ổn. Yeah!
  9865.  
  9866. 2238
  9867. 01:48:01,480 --> 01:48:04,086
  9868. - Anh bạn, cậu là tuyệt nhất.
  9869. - Phải.
  9870.  
  9871. 2239
  9872. 01:48:04,240 --> 01:48:07,130
  9873. Ôm cái nào!
  9874. Gì? Ô ô... Thôi được.
  9875.  
  9876. 2240
  9877. 01:48:09,200 --> 01:48:10,326
  9878. Được rồi. Đi thôi.
  9879.  
  9880. 2241
  9881. 01:48:10,480 --> 01:48:11,811
  9882. - Được rồi.
  9883.  
  9884. 2242
  9885. 01:48:14,000 --> 01:48:20,000
  9886. Translated by <font color="#00FF00">phoenixdkny</font>
  9887. <font color="#ff0000">.: phudeviet.org :.</font>
  9888.  
  9889. 2243
  9890. 01:48:26,200 --> 01:48:28,168
  9891. Cậu còn lái nữa không?
  9892.  
  9893. 2244
  9894. 01:48:28,680 --> 01:48:30,921
  9895. Cắt. Cứu hỏa đã tới.
  9896.  
  9897. 2245
  9898. 01:48:31,200 --> 01:48:33,601
  9899. Được rồi. Đó là tín hiệu của ta.
  9900.  
  9901. 2246
  9902. 01:48:34,520 --> 01:48:36,249
  9903. Chúng tôi đang quay phim
  9904. "Điệp viên không hoàn hảo"
  9905.  
  9906. 2247
  9907. 01:48:36,440 --> 01:48:38,363
  9908. - Cảnh quay đã kết thúc.
  9909. Xe cứu hỏa đã ra khỏi đây.
  9910.  
  9911. 2248
  9912. 01:48:38,520 --> 01:48:40,204
  9913. - Câm mồm ngay.
  9914. - Anh có xéo ra khỏi video của tôi không?
  9915.  
  9916. 2249
  9917. 01:48:40,360 --> 01:48:41,361
  9918. Tôi sẽ tát lật mặt anh lên.
  9919.  
  9920. 2250
  9921. 01:48:41,520 --> 01:48:42,521
  9922. Tại sao lại làm video của anh
  9923. ngay sau lưng tôi?
  9924.  
  9925. 2251
  9926. 01:48:42,680 --> 01:48:43,886
  9927. - Tôi đang làm video của tôi.
  9928. - Còn đây là của tôi.
  9929.  
  9930. 2252
  9931. 01:48:44,040 --> 01:48:45,530
  9932. - Anh đang ở trong video của tôi.
  9933. - Ỉa vào.
  9934.  
  9935. 2253
  9936. 01:48:45,680 --> 01:48:47,170
  9937. Cẩn thận cái mồm,
  9938. đá phọt cứt ra giờ.
  9939.  
  9940. 2254
  9941. 01:48:47,320 --> 01:48:48,321
  9942. Đệch mợ.
  9943.  
  9944. 2255
  9945. 01:48:49,280 --> 01:48:51,806
  9946. Được. Anh cứ làm theo cách của mình.
  9947.  
  9948. 2256
  9949. 01:48:52,760 --> 01:48:54,762
  9950. Anh không cho tôi sự lựa chọn nào.
  9951.  
  9952. 2257
  9953. 01:48:56,040 --> 01:48:57,041
  9954. Pam...
  9955.  
  9956. 2258
  9957. 01:48:58,360 --> 01:48:59,361
  9958. Cù này! cù này!
  9959.  
  9960. 2259
  9961. 01:48:59,520 --> 01:49:02,046
  9962. Mật mã đâu?
  9963. Mật mã đâu hả?
  9964.  
  9965. 2260
  9966. 01:49:03,040 --> 01:49:04,530
  9967. Dễ thương quá.
  9968.  
  9969. 2261
  9970. 01:49:06,200 --> 01:49:08,771
  9971. Ở đây... và cả chổ này...
  9972.  
  9973. 2262
  9974. 01:49:10,280 --> 01:49:11,691
  9975. - Ôi Chúa ơi.
  9976. - Tôi xin lỗi.
  9977.  
  9978. 2263
  9979. 01:49:16,280 --> 01:49:17,645
  9980. - Tôi có thể chạm vào cả hai không?
  9981. - Được.
  9982.  
  9983. 2264
  9984. 01:49:18,000 --> 01:49:19,126
  9985. Ôi Chúa ơi.
  9986.  
  9987. 2265
  9988. 01:49:22,360 --> 01:49:24,169
  9989. Nó gọi là ''nhìn thấu tâm hồn''.
  9990.  
  9991. 2266
  9992. 01:49:24,320 --> 01:49:27,881
  9993. Hãy nhìn thấu tâm hồn tôi
  9994. và tôi sẽ nhìn của cậu.
  9995.  
  9996. 2267
  9997. 01:49:28,080 --> 01:49:29,525
  9998. - Thôi nào.
  9999. - Cậu không phải vợ tôi.
  10000.  
  10001. 2268
  10002. 01:49:29,680 --> 01:49:31,091
  10003. Ồ, vậy đó.
  10004.  
  10005. 2269
  10006. 01:49:32,960 --> 01:49:34,371
  10007. Bob, tôi sẽ...
  10008.  
  10009. 2270
  10010. 01:49:35,480 --> 01:49:36,720
  10011. Tôi hứa anh sẽ không...
  10012.  
  10013. 2271
  10014. 01:49:38,160 --> 01:49:39,844
  10015. Tiếp tục, tiếp tục đi.
  10016.  
  10017. 2272
  10018. 01:49:40,000 --> 01:49:41,047
  10019. Được rồi. Lần này làm thật nhé.
  10020.  
  10021. 2273
  10022. 01:49:42,160 --> 01:49:44,162
  10023. Làm thật đây. Lần này là thật, các anh.
  10024.  
  10025. 2274
  10026. 01:49:44,680 --> 01:49:45,806
  10027. Làm vậy này!
  10028.  
  10029. 2275
  10030. 01:49:45,960 --> 01:49:47,485
  10031. Một lần nữa nào.
  10032.  
  10033. 2276
  10034. 01:49:47,680 --> 01:49:48,806
  10035. - Tôi không thể làm được... Tôi không...
  10036. - Suỵt
  10037.  
  10038. 2277
  10039. 01:49:48,960 --> 01:49:51,645
  10040. Chúa ơi. Ăn đòn thật...
  10041.  
  10042. 2278
  10043. 01:49:51,800 --> 01:49:52,801
  10044. Nào, chúng ta là dân chuyên nghiệp mà.
  10045.  
  10046. 2279
  10047. 01:49:52,960 --> 01:49:54,769
  10048. Đây là những gì chúng ta làm,
  10049. sẵn sàng chưa? - Tới nào, em yêu.
  10050.  
  10051. 2280
  10052. 01:49:54,920 --> 01:49:56,649
  10053. Tôi sẽ đánh anh. Tôi đã nói rồi.
  10054.  
  10055. 2281
  10056. 01:49:56,800 --> 01:49:58,006
  10057. Đệt!
  10058.  
  10059. 2282
  10060. 01:49:59,960 --> 01:50:00,961
  10061. Cậu không phải siêu công cụ.
  10062.  
  10063. 2283
  10064. 01:50:01,120 --> 01:50:03,407
  10065. Cậu không phải là Robbie Wheirdicht.
  10066. Cậu là Bob Stone!
  10067.  
  10068. 2284
  10069. 01:50:04,120 --> 01:50:05,645
  10070. - Tôi đã bịa ra cái tên đó.
  10071. - Thì sao?
  10072.  
  10073. 2285
  10074. 01:50:05,800 --> 01:50:07,290
  10075. - Nó không phải thật.
  10076. - Có sao đâu?
  10077.  
  10078. 2286
  10079. 01:50:07,440 --> 01:50:11,331
  10080. Cậu nghĩ Mr T và Sting...
  10081.  
  10082. 2287
  10083. 01:50:11,480 --> 01:50:12,720
  10084. Và The Rock...?
  10085.  
  10086. 2288
  10087. 01:50:12,880 --> 01:50:14,370
  10088. Anh nghĩ những gã đó là thật hả?
  10089.  
  10090. 2289
  10091. 01:50:14,520 --> 01:50:17,524
  10092. Đó chỉ là những cái biệt danh ngu ngốc
  10093. của một lũ ngu ngốc thôi.
  10094.  
  10095. 2290
  10096. 01:56:02,720 --> 01:56:04,006
  10097. Fanny!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement