nandalismandra

Untitled

Oct 11th, 2017
116
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 92.26 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. Hindi Movie Online
  4. Rate & Suport
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:19,501 --> 00:02:24,292
  8. November, 1942, Calcutta
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:25,626 --> 00:02:27,501
  12. A world war was on
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:29,001 --> 00:02:34,292
  16. The Japanese army was at the
  17. Burma border aiming for Calcutta
  18.  
  19. 4
  20. 00:02:36,167 --> 00:02:37,751
  21. We, the Calcuttans...
  22.  
  23. 5
  24. 00:02:38,292 --> 00:02:42,042
  25. ...were caught between our British
  26. overlords and the Jap invaders
  27.  
  28. 6
  29. 00:03:37,667 --> 00:03:38,667
  30. Are you deaf?
  31.  
  32. 7
  33. 00:03:45,376 --> 00:03:49,292
  34. You understand only one language
  35.  
  36. 8
  37. 00:04:00,876 --> 00:04:01,917
  38. Watch out!
  39.  
  40. 9
  41. 00:04:22,167 --> 00:04:23,167
  42. You...
  43.  
  44. 10
  45. 00:04:24,417 --> 00:04:27,042
  46. A message for Shanghai
  47.  
  48. 11
  49. 00:04:27,626 --> 00:04:30,542
  50. I'm taking what's mine
  51.  
  52. 12
  53. 00:05:41,167 --> 00:05:42,417
  54. Last table
  55.  
  56. 13
  57. 00:05:49,042 --> 00:05:51,792
  58. Whenever he talks, you feel like
  59. smashing his teeth in
  60.  
  61. 14
  62. 00:06:07,667 --> 00:06:10,876
  63. I don't care if Gandhi stays in jail
  64.  
  65. 15
  66. 00:06:11,417 --> 00:06:12,792
  67. I never donate
  68.  
  69. 16
  70. 00:06:15,042 --> 00:06:18,292
  71. I'm not asking for charity. I need
  72. some help
  73.  
  74. 17
  75. 00:06:18,667 --> 00:06:21,042
  76. I don't help either.
  77. Who sent you?
  78.  
  79. 18
  80. 00:06:24,626 --> 00:06:25,876
  81. What happened?
  82.  
  83. 19
  84. 00:06:26,667 --> 00:06:29,417
  85. My father's been missing
  86. for two months
  87.  
  88. 20
  89. 00:06:30,542 --> 00:06:33,292
  90. So, why are you here?
  91. Report it to the police
  92.  
  93. 21
  94. 00:06:33,626 --> 00:06:37,001
  95. - I did
  96. - So Daddy is not a big shot?
  97.  
  98. 22
  99. 00:06:38,001 --> 00:06:39,251
  100. Morgue? Hospitals?
  101.  
  102. 23
  103. 00:06:39,917 --> 00:06:41,917
  104. Maybe he came under a tram
  105.  
  106. 24
  107. 00:06:42,542 --> 00:06:44,667
  108. I've looked everywhere.
  109. Hospitals, morgues
  110.  
  111. 25
  112. 00:06:45,126 --> 00:06:47,167
  113. - I want your opinion
  114. - Forget it
  115.  
  116. 26
  117. 00:06:48,876 --> 00:06:51,251
  118. Forget it. That's my advice.
  119. Go
  120.  
  121. 27
  122. 00:06:52,876 --> 00:06:54,667
  123. - But he's my father
  124. - Sure
  125.  
  126. 28
  127. 00:06:55,667 --> 00:06:59,292
  128. a) Maybe he was kidnapped. But
  129. no one asked for a ransom
  130.  
  131. 29
  132. 00:06:59,667 --> 00:07:02,042
  133. Or you'd be asking for money,
  134. not advice
  135.  
  136. 30
  137. 00:07:02,417 --> 00:07:05,751
  138. b) He was murdered,
  139. corpse hidden
  140.  
  141. 31
  142. 00:07:06,167 --> 00:07:08,626
  143. Got caught in a shady deal.
  144. Came to a bad end
  145.  
  146. 32
  147. 00:07:09,001 --> 00:07:11,542
  148. c) He's alive. On the run.
  149. Involved in a shady deal
  150.  
  151. 33
  152. 00:07:11,917 --> 00:07:13,667
  153. d) He's run away with a woman
  154.  
  155. 34
  156. 00:07:49,626 --> 00:07:52,417
  157. Leela, I have spoken to Prof. Bose
  158.  
  159. 35
  160. 00:07:54,417 --> 00:07:56,792
  161. He wants me to apply for the maths
  162. lecturer's job
  163.  
  164. 36
  165. 00:07:57,626 --> 00:08:00,001
  166. I'll get it. I'll become a lecturer
  167.  
  168. 37
  169. 00:08:00,376 --> 00:08:01,751
  170. That's what worried you
  171.  
  172. 38
  173. 00:08:03,376 --> 00:08:06,042
  174. No money, no job, no inheritance
  175.  
  176. 39
  177. 00:08:06,917 --> 00:08:08,542
  178. There's your insurance
  179.  
  180. 40
  181. 00:08:14,042 --> 00:08:15,167
  182. What are you hiding?
  183.  
  184. 41
  185. 00:08:16,917 --> 00:08:18,251
  186. Let me see
  187.  
  188. 42
  189. 00:08:25,167 --> 00:08:26,917
  190. Whose marriage invite?
  191.  
  192. 43
  193. 00:08:43,542 --> 00:08:47,417
  194. You're marrying Atanu Sen? The
  195. Chemistry gold medalist?
  196.  
  197. 44
  198. 00:08:48,042 --> 00:08:50,542
  199. The guy with the great job
  200. at Hind Chemics?
  201.  
  202. 45
  203. 00:08:54,417 --> 00:08:56,792
  204. "Atanu weds Leela"
  205.  
  206. 46
  207. 00:09:36,167 --> 00:09:37,287
  208. You didn't tell me your name
  209.  
  210. 47
  211. 00:09:38,417 --> 00:09:39,417
  212. You didn't ask
  213.  
  214. 48
  215. 00:09:42,251 --> 00:09:43,251
  216. Ajit Banerjee
  217.  
  218. 49
  219. 00:09:43,917 --> 00:09:45,042
  220. I know
  221.  
  222. 50
  223. 00:09:46,667 --> 00:09:48,126
  224. Everyone knows you
  225.  
  226. 51
  227. 00:09:50,126 --> 00:09:53,042
  228. Did your father leave
  229. some money behind?
  230.  
  231. 52
  232. 00:09:53,417 --> 00:09:54,167
  233. Why?
  234.  
  235. 53
  236. 00:09:54,417 --> 00:09:58,167
  237. That would tell us if he ran
  238. or planned to go
  239.  
  240. 54
  241. 00:10:00,542 --> 00:10:02,917
  242. - I need to examine his box
  243. - You have it?
  244.  
  245. 55
  246. 00:10:03,167 --> 00:10:03,667
  247. Yes
  248.  
  249. 56
  250. 00:10:04,001 --> 00:10:05,542
  251. - Can I see it?
  252. - No
  253.  
  254. 57
  255. 00:10:12,626 --> 00:10:13,917
  256. No cash here
  257.  
  258. 58
  259. 00:10:15,417 --> 00:10:16,917
  260. Any other belongings?
  261.  
  262. 59
  263. 00:10:17,417 --> 00:10:18,417
  264. No
  265.  
  266. 60
  267. 00:10:18,751 --> 00:10:20,417
  268. Was he a chemist?
  269.  
  270. 61
  271. 00:10:23,251 --> 00:10:25,042
  272. Calcutta University
  273.  
  274. 62
  275. 00:10:25,667 --> 00:10:28,376
  276. Gold medalist. 1920
  277.  
  278. 63
  279. 00:10:33,042 --> 00:10:35,126
  280. War bonds worth 10,000
  281.  
  282. 64
  283. 00:10:35,667 --> 00:10:38,292
  284. In Kamalbala Devi's name.
  285. Who is she?
  286.  
  287. 65
  288. 00:10:39,501 --> 00:10:40,501
  289. My mother
  290.  
  291. 66
  292. 00:10:41,542 --> 00:10:43,167
  293. She lives in the village
  294.  
  295. 67
  296. 00:10:48,667 --> 00:10:51,126
  297. - ls your father diabetic?
  298. - Yes
  299.  
  300. 68
  301. 00:10:53,751 --> 00:10:56,417
  302. - Likes chewing betel leaf?
  303. - Likes? He's addicted to paan
  304.  
  305. 69
  306. 00:10:57,001 --> 00:11:00,126
  307. - Made his own mix
  308. - Where's his paan box?
  309.  
  310. 70
  311. 00:11:02,042 --> 00:11:03,876
  312. Didn't see it at the lodge
  313.  
  314. 71
  315. 00:11:19,292 --> 00:11:21,001
  316. What does he do?
  317.  
  318. 72
  319. 00:11:22,542 --> 00:11:23,542
  320. Not much
  321.  
  322. 73
  323. 00:11:24,292 --> 00:11:26,167
  324. Doesn't have a regularjob
  325.  
  326. 74
  327. 00:11:28,542 --> 00:11:29,667
  328. I have no idea
  329.  
  330. 75
  331. 00:11:30,292 --> 00:11:32,751
  332. We didn't talk much
  333.  
  334. 76
  335. 00:11:33,917 --> 00:11:35,042
  336. I mean we don't
  337.  
  338. 77
  339. 00:11:39,626 --> 00:11:41,167
  340. But he pays your bills
  341.  
  342. 78
  343. 00:11:45,667 --> 00:11:48,501
  344. Either you've kidnapped
  345. your own father...
  346.  
  347. 79
  348. 00:11:48,917 --> 00:11:50,917
  349. ...or you're playacting with me
  350.  
  351. 80
  352. 00:11:51,251 --> 00:11:53,251
  353. - Or something is fishy
  354. - Meaning?
  355.  
  356. 81
  357. 00:11:55,667 --> 00:12:00,042
  358. A man with no steady job pays for
  359. his son's room, fancy cigarettes
  360.  
  361. 82
  362. 00:12:00,417 --> 00:12:04,376
  363. Buys bonds for his second wife.
  364. You failed to mention that
  365.  
  366. 83
  367. 00:12:04,626 --> 00:12:05,751
  368. How did you know?
  369.  
  370. 84
  371. 00:12:06,042 --> 00:12:08,251
  372. It's on the bonds.
  373. Kamalbala, aged 24
  374.  
  375. 85
  376. 00:12:14,042 --> 00:12:17,917
  377. A newly married man doesn't leave
  378. his second wife for another woman
  379.  
  380. 86
  381. 00:12:18,542 --> 00:12:21,251
  382. Option D is out. Don't hide
  383. facts from me
  384.  
  385. 87
  386. 00:12:22,542 --> 00:12:24,917
  387. The insulin and the paan box.
  388. Something's fishy
  389.  
  390. 88
  391. 00:12:25,292 --> 00:12:26,792
  392. Why fishy?
  393.  
  394. 89
  395. 00:12:27,417 --> 00:12:29,876
  396. Maybe he just went away
  397. somewhere
  398.  
  399. 90
  400. 00:12:31,167 --> 00:12:33,542
  401. Nothing "just" happens
  402. in this world
  403.  
  404. 91
  405. 00:12:34,501 --> 00:12:36,167
  406. Look, it's no big deal for me
  407.  
  408. 92
  409. 00:12:36,501 --> 00:12:39,292
  410. Two days at the lodge
  411. and I'll figure it all out
  412.  
  413. 93
  414. 00:12:39,667 --> 00:12:42,167
  415. Your father could be alive
  416. and innocent
  417.  
  418. 94
  419. 00:12:43,542 --> 00:12:45,167
  420. Or dead and guilty
  421.  
  422. 95
  423. 00:12:52,042 --> 00:12:53,792
  424. Shall I go?
  425.  
  426. 96
  427. 00:12:56,751 --> 00:12:57,751
  428. Find out for you?
  429.  
  430. 97
  431. 00:16:39,042 --> 00:16:40,542
  432. Watch out, mister!
  433.  
  434. 98
  435. 00:16:51,417 --> 00:16:52,417
  436. Come here!
  437.  
  438. 99
  439. 00:16:53,417 --> 00:16:55,292
  440. 0k! Hold his legs down
  441.  
  442. 100
  443. 00:17:05,626 --> 00:17:08,042
  444. He was shouting "Free Bengal"
  445. slogans at College Square
  446.  
  447. 101
  448. 00:17:08,792 --> 00:17:11,751
  449. The police love thrashing students
  450. like him
  451.  
  452. 102
  453. 00:17:12,042 --> 00:17:13,042
  454. Let me see
  455.  
  456. 103
  457. 00:17:14,917 --> 00:17:16,251
  458. Your pulse
  459.  
  460. 104
  461. 00:17:16,667 --> 00:17:18,001
  462. I'm fine
  463.  
  464. 105
  465. 00:17:19,667 --> 00:17:21,042
  466. Doesn't look like it
  467.  
  468. 106
  469. 00:17:21,751 --> 00:17:24,917
  470. I saw the vacancy sign outside.
  471. I need a room
  472.  
  473. 107
  474. 00:17:26,001 --> 00:17:28,667
  475. - Your name?
  476. - Atul Chakravarti
  477.  
  478. 108
  479. 00:17:30,292 --> 00:17:33,667
  480. I'm looking for work. First time
  481. in Calcutta
  482.  
  483. 109
  484. 00:17:35,251 --> 00:17:36,251
  485. From?
  486.  
  487. 110
  488. 00:17:36,667 --> 00:17:38,751
  489. Munger. Just got off the train
  490.  
  491. 111
  492. 00:17:39,251 --> 00:17:40,876
  493. Someone at the station said...
  494.  
  495. 112
  496. 00:17:41,042 --> 00:17:42,917
  497. ...your lodge is the cheapest
  498. and the best
  499.  
  500. 113
  501. 00:17:45,751 --> 00:17:46,751
  502. Go!
  503.  
  504. 114
  505. 00:17:47,917 --> 00:17:50,001
  506. If you skip class again...
  507.  
  508. 115
  509. 00:17:50,167 --> 00:17:51,417
  510. ...I'll break your other leg
  511.  
  512. 116
  513. 00:17:58,126 --> 00:18:00,667
  514. - You're the manager?
  515. - No rooms free
  516.  
  517. 117
  518. 00:18:05,167 --> 00:18:06,542
  519. I don't understand
  520.  
  521. 118
  522. 00:18:07,251 --> 00:18:09,792
  523. No vacancies for liars
  524.  
  525. 119
  526. 00:18:11,542 --> 00:18:12,542
  527. Liars?
  528.  
  529. 120
  530. 00:18:14,542 --> 00:18:15,542
  531. Mr. Atul
  532.  
  533. 121
  534. 00:18:17,667 --> 00:18:19,667
  535. So this is your first visit
  536. to Calcutta?
  537.  
  538. 122
  539. 00:18:21,001 --> 00:18:23,126
  540. Yet you wear second-hand shoes...
  541.  
  542. 123
  543. 00:18:24,292 --> 00:18:27,751
  544. ...sold only at Ghosh's
  545. on College Street
  546.  
  547. 124
  548. 00:18:30,792 --> 00:18:33,042
  549. The Munger train arrives
  550. early morning
  551.  
  552. 125
  553. 00:18:34,667 --> 00:18:37,751
  554. If you came here directly,
  555. you'd be here hours ago
  556.  
  557. 126
  558. 00:18:39,001 --> 00:18:41,042
  559. So many lies for one room?
  560.  
  561. 127
  562. 00:18:43,667 --> 00:18:46,417
  563. We rent to decent folk. Sorry
  564.  
  565. 128
  566. 00:18:48,542 --> 00:18:49,542
  567. Your hand
  568.  
  569. 129
  570. 00:18:51,167 --> 00:18:52,542
  571. Give me your hand
  572.  
  573. 130
  574. 00:18:56,126 --> 00:18:57,126
  575. Bakshy
  576.  
  577. 131
  578. 00:18:58,042 --> 00:18:59,542
  579. Byomkesh Bakshy
  580.  
  581. 132
  582. 00:19:00,667 --> 00:19:02,001
  583. Dr. Guha
  584.  
  585. 133
  586. 00:19:03,001 --> 00:19:04,001
  587. Anukul Guha
  588.  
  589. 134
  590. 00:19:06,042 --> 00:19:07,167
  591. Most impressive!
  592.  
  593. 135
  594. 00:19:08,292 --> 00:19:09,376
  595. Who is he?
  596.  
  597. 136
  598. 00:19:11,251 --> 00:19:12,251
  599. A detective?
  600.  
  601. 137
  602. 00:19:13,167 --> 00:19:14,167
  603. Not at all
  604.  
  605. 138
  606. 00:19:15,292 --> 00:19:19,667
  607. This is Praffula Rai.
  608. An insurance agent
  609.  
  610. 139
  611. 00:19:20,542 --> 00:19:22,417
  612. He's away half the month
  613.  
  614. 140
  615. 00:19:23,292 --> 00:19:25,376
  616. He was away the night
  617. Bhuvan vanished
  618.  
  619. 141
  620. 00:19:25,667 --> 00:19:27,667
  621. Travelled without a ticket.
  622. So no proof
  623.  
  624. 142
  625. 00:19:28,417 --> 00:19:30,542
  626. This is Mr. Ashwini
  627.  
  628. 143
  629. 00:19:34,126 --> 00:19:35,917
  630. I saw the New Howrah Bridge
  631.  
  632. 144
  633. 00:19:36,792 --> 00:19:37,876
  634. Stunning!
  635.  
  636. 145
  637. 00:19:38,751 --> 00:19:40,001
  638. Mr. Kanai
  639.  
  640. 146
  641. 00:19:41,376 --> 00:19:44,417
  642. He works close by. In Chinatown
  643.  
  644. 147
  645. 00:19:48,042 --> 00:19:50,667
  646. This is Mr. Byomkesh Bakshy
  647.  
  648. 148
  649. 00:19:51,251 --> 00:19:53,876
  650. He has some questions
  651. concerning Mr. Bhuvan
  652.  
  653. 149
  654. 00:19:54,292 --> 00:19:55,626
  655. I'm trying to help
  656.  
  657. 150
  658. 00:19:56,042 --> 00:19:57,042
  659. Police?
  660.  
  661. 151
  662. 00:19:58,126 --> 00:20:00,792
  663. - Not at all
  664. - What kind of questions?
  665.  
  666. 152
  667. 00:20:02,542 --> 00:20:04,167
  668. The nosy kind
  669.  
  670. 153
  671. 00:20:05,667 --> 00:20:08,417
  672. The kind that concerns
  673. Mr. Bhuvan's paan box
  674.  
  675. 154
  676. 00:20:10,542 --> 00:20:12,751
  677. You all right, Mr. Ashwini?
  678. Some water
  679.  
  680. 155
  681. 00:20:15,126 --> 00:20:18,626
  682. You think we hid him in his
  683. paan box?
  684.  
  685. 156
  686. 00:20:19,001 --> 00:20:21,542
  687. I think someone murdered him
  688. and hid his body
  689.  
  690. 157
  691. 00:20:29,251 --> 00:20:30,876
  692. Fried potatoes?
  693.  
  694. 158
  695. 00:20:31,417 --> 00:20:34,417
  696. Only on Mondays, Wednesdays,
  697. Fridays
  698.  
  699. 159
  700. 00:20:35,667 --> 00:20:36,667
  701. Air raid!
  702.  
  703. 160
  704. 00:20:49,542 --> 00:20:51,167
  705. Quite an entrance!
  706.  
  707. 161
  708. 00:20:52,167 --> 00:20:53,792
  709. Do you know Ching Ling?
  710.  
  711. 162
  712. 00:20:54,542 --> 00:20:56,376
  713. - Who?
  714. - Never mind
  715.  
  716. 163
  717. 00:20:56,917 --> 00:21:00,876
  718. - What brings you...
  719. - Is your name really Kanai?
  720.  
  721. 164
  722. 00:21:03,417 --> 00:21:06,292
  723. My Chinese name makes
  724. the Bengali tongue twist
  725.  
  726. 165
  727. 00:21:06,751 --> 00:21:08,001
  728. So I changed it
  729.  
  730. 166
  731. 00:21:09,292 --> 00:21:11,792
  732. A plane has been shot down.
  733. It's in flames
  734.  
  735. 167
  736. 00:21:12,876 --> 00:21:15,417
  737. - What do you do?
  738. - I sell opium
  739.  
  740. 168
  741. 00:21:17,417 --> 00:21:20,167
  742. Not what you're thinking.
  743. I have a license
  744.  
  745. 169
  746. 00:21:20,917 --> 00:21:22,792
  747. You should come to Chinatown
  748.  
  749. 170
  750. 00:21:25,292 --> 00:21:28,042
  751. Put this between your teeth
  752.  
  753. 171
  754. 00:21:28,667 --> 00:21:31,542
  755. You could bite your tongue
  756. if a bomb goes off nearby
  757.  
  758. 172
  759. 00:21:37,292 --> 00:21:38,292
  760. And you?
  761.  
  762. 173
  763. 00:21:39,001 --> 00:21:41,626
  764. No, it tastes awful
  765.  
  766. 174
  767. 00:21:44,667 --> 00:21:45,667
  768. I agree
  769.  
  770. 175
  771. 00:21:47,376 --> 00:21:50,417
  772. I didn't manage to talk
  773. to the man in the helmet
  774.  
  775. 176
  776. 00:21:51,001 --> 00:21:52,292
  777. Mr. Ashwini?
  778.  
  779. 177
  780. 00:21:53,167 --> 00:21:56,376
  781. He's Bhuvan's roommate.
  782. I mean he was
  783.  
  784. 178
  785. 00:22:01,917 --> 00:22:02,917
  786. Mr. Ashwini
  787.  
  788. 179
  789. 00:22:11,001 --> 00:22:12,542
  790. That was quite a meal
  791.  
  792. 180
  793. 00:22:15,667 --> 00:22:16,667
  794. Cigarette?
  795.  
  796. 181
  797. 00:22:18,542 --> 00:22:20,251
  798. Ah! You prefer paan
  799.  
  800. 182
  801. 00:22:22,667 --> 00:22:24,042
  802. Let's have one then
  803.  
  804. 183
  805. 00:22:25,042 --> 00:22:26,042
  806. Paan?
  807.  
  808. 184
  809. 00:22:28,251 --> 00:22:30,167
  810. No paan
  811.  
  812. 185
  813. 00:22:30,667 --> 00:22:33,417
  814. Weren't you and Bhuvan paan lovers?
  815. You don't have any?
  816.  
  817. 186
  818. 00:22:37,667 --> 00:22:38,667
  819. No
  820.  
  821. 187
  822. 00:22:39,667 --> 00:22:40,667
  823. What's in there?
  824.  
  825. 188
  826. 00:22:42,251 --> 00:22:43,251
  827. In there?
  828.  
  829. 189
  830. 00:22:45,792 --> 00:22:47,667
  831. - The window...
  832. - No, in the cupboard
  833.  
  834. 190
  835. 00:22:50,126 --> 00:22:52,417
  836. - What are you hiding there?
  837. - Nothing
  838.  
  839. 191
  840. 00:22:55,251 --> 00:22:56,667
  841. It's empty
  842.  
  843. 192
  844. 00:22:59,376 --> 00:23:01,042
  845. I was going to return it
  846.  
  847. 193
  848. 00:23:02,792 --> 00:23:04,792
  849. I was about to...
  850.  
  851. 194
  852. 00:23:06,626 --> 00:23:07,917
  853. I did nothing wrong
  854.  
  855. 195
  856. 00:23:08,667 --> 00:23:10,376
  857. I'm a chief accountant
  858.  
  859. 196
  860. 00:23:12,292 --> 00:23:13,542
  861. I'm innocent
  862.  
  863. 197
  864. 00:23:19,667 --> 00:23:21,001
  865. He was murdered
  866.  
  867. 198
  868. 00:23:21,751 --> 00:23:22,917
  869. I'm not a murderer!
  870.  
  871. 199
  872. 00:23:23,251 --> 00:23:26,251
  873. Right. You're an accountant.
  874. Now let me think
  875.  
  876. 200
  877. 00:23:31,667 --> 00:23:35,667
  878. Bhuvan left behind his paan box,
  879. money and medicine
  880.  
  881. 201
  882. 00:23:36,417 --> 00:23:38,626
  883. He aimed to return the same night
  884.  
  885. 202
  886. 00:23:39,042 --> 00:23:41,126
  887. That was two months ago
  888.  
  889. 203
  890. 00:23:43,292 --> 00:23:45,167
  891. Tell me about that night
  892.  
  893. 204
  894. 00:23:45,792 --> 00:23:47,792
  895. I went for a walk after dinner
  896.  
  897. 205
  898. 00:23:48,167 --> 00:23:50,751
  899. He wasn't here when I came back
  900.  
  901. 206
  902. 00:23:51,126 --> 00:23:54,042
  903. I went to sleep. Mr. Bhuvan
  904. wasn't here the next morning
  905.  
  906. 207
  907. 00:23:54,417 --> 00:23:58,292
  908. I left for work. When I came back,
  909. he wasn't here
  910.  
  911. 208
  912. 00:23:59,917 --> 00:24:02,667
  913. When I came back...
  914.  
  915. 209
  916. 00:24:03,667 --> 00:24:05,667
  917. You stole the paan box
  918.  
  919. 210
  920. 00:24:07,167 --> 00:24:10,042
  921. I loved his paan mix,
  922. so I kept the box
  923.  
  924. 211
  925. 00:24:10,667 --> 00:24:12,376
  926. What work did he do?
  927.  
  928. 212
  929. 00:24:12,751 --> 00:24:16,167
  930. He used to say: "I'm a freelance
  931. genius"
  932.  
  933. 213
  934. 00:24:17,667 --> 00:24:19,792
  935. Paid the rent on time
  936.  
  937. 214
  938. 00:24:21,542 --> 00:24:26,001
  939. Sometimes he'd come back late.
  940. But never caused any trouble
  941.  
  942. 215
  943. 00:24:32,167 --> 00:24:34,751
  944. If what you say is true...
  945.  
  946. 216
  947. 00:24:36,626 --> 00:24:39,292
  948. ...we should inform the police
  949.  
  950. 217
  951. 00:24:39,792 --> 00:24:43,042
  952. It could be murder, Doctor.
  953. What could the police do?
  954.  
  955. 218
  956. 00:24:52,292 --> 00:24:55,042
  957. Luckily I knew the station chief
  958.  
  959. 219
  960. 00:24:55,542 --> 00:24:59,417
  961. Or we'd be in the lock-up. I mean
  962. a paan box and murder
  963.  
  964. 220
  965. 00:25:00,042 --> 00:25:01,167
  966. Sorry for the bother, Ajit
  967.  
  968. 221
  969. 00:25:01,376 --> 00:25:03,292
  970. If Bhuvan was murdered...
  971.  
  972. 222
  973. 00:25:04,001 --> 00:25:05,292
  974. ...and he was
  975.  
  976. 223
  977. 00:25:06,001 --> 00:25:08,001
  978. His corpse must be hidden
  979. somewhere
  980.  
  981. 224
  982. 00:25:08,667 --> 00:25:11,667
  983. You'll believe me when I find
  984. his corpse
  985.  
  986. 225
  987. 00:25:13,167 --> 00:25:14,751
  988. Are you crazy?
  989.  
  990. 226
  991. 00:25:15,792 --> 00:25:18,917
  992. I found this bus ticket in your
  993. father's book
  994.  
  995. 227
  996. 00:25:19,542 --> 00:25:22,042
  997. Bus 32A. Stops right outside
  998.  
  999. 228
  1000. 00:25:22,667 --> 00:25:24,792
  1001. He got off somewhere
  1002. at the end of the line
  1003.  
  1004. 229
  1005. 00:25:25,042 --> 00:25:26,042
  1006. Look
  1007.  
  1008. 230
  1009. 00:25:26,917 --> 00:25:29,167
  1010. The conductor's punch mark.
  1011. I could...
  1012.  
  1013. 231
  1014. 00:25:29,417 --> 00:25:30,917
  1015. You could what?
  1016.  
  1017. 232
  1018. 00:25:36,001 --> 00:25:38,001
  1019. What did Bhuvan call himself?
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:25:38,751 --> 00:25:41,792
  1023. A freelance genius.
  1024. A genius chemist
  1025.  
  1026. 234
  1027. 00:25:42,626 --> 00:25:46,042
  1028. He may have worked in a chemical
  1029. factory. I could find...
  1030.  
  1031. 235
  1032. 00:25:46,376 --> 00:25:47,626
  1033. Find what?
  1034.  
  1035. 236
  1036. 00:25:48,167 --> 00:25:49,667
  1037. My father's corpse?
  1038.  
  1039. 237
  1040. 00:25:52,292 --> 00:25:53,292
  1041. Listen
  1042.  
  1043. 238
  1044. 00:25:55,751 --> 00:25:59,667
  1045. The police chief says he's missing.
  1046. Why do you want him dead?
  1047.  
  1048. 239
  1049. 00:26:00,751 --> 00:26:02,251
  1050. Case closed. Let's go
  1051.  
  1052. 240
  1053. 00:26:09,001 --> 00:26:10,167
  1054. Mr. Bakshy
  1055.  
  1056. 241
  1057. 00:26:11,292 --> 00:26:15,126
  1058. How did you know where
  1059. Ashwini had hidden...
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:26:15,542 --> 00:26:17,376
  1063. ...the paan box?
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:26:21,126 --> 00:26:24,917
  1067. Easy. People can't help thinking
  1068. about what they're hiding
  1069.  
  1070. 244
  1071. 00:26:25,292 --> 00:26:28,167
  1072. When I mentioned the paan box,
  1073. he left the table
  1074.  
  1075. 245
  1076. 00:26:28,876 --> 00:26:31,667
  1077. I pushed him around a bit.
  1078. Watched his eyes
  1079.  
  1080. 246
  1081. 00:26:32,126 --> 00:26:33,667
  1082. He gave himself away
  1083.  
  1084. 247
  1085. 00:26:35,292 --> 00:26:36,292
  1086. Simple
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:26:37,667 --> 00:26:41,917
  1090. If only I could learn to think
  1091. like you
  1092.  
  1093. 249
  1094. 00:26:46,126 --> 00:26:48,876
  1095. Many talkers in this world.
  1096. Few doers
  1097.  
  1098. 250
  1099. 00:26:49,292 --> 00:26:51,667
  1100. You look like a doer
  1101.  
  1102. 251
  1103. 00:26:53,917 --> 00:26:56,667
  1104. If you need help, you can count
  1105. on me
  1106.  
  1107. 252
  1108. 00:26:58,042 --> 00:27:00,167
  1109. There's a room in my lodge for you
  1110.  
  1111. 253
  1112. 00:27:01,792 --> 00:27:03,042
  1113. It's your call
  1114.  
  1115. 254
  1116. 00:27:07,251 --> 00:27:10,167
  1117. Going somewhere, mister?
  1118. Taxi?
  1119.  
  1120. 255
  1121. 00:29:14,292 --> 00:29:17,792
  1122. Let him watch, Ruby.
  1123. Maybe he enjoys watching
  1124.  
  1125. 256
  1126. 00:29:45,542 --> 00:29:47,042
  1127. Ruby, ask him...
  1128.  
  1129. 257
  1130. 00:29:47,542 --> 00:29:50,501
  1131. ...how he got in here. It's private
  1132. property
  1133.  
  1134. 258
  1135. 00:29:52,417 --> 00:29:54,042
  1136. "No trespassing" sign here
  1137.  
  1138. 259
  1139. 00:29:55,001 --> 00:29:57,376
  1140. ls there a sign outside his bedroom?
  1141.  
  1142. 260
  1143. 00:30:00,876 --> 00:30:03,542
  1144. Could I just walk in
  1145. without asking?
  1146.  
  1147. 261
  1148. 00:30:04,251 --> 00:30:06,001
  1149. I'm sorry. I didn't know
  1150.  
  1151. 262
  1152. 00:30:09,001 --> 00:30:10,001
  1153. Finally...
  1154.  
  1155. 263
  1156. 00:30:13,376 --> 00:30:14,417
  1157. ...he apologises
  1158.  
  1159. 264
  1160. 00:30:17,001 --> 00:30:18,542
  1161. Who does that...
  1162.  
  1163. 265
  1164. 00:30:22,917 --> 00:30:24,542
  1165. Are you the owner?
  1166.  
  1167. 266
  1168. 00:30:29,167 --> 00:30:30,751
  1169. I own nothing
  1170.  
  1171. 267
  1172. 00:30:32,001 --> 00:30:33,542
  1173. Do you know the owner?
  1174.  
  1175. 268
  1176. 00:30:36,376 --> 00:30:38,626
  1177. Or are you trespassing, too?
  1178.  
  1179. 269
  1180. 00:30:45,751 --> 00:30:48,292
  1181. You really don't recognise me?
  1182.  
  1183. 270
  1184. 00:30:51,292 --> 00:30:52,292
  1185. Madam!
  1186.  
  1187. 271
  1188. 00:30:54,042 --> 00:30:55,042
  1189. Coconuts for you
  1190.  
  1191. 272
  1192. 00:30:55,251 --> 00:30:56,876
  1193. Put them in the car
  1194.  
  1195. 273
  1196. 00:30:58,626 --> 00:31:00,917
  1197. Mr. Sikdaar owns this property
  1198.  
  1199. 274
  1200. 00:31:02,001 --> 00:31:03,376
  1201. I know him
  1202.  
  1203. 275
  1204. 00:31:04,126 --> 00:31:05,667
  1205. Do you know Bhuvan Banerjee?
  1206.  
  1207. 276
  1208. 00:31:11,251 --> 00:31:12,251
  1209. Who?
  1210.  
  1211. 277
  1212. 00:31:24,042 --> 00:31:25,417
  1213. Thank you for the lift
  1214.  
  1215. 278
  1216. 00:31:29,917 --> 00:31:31,417
  1217. Are you Mrs. Sikdaar?
  1218.  
  1219. 279
  1220. 00:31:34,626 --> 00:31:35,917
  1221. Anguri Devi?
  1222.  
  1223. 280
  1224. 00:31:36,751 --> 00:31:38,542
  1225. Are you from Rangoon?
  1226.  
  1227. 281
  1228. 00:31:43,542 --> 00:31:45,001
  1229. Where can I find Mr. Sikdaar?
  1230.  
  1231. 282
  1232. 00:31:45,251 --> 00:31:48,001
  1233. You have a talent for being rude,
  1234. but must you be nosy too?
  1235.  
  1236. 283
  1237. 00:31:49,917 --> 00:31:53,542
  1238. Mr. Bhuvan is missing. I need to
  1239. ask Mr. Sikdaar some questions
  1240.  
  1241. 284
  1242. 00:31:53,917 --> 00:31:55,167
  1243. Where is he?
  1244.  
  1245. 285
  1246. 00:31:59,501 --> 00:32:01,667
  1247. - Who are you?
  1248. - Byomkesh Bakshy
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:32:02,251 --> 00:32:03,626
  1252. What do you mean...
  1253.  
  1254. 287
  1255. 00:32:04,542 --> 00:32:05,917
  1256. ... "missing"?
  1257.  
  1258. 288
  1259. 00:32:06,876 --> 00:32:10,376
  1260. He left his lodgings on 29 November
  1261.  
  1262. 289
  1263. 00:32:11,251 --> 00:32:13,042
  1264. But never came back
  1265.  
  1266. 290
  1267. 00:32:15,376 --> 00:32:17,042
  1268. That was two months ago
  1269.  
  1270. 291
  1271. 00:32:21,542 --> 00:32:23,751
  1272. I don't know any Mr. Bhuvan
  1273.  
  1274. 292
  1275. 00:32:24,126 --> 00:32:27,667
  1276. I thought you were a fan of mine.
  1277. Or a Party member...
  1278.  
  1279. 293
  1280. 00:32:28,042 --> 00:32:29,376
  1281. Party?
  1282.  
  1283. 294
  1284. 00:32:30,917 --> 00:32:32,792
  1285. What world do you live in?
  1286.  
  1287. 295
  1288. 00:32:33,876 --> 00:32:37,917
  1289. Gajanan Sikdaar? The Council Member?
  1290. Forever Bengal Party
  1291.  
  1292. 296
  1293. 00:32:38,417 --> 00:32:40,376
  1294. Is this his factory?
  1295.  
  1296. 297
  1297. 00:32:57,667 --> 00:33:00,917
  1298. She asked you to wait in her
  1299. make-up room
  1300.  
  1301. 298
  1302. 00:34:08,667 --> 00:34:10,792
  1303. Gajanan Sikdaar
  1304.  
  1305. 299
  1306. 00:34:11,667 --> 00:34:13,042
  1307. Council Member?
  1308.  
  1309. 300
  1310. 00:34:16,292 --> 00:34:19,542
  1311. "I know what you're up to
  1312.  
  1313. 301
  1314. 00:34:19,917 --> 00:34:22,501
  1315. "You had better see me or
  1316. everyone will know
  1317.  
  1318. 302
  1319. 00:34:22,917 --> 00:34:27,417
  1320. "Last chance. Tonight at
  1321. the factory at 9"
  1322.  
  1323. 303
  1324. 00:34:27,792 --> 00:34:29,001
  1325. What do you think?
  1326.  
  1327. 304
  1328. 00:34:30,417 --> 00:34:32,792
  1329. Was someone trying to scare Sikdaar?
  1330.  
  1331. 305
  1332. 00:34:33,042 --> 00:34:34,917
  1333. Not scare. Blackmail
  1334.  
  1335. 306
  1336. 00:34:35,542 --> 00:34:36,626
  1337. What else?
  1338.  
  1339. 307
  1340. 00:34:39,667 --> 00:34:42,126
  1341. The letters are cut out
  1342. from a newspaper
  1343.  
  1344. 308
  1345. 00:34:43,917 --> 00:34:45,417
  1346. Look at the post office stamp
  1347.  
  1348. 309
  1349. 00:34:48,001 --> 00:34:49,167
  1350. Chitpur Road
  1351.  
  1352. 310
  1353. 00:34:49,626 --> 00:34:51,542
  1354. That's our post office
  1355.  
  1356. 311
  1357. 00:34:51,917 --> 00:34:54,626
  1358. First letter 22 November, first post
  1359.  
  1360. 312
  1361. 00:34:55,001 --> 00:34:56,042
  1362. The second letter
  1363.  
  1364. 313
  1365. 00:34:56,667 --> 00:34:58,376
  1366. 29 November. Same time
  1367.  
  1368. 314
  1369. 00:34:58,917 --> 00:35:00,292
  1370. What happened that day?
  1371.  
  1372. 315
  1373. 00:35:01,917 --> 00:35:04,001
  1374. That's the night Bhuvan vanished
  1375.  
  1376. 316
  1377. 00:35:05,001 --> 00:35:08,292
  1378. - What newspapers do you get here?
  1379. - They all buy their own
  1380.  
  1381. 317
  1382. 00:35:08,917 --> 00:35:12,417
  1383. - I read Basumati, Yugantar
  1384. - English newspapers?
  1385.  
  1386. 318
  1387. 00:35:14,042 --> 00:35:15,792
  1388. - The Statesman
  1389. - Who buys it?
  1390.  
  1391. 319
  1392. 00:35:16,042 --> 00:35:17,042
  1393. Bought it
  1394.  
  1395. 320
  1396. 00:35:21,001 --> 00:35:22,042
  1397. Puntiram
  1398.  
  1399. 321
  1400. 00:35:22,667 --> 00:35:25,501
  1401. Can't you keep the rubbish in order?
  1402.  
  1403. 322
  1404. 00:35:27,042 --> 00:35:29,501
  1405. Here! English newspapers
  1406.  
  1407. 323
  1408. 00:35:32,917 --> 00:35:34,001
  1409. December
  1410.  
  1411. 324
  1412. 00:35:36,001 --> 00:35:37,001
  1413. November
  1414.  
  1415. 325
  1416. 00:36:01,626 --> 00:36:06,042
  1417. - This means Mr. Bhuvan...
  1418. - ...was blackmailing Sikdaar
  1419.  
  1420. 326
  1421. 00:36:06,667 --> 00:36:08,417
  1422. The second letter is dated
  1423. 29 November
  1424.  
  1425. 327
  1426. 00:36:09,292 --> 00:36:11,917
  1427. Asking Sikdaar to meet at
  1428. the factory at 9
  1429.  
  1430. 328
  1431. 00:36:12,417 --> 00:36:14,792
  1432. Bhuvan left here at 8 and...
  1433.  
  1434. 329
  1435. 00:36:15,501 --> 00:36:17,042
  1436. ...never came back
  1437.  
  1438. 330
  1439. 00:36:19,417 --> 00:36:20,626
  1440. I must meet Sikdaar
  1441.  
  1442. 331
  1443. 00:36:22,917 --> 00:36:26,917
  1444. My uncle Gajanan Sikdaar has only
  1445. one concern - his own skin
  1446.  
  1447. 332
  1448. 00:36:27,542 --> 00:36:29,376
  1449. We don't want him
  1450.  
  1451. 333
  1452. 00:36:29,667 --> 00:36:32,792
  1453. Or his Party. A leader must
  1454. show the way
  1455.  
  1456. 334
  1457. 00:36:33,167 --> 00:36:35,917
  1458. Our New Bengal Party will show
  1459. the way now
  1460.  
  1461. 335
  1462. 00:36:36,667 --> 00:36:39,001
  1463. Freedom is our right.
  1464. We will seize it
  1465.  
  1466. 336
  1467. 00:36:39,667 --> 00:36:41,042
  1468. We'll pay with our blood
  1469.  
  1470. 337
  1471. 00:36:41,792 --> 00:36:43,001
  1472. Hail Bengal!
  1473.  
  1474. 338
  1475. 00:36:48,626 --> 00:36:52,501
  1476. Participants in the Spring Day Action,
  1477. register now
  1478.  
  1479. 339
  1480. 00:36:54,042 --> 00:36:55,542
  1481. Aren't you the new boarder?
  1482.  
  1483. 340
  1484. 00:36:55,917 --> 00:36:57,251
  1485. You dressed my wound, remember?
  1486.  
  1487. 341
  1488. 00:36:57,542 --> 00:36:59,001
  1489. Who was that?
  1490.  
  1491. 342
  1492. 00:36:59,917 --> 00:37:02,417
  1493. Sukumar Ghosh... Sikdaar's nephew
  1494.  
  1495. 343
  1496. 00:37:05,001 --> 00:37:07,001
  1497. Where is Gajanan Sikdaar?
  1498.  
  1499. 344
  1500. 00:37:07,501 --> 00:37:10,792
  1501. Hiding. His nephewjust split
  1502. his Party
  1503.  
  1504. 345
  1505. 00:37:15,542 --> 00:37:19,876
  1506. Special Branch is snooping around.
  1507. I had better warn Sukumar
  1508.  
  1509. 346
  1510. 00:37:27,292 --> 00:37:28,751
  1511. I'm from Headquarters
  1512.  
  1513. 347
  1514. 00:37:29,876 --> 00:37:32,542
  1515. - Special Branch. And you?
  1516. - The local station
  1517.  
  1518. 348
  1519. 00:37:33,001 --> 00:37:34,001
  1520. ID?
  1521.  
  1522. 349
  1523. 00:37:36,042 --> 00:37:39,542
  1524. - Why are you here?
  1525. - We're Mr.Sikdaar's bodyguards
  1526.  
  1527. 350
  1528. 00:37:40,626 --> 00:37:41,626
  1529. Why?
  1530.  
  1531. 351
  1532. 00:37:42,042 --> 00:37:43,751
  1533. Someone is after his life
  1534.  
  1535. 352
  1536. 00:37:46,126 --> 00:37:50,251
  1537. I must question him. Wait outside.
  1538. Don't let any idiot in
  1539.  
  1540. 353
  1541. 00:37:56,917 --> 00:38:01,376
  1542. Sukumar, you're making a mistake.
  1543. You'll regret it
  1544.  
  1545. 354
  1546. 00:38:02,001 --> 00:38:05,251
  1547. You're saying that because
  1548. he's backing my Party
  1549.  
  1550. 355
  1551. 00:38:05,667 --> 00:38:09,292
  1552. Fool! You don't know him.
  1553. I do
  1554.  
  1555. 356
  1556. 00:38:09,667 --> 00:38:12,126
  1557. Uncle, say what you want.
  1558. It's too late
  1559.  
  1560. 357
  1561. 00:38:12,417 --> 00:38:14,292
  1562. We're celebrating Spring Day
  1563.  
  1564. 358
  1565. 00:38:14,792 --> 00:38:16,792
  1566. Fool. He's using you
  1567.  
  1568. 359
  1569. 00:38:19,792 --> 00:38:21,042
  1570. Are you here to register?
  1571.  
  1572. 360
  1573. 00:38:23,792 --> 00:38:26,292
  1574. Registration for the new Party
  1575. is outside
  1576.  
  1577. 361
  1578. 00:38:27,417 --> 00:38:29,376
  1579. I'm here to see Sikdaar
  1580.  
  1581. 362
  1582. 00:38:31,001 --> 00:38:32,417
  1583. Have you an appointment?
  1584.  
  1585. 363
  1586. 00:38:33,542 --> 00:38:34,542
  1587. Why?
  1588.  
  1589. 364
  1590. 00:38:37,417 --> 00:38:39,001
  1591. Are you his secretary?
  1592.  
  1593. 365
  1594. 00:38:40,376 --> 00:38:41,376
  1595. No
  1596.  
  1597. 366
  1598. 00:38:44,501 --> 00:38:45,917
  1599. My name is Byomkesh Bakshy
  1600.  
  1601. 367
  1602. 00:38:46,917 --> 00:38:47,917
  1603. So?
  1604.  
  1605. 368
  1606. 00:38:49,667 --> 00:38:52,667
  1607. I want to question him
  1608. about a murder
  1609.  
  1610. 369
  1611. 00:38:54,417 --> 00:38:55,777
  1612. - Whose murder?
  1613. - Bhuvan Banerjee's
  1614.  
  1615. 370
  1616. 00:38:55,917 --> 00:38:57,626
  1617. He worked at Mr. Sikdaar's factory
  1618.  
  1619. 371
  1620. 00:38:58,042 --> 00:38:59,626
  1621. - You knew him?
  1622. - Who are you?
  1623.  
  1624. 372
  1625. 00:38:59,792 --> 00:39:01,667
  1626. I told you. Don't have time
  1627. to waste
  1628.  
  1629. 373
  1630. 00:39:01,876 --> 00:39:02,917
  1631. Nibaran!
  1632.  
  1633. 374
  1634. 00:39:03,917 --> 00:39:06,001
  1635. Try to stop us and we'll kill you
  1636.  
  1637. 375
  1638. 00:39:08,126 --> 00:39:10,001
  1639. Who's here from Special Branch?
  1640.  
  1641. 376
  1642. 00:39:10,792 --> 00:39:12,917
  1643. - I'm warning you
  1644. - Gajanan Sikdaar?
  1645.  
  1646. 377
  1647. 00:39:15,792 --> 00:39:18,251
  1648. - What's all this?
  1649. - Do you know Bhuvan Banerjee?
  1650.  
  1651. 378
  1652. 00:39:19,376 --> 00:39:21,292
  1653. - Go inside
  1654. - Why?
  1655.  
  1656. 379
  1657. 00:39:21,626 --> 00:39:24,376
  1658. - Who are you?
  1659. - Why was he blackmailing you?
  1660.  
  1661. 380
  1662. 00:39:25,417 --> 00:39:26,792
  1663. - What?
  1664. - Hey you!
  1665.  
  1666. 381
  1667. 00:39:27,292 --> 00:39:28,542
  1668. I'm Sub-Inspector...
  1669.  
  1670. 382
  1671. 00:39:28,792 --> 00:39:31,542
  1672. Are you mixed up with Bhuvan's
  1673. disappearance?
  1674.  
  1675. 383
  1676. 00:39:32,751 --> 00:39:33,751
  1677. Get out!
  1678.  
  1679. 384
  1680. 00:39:53,417 --> 00:39:56,292
  1681. - Who is that lady?
  1682. - Satyawati
  1683.  
  1684. 385
  1685. 00:39:57,417 --> 00:39:58,917
  1686. Sukumar's sister
  1687.  
  1688. 386
  1689. 00:40:03,542 --> 00:40:06,001
  1690. These people are big shots
  1691.  
  1692. 387
  1693. 00:40:06,792 --> 00:40:07,917
  1694. Be careful
  1695.  
  1696. 388
  1697. 00:40:40,751 --> 00:40:43,042
  1698. Your help has no sense.
  1699. I'll wait outside
  1700.  
  1701. 389
  1702. 00:40:45,292 --> 00:40:48,251
  1703. You felt no shame stealing
  1704. from a woman's bag...
  1705.  
  1706. 390
  1707. 00:40:49,251 --> 00:40:53,042
  1708. ...so why be ashamed looking
  1709. at her in her bath?
  1710.  
  1711. 391
  1712. 00:40:55,042 --> 00:40:56,167
  1713. Give me one
  1714.  
  1715. 392
  1716. 00:40:57,001 --> 00:41:00,042
  1717. Don't get jumpy.
  1718. It's only a cigarette
  1719.  
  1720. 393
  1721. 00:41:10,042 --> 00:41:11,501
  1722. It's a cheap brand
  1723.  
  1724. 394
  1725. 00:41:32,626 --> 00:41:35,876
  1726. Why did Bhuvan's name scare you?
  1727.  
  1728. 395
  1729. 00:41:42,792 --> 00:41:45,917
  1730. A few weeks ago a man came
  1731. to meet Gajanan
  1732.  
  1733. 396
  1734. 00:41:48,167 --> 00:41:51,667
  1735. They talked for hours
  1736. behind closed doors
  1737.  
  1738. 397
  1739. 00:41:53,542 --> 00:41:55,542
  1740. Gajanan came out alone
  1741. from the room
  1742.  
  1743. 398
  1744. 00:41:57,417 --> 00:41:58,876
  1745. He was pale
  1746.  
  1747. 399
  1748. 00:42:00,667 --> 00:42:03,542
  1749. I had never seen him so scared
  1750.  
  1751. 400
  1752. 00:42:06,126 --> 00:42:08,917
  1753. I asked him about the visitor
  1754.  
  1755. 401
  1756. 00:42:10,042 --> 00:42:13,292
  1757. He said he was Bhuvan Banerjee
  1758.  
  1759. 402
  1760. 00:42:15,876 --> 00:42:19,167
  1761. The next day Gajanan locked up
  1762. the factory
  1763.  
  1764. 403
  1765. 00:42:19,626 --> 00:42:23,542
  1766. Was Gajanan at the factory
  1767. on 29 November night?
  1768.  
  1769. 404
  1770. 00:42:43,667 --> 00:42:45,917
  1771. We'll end up in jail
  1772.  
  1773. 405
  1774. 00:42:46,167 --> 00:42:47,376
  1775. Despite Anguri's alibi...
  1776.  
  1777. 406
  1778. 00:42:47,626 --> 00:42:50,751
  1779. ...whatever happened,
  1780. happened at this factory
  1781.  
  1782. 407
  1783. 00:42:51,167 --> 00:42:53,751
  1784. There is a guard around.
  1785. Watch him
  1786.  
  1787. 408
  1788. 00:43:14,001 --> 00:43:15,876
  1789. We have the keys
  1790.  
  1791. 409
  1792. 00:43:17,626 --> 00:43:19,501
  1793. Have you permission?
  1794.  
  1795. 410
  1796. 00:43:22,667 --> 00:43:24,292
  1797. Are you from rat control?
  1798.  
  1799. 411
  1800. 00:43:26,042 --> 00:43:27,042
  1801. You're from Munger?
  1802.  
  1803. 412
  1804. 00:43:28,626 --> 00:43:29,667
  1805. Bhagalpur
  1806.  
  1807. 413
  1808. 00:43:29,876 --> 00:43:30,876
  1809. Terrific!
  1810.  
  1811. 414
  1812. 00:43:30,917 --> 00:43:31,917
  1813. Two-in-one
  1814.  
  1815. 415
  1816. 00:43:33,501 --> 00:43:36,126
  1817. Rats giving trouble in there?
  1818.  
  1819. 416
  1820. 00:43:36,417 --> 00:43:38,417
  1821. Plenty trouble. They die
  1822.  
  1823. 417
  1824. 00:43:39,001 --> 00:43:40,792
  1825. They rot. They stink
  1826.  
  1827. 418
  1828. 00:43:44,042 --> 00:43:45,876
  1829. Say something to me in English
  1830.  
  1831. 419
  1832. 00:43:47,167 --> 00:43:49,042
  1833. Anything. Sound strict
  1834.  
  1835. 420
  1836. 00:44:03,042 --> 00:44:06,042
  1837. My officer says he has a new poison
  1838.  
  1839. 421
  1840. 00:44:06,376 --> 00:44:08,917
  1841. Gets rid of all pests in a flash
  1842.  
  1843. 422
  1844. 00:44:09,542 --> 00:44:14,001
  1845. The paperwork for proper permissions
  1846. will take a month
  1847.  
  1848. 423
  1849. 00:44:14,667 --> 00:44:15,667
  1850. Well?
  1851.  
  1852. 424
  1853. 00:44:19,417 --> 00:44:22,417
  1854. - Are you really from Munger?
  1855. - Yes
  1856.  
  1857. 425
  1858. 00:44:24,167 --> 00:44:25,917
  1859. What about your family? Home?
  1860.  
  1861. 426
  1862. 00:44:26,251 --> 00:44:28,751
  1863. Cholera took my family. Cousins
  1864. took my house
  1865.  
  1866. 427
  1867. 00:44:29,792 --> 00:44:31,626
  1868. Came to Calcutta when I was 15
  1869.  
  1870. 428
  1871. 00:44:33,001 --> 00:44:36,042
  1872. A good lie is never far
  1873. from the truth
  1874.  
  1875. 429
  1876. 00:45:14,792 --> 00:45:17,917
  1877. New machines. Idle for two months?
  1878.  
  1879. 430
  1880. 00:45:31,417 --> 00:45:34,751
  1881. This is no dead rat, Byomkesh
  1882.  
  1883. 431
  1884. 00:46:18,542 --> 00:46:20,792
  1885. Call Special Branch
  1886.  
  1887. 432
  1888. 00:46:21,542 --> 00:46:23,001
  1889. He's been murdered
  1890.  
  1891. 433
  1892. 00:46:24,001 --> 00:46:28,167
  1893. His throat was slit. Then a sword
  1894. sliced through him - neck to belly
  1895.  
  1896. 434
  1897. 00:46:28,751 --> 00:46:30,042
  1898. My God!
  1899.  
  1900. 435
  1901. 00:46:43,417 --> 00:46:46,542
  1902. That's Mr. Bhuvan's wife.
  1903. Second wife
  1904.  
  1905. 436
  1906. 00:47:13,042 --> 00:47:14,042
  1907. Why?
  1908.  
  1909. 437
  1910. 00:47:18,376 --> 00:47:19,376
  1911. But Why?
  1912.  
  1913. 438
  1914. 00:47:39,542 --> 00:47:40,542
  1915. Why?
  1916.  
  1917. 439
  1918. 00:47:56,417 --> 00:47:57,417
  1919. May I?
  1920.  
  1921. 440
  1922. 00:48:01,001 --> 00:48:04,167
  1923. You weren't at the crematorium
  1924.  
  1925. 441
  1926. 00:48:05,167 --> 00:48:06,792
  1927. Want some paan?
  1928.  
  1929. 442
  1930. 00:48:07,792 --> 00:48:08,917
  1931. Don't eat paan
  1932.  
  1933. 443
  1934. 00:48:11,251 --> 00:48:14,167
  1935. Do you have Bhuvan's paan box?
  1936.  
  1937. 444
  1938. 00:48:25,626 --> 00:48:27,292
  1939. What was Bhuvan like?
  1940.  
  1941. 445
  1942. 00:48:29,292 --> 00:48:31,167
  1943. You would've got on well
  1944.  
  1945. 446
  1946. 00:48:32,542 --> 00:48:34,167
  1947. He made his own paan mix
  1948.  
  1949. 447
  1950. 00:48:37,001 --> 00:48:39,167
  1951. He gave it a name
  1952.  
  1953. 448
  1954. 00:48:41,251 --> 00:48:43,001
  1955. "Calcutta Kiss"
  1956.  
  1957. 449
  1958. 00:48:57,626 --> 00:48:59,292
  1959. Our first famous boarder
  1960.  
  1961. 450
  1962. 00:49:00,292 --> 00:49:01,501
  1963. Read it
  1964.  
  1965. 451
  1966. 00:49:03,042 --> 00:49:07,001
  1967. "A sensational murder and blackmail
  1968. case was solved by Bengal's pride...
  1969.  
  1970. 452
  1971. 00:49:07,292 --> 00:49:11,292
  1972. "...the brave talented young
  1973. detective Byomkesh Bakshy"
  1974.  
  1975. 453
  1976. 00:49:11,667 --> 00:49:13,251
  1977. Why did the paper come so late?
  1978.  
  1979. 454
  1980. 00:49:13,917 --> 00:49:16,251
  1981. Late? It's the usual time
  1982.  
  1983. 455
  1984. 00:49:17,667 --> 00:49:19,292
  1985. The paper comes now?
  1986.  
  1987. 456
  1988. 00:49:19,667 --> 00:49:22,542
  1989. Sometimes even later.
  1990. Listen to this
  1991.  
  1992. 457
  1993. 00:49:30,792 --> 00:49:34,751
  1994. "Broad chest, keen moustache,
  1995. eyes like embers...
  1996.  
  1997. 458
  1998. 00:49:37,126 --> 00:49:38,292
  1999. You fool
  2000.  
  2001. 459
  2002. 00:49:39,042 --> 00:49:41,001
  2003. "Our Sherlock Holmes..."
  2004.  
  2005. 460
  2006. 00:49:44,792 --> 00:49:47,042
  2007. Taxi! Police Headquarters
  2008.  
  2009. 461
  2010. 00:50:00,126 --> 00:50:01,917
  2011. Mister! Is this what we're doing
  2012. all day?
  2013.  
  2014. 462
  2015. 00:50:03,001 --> 00:50:04,542
  2016. - DC Wilkie's office?
  2017. - Upstairs
  2018.  
  2019. 463
  2020. 00:50:12,792 --> 00:50:14,792
  2021. Can I see the Dy. Commissioner?
  2022.  
  2023. 464
  2024. 00:50:16,501 --> 00:50:18,792
  2025. - It's urgent
  2026. - You can't barge in
  2027.  
  2028. 465
  2029. 00:50:21,001 --> 00:50:23,417
  2030. I'm a famous detective
  2031.  
  2032. 466
  2033. 00:50:24,751 --> 00:50:27,751
  2034. Tell him I have a hot lead on
  2035. the Bosepukur murders
  2036.  
  2037. 467
  2038. 00:50:28,501 --> 00:50:30,376
  2039. Your uncle is being framed.
  2040. I can save him
  2041.  
  2042. 468
  2043. 00:50:30,751 --> 00:50:32,001
  2044. Wait outside
  2045.  
  2046. 469
  2047. 00:50:32,376 --> 00:50:34,251
  2048. Send a note inside, Sergeant
  2049.  
  2050. 470
  2051. 00:50:34,542 --> 00:50:37,042
  2052. I'm Sikdaar's niece. The Council
  2053. Member?
  2054.  
  2055. 471
  2056. 00:50:37,501 --> 00:50:38,792
  2057. Now, Sergeant. Please
  2058.  
  2059. 472
  2060. 00:50:44,542 --> 00:50:46,042
  2061. A private detective?
  2062.  
  2063. 473
  2064. 00:50:46,667 --> 00:50:48,542
  2065. No... Yes
  2066.  
  2067. 474
  2068. 00:50:50,917 --> 00:50:53,792
  2069. - Who hired you?
  2070. - The corpse's son
  2071.  
  2072. 475
  2073. 00:50:55,501 --> 00:50:57,792
  2074. I mean Bhuvan Banerjee's son
  2075.  
  2076. 476
  2077. 00:51:04,292 --> 00:51:08,792
  2078. - You say these letters are phony?
  2079. - The stamp proves it
  2080.  
  2081. 477
  2082. 00:51:10,001 --> 00:51:13,667
  2083. The letters have been cut out from
  2084. the newspaper of that day
  2085.  
  2086. 478
  2087. 00:51:14,042 --> 00:51:17,417
  2088. Look at the stamp.
  2089. Posted at 7:30 am
  2090.  
  2091. 479
  2092. 00:51:18,251 --> 00:51:22,501
  2093. I can get 5 people to swear on oath
  2094. that the newspapers don't arrive...
  2095.  
  2096. 480
  2097. 00:51:22,792 --> 00:51:25,001
  2098. ...at Bhuvan's lodge
  2099. before 8:30 am
  2100.  
  2101. 481
  2102. 00:51:35,751 --> 00:51:37,292
  2103. I can read now, thank you
  2104.  
  2105. 482
  2106. 00:51:37,542 --> 00:51:39,042
  2107. Sikdaar's being framed
  2108.  
  2109. 483
  2110. 00:51:39,417 --> 00:51:43,042
  2111. The dates on the letters coincide
  2112. with Bhuvan meeting Sikdaar
  2113.  
  2114. 484
  2115. 00:51:43,626 --> 00:51:46,626
  2116. Bhuvan vanished that day. The letters
  2117. were dated after his murder
  2118.  
  2119. 485
  2120. 00:51:47,001 --> 00:51:49,201
  2121. - Now do you believe me?
  2122. - When did you get the letters?
  2123.  
  2124. 486
  2125. 00:51:49,626 --> 00:51:53,251
  2126. Mr. Wilkie, you can call me anytime
  2127. if you want to harass me further
  2128.  
  2129. 487
  2130. 00:51:54,126 --> 00:51:55,292
  2131. Can I go now?
  2132.  
  2133. 488
  2134. 00:51:56,167 --> 00:51:57,542
  2135. - For now
  2136. - Thank you very much
  2137.  
  2138. 489
  2139. 00:51:57,792 --> 00:51:59,542
  2140. Who is threatening you?
  2141.  
  2142. 490
  2143. 00:51:59,751 --> 00:52:01,876
  2144. Not you, Mr. Bakshy
  2145.  
  2146. 491
  2147. 00:52:06,626 --> 00:52:09,792
  2148. What is your take on the
  2149. Bosepukur murders?
  2150.  
  2151. 492
  2152. 00:52:11,167 --> 00:52:12,542
  2153. Sir, this isn't the time
  2154.  
  2155. 493
  2156. 00:52:12,876 --> 00:52:15,001
  2157. I have a warrant in your name
  2158.  
  2159. 494
  2160. 00:52:15,292 --> 00:52:18,167
  2161. For impersonating an officer
  2162.  
  2163. 495
  2164. 00:52:19,792 --> 00:52:20,917
  2165. Tea?
  2166.  
  2167. 496
  2168. 00:52:27,542 --> 00:52:29,292
  2169. Going round in circles all day
  2170.  
  2171. 497
  2172. 00:52:29,667 --> 00:52:30,917
  2173. Not a bloody tram
  2174.  
  2175. 498
  2176. 00:52:37,667 --> 00:52:40,001
  2177. - Mr. Byomkesh
  2178. - I'll deal with you later
  2179.  
  2180. 499
  2181. 00:52:42,417 --> 00:52:43,876
  2182. - Mister!
  2183. - I'll be back
  2184.  
  2185. 500
  2186. 00:52:44,417 --> 00:52:46,917
  2187. The madman! He didn't pay me
  2188.  
  2189. 501
  2190. 00:52:47,751 --> 00:52:49,042
  2191. Taxi! Let's go. Hurry
  2192.  
  2193. 502
  2194. 00:52:49,376 --> 00:52:50,751
  2195. Where is Sikdaar?
  2196.  
  2197. 503
  2198. 00:52:58,792 --> 00:53:00,167
  2199. I must talk to you
  2200.  
  2201. 504
  2202. 00:53:05,292 --> 00:53:08,042
  2203. When did you get hold
  2204. of those letters?
  2205.  
  2206. 505
  2207. 00:53:14,917 --> 00:53:17,042
  2208. May I see Mr. Sikdaar?
  2209.  
  2210. 506
  2211. 00:53:21,167 --> 00:53:22,542
  2212. Gajanan...
  2213.  
  2214. 507
  2215. 00:53:24,042 --> 00:53:26,292
  2216. ...can't see anyone right now
  2217.  
  2218. 508
  2219. 00:53:27,917 --> 00:53:29,751
  2220. No, he'll see me
  2221.  
  2222. 509
  2223. 00:53:30,292 --> 00:53:32,667
  2224. If it wasn't for me,
  2225. he'd be rotting in jail
  2226.  
  2227. 510
  2228. 00:53:37,376 --> 00:53:39,251
  2229. If it wasn't for you...
  2230.  
  2231. 511
  2232. 00:53:40,251 --> 00:53:42,501
  2233. ...none of this would
  2234. have happened
  2235.  
  2236. 512
  2237. 00:53:46,626 --> 00:53:49,042
  2238. If it wasn't for you none of
  2239. this would have happened
  2240.  
  2241. 513
  2242. 00:53:52,167 --> 00:53:54,751
  2243. You wanted to know when
  2244. I got the letters?
  2245.  
  2246. 514
  2247. 00:53:55,792 --> 00:53:56,792
  2248. When?
  2249.  
  2250. 515
  2251. 00:53:56,876 --> 00:53:58,667
  2252. The first day we met...
  2253.  
  2254. 516
  2255. 00:53:59,667 --> 00:54:00,917
  2256. ...that very morning
  2257.  
  2258. 517
  2259. 00:54:39,126 --> 00:54:40,126
  2260. Listen
  2261.  
  2262. 518
  2263. 00:54:41,167 --> 00:54:44,876
  2264. He wants to ask you something.
  2265. He saved your life
  2266.  
  2267. 519
  2268. 00:54:45,292 --> 00:54:48,292
  2269. Did Mr. Bhuvan meet you
  2270. in her flat on 23 November?
  2271.  
  2272. 520
  2273. 00:54:57,876 --> 00:54:58,917
  2274. Nibaran!
  2275.  
  2276. 521
  2277. 00:55:03,542 --> 00:55:06,292
  2278. - Call the doctor
  2279. - Save him, please
  2280.  
  2281. 522
  2282. 00:55:07,667 --> 00:55:08,792
  2283. Save him!
  2284.  
  2285. 523
  2286. 00:55:10,667 --> 00:55:11,667
  2287. Uncle...
  2288.  
  2289. 524
  2290. 00:55:14,542 --> 00:55:16,042
  2291. Did Bhuvan come to see you?
  2292.  
  2293. 525
  2294. 00:55:17,251 --> 00:55:19,376
  2295. Why? To blackmail you?
  2296.  
  2297. 526
  2298. 00:55:47,917 --> 00:55:48,917
  2299. Uncle
  2300.  
  2301. 527
  2302. 00:56:18,042 --> 00:56:19,417
  2303. 99%
  2304.  
  2305. 528
  2306. 00:56:20,042 --> 00:56:22,167
  2307. Strychnine poisoning
  2308.  
  2309. 529
  2310. 00:56:23,001 --> 00:56:27,542
  2311. Send the soup to the lab.
  2312. The autopsy will tell us for sure
  2313.  
  2314. 530
  2315. 00:56:30,167 --> 00:56:33,542
  2316. I'll check on Anguri Devi.
  2317. She's still in shock
  2318.  
  2319. 531
  2320. 00:56:35,876 --> 00:56:37,501
  2321. Wherever there's a murder...
  2322.  
  2323. 532
  2324. 00:56:37,917 --> 00:56:40,376
  2325. ...you're never far away
  2326.  
  2327. 533
  2328. 00:56:45,292 --> 00:56:47,376
  2329. - What is she saying?
  2330. - Nothing
  2331.  
  2332. 534
  2333. 00:56:48,126 --> 00:56:50,501
  2334. - Trying to save her brother
  2335. - Brother?
  2336.  
  2337. 535
  2338. 00:56:51,167 --> 00:56:53,042
  2339. In your presence, Sukumar...
  2340.  
  2341. 536
  2342. 00:56:53,292 --> 00:56:54,917
  2343. ...threatened his uncle
  2344.  
  2345. 537
  2346. 00:56:56,042 --> 00:56:57,667
  2347. Stop us and we'll kill you
  2348.  
  2349. 538
  2350. 00:57:04,292 --> 00:57:05,917
  2351. My brother is innocent
  2352.  
  2353. 539
  2354. 00:57:07,417 --> 00:57:09,042
  2355. He couldn't murder anyone
  2356.  
  2357. 540
  2358. 00:57:09,626 --> 00:57:13,542
  2359. I don't know if he could or not.
  2360. But I know he didn't
  2361.  
  2362. 541
  2363. 00:57:18,667 --> 00:57:20,542
  2364. Did he know Mr. Bhuvan?
  2365.  
  2366. 542
  2367. 00:57:23,042 --> 00:57:26,292
  2368. What were Sikdaar and Bhuvan
  2369. fighting about?
  2370.  
  2371. 543
  2372. 00:57:30,167 --> 00:57:32,042
  2373. Your silence may...
  2374.  
  2375. 544
  2376. 00:57:33,001 --> 00:57:35,042
  2377. ...send your brother to the gallows
  2378.  
  2379. 545
  2380. 00:57:41,167 --> 00:57:43,917
  2381. My brother doesn't care about
  2382. his life any more
  2383.  
  2384. 546
  2385. 00:57:46,542 --> 00:57:47,917
  2386. Do you recognise this?
  2387.  
  2388. 547
  2389. 00:57:51,751 --> 00:57:52,876
  2390. Strychnine
  2391.  
  2392. 548
  2393. 00:57:55,917 --> 00:57:58,626
  2394. We found it in Sukumar's room
  2395.  
  2396. 549
  2397. 00:58:05,251 --> 00:58:08,501
  2398. When you see Sukumar thank him...
  2399.  
  2400. 550
  2401. 00:58:09,251 --> 00:58:12,376
  2402. ...for keeping the poison where
  2403. anyone could find it
  2404.  
  2405. 551
  2406. 00:58:12,751 --> 00:58:15,501
  2407. And threatening his uncle when
  2408. everyone could hear him
  2409.  
  2410. 552
  2411. 00:58:42,917 --> 00:58:45,667
  2412. You made my father and me famous
  2413.  
  2414. 553
  2415. 00:58:48,667 --> 00:58:50,626
  2416. They threw me out of the hostel
  2417.  
  2418. 554
  2419. 00:58:52,792 --> 00:58:54,376
  2420. A blackmailer's son
  2421.  
  2422. 555
  2423. 00:58:57,042 --> 00:58:58,542
  2424. Can I stay here?
  2425.  
  2426. 556
  2427. 00:58:59,126 --> 00:59:03,667
  2428. Dr. Guha went out of town. He'll
  2429. be back by Spring Day
  2430.  
  2431. 557
  2432. 00:59:04,126 --> 00:59:06,292
  2433. He left this for you
  2434.  
  2435. 558
  2436. 00:59:06,751 --> 00:59:09,251
  2437. Your father was not a blackmailer
  2438.  
  2439. 559
  2440. 00:59:19,376 --> 00:59:20,376
  2441. So then?
  2442.  
  2443. 560
  2444. 00:59:21,292 --> 00:59:23,792
  2445. - What about Mr. Sikdaar?
  2446. - He was murdered
  2447.  
  2448. 561
  2449. 00:59:25,001 --> 00:59:26,001
  2450. BY Whom?
  2451.  
  2452. 562
  2453. 00:59:26,542 --> 00:59:29,626
  2454. I don't know. But it's the same man
  2455. who killed your father
  2456.  
  2457. 563
  2458. 00:59:31,167 --> 00:59:32,667
  2459. He framed Sukumar
  2460.  
  2461. 564
  2462. 00:59:33,167 --> 00:59:34,167
  2463. Open it!
  2464.  
  2465. 565
  2466. 00:59:40,042 --> 00:59:42,876
  2467. - He faked the letters too
  2468. - Faked?
  2469.  
  2470. 566
  2471. 00:59:43,876 --> 00:59:45,667
  2472. He made a fool of me
  2473.  
  2474. 567
  2475. 00:59:46,042 --> 00:59:48,876
  2476. He even faked the postage stamp
  2477.  
  2478. 568
  2479. 00:59:49,792 --> 00:59:51,501
  2480. - How?
  2481. - Nothing simpler
  2482.  
  2483. 569
  2484. 00:59:53,376 --> 00:59:56,042
  2485. Bribe a poor postmaster,
  2486. write your letter
  2487.  
  2488. 570
  2489. 00:59:56,292 --> 00:59:57,751
  2490. And add the date you want
  2491.  
  2492. 571
  2493. 00:59:58,042 --> 01:00:00,917
  2494. And fool the moron Byomkesh
  2495. Bakshy...
  2496.  
  2497. 572
  2498. 01:00:10,292 --> 01:00:12,292
  2499. "Yours truly, Dr. Anukul Guha"
  2500.  
  2501. 573
  2502. 01:00:52,292 --> 01:00:54,126
  2503. Byomkesh, open the door!
  2504.  
  2505. 574
  2506. 01:01:18,167 --> 01:01:21,292
  2507. He took off like a rocket and
  2508. rolled back like a deflated ball
  2509.  
  2510. 575
  2511. 01:01:23,292 --> 01:01:25,251
  2512. He hasn't had a thing
  2513. to eat or drink
  2514.  
  2515. 576
  2516. 01:01:25,667 --> 01:01:26,667
  2517. What's wrong?
  2518.  
  2519. 577
  2520. 01:01:27,042 --> 01:01:28,542
  2521. Tummy ache
  2522.  
  2523. 578
  2524. 01:01:30,626 --> 01:01:33,167
  2525. If only Dr. Guha were here to
  2526. give him medicine
  2527.  
  2528. 579
  2529. 01:01:48,667 --> 01:01:49,751
  2530. Puntiram!
  2531.  
  2532. 580
  2533. 01:02:03,167 --> 01:02:06,167
  2534. - The police followed you?
  2535. - I know how to lose them
  2536.  
  2537. 581
  2538. 01:02:23,792 --> 01:02:25,667
  2539. My mother left me this jewelry
  2540.  
  2541. 582
  2542. 01:02:26,876 --> 01:02:28,626
  2543. Just name your price
  2544.  
  2545. 583
  2546. 01:02:32,501 --> 01:02:34,542
  2547. But find my brother
  2548.  
  2549. 584
  2550. 01:02:37,876 --> 01:02:38,917
  2551. Why me?
  2552.  
  2553. 585
  2554. 01:02:40,042 --> 01:02:41,917
  2555. A maiden in distress
  2556.  
  2557. 586
  2558. 01:02:42,501 --> 01:02:44,292
  2559. Because you see things
  2560.  
  2561. 587
  2562. 01:02:52,667 --> 01:02:55,667
  2563. My brother and my uncle
  2564. never saw eye to eye
  2565.  
  2566. 588
  2567. 01:02:56,251 --> 01:02:58,792
  2568. Things really fell apart in
  2569. the past two months
  2570.  
  2571. 589
  2572. 01:03:00,042 --> 01:03:03,376
  2573. They fought endlessly over
  2574. the Party
  2575.  
  2576. 590
  2577. 01:03:04,167 --> 01:03:07,542
  2578. Finally my brother split the Party,
  2579. formed his own
  2580.  
  2581. 591
  2582. 01:03:10,251 --> 01:03:13,667
  2583. Your uncle implied Sukumar was
  2584. under someone's influence
  2585.  
  2586. 592
  2587. 01:03:14,167 --> 01:03:16,292
  2588. My brother had changed a lot
  2589.  
  2590. 593
  2591. 01:03:16,917 --> 01:03:18,417
  2592. Even I could see it
  2593.  
  2594. 594
  2595. 01:03:18,792 --> 01:03:21,792
  2596. When did Bhuvan Banerjee
  2597. start working with your uncle?
  2598.  
  2599. 595
  2600. 01:03:24,167 --> 01:03:27,876
  2601. Two years ago. He'd come
  2602. to uncle's factory
  2603.  
  2604. 596
  2605. 01:03:28,376 --> 01:03:31,917
  2606. He had some new machinery
  2607. installed there
  2608.  
  2609. 597
  2610. 01:03:33,001 --> 01:03:34,792
  2611. Bhuvan installed the machines?
  2612.  
  2613. 598
  2614. 01:03:35,042 --> 01:03:36,042
  2615. Yes
  2616.  
  2617. 599
  2618. 01:03:39,876 --> 01:03:40,917
  2619. What's this?
  2620.  
  2621. 600
  2622. 01:03:43,876 --> 01:03:44,876
  2623. Fries?
  2624.  
  2625. 601
  2626. 01:03:46,001 --> 01:03:47,792
  2627. You said he had an upset tummy
  2628.  
  2629. 602
  2630. 01:03:48,501 --> 01:03:49,542
  2631. Want to kill him?
  2632.  
  2633. 603
  2634. 01:03:49,917 --> 01:03:53,376
  2635. Boil rice in yoghurt. I'll come
  2636. down and see to the rest
  2637.  
  2638. 604
  2639. 01:03:54,167 --> 01:03:54,792
  2640. Go
  2641.  
  2642. 605
  2643. 01:03:55,042 --> 01:03:56,417
  2644. When did you last see Sukumar?
  2645.  
  2646. 606
  2647. 01:03:56,917 --> 01:03:59,167
  2648. When you came yesterday
  2649.  
  2650. 607
  2651. 01:03:59,751 --> 01:04:01,917
  2652. You didn't pay the taxi fare
  2653.  
  2654. 608
  2655. 01:04:02,792 --> 01:04:05,751
  2656. He took my taxi. Did you
  2657. tell the police?
  2658.  
  2659. 609
  2660. 01:04:06,167 --> 01:04:08,042
  2661. - I told no one
  2662. - The taxi driver!
  2663.  
  2664. 610
  2665. 01:04:31,542 --> 01:04:32,667
  2666. I'm off
  2667.  
  2668. 611
  2669. 01:04:33,001 --> 01:04:35,542
  2670. The Whites call me bad names here
  2671.  
  2672. 612
  2673. 01:04:36,251 --> 01:04:37,667
  2674. The mister is nuts
  2675.  
  2676. 613
  2677. 01:04:38,167 --> 01:04:39,542
  2678. Don't you know him?
  2679.  
  2680. 614
  2681. 01:04:40,167 --> 01:04:42,042
  2682. The Dy. Commissioner's
  2683. right-hand man
  2684.  
  2685. 615
  2686. 01:04:53,501 --> 01:04:55,626
  2687. Does Sukumar have bad teeth?
  2688.  
  2689. 616
  2690. 01:04:56,667 --> 01:04:57,667
  2691. No
  2692.  
  2693. 617
  2694. 01:04:58,042 --> 01:04:59,042
  2695. How old are you?
  2696.  
  2697. 618
  2698. 01:04:59,167 --> 01:05:01,292
  2699. 24 years 5 months
  2700.  
  2701. 619
  2702. 01:05:01,667 --> 01:05:05,751
  2703. I'm three months younger. I don't
  2704. need a dentist. Do you?
  2705.  
  2706. 620
  2707. 01:05:06,167 --> 01:05:07,667
  2708. I know a brain surgeon
  2709.  
  2710. 621
  2711. 01:05:08,042 --> 01:05:10,001
  2712. - How old are you?
  2713. - I don't need a dentist
  2714.  
  2715. 622
  2716. 01:05:11,542 --> 01:05:13,042
  2717. Sukumar is our age
  2718.  
  2719. 623
  2720. 01:05:13,542 --> 01:05:17,417
  2721. But he came to visit a dentist.
  2722. Dr. Watanabe
  2723.  
  2724. 624
  2725. 01:05:18,167 --> 01:05:20,501
  2726. They left in a black car
  2727.  
  2728. 625
  2729. 01:05:22,001 --> 01:05:23,542
  2730. He's been here before. Why?
  2731.  
  2732. 626
  2733. 01:05:25,417 --> 01:05:27,876
  2734. Go home. I'll be in touch
  2735.  
  2736. 627
  2737. 01:05:28,167 --> 01:05:30,876
  2738. - Let me drop...
  2739. - The helpless maiden
  2740.  
  2741. 628
  2742. 01:05:36,417 --> 01:05:38,792
  2743. - Ever had a toothache, young man?
  2744. - No
  2745.  
  2746. 629
  2747. 01:05:39,126 --> 01:05:40,292
  2748. Ever acted?
  2749.  
  2750. 630
  2751. 01:05:40,792 --> 01:05:41,792
  2752. No
  2753.  
  2754. 631
  2755. 01:05:47,292 --> 01:05:48,542
  2756. Dr. Watanabe
  2757.  
  2758. 632
  2759. 01:05:49,126 --> 01:05:51,167
  2760. My brother is dying
  2761.  
  2762. 633
  2763. 01:05:55,417 --> 01:05:56,751
  2764. The doctor is at the temple
  2765.  
  2766. 634
  2767. 01:05:57,126 --> 01:05:58,876
  2768. We'll wait. He's in pain
  2769.  
  2770. 635
  2771. 01:05:59,042 --> 01:06:00,667
  2772. After the temple, lunch
  2773.  
  2774. 636
  2775. 01:06:01,042 --> 01:06:04,001
  2776. He doesn't treat anyone after lunch
  2777.  
  2778. 637
  2779. 01:06:04,751 --> 01:06:06,167
  2780. He teaches Japanese
  2781.  
  2782. 638
  2783. 01:06:06,417 --> 01:06:07,667
  2784. Come tomorrow
  2785.  
  2786. 639
  2787. 01:06:08,292 --> 01:06:12,542
  2788. My brother is dying...
  2789. to learn Japanese
  2790.  
  2791. 640
  2792. 01:06:15,542 --> 01:06:17,376
  2793. Which temple did you say?
  2794.  
  2795. 641
  2796. 01:06:32,251 --> 01:06:35,001
  2797. Is that his style of pulling teeth
  2798. or teaching Japanese?
  2799.  
  2800. 642
  2801. 01:06:37,501 --> 01:06:38,501
  2802. The question is...
  2803.  
  2804. 643
  2805. 01:06:39,042 --> 01:06:41,292
  2806. ...if Sukumar didn't need a dentist...
  2807.  
  2808. 644
  2809. 01:06:41,667 --> 01:06:43,542
  2810. ...why was he learning Japanese?
  2811.  
  2812. 645
  2813. 01:06:55,001 --> 01:06:56,042
  2814. I beg your pardon
  2815.  
  2816. 646
  2817. 01:06:56,417 --> 01:06:58,292
  2818. I was trying out my Japanese
  2819.  
  2820. 647
  2821. 01:06:59,042 --> 01:07:00,042
  2822. It's bad
  2823.  
  2824. 648
  2825. 01:07:03,251 --> 01:07:04,917
  2826. Your bad Japanese...
  2827.  
  2828. 649
  2829. 01:07:07,667 --> 01:07:09,917
  2830. ...is actually bad Chinese
  2831.  
  2832. 650
  2833. 01:07:10,917 --> 01:07:12,667
  2834. Sir, same to same for me
  2835.  
  2836. 651
  2837. 01:07:25,792 --> 01:07:27,542
  2838. This is Japanese
  2839.  
  2840. 652
  2841. 01:07:29,501 --> 01:07:30,751
  2842. It's different
  2843.  
  2844. 653
  2845. 01:07:32,542 --> 01:07:33,542
  2846. Who sent you?
  2847.  
  2848. 654
  2849. 01:07:36,626 --> 01:07:37,667
  2850. Sukumar
  2851.  
  2852. 655
  2853. 01:07:38,876 --> 01:07:40,501
  2854. Your former student
  2855.  
  2856. 656
  2857. 01:07:40,917 --> 01:07:42,751
  2858. We're from his Party
  2859.  
  2860. 657
  2861. 01:07:43,501 --> 01:07:47,042
  2862. We have little time before
  2863. Spring Day
  2864.  
  2865. 658
  2866. 01:07:49,917 --> 01:07:52,626
  2867. Volunteers for the Spring Day Action,
  2868. register now
  2869.  
  2870. 659
  2871. 01:07:53,001 --> 01:07:55,001
  2872. Dr. Guha will be back by Spring Day
  2873.  
  2874. 660
  2875. 01:07:57,542 --> 01:07:59,001
  2876. Are you ready to kill...
  2877.  
  2878. 661
  2879. 01:07:59,667 --> 01:08:00,876
  2880. ...and be killed?
  2881.  
  2882. 662
  2883. 01:08:03,251 --> 01:08:04,917
  2884. Answer me this
  2885.  
  2886. 663
  2887. 01:08:06,917 --> 01:08:09,667
  2888. How many could you kill...
  2889.  
  2890. 664
  2891. 01:08:10,667 --> 01:08:12,292
  2892. ...for your country?
  2893.  
  2894. 665
  2895. 01:08:14,001 --> 01:08:15,001
  2896. Byomkesh!
  2897.  
  2898. 666
  2899. 01:08:17,501 --> 01:08:18,667
  2900. You here?
  2901.  
  2902. 667
  2903. 01:08:20,042 --> 01:08:24,042
  2904. He says that Sukumar
  2905. sent him to me
  2906.  
  2907. 668
  2908. 01:08:25,251 --> 01:08:29,001
  2909. Sukumar? But you're not
  2910. on the volunteers' list
  2911.  
  2912. 669
  2913. 01:08:32,417 --> 01:08:33,626
  2914. Excuse me
  2915.  
  2916. 670
  2917. 01:08:38,876 --> 01:08:39,917
  2918. Damn it
  2919.  
  2920. 671
  2921. 01:08:40,501 --> 01:08:41,501
  2922. Let's go
  2923.  
  2924. 672
  2925. 01:08:41,792 --> 01:08:43,626
  2926. What just happened?
  2927.  
  2928. 673
  2929. 01:08:46,542 --> 01:08:49,917
  2930. Dr. Guha, Sukumar and Watanabe
  2931. are planning something
  2932.  
  2933. 674
  2934. 01:08:50,626 --> 01:08:52,751
  2935. We almost found out what it was
  2936.  
  2937. 675
  2938. 01:08:55,292 --> 01:08:57,917
  2939. I have to think.
  2940. I need some quiet
  2941.  
  2942. 676
  2943. 01:09:00,917 --> 01:09:03,251
  2944. ls Sukumar's plan connected
  2945. to my father's murder?
  2946.  
  2947. 677
  2948. 01:09:03,542 --> 01:09:04,542
  2949. Utterly connected
  2950.  
  2951. 678
  2952. 01:09:04,792 --> 01:09:07,251
  2953. Something tells me - because
  2954. of this plan...
  2955.  
  2956. 679
  2957. 01:09:07,501 --> 01:09:09,542
  2958. ...your father vanished...
  2959.  
  2960. 680
  2961. 01:09:09,917 --> 01:09:11,042
  2962. ...and was murdered
  2963.  
  2964. 681
  2965. 01:09:11,292 --> 01:09:14,542
  2966. And Gajanan Sikdaar was framed
  2967.  
  2968. 682
  2969. 01:09:15,001 --> 01:09:17,667
  2970. When I found out,
  2971. Sikdaar was killed
  2972.  
  2973. 683
  2974. 01:09:18,001 --> 01:09:21,042
  2975. Then Sukumar was framed.
  2976. Now he's on the run
  2977.  
  2978. 684
  2979. 01:09:21,417 --> 01:09:25,001
  2980. He's plotting something big
  2981. on Spring Day
  2982.  
  2983. 685
  2984. 01:09:25,376 --> 01:09:27,917
  2985. The whole chain is connected
  2986. to Spring Day
  2987.  
  2988. 686
  2989. 01:09:28,167 --> 01:09:31,251
  2990. It starts with Bhuvan
  2991. and ends with Sukumar
  2992.  
  2993. 687
  2994. 01:09:31,792 --> 01:09:33,167
  2995. - Get it?
  2996. - No
  2997.  
  2998. 688
  2999. 01:09:33,667 --> 01:09:35,167
  3000. What about Dr. Guha?
  3001.  
  3002. 689
  3003. 01:09:36,751 --> 01:09:38,001
  3004. Not what. Why?
  3005.  
  3006. 690
  3007. 01:09:38,876 --> 01:09:40,417
  3008. Why did Dr. Guha do it?
  3009.  
  3010. 691
  3011. 01:09:41,001 --> 01:09:43,292
  3012. And why admit it to me?
  3013.  
  3014. 692
  3015. 01:09:43,667 --> 01:09:44,792
  3016. Keep moving
  3017.  
  3018. 693
  3019. 01:09:53,167 --> 01:09:55,292
  3020. - Where to?
  3021. - To see Badal
  3022.  
  3023. 694
  3024. 01:09:56,001 --> 01:09:58,167
  3025. - Badal?
  3026. - Our college theatre dress man
  3027.  
  3028. 695
  3029. 01:09:58,292 --> 01:09:59,292
  3030. Why?
  3031.  
  3032. 696
  3033. 01:09:59,417 --> 01:10:01,542
  3034. I want to be an actor
  3035.  
  3036. 697
  3037. 01:10:47,042 --> 01:10:50,167
  3038. You wanted to be on stage,
  3039. so why get me painted?
  3040.  
  3041. 698
  3042. 01:10:52,001 --> 01:10:53,501
  3043. Look towards the gate
  3044.  
  3045. 699
  3046. 01:11:00,792 --> 01:11:02,542
  3047. Shall we hunt the hunter?
  3048.  
  3049. 700
  3050. 01:11:12,167 --> 01:11:13,167
  3051. Let's go
  3052.  
  3053. 701
  3054. 01:11:48,042 --> 01:11:49,542
  3055. He's reporting to Watanabe
  3056.  
  3057. 702
  3058. 01:11:57,417 --> 01:11:59,917
  3059. He's heading to Sukumar next
  3060.  
  3061. 703
  3062. 01:12:11,917 --> 01:12:13,751
  3063. Watanabe is frightening
  3064.  
  3065. 704
  3066. 01:12:22,667 --> 01:12:24,167
  3067. How long do we wait?
  3068.  
  3069. 705
  3070. 01:12:25,042 --> 01:12:27,251
  3071. Sukumar's black car
  3072.  
  3073. 706
  3074. 01:13:13,042 --> 01:13:14,417
  3075. He's locked it and run
  3076.  
  3077. 707
  3078. 01:13:15,251 --> 01:13:16,251
  3079. Step aside
  3080.  
  3081. 708
  3082. 01:14:02,167 --> 01:14:04,042
  3083. He's destroyed the evidence
  3084. and fled
  3085.  
  3086. 709
  3087. 01:14:32,667 --> 01:14:34,917
  3088. Take all the documents you can find
  3089.  
  3090. 710
  3091. 01:15:04,417 --> 01:15:05,542
  3092. Are you alright?
  3093.  
  3094. 711
  3095. 01:15:29,001 --> 01:15:32,917
  3096. Didn't you say that Dr. Guha
  3097. was not coming back?
  3098.  
  3099. 712
  3100. 01:15:33,251 --> 01:15:34,542
  3101. He's back
  3102.  
  3103. 713
  3104. 01:15:35,042 --> 01:15:39,001
  3105. He's on the terrace. The Japs are
  3106. bombing the docks... boom!
  3107.  
  3108. 714
  3109. 01:15:49,167 --> 01:15:51,626
  3110. Can you hear that, Mr. Bakshy?
  3111.  
  3112. 715
  3113. 01:15:55,292 --> 01:15:58,417
  3114. Nails being hammered
  3115. into the British coffin
  3116.  
  3117. 716
  3118. 01:16:00,251 --> 01:16:03,667
  3119. You killed Bhuvan and Sikdaar
  3120.  
  3121. 717
  3122. 01:16:13,792 --> 01:16:15,626
  3123. I did everything
  3124.  
  3125. 718
  3126. 01:16:17,251 --> 01:16:19,417
  3127. You know but won't admit it
  3128.  
  3129. 719
  3130. 01:16:20,417 --> 01:16:23,667
  3131. - Why kill Bhuvan?
  3132. - Bhuvan was a traitor
  3133.  
  3134. 720
  3135. 01:16:25,376 --> 01:16:29,876
  3136. Sikdaar a false patriot who was
  3137. going to inform the police
  3138.  
  3139. 721
  3140. 01:16:30,667 --> 01:16:34,001
  3141. So you and Sukumar are plotting
  3142. something with the Japanese?
  3143.  
  3144. 722
  3145. 01:16:40,542 --> 01:16:43,042
  3146. An enemy's enemy is a friend
  3147.  
  3148. 723
  3149. 01:16:48,542 --> 01:16:50,292
  3150. Why kill Sikdaar?
  3151.  
  3152. 724
  3153. 01:16:50,626 --> 01:16:53,501
  3154. Wouldn't you do a small
  3155. bad thing...
  3156.  
  3157. 725
  3158. 01:16:54,042 --> 01:16:56,292
  3159. ...for the greater good?
  3160.  
  3161. 726
  3162. 01:16:58,001 --> 01:17:02,251
  3163. And the dead in the clinic? Where's
  3164. the greater good in that?
  3165.  
  3166. 727
  3167. 01:17:02,792 --> 01:17:05,167
  3168. They're dead because of you
  3169.  
  3170. 728
  3171. 01:17:05,751 --> 01:17:07,001
  3172. It's the price
  3173.  
  3174. 729
  3175. 01:17:08,251 --> 01:17:11,751
  3176. We all want freedom. No one wants
  3177. to pay the price
  3178.  
  3179. 730
  3180. 01:17:16,042 --> 01:17:17,042
  3181. And now?
  3182.  
  3183. 731
  3184. 01:17:18,001 --> 01:17:21,167
  3185. If you go to the police, I'll kill you
  3186.  
  3187. 732
  3188. 01:17:22,917 --> 01:17:25,667
  3189. If you survive, it's the end for me
  3190.  
  3191. 733
  3192. 01:17:31,292 --> 01:17:33,542
  3193. What shall we do, Mr. Bakshy?
  3194.  
  3195. 734
  3196. 01:17:40,167 --> 01:17:41,167
  3197. Byomkesh
  3198.  
  3199. 735
  3200. 01:17:45,542 --> 01:17:48,417
  3201. My war needs soldiers like you
  3202.  
  3203. 736
  3204. 01:17:50,167 --> 01:17:51,667
  3205. There's a car waiting
  3206.  
  3207. 737
  3208. 01:17:52,667 --> 01:17:54,042
  3209. Come with me
  3210.  
  3211. 738
  3212. 01:17:55,292 --> 01:17:56,501
  3213. Don't think
  3214.  
  3215. 739
  3216. 01:18:38,292 --> 01:18:39,292
  3217. Ajit
  3218.  
  3219. 740
  3220. 01:18:42,542 --> 01:18:45,042
  3221. Do middle-class folk like us...
  3222.  
  3223. 741
  3224. 01:18:45,917 --> 01:18:47,501
  3225. ...ever stand up for our country?
  3226.  
  3227. 742
  3228. 01:18:49,042 --> 01:18:50,042
  3229. No, we go to the movies
  3230.  
  3231. 743
  3232. 01:18:50,542 --> 01:18:52,792
  3233. Let's go to the Metro
  3234.  
  3235. 744
  3236. 01:18:57,167 --> 01:18:58,542
  3237. Do it for your country
  3238.  
  3239. 745
  3240. 01:18:59,042 --> 01:19:01,667
  3241. Why not join Dr. Guha?
  3242. He seems to love you
  3243.  
  3244. 746
  3245. 01:19:04,042 --> 01:19:05,542
  3246. This map...
  3247.  
  3248. 747
  3249. 01:19:10,167 --> 01:19:12,792
  3250. This map looks familiar.
  3251. How did the volunteer have it?
  3252.  
  3253. 748
  3254. 01:19:13,167 --> 01:19:15,292
  3255. You should've been
  3256. my father's son
  3257.  
  3258. 749
  3259. 01:19:16,167 --> 01:19:17,751
  3260. He was ashamed of me
  3261.  
  3262. 750
  3263. 01:19:18,542 --> 01:19:19,917
  3264. I wanted to write
  3265.  
  3266. 751
  3267. 01:19:20,542 --> 01:19:22,126
  3268. I was the shy skinny type
  3269.  
  3270. 752
  3271. 01:19:27,667 --> 01:19:30,792
  3272. He came home drunk every night,
  3273. ranting
  3274.  
  3275. 753
  3276. 01:19:32,376 --> 01:19:36,417
  3277. "The creator of India's top selling
  3278. formula is cursed with a son...
  3279.  
  3280. 754
  3281. 01:19:37,417 --> 01:19:38,917
  3282. "...who failed High School
  3283. chemistry!"
  3284.  
  3285. 755
  3286. 01:19:39,292 --> 01:19:42,001
  3287. - Hind Chemics make ******
  3288. - They sell it
  3289.  
  3290. 756
  3291. 01:19:43,417 --> 01:19:45,167
  3292. My father invented the formula
  3293.  
  3294. 757
  3295. 01:19:48,792 --> 01:19:51,417
  3296. But you said you didn't know
  3297. what he did
  3298.  
  3299. 758
  3300. 01:19:52,417 --> 01:19:53,667
  3301. I meant in the last 3 years
  3302.  
  3303. 759
  3304. 01:19:54,376 --> 01:19:55,542
  3305. Before that, he was...
  3306.  
  3307. 760
  3308. 01:19:55,876 --> 01:19:58,542
  3309. ...the head chemist at Hind Chemics
  3310. for -8-years
  3311.  
  3312. 761
  3313. 01:19:59,667 --> 01:20:01,042
  3314. - Until...
  3315. - What?
  3316.  
  3317. 762
  3318. 01:20:04,917 --> 01:20:07,001
  3319. Hind Chemics...
  3320.  
  3321. 763
  3322. 01:20:07,667 --> 01:20:09,251
  3323. ...fired my genius father
  3324.  
  3325. 764
  3326. 01:20:09,501 --> 01:20:12,917
  3327. Because one of the components
  3328. in his formula was...
  3329.  
  3330. 765
  3331. 01:20:14,542 --> 01:20:15,542
  3332. ...opium
  3333.  
  3334. 766
  3335. 01:20:18,251 --> 01:20:19,917
  3336. People got addicted...
  3337.  
  3338. 767
  3339. 01:20:20,751 --> 01:20:22,042
  3340. ...without knowing
  3341.  
  3342. 768
  3343. 01:20:23,001 --> 01:20:24,542
  3344. Sales shot sky high
  3345.  
  3346. 769
  3347. 01:20:28,876 --> 01:20:31,542
  3348. - When were you going to tell me?
  3349. - What's there to tell?
  3350.  
  3351. 770
  3352. 01:20:31,917 --> 01:20:35,042
  3353. - You're hiding facts again
  3354. - But this is personal
  3355.  
  3356. 771
  3357. 01:20:35,376 --> 01:20:37,917
  3358. Personal? We're solving a case
  3359.  
  3360. 772
  3361. 01:20:39,251 --> 01:20:40,251
  3362. We decided...
  3363.  
  3364. 773
  3365. 01:20:40,417 --> 01:20:42,542
  3366. We decided that you'd keep
  3367. nothing from me
  3368.  
  3369. 774
  3370. 01:20:42,876 --> 01:20:45,626
  3371. - You're soft-headed
  3372. - You're soft-headed!
  3373.  
  3374. 775
  3375. 01:20:47,251 --> 01:20:50,042
  3376. - We're arguing. Later
  3377. - One minute, Mr. Byomkesh
  3378.  
  3379. 776
  3380. 01:20:50,751 --> 01:20:51,792
  3381. What is it?
  3382.  
  3383. 777
  3384. 01:20:52,417 --> 01:20:54,667
  3385. Can I have some Bhuvan's
  3386. paan mix?
  3387.  
  3388. 778
  3389. 01:20:55,292 --> 01:20:58,417
  3390. Just a little. Haven't slept for
  3391. three nights
  3392.  
  3393. 779
  3394. 01:20:58,792 --> 01:20:59,917
  3395. Please!
  3396.  
  3397. 780
  3398. 01:21:09,542 --> 01:21:12,167
  3399. Your father had magic
  3400. in his hands
  3401.  
  3402. 781
  3403. 01:21:19,667 --> 01:21:20,917
  3404. I asked Mr. Bhuvan...
  3405.  
  3406. 782
  3407. 01:21:21,542 --> 01:21:22,917
  3408. ...so many times...
  3409.  
  3410. 783
  3411. 01:21:23,292 --> 01:21:24,917
  3412. ...what's in his paan mix?
  3413.  
  3414. 784
  3415. 01:21:26,917 --> 01:21:28,001
  3416. He would laugh
  3417.  
  3418. 785
  3419. 01:21:29,001 --> 01:21:30,167
  3420. And say...
  3421.  
  3422. 786
  3423. 01:21:31,417 --> 01:21:32,542
  3424. "Pluck the fruit...
  3425.  
  3426. 787
  3427. 01:21:34,042 --> 01:21:35,542
  3428. ...don't count the branches"
  3429.  
  3430. 788
  3431. 01:21:54,376 --> 01:21:55,376
  3432. Carry on arguing
  3433.  
  3434. 789
  3435. 01:21:56,167 --> 01:21:57,167
  3436. I'm done
  3437.  
  3438. 790
  3439. 01:22:10,667 --> 01:22:11,751
  3440. Who is it?
  3441.  
  3442. 791
  3443. 01:22:15,917 --> 01:22:19,042
  3444. Can Satyawati be called beautiful?
  3445.  
  3446. 792
  3447. 01:22:29,167 --> 01:22:30,167
  3448. Young gun
  3449.  
  3450. 793
  3451. 01:22:31,292 --> 01:22:32,667
  3452. Young guns?
  3453.  
  3454. 794
  3455. 01:22:33,542 --> 01:22:36,251
  3456. What did Sikdaar say to me
  3457. just before he died?
  3458.  
  3459. 795
  3460. 01:22:37,001 --> 01:22:39,501
  3461. What did you eat before going
  3462. to bed?
  3463.  
  3464. 796
  3465. 01:22:46,667 --> 01:22:48,167
  3466. The paan mix
  3467.  
  3468. 797
  3469. 01:22:53,751 --> 01:22:55,417
  3470. Your father had magic hands
  3471.  
  3472. 798
  3473. 01:22:56,542 --> 01:22:57,667
  3474. Opened my mind
  3475.  
  3476. 799
  3477. 01:23:06,792 --> 01:23:08,667
  3478. Paan, lime paste, catechu
  3479.  
  3480. 800
  3481. 01:23:10,042 --> 01:23:12,001
  3482. How do you like my painting?
  3483.  
  3484. 801
  3485. 01:23:14,417 --> 01:23:18,542
  3486. If Bhuvan Banerjee was not
  3487. blackmailing Sikdaar...
  3488.  
  3489. 802
  3490. 01:23:19,167 --> 01:23:22,792
  3491. ...why did Sikdaar need
  3492. police protection?
  3493.  
  3494. 803
  3495. 01:23:28,542 --> 01:23:30,542
  3496. And about your father's...
  3497.  
  3498. 804
  3499. 01:23:30,876 --> 01:23:33,542
  3500. ...paan mix. Why is it magical?
  3501.  
  3502. 805
  3503. 01:23:52,542 --> 01:23:54,417
  3504. Genius, what brings you here?
  3505.  
  3506. 806
  3507. 01:23:56,167 --> 01:23:57,167
  3508. Atanu
  3509.  
  3510. 807
  3511. 01:23:59,792 --> 01:24:02,042
  3512. - I need your help
  3513. - Unlikely, Byomkesh
  3514.  
  3515. 808
  3516. 01:24:03,001 --> 01:24:04,917
  3517. You sent me a note,
  3518. so here I am
  3519.  
  3520. 809
  3521. 01:24:05,251 --> 01:24:06,251
  3522. But I can't do more
  3523.  
  3524. 810
  3525. 01:24:06,417 --> 01:24:07,917
  3526. I'm not looking for a job
  3527.  
  3528. 811
  3529. 01:24:08,292 --> 01:24:10,042
  3530. I want you to test something
  3531.  
  3532. 812
  3533. 01:24:12,667 --> 01:24:13,667
  3534. Test what?
  3535.  
  3536. 813
  3537. 01:24:14,001 --> 01:24:15,417
  3538. This paan mix
  3539.  
  3540. 814
  3541. 01:24:16,251 --> 01:24:17,376
  3542. And my blood
  3543.  
  3544. 815
  3545. 01:24:30,667 --> 01:24:34,751
  3546. They test your blood before
  3547. giving you a job here?
  3548.  
  3549. 816
  3550. 01:24:42,292 --> 01:24:44,001
  3551. Never thought you'd stoop so low
  3552.  
  3553. 817
  3554. 01:24:45,001 --> 01:24:47,917
  3555. You shoot up heroin and then
  3556. test your blood?
  3557.  
  3558. 818
  3559. 01:24:49,542 --> 01:24:50,626
  3560. What's the farce?
  3561.  
  3562. 819
  3563. 01:24:52,251 --> 01:24:53,417
  3564. Heroin?
  3565.  
  3566. 820
  3567. 01:24:55,626 --> 01:24:57,792
  3568. My blood has heroin?
  3569.  
  3570. 821
  3571. 01:25:02,001 --> 01:25:03,542
  3572. And this?
  3573.  
  3574. 822
  3575. 01:25:04,292 --> 01:25:07,126
  3576. A paan mix is a paan mix.
  3577. Test it all you want
  3578.  
  3579. 823
  3580. 01:25:09,501 --> 01:25:11,501
  3581. Never seen crystals like these
  3582.  
  3583. 824
  3584. 01:25:12,542 --> 01:25:13,542
  3585. They are empty
  3586.  
  3587. 825
  3588. 01:25:14,001 --> 01:25:15,042
  3589. They're empty?
  3590.  
  3591. 826
  3592. 01:25:15,792 --> 01:25:17,292
  3593. I mean chemically
  3594.  
  3595. 827
  3596. 01:25:18,042 --> 01:25:20,876
  3597. A mix of hydrocarbons, salts
  3598.  
  3599. 828
  3600. 01:25:21,292 --> 01:25:23,417
  3601. Nothing in there. Useless
  3602.  
  3603. 829
  3604. 01:25:23,667 --> 01:25:25,626
  3605. No heroin in the crystals?
  3606.  
  3607. 830
  3608. 01:25:26,042 --> 01:25:27,751
  3609. Crystals? What crystals?
  3610.  
  3611. 831
  3612. 01:25:28,376 --> 01:25:30,292
  3613. You tutored my wife Leela
  3614. so I helped
  3615.  
  3616. 832
  3617. 01:25:40,542 --> 01:25:43,417
  3618. - You smell bad
  3619. - Your father was a genius
  3620.  
  3621. 833
  3622. 01:25:50,542 --> 01:25:53,667
  3623. Byomkesh, some paan mix
  3624. for me
  3625.  
  3626. 834
  3627. 01:25:54,042 --> 01:25:57,001
  3628. - You're a heroin addict
  3629. - I'm a chief accountant
  3630.  
  3631. 835
  3632. 01:25:57,417 --> 01:26:00,251
  3633. Bhuvan used you like a guinea pig
  3634.  
  3635. 836
  3636. 01:26:03,292 --> 01:26:04,417
  3637. A guinea pig?
  3638.  
  3639. 837
  3640. 01:26:08,626 --> 01:26:09,751
  3641. Mr. Kanai
  3642.  
  3643. 838
  3644. 01:26:19,542 --> 01:26:20,876
  3645. How's business?
  3646.  
  3647. 839
  3648. 01:26:21,917 --> 01:26:22,917
  3649. Dull
  3650.  
  3651. 840
  3652. 01:26:23,251 --> 01:26:25,417
  3653. Dull? How come?
  3654.  
  3655. 841
  3656. 01:26:29,042 --> 01:26:31,167
  3657. No opium in the market
  3658.  
  3659. 842
  3660. 01:26:32,001 --> 01:26:34,626
  3661. Can't buy any for love or money
  3662.  
  3663. 843
  3664. 01:26:39,292 --> 01:26:41,667
  3665. Heroin is made from opium, right?
  3666.  
  3667. 844
  3668. 01:26:45,667 --> 01:26:48,417
  3669. In your line of work
  3670. you must know dealers...
  3671.  
  3672. 845
  3673. 01:26:50,001 --> 01:26:51,626
  3674. ...who bend the law a little
  3675.  
  3676. 846
  3677. 01:26:52,501 --> 01:26:56,376
  3678. You planning something that
  3679. bends the law a little?
  3680.  
  3681. 847
  3682. 01:26:59,542 --> 01:27:00,626
  3683. Let's imagine
  3684.  
  3685. 848
  3686. 01:27:03,542 --> 01:27:04,751
  3687. We tell them...
  3688.  
  3689. 849
  3690. 01:27:06,251 --> 01:27:09,542
  3691. ...there's a kind of heroin that
  3692. cannot be detected
  3693.  
  3694. 850
  3695. 01:27:10,167 --> 01:27:12,167
  3696. It's like hitting the jackpot
  3697. for them
  3698.  
  3699. 851
  3700. 01:27:17,417 --> 01:27:18,751
  3701. I don't get it
  3702.  
  3703. 852
  3704. 01:27:19,917 --> 01:27:21,417
  3705. Doesn't look like heroin
  3706.  
  3707. 853
  3708. 01:27:21,751 --> 01:27:25,542
  3709. Smell or taste like heroin.
  3710. Doesn't show up in a lab test
  3711.  
  3712. 854
  3713. 01:27:25,917 --> 01:27:27,542
  3714. But once you take it inside
  3715.  
  3716. 855
  3717. 01:27:28,917 --> 01:27:30,667
  3718. ...it's pure heroin
  3719.  
  3720. 856
  3721. 01:27:31,667 --> 01:27:34,542
  3722. What if this thing fell
  3723. into someone's lap?
  3724.  
  3725. 857
  3726. 01:27:38,042 --> 01:27:39,626
  3727. He'd be very rich
  3728.  
  3729. 858
  3730. 01:27:41,251 --> 01:27:42,417
  3731. Or very dead
  3732.  
  3733. 859
  3734. 01:27:44,042 --> 01:27:45,292
  3735. You have this thing?
  3736.  
  3737. 860
  3738. 01:27:46,667 --> 01:27:48,042
  3739. You know dealers?
  3740.  
  3741. 861
  3742. 01:27:59,792 --> 01:28:01,626
  3743. Not a grain of opium
  3744. in Calcutta
  3745.  
  3746. 862
  3747. 01:28:02,167 --> 01:28:04,167
  3748. Junkies wander the streets begging
  3749.  
  3750. 863
  3751. 01:28:06,167 --> 01:28:08,376
  3752. No opium for him either
  3753.  
  3754. 864
  3755. 01:28:12,417 --> 01:28:14,417
  3756. So where are your dealers?
  3757.  
  3758. 865
  3759. 01:28:16,542 --> 01:28:19,001
  3760. - Have you told anyone?
  3761. - No
  3762.  
  3763. 866
  3764. 01:28:22,001 --> 01:28:23,917
  3765. Wait here. I'll be back
  3766.  
  3767. 867
  3768. 01:28:30,417 --> 01:28:32,542
  3769. Did Ching Ling just leave?
  3770.  
  3771. 868
  3772. 01:28:33,001 --> 01:28:34,667
  3773. - Ching Ling?
  3774. - No
  3775.  
  3776. 869
  3777. 01:28:37,792 --> 01:28:39,001
  3778. Ching Ling?
  3779.  
  3780. 870
  3781. 01:28:43,501 --> 01:28:44,667
  3782. - What is it?
  3783. - Nothing
  3784.  
  3785. 871
  3786. 01:28:45,292 --> 01:28:46,417
  3787. I know what you're doing
  3788.  
  3789. 872
  3790. 01:28:46,626 --> 01:28:47,292
  3791. What am I doing?
  3792.  
  3793. 873
  3794. 01:28:47,542 --> 01:28:50,042
  3795. You're playing and my father
  3796. is your plaything
  3797.  
  3798. 874
  3799. 01:28:50,501 --> 01:28:53,751
  3800. Sometimes he's a blackmailer.
  3801. Or sometimes a traitor
  3802.  
  3803. 875
  3804. 01:28:54,251 --> 01:28:55,792
  3805. And now he's a drug dealer
  3806.  
  3807. 876
  3808. 01:28:56,667 --> 01:28:58,167
  3809. Your father made the drug...
  3810.  
  3811. 877
  3812. 01:28:58,501 --> 01:29:00,542
  3813. ...and installed the machines
  3814. at the factory. Why?
  3815.  
  3816. 878
  3817. 01:29:00,876 --> 01:29:01,917
  3818. Ask Dr. Guha
  3819.  
  3820. 879
  3821. 01:29:02,167 --> 01:29:04,167
  3822. Opium dries up in the market.
  3823. Where did it all go?
  3824.  
  3825. 880
  3826. 01:29:04,501 --> 01:29:05,626
  3827. Add two and two
  3828.  
  3829. 881
  3830. 01:29:06,292 --> 01:29:08,252
  3831. Is it my fault your father
  3832. expected more from you?
  3833.  
  3834. 882
  3835. 01:29:09,292 --> 01:29:10,292
  3836. Sorry
  3837.  
  3838. 883
  3839. 01:29:34,251 --> 01:29:35,251
  3840. Ajit!
  3841.  
  3842. 884
  3843. 01:29:42,917 --> 01:29:45,292
  3844. Don't fight, Ajit. They're the police
  3845.  
  3846. 885
  3847. 01:30:11,751 --> 01:30:13,542
  3848. Send my friend Ajit Banerjee
  3849. to me
  3850.  
  3851. 886
  3852. 01:30:17,667 --> 01:30:20,542
  3853. Otherwise the police will never
  3854. find out why...
  3855.  
  3856. 887
  3857. 01:30:20,917 --> 01:30:23,417
  3858. ...the opium in Calcutta
  3859. has vanished
  3860.  
  3861. 888
  3862. 01:30:26,042 --> 01:30:27,042
  3863. Tea?
  3864.  
  3865. 889
  3866. 01:30:44,001 --> 01:30:46,001
  3867. What do you know about
  3868. the missing opium?
  3869.  
  3870. 890
  3871. 01:30:48,001 --> 01:30:49,542
  3872. It's being cooked into heroin
  3873.  
  3874. 891
  3875. 01:30:50,292 --> 01:30:53,667
  3876. Following the genius chemist
  3877. Bhuvan Banerjee's formula
  3878.  
  3879. 892
  3880. 01:30:54,417 --> 01:30:57,542
  3881. A kind of heroin that can only
  3882. be detected...
  3883.  
  3884. 893
  3885. 01:30:58,417 --> 01:31:01,667
  3886. ...once it's in the bloodstream
  3887.  
  3888. 894
  3889. 01:31:13,626 --> 01:31:15,376
  3890. Heard of Yang Guang?
  3891.  
  3892. 895
  3893. 01:31:24,626 --> 01:31:26,542
  3894. And the Shanghai Green Gang?
  3895.  
  3896. 896
  3897. 01:31:27,251 --> 01:31:28,251
  3898. Who hasn't?
  3899.  
  3900. 897
  3901. 01:31:32,167 --> 01:31:36,542
  3902. Yang Guang was No. 3 in the
  3903. Shanghai Green Gang
  3904.  
  3905. 898
  3906. 01:31:37,792 --> 01:31:41,167
  3907. He wanted to be No. 2,
  3908. so he came to Calcutta
  3909.  
  3910. 899
  3911. 01:31:42,751 --> 01:31:46,251
  3912. He took over the Thailand-Burma,
  3913. Burma-Calcutta opium supply
  3914.  
  3915. 900
  3916. 01:31:47,042 --> 01:31:50,501
  3917. He started running the
  3918. South Asian drug empire
  3919.  
  3920. 901
  3921. 01:31:51,501 --> 01:31:53,292
  3922. Calcutta was in his grip
  3923.  
  3924. 902
  3925. 01:31:53,667 --> 01:31:54,667
  3926. Then?
  3927.  
  3928. 903
  3929. 01:31:56,001 --> 01:31:58,667
  3930. September 1939
  3931.  
  3932. 904
  3933. 01:32:00,542 --> 01:32:04,292
  3934. A Green Gang team arrived in
  3935. Calcutta from Shanghai
  3936.  
  3937. 905
  3938. 01:32:05,626 --> 01:32:07,667
  3939. They met Yang Guang at the docks
  3940.  
  3941. 906
  3942. 01:32:08,042 --> 01:32:09,917
  3943. There was a fight
  3944.  
  3945. 907
  3946. 01:32:13,001 --> 01:32:14,542
  3947. Yang Guang was finished
  3948.  
  3949. 908
  3950. 01:32:15,167 --> 01:32:17,001
  3951. His eight-year rule ended
  3952.  
  3953. 909
  3954. 01:32:17,667 --> 01:32:19,501
  3955. But now?
  3956.  
  3957. 910
  3958. 01:32:21,042 --> 01:32:23,917
  3959. We fished out four Chinamen
  3960. from the river
  3961.  
  3962. 911
  3963. 01:32:25,001 --> 01:32:26,917
  3964. Locals from the Green Gang
  3965.  
  3966. 912
  3967. 01:32:27,917 --> 01:32:29,167
  3968. One man was still alive
  3969.  
  3970. 913
  3971. 01:32:30,001 --> 01:32:31,667
  3972. Before dying he told us...
  3973.  
  3974. 914
  3975. 01:32:32,001 --> 01:32:36,292
  3976. 500 kgs of opium belonging to the
  3977. Green Gang had landed in Calcutta...
  3978.  
  3979. 915
  3980. 01:32:37,167 --> 01:32:38,876
  3981. ...and was hijacked
  3982.  
  3983. 916
  3984. 01:32:40,542 --> 01:32:42,667
  3985. - The hijacker...
  3986. - Yang Guang
  3987.  
  3988. 917
  3989. 01:32:44,167 --> 01:32:46,542
  3990. They say he's back
  3991. from the dead
  3992.  
  3993. 918
  3994. 01:32:49,792 --> 01:32:51,792
  3995. Know anything about it?
  3996.  
  3997. 919
  3998. 01:32:53,251 --> 01:32:54,251
  3999. No, sir
  4000.  
  4001. 920
  4002. 01:32:54,417 --> 01:32:56,667
  4003. Before I found out, your goons
  4004. stopped me
  4005.  
  4006. 921
  4007. 01:32:56,917 --> 01:32:59,792
  4008. How did you know I was looking
  4009. for the opium...
  4010.  
  4011. 922
  4012. 01:33:00,001 --> 01:33:01,542
  4013. ...belonging to the Green Gang?
  4014.  
  4015. 923
  4016. 01:33:01,876 --> 01:33:02,542
  4017. We...
  4018.  
  4019. 924
  4020. 01:33:02,667 --> 01:33:05,542
  4021. ...have our ways.
  4022. I forgot. Sorry
  4023.  
  4024. 925
  4025. 01:33:06,292 --> 01:33:07,292
  4026. May I leave?
  4027.  
  4028. 926
  4029. 01:33:12,292 --> 01:33:14,751
  4030. If the heroin gets into the
  4031. wrong hands...
  4032.  
  4033. 927
  4034. 01:33:15,417 --> 01:33:17,376
  4035. ...and you hide it from me...
  4036.  
  4037. 928
  4038. 01:33:17,917 --> 01:33:19,542
  4039. ...you'll stand before...
  4040.  
  4041. 929
  4042. 01:33:19,917 --> 01:33:23,167
  4043. ...a firing squad in Fort William
  4044.  
  4045. 930
  4046. 01:33:24,667 --> 01:33:25,667
  4047. Understand?
  4048.  
  4049. 931
  4050. 01:33:26,792 --> 01:33:28,167
  4051. Satyawati's gone?
  4052.  
  4053. 932
  4054. 01:33:29,292 --> 01:33:30,292
  4055. Where to?
  4056.  
  4057. 933
  4058. 01:33:32,167 --> 01:33:33,376
  4059. I don't know
  4060.  
  4061. 934
  4062. 01:33:34,292 --> 01:33:37,042
  4063. She got a letter from Mr. Sukumar
  4064. at 5 this morning
  4065.  
  4066. 935
  4067. 01:33:37,501 --> 01:33:38,792
  4068. Someone came in a car
  4069.  
  4070. 936
  4071. 01:33:39,001 --> 01:33:40,417
  4072. And you let her go?
  4073.  
  4074. 937
  4075. 01:33:42,042 --> 01:33:43,251
  4076. I tried to stop her
  4077.  
  4078. 938
  4079. 01:33:43,667 --> 01:33:46,167
  4080. She said she was going to
  4081. her brother
  4082.  
  4083. 939
  4084. 01:33:48,542 --> 01:33:52,376
  4085. She said: "Ask no more
  4086. if you want our safety"
  4087.  
  4088. 940
  4089. 01:34:01,417 --> 01:34:02,792
  4090. Byomkesh, eat something
  4091.  
  4092. 941
  4093. 01:34:03,251 --> 01:34:06,042
  4094. I let you down. And Satyawati
  4095.  
  4096. 942
  4097. 01:34:07,876 --> 01:34:09,376
  4098. You need some fresh air
  4099.  
  4100. 943
  4101. 01:34:09,667 --> 01:34:12,667
  4102. It's staring at me in the face,
  4103. yet...
  4104.  
  4105. 944
  4106. 01:34:13,167 --> 01:34:14,792
  4107. Take a stroll in the park
  4108.  
  4109. 945
  4110. 01:34:15,042 --> 01:34:17,542
  4111. This map is the key to Yang Guang
  4112.  
  4113. 946
  4114. 01:34:17,917 --> 01:34:19,667
  4115. Or else take a boat ride
  4116. in the Ganges
  4117.  
  4118. 947
  4119. 01:34:19,876 --> 01:34:21,751
  4120. One clue. Need one clue
  4121.  
  4122. 948
  4123. 01:34:24,542 --> 01:34:25,917
  4124. What did you say?
  4125.  
  4126. 949
  4127. 01:34:26,542 --> 01:34:27,542
  4128. What!
  4129.  
  4130. 950
  4131. 01:34:27,876 --> 01:34:28,876
  4132. Ganges river
  4133.  
  4134. 951
  4135. 01:34:29,042 --> 01:34:30,167
  4136. Puntiram!
  4137.  
  4138. 952
  4139. 01:34:52,167 --> 01:34:55,167
  4140. You should be the detective
  4141. and me your idiot assistant
  4142.  
  4143. 953
  4144. 01:34:56,251 --> 01:34:57,876
  4145. Where did I see this map before?
  4146.  
  4147. 954
  4148. 01:34:59,417 --> 01:35:02,292
  4149. The route map of the Ganges
  4150.  
  4151. 955
  4152. 01:35:03,751 --> 01:35:04,751
  4153. Get it?
  4154.  
  4155. 956
  4156. 01:35:08,417 --> 01:35:11,042
  4157. Sukumar, Dr. Guha and Watanabe...
  4158.  
  4159. 957
  4160. 01:35:11,542 --> 01:35:14,292
  4161. ...have a plan linked to the river
  4162.  
  4163. 958
  4164. 01:35:14,667 --> 01:35:16,917
  4165. Yang Guang is planning
  4166. something with the heroin
  4167.  
  4168. 959
  4169. 01:35:17,167 --> 01:35:19,251
  4170. The two plans are connected
  4171.  
  4172. 960
  4173. 01:35:22,876 --> 01:35:24,251
  4174. But what is this?
  4175.  
  4176. 961
  4177. 01:35:30,167 --> 01:35:31,917
  4178. Where did you disappear?
  4179.  
  4180. 962
  4181. 01:35:35,001 --> 01:35:37,876
  4182. When I came back,
  4183. you two were gone
  4184.  
  4185. 963
  4186. 01:35:38,292 --> 01:35:40,542
  4187. Sorry. I lied to you
  4188.  
  4189. 964
  4190. 01:35:41,376 --> 01:35:43,042
  4191. I'm not a drug dealer
  4192.  
  4193. 965
  4194. 01:35:44,667 --> 01:35:48,042
  4195. I'm looking for a gangster
  4196. called Yang Guang
  4197.  
  4198. 966
  4199. 01:35:53,792 --> 01:35:57,376
  4200. He was killed by the Green Gang
  4201. four years ago
  4202.  
  4203. 967
  4204. 01:35:59,042 --> 01:36:02,042
  4205. What if the Green Gang hears that
  4206. I know Yang Guang is still alive?
  4207.  
  4208. 968
  4209. 01:36:12,042 --> 01:36:14,167
  4210. This opium den is run by
  4211. the Green Gang
  4212.  
  4213. 969
  4214. 01:36:14,751 --> 01:36:17,792
  4215. I've spread the word you have
  4216. information on Yang Guang
  4217.  
  4218. 970
  4219. 01:36:18,542 --> 01:36:20,501
  4220. You're playing with our lives now
  4221.  
  4222. 971
  4223. 01:36:22,126 --> 01:36:24,042
  4224. They're dangerous, Byomkesh
  4225.  
  4226. 972
  4227. 01:36:27,792 --> 01:36:30,126
  4228. Ajit, please don't start a fight today
  4229.  
  4230. 973
  4231. 01:37:23,417 --> 01:37:26,167
  4232. Yang Guang? Who?
  4233.  
  4234. 974
  4235. 01:37:26,792 --> 01:37:29,751
  4236. The man sitting on your opium,
  4237. stolen 2 months ago
  4238.  
  4239. 975
  4240. 01:37:30,001 --> 01:37:31,751
  4241. That Yang Guang
  4242.  
  4243. 976
  4244. 01:37:44,667 --> 01:37:47,417
  4245. Why is he sitting on my opium,
  4246. good boy?
  4247.  
  4248. 977
  4249. 01:37:47,917 --> 01:37:48,917
  4250. Answer!
  4251.  
  4252. 978
  4253. 01:37:54,542 --> 01:37:57,751
  4254. We're both looking for
  4255. the same man
  4256.  
  4257. 979
  4258. 01:37:58,167 --> 01:37:59,876
  4259. Let's work together
  4260.  
  4261. 980
  4262. 01:38:05,167 --> 01:38:06,167
  4263. Kill them
  4264.  
  4265. 981
  4266. 01:38:09,042 --> 01:38:10,042
  4267. What is it?
  4268.  
  4269. 982
  4270. 01:38:10,542 --> 01:38:12,167
  4271. How did he know about the opium?
  4272.  
  4273. 983
  4274. 01:38:12,876 --> 01:38:14,751
  4275. Only Yang Guang knows.
  4276. And we know
  4277.  
  4278. 984
  4279. 01:38:15,042 --> 01:38:17,667
  4280. - He's tricking us
  4281. - Wait! The police know
  4282.  
  4283. 985
  4284. 01:38:18,751 --> 01:38:20,917
  4285. He's Comm. Wilkie's man.
  4286. Kill a cop and we're dead
  4287.  
  4288. 986
  4289. 01:38:21,042 --> 01:38:22,167
  4290. He's a cop
  4291.  
  4292. 987
  4293. 01:38:24,417 --> 01:38:27,126
  4294. The police want to catch
  4295. Yang Guang through me
  4296.  
  4297. 988
  4298. 01:38:27,542 --> 01:38:29,292
  4299. Kill us and forget about
  4300. Yang Guang...
  4301.  
  4302. 989
  4303. 01:38:29,667 --> 01:38:31,167
  4304. ...and your opium
  4305.  
  4306. 990
  4307. 01:38:41,417 --> 01:38:43,251
  4308. What are these points?
  4309.  
  4310. 991
  4311. 01:38:43,751 --> 01:38:46,292
  4312. Sahibkuthi Ghat, Budiganga
  4313. Ghat and...
  4314.  
  4315. 992
  4316. 01:38:47,167 --> 01:38:48,251
  4317. ...Kushi Ghat
  4318.  
  4319. 993
  4320. 01:38:51,126 --> 01:38:53,292
  4321. His secret landing spots
  4322.  
  4323. 994
  4324. 01:38:54,042 --> 01:38:57,042
  4325. He knew the river Ganges
  4326. by heart
  4327.  
  4328. 995
  4329. 01:38:59,917 --> 01:39:04,042
  4330. - If he did, who is this map for?
  4331. - Who did you get it from?
  4332.  
  4333. 996
  4334. 01:39:04,542 --> 01:39:05,917
  4335. A volunteer in Sukumar's Party
  4336.  
  4337. 997
  4338. 01:39:06,167 --> 01:39:07,876
  4339. He has links with the Japanese
  4340.  
  4341. 998
  4342. 01:39:08,667 --> 01:39:11,501
  4343. What is Sukumar's connection to
  4344. Yang Guang's opium route?
  4345.  
  4346. 999
  4347. 01:39:11,917 --> 01:39:14,042
  4348. What is All India Radio doing here?
  4349.  
  4350. 1000
  4351. 01:39:15,917 --> 01:39:18,001
  4352. These roads lead off the river
  4353.  
  4354. 1001
  4355. 01:39:18,917 --> 01:39:22,042
  4356. Place this over the map of Calcutta
  4357. and these routes lead to...
  4358.  
  4359. 1002
  4360. 01:39:22,542 --> 01:39:24,167
  4361. Fort William, the Governor's House
  4362.  
  4363. 1003
  4364. 01:39:24,542 --> 01:39:26,001
  4365. The dockyard, the Writers' building
  4366.  
  4367. 1004
  4368. 01:39:26,292 --> 01:39:27,417
  4369. The scum
  4370.  
  4371. 1005
  4372. 01:39:34,667 --> 01:39:37,917
  4373. "I'm taking Calcutta back," he said
  4374. when he took out my eyes
  4375.  
  4376. 1006
  4377. 01:39:40,292 --> 01:39:41,917
  4378. The rascal. The chameleon
  4379.  
  4380. 1007
  4381. 01:39:49,542 --> 01:39:51,376
  4382. This is a plan for a Japanese...
  4383.  
  4384. 1008
  4385. 01:39:51,792 --> 01:39:53,167
  4386. ...attack of Calcutta
  4387.  
  4388. 1009
  4389. 01:39:55,792 --> 01:39:59,751
  4390. Yang Guang will give them
  4391. full access to Calcutta
  4392.  
  4393. 1010
  4394. 01:40:00,917 --> 01:40:04,167
  4395. If the Japanese know Yang Guang's
  4396. secret route...
  4397.  
  4398. 1011
  4399. 01:40:04,751 --> 01:40:05,917
  4400. ...no one could stop them
  4401.  
  4402. 1012
  4403. 01:40:06,292 --> 01:40:09,042
  4404. How can a drug lord make
  4405. deals with an army?
  4406.  
  4407. 1013
  4408. 01:40:09,417 --> 01:40:12,167
  4409. The Japanese army deals in every
  4410. shady business
  4411.  
  4412. 1014
  4413. 01:40:13,001 --> 01:40:15,167
  4414. Opium. Heroin
  4415.  
  4416. 1015
  4417. 01:40:16,292 --> 01:40:19,167
  4418. Yang Guang goes back
  4419. a long way with them
  4420.  
  4421. 1016
  4422. 01:40:22,542 --> 01:40:25,417
  4423. We have little time before
  4424. Spring Day
  4425.  
  4426. 1017
  4427. 01:40:25,917 --> 01:40:27,042
  4428. Run if you can...
  4429.  
  4430. 1018
  4431. 01:40:28,042 --> 01:40:29,417
  4432. ...Calcutta finish
  4433.  
  4434. 1019
  4435. 01:40:30,917 --> 01:40:33,667
  4436. Tomorrow is Spring Day.
  4437. They attack
  4438.  
  4439. 1020
  4440. 01:40:39,126 --> 01:40:41,251
  4441. When he came to Rangoon
  4442. from Shanghai...
  4443.  
  4444. 1021
  4445. 01:40:42,792 --> 01:40:44,792
  4446. ...we should've killed him then
  4447.  
  4448. 1022
  4449. 01:40:45,417 --> 01:40:46,667
  4450. Big mistake
  4451.  
  4452. 1023
  4453. 01:40:47,376 --> 01:40:48,376
  4454. Very big mistake
  4455.  
  4456. 1024
  4457. 01:40:48,792 --> 01:40:50,042
  4458. Are you from Rangoon?
  4459.  
  4460. 1025
  4461. 01:40:50,917 --> 01:40:54,042
  4462. - Yang Guang came from Rangoon?
  4463. - The Sword of Rangoon
  4464.  
  4465. 1026
  4466. 01:40:56,792 --> 01:41:01,042
  4467. In Cantonese: Yang Guang Jian
  4468.  
  4469. 1027
  4470. 01:42:01,251 --> 01:42:02,876
  4471. What an actress you are
  4472.  
  4473. 1028
  4474. 01:42:04,667 --> 01:42:06,417
  4475. All that talk of love
  4476.  
  4477. 1029
  4478. 01:42:07,126 --> 01:42:09,417
  4479. Short on clothes. Long on sighs
  4480.  
  4481. 1030
  4482. 01:42:11,917 --> 01:42:15,251
  4483. When did you fall in love
  4484. with Yang Guang?
  4485.  
  4486. 1031
  4487. 01:42:19,917 --> 01:42:21,917
  4488. The day I first met him
  4489.  
  4490. 1032
  4491. 01:42:24,542 --> 01:42:26,417
  4492. I was only sixteen
  4493.  
  4494. 1033
  4495. 01:42:27,167 --> 01:42:30,417
  4496. Then you ran away with him and
  4497. came to Calcutta in 1931
  4498.  
  4499. 1034
  4500. 01:42:34,417 --> 01:42:36,542
  4501. I'd go anywhere if he asked me
  4502.  
  4503. 1035
  4504. 01:42:37,001 --> 01:42:40,042
  4505. And poison anyone if he asked you
  4506.  
  4507. 1036
  4508. 01:42:41,167 --> 01:42:43,042
  4509. You poisoned Sikdaar
  4510.  
  4511. 1037
  4512. 01:42:46,501 --> 01:42:48,792
  4513. The day I came by...
  4514.  
  4515. 1038
  4516. 01:42:51,042 --> 01:42:54,042
  4517. ...you were feeding him soup
  4518.  
  4519. 1039
  4520. 01:42:55,126 --> 01:42:57,542
  4521. So you led me into the other room
  4522.  
  4523. 1040
  4524. 01:42:59,917 --> 01:43:03,042
  4525. To give the poison time to kill him
  4526.  
  4527. 1041
  4528. 01:43:07,292 --> 01:43:10,001
  4529. Four years ago he asked me...
  4530.  
  4531. 1042
  4532. 01:43:10,667 --> 01:43:12,792
  4533. ...to wait for him. That's all
  4534.  
  4535. 1043
  4536. 01:43:16,292 --> 01:43:19,667
  4537. Since that day we've met hardly
  4538. four times
  4539.  
  4540. 1044
  4541. 01:43:25,876 --> 01:43:28,167
  4542. The day you went to Special
  4543. Branch to free Sikdaar...
  4544.  
  4545. 1045
  4546. 01:43:28,542 --> 01:43:30,667
  4547. I got a message. Kill him
  4548.  
  4549. 1046
  4550. 01:43:32,167 --> 01:43:35,542
  4551. That's the price for us being
  4552. together. I paid the price
  4553.  
  4554. 1047
  4555. 01:43:40,667 --> 01:43:43,251
  4556. I told you the first day, Byomkesh
  4557.  
  4558. 1048
  4559. 01:43:45,876 --> 01:43:46,917
  4560. Love and loyalty
  4561.  
  4562. 1049
  4563. 01:43:47,167 --> 01:43:48,167
  4564. This is neither love
  4565.  
  4566. 1050
  4567. 01:43:48,417 --> 01:43:49,667
  4568. Or loyalty
  4569.  
  4570. 1051
  4571. 01:43:50,542 --> 01:43:52,292
  4572. It's murder
  4573.  
  4574. 1052
  4575. 01:44:17,292 --> 01:44:20,167
  4576. He told me to watch out for you
  4577.  
  4578. 1053
  4579. 01:44:22,792 --> 01:44:25,792
  4580. Because if you thought I was hiding
  4581. something...
  4582.  
  4583. 1054
  4584. 01:44:26,042 --> 01:44:27,751
  4585. ...you were bound to find it
  4586.  
  4587. 1055
  4588. 01:44:28,792 --> 01:44:30,376
  4589. Nothing escapes you
  4590.  
  4591. 1056
  4592. 01:44:33,167 --> 01:44:35,292
  4593. Yang Guang told you that?
  4594.  
  4595. 1057
  4596. 01:45:06,667 --> 01:45:08,667
  4597. You're risking your life, Byomkesh
  4598.  
  4599. 1058
  4600. 01:45:09,167 --> 01:45:11,542
  4601. The attack is in 5 hours. No choice
  4602.  
  4603. 1059
  4604. 01:45:12,167 --> 01:45:14,751
  4605. Tell the police. Don't go alone
  4606.  
  4607. 1060
  4608. 01:45:15,001 --> 01:45:18,792
  4609. If the police know, Sukumar and
  4610. his boys will face a firing squad
  4611.  
  4612. 1061
  4613. 01:45:27,251 --> 01:45:30,501
  4614. My man, Kanai, said you
  4615. saved his life
  4616.  
  4617. 1062
  4618. 01:45:31,542 --> 01:45:34,792
  4619. And that you could give me
  4620. Yang Guang
  4621.  
  4622. 1063
  4623. 01:45:35,501 --> 01:45:36,501
  4624. Yes
  4625.  
  4626. 1064
  4627. 01:45:37,542 --> 01:45:39,376
  4628. In return you must...
  4629.  
  4630. 1065
  4631. 01:45:41,126 --> 01:45:45,167
  4632. ...blow every air raid siren
  4633. in Calcutta at 4 am
  4634.  
  4635. 1066
  4636. 01:45:45,917 --> 01:45:46,917
  4637. can you?
  4638.  
  4639. 1067
  4640. 01:45:47,126 --> 01:45:49,001
  4641. Good evening, Mr. Wilkie
  4642.  
  4643. 1068
  4644. 01:45:49,542 --> 01:45:51,792
  4645. - Good evening, sir
  4646. - What a splendid costume
  4647.  
  4648. 1069
  4649. 01:45:53,042 --> 01:45:55,542
  4650. It happens to be my uniform,
  4651. Lord Sen
  4652.  
  4653. 1070
  4654. 01:45:59,042 --> 01:46:01,667
  4655. Do you want Yang Guang or not?
  4656.  
  4657. 1071
  4658. 01:46:06,042 --> 01:46:09,792
  4659. The Calcutta police is not
  4660. some Chinese gang
  4661.  
  4662. 1072
  4663. 01:46:11,292 --> 01:46:13,542
  4664. We don't do deals
  4665.  
  4666. 1073
  4667. 01:46:14,876 --> 01:46:18,292
  4668. I always believed the Calcutta police
  4669. protected Calcutta
  4670.  
  4671. 1074
  4672. 01:46:28,292 --> 01:46:30,792
  4673. - I did what I could
  4674. - Which side are you on?
  4675.  
  4676. 1075
  4677. 01:46:31,292 --> 01:46:33,292
  4678. Hurry! There's no time
  4679.  
  4680. 1076
  4681. 01:46:33,917 --> 01:46:36,542
  4682. I owe you. What do you want me
  4683. to do?
  4684.  
  4685. 1077
  4686. 01:46:40,042 --> 01:46:43,042
  4687. "Dr. Guha, you asked me to join
  4688. your war
  4689.  
  4690. 1078
  4691. 01:46:43,876 --> 01:46:45,542
  4692. "Mustering the courage takes time
  4693.  
  4694. 1079
  4695. 01:46:46,042 --> 01:46:48,251
  4696. "Ajit has accepted his father's death
  4697.  
  4698. 1080
  4699. 01:46:48,792 --> 01:46:52,542
  4700. "Ajit is a loyal and brave man. That's
  4701. why I send this letter through him
  4702.  
  4703. 1081
  4704. 01:46:53,167 --> 01:46:56,042
  4705. "You've been betrayed.
  4706. Your plan is in jeopardy
  4707.  
  4708. 1082
  4709. 01:46:56,667 --> 01:47:00,917
  4710. "Leave the factory now
  4711. with Sukumar and Ajit
  4712.  
  4713. 1083
  4714. 01:47:01,667 --> 01:47:04,501
  4715. "I'll wait for you at the lodge.
  4716. I'll explain later
  4717.  
  4718. 1084
  4719. 01:47:04,876 --> 01:47:06,167
  4720. "Yours, Byomkesh"
  4721.  
  4722. 1085
  4723. 01:47:17,542 --> 01:47:20,542
  4724. Don't let anyone down
  4725. till I signal
  4726.  
  4727. 1086
  4728. 01:47:22,167 --> 01:47:24,542
  4729. Do you have your service pistol?
  4730.  
  4731. 1087
  4732. 01:47:26,751 --> 01:47:28,667
  4733. Byomkesh, has something changed?
  4734.  
  4735. 1088
  4736. 01:47:29,042 --> 01:47:31,042
  4737. Only everything
  4738.  
  4739. 1089
  4740. 01:47:35,667 --> 01:47:38,167
  4741. I need Mr. Wilkie's signature
  4742. to get the revolver
  4743.  
  4744. 1090
  4745. 01:47:38,667 --> 01:47:40,042
  4746. - Do you want...
  4747. - No
  4748.  
  4749. 1091
  4750. 01:47:41,751 --> 01:47:43,417
  4751. Just in case we get killed...
  4752.  
  4753. 1092
  4754. 01:47:43,792 --> 01:47:46,417
  4755. ...when did you guess that
  4756. I was a cop?
  4757.  
  4758. 1093
  4759. 01:47:46,792 --> 01:47:47,917
  4760. Since Opium street
  4761.  
  4762. 1094
  4763. 01:47:48,126 --> 01:47:50,417
  4764. Before we got arrested, the
  4765. plainclothes cop asked...
  4766.  
  4767. 1095
  4768. 01:47:50,792 --> 01:47:53,917
  4769. ...if I knew Ching Ling. When we
  4770. first met you asked that too
  4771.  
  4772. 1096
  4773. 01:47:54,376 --> 01:47:58,001
  4774. It's your secret code to identify
  4775. your undercover men
  4776.  
  4777. 1097
  4778. 01:47:58,501 --> 01:48:01,667
  4779. You knew but you didn't let on
  4780.  
  4781. 1098
  4782. 01:48:03,167 --> 01:48:05,126
  4783. I'm learning. Now go
  4784.  
  4785. 1099
  4786. 01:48:16,876 --> 01:48:20,126
  4787. Better late than never. I'm very happy
  4788.  
  4789. 1100
  4790. 01:48:20,792 --> 01:48:21,792
  4791. Very
  4792.  
  4793. 1101
  4794. 01:48:22,542 --> 01:48:23,876
  4795. Where are the others?
  4796.  
  4797. 1102
  4798. 01:48:24,042 --> 01:48:26,001
  4799. Gone home for the Spring Day break
  4800.  
  4801. 1103
  4802. 01:48:26,417 --> 01:48:29,751
  4803. - Your letter worried me
  4804. - I worry about you
  4805.  
  4806. 1104
  4807. 01:48:30,542 --> 01:48:31,876
  4808. Let's talk
  4809.  
  4810. 1105
  4811. 01:48:35,792 --> 01:48:39,042
  4812. I called you all here
  4813. for one reason
  4814.  
  4815. 1106
  4816. 01:48:40,417 --> 01:48:41,751
  4817. To tell you all...
  4818.  
  4819. 1107
  4820. 01:48:44,626 --> 01:48:45,667
  4821. ...that you...
  4822.  
  4823. 1108
  4824. 01:48:48,667 --> 01:48:51,001
  4825. ...have all been betrayed
  4826.  
  4827. 1109
  4828. 01:48:52,417 --> 01:48:53,792
  4829. Utterly betrayed
  4830.  
  4831. 1110
  4832. 01:48:55,251 --> 01:48:56,417
  4833. Betrayed?
  4834.  
  4835. 1111
  4836. 01:48:57,667 --> 01:48:58,917
  4837. How betrayed?
  4838.  
  4839. 1112
  4840. 01:49:00,126 --> 01:49:01,376
  4841. Betrayal No.1
  4842.  
  4843. 1113
  4844. 01:49:02,126 --> 01:49:07,376
  4845. Sukumar, what you take for your
  4846. fight for the country's freedom...
  4847.  
  4848. 1114
  4849. 01:49:07,667 --> 01:49:09,917
  4850. ...it is not that at all
  4851.  
  4852. 1115
  4853. 01:49:11,792 --> 01:49:13,167
  4854. It's a drug deal
  4855.  
  4856. 1116
  4857. 01:49:14,876 --> 01:49:16,167
  4858. A heroin deal
  4859.  
  4860. 1117
  4861. 01:49:18,417 --> 01:49:20,042
  4862. Who betrayed us?
  4863.  
  4864. 1118
  4865. 01:49:21,626 --> 01:49:23,167
  4866. He has many names
  4867.  
  4868. 1119
  4869. 01:49:24,001 --> 01:49:26,042
  4870. Some say he's Chinese,
  4871. or Burmese
  4872.  
  4873. 1120
  4874. 01:49:26,292 --> 01:49:28,542
  4875. Some say he's dead,
  4876. others say he can't die
  4877.  
  4878. 1121
  4879. 01:49:28,751 --> 01:49:30,876
  4880. Demon. Devil. To me...
  4881.  
  4882. 1122
  4883. 01:49:32,042 --> 01:49:33,792
  4884. ...he's an ordinary cheat
  4885.  
  4886. 1123
  4887. 01:49:34,501 --> 01:49:35,626
  4888. A traitor
  4889.  
  4890. 1124
  4891. 01:49:36,292 --> 01:49:37,542
  4892. A coward
  4893.  
  4894. 1125
  4895. 01:49:39,417 --> 01:49:40,542
  4896. Where is he?
  4897.  
  4898. 1126
  4899. 01:49:40,917 --> 01:49:41,917
  4900. Right here
  4901.  
  4902. 1127
  4903. 01:49:42,542 --> 01:49:43,626
  4904. Amongst us
  4905.  
  4906. 1128
  4907. 01:49:44,251 --> 01:49:45,417
  4908. Hiding
  4909.  
  4910. 1129
  4911. 01:49:47,542 --> 01:49:48,792
  4912. Betrayal No.2
  4913.  
  4914. 1130
  4915. 01:49:50,501 --> 01:49:51,626
  4916. Anguri Devi
  4917.  
  4918. 1131
  4919. 01:50:22,417 --> 01:50:23,917
  4920. You were betrayed too
  4921.  
  4922. 1132
  4923. 01:50:24,876 --> 01:50:27,917
  4924. The man who made you
  4925. another's mistress...
  4926.  
  4927. 1133
  4928. 01:50:28,251 --> 01:50:30,376
  4929. ...made you lie and murder
  4930.  
  4931. 1134
  4932. 01:50:30,792 --> 01:50:34,751
  4933. The man who promised you'd
  4934. both leave Calcutta forever
  4935.  
  4936. 1135
  4937. 01:50:35,501 --> 01:50:38,042
  4938. That man is going nowhere.
  4939. He's staying right here
  4940.  
  4941. 1136
  4942. 01:50:40,001 --> 01:50:42,501
  4943. Sukumar, have you heard
  4944. of Yang Guang?
  4945.  
  4946. 1137
  4947. 01:50:44,042 --> 01:50:45,042
  4948. No
  4949.  
  4950. 1138
  4951. 01:50:47,126 --> 01:50:48,917
  4952. Before dying, my uncle...
  4953.  
  4954. 1139
  4955. 01:50:49,126 --> 01:50:51,126
  4956. Tried to tell me his name
  4957.  
  4958. 1140
  4959. 01:50:53,792 --> 01:50:57,417
  4960. Anguri Devi, have you heard
  4961. of Dr. Guha?
  4962.  
  4963. 1141
  4964. 01:51:03,001 --> 01:51:06,542
  4965. Amazing but you both know
  4966. him very well
  4967.  
  4968. 1142
  4969. 01:51:07,876 --> 01:51:10,542
  4970. The man you met only 4 times
  4971. in 4 years...
  4972.  
  4973. 1143
  4974. 01:51:10,917 --> 01:51:13,917
  4975. ...is running a lodging house
  4976. 3 miles away from you
  4977.  
  4978. 1144
  4979. 01:51:14,626 --> 01:51:17,042
  4980. Doling out medicine
  4981. to the poor
  4982.  
  4983. 1145
  4984. 01:51:18,042 --> 01:51:20,876
  4985. Your firebrand revolutionary guru...
  4986.  
  4987. 1146
  4988. 01:51:21,542 --> 01:51:24,792
  4989. ...is a drug lord who's about to
  4990. make the deal of the century
  4991.  
  4992. 1147
  4993. 01:51:25,376 --> 01:51:28,876
  4994. While sending your boys to
  4995. their death
  4996.  
  4997. 1148
  4998. 01:51:29,126 --> 01:51:30,751
  4999. In the name of freedom
  5000.  
  5001. 1149
  5002. 01:51:33,417 --> 01:51:35,376
  5003. I don't know your real name
  5004.  
  5005. 1150
  5006. 01:51:36,126 --> 01:51:37,167
  5007. What shall I call you?
  5008.  
  5009. 1151
  5010. 01:51:37,626 --> 01:51:40,251
  5011. Yang Guang Jian?
  5012. The Sword of Rangoon?
  5013.  
  5014. 1152
  5015. 01:51:40,792 --> 01:51:42,667
  5016. Dr. Guha, the drug dealer?
  5017.  
  5018. 1153
  5019. 01:51:43,001 --> 01:51:44,001
  5020. Traitor
  5021.  
  5022. 1154
  5023. 01:51:44,667 --> 01:51:45,917
  5024. How about a cheat?
  5025.  
  5026. 1155
  5027. 01:51:53,917 --> 01:51:54,917
  5028. Bravo!
  5029.  
  5030. 1156
  5031. 01:52:01,876 --> 01:52:04,001
  5032. That was fun
  5033.  
  5034. 1157
  5035. 01:52:08,376 --> 01:52:09,417
  5036. Your hand
  5037.  
  5038. 1158
  5039. 01:52:12,417 --> 01:52:14,167
  5040. Give me your hand, Byomkesh
  5041.  
  5042. 1159
  5043. 01:52:22,917 --> 01:52:24,501
  5044. Puntiram, tea
  5045.  
  5046. 1160
  5047. 01:52:29,626 --> 01:52:31,376
  5048. Time for the truth, Doctor
  5049.  
  5050. 1161
  5051. 01:52:33,167 --> 01:52:37,667
  5052. The truth is that the people
  5053. sitting here, Mr. Bakshy...
  5054.  
  5055. 1162
  5056. 01:52:38,667 --> 01:52:40,126
  5057. ...shan't live to see daybreak
  5058.  
  5059. 1163
  5060. 01:52:40,417 --> 01:52:41,751
  5061. Till then there's tea
  5062.  
  5063. 1164
  5064. 01:52:42,042 --> 01:52:43,167
  5065. Fried potatoes
  5066.  
  5067. 1165
  5068. 01:52:43,792 --> 01:52:46,876
  5069. And the story you're dying
  5070. to tell us
  5071.  
  5072. 1166
  5073. 01:52:47,751 --> 01:52:48,751
  5074. Go ahead
  5075.  
  5076. 1167
  5077. 01:52:50,626 --> 01:52:51,917
  5078. So the story goes...
  5079.  
  5080. 1168
  5081. 01:52:53,001 --> 01:52:55,667
  5082. Twelve years ago, the terror
  5083. of Shanghai
  5084.  
  5085. 1169
  5086. 01:52:56,042 --> 01:52:57,042
  5087. The drug dealer
  5088.  
  5089. 1170
  5090. 01:52:57,792 --> 01:53:01,001
  5091. Yang Guang comes to Calcutta
  5092. with his beautiful mistress
  5093.  
  5094. 1171
  5095. 01:53:02,542 --> 01:53:05,917
  5096. For eight years he rules over
  5097. South Asia from here
  5098.  
  5099. 1172
  5100. 01:53:06,626 --> 01:53:08,917
  5101. The Green Gang attack him
  5102. four years ago
  5103.  
  5104. 1173
  5105. 01:53:09,417 --> 01:53:11,667
  5106. They leave him for dead
  5107.  
  5108. 1174
  5109. 01:53:12,376 --> 01:53:14,001
  5110. That was some fight
  5111.  
  5112. 1175
  5113. 01:53:30,917 --> 01:53:34,917
  5114. Two months later, Dr. Guha buys
  5115. this lodging house
  5116.  
  5117. 1176
  5118. 01:53:35,417 --> 01:53:37,042
  5119. Puntiram, the recipes!
  5120.  
  5121. 1177
  5122. 01:53:37,792 --> 01:53:40,001
  5123. Bay leaves. Curry powder
  5124.  
  5125. 1178
  5126. 01:53:43,376 --> 01:53:44,376
  5127. Then?
  5128.  
  5129. 1179
  5130. 01:53:44,751 --> 01:53:46,167
  5131. You meet Bhuvan...
  5132.  
  5133. 1180
  5134. 01:53:46,792 --> 01:53:48,626
  5135. ...who is mixing narcotics
  5136. with medicine
  5137.  
  5138. 1181
  5139. 01:53:49,126 --> 01:53:50,667
  5140. Then you both...
  5141.  
  5142. 1182
  5143. 01:53:51,417 --> 01:53:52,917
  5144. ...make a plan together
  5145.  
  5146. 1183
  5147. 01:53:54,792 --> 01:53:56,167
  5148. I make the plan
  5149.  
  5150. 1184
  5151. 01:53:57,917 --> 01:53:58,917
  5152. Me
  5153.  
  5154. 1185
  5155. 01:54:01,417 --> 01:54:02,542
  5156. What plan? Tell
  5157.  
  5158. 1186
  5159. 01:54:03,167 --> 01:54:05,667
  5160. To cook a type of heroin...
  5161.  
  5162. 1187
  5163. 01:54:06,501 --> 01:54:07,792
  5164. ...that's undetectable
  5165.  
  5166. 1188
  5167. 01:54:08,417 --> 01:54:11,876
  5168. Cook it in Sikdaar's factory
  5169. to avoid suspicion
  5170.  
  5171. 1189
  5172. 01:54:13,126 --> 01:54:15,167
  5173. A child could figure that out
  5174.  
  5175. 1190
  5176. 01:54:15,626 --> 01:54:17,167
  5177. Why? To what end?
  5178.  
  5179. 1191
  5180. 01:54:18,417 --> 01:54:19,417
  5181. I have a theory
  5182.  
  5183. 1192
  5184. 01:54:20,126 --> 01:54:22,001
  5185. Carry on. We're all ears
  5186.  
  5187. 1193
  5188. 01:54:26,251 --> 01:54:28,917
  5189. The Japanese want your heroin,
  5190. the Calcutta Kiss
  5191.  
  5192. 1194
  5193. 01:54:29,167 --> 01:54:31,917
  5194. And you, your drug empire
  5195.  
  5196. 1195
  5197. 01:54:32,501 --> 01:54:34,001
  5198. So you cut a deal
  5199.  
  5200. 1196
  5201. 01:54:34,376 --> 01:54:36,501
  5202. The Japanese attack Calcutta
  5203. on Spring Day...
  5204.  
  5205. 1197
  5206. 01:54:37,001 --> 01:54:38,876
  5207. ...thanks to your opium route
  5208.  
  5209. 1198
  5210. 01:54:39,042 --> 01:54:42,292
  5211. Sikdaar forms the government
  5212. of Free Bengal
  5213.  
  5214. 1199
  5215. 01:54:43,626 --> 01:54:44,667
  5216. A puppet government
  5217.  
  5218. 1200
  5219. 01:54:45,126 --> 01:54:47,626
  5220. Under the control of
  5221. the Japanese and you
  5222.  
  5223. 1201
  5224. 01:54:49,417 --> 01:54:51,417
  5225. You export drugs openly
  5226.  
  5227. 1202
  5228. 01:54:52,042 --> 01:54:54,792
  5229. Calcutta becomes the world's
  5230. drug capital
  5231.  
  5232. 1203
  5233. 01:54:56,376 --> 01:54:59,417
  5234. You took this proposal to
  5235. the Japanese in Shanghai
  5236.  
  5237. 1204
  5238. 01:54:59,792 --> 01:55:01,376
  5239. Not a proposal
  5240.  
  5241. 1205
  5242. 01:55:03,542 --> 01:55:04,792
  5243. It's the future
  5244.  
  5245. 1206
  5246. 01:55:06,667 --> 01:55:07,667
  5247. Scum!
  5248.  
  5249. 1207
  5250. 01:55:12,626 --> 01:55:13,667
  5251. Spot on!
  5252.  
  5253. 1208
  5254. 01:55:16,792 --> 01:55:18,167
  5255. Perfect, isn't it?
  5256.  
  5257. 1209
  5258. 01:55:20,417 --> 01:55:21,417
  5259. No, sir
  5260.  
  5261. 1210
  5262. 01:55:22,292 --> 01:55:23,542
  5263. Not so perfect
  5264.  
  5265. 1211
  5266. 01:55:24,876 --> 01:55:26,792
  5267. You stole the Green Gang's
  5268. opium...
  5269.  
  5270. 1212
  5271. 01:55:27,042 --> 01:55:29,792
  5272. ...to make heroin in Sikdaar's
  5273. factory
  5274.  
  5275. 1213
  5276. 01:55:30,917 --> 01:55:33,792
  5277. But perhaps you forgot to tell
  5278. Gajanan Sikdaar
  5279.  
  5280. 1214
  5281. 01:55:34,792 --> 01:55:37,792
  5282. Politicians! Yes, today.
  5283. No, tomorrow. Why risk it?
  5284.  
  5285. 1215
  5286. 01:55:40,167 --> 01:55:42,667
  5287. What happened between
  5288. you and Bhuvan?
  5289.  
  5290. 1216
  5291. 01:55:45,917 --> 01:55:47,501
  5292. What usually happens
  5293.  
  5294. 1217
  5295. 01:55:51,751 --> 01:55:52,876
  5296. Never mind
  5297.  
  5298. 1218
  5299. 01:55:53,917 --> 01:55:57,917
  5300. So Bhuvan goes to Anguri Devi's
  5301. flat to meet Sikdaar
  5302.  
  5303. 1219
  5304. 01:55:59,167 --> 01:56:01,167
  5305. He tells him what's going on
  5306. in his factory
  5307.  
  5308. 1220
  5309. 01:56:02,292 --> 01:56:05,126
  5310. Heroin manufacturing scares him.
  5311. He closes the factory
  5312.  
  5313. 1221
  5314. 01:56:06,167 --> 01:56:08,001
  5315. Gets bodyguards
  5316.  
  5317. 1222
  5318. 01:56:08,792 --> 01:56:11,417
  5319. But you gave your word
  5320. to the Japanese
  5321.  
  5322. 1223
  5323. 01:56:12,542 --> 01:56:14,167
  5324. The attack date was set
  5325.  
  5326. 1224
  5327. 01:56:14,626 --> 01:56:16,292
  5328. You incited Sukumar against Sikdaar
  5329.  
  5330. 1225
  5331. 01:56:17,792 --> 01:56:21,667
  5332. So the Party would split. You needed
  5333. volunteers for tomorrow
  5334.  
  5335. 1226
  5336. 01:56:25,126 --> 01:56:27,251
  5337. But no factory, plan collapses
  5338.  
  5339. 1227
  5340. 01:56:28,792 --> 01:56:29,792
  5341. Then?
  5342.  
  5343. 1228
  5344. 01:56:32,376 --> 01:56:34,876
  5345. Then I came into your life
  5346.  
  5347. 1229
  5348. 01:56:36,292 --> 01:56:38,167
  5349. My biggest weapon
  5350.  
  5351. 1230
  5352. 01:56:44,501 --> 01:56:46,292
  5353. The fool Byomkesh Bakshy
  5354.  
  5355. 1231
  5356. 01:56:47,542 --> 01:56:49,751
  5357. After I found Bhuvan's
  5358. paan box...
  5359.  
  5360. 1232
  5361. 01:56:50,042 --> 01:56:52,417
  5362. ...you tried stopping me
  5363. by taking me...
  5364.  
  5365. 1233
  5366. 01:56:53,001 --> 01:56:54,001
  5367. ...to the police station
  5368.  
  5369. 1234
  5370. 01:56:54,626 --> 01:56:57,667
  5371. Then you thought why not
  5372. kill two birds with one stone?
  5373.  
  5374. 1235
  5375. 01:56:58,251 --> 01:56:59,542
  5376. Throw me off
  5377.  
  5378. 1236
  5379. 01:57:00,042 --> 01:57:01,751
  5380. And repossess the factory
  5381.  
  5382. 1237
  5383. 01:57:02,167 --> 01:57:03,917
  5384. You cut out letters from
  5385. the newspaper...
  5386.  
  5387. 1238
  5388. 01:57:04,167 --> 01:57:06,417
  5389. ...and framed Bhuvan as
  5390. the blackmailer
  5391.  
  5392. 1239
  5393. 01:57:07,501 --> 01:57:11,042
  5394. Sorry, I got the time wrong
  5395. on the stamp
  5396.  
  5397. 1240
  5398. 01:57:12,917 --> 01:57:14,376
  5399. I was in a hurry
  5400.  
  5401. 1241
  5402. 01:57:15,542 --> 01:57:19,542
  5403. Then you sent your secret weapon
  5404. to the factory to see me
  5405.  
  5406. 1242
  5407. 01:57:22,251 --> 01:57:24,876
  5408. Like tempting a dog with a bone
  5409.  
  5410. 1243
  5411. 01:57:25,667 --> 01:57:28,917
  5412. You dangled Anguri Devi
  5413. in front of Sikdaar...
  5414.  
  5415. 1244
  5416. 01:57:29,167 --> 01:57:30,542
  5417. ...four years ago
  5418.  
  5419. 1245
  5420. 01:57:30,876 --> 01:57:32,542
  5421. You did the same with me
  5422.  
  5423. 1246
  5424. 01:57:32,792 --> 01:57:35,792
  5425. She pretended to hide the letters
  5426.  
  5427. 1247
  5428. 01:57:36,501 --> 01:57:38,001
  5429. Because I told you...
  5430.  
  5431. 1248
  5432. 01:57:38,542 --> 01:57:41,292
  5433. ...that I always find what is hidden
  5434.  
  5435. 1249
  5436. 01:57:42,542 --> 01:57:45,001
  5437. After Sikdaar was dead, you sent
  5438. me the stamp...
  5439.  
  5440. 1250
  5441. 01:57:45,542 --> 01:57:47,001
  5442. ...to confuse me
  5443.  
  5444. 1251
  5445. 01:57:47,751 --> 01:57:50,251
  5446. When I saw Watanabe, you appeared...
  5447.  
  5448. 1252
  5449. 01:57:50,667 --> 01:57:51,751
  5450. ...as a freedom fighter
  5451.  
  5452. 1253
  5453. 01:57:52,001 --> 01:57:54,417
  5454. So Dr. Guha takes the blame
  5455.  
  5456. 1254
  5457. 01:57:54,792 --> 01:57:57,042
  5458. And Yang Guang is
  5459. never in the picture
  5460.  
  5461. 1255
  5462. 01:58:00,126 --> 01:58:02,167
  5463. We are tools for you
  5464.  
  5465. 1256
  5466. 01:58:03,126 --> 01:58:05,417
  5467. We do your dirty work
  5468.  
  5469. 1257
  5470. 01:58:09,001 --> 01:58:11,126
  5471. When I was your age...
  5472.  
  5473. 1258
  5474. 01:58:11,917 --> 01:58:13,001
  5475. ...I was trusting too
  5476.  
  5477. 1259
  5478. 01:58:15,292 --> 01:58:17,001
  5479. You've learnt your lesson
  5480.  
  5481. 1260
  5482. 01:58:18,126 --> 01:58:21,417
  5483. You won't repeat
  5484. the same mistake
  5485.  
  5486. 1261
  5487. 01:58:26,792 --> 01:58:29,126
  5488. You didn't hear me right
  5489.  
  5490. 1262
  5491. 01:58:31,001 --> 01:58:34,126
  5492. You've forgotten. I said
  5493. you've all been betrayed
  5494.  
  5495. 1263
  5496. 01:58:35,001 --> 01:58:36,001
  5497. You, too
  5498.  
  5499. 1264
  5500. 01:58:38,251 --> 01:58:39,251
  5501. BY Whom?
  5502.  
  5503. 1265
  5504. 01:58:51,292 --> 01:58:52,292
  5505. By me
  5506.  
  5507. 1266
  5508. 01:58:59,667 --> 01:59:01,876
  5509. The river map for the attack
  5510.  
  5511. 1267
  5512. 01:59:04,167 --> 01:59:05,917
  5513. The police know everything
  5514.  
  5515. 1268
  5516. 01:59:08,167 --> 01:59:10,626
  5517. Wherever the Japanese will land...
  5518.  
  5519. 1269
  5520. 01:59:11,167 --> 01:59:12,792
  5521. ...the army will welcome them
  5522.  
  5523. 1270
  5524. 01:59:16,376 --> 01:59:17,542
  5525. Our volunteers?
  5526.  
  5527. 1271
  5528. 01:59:25,667 --> 01:59:26,917
  5529. The police know everything
  5530.  
  5531. 1272
  5532. 01:59:27,792 --> 01:59:29,542
  5533. Except for your identity
  5534.  
  5535. 1273
  5536. 01:59:32,667 --> 01:59:35,501
  5537. Stop the attack and no one
  5538. will ever know
  5539.  
  5540. 1274
  5541. 01:59:42,167 --> 01:59:44,251
  5542. If the army knew...
  5543.  
  5544. 1275
  5545. 01:59:45,167 --> 01:59:47,001
  5546. ...they'd already be here
  5547.  
  5548. 1276
  5549. 01:59:51,792 --> 01:59:53,501
  5550. You're bluffing
  5551.  
  5552. 1277
  5553. 02:00:08,417 --> 02:00:10,001
  5554. Let's kill the lot and go
  5555.  
  5556. 1278
  5557. 02:00:10,251 --> 02:00:11,251
  5558. No
  5559.  
  5560. 1279
  5561. 02:00:15,292 --> 02:00:18,626
  5562. Don't you know what a
  5563. Japanese attack means?
  5564.  
  5565. 1280
  5566. 02:00:18,917 --> 02:00:19,917
  5567. Darling
  5568.  
  5569. 1281
  5570. 02:00:20,667 --> 02:00:23,917
  5571. They destroyed my city,
  5572. my family. Everything
  5573.  
  5574. 1282
  5575. 02:00:24,292 --> 02:00:26,667
  5576. You knew that and still
  5577. hid it from me
  5578.  
  5579. 1283
  5580. 02:00:29,251 --> 02:00:30,876
  5581. Who gave you the right?
  5582.  
  5583. 1284
  5584. 02:00:31,042 --> 02:00:32,042
  5585. It's done
  5586.  
  5587. 1285
  5588. 02:00:32,792 --> 02:00:35,501
  5589. What's done is done
  5590.  
  5591. 1286
  5592. 02:00:36,417 --> 02:00:38,417
  5593. Whoever is to die
  5594. will now die
  5595.  
  5596. 1287
  5597. 02:00:43,792 --> 02:00:46,376
  5598. Stop the attack if you love me
  5599.  
  5600. 1288
  5601. 02:00:53,792 --> 02:00:55,292
  5602. Stop the attack
  5603.  
  5604. 1289
  5605. 02:01:00,626 --> 02:01:01,917
  5606. Would you shoot me?
  5607.  
  5608. 1290
  5609. 02:01:02,167 --> 02:01:03,626
  5610. Stop the attack!
  5611.  
  5612. 1291
  5613. 02:01:04,626 --> 02:01:06,126
  5614. Can you shoot me?
  5615.  
  5616. 1292
  5617. 02:01:07,167 --> 02:01:08,542
  5618. Do you love me or not?
  5619.  
  5620. 1293
  5621. 02:01:10,042 --> 02:01:11,042
  5622. Shoot
  5623.  
  5624. 1294
  5625. 02:01:17,042 --> 02:01:19,001
  5626. Do you love me or not?
  5627.  
  5628. 1295
  5629. 02:01:27,292 --> 02:01:28,876
  5630. Shoot, my love
  5631.  
  5632. 1296
  5633. 02:01:59,251 --> 02:02:01,001
  5634. Do you love me or not?
  5635.  
  5636. 1297
  5637. 02:02:03,751 --> 02:02:04,751
  5638. I do
  5639.  
  5640. 1298
  5641. 02:02:28,001 --> 02:02:29,042
  5642. What do you want?
  5643.  
  5644. 1299
  5645. 02:02:31,667 --> 02:02:33,251
  5646. To be together
  5647.  
  5648. 1300
  5649. 02:02:39,042 --> 02:02:40,167
  5650. To live together
  5651.  
  5652. 1301
  5653. 02:03:20,001 --> 02:03:21,001
  5654. Mr. Bakshy
  5655.  
  5656. 1302
  5657. 02:03:22,917 --> 02:03:24,417
  5658. The colour of truth?
  5659.  
  5660. 1303
  5661. 02:03:26,501 --> 02:03:27,626
  5662. Red
  5663.  
  5664. 1304
  5665. 02:03:33,542 --> 02:03:36,042
  5666. No one could sing like her
  5667.  
  5668. 1305
  5669. 02:03:44,626 --> 02:03:45,792
  5670. Should I kill you?
  5671.  
  5672. 1306
  5673. 02:03:47,292 --> 02:03:48,626
  5674. End it here
  5675.  
  5676. 1307
  5677. 02:04:14,667 --> 02:04:16,042
  5678. Too late, Doctor
  5679.  
  5680. 1308
  5681. 02:04:18,417 --> 02:04:19,542
  5682. Mr. Watanabe
  5683.  
  5684. 1309
  5685. 02:04:21,376 --> 02:04:23,167
  5686. That siren is for you
  5687.  
  5688. 1310
  5689. 02:04:25,001 --> 02:04:27,501
  5690. Your surprise attack has lost
  5691. its surprise
  5692.  
  5693. 1311
  5694. 02:04:27,876 --> 02:04:29,167
  5695. What will you do now?
  5696.  
  5697. 1312
  5698. 02:04:29,917 --> 02:04:32,542
  5699. Will you save your men
  5700. or let them die?
  5701.  
  5702. 1313
  5703. 02:04:33,292 --> 02:04:38,001
  5704. The army will be waiting for the
  5705. Japanese at every landing spot
  5706.  
  5707. 1314
  5708. 02:04:43,501 --> 02:04:44,501
  5709. Look up!
  5710.  
  5711. 1315
  5712. 02:04:45,292 --> 02:04:47,917
  5713. An enemy's enemy is a friend
  5714.  
  5715. 1316
  5716. 02:04:51,042 --> 02:04:52,417
  5717. My old friend!
  5718.  
  5719. 1317
  5720. 02:04:56,792 --> 02:04:58,792
  5721. I asked Dr. Guha to come here
  5722.  
  5723. 1318
  5724. 02:04:59,292 --> 02:05:01,626
  5725. I knew Yang Guang would show up,
  5726. so I called them
  5727.  
  5728. 1319
  5729. 02:05:02,167 --> 02:05:03,917
  5730. I want him alive
  5731.  
  5732. 1320
  5733. 02:05:05,251 --> 02:05:06,251
  5734. Mr. Watanabe
  5735.  
  5736. 1321
  5737. 02:05:06,876 --> 02:05:08,251
  5738. Stop the attack!
  5739.  
  5740. 1322
  5741. 02:05:09,251 --> 02:05:10,917
  5742. You have lost Calcutta
  5743.  
  5744. 1323
  5745. 02:05:26,126 --> 02:05:27,292
  5746. No one will stop him
  5747.  
  5748. 1324
  5749. 02:05:27,876 --> 02:05:29,126
  5750. You all promised
  5751.  
  5752. 1325
  5753. 02:05:55,376 --> 02:05:57,417
  5754. Why didn't you kill me sooner?
  5755.  
  5756. 1326
  5757. 02:06:26,042 --> 02:06:28,917
  5758. - Our volunteers will die
  5759. - I was bluffing
  5760.  
  5761. 1327
  5762. 02:06:29,292 --> 02:06:30,542
  5763. No one knows
  5764.  
  5765. 1328
  5766. 02:06:30,667 --> 02:06:31,792
  5767. I was bluffing
  5768.  
  5769. 1329
  5770. 02:06:32,001 --> 02:06:33,417
  5771. The police don't know
  5772.  
  5773. 1330
  5774. 02:06:33,626 --> 02:06:35,501
  5775. I just asked Wilkie to blow
  5776. the siren
  5777.  
  5778. 1331
  5779. 02:06:35,667 --> 02:06:36,751
  5780. Quiet!
  5781.  
  5782. 1332
  5783. 02:07:39,542 --> 02:07:40,292
  5784. Japanese...
  5785.  
  5786. 1333
  5787. 02:07:40,542 --> 02:07:42,417
  5788. It's 6 am. Everything is fine
  5789.  
  5790. 1334
  5791. 02:07:43,042 --> 02:07:44,542
  5792. No sound of firing
  5793.  
  5794. 1335
  5795. 02:07:49,042 --> 02:07:50,126
  5796. Dr. Guha?
  5797.  
  5798. 1336
  5799. 02:07:52,126 --> 02:07:54,042
  5800. The Green Gang took him
  5801.  
  5802. 1337
  5803. 02:07:57,042 --> 02:07:58,917
  5804. Thank Mr. Wilkie for me
  5805.  
  5806. 1338
  5807. 02:08:00,042 --> 02:08:03,417
  5808. If he raids the factory,
  5809. he may find the heroin
  5810.  
  5811. 1339
  5812. 02:08:04,376 --> 02:08:05,376
  5813. Go
  5814.  
  5815. 1340
  5816. 02:08:21,417 --> 02:08:22,917
  5817. I couldn't save her
  5818.  
  5819. 1341
  5820. 02:08:24,542 --> 02:08:26,126
  5821. You saved Calcutta, Byomkesh
  5822.  
  5823. 1342
  5824. 02:08:31,501 --> 02:08:35,292
  5825. I know your father was
  5826. a good man
  5827.  
  5828. 1343
  5829. 02:08:37,501 --> 02:08:40,001
  5830. He made the formula for fun
  5831.  
  5832. 1344
  5833. 02:08:40,667 --> 02:08:43,042
  5834. When he found out what
  5835. it could mean...
  5836.  
  5837. 1345
  5838. 02:08:43,376 --> 02:08:44,792
  5839. ...he tried to stop it
  5840.  
  5841. 1346
  5842. 02:08:45,167 --> 02:08:48,417
  5843. It may also be - he fought with
  5844. Yang Guang over money
  5845.  
  5846. 1347
  5847. 02:08:49,417 --> 02:08:52,042
  5848. And went to tell Sikdaar
  5849. to rat on Yang Guang
  5850.  
  5851. 1348
  5852. 02:08:55,167 --> 02:08:56,167
  5853. Puntiram
  5854.  
  5855. 1349
  5856. 02:08:56,542 --> 02:08:58,292
  5857. The police must be on their way.
  5858. Make tea
  5859.  
  5860. 1350
  5861. 02:08:58,542 --> 02:08:59,542
  5862. With ginger?
  5863.  
  5864. 1351
  5865. 02:08:59,917 --> 02:09:00,917
  5866. Ginger
  5867.  
  5868. 1352
  5869. 02:09:02,042 --> 02:09:03,251
  5870. Wipe the blood
  5871.  
  5872. 1353
  5873. 02:09:03,542 --> 02:09:05,417
  5874. Don't touch a crime scene
  5875.  
  5876. 1354
  5877. 02:09:05,876 --> 02:09:07,542
  5878. Never mind the blood. Just tea
  5879.  
  5880. 1355
  5881. 02:09:07,917 --> 02:09:09,917
  5882. Let me get something to eat
  5883.  
  5884. 1356
  5885. 02:09:27,417 --> 02:09:30,501
  5886. You said if I helped your brother...
  5887.  
  5888. 1357
  5889. 02:09:31,042 --> 02:09:32,542
  5890. ...you'd reward me
  5891.  
  5892. 1358
  5893. 02:09:34,501 --> 02:09:36,167
  5894. I saved him. See?
  5895.  
  5896. 1359
  5897. 02:09:38,417 --> 02:09:39,417
  5898. Reward?
  5899.  
  5900. 1360
  5901. 02:09:41,001 --> 02:09:42,001
  5902. Now?
  5903.  
  5904. 1361
  5905. 02:09:50,542 --> 02:09:53,542
  5906. Ajit is all I have. I'll become
  5907. a professional truth-seeker
  5908.  
  5909. 1362
  5910. 02:09:53,917 --> 02:09:55,292
  5911. I have no property. No bank...
  5912.  
  5913. 1363
  5914. 02:10:22,917 --> 02:10:24,417
  5915. A factory siren
  5916.  
  5917. 1364
  5918. 02:10:28,667 --> 02:10:30,542
  5919. - Dr. Guha?
  5920. - Forget it
  5921.  
  5922. 1365
  5923. 02:10:33,792 --> 02:10:36,501
  5924. Calcutta looks beautiful at dawn
  5925.  
  5926. 1366
  5927. 02:10:40,167 --> 02:10:41,167
  5928. Kill him
  5929.  
  5930. 1367
  5931. 02:10:44,376 --> 02:10:45,376
  5932. Go on
  5933.  
  5934. 1368
  5935. 02:10:48,626 --> 02:10:50,042
  5936. Avenge your father, son
  5937.  
  5938. 1369
  5939. 02:10:52,417 --> 02:10:54,042
  5940. - Kill him
  5941. - Relax
  5942.  
  5943. 1370
  5944. 02:10:55,251 --> 02:10:56,251
  5945. He's a kid
  5946.  
  5947. 1371
  5948. 02:10:56,751 --> 02:10:57,917
  5949. His hand trembles
  5950.  
  5951. 1372
  5952. 02:10:59,917 --> 02:11:00,917
  5953. His heart races
  5954.  
  5955. 1373
  5956. 02:11:01,167 --> 02:11:02,917
  5957. - Don't listen to him
  5958. - Hear me
  5959.  
  5960. 1374
  5961. 02:11:05,042 --> 02:11:06,167
  5962. Nothing to it
  5963.  
  5964. 1375
  5965. 02:11:06,792 --> 02:11:08,876
  5966. There's only the knife and my eye
  5967.  
  5968. 1376
  5969. 02:11:11,251 --> 02:11:12,251
  5970. Hold tight
  5971.  
  5972. 1377
  5973. 02:11:12,542 --> 02:11:13,542
  5974. Strike!
  5975.  
  5976. 1378
  5977. 02:12:03,751 --> 02:12:05,542
  5978. Between us...
  5979.  
  5980. 1379
  5981. 02:12:08,251 --> 02:12:10,751
  5982. ...we have one eye left
  5983.  
  5984. 1380
  5985. 02:12:18,376 --> 02:12:21,792
  5986. ...and one thing separates us
  5987.  
  5988. 1381
  5989. 02:12:26,542 --> 02:12:29,126
  5990. You will be forgotten
  5991.  
  5992. 1382
  5993. 02:12:51,917 --> 02:12:54,292
  5994. You couldn't take my love
  5995.  
  5996. 1383
  5997. 02:12:56,251 --> 02:12:59,167
  5998. How will you take my hate
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment