Advertisement
Er_Lucky2

La Llamada de lo Salvaje

May 9th, 2020
39
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 45.79 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:55,888 --> 00:00:58,683
  3. Salió en todos los periódicos de la época.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:59,934 --> 00:01:05,148
  7. Hombres que exploraban el Ártico
  8. habían encontrado un metal amarillo.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:06,107 --> 00:01:07,567
  12. Oro.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:08,776 --> 00:01:12,488
  16. Se desató una fiebre enloquecida
  17. allá donde llegó la noticia,
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:13,948 --> 00:01:18,828
  21. y miles más se apresuraron
  22. hacia el norte para probar suerte.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:20,455 --> 00:01:22,999
  26. Esos hombres necesitaban perros.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:23,041 --> 00:01:27,545
  30. Perros grandes y fuertes
  31. que tirasen de sus trineos.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:30,423 --> 00:01:32,091
  35. ¡Buenos días, Buck!
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:33,092 --> 00:01:36,346
  39. Buck no era perro de casa ni de caseta.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:36,387 --> 00:01:37,513
  43. Toma, chico.
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:37,555 --> 00:01:40,099
  47. Su amo era el juez
  48. del condado de Santa Clara.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:40,141 --> 00:01:41,142
  52. ¡Oye!
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:42,977 --> 00:01:44,437
  56. ¡Ten cuidado!
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:44,479 --> 00:01:47,899
  60. En este reino, Buck era el rey.
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:48,983 --> 00:01:50,193
  64. ¡Maldita seas, bestia!
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:50,234 --> 00:01:52,445
  68. ¡Ojo! Es el perro del juez Miller.
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:52,487 --> 00:01:54,489
  72. Deséele feliz cumpleaños
  73. al juez de mi parte.
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:54,530 --> 00:01:55,657
  77. Gracias, lo haré.
  78.  
  79. 19
  80. 00:01:55,698 --> 00:01:57,158
  81. -¡Vamos, Buck!
  82. -¡Noticias del Klondike!
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:57,200 --> 00:02:00,119
  86. ¡Miles de buscadores de oro
  87. se reúnen en Dawson City!
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:00,161 --> 00:02:01,871
  91. ¡Noticias de Klondike!
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:01,913 --> 00:02:03,247
  95. Toma, chico.
  96.  
  97. 23
  98. 00:02:05,500 --> 00:02:07,085
  99. ¡Buck, para!
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:07,126 --> 00:02:08,086
  103. ¡Buck!
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:08,127 --> 00:02:10,088
  107. -¡Aparten!
  108. -¡Buck!
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:10,129 --> 00:02:12,340
  112. -¡Para!
  113. -¡Ven aquí!
  114.  
  115. 27
  116. 00:02:12,382 --> 00:02:15,301
  117. -¡Señora, llame a su perro!
  118. -¡Buck! ¡Vuelve!
  119.  
  120. 28
  121. 00:02:16,219 --> 00:02:17,303
  122. ¡Aparten!
  123.  
  124. 29
  125. 00:02:17,345 --> 00:02:19,681
  126. ¡Vuelve ahora mismo! ¡Buck! ¡Para!
  127.  
  128. 30
  129. 00:02:19,722 --> 00:02:21,641
  130. SE COMPRAN PERROS
  131. PAGAMOS BIEN
  132.  
  133. 31
  134. 00:02:23,518 --> 00:02:24,560
  135. Buck.
  136.  
  137. 32
  138. 00:02:26,396 --> 00:02:28,481
  139. ¡No! ¡Lo siento muchísimo!
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:28,523 --> 00:02:30,233
  143. -Lo siento.
  144. -Ese perro es un peligro.
  145.  
  146. 34
  147. 00:02:30,858 --> 00:02:32,527
  148. Solo está malcriado.
  149.  
  150. 35
  151. 00:02:32,568 --> 00:02:34,445
  152. Buck no tiene mala intención.
  153.  
  154. 36
  155. 00:02:34,487 --> 00:02:35,571
  156. Normalmente.
  157.  
  158. 37
  159. 00:02:35,613 --> 00:02:37,740
  160. Abigail, la cocinera te necesita.
  161.  
  162. 38
  163. 00:02:37,782 --> 00:02:38,866
  164. Buck.
  165.  
  166. 39
  167. 00:02:38,908 --> 00:02:40,118
  168. Despierta a las niñas.
  169.  
  170. 40
  171. 00:03:08,146 --> 00:03:09,314
  172. ¡Coge la carne!
  173.  
  174. 41
  175. 00:03:12,817 --> 00:03:14,068
  176. ¡Yo vigilo!
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:24,203 --> 00:03:26,205
  180. ¡Fuera!
  181.  
  182. 43
  183. 00:03:52,065 --> 00:03:53,024
  184. No.
  185.  
  186. 44
  187. 00:03:53,066 --> 00:03:54,609
  188. Recuerda lo dicho, Buck.
  189.  
  190. 45
  191. 00:03:55,026 --> 00:03:57,779
  192. Hoy tienes que portarte mejor que nunca.
  193.  
  194. 46
  195. 00:03:59,072 --> 00:04:00,073
  196. ¿Buck?
  197.  
  198. 47
  199. 00:04:18,758 --> 00:04:19,717
  200. Señoría.
  201.  
  202. 48
  203. 00:04:19,759 --> 00:04:22,679
  204. Huele muy muy bien.
  205.  
  206. 49
  207. 00:04:23,596 --> 00:04:24,722
  208. Feliz cumpleaños.
  209.  
  210. 50
  211. 00:04:24,764 --> 00:04:26,140
  212. ¡Venid aquí primero!
  213.  
  214. 51
  215. 00:04:39,529 --> 00:04:41,698
  216. Muy bien, Molly. Estás preciosa.
  217.  
  218. 52
  219. 00:04:41,739 --> 00:04:43,408
  220. Muy bien. Quietos.
  221.  
  222. 53
  223. 00:04:54,043 --> 00:04:55,044
  224. Buck.
  225.  
  226. 54
  227. 00:05:26,367 --> 00:05:28,494
  228. Quédate aquí fuera
  229.  
  230. 55
  231. 00:05:29,620 --> 00:05:32,540
  232. y piensa en lo que has hecho.
  233.  
  234. 56
  235. 00:05:36,127 --> 00:05:38,046
  236. No. Ahora no, Buck.
  237.  
  238. 57
  239. 00:06:02,111 --> 00:06:06,157
  240. No era la primera noche
  241. que Buck dormía en el porche.
  242.  
  243. 58
  244. 00:06:14,207 --> 00:06:16,000
  245. Vamos, Buck.
  246.  
  247. 59
  248. 00:06:19,754 --> 00:06:23,925
  249. Prestaba menos atención
  250. a las órdenes de su amo...
  251.  
  252. 60
  253. 00:06:23,967 --> 00:06:24,968
  254. Hola, Buck.
  255.  
  256. 61
  257. 00:06:25,009 --> 00:06:26,135
  258. Tengo algo que te va a gustar.
  259.  
  260. 62
  261. 00:06:26,177 --> 00:06:28,513
  262. ...que a su propio instinto.
  263.  
  264. 63
  265. 00:06:28,554 --> 00:06:29,597
  266. Vamos.
  267.  
  268. 64
  269. 00:06:30,556 --> 00:06:32,100
  270. Cógelo. ¡Vamos!
  271.  
  272. 65
  273. 00:06:32,934 --> 00:06:33,977
  274. Buen chico.
  275.  
  276. 66
  277. 00:06:34,018 --> 00:06:35,144
  278. Buen chico.
  279.  
  280. 67
  281. 00:06:35,603 --> 00:06:37,480
  282. Cógelo.
  283.  
  284. 68
  285. 00:06:41,651 --> 00:06:43,403
  286. Buen chico. ¡Eso es!
  287.  
  288. 69
  289. 00:06:51,202 --> 00:06:53,454
  290. Responde al nombre de Buck.
  291.  
  292. 70
  293. 00:06:53,496 --> 00:06:55,581
  294. Pagarán un buen dinero por él
  295. donde lo mando.
  296.  
  297. 71
  298. 00:07:16,102 --> 00:07:17,353
  299. ¡Alto!
  300.  
  301. 72
  302. 00:07:17,395 --> 00:07:20,148
  303. Necesito ayuda
  304. con esta última carga.
  305.  
  306. 73
  307. 00:07:26,446 --> 00:07:28,906
  308. ¿Pero qué hay aquí dentro?
  309.  
  310. 74
  311. 00:07:28,948 --> 00:07:30,074
  312. Un perro.
  313.  
  314. 75
  315. 00:07:30,116 --> 00:07:31,451
  316. ¿Cuántos?
  317.  
  318. 76
  319. 00:07:31,492 --> 00:07:32,577
  320. Solo uno.
  321.  
  322. 77
  323. 00:08:13,034 --> 00:08:14,661
  324. Encerrado en esa caja...
  325.  
  326. 78
  327. 00:08:17,080 --> 00:08:20,333
  328. no podía comer, beber o dormir.
  329.  
  330. 79
  331. 00:08:21,960 --> 00:08:24,587
  332. Buck no tenía ni idea de dónde estaba...
  333.  
  334. 80
  335. 00:08:26,172 --> 00:08:27,840
  336. de dónde había estado
  337.  
  338. 81
  339. 00:08:28,758 --> 00:08:30,677
  340. ni de adónde iba.
  341.  
  342. 82
  343. 00:08:51,698 --> 00:08:52,782
  344. Tranquilo, chico.
  345.  
  346. 83
  347. 00:08:55,201 --> 00:08:57,495
  348. Solo tienes que...
  349.  
  350. 84
  351. 00:08:57,829 --> 00:08:59,580
  352. sentarte.
  353.  
  354. 85
  355. 00:09:14,095 --> 00:09:16,222
  356. Ya no estás en el sur.
  357.  
  358. 86
  359. 00:09:17,974 --> 00:09:19,142
  360. Vamos.
  361.  
  362. 87
  363. 00:09:20,643 --> 00:09:21,811
  364. Míralo.
  365.  
  366. 88
  367. 00:09:21,853 --> 00:09:23,604
  368. Míralo, chico.
  369.  
  370. 89
  371. 00:09:24,981 --> 00:09:27,567
  372. Esta es la ley aquí.
  373.  
  374. 90
  375. 00:09:28,151 --> 00:09:30,570
  376. La ley del garrote
  377.  
  378. 91
  379. 00:09:31,362 --> 00:09:32,947
  380. y el colmillo.
  381.  
  382. 92
  383. 00:09:34,824 --> 00:09:36,659
  384. No hay nadie por encima.
  385.  
  386. 93
  387. 00:09:39,078 --> 00:09:40,788
  388. ¿Qué va a ser, perrito?
  389.  
  390. 94
  391. 00:09:49,547 --> 00:09:50,882
  392. Bien.
  393.  
  394. 95
  395. 00:09:51,424 --> 00:09:52,634
  396. Bien.
  397.  
  398. 96
  399. 00:09:53,468 --> 00:09:55,178
  400. Aprendes rápido.
  401.  
  402. 97
  403. 00:10:10,693 --> 00:10:14,572
  404. Buck nada podía hacer
  405. contra el hombre del garrote.
  406.  
  407. 98
  408. 00:10:16,741 --> 00:10:18,576
  409. Lo sabía.
  410.  
  411. 99
  412. 00:10:19,577 --> 00:10:20,828
  413. Lo habían vencido.
  414.  
  415. 100
  416. 00:10:25,625 --> 00:10:27,877
  417. Pero no lo habían quebrantado.
  418.  
  419. 101
  420. 00:10:46,771 --> 00:10:47,397
  421. ¡Eh!
  422.  
  423. 102
  424. 00:10:49,440 --> 00:10:50,608
  425. ¡Vamos!
  426.  
  427. 103
  428. 00:11:16,134 --> 00:11:17,969
  429. Skagway, Alaska.
  430.  
  431. 104
  432. 00:11:18,720 --> 00:11:20,638
  433. La puerta de entrada al Yukón.
  434.  
  435. 105
  436. 00:11:21,431 --> 00:11:23,516
  437. La frontera con la nada.
  438.  
  439. 106
  440. 00:11:24,058 --> 00:11:27,937
  441. Cualquiera que buscara oro
  442. pasaba por aquí primero.
  443.  
  444. 107
  445. 00:11:28,271 --> 00:11:30,148
  446. Vale, vamos.
  447.  
  448. 108
  449. 00:11:30,565 --> 00:11:31,983
  450. Eso es.
  451.  
  452. 109
  453. 00:11:34,152 --> 00:11:35,695
  454. ¡Tenemos estofado de caribú!
  455.  
  456. 110
  457. 00:11:35,737 --> 00:11:38,156
  458. Buck estaba muy lejos de casa.
  459.  
  460. 111
  461. 00:11:39,699 --> 00:11:43,161
  462. ¿Traicionáis a nuestro Señor
  463. por la codicia de oro?
  464.  
  465. 112
  466. 00:11:43,202 --> 00:11:45,830
  467. No les hagas caso. Vamos. No. Por aquí.
  468.  
  469. 113
  470. 00:11:49,000 --> 00:11:50,001
  471. ¡Venga! Muévete.
  472.  
  473. 114
  474. 00:11:50,460 --> 00:11:52,920
  475. Eso es, vamos.
  476.  
  477. 115
  478. 00:12:00,178 --> 00:12:02,055
  479. Venga, amigo.
  480.  
  481. 116
  482. 00:12:02,347 --> 00:12:04,098
  483. Solo es nieve, Buck. Venga.
  484.  
  485. 117
  486. 00:12:26,579 --> 00:12:28,498
  487. ¡Oye! ¡Buck, vamos!
  488.  
  489. 118
  490. 00:12:29,707 --> 00:12:30,708
  491. ¡Ven aquí!
  492.  
  493. 119
  494. 00:12:32,919 --> 00:12:33,962
  495. ¡Buck!
  496.  
  497. 120
  498. 00:12:41,427 --> 00:12:42,845
  499. Muy bien.
  500.  
  501. 121
  502. 00:12:42,887 --> 00:12:44,180
  503. Ya está.
  504.  
  505. 122
  506. 00:12:45,014 --> 00:12:46,057
  507. ¿La casa es suya?
  508.  
  509. 123
  510. 00:12:47,058 --> 00:12:49,435
  511. Sí, señor. La casa y todo lo que contiene.
  512.  
  513. 124
  514. 00:12:50,186 --> 00:12:51,688
  515. Eso está bien.
  516.  
  517. 125
  518. 00:12:51,729 --> 00:12:53,272
  519. Ella se lo merece.
  520.  
  521. 126
  522. 00:12:53,314 --> 00:12:55,483
  523. ¡Todos a bordo!
  524.  
  525. 127
  526. 00:12:55,525 --> 00:12:57,694
  527. No ha habido suerte este año.
  528.  
  529. 128
  530. 00:12:57,735 --> 00:13:00,905
  531. Vuelven más bolsillos vacíos
  532. que llenos de oro.
  533.  
  534. 129
  535. 00:13:02,198 --> 00:13:03,908
  536. No busco oro.
  537.  
  538. 130
  539. 00:13:23,177 --> 00:13:24,387
  540. ¡Oye! Madre mía.
  541.  
  542. 131
  543. 00:13:32,395 --> 00:13:33,646
  544. Ten cuidado.
  545.  
  546. 132
  547. 00:13:43,197 --> 00:13:47,285
  548. ¡El último barco a Dawson sale ya!
  549.  
  550. 133
  551. 00:13:47,327 --> 00:13:50,413
  552. Si lo pierden, solo habrá trineos
  553. hasta primavera.
  554.  
  555. 134
  556. 00:13:58,921 --> 00:14:00,298
  557. Eso es mío.
  558.  
  559. 135
  560. 00:14:00,340 --> 00:14:02,258
  561. Gracias.
  562.  
  563. 136
  564. 00:14:02,717 --> 00:14:03,718
  565. ¡Buck!
  566.  
  567. 137
  568. 00:14:03,968 --> 00:14:05,136
  569. Te tengo.
  570.  
  571. 138
  572. 00:14:05,428 --> 00:14:06,804
  573. ¿Se llama Buck?
  574.  
  575. 139
  576. 00:14:07,555 --> 00:14:08,681
  577. Venga, vamos.
  578.  
  579. 140
  580. 00:14:08,723 --> 00:14:09,682
  581. Gracias, Buck.
  582.  
  583. 141
  584. 00:14:09,724 --> 00:14:11,434
  585. Eres rápido.
  586.  
  587. 142
  588. 00:14:11,476 --> 00:14:13,019
  589. A ver. Sígueme.
  590.  
  591. 143
  592. 00:14:20,443 --> 00:14:21,694
  593. Buenos días.
  594.  
  595. 144
  596. 00:14:21,736 --> 00:14:23,655
  597. ¡Perrault! Cuánto tiempo.
  598.  
  599. 145
  600. 00:14:23,696 --> 00:14:24,656
  601. Me alegro de verte.
  602.  
  603. 146
  604. 00:14:24,697 --> 00:14:25,782
  605. ¿Cómo estás?
  606.  
  607. 147
  608. 00:14:25,823 --> 00:14:27,241
  609. Bien.
  610.  
  611. 148
  612. 00:14:27,283 --> 00:14:30,328
  613. ¿El telégrafo aún no ha acabado
  614. con el negocio de correos?
  615.  
  616. 149
  617. 00:14:30,370 --> 00:14:31,454
  618. Aún no.
  619.  
  620. 150
  621. 00:14:31,496 --> 00:14:33,206
  622. Necesito dos perros de tiro.
  623.  
  624. 151
  625. 00:15:03,403 --> 00:15:04,904
  626. ¿Quieres subir?
  627.  
  628. 152
  629. 00:15:04,946 --> 00:15:06,280
  630. ¡No me esperes!
  631.  
  632. 153
  633. 00:15:30,346 --> 00:15:32,724
  634. ¿Qué has hecho esta vez?
  635.  
  636. 154
  637. 00:15:35,810 --> 00:15:37,145
  638. Este es Buck.
  639.  
  640. 155
  641. 00:15:38,896 --> 00:15:41,357
  642. Dos. Necesitábamos dos.
  643.  
  644. 156
  645. 00:15:42,650 --> 00:15:44,485
  646. ¿Qué? Es grande.
  647.  
  648. 157
  649. 00:15:44,527 --> 00:15:45,653
  650. Demasiado grande.
  651.  
  652. 158
  653. 00:15:45,695 --> 00:15:47,280
  654. -Nunca lo conseguirá.
  655. -Lo conseguirá.
  656.  
  657. 159
  658. 00:15:47,322 --> 00:15:48,614
  659. ¿Tú qué sabes?
  660.  
  661. 160
  662. 00:15:49,615 --> 00:15:51,492
  663. Te presentaré al equipo.
  664.  
  665. 161
  666. 00:15:51,534 --> 00:15:53,953
  667. Buck, te presento a Spitz.
  668.  
  669. 162
  670. 00:15:53,995 --> 00:15:55,288
  671. Tu nuevo jefe.
  672.  
  673. 163
  674. 00:15:56,205 --> 00:15:57,707
  675. No te metas con él.
  676.  
  677. 164
  678. 00:15:59,917 --> 00:16:01,085
  679. Esa es Dolly.
  680.  
  681. 165
  682. 00:16:01,669 --> 00:16:02,712
  683. Pike.
  684.  
  685. 166
  686. 00:16:03,129 --> 00:16:04,380
  687. Jo.
  688.  
  689. 167
  690. 00:16:04,422 --> 00:16:05,423
  691. Billie.
  692.  
  693. 168
  694. 00:16:06,132 --> 00:16:06,966
  695. Dub.
  696.  
  697. 169
  698. 00:16:07,842 --> 00:16:08,843
  699. Dave.
  700.  
  701. 170
  702. 00:16:09,552 --> 00:16:11,179
  703. Y Sol-leks.
  704.  
  705. 171
  706. 00:16:11,220 --> 00:16:12,847
  707. Tú vas aquí.
  708.  
  709. 172
  710. 00:16:16,934 --> 00:16:18,478
  711. Bienvenido al equipo.
  712.  
  713. 173
  714. 00:16:20,229 --> 00:16:23,149
  715. La ruta es nueva,
  716. así que prestad atención.
  717.  
  718. 174
  719. 00:16:24,400 --> 00:16:26,611
  720. Tú también, Dave. Estamos aquí.
  721.  
  722. 175
  723. 00:16:26,986 --> 00:16:31,991
  724. Repartiremos el correo
  725. a lo largo de 800 kilómetros, hasta aquí.
  726.  
  727. 176
  728. 00:16:32,408 --> 00:16:33,618
  729. Dawson.
  730.  
  731. 177
  732. 00:16:33,660 --> 00:16:35,119
  733. No te entienden.
  734.  
  735. 178
  736. 00:16:35,370 --> 00:16:38,831
  737. Buck, tú haz lo mismo que Spitz, ¿vale?
  738.  
  739. 179
  740. 00:16:39,082 --> 00:16:40,833
  741. Él guía y tú lo sigues.
  742.  
  743. 180
  744. 00:16:54,847 --> 00:16:55,974
  745. ¿Preparados?
  746.  
  747. 181
  748. 00:16:57,058 --> 00:16:59,686
  749. Recordad, no solo llevamos el correo,
  750.  
  751. 182
  752. 00:16:59,727 --> 00:17:01,604
  753. ¡llevamos vidas!
  754.  
  755. 183
  756. 00:17:01,646 --> 00:17:03,189
  757. ¡Y vamos!
  758.  
  759. 184
  760. 00:17:07,402 --> 00:17:08,861
  761. ¡Vamos!
  762.  
  763. 185
  764. 00:17:34,679 --> 00:17:36,347
  765. ¡Spitz! ¡Derecha!
  766.  
  767. 186
  768. 00:17:59,037 --> 00:18:00,371
  769. ¿Ves, Buck?
  770.  
  771. 187
  772. 00:18:00,413 --> 00:18:01,914
  773. Compartimos destino.
  774.  
  775. 188
  776. 00:18:01,956 --> 00:18:04,334
  777. ¡Son perros! No lo entienden.
  778.  
  779. 189
  780. 00:18:04,375 --> 00:18:06,002
  781. Sí que lo entiende.
  782.  
  783. 190
  784. 00:18:06,044 --> 00:18:07,003
  785. Sí.
  786.  
  787. 191
  788. 00:18:07,045 --> 00:18:09,922
  789. Buck, ahora estamos todos atados.
  790.  
  791. 192
  792. 00:18:10,548 --> 00:18:12,175
  793. Caemos juntos,
  794.  
  795. 193
  796. 00:18:12,550 --> 00:18:14,552
  797. pero también nos levantamos unidos.
  798.  
  799. 194
  800. 00:18:16,638 --> 00:18:18,681
  801. Vamos. Probaremos otra vez.
  802.  
  803. 195
  804. 00:18:19,807 --> 00:18:20,933
  805. Con cuidado.
  806.  
  807. 196
  808. 00:18:21,976 --> 00:18:23,186
  809. Eso es, Spitz.
  810.  
  811. 197
  812. 00:18:30,485 --> 00:18:32,028
  813. Tu perro está roto.
  814.  
  815. 198
  816. 00:18:32,070 --> 00:18:34,864
  817. No está roto.
  818. Simplemente tiene patas de California.
  819.  
  820. 199
  821. 00:18:54,342 --> 00:18:58,096
  822. Ahí fuera, bajo el cielo abierto...
  823.  
  824. 200
  825. 00:18:59,472 --> 00:19:03,101
  826. Buck sintió un frío
  827. como nunca había conocido.
  828.  
  829. 201
  830. 00:19:20,243 --> 00:19:21,452
  831. ¡Fuera!
  832.  
  833. 202
  834. 00:19:22,745 --> 00:19:24,914
  835. ¡Los perros duermen fuera!
  836.  
  837. 203
  838. 00:19:33,631 --> 00:19:36,050
  839. Al criarse en el mundo de los hombres,
  840.  
  841. 204
  842. 00:19:36,592 --> 00:19:40,054
  843. Buck había aprendido a escuchar sus voces.
  844.  
  845. 205
  846. 00:19:45,393 --> 00:19:46,602
  847. Esa noche,
  848.  
  849. 206
  850. 00:19:47,895 --> 00:19:50,648
  851. empezó a escuchar la suya propia.
  852.  
  853. 207
  854. 00:20:36,027 --> 00:20:37,195
  855. ¡Vamos, Buck!
  856.  
  857. 208
  858. 00:20:37,236 --> 00:20:38,946
  859. Hay que empezar el día.
  860.  
  861. 209
  862. 00:20:57,757 --> 00:20:58,758
  863. ¡No os paréis!
  864.  
  865. 210
  866. 00:20:59,759 --> 00:21:00,593
  867. ¡El correo!
  868.  
  869. 211
  870. 00:21:02,971 --> 00:21:04,055
  871. Gracias, Perrault.
  872.  
  873. 212
  874. 00:21:06,933 --> 00:21:09,227
  875. -¡El correo!
  876. -¡Gracias!
  877.  
  878. 213
  879. 00:21:56,274 --> 00:21:57,442
  880. ¡Eso está mejor!
  881.  
  882. 214
  883. 00:22:00,862 --> 00:22:02,989
  884. Cómo pesas.
  885.  
  886. 215
  887. 00:22:38,024 --> 00:22:39,734
  888. ¡Spitz! ¡Derecha!
  889.  
  890. 216
  891. 00:22:40,652 --> 00:22:43,112
  892. ¡Sí! ¡Así se gira!
  893.  
  894. 217
  895. 00:22:43,988 --> 00:22:45,698
  896. ¿Ves? Aprende rápido.
  897.  
  898. 218
  899. 00:22:54,123 --> 00:22:56,584
  900. El trabajo de perro de tiro
  901.  
  902. 219
  903. 00:22:56,626 --> 00:23:00,004
  904. dio a Buck confianza y alegría.
  905.  
  906. 220
  907. 00:23:00,713 --> 00:23:04,676
  908. Ahora pertenecía a una manada.
  909.  
  910. 221
  911. 00:23:06,719 --> 00:23:07,720
  912. ¡Derecha!
  913.  
  914. 222
  915. 00:23:08,846 --> 00:23:10,556
  916. ¡Sí, eso es!
  917.  
  918. 223
  919. 00:23:13,017 --> 00:23:15,603
  920. ¡Ya eres un perro de tiro de verdad, Buck!
  921.  
  922. 224
  923. 00:23:37,834 --> 00:23:38,835
  924. Para.
  925.  
  926. 225
  927. 00:23:39,919 --> 00:23:41,421
  928. Buck, quieto.
  929.  
  930. 226
  931. 00:23:50,763 --> 00:23:52,432
  932. ¡No! ¡Françoise!
  933.  
  934. 227
  935. 00:23:56,686 --> 00:23:57,729
  936. ¡Françoise!
  937.  
  938. 228
  939. 00:24:12,410 --> 00:24:13,578
  940. ¡Françoise!
  941.  
  942. 229
  943. 00:24:43,608 --> 00:24:44,442
  944. ¡Françoise!
  945.  
  946. 230
  947. 00:24:50,573 --> 00:24:51,574
  948. ¿Estás bien?
  949.  
  950. 231
  951. 00:24:52,659 --> 00:24:53,660
  952. ¡Buck!
  953.  
  954. 232
  955. 00:24:56,496 --> 00:24:57,455
  956. ¡Buck!
  957.  
  958. 233
  959. 00:24:57,497 --> 00:24:58,498
  960. ¡Sálvalo!
  961.  
  962. 234
  963. 00:24:59,457 --> 00:25:00,458
  964. ¡Buck!
  965.  
  966. 235
  967. 00:25:07,256 --> 00:25:08,675
  968. ¡Buck!
  969.  
  970. 236
  971. 00:25:09,842 --> 00:25:11,135
  972. ¡Buck!
  973.  
  974. 237
  975. 00:25:11,886 --> 00:25:12,887
  976. ¡Buck!
  977.  
  978. 238
  979. 00:25:17,725 --> 00:25:18,559
  980. ¡Buck!
  981.  
  982. 239
  983. 00:25:23,314 --> 00:25:24,524
  984. ¡Buck!
  985.  
  986. 240
  987. 00:25:25,400 --> 00:25:26,401
  988. ¡Buck!
  989.  
  990. 241
  991. 00:25:28,486 --> 00:25:29,696
  992. Buck.
  993.  
  994. 242
  995. 00:25:35,743 --> 00:25:36,577
  996. Buck.
  997.  
  998. 243
  999. 00:25:49,757 --> 00:25:50,758
  1000. Buck.
  1001.  
  1002. 244
  1003. 00:25:59,976 --> 00:26:00,810
  1004. Oh, Buck.
  1005.  
  1006. 245
  1007. 00:26:02,312 --> 00:26:03,646
  1008. Oh, Buck.
  1009.  
  1010. 246
  1011. 00:26:08,067 --> 00:26:10,236
  1012. Mira que llorar por un perro.
  1013.  
  1014. 247
  1015. 00:26:12,655 --> 00:26:13,740
  1016. No.
  1017.  
  1018. 248
  1019. 00:26:13,781 --> 00:26:16,659
  1020. No lloraba.
  1021.  
  1022. 249
  1023. 00:26:19,203 --> 00:26:20,204
  1024. Sí que llorabas.
  1025.  
  1026. 250
  1027. 00:26:23,291 --> 00:26:24,292
  1028. No.
  1029.  
  1030. 251
  1031. 00:26:25,627 --> 00:26:26,836
  1032. No es verdad.
  1033.  
  1034. 252
  1035. 00:26:32,300 --> 00:26:35,261
  1036. En todos sus años
  1037. repartiendo el correo,
  1038.  
  1039. 253
  1040. 00:26:35,303 --> 00:26:37,930
  1041. Perrault nunca ha llegado a tiempo.
  1042.  
  1043. 254
  1044. 00:26:37,972 --> 00:26:39,557
  1045. Ni una vez.
  1046.  
  1047. 255
  1048. 00:26:41,100 --> 00:26:44,395
  1049. Pero todos los días conduce
  1050. como si fuera posible.
  1051.  
  1052. 256
  1053. 00:26:45,271 --> 00:26:46,981
  1054. Él cree.
  1055.  
  1056. 257
  1057. 00:26:47,774 --> 00:26:52,820
  1058. Pero nunca le he visto creer en nada
  1059. tanto como cree en ti.
  1060.  
  1061. 258
  1062. 00:27:05,083 --> 00:27:06,960
  1063. Ahora yo también creo.
  1064.  
  1065. 259
  1066. 00:28:27,957 --> 00:28:32,670
  1067. Una manada solo puede tener un líder.
  1068.  
  1069. 260
  1070. 00:28:33,921 --> 00:28:37,300
  1071. Spitz se había hartado.
  1072.  
  1073. 261
  1074. 00:32:21,274 --> 00:32:22,900
  1075. ¡Spitz!
  1076.  
  1077. 262
  1078. 00:32:25,320 --> 00:32:27,697
  1079. ¡Spitz!
  1080.  
  1081. 263
  1082. 00:32:30,074 --> 00:32:32,327
  1083. ¡Spitz!
  1084.  
  1085. 264
  1086. 00:32:34,037 --> 00:32:35,830
  1087. No es propio de él.
  1088.  
  1089. 265
  1090. 00:32:36,289 --> 00:32:39,375
  1091. Llevo toda la mañana buscándolo.
  1092. No lo encuentro.
  1093.  
  1094. 266
  1095. 00:32:40,793 --> 00:32:42,462
  1096. Es como si hubiera desaparecido.
  1097.  
  1098. 267
  1099. 00:32:45,173 --> 00:32:46,215
  1100. ¡Spitz!
  1101.  
  1102. 268
  1103. 00:32:47,550 --> 00:32:49,802
  1104. Tenemos que irnos. Sin él.
  1105.  
  1106. 269
  1107. 00:32:50,219 --> 00:32:51,596
  1108. No perderemos el día.
  1109.  
  1110. 270
  1111. 00:32:52,764 --> 00:32:54,432
  1112. ¡Sol-leks!
  1113.  
  1114. 271
  1115. 00:32:55,141 --> 00:32:57,727
  1116. ¿Buck? Vuelve a tu sitio.
  1117.  
  1118. 272
  1119. 00:32:59,771 --> 00:33:02,482
  1120. Sol-leks te saca cinco años
  1121. de experiencia.
  1122.  
  1123. 273
  1124. 00:33:02,523 --> 00:33:03,775
  1125. Ponte a la cola.
  1126.  
  1127. 274
  1128. 00:33:08,112 --> 00:33:09,113
  1129. Buck.
  1130.  
  1131. 275
  1132. 00:33:10,281 --> 00:33:12,825
  1133. Tiras bien, pero no significa
  1134. que estés listo para guiar.
  1135.  
  1136. 276
  1137. 00:33:12,867 --> 00:33:13,868
  1138. ¿De acuerdo?
  1139.  
  1140. 277
  1141. 00:33:19,707 --> 00:33:21,584
  1142. No creo que se vaya a mover.
  1143.  
  1144. 278
  1145. 00:33:21,960 --> 00:33:23,419
  1146. Se moverá.
  1147.  
  1148. 279
  1149. 00:33:24,128 --> 00:33:25,254
  1150. Buck...
  1151.  
  1152. 280
  1153. 00:33:26,464 --> 00:33:27,590
  1154. ¡muévete!
  1155.  
  1156. 281
  1157. 00:33:35,765 --> 00:33:36,849
  1158. Sol-leks, vamos.
  1159.  
  1160. 282
  1161. 00:33:36,891 --> 00:33:37,892
  1162. Vamos.
  1163.  
  1164. 283
  1165. 00:33:41,854 --> 00:33:42,855
  1166. Aquí.
  1167.  
  1168. 284
  1169. 00:33:48,361 --> 00:33:49,988
  1170. Oye. Ven aquí.
  1171.  
  1172. 285
  1173. 00:33:50,029 --> 00:33:51,030
  1174. Oye.
  1175.  
  1176. 286
  1177. 00:33:52,740 --> 00:33:54,283
  1178. ¿Qué mosca le ha picado?
  1179.  
  1180. 287
  1181. 00:33:54,325 --> 00:33:57,036
  1182. -No. Oye.
  1183. -Ellos saben algo que tú no.
  1184.  
  1185. 288
  1186. 00:33:57,078 --> 00:33:58,746
  1187. No hay nada que no sepa.
  1188.  
  1189. 289
  1190. 00:33:58,788 --> 00:34:00,415
  1191. Oye. ¿Adónde va?
  1192.  
  1193. 290
  1194. 00:34:00,456 --> 00:34:02,333
  1195. No podemos entretenernos tanto.
  1196.  
  1197. 291
  1198. 00:34:02,375 --> 00:34:03,710
  1199. Cerrarán la oficina.
  1200.  
  1201. 292
  1202. 00:34:03,751 --> 00:34:04,752
  1203. ¡No!
  1204.  
  1205. 293
  1206. 00:34:05,169 --> 00:34:06,296
  1207. ¡No!
  1208.  
  1209. 294
  1210. 00:34:06,337 --> 00:34:07,630
  1211. ¡No!
  1212.  
  1213. 295
  1214. 00:34:07,672 --> 00:34:09,215
  1215. Íbamos a ser puntuales.
  1216.  
  1217. 296
  1218. 00:34:09,257 --> 00:34:10,633
  1219. ¡Por una vez!
  1220.  
  1221. 297
  1222. 00:34:24,939 --> 00:34:25,773
  1223. Está bien.
  1224.  
  1225. 298
  1226. 00:34:31,571 --> 00:34:32,405
  1227. Ponte tú.
  1228.  
  1229. 299
  1230. 00:35:11,736 --> 00:35:13,279
  1231. No es para tanto.
  1232.  
  1233. 300
  1234. 00:35:14,197 --> 00:35:16,532
  1235. He perdido a mi perro guía.
  1236.  
  1237. 301
  1238. 00:35:17,700 --> 00:35:19,535
  1239. Con suerte, solo serán
  1240. dos días de retraso.
  1241.  
  1242. 302
  1243. 00:35:19,994 --> 00:35:21,537
  1244. Y nunca hemos tenido suerte.
  1245.  
  1246. 303
  1247. 00:35:37,095 --> 00:35:38,554
  1248. Quizá te convenga...
  1249.  
  1250. 304
  1251. 00:35:39,597 --> 00:35:40,765
  1252. agarrarte.
  1253.  
  1254. 305
  1255. 00:35:40,807 --> 00:35:41,641
  1256. Ya.
  1257.  
  1258. 306
  1259. 00:35:42,392 --> 00:35:43,559
  1260. Vale, Buck.
  1261.  
  1262. 307
  1263. 00:35:44,769 --> 00:35:46,145
  1264. ¡Vamos!
  1265.  
  1266. 308
  1267. 00:35:50,733 --> 00:35:51,734
  1268. ¡Eh!
  1269.  
  1270. 309
  1271. 00:35:59,534 --> 00:36:00,952
  1272. ¡Vamos, Buck!
  1273.  
  1274. 310
  1275. 00:36:00,994 --> 00:36:01,995
  1276. ¡Vamos!
  1277.  
  1278. 311
  1279. 00:36:05,790 --> 00:36:07,250
  1280. ¡Sí!
  1281.  
  1282. 312
  1283. 00:36:19,137 --> 00:36:20,972
  1284. ¡Sí, Buck!
  1285.  
  1286. 313
  1287. 00:36:21,014 --> 00:36:22,140
  1288. ¡Vamos!
  1289.  
  1290. 314
  1291. 00:36:22,181 --> 00:36:23,641
  1292. ¡Bien!
  1293.  
  1294. 315
  1295. 00:36:29,731 --> 00:36:30,565
  1296. ¡Izquierda!
  1297.  
  1298. 316
  1299. 00:36:31,316 --> 00:36:33,568
  1300. ¡Buck, izquierda!
  1301.  
  1302. 317
  1303. 00:36:36,988 --> 00:36:38,031
  1304. ¡A la izquierda!
  1305.  
  1306. 318
  1307. 00:36:38,781 --> 00:36:39,782
  1308. ¡Izquierda!
  1309.  
  1310. 319
  1311. 00:36:40,491 --> 00:36:41,701
  1312. ¡Gira a la izquierda!
  1313.  
  1314. 320
  1315. 00:36:43,161 --> 00:36:44,495
  1316. ¡Gira a la izquierda!
  1317.  
  1318. 321
  1319. 00:36:56,424 --> 00:36:58,176
  1320. ¡No!
  1321.  
  1322. 322
  1323. 00:36:59,052 --> 00:37:00,887
  1324. ¡No!
  1325.  
  1326. 323
  1327. 00:37:02,180 --> 00:37:03,514
  1328. ¿Estás loco?
  1329.  
  1330. 324
  1331. 00:37:20,114 --> 00:37:23,034
  1332. ¡No!
  1333.  
  1334. 325
  1335. 00:37:35,338 --> 00:37:37,507
  1336. ¡Vamos, vamos, vamos!
  1337.  
  1338. 326
  1339. 00:37:46,140 --> 00:37:47,141
  1340. ¡Más rápido, Buck!
  1341.  
  1342. 327
  1343. 00:37:47,809 --> 00:37:49,143
  1344. ¡No pares!
  1345.  
  1346. 328
  1347. 00:37:50,812 --> 00:37:52,772
  1348. OFICINA DE CORREOS
  1349.  
  1350. 329
  1351. 00:37:55,733 --> 00:37:57,110
  1352. ¿Perrault?
  1353.  
  1354. 330
  1355. 00:37:59,278 --> 00:38:00,279
  1356. ¡Sí!
  1357.  
  1358. 331
  1359. 00:38:01,864 --> 00:38:03,574
  1360. ¡Lo vamos a conseguir!
  1361.  
  1362. 332
  1363. 00:38:03,616 --> 00:38:04,951
  1364. ¡No pares ahora, Buck!
  1365.  
  1366. 333
  1367. 00:38:05,493 --> 00:38:09,122
  1368. ¡Sí, eso es! ¡Bien!
  1369.  
  1370. 334
  1371. 00:38:13,668 --> 00:38:15,295
  1372. ¡Despejen el paso!
  1373.  
  1374. 335
  1375. 00:38:15,336 --> 00:38:16,462
  1376. ¡Aparten!
  1377.  
  1378. 336
  1379. 00:38:16,504 --> 00:38:17,338
  1380. ¡Vamos!
  1381.  
  1382. 337
  1383. 00:38:23,094 --> 00:38:24,053
  1384. ¡Alto!
  1385.  
  1386. 338
  1387. 00:38:24,429 --> 00:38:25,847
  1388. ¡Alto!
  1389.  
  1390. 339
  1391. 00:38:31,644 --> 00:38:32,854
  1392. ¿Habéis visto eso?
  1393.  
  1394. 340
  1395. 00:38:36,524 --> 00:38:37,942
  1396. ¡Llegamos a tiempo!
  1397.  
  1398. 341
  1399. 00:38:39,652 --> 00:38:40,820
  1400. ¡Lo conseguimos!
  1401.  
  1402. 342
  1403. 00:38:43,323 --> 00:38:44,449
  1404. Tupper.
  1405.  
  1406. 343
  1407. 00:38:44,490 --> 00:38:46,034
  1408. -Una para Kelly.
  1409. -Sí.
  1410.  
  1411. 344
  1412. 00:38:46,075 --> 00:38:47,660
  1413. -McCarthy, aquí.
  1414. -¿Algo para Elizabeth Snow?
  1415.  
  1416. 345
  1417. 00:38:49,120 --> 00:38:50,246
  1418. ¿Laverne?
  1419.  
  1420. 346
  1421. 00:38:50,288 --> 00:38:51,664
  1422. -Shaw.
  1423. -¡Yo tengo tres!
  1424.  
  1425. 347
  1426. 00:38:52,665 --> 00:38:54,000
  1427. ¡Laverne!
  1428.  
  1429. 348
  1430. 00:38:54,042 --> 00:38:56,919
  1431. -¿Doyle? ¿Kennedy?
  1432. -¡Sí! ¡Sí, señor, soy yo!
  1433.  
  1434. 349
  1435. 00:38:56,961 --> 00:38:57,879
  1436. ¡Gracias!
  1437.  
  1438. 350
  1439. 00:38:59,422 --> 00:39:00,423
  1440. ¿Lynch?
  1441.  
  1442. 351
  1443. 00:39:04,135 --> 00:39:05,303
  1444. ¿Ves, Buck?
  1445.  
  1446. 352
  1447. 00:39:06,012 --> 00:39:07,597
  1448. No llevamos correo.
  1449.  
  1450. 353
  1451. 00:39:08,598 --> 00:39:10,016
  1452. Llevamos vidas.
  1453.  
  1454. 354
  1455. 00:39:11,142 --> 00:39:12,518
  1456. Llevamos esperanza.
  1457.  
  1458. 355
  1459. 00:39:13,144 --> 00:39:14,604
  1460. Llevamos amor.
  1461.  
  1462. 356
  1463. 00:39:16,314 --> 00:39:19,651
  1464. Salimos por la mañana. Vamos a descansar.
  1465.  
  1466. 357
  1467. 00:39:21,486 --> 00:39:24,072
  1468. ¿O'Neil? ¿Walsh?
  1469.  
  1470. 358
  1471. 00:39:26,699 --> 00:39:28,034
  1472. ¿Gallagher?
  1473.  
  1474. 359
  1475. 00:39:47,345 --> 00:39:49,180
  1476. Queridísima Sarah:
  1477.  
  1478. 360
  1479. 00:39:49,555 --> 00:39:53,351
  1480. Parece que el alma me ha abandonado.
  1481.  
  1482. 361
  1483. 00:39:54,602 --> 00:39:59,482
  1484. Cada día comienza con el recuerdo
  1485. de nuestro querido hijo.
  1486.  
  1487. 362
  1488. 00:40:01,943 --> 00:40:07,156
  1489. El inminente cumpleaños de Tim
  1490. me recuerda todo lo que se ha perdido.
  1491.  
  1492. 363
  1493. 00:40:09,909 --> 00:40:11,703
  1494. El calor de nuestro hogar...
  1495.  
  1496. 364
  1497. 00:40:13,997 --> 00:40:16,416
  1498. las aventuras
  1499. que soñaba nuestro hijo.
  1500.  
  1501. 365
  1502. 00:40:19,419 --> 00:40:23,589
  1503. Ojalá hubiera encontrado las palabras
  1504. para expresar lo que sentía
  1505.  
  1506. 366
  1507. 00:40:24,924 --> 00:40:27,302
  1508. antes de que el silencio se hiciera...
  1509.  
  1510. 367
  1511. 00:40:28,177 --> 00:40:29,846
  1512. insoportable.
  1513.  
  1514. 368
  1515. 00:40:31,639 --> 00:40:33,182
  1516. Y me marché.
  1517.  
  1518. 369
  1519. 00:40:40,231 --> 00:40:42,692
  1520. Busco un lugar...
  1521.  
  1522. 370
  1523. 00:40:44,861 --> 00:40:46,988
  1524. en el que quizá sienta
  1525.  
  1526. 371
  1527. 00:40:47,613 --> 00:40:48,614
  1528. algo de paz.
  1529.  
  1530. 372
  1531. 00:40:53,953 --> 00:40:56,706
  1532. Aunque temo que nunca lo encontraré.
  1533.  
  1534. 373
  1535. 00:41:03,921 --> 00:41:06,466
  1536. Porque sé que, tal y como soy,
  1537.  
  1538. 374
  1539. 00:41:07,425 --> 00:41:12,972
  1540. quizá no haya un hogar para mí
  1541. en este mundo.
  1542.  
  1543. 375
  1544. 00:41:49,592 --> 00:41:51,886
  1545. -¡No os vayáis!
  1546. -¡Vamos!
  1547.  
  1548. 376
  1549. 00:42:01,396 --> 00:42:02,814
  1550. ¡No!
  1551.  
  1552. 377
  1553. 00:42:05,900 --> 00:42:07,568
  1554. ¡Buck! ¿Qué?
  1555.  
  1556. 378
  1557. 00:42:09,779 --> 00:42:11,781
  1558. ¿Pueden coger una más antes de irse?
  1559.  
  1560. 379
  1561. 00:42:12,323 --> 00:42:13,491
  1562. Llega tarde.
  1563.  
  1564. 380
  1565. 00:42:13,825 --> 00:42:16,285
  1566. Es el cumpleaños de mi hijo.
  1567.  
  1568. 381
  1569. 00:42:16,703 --> 00:42:18,621
  1570. Y tengo que enviar este recordatorio
  1571. a mi mujer.
  1572.  
  1573. 382
  1574. 00:42:18,663 --> 00:42:20,331
  1575. Haber venido cuando recogíamos.
  1576.  
  1577. 383
  1578. 00:42:21,416 --> 00:42:24,085
  1579. Me ha costado encontrar las palabras.
  1580.  
  1581. 384
  1582. 00:42:34,929 --> 00:42:37,140
  1583. Cuando aprendas a leer,
  1584. ya no necesitaremos a Perrault.
  1585.  
  1586. 385
  1587. 00:42:39,976 --> 00:42:41,311
  1588. Ha tenido suerte.
  1589.  
  1590. 386
  1591. 00:42:41,644 --> 00:42:42,687
  1592. Buck es el jefe.
  1593.  
  1594. 387
  1595. 00:42:43,730 --> 00:42:45,273
  1596. ¿Alguien más?
  1597.  
  1598. 388
  1599. 00:42:46,107 --> 00:42:47,900
  1600. Hola, Buck.
  1601.  
  1602. 389
  1603. 00:42:48,526 --> 00:42:50,528
  1604. Me acuerdo de ti.
  1605.  
  1606. 390
  1607. 00:42:52,071 --> 00:42:52,905
  1608. Gracias.
  1609.  
  1610. 391
  1611. 00:42:53,906 --> 00:42:55,658
  1612. -Gracias por parar.
  1613. -¡Nos vamos!
  1614.  
  1615. 392
  1616. 00:42:56,075 --> 00:42:57,076
  1617. ¿Listo, Buck?
  1618.  
  1619. 393
  1620. 00:42:58,077 --> 00:43:00,121
  1621. ¡Vamos!
  1622.  
  1623. 394
  1624. 00:43:05,084 --> 00:43:06,210
  1625. ¡En fila!
  1626.  
  1627. 395
  1628. 00:43:07,253 --> 00:43:08,254
  1629. ¡Sí!
  1630.  
  1631. 396
  1632. 00:43:09,213 --> 00:43:10,548
  1633. ¡Muy bien, Buck!
  1634.  
  1635. 397
  1636. 00:43:11,841 --> 00:43:13,343
  1637. ¡Sí, eso es!
  1638.  
  1639. 398
  1640. 00:43:18,348 --> 00:43:20,183
  1641. ¡Recto!
  1642.  
  1643. 399
  1644. 00:43:21,059 --> 00:43:22,101
  1645. Sí.
  1646.  
  1647. 400
  1648. 00:43:36,866 --> 00:43:38,993
  1649. ¿Habéis hecho 3900 kilómetros en 80 días?
  1650.  
  1651. 401
  1652. 00:43:40,953 --> 00:43:42,997
  1653. Buck va a dormir hasta el otoño.
  1654.  
  1655. 402
  1656. 00:43:45,249 --> 00:43:47,794
  1657. ¡Perrault! Hay una para ti.
  1658. Parece oficial.
  1659.  
  1660. 403
  1661. 00:43:53,716 --> 00:43:55,718
  1662. ¿Qué noticias hay del sur?
  1663.  
  1664. 404
  1665. 00:43:55,760 --> 00:43:56,886
  1666. Bien hecho.
  1667.  
  1668. 405
  1669. 00:44:02,809 --> 00:44:04,227
  1670. ¿Perrault?
  1671.  
  1672. 406
  1673. 00:44:09,816 --> 00:44:12,235
  1674. RUTA DEL CORREO CANCELADA
  1675.  
  1676. 407
  1677. 00:44:12,276 --> 00:44:14,445
  1678. VENDA PERROS
  1679. REGRESE A QUEBEC
  1680.  
  1681. 408
  1682. 00:44:22,662 --> 00:44:24,414
  1683. No pasa nada.
  1684.  
  1685. 409
  1686. 00:44:24,455 --> 00:44:25,999
  1687. No pasa nada.
  1688.  
  1689. 410
  1690. 00:44:26,332 --> 00:44:27,875
  1691. Vosotros no habéis hecho nada.
  1692.  
  1693. 411
  1694. 00:44:28,960 --> 00:44:30,837
  1695. Lo habéis hecho bien.
  1696.  
  1697. 412
  1698. 00:44:32,463 --> 00:44:33,631
  1699. ¿Vale?
  1700.  
  1701. 413
  1702. 00:44:34,382 --> 00:44:35,925
  1703. Lo siento, Buck.
  1704.  
  1705. 414
  1706. 00:44:38,386 --> 00:44:40,888
  1707. Ya no me necesitan ni a mí ni a mi trineo.
  1708.  
  1709. 415
  1710. 00:44:42,181 --> 00:44:44,559
  1711. En verano llegará el telégrafo.
  1712.  
  1713. 416
  1714. 00:44:45,518 --> 00:44:47,854
  1715. Una nueva forma de mandar el correo.
  1716.  
  1717. 417
  1718. 00:44:50,064 --> 00:44:51,774
  1719. Ahora el tiro es tuyo.
  1720.  
  1721. 418
  1722. 00:44:53,359 --> 00:44:56,446
  1723. Aún te queda
  1724. una gran aventura por delante.
  1725.  
  1726. 419
  1727. 00:45:35,360 --> 00:45:38,863
  1728. Su mundo había vuelto a dar un vuelco.
  1729.  
  1730. 420
  1731. 00:45:39,989 --> 00:45:42,450
  1732. Buck había perdido a otro amo.
  1733.  
  1734. 421
  1735. 00:45:44,452 --> 00:45:47,997
  1736. Ahora tendría que dirigirlos él.
  1737.  
  1738. 422
  1739. 00:45:49,332 --> 00:45:52,919
  1740. Hasta que apareciese un nuevo amo.
  1741.  
  1742. 423
  1743. 00:46:20,321 --> 00:46:23,199
  1744. Te lo prometí, ¿no? Y aquí estamos.
  1745.  
  1746. 424
  1747. 00:46:23,741 --> 00:46:25,326
  1748. Me prometiste oro.
  1749.  
  1750. 425
  1751. 00:46:25,368 --> 00:46:27,996
  1752. ¿Dónde está? ¿Dentro de los perros?
  1753.  
  1754. 426
  1755. 00:46:31,624 --> 00:46:32,834
  1756. Cargad el trineo.
  1757.  
  1758. 427
  1759. 00:46:33,626 --> 00:46:35,920
  1760. Es hora de reclamar lo que es nuestro.
  1761.  
  1762. 428
  1763. 00:46:37,630 --> 00:46:38,423
  1764. En marcha.
  1765.  
  1766. 429
  1767. 00:46:39,007 --> 00:46:40,341
  1768. Y...
  1769.  
  1770. 430
  1771. 00:46:42,010 --> 00:46:42,844
  1772. ¡Vamos!
  1773.  
  1774. 431
  1775. 00:46:47,181 --> 00:46:48,224
  1776. ¡Vamos!
  1777.  
  1778. 432
  1779. 00:46:51,019 --> 00:46:52,145
  1780. ¿Están rotos?
  1781.  
  1782. 433
  1783. 00:46:52,186 --> 00:46:54,564
  1784. No. Solo son vagos.
  1785.  
  1786. 434
  1787. 00:46:54,605 --> 00:46:55,606
  1788. ¿Buck?
  1789.  
  1790. 435
  1791. 00:46:55,648 --> 00:46:56,983
  1792. ¡Vamos!
  1793.  
  1794. 436
  1795. 00:46:58,151 --> 00:47:00,194
  1796. Charles, convence a la bestia.
  1797.  
  1798. 437
  1799. 00:47:00,570 --> 00:47:01,863
  1800. No con el garrote.
  1801.  
  1802. 438
  1803. 00:47:03,406 --> 00:47:04,574
  1804. ¡Charles!
  1805.  
  1806. 439
  1807. 00:47:04,615 --> 00:47:06,034
  1808. Suelta eso o...
  1809.  
  1810. 440
  1811. 00:47:06,075 --> 00:47:07,368
  1812. ¡No daré un paso!
  1813.  
  1814. 441
  1815. 00:47:07,952 --> 00:47:08,786
  1816. ¡Charles!
  1817.  
  1818. 442
  1819. 00:47:13,875 --> 00:47:14,959
  1820. ¿Te acuerdas de mí?
  1821.  
  1822. 443
  1823. 00:47:19,130 --> 00:47:20,840
  1824. Sí, lo sé.
  1825.  
  1826. 444
  1827. 00:47:26,679 --> 00:47:28,222
  1828. Sus patines están helados.
  1829.  
  1830. 445
  1831. 00:47:28,598 --> 00:47:32,935
  1832. Ayudará mucho a sus perros
  1833. que coja la pértiga y rompa el hielo.
  1834.  
  1835. 446
  1836. 00:47:32,977 --> 00:47:34,479
  1837. ¿La pértiga?
  1838.  
  1839. 447
  1840. 00:47:38,232 --> 00:47:39,108
  1841. ¿Qué hace?
  1842.  
  1843. 448
  1844. 00:47:43,821 --> 00:47:45,156
  1845. ¡Cuidado con el gramófono!
  1846.  
  1847. 449
  1848. 00:47:47,158 --> 00:47:49,077
  1849. ¿Hacia dónde va, señor?
  1850.  
  1851. 450
  1852. 00:47:49,661 --> 00:47:51,287
  1853. No es asunto suyo.
  1854.  
  1855. 451
  1856. 00:47:51,579 --> 00:47:53,623
  1857. No compró ese mapa en Skagway, ¿verdad?
  1858.  
  1859. 452
  1860. 00:47:54,123 --> 00:47:55,833
  1861. -No.
  1862. -Ese viejo cuento de hadas.
  1863.  
  1864. 453
  1865. 00:47:56,501 --> 00:47:57,961
  1866. La cabaña perdida.
  1867.  
  1868. 454
  1869. 00:47:59,128 --> 00:48:00,380
  1870. ¿El río de oro?
  1871.  
  1872. 455
  1873. 00:48:01,172 --> 00:48:03,007
  1874. Salen muy avanzada la primavera.
  1875.  
  1876. 456
  1877. 00:48:03,049 --> 00:48:04,717
  1878. La mitad del camino va por el río.
  1879.  
  1880. 457
  1881. 00:48:04,759 --> 00:48:06,719
  1882. Eso deja la otra mitad transitable.
  1883.  
  1884. 458
  1885. 00:48:06,761 --> 00:48:11,724
  1886. Significa que el hielo se romperá
  1887. cuando el trineo pase por encima.
  1888.  
  1889. 459
  1890. 00:48:11,766 --> 00:48:13,935
  1891. ¿Por qué no lo deja hasta el deshielo?
  1892.  
  1893. 460
  1894. 00:48:13,977 --> 00:48:16,854
  1895. Ahórreles el sufrimiento a sus perros
  1896. y a sus acompañantes.
  1897.  
  1898. 461
  1899. 00:48:16,896 --> 00:48:18,606
  1900. ¿Y dejar que un viejo buscador nos gane?
  1901.  
  1902. 462
  1903. 00:48:18,648 --> 00:48:20,066
  1904. No soy buscador.
  1905.  
  1906. 463
  1907. 00:48:20,108 --> 00:48:21,442
  1908. No, gracias.
  1909.  
  1910. 464
  1911. 00:48:21,484 --> 00:48:23,528
  1912. He pagado una fortuna por este tiro.
  1913.  
  1914. 465
  1915. 00:48:23,569 --> 00:48:24,570
  1916. Tirarán de mi trineo.
  1917.  
  1918. 466
  1919. 00:48:25,321 --> 00:48:27,240
  1920. Son buenos perros, señor.
  1921.  
  1922. 467
  1923. 00:48:27,281 --> 00:48:28,866
  1924. Tirarán de su trineo.
  1925.  
  1926. 468
  1927. 00:48:29,659 --> 00:48:31,911
  1928. Tirarán de él hasta morir.
  1929.  
  1930. 469
  1931. 00:48:37,041 --> 00:48:38,042
  1932. Gracias.
  1933.  
  1934. 470
  1935. 00:48:39,502 --> 00:48:40,878
  1936. Vámonos.
  1937.  
  1938. 471
  1939. 00:48:45,883 --> 00:48:47,176
  1940. Está bien, vamos.
  1941.  
  1942. 472
  1943. 00:48:47,218 --> 00:48:48,594
  1944. ¡Y...
  1945.  
  1946. 473
  1947. 00:48:49,304 --> 00:48:50,179
  1948. ¡Vamos!
  1949.  
  1950. 474
  1951. 00:49:08,197 --> 00:49:09,991
  1952. ¡Chuchos holgazanes!
  1953.  
  1954. 475
  1955. 00:49:10,033 --> 00:49:12,201
  1956. Los perros no tienen buena pinta.
  1957.  
  1958. 476
  1959. 00:49:12,243 --> 00:49:13,995
  1960. Deberías haber comprado otros.
  1961.  
  1962. 477
  1963. 00:49:14,037 --> 00:49:15,288
  1964. Quizá deberíamos darles de comer.
  1965.  
  1966. 478
  1967. 00:49:15,330 --> 00:49:17,415
  1968. Deberíamos haber seguido en el camino.
  1969.  
  1970. 479
  1971. 00:49:17,457 --> 00:49:18,541
  1972. ¡Vamos!
  1973.  
  1974. 480
  1975. 00:49:22,712 --> 00:49:23,796
  1976. ¡Páralo!
  1977.  
  1978. 481
  1979. 00:49:34,932 --> 00:49:37,226
  1980. A lo mejor necesitan ánimos.
  1981.  
  1982. 482
  1983. 00:49:40,647 --> 00:49:42,148
  1984. ¡Vamos!
  1985.  
  1986. 483
  1987. 00:49:43,941 --> 00:49:45,276
  1988. ¡Vamos!
  1989.  
  1990. 484
  1991. 00:49:45,318 --> 00:49:49,947
  1992. Por primera vez,
  1993. Buck sabía más que su amo.
  1994.  
  1995. 485
  1996. 00:49:50,531 --> 00:49:51,949
  1997. ¡Vamos!
  1998.  
  1999. 486
  2000. 00:49:52,784 --> 00:49:54,410
  2001. Pero el látigo...
  2002.  
  2003. 487
  2004. 00:49:55,036 --> 00:49:57,121
  2005. no le dejaba otra opción.
  2006.  
  2007. 488
  2008. 00:50:31,614 --> 00:50:33,032
  2009. Hijo de...
  2010.  
  2011. 489
  2012. 00:50:39,998 --> 00:50:41,124
  2013. Muy bien,
  2014.  
  2015. 490
  2016. 00:50:41,165 --> 00:50:42,834
  2017. vamos a cruzar.
  2018.  
  2019. 491
  2020. 00:50:43,543 --> 00:50:44,544
  2021. ¡Muévete!
  2022.  
  2023. 492
  2024. 00:50:48,172 --> 00:50:51,301
  2025. He dicho que te muevas.
  2026.  
  2027. 493
  2028. 00:50:51,342 --> 00:50:52,635
  2029. Hal, no puede.
  2030.  
  2031. 494
  2032. 00:50:53,386 --> 00:50:54,387
  2033. Muévete.
  2034.  
  2035. 495
  2036. 00:50:58,599 --> 00:50:59,392
  2037. ¡Ni se te ocurra!
  2038.  
  2039. 496
  2040. 00:51:00,727 --> 00:51:01,894
  2041. ¡Eh!
  2042.  
  2043. 497
  2044. 00:51:05,231 --> 00:51:08,026
  2045. El hielo del río está a punto de romperse.
  2046.  
  2047. 498
  2048. 00:51:08,067 --> 00:51:09,444
  2049. ¡Idiota!
  2050.  
  2051. 499
  2052. 00:51:09,485 --> 00:51:11,487
  2053. Ese perro intenta salvarle la vida.
  2054.  
  2055. 500
  2056. 00:51:11,529 --> 00:51:12,822
  2057. ¡Hal!
  2058.  
  2059. 501
  2060. 00:51:15,033 --> 00:51:16,701
  2061. ¿Por qué tiene tanto interés en pararnos?
  2062.  
  2063. 502
  2064. 00:51:17,535 --> 00:51:19,787
  2065. Sabe dónde está el oro, ¿verdad?
  2066.  
  2067. 503
  2068. 00:51:25,335 --> 00:51:28,463
  2069. Aparte sus sucias manos de mis perros.
  2070.  
  2071. 504
  2072. 00:51:28,880 --> 00:51:29,922
  2073. Hal.
  2074.  
  2075. 505
  2076. 00:51:35,470 --> 00:51:36,888
  2077. Hal, ha dicho que no crucemos.
  2078.  
  2079. 506
  2080. 00:51:37,180 --> 00:51:39,724
  2081. ¿Estás seguro?
  2082. ¿Y si dejamos los perros?
  2083.  
  2084. 507
  2085. 00:51:39,766 --> 00:51:41,768
  2086. Sé lo que hago.
  2087.  
  2088. 508
  2089. 00:51:41,809 --> 00:51:43,061
  2090. ¡Vamos!
  2091.  
  2092. 509
  2093. 00:51:53,363 --> 00:51:54,572
  2094. ¡Vamos!
  2095.  
  2096. 510
  2097. 00:52:02,330 --> 00:52:04,248
  2098. No lo haga.
  2099.  
  2100. 511
  2101. 00:52:04,290 --> 00:52:05,208
  2102. A ellos no.
  2103.  
  2104. 512
  2105. 00:52:14,300 --> 00:52:15,510
  2106. ¡Vamos!
  2107.  
  2108. 513
  2109. 00:53:09,564 --> 00:53:11,774
  2110. ¿Qué voy a hacer contigo?
  2111.  
  2112. 514
  2113. 00:54:11,751 --> 00:54:13,378
  2114. No están aquí.
  2115.  
  2116. 515
  2117. 00:54:16,255 --> 00:54:18,216
  2118. Se han ido.
  2119.  
  2120. 516
  2121. 00:54:21,928 --> 00:54:24,305
  2122. Llevas dos días durmiendo...
  2123.  
  2124. 517
  2125. 00:54:24,931 --> 00:54:26,349
  2126. en mi cama.
  2127.  
  2128. 518
  2129. 00:54:37,443 --> 00:54:39,070
  2130. Ahora vuelvo.
  2131.  
  2132. 519
  2133. 00:54:50,498 --> 00:54:52,417
  2134. Quédate. Vete.
  2135.  
  2136. 520
  2137. 00:54:56,296 --> 00:54:58,006
  2138. Haz lo que quieras.
  2139.  
  2140. 521
  2141. 00:55:26,826 --> 00:55:28,202
  2142. Un whisky.
  2143.  
  2144. 522
  2145. 00:55:55,355 --> 00:55:56,898
  2146. Quiero la botella.
  2147.  
  2148. 523
  2149. 00:56:03,821 --> 00:56:05,490
  2150. ¡Se han ido!
  2151.  
  2152. 524
  2153. 00:56:06,658 --> 00:56:07,950
  2154. Mis perros huyeron.
  2155.  
  2156. 525
  2157. 00:56:08,826 --> 00:56:10,161
  2158. Mi fortuna perdida.
  2159.  
  2160. 526
  2161. 00:56:10,828 --> 00:56:12,747
  2162. Dijo que era un cuento de hadas.
  2163.  
  2164. 527
  2165. 00:56:14,916 --> 00:56:16,584
  2166. No quería que encontrase el oro.
  2167.  
  2168. 528
  2169. 00:56:28,179 --> 00:56:29,222
  2170. Tranquilo, Buck.
  2171.  
  2172. 529
  2173. 00:56:30,723 --> 00:56:32,183
  2174. Buck.
  2175.  
  2176. 530
  2177. 00:56:32,225 --> 00:56:34,143
  2178. -Tranquilo.
  2179. -Ya lo han visto.
  2180.  
  2181. 531
  2182. 00:56:34,185 --> 00:56:37,355
  2183. Este hombre y yo discutimos
  2184. y el perro me atacó.
  2185.  
  2186. 532
  2187. 00:56:38,189 --> 00:56:39,065
  2188. Seguro que tiene rabia.
  2189.  
  2190. 533
  2191. 00:56:41,985 --> 00:56:43,528
  2192. ¡Deje a ese perro en paz!
  2193.  
  2194. 534
  2195. 00:56:43,569 --> 00:56:44,988
  2196. ¡Buck, quieto!
  2197.  
  2198. 535
  2199. 00:56:45,029 --> 00:56:46,531
  2200. ¿Ven?
  2201.  
  2202. 536
  2203. 00:56:47,365 --> 00:56:49,409
  2204. Que lo sacrifiquen ahora mismo.
  2205.  
  2206. 537
  2207. 00:56:49,450 --> 00:56:51,327
  2208. -No. Vamos, señor.
  2209. -¡No lo toque!
  2210.  
  2211. 538
  2212. 00:56:51,369 --> 00:56:53,538
  2213. Nadie va a sacrificar a este animal.
  2214.  
  2215. 539
  2216. 00:56:55,581 --> 00:56:57,625
  2217. No hasta conocer todos los hechos.
  2218.  
  2219. 540
  2220. 00:56:57,667 --> 00:56:58,918
  2221. ¡Me ha pegado a traición!
  2222.  
  2223. 541
  2224. 00:57:02,171 --> 00:57:03,965
  2225. Buck, tranquilo.
  2226.  
  2227. 542
  2228. 00:57:05,883 --> 00:57:08,136
  2229. ¿Qué lleva en el cinturón, amigo?
  2230.  
  2231. 543
  2232. 00:57:21,983 --> 00:57:25,403
  2233. ¡Están prohibidas las armas!
  2234.  
  2235. 544
  2236. 00:57:33,911 --> 00:57:36,080
  2237. ¿Está bien, John Thornton?
  2238.  
  2239. 545
  2240. 00:57:37,081 --> 00:57:38,458
  2241. Sí.
  2242.  
  2243. 546
  2244. 00:57:39,417 --> 00:57:40,960
  2245. Estoy bien.
  2246.  
  2247. 547
  2248. 00:57:59,687 --> 00:58:00,688
  2249. ¿Qué?
  2250.  
  2251. 548
  2252. 00:58:01,898 --> 00:58:03,941
  2253. ¿Qué miras?
  2254.  
  2255. 549
  2256. 00:58:19,082 --> 00:58:20,458
  2257. ¿Quieres decirme algo?
  2258.  
  2259. 550
  2260. 00:58:32,261 --> 00:58:33,262
  2261. ¡Buck!
  2262.  
  2263. 551
  2264. 00:58:35,264 --> 00:58:37,266
  2265. Eso no ha estado bien.
  2266.  
  2267. 552
  2268. 00:58:37,308 --> 00:58:38,476
  2269. ¿Por qué lo has hecho?
  2270.  
  2271. 553
  2272. 00:58:38,935 --> 00:58:40,561
  2273. ¡Oye, Buck!
  2274.  
  2275. 554
  2276. 00:58:40,603 --> 00:58:41,813
  2277. Buck, ¿qué...?
  2278.  
  2279. 555
  2280. 00:58:42,772 --> 00:58:43,731
  2281. Buck.
  2282.  
  2283. 556
  2284. 00:58:43,773 --> 00:58:45,191
  2285. Devuélveme eso.
  2286.  
  2287. 557
  2288. 00:58:47,944 --> 00:58:49,070
  2289. ¿Qué harás ahora?
  2290.  
  2291. 558
  2292. 00:58:59,539 --> 00:59:01,624
  2293. ¿Buck? ¿Qué haces?
  2294.  
  2295. 559
  2296. 00:59:01,666 --> 00:59:03,126
  2297. Devuélveme eso.
  2298.  
  2299. 560
  2300. 00:59:03,167 --> 00:59:04,919
  2301. Buck, no lo hagas.
  2302.  
  2303. 561
  2304. 00:59:04,961 --> 00:59:06,337
  2305. Eso es mío.
  2306.  
  2307. 562
  2308. 00:59:06,838 --> 00:59:08,715
  2309. Lo necesito.
  2310.  
  2311. 563
  2312. 00:59:08,756 --> 00:59:10,258
  2313. No me hagas esto.
  2314.  
  2315. 564
  2316. 00:59:10,300 --> 00:59:11,676
  2317. ¿Qué has hecho? ¿Dónde está?
  2318.  
  2319. 565
  2320. 00:59:12,010 --> 00:59:13,761
  2321. ¿Quieres...?
  2322.  
  2323. 566
  2324. 00:59:14,137 --> 00:59:16,097
  2325. Quita.
  2326.  
  2327. 567
  2328. 00:59:16,139 --> 00:59:17,640
  2329. Quita.
  2330.  
  2331. 568
  2332. 00:59:20,018 --> 00:59:21,144
  2333. Buck.
  2334.  
  2335. 569
  2336. 00:59:30,528 --> 00:59:31,946
  2337. Qué grande eres.
  2338.  
  2339. 570
  2340. 00:59:40,621 --> 00:59:42,790
  2341. Hoy era su cumpleaños.
  2342.  
  2343. 571
  2344. 00:59:52,133 --> 00:59:53,551
  2345. Mi hijo.
  2346.  
  2347. 572
  2348. 00:59:58,097 --> 01:00:00,642
  2349. Cuando murió, su madre y yo...
  2350.  
  2351. 573
  2352. 01:00:02,560 --> 01:00:04,312
  2353. nos distanciamos.
  2354.  
  2355. 574
  2356. 01:00:05,104 --> 01:00:07,565
  2357. Ella no quería estar conmigo.
  2358.  
  2359. 575
  2360. 01:00:09,692 --> 01:00:12,362
  2361. Yo no quería estar con nadie.
  2362.  
  2363. 576
  2364. 01:00:17,575 --> 01:00:19,661
  2365. Por eso vine aquí.
  2366.  
  2367. 577
  2368. 01:00:24,582 --> 01:00:26,459
  2369. Y te conocí.
  2370.  
  2371. 578
  2372. 01:00:36,302 --> 01:00:37,595
  2373. Demonios.
  2374.  
  2375. 579
  2376. 01:00:37,637 --> 01:00:39,472
  2377. Tiene que estar por aquí.
  2378.  
  2379. 580
  2380. 01:00:41,599 --> 01:00:43,434
  2381. Bien, estás despierto.
  2382.  
  2383. 581
  2384. 01:00:44,769 --> 01:00:45,937
  2385. Lo puse...
  2386.  
  2387. 582
  2388. 01:00:47,939 --> 01:00:49,065
  2389. Aquí está.
  2390.  
  2391. 583
  2392. 01:00:50,441 --> 01:00:52,151
  2393. Quiero enseñarte algo.
  2394.  
  2395. 584
  2396. 01:00:55,029 --> 01:00:55,863
  2397. Ven aquí.
  2398.  
  2399. 585
  2400. 01:00:56,990 --> 01:00:59,242
  2401. Esto es un mapa del Yukón.
  2402.  
  2403. 586
  2404. 01:00:59,283 --> 01:01:04,455
  2405. Mi hijo siempre leía
  2406. historias de aventuras
  2407.  
  2408. 587
  2409. 01:01:05,540 --> 01:01:08,793
  2410. y le volvían loco las noticias
  2411. sobre el Yukón.
  2412.  
  2413. 588
  2414. 01:01:08,835 --> 01:01:11,421
  2415. No era por el oro. Le daba igual.
  2416. Era por las montañas.
  2417.  
  2418. 589
  2419. 01:01:12,005 --> 01:01:15,591
  2420. Se pasaba el día mirando
  2421. mapas y dibujos de las montañas.
  2422.  
  2423. 590
  2424. 01:01:15,633 --> 01:01:18,386
  2425. Soñando con lo que habría al otro lado.
  2426.  
  2427. 591
  2428. 01:01:18,886 --> 01:01:20,805
  2429. Lugares inexplorados.
  2430.  
  2431. 592
  2432. 01:01:22,223 --> 01:01:23,516
  2433. Lugares salvajes.
  2434.  
  2435. 593
  2436. 01:01:25,476 --> 01:01:27,020
  2437. "Pues vamos", le dije.
  2438.  
  2439. 594
  2440. 01:01:27,645 --> 01:01:29,522
  2441. Él dijo: "Sí, papá".
  2442.  
  2443. 595
  2444. 01:01:29,564 --> 01:01:31,107
  2445. Íbamos a empezar aquí...
  2446.  
  2447. 596
  2448. 01:01:31,149 --> 01:01:34,360
  2449. Pero luego cogió un lápiz,
  2450.  
  2451. 597
  2452. 01:01:34,402 --> 01:01:37,530
  2453. dibujó una línea que salía del mapa
  2454.  
  2455. 598
  2456. 01:01:37,947 --> 01:01:40,742
  2457. y dijo: "Pero vamos ahí.
  2458.  
  2459. 599
  2460. 01:01:40,783 --> 01:01:43,828
  2461. Fuera del mapa. Donde nadie ha ido".
  2462.  
  2463. 600
  2464. 01:01:47,290 --> 01:01:49,876
  2465. Le habría encantado el viaje.
  2466.  
  2467. 601
  2468. 01:01:49,917 --> 01:01:51,669
  2469. Una verdadera aventura.
  2470.  
  2471. 602
  2472. 01:01:56,341 --> 01:01:58,051
  2473. Podríamos ir.
  2474.  
  2475. 603
  2476. 01:02:00,470 --> 01:02:01,679
  2477. Tú y yo.
  2478.  
  2479. 604
  2480. 01:02:03,848 --> 01:02:05,600
  2481. A ver qué hay.
  2482.  
  2483. 605
  2484. 01:02:06,517 --> 01:02:08,061
  2485. ¿Qué te parece?
  2486.  
  2487. 606
  2488. 01:02:08,102 --> 01:02:11,439
  2489. Es una canoa, Buck. Nos vamos a montar.
  2490.  
  2491. 607
  2492. 01:02:16,527 --> 01:02:19,739
  2493. Quieto. Siéntate. Siéntate, Buck.
  2494.  
  2495. 608
  2496. 01:02:20,448 --> 01:02:22,784
  2497. Bien. Buen chico.
  2498.  
  2499. 609
  2500. 01:02:48,393 --> 01:02:49,936
  2501. ¿Qué haces?
  2502.  
  2503. 610
  2504. 01:02:51,646 --> 01:02:52,814
  2505. ¿Suplicar?
  2506.  
  2507. 611
  2508. 01:02:58,736 --> 01:03:00,279
  2509. No eres mi mascota.
  2510.  
  2511. 612
  2512. 01:03:11,165 --> 01:03:12,500
  2513. ¿Vienes?
  2514.  
  2515. 613
  2516. 01:03:13,793 --> 01:03:15,336
  2517. Entra.
  2518.  
  2519. 614
  2520. 01:03:28,266 --> 01:03:29,434
  2521. Rema tu barco
  2522.  
  2523. 615
  2524. 01:03:30,393 --> 01:03:33,563
  2525. por la corriente.
  2526.  
  2527. 616
  2528. 01:03:33,604 --> 01:03:37,025
  2529. Alegre, alegre, alegremente.
  2530. La vida es un sueño.
  2531.  
  2532. 617
  2533. 01:03:37,066 --> 01:03:40,320
  2534. Vamos, Buck. Canta algo.
  2535.  
  2536. 618
  2537. 01:03:43,031 --> 01:03:44,449
  2538. Mejor no.
  2539.  
  2540. 619
  2541. 01:04:32,121 --> 01:04:34,207
  2542. Me alegra que tú lo disfrutes.
  2543.  
  2544. 620
  2545. 01:04:50,056 --> 01:04:51,724
  2546. Eso te gusta, ¿eh?
  2547.  
  2548. 621
  2549. 01:05:04,612 --> 01:05:06,614
  2550. Tendremos que seguir a pie.
  2551.  
  2552. 622
  2553. 01:06:01,044 --> 01:06:03,463
  2554. Tus antepasados solían vagar por aquí.
  2555.  
  2556. 623
  2557. 01:06:04,088 --> 01:06:05,381
  2558. Y los míos.
  2559.  
  2560. 624
  2561. 01:06:06,299 --> 01:06:08,384
  2562. Cuando éramos salvajes.
  2563.  
  2564. 625
  2565. 01:06:16,476 --> 01:06:18,561
  2566. Estamos todos de paso, ¿verdad?
  2567.  
  2568. 626
  2569. 01:06:21,022 --> 01:06:22,815
  2570. Esto siempre está aquí.
  2571.  
  2572. 627
  2573. 01:06:35,703 --> 01:06:36,788
  2574. ¿Qué?
  2575.  
  2576. 628
  2577. 01:06:36,829 --> 01:06:38,915
  2578. No lo sé. ¿Por dónde? Dímelo tú.
  2579.  
  2580. 629
  2581. 01:06:38,956 --> 01:06:40,792
  2582. Vamos. Guíame tú.
  2583.  
  2584. 630
  2585. 01:06:53,388 --> 01:06:54,389
  2586. ¿Buck?
  2587.  
  2588. 631
  2589. 01:07:09,237 --> 01:07:11,197
  2590. Mira lo que has encontrado.
  2591.  
  2592. 632
  2593. 01:07:25,169 --> 01:07:26,379
  2594. Bueno...
  2595.  
  2596. 633
  2597. 01:07:29,340 --> 01:07:30,842
  2598. Fíjate en esto, Buck.
  2599.  
  2600. 634
  2601. 01:07:31,926 --> 01:07:34,929
  2602. Creo que no estamos fuera
  2603. de todos los mapas.
  2604.  
  2605. 635
  2606. 01:07:44,814 --> 01:07:46,858
  2607. Un buscador de oro, supongo.
  2608.  
  2609. 636
  2610. 01:07:47,567 --> 01:07:48,860
  2611. Basura.
  2612.  
  2613. 637
  2614. 01:07:49,527 --> 01:07:50,820
  2615. Basura.
  2616.  
  2617. 638
  2618. 01:07:51,696 --> 01:07:53,031
  2619. Basura.
  2620.  
  2621. 639
  2622. 01:08:01,956 --> 01:08:03,750
  2623. Un tesoro.
  2624.  
  2625. 640
  2626. 01:08:12,050 --> 01:08:14,886
  2627. Esto es mío. ¿Vale?
  2628.  
  2629. 641
  2630. 01:08:15,470 --> 01:08:16,971
  2631. Déjalo en paz. Es mío.
  2632.  
  2633. 642
  2634. 01:08:40,286 --> 01:08:41,621
  2635. Menudo día.
  2636.  
  2637. 643
  2638. 01:09:01,724 --> 01:09:03,559
  2639. Son tus antepasados.
  2640.  
  2641. 644
  2642. 01:09:05,561 --> 01:09:06,980
  2643. Lobos.
  2644.  
  2645. 645
  2646. 01:10:10,001 --> 01:10:11,252
  2647. Eso está bien, Buck.
  2648.  
  2649. 646
  2650. 01:10:12,170 --> 01:10:14,464
  2651. Pero, más así, ¿vale?
  2652.  
  2653. 647
  2654. 01:10:22,930 --> 01:10:24,891
  2655. El maldito cuento de hadas es verdad.
  2656.  
  2657. 648
  2658. 01:10:32,899 --> 01:10:34,776
  2659. Eso está mejor, Buck.
  2660.  
  2661. 649
  2662. 01:10:36,277 --> 01:10:37,737
  2663. ¡Así se hace!
  2664.  
  2665. 650
  2666. 01:10:49,707 --> 01:10:52,293
  2667. ¿Qué? ¿Qué miras?
  2668.  
  2669. 651
  2670. 01:10:57,382 --> 01:10:58,633
  2671. Ve a echar un vistazo.
  2672.  
  2673. 652
  2674. 01:10:59,884 --> 01:11:00,969
  2675. Vamos.
  2676.  
  2677. 653
  2678. 01:11:01,594 --> 01:11:02,845
  2679. Vamos.
  2680.  
  2681. 654
  2682. 01:11:04,806 --> 01:11:07,392
  2683. ¡Vuelve antes de que anochezca!
  2684.  
  2685. 655
  2686. 01:13:20,775 --> 01:13:21,776
  2687. ¡Buck!
  2688.  
  2689. 656
  2690. 01:15:16,975 --> 01:15:20,687
  2691. Aquí, tan lejos de casa,
  2692.  
  2693. 657
  2694. 01:15:20,728 --> 01:15:23,189
  2695. percibo un cambio en Buck.
  2696.  
  2697. 658
  2698. 01:15:27,485 --> 01:15:29,904
  2699. Algo lo atrae hacia el bosque.
  2700.  
  2701. 659
  2702. 01:15:32,490 --> 01:15:34,075
  2703. Hacia la caza.
  2704.  
  2705. 660
  2706. 01:15:45,503 --> 01:15:47,297
  2707. Qué preciosidad, Buck.
  2708.  
  2709. 661
  2710. 01:15:48,047 --> 01:15:49,507
  2711. Qué preciosidad.
  2712.  
  2713. 662
  2714. 01:15:50,591 --> 01:15:53,594
  2715. Conmigo sigue siendo el mismo perro,
  2716.  
  2717. 663
  2718. 01:15:54,554 --> 01:15:56,764
  2719. pero me cuesta imaginarlo
  2720.  
  2721. 664
  2722. 01:15:57,890 --> 01:16:00,393
  2723. volviendo a la civilización.
  2724.  
  2725. 665
  2726. 01:16:02,979 --> 01:16:06,107
  2727. ¿Hay una casa lo suficientemente grande
  2728. para albergarlo?
  2729.  
  2730. 666
  2731. 01:16:21,080 --> 01:16:24,959
  2732. Este viaje parece conducir a Buck
  2733. hacia su destino.
  2734.  
  2735. 667
  2736. 01:16:34,594 --> 01:16:36,763
  2737. ¿Hacia dónde me conduce a mí?
  2738.  
  2739. 668
  2740. 01:17:40,368 --> 01:17:41,619
  2741. Esta vez no.
  2742.  
  2743. 669
  2744. 01:17:44,080 --> 01:17:45,790
  2745. Hace mucho que anocheció.
  2746.  
  2747. 670
  2748. 01:17:47,875 --> 01:17:51,879
  2749. Cada día llegas más tarde.
  2750.  
  2751. 671
  2752. 01:17:53,673 --> 01:17:56,426
  2753. Ya sé que hay mucho por explorar,
  2754.  
  2755. 672
  2756. 01:17:57,176 --> 01:17:59,512
  2757. pero el mundo es peligroso.
  2758.  
  2759. 673
  2760. 01:18:00,430 --> 01:18:02,348
  2761. Nunca sabes lo que te espera.
  2762.  
  2763. 674
  2764. 01:18:05,685 --> 01:18:07,186
  2765. Nunca lo sabes.
  2766.  
  2767. 675
  2768. 01:18:12,859 --> 01:18:16,738
  2769. La fiebre se llevó a Timmy en dos días.
  2770.  
  2771. 676
  2772. 01:18:26,581 --> 01:18:27,790
  2773. Qué demonios.
  2774.  
  2775. 677
  2776. 01:18:30,752 --> 01:18:32,587
  2777. Está bien, Buck.
  2778.  
  2779. 678
  2780. 01:18:49,937 --> 01:18:52,273
  2781. Ha sido un verano precioso.
  2782.  
  2783. 679
  2784. 01:19:00,031 --> 01:19:01,366
  2785. ¿Sabes qué, Buck?
  2786.  
  2787. 680
  2788. 01:19:02,992 --> 01:19:04,494
  2789. He estado pensando.
  2790.  
  2791. 681
  2792. 01:19:06,079 --> 01:19:08,790
  2793. A lo mejor me compro un ferrocarril.
  2794.  
  2795. 682
  2796. 01:19:08,831 --> 01:19:09,999
  2797. ¿Ese es mi gorro?
  2798.  
  2799. 683
  2800. 01:19:10,041 --> 01:19:11,668
  2801. Es mi gorro. Vamos.
  2802.  
  2803. 684
  2804. 01:19:11,709 --> 01:19:13,044
  2805. Dame mi gorro.
  2806.  
  2807. 685
  2808. 01:19:13,086 --> 01:19:14,754
  2809. Dame mi gorro.
  2810.  
  2811. 686
  2812. 01:19:14,796 --> 01:19:17,131
  2813. Dame mi gorro.
  2814.  
  2815. 687
  2816. 01:19:18,341 --> 01:19:19,342
  2817. ¡Buck!
  2818.  
  2819. 688
  2820. 01:19:19,842 --> 01:19:20,718
  2821. ¡Buck!
  2822.  
  2823. 689
  2824. 01:19:21,010 --> 01:19:22,095
  2825. Vamos.
  2826.  
  2827. 690
  2828. 01:19:22,845 --> 01:19:24,472
  2829. Eso es.
  2830.  
  2831. 691
  2832. 01:19:31,980 --> 01:19:33,439
  2833. Un lobo gris.
  2834.  
  2835. 692
  2836. 01:19:34,649 --> 01:19:36,109
  2837. Es precioso.
  2838.  
  2839. 693
  2840. 01:19:37,652 --> 01:19:39,654
  2841. Este es su territorio.
  2842.  
  2843. 694
  2844. 01:19:40,321 --> 01:19:42,156
  2845. Estos montes son suyos.
  2846.  
  2847. 695
  2848. 01:19:49,622 --> 01:19:50,623
  2849. ¿Quieres ir?
  2850.  
  2851. 696
  2852. 01:19:51,666 --> 01:19:52,750
  2853. Ve.
  2854.  
  2855. 697
  2856. 01:19:52,792 --> 01:19:54,002
  2857. Pero...
  2858.  
  2859. 698
  2860. 01:19:56,337 --> 01:19:57,964
  2861. ten cuidado.
  2862.  
  2863. 699
  2864. 01:20:49,641 --> 01:20:51,976
  2865. Había sido mimado
  2866.  
  2867. 700
  2868. 01:20:53,311 --> 01:20:55,229
  2869. y había sufrido
  2870.  
  2871. 701
  2872. 01:20:55,271 --> 01:20:57,023
  2873. a manos de los hombres.
  2874.  
  2875. 702
  2876. 01:20:58,858 --> 01:21:01,235
  2877. Ahora, Buck se encontraba
  2878.  
  2879. 703
  2880. 01:21:02,362 --> 01:21:04,447
  2881. entre los de su propia especie.
  2882.  
  2883. 704
  2884. 01:21:05,990 --> 01:21:09,869
  2885. Ha hecho un largo viaje
  2886. para encontrar su hogar.
  2887.  
  2888. 705
  2889. 01:21:12,705 --> 01:21:16,000
  2890. Qué lejos estoy yo del mío.
  2891.  
  2892. 706
  2893. 01:21:35,645 --> 01:21:36,896
  2894. Mira, Buck.
  2895.  
  2896. 707
  2897. 01:21:37,355 --> 01:21:38,606
  2898. Provisiones.
  2899.  
  2900. 708
  2901. 01:21:40,566 --> 01:21:41,985
  2902. De por vida.
  2903.  
  2904. 709
  2905. 01:21:43,111 --> 01:21:45,196
  2906. Ningún hombre necesita más.
  2907.  
  2908. 710
  2909. 01:21:48,241 --> 01:21:50,368
  2910. Es hora de que me vaya, Buck.
  2911.  
  2912. 711
  2913. 01:21:51,661 --> 01:21:53,037
  2914. A casa.
  2915.  
  2916. 712
  2917. 01:21:53,663 --> 01:21:55,623
  2918. O lo que quede de ella.
  2919.  
  2920. 713
  2921. 01:21:56,124 --> 01:21:57,208
  2922. A recoger los pedazos.
  2923.  
  2924. 714
  2925. 01:21:59,085 --> 01:22:00,211
  2926. O a intentarlo.
  2927.  
  2928. 715
  2929. 01:22:06,759 --> 01:22:07,760
  2930. No.
  2931.  
  2932. 716
  2933. 01:22:09,679 --> 01:22:12,098
  2934. No te pido que vengas conmigo, Buck.
  2935.  
  2936. 717
  2937. 01:22:16,019 --> 01:22:18,187
  2938. Tú tienes algo aquí.
  2939.  
  2940. 718
  2941. 01:22:19,230 --> 01:22:21,107
  2942. Algo importante.
  2943.  
  2944. 719
  2945. 01:22:22,108 --> 01:22:24,277
  2946. Aférrate a ello.
  2947.  
  2948. 720
  2949. 01:22:27,989 --> 01:22:29,574
  2950. Me marcho por la mañana.
  2951.  
  2952. 721
  2953. 01:22:30,825 --> 01:22:32,744
  2954. Ven a despedirte.
  2955.  
  2956. 722
  2957. 01:22:39,292 --> 01:22:41,586
  2958. Eres un buen perro, Buck.
  2959.  
  2960. 723
  2961. 01:22:53,056 --> 01:22:55,391
  2962. Eres un buen perro.
  2963.  
  2964. 724
  2965. 01:24:54,802 --> 01:24:56,596
  2966. Has venido hasta aquí.
  2967.  
  2968. 725
  2969. 01:24:56,638 --> 01:24:58,306
  2970. Sabías algo, ¿verdad?
  2971.  
  2972. 726
  2973. 01:24:58,348 --> 01:24:59,474
  2974. Tranquilo.
  2975.  
  2976. 727
  2977. 01:24:59,515 --> 01:25:01,267
  2978. Lo querías todo para ti.
  2979.  
  2980. 728
  2981. 01:25:02,268 --> 01:25:04,228
  2982. ¿Dónde está?
  2983.  
  2984. 729
  2985. 01:25:04,270 --> 01:25:05,938
  2986. ¿Dónde está el oro?
  2987.  
  2988. 730
  2989. 01:25:15,823 --> 01:25:17,116
  2990. Por todas partes.
  2991.  
  2992. 731
  2993. 01:25:21,412 --> 01:25:23,206
  2994. Cógelo.
  2995.  
  2996. 732
  2997. 01:25:23,247 --> 01:25:24,957
  2998. Cógelo todo.
  2999.  
  3000. 733
  3001. 01:25:24,999 --> 01:25:26,793
  3002. No cambia nada.
  3003.  
  3004. 734
  3005. 01:25:28,002 --> 01:25:30,213
  3006. No resucita a los muertos.
  3007.  
  3008. 735
  3009. 01:25:51,150 --> 01:25:52,652
  3010. Lo conoces, ¿verdad?
  3011.  
  3012. 736
  3013. 01:25:52,694 --> 01:25:54,153
  3014. Bien.
  3015.  
  3016. 737
  3017. 01:25:54,195 --> 01:25:55,238
  3018. ¿Lo ves, chico?
  3019.  
  3020. 738
  3021. 01:25:56,114 --> 01:25:57,156
  3022. ¿Lo ves?
  3023.  
  3024. 739
  3025. 01:25:58,157 --> 01:25:59,242
  3026. Bien.
  3027.  
  3028. 740
  3029. 01:26:34,777 --> 01:26:35,862
  3030. Buck.
  3031.  
  3032. 741
  3033. 01:26:37,322 --> 01:26:38,156
  3034. Sí.
  3035.  
  3036. 742
  3037. 01:26:40,992 --> 01:26:42,410
  3038. Has vuelto.
  3039.  
  3040. 743
  3041. 01:28:01,114 --> 01:28:02,573
  3042. Bueno, Buck.
  3043.  
  3044. 744
  3045. 01:28:07,453 --> 01:28:09,580
  3046. Menuda aventura, ¿eh?
  3047.  
  3048. 745
  3049. 01:28:23,511 --> 01:28:25,471
  3050. No pasa nada, chico.
  3051.  
  3052. 746
  3053. 01:28:44,115 --> 01:28:45,825
  3054. Estás en casa.
  3055.  
  3056. 747
  3057. 01:30:26,843 --> 01:30:30,054
  3058. Hay un lugar en estas montañas
  3059.  
  3060. 748
  3061. 01:30:32,390 --> 01:30:36,227
  3062. por el que vaga una nueva raza de lobo.
  3063.  
  3064. 749
  3065. 01:30:37,395 --> 01:30:41,065
  3066. Más sabio que los hombres y los lobos,
  3067.  
  3068. 750
  3069. 01:30:42,734 --> 01:30:47,280
  3070. gracias al perro que dirige la manada.
  3071.  
  3072. 751
  3073. 01:30:49,324 --> 01:30:52,410
  3074. Ahora viven sin miedo,
  3075.  
  3076. 752
  3077. 01:30:53,077 --> 01:30:56,748
  3078. crían a sus cachorros y prosperan.
  3079.  
  3080. 753
  3081. 01:31:24,275 --> 01:31:28,071
  3082. Hay quien dice
  3083. que no es más que una leyenda.
  3084.  
  3085. 754
  3086. 01:31:29,238 --> 01:31:30,657
  3087. No lo es.
  3088.  
  3089. 755
  3090. 01:31:30,990 --> 01:31:34,535
  3091. Porque yo lo conocí...
  3092.  
  3093. 756
  3094. 01:31:35,953 --> 01:31:39,624
  3095. cuando no era más que un perro
  3096. al lado de un hombre.
  3097.  
  3098. 757
  3099. 01:31:43,836 --> 01:31:46,589
  3100. Y aunque esta tierra es suya,
  3101.  
  3102. 758
  3103. 01:31:47,256 --> 01:31:48,758
  3104. cada verano,
  3105.  
  3106. 759
  3107. 01:31:49,217 --> 01:31:51,844
  3108. cuando baja al valle,
  3109.  
  3110. 760
  3111. 01:31:52,345 --> 01:31:55,765
  3112. se acuerda de las manos amables
  3113.  
  3114. 761
  3115. 01:31:55,807 --> 01:31:57,767
  3116. y de los viejos amos.
  3117.  
  3118. 762
  3119. 01:32:01,604 --> 01:32:04,273
  3120. Antes de irse con los suyos,
  3121.  
  3122. 763
  3123. 01:32:05,566 --> 01:32:08,277
  3124. y de convertirse en su propio amo.
  3125.  
  3126. 764
  3127. 01:32:10,863 --> 01:32:12,490
  3128. Antes de escuchar...
  3129.  
  3130. 765
  3131. 01:32:13,408 --> 01:32:15,243
  3132. la llamada.
  3133.  
  3134. 766
  3135. 01:32:16,744 --> 01:32:20,748
  3136. LA LLAMADA DE LO SALVAJE
  3137.  
  3138. 767
  3139. 01:39:35,767 --> 01:39:37,769
  3140. Cortesía By
  3141. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement