Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,467 --> 00:00:23,091
- Alih bahasa : Nerdian
- 2
- 00:01:15,934 --> 00:01:17,407
- Diam!
- 3
- 00:01:33,429 --> 00:01:34,936
- Kau sudah bangun.
- 4
- 00:01:34,961 --> 00:01:39,126
- Aku tidak yakin kau masih
- mau tidur atau tidak.
- 5
- 00:01:41,272 --> 00:01:43,566
- Aku di asrama putra?
- 6
- 00:01:45,872 --> 00:01:46,566
- Ya.
- 7
- 00:01:50,302 --> 00:01:52,430
- ♪ Ini ulang tahunku ♪
- 8
- 00:01:52,630 --> 00:01:54,749
- ♪ Angkat teleponnya ♪
- 9
- 00:01:55,559 --> 00:01:56,759
- Panggilan tak terjawab: Ayah
- 10
- 00:02:00,020 --> 00:02:03,154
- Dimana pakaianku?
- / Di atas lemari.
- 11
- 00:02:08,042 --> 00:02:11,781
- Aku melipat celanamu semalam.
- Semoga saja...
- 12
- 00:02:12,182 --> 00:02:16,041
- ...kainnya tidak lusuh.
- / Bagus.
- 13
- 00:02:19,689 --> 00:02:22,915
- Entah kau masih ingat namaku.
- Kau mabuk semalam.
- 14
- 00:02:22,939 --> 00:02:24,685
- Tylenol?
- / Apa?
- 15
- 00:02:25,009 --> 00:02:30,177
- Kepalaku sakit. Kau
- punya Tylenol? / Ya.
- 16
- 00:02:30,970 --> 00:02:32,163
- Aku punya.
- 17
- 00:02:33,764 --> 00:02:34,925
- Maaf.
- 18
- 00:02:42,424 --> 00:02:43,673
- Terima kasih.
- 19
- 00:02:45,903 --> 00:02:48,277
- Namaku Carter.
- 20
- 00:02:50,563 --> 00:02:52,957
- Jangan bilang siapa-siapa.
- Mengerti?
- 21
- 00:02:55,651 --> 00:02:57,613
- Baiklah.
- 22
- 00:02:59,839 --> 00:03:02,117
- Kawan, sudah kau cicipi
- si vagina indah itu?
- 23
- 00:03:09,363 --> 00:03:10,640
- Bagus sekali, brengsek.
- 23
- 00:03:11,003 --> 00:03:17,640
- akumenang.com
- akumenang.com
- 24
- 00:03:27,443 --> 00:03:28,544
- Hei.
- 25
- 00:03:30,020 --> 00:03:31,605
- Hentikan pemanasan global.
- 26
- 00:03:38,381 --> 00:03:39,481
- Lari.
- 27
- 00:03:40,182 --> 00:03:42,172
- ♪ 63 botol bir di atas tembok. ♪
- 28
- 00:03:44,625 --> 00:03:50,286
- Hanya 26 jam kemampuan kalian?
- Aku tak bisa dengar!
- 29
- 00:03:50,722 --> 00:03:52,652
- ♪ 62 botol bir ♪
- 30
- 00:03:52,852 --> 00:03:54,802
- ♪ Jatuhkan satu,
- bagi ke temanmu ♪
- 31
- 00:03:54,812 --> 00:03:56,511
- Lanjutkan.
- 32
- 00:04:04,642 --> 00:04:08,222
- Hei. / Hei.
- 33
- 00:04:08,797 --> 00:04:14,102
- Kau tak membalas pesanku.
- / Maaf, aku sibuk.
- 34
- 00:04:15,651 --> 00:04:21,492
- Aku bisa lihat itu.
- / Tim, kita hanya kencan sekali.
- 35
- 00:04:21,616 --> 00:04:24,466
- Pesanmu tak harus kubalas.
- Kita tak pacaran.
- 36
- 00:04:24,659 --> 00:04:30,548
- Kupikir kita bergembira.
- / Kau bergembira, aku menderita.
- 37
- 00:04:31,132 --> 00:04:34,231
- Siapa yang mencari kencan
- di Kereta Bawah Tanah?
- 38
- 00:04:34,256 --> 00:04:36,221
- Sering-seringlah bergaul.
- 39
- 00:04:55,893 --> 00:04:58,231
- Ini terlihat meradang?
- 40
- 00:05:00,089 --> 00:05:02,251
- Seseorang meminum kombucha-ku!
- 41
- 00:05:02,975 --> 00:05:06,539
- Ini bebas gluten?
- / Tentu saja.
- 42
- 00:05:08,404 --> 00:05:13,116
- Astaga, wanita murahan!
- Siapa orangnya?
- 43
- 00:05:13,945 --> 00:05:16,338
- Tidak ada. / Sesama saudari
- tak menyimpan rahasia.
- 44
- 00:05:16,359 --> 00:05:18,042
- Sungguh bukan siapa-siapa.
- 45
- 00:05:18,067 --> 00:05:21,431
- Semoga Tn. Bukan Siapa-Siapa
- memakai kondom.
- 46
- 00:05:21,467 --> 00:05:23,836
- Kami tidak ingin seseorang
- menjadi pelacur.
- 47
- 00:05:23,861 --> 00:05:26,263
- Terima kasih, Danielle.
- Sangat membantu
- 48
- 00:05:26,287 --> 00:05:30,351
- Apa gunanya saudari?
- Jangan lupa pertemuan siang ini.
- 49
- 00:05:30,375 --> 00:05:31,808
- Aku sangat menantikannya.
- 50
- 00:05:37,429 --> 00:05:39,350
- Akhirnya dia pulang.
- 51
- 00:05:42,193 --> 00:05:46,036
- Aku membuat malu semalam?
- / Tidak sama sekali.
- 52
- 00:05:46,672 --> 00:05:50,472
- Kecuali bergoyang diatas meja,
- memulai perkelahian,...
- 53
- 00:05:50,477 --> 00:05:52,987
- ...dan memuntahkan kue pretzel
- kau anggap biasa.
- 54
- 00:05:53,002 --> 00:05:54,479
- Katakan kau hanya bercanda.
- 55
- 00:05:54,844 --> 00:05:56,131
- Dan kau masukkan lidahmu...
- 56
- 00:05:56,156 --> 00:05:58,623
- ...ke tenggorokan Nick Sims
- di depan Danielle.
- 57
- 00:06:00,576 --> 00:06:02,842
- Ya ampun.
- Dia sangat baik pagi ini.
- 58
- 00:06:02,870 --> 00:06:06,646
- Dia semabuk dirimu. Anggap
- saja sama-sama tak sadar.
- 59
- 00:06:06,674 --> 00:06:08,423
- Syukurlah.
- 60
- 00:06:10,032 --> 00:06:13,619
- Sial!
- Aku terlambat kuliah.
- 61
- 00:06:17,491 --> 00:06:19,885
- Bukuku tak ada.
- 62
- 00:06:25,822 --> 00:06:29,393
- Kau pikir aku tak tahu rahasiamu?
- / Bagaimana kau bisa tahu?
- 63
- 00:06:29,417 --> 00:06:32,320
- SIM-mu. Fotomu jelek.
- 64
- 00:06:32,444 --> 00:06:36,487
- Kau juga mengubah nada deringku?
- / Aku? Tidak pernah.
- 65
- 00:06:42,136 --> 00:06:44,546
- Apa permohonanmu?
- / Teman sekamar baru.
- 66
- 00:06:44,570 --> 00:06:45,831
- Tentu saja.
- 67
- 00:06:48,409 --> 00:06:49,829
- Aku membuatnya sendiri.
- 68
- 00:06:49,854 --> 00:06:52,817
- Maaf, terlalu banyak
- karbohidrat. Sampai jumpa
- 69
- 00:06:54,122 --> 00:06:56,413
- Respon motorik
- menunjukkan sebuah...
- 70
- 00:06:56,438 --> 00:06:58,930
- ...percepatan melintasi
- bidang kuantum.
- 71
- 00:07:00,668 --> 00:07:05,956
- Menciptakan jarak tumpang tindih
- antar basis karbon positif...
- 72
- 00:07:06,580 --> 00:07:09,707
- ...dan kelompok hidrogen
- alkali negatif.
- 73
- 00:07:11,168 --> 00:07:12,168
- Terima kasih.
- 74
- 00:07:12,542 --> 00:07:15,594
- Pernak-pernik pertandingan.
- 75
- 00:07:15,794 --> 00:07:18,415
- Kartu mahasiswa diskon 10% .
- 76
- 00:07:18,432 --> 00:07:20,809
- Kita harus mengadakan
- acara penggalangan dana.
- 77
- 00:07:20,837 --> 00:07:25,072
- Kini tak ada lagi pekan raya
- untuk orang cacat.
- 78
- 00:07:25,096 --> 00:07:27,691
- Itu membuatku takut.
- Ada usulan?
- 79
- 00:07:33,379 --> 00:07:35,857
- Ada apa?
- / Entahlah.
- 80
- 00:07:35,981 --> 00:07:38,976
- Ada apa, Tree?
- / Tidak ada.
- 81
- 00:07:39,000 --> 00:07:43,788
- Hanya makanan berkalori di meja.
- / Itu susu coklat?
- 82
- 00:07:44,112 --> 00:07:48,116
- Aku belum sarapan.
- / Sarapan apa, Becky?
- 83
- 00:07:54,421 --> 00:07:56,917
- Brengsek!
- / Maaf.
- 84
- 00:07:56,948 --> 00:07:58,937
- Kalian saling mengenal?
- 85
- 00:07:58,962 --> 00:07:59,826
- Ya. / Tidak.
- 86
- 00:08:01,972 --> 00:08:07,632
- Kami satu kelas tahun lalu.
- Aku mau kembalikan ini.
- 87
- 00:08:13,021 --> 00:08:15,399
- Maaf aku tidak tahu
- tempat tinggalmu.
- 88
- 00:08:19,287 --> 00:08:22,637
- Sekali lagi maaf
- atas kekacauan ini.
- 89
- 00:08:24,723 --> 00:08:26,380
- Sungguh brengsek.
- 90
- 00:08:27,823 --> 00:08:29,880
- Rumah Sakit Universitas Bayfield
- 91
- 00:08:30,868 --> 00:08:35,288
- Dr. Lawrence di tunggu
- di ruang pasien.
- 92
- 00:08:38,459 --> 00:08:39,359
- Ayah
- 93
- 00:08:44,364 --> 00:08:46,025
- Lori, hai.
- 94
- 00:08:46,952 --> 00:08:47,962
- Hai.
- 95
- 00:08:50,345 --> 00:08:53,840
- Kukira kau hanya tugas malam.
- / Tugas ganda demi Jan.
- 96
- 00:08:53,864 --> 00:08:55,965
- Dia menderita flu.
- / Kau sangat baik.
- 97
- 00:08:56,906 --> 00:08:59,093
- Kurasa aku tak perlu bertanya
- alasanmu kemari.
- 98
- 00:09:02,147 --> 00:09:03,312
- Aku harus pergi.
- 99
- 00:09:04,965 --> 00:09:06,174
- Tree, dengar.
- 100
- 00:09:06,915 --> 00:09:12,648
- Ini bukan urusanku.
- Tapi kurasa ini berbahaya.
- 101
- 00:09:13,721 --> 00:09:16,451
- Kau benar.
- Ini bukan urusanmu.
- 102
- 00:09:22,356 --> 00:09:25,859
- Dr. Surd dan Dr. Margolan, 2476.
- 103
- 00:09:26,752 --> 00:09:29,894
- Dr. Surd dan Dr. Margolan, 2476.
- 104
- 00:09:49,679 --> 00:09:52,998
- Aku tak bisa hari ini.
- Aku sangat sibuk.
- 105
- 00:09:56,069 --> 00:09:59,596
- Aku punya pasien.
- / Dan aku tak bisa menunggu.
- 106
- 00:10:04,715 --> 00:10:05,941
- Gregory.
- 107
- 00:10:09,320 --> 00:10:10,914
- Hai, Sayang.
- 108
- 00:10:11,438 --> 00:10:14,064
- Kenapa pintunya?
- / Macet lagi.
- 109
- 00:10:14,292 --> 00:10:16,894
- Aku hampir selesai.
- Sudah kenal mahasiswiku, Theresa?
- 110
- 00:10:18,203 --> 00:10:23,540
- Aku belum kenal. / Senang bertemu.
- Terima kasih bantuannya.
- 111
- 00:10:24,673 --> 00:10:25,902
- Kejutan yang menyenangkan
- 112
- 00:10:29,846 --> 00:10:33,224
- Nathan bertingkah aneh
- sejak kami bertengkar.
- 113
- 00:10:33,249 --> 00:10:38,591
- Pagi ini dia ke Atlanta untuk
- membahas pembukaan gym.
- 114
- 00:10:38,613 --> 00:10:39,705
- Masuk.
- 115
- 00:10:39,730 --> 00:10:42,982
- Aneh karena aku
- tak pernah dengar itu.
- 116
- 00:10:43,004 --> 00:10:44,854
- Tapi aku takkan
- berdiam diri saja.
- 117
- 00:10:44,911 --> 00:10:47,220
- Itu bajuku?
- / Seberapa indah di tubuhku?
- 118
- 00:10:48,385 --> 00:10:51,156
- Asal jangan kotor.
- 119
- 00:10:51,180 --> 00:10:53,345
- Seperti air liur Nick?
- 120
- 00:10:53,370 --> 00:10:54,867
- Jangan kasar, Danielle.
- 121
- 00:10:54,891 --> 00:10:58,038
- Jam berapa kau ke pesta?
- / Entahlah, nanti.
- 122
- 00:10:59,694 --> 00:11:01,796
- Padahal kita sudah bayar.
- 123
- 00:11:02,625 --> 00:11:06,425
- Tapi jangan sampai telat.
- Nanti semua pria Sigma habis.
- 124
- 00:11:06,445 --> 00:11:08,739
- Sampai jumpa.
- 125
- 00:11:08,763 --> 00:11:10,883
- Siapa yang mengambil
- pengering rambutku?
- 126
- 00:11:10,908 --> 00:11:11,613
- Wanita gila.
- 127
- 00:11:15,092 --> 00:11:19,412
- Theresa, ini Ayah.
- Menunggumu dari tadi di restoran.
- 128
- 00:11:19,440 --> 00:11:22,851
- Aku tak percaya kau
- melakukan ini pada Ayah.
- 129
- 00:12:17,189 --> 00:12:21,741
- Kalian lucu. Keluarlah.
- 130
- 00:12:24,319 --> 00:12:25,612
- Dasar pecundang.
- 131
- 00:12:49,757 --> 00:12:52,126
- Teman-temanmu pergi
- ke arah lain.
- 132
- 00:12:58,124 --> 00:13:00,082
- Ada yang bisa kubantu?
- 133
- 00:13:04,329 --> 00:13:06,563
- Dengar, orang aneh.
- Aku tidak takut.
- 134
- 00:13:06,687 --> 00:13:11,383
- Cobalah menakuti Delta Gamma.
- Mereka suka cosplay.
- 135
- 00:13:19,758 --> 00:13:21,676
- Aku memanggil polisi.
- 136
- 00:14:15,762 --> 00:14:17,347
- Diam!
- 137
- 00:14:19,349 --> 00:14:21,026
- Kau sudah bangun.
- 138
- 00:14:22,652 --> 00:14:26,263
- Aku tidak yakin kau masih
- ingin tidur atau tidak.
- 139
- 00:14:27,570 --> 00:14:28,770
- Panggilan tak terjawab: Ayah
- 140
- 00:14:35,387 --> 00:14:41,383
- Aku melipat celanamu semalam.
- Semoga kainnya tidak lusuh.
- 141
- 00:14:45,787 --> 00:14:50,567
- Entah kau masih ingat namaku.
- Kau mabuk semalam.
- 142
- 00:14:52,229 --> 00:14:53,230
- Namaku...
- / Carter.
- 143
- 00:14:55,023 --> 00:14:56,224
- Kau masih ingat.
- 144
- 00:14:58,314 --> 00:15:00,107
- Tylenol? / Apa?
- 145
- 00:15:00,236 --> 00:15:04,695
- Kepalaku sakit. Kau
- punya Tylenol? / Ya.
- 146
- 00:15:07,534 --> 00:15:08,907
- Tempatnya disana.
- 147
- 00:15:12,086 --> 00:15:15,265
- Di bawah pakaianmu.
- Di atas itu.
- 148
- 00:15:21,202 --> 00:15:22,471
- Terima kasih.
- 149
- 00:15:26,190 --> 00:15:28,215
- Sepertinya kau pernah
- kemari sebelumnya.
- 150
- 00:15:32,863 --> 00:15:36,230
- Kau tak apa?
- Tree?
- 151
- 00:15:37,984 --> 00:15:39,249
- Kau baik-baik saja?
- 152
- 00:15:39,755 --> 00:15:42,455
- Ini adalah hari pertama
- di sisa hidupmu.
- 153
- 00:15:42,544 --> 00:15:45,146
- Kawan, sudah kau cicipi
- si vagina indah itu?
- 154
- 00:15:51,996 --> 00:15:54,153
- Maaf.
- 155
- 00:15:59,642 --> 00:16:01,688
- Bagus sekali, brengsek.
- 156
- 00:16:13,870 --> 00:16:18,727
- Hentikan pemanasan global.
- / Maaf, tidak tertarik.
- 157
- 00:16:24,759 --> 00:16:25,959
- Lari.
- 158
- 00:16:26,910 --> 00:16:28,543
- ♪ 64 botol bir diatas tembok♪
- 159
- 00:16:28,547 --> 00:16:30,192
- ♪ 64 botol bir ♪
- 160
- 00:16:30,197 --> 00:16:32,847
- ♪ Jatuhkan satu,
- berikan ke temanmu ♪
- 161
- 00:16:32,852 --> 00:16:35,087
- ♪ 63 botol bir diatas tembok ♪
- 162
- 00:16:38,548 --> 00:16:43,988
- Hanya 26 jam kemampuan kalian?
- Lanjutkan. Lebih cepat.
- 163
- 00:16:44,292 --> 00:16:45,687
- ♪ 62 botol bir diatas tembok ♪
- 164
- 00:16:46,274 --> 00:16:50,537
- Lanjutkan.
- Aku tidak bisa dengar!
- 165
- 00:17:01,347 --> 00:17:05,982
- Kau tak membalas pesanku.
- / Tim, hari apa ini?
- 166
- 00:17:07,624 --> 00:17:08,925
- Senin, tanggal 18.
- 167
- 00:17:09,502 --> 00:17:11,956
- Kau yakin?
- / Aku cukup yakin.
- 168
- 00:17:18,069 --> 00:17:19,446
- Aku harus pergi.
- 169
- 00:17:22,737 --> 00:17:23,866
- Hubungi aku.
- 170
- 00:17:42,898 --> 00:17:47,516
- Astaga, wanita murahan.
- Siapa orangnya?
- 171
- 00:17:51,463 --> 00:17:53,287
- Sesama saudari tidak
- menyimpan rahasia.
- 172
- 00:17:55,473 --> 00:17:59,203
- Aku mengalami déjà vu saat ini.
- / Aku mengalaminya berkali-kali.
- 173
- 00:17:59,223 --> 00:18:01,733
- Seperti saat seseorang
- masturbasi dan membayangkanmu.
- 174
- 00:18:01,758 --> 00:18:03,849
- Aku mengalaminya
- lima kali sehari.
- 175
- 00:18:05,354 --> 00:18:10,265
- Aku merasa aneh seharian.
- / Perbanyak minum air, Sayang.
- 176
- 00:18:11,265 --> 00:18:15,808
- Terima kasih. Akan kuingat itu.
- /Apa gunanya saudari.
- 177
- 00:18:15,832 --> 00:18:18,893
- Jangan lupa pertemuan siang ini.
- 178
- 00:18:19,902 --> 00:18:23,456
- Halo! Ada di papan tulis
- sejak kamis lalu, Tree.
- 179
- 00:18:23,680 --> 00:18:26,914
- Ya, aku masih ingat.
- 180
- 00:18:30,768 --> 00:18:32,593
- Akhirnya dia pulang.
- 181
- 00:18:33,786 --> 00:18:38,388
- Sangat aneh. / Kau tak apa?
- Kau sangat kacau semalam.
- 182
- 00:18:40,397 --> 00:18:43,447
- Sial!
- Aku terlambat kuliah.
- 183
- 00:18:50,535 --> 00:18:52,696
- Kau pikir aku tidak
- tahu rahasiamu?
- 184
- 00:18:56,254 --> 00:18:58,701
- Kau tak penasaran kenapa
- aku tahu? / Dari SIM-ku?
- 185
- 00:18:58,721 --> 00:19:03,600
- Gadis pintar. Tapi fotomu...
- / Aku harus pergi.
- 186
- 00:19:04,678 --> 00:19:06,971
- Tapi kau belum meniup...
- 187
- 00:19:08,889 --> 00:19:10,105
- ...lilinnya.
- 188
- 00:19:12,238 --> 00:19:18,102
- Kita harus bersiap. Acara
- penggalangan dana harus ada.
- 189
- 00:19:18,126 --> 00:19:22,328
- Kini tak ada lagi pekan raya
- seni untuk orang cacat.
- 190
- 00:19:22,352 --> 00:19:28,371
- Pernak-pernik pertandingan.
- Kartu mahasiswa diskon 10%.
- 191
- 00:19:35,735 --> 00:19:37,352
- Ada apa, Tree?
- 192
- 00:19:39,321 --> 00:19:41,503
- Kurasa aku hanya lelah.
- 193
- 00:19:41,528 --> 00:19:45,416
- Bukan itu, bodoh.
- Ada apa dengan itu?
- 194
- 00:19:48,294 --> 00:19:52,552
- Itu bukan santapan Kappa.
- Itu susu coklat?
- 195
- 00:19:52,820 --> 00:19:55,530
- Aku belum sarapan.
- / Kita semua tak sarapan, Becky.
- 196
- 00:19:59,148 --> 00:20:00,365
- Becky, awas!
- 197
- 00:20:02,966 --> 00:20:05,635
- Maaf.
- 198
- 00:20:05,659 --> 00:20:07,676
- Kalian saling mengenal?
- 199
- 00:20:07,701 --> 00:20:08,577
- Ya. / Tidak.
- 200
- 00:20:10,294 --> 00:20:13,307
- Kami satu kelas tahun lalu.
- Hanya itu.
- 201
- 00:20:15,064 --> 00:20:16,957
- Maaf atas semua ini.
- 202
- 00:20:23,321 --> 00:20:25,370
- Apa?
- / Gelangku.
- 203
- 00:20:30,072 --> 00:20:32,766
- Sekali lagi maaf atas
- kekacauan ini.
- 204
- 00:20:35,219 --> 00:20:37,500
- Sungguh brengsek.
- 205
- 00:20:41,463 --> 00:20:43,652
- Aku tak bisa hari ini.
- Aku sangat sibuk.
- 206
- 00:20:43,677 --> 00:20:45,373
- Aku harus bicara denganmu.
- 207
- 00:20:48,798 --> 00:20:50,343
- Tree, aku...
- 208
- 00:20:51,752 --> 00:20:54,237
- Aku tahu kau mau
- bilang apa. / Sungguh?
- 209
- 00:20:55,018 --> 00:20:56,118
- Dengar.
- 210
- 00:20:56,655 --> 00:21:01,189
- Normal bila seorang gadis
- menyukai pria lebih tua.
- 211
- 00:21:01,213 --> 00:21:05,944
- Tapi kau tak boleh jatuh cinta.
- / Aku tak jatuh cinta padamu.
- 212
- 00:21:06,992 --> 00:21:10,970
- Tidak?
- / Tidak. Hariku aneh.
- 213
- 00:21:14,240 --> 00:21:15,557
- Istrimu.
- 214
- 00:21:16,882 --> 00:21:19,359
- Itu merusak suasana.
- 215
- 00:21:20,683 --> 00:21:25,370
- Gregory, kau didalam?
- / Syukurlah pintunya kau kunci.
- 216
- 00:21:31,149 --> 00:21:34,523
- Hai, Sayang.
- Aku tak tahu pintunya terkunci.
- 217
- 00:21:34,551 --> 00:21:37,669
- Aku hampir selesai.
- Sudah kenal mahasiswiku, Theresa?
- 218
- 00:21:38,069 --> 00:21:40,588
- Aku belum kenal.
- 219
- 00:21:41,589 --> 00:21:43,089
- Senang bertemu anda.
- 220
- 00:21:47,157 --> 00:21:50,231
- ♪ Selamat ulang tahun untuk kami ♪
- 221
- 00:21:50,431 --> 00:21:53,456
- ♪ Selamat ulang tahun ♪
- 222
- 00:21:53,478 --> 00:21:55,903
- Para wanita kesayanganku.
- Tiuplah.
- 223
- 00:21:56,587 --> 00:22:00,305
- Itu dia.
- / Apa itu? Ada sesuatu.
- 224
- 00:22:00,329 --> 00:22:02,246
- Dimana?
- / Lihat saja.
- 225
- 00:22:02,274 --> 00:22:04,547
- Ibumu mengerjaimu!
- 226
- 00:22:06,885 --> 00:22:09,034
- Kalian sengaja...
- / Jangan lihat Ayah.
- 227
- 00:22:12,303 --> 00:22:16,354
- ...untuk membahas
- pembukaan gym.
- 228
- 00:22:16,382 --> 00:22:20,685
- Aku tahu. Kupinjam malam ini.
- Jam berapa kau ke pesta?
- 229
- 00:22:20,709 --> 00:22:23,402
- Tapi aku takkan
- berdiam diri saja.
- 230
- 00:22:23,886 --> 00:22:27,696
- Halo! Bumi ke pesawat
- angkasa. / Apa?
- 231
- 00:22:27,720 --> 00:22:33,563
- Jam berapa kau ke pesta?
- / Entahlah, nanti.
- 232
- 00:22:35,783 --> 00:22:37,849
- Padahal kita sudah bayar.
- 233
- 00:22:39,534 --> 00:22:43,368
- Jangan takut.
- Hanya mati lampu, Sayang.
- 234
- 00:22:43,696 --> 00:22:47,114
- Pernah terjadi sebelumnya?
- / Ya, dua minggu lalu.
- 235
- 00:22:47,399 --> 00:22:50,948
- Tapi jangan sampai telat.
- Nanti semua pria Sigma habis.
- 236
- 00:22:52,125 --> 00:22:54,166
- Siapa yang mengambil
- pengering rambutku?
- 237
- 00:22:56,159 --> 00:23:00,229
- Theresa, ini Ayah.
- Menunggumu dari tadi di restoran.
- 238
- 00:23:18,515 --> 00:23:22,625
- Mike, cepatlah.
- / Tunggu, aku datang.
- 239
- 00:23:53,466 --> 00:23:54,691
- Mustahil.
- 240
- 00:24:56,292 --> 00:24:58,061
- Kejutan?
- 241
- 00:24:58,378 --> 00:25:02,920
- Apa-apaan ini, Tree?
- / Maafkan aku! Kupikir kau...
- 242
- 00:25:02,944 --> 00:25:04,047
- Maafkan aku.
- 243
- 00:25:04,072 --> 00:25:07,378
- Jangan macam-macam
- dengan gadis Kappa.
- 244
- 00:25:22,406 --> 00:25:24,699
- Kau serius? / Ya.
- 245
- 00:25:24,724 --> 00:25:26,601
- Dasar pelacur. / Siapa?
- 246
- 00:25:26,625 --> 00:25:28,172
- Lori. Dia janji mau datang.
- 247
- 00:25:28,197 --> 00:25:32,744
- Tahun depan dia harus pindah.
- / Kurasa dia kerja ganda.
- 248
- 00:25:32,768 --> 00:25:35,945
- Salah sendiri.
- Dia meniduri pria tak jelas.
- 249
- 00:25:38,583 --> 00:25:44,635
- Itu penguntitmu. Dia sangat seksi.
- / Danielle, kau menjijikkan.
- 250
- 00:25:46,651 --> 00:25:47,752
- Kita baikan?
- 251
- 00:25:48,504 --> 00:25:50,776
- Kenapa tadi kau
- memakai topeng?
- 252
- 00:25:50,801 --> 00:25:53,123
- Pertandingan besar
- di hari jumat.
- 253
- 00:25:53,147 --> 00:25:56,933
- Hanya berpartisipasi. Aku tidak
- tahu kau akan menghajarku
- 254
- 00:26:00,227 --> 00:26:03,508
- Aku minta maaf.
- Sudah kau beri es?
- 255
- 00:26:03,533 --> 00:26:06,330
- Tak usah khawatir.
- Kau bisa membayarnya nanti.
- 256
- 00:26:10,148 --> 00:26:14,658
- Apa? / Jangan pura pura
- bodoh. Aku tahu rencanamu.
- 257
- 00:26:14,683 --> 00:26:17,960
- Apa salahku, Danielle?
- 258
- 00:26:48,201 --> 00:26:49,361
- Nick?
- 259
- 00:27:26,801 --> 00:27:27,861
- Sial.
- 260
- 00:27:28,306 --> 00:27:30,351
- Sialan, Nick.
- Kau membuatku takut.
- 261
- 00:27:33,101 --> 00:27:35,178
- Wajahmu mau kuhajar lagi?
- 262
- 00:27:49,218 --> 00:27:53,636
- Selamat datang
- di puncak kesenangan.
- 263
- 00:28:09,020 --> 00:28:10,953
- Suaranya terlalu keras.
- 264
- 00:28:20,853 --> 00:28:24,053
- Kau dimana?
- Kau bersamanya?
- 265
- 00:28:33,959 --> 00:28:35,742
- Aku takkan pernah
- melakukannya padamu.
- 266
- 00:28:35,983 --> 00:28:38,183
- Maksudmu, lagi? Jangan
- lupa tahun pertama, Pelacur.
- 267
- 00:28:39,984 --> 00:28:43,285
- Setidaknya julukanku bukan
- tukang gosip. / Kuharap kalian mati.
- 268
- 00:28:49,726 --> 00:28:52,314
- Baiklah.
- Cukup sampai disini.
- 269
- 00:28:52,339 --> 00:28:55,461
- Selamat bergembira
- di tenda Sahara.
- 270
- 00:28:56,814 --> 00:29:00,148
- Ayolah, Nick.
- Danielle sangat kesal.
- 271
- 00:29:22,660 --> 00:29:25,153
- Tolong aku!
- 272
- 00:29:27,495 --> 00:29:29,540
- Dasar brengsek!
- 273
- 00:29:42,323 --> 00:29:43,796
- Kau baik-baik saja?
- 274
- 00:29:46,548 --> 00:29:47,848
- Ayah
- 275
- 00:29:49,719 --> 00:29:53,393
- Entah kau masih ingat
- namaku. Semalam...
- 276
- 00:29:53,418 --> 00:29:54,641
- Aku mabuk? / Ya.
- 277
- 00:29:58,157 --> 00:30:01,014
- Namamu Carter?
- / Ya.
- 278
- 00:30:01,018 --> 00:30:02,482
- Dan kita tak pernah
- bertemu sebelumnya?
- 279
- 00:30:02,487 --> 00:30:05,591
- Kita baru bertemu semalam.
- / Ini mimpi buruk.
- 280
- 00:30:07,192 --> 00:30:10,354
- Maaf. Kau yang ingin
- pulang bersamaku.
- 281
- 00:30:11,503 --> 00:30:13,648
- Kawan, sudah kau cicipi
- si vagina...
- 282
- 00:30:17,650 --> 00:30:19,151
- Bagus sekali, brengsek.
- 283
- 00:30:26,363 --> 00:30:30,213
- Hentikan pemanasan global.
- Cukup bilang tak mau!
- 284
- 00:30:36,164 --> 00:30:37,264
- Lari.
- 285
- 00:30:39,126 --> 00:30:44,372
- Hanya 26 jam kemampuan kalian?
- Lanjutkan.
- 286
- 00:30:44,902 --> 00:30:46,894
- ♪ 62 botol bir ♪
- 287
- 00:30:47,073 --> 00:30:48,973
- Aku tidak bisa dengar!
- 288
- 00:30:51,752 --> 00:30:55,879
- Kau tak apa?
- Kau tak membalas pesanku.
- 289
- 00:31:07,093 --> 00:31:09,470
- Akhirnya dia pulang.
- 290
- 00:31:12,512 --> 00:31:13,512
- Kau tak apa?
- 291
- 00:31:16,237 --> 00:31:17,338
- Tree?
- 292
- 00:31:24,058 --> 00:31:26,519
- Tree, ada apa? Bicaralah.
- 293
- 00:31:28,728 --> 00:31:32,714
- Lori, kurasa aku gila.
- 294
- 00:31:33,191 --> 00:31:35,400
- Aku tidak tahu apa
- yang terjadi padaku.
- 295
- 00:31:38,193 --> 00:31:40,651
- Tenanglah.
- Ceritakan yang terjadi.
- 296
- 00:31:43,320 --> 00:31:48,423
- Ini akan terdengar aneh.
- Tapi hari ini sudah kulalui.
- 297
- 00:31:49,047 --> 00:31:50,148
- Dua kali.
- 298
- 00:31:52,932 --> 00:31:53,402
- Tree...
- 299
- 00:31:53,404 --> 00:31:59,445
- Tidak, komohon. Anggap aku gila.
- Tapi itu sungguh terjadi, sumpah
- 300
- 00:31:59,469 --> 00:32:03,299
- Kurasa kau hanya...
- / Kau membuatkanku kue.
- 301
- 00:32:03,771 --> 00:32:05,916
- Untuk ulang tahunku, 'kan?
- 302
- 00:32:06,040 --> 00:32:09,582
- Kau akan memberikanku dan
- nanti malam ada pesta kejutan.
- 303
- 00:32:12,296 --> 00:32:16,254
- Siapa yang bilang? Becky?
- / Tidak ada. Itu maksudku.
- 304
- 00:32:16,278 --> 00:32:19,616
- Aku tahu apa yang
- akan terjadi hari ini.
- 305
- 00:32:19,740 --> 00:32:24,450
- Astaga. / Lori, seseorang
- akan membunuhku malam ini.
- 306
- 00:32:30,337 --> 00:32:33,615
- Aku mengerti. Siapa yang
- menyuruhmu? Danielle?
- 307
- 00:32:33,640 --> 00:32:36,265
- Tidak, ini bukan lelucon.
- 308
- 00:32:36,289 --> 00:32:39,039
- Ini sungguhan.
- Aku tidak tahu pelakunya.
- 309
- 00:32:39,064 --> 00:32:41,600
- Tapi itu akan terjadi dan
- aku tak tahu pelakunya.
- 310
- 00:32:41,628 --> 00:32:44,913
- Kau membuatku takut.
- / Begitulah perasaanku!
- 311
- 00:32:46,394 --> 00:32:47,815
- Tatap aku.
- 312
- 00:32:49,356 --> 00:32:51,617
- Tidak ada yang ingin
- membunuhmu / Ada!
- 313
- 00:32:51,641 --> 00:32:56,027
- Lihat aku. Aku tahu
- kau merindukan ibumu.
- 314
- 00:32:57,608 --> 00:33:00,108
- Bagaimana jika kau
- tak masuk kuliah dulu?
- 315
- 00:33:00,133 --> 00:33:02,511
- Libur dan istirahatlah.
- 316
- 00:33:03,363 --> 00:33:07,490
- Aku janji kau akan
- merasa baikan besok.
- 317
- 00:33:13,993 --> 00:33:16,486
- Kita lihat apa kau masih
- bisa masuk, bajingan.
- 318
- 00:33:35,589 --> 00:33:41,592
- Tree, kenapa pintunya terkunci?
- / Aku ingin menyendiri.
- 319
- 00:33:41,916 --> 00:33:46,203
- Jam berapa kau ke pesta
- malam ini? / Entahlah.
- 320
- 00:33:48,804 --> 00:33:51,513
- Padahal kita sudah bayar.
- 321
- 00:33:52,998 --> 00:33:57,461
- Tapi jangan sampai telat.
- Nanti semua pria Sigma habis.
- 322
- 00:33:57,685 --> 00:33:59,570
- Sampai nanti.
- 323
- 00:33:59,994 --> 00:34:02,087
- Siapa yang mengambil
- pengering rambutku?
- 324
- 00:34:05,926 --> 00:34:11,521
- ... pembukaan gym. Aneh karena
- aku tak pernah dengar itu.
- 325
- 00:34:11,649 --> 00:34:14,264
- Tapi aku takkan
- berdiam diri saja...
- 326
- 00:34:14,289 --> 00:34:16,826
- ...karena aku akan
- menjemput Jace.
- 327
- 00:34:19,406 --> 00:34:23,828
- Syukur kau akan bertemu Jace.
- / Sudah hampir sebulan lamanya.
- 328
- 00:34:23,856 --> 00:34:26,122
- Dia akan senang
- bertemu denganmu.
- 329
- 00:34:26,251 --> 00:34:28,677
- Dimana Lori menyimpan remotenya?
- 330
- 00:34:33,673 --> 00:34:37,288
- Hai, Jace! / Hai!
- 331
- 00:34:42,634 --> 00:34:45,514
- Aku Barbara.
- / Aku kristal.
- 332
- 00:34:47,859 --> 00:34:49,583
- Selamat ulang tahun!
- Bertambah tua dan mudah di tipu.
- 333
- 00:34:53,900 --> 00:34:59,339
- Nikmati hari ini karena
- hari esok tidak ada.
- 334
- 00:35:19,178 --> 00:35:23,660
- Entah apa hubunganmu
- dengan pria itu.
- 335
- 00:35:24,184 --> 00:35:30,167
- ...dirawat karena ditembak
- dan seorang polisi tewas.
- 336
- 00:35:30,552 --> 00:35:32,085
- Tombs adalah buronan dari...
- 337
- 00:37:10,196 --> 00:37:12,092
- Gaya rambutmu jelek?
- 338
- 00:37:12,117 --> 00:37:15,778
- Terlalu banyak penyemprot
- agar rambutmu panjang?
- 339
- 00:37:15,802 --> 00:37:19,699
- Gunakan Bumpits untuk
- hasil seindah salon.
- 340
- 00:37:19,723 --> 00:37:24,589
- Dari gaya lurus sampai yang
- mengagumkan. Bayangkan...
- 341
- 00:37:40,372 --> 00:37:41,873
- Tolong aku!
- 342
- 00:37:53,571 --> 00:37:56,819
- Ada apa?
- Apa yang terjadi?
- 343
- 00:38:00,047 --> 00:38:05,720
- Tree, kau baik-baik saja?
- / Diam, diam!
- 344
- 00:38:05,745 --> 00:38:09,089
- Tolong hentikan.
- / Kau tak apa?
- 345
- 00:38:09,218 --> 00:38:11,201
- Jauhi aku!
- 346
- 00:38:12,330 --> 00:38:13,548
- Ayolah!
- 347
- 00:38:28,573 --> 00:38:30,660
- Hentikan pemanasan global.
- 348
- 00:38:37,941 --> 00:38:39,055
- Lari.
- 349
- 00:38:40,648 --> 00:38:43,448
- Lanjutkan! Lebih cepat!
- 350
- 00:38:43,452 --> 00:38:44,722
- ♪ 62 botol bir ♪
- 351
- 00:38:44,727 --> 00:38:47,355
- ♪ Jatuhkan satu,
- bagi ke temanmu ♪
- 352
- 00:38:47,372 --> 00:38:49,013
- Lebih keras!
- 353
- 00:38:50,127 --> 00:38:51,582
- ♪ 61 botol bir diatas tembok ♪
- 354
- 00:38:51,587 --> 00:38:53,542
- ♪ Jatuhkan satu,
- bagi ke temanmu ♪
- 355
- 00:38:53,552 --> 00:38:54,096
- Aku tidak bisa dengar!
- 356
- 00:38:55,061 --> 00:38:58,441
- Maaf. Kau lupa barangmu.
- 357
- 00:39:01,068 --> 00:39:02,446
- Tolong aku.
- 358
- 00:39:06,951 --> 00:39:08,576
- Bisakah kau tidak
- menatapku seolah...
- 359
- 00:39:08,601 --> 00:39:10,708
- ...aku memungut sampah
- dari atas kepala ibumu?
- 360
- 00:39:10,732 --> 00:39:15,862
- Maaf. Aku masih
- berusaha mencernanya.
- 361
- 00:39:17,464 --> 00:39:19,142
- Bagaimana menurutmu?
- 362
- 00:39:19,166 --> 00:39:20,657
- Anggap saja itu terjadi.
- 363
- 00:39:20,682 --> 00:39:23,888
- Pasti ada alasan kenapa
- kau terjebak di hari ini.
- 364
- 00:39:23,916 --> 00:39:27,302
- Diantara semua hari,
- kenapa hari ini istimewa?
- 365
- 00:39:27,327 --> 00:39:28,454
- Apa artinya?
- 366
- 00:39:28,848 --> 00:39:29,948
- Tidak ada.
- 367
- 00:39:29,952 --> 00:39:31,652
- ♪ Ini ulang tahunku ♪
- 368
- 00:39:32,249 --> 00:39:35,822
- Hari ini ulang tahunmu?
- 369
- 00:39:35,846 --> 00:39:37,865
- Halo? / Ulang tahun hanya
- acara potong kue...
- 370
- 00:39:37,890 --> 00:39:39,827
- ...dan menyajikannya
- secara terbuka.
- 371
- 00:39:39,851 --> 00:39:43,179
- Tidak ada artinya.
- / Itu simbolis.
- 372
- 00:39:43,203 --> 00:39:45,706
- Pembunuhmu tahu
- kau berulang tahun.
- 373
- 00:39:50,240 --> 00:39:53,844
- Sebutkan nama semua orang
- yang tahu ulang tahunmu.
- 374
- 00:39:53,869 --> 00:39:55,325
- Lalu kita telurusi.
- 375
- 00:39:55,970 --> 00:39:58,219
- Terima kasih pada
- perkumpulanku...
- 376
- 00:39:58,244 --> 00:40:00,792
- ...satu sekolah akhirnya
- tahu ulang tahunku.
- 377
- 00:40:00,892 --> 00:40:04,252
- Mereka menyiapkan pesta
- kejutan buatku malam ini.
- 378
- 00:40:04,277 --> 00:40:05,462
- Pembunuhnya bisa siapa saja.
- 379
- 00:40:06,691 --> 00:40:08,092
- Siapa yang punya motif?
- 380
- 00:40:10,528 --> 00:40:12,698
- Mungkin Danielle.
- 381
- 00:40:13,948 --> 00:40:17,280
- Kemarin dia melihatku mencium
- pria yang dia taksir.
- 382
- 00:40:22,066 --> 00:40:25,798
- Itu sebelum kita bertemu.
- Malam yang sibuk?
- 383
- 00:40:26,547 --> 00:40:30,028
- Baiklah, "Tn. Pengantar Gadis Mabuk
- Dan Mencuri Kesempatan".
- 384
- 00:40:30,053 --> 00:40:31,188
- Jangan menghakimiku.
- 385
- 00:40:31,212 --> 00:40:33,778
- Asal kau tahu, aku tidak
- mencuri kesempatan.
- 386
- 00:40:33,803 --> 00:40:35,341
- Aku tidur di ranjang Ryan.
- 387
- 00:40:36,876 --> 00:40:42,727
- Jadi kita tidak...
- / Tidak, kau mabuk semalam.
- 388
- 00:40:43,051 --> 00:40:46,539
- Aku khawatir kau tersandung
- seperti Janis Joplin.
- 389
- 00:40:55,105 --> 00:41:00,424
- Sampai dimana tadi?
- / Danielle tersangka.
- 390
- 00:41:03,091 --> 00:41:07,388
- Gregory?
- Istrinya yang menyeramkan.
- 391
- 00:41:07,512 --> 00:41:11,109
- Gadis mungil dari PJ Mask
- yang dipecat karenaku.
- 392
- 00:41:11,237 --> 00:41:15,342
- Pengemudi Uber yang kuludahi
- minggu lalu. Kurasa namanya...
- 393
- 00:41:15,566 --> 00:41:18,109
- Apa? Tidak ada orang
- yang sempurna.
- 394
- 00:41:20,071 --> 00:41:21,649
- Ini tidak membantu.
- 395
- 00:41:23,283 --> 00:41:25,578
- Tidak ada gunanya, 'kan?
- / Dengar.
- 396
- 00:41:25,802 --> 00:41:30,584
- Yang aku mengerti,
- hidupmu tak terbatas.
- 397
- 00:41:30,608 --> 00:41:33,543
- Kau bisa memecahkan
- pembunuhanmu kapan saja.
- 398
- 00:41:33,563 --> 00:41:39,041
- Aku harus terus mati sampai
- aku tahu siapa pembunuhku?
- 399
- 00:41:39,078 --> 00:41:42,422
- Itu rencana cerdikmu.
- / Ada ide yang lebih baik?
- 400
- 00:41:58,359 --> 00:41:59,659
- Daftar tersangka
- 401
- 00:42:18,249 --> 00:42:20,308
- Tim, kau mau ikut?
- 402
- 00:42:29,287 --> 00:42:30,612
- Dia homo.
- 403
- 00:43:22,010 --> 00:43:24,529
- Ini sangat melelahkan.
- Hei, brengsek.
- 404
- 00:43:30,504 --> 00:43:31,769
- Dasar brengsek.
- 405
- 00:43:33,796 --> 00:43:35,510
- Aku tahu kau orangnya.
- 406
- 00:43:38,454 --> 00:43:41,224
- Lepaskan aku.
- / Aku akan membunuhmu.
- 407
- 00:44:30,058 --> 00:44:32,025
- Astaga! Becky?
- 408
- 00:44:32,027 --> 00:44:33,192
- Becky.
- 409
- 00:44:57,019 --> 00:44:58,590
- Diam!
- 410
- 00:45:02,670 --> 00:45:03,885
- Kau sudah bangun.
- 411
- 00:45:03,910 --> 00:45:06,923
- Aku tak yakin kau masih
- mau tidur atau tidak.
- 412
- 00:45:06,947 --> 00:45:10,459
- Rencanamu menyebalkan.
- / Apa?
- 413
- 00:45:17,187 --> 00:45:21,648
- Entah kau masih ingat namaku.
- Kau mabuk semalam.
- 414
- 00:45:21,873 --> 00:45:25,686
- Aku Carter.
- Kau baik-baik saja?
- 415
- 00:45:26,779 --> 00:45:28,172
- Segar bugar.
- 416
- 00:45:34,232 --> 00:45:36,682
- Kau baik-baik saja?
- / Aku tak apa.
- 417
- 00:45:36,810 --> 00:45:41,104
- Kawan, si vagina indah itu masih....
- Apa kabar?
- 418
- 00:45:41,672 --> 00:45:45,785
- Maaf mengganggu kalian.
- Apa kabar?
- 419
- 00:45:45,810 --> 00:45:49,642
- Aku tidur di mobil agar
- kalian bisa bercinta.
- 420
- 00:45:51,753 --> 00:45:54,119
- Carter, bisa bantu sedikit?
- 421
- 00:45:56,353 --> 00:46:01,619
- akumenang.com
- akumenang.com
- 422
- 00:46:32,347 --> 00:46:33,713
- Tree.
- 423
- 00:46:34,388 --> 00:46:36,799
- Tenanglah. Ini hanya aku.
- 424
- 00:46:39,886 --> 00:46:41,087
- Bagaimana kabarmu?
- 425
- 00:46:42,622 --> 00:46:44,163
- Apa yang terjadi?
- 426
- 00:46:44,872 --> 00:46:48,360
- Kau pingsan pagi ini.
- / Sekarang hari apa?
- 427
- 00:46:49,322 --> 00:46:51,148
- Hari Senin.
- / Tanggal berapa?
- 428
- 00:46:51,532 --> 00:46:53,302
- Tanggal 18.
- 429
- 00:46:55,028 --> 00:46:59,326
- Kami menghubungi orangtuamu.
- Tapi tidak ada...
- 430
- 00:47:02,870 --> 00:47:04,956
- Astaga!
- / Ada yang bisa kubantu?
- 431
- 00:47:04,980 --> 00:47:08,945
- Aku hanya menjenguknya.
- / Tak apa. Dia teman.
- 432
- 00:47:08,969 --> 00:47:12,742
- Maaf, waktu berkunjung
- sudah berakhir. / Aku mengerti.
- 433
- 00:47:14,408 --> 00:47:15,509
- Terima kasih, Carter.
- 434
- 00:47:17,411 --> 00:47:18,765
- Cepatlah sembuh.
- 435
- 00:47:21,937 --> 00:47:23,270
- Kapan aku bisa pergi?
- 436
- 00:47:28,076 --> 00:47:32,197
- Aku kaget dengan
- jejak rekam medismu.
- 437
- 00:47:34,452 --> 00:47:38,829
- Kenapa?
- / Ini hasil pemindaiannya.
- 438
- 00:47:39,214 --> 00:47:43,094
- Ini bekas luka serius.
- 439
- 00:47:43,418 --> 00:47:47,507
- Melihat jumlah jaringan
- dan ukuran semua lukamu...
- 440
- 00:47:50,887 --> 00:47:52,521
- Ini terdengar gila.
- 441
- 00:47:52,546 --> 00:47:56,502
- Tapi secara teknis kau
- harusnya sudah mati.
- 442
- 00:48:00,940 --> 00:48:04,376
- Kau mau apa?
- / Aku harus pergi.
- 443
- 00:48:04,404 --> 00:48:07,892
- Tidak boleh. Kau harus di rawat.
- / Jika tak pergi, aku bisa mati.
- 444
- 00:48:07,916 --> 00:48:10,920
- Aku harus pergi.
- / Dengarkan aku.
- 445
- 00:48:11,753 --> 00:48:14,540
- Kau aman disini.
- 446
- 00:48:21,180 --> 00:48:23,111
- Takkan kubiarkan
- sesuatu menimpamu.
- 447
- 00:48:29,134 --> 00:48:34,772
- Aku sangat haus. Aku minta
- minuman dingin. / Tentu.
- 448
- 00:48:36,150 --> 00:48:37,251
- Terima kasih.
- 449
- 00:49:00,603 --> 00:49:02,513
- Pengiriman khusus.
- 450
- 00:49:36,314 --> 00:49:38,100
- Kunci.
- 451
- 00:49:42,105 --> 00:49:44,380
- Greg, mana kunci mobilmu?
- 452
- 00:50:46,913 --> 00:50:51,526
- Tree, tak apa. Ini aku.
- / Gregory, awas!
- 453
- 00:51:18,130 --> 00:51:21,041
- Ayolah.
- 454
- 00:53:15,910 --> 00:53:21,284
- Aku berhasil.
- Aku berhasil!
- 455
- 00:53:26,029 --> 00:53:28,759
- Ayo tangkap aku!
- 456
- 00:53:35,115 --> 00:53:36,324
- Apa?
- 457
- 00:53:36,961 --> 00:53:41,665
- Tidak, ayolah.
- 458
- 00:54:04,021 --> 00:54:07,257
- Maaf aku mengebut.
- / Matikan mesinmu.
- 459
- 00:54:09,095 --> 00:54:12,554
- Baik, Pak.
- / SIM dan surat-surat.
- 460
- 00:54:13,948 --> 00:54:15,201
- Aku...
- 461
- 00:54:18,292 --> 00:54:20,106
- Aku tidak punya.
- 462
- 00:54:21,680 --> 00:54:23,658
- Maaf?
- / Dia ingin membunuhku lagi.
- 463
- 00:54:24,319 --> 00:54:26,713
- Lagi?
- / Ya. Maksudku, tidak.
- 464
- 00:54:26,737 --> 00:54:29,488
- Dia melakukannya sebelumnya,
- tapi kini aku lolos.
- 465
- 00:54:29,513 --> 00:54:30,507
- Aku lupa pakaianku.
- 466
- 00:54:30,528 --> 00:54:32,528
- Dan SIM-ku ada di sakuku.
- 467
- 00:54:35,787 --> 00:54:41,108
- Nona, kau mabuk atau teler?
- / Tidak, aku berusaha...
- 468
- 00:54:45,048 --> 00:54:46,290
- Tunggu.
- 469
- 00:54:47,135 --> 00:54:52,312
- Jika benar, kau akan menangkap
- dan memenjarakanku?
- 470
- 00:54:52,640 --> 00:54:55,307
- Biasanya seperti itu.
- / Aku mabuk.
- 471
- 00:54:58,034 --> 00:55:03,592
- Benarkah? / Mabuk berat.
- Pil, ganja, semuanya.
- 472
- 00:55:08,413 --> 00:55:11,024
- Kalau begitu aku
- harus menahanmu.
- 473
- 00:55:12,842 --> 00:55:14,387
- Ide yang bagus.
- 474
- 00:55:15,805 --> 00:55:17,122
- Biar aku bantu.
- 475
- 00:55:23,897 --> 00:55:25,948
- Aku belum pernah
- ditangkap sebelumnya.
- 476
- 00:55:31,121 --> 00:55:32,222
- Terima kasih.
- 477
- 00:55:32,246 --> 00:55:35,694
- Semua unit, kode 1-8-7
- di RS Universitas. Tersangka...
- 478
- 00:55:55,923 --> 00:55:58,550
- Keluarkan aku.
- 479
- 00:55:59,451 --> 00:56:01,261
- Keluarkan aku!
- 480
- 00:56:15,059 --> 00:56:21,434
- Apa maumu? Kenapa kau melakukan
- ini padaku? Siapa kau?
- 481
- 00:56:21,859 --> 00:56:24,045
- Tunjukkan wajahmu, pengecut.
- 482
- 00:56:32,386 --> 00:56:34,203
- Kau mau kemana?
- 483
- 00:56:59,817 --> 00:57:01,617
- Sial!
- 484
- 00:57:18,517 --> 00:57:20,217
- Mati aku...
- 485
- 00:57:33,626 --> 00:57:36,329
- Kau sudah bangun.
- / Diam!
- 486
- 00:57:38,417 --> 00:57:41,037
- ♪Ini ulang tahunku ♪
- 487
- 00:57:41,042 --> 00:57:42,637
- ♪ Angkat teleponnya ♪
- 488
- 00:57:47,181 --> 00:57:49,927
- Kau pernah kemari sebelumnya?
- 489
- 00:57:49,952 --> 00:57:53,555
- Jangan banyak-banyak.
- Kau bisa mati.
- 490
- 00:57:53,579 --> 00:57:55,697
- Aku tak mati semudah itu.
- 491
- 00:57:56,891 --> 00:57:59,185
- Air.
- 492
- 00:58:10,790 --> 00:58:15,110
- Kawan,...
- / Hai, aku si vagina indah.
- 493
- 00:58:15,234 --> 00:58:17,217
- Jika begitu caramu
- memperlakukan wanita,...
- 494
- 00:58:17,242 --> 00:58:20,263
- ...kisah asmaramu dengan
- tanganmu akan langgeng.
- 495
- 00:58:21,148 --> 00:58:22,350
- Semoga harimu indah.
- 496
- 00:58:26,114 --> 00:58:27,839
- Apa?
- 497
- 00:58:28,516 --> 00:58:31,828
- Kau selalu menawan di pagi hari?
- / Hanya pagi ini.
- 498
- 00:58:35,900 --> 00:58:39,688
- Kau bermimpi buruk?
- / Maaf.
- 499
- 00:58:39,712 --> 00:58:42,539
- Kau menjerit sebelum
- kau bangun.
- 500
- 00:58:42,563 --> 00:58:47,976
- Aku mati lagi.
- 501
- 00:58:48,489 --> 00:58:51,901
- Apa?
- / Ceritanya panjang.
- 502
- 00:58:54,159 --> 00:58:57,906
- Jika kau ada waktu,
- aku kosong hari ini...
- 503
- 00:58:57,931 --> 00:59:01,959
- Sungguh.
- Aku benci stiker ini.
- 504
- 00:59:08,298 --> 00:59:09,627
- Tunggu.
- 505
- 00:59:09,968 --> 00:59:12,787
- Kenapa kau mengikutiku?
- / Aku ingin dengar ceritamu.
- 506
- 00:59:12,815 --> 00:59:17,700
- Terakhir kali kujelaskan,
- idemu tak membantuku.
- 507
- 00:59:19,086 --> 00:59:20,296
- Terakhir kali?
- 508
- 00:59:22,505 --> 00:59:24,229
- Jadi kau bermimpi buruk.
- 509
- 00:59:24,254 --> 00:59:27,246
- Aku mempelajari tentang
- neurokognisi dan mimpi.
- 510
- 00:59:27,270 --> 00:59:32,376
- Bagus. / Mungkin aku
- bisa membantumu.
- 511
- 00:59:32,400 --> 00:59:34,797
- Kau bisa pastikan
- hariku tak berulang...
- 512
- 00:59:34,822 --> 00:59:37,597
- ...dan tak dibunuh oleh
- orang yang tak kukenal?
- 513
- 00:59:38,590 --> 00:59:41,401
- Sudah kuduga.
- / Hentikan pemanasan global.
- 514
- 00:59:44,428 --> 00:59:48,601
- Kau pikir harimu terus
- berulang? / Benar.
- 515
- 00:59:48,725 --> 00:59:51,379
- Dan seseorang membunuhmu?
- / Kau benar lagi.
- 516
- 00:59:53,958 --> 00:59:56,377
- Kau cuma bercanda, 'kan?
- 517
- 00:59:57,478 --> 00:59:58,644
- Penyiram.
- 518
- 01:00:00,966 --> 01:00:02,168
- Alarm mobil.
- 519
- 01:00:04,558 --> 01:00:08,261
- Kau lihat pria bodoh
- bertopi baseball itu?
- 520
- 01:00:08,290 --> 01:00:11,625
- Dia akan jatuh sekarang.
- 521
- 01:00:12,234 --> 01:00:13,767
- Lanjutkan.
- 522
- 01:00:13,795 --> 01:00:15,329
- Ada pertanyaan lain?
- 523
- 01:00:19,173 --> 01:00:21,676
- Bagaimana kentang gorengmu?
- / Enak.
- 524
- 01:00:25,848 --> 01:00:29,436
- Mengesankan.
- / Itu belum apa-apa.
- 525
- 01:00:38,962 --> 01:00:42,597
- Sudah keluar semua?
- / Terserah. Nanti kau juga lupa.
- 526
- 01:00:42,727 --> 01:00:44,387
- ♪ Ini ulang tahunku ♪
- 527
- 01:00:44,587 --> 01:00:46,487
- ♪ Angkat teleponnya ♪
- 528
- 01:00:46,614 --> 01:00:48,040
- Kau berulang tahun?
- 529
- 01:00:53,778 --> 01:00:56,396
- Itu dari ayahmu.
- Kau tidak mau mengangkatnya?
- 530
- 01:01:01,430 --> 01:01:03,339
- Aku tidak pernah dekat
- dengan ayahku.
- 531
- 01:01:04,056 --> 01:01:07,052
- Aku tak ingat terakhir kali
- ulang tahunku dirayakan.
- 532
- 01:01:07,077 --> 01:01:08,493
- Dia selalu melupakannya.
- 533
- 01:01:08,517 --> 01:01:10,927
- Ya, harusnya aku bersama
- Ayahku sekarang.
- 534
- 01:01:11,813 --> 01:01:14,160
- Aku tidak suka
- perayaan basa-basi...
- 535
- 01:01:14,185 --> 01:01:18,188
- ...dan berpura-pura seolah
- semuanya baik-baik saja.
- 536
- 01:01:19,280 --> 01:01:21,451
- Kau dekat dengan ibumu?
- / Dulu.
- 537
- 01:01:22,492 --> 01:01:23,793
- Apa yang terjadi?
- 538
- 01:01:25,687 --> 01:01:29,207
- Apakah dia..
- / Tiga tahun yang lalu.
- 539
- 01:01:31,117 --> 01:01:35,453
- Maaf. Kau pasti sedih.
- 540
- 01:01:36,515 --> 01:01:40,911
- Ulang tahun kami sama.
- / Sungguh? Itu gila.
- 541
- 01:01:43,682 --> 01:01:48,635
- Saat masih kecil dulu,
- aku sering bolos sekolah.
- 542
- 01:01:49,228 --> 01:01:51,114
- Lalu kami ke pantai.
- 543
- 01:01:52,439 --> 01:01:56,528
- Ayahku membeli kue
- ulang tahun yang besar.
- 544
- 01:01:57,305 --> 01:02:01,709
- Dan menaruh satu lilin.
- Lalu kami meniupnya bersama.
- 545
- 01:02:02,634 --> 01:02:04,236
- Kau pasti merindukannya.
- 546
- 01:02:05,879 --> 01:02:07,493
- Ya.
- 547
- 01:02:08,665 --> 01:02:13,037
- Ini terasa lucu.
- Harimu terus berulang...
- 548
- 01:02:14,879 --> 01:02:17,426
- ...dan kau mulai melihat
- siapa dirimu sebenarnya.
- 549
- 01:02:20,261 --> 01:02:24,497
- Jika ibuku melihat
- keadaanku saat ini...
- 550
- 01:02:26,227 --> 01:02:28,261
- ....dia tidak akan bangga.
- 551
- 01:02:28,630 --> 01:02:30,804
- Jangan berkata begitu.
- / Itu benar.
- 552
- 01:02:32,998 --> 01:02:35,177
- Aku bukan orang
- yang baik, Carter.
- 553
- 01:02:36,778 --> 01:02:39,705
- Mungkin itu karma dan
- aku pantas menerimanya.
- 554
- 01:02:44,246 --> 01:02:46,305
- Aku tidak mengenalmu
- dengan baik.
- 555
- 01:02:46,330 --> 01:02:49,055
- Tapi tidak ada kata
- terlambat untuk berubah.
- 556
- 01:02:49,107 --> 01:02:51,202
- Jika benar apa yang
- kau katakan...
- 557
- 01:02:51,526 --> 01:02:55,830
- ...maka setiap hari baru adalah
- kesempatan menjadi lebih baik.
- 558
- 01:02:56,115 --> 01:02:57,760
- Itu masalahnya.
- 559
- 01:02:59,887 --> 01:03:02,738
- Kurasa waktuku tak banyak lagi.
- 560
- 01:03:05,701 --> 01:03:08,443
- Aku jadi lemah setiap
- kali hariku berulang.
- 561
- 01:03:10,414 --> 01:03:13,440
- Mungkin aku mirip kucing
- dengan sembilan nyawa.
- 562
- 01:03:14,278 --> 01:03:16,560
- Akhirnya nyawaku habis.
- 563
- 01:03:17,613 --> 01:03:20,769
- Kini berita langsung dari
- RS. Universitas Bayfield.
- 564
- 01:03:20,794 --> 01:03:23,736
- Jennifer Tran punya
- berita terbaru di sana.
- 565
- 01:03:23,760 --> 01:03:26,334
- Saya berada di Rumah
- Sakit Universitas Bayfield.
- 566
- 01:03:26,359 --> 01:03:28,565
- Tempat tersangka
- pembunuhan John Tombs...
- 567
- 01:03:28,665 --> 01:03:31,496
- ....dirawat karena luka
- tembak setelah penembakan...
- 568
- 01:03:31,520 --> 01:03:34,948
- Tolong keraskan suaranya.
- /...polisi yang terbunuh.
- 569
- 01:03:35,072 --> 01:03:37,743
- Tombs adalah buronan...
- 570
- 01:03:37,767 --> 01:03:41,939
- ...di empat negara bagian...
- / Ada apa, Tree?
- 571
- 01:03:41,963 --> 01:03:44,810
- ...dan enam korban wanita.
- 572
- 01:03:44,834 --> 01:03:46,347
- Polisi tidak yakin
- apakah Tombs...
- 573
- 01:03:46,372 --> 01:03:48,886
- ...bertanggung jawab atas
- pembunuhan tersebut...
- 574
- 01:03:48,924 --> 01:03:53,800
- ...lebih dari 12 korbannya akan
- dimakamkan di gurun Arizona.
- 575
- 01:03:53,928 --> 01:03:57,331
- Selama ini dia ada
- di sini. / Apa? Tree?
- 576
- 01:03:58,884 --> 01:04:01,472
- Tree!
- 577
- 01:04:04,045 --> 01:04:05,907
- Dia akan kabur.
- Panggil polisi!
- 578
- 01:04:05,931 --> 01:04:08,816
- Siapa? / John Tombs.
- Panggil polisi sekarang.
- 579
- 01:04:08,841 --> 01:04:10,010
- Hei, jangan kesana!
- 580
- 01:04:11,268 --> 01:04:13,189
- Apa yang kau lakukan?
- 581
- 01:05:10,205 --> 01:05:12,599
- Dia punya pistol.
- Lari!
- 582
- 01:05:33,503 --> 01:05:34,668
- Hei!
- 583
- 01:05:35,568 --> 01:05:36,827
- Carter!
- 584
- 01:05:39,667 --> 01:05:42,834
- Hentikan!
- 585
- 01:05:50,109 --> 01:05:51,309
- Tidak!
- 586
- 01:05:51,909 --> 01:05:53,185
- Carter!
- 587
- 01:06:29,268 --> 01:06:32,002
- Kau tak bisa terus sembunyi,
- gadis kecil!
- 588
- 01:06:43,897 --> 01:06:45,098
- Carter...
- 589
- 01:06:47,617 --> 01:06:50,295
- Jika aku tidak mengulang
- hari ini, dia pasti mati.
- 590
- 01:07:13,508 --> 01:07:16,302
- Harusnya kau membunuhku
- selagi ada kesempatan.
- 591
- 01:07:34,659 --> 01:07:36,681
- Sampai nanti, bajingan.
- 592
- 01:07:50,209 --> 01:07:51,574
- Kau sudah bangun.
- 593
- 01:07:53,336 --> 01:07:54,669
- Aku tidak yakin kau...
- 594
- 01:07:54,697 --> 01:07:57,042
- Aku tak percaya kau rela
- menyelamatkan nyawaku.
- 595
- 01:07:57,067 --> 01:07:57,848
- Terima kasih.
- 596
- 01:07:58,433 --> 01:08:02,136
- Tak usah sungkan.
- Aku hanya membawamu pulang.
- 597
- 01:08:04,170 --> 01:08:07,140
- Entah kau masih ingat namaku.
- / Carter.
- 598
- 01:08:13,678 --> 01:08:15,433
- Boleh kupinjam ini?
- 599
- 01:08:17,033 --> 01:08:19,744
- Silahkan.
- / Sampai jumpa sore nanti.
- 600
- 01:08:21,914 --> 01:08:24,080
- Kawan, kau sudah cicipi
- si vagina indah itu?
- 601
- 01:08:25,617 --> 01:08:28,576
- Anak nakal!
- Vagina indah pergi!
- 602
- 01:08:30,770 --> 01:08:31,971
- Apa yang barusan terjadi?
- 603
- 01:08:44,766 --> 01:08:46,716
- Hentikan pemanasan global.
- / Tentu.
- 604
- 01:08:48,386 --> 01:08:50,179
- Selamatkan planet ini, Nak.
- 605
- 01:08:53,915 --> 01:08:56,101
- Awas ada Penyiraman!
- 606
- 01:08:59,096 --> 01:09:00,465
- Terima kasih kembali.
- 607
- 01:09:03,775 --> 01:09:09,510
- Hanya 26 jam kemampuan kalian?
- Aku tidak bisa dengar.
- 608
- 01:09:21,956 --> 01:09:25,795
- Tim, aku tahu kau sembunyi.
- 609
- 01:09:28,846 --> 01:09:34,219
- Kau tak membalas pesanku.
- / Tim, aku tahu kau tak suka wanita.
- 610
- 01:09:34,668 --> 01:09:40,473
- Jangan mencoba menjadi
- orang lain. Cinta adalah cinta.
- 611
- 01:09:41,165 --> 01:09:44,837
- Pergilah dan cari
- pria baik untukmu.
- 612
- 01:10:01,392 --> 01:10:02,492
- Selamat pagi.
- 613
- 01:10:07,757 --> 01:10:11,753
- Astaga, dasar wanita murahan.
- / Namanya Carter.
- 614
- 01:10:11,877 --> 01:10:13,337
- Kami tidak bercinta.
- 615
- 01:10:13,362 --> 01:10:17,718
- Tapi jika hari ini bisa kulewati,
- aku mau anak darinya.
- 616
- 01:10:17,742 --> 01:10:19,151
- Ada tugas menunggu.
- Aku harus pergi.
- 617
- 01:10:22,178 --> 01:10:23,804
- Akhirnya dia pulang.
- 618
- 01:10:31,379 --> 01:10:35,734
- Ada apa?
- / Tidak ada apa-apa.
- 619
- 01:10:36,407 --> 01:10:41,119
- Dengar, Lori. Aku teman
- sekamar yang buruk.
- 620
- 01:10:43,197 --> 01:10:47,169
- Kau selalu ada untukku,
- tapi kau tak pernah kuhargai.
- 621
- 01:10:48,502 --> 01:10:52,466
- Bisakah kita memulainya lagi?
- Aku janji takkan mengesalkanmu.
- 622
- 01:10:55,376 --> 01:10:59,011
- Kau sedang mabuk?
- / Mabuk kehidupan.
- 623
- 01:11:01,538 --> 01:11:05,217
- Dan aku ingin tahu semua
- tentang pria misteriusmu.
- 624
- 01:11:07,095 --> 01:11:09,458
- Respon motorik
- menunjukkan sebuah...
- 625
- 01:11:09,483 --> 01:11:12,239
- ...percepatan melintasi
- bidang kuantum....
- 626
- 01:11:12,267 --> 01:11:16,451
- Dr Butler, boleh bicara sebentar?
- 627
- 01:11:24,342 --> 01:11:29,115
- Apa yang kau lakukan?
- / Aku mengakhiri ini.
- 628
- 01:11:31,725 --> 01:11:33,350
- Apa?
- 629
- 01:11:34,295 --> 01:11:39,332
- Harusnya aku tak pernah
- menemuimu. Itu salah dan aku...
- 630
- 01:11:42,259 --> 01:11:44,570
- Aku tidak bisa mengubah
- semuanya, tapi aku...
- 631
- 01:11:44,595 --> 01:11:46,854
- ...bisa berusaha menjadi
- orang yang lebih baik.
- 632
- 01:11:50,050 --> 01:11:52,428
- Dari buku mana
- kau sadur itu?
- 633
- 01:11:54,746 --> 01:11:57,917
- Istrimu sangat mencintaimu.
- 634
- 01:11:59,210 --> 01:12:02,701
- Jika kau tidak bisa setia,
- beranikan dirimu pergi.
- 635
- 01:12:05,488 --> 01:12:10,444
- Kau tidak bisa lulus di kelasku.
- / Aku sudah membatalkannya.
- 636
- 01:12:16,205 --> 01:12:21,418
- Aku hanya ingin bilang betapa
- sedih dan mengecewakannya...
- 637
- 01:12:21,446 --> 01:12:25,650
- ...jika orang tertentu tidak
- hadir di rapat wajib kerja.
- 638
- 01:12:26,014 --> 01:12:28,925
- Tahun ini kita harus mengadakan
- penggalangan dana.
- 639
- 01:12:30,927 --> 01:12:36,693
- Becky, itu susu coklat?
- / Aku belum sarapan.
- 640
- 01:12:42,557 --> 01:12:46,969
- Lezat sekali. / Bagaimana diet
- kita? Kita ini Kappa.
- 641
- 01:12:46,993 --> 01:12:50,672
- Nikmatilah hidup.
- Sedikit kalori takkan membunuh.
- 642
- 01:12:51,181 --> 01:12:56,862
- Tidak, aku tak mau
- gemuk seperti Becky.
- 643
- 01:13:01,182 --> 01:13:02,367
- Tunggu.
- 644
- 01:13:22,157 --> 01:13:23,457
- Ya ampun!
- 645
- 01:13:25,257 --> 01:13:26,457
- Tak usah cemas.
- 646
- 01:13:27,169 --> 01:13:32,142
- Tree? Aku kemari untuk...
- 647
- 01:13:39,741 --> 01:13:45,345
- Untuk apa itu? / Aku harus pergi.
- Apa kegiatanmu malam ini?
- 648
- 01:13:46,054 --> 01:13:48,596
- Tidak ada. / Kau mau
- merayakan ulang tahunku?
- 649
- 01:13:49,141 --> 01:13:50,795
- Kau sangat lucu.
- 650
- 01:13:50,820 --> 01:13:54,210
- Ini terdengar aneh,
- tapi besok akan kujelaskan.
- 651
- 01:13:54,314 --> 01:13:57,316
- Andai hari esok masih ada.
- 652
- 01:13:58,606 --> 01:14:01,584
- Baiklah.
- 653
- 01:14:03,738 --> 01:14:04,896
- Bagus.
- 654
- 01:14:20,601 --> 01:14:21,786
- Maaf.
- 655
- 01:14:23,856 --> 01:14:25,466
- Aku mau bayar kopiku.
- 656
- 01:14:25,490 --> 01:14:28,092
- Anda tidak makan?
- / Tidak. Tolong tagihannya.
- 657
- 01:14:28,216 --> 01:14:29,409
- Aku segera kembali.
- 658
- 01:14:39,543 --> 01:14:41,629
- Hai, ayah.
- Maaf aku terlambat.
- 659
- 01:14:44,759 --> 01:14:45,960
- Dasi Ayah bagus.
- 660
- 01:14:48,735 --> 01:14:53,776
- Terima kasih. Bagaimana
- sekolahmu? / Bagus.
- 661
- 01:14:54,200 --> 01:14:56,826
- Kau suka? / Sekolahku
- baik-baik saja, Ayah.
- 662
- 01:14:57,703 --> 01:15:00,806
- Aku tidak mau melakukannya
- lagi. / Apa maksudmu?
- 663
- 01:15:02,331 --> 01:15:05,726
- Bicara basa-basi.
- Maksudku...
- 664
- 01:15:06,667 --> 01:15:11,723
- ...hari ini sangat berat bagiku.
- 665
- 01:15:12,949 --> 01:15:14,350
- Dan...
- 666
- 01:15:17,953 --> 01:15:19,422
- ...aku merindukan ibu.
- 667
- 01:15:20,223 --> 01:15:24,335
- Aku sangat merindukannya.
- Aku rindu baunya.
- 668
- 01:15:26,429 --> 01:15:29,587
- Aku rindu nyengir kudanya.
- 669
- 01:15:31,790 --> 01:15:33,627
- Ayah juga.
- 670
- 01:15:36,262 --> 01:15:40,926
- Kupikir jika aku
- mengacuhkan semuanya...
- 671
- 01:15:42,419 --> 01:15:45,896
- Jika aku mengacuhkan Ayah,
- semua akan lebih mudah.
- 672
- 01:15:45,921 --> 01:15:47,079
- Tapi nyatanya tidak.
- 673
- 01:15:49,974 --> 01:15:51,599
- Malah lebih buruk.
- 674
- 01:15:54,486 --> 01:15:58,105
- Terus lari dan bersembunyi
- membuatku menderita.
- 675
- 01:16:00,452 --> 01:16:02,629
- Aku akhirnya paham.
- 676
- 01:16:04,155 --> 01:16:07,033
- Walau harus mengalami
- hal gila lebih dulu.
- 677
- 01:16:09,724 --> 01:16:11,009
- Tapi aku di sini.
- 678
- 01:16:11,726 --> 01:16:17,599
- Aku mencintaimu dan
- maaf telah menyakitimu.
- 679
- 01:16:28,661 --> 01:16:30,771
- Selamat ulang tahun, Sayang.
- 680
- 01:17:06,389 --> 01:17:11,724
- Tenanglah.
- Berdiri. Perlahan.
- 681
- 01:17:15,266 --> 01:17:18,968
- Perlahan. Bagus.
- 682
- 01:17:22,823 --> 01:17:28,109
- Ini ide buruk. / Termasuk
- mati yang ke-16 kalinya.
- 683
- 01:17:30,735 --> 01:17:32,344
- Berputar.
- 684
- 01:17:35,097 --> 01:17:36,860
- Dengarkan aku.
- Dia akan kabur.
- 685
- 01:17:36,885 --> 01:17:40,617
- Kita bisa membicarakannya
- Turunkan pistolmu.
- 686
- 01:17:40,641 --> 01:17:45,067
- Dia akan kabur.
- Mintalah bantuan. Pergi!
- 687
- 01:18:29,609 --> 01:18:33,303
- Aku tahu kau tak tidur.
- Buka matamu.
- 688
- 01:18:40,607 --> 01:18:42,124
- Pengamannya belum terbuka.
- 689
- 01:18:50,249 --> 01:18:53,414
- Lihat apa ini.
- 690
- 01:18:57,909 --> 01:19:03,028
- Sunguh kejutan menyenangkan
- kau kemari mengunjungiku.
- 691
- 01:19:13,161 --> 01:19:15,787
- Aku menyukaimu.
- 692
- 01:19:17,044 --> 01:19:18,256
- Sayang sekali.
- 693
- 01:19:20,690 --> 01:19:22,439
- Kau tak mudah menyerah, ya?
- 694
- 01:19:26,049 --> 01:19:28,878
- Merangkaklah, gadis kecil.
- 695
- 01:19:30,736 --> 01:19:35,298
- Jangan khawatir,
- kali ini kematianmu cepat.
- 696
- 01:19:50,747 --> 01:19:53,408
- Pengamannya sudah kubuka.
- Terima kasih sarannya.
- 697
- 01:20:07,609 --> 01:20:09,358
- Siapa yang mengambil
- pengering rambutku?
- 698
- 01:20:13,996 --> 01:20:18,915
- Ini pasti ulang tahun teranehmu.
- / Kau tak tahu sama sekali.
- 699
- 01:20:20,916 --> 01:20:24,067
- Kau tak tahu bagaimana
- Tombs bisa lolos?
- 700
- 01:20:24,092 --> 01:20:26,319
- Tidak.
- Tidak ada yang tahu.
- 701
- 01:20:26,920 --> 01:20:30,498
- Dia seperti Houdini.
- / Kurasa begitu.
- 702
- 01:20:41,636 --> 01:20:43,337
- Apa permohonanmu?
- 703
- 01:20:47,155 --> 01:20:52,834
- Esok hari. / Sungguh?
- Itu permohonanmu?
- 704
- 01:20:53,358 --> 01:20:55,776
- Kau tak menginginkan
- sesuatu yang lebih baik?
- 705
- 01:20:57,345 --> 01:21:01,355
- Tidak. Esok hari sudah cukup.
- 706
- 01:21:23,900 --> 01:21:25,653
- Diam!
- 707
- 01:21:29,948 --> 01:21:31,332
- Kau sudah bangun.
- 708
- 01:21:32,121 --> 01:21:35,107
- Carter?
- / Aku heran kau tahu namaku.
- 709
- 01:21:35,135 --> 01:21:38,517
- Kau mabuk semalam.
- / Ini mustahil.
- 710
- 01:21:38,545 --> 01:21:42,455
- Apa? / Aku membunuhnya.
- Aku sudah menyelesaikannya.
- 711
- 01:21:42,479 --> 01:21:44,628
- Siapa? Apa maksudmu?
- 712
- 01:21:45,873 --> 01:21:47,250
- Ada apa?
- 713
- 01:21:49,331 --> 01:21:51,155
- Kau hanya bermimpi buruk.
- 714
- 01:21:51,180 --> 01:21:53,733
- Aku sering bermimpi
- buruk setelah mabuk.
- 715
- 01:21:57,612 --> 01:21:59,521
- Bagus sekali, brengsek.
- 716
- 01:22:00,890 --> 01:22:02,923
- Akhirnya dia pulang.
- 717
- 01:22:06,469 --> 01:22:08,378
- Kau mau pergi?
- / Ya.
- 718
- 01:22:08,978 --> 01:22:11,844
- Sejauh mungkin.
- / Ada masalah apa?
- 719
- 01:22:12,072 --> 01:22:13,191
- Aku salah.
- 720
- 01:22:13,216 --> 01:22:16,547
- Kupikir jika mengalahkannya
- aku bisa terbebas.
- 721
- 01:22:16,575 --> 01:22:18,207
- Tapi ini terus berulang.
- 722
- 01:22:18,231 --> 01:22:21,977
- Tree, kau membuatku takut.
- / Itulah aku! Orang aneh.
- 723
- 01:22:30,788 --> 01:22:31,988
- Tree.
- 724
- 01:22:33,092 --> 01:22:34,509
- Tree, lihat.
- 725
- 01:22:36,486 --> 01:22:37,734
- Selamat ulang tahun.
- 726
- 01:22:38,643 --> 01:22:41,452
- Terima kasih, tapi aku sudah
- memakannya semalam.
- 727
- 01:22:48,085 --> 01:22:49,541
- Astaga.
- 728
- 01:22:51,394 --> 01:22:53,527
- Aku mati dalam tidurku.
- 729
- 01:22:55,028 --> 01:22:56,129
- Apa?
- 730
- 01:22:59,791 --> 01:23:01,416
- Kau yang membunuhku.
- 731
- 01:23:03,517 --> 01:23:04,618
- Apa?
- 732
- 01:23:06,527 --> 01:23:08,336
- Kau meracuninya.
- 733
- 01:23:10,213 --> 01:23:12,462
- Tapi aku kuenya tak kumakan.
- 734
- 01:23:18,802 --> 01:23:24,221
- Kau harus cari jalan lain.
- Lalu Tombs muncul.
- 735
- 01:23:26,931 --> 01:23:28,556
- Kambing hitam yang sempurna.
- 736
- 01:23:32,250 --> 01:23:33,891
- Kau bisa mendekatinya.
- 737
- 01:23:35,892 --> 01:23:37,313
- Kau memberinya obat?
- 738
- 01:23:44,773 --> 01:23:48,427
- Jika dia kabur, semua orang
- pasti mengira dia membunuhku.
- 739
- 01:23:51,112 --> 01:23:52,821
- Tapi ternyata kau selama ini.
- 740
- 01:23:57,116 --> 01:23:59,865
- Tree, ini lelucon?
- 741
- 01:23:59,890 --> 01:24:03,183
- Kau pikir aku tega
- meracunimu dengan kue?
- 742
- 01:24:05,201 --> 01:24:08,722
- Buktikan kalau begitu.
- 743
- 01:24:13,833 --> 01:24:15,374
- Ayo, Lori.
- 744
- 01:24:16,835 --> 01:24:18,084
- Silahkan cicipi.
- 745
- 01:24:21,254 --> 01:24:22,462
- Ayo, Lori.
- 746
- 01:24:24,171 --> 01:24:25,964
- Kau memang gila.
- 747
- 01:24:27,257 --> 01:24:30,159
- Baiklah kalau begitu.
- Kubawa ini ke polisi.
- 748
- 01:24:30,183 --> 01:24:33,325
- Polisi pasti tahu kuemu
- terbuat dari apa.
- 749
- 01:24:41,742 --> 01:24:44,467
- Pelacur sialan!
- 750
- 01:24:44,491 --> 01:24:47,853
- Aku teman sekamar yang buruk,
- tapi bukannya ini berlebihan?
- 751
- 01:24:47,877 --> 01:24:50,310
- Apa-apaan?
- / Entahlah.
- 752
- 01:24:50,334 --> 01:24:54,549
- Mungkin karena kau selalu
- tidur dengannya. / Tapi...
- 753
- 01:24:55,481 --> 01:24:56,682
- Gregory?
- 754
- 01:24:58,659 --> 01:25:01,653
- Tapi dia lebih memilihmu
- dibanding aku.
- 755
- 01:25:03,202 --> 01:25:06,135
- Dia lebih suka pelacur
- murahan sepertimu.
- 756
- 01:25:06,820 --> 01:25:10,189
- Kau membunuhku karena
- pria bodoh itu?
- 757
- 01:25:10,214 --> 01:25:13,139
- Bukan itu saja.
- 758
- 01:25:13,668 --> 01:25:16,201
- Kau juga wanita menyebalkan!
- 759
- 01:25:17,494 --> 01:25:19,163
- Tapi aku penasaran.
- 760
- 01:25:21,996 --> 01:25:26,415
- Bagaimana kau bisa tahu?
- / Karena kau pernah membunuhku.
- 761
- 01:25:29,901 --> 01:25:32,310
- Kalu begitu aku harus
- membunuhmu lagi.
- 762
- 01:25:55,900 --> 01:25:57,401
- Berhenti, jalang.
- 763
- 01:26:01,459 --> 01:26:04,368
- Ada apa di dalam? /
- Tidak ada apa-apa.
- 764
- 01:26:04,393 --> 01:26:06,606
- Tree terjatuh.
- Semuan baik-baik saja
- 765
- 01:26:06,630 --> 01:26:11,549
- Terserah. Jangan lupa pertemuan
- hari ini. / Kami akan kesana.
- 766
- 01:26:14,651 --> 01:26:16,067
- Makanlah, jalang.
- 767
- 01:26:54,433 --> 01:26:56,527
- Apa yang kalian
- lakukan di dalam?
- 768
- 01:26:56,767 --> 01:26:57,867
- Lori...
- 769
- 01:26:58,667 --> 01:26:59,767
- Memakan...
- 770
- 01:27:01,787 --> 01:27:03,067
- Kueku.
- 771
- 01:27:13,936 --> 01:27:16,038
- Aku tahu ada yang
- salah dengan Lori.
- 772
- 01:27:16,062 --> 01:27:19,335
- Dia tidak pernah merias diri.
- Tidak pernah selfi.
- 773
- 01:27:19,360 --> 01:27:22,321
- Dan dia punya
- sepasang sendal crocs.
- 774
- 01:27:22,521 --> 01:27:24,462
- Semua tanda psikopat...
- 775
- 01:27:24,487 --> 01:27:27,776
- Halo? Aku sedang wawancara.
- 776
- 01:27:28,861 --> 01:27:31,478
- Dia memang bodoh.
- 777
- 01:27:31,503 --> 01:27:36,798
- Tapi rencana Lori bodoh.
- Meracuni kue?
- 778
- 01:27:36,822 --> 01:27:39,615
- Kami Kappa.
- Kami tidak makan kue.
- 779
- 01:27:39,916 --> 01:27:42,762
- Ini siaran lokal atau nasional?
- / Lokal.
- 780
- 01:27:43,390 --> 01:27:45,490
- Halo, Ayah
- / Tree, kau tak apa?
- 781
- 01:27:45,890 --> 01:27:47,690
- Kau terluka?
- / Aku tak apa, Ayah
- 782
- 01:27:47,890 --> 01:27:49,090
- Sungguh.
- 783
- 01:27:49,290 --> 01:27:50,590
- Kau yakin?
- / Ya.
- 784
- 01:27:50,990 --> 01:27:52,890
- Hanya sedikit memar.
- 785
- 01:27:52,930 --> 01:27:55,790
- Baiklah.
- / Sampai nanti.
- 786
- 01:27:55,795 --> 01:27:57,790
- Aku menyayangimu.
- / Aku juga. Sampai nanti.
- 787
- 01:27:59,042 --> 01:28:03,781
- Karena kamar tidurmu
- secara resmi jadi TKP...
- 788
- 01:28:04,381 --> 01:28:06,258
- ...kau mau tidur di mana?
- 789
- 01:28:07,591 --> 01:28:09,384
- Kau mengundangku?
- 790
- 01:28:10,649 --> 01:28:14,192
- Kau mau terbangun
- di asrama putra lagi?
- 791
- 01:28:14,217 --> 01:28:15,988
- Di ranjangmu boleh.
- 792
- 01:28:18,053 --> 01:28:21,891
- Tapi kau tidur di ranjang
- Ryans. / Tak masalah.
- 793
- 01:28:23,100 --> 01:28:24,941
- Kita bisa...
- 794
- 01:28:28,559 --> 01:28:32,437
- Aku hampir lupa.
- Kalungmu ketinggalan.
- 795
- 01:28:37,232 --> 01:28:38,357
- Terima kasih.
- 796
- 01:28:39,601 --> 01:28:43,112
- Kisahmu mengingatkanku
- pada satu film. / Apa?
- 797
- 01:28:43,136 --> 01:28:46,698
- Film apa?
- / Groundhog Day.
- 798
- 01:28:46,822 --> 01:28:48,823
- Aku tidak tahu itu.
- / Dibintangi Bill Murray?
- 799
- 01:28:48,947 --> 01:28:52,993
- Siapa Bill Murray?
- / Kau serius? Ghostbusters.
- 800
- 01:28:53,117 --> 01:28:56,828
- Maaf aku tidak tahu.
- 801
- 01:28:56,837 --> 01:28:58,330
- Bagaimana kau bisa
- tidur di malam hari?
- 802
- 01:28:58,355 --> 01:28:59,885
- Kau tak pernah menonton
- film Groundhog Day?
- 803
- 01:29:10,295 --> 01:29:12,212
- Kau sudah bangun.
- 804
- 01:29:14,213 --> 01:29:18,039
- Aku tak yakin kau masih
- mau tidur atau tidak.
- 805
- 01:29:21,465 --> 01:29:26,969
- Aku bercanda. Aku yang
- menghubungimu. / Apa?
- 806
- 01:29:27,805 --> 01:29:30,230
- Sekarang hari Selasa
- tanggal 19. Kau berhasil.
- 807
- 01:29:31,407 --> 01:29:37,775
- Brengsek. Kau bisa mati!
- / Itu tidak adil.
- 808
- 01:29:37,799 --> 01:29:39,512
- Ada apa denganmu?
- 809
- 01:29:40,613 --> 01:29:46,888
- Itu tidak lucu. Brengsek.
- Aku membencimu.
- 810
- 01:29:52,151 --> 01:29:54,152
- Dia datang lagi?
- / Keluar!
- 811
- 01:29:54,176 --> 01:29:57,094
- Aku tak mau tidur di mobil lagi.
- Baunya busuk. / Keluar.
- 812
- 01:29:57,122 --> 01:29:58,547
- Aku butuh pakaian dalam bersih.
- 813
- 01:30:21,403 --> 01:30:24,103
- Ini adalah hari pertama
- di sisa hidupmu.
- 814
- 01:30:27,025 --> 01:30:31,627
- Alih bahasa : Nerdian
- 815
- 01:30:31,626 --> 01:30:35,726
- Alih bahasa : Nerdian
- 816
- 01:32:01,626 --> 01:32:08,726
- akumenang.com
- akumenang.com
Add Comment
Please, Sign In to add comment