Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- Hindi Movie Online
- Rate & Suport
- 1
- 00:02:19,501 --> 00:02:24,292
- November, 1942, Calcutta
- 2
- 00:02:25,626 --> 00:02:27,501
- A world war was on
- 3
- 00:02:29,001 --> 00:02:34,292
- The Japanese army was at the
- Burma border aiming for Calcutta
- 4
- 00:02:36,167 --> 00:02:37,751
- We, the Calcuttans...
- 5
- 00:02:38,292 --> 00:02:42,042
- ...were caught between our British
- overlords and the Jap invaders
- 6
- 00:03:37,667 --> 00:03:38,667
- Are you deaf?
- 7
- 00:03:45,376 --> 00:03:49,292
- You understand only one language
- 8
- 00:04:00,876 --> 00:04:01,917
- Watch out!
- 9
- 00:04:22,167 --> 00:04:23,167
- You...
- 10
- 00:04:24,417 --> 00:04:27,042
- A message for Shanghai
- 11
- 00:04:27,626 --> 00:04:30,542
- I'm taking what's mine
- 12
- 00:05:41,167 --> 00:05:42,417
- Last table
- 13
- 00:05:49,042 --> 00:05:51,792
- Whenever he talks, you feel like
- smashing his teeth in
- 14
- 00:06:07,667 --> 00:06:10,876
- I don't care if Gandhi stays in jail
- 15
- 00:06:11,417 --> 00:06:12,792
- I never donate
- 16
- 00:06:15,042 --> 00:06:18,292
- I'm not asking for charity. I need
- some help
- 17
- 00:06:18,667 --> 00:06:21,042
- I don't help either.
- Who sent you?
- 18
- 00:06:24,626 --> 00:06:25,876
- What happened?
- 19
- 00:06:26,667 --> 00:06:29,417
- My father's been missing
- for two months
- 20
- 00:06:30,542 --> 00:06:33,292
- So, why are you here?
- Report it to the police
- 21
- 00:06:33,626 --> 00:06:37,001
- - I did
- - So Daddy is not a big shot?
- 22
- 00:06:38,001 --> 00:06:39,251
- Morgue? Hospitals?
- 23
- 00:06:39,917 --> 00:06:41,917
- Maybe he came under a tram
- 24
- 00:06:42,542 --> 00:06:44,667
- I've looked everywhere.
- Hospitals, morgues
- 25
- 00:06:45,126 --> 00:06:47,167
- - I want your opinion
- - Forget it
- 26
- 00:06:48,876 --> 00:06:51,251
- Forget it. That's my advice.
- Go
- 27
- 00:06:52,876 --> 00:06:54,667
- - But he's my father
- - Sure
- 28
- 00:06:55,667 --> 00:06:59,292
- a) Maybe he was kidnapped. But
- no one asked for a ransom
- 29
- 00:06:59,667 --> 00:07:02,042
- Or you'd be asking for money,
- not advice
- 30
- 00:07:02,417 --> 00:07:05,751
- b) He was murdered,
- corpse hidden
- 31
- 00:07:06,167 --> 00:07:08,626
- Got caught in a shady deal.
- Came to a bad end
- 32
- 00:07:09,001 --> 00:07:11,542
- c) He's alive. On the run.
- Involved in a shady deal
- 33
- 00:07:11,917 --> 00:07:13,667
- d) He's run away with a woman
- 34
- 00:07:49,626 --> 00:07:52,417
- Leela, I have spoken to Prof. Bose
- 35
- 00:07:54,417 --> 00:07:56,792
- He wants me to apply for the maths
- lecturer's job
- 36
- 00:07:57,626 --> 00:08:00,001
- I'll get it. I'll become a lecturer
- 37
- 00:08:00,376 --> 00:08:01,751
- That's what worried you
- 38
- 00:08:03,376 --> 00:08:06,042
- No money, no job, no inheritance
- 39
- 00:08:06,917 --> 00:08:08,542
- There's your insurance
- 40
- 00:08:14,042 --> 00:08:15,167
- What are you hiding?
- 41
- 00:08:16,917 --> 00:08:18,251
- Let me see
- 42
- 00:08:25,167 --> 00:08:26,917
- Whose marriage invite?
- 43
- 00:08:43,542 --> 00:08:47,417
- You're marrying Atanu Sen? The
- Chemistry gold medalist?
- 44
- 00:08:48,042 --> 00:08:50,542
- The guy with the great job
- at Hind Chemics?
- 45
- 00:08:54,417 --> 00:08:56,792
- "Atanu weds Leela"
- 46
- 00:09:36,167 --> 00:09:37,287
- You didn't tell me your name
- 47
- 00:09:38,417 --> 00:09:39,417
- You didn't ask
- 48
- 00:09:42,251 --> 00:09:43,251
- Ajit Banerjee
- 49
- 00:09:43,917 --> 00:09:45,042
- I know
- 50
- 00:09:46,667 --> 00:09:48,126
- Everyone knows you
- 51
- 00:09:50,126 --> 00:09:53,042
- Did your father leave
- some money behind?
- 52
- 00:09:53,417 --> 00:09:54,167
- Why?
- 53
- 00:09:54,417 --> 00:09:58,167
- That would tell us if he ran
- or planned to go
- 54
- 00:10:00,542 --> 00:10:02,917
- - I need to examine his box
- - You have it?
- 55
- 00:10:03,167 --> 00:10:03,667
- Yes
- 56
- 00:10:04,001 --> 00:10:05,542
- - Can I see it?
- - No
- 57
- 00:10:12,626 --> 00:10:13,917
- No cash here
- 58
- 00:10:15,417 --> 00:10:16,917
- Any other belongings?
- 59
- 00:10:17,417 --> 00:10:18,417
- No
- 60
- 00:10:18,751 --> 00:10:20,417
- Was he a chemist?
- 61
- 00:10:23,251 --> 00:10:25,042
- Calcutta University
- 62
- 00:10:25,667 --> 00:10:28,376
- Gold medalist. 1920
- 63
- 00:10:33,042 --> 00:10:35,126
- War bonds worth 10,000
- 64
- 00:10:35,667 --> 00:10:38,292
- In Kamalbala Devi's name.
- Who is she?
- 65
- 00:10:39,501 --> 00:10:40,501
- My mother
- 66
- 00:10:41,542 --> 00:10:43,167
- She lives in the village
- 67
- 00:10:48,667 --> 00:10:51,126
- - ls your father diabetic?
- - Yes
- 68
- 00:10:53,751 --> 00:10:56,417
- - Likes chewing betel leaf?
- - Likes? He's addicted to paan
- 69
- 00:10:57,001 --> 00:11:00,126
- - Made his own mix
- - Where's his paan box?
- 70
- 00:11:02,042 --> 00:11:03,876
- Didn't see it at the lodge
- 71
- 00:11:19,292 --> 00:11:21,001
- What does he do?
- 72
- 00:11:22,542 --> 00:11:23,542
- Not much
- 73
- 00:11:24,292 --> 00:11:26,167
- Doesn't have a regularjob
- 74
- 00:11:28,542 --> 00:11:29,667
- I have no idea
- 75
- 00:11:30,292 --> 00:11:32,751
- We didn't talk much
- 76
- 00:11:33,917 --> 00:11:35,042
- I mean we don't
- 77
- 00:11:39,626 --> 00:11:41,167
- But he pays your bills
- 78
- 00:11:45,667 --> 00:11:48,501
- Either you've kidnapped
- your own father...
- 79
- 00:11:48,917 --> 00:11:50,917
- ...or you're playacting with me
- 80
- 00:11:51,251 --> 00:11:53,251
- - Or something is fishy
- - Meaning?
- 81
- 00:11:55,667 --> 00:12:00,042
- A man with no steady job pays for
- his son's room, fancy cigarettes
- 82
- 00:12:00,417 --> 00:12:04,376
- Buys bonds for his second wife.
- You failed to mention that
- 83
- 00:12:04,626 --> 00:12:05,751
- How did you know?
- 84
- 00:12:06,042 --> 00:12:08,251
- It's on the bonds.
- Kamalbala, aged 24
- 85
- 00:12:14,042 --> 00:12:17,917
- A newly married man doesn't leave
- his second wife for another woman
- 86
- 00:12:18,542 --> 00:12:21,251
- Option D is out. Don't hide
- facts from me
- 87
- 00:12:22,542 --> 00:12:24,917
- The insulin and the paan box.
- Something's fishy
- 88
- 00:12:25,292 --> 00:12:26,792
- Why fishy?
- 89
- 00:12:27,417 --> 00:12:29,876
- Maybe he just went away
- somewhere
- 90
- 00:12:31,167 --> 00:12:33,542
- Nothing "just" happens
- in this world
- 91
- 00:12:34,501 --> 00:12:36,167
- Look, it's no big deal for me
- 92
- 00:12:36,501 --> 00:12:39,292
- Two days at the lodge
- and I'll figure it all out
- 93
- 00:12:39,667 --> 00:12:42,167
- Your father could be alive
- and innocent
- 94
- 00:12:43,542 --> 00:12:45,167
- Or dead and guilty
- 95
- 00:12:52,042 --> 00:12:53,792
- Shall I go?
- 96
- 00:12:56,751 --> 00:12:57,751
- Find out for you?
- 97
- 00:16:39,042 --> 00:16:40,542
- Watch out, mister!
- 98
- 00:16:51,417 --> 00:16:52,417
- Come here!
- 99
- 00:16:53,417 --> 00:16:55,292
- 0k! Hold his legs down
- 100
- 00:17:05,626 --> 00:17:08,042
- He was shouting "Free Bengal"
- slogans at College Square
- 101
- 00:17:08,792 --> 00:17:11,751
- The police love thrashing students
- like him
- 102
- 00:17:12,042 --> 00:17:13,042
- Let me see
- 103
- 00:17:14,917 --> 00:17:16,251
- Your pulse
- 104
- 00:17:16,667 --> 00:17:18,001
- I'm fine
- 105
- 00:17:19,667 --> 00:17:21,042
- Doesn't look like it
- 106
- 00:17:21,751 --> 00:17:24,917
- I saw the vacancy sign outside.
- I need a room
- 107
- 00:17:26,001 --> 00:17:28,667
- - Your name?
- - Atul Chakravarti
- 108
- 00:17:30,292 --> 00:17:33,667
- I'm looking for work. First time
- in Calcutta
- 109
- 00:17:35,251 --> 00:17:36,251
- From?
- 110
- 00:17:36,667 --> 00:17:38,751
- Munger. Just got off the train
- 111
- 00:17:39,251 --> 00:17:40,876
- Someone at the station said...
- 112
- 00:17:41,042 --> 00:17:42,917
- ...your lodge is the cheapest
- and the best
- 113
- 00:17:45,751 --> 00:17:46,751
- Go!
- 114
- 00:17:47,917 --> 00:17:50,001
- If you skip class again...
- 115
- 00:17:50,167 --> 00:17:51,417
- ...I'll break your other leg
- 116
- 00:17:58,126 --> 00:18:00,667
- - You're the manager?
- - No rooms free
- 117
- 00:18:05,167 --> 00:18:06,542
- I don't understand
- 118
- 00:18:07,251 --> 00:18:09,792
- No vacancies for liars
- 119
- 00:18:11,542 --> 00:18:12,542
- Liars?
- 120
- 00:18:14,542 --> 00:18:15,542
- Mr. Atul
- 121
- 00:18:17,667 --> 00:18:19,667
- So this is your first visit
- to Calcutta?
- 122
- 00:18:21,001 --> 00:18:23,126
- Yet you wear second-hand shoes...
- 123
- 00:18:24,292 --> 00:18:27,751
- ...sold only at Ghosh's
- on College Street
- 124
- 00:18:30,792 --> 00:18:33,042
- The Munger train arrives
- early morning
- 125
- 00:18:34,667 --> 00:18:37,751
- If you came here directly,
- you'd be here hours ago
- 126
- 00:18:39,001 --> 00:18:41,042
- So many lies for one room?
- 127
- 00:18:43,667 --> 00:18:46,417
- We rent to decent folk. Sorry
- 128
- 00:18:48,542 --> 00:18:49,542
- Your hand
- 129
- 00:18:51,167 --> 00:18:52,542
- Give me your hand
- 130
- 00:18:56,126 --> 00:18:57,126
- Bakshy
- 131
- 00:18:58,042 --> 00:18:59,542
- Byomkesh Bakshy
- 132
- 00:19:00,667 --> 00:19:02,001
- Dr. Guha
- 133
- 00:19:03,001 --> 00:19:04,001
- Anukul Guha
- 134
- 00:19:06,042 --> 00:19:07,167
- Most impressive!
- 135
- 00:19:08,292 --> 00:19:09,376
- Who is he?
- 136
- 00:19:11,251 --> 00:19:12,251
- A detective?
- 137
- 00:19:13,167 --> 00:19:14,167
- Not at all
- 138
- 00:19:15,292 --> 00:19:19,667
- This is Praffula Rai.
- An insurance agent
- 139
- 00:19:20,542 --> 00:19:22,417
- He's away half the month
- 140
- 00:19:23,292 --> 00:19:25,376
- He was away the night
- Bhuvan vanished
- 141
- 00:19:25,667 --> 00:19:27,667
- Travelled without a ticket.
- So no proof
- 142
- 00:19:28,417 --> 00:19:30,542
- This is Mr. Ashwini
- 143
- 00:19:34,126 --> 00:19:35,917
- I saw the New Howrah Bridge
- 144
- 00:19:36,792 --> 00:19:37,876
- Stunning!
- 145
- 00:19:38,751 --> 00:19:40,001
- Mr. Kanai
- 146
- 00:19:41,376 --> 00:19:44,417
- He works close by. In Chinatown
- 147
- 00:19:48,042 --> 00:19:50,667
- This is Mr. Byomkesh Bakshy
- 148
- 00:19:51,251 --> 00:19:53,876
- He has some questions
- concerning Mr. Bhuvan
- 149
- 00:19:54,292 --> 00:19:55,626
- I'm trying to help
- 150
- 00:19:56,042 --> 00:19:57,042
- Police?
- 151
- 00:19:58,126 --> 00:20:00,792
- - Not at all
- - What kind of questions?
- 152
- 00:20:02,542 --> 00:20:04,167
- The nosy kind
- 153
- 00:20:05,667 --> 00:20:08,417
- The kind that concerns
- Mr. Bhuvan's paan box
- 154
- 00:20:10,542 --> 00:20:12,751
- You all right, Mr. Ashwini?
- Some water
- 155
- 00:20:15,126 --> 00:20:18,626
- You think we hid him in his
- paan box?
- 156
- 00:20:19,001 --> 00:20:21,542
- I think someone murdered him
- and hid his body
- 157
- 00:20:29,251 --> 00:20:30,876
- Fried potatoes?
- 158
- 00:20:31,417 --> 00:20:34,417
- Only on Mondays, Wednesdays,
- Fridays
- 159
- 00:20:35,667 --> 00:20:36,667
- Air raid!
- 160
- 00:20:49,542 --> 00:20:51,167
- Quite an entrance!
- 161
- 00:20:52,167 --> 00:20:53,792
- Do you know Ching Ling?
- 162
- 00:20:54,542 --> 00:20:56,376
- - Who?
- - Never mind
- 163
- 00:20:56,917 --> 00:21:00,876
- - What brings you...
- - Is your name really Kanai?
- 164
- 00:21:03,417 --> 00:21:06,292
- My Chinese name makes
- the Bengali tongue twist
- 165
- 00:21:06,751 --> 00:21:08,001
- So I changed it
- 166
- 00:21:09,292 --> 00:21:11,792
- A plane has been shot down.
- It's in flames
- 167
- 00:21:12,876 --> 00:21:15,417
- - What do you do?
- - I sell opium
- 168
- 00:21:17,417 --> 00:21:20,167
- Not what you're thinking.
- I have a license
- 169
- 00:21:20,917 --> 00:21:22,792
- You should come to Chinatown
- 170
- 00:21:25,292 --> 00:21:28,042
- Put this between your teeth
- 171
- 00:21:28,667 --> 00:21:31,542
- You could bite your tongue
- if a bomb goes off nearby
- 172
- 00:21:37,292 --> 00:21:38,292
- And you?
- 173
- 00:21:39,001 --> 00:21:41,626
- No, it tastes awful
- 174
- 00:21:44,667 --> 00:21:45,667
- I agree
- 175
- 00:21:47,376 --> 00:21:50,417
- I didn't manage to talk
- to the man in the helmet
- 176
- 00:21:51,001 --> 00:21:52,292
- Mr. Ashwini?
- 177
- 00:21:53,167 --> 00:21:56,376
- He's Bhuvan's roommate.
- I mean he was
- 178
- 00:22:01,917 --> 00:22:02,917
- Mr. Ashwini
- 179
- 00:22:11,001 --> 00:22:12,542
- That was quite a meal
- 180
- 00:22:15,667 --> 00:22:16,667
- Cigarette?
- 181
- 00:22:18,542 --> 00:22:20,251
- Ah! You prefer paan
- 182
- 00:22:22,667 --> 00:22:24,042
- Let's have one then
- 183
- 00:22:25,042 --> 00:22:26,042
- Paan?
- 184
- 00:22:28,251 --> 00:22:30,167
- No paan
- 185
- 00:22:30,667 --> 00:22:33,417
- Weren't you and Bhuvan paan lovers?
- You don't have any?
- 186
- 00:22:37,667 --> 00:22:38,667
- No
- 187
- 00:22:39,667 --> 00:22:40,667
- What's in there?
- 188
- 00:22:42,251 --> 00:22:43,251
- In there?
- 189
- 00:22:45,792 --> 00:22:47,667
- - The window...
- - No, in the cupboard
- 190
- 00:22:50,126 --> 00:22:52,417
- - What are you hiding there?
- - Nothing
- 191
- 00:22:55,251 --> 00:22:56,667
- It's empty
- 192
- 00:22:59,376 --> 00:23:01,042
- I was going to return it
- 193
- 00:23:02,792 --> 00:23:04,792
- I was about to...
- 194
- 00:23:06,626 --> 00:23:07,917
- I did nothing wrong
- 195
- 00:23:08,667 --> 00:23:10,376
- I'm a chief accountant
- 196
- 00:23:12,292 --> 00:23:13,542
- I'm innocent
- 197
- 00:23:19,667 --> 00:23:21,001
- He was murdered
- 198
- 00:23:21,751 --> 00:23:22,917
- I'm not a murderer!
- 199
- 00:23:23,251 --> 00:23:26,251
- Right. You're an accountant.
- Now let me think
- 200
- 00:23:31,667 --> 00:23:35,667
- Bhuvan left behind his paan box,
- money and medicine
- 201
- 00:23:36,417 --> 00:23:38,626
- He aimed to return the same night
- 202
- 00:23:39,042 --> 00:23:41,126
- That was two months ago
- 203
- 00:23:43,292 --> 00:23:45,167
- Tell me about that night
- 204
- 00:23:45,792 --> 00:23:47,792
- I went for a walk after dinner
- 205
- 00:23:48,167 --> 00:23:50,751
- He wasn't here when I came back
- 206
- 00:23:51,126 --> 00:23:54,042
- I went to sleep. Mr. Bhuvan
- wasn't here the next morning
- 207
- 00:23:54,417 --> 00:23:58,292
- I left for work. When I came back,
- he wasn't here
- 208
- 00:23:59,917 --> 00:24:02,667
- When I came back...
- 209
- 00:24:03,667 --> 00:24:05,667
- You stole the paan box
- 210
- 00:24:07,167 --> 00:24:10,042
- I loved his paan mix,
- so I kept the box
- 211
- 00:24:10,667 --> 00:24:12,376
- What work did he do?
- 212
- 00:24:12,751 --> 00:24:16,167
- He used to say: "I'm a freelance
- genius"
- 213
- 00:24:17,667 --> 00:24:19,792
- Paid the rent on time
- 214
- 00:24:21,542 --> 00:24:26,001
- Sometimes he'd come back late.
- But never caused any trouble
- 215
- 00:24:32,167 --> 00:24:34,751
- If what you say is true...
- 216
- 00:24:36,626 --> 00:24:39,292
- ...we should inform the police
- 217
- 00:24:39,792 --> 00:24:43,042
- It could be murder, Doctor.
- What could the police do?
- 218
- 00:24:52,292 --> 00:24:55,042
- Luckily I knew the station chief
- 219
- 00:24:55,542 --> 00:24:59,417
- Or we'd be in the lock-up. I mean
- a paan box and murder
- 220
- 00:25:00,042 --> 00:25:01,167
- Sorry for the bother, Ajit
- 221
- 00:25:01,376 --> 00:25:03,292
- If Bhuvan was murdered...
- 222
- 00:25:04,001 --> 00:25:05,292
- ...and he was
- 223
- 00:25:06,001 --> 00:25:08,001
- His corpse must be hidden
- somewhere
- 224
- 00:25:08,667 --> 00:25:11,667
- You'll believe me when I find
- his corpse
- 225
- 00:25:13,167 --> 00:25:14,751
- Are you crazy?
- 226
- 00:25:15,792 --> 00:25:18,917
- I found this bus ticket in your
- father's book
- 227
- 00:25:19,542 --> 00:25:22,042
- Bus 32A. Stops right outside
- 228
- 00:25:22,667 --> 00:25:24,792
- He got off somewhere
- at the end of the line
- 229
- 00:25:25,042 --> 00:25:26,042
- Look
- 230
- 00:25:26,917 --> 00:25:29,167
- The conductor's punch mark.
- I could...
- 231
- 00:25:29,417 --> 00:25:30,917
- You could what?
- 232
- 00:25:36,001 --> 00:25:38,001
- What did Bhuvan call himself?
- 233
- 00:25:38,751 --> 00:25:41,792
- A freelance genius.
- A genius chemist
- 234
- 00:25:42,626 --> 00:25:46,042
- He may have worked in a chemical
- factory. I could find...
- 235
- 00:25:46,376 --> 00:25:47,626
- Find what?
- 236
- 00:25:48,167 --> 00:25:49,667
- My father's corpse?
- 237
- 00:25:52,292 --> 00:25:53,292
- Listen
- 238
- 00:25:55,751 --> 00:25:59,667
- The police chief says he's missing.
- Why do you want him dead?
- 239
- 00:26:00,751 --> 00:26:02,251
- Case closed. Let's go
- 240
- 00:26:09,001 --> 00:26:10,167
- Mr. Bakshy
- 241
- 00:26:11,292 --> 00:26:15,126
- How did you know where
- Ashwini had hidden...
- 242
- 00:26:15,542 --> 00:26:17,376
- ...the paan box?
- 243
- 00:26:21,126 --> 00:26:24,917
- Easy. People can't help thinking
- about what they're hiding
- 244
- 00:26:25,292 --> 00:26:28,167
- When I mentioned the paan box,
- he left the table
- 245
- 00:26:28,876 --> 00:26:31,667
- I pushed him around a bit.
- Watched his eyes
- 246
- 00:26:32,126 --> 00:26:33,667
- He gave himself away
- 247
- 00:26:35,292 --> 00:26:36,292
- Simple
- 248
- 00:26:37,667 --> 00:26:41,917
- If only I could learn to think
- like you
- 249
- 00:26:46,126 --> 00:26:48,876
- Many talkers in this world.
- Few doers
- 250
- 00:26:49,292 --> 00:26:51,667
- You look like a doer
- 251
- 00:26:53,917 --> 00:26:56,667
- If you need help, you can count
- on me
- 252
- 00:26:58,042 --> 00:27:00,167
- There's a room in my lodge for you
- 253
- 00:27:01,792 --> 00:27:03,042
- It's your call
- 254
- 00:27:07,251 --> 00:27:10,167
- Going somewhere, mister?
- Taxi?
- 255
- 00:29:14,292 --> 00:29:17,792
- Let him watch, Ruby.
- Maybe he enjoys watching
- 256
- 00:29:45,542 --> 00:29:47,042
- Ruby, ask him...
- 257
- 00:29:47,542 --> 00:29:50,501
- ...how he got in here. It's private
- property
- 258
- 00:29:52,417 --> 00:29:54,042
- "No trespassing" sign here
- 259
- 00:29:55,001 --> 00:29:57,376
- ls there a sign outside his bedroom?
- 260
- 00:30:00,876 --> 00:30:03,542
- Could I just walk in
- without asking?
- 261
- 00:30:04,251 --> 00:30:06,001
- I'm sorry. I didn't know
- 262
- 00:30:09,001 --> 00:30:10,001
- Finally...
- 263
- 00:30:13,376 --> 00:30:14,417
- ...he apologises
- 264
- 00:30:17,001 --> 00:30:18,542
- Who does that...
- 265
- 00:30:22,917 --> 00:30:24,542
- Are you the owner?
- 266
- 00:30:29,167 --> 00:30:30,751
- I own nothing
- 267
- 00:30:32,001 --> 00:30:33,542
- Do you know the owner?
- 268
- 00:30:36,376 --> 00:30:38,626
- Or are you trespassing, too?
- 269
- 00:30:45,751 --> 00:30:48,292
- You really don't recognise me?
- 270
- 00:30:51,292 --> 00:30:52,292
- Madam!
- 271
- 00:30:54,042 --> 00:30:55,042
- Coconuts for you
- 272
- 00:30:55,251 --> 00:30:56,876
- Put them in the car
- 273
- 00:30:58,626 --> 00:31:00,917
- Mr. Sikdaar owns this property
- 274
- 00:31:02,001 --> 00:31:03,376
- I know him
- 275
- 00:31:04,126 --> 00:31:05,667
- Do you know Bhuvan Banerjee?
- 276
- 00:31:11,251 --> 00:31:12,251
- Who?
- 277
- 00:31:24,042 --> 00:31:25,417
- Thank you for the lift
- 278
- 00:31:29,917 --> 00:31:31,417
- Are you Mrs. Sikdaar?
- 279
- 00:31:34,626 --> 00:31:35,917
- Anguri Devi?
- 280
- 00:31:36,751 --> 00:31:38,542
- Are you from Rangoon?
- 281
- 00:31:43,542 --> 00:31:45,001
- Where can I find Mr. Sikdaar?
- 282
- 00:31:45,251 --> 00:31:48,001
- You have a talent for being rude,
- but must you be nosy too?
- 283
- 00:31:49,917 --> 00:31:53,542
- Mr. Bhuvan is missing. I need to
- ask Mr. Sikdaar some questions
- 284
- 00:31:53,917 --> 00:31:55,167
- Where is he?
- 285
- 00:31:59,501 --> 00:32:01,667
- - Who are you?
- - Byomkesh Bakshy
- 286
- 00:32:02,251 --> 00:32:03,626
- What do you mean...
- 287
- 00:32:04,542 --> 00:32:05,917
- ... "missing"?
- 288
- 00:32:06,876 --> 00:32:10,376
- He left his lodgings on 29 November
- 289
- 00:32:11,251 --> 00:32:13,042
- But never came back
- 290
- 00:32:15,376 --> 00:32:17,042
- That was two months ago
- 291
- 00:32:21,542 --> 00:32:23,751
- I don't know any Mr. Bhuvan
- 292
- 00:32:24,126 --> 00:32:27,667
- I thought you were a fan of mine.
- Or a Party member...
- 293
- 00:32:28,042 --> 00:32:29,376
- Party?
- 294
- 00:32:30,917 --> 00:32:32,792
- What world do you live in?
- 295
- 00:32:33,876 --> 00:32:37,917
- Gajanan Sikdaar? The Council Member?
- Forever Bengal Party
- 296
- 00:32:38,417 --> 00:32:40,376
- Is this his factory?
- 297
- 00:32:57,667 --> 00:33:00,917
- She asked you to wait in her
- make-up room
- 298
- 00:34:08,667 --> 00:34:10,792
- Gajanan Sikdaar
- 299
- 00:34:11,667 --> 00:34:13,042
- Council Member?
- 300
- 00:34:16,292 --> 00:34:19,542
- "I know what you're up to
- 301
- 00:34:19,917 --> 00:34:22,501
- "You had better see me or
- everyone will know
- 302
- 00:34:22,917 --> 00:34:27,417
- "Last chance. Tonight at
- the factory at 9"
- 303
- 00:34:27,792 --> 00:34:29,001
- What do you think?
- 304
- 00:34:30,417 --> 00:34:32,792
- Was someone trying to scare Sikdaar?
- 305
- 00:34:33,042 --> 00:34:34,917
- Not scare. Blackmail
- 306
- 00:34:35,542 --> 00:34:36,626
- What else?
- 307
- 00:34:39,667 --> 00:34:42,126
- The letters are cut out
- from a newspaper
- 308
- 00:34:43,917 --> 00:34:45,417
- Look at the post office stamp
- 309
- 00:34:48,001 --> 00:34:49,167
- Chitpur Road
- 310
- 00:34:49,626 --> 00:34:51,542
- That's our post office
- 311
- 00:34:51,917 --> 00:34:54,626
- First letter 22 November, first post
- 312
- 00:34:55,001 --> 00:34:56,042
- The second letter
- 313
- 00:34:56,667 --> 00:34:58,376
- 29 November. Same time
- 314
- 00:34:58,917 --> 00:35:00,292
- What happened that day?
- 315
- 00:35:01,917 --> 00:35:04,001
- That's the night Bhuvan vanished
- 316
- 00:35:05,001 --> 00:35:08,292
- - What newspapers do you get here?
- - They all buy their own
- 317
- 00:35:08,917 --> 00:35:12,417
- - I read Basumati, Yugantar
- - English newspapers?
- 318
- 00:35:14,042 --> 00:35:15,792
- - The Statesman
- - Who buys it?
- 319
- 00:35:16,042 --> 00:35:17,042
- Bought it
- 320
- 00:35:21,001 --> 00:35:22,042
- Puntiram
- 321
- 00:35:22,667 --> 00:35:25,501
- Can't you keep the rubbish in order?
- 322
- 00:35:27,042 --> 00:35:29,501
- Here! English newspapers
- 323
- 00:35:32,917 --> 00:35:34,001
- December
- 324
- 00:35:36,001 --> 00:35:37,001
- November
- 325
- 00:36:01,626 --> 00:36:06,042
- - This means Mr. Bhuvan...
- - ...was blackmailing Sikdaar
- 326
- 00:36:06,667 --> 00:36:08,417
- The second letter is dated
- 29 November
- 327
- 00:36:09,292 --> 00:36:11,917
- Asking Sikdaar to meet at
- the factory at 9
- 328
- 00:36:12,417 --> 00:36:14,792
- Bhuvan left here at 8 and...
- 329
- 00:36:15,501 --> 00:36:17,042
- ...never came back
- 330
- 00:36:19,417 --> 00:36:20,626
- I must meet Sikdaar
- 331
- 00:36:22,917 --> 00:36:26,917
- My uncle Gajanan Sikdaar has only
- one concern - his own skin
- 332
- 00:36:27,542 --> 00:36:29,376
- We don't want him
- 333
- 00:36:29,667 --> 00:36:32,792
- Or his Party. A leader must
- show the way
- 334
- 00:36:33,167 --> 00:36:35,917
- Our New Bengal Party will show
- the way now
- 335
- 00:36:36,667 --> 00:36:39,001
- Freedom is our right.
- We will seize it
- 336
- 00:36:39,667 --> 00:36:41,042
- We'll pay with our blood
- 337
- 00:36:41,792 --> 00:36:43,001
- Hail Bengal!
- 338
- 00:36:48,626 --> 00:36:52,501
- Participants in the Spring Day Action,
- register now
- 339
- 00:36:54,042 --> 00:36:55,542
- Aren't you the new boarder?
- 340
- 00:36:55,917 --> 00:36:57,251
- You dressed my wound, remember?
- 341
- 00:36:57,542 --> 00:36:59,001
- Who was that?
- 342
- 00:36:59,917 --> 00:37:02,417
- Sukumar Ghosh... Sikdaar's nephew
- 343
- 00:37:05,001 --> 00:37:07,001
- Where is Gajanan Sikdaar?
- 344
- 00:37:07,501 --> 00:37:10,792
- Hiding. His nephewjust split
- his Party
- 345
- 00:37:15,542 --> 00:37:19,876
- Special Branch is snooping around.
- I had better warn Sukumar
- 346
- 00:37:27,292 --> 00:37:28,751
- I'm from Headquarters
- 347
- 00:37:29,876 --> 00:37:32,542
- - Special Branch. And you?
- - The local station
- 348
- 00:37:33,001 --> 00:37:34,001
- ID?
- 349
- 00:37:36,042 --> 00:37:39,542
- - Why are you here?
- - We're Mr.Sikdaar's bodyguards
- 350
- 00:37:40,626 --> 00:37:41,626
- Why?
- 351
- 00:37:42,042 --> 00:37:43,751
- Someone is after his life
- 352
- 00:37:46,126 --> 00:37:50,251
- I must question him. Wait outside.
- Don't let any idiot in
- 353
- 00:37:56,917 --> 00:38:01,376
- Sukumar, you're making a mistake.
- You'll regret it
- 354
- 00:38:02,001 --> 00:38:05,251
- You're saying that because
- he's backing my Party
- 355
- 00:38:05,667 --> 00:38:09,292
- Fool! You don't know him.
- I do
- 356
- 00:38:09,667 --> 00:38:12,126
- Uncle, say what you want.
- It's too late
- 357
- 00:38:12,417 --> 00:38:14,292
- We're celebrating Spring Day
- 358
- 00:38:14,792 --> 00:38:16,792
- Fool. He's using you
- 359
- 00:38:19,792 --> 00:38:21,042
- Are you here to register?
- 360
- 00:38:23,792 --> 00:38:26,292
- Registration for the new Party
- is outside
- 361
- 00:38:27,417 --> 00:38:29,376
- I'm here to see Sikdaar
- 362
- 00:38:31,001 --> 00:38:32,417
- Have you an appointment?
- 363
- 00:38:33,542 --> 00:38:34,542
- Why?
- 364
- 00:38:37,417 --> 00:38:39,001
- Are you his secretary?
- 365
- 00:38:40,376 --> 00:38:41,376
- No
- 366
- 00:38:44,501 --> 00:38:45,917
- My name is Byomkesh Bakshy
- 367
- 00:38:46,917 --> 00:38:47,917
- So?
- 368
- 00:38:49,667 --> 00:38:52,667
- I want to question him
- about a murder
- 369
- 00:38:54,417 --> 00:38:55,777
- - Whose murder?
- - Bhuvan Banerjee's
- 370
- 00:38:55,917 --> 00:38:57,626
- He worked at Mr. Sikdaar's factory
- 371
- 00:38:58,042 --> 00:38:59,626
- - You knew him?
- - Who are you?
- 372
- 00:38:59,792 --> 00:39:01,667
- I told you. Don't have time
- to waste
- 373
- 00:39:01,876 --> 00:39:02,917
- Nibaran!
- 374
- 00:39:03,917 --> 00:39:06,001
- Try to stop us and we'll kill you
- 375
- 00:39:08,126 --> 00:39:10,001
- Who's here from Special Branch?
- 376
- 00:39:10,792 --> 00:39:12,917
- - I'm warning you
- - Gajanan Sikdaar?
- 377
- 00:39:15,792 --> 00:39:18,251
- - What's all this?
- - Do you know Bhuvan Banerjee?
- 378
- 00:39:19,376 --> 00:39:21,292
- - Go inside
- - Why?
- 379
- 00:39:21,626 --> 00:39:24,376
- - Who are you?
- - Why was he blackmailing you?
- 380
- 00:39:25,417 --> 00:39:26,792
- - What?
- - Hey you!
- 381
- 00:39:27,292 --> 00:39:28,542
- I'm Sub-Inspector...
- 382
- 00:39:28,792 --> 00:39:31,542
- Are you mixed up with Bhuvan's
- disappearance?
- 383
- 00:39:32,751 --> 00:39:33,751
- Get out!
- 384
- 00:39:53,417 --> 00:39:56,292
- - Who is that lady?
- - Satyawati
- 385
- 00:39:57,417 --> 00:39:58,917
- Sukumar's sister
- 386
- 00:40:03,542 --> 00:40:06,001
- These people are big shots
- 387
- 00:40:06,792 --> 00:40:07,917
- Be careful
- 388
- 00:40:40,751 --> 00:40:43,042
- Your help has no sense.
- I'll wait outside
- 389
- 00:40:45,292 --> 00:40:48,251
- You felt no shame stealing
- from a woman's bag...
- 390
- 00:40:49,251 --> 00:40:53,042
- ...so why be ashamed looking
- at her in her bath?
- 391
- 00:40:55,042 --> 00:40:56,167
- Give me one
- 392
- 00:40:57,001 --> 00:41:00,042
- Don't get jumpy.
- It's only a cigarette
- 393
- 00:41:10,042 --> 00:41:11,501
- It's a cheap brand
- 394
- 00:41:32,626 --> 00:41:35,876
- Why did Bhuvan's name scare you?
- 395
- 00:41:42,792 --> 00:41:45,917
- A few weeks ago a man came
- to meet Gajanan
- 396
- 00:41:48,167 --> 00:41:51,667
- They talked for hours
- behind closed doors
- 397
- 00:41:53,542 --> 00:41:55,542
- Gajanan came out alone
- from the room
- 398
- 00:41:57,417 --> 00:41:58,876
- He was pale
- 399
- 00:42:00,667 --> 00:42:03,542
- I had never seen him so scared
- 400
- 00:42:06,126 --> 00:42:08,917
- I asked him about the visitor
- 401
- 00:42:10,042 --> 00:42:13,292
- He said he was Bhuvan Banerjee
- 402
- 00:42:15,876 --> 00:42:19,167
- The next day Gajanan locked up
- the factory
- 403
- 00:42:19,626 --> 00:42:23,542
- Was Gajanan at the factory
- on 29 November night?
- 404
- 00:42:43,667 --> 00:42:45,917
- We'll end up in jail
- 405
- 00:42:46,167 --> 00:42:47,376
- Despite Anguri's alibi...
- 406
- 00:42:47,626 --> 00:42:50,751
- ...whatever happened,
- happened at this factory
- 407
- 00:42:51,167 --> 00:42:53,751
- There is a guard around.
- Watch him
- 408
- 00:43:14,001 --> 00:43:15,876
- We have the keys
- 409
- 00:43:17,626 --> 00:43:19,501
- Have you permission?
- 410
- 00:43:22,667 --> 00:43:24,292
- Are you from rat control?
- 411
- 00:43:26,042 --> 00:43:27,042
- You're from Munger?
- 412
- 00:43:28,626 --> 00:43:29,667
- Bhagalpur
- 413
- 00:43:29,876 --> 00:43:30,876
- Terrific!
- 414
- 00:43:30,917 --> 00:43:31,917
- Two-in-one
- 415
- 00:43:33,501 --> 00:43:36,126
- Rats giving trouble in there?
- 416
- 00:43:36,417 --> 00:43:38,417
- Plenty trouble. They die
- 417
- 00:43:39,001 --> 00:43:40,792
- They rot. They stink
- 418
- 00:43:44,042 --> 00:43:45,876
- Say something to me in English
- 419
- 00:43:47,167 --> 00:43:49,042
- Anything. Sound strict
- 420
- 00:44:03,042 --> 00:44:06,042
- My officer says he has a new poison
- 421
- 00:44:06,376 --> 00:44:08,917
- Gets rid of all pests in a flash
- 422
- 00:44:09,542 --> 00:44:14,001
- The paperwork for proper permissions
- will take a month
- 423
- 00:44:14,667 --> 00:44:15,667
- Well?
- 424
- 00:44:19,417 --> 00:44:22,417
- - Are you really from Munger?
- - Yes
- 425
- 00:44:24,167 --> 00:44:25,917
- What about your family? Home?
- 426
- 00:44:26,251 --> 00:44:28,751
- Cholera took my family. Cousins
- took my house
- 427
- 00:44:29,792 --> 00:44:31,626
- Came to Calcutta when I was 15
- 428
- 00:44:33,001 --> 00:44:36,042
- A good lie is never far
- from the truth
- 429
- 00:45:14,792 --> 00:45:17,917
- New machines. Idle for two months?
- 430
- 00:45:31,417 --> 00:45:34,751
- This is no dead rat, Byomkesh
- 431
- 00:46:18,542 --> 00:46:20,792
- Call Special Branch
- 432
- 00:46:21,542 --> 00:46:23,001
- He's been murdered
- 433
- 00:46:24,001 --> 00:46:28,167
- His throat was slit. Then a sword
- sliced through him - neck to belly
- 434
- 00:46:28,751 --> 00:46:30,042
- My God!
- 435
- 00:46:43,417 --> 00:46:46,542
- That's Mr. Bhuvan's wife.
- Second wife
- 436
- 00:47:13,042 --> 00:47:14,042
- Why?
- 437
- 00:47:18,376 --> 00:47:19,376
- But Why?
- 438
- 00:47:39,542 --> 00:47:40,542
- Why?
- 439
- 00:47:56,417 --> 00:47:57,417
- May I?
- 440
- 00:48:01,001 --> 00:48:04,167
- You weren't at the crematorium
- 441
- 00:48:05,167 --> 00:48:06,792
- Want some paan?
- 442
- 00:48:07,792 --> 00:48:08,917
- Don't eat paan
- 443
- 00:48:11,251 --> 00:48:14,167
- Do you have Bhuvan's paan box?
- 444
- 00:48:25,626 --> 00:48:27,292
- What was Bhuvan like?
- 445
- 00:48:29,292 --> 00:48:31,167
- You would've got on well
- 446
- 00:48:32,542 --> 00:48:34,167
- He made his own paan mix
- 447
- 00:48:37,001 --> 00:48:39,167
- He gave it a name
- 448
- 00:48:41,251 --> 00:48:43,001
- "Calcutta Kiss"
- 449
- 00:48:57,626 --> 00:48:59,292
- Our first famous boarder
- 450
- 00:49:00,292 --> 00:49:01,501
- Read it
- 451
- 00:49:03,042 --> 00:49:07,001
- "A sensational murder and blackmail
- case was solved by Bengal's pride...
- 452
- 00:49:07,292 --> 00:49:11,292
- "...the brave talented young
- detective Byomkesh Bakshy"
- 453
- 00:49:11,667 --> 00:49:13,251
- Why did the paper come so late?
- 454
- 00:49:13,917 --> 00:49:16,251
- Late? It's the usual time
- 455
- 00:49:17,667 --> 00:49:19,292
- The paper comes now?
- 456
- 00:49:19,667 --> 00:49:22,542
- Sometimes even later.
- Listen to this
- 457
- 00:49:30,792 --> 00:49:34,751
- "Broad chest, keen moustache,
- eyes like embers...
- 458
- 00:49:37,126 --> 00:49:38,292
- You fool
- 459
- 00:49:39,042 --> 00:49:41,001
- "Our Sherlock Holmes..."
- 460
- 00:49:44,792 --> 00:49:47,042
- Taxi! Police Headquarters
- 461
- 00:50:00,126 --> 00:50:01,917
- Mister! Is this what we're doing
- all day?
- 462
- 00:50:03,001 --> 00:50:04,542
- - DC Wilkie's office?
- - Upstairs
- 463
- 00:50:12,792 --> 00:50:14,792
- Can I see the Dy. Commissioner?
- 464
- 00:50:16,501 --> 00:50:18,792
- - It's urgent
- - You can't barge in
- 465
- 00:50:21,001 --> 00:50:23,417
- I'm a famous detective
- 466
- 00:50:24,751 --> 00:50:27,751
- Tell him I have a hot lead on
- the Bosepukur murders
- 467
- 00:50:28,501 --> 00:50:30,376
- Your uncle is being framed.
- I can save him
- 468
- 00:50:30,751 --> 00:50:32,001
- Wait outside
- 469
- 00:50:32,376 --> 00:50:34,251
- Send a note inside, Sergeant
- 470
- 00:50:34,542 --> 00:50:37,042
- I'm Sikdaar's niece. The Council
- Member?
- 471
- 00:50:37,501 --> 00:50:38,792
- Now, Sergeant. Please
- 472
- 00:50:44,542 --> 00:50:46,042
- A private detective?
- 473
- 00:50:46,667 --> 00:50:48,542
- No... Yes
- 474
- 00:50:50,917 --> 00:50:53,792
- - Who hired you?
- - The corpse's son
- 475
- 00:50:55,501 --> 00:50:57,792
- I mean Bhuvan Banerjee's son
- 476
- 00:51:04,292 --> 00:51:08,792
- - You say these letters are phony?
- - The stamp proves it
- 477
- 00:51:10,001 --> 00:51:13,667
- The letters have been cut out from
- the newspaper of that day
- 478
- 00:51:14,042 --> 00:51:17,417
- Look at the stamp.
- Posted at 7:30 am
- 479
- 00:51:18,251 --> 00:51:22,501
- I can get 5 people to swear on oath
- that the newspapers don't arrive...
- 480
- 00:51:22,792 --> 00:51:25,001
- ...at Bhuvan's lodge
- before 8:30 am
- 481
- 00:51:35,751 --> 00:51:37,292
- I can read now, thank you
- 482
- 00:51:37,542 --> 00:51:39,042
- Sikdaar's being framed
- 483
- 00:51:39,417 --> 00:51:43,042
- The dates on the letters coincide
- with Bhuvan meeting Sikdaar
- 484
- 00:51:43,626 --> 00:51:46,626
- Bhuvan vanished that day. The letters
- were dated after his murder
- 485
- 00:51:47,001 --> 00:51:49,201
- - Now do you believe me?
- - When did you get the letters?
- 486
- 00:51:49,626 --> 00:51:53,251
- Mr. Wilkie, you can call me anytime
- if you want to harass me further
- 487
- 00:51:54,126 --> 00:51:55,292
- Can I go now?
- 488
- 00:51:56,167 --> 00:51:57,542
- - For now
- - Thank you very much
- 489
- 00:51:57,792 --> 00:51:59,542
- Who is threatening you?
- 490
- 00:51:59,751 --> 00:52:01,876
- Not you, Mr. Bakshy
- 491
- 00:52:06,626 --> 00:52:09,792
- What is your take on the
- Bosepukur murders?
- 492
- 00:52:11,167 --> 00:52:12,542
- Sir, this isn't the time
- 493
- 00:52:12,876 --> 00:52:15,001
- I have a warrant in your name
- 494
- 00:52:15,292 --> 00:52:18,167
- For impersonating an officer
- 495
- 00:52:19,792 --> 00:52:20,917
- Tea?
- 496
- 00:52:27,542 --> 00:52:29,292
- Going round in circles all day
- 497
- 00:52:29,667 --> 00:52:30,917
- Not a bloody tram
- 498
- 00:52:37,667 --> 00:52:40,001
- - Mr. Byomkesh
- - I'll deal with you later
- 499
- 00:52:42,417 --> 00:52:43,876
- - Mister!
- - I'll be back
- 500
- 00:52:44,417 --> 00:52:46,917
- The madman! He didn't pay me
- 501
- 00:52:47,751 --> 00:52:49,042
- Taxi! Let's go. Hurry
- 502
- 00:52:49,376 --> 00:52:50,751
- Where is Sikdaar?
- 503
- 00:52:58,792 --> 00:53:00,167
- I must talk to you
- 504
- 00:53:05,292 --> 00:53:08,042
- When did you get hold
- of those letters?
- 505
- 00:53:14,917 --> 00:53:17,042
- May I see Mr. Sikdaar?
- 506
- 00:53:21,167 --> 00:53:22,542
- Gajanan...
- 507
- 00:53:24,042 --> 00:53:26,292
- ...can't see anyone right now
- 508
- 00:53:27,917 --> 00:53:29,751
- No, he'll see me
- 509
- 00:53:30,292 --> 00:53:32,667
- If it wasn't for me,
- he'd be rotting in jail
- 510
- 00:53:37,376 --> 00:53:39,251
- If it wasn't for you...
- 511
- 00:53:40,251 --> 00:53:42,501
- ...none of this would
- have happened
- 512
- 00:53:46,626 --> 00:53:49,042
- If it wasn't for you none of
- this would have happened
- 513
- 00:53:52,167 --> 00:53:54,751
- You wanted to know when
- I got the letters?
- 514
- 00:53:55,792 --> 00:53:56,792
- When?
- 515
- 00:53:56,876 --> 00:53:58,667
- The first day we met...
- 516
- 00:53:59,667 --> 00:54:00,917
- ...that very morning
- 517
- 00:54:39,126 --> 00:54:40,126
- Listen
- 518
- 00:54:41,167 --> 00:54:44,876
- He wants to ask you something.
- He saved your life
- 519
- 00:54:45,292 --> 00:54:48,292
- Did Mr. Bhuvan meet you
- in her flat on 23 November?
- 520
- 00:54:57,876 --> 00:54:58,917
- Nibaran!
- 521
- 00:55:03,542 --> 00:55:06,292
- - Call the doctor
- - Save him, please
- 522
- 00:55:07,667 --> 00:55:08,792
- Save him!
- 523
- 00:55:10,667 --> 00:55:11,667
- Uncle...
- 524
- 00:55:14,542 --> 00:55:16,042
- Did Bhuvan come to see you?
- 525
- 00:55:17,251 --> 00:55:19,376
- Why? To blackmail you?
- 526
- 00:55:47,917 --> 00:55:48,917
- Uncle
- 527
- 00:56:18,042 --> 00:56:19,417
- 99%
- 528
- 00:56:20,042 --> 00:56:22,167
- Strychnine poisoning
- 529
- 00:56:23,001 --> 00:56:27,542
- Send the soup to the lab.
- The autopsy will tell us for sure
- 530
- 00:56:30,167 --> 00:56:33,542
- I'll check on Anguri Devi.
- She's still in shock
- 531
- 00:56:35,876 --> 00:56:37,501
- Wherever there's a murder...
- 532
- 00:56:37,917 --> 00:56:40,376
- ...you're never far away
- 533
- 00:56:45,292 --> 00:56:47,376
- - What is she saying?
- - Nothing
- 534
- 00:56:48,126 --> 00:56:50,501
- - Trying to save her brother
- - Brother?
- 535
- 00:56:51,167 --> 00:56:53,042
- In your presence, Sukumar...
- 536
- 00:56:53,292 --> 00:56:54,917
- ...threatened his uncle
- 537
- 00:56:56,042 --> 00:56:57,667
- Stop us and we'll kill you
- 538
- 00:57:04,292 --> 00:57:05,917
- My brother is innocent
- 539
- 00:57:07,417 --> 00:57:09,042
- He couldn't murder anyone
- 540
- 00:57:09,626 --> 00:57:13,542
- I don't know if he could or not.
- But I know he didn't
- 541
- 00:57:18,667 --> 00:57:20,542
- Did he know Mr. Bhuvan?
- 542
- 00:57:23,042 --> 00:57:26,292
- What were Sikdaar and Bhuvan
- fighting about?
- 543
- 00:57:30,167 --> 00:57:32,042
- Your silence may...
- 544
- 00:57:33,001 --> 00:57:35,042
- ...send your brother to the gallows
- 545
- 00:57:41,167 --> 00:57:43,917
- My brother doesn't care about
- his life any more
- 546
- 00:57:46,542 --> 00:57:47,917
- Do you recognise this?
- 547
- 00:57:51,751 --> 00:57:52,876
- Strychnine
- 548
- 00:57:55,917 --> 00:57:58,626
- We found it in Sukumar's room
- 549
- 00:58:05,251 --> 00:58:08,501
- When you see Sukumar thank him...
- 550
- 00:58:09,251 --> 00:58:12,376
- ...for keeping the poison where
- anyone could find it
- 551
- 00:58:12,751 --> 00:58:15,501
- And threatening his uncle when
- everyone could hear him
- 552
- 00:58:42,917 --> 00:58:45,667
- You made my father and me famous
- 553
- 00:58:48,667 --> 00:58:50,626
- They threw me out of the hostel
- 554
- 00:58:52,792 --> 00:58:54,376
- A blackmailer's son
- 555
- 00:58:57,042 --> 00:58:58,542
- Can I stay here?
- 556
- 00:58:59,126 --> 00:59:03,667
- Dr. Guha went out of town. He'll
- be back by Spring Day
- 557
- 00:59:04,126 --> 00:59:06,292
- He left this for you
- 558
- 00:59:06,751 --> 00:59:09,251
- Your father was not a blackmailer
- 559
- 00:59:19,376 --> 00:59:20,376
- So then?
- 560
- 00:59:21,292 --> 00:59:23,792
- - What about Mr. Sikdaar?
- - He was murdered
- 561
- 00:59:25,001 --> 00:59:26,001
- BY Whom?
- 562
- 00:59:26,542 --> 00:59:29,626
- I don't know. But it's the same man
- who killed your father
- 563
- 00:59:31,167 --> 00:59:32,667
- He framed Sukumar
- 564
- 00:59:33,167 --> 00:59:34,167
- Open it!
- 565
- 00:59:40,042 --> 00:59:42,876
- - He faked the letters too
- - Faked?
- 566
- 00:59:43,876 --> 00:59:45,667
- He made a fool of me
- 567
- 00:59:46,042 --> 00:59:48,876
- He even faked the postage stamp
- 568
- 00:59:49,792 --> 00:59:51,501
- - How?
- - Nothing simpler
- 569
- 00:59:53,376 --> 00:59:56,042
- Bribe a poor postmaster,
- write your letter
- 570
- 00:59:56,292 --> 00:59:57,751
- And add the date you want
- 571
- 00:59:58,042 --> 01:00:00,917
- And fool the moron Byomkesh
- Bakshy...
- 572
- 01:00:10,292 --> 01:00:12,292
- "Yours truly, Dr. Anukul Guha"
- 573
- 01:00:52,292 --> 01:00:54,126
- Byomkesh, open the door!
- 574
- 01:01:18,167 --> 01:01:21,292
- He took off like a rocket and
- rolled back like a deflated ball
- 575
- 01:01:23,292 --> 01:01:25,251
- He hasn't had a thing
- to eat or drink
- 576
- 01:01:25,667 --> 01:01:26,667
- What's wrong?
- 577
- 01:01:27,042 --> 01:01:28,542
- Tummy ache
- 578
- 01:01:30,626 --> 01:01:33,167
- If only Dr. Guha were here to
- give him medicine
- 579
- 01:01:48,667 --> 01:01:49,751
- Puntiram!
- 580
- 01:02:03,167 --> 01:02:06,167
- - The police followed you?
- - I know how to lose them
- 581
- 01:02:23,792 --> 01:02:25,667
- My mother left me this jewelry
- 582
- 01:02:26,876 --> 01:02:28,626
- Just name your price
- 583
- 01:02:32,501 --> 01:02:34,542
- But find my brother
- 584
- 01:02:37,876 --> 01:02:38,917
- Why me?
- 585
- 01:02:40,042 --> 01:02:41,917
- A maiden in distress
- 586
- 01:02:42,501 --> 01:02:44,292
- Because you see things
- 587
- 01:02:52,667 --> 01:02:55,667
- My brother and my uncle
- never saw eye to eye
- 588
- 01:02:56,251 --> 01:02:58,792
- Things really fell apart in
- the past two months
- 589
- 01:03:00,042 --> 01:03:03,376
- They fought endlessly over
- the Party
- 590
- 01:03:04,167 --> 01:03:07,542
- Finally my brother split the Party,
- formed his own
- 591
- 01:03:10,251 --> 01:03:13,667
- Your uncle implied Sukumar was
- under someone's influence
- 592
- 01:03:14,167 --> 01:03:16,292
- My brother had changed a lot
- 593
- 01:03:16,917 --> 01:03:18,417
- Even I could see it
- 594
- 01:03:18,792 --> 01:03:21,792
- When did Bhuvan Banerjee
- start working with your uncle?
- 595
- 01:03:24,167 --> 01:03:27,876
- Two years ago. He'd come
- to uncle's factory
- 596
- 01:03:28,376 --> 01:03:31,917
- He had some new machinery
- installed there
- 597
- 01:03:33,001 --> 01:03:34,792
- Bhuvan installed the machines?
- 598
- 01:03:35,042 --> 01:03:36,042
- Yes
- 599
- 01:03:39,876 --> 01:03:40,917
- What's this?
- 600
- 01:03:43,876 --> 01:03:44,876
- Fries?
- 601
- 01:03:46,001 --> 01:03:47,792
- You said he had an upset tummy
- 602
- 01:03:48,501 --> 01:03:49,542
- Want to kill him?
- 603
- 01:03:49,917 --> 01:03:53,376
- Boil rice in yoghurt. I'll come
- down and see to the rest
- 604
- 01:03:54,167 --> 01:03:54,792
- Go
- 605
- 01:03:55,042 --> 01:03:56,417
- When did you last see Sukumar?
- 606
- 01:03:56,917 --> 01:03:59,167
- When you came yesterday
- 607
- 01:03:59,751 --> 01:04:01,917
- You didn't pay the taxi fare
- 608
- 01:04:02,792 --> 01:04:05,751
- He took my taxi. Did you
- tell the police?
- 609
- 01:04:06,167 --> 01:04:08,042
- - I told no one
- - The taxi driver!
- 610
- 01:04:31,542 --> 01:04:32,667
- I'm off
- 611
- 01:04:33,001 --> 01:04:35,542
- The Whites call me bad names here
- 612
- 01:04:36,251 --> 01:04:37,667
- The mister is nuts
- 613
- 01:04:38,167 --> 01:04:39,542
- Don't you know him?
- 614
- 01:04:40,167 --> 01:04:42,042
- The Dy. Commissioner's
- right-hand man
- 615
- 01:04:53,501 --> 01:04:55,626
- Does Sukumar have bad teeth?
- 616
- 01:04:56,667 --> 01:04:57,667
- No
- 617
- 01:04:58,042 --> 01:04:59,042
- How old are you?
- 618
- 01:04:59,167 --> 01:05:01,292
- 24 years 5 months
- 619
- 01:05:01,667 --> 01:05:05,751
- I'm three months younger. I don't
- need a dentist. Do you?
- 620
- 01:05:06,167 --> 01:05:07,667
- I know a brain surgeon
- 621
- 01:05:08,042 --> 01:05:10,001
- - How old are you?
- - I don't need a dentist
- 622
- 01:05:11,542 --> 01:05:13,042
- Sukumar is our age
- 623
- 01:05:13,542 --> 01:05:17,417
- But he came to visit a dentist.
- Dr. Watanabe
- 624
- 01:05:18,167 --> 01:05:20,501
- They left in a black car
- 625
- 01:05:22,001 --> 01:05:23,542
- He's been here before. Why?
- 626
- 01:05:25,417 --> 01:05:27,876
- Go home. I'll be in touch
- 627
- 01:05:28,167 --> 01:05:30,876
- - Let me drop...
- - The helpless maiden
- 628
- 01:05:36,417 --> 01:05:38,792
- - Ever had a toothache, young man?
- - No
- 629
- 01:05:39,126 --> 01:05:40,292
- Ever acted?
- 630
- 01:05:40,792 --> 01:05:41,792
- No
- 631
- 01:05:47,292 --> 01:05:48,542
- Dr. Watanabe
- 632
- 01:05:49,126 --> 01:05:51,167
- My brother is dying
- 633
- 01:05:55,417 --> 01:05:56,751
- The doctor is at the temple
- 634
- 01:05:57,126 --> 01:05:58,876
- We'll wait. He's in pain
- 635
- 01:05:59,042 --> 01:06:00,667
- After the temple, lunch
- 636
- 01:06:01,042 --> 01:06:04,001
- He doesn't treat anyone after lunch
- 637
- 01:06:04,751 --> 01:06:06,167
- He teaches Japanese
- 638
- 01:06:06,417 --> 01:06:07,667
- Come tomorrow
- 639
- 01:06:08,292 --> 01:06:12,542
- My brother is dying...
- to learn Japanese
- 640
- 01:06:15,542 --> 01:06:17,376
- Which temple did you say?
- 641
- 01:06:32,251 --> 01:06:35,001
- Is that his style of pulling teeth
- or teaching Japanese?
- 642
- 01:06:37,501 --> 01:06:38,501
- The question is...
- 643
- 01:06:39,042 --> 01:06:41,292
- ...if Sukumar didn't need a dentist...
- 644
- 01:06:41,667 --> 01:06:43,542
- ...why was he learning Japanese?
- 645
- 01:06:55,001 --> 01:06:56,042
- I beg your pardon
- 646
- 01:06:56,417 --> 01:06:58,292
- I was trying out my Japanese
- 647
- 01:06:59,042 --> 01:07:00,042
- It's bad
- 648
- 01:07:03,251 --> 01:07:04,917
- Your bad Japanese...
- 649
- 01:07:07,667 --> 01:07:09,917
- ...is actually bad Chinese
- 650
- 01:07:10,917 --> 01:07:12,667
- Sir, same to same for me
- 651
- 01:07:25,792 --> 01:07:27,542
- This is Japanese
- 652
- 01:07:29,501 --> 01:07:30,751
- It's different
- 653
- 01:07:32,542 --> 01:07:33,542
- Who sent you?
- 654
- 01:07:36,626 --> 01:07:37,667
- Sukumar
- 655
- 01:07:38,876 --> 01:07:40,501
- Your former student
- 656
- 01:07:40,917 --> 01:07:42,751
- We're from his Party
- 657
- 01:07:43,501 --> 01:07:47,042
- We have little time before
- Spring Day
- 658
- 01:07:49,917 --> 01:07:52,626
- Volunteers for the Spring Day Action,
- register now
- 659
- 01:07:53,001 --> 01:07:55,001
- Dr. Guha will be back by Spring Day
- 660
- 01:07:57,542 --> 01:07:59,001
- Are you ready to kill...
- 661
- 01:07:59,667 --> 01:08:00,876
- ...and be killed?
- 662
- 01:08:03,251 --> 01:08:04,917
- Answer me this
- 663
- 01:08:06,917 --> 01:08:09,667
- How many could you kill...
- 664
- 01:08:10,667 --> 01:08:12,292
- ...for your country?
- 665
- 01:08:14,001 --> 01:08:15,001
- Byomkesh!
- 666
- 01:08:17,501 --> 01:08:18,667
- You here?
- 667
- 01:08:20,042 --> 01:08:24,042
- He says that Sukumar
- sent him to me
- 668
- 01:08:25,251 --> 01:08:29,001
- Sukumar? But you're not
- on the volunteers' list
- 669
- 01:08:32,417 --> 01:08:33,626
- Excuse me
- 670
- 01:08:38,876 --> 01:08:39,917
- Damn it
- 671
- 01:08:40,501 --> 01:08:41,501
- Let's go
- 672
- 01:08:41,792 --> 01:08:43,626
- What just happened?
- 673
- 01:08:46,542 --> 01:08:49,917
- Dr. Guha, Sukumar and Watanabe
- are planning something
- 674
- 01:08:50,626 --> 01:08:52,751
- We almost found out what it was
- 675
- 01:08:55,292 --> 01:08:57,917
- I have to think.
- I need some quiet
- 676
- 01:09:00,917 --> 01:09:03,251
- ls Sukumar's plan connected
- to my father's murder?
- 677
- 01:09:03,542 --> 01:09:04,542
- Utterly connected
- 678
- 01:09:04,792 --> 01:09:07,251
- Something tells me - because
- of this plan...
- 679
- 01:09:07,501 --> 01:09:09,542
- ...your father vanished...
- 680
- 01:09:09,917 --> 01:09:11,042
- ...and was murdered
- 681
- 01:09:11,292 --> 01:09:14,542
- And Gajanan Sikdaar was framed
- 682
- 01:09:15,001 --> 01:09:17,667
- When I found out,
- Sikdaar was killed
- 683
- 01:09:18,001 --> 01:09:21,042
- Then Sukumar was framed.
- Now he's on the run
- 684
- 01:09:21,417 --> 01:09:25,001
- He's plotting something big
- on Spring Day
- 685
- 01:09:25,376 --> 01:09:27,917
- The whole chain is connected
- to Spring Day
- 686
- 01:09:28,167 --> 01:09:31,251
- It starts with Bhuvan
- and ends with Sukumar
- 687
- 01:09:31,792 --> 01:09:33,167
- - Get it?
- - No
- 688
- 01:09:33,667 --> 01:09:35,167
- What about Dr. Guha?
- 689
- 01:09:36,751 --> 01:09:38,001
- Not what. Why?
- 690
- 01:09:38,876 --> 01:09:40,417
- Why did Dr. Guha do it?
- 691
- 01:09:41,001 --> 01:09:43,292
- And why admit it to me?
- 692
- 01:09:43,667 --> 01:09:44,792
- Keep moving
- 693
- 01:09:53,167 --> 01:09:55,292
- - Where to?
- - To see Badal
- 694
- 01:09:56,001 --> 01:09:58,167
- - Badal?
- - Our college theatre dress man
- 695
- 01:09:58,292 --> 01:09:59,292
- Why?
- 696
- 01:09:59,417 --> 01:10:01,542
- I want to be an actor
- 697
- 01:10:47,042 --> 01:10:50,167
- You wanted to be on stage,
- so why get me painted?
- 698
- 01:10:52,001 --> 01:10:53,501
- Look towards the gate
- 699
- 01:11:00,792 --> 01:11:02,542
- Shall we hunt the hunter?
- 700
- 01:11:12,167 --> 01:11:13,167
- Let's go
- 701
- 01:11:48,042 --> 01:11:49,542
- He's reporting to Watanabe
- 702
- 01:11:57,417 --> 01:11:59,917
- He's heading to Sukumar next
- 703
- 01:12:11,917 --> 01:12:13,751
- Watanabe is frightening
- 704
- 01:12:22,667 --> 01:12:24,167
- How long do we wait?
- 705
- 01:12:25,042 --> 01:12:27,251
- Sukumar's black car
- 706
- 01:13:13,042 --> 01:13:14,417
- He's locked it and run
- 707
- 01:13:15,251 --> 01:13:16,251
- Step aside
- 708
- 01:14:02,167 --> 01:14:04,042
- He's destroyed the evidence
- and fled
- 709
- 01:14:32,667 --> 01:14:34,917
- Take all the documents you can find
- 710
- 01:15:04,417 --> 01:15:05,542
- Are you alright?
- 711
- 01:15:29,001 --> 01:15:32,917
- Didn't you say that Dr. Guha
- was not coming back?
- 712
- 01:15:33,251 --> 01:15:34,542
- He's back
- 713
- 01:15:35,042 --> 01:15:39,001
- He's on the terrace. The Japs are
- bombing the docks... boom!
- 714
- 01:15:49,167 --> 01:15:51,626
- Can you hear that, Mr. Bakshy?
- 715
- 01:15:55,292 --> 01:15:58,417
- Nails being hammered
- into the British coffin
- 716
- 01:16:00,251 --> 01:16:03,667
- You killed Bhuvan and Sikdaar
- 717
- 01:16:13,792 --> 01:16:15,626
- I did everything
- 718
- 01:16:17,251 --> 01:16:19,417
- You know but won't admit it
- 719
- 01:16:20,417 --> 01:16:23,667
- - Why kill Bhuvan?
- - Bhuvan was a traitor
- 720
- 01:16:25,376 --> 01:16:29,876
- Sikdaar a false patriot who was
- going to inform the police
- 721
- 01:16:30,667 --> 01:16:34,001
- So you and Sukumar are plotting
- something with the Japanese?
- 722
- 01:16:40,542 --> 01:16:43,042
- An enemy's enemy is a friend
- 723
- 01:16:48,542 --> 01:16:50,292
- Why kill Sikdaar?
- 724
- 01:16:50,626 --> 01:16:53,501
- Wouldn't you do a small
- bad thing...
- 725
- 01:16:54,042 --> 01:16:56,292
- ...for the greater good?
- 726
- 01:16:58,001 --> 01:17:02,251
- And the dead in the clinic? Where's
- the greater good in that?
- 727
- 01:17:02,792 --> 01:17:05,167
- They're dead because of you
- 728
- 01:17:05,751 --> 01:17:07,001
- It's the price
- 729
- 01:17:08,251 --> 01:17:11,751
- We all want freedom. No one wants
- to pay the price
- 730
- 01:17:16,042 --> 01:17:17,042
- And now?
- 731
- 01:17:18,001 --> 01:17:21,167
- If you go to the police, I'll kill you
- 732
- 01:17:22,917 --> 01:17:25,667
- If you survive, it's the end for me
- 733
- 01:17:31,292 --> 01:17:33,542
- What shall we do, Mr. Bakshy?
- 734
- 01:17:40,167 --> 01:17:41,167
- Byomkesh
- 735
- 01:17:45,542 --> 01:17:48,417
- My war needs soldiers like you
- 736
- 01:17:50,167 --> 01:17:51,667
- There's a car waiting
- 737
- 01:17:52,667 --> 01:17:54,042
- Come with me
- 738
- 01:17:55,292 --> 01:17:56,501
- Don't think
- 739
- 01:18:38,292 --> 01:18:39,292
- Ajit
- 740
- 01:18:42,542 --> 01:18:45,042
- Do middle-class folk like us...
- 741
- 01:18:45,917 --> 01:18:47,501
- ...ever stand up for our country?
- 742
- 01:18:49,042 --> 01:18:50,042
- No, we go to the movies
- 743
- 01:18:50,542 --> 01:18:52,792
- Let's go to the Metro
- 744
- 01:18:57,167 --> 01:18:58,542
- Do it for your country
- 745
- 01:18:59,042 --> 01:19:01,667
- Why not join Dr. Guha?
- He seems to love you
- 746
- 01:19:04,042 --> 01:19:05,542
- This map...
- 747
- 01:19:10,167 --> 01:19:12,792
- This map looks familiar.
- How did the volunteer have it?
- 748
- 01:19:13,167 --> 01:19:15,292
- You should've been
- my father's son
- 749
- 01:19:16,167 --> 01:19:17,751
- He was ashamed of me
- 750
- 01:19:18,542 --> 01:19:19,917
- I wanted to write
- 751
- 01:19:20,542 --> 01:19:22,126
- I was the shy skinny type
- 752
- 01:19:27,667 --> 01:19:30,792
- He came home drunk every night,
- ranting
- 753
- 01:19:32,376 --> 01:19:36,417
- "The creator of India's top selling
- formula is cursed with a son...
- 754
- 01:19:37,417 --> 01:19:38,917
- "...who failed High School
- chemistry!"
- 755
- 01:19:39,292 --> 01:19:42,001
- - Hind Chemics make ******
- - They sell it
- 756
- 01:19:43,417 --> 01:19:45,167
- My father invented the formula
- 757
- 01:19:48,792 --> 01:19:51,417
- But you said you didn't know
- what he did
- 758
- 01:19:52,417 --> 01:19:53,667
- I meant in the last 3 years
- 759
- 01:19:54,376 --> 01:19:55,542
- Before that, he was...
- 760
- 01:19:55,876 --> 01:19:58,542
- ...the head chemist at Hind Chemics
- for -8-years
- 761
- 01:19:59,667 --> 01:20:01,042
- - Until...
- - What?
- 762
- 01:20:04,917 --> 01:20:07,001
- Hind Chemics...
- 763
- 01:20:07,667 --> 01:20:09,251
- ...fired my genius father
- 764
- 01:20:09,501 --> 01:20:12,917
- Because one of the components
- in his formula was...
- 765
- 01:20:14,542 --> 01:20:15,542
- ...opium
- 766
- 01:20:18,251 --> 01:20:19,917
- People got addicted...
- 767
- 01:20:20,751 --> 01:20:22,042
- ...without knowing
- 768
- 01:20:23,001 --> 01:20:24,542
- Sales shot sky high
- 769
- 01:20:28,876 --> 01:20:31,542
- - When were you going to tell me?
- - What's there to tell?
- 770
- 01:20:31,917 --> 01:20:35,042
- - You're hiding facts again
- - But this is personal
- 771
- 01:20:35,376 --> 01:20:37,917
- Personal? We're solving a case
- 772
- 01:20:39,251 --> 01:20:40,251
- We decided...
- 773
- 01:20:40,417 --> 01:20:42,542
- We decided that you'd keep
- nothing from me
- 774
- 01:20:42,876 --> 01:20:45,626
- - You're soft-headed
- - You're soft-headed!
- 775
- 01:20:47,251 --> 01:20:50,042
- - We're arguing. Later
- - One minute, Mr. Byomkesh
- 776
- 01:20:50,751 --> 01:20:51,792
- What is it?
- 777
- 01:20:52,417 --> 01:20:54,667
- Can I have some Bhuvan's
- paan mix?
- 778
- 01:20:55,292 --> 01:20:58,417
- Just a little. Haven't slept for
- three nights
- 779
- 01:20:58,792 --> 01:20:59,917
- Please!
- 780
- 01:21:09,542 --> 01:21:12,167
- Your father had magic
- in his hands
- 781
- 01:21:19,667 --> 01:21:20,917
- I asked Mr. Bhuvan...
- 782
- 01:21:21,542 --> 01:21:22,917
- ...so many times...
- 783
- 01:21:23,292 --> 01:21:24,917
- ...what's in his paan mix?
- 784
- 01:21:26,917 --> 01:21:28,001
- He would laugh
- 785
- 01:21:29,001 --> 01:21:30,167
- And say...
- 786
- 01:21:31,417 --> 01:21:32,542
- "Pluck the fruit...
- 787
- 01:21:34,042 --> 01:21:35,542
- ...don't count the branches"
- 788
- 01:21:54,376 --> 01:21:55,376
- Carry on arguing
- 789
- 01:21:56,167 --> 01:21:57,167
- I'm done
- 790
- 01:22:10,667 --> 01:22:11,751
- Who is it?
- 791
- 01:22:15,917 --> 01:22:19,042
- Can Satyawati be called beautiful?
- 792
- 01:22:29,167 --> 01:22:30,167
- Young gun
- 793
- 01:22:31,292 --> 01:22:32,667
- Young guns?
- 794
- 01:22:33,542 --> 01:22:36,251
- What did Sikdaar say to me
- just before he died?
- 795
- 01:22:37,001 --> 01:22:39,501
- What did you eat before going
- to bed?
- 796
- 01:22:46,667 --> 01:22:48,167
- The paan mix
- 797
- 01:22:53,751 --> 01:22:55,417
- Your father had magic hands
- 798
- 01:22:56,542 --> 01:22:57,667
- Opened my mind
- 799
- 01:23:06,792 --> 01:23:08,667
- Paan, lime paste, catechu
- 800
- 01:23:10,042 --> 01:23:12,001
- How do you like my painting?
- 801
- 01:23:14,417 --> 01:23:18,542
- If Bhuvan Banerjee was not
- blackmailing Sikdaar...
- 802
- 01:23:19,167 --> 01:23:22,792
- ...why did Sikdaar need
- police protection?
- 803
- 01:23:28,542 --> 01:23:30,542
- And about your father's...
- 804
- 01:23:30,876 --> 01:23:33,542
- ...paan mix. Why is it magical?
- 805
- 01:23:52,542 --> 01:23:54,417
- Genius, what brings you here?
- 806
- 01:23:56,167 --> 01:23:57,167
- Atanu
- 807
- 01:23:59,792 --> 01:24:02,042
- - I need your help
- - Unlikely, Byomkesh
- 808
- 01:24:03,001 --> 01:24:04,917
- You sent me a note,
- so here I am
- 809
- 01:24:05,251 --> 01:24:06,251
- But I can't do more
- 810
- 01:24:06,417 --> 01:24:07,917
- I'm not looking for a job
- 811
- 01:24:08,292 --> 01:24:10,042
- I want you to test something
- 812
- 01:24:12,667 --> 01:24:13,667
- Test what?
- 813
- 01:24:14,001 --> 01:24:15,417
- This paan mix
- 814
- 01:24:16,251 --> 01:24:17,376
- And my blood
- 815
- 01:24:30,667 --> 01:24:34,751
- They test your blood before
- giving you a job here?
- 816
- 01:24:42,292 --> 01:24:44,001
- Never thought you'd stoop so low
- 817
- 01:24:45,001 --> 01:24:47,917
- You shoot up heroin and then
- test your blood?
- 818
- 01:24:49,542 --> 01:24:50,626
- What's the farce?
- 819
- 01:24:52,251 --> 01:24:53,417
- Heroin?
- 820
- 01:24:55,626 --> 01:24:57,792
- My blood has heroin?
- 821
- 01:25:02,001 --> 01:25:03,542
- And this?
- 822
- 01:25:04,292 --> 01:25:07,126
- A paan mix is a paan mix.
- Test it all you want
- 823
- 01:25:09,501 --> 01:25:11,501
- Never seen crystals like these
- 824
- 01:25:12,542 --> 01:25:13,542
- They are empty
- 825
- 01:25:14,001 --> 01:25:15,042
- They're empty?
- 826
- 01:25:15,792 --> 01:25:17,292
- I mean chemically
- 827
- 01:25:18,042 --> 01:25:20,876
- A mix of hydrocarbons, salts
- 828
- 01:25:21,292 --> 01:25:23,417
- Nothing in there. Useless
- 829
- 01:25:23,667 --> 01:25:25,626
- No heroin in the crystals?
- 830
- 01:25:26,042 --> 01:25:27,751
- Crystals? What crystals?
- 831
- 01:25:28,376 --> 01:25:30,292
- You tutored my wife Leela
- so I helped
- 832
- 01:25:40,542 --> 01:25:43,417
- - You smell bad
- - Your father was a genius
- 833
- 01:25:50,542 --> 01:25:53,667
- Byomkesh, some paan mix
- for me
- 834
- 01:25:54,042 --> 01:25:57,001
- - You're a heroin addict
- - I'm a chief accountant
- 835
- 01:25:57,417 --> 01:26:00,251
- Bhuvan used you like a guinea pig
- 836
- 01:26:03,292 --> 01:26:04,417
- A guinea pig?
- 837
- 01:26:08,626 --> 01:26:09,751
- Mr. Kanai
- 838
- 01:26:19,542 --> 01:26:20,876
- How's business?
- 839
- 01:26:21,917 --> 01:26:22,917
- Dull
- 840
- 01:26:23,251 --> 01:26:25,417
- Dull? How come?
- 841
- 01:26:29,042 --> 01:26:31,167
- No opium in the market
- 842
- 01:26:32,001 --> 01:26:34,626
- Can't buy any for love or money
- 843
- 01:26:39,292 --> 01:26:41,667
- Heroin is made from opium, right?
- 844
- 01:26:45,667 --> 01:26:48,417
- In your line of work
- you must know dealers...
- 845
- 01:26:50,001 --> 01:26:51,626
- ...who bend the law a little
- 846
- 01:26:52,501 --> 01:26:56,376
- You planning something that
- bends the law a little?
- 847
- 01:26:59,542 --> 01:27:00,626
- Let's imagine
- 848
- 01:27:03,542 --> 01:27:04,751
- We tell them...
- 849
- 01:27:06,251 --> 01:27:09,542
- ...there's a kind of heroin that
- cannot be detected
- 850
- 01:27:10,167 --> 01:27:12,167
- It's like hitting the jackpot
- for them
- 851
- 01:27:17,417 --> 01:27:18,751
- I don't get it
- 852
- 01:27:19,917 --> 01:27:21,417
- Doesn't look like heroin
- 853
- 01:27:21,751 --> 01:27:25,542
- Smell or taste like heroin.
- Doesn't show up in a lab test
- 854
- 01:27:25,917 --> 01:27:27,542
- But once you take it inside
- 855
- 01:27:28,917 --> 01:27:30,667
- ...it's pure heroin
- 856
- 01:27:31,667 --> 01:27:34,542
- What if this thing fell
- into someone's lap?
- 857
- 01:27:38,042 --> 01:27:39,626
- He'd be very rich
- 858
- 01:27:41,251 --> 01:27:42,417
- Or very dead
- 859
- 01:27:44,042 --> 01:27:45,292
- You have this thing?
- 860
- 01:27:46,667 --> 01:27:48,042
- You know dealers?
- 861
- 01:27:59,792 --> 01:28:01,626
- Not a grain of opium
- in Calcutta
- 862
- 01:28:02,167 --> 01:28:04,167
- Junkies wander the streets begging
- 863
- 01:28:06,167 --> 01:28:08,376
- No opium for him either
- 864
- 01:28:12,417 --> 01:28:14,417
- So where are your dealers?
- 865
- 01:28:16,542 --> 01:28:19,001
- - Have you told anyone?
- - No
- 866
- 01:28:22,001 --> 01:28:23,917
- Wait here. I'll be back
- 867
- 01:28:30,417 --> 01:28:32,542
- Did Ching Ling just leave?
- 868
- 01:28:33,001 --> 01:28:34,667
- - Ching Ling?
- - No
- 869
- 01:28:37,792 --> 01:28:39,001
- Ching Ling?
- 870
- 01:28:43,501 --> 01:28:44,667
- - What is it?
- - Nothing
- 871
- 01:28:45,292 --> 01:28:46,417
- I know what you're doing
- 872
- 01:28:46,626 --> 01:28:47,292
- What am I doing?
- 873
- 01:28:47,542 --> 01:28:50,042
- You're playing and my father
- is your plaything
- 874
- 01:28:50,501 --> 01:28:53,751
- Sometimes he's a blackmailer.
- Or sometimes a traitor
- 875
- 01:28:54,251 --> 01:28:55,792
- And now he's a drug dealer
- 876
- 01:28:56,667 --> 01:28:58,167
- Your father made the drug...
- 877
- 01:28:58,501 --> 01:29:00,542
- ...and installed the machines
- at the factory. Why?
- 878
- 01:29:00,876 --> 01:29:01,917
- Ask Dr. Guha
- 879
- 01:29:02,167 --> 01:29:04,167
- Opium dries up in the market.
- Where did it all go?
- 880
- 01:29:04,501 --> 01:29:05,626
- Add two and two
- 881
- 01:29:06,292 --> 01:29:08,252
- Is it my fault your father
- expected more from you?
- 882
- 01:29:09,292 --> 01:29:10,292
- Sorry
- 883
- 01:29:34,251 --> 01:29:35,251
- Ajit!
- 884
- 01:29:42,917 --> 01:29:45,292
- Don't fight, Ajit. They're the police
- 885
- 01:30:11,751 --> 01:30:13,542
- Send my friend Ajit Banerjee
- to me
- 886
- 01:30:17,667 --> 01:30:20,542
- Otherwise the police will never
- find out why...
- 887
- 01:30:20,917 --> 01:30:23,417
- ...the opium in Calcutta
- has vanished
- 888
- 01:30:26,042 --> 01:30:27,042
- Tea?
- 889
- 01:30:44,001 --> 01:30:46,001
- What do you know about
- the missing opium?
- 890
- 01:30:48,001 --> 01:30:49,542
- It's being cooked into heroin
- 891
- 01:30:50,292 --> 01:30:53,667
- Following the genius chemist
- Bhuvan Banerjee's formula
- 892
- 01:30:54,417 --> 01:30:57,542
- A kind of heroin that can only
- be detected...
- 893
- 01:30:58,417 --> 01:31:01,667
- ...once it's in the bloodstream
- 894
- 01:31:13,626 --> 01:31:15,376
- Heard of Yang Guang?
- 895
- 01:31:24,626 --> 01:31:26,542
- And the Shanghai Green Gang?
- 896
- 01:31:27,251 --> 01:31:28,251
- Who hasn't?
- 897
- 01:31:32,167 --> 01:31:36,542
- Yang Guang was No. 3 in the
- Shanghai Green Gang
- 898
- 01:31:37,792 --> 01:31:41,167
- He wanted to be No. 2,
- so he came to Calcutta
- 899
- 01:31:42,751 --> 01:31:46,251
- He took over the Thailand-Burma,
- Burma-Calcutta opium supply
- 900
- 01:31:47,042 --> 01:31:50,501
- He started running the
- South Asian drug empire
- 901
- 01:31:51,501 --> 01:31:53,292
- Calcutta was in his grip
- 902
- 01:31:53,667 --> 01:31:54,667
- Then?
- 903
- 01:31:56,001 --> 01:31:58,667
- September 1939
- 904
- 01:32:00,542 --> 01:32:04,292
- A Green Gang team arrived in
- Calcutta from Shanghai
- 905
- 01:32:05,626 --> 01:32:07,667
- They met Yang Guang at the docks
- 906
- 01:32:08,042 --> 01:32:09,917
- There was a fight
- 907
- 01:32:13,001 --> 01:32:14,542
- Yang Guang was finished
- 908
- 01:32:15,167 --> 01:32:17,001
- His eight-year rule ended
- 909
- 01:32:17,667 --> 01:32:19,501
- But now?
- 910
- 01:32:21,042 --> 01:32:23,917
- We fished out four Chinamen
- from the river
- 911
- 01:32:25,001 --> 01:32:26,917
- Locals from the Green Gang
- 912
- 01:32:27,917 --> 01:32:29,167
- One man was still alive
- 913
- 01:32:30,001 --> 01:32:31,667
- Before dying he told us...
- 914
- 01:32:32,001 --> 01:32:36,292
- 500 kgs of opium belonging to the
- Green Gang had landed in Calcutta...
- 915
- 01:32:37,167 --> 01:32:38,876
- ...and was hijacked
- 916
- 01:32:40,542 --> 01:32:42,667
- - The hijacker...
- - Yang Guang
- 917
- 01:32:44,167 --> 01:32:46,542
- They say he's back
- from the dead
- 918
- 01:32:49,792 --> 01:32:51,792
- Know anything about it?
- 919
- 01:32:53,251 --> 01:32:54,251
- No, sir
- 920
- 01:32:54,417 --> 01:32:56,667
- Before I found out, your goons
- stopped me
- 921
- 01:32:56,917 --> 01:32:59,792
- How did you know I was looking
- for the opium...
- 922
- 01:33:00,001 --> 01:33:01,542
- ...belonging to the Green Gang?
- 923
- 01:33:01,876 --> 01:33:02,542
- We...
- 924
- 01:33:02,667 --> 01:33:05,542
- ...have our ways.
- I forgot. Sorry
- 925
- 01:33:06,292 --> 01:33:07,292
- May I leave?
- 926
- 01:33:12,292 --> 01:33:14,751
- If the heroin gets into the
- wrong hands...
- 927
- 01:33:15,417 --> 01:33:17,376
- ...and you hide it from me...
- 928
- 01:33:17,917 --> 01:33:19,542
- ...you'll stand before...
- 929
- 01:33:19,917 --> 01:33:23,167
- ...a firing squad in Fort William
- 930
- 01:33:24,667 --> 01:33:25,667
- Understand?
- 931
- 01:33:26,792 --> 01:33:28,167
- Satyawati's gone?
- 932
- 01:33:29,292 --> 01:33:30,292
- Where to?
- 933
- 01:33:32,167 --> 01:33:33,376
- I don't know
- 934
- 01:33:34,292 --> 01:33:37,042
- She got a letter from Mr. Sukumar
- at 5 this morning
- 935
- 01:33:37,501 --> 01:33:38,792
- Someone came in a car
- 936
- 01:33:39,001 --> 01:33:40,417
- And you let her go?
- 937
- 01:33:42,042 --> 01:33:43,251
- I tried to stop her
- 938
- 01:33:43,667 --> 01:33:46,167
- She said she was going to
- her brother
- 939
- 01:33:48,542 --> 01:33:52,376
- She said: "Ask no more
- if you want our safety"
- 940
- 01:34:01,417 --> 01:34:02,792
- Byomkesh, eat something
- 941
- 01:34:03,251 --> 01:34:06,042
- I let you down. And Satyawati
- 942
- 01:34:07,876 --> 01:34:09,376
- You need some fresh air
- 943
- 01:34:09,667 --> 01:34:12,667
- It's staring at me in the face,
- yet...
- 944
- 01:34:13,167 --> 01:34:14,792
- Take a stroll in the park
- 945
- 01:34:15,042 --> 01:34:17,542
- This map is the key to Yang Guang
- 946
- 01:34:17,917 --> 01:34:19,667
- Or else take a boat ride
- in the Ganges
- 947
- 01:34:19,876 --> 01:34:21,751
- One clue. Need one clue
- 948
- 01:34:24,542 --> 01:34:25,917
- What did you say?
- 949
- 01:34:26,542 --> 01:34:27,542
- What!
- 950
- 01:34:27,876 --> 01:34:28,876
- Ganges river
- 951
- 01:34:29,042 --> 01:34:30,167
- Puntiram!
- 952
- 01:34:52,167 --> 01:34:55,167
- You should be the detective
- and me your idiot assistant
- 953
- 01:34:56,251 --> 01:34:57,876
- Where did I see this map before?
- 954
- 01:34:59,417 --> 01:35:02,292
- The route map of the Ganges
- 955
- 01:35:03,751 --> 01:35:04,751
- Get it?
- 956
- 01:35:08,417 --> 01:35:11,042
- Sukumar, Dr. Guha and Watanabe...
- 957
- 01:35:11,542 --> 01:35:14,292
- ...have a plan linked to the river
- 958
- 01:35:14,667 --> 01:35:16,917
- Yang Guang is planning
- something with the heroin
- 959
- 01:35:17,167 --> 01:35:19,251
- The two plans are connected
- 960
- 01:35:22,876 --> 01:35:24,251
- But what is this?
- 961
- 01:35:30,167 --> 01:35:31,917
- Where did you disappear?
- 962
- 01:35:35,001 --> 01:35:37,876
- When I came back,
- you two were gone
- 963
- 01:35:38,292 --> 01:35:40,542
- Sorry. I lied to you
- 964
- 01:35:41,376 --> 01:35:43,042
- I'm not a drug dealer
- 965
- 01:35:44,667 --> 01:35:48,042
- I'm looking for a gangster
- called Yang Guang
- 966
- 01:35:53,792 --> 01:35:57,376
- He was killed by the Green Gang
- four years ago
- 967
- 01:35:59,042 --> 01:36:02,042
- What if the Green Gang hears that
- I know Yang Guang is still alive?
- 968
- 01:36:12,042 --> 01:36:14,167
- This opium den is run by
- the Green Gang
- 969
- 01:36:14,751 --> 01:36:17,792
- I've spread the word you have
- information on Yang Guang
- 970
- 01:36:18,542 --> 01:36:20,501
- You're playing with our lives now
- 971
- 01:36:22,126 --> 01:36:24,042
- They're dangerous, Byomkesh
- 972
- 01:36:27,792 --> 01:36:30,126
- Ajit, please don't start a fight today
- 973
- 01:37:23,417 --> 01:37:26,167
- Yang Guang? Who?
- 974
- 01:37:26,792 --> 01:37:29,751
- The man sitting on your opium,
- stolen 2 months ago
- 975
- 01:37:30,001 --> 01:37:31,751
- That Yang Guang
- 976
- 01:37:44,667 --> 01:37:47,417
- Why is he sitting on my opium,
- good boy?
- 977
- 01:37:47,917 --> 01:37:48,917
- Answer!
- 978
- 01:37:54,542 --> 01:37:57,751
- We're both looking for
- the same man
- 979
- 01:37:58,167 --> 01:37:59,876
- Let's work together
- 980
- 01:38:05,167 --> 01:38:06,167
- Kill them
- 981
- 01:38:09,042 --> 01:38:10,042
- What is it?
- 982
- 01:38:10,542 --> 01:38:12,167
- How did he know about the opium?
- 983
- 01:38:12,876 --> 01:38:14,751
- Only Yang Guang knows.
- And we know
- 984
- 01:38:15,042 --> 01:38:17,667
- - He's tricking us
- - Wait! The police know
- 985
- 01:38:18,751 --> 01:38:20,917
- He's Comm. Wilkie's man.
- Kill a cop and we're dead
- 986
- 01:38:21,042 --> 01:38:22,167
- He's a cop
- 987
- 01:38:24,417 --> 01:38:27,126
- The police want to catch
- Yang Guang through me
- 988
- 01:38:27,542 --> 01:38:29,292
- Kill us and forget about
- Yang Guang...
- 989
- 01:38:29,667 --> 01:38:31,167
- ...and your opium
- 990
- 01:38:41,417 --> 01:38:43,251
- What are these points?
- 991
- 01:38:43,751 --> 01:38:46,292
- Sahibkuthi Ghat, Budiganga
- Ghat and...
- 992
- 01:38:47,167 --> 01:38:48,251
- ...Kushi Ghat
- 993
- 01:38:51,126 --> 01:38:53,292
- His secret landing spots
- 994
- 01:38:54,042 --> 01:38:57,042
- He knew the river Ganges
- by heart
- 995
- 01:38:59,917 --> 01:39:04,042
- - If he did, who is this map for?
- - Who did you get it from?
- 996
- 01:39:04,542 --> 01:39:05,917
- A volunteer in Sukumar's Party
- 997
- 01:39:06,167 --> 01:39:07,876
- He has links with the Japanese
- 998
- 01:39:08,667 --> 01:39:11,501
- What is Sukumar's connection to
- Yang Guang's opium route?
- 999
- 01:39:11,917 --> 01:39:14,042
- What is All India Radio doing here?
- 1000
- 01:39:15,917 --> 01:39:18,001
- These roads lead off the river
- 1001
- 01:39:18,917 --> 01:39:22,042
- Place this over the map of Calcutta
- and these routes lead to...
- 1002
- 01:39:22,542 --> 01:39:24,167
- Fort William, the Governor's House
- 1003
- 01:39:24,542 --> 01:39:26,001
- The dockyard, the Writers' building
- 1004
- 01:39:26,292 --> 01:39:27,417
- The scum
- 1005
- 01:39:34,667 --> 01:39:37,917
- "I'm taking Calcutta back," he said
- when he took out my eyes
- 1006
- 01:39:40,292 --> 01:39:41,917
- The rascal. The chameleon
- 1007
- 01:39:49,542 --> 01:39:51,376
- This is a plan for a Japanese...
- 1008
- 01:39:51,792 --> 01:39:53,167
- ...attack of Calcutta
- 1009
- 01:39:55,792 --> 01:39:59,751
- Yang Guang will give them
- full access to Calcutta
- 1010
- 01:40:00,917 --> 01:40:04,167
- If the Japanese know Yang Guang's
- secret route...
- 1011
- 01:40:04,751 --> 01:40:05,917
- ...no one could stop them
- 1012
- 01:40:06,292 --> 01:40:09,042
- How can a drug lord make
- deals with an army?
- 1013
- 01:40:09,417 --> 01:40:12,167
- The Japanese army deals in every
- shady business
- 1014
- 01:40:13,001 --> 01:40:15,167
- Opium. Heroin
- 1015
- 01:40:16,292 --> 01:40:19,167
- Yang Guang goes back
- a long way with them
- 1016
- 01:40:22,542 --> 01:40:25,417
- We have little time before
- Spring Day
- 1017
- 01:40:25,917 --> 01:40:27,042
- Run if you can...
- 1018
- 01:40:28,042 --> 01:40:29,417
- ...Calcutta finish
- 1019
- 01:40:30,917 --> 01:40:33,667
- Tomorrow is Spring Day.
- They attack
- 1020
- 01:40:39,126 --> 01:40:41,251
- When he came to Rangoon
- from Shanghai...
- 1021
- 01:40:42,792 --> 01:40:44,792
- ...we should've killed him then
- 1022
- 01:40:45,417 --> 01:40:46,667
- Big mistake
- 1023
- 01:40:47,376 --> 01:40:48,376
- Very big mistake
- 1024
- 01:40:48,792 --> 01:40:50,042
- Are you from Rangoon?
- 1025
- 01:40:50,917 --> 01:40:54,042
- - Yang Guang came from Rangoon?
- - The Sword of Rangoon
- 1026
- 01:40:56,792 --> 01:41:01,042
- In Cantonese: Yang Guang Jian
- 1027
- 01:42:01,251 --> 01:42:02,876
- What an actress you are
- 1028
- 01:42:04,667 --> 01:42:06,417
- All that talk of love
- 1029
- 01:42:07,126 --> 01:42:09,417
- Short on clothes. Long on sighs
- 1030
- 01:42:11,917 --> 01:42:15,251
- When did you fall in love
- with Yang Guang?
- 1031
- 01:42:19,917 --> 01:42:21,917
- The day I first met him
- 1032
- 01:42:24,542 --> 01:42:26,417
- I was only sixteen
- 1033
- 01:42:27,167 --> 01:42:30,417
- Then you ran away with him and
- came to Calcutta in 1931
- 1034
- 01:42:34,417 --> 01:42:36,542
- I'd go anywhere if he asked me
- 1035
- 01:42:37,001 --> 01:42:40,042
- And poison anyone if he asked you
- 1036
- 01:42:41,167 --> 01:42:43,042
- You poisoned Sikdaar
- 1037
- 01:42:46,501 --> 01:42:48,792
- The day I came by...
- 1038
- 01:42:51,042 --> 01:42:54,042
- ...you were feeding him soup
- 1039
- 01:42:55,126 --> 01:42:57,542
- So you led me into the other room
- 1040
- 01:42:59,917 --> 01:43:03,042
- To give the poison time to kill him
- 1041
- 01:43:07,292 --> 01:43:10,001
- Four years ago he asked me...
- 1042
- 01:43:10,667 --> 01:43:12,792
- ...to wait for him. That's all
- 1043
- 01:43:16,292 --> 01:43:19,667
- Since that day we've met hardly
- four times
- 1044
- 01:43:25,876 --> 01:43:28,167
- The day you went to Special
- Branch to free Sikdaar...
- 1045
- 01:43:28,542 --> 01:43:30,667
- I got a message. Kill him
- 1046
- 01:43:32,167 --> 01:43:35,542
- That's the price for us being
- together. I paid the price
- 1047
- 01:43:40,667 --> 01:43:43,251
- I told you the first day, Byomkesh
- 1048
- 01:43:45,876 --> 01:43:46,917
- Love and loyalty
- 1049
- 01:43:47,167 --> 01:43:48,167
- This is neither love
- 1050
- 01:43:48,417 --> 01:43:49,667
- Or loyalty
- 1051
- 01:43:50,542 --> 01:43:52,292
- It's murder
- 1052
- 01:44:17,292 --> 01:44:20,167
- He told me to watch out for you
- 1053
- 01:44:22,792 --> 01:44:25,792
- Because if you thought I was hiding
- something...
- 1054
- 01:44:26,042 --> 01:44:27,751
- ...you were bound to find it
- 1055
- 01:44:28,792 --> 01:44:30,376
- Nothing escapes you
- 1056
- 01:44:33,167 --> 01:44:35,292
- Yang Guang told you that?
- 1057
- 01:45:06,667 --> 01:45:08,667
- You're risking your life, Byomkesh
- 1058
- 01:45:09,167 --> 01:45:11,542
- The attack is in 5 hours. No choice
- 1059
- 01:45:12,167 --> 01:45:14,751
- Tell the police. Don't go alone
- 1060
- 01:45:15,001 --> 01:45:18,792
- If the police know, Sukumar and
- his boys will face a firing squad
- 1061
- 01:45:27,251 --> 01:45:30,501
- My man, Kanai, said you
- saved his life
- 1062
- 01:45:31,542 --> 01:45:34,792
- And that you could give me
- Yang Guang
- 1063
- 01:45:35,501 --> 01:45:36,501
- Yes
- 1064
- 01:45:37,542 --> 01:45:39,376
- In return you must...
- 1065
- 01:45:41,126 --> 01:45:45,167
- ...blow every air raid siren
- in Calcutta at 4 am
- 1066
- 01:45:45,917 --> 01:45:46,917
- can you?
- 1067
- 01:45:47,126 --> 01:45:49,001
- Good evening, Mr. Wilkie
- 1068
- 01:45:49,542 --> 01:45:51,792
- - Good evening, sir
- - What a splendid costume
- 1069
- 01:45:53,042 --> 01:45:55,542
- It happens to be my uniform,
- Lord Sen
- 1070
- 01:45:59,042 --> 01:46:01,667
- Do you want Yang Guang or not?
- 1071
- 01:46:06,042 --> 01:46:09,792
- The Calcutta police is not
- some Chinese gang
- 1072
- 01:46:11,292 --> 01:46:13,542
- We don't do deals
- 1073
- 01:46:14,876 --> 01:46:18,292
- I always believed the Calcutta police
- protected Calcutta
- 1074
- 01:46:28,292 --> 01:46:30,792
- - I did what I could
- - Which side are you on?
- 1075
- 01:46:31,292 --> 01:46:33,292
- Hurry! There's no time
- 1076
- 01:46:33,917 --> 01:46:36,542
- I owe you. What do you want me
- to do?
- 1077
- 01:46:40,042 --> 01:46:43,042
- "Dr. Guha, you asked me to join
- your war
- 1078
- 01:46:43,876 --> 01:46:45,542
- "Mustering the courage takes time
- 1079
- 01:46:46,042 --> 01:46:48,251
- "Ajit has accepted his father's death
- 1080
- 01:46:48,792 --> 01:46:52,542
- "Ajit is a loyal and brave man. That's
- why I send this letter through him
- 1081
- 01:46:53,167 --> 01:46:56,042
- "You've been betrayed.
- Your plan is in jeopardy
- 1082
- 01:46:56,667 --> 01:47:00,917
- "Leave the factory now
- with Sukumar and Ajit
- 1083
- 01:47:01,667 --> 01:47:04,501
- "I'll wait for you at the lodge.
- I'll explain later
- 1084
- 01:47:04,876 --> 01:47:06,167
- "Yours, Byomkesh"
- 1085
- 01:47:17,542 --> 01:47:20,542
- Don't let anyone down
- till I signal
- 1086
- 01:47:22,167 --> 01:47:24,542
- Do you have your service pistol?
- 1087
- 01:47:26,751 --> 01:47:28,667
- Byomkesh, has something changed?
- 1088
- 01:47:29,042 --> 01:47:31,042
- Only everything
- 1089
- 01:47:35,667 --> 01:47:38,167
- I need Mr. Wilkie's signature
- to get the revolver
- 1090
- 01:47:38,667 --> 01:47:40,042
- - Do you want...
- - No
- 1091
- 01:47:41,751 --> 01:47:43,417
- Just in case we get killed...
- 1092
- 01:47:43,792 --> 01:47:46,417
- ...when did you guess that
- I was a cop?
- 1093
- 01:47:46,792 --> 01:47:47,917
- Since Opium street
- 1094
- 01:47:48,126 --> 01:47:50,417
- Before we got arrested, the
- plainclothes cop asked...
- 1095
- 01:47:50,792 --> 01:47:53,917
- ...if I knew Ching Ling. When we
- first met you asked that too
- 1096
- 01:47:54,376 --> 01:47:58,001
- It's your secret code to identify
- your undercover men
- 1097
- 01:47:58,501 --> 01:48:01,667
- You knew but you didn't let on
- 1098
- 01:48:03,167 --> 01:48:05,126
- I'm learning. Now go
- 1099
- 01:48:16,876 --> 01:48:20,126
- Better late than never. I'm very happy
- 1100
- 01:48:20,792 --> 01:48:21,792
- Very
- 1101
- 01:48:22,542 --> 01:48:23,876
- Where are the others?
- 1102
- 01:48:24,042 --> 01:48:26,001
- Gone home for the Spring Day break
- 1103
- 01:48:26,417 --> 01:48:29,751
- - Your letter worried me
- - I worry about you
- 1104
- 01:48:30,542 --> 01:48:31,876
- Let's talk
- 1105
- 01:48:35,792 --> 01:48:39,042
- I called you all here
- for one reason
- 1106
- 01:48:40,417 --> 01:48:41,751
- To tell you all...
- 1107
- 01:48:44,626 --> 01:48:45,667
- ...that you...
- 1108
- 01:48:48,667 --> 01:48:51,001
- ...have all been betrayed
- 1109
- 01:48:52,417 --> 01:48:53,792
- Utterly betrayed
- 1110
- 01:48:55,251 --> 01:48:56,417
- Betrayed?
- 1111
- 01:48:57,667 --> 01:48:58,917
- How betrayed?
- 1112
- 01:49:00,126 --> 01:49:01,376
- Betrayal No.1
- 1113
- 01:49:02,126 --> 01:49:07,376
- Sukumar, what you take for your
- fight for the country's freedom...
- 1114
- 01:49:07,667 --> 01:49:09,917
- ...it is not that at all
- 1115
- 01:49:11,792 --> 01:49:13,167
- It's a drug deal
- 1116
- 01:49:14,876 --> 01:49:16,167
- A heroin deal
- 1117
- 01:49:18,417 --> 01:49:20,042
- Who betrayed us?
- 1118
- 01:49:21,626 --> 01:49:23,167
- He has many names
- 1119
- 01:49:24,001 --> 01:49:26,042
- Some say he's Chinese,
- or Burmese
- 1120
- 01:49:26,292 --> 01:49:28,542
- Some say he's dead,
- others say he can't die
- 1121
- 01:49:28,751 --> 01:49:30,876
- Demon. Devil. To me...
- 1122
- 01:49:32,042 --> 01:49:33,792
- ...he's an ordinary cheat
- 1123
- 01:49:34,501 --> 01:49:35,626
- A traitor
- 1124
- 01:49:36,292 --> 01:49:37,542
- A coward
- 1125
- 01:49:39,417 --> 01:49:40,542
- Where is he?
- 1126
- 01:49:40,917 --> 01:49:41,917
- Right here
- 1127
- 01:49:42,542 --> 01:49:43,626
- Amongst us
- 1128
- 01:49:44,251 --> 01:49:45,417
- Hiding
- 1129
- 01:49:47,542 --> 01:49:48,792
- Betrayal No.2
- 1130
- 01:49:50,501 --> 01:49:51,626
- Anguri Devi
- 1131
- 01:50:22,417 --> 01:50:23,917
- You were betrayed too
- 1132
- 01:50:24,876 --> 01:50:27,917
- The man who made you
- another's mistress...
- 1133
- 01:50:28,251 --> 01:50:30,376
- ...made you lie and murder
- 1134
- 01:50:30,792 --> 01:50:34,751
- The man who promised you'd
- both leave Calcutta forever
- 1135
- 01:50:35,501 --> 01:50:38,042
- That man is going nowhere.
- He's staying right here
- 1136
- 01:50:40,001 --> 01:50:42,501
- Sukumar, have you heard
- of Yang Guang?
- 1137
- 01:50:44,042 --> 01:50:45,042
- No
- 1138
- 01:50:47,126 --> 01:50:48,917
- Before dying, my uncle...
- 1139
- 01:50:49,126 --> 01:50:51,126
- Tried to tell me his name
- 1140
- 01:50:53,792 --> 01:50:57,417
- Anguri Devi, have you heard
- of Dr. Guha?
- 1141
- 01:51:03,001 --> 01:51:06,542
- Amazing but you both know
- him very well
- 1142
- 01:51:07,876 --> 01:51:10,542
- The man you met only 4 times
- in 4 years...
- 1143
- 01:51:10,917 --> 01:51:13,917
- ...is running a lodging house
- 3 miles away from you
- 1144
- 01:51:14,626 --> 01:51:17,042
- Doling out medicine
- to the poor
- 1145
- 01:51:18,042 --> 01:51:20,876
- Your firebrand revolutionary guru...
- 1146
- 01:51:21,542 --> 01:51:24,792
- ...is a drug lord who's about to
- make the deal of the century
- 1147
- 01:51:25,376 --> 01:51:28,876
- While sending your boys to
- their death
- 1148
- 01:51:29,126 --> 01:51:30,751
- In the name of freedom
- 1149
- 01:51:33,417 --> 01:51:35,376
- I don't know your real name
- 1150
- 01:51:36,126 --> 01:51:37,167
- What shall I call you?
- 1151
- 01:51:37,626 --> 01:51:40,251
- Yang Guang Jian?
- The Sword of Rangoon?
- 1152
- 01:51:40,792 --> 01:51:42,667
- Dr. Guha, the drug dealer?
- 1153
- 01:51:43,001 --> 01:51:44,001
- Traitor
- 1154
- 01:51:44,667 --> 01:51:45,917
- How about a cheat?
- 1155
- 01:51:53,917 --> 01:51:54,917
- Bravo!
- 1156
- 01:52:01,876 --> 01:52:04,001
- That was fun
- 1157
- 01:52:08,376 --> 01:52:09,417
- Your hand
- 1158
- 01:52:12,417 --> 01:52:14,167
- Give me your hand, Byomkesh
- 1159
- 01:52:22,917 --> 01:52:24,501
- Puntiram, tea
- 1160
- 01:52:29,626 --> 01:52:31,376
- Time for the truth, Doctor
- 1161
- 01:52:33,167 --> 01:52:37,667
- The truth is that the people
- sitting here, Mr. Bakshy...
- 1162
- 01:52:38,667 --> 01:52:40,126
- ...shan't live to see daybreak
- 1163
- 01:52:40,417 --> 01:52:41,751
- Till then there's tea
- 1164
- 01:52:42,042 --> 01:52:43,167
- Fried potatoes
- 1165
- 01:52:43,792 --> 01:52:46,876
- And the story you're dying
- to tell us
- 1166
- 01:52:47,751 --> 01:52:48,751
- Go ahead
- 1167
- 01:52:50,626 --> 01:52:51,917
- So the story goes...
- 1168
- 01:52:53,001 --> 01:52:55,667
- Twelve years ago, the terror
- of Shanghai
- 1169
- 01:52:56,042 --> 01:52:57,042
- The drug dealer
- 1170
- 01:52:57,792 --> 01:53:01,001
- Yang Guang comes to Calcutta
- with his beautiful mistress
- 1171
- 01:53:02,542 --> 01:53:05,917
- For eight years he rules over
- South Asia from here
- 1172
- 01:53:06,626 --> 01:53:08,917
- The Green Gang attack him
- four years ago
- 1173
- 01:53:09,417 --> 01:53:11,667
- They leave him for dead
- 1174
- 01:53:12,376 --> 01:53:14,001
- That was some fight
- 1175
- 01:53:30,917 --> 01:53:34,917
- Two months later, Dr. Guha buys
- this lodging house
- 1176
- 01:53:35,417 --> 01:53:37,042
- Puntiram, the recipes!
- 1177
- 01:53:37,792 --> 01:53:40,001
- Bay leaves. Curry powder
- 1178
- 01:53:43,376 --> 01:53:44,376
- Then?
- 1179
- 01:53:44,751 --> 01:53:46,167
- You meet Bhuvan...
- 1180
- 01:53:46,792 --> 01:53:48,626
- ...who is mixing narcotics
- with medicine
- 1181
- 01:53:49,126 --> 01:53:50,667
- Then you both...
- 1182
- 01:53:51,417 --> 01:53:52,917
- ...make a plan together
- 1183
- 01:53:54,792 --> 01:53:56,167
- I make the plan
- 1184
- 01:53:57,917 --> 01:53:58,917
- Me
- 1185
- 01:54:01,417 --> 01:54:02,542
- What plan? Tell
- 1186
- 01:54:03,167 --> 01:54:05,667
- To cook a type of heroin...
- 1187
- 01:54:06,501 --> 01:54:07,792
- ...that's undetectable
- 1188
- 01:54:08,417 --> 01:54:11,876
- Cook it in Sikdaar's factory
- to avoid suspicion
- 1189
- 01:54:13,126 --> 01:54:15,167
- A child could figure that out
- 1190
- 01:54:15,626 --> 01:54:17,167
- Why? To what end?
- 1191
- 01:54:18,417 --> 01:54:19,417
- I have a theory
- 1192
- 01:54:20,126 --> 01:54:22,001
- Carry on. We're all ears
- 1193
- 01:54:26,251 --> 01:54:28,917
- The Japanese want your heroin,
- the Calcutta Kiss
- 1194
- 01:54:29,167 --> 01:54:31,917
- And you, your drug empire
- 1195
- 01:54:32,501 --> 01:54:34,001
- So you cut a deal
- 1196
- 01:54:34,376 --> 01:54:36,501
- The Japanese attack Calcutta
- on Spring Day...
- 1197
- 01:54:37,001 --> 01:54:38,876
- ...thanks to your opium route
- 1198
- 01:54:39,042 --> 01:54:42,292
- Sikdaar forms the government
- of Free Bengal
- 1199
- 01:54:43,626 --> 01:54:44,667
- A puppet government
- 1200
- 01:54:45,126 --> 01:54:47,626
- Under the control of
- the Japanese and you
- 1201
- 01:54:49,417 --> 01:54:51,417
- You export drugs openly
- 1202
- 01:54:52,042 --> 01:54:54,792
- Calcutta becomes the world's
- drug capital
- 1203
- 01:54:56,376 --> 01:54:59,417
- You took this proposal to
- the Japanese in Shanghai
- 1204
- 01:54:59,792 --> 01:55:01,376
- Not a proposal
- 1205
- 01:55:03,542 --> 01:55:04,792
- It's the future
- 1206
- 01:55:06,667 --> 01:55:07,667
- Scum!
- 1207
- 01:55:12,626 --> 01:55:13,667
- Spot on!
- 1208
- 01:55:16,792 --> 01:55:18,167
- Perfect, isn't it?
- 1209
- 01:55:20,417 --> 01:55:21,417
- No, sir
- 1210
- 01:55:22,292 --> 01:55:23,542
- Not so perfect
- 1211
- 01:55:24,876 --> 01:55:26,792
- You stole the Green Gang's
- opium...
- 1212
- 01:55:27,042 --> 01:55:29,792
- ...to make heroin in Sikdaar's
- factory
- 1213
- 01:55:30,917 --> 01:55:33,792
- But perhaps you forgot to tell
- Gajanan Sikdaar
- 1214
- 01:55:34,792 --> 01:55:37,792
- Politicians! Yes, today.
- No, tomorrow. Why risk it?
- 1215
- 01:55:40,167 --> 01:55:42,667
- What happened between
- you and Bhuvan?
- 1216
- 01:55:45,917 --> 01:55:47,501
- What usually happens
- 1217
- 01:55:51,751 --> 01:55:52,876
- Never mind
- 1218
- 01:55:53,917 --> 01:55:57,917
- So Bhuvan goes to Anguri Devi's
- flat to meet Sikdaar
- 1219
- 01:55:59,167 --> 01:56:01,167
- He tells him what's going on
- in his factory
- 1220
- 01:56:02,292 --> 01:56:05,126
- Heroin manufacturing scares him.
- He closes the factory
- 1221
- 01:56:06,167 --> 01:56:08,001
- Gets bodyguards
- 1222
- 01:56:08,792 --> 01:56:11,417
- But you gave your word
- to the Japanese
- 1223
- 01:56:12,542 --> 01:56:14,167
- The attack date was set
- 1224
- 01:56:14,626 --> 01:56:16,292
- You incited Sukumar against Sikdaar
- 1225
- 01:56:17,792 --> 01:56:21,667
- So the Party would split. You needed
- volunteers for tomorrow
- 1226
- 01:56:25,126 --> 01:56:27,251
- But no factory, plan collapses
- 1227
- 01:56:28,792 --> 01:56:29,792
- Then?
- 1228
- 01:56:32,376 --> 01:56:34,876
- Then I came into your life
- 1229
- 01:56:36,292 --> 01:56:38,167
- My biggest weapon
- 1230
- 01:56:44,501 --> 01:56:46,292
- The fool Byomkesh Bakshy
- 1231
- 01:56:47,542 --> 01:56:49,751
- After I found Bhuvan's
- paan box...
- 1232
- 01:56:50,042 --> 01:56:52,417
- ...you tried stopping me
- by taking me...
- 1233
- 01:56:53,001 --> 01:56:54,001
- ...to the police station
- 1234
- 01:56:54,626 --> 01:56:57,667
- Then you thought why not
- kill two birds with one stone?
- 1235
- 01:56:58,251 --> 01:56:59,542
- Throw me off
- 1236
- 01:57:00,042 --> 01:57:01,751
- And repossess the factory
- 1237
- 01:57:02,167 --> 01:57:03,917
- You cut out letters from
- the newspaper...
- 1238
- 01:57:04,167 --> 01:57:06,417
- ...and framed Bhuvan as
- the blackmailer
- 1239
- 01:57:07,501 --> 01:57:11,042
- Sorry, I got the time wrong
- on the stamp
- 1240
- 01:57:12,917 --> 01:57:14,376
- I was in a hurry
- 1241
- 01:57:15,542 --> 01:57:19,542
- Then you sent your secret weapon
- to the factory to see me
- 1242
- 01:57:22,251 --> 01:57:24,876
- Like tempting a dog with a bone
- 1243
- 01:57:25,667 --> 01:57:28,917
- You dangled Anguri Devi
- in front of Sikdaar...
- 1244
- 01:57:29,167 --> 01:57:30,542
- ...four years ago
- 1245
- 01:57:30,876 --> 01:57:32,542
- You did the same with me
- 1246
- 01:57:32,792 --> 01:57:35,792
- She pretended to hide the letters
- 1247
- 01:57:36,501 --> 01:57:38,001
- Because I told you...
- 1248
- 01:57:38,542 --> 01:57:41,292
- ...that I always find what is hidden
- 1249
- 01:57:42,542 --> 01:57:45,001
- After Sikdaar was dead, you sent
- me the stamp...
- 1250
- 01:57:45,542 --> 01:57:47,001
- ...to confuse me
- 1251
- 01:57:47,751 --> 01:57:50,251
- When I saw Watanabe, you appeared...
- 1252
- 01:57:50,667 --> 01:57:51,751
- ...as a freedom fighter
- 1253
- 01:57:52,001 --> 01:57:54,417
- So Dr. Guha takes the blame
- 1254
- 01:57:54,792 --> 01:57:57,042
- And Yang Guang is
- never in the picture
- 1255
- 01:58:00,126 --> 01:58:02,167
- We are tools for you
- 1256
- 01:58:03,126 --> 01:58:05,417
- We do your dirty work
- 1257
- 01:58:09,001 --> 01:58:11,126
- When I was your age...
- 1258
- 01:58:11,917 --> 01:58:13,001
- ...I was trusting too
- 1259
- 01:58:15,292 --> 01:58:17,001
- You've learnt your lesson
- 1260
- 01:58:18,126 --> 01:58:21,417
- You won't repeat
- the same mistake
- 1261
- 01:58:26,792 --> 01:58:29,126
- You didn't hear me right
- 1262
- 01:58:31,001 --> 01:58:34,126
- You've forgotten. I said
- you've all been betrayed
- 1263
- 01:58:35,001 --> 01:58:36,001
- You, too
- 1264
- 01:58:38,251 --> 01:58:39,251
- BY Whom?
- 1265
- 01:58:51,292 --> 01:58:52,292
- By me
- 1266
- 01:58:59,667 --> 01:59:01,876
- The river map for the attack
- 1267
- 01:59:04,167 --> 01:59:05,917
- The police know everything
- 1268
- 01:59:08,167 --> 01:59:10,626
- Wherever the Japanese will land...
- 1269
- 01:59:11,167 --> 01:59:12,792
- ...the army will welcome them
- 1270
- 01:59:16,376 --> 01:59:17,542
- Our volunteers?
- 1271
- 01:59:25,667 --> 01:59:26,917
- The police know everything
- 1272
- 01:59:27,792 --> 01:59:29,542
- Except for your identity
- 1273
- 01:59:32,667 --> 01:59:35,501
- Stop the attack and no one
- will ever know
- 1274
- 01:59:42,167 --> 01:59:44,251
- If the army knew...
- 1275
- 01:59:45,167 --> 01:59:47,001
- ...they'd already be here
- 1276
- 01:59:51,792 --> 01:59:53,501
- You're bluffing
- 1277
- 02:00:08,417 --> 02:00:10,001
- Let's kill the lot and go
- 1278
- 02:00:10,251 --> 02:00:11,251
- No
- 1279
- 02:00:15,292 --> 02:00:18,626
- Don't you know what a
- Japanese attack means?
- 1280
- 02:00:18,917 --> 02:00:19,917
- Darling
- 1281
- 02:00:20,667 --> 02:00:23,917
- They destroyed my city,
- my family. Everything
- 1282
- 02:00:24,292 --> 02:00:26,667
- You knew that and still
- hid it from me
- 1283
- 02:00:29,251 --> 02:00:30,876
- Who gave you the right?
- 1284
- 02:00:31,042 --> 02:00:32,042
- It's done
- 1285
- 02:00:32,792 --> 02:00:35,501
- What's done is done
- 1286
- 02:00:36,417 --> 02:00:38,417
- Whoever is to die
- will now die
- 1287
- 02:00:43,792 --> 02:00:46,376
- Stop the attack if you love me
- 1288
- 02:00:53,792 --> 02:00:55,292
- Stop the attack
- 1289
- 02:01:00,626 --> 02:01:01,917
- Would you shoot me?
- 1290
- 02:01:02,167 --> 02:01:03,626
- Stop the attack!
- 1291
- 02:01:04,626 --> 02:01:06,126
- Can you shoot me?
- 1292
- 02:01:07,167 --> 02:01:08,542
- Do you love me or not?
- 1293
- 02:01:10,042 --> 02:01:11,042
- Shoot
- 1294
- 02:01:17,042 --> 02:01:19,001
- Do you love me or not?
- 1295
- 02:01:27,292 --> 02:01:28,876
- Shoot, my love
- 1296
- 02:01:59,251 --> 02:02:01,001
- Do you love me or not?
- 1297
- 02:02:03,751 --> 02:02:04,751
- I do
- 1298
- 02:02:28,001 --> 02:02:29,042
- What do you want?
- 1299
- 02:02:31,667 --> 02:02:33,251
- To be together
- 1300
- 02:02:39,042 --> 02:02:40,167
- To live together
- 1301
- 02:03:20,001 --> 02:03:21,001
- Mr. Bakshy
- 1302
- 02:03:22,917 --> 02:03:24,417
- The colour of truth?
- 1303
- 02:03:26,501 --> 02:03:27,626
- Red
- 1304
- 02:03:33,542 --> 02:03:36,042
- No one could sing like her
- 1305
- 02:03:44,626 --> 02:03:45,792
- Should I kill you?
- 1306
- 02:03:47,292 --> 02:03:48,626
- End it here
- 1307
- 02:04:14,667 --> 02:04:16,042
- Too late, Doctor
- 1308
- 02:04:18,417 --> 02:04:19,542
- Mr. Watanabe
- 1309
- 02:04:21,376 --> 02:04:23,167
- That siren is for you
- 1310
- 02:04:25,001 --> 02:04:27,501
- Your surprise attack has lost
- its surprise
- 1311
- 02:04:27,876 --> 02:04:29,167
- What will you do now?
- 1312
- 02:04:29,917 --> 02:04:32,542
- Will you save your men
- or let them die?
- 1313
- 02:04:33,292 --> 02:04:38,001
- The army will be waiting for the
- Japanese at every landing spot
- 1314
- 02:04:43,501 --> 02:04:44,501
- Look up!
- 1315
- 02:04:45,292 --> 02:04:47,917
- An enemy's enemy is a friend
- 1316
- 02:04:51,042 --> 02:04:52,417
- My old friend!
- 1317
- 02:04:56,792 --> 02:04:58,792
- I asked Dr. Guha to come here
- 1318
- 02:04:59,292 --> 02:05:01,626
- I knew Yang Guang would show up,
- so I called them
- 1319
- 02:05:02,167 --> 02:05:03,917
- I want him alive
- 1320
- 02:05:05,251 --> 02:05:06,251
- Mr. Watanabe
- 1321
- 02:05:06,876 --> 02:05:08,251
- Stop the attack!
- 1322
- 02:05:09,251 --> 02:05:10,917
- You have lost Calcutta
- 1323
- 02:05:26,126 --> 02:05:27,292
- No one will stop him
- 1324
- 02:05:27,876 --> 02:05:29,126
- You all promised
- 1325
- 02:05:55,376 --> 02:05:57,417
- Why didn't you kill me sooner?
- 1326
- 02:06:26,042 --> 02:06:28,917
- - Our volunteers will die
- - I was bluffing
- 1327
- 02:06:29,292 --> 02:06:30,542
- No one knows
- 1328
- 02:06:30,667 --> 02:06:31,792
- I was bluffing
- 1329
- 02:06:32,001 --> 02:06:33,417
- The police don't know
- 1330
- 02:06:33,626 --> 02:06:35,501
- I just asked Wilkie to blow
- the siren
- 1331
- 02:06:35,667 --> 02:06:36,751
- Quiet!
- 1332
- 02:07:39,542 --> 02:07:40,292
- Japanese...
- 1333
- 02:07:40,542 --> 02:07:42,417
- It's 6 am. Everything is fine
- 1334
- 02:07:43,042 --> 02:07:44,542
- No sound of firing
- 1335
- 02:07:49,042 --> 02:07:50,126
- Dr. Guha?
- 1336
- 02:07:52,126 --> 02:07:54,042
- The Green Gang took him
- 1337
- 02:07:57,042 --> 02:07:58,917
- Thank Mr. Wilkie for me
- 1338
- 02:08:00,042 --> 02:08:03,417
- If he raids the factory,
- he may find the heroin
- 1339
- 02:08:04,376 --> 02:08:05,376
- Go
- 1340
- 02:08:21,417 --> 02:08:22,917
- I couldn't save her
- 1341
- 02:08:24,542 --> 02:08:26,126
- You saved Calcutta, Byomkesh
- 1342
- 02:08:31,501 --> 02:08:35,292
- I know your father was
- a good man
- 1343
- 02:08:37,501 --> 02:08:40,001
- He made the formula for fun
- 1344
- 02:08:40,667 --> 02:08:43,042
- When he found out what
- it could mean...
- 1345
- 02:08:43,376 --> 02:08:44,792
- ...he tried to stop it
- 1346
- 02:08:45,167 --> 02:08:48,417
- It may also be - he fought with
- Yang Guang over money
- 1347
- 02:08:49,417 --> 02:08:52,042
- And went to tell Sikdaar
- to rat on Yang Guang
- 1348
- 02:08:55,167 --> 02:08:56,167
- Puntiram
- 1349
- 02:08:56,542 --> 02:08:58,292
- The police must be on their way.
- Make tea
- 1350
- 02:08:58,542 --> 02:08:59,542
- With ginger?
- 1351
- 02:08:59,917 --> 02:09:00,917
- Ginger
- 1352
- 02:09:02,042 --> 02:09:03,251
- Wipe the blood
- 1353
- 02:09:03,542 --> 02:09:05,417
- Don't touch a crime scene
- 1354
- 02:09:05,876 --> 02:09:07,542
- Never mind the blood. Just tea
- 1355
- 02:09:07,917 --> 02:09:09,917
- Let me get something to eat
- 1356
- 02:09:27,417 --> 02:09:30,501
- You said if I helped your brother...
- 1357
- 02:09:31,042 --> 02:09:32,542
- ...you'd reward me
- 1358
- 02:09:34,501 --> 02:09:36,167
- I saved him. See?
- 1359
- 02:09:38,417 --> 02:09:39,417
- Reward?
- 1360
- 02:09:41,001 --> 02:09:42,001
- Now?
- 1361
- 02:09:50,542 --> 02:09:53,542
- Ajit is all I have. I'll become
- a professional truth-seeker
- 1362
- 02:09:53,917 --> 02:09:55,292
- I have no property. No bank...
- 1363
- 02:10:22,917 --> 02:10:24,417
- A factory siren
- 1364
- 02:10:28,667 --> 02:10:30,542
- - Dr. Guha?
- - Forget it
- 1365
- 02:10:33,792 --> 02:10:36,501
- Calcutta looks beautiful at dawn
- 1366
- 02:10:40,167 --> 02:10:41,167
- Kill him
- 1367
- 02:10:44,376 --> 02:10:45,376
- Go on
- 1368
- 02:10:48,626 --> 02:10:50,042
- Avenge your father, son
- 1369
- 02:10:52,417 --> 02:10:54,042
- - Kill him
- - Relax
- 1370
- 02:10:55,251 --> 02:10:56,251
- He's a kid
- 1371
- 02:10:56,751 --> 02:10:57,917
- His hand trembles
- 1372
- 02:10:59,917 --> 02:11:00,917
- His heart races
- 1373
- 02:11:01,167 --> 02:11:02,917
- - Don't listen to him
- - Hear me
- 1374
- 02:11:05,042 --> 02:11:06,167
- Nothing to it
- 1375
- 02:11:06,792 --> 02:11:08,876
- There's only the knife and my eye
- 1376
- 02:11:11,251 --> 02:11:12,251
- Hold tight
- 1377
- 02:11:12,542 --> 02:11:13,542
- Strike!
- 1378
- 02:12:03,751 --> 02:12:05,542
- Between us...
- 1379
- 02:12:08,251 --> 02:12:10,751
- ...we have one eye left
- 1380
- 02:12:18,376 --> 02:12:21,792
- ...and one thing separates us
- 1381
- 02:12:26,542 --> 02:12:29,126
- You will be forgotten
- 1382
- 02:12:51,917 --> 02:12:54,292
- You couldn't take my love
- 1383
- 02:12:56,251 --> 02:12:59,167
- How will you take my hate
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment