sofiasari

bernie the dolphin

Dec 19th, 2018
65
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 98.42 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:30,507 --> 00:02:32,673
  3. Ayo, ayo, ayo! Lihat! Mereka disana!
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:32,675 --> 00:02:34,911
  7. Paddle lebih cepat. Ayo! Kevin.
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:37,747 --> 00:02:39,748
  11. Tunggu! Jangan pengecut seperti itu.
  12. kau baik-baik saja.
  13.  
  14. 4
  15. 00:03:05,842 --> 00:03:07,608
  16. Wow. Selamat pagi teman-teman.
  17.  
  18. 5
  19. 00:03:10,580 --> 00:03:12,049
  20. Apa kabar?
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:13,516 --> 00:03:14,949
  24. Hanya terus berbicara. Ayo.
  25.  
  26. 7
  27. 00:03:14,951 --> 00:03:17,619
  28. Lihat? Aku tahu mereka akan berada
  29. di sini untuk melihat kita.
  30.  
  31. 8
  32. 00:03:17,621 --> 00:03:19,821
  33. Pokoknya, cuaca bagus, 'kan?
  34.  
  35. 9
  36. 00:03:19,823 --> 00:03:22,026
  37. Ingin pergi berenang nanti?
  38.  
  39. 10
  40. 00:03:23,026 --> 00:03:26,394
  41. Bukankah mereka mengagumkan?/ Ya.
  42.  
  43. 11
  44. 00:03:26,396 --> 00:03:28,799
  45. Hei, diam, sedikit teman. Ayo
  46. kita pada kamera. Kemari.
  47.  
  48. 12
  49. 00:03:29,766 --> 00:03:30,935
  50. Kemari.
  51.  
  52. 13
  53. 00:03:31,968 --> 00:03:33,602
  54. Itu salah satu favorit kau, di sana.
  55.  
  56. 14
  57. 00:03:33,604 --> 00:03:36,405
  58. Kau disana. aku sangat merindukanmu.
  59.  
  60. 15
  61. 00:03:36,407 --> 00:03:38,540
  62. Kau Manis seperti itu.
  63.  
  64. 16
  65. 00:03:41,645 --> 00:03:42,947
  66. Ayolah!
  67.  
  68. 17
  69. 00:03:44,615 --> 00:03:46,815
  70. Holly, kau bahkan tidak akan
  71. mendapatkan dayung kau?
  72.  
  73. 18
  74. 00:03:46,817 --> 00:03:48,086
  75. Ayolah.
  76.  
  77. 19
  78. 00:04:04,901 --> 00:04:06,066
  79. Rasmu.
  80.  
  81. 20
  82. 00:04:06,068 --> 00:04:07,704
  83. Hati-hati. kata ayah.
  84.  
  85. 21
  86. 00:05:09,233 --> 00:05:11,599
  87. Baiklah. Waktu untuk beralih kamera.
  88.  
  89. 22
  90. 00:05:11,601 --> 00:05:13,935
  91. rekaman itu, meskipun, sangat mengagumkan.
  92.  
  93. 23
  94. 00:05:13,937 --> 00:05:16,070
  95. Apa kau akan menjadi terkenal, Kev?
  96.  
  97. 24
  98. 00:05:16,072 --> 00:05:19,443
  99. Nah. Aku hanya ingin membuat
  100. film yang nyata, kau tahu?
  101.  
  102. 25
  103. 00:05:20,776 --> 00:05:22,776
  104. Butuh kamera baru,
  105.  
  106. 26
  107. 00:05:22,778 --> 00:05:25,113
  108. editing suite lengkap, peralatan sound.
  109.  
  110. 27
  111. 00:05:25,115 --> 00:05:26,815
  112. Jangan menyerah, oke?
  113.  
  114. 28
  115. 00:05:26,817 --> 00:05:30,618
  116. Natal 158 hari lagi.
  117.  
  118. 29
  119. 00:05:30,620 --> 00:05:32,120
  120. Ya, hanya kau akan tahu itu.
  121.  
  122. 30
  123. 00:05:32,122 --> 00:05:34,459
  124. Kau harus bersaing dengan hal penting.
  125.  
  126. 31
  127. 00:05:35,225 --> 00:05:36,824
  128. Kau kutu buku seperti itu.
  129.  
  130. 32
  131. 00:05:36,826 --> 00:05:38,860
  132. Dan kau hanya cemburu.
  133.  
  134. 33
  135. 00:05:38,862 --> 00:05:40,094
  136. Ya, tentu.
  137.  
  138. 34
  139. 00:05:40,096 --> 00:05:41,096
  140. Tidak.
  141.  
  142. 35
  143. 00:05:42,165 --> 00:05:43,697
  144. Lihat. kembali Seasalt ini.
  145.  
  146. 36
  147. 00:05:43,699 --> 00:05:45,867
  148. Oh, hey, orang besar.
  149. Bagaimana memancing hari ini?
  150.  
  151. 37
  152. 00:05:45,869 --> 00:05:47,601
  153. Tidak baik, aku kira.
  154.  
  155. 38
  156. 00:05:47,603 --> 00:05:49,837
  157. Dia punya bahwa Aku lapar tampilan.
  158.  
  159. 39
  160. 00:05:49,839 --> 00:05:51,706
  161. Dan aku kelaparan, juga.
  162.  
  163. 40
  164. 00:05:51,708 --> 00:05:52,873
  165. Dito.
  166.  
  167. 41
  168. 00:05:52,875 --> 00:05:54,976
  169. Aku akan mendapatkan pancing. Aku
  170. akan mendapatkan kompor siap.
  171.  
  172. 42
  173. 00:05:54,978 --> 00:05:56,079
  174. Kau ikan, dan aku akan memasak.
  175.  
  176. 43
  177. 00:06:05,154 --> 00:06:06,156
  178. Kevin!
  179.  
  180. 44
  181. 00:06:07,057 --> 00:06:07,988
  182. Ya? Ya, ya.
  183.  
  184. 45
  185. 00:06:07,990 --> 00:06:08,860
  186. Lihat.
  187.  
  188. 46
  189. 00:06:10,293 --> 00:06:12,026
  190. Mungkin tempayan. Mm-hmm.
  191.  
  192. 47
  193. 00:06:12,028 --> 00:06:15,163
  194. Aku hanya berharap mereka menetas sementara
  195. kita di sini. aku ingin membuat film.
  196.  
  197. 48
  198. 00:06:15,165 --> 00:06:18,669
  199. Yah, itu membawa mereka sekitar
  200. 60 hari untuk menetas.
  201.  
  202. 49
  203. 00:06:19,302 --> 00:06:20,935
  204. Kau membaca terlalu banyak.
  205.  
  206. 50
  207. 00:06:20,937 --> 00:06:24,072
  208. Hanya tergantung pada suhu,
  209.  
  210. 51
  211. 00:06:24,074 --> 00:06:25,339
  212. hujan, humididee.
  213.  
  214. 52
  215. 00:06:25,341 --> 00:06:27,043
  216. Ini kelembaban.
  217.  
  218. 53
  219. 00:06:27,911 --> 00:06:30,178
  220. Itulah yang aku katakan, humimidee.
  221.  
  222. 54
  223. 00:06:32,182 --> 00:06:34,048
  224. Hei, hati-hati. kau tidak dapat menyentuh.
  225.  
  226. 55
  227. 00:06:34,050 --> 00:06:36,187
  228. Duh. aku tahu itu.
  229.  
  230. 56
  231. 00:06:37,653 --> 00:06:40,524
  232. Banyak makhluk sekitar
  233. seperti rasa telur penyu.
  234.  
  235. 57
  236. 00:06:54,271 --> 00:06:56,738
  237. Kita lupa untuk menelepon Mom.
  238.  
  239. 58
  240. 00:06:56,740 --> 00:06:58,009
  241. Telepon di kayak.
  242.  
  243. 59
  244. 00:07:39,182 --> 00:07:42,384
  245. Ini tempat yang sempurna.
  246. apa aku benar, Charlie?
  247.  
  248. 60
  249. 00:07:42,386 --> 00:07:44,188
  250. Ya pak. Grade A, real estat utama.
  251.  
  252. 61
  253. 00:07:45,389 --> 00:07:47,187
  254. Ya, bekerja di atasnya.
  255.  
  256. 62
  257. 00:07:47,189 --> 00:07:48,690
  258. Dia teman-teman lama dengan pemilik.
  259.  
  260. 63
  261. 00:07:48,692 --> 00:07:50,358
  262. Kita akan berada dalam bisnis.
  263.  
  264. 64
  265. 00:07:50,360 --> 00:07:52,827
  266. Jadi istirahat padaku.
  267. Dimana kita berdiri?
  268.  
  269. 65
  270. 00:07:52,829 --> 00:07:54,361
  271. Yang terakhir 10 acre.
  272.  
  273. 66
  274. 00:07:54,363 --> 00:07:56,664
  275. Berapa banyak ekar kau katakan?
  276. Ibu disebut. Kita harus pergi.
  277.  
  278. 67
  279. 00:07:56,666 --> 00:07:57,432
  280. Turun. Lihat.
  281.  
  282. 68
  283. 00:07:57,434 --> 00:07:58,933
  284. Ini 100, aku percaya.
  285.  
  286. 69
  287. 00:07:58,935 --> 00:08:00,168
  288. 102./ Ah.
  289.  
  290. 70
  291. 00:08:00,170 --> 00:08:02,070
  292. Aku suka yang tepat.
  293.  
  294. 71
  295. 00:08:02,072 --> 00:08:03,003
  296. Kau tinggal.
  297.  
  298. 72
  299. 00:08:03,005 --> 00:08:04,007
  300. Tentu.
  301.  
  302. 73
  303. 00:08:07,877 --> 00:08:09,877
  304. Oke, apa kau 100 persen
  305. yakin hal ini ditutupi?
  306.  
  307. 74
  308. 00:08:09,879 --> 00:08:11,980
  309. Hal ini berlangsung selatan...aku selesai.
  310.  
  311. 75
  312. 00:08:11,982 --> 00:08:14,048
  313. Kau punya kata-kata aku di atasnya.
  314. Pemilu datang.
  315.  
  316. 76
  317. 00:08:14,050 --> 00:08:16,050
  318. Aku tidak mampu setiap kekacauan.
  319.  
  320. 77
  321. 00:08:16,052 --> 00:08:18,420
  322. Dapatkan kita bahwa izin zoning,
  323. dan aku akan mengurus sisanya.
  324.  
  325. 78
  326. 00:08:18,422 --> 00:08:20,988
  327. Kesepakatan ini mungkin akan membantu
  328. kau menang pemilihan kembali.
  329.  
  330. 79
  331. 00:08:20,990 --> 00:08:23,193
  332. Kau hanya ingat ini, Mills.
  333.  
  334. 80
  335. 00:08:24,161 --> 00:08:26,030
  336. Aku turun, kau turun juga.
  337.  
  338. 81
  339. 00:08:27,064 --> 00:08:28,296
  340. Harus lari.
  341.  
  342. 82
  343. 00:08:28,298 --> 00:08:30,264
  344. Makan siang acara pengumpulan
  345. dana untuk kampanyeku.
  346.  
  347. 83
  348. 00:08:30,266 --> 00:08:32,467
  349. Tidak pernah menyimpan uang lapar menunggu.
  350. Jangan tertawa.
  351.  
  352. 84
  353. 00:08:32,469 --> 00:08:35,706
  354. Kau punya 2 minggu menutup kesepakatan
  355. dengan investor atau mereka lari.
  356.  
  357. 85
  358. 00:08:36,405 --> 00:08:37,974
  359. Selesai. Jangan dipikirkan.
  360.  
  361. 86
  362. 00:08:41,244 --> 00:08:43,177
  363. Dapatkan, um...Dapatkan cetak biru
  364.  
  365. 87
  366. 00:08:43,179 --> 00:08:46,314
  367. yang cocok semua yang EPA omong
  368. kosong di meja aku ASAP.
  369.  
  370. 88
  371. 00:08:46,316 --> 00:08:49,084
  372. Tentu. Aku harus disusun,
  373. oleh, bilang, Senin pagi?
  374.  
  375. 89
  376. 00:08:49,086 --> 00:08:50,421
  377. Sangat baik, dan, um...
  378.  
  379. 90
  380. 00:08:51,455 --> 00:08:53,924
  381. Mari kita diam ini, oke?
  382.  
  383. 91
  384. 00:08:56,393 --> 00:08:57,725
  385. Seperti tikus gereja.
  386.  
  387. 92
  388. 00:08:57,727 --> 00:08:59,026
  389. Apa yang kau pikir mereka lakukan di sini?
  390.  
  391. 93
  392. 00:08:59,028 --> 00:09:00,230
  393. Ini teluk kita.
  394.  
  395. 94
  396. 00:09:02,131 --> 00:09:04,431
  397. Tidak tahu, tapi orang dalam
  398. setelan yakin tampak akrab.
  399.  
  400. 95
  401. 00:09:07,269 --> 00:09:08,773
  402. Mr. Mills. Hmm?
  403.  
  404. 96
  405. 00:09:09,940 --> 00:09:11,842
  406. Eh, kita punya masalah.
  407.  
  408. 97
  409. 00:09:14,878 --> 00:09:16,844
  410. Hei, eh, anak-anakmu,
  411. kau ingin kemari
  412.  
  413. 98
  414. 00:09:16,846 --> 00:09:18,249
  415. dan kita lihat melalui teleskop?
  416.  
  417. 99
  418. 00:09:20,850 --> 00:09:23,320
  419. Aku tidak percaya orang-orang.
  420. Mari kita buku itu. Ayolah. Ayolah. Ayolah!
  421.  
  422. 100
  423. 00:09:30,527 --> 00:09:32,296
  424. Hei, Jimmy. Ya, ini aku.
  425.  
  426. 101
  427. 00:09:33,395 --> 00:09:34,931
  428. Kita mungkin punya sedikit masalah.
  429.  
  430. 102
  431. 00:09:40,937 --> 00:09:41,969
  432. Ayo, ayo, ayo.
  433.  
  434. 103
  435. 00:09:52,414 --> 00:09:54,148
  436. Itu satu dekat.
  437.  
  438. 104
  439. 00:09:54,150 --> 00:09:56,386
  440. Ya. Berharap aku bisa filmkan orang-orang.
  441.  
  442. 105
  443. 00:09:57,153 --> 00:09:58,154
  444. Sesuatu yang tidak benar.
  445.  
  446. 106
  447. 00:09:59,822 --> 00:10:01,024
  448. Di sini, guys!
  449.  
  450. 107
  451. 00:10:04,927 --> 00:10:07,829
  452. Aku tidak melihat lumba-lumba.
  453.  
  454. 108
  455. 00:10:07,831 --> 00:10:08,999
  456. Harus tidak menyukainya.
  457.  
  458. 109
  459. 00:10:12,101 --> 00:10:13,937
  460. Ya, mari kita kembali ke rumah.
  461.  
  462. 110
  463. 00:10:22,178 --> 00:10:25,012
  464. Hei! Hei bro! Hei, zona larangan bangunan!
  465.  
  466. 111
  467. 00:10:25,014 --> 00:10:25,979
  468. Apa yang kau lakukan?
  469.  
  470. 112
  471. 00:10:25,981 --> 00:10:28,148
  472. Hei! Perhatikan di mana kau akan!
  473.  
  474. 113
  475. 00:10:28,150 --> 00:10:29,416
  476. Membuatnya berhenti, Kevin!
  477. Membuatnya berhenti!
  478.  
  479. 114
  480. 00:10:29,418 --> 00:10:30,984
  481. Holly, itu akan baik-baik saja.
  482. Tenang saja.
  483.  
  484. 115
  485. 00:10:30,986 --> 00:10:31,889
  486. Hei!
  487.  
  488. 116
  489. 00:10:45,936 --> 00:10:47,271
  490. Holly.
  491.  
  492. 117
  493. 00:10:48,238 --> 00:10:49,273
  494. Holly?
  495.  
  496. 118
  497. 00:11:10,493 --> 00:11:11,829
  498. Holly!
  499.  
  500. 119
  501. 00:11:25,140 --> 00:11:26,843
  502. Holly.
  503.  
  504. 120
  505. 00:11:28,611 --> 00:11:29,978
  506. Holly, kau baik-baik saja?
  507.  
  508. 121
  509. 00:11:29,980 --> 00:11:31,246
  510. Kau baik-baik saja? Ayolah.
  511.  
  512. 122
  513. 00:11:31,248 --> 00:11:32,579
  514. Ayolah. Di pantai.
  515.  
  516. 123
  517. 00:11:32,581 --> 00:11:36,150
  518. Lanjutkan.
  519.  
  520. 124
  521. 00:11:36,152 --> 00:11:40,054
  522. Ayolah. Disini. Hanya bernapas, oke?
  523.  
  524. 125
  525. 00:11:40,056 --> 00:11:41,089
  526. Tetap bernafas.
  527.  
  528. 126
  529. 00:11:41,091 --> 00:11:43,090
  530. Dasar pecundang.
  531.  
  532. 127
  533. 00:11:43,092 --> 00:11:45,895
  534. Aku akan memanggil Beach Harbor Patroli!
  535. Kau roti, bro!
  536.  
  537. 128
  538. 00:11:47,898 --> 00:11:49,430
  539. Terima kasih, Kev.
  540.  
  541. 129
  542. 00:11:49,432 --> 00:11:51,232
  543. Aku tahu kau akan menyelamatkanku.
  544.  
  545. 130
  546. 00:11:51,234 --> 00:11:54,068
  547. Ini bukan aku. Itu mereka.
  548.  
  549. 131
  550. 00:11:54,070 --> 00:11:55,570
  551. Mereka menyelamatkan kita.
  552.  
  553. 132
  554. 00:11:55,572 --> 00:11:57,906
  555. Aku akan ambil kayak. Tunggu disini.
  556.  
  557. 133
  558. 00:12:43,720 --> 00:12:47,091
  559. Tolong beritahu aku setidaknya bahwa
  560. kau mengenakan jaket hidupmu.
  561.  
  562. 134
  563. 00:12:47,557 --> 00:12:48,993
  564. Tidak pak.
  565.  
  566. 135
  567. 00:12:51,160 --> 00:12:53,460
  568. Kev, bagaimana jika kau dua tenggelam?
  569.  
  570. 136
  571. 00:12:53,462 --> 00:12:56,397
  572. Baiklah, kita mempercayai kau untuk
  573. bertanggung jawab dan menjaga saudaramu.
  574.  
  575. 137
  576. 00:12:56,399 --> 00:12:58,266
  577. Tapi...tapi lumba-lumba menyelamatkan kita.
  578.  
  579. 138
  580. 00:12:58,268 --> 00:13:00,501
  581. Tepat, dan itu semua yang orang
  582. gila di kesalahan speedboat ini.
  583.  
  584. 139
  585. 00:13:00,503 --> 00:13:02,436
  586. Uh-uh. Itu tidak akan memotongnya.
  587.  
  588. 140
  589. 00:13:02,438 --> 00:13:04,738
  590. Aku bilang seribu kali, kau
  591. pergi di atas air itu,
  592.  
  593. 141
  594. 00:13:04,740 --> 00:13:07,010
  595. Kau anggap bahwa setiap orang pekerja.
  596.  
  597. 142
  598. 00:13:07,977 --> 00:13:09,044
  599. Bisa kehilangan kamera aku, juga.
  600.  
  601. 143
  602. 00:13:09,046 --> 00:13:11,612
  603. Kau bisa kehilangan hidupmu dan saudaramu.
  604.  
  605. 144
  606. 00:13:11,614 --> 00:13:15,416
  607. Sekarang, kau tahu aturan. Keselamatan
  608. pertama. Dua minggu, tidak ada kayak.
  609.  
  610. 145
  611. 00:13:15,418 --> 00:13:17,620
  612. Itu bukan kesalahan kita!
  613. kau ingin membuatnya tiga?
  614.  
  615. 146
  616. 00:13:21,091 --> 00:13:22,357
  617. Maaf, kiddos. Itulah hidup.
  618.  
  619. 147
  620. 00:13:22,359 --> 00:13:24,261
  621. Ada konsekuensi karena melanggar aturan.
  622.  
  623. 148
  624. 00:13:25,327 --> 00:13:26,694
  625. Berbicara tentang aturan, sayang,
  626.  
  627. 149
  628. 00:13:26,696 --> 00:13:29,397
  629. apa yang kita katakan
  630. tentang topi di meja dapur?
  631.  
  632. 150
  633. 00:13:29,399 --> 00:13:31,565
  634. Mm, kau yakin?
  635.  
  636. 151
  637. 00:13:31,567 --> 00:13:33,370
  638. Oh, yeah, aku yakin. Ayolah.
  639.  
  640. 152
  641. 00:13:42,044 --> 00:13:44,080
  642. Baiklah, itu saja.
  643.  
  644. 153
  645. 00:13:45,181 --> 00:13:47,348
  646. Baiklah, katak luar. Anak-anak tidur.
  647.  
  648. 154
  649. 00:13:47,350 --> 00:13:49,717
  650. Kita akan mengambil ini di
  651. pagi hari./ Maaf, Ayah.
  652.  
  653. 155
  654. 00:13:49,719 --> 00:13:52,119
  655. Cinta kau.
  656.  
  657. 156
  658. 00:13:52,121 --> 00:13:53,286
  659. Cinta kau.
  660.  
  661. 157
  662. 00:13:53,288 --> 00:13:55,189
  663. Cinta kau./ Selamat malam.
  664.  
  665. 158
  666. 00:13:55,191 --> 00:13:56,791
  667. Maksudku, apa yang akan
  668. kita lakukan dengan kedua?
  669.  
  670. 159
  671. 00:13:58,061 --> 00:13:59,493
  672. Aku tidak pernah bertindak seperti itu.
  673.  
  674. 160
  675. 00:13:59,495 --> 00:14:01,628
  676. Lihat, mereka tumbuh dewasa.
  677. Ini hanya bagian dari itu.
  678.  
  679. 161
  680. 00:14:01,630 --> 00:14:05,632
  681. Tidak, kembali...kembali pada hari
  682. dan usia, kita hormati aturan.
  683.  
  684. 162
  685. 00:14:05,634 --> 00:14:07,634
  686. Maksudku, kita tahu aturan.
  687. kita berlatih mereka,
  688.  
  689. 163
  690. 00:14:07,636 --> 00:14:09,403
  691. karena praktek membuat...Jangan gentar!
  692.  
  693. 164
  694. 00:14:09,405 --> 00:14:11,138
  695. Ow! Itu bahu pantatku.
  696.  
  697. 165
  698. 00:14:11,140 --> 00:14:14,709
  699. Jelas gen kau yang dominan.
  700.  
  701. 166
  702. 00:14:14,711 --> 00:14:17,078
  703. Apa? Itulah sebabnya mereka begitu tampan.
  704.  
  705. 167
  706. 00:14:55,652 --> 00:14:59,820
  707. Apa yang salah? Aku punya perasaan buruk.
  708.  
  709. 168
  710. 00:14:59,822 --> 00:15:02,456
  711. Ya. Ini mungkin Dad sarapan burrito, ya?
  712.  
  713. 169
  714. 00:15:02,458 --> 00:15:04,459
  715. Tidak.
  716.  
  717. 170
  718. 00:15:04,461 --> 00:15:06,196
  719. Ini bukan firasat buruk sakit perut.
  720.  
  721. 171
  722. 00:15:08,730 --> 00:15:12,336
  723. Mereka berada dalam kesulitan.
  724. Aku hanya tahu itu.
  725.  
  726. 172
  727. 00:15:14,604 --> 00:15:16,337
  728. Ada ratuku.
  729.  
  730. 173
  731. 00:15:17,639 --> 00:15:18,708
  732. Bagaimana kabarmu?
  733.  
  734. 174
  735. 00:15:20,076 --> 00:15:23,210
  736. Aku hanya berpikir bahwa mungkin aku
  737. harus melewatkan musim panas semester.
  738.  
  739. 175
  740. 00:15:23,212 --> 00:15:25,680
  741. Um, aku sedang berbicara
  742. tentang Ryan Express.
  743.  
  744. 176
  745. 00:15:25,682 --> 00:15:27,748
  746. Oh ya. Um...
  747.  
  748. 177
  749. 00:15:27,750 --> 00:15:29,150
  750. Hanya pompa air.
  751.  
  752. 178
  753. 00:15:29,152 --> 00:15:30,785
  754. Oh, hanya pompa air.
  755. Tidak ada yang besar...
  756.  
  757. 179
  758. 00:15:30,787 --> 00:15:32,389
  759. Apa pun di pikiran kau?
  760.  
  761. 180
  762. 00:15:33,222 --> 00:15:35,455
  763. Yah, aku tidak tahu.
  764.  
  765. 181
  766. 00:15:35,457 --> 00:15:37,425
  767. Maksudku, mungkin aku harus menghabiskan
  768. musim panas dengan anak-anak,
  769.  
  770. 182
  771. 00:15:37,427 --> 00:15:39,826
  772. Kau tahu, mengawasi mereka.
  773.  
  774. 183
  775. 00:15:39,828 --> 00:15:43,699
  776. Sayang, apa yang terjadi
  777. kemarin bukan kesalahanmu.
  778.  
  779. 184
  780. 00:15:44,767 --> 00:15:46,700
  781. Baik? Dan kau menghabiskan
  782. begitu banyak waktu.
  783.  
  784. 185
  785. 00:15:46,702 --> 00:15:49,302
  786. Kita harus mendapatkan gelar
  787. ini master dilakukan.
  788.  
  789. 186
  790. 00:15:49,304 --> 00:15:51,873
  791. Apa yang akan Pelatih Dunn bilang, ya?
  792.  
  793. 187
  794. 00:15:51,875 --> 00:15:54,175
  795. Kau berbaris sepanjang
  796. jalan turun lapangan,
  797.  
  798. 188
  799. 00:15:54,177 --> 00:15:55,276
  800. jika kau tidak mencetak gol...
  801.  
  802. 189
  803. 00:15:55,278 --> 00:15:56,877
  804. Aku tahu. kau tidak akan pernah selesai.
  805. Aku tahu.
  806.  
  807. 190
  808. 00:15:56,879 --> 00:16:00,448
  809. Betul. Dan jika kau ingin
  810. bersaing, kau harus lengkap.
  811.  
  812. 191
  813. 00:16:00,450 --> 00:16:03,316
  814. Melihat, baik, satu semester
  815. akan tidak terluka.
  816.  
  817. 192
  818. 00:16:03,318 --> 00:16:06,286
  819. Baiklah, aku bisa dengan anak-anak, mungkin
  820. mendapatkan pekerjaan paruh waktu.
  821.  
  822. 193
  823. 00:16:06,288 --> 00:16:07,454
  824. Lihatlah, uang sudah ketat akhir-akhir ini,
  825.  
  826. 194
  827. 00:16:07,456 --> 00:16:10,193
  828. dan kita punya banyak hal
  829. untuk mengurus sekitar sini.
  830.  
  831. 195
  832. 00:16:13,196 --> 00:16:14,264
  833. Kemari.
  834.  
  835. 196
  836. 00:16:15,465 --> 00:16:16,531
  837. Aku mengerti.
  838.  
  839. 197
  840. 00:16:16,533 --> 00:16:18,166
  841. Semuanya akan baik-baik saja.
  842.  
  843. 198
  844. 00:16:18,168 --> 00:16:20,600
  845. Bahkan, aku punya pertemuan
  846. pagi ini dengan bos,
  847.  
  848. 199
  849. 00:16:20,602 --> 00:16:24,338
  850. dan aku kebetulan tahu bahwa ia ingin
  851. berbicara dengan aku tentang slot VP.
  852.  
  853. 200
  854. 00:16:24,340 --> 00:16:25,272
  855. Ooh.
  856.  
  857. 201
  858. 00:16:25,274 --> 00:16:27,510
  859. Dan kau punya noda di dahimu.
  860.  
  861. 202
  862. 00:16:29,445 --> 00:16:32,749
  863. Sempurna.
  864.  
  865. 203
  866. 00:16:33,750 --> 00:16:36,352
  867. Kapten akan sangat bangga padamu.
  868.  
  869. 204
  870. 00:16:37,419 --> 00:16:39,856
  871. Kau pikir begitu? Oh, aku tahu begitu.
  872.  
  873. 205
  874. 00:16:41,423 --> 00:16:43,259
  875. Aku akan melihat kau malam ini. Benar.
  876.  
  877. 206
  878. 00:16:44,360 --> 00:16:46,294
  879. Bye, anak-anak!/ Bye.
  880.  
  881. 207
  882. 00:16:46,296 --> 00:16:47,464
  883. Dengarkan ibumu.
  884.  
  885. 208
  886. 00:16:48,530 --> 00:16:50,399
  887. Sepertinya kita terjebak, Kev.
  888.  
  889. 209
  890. 00:16:59,509 --> 00:17:01,677
  891. Aku punya ide.
  892.  
  893. 210
  894. 00:17:04,913 --> 00:17:07,480
  895. Kau melihat apa yang aku maksud, Mom?
  896. Ibu...Aw, ayolah.
  897.  
  898. 211
  899. 00:17:07,482 --> 00:17:09,784
  900. Lihatlah, Kev, ayahmu bilang tidak
  901. ada laut selama dua minggu.
  902.  
  903. 212
  904. 00:17:09,786 --> 00:17:12,219
  905. Aku tahu, tapi kita hanya akan pergi
  906. memeriksa semuanya. Tidak ada salahnya itu.
  907.  
  908. 213
  909. 00:17:12,221 --> 00:17:14,921
  910. Lihat, aku yakin lumba-lumba
  911. yang baik-baik saja.
  912.  
  913. 214
  914. 00:17:14,923 --> 00:17:17,991
  915. Mom, kau tahu kadang kau dapat
  916. perasaan turun di perutmu?
  917.  
  918. 215
  919. 00:17:17,993 --> 00:17:20,894
  920. Kesedihan, perasaan buruk?
  921.  
  922. 216
  923. 00:17:20,896 --> 00:17:24,498
  924. Sayang, ada apa? Aku punya perasaan itu.
  925.  
  926. 217
  927. 00:17:24,500 --> 00:17:26,566
  928. Dia cukup baik tentang hal ini, Mom,
  929.  
  930. 218
  931. 00:17:26,568 --> 00:17:28,704
  932. Maksudku, dengan cara yang
  933. aneh dan aneh, tapi...
  934.  
  935. 219
  936. 00:17:30,240 --> 00:17:31,842
  937. Baik...
  938.  
  939. 220
  940. 00:17:32,808 --> 00:17:34,475
  941. Aku kira dia bisa menggunakan uji coba.
  942.  
  943. 221
  944. 00:17:34,477 --> 00:17:36,480
  945. Ya. Ya.
  946.  
  947. 222
  948. 00:17:38,780 --> 00:17:40,815
  949. Itu pasti keindahan, Pak.
  950.  
  951. 223
  952. 00:17:40,817 --> 00:17:41,849
  953. Ini dia. Wow.
  954.  
  955. 224
  956. 00:17:41,851 --> 00:17:43,484
  957. Memberitahu kau apa. kau, uh...
  958.  
  959. 225
  960. 00:17:43,486 --> 00:17:45,419
  961. Kau membawa keluarga kau keluar
  962. kapan saja kau inginkan.
  963.  
  964. 226
  965. 00:17:45,421 --> 00:17:46,519
  966. Benarkah? Tentu.
  967.  
  968. 227
  969. 00:17:46,521 --> 00:17:48,759
  970. Oh, mereka akan senang itu.
  971.  
  972. 228
  973. 00:17:49,692 --> 00:17:51,627
  974. Silahkan duduk. Terima kasih Pak.
  975.  
  976. 229
  977. 00:17:54,896 --> 00:17:55,932
  978. Lihat saja itu...
  979.  
  980. 230
  981. 00:17:57,967 --> 00:17:59,866
  982. misteri, kekuasaan.
  983.  
  984. 231
  985. 00:17:59,868 --> 00:18:02,705
  986. Merasakannya? Oh. Ya.
  987.  
  988. 232
  989. 00:18:03,573 --> 00:18:05,405
  990. Samudera, eh...
  991.  
  992. 233
  993. 00:18:05,407 --> 00:18:07,341
  994. itu cermin kehidupan, Ryan.
  995.  
  996. 234
  997. 00:18:07,343 --> 00:18:09,309
  998. Itu selalu bergerak dan mengalir.
  999.  
  1000. 235
  1001. 00:18:09,311 --> 00:18:12,546
  1002. Ini membuat jalan sendiri, seperti
  1003. kita membuat jalan kita sendiri.
  1004.  
  1005. 236
  1006. 00:18:12,548 --> 00:18:14,282
  1007. Mm, ya, Pak.
  1008.  
  1009. 237
  1010. 00:18:14,284 --> 00:18:17,751
  1011. Istriku lebih pintar tentang air.
  1012.  
  1013. 238
  1014. 00:18:17,753 --> 00:18:21,588
  1015. Aku menikah dengan putri
  1016. seorang kapten kapal nelayan.
  1017.  
  1018. 239
  1019. 00:18:21,590 --> 00:18:25,361
  1020. Ini...itu Abby, 'kan? kau bilang
  1021. dia menyelesaikan tuannya?
  1022.  
  1023. 240
  1024. 00:18:26,061 --> 00:18:27,827
  1025. Ya, teknik mesin.
  1026.  
  1027. 241
  1028. 00:18:27,829 --> 00:18:30,933
  1029. Itulah yang aku suka tentang kau, Bob.
  1030. Maksudku, kau pria keluarga.
  1031.  
  1032. 242
  1033. 00:18:31,901 --> 00:18:33,467
  1034. Kau seorang pekerja keras, pesaing.
  1035.  
  1036. 243
  1037. 00:18:33,469 --> 00:18:35,369
  1038. Football, 'kan? Ya.
  1039.  
  1040. 244
  1041. 00:18:35,371 --> 00:18:37,771
  1042. Semua Teluk Conference, receiver
  1043. di Tengah Utara Negara.
  1044.  
  1045. 245
  1046. 00:18:37,773 --> 00:18:40,540
  1047. Oh, well...Well, yeah.
  1048.  
  1049. 246
  1050. 00:18:40,542 --> 00:18:43,344
  1051. Aku, eh...aku enggak tikus sendiri,
  1052.  
  1053. 247
  1054. 00:18:43,346 --> 00:18:47,347
  1055. memainkan tahun pro sampai lutut
  1056. kiriku geser ke posisi ketiga.
  1057.  
  1058. 248
  1059. 00:18:47,349 --> 00:18:49,083
  1060. Itu lucu. Kau tahu, kadang itu masih sakit.
  1061.  
  1062. 249
  1063. 00:18:49,085 --> 00:18:54,755
  1064. Oh, aku merasa kau. Maksudku,
  1065. kedua lututku squinky.
  1066.  
  1067. 250
  1068. 00:18:54,757 --> 00:18:56,657
  1069. Kau tahu hal terbesar tentang olahraga?
  1070.  
  1071. 251
  1072. 00:18:56,659 --> 00:18:58,793
  1073. Mengajarkan kau tidak hanya
  1074. bagaimana untuk menang,
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:18:58,795 --> 00:19:00,694
  1078. tapi bahwa tim yang lebih dulu.
  1079.  
  1080. 253
  1081. 00:19:00,696 --> 00:19:02,896
  1082. Itu sangat lucu yang kau katakan itu.
  1083.  
  1084. 254
  1085. 00:19:02,898 --> 00:19:05,466
  1086. Pelatih lamaku, Dunn, itu mottonya.
  1087.  
  1088. 255
  1089. 00:19:05,468 --> 00:19:09,339
  1090. Tim pertama, man, selalu./
  1091. Itu orang yang cerdas.
  1092.  
  1093. 256
  1094. 00:19:10,472 --> 00:19:11,838
  1095. Mengapa kita tidak membawanya keluar?
  1096.  
  1097. 257
  1098. 00:19:11,840 --> 00:19:14,343
  1099. Aku ingin...Aku ingin menunjukkan sesuatu.
  1100.  
  1101. 258
  1102. 00:19:45,508 --> 00:19:47,507
  1103. Ini di mana kita bergaul.
  1104. Cukup manis, ya?
  1105.  
  1106. 259
  1107. 00:19:47,509 --> 00:19:49,546
  1108. Ya. Belum berubah sejak aku masih kecil.
  1109.  
  1110. 260
  1111. 00:19:50,546 --> 00:19:52,680
  1112. kakek kau digunakan untuk
  1113. membawa aku di sini.
  1114.  
  1115. 261
  1116. 00:19:52,682 --> 00:19:56,851
  1117. Aku menangkap kuning pertama aku
  1118. tepat di atas sana./ Keren.
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:19:56,853 --> 00:19:59,556
  1122. Yeah, aku lebih dingin
  1123. daripada yang kau pikir, ya?
  1124.  
  1125. 263
  1126. 00:20:02,657 --> 00:20:03,690
  1127. Lihat! Mereka disana!
  1128.  
  1129. 264
  1130. 00:20:08,431 --> 00:20:09,700
  1131. Lihat? Itu mereka.
  1132.  
  1133. 265
  1134. 00:20:10,767 --> 00:20:13,670
  1135. Ya kau benar. Sangat cantik.
  1136.  
  1137. 266
  1138. 00:20:17,507 --> 00:20:20,141
  1139. Hanya ada empat. Di mana dia, Kevin?
  1140.  
  1141. 267
  1142. 00:20:20,143 --> 00:20:21,776
  1143. Siapa?
  1144.  
  1145. 268
  1146. 00:20:21,778 --> 00:20:23,477
  1147. favorit Holly.
  1148.  
  1149. 269
  1150. 00:20:23,479 --> 00:20:25,115
  1151. Dia tidak di sini.
  1152.  
  1153. 270
  1154. 00:20:28,049 --> 00:20:30,453
  1155. Kemari, sobat kecil.
  1156. Di mana kau? Kemari.
  1157.  
  1158. 271
  1159. 00:20:30,952 --> 00:20:32,519
  1160. Di mana kau?
  1161.  
  1162. 272
  1163. 00:20:32,521 --> 00:20:34,455
  1164. Aku tahu dia hilang.
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:20:34,457 --> 00:20:37,056
  1168. Uh, aku yakin dia baik-baik saja.
  1169. Dia akan segera kembali.
  1170.  
  1171. 274
  1172. 00:20:37,058 --> 00:20:39,794
  1173. Apa yang akan kita lakukan? Hanya
  1174. mari kita kembali besok, Bu, oke?
  1175.  
  1176. 275
  1177. 00:20:39,796 --> 00:20:42,563
  1178. Kita akan memakai jaket kehidupan kita. kita akan
  1179. masuk. Aku janji. kita akan melakukan apa saja.
  1180.  
  1181. 276
  1182. 00:20:42,565 --> 00:20:45,699
  1183. Kita akan berbicara dengan
  1184. ayahmu tentang itu, oke?
  1185.  
  1186. 277
  1187. 00:20:45,701 --> 00:20:47,804
  1188. Kita akan pulang ke pantai, dan
  1189. melihat apa kita melihat dia.
  1190.  
  1191. 278
  1192. 00:20:50,205 --> 00:20:52,739
  1193. Di mana kau, sobat kecil? Ayolah.
  1194.  
  1195. 279
  1196. 00:20:52,741 --> 00:20:54,043
  1197. Dimana ya?
  1198.  
  1199. 280
  1200. 00:21:23,172 --> 00:21:25,541
  1201. Aku membawa kau keluar di
  1202. sini untuk alasan, Ryan.
  1203.  
  1204. 281
  1205. 00:21:27,576 --> 00:21:29,977
  1206. Kau tahu, Mr. Mills, aku hanya, eh...
  1207.  
  1208. 282
  1209. 00:21:29,979 --> 00:21:32,645
  1210. Aku punya beberapa pertanyaan
  1211. tentang proyek ini.
  1212.  
  1213. 283
  1214. 00:21:32,647 --> 00:21:34,815
  1215. Bisakah kau, um, hanya
  1216. memotong formalitas, Bob,
  1217.  
  1218. 284
  1219. 00:21:34,817 --> 00:21:36,749
  1220. dan menelepon aku Winston? Eh, ya, Pak.
  1221.  
  1222. 285
  1223. 00:21:36,751 --> 00:21:38,084
  1224. Winston.
  1225.  
  1226. 286
  1227. 00:21:38,086 --> 00:21:41,755
  1228. Jadi, eh, aku sudah menunggu
  1229. di dokumen akhir dari Hukum,
  1230.  
  1231. 287
  1232. 00:21:41,757 --> 00:21:44,257
  1233. dan pengacara telah lebih
  1234. membisu tentang ini
  1235.  
  1236. 288
  1237. 00:21:44,259 --> 00:21:46,026
  1238. dari apa yang pernah aku lihat.
  1239.  
  1240. 289
  1241. 00:21:46,028 --> 00:21:48,094
  1242. Yeah, well, aku seperti ingin seperti itu,
  1243.  
  1244. 290
  1245. 00:21:48,096 --> 00:21:50,264
  1246. Karena aku berurusan dengan beberapa
  1247. hitter keuangan yang berat,
  1248.  
  1249. 291
  1250. 00:21:50,266 --> 00:21:53,534
  1251. dan mereka meminta kerahasiaan total.
  1252.  
  1253. 292
  1254. 00:21:53,536 --> 00:21:55,172
  1255. Itulah mengapa aku membawa
  1256. kau di sini sendiri.
  1257.  
  1258. 293
  1259. 00:21:56,137 --> 00:21:57,872
  1260. Melihatnya? Ini 102 ekar
  1261.  
  1262. 294
  1263. 00:21:57,874 --> 00:22:00,574
  1264. Perumahan perdana.
  1265.  
  1266. 295
  1267. 00:22:00,576 --> 00:22:02,709
  1268. Ini rahasia kecil kita.
  1269.  
  1270. 296
  1271. 00:22:02,711 --> 00:22:05,112
  1272. Kesepakatan ini kita sedang membangun
  1273. sebuah taman laut bertema.
  1274.  
  1275. 297
  1276. 00:22:05,114 --> 00:22:07,113
  1277. Oh itu bagus. anak-anakku
  1278. akan menyukai gagasan itu.
  1279.  
  1280. 298
  1281. 00:22:07,115 --> 00:22:09,249
  1282. Mereka berada di air keluar di
  1283. daerah ini sepanjang waktu.
  1284.  
  1285. 299
  1286. 00:22:09,251 --> 00:22:11,584
  1287. Mereka akan menjadi sangat bersemangat. Oh.
  1288.  
  1289. 300
  1290. 00:22:11,586 --> 00:22:14,188
  1291. Kapan pengumuman besar?/
  1292. Nah, itulah satu cegukan.
  1293.  
  1294. 301
  1295. 00:22:14,190 --> 00:22:18,191
  1296. Ada satu bagian dari hak atas tanah di tengah
  1297. properti yang kita belum dijamin belum.
  1298.  
  1299. 302
  1300. 00:22:18,193 --> 00:22:20,596
  1301. Pemilik sudah ngotot di jual,
  1302.  
  1303. 303
  1304. 00:22:21,297 --> 00:22:23,663
  1305. jadi, eh, jam itu berdetak.
  1306.  
  1307. 304
  1308. 00:22:23,665 --> 00:22:27,535
  1309. Kita punya waktu kurang dari 2 minggu
  1310. mengunci kesepakatan atau investor lari.
  1311.  
  1312. 305
  1313. 00:22:27,537 --> 00:22:28,635
  1314. Siapa ketidaksepakatan itu?
  1315.  
  1316. 306
  1317. 00:22:28,637 --> 00:22:32,006
  1318. Ini, um, beberapa mantan pemain NFL. Dia...
  1319.  
  1320. 307
  1321. 00:22:32,008 --> 00:22:34,744
  1322. Tumbuh di sekitar sini.
  1323. Namanya Luke Lawson.
  1324.  
  1325. 308
  1326. 00:22:36,546 --> 00:22:38,481
  1327. Luke Lawson? Ya.
  1328.  
  1329. 309
  1330. 00:22:39,548 --> 00:22:42,115
  1331. Itu teman kuliahku.
  1332.  
  1333. 310
  1334. 00:22:42,117 --> 00:22:43,284
  1335. Apa? Ya.
  1336.  
  1337. 311
  1338. 00:22:43,286 --> 00:22:46,286
  1339. Kita teman sekamar tahun senior.
  1340.  
  1341. 312
  1342. 00:22:46,288 --> 00:22:49,289
  1343. Kau pasti bercanda. Apa dunia kecil. Ya.
  1344.  
  1345. 313
  1346. 00:22:49,291 --> 00:22:50,757
  1347. Apa kau...apa kau pikir...
  1348.  
  1349. 314
  1350. 00:22:50,759 --> 00:22:52,625
  1351. Aku tidak tahu...mungkin kau
  1352. bisa berbicara dengannya?
  1353.  
  1354. 315
  1355. 00:22:52,627 --> 00:22:55,028
  1356. Yah begitulah. aku memberitahu kau apa.
  1357. kau memimpin ini.
  1358.  
  1359. 316
  1360. 00:22:55,030 --> 00:22:57,698
  1361. Membuatnya tawaran dia tidak bisa menolak.
  1362.  
  1363. 317
  1364. 00:22:57,700 --> 00:23:00,700
  1365. Lukas. Maksudku, kita belum pernah
  1366. berhubungan dalam beberapa tahun terakhir,
  1367.  
  1368. 318
  1369. 00:23:00,702 --> 00:23:02,672
  1370. tapi aku bisa...aku pasti bisa mencoba.
  1371.  
  1372. 319
  1373. 00:23:03,673 --> 00:23:04,738
  1374. Hanya setidaknya memikirkan hal itu.
  1375.  
  1376. 320
  1377. 00:23:04,740 --> 00:23:07,074
  1378. Maksudku, itu, eh...
  1379.  
  1380. 321
  1381. 00:23:07,076 --> 00:23:10,878
  1382. Kau tahu, kita kehilangan sebidang
  1383. tanah, kesepakatan itu hilang.
  1384.  
  1385. 322
  1386. 00:23:10,880 --> 00:23:13,750
  1387. Kau tahu, dan aku berjanji,
  1388. kau akan dihargai mahal.
  1389.  
  1390. 323
  1391. 00:23:42,278 --> 00:23:44,010
  1392. Izzy berbicara Perancis lagi?
  1393.  
  1394. 324
  1395. 00:23:44,012 --> 00:23:46,646
  1396. Ya. Dia pikir dia Eropa.
  1397.  
  1398. 325
  1399. 00:23:49,151 --> 00:23:52,251
  1400. Mom, Izzy ingin akuarium baru.
  1401.  
  1402. 326
  1403. 00:23:52,253 --> 00:23:54,054
  1404. Oh, ia, apa dia?
  1405.  
  1406. 327
  1407. 00:23:54,056 --> 00:23:57,357
  1408. Well, aku pikir Monsieur Izzy
  1409. sedang sedikit terlalu serakah.
  1410.  
  1411. 328
  1412. 00:23:57,359 --> 00:24:00,059
  1413. Apa kau tahu bahwa ada lebih
  1414. dari 40 jenis lumba-lumba,
  1415.  
  1416. 329
  1417. 00:24:00,061 --> 00:24:02,962
  1418. dan beberapa tinggal dengan mama mereka
  1419. sampai mereka berusia delapan tahun?
  1420.  
  1421. 330
  1422. 00:24:02,964 --> 00:24:08,768
  1423. Tidak, aku tidak tahu itu, tapi itu tidak
  1424. mengejutkan aku bahwa kau lakukan.
  1425.  
  1426. 331
  1427. 00:24:08,770 --> 00:24:11,805
  1428. Mungkin mengucapkan doa untuk teman
  1429. kecil kau mungkin ide yang baik, juga.
  1430.  
  1431. 332
  1432. 00:24:11,807 --> 00:24:14,240
  1433. Aku sudah melakukan. bilang
  1434. dua, hanya dalam kasus.
  1435.  
  1436. 333
  1437. 00:24:14,242 --> 00:24:17,813
  1438. Tapi bagaimana dengan besok?
  1439. Bisakah kita pergi mencarinya?
  1440.  
  1441. 334
  1442. 00:24:18,980 --> 00:24:20,648
  1443. Aku akan bicara dengan
  1444. ayahmu saat ia pulang.
  1445.  
  1446. 335
  1447. 00:24:20,650 --> 00:24:21,414
  1448. Baik?
  1449.  
  1450. 336
  1451. 00:24:21,416 --> 00:24:22,749
  1452. Kita akan mencari sesuatu.
  1453.  
  1454. 337
  1455. 00:24:22,751 --> 00:24:23,886
  1456. Baik. Benar.
  1457.  
  1458. 338
  1459. 00:24:25,253 --> 00:24:27,156
  1460. Selamat malam. Selamat malam, Mommy.
  1461.  
  1462. 339
  1463. 00:24:32,294 --> 00:24:34,130
  1464. Ayolah. Ayolah.
  1465.  
  1466. 340
  1467. 00:24:34,930 --> 00:24:38,297
  1468. Kau di mana? Ayolah.
  1469.  
  1470. 341
  1471. 00:24:38,299 --> 00:24:39,799
  1472. Ah, bingo. Bingo.
  1473.  
  1474. 342
  1475. 00:24:39,801 --> 00:24:42,335
  1476. Baiklah.
  1477.  
  1478. 343
  1479. 00:24:42,337 --> 00:24:44,074
  1480. Menggantung di sana, teman kecil.
  1481.  
  1482. 344
  1483. 00:25:16,705 --> 00:25:18,207
  1484. Whoo! aku terlambat.
  1485.  
  1486. 345
  1487. 00:25:19,040 --> 00:25:20,708
  1488. Pagi sayang.
  1489.  
  1490. 346
  1491. 00:25:20,710 --> 00:25:21,877
  1492. Pagi.
  1493.  
  1494. 347
  1495. 00:25:23,112 --> 00:25:25,849
  1496. Jadi apa kau berpikir tentang apa
  1497. yang kita bicarakan tadi malam?
  1498.  
  1499. 348
  1500. 00:25:26,749 --> 00:25:27,715
  1501. Maksudku, anak-anak, mereka...
  1502.  
  1503. 349
  1504. 00:25:27,717 --> 00:25:29,382
  1505. mereka khawatir tentang lumba-lumba itu.
  1506.  
  1507. 350
  1508. 00:25:29,384 --> 00:25:31,384
  1509. Abby, aku tidak mendapatkannya.
  1510.  
  1511. 351
  1512. 00:25:31,386 --> 00:25:34,388
  1513. Ini lumba-lumba. Apa yang akan kau lakukan,
  1514. menempatkan APB keluar di atasnya?
  1515.  
  1516. 352
  1517. 00:25:34,390 --> 00:25:39,093
  1518. No Maksudku, itu hanya baik bahwa mereka
  1519. peduli tentang laut, hewan, kau tahu?
  1520.  
  1521. 353
  1522. 00:25:39,095 --> 00:25:41,730
  1523. Tentu saja. Kapten
  1524. mengajarkan kau dengan baik.
  1525.  
  1526. 354
  1527. 00:25:43,898 --> 00:25:45,998
  1528. Paling indah perahu
  1529. mekanik di seluruh dunia.
  1530.  
  1531. 355
  1532. 00:25:46,000 --> 00:25:49,236
  1533. Dan aku masih bilang tidak pada kayak, oke?
  1534.  
  1535. 356
  1536. 00:25:49,238 --> 00:25:51,471
  1537. Um, aku akan mencoba dan
  1538. pulang lebih awal malam ini
  1539.  
  1540. 357
  1541. 00:25:51,473 --> 00:25:53,742
  1542. jadi mungkin kita bisa
  1543. melempar bola di sekitar.
  1544.  
  1545. 358
  1546. 00:25:55,944 --> 00:25:58,378
  1547. Begitu? Begitu? Begitu?
  1548.  
  1549. 359
  1550. 00:25:58,380 --> 00:26:00,346
  1551. Apa kita keluar dari penjara?
  1552.  
  1553. 360
  1554. 00:26:00,348 --> 00:26:02,815
  1555. Jadi itu sebabnya aku tidak
  1556. melihat kalian berdua?
  1557.  
  1558. 361
  1559. 00:26:02,817 --> 00:26:05,754
  1560. Mm-hmm./ boogers Sneaky sedikit.
  1561.  
  1562. 362
  1563. 00:26:06,422 --> 00:26:07,955
  1564. Jadi dia masih bilang tidak ada kayak,
  1565.  
  1566. 363
  1567. 00:26:07,957 --> 00:26:09,823
  1568. dan aku tidak bisa membawa
  1569. kau keluar hari ini.
  1570.  
  1571. 364
  1572. 00:26:09,825 --> 00:26:12,162
  1573. Janji Ms. Peters akan lihat freezernya.
  1574. Ini fritz lagi.
  1575.  
  1576. 365
  1577. 00:26:12,894 --> 00:26:14,294
  1578. Gelandangan.
  1579.  
  1580. 366
  1581. 00:26:14,296 --> 00:26:15,996
  1582. Maaf, kiddos.
  1583.  
  1584. 367
  1585. 00:26:15,998 --> 00:26:18,931
  1586. Maksudku, ayahmu bilang kita
  1587. bisa memasang sebuah APB.
  1588.  
  1589. 368
  1590. 00:26:18,933 --> 00:26:22,469
  1591. apa yang dimaksud dengan APB?/ Hanya
  1592. bercanda, sayang. Lelucon buruk.
  1593.  
  1594. 369
  1595. 00:26:22,471 --> 00:26:25,873
  1596. Ini semua titik buletin. Polisi menggunakannya
  1597. untuk menemukan orang-orang jahat.
  1598.  
  1599. 370
  1600. 00:26:25,875 --> 00:26:27,810
  1601. Ya, atau orang hilang.
  1602.  
  1603. 371
  1604. 00:26:29,878 --> 00:26:31,411
  1605. apa ini lumba-lumbamu?/ Ya.
  1606.  
  1607. 372
  1608. 00:26:31,413 --> 00:26:32,946
  1609. Dapatkah kau membuat lebih dari ini?
  1610.  
  1611. 373
  1612. 00:26:32,948 --> 00:26:34,784
  1613. Tentu. Mengapa?
  1614.  
  1615. 374
  1616. 00:26:35,483 --> 00:26:36,449
  1617. Membuat 50 salinan.
  1618.  
  1619. 375
  1620. 00:26:36,451 --> 00:26:39,253
  1621. Oh, dan menambahkan kata
  1622. hilang di bagian atas.
  1623.  
  1624. 376
  1625. 00:26:39,255 --> 00:26:40,853
  1626. Hilang?
  1627.  
  1628. 377
  1629. 00:26:40,855 --> 00:26:42,826
  1630. Dan nomor telepon kau di bagian bawah.
  1631.  
  1632. 378
  1633. 00:26:43,325 --> 00:26:44,557
  1634. Tapi mengapa pho...
  1635.  
  1636. 379
  1637. 00:26:44,559 --> 00:26:47,427
  1638. Aku mengerti. Sebuah APB nyata. Baik.
  1639.  
  1640. 380
  1641. 00:26:47,429 --> 00:26:49,365
  1642. pekerjaan yang baik, Mom.
  1643.  
  1644. 381
  1645. 00:27:00,976 --> 00:27:03,276
  1646. Aku, um, perlu tanda tangan kau pada ini.
  1647.  
  1648. 382
  1649. 00:27:03,278 --> 00:27:05,077
  1650. Baik. Terima kasih.
  1651.  
  1652. 383
  1653. 00:27:05,079 --> 00:27:06,513
  1654. Hanya awal di bagian bawah halaman satu,
  1655.  
  1656. 384
  1657. 00:27:06,515 --> 00:27:08,582
  1658. dan kemudian menandatangani
  1659. halaman kedua bagiku.
  1660.  
  1661. 385
  1662. 00:27:08,584 --> 00:27:11,285
  1663. Besar. Ingin memberitahu aku
  1664. apa yang aku menandatangani?
  1665.  
  1666. 386
  1667. 00:27:11,287 --> 00:27:14,090
  1668. Oh, itu hanya NDA standar.
  1669.  
  1670. 387
  1671. 00:27:14,957 --> 00:27:16,390
  1672. Sandy...Mm-hmm?
  1673.  
  1674. 388
  1675. 00:27:16,392 --> 00:27:18,424
  1676. Aku belum menandatangani
  1677. menjaga rahasia sebuah
  1678.  
  1679. 389
  1680. 00:27:18,426 --> 00:27:20,994
  1681. pada setiap proyek karena
  1682. aku sudah di sini.
  1683.  
  1684. 390
  1685. 00:27:20,996 --> 00:27:24,030
  1686. Nah, kesepakatan ini sedang
  1687. terstruktur sedikit berbeda,
  1688.  
  1689. 391
  1690. 00:27:24,032 --> 00:27:27,867
  1691. dan ada beberapa pihak
  1692. swasta yang terlibat,
  1693.  
  1694. 392
  1695. 00:27:27,869 --> 00:27:29,937
  1696. dan itu hanya apa yang
  1697. ingin Winston, jadi...
  1698.  
  1699. 393
  1700. 00:27:29,939 --> 00:27:30,974
  1701. Benar.
  1702.  
  1703. 394
  1704. 00:27:32,208 --> 00:27:35,074
  1705. Eh, Winston bertanya-tanya apa kau
  1706. mengulurkan tangan untuk Mr. Lawson
  1707.  
  1708. 395
  1709. 00:27:35,076 --> 00:27:36,910
  1710. tentang tanah itu.
  1711.  
  1712. 396
  1713. 00:27:36,912 --> 00:27:39,212
  1714. Tidak, tapi, um...
  1715.  
  1716. 397
  1717. 00:27:39,214 --> 00:27:41,280
  1718. tapi aku akan baik pada itu.
  1719.  
  1720. 398
  1721. 00:27:41,282 --> 00:27:44,086
  1722. Oke, baik, karena, eh, Winston bertanya.
  1723.  
  1724. 399
  1725. 00:27:46,288 --> 00:27:48,354
  1726. Dan supaya kau tahu, dengan cara, um,
  1727.  
  1728. 400
  1729. 00:27:48,356 --> 00:27:52,359
  1730. kata sekitar kantor adalah bahwa kau
  1731. diatas posisi lama Jack, jadi...
  1732.  
  1733. 401
  1734. 00:27:52,361 --> 00:27:56,028
  1735. Aku hanya bilang, VP akan terlihat bagus
  1736. di bahwa kasus trofi kembali ke sana.
  1737.  
  1738. 402
  1739. 00:27:56,030 --> 00:27:58,265
  1740. Ya. Ya.
  1741.  
  1742. 403
  1743. 00:27:58,267 --> 00:27:59,568
  1744. Ya, itu akan.
  1745.  
  1746. 404
  1747. 00:28:56,392 --> 00:28:58,193
  1748. Selesai. Ini yang terakhir.
  1749.  
  1750. 405
  1751. 00:28:58,626 --> 00:29:00,427
  1752. Semua righty.
  1753.  
  1754. 406
  1755. 00:29:00,429 --> 00:29:01,694
  1756. Sudah hari yang panjang.
  1757.  
  1758. 407
  1759. 00:29:01,696 --> 00:29:03,663
  1760. Uh huh. apa kau pikir
  1761. kita akan menemukannya?
  1762.  
  1763. 408
  1764. 00:29:03,665 --> 00:29:05,364
  1765. Aku tidak tahu.
  1766.  
  1767. 409
  1768. 00:29:05,366 --> 00:29:06,501
  1769. Kita akan.
  1770.  
  1771. 410
  1772. 00:29:10,338 --> 00:29:11,604
  1773. Hei, Digger. Hei, Mikey.
  1774.  
  1775. 411
  1776. 00:29:11,606 --> 00:29:13,507
  1777. Oh, hey, Kevin. Apa yang kalian lakukan?
  1778.  
  1779. 412
  1780. 00:29:13,509 --> 00:29:15,308
  1781. APB pada lumba-lumba yang hilang.
  1782.  
  1783. 413
  1784. 00:29:15,310 --> 00:29:17,678
  1785. Itu gila. Bagaimana bisa kau
  1786. kehilangan lumba-lumba?
  1787.  
  1788. 414
  1789. 00:29:17,680 --> 00:29:19,478
  1790. Ini laut besar.
  1791.  
  1792. 415
  1793. 00:29:19,480 --> 00:29:23,115
  1794. Ini gambar yang bagus. apa
  1795. kalian, eh, masih melakukan film itu?
  1796.  
  1797. 416
  1798. 00:29:23,117 --> 00:29:24,284
  1799. Ya. Ini film dokumenter.
  1800.  
  1801. 417
  1802. 00:29:24,286 --> 00:29:25,584
  1803. Apa kau melihatnya?
  1804.  
  1805. 418
  1806. 00:29:25,586 --> 00:29:27,453
  1807. Dia tentang besar ini.
  1808.  
  1809. 419
  1810. 00:29:27,455 --> 00:29:29,623
  1811. Aku telah melihat banyak
  1812. lumba-lumba saat ini.
  1813.  
  1814. 420
  1815. 00:29:29,625 --> 00:29:33,226
  1816. Ya, salah satu hampir melompat di
  1817. perahu kita./ Lebih dari ikan lakukan.
  1818.  
  1819. 421
  1820. 00:29:33,228 --> 00:29:34,561
  1821. Itu sudah pasti.
  1822.  
  1823. 422
  1824. 00:29:34,563 --> 00:29:36,363
  1825. Kau tahu, kita melihat, eh, truk Marineland
  1826.  
  1827. 423
  1828. 00:29:36,365 --> 00:29:38,632
  1829. memuat sesuatu tentang
  1830. setengah mil sampai di pantai.
  1831.  
  1832. 424
  1833. 00:29:38,634 --> 00:29:40,566
  1834. Maksudku, apa yang kau pikirkan?
  1835.  
  1836. 425
  1837. 00:29:40,568 --> 00:29:43,370
  1838. Ya, itu ukuran yang cukup baik.
  1839. Bisa saja lumba-lumba.
  1840.  
  1841. 426
  1842. 00:29:43,372 --> 00:29:44,638
  1843. Itu dia! Aku hanya tahu itu!
  1844.  
  1845. 427
  1846. 00:29:44,640 --> 00:29:46,539
  1847. Baik. Terima kasih, Digger!
  1848. Terima kasih, Mikey!
  1849.  
  1850. 428
  1851. 00:29:46,541 --> 00:29:48,374
  1852. Ya, eh, selamat tinggal. Semoga berhasil.
  1853.  
  1854. 429
  1855. 00:29:48,376 --> 00:29:49,544
  1856. Tidak masalah.
  1857.  
  1858. 430
  1859. 00:30:06,528 --> 00:30:08,027
  1860. Halo! Halo!
  1861.  
  1862. 431
  1863. 00:30:08,029 --> 00:30:09,528
  1864. Tolong! Tolong beritahu kita!
  1865.  
  1866. 432
  1867. 00:30:09,530 --> 00:30:11,097
  1868. Maaf. kita tutup untuk hari.
  1869.  
  1870. 433
  1871. 00:30:11,099 --> 00:30:12,565
  1872. Membuka pukul 10.00 WIB besok.
  1873.  
  1874. 434
  1875. 00:30:12,567 --> 00:30:16,004
  1876. Kau harus membiarkan kita!
  1877. kau punya lumba-lumba kita!
  1878.  
  1879. 435
  1880. 00:30:20,642 --> 00:30:22,709
  1881. Dan ini seluruh fasilitas kita.
  1882.  
  1883. 436
  1884. 00:30:22,711 --> 00:30:24,344
  1885. Kita punya 16 lumba-lumba.
  1886.  
  1887. 437
  1888. 00:30:24,346 --> 00:30:26,680
  1889. Oh, dan berhati-hati di
  1890. sekitar tepi kolam renang.
  1891.  
  1892. 438
  1893. 00:30:26,682 --> 00:30:28,681
  1894. Lumba-lumba yang kita
  1895. diselamatkan adalah di sini.
  1896.  
  1897. 439
  1898. 00:30:28,683 --> 00:30:30,417
  1899. Oh, lihat? Dia punya sengatan
  1900. matahari yang buruk.
  1901.  
  1902. 440
  1903. 00:30:30,419 --> 00:30:33,019
  1904. Harus telah terdampar selama berjam-jam.
  1905.  
  1906. 441
  1907. 00:30:33,021 --> 00:30:35,154
  1908. Aku tidak tahu lumba-lumba
  1909. kulitnya terbakar matahari.
  1910.  
  1911. 442
  1912. 00:30:35,156 --> 00:30:37,092
  1913. Nah, lihat itu. Aku
  1914. menempatkan bahwa pada tape.
  1915.  
  1916. 443
  1917. 00:30:38,124 --> 00:30:38,528
  1918. nerd tidak tahu segalanya.
  1919.  
  1920. 444
  1921. 00:30:39,795 --> 00:30:41,728
  1922. Ya, mereka banyak seperti
  1923. kita dalam banyak cara.
  1924.  
  1925. 445
  1926. 00:30:41,730 --> 00:30:43,529
  1927. Jadi apa yang akan terjadi padanya?
  1928.  
  1929. 446
  1930. 00:30:43,531 --> 00:30:48,035
  1931. Uh, kita akan mempertahankan dia di sini di
  1932. bawah karantina dan mengevaluasi kemajuannya.
  1933.  
  1934. 447
  1935. 00:30:48,037 --> 00:30:49,369
  1936. Ketika ia bisa kembali ke rumah?
  1937.  
  1938. 448
  1939. 00:30:49,371 --> 00:30:52,506
  1940. Aku tidak tahu. Itu jika kita
  1941. bahkan dapat menemukan pod nya.
  1942.  
  1943. 449
  1944. 00:30:52,508 --> 00:30:55,574
  1945. Kita tahu di mana keluarganya.
  1946. Bagaimana kau tahu bahwa?
  1947.  
  1948. 450
  1949. 00:30:55,576 --> 00:30:57,346
  1950. Mereka teman-teman kita.
  1951. kita berenang dengan mereka.
  1952.  
  1953. 451
  1954. 00:30:58,747 --> 00:31:00,747
  1955. Oh, tidak, itu tidak baik.
  1956.  
  1957. 452
  1958. 00:31:00,749 --> 00:31:02,114
  1959. Kenapa tidak?
  1960.  
  1961. 453
  1962. 00:31:02,116 --> 00:31:05,786
  1963. Nah, meskipun lumba-lumba tampaknya
  1964. cinta berinteraksi dengan manusia,
  1965.  
  1966. 454
  1967. 00:31:05,788 --> 00:31:07,054
  1968. mereka adalah binatang liar.
  1969.  
  1970. 455
  1971. 00:31:07,056 --> 00:31:08,488
  1972. Mereka dilindungi oleh undang-undang.
  1973.  
  1974. 456
  1975. 00:31:08,490 --> 00:31:11,357
  1976. Jika kita dapat melepaskan dia, kau
  1977. tidak bisa berenang dengan dia lagi.
  1978.  
  1979. 457
  1980. 00:31:11,359 --> 00:31:12,726
  1981. Baik?
  1982.  
  1983. 458
  1984. 00:31:12,728 --> 00:31:15,261
  1985. Mereka tidak hewan peliharaan. Janji?
  1986.  
  1987. 459
  1988. 00:31:15,263 --> 00:31:17,264
  1989. Janji./ Janji.
  1990.  
  1991. 460
  1992. 00:31:17,266 --> 00:31:19,565
  1993. Aku hanya berharap aku tahu
  1994. bagaimana dia terdampar.
  1995.  
  1996. 461
  1997. 00:31:19,567 --> 00:31:20,834
  1998. Itu pengemudi perahu gila ini.
  1999.  
  2000. 462
  2001. 00:31:20,836 --> 00:31:22,401
  2002. Dia bahkan membalik kayak kita.
  2003.  
  2004. 463
  2005. 00:31:22,403 --> 00:31:24,371
  2006. Hmm. Itu masuk akal.
  2007.  
  2008. 464
  2009. 00:31:24,373 --> 00:31:27,173
  2010. Mungkin mendapat bingung dan
  2011. terpisah dari keluarganya.
  2012.  
  2013. 465
  2014. 00:31:27,175 --> 00:31:29,543
  2015. Kapal, sampah, polusi,
  2016.  
  2017. 466
  2018. 00:31:29,545 --> 00:31:32,778
  2019. banyak alasan kita harus lebih
  2020. bertanggung jawab untuk lautan kita.
  2021.  
  2022. 467
  2023. 00:31:35,084 --> 00:31:36,315
  2024. Ini Mom.
  2025.  
  2026. 468
  2027. 00:31:36,317 --> 00:31:37,686
  2028. Kita terlambat lagi.
  2029.  
  2030. 469
  2031. 00:31:39,121 --> 00:31:41,124
  2032. Aku tahu itu. Dia senang kita di sini.
  2033.  
  2034. 470
  2035. 00:31:42,257 --> 00:31:44,458
  2036. Sampai jumpa besok. Besok? Uh...
  2037.  
  2038. 471
  2039. 00:31:44,460 --> 00:31:46,328
  2040. Oke, aku kira.
  2041.  
  2042. 472
  2043. 00:31:48,297 --> 00:31:50,630
  2044. Sepertinya seseorang punya sahabat.
  2045.  
  2046. 473
  2047. 00:31:57,205 --> 00:31:59,305
  2048. Mereka sedang dalam
  2049. perjalanan./ Oh, fantastis.
  2050.  
  2051. 474
  2052. 00:31:59,307 --> 00:32:02,342
  2053. Kau tahu, aku meninggalkan pekerjaan awal
  2054. hanya punya sedikit Ryan waktu fam bam.
  2055.  
  2056. 475
  2057. 00:32:02,344 --> 00:32:04,344
  2058. Aku seharusnya tidak bilang
  2059. apa-apa tentang sepak bola.
  2060.  
  2061. 476
  2062. 00:32:04,346 --> 00:32:05,548
  2063. Mungkin.
  2064.  
  2065. 477
  2066. 00:32:06,682 --> 00:32:08,317
  2067. Kau pikir aku terlalu keras pada ?
  2068.  
  2069. 478
  2070. 00:32:08,750 --> 00:32:10,086
  2071. Mungkin.
  2072.  
  2073. 479
  2074. 00:32:12,453 --> 00:32:14,488
  2075. Itu sangat bagus.
  2076.  
  2077. 480
  2078. 00:32:14,490 --> 00:32:17,289
  2079. Kita akan membuat kau tryout dengan Miami.
  2080.  
  2081. 481
  2082. 00:32:17,291 --> 00:32:20,262
  2083. Aku hanya menginginkan yang
  2084. terbaik untuk kita, kau tahu?
  2085.  
  2086. 482
  2087. 00:32:21,497 --> 00:32:23,666
  2088. Aku akan memberi mereka segala
  2089. sesuatu yang aku tidak pernah.
  2090.  
  2091. 483
  2092. 00:32:25,267 --> 00:32:28,634
  2093. Abby, aku pikir bahwa Winston
  2094. akan memberiku Slot VP ini.
  2095.  
  2096. 484
  2097. 00:32:28,636 --> 00:32:31,073
  2098. Itu akan manis.
  2099.  
  2100. 485
  2101. 00:32:32,307 --> 00:32:33,507
  2102. Maksudku, aku tahu kau akan mendapatkannya!
  2103.  
  2104. 486
  2105. 00:32:33,509 --> 00:32:35,741
  2106. Aku berkata, Mungkin.
  2107. Apa yang kau...Whoo!
  2108.  
  2109. 487
  2110. 00:32:38,579 --> 00:32:40,881
  2111. Aku sangat bangga padamu, Robert Ray Ryan.
  2112.  
  2113. 488
  2114. 00:32:40,883 --> 00:32:42,815
  2115. Tidak ada yang bekerja
  2116. lebih keras darimu.
  2117.  
  2118. 489
  2119. 00:32:42,817 --> 00:32:45,317
  2120. Aku berkata, Mungkinkah. Dia
  2121. memilih orang yang tepat.
  2122.  
  2123. 490
  2124. 00:32:45,319 --> 00:32:47,853
  2125. Boy, baik, mari kita berharap.
  2126.  
  2127. 491
  2128. 00:32:47,855 --> 00:32:49,826
  2129. Oh, saudara. Sungguh, orang-orang?
  2130. Di tempat terbuka?
  2131.  
  2132. 492
  2133. 00:32:50,625 --> 00:32:52,191
  2134. Tebak apa! kita menemukan dia!
  2135.  
  2136. 493
  2137. 00:32:52,193 --> 00:32:53,860
  2138. Ya. kita menemukan dia.
  2139.  
  2140. 494
  2141. 00:32:53,862 --> 00:32:56,666
  2142. Itu luar biasa. Ya! Kemari.
  2143.  
  2144. 495
  2145. 00:32:59,500 --> 00:33:01,934
  2146. Jadi apa yang akan terjadi padanya?
  2147.  
  2148. 496
  2149. 00:33:01,936 --> 00:33:05,171
  2150. Uh, kita akan mempertahankan dia di sini di
  2151. bawah karantina dan mengevaluasi kemajuannya.
  2152.  
  2153. 497
  2154. 00:33:05,173 --> 00:33:07,407
  2155. Bukankah dia lumba-lumba
  2156. paling keren yang pernah, Mom?
  2157.  
  2158. 498
  2159. 00:33:07,409 --> 00:33:10,544
  2160. Cukup keren. bung tampan, pasti.
  2161.  
  2162. 499
  2163. 00:33:10,546 --> 00:33:12,711
  2164. Ya, aku bisa mengedit rekaman
  2165. ini, posting di Internet,
  2166.  
  2167. 500
  2168. 00:33:12,713 --> 00:33:14,483
  2169. dan membiarkan semua orang
  2170. tahu kita menemukannya.
  2171.  
  2172. 501
  2173. 00:33:15,349 --> 00:33:18,584
  2174. Jadi seperti yang aku katakan,
  2175.  
  2176. 502
  2177. 00:33:18,586 --> 00:33:19,920
  2178. jika orang tua kau mendapat promosi ini,
  2179.  
  2180. 503
  2181. 00:33:19,922 --> 00:33:22,655
  2182. itu bisa jadi kesepakatan, sungguh
  2183. besar bagi seluruh keluarga.
  2184.  
  2185. 504
  2186. 00:33:22,657 --> 00:33:24,824
  2187. Itu mengagumkan. Itu mengagumkan.
  2188. Ya, keren.
  2189.  
  2190. 505
  2191. 00:33:24,826 --> 00:33:27,561
  2192. Mom, dia punya tempat di punggungnya.
  2193.  
  2194. 506
  2195. 00:33:27,563 --> 00:33:30,363
  2196. Apa kau tahu lumba-lumba punya sunburnt?
  2197.  
  2198. 507
  2199. 00:33:30,365 --> 00:33:33,199
  2200. Baiklah, aku bisa suting lagi besok.
  2201.  
  2202. 508
  2203. 00:33:33,201 --> 00:33:36,670
  2204. Kita bisa membuat save
  2205. lumba-lumba video. Ya. Ya.
  2206.  
  2207. 509
  2208. 00:33:36,672 --> 00:33:40,507
  2209. Ooh, ooh! Apa yang aku harus memberitahu kau
  2210. harus dilakukan dengan lumba-lumba, ya?
  2211.  
  2212. 510
  2213. 00:33:40,509 --> 00:33:42,976
  2214. Benarkah? Oh, sekarang kau tertarik.
  2215.  
  2216. 511
  2217. 00:33:42,978 --> 00:33:44,643
  2218. Bagaimana kau merasa...
  2219.  
  2220. 512
  2221. 00:33:44,645 --> 00:33:48,347
  2222. tentang taman laut laut bertema, ya?
  2223.  
  2224. 513
  2225. 00:33:48,349 --> 00:33:52,621
  2226. Sebuah taman laut di mana ayah kau bisa mendapatkan
  2227. banyak keluarga melewati karena ia ingin?
  2228.  
  2229. 514
  2230. 00:33:53,521 --> 00:33:55,721
  2231. Sebuah taman laut? Mm-hmm.
  2232.  
  2233. 515
  2234. 00:33:55,723 --> 00:33:56,789
  2235. Dengan hewan laut?
  2236.  
  2237. 516
  2238. 00:33:56,791 --> 00:33:58,691
  2239. Dengan hewan laut dan banyak rides,
  2240.  
  2241. 517
  2242. 00:33:58,693 --> 00:34:01,260
  2243. sebuah taman laut, dan itu
  2244. akan benar-benar keren,
  2245.  
  2246. 518
  2247. 00:34:01,262 --> 00:34:04,597
  2248. karena akan mendidik
  2249. masyarakat tentang hewan laut,
  2250.  
  2251. 519
  2252. 00:34:04,599 --> 00:34:07,433
  2253. dan itu akan merangsang ekonomi lokal.
  2254.  
  2255. 520
  2256. 00:34:07,435 --> 00:34:09,469
  2257. Apa yang kau pikirkan tentang itu, ya?
  2258.  
  2259. 521
  2260. 00:34:09,471 --> 00:34:11,306
  2261. Kemenangan untuk semua orang.
  2262.  
  2263. 522
  2264. 00:34:18,012 --> 00:34:19,912
  2265. Kau sudah selesai?
  2266.  
  2267. 523
  2268. 00:34:19,914 --> 00:34:21,449
  2269. Hampir.
  2270.  
  2271. 524
  2272. 00:34:22,384 --> 00:34:24,554
  2273. Aku tidak suka ide taman laut.
  2274.  
  2275. 525
  2276. 00:34:25,653 --> 00:34:28,224
  2277. Ya, aku berharap Ayah tidak begitu
  2278. bersemangat tentang hal itu.
  2279.  
  2280. 526
  2281. 00:34:29,690 --> 00:34:31,693
  2282. Baiklah.
  2283.  
  2284. 527
  2285. 00:34:33,027 --> 00:34:34,362
  2286. Mengekspor.
  2287.  
  2288. 528
  2289. 00:34:35,463 --> 00:34:36,896
  2290. Aku agak gugup ini.
  2291.  
  2292. 529
  2293. 00:34:36,898 --> 00:34:39,833
  2294. Aku tidak pernah diposting setiap
  2295. barang aku secara online sebelumnya.
  2296.  
  2297. 530
  2298. 00:34:39,835 --> 00:34:41,603
  2299. Ini akan menjadi besar, Kev.
  2300.  
  2301. 531
  2302. 00:34:42,403 --> 00:34:44,507
  2303. Ya. Ya.
  2304.  
  2305. 532
  2306. 00:34:45,873 --> 00:34:47,773
  2307. Jadi tidak ada yang luar biasa?
  2308.  
  2309. 533
  2310. 00:34:47,775 --> 00:34:50,043
  2311. Tidak ada satu mengintai
  2312. di sekitar properti?
  2313.  
  2314. 534
  2315. 00:34:50,045 --> 00:34:52,746
  2316. Tidak, Pak, tidak hari ini.
  2317.  
  2318. 535
  2319. 00:34:52,748 --> 00:34:55,483
  2320. Aku menemukan beberapa
  2321. sarang lagi, dihapus.
  2322.  
  2323. 536
  2324. 00:34:57,052 --> 00:35:00,356
  2325. Baik. Dapatkan mereka semua.
  2326.  
  2327. 537
  2328. 00:35:01,289 --> 00:35:03,226
  2329. Aku punya sesuatu untukmu.
  2330.  
  2331. 538
  2332. 00:35:09,630 --> 00:35:12,298
  2333. Ya, yang terlihat seperti mereka.
  2334.  
  2335. 539
  2336. 00:35:12,300 --> 00:35:14,636
  2337. Aku menemukan sebuah perkemahan
  2338. didirikan di dekat teluk.
  2339.  
  2340. 540
  2341. 00:35:16,003 --> 00:35:17,804
  2342. Dan?
  2343.  
  2344. 541
  2345. 00:35:17,806 --> 00:35:21,744
  2346. Aku membuatnya cukup jelas
  2347. daerah bisa sangat berbahaya.
  2348.  
  2349. 542
  2350. 00:35:23,577 --> 00:35:27,416
  2351. Kau tahu, aku, eh, tidak bisa
  2352. punya anak-anak terluka.
  2353.  
  2354. 543
  2355. 00:35:29,016 --> 00:35:31,486
  2356. Yang bilang apa-apa tentang
  2357. mereka yang terluka?
  2358.  
  2359. 544
  2360. 00:35:39,695 --> 00:35:43,095
  2361. Apa yang kau lakukan padanya?
  2362. Bekerja pada sengatan matahari itu.
  2363.  
  2364. 545
  2365. 00:35:43,097 --> 00:35:45,331
  2366. Kabar baiknya adalah darahnya kembali baik,
  2367.  
  2368. 546
  2369. 00:35:45,333 --> 00:35:47,333
  2370. jadi kita akan mempertahankan
  2371. dia di sini di bawah karantina
  2372.  
  2373. 547
  2374. 00:35:47,335 --> 00:35:48,770
  2375. untuk memantau kemajuannya.
  2376.  
  2377. 548
  2378. 00:35:49,503 --> 00:35:51,403
  2379. Apa yang terjadi kemudian?
  2380.  
  2381. 549
  2382. 00:35:51,405 --> 00:35:54,740
  2383. Yah, kita ingin mencari pod nya.
  2384.  
  2385. 550
  2386. 00:35:54,742 --> 00:35:56,443
  2387. Ini kasus yang jarang
  2388. terjadi untuk Marineland.
  2389.  
  2390. 551
  2391. 00:35:56,445 --> 00:35:59,012
  2392. Kita bukan penyelamatan dan
  2393. fasilitas rehabilitasi.
  2394.  
  2395. 552
  2396. 00:35:59,014 --> 00:36:01,514
  2397. hewan kita tidak dapat
  2398. dilepaskan kembali ke alam liar.
  2399.  
  2400. 553
  2401. 00:36:01,516 --> 00:36:03,416
  2402. Mereka tidak bisa bertahan
  2403. hidup tanpa perawatan kita.
  2404.  
  2405. 554
  2406. 00:36:03,418 --> 00:36:05,552
  2407. Kita akan membantu kau secara gratis.
  2408.  
  2409. 555
  2410. 00:36:07,121 --> 00:36:09,456
  2411. Kita pasti kekurangan pegawai
  2412. dengan pemotongan anggaran baru,
  2413.  
  2414. 556
  2415. 00:36:09,458 --> 00:36:11,990
  2416. jadi aku mungkin hanya membawa
  2417. kau ke atas tawaran itu.
  2418.  
  2419. 557
  2420. 00:36:11,992 --> 00:36:14,394
  2421. Oh. Semua lumba-lumba kita
  2422. yang lain punya nama.
  2423.  
  2424. 558
  2425. 00:36:14,396 --> 00:36:15,662
  2426. Apa dia punya satu?
  2427.  
  2428. 559
  2429. 00:36:15,664 --> 00:36:17,496
  2430. Nah, hmm.
  2431.  
  2432. 560
  2433. 00:36:18,766 --> 00:36:20,766
  2434. Karena ia punya kulit terbakar besar,
  2435.  
  2436. 561
  2437. 00:36:20,768 --> 00:36:21,903
  2438. bagaimana tentang...
  2439.  
  2440. 562
  2441. 00:36:22,570 --> 00:36:23,702
  2442. Bernie?
  2443.  
  2444. 563
  2445. 00:36:23,704 --> 00:36:26,409
  2446. Aku menyukainya. Itu sempurna.
  2447.  
  2448. 564
  2449. 00:36:27,576 --> 00:36:29,512
  2450. Kau tahu apa? aku punya ide.
  2451.  
  2452. 565
  2453. 00:36:32,914 --> 00:36:34,581
  2454. Menarik.
  2455.  
  2456. 566
  2457. 00:36:34,583 --> 00:36:35,882
  2458. Ini bisa membantu kita.
  2459.  
  2460. 567
  2461. 00:36:35,884 --> 00:36:39,088
  2462. Uh, Kevin, dapat kau merekam tanggapan nya?
  2463.  
  2464. 568
  2465. 00:36:40,588 --> 00:36:42,121
  2466. Pikir kalian bisa menemukan pod nya,
  2467.  
  2468. 569
  2469. 00:36:42,123 --> 00:36:43,722
  2470. bermain mereka balasan Bernie?
  2471.  
  2472. 570
  2473. 00:36:43,724 --> 00:36:45,594
  2474. Tentu, dan kita bisa...
  2475.  
  2476. 571
  2477. 00:36:47,094 --> 00:36:49,662
  2478. Kita tidak bisa. kita membumi.
  2479. Kita tidak bisa di dalam air.
  2480.  
  2481. 572
  2482. 00:36:49,664 --> 00:36:51,634
  2483. Ya benar. Ups.
  2484.  
  2485. 573
  2486. 00:36:52,601 --> 00:36:53,766
  2487. Aku akan menelepon ibumu,
  2488.  
  2489. 574
  2490. 00:36:53,768 --> 00:36:55,168
  2491. Aku akan melihat apa yang bisa
  2492. aku lakukan untuk membantu.
  2493.  
  2494. 575
  2495. 00:36:55,170 --> 00:36:58,604
  2496. Oh, tapi tidak ada berenang
  2497. dengan mereka. Janji?
  2498.  
  2499. 576
  2500. 00:36:58,606 --> 00:37:00,407
  2501. Janji jari kelingking.
  2502.  
  2503. 577
  2504. 00:37:05,646 --> 00:37:07,016
  2505. Oh, Bernie.
  2506.  
  2507. 578
  2508. 00:37:09,684 --> 00:37:11,954
  2509. Aku tidak lihat lumba-lumba.
  2510.  
  2511. 579
  2512. 00:37:14,556 --> 00:37:15,789
  2513. Mungkin mereka tidak ada di sini.
  2514.  
  2515. 580
  2516. 00:37:15,791 --> 00:37:19,525
  2517. Tidak, mereka akan berada di sini.
  2518. Mereka tidak akan meninggalkan Bernie.
  2519.  
  2520. 581
  2521. 00:37:19,527 --> 00:37:21,528
  2522. Ini seperti kau bagian
  2523. lumba-lumba atau sesuatu.
  2524.  
  2525. 582
  2526. 00:37:21,530 --> 00:37:22,662
  2527. Apa yang salah dengan itu?
  2528.  
  2529. 583
  2530. 00:37:22,664 --> 00:37:25,697
  2531. Tidak ada. Aku hanya bilang.
  2532.  
  2533. 584
  2534. 00:37:26,768 --> 00:37:29,001
  2535. Lihatlah! Mereka disana!/ Oh manisnya.
  2536.  
  2537. 585
  2538. 00:37:29,003 --> 00:37:31,406
  2539. Putar video nya. Ya ya ya.
  2540.  
  2541. 586
  2542. 00:37:33,641 --> 00:37:35,810
  2543. Bekerja. Lihat. Lihatlah.
  2544.  
  2545. 587
  2546. 00:37:36,177 --> 00:37:37,177
  2547. Ya.
  2548.  
  2549. 588
  2550. 00:37:37,179 --> 00:37:38,780
  2551. Mengagumkan.
  2552.  
  2553. 589
  2554. 00:37:56,063 --> 00:37:57,229
  2555. Ini baik.
  2556.  
  2557. 590
  2558. 00:37:57,231 --> 00:37:59,833
  2559. Keren. kita punya beberapa
  2560. rekaman mengagumkan hari ini.
  2561.  
  2562. 591
  2563. 00:37:59,835 --> 00:38:01,503
  2564. Aku akan mengeditnya nanti.
  2565.  
  2566. 592
  2567. 00:38:02,603 --> 00:38:04,137
  2568. Mari kita menyebutnya, Journey Bernie.
  2569.  
  2570. 593
  2571. 00:38:04,139 --> 00:38:06,873
  2572. Keren. Mari kita pergi mendapatkan
  2573. beberapa gambar dari teluk.
  2574.  
  2575. 594
  2576. 00:38:06,875 --> 00:38:08,508
  2577. Selalu ada sesuatu yang terjadi di sana.
  2578.  
  2579. 595
  2580. 00:38:08,510 --> 00:38:10,546
  2581. Baiklah. Ayo lakukan.
  2582.  
  2583. 596
  2584. 00:38:13,514 --> 00:38:15,514
  2585. Ya, aku akan pergi ke depan
  2586. dan mengedit bagian itu.
  2587.  
  2588. 597
  2589. 00:38:15,516 --> 00:38:16,648
  2590. Hei!
  2591.  
  2592. 598
  2593. 00:38:20,255 --> 00:38:21,856
  2594. Apa semua ini?
  2595.  
  2596. 599
  2597. 00:38:22,657 --> 00:38:25,191
  2598. Tidak ada pohon yang lewat?
  2599.  
  2600. 600
  2601. 00:38:25,193 --> 00:38:26,796
  2602. Ini masuk tanpa izin.
  2603.  
  2604. 601
  2605. 00:38:27,195 --> 00:38:28,862
  2606. Tidak baik.
  2607.  
  2608. 602
  2609. 00:38:31,699 --> 00:38:33,867
  2610. Aku punya semua anggota
  2611. dewan kota meyakinkan.
  2612.  
  2613. 603
  2614. 00:38:33,869 --> 00:38:36,068
  2615. akhir zonasi suara kita adalah minggu ini.
  2616.  
  2617. 604
  2618. 00:38:36,070 --> 00:38:39,141
  2619. Itu akan berlalu dengan suara bulat.
  2620.  
  2621. 605
  2622. 00:38:42,710 --> 00:38:45,043
  2623. Kau akan berdiri di sana menatap, atau
  2624. memberitahu aku di mana kita berdiri?
  2625.  
  2626. 606
  2627. 00:38:45,045 --> 00:38:46,579
  2628. Ini mereka lagi.
  2629.  
  2630. 607
  2631. 00:38:46,581 --> 00:38:48,584
  2632. Ini hanya membutuhkan kerja...
  2633.  
  2634. 608
  2635. 00:38:49,818 --> 00:38:51,120
  2636. Aku akan mendapatkan saat ini.
  2637.  
  2638. 609
  2639. 00:38:53,788 --> 00:38:55,722
  2640. Hanya perlu 10 acres terakhir.
  2641.  
  2642. 610
  2643. 00:38:55,724 --> 00:38:57,923
  2644. Tapi Bob Ryan bekerja di atasnya.
  2645. Dia teman lama dengan pemilik.
  2646.  
  2647. 611
  2648. 00:38:57,925 --> 00:38:59,726
  2649. Tapi...Shh! Shh!
  2650.  
  2651. 612
  2652. 00:38:59,728 --> 00:39:01,193
  2653. Yah, itu bekerja lebih baik./ Diam.
  2654.  
  2655. 613
  2656. 00:39:01,195 --> 00:39:04,030
  2657. Kita berada di jalan terlalu dalam
  2658. untuk hal ini untuk diekspos.
  2659.  
  2660. 614
  2661. 00:39:04,032 --> 00:39:05,898
  2662. Jangan khawatir, Walikota.
  2663.  
  2664. 615
  2665. 00:39:05,900 --> 00:39:07,867
  2666. Dalam waktu 18 bulan,
  2667.  
  2668. 616
  2669. 00:39:07,869 --> 00:39:09,869
  2670. kita akan berada dalam bisnis.
  2671.  
  2672. 617
  2673. 00:39:09,871 --> 00:39:11,970
  2674. Jika hal ini semua berjalan seperti yang
  2675. direncanakan, mungkin hanya melontarkan kau
  2676.  
  2677. 618
  2678. 00:39:11,972 --> 00:39:14,206
  2679. menjadi kabur gubernur.
  2680.  
  2681. 619
  2682. 00:39:14,208 --> 00:39:16,108
  2683. Gubernur Brock Winters.
  2684.  
  2685. 620
  2686. 00:39:16,110 --> 00:39:17,712
  2687. Yang tidak punya cincin bagus untuk itu.
  2688.  
  2689. 621
  2690. 00:39:21,983 --> 00:39:23,316
  2691. Punya , Mr. Mills.
  2692.  
  2693. 622
  2694. 00:39:23,318 --> 00:39:24,050
  2695. Lihat. Yang itu.
  2696.  
  2697. 623
  2698. 00:39:24,052 --> 00:39:26,920
  2699. Shh. Shh. Speedboat pria.
  2700.  
  2701. 624
  2702. 00:39:26,922 --> 00:39:28,854
  2703. Kau yakin itu semua itu, Jimmy?
  2704.  
  2705. 625
  2706. 00:39:28,856 --> 00:39:31,693
  2707. Ya pak. Ini semua aku bisa menemukan.
  2708.  
  2709. 626
  2710. 00:39:32,927 --> 00:39:33,996
  2711. Apa yang harus aku lakukan dengan mereka?
  2712.  
  2713. 627
  2714. 00:39:35,630 --> 00:39:37,863
  2715. Hanya mendapatkannya jauh dari sini.
  2716.  
  2717. 628
  2718. 00:39:37,865 --> 00:39:40,333
  2719. Mereka kacang lingkungan
  2720. gila melihat telur tersebut,
  2721.  
  2722. 629
  2723. 00:39:40,335 --> 00:39:41,333
  2724. itu akan biaya jutaan denda.
  2725.  
  2726. 630
  2727. 00:39:41,335 --> 00:39:43,869
  2728. Hei, kenapa tidak kau hanya
  2729. mengambil mereka pulang, Mills?
  2730.  
  2731. 631
  2732. 00:39:43,871 --> 00:39:46,572
  2733. Tampilkan untuk anak-anakmu.
  2734. Mereka mungkin menetas.
  2735.  
  2736. 632
  2737. 00:39:46,574 --> 00:39:51,744
  2738. Hei, apa yang kau pikirkan tentang
  2739. membeli rumah sakit ikan?
  2740.  
  2741. 633
  2742. 00:39:51,746 --> 00:39:53,579
  2743. rumah sakit ikan? Ya.
  2744.  
  2745. 634
  2746. 00:39:53,581 --> 00:39:55,347
  2747. Apa, apa kau berbicara
  2748. tentang habitat laut?
  2749.  
  2750. 635
  2751. 00:39:55,349 --> 00:39:59,619
  2752. Ya, aku kira mereka menemukan beberapa
  2753. lumba-lumba terbakar matahari.
  2754.  
  2755. 636
  2756. 00:39:59,621 --> 00:40:02,988
  2757. Dengan liputan pers yang tepat, kita bisa
  2758. mengubahnya menjadi penghasil uang, kau tahu?
  2759.  
  2760. 637
  2761. 00:40:02,990 --> 00:40:05,791
  2762. ikan berlendir mendapat rumah baru, dan
  2763. kemudian kau dan aku terlihat seperti pahlawan.
  2764.  
  2765. 638
  2766. 00:40:05,793 --> 00:40:06,592
  2767. Hei. Hei, hei.
  2768.  
  2769. 639
  2770. 00:40:06,594 --> 00:40:08,230
  2771. Aku suka suara itu.
  2772.  
  2773. 640
  2774. 00:40:09,264 --> 00:40:11,764
  2775. Bernie tidak ikan! Dia mamalia!
  2776.  
  2777. 641
  2778. 00:40:11,766 --> 00:40:14,601
  2779. Dan kita akan menempatkan dia kembali
  2780. laut ketika ia merasa lebih baik.
  2781.  
  2782. 642
  2783. 00:40:14,603 --> 00:40:17,869
  2784. Sudah waktunya untuk pergi. Ayolah./ Dan kalian
  2785. akan ke penjara untuk mengambil telur-telur penyu!
  2786.  
  2787. 643
  2788. 00:40:17,871 --> 00:40:20,907
  2789. Sekarang kau hanya tunggu sebentar, oke?
  2790.  
  2791. 644
  2792. 00:40:20,909 --> 00:40:22,374
  2793. Tidak ada yang akan ke penjara.
  2794.  
  2795. 645
  2796. 00:40:22,376 --> 00:40:24,276
  2797. Aku walikota. kau pernah
  2798. melihat aku di televisi.
  2799.  
  2800. 646
  2801. 00:40:24,278 --> 00:40:27,313
  2802. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.
  2803.  
  2804. 647
  2805. 00:40:27,315 --> 00:40:30,249
  2806. Dengar, aku tidak perlu masalah, oke?
  2807.  
  2808. 648
  2809. 00:40:30,251 --> 00:40:33,820
  2810. Jangan khawatir, Pak Walikota.
  2811. Tidak ada masalah di sini.
  2812.  
  2813. 649
  2814. 00:40:33,822 --> 00:40:35,354
  2815. Selain itu, kedua adalah masuk tanpa izin.
  2816.  
  2817. 650
  2818. 00:40:35,356 --> 00:40:37,255
  2819. Itu kamera aku! Apa yang
  2820. sedang kau lakukan?/ Ya, ya.
  2821.  
  2822. 651
  2823. 00:40:37,257 --> 00:40:41,327
  2824. Dan ini milikku, dan kau...apa
  2825. kau buakan anak-anak Bob Ryan?
  2826.  
  2827. 652
  2828. 00:40:41,329 --> 00:40:43,128
  2829. Ya, dan kita akan memberitahu
  2830. ayah kita semuanya!
  2831.  
  2832. 653
  2833. 00:40:43,130 --> 00:40:44,831
  2834. Tidak, kau tidak akan
  2835. bilang apa-apa ayahmu,
  2836.  
  2837. 654
  2838. 00:40:44,833 --> 00:40:48,133
  2839. karena jika kau melakukannya,
  2840. aku akan memecatnya.
  2841.  
  2842. 655
  2843. 00:40:48,135 --> 00:40:52,037
  2844. Dan, uh...Mana buktinya sekarang, 'kan?
  2845.  
  2846. 656
  2847. 00:40:52,039 --> 00:40:55,874
  2848. Memberitahu kau apa. Mengapa kau berdua
  2849. tidak keluar dari sini sebelum ditangkap!
  2850.  
  2851. 657
  2852. 00:40:55,876 --> 00:40:57,679
  2853. Ayolah! Ayo, ayo, ayo!
  2854.  
  2855. 658
  2856. 00:40:58,646 --> 00:41:00,380
  2857. Tidak baik, Mills.
  2858.  
  2859. 659
  2860. 00:41:00,382 --> 00:41:02,280
  2861. Perlu untuk mengunci hal ini.
  2862.  
  2863. 660
  2864. 00:41:02,282 --> 00:41:04,953
  2865. Aku akan mengurusnya, oke? Singkirkan itu.
  2866.  
  2867. 661
  2868. 00:41:07,222 --> 00:41:08,757
  2869. Aku akan mengurusnya.
  2870.  
  2871. 662
  2872. 00:41:14,396 --> 00:41:15,894
  2873. Berapa lama itu telah, 10 tahun?
  2874.  
  2875. 663
  2876. 00:41:15,896 --> 00:41:17,130
  2877. Lagi. Sejak pernikahanmu.
  2878.  
  2879. 664
  2880. 00:41:17,132 --> 00:41:18,930
  2881. Tidak, telah itu selama itu? Ya.
  2882.  
  2883. 665
  2884. 00:41:18,932 --> 00:41:20,133
  2885. Oh man.
  2886.  
  2887. 666
  2888. 00:41:20,135 --> 00:41:21,668
  2889. Waktu berlalu.
  2890.  
  2891. 667
  2892. 00:41:21,670 --> 00:41:23,269
  2893. Aku harus mengakui aku sedikit cemburu
  2894.  
  2895. 668
  2896. 00:41:23,271 --> 00:41:25,972
  2897. Aku bukan orang yang
  2898. menangkap semua gol mereka.
  2899.  
  2900. 669
  2901. 00:41:25,974 --> 00:41:27,206
  2902. Hei, aku hanya beruntung.
  2903.  
  2904. 670
  2905. 00:41:27,208 --> 00:41:30,075
  2906. Selain itu, kau membuat aku terlihat
  2907. baik, membantu aku mendapatkan disusun.
  2908.  
  2909. 671
  2910. 00:41:30,077 --> 00:41:32,378
  2911. Oh. Ya benar.
  2912.  
  2913. 672
  2914. 00:41:32,380 --> 00:41:33,845
  2915. Big Gun Hukum.
  2916.  
  2917. 673
  2918. 00:41:33,847 --> 00:41:35,815
  2919. Kau hanya punya sentuhan, kau tahu?
  2920.  
  2921. 674
  2922. 00:41:35,817 --> 00:41:38,217
  2923. Selalu memukul kita tepat di angka.
  2924.  
  2925. 675
  2926. 00:41:38,219 --> 00:41:39,887
  2927. Hei, maaf aku kehilangan kontak, RR
  2928.  
  2929. 676
  2930. 00:41:41,088 --> 00:41:43,423
  2931. Terpental sekitar liga selama 13 musim,
  2932.  
  2933. 677
  2934. 00:41:43,425 --> 00:41:44,856
  2935. kemudian merusak bahuku.
  2936.  
  2937. 678
  2938. 00:41:44,858 --> 00:41:46,258
  2939. Suatu hari, kau berada di lapangan bermain.
  2940.  
  2941. 679
  2942. 00:41:46,260 --> 00:41:49,398
  2943. Keesokan harinya, kau menyadari,
  2944. tidak pernah bermain lagi.
  2945.  
  2946. 680
  2947. 00:41:51,632 --> 00:41:53,166
  2948. Aku tidak akan mengeluh terlalu banyak.
  2949.  
  2950. 681
  2951. 00:41:53,168 --> 00:41:54,867
  2952. Sepertinya kau melakukan apa-apa.
  2953.  
  2954. 682
  2955. 00:41:54,869 --> 00:41:56,302
  2956. Maksudku, apa yang akan pelatih katakan?
  2957.  
  2958. 683
  2959. 00:41:56,304 --> 00:41:57,737
  2960. Ini bukan bagaimana kau memulai.
  2961.  
  2962. 684
  2963. 00:41:57,739 --> 00:41:59,137
  2964. Ini bagaimana kau menyelesaikan,
  2965. dang itu, Lawson.
  2966.  
  2967. 685
  2968. 00:41:59,139 --> 00:42:01,840
  2969. Oh, kau terdengar seperti dia sekarang.
  2970.  
  2971. 686
  2972. 00:42:01,842 --> 00:42:03,842
  2973. Doosh. Cukup tentangku.
  2974.  
  2975. 687
  2976. 00:42:03,844 --> 00:42:06,813
  2977. Apa yang terjadi dengan kau, Abby? aku
  2978. dengar kau punya dua anak sekarang, 'kan?
  2979.  
  2980. 688
  2981. 00:42:06,815 --> 00:42:08,347
  2982. Maksudku, Abby besar.
  2983.  
  2984. 689
  2985. 00:42:08,349 --> 00:42:09,949
  2986. Dia mendapatkan gelar master.
  2987.  
  2988. 690
  2989. 00:42:09,951 --> 00:42:12,385
  2990. Kevin 11. Holly 9.
  2991.  
  2992. 691
  2993. 00:42:12,387 --> 00:42:14,887
  2994. Mereka berdua jenius seperti ibu mereka,
  2995.  
  2996. 692
  2997. 00:42:14,889 --> 00:42:18,291
  2998. meskipun, eh, Kevin tidak
  2999. begitu banyak ke sepak bola.
  3000.  
  3001. 693
  3002. 00:42:18,293 --> 00:42:20,059
  3003. bahkan tidak bisa mendapatkan dia
  3004. untuk bermain menangkap denganku.
  3005.  
  3006. 694
  3007. 00:42:20,061 --> 00:42:23,798
  3008. Ah, memberinya waktu.
  3009. Mungkin terlambat, sepertimu.
  3010.  
  3011. 695
  3012. 00:42:25,365 --> 00:42:27,201
  3013. Jadi senang kau menemukan aku, RR
  3014.  
  3015. 696
  3016. 00:42:29,003 --> 00:42:32,405
  3017. Jadi kau sebutkan properti
  3018. aku di telepon tadi.
  3019.  
  3020. 697
  3021. 00:42:32,407 --> 00:42:36,208
  3022. Aku punya perumahan coba untuk membelinya
  3023. dariku beberapa bulan yang lalu,
  3024.  
  3025. 698
  3026. 00:42:36,210 --> 00:42:38,376
  3027. tapi tidak banyak seperti orang itu
  3028. aku berbicara dengan, meskipun.
  3029.  
  3030. 699
  3031. 00:42:38,378 --> 00:42:41,847
  3032. Ya benar. Itu, eh, Winston Mills.
  3033. Itu bosku.
  3034.  
  3035. 700
  3036. 00:42:41,849 --> 00:42:46,385
  3037. Hmm. aku tidak tahu, RR Dia hanya
  3038. tampak sedikit terlalu licin bagiku.
  3039.  
  3040. 701
  3041. 00:42:46,387 --> 00:42:49,421
  3042. Lihat, aku pikir kesepakatan
  3043. bisa baik untukmu.
  3044.  
  3045. 702
  3046. 00:42:49,423 --> 00:42:51,224
  3047. Ini jelas merupakan suatu
  3048. yang positif bagi kota,
  3049.  
  3050. 703
  3051. 00:42:51,226 --> 00:42:53,959
  3052. tetapi hal terakhir aku
  3053. lakukan adalah menjual keras.
  3054.  
  3055. 704
  3056. 00:42:53,961 --> 00:42:55,295
  3057. Aku akan menunjukkan pada kau rencana
  3058.  
  3059. 705
  3060. 00:42:55,297 --> 00:43:00,166
  3061. setelah aku...selesai menendang pantat
  3062. kau sekarang./ Memberitahu kau apa.
  3063.  
  3064. 706
  3065. 00:43:00,168 --> 00:43:03,405
  3066. Kau tenggelam tas berikutnya,
  3067. kau punya sendiri kesepakatan.
  3068.  
  3069. 707
  3070. 00:43:04,204 --> 00:43:06,139
  3071. Kau yakin ingin melakukan itu?
  3072.  
  3073. 708
  3074. 00:43:06,141 --> 00:43:08,106
  3075. Kenapa tidak? Seperti dulu, 'kan?
  3076.  
  3077. 709
  3078. 00:43:08,108 --> 00:43:09,944
  3079. Wow.
  3080.  
  3081. 710
  3082. 00:43:10,811 --> 00:43:11,746
  3083. Baik.
  3084.  
  3085. 711
  3086. 00:43:18,887 --> 00:43:21,320
  3087. Ooh! Ooh!
  3088.  
  3089. 712
  3090. 00:43:21,322 --> 00:43:23,057
  3091. Whoo hoo hoo hoo hoo!
  3092.  
  3093. 713
  3094. 00:43:58,860 --> 00:44:01,394
  3095. Mengapa kau tidak memberitahu mereka off?
  3096. kau bisa membantu aku, kau tahu?
  3097.  
  3098. 714
  3099. 00:44:01,396 --> 00:44:03,766
  3100. Kita hanya berlari seperti kucing.
  3101.  
  3102. 715
  3103. 00:44:05,900 --> 00:44:09,037
  3104. Kau benar. Memberikan
  3105. semua hal ini pergi. Apa?
  3106.  
  3107. 716
  3108. 00:44:10,038 --> 00:44:11,539
  3109. Aku tidak akan melakukan ini lagi.
  3110.  
  3111. 717
  3112. 00:44:13,106 --> 00:44:15,106
  3113. Aku selesai.
  3114.  
  3115. 718
  3116. 00:44:15,108 --> 00:44:17,142
  3117. Jadi apa, kau hanya akan menyerah?
  3118.  
  3119. 719
  3120. 00:44:17,144 --> 00:44:19,380
  3121. Tidak ada kamera, tidak lebih film.
  3122.  
  3123. 720
  3124. 00:44:20,347 --> 00:44:22,514
  3125. Kapan kau menjadi seperti bayi?
  3126.  
  3127. 721
  3128. 00:44:22,516 --> 00:44:24,316
  3129. Kita hanya perlu untuk
  3130. mendapatkan kamera kau kembali.
  3131.  
  3132. 722
  3133. 00:44:24,318 --> 00:44:26,952
  3134. Rekaman yang bisa menyelamatkan Bernie
  3135.  
  3136. 723
  3137. 00:44:26,954 --> 00:44:29,391
  3138. dan menempatkan orang-orang
  3139. jahat di penjara.
  3140.  
  3141. 724
  3142. 00:44:31,525 --> 00:44:34,059
  3143. Kamera sudah pergi, dan mereka
  3144. tidak hewan peliharaan kita.
  3145.  
  3146. 725
  3147. 00:44:34,061 --> 00:44:35,427
  3148. Baiklah? kita disebabkan ini.
  3149.  
  3150. 726
  3151. 00:44:35,429 --> 00:44:38,866
  3152. Kau benar. Mereka bukan hewan peliharaan,
  3153. tapi mereka teman-teman kita.
  3154.  
  3155. 727
  3156. 00:44:51,346 --> 00:44:55,483
  3157. Dia begitu cepat.
  3158.  
  3159. 728
  3160. 00:44:56,150 --> 00:44:57,885
  3161. Pergi, Bernie! Ayo!
  3162.  
  3163. 729
  3164. 00:45:01,356 --> 00:45:03,322
  3165. Wow. Dia tampak hebat.
  3166.  
  3167. 730
  3168. 00:45:03,324 --> 00:45:07,829
  3169. Ya. kita harus bisa
  3170. membebaskannya segera. Keren, ya?
  3171.  
  3172. 731
  3173. 00:45:09,429 --> 00:45:11,329
  3174. Hei, sobat kecil.
  3175.  
  3176. 732
  3177. 00:45:12,266 --> 00:45:14,432
  3178. Ini.
  3179.  
  3180. 733
  3181. 00:45:27,481 --> 00:45:31,052
  3182. Yay! Wow, melihat dia pergi.
  3183. Dia yakin senang.
  3184.  
  3185. 734
  3186. 00:45:32,052 --> 00:45:34,589
  3187. Video Bernie punya lebih
  3188. dari 10.000 pandangan.
  3189.  
  3190. 735
  3191. 00:45:36,958 --> 00:45:39,458
  3192. Hei, ada apa, Nak?
  3193.  
  3194. 736
  3195. 00:45:39,460 --> 00:45:42,128
  3196. rekaman kau hit.
  3197. kau harus lakukan jungkir balik.
  3198.  
  3199. 737
  3200. 00:45:42,130 --> 00:45:44,362
  3201. Itulah yang aku katakan padanya.
  3202. Be happy, seperti Bernie.
  3203.  
  3204. 738
  3205. 00:45:46,467 --> 00:45:49,267
  3206. Hei, jadi apa masalahnya?
  3207. Di mana kamera kau?
  3208.  
  3209. 739
  3210. 00:45:53,041 --> 00:45:55,043
  3211. Baiklah, seseorang yang
  3212. lebih baik mulai berbicara.
  3213.  
  3214. 740
  3215. 00:45:57,711 --> 00:46:00,012
  3216. Oke, aku akan menelepon ibumu.
  3217.  
  3218. 741
  3219. 00:46:00,014 --> 00:46:01,313
  3220. Tidak tidak Tidak. Tidak, tidak. Tidak.
  3221.  
  3222. 742
  3223. 00:46:02,650 --> 00:46:04,516
  3224. Ya, aku tidak dapat membantu kau
  3225. jika aku tidak tahu bagaimana.
  3226.  
  3227. 743
  3228. 00:46:04,518 --> 00:46:07,253
  3229. Tidak ada orang bisa lakukan sekarang.
  3230.  
  3231. 744
  3232. 00:46:07,255 --> 00:46:10,222
  3233. Bos ayah kita dan walikota,
  3234. mereka berusaha untuk...
  3235.  
  3236. 745
  3237. 00:46:10,224 --> 00:46:13,159
  3238. Berhenti! Hentikan! Hentikan, Holly,
  3239. sekarang./ kita membutuhkan bantuan, Kevin.
  3240.  
  3241. 746
  3242. 00:46:13,161 --> 00:46:15,264
  3243. Kau pinky berjanji tidak akan memberitahu?
  3244.  
  3245. 747
  3246. 00:46:17,398 --> 00:46:19,465
  3247. Nah, ya, aku sangat tertarik.
  3248.  
  3249. 748
  3250. 00:46:19,467 --> 00:46:22,300
  3251. Jadi untuk dijual, maka?
  3252. Kemudian mari kita lakukan.
  3253.  
  3254. 749
  3255. 00:46:22,302 --> 00:46:24,336
  3256. Baiklah, membuat...membuat tawaran itu.
  3257.  
  3258. 750
  3259. 00:46:26,074 --> 00:46:28,606
  3260. Hei, lihat, aku harus pergi.
  3261.  
  3262. 751
  3263. 00:46:28,608 --> 00:46:32,146
  3264. Kau memastikan kau mendapatkan tawaran
  3265. yang di sebelum akhir hari, oke?
  3266.  
  3267. 752
  3268. 00:46:33,280 --> 00:46:34,916
  3269. Seperti dalam.
  3270.  
  3271. 753
  3272. 00:46:38,052 --> 00:46:39,751
  3273. Bob.
  3274.  
  3275. 754
  3276. 00:46:39,753 --> 00:46:42,690
  3277. Ah, pertemuan yang sukses, aku harap?
  3278. Baik...
  3279.  
  3280. 755
  3281. 00:46:45,126 --> 00:46:50,132
  3282. Punya dia untuk menandatangani, dan, eh,
  3283. aku telah dia paraf setiap halaman.
  3284.  
  3285. 756
  3286. 00:46:51,632 --> 00:46:55,034
  3287. Hal ini, um...ini dilakukan dengan baik.
  3288.  
  3289. 757
  3290. 00:46:55,036 --> 00:46:58,204
  3291. Kau sungguh sesuatu, Bob Ryan.
  3292.  
  3293. 758
  3294. 00:46:58,206 --> 00:47:01,710
  3295. Ah, aku hanya mencoba untuk
  3296. melakukan bagian aku, Pak.
  3297.  
  3298. 759
  3299. 00:47:03,077 --> 00:47:04,175
  3300. Oh, silakan duduk.
  3301.  
  3302. 760
  3303. 00:47:04,177 --> 00:47:05,547
  3304. Oh. Terima kasih.
  3305.  
  3306. 761
  3307. 00:47:10,150 --> 00:47:13,052
  3308. Ah. Anakku punya kamera yang sama.
  3309.  
  3310. 762
  3311. 00:47:13,054 --> 00:47:14,552
  3312. Oh. Ya, ya. Ya, aku sudah...
  3313.  
  3314. 763
  3315. 00:47:14,554 --> 00:47:16,521
  3316. Kau tahu, sudah hal yang selamanya.
  3317. Anak-anakku suka...
  3318.  
  3319. 764
  3320. 00:47:16,523 --> 00:47:18,023
  3321. Mereka suka main-main dengan hal itu.
  3322.  
  3323. 765
  3324. 00:47:18,025 --> 00:47:21,293
  3325. Kau tahu, kau! kau mencetak gol, Bob Ryan.
  3326.  
  3327. 766
  3328. 00:47:21,295 --> 00:47:27,266
  3329. Atau harus aku katakan...Bapak Wakil
  3330. Presiden Akuisisi Commercial?
  3331.  
  3332. 767
  3333. 00:47:27,268 --> 00:47:29,101
  3334. Terima kasih Pak.
  3335.  
  3336. 768
  3337. 00:47:29,103 --> 00:47:31,306
  3338. Ini pekerjaan besar. Aku
  3339. tahu kau bisa mengatasinya.
  3340.  
  3341. 769
  3342. 00:47:33,240 --> 00:47:36,474
  3343. Maksudku, kau tidak tahu
  3344.  
  3345. 770
  3346. 00:47:36,476 --> 00:47:40,179
  3347. berapa banyak ini berarti bagi
  3348. aku dan Abby dan anak-anak.
  3349.  
  3350. 771
  3351. 00:47:40,181 --> 00:47:41,780
  3352. Sebuah...
  3353.  
  3354. 772
  3355. 00:47:41,782 --> 00:47:43,416
  3356. Kau tahu, berbicara tentang anak-anakmu,
  3357.  
  3358. 773
  3359. 00:47:43,418 --> 00:47:46,418
  3360. Aku berlari ke mereka
  3361. kemarin turun di teluk,
  3362.  
  3363. 774
  3364. 00:47:46,420 --> 00:47:49,121
  3365. dan sepertinya kita punya sedikit...
  3366.  
  3367. 775
  3368. 00:47:49,123 --> 00:47:50,423
  3369. ...salah paham.
  3370.  
  3371. 776
  3372. 00:47:50,425 --> 00:47:52,191
  3373. Mungkin kau hanya mendengar mereka salah.
  3374.  
  3375. 777
  3376. 00:47:52,193 --> 00:47:56,729
  3377. Tidak, mereka bilang mereka akan memecat
  3378. Ayah, kemudian membeli Marineland.
  3379.  
  3380. 778
  3381. 00:47:56,731 --> 00:47:57,796
  3382. Beli Marineland?
  3383.  
  3384. 779
  3385. 00:47:57,798 --> 00:48:00,499
  3386. Ya dan mereka punya walikota
  3387. di pihak mereka, juga.
  3388.  
  3389. 780
  3390. 00:48:00,501 --> 00:48:02,601
  3391. Mereka sungguh berarti, Sidney.
  3392.  
  3393. 781
  3394. 00:48:02,603 --> 00:48:05,237
  3395. Maksudku orang,
  3396. benar-benar buruk.
  3397.  
  3398. 782
  3399. 00:48:05,239 --> 00:48:07,606
  3400. Tapi kita harus memberitahu orang tuamu.
  3401.  
  3402. 783
  3403. 00:48:07,608 --> 00:48:11,242
  3404. Kita tidak bisa. Mereka bilang mereka akan
  3405. memecat Ayah. Tapi dengar. kita punya ini.
  3406.  
  3407. 784
  3408. 00:48:11,244 --> 00:48:14,579
  3409. Mom dan Dad selalu bilang kita harus bertanggung
  3410. jawab atas tindakan kita sendiri, oke?
  3411.  
  3412. 785
  3413. 00:48:14,581 --> 00:48:18,184
  3414. Kita punya diri kita dalam kekacauan ini.
  3415. Kita bisa keluar.
  3416.  
  3417. 786
  3418. 00:48:18,186 --> 00:48:20,452
  3419. Kita akan melakukan yang terbaik
  3420. yang kita bisa, Bernie.
  3421.  
  3422. 787
  3423. 00:48:20,454 --> 00:48:22,423
  3424. Hanya bertahan di sana.
  3425.  
  3426. 788
  3427. 00:48:27,561 --> 00:48:32,130
  3428. Hey. kau disana. Bagaimana
  3429. Bernie?/ Lebih baik.
  3430.  
  3431. 789
  3432. 00:48:32,132 --> 00:48:34,833
  3433. Dia makan banyak, dan Sidney bilang
  3434. kita dapat membebaskannya segera.
  3435.  
  3436. 790
  3437. 00:48:34,835 --> 00:48:37,336
  3438. Nah, itu kabar baik, ya?
  3439.  
  3440. 791
  3441. 00:48:37,338 --> 00:48:39,106
  3442. Tanganku, tolong.
  3443.  
  3444. 792
  3445. 00:48:41,708 --> 00:48:44,578
  3446. Jadi, eh, ada apa dengan wajah lama?
  3447.  
  3448. 793
  3449. 00:48:46,514 --> 00:48:47,548
  3450. Ibu...
  3451.  
  3452. 794
  3453. 00:48:48,715 --> 00:48:50,449
  3454. apa jika seseorang melakukan sesuatu
  3455.  
  3456. 795
  3457. 00:48:50,451 --> 00:48:51,786
  3458. sungguh, benar-benar salah?
  3459.  
  3460. 796
  3461. 00:48:53,253 --> 00:48:56,525
  3462. Apa kau tahu? Bahkan jika mereka
  3463. bilang pada kau untuk tidak?
  3464.  
  3465. 797
  3466. 00:48:57,257 --> 00:48:58,460
  3467. Itu tergantung.
  3468.  
  3469. 798
  3470. 00:49:00,128 --> 00:49:01,763
  3471. Apa yang kalian lakukan sekarang?
  3472.  
  3473. 799
  3474. 00:49:04,532 --> 00:49:06,197
  3475. Sebuah...
  3476.  
  3477. 800
  3478. 00:49:06,199 --> 00:49:07,800
  3479. Bos ayah, Mr. Mills,
  3480.  
  3481. 801
  3482. 00:49:07,802 --> 00:49:11,537
  3483. eh, dia...
  3484.  
  3485. 802
  3486. 00:49:11,539 --> 00:49:13,805
  3487. Eh, dia, um...Dia apa?
  3488.  
  3489. 803
  3490. 00:49:13,807 --> 00:49:15,708
  3491. Dia tidak gonna membangun
  3492. sebuah taman laut.
  3493.  
  3494. 804
  3495. 00:49:15,710 --> 00:49:18,213
  3496. Hei, anak-anak.
  3497.  
  3498. 805
  3499. 00:49:19,313 --> 00:49:21,847
  3500. Kevin, apa yang kau katakan
  3501. kita ambil kulit babi tua
  3502.  
  3503. 806
  3504. 00:49:21,849 --> 00:49:23,916
  3505. dan aku mengajar kau drop lima langkah?
  3506.  
  3507. 807
  3508. 00:49:23,918 --> 00:49:26,485
  3509. Karena untuk berhasil dalam kehidupan ini,
  3510.  
  3511. 808
  3512. 00:49:26,487 --> 00:49:27,920
  3513. Kau harus pergi jauh.
  3514.  
  3515. 809
  3516. 00:49:27,922 --> 00:49:31,559
  3517. Tampaknya mereka punya sesuatu
  3518. untuk memberitahu kita, 'kan?
  3519.  
  3520. 810
  3521. 00:49:32,460 --> 00:49:33,327
  3522. Ayah...
  3523.  
  3524. 811
  3525. 00:49:34,795 --> 00:49:36,729
  3526. Mr. Mills tidak gonna
  3527. membangun sebuah taman laut.
  3528.  
  3529. 812
  3530. 00:49:36,731 --> 00:49:39,164
  3531. Mr. Mills bilang pada aku bahwa, uh,
  3532.  
  3533. 813
  3534. 00:49:39,166 --> 00:49:41,233
  3535. Kau mendengar dia berbicara
  3536. dengan walikota.
  3537.  
  3538. 814
  3539. 00:49:41,235 --> 00:49:44,670
  3540. Anak, ia sedang berbicara tentang
  3541. sebuah proyek yang sama sekali berbeda.
  3542.  
  3543. 815
  3544. 00:49:44,672 --> 00:49:46,704
  3545. Ayah, dia berbohong, oke?
  3546. Dia bilang dia akan memecatmu.
  3547.  
  3548. 816
  3549. 00:49:46,706 --> 00:49:48,673
  3550. Oh, dia berbohong? apa itu benar?/ Ya.
  3551.  
  3552. 817
  3553. 00:49:48,675 --> 00:49:50,208
  3554. Nah, itulah...itu menarik,
  3555.  
  3556. 818
  3557. 00:49:50,210 --> 00:49:52,213
  3558. karena aku hanya agak dipromosikan.
  3559.  
  3560. 819
  3561. 00:49:53,713 --> 00:49:55,548
  3562. Kau sedang melihat VP baru.
  3563.  
  3564. 820
  3565. 00:49:55,550 --> 00:49:59,450
  3566. Itu bagus, sayang. Aku
  3567. sangat bangga padamu!/ Ya.
  3568.  
  3569. 821
  3570. 00:49:59,452 --> 00:50:01,519
  3571. Mmm! Ini hari besar bagi Ryan.
  3572.  
  3573. 822
  3574. 00:50:01,521 --> 00:50:03,923
  3575. Eh, kau tahu apa yang aku akan lakukan?
  3576. Aku akan bisa berubah.
  3577.  
  3578. 823
  3579. 00:50:03,925 --> 00:50:06,358
  3580. Kita akan mengeluarkan Ryan Express,
  3581.  
  3582. 824
  3583. 00:50:06,360 --> 00:50:07,863
  3584. dan aku akan menunjukkan tempat.
  3585.  
  3586. 825
  3587. 00:50:10,231 --> 00:50:12,932
  3588. Kau melihat? Ayahmu tahu
  3589. apa yang dia lakukan, oke?
  3590.  
  3591. 826
  3592. 00:50:12,934 --> 00:50:15,470
  3593. Itu semua akan berhasil. Baik.
  3594.  
  3595. 827
  3596. 00:50:24,311 --> 00:50:25,677
  3597. Ada hal itu, anak-anak. Disana.
  3598.  
  3599. 828
  3600. 00:50:25,679 --> 00:50:27,412
  3601. Tepat pada sepotong tanah di sana.
  3602.  
  3603. 829
  3604. 00:50:27,414 --> 00:50:30,715
  3605. Di situlah taman laut
  3606. besar-besaran akan pergi.
  3607.  
  3608. 830
  3609. 00:50:30,717 --> 00:50:35,253
  3610. Ini akan punya wahana, air slide.
  3611.  
  3612. 831
  3613. 00:50:35,255 --> 00:50:36,956
  3614. Kau akan menyukainya.
  3615.  
  3616. 832
  3617. 00:50:36,958 --> 00:50:38,791
  3618. Eh, tapi, sayang, ini tempat nongkrong anak-anak.
  3619.  
  3620. 833
  3621. 00:50:38,793 --> 00:50:40,659
  3622. Kau yakin ini adalah itu? Tentu, sayang.
  3623.  
  3624. 834
  3625. 00:50:40,661 --> 00:50:42,628
  3626. Winston membawa aku di sini secara pribadi.
  3627.  
  3628. 835
  3629. 00:50:42,630 --> 00:50:44,398
  3630. Lihat. Mereka disana.
  3631.  
  3632. 836
  3633. 00:50:45,465 --> 00:50:46,798
  3634. Memberitahu mereka Bernie baik-baik saja.
  3635.  
  3636. 837
  3637. 00:50:46,800 --> 00:50:50,235
  3638. Guys, baik Bernie. kita menemukan dia, oke?
  3639.  
  3640. 838
  3641. 00:50:50,237 --> 00:50:52,371
  3642. Dia mendapat terdampar, dan
  3643. dia hanya terbakar matahari,
  3644.  
  3645. 839
  3646. 00:50:52,373 --> 00:50:54,405
  3647. tapi dia baik-baik saja sekarang.
  3648.  
  3649. 840
  3650. 00:50:54,407 --> 00:50:56,608
  3651. Kev, di mana kamera kau? kau bisa
  3652. mendapatkan beberapa gambar untuk Bernie.
  3653.  
  3654. 841
  3655. 00:50:56,610 --> 00:50:59,278
  3656. Um, aku hanya gunakan ponselku.
  3657.  
  3658. 842
  3659. 00:50:59,280 --> 00:51:00,949
  3660. Kau tidak punya kamera kau, Kev?
  3661.  
  3662. 843
  3663. 00:51:02,282 --> 00:51:04,516
  3664. Tidak./ Itu lucu, kau tahu?
  3665.  
  3666. 844
  3667. 00:51:04,518 --> 00:51:06,688
  3668. Winston punya kamera sepertimu.
  3669.  
  3670. 845
  3671. 00:51:09,724 --> 00:51:11,757
  3672. Baiklah. Ayo masuk.
  3673.  
  3674. 846
  3675. 00:51:11,759 --> 00:51:13,659
  3676. Aku senang untuk menunjukkan letak tanah.
  3677.  
  3678. 847
  3679. 00:51:31,545 --> 00:51:33,811
  3680. Ayolah. Kita sudah hampir sampai.
  3681.  
  3682. 848
  3683. 00:51:33,813 --> 00:51:36,782
  3684. Tunggu sebentar, kalian. aku
  3685. pemandu wisata di sini.
  3686.  
  3687. 849
  3688. 00:51:36,784 --> 00:51:38,816
  3689. Di sana, itu...itu kita...
  3690.  
  3691. 850
  3692. 00:51:38,818 --> 00:51:40,688
  3693. Apa yang terjadi? Itu hilang!
  3694.  
  3695. 851
  3696. 00:51:41,789 --> 00:51:43,491
  3697. Seseorang mengambil semua barang kita.
  3698.  
  3699. 852
  3700. 00:51:46,059 --> 00:51:47,461
  3701. Apa?
  3702.  
  3703. 853
  3704. 00:51:50,998 --> 00:51:52,434
  3705. Oh tidak! Telur-telur!
  3706.  
  3707. 854
  3708. 00:51:53,668 --> 00:51:54,599
  3709. Holly!
  3710.  
  3711. 855
  3712. 00:51:54,601 --> 00:51:56,370
  3713. Dimana semua orang pergi?
  3714.  
  3715. 856
  3716. 00:51:58,306 --> 00:51:59,507
  3717. Itu saja, bud.
  3718.  
  3719. 857
  3720. 00:52:00,807 --> 00:52:03,075
  3721. Oh, dan omong-omong, Winston
  3722. bilang tidak kemari,
  3723.  
  3724. 858
  3725. 00:52:03,077 --> 00:52:05,744
  3726. Menyebabkan begitu kita mulai
  3727. konstruksi, itu bisa berbahaya.
  3728.  
  3729. 859
  3730. 00:52:05,746 --> 00:52:06,912
  3731. Um, Ayah, eh...
  3732.  
  3733. 860
  3734. 00:52:06,914 --> 00:52:08,780
  3735. Bukankah sesuatu, ya?
  3736.  
  3737. 861
  3738. 00:52:08,782 --> 00:52:11,252
  3739. Ya, Pak, itu sesuatu, semua yang benar.
  3740.  
  3741. 862
  3742. 00:52:13,721 --> 00:52:15,688
  3743. Kita menemukan mereka.
  3744. Mereka berada di sana.
  3745.  
  3746. 863
  3747. 00:52:15,690 --> 00:52:18,490
  3748. Kau menemukan apa? apa aku
  3749. kehilangan sesuatu di sini?
  3750.  
  3751. 864
  3752. 00:52:18,492 --> 00:52:21,693
  3753. Mr Winston akan.../ Mau menyimpan
  3754. telur penyu, Dad, 'kan?
  3755.  
  3756. 865
  3757. 00:52:21,695 --> 00:52:23,829
  3758. Ya, tentu saja, anak-anak.
  3759. Kita akan menjadi ekologis sadar.
  3760.  
  3761. 866
  3762. 00:52:23,831 --> 00:52:27,032
  3763. Ya. Ya, kita akan tinggal jauh
  3764. dari sini sekarang, Ayah.
  3765.  
  3766. 867
  3767. 00:52:27,034 --> 00:52:29,903
  3768. Itu bagus. Jadi itu saja.
  3769.  
  3770. 868
  3771. 00:52:30,905 --> 00:52:32,704
  3772. Di sini ini akan menjadi pintu masuk.
  3773.  
  3774. 869
  3775. 00:52:32,706 --> 00:52:35,773
  3776. Dan kemudian, Holly, di sini,
  3777.  
  3778. 870
  3779. 00:52:35,775 --> 00:52:38,980
  3780. yang akan menjadi water slide 50 kaki.
  3781.  
  3782. 871
  3783. 00:52:59,733 --> 00:53:01,869
  3784. Anak-anak dari kau tenang malam ini.
  3785.  
  3786. 872
  3787. 00:53:03,403 --> 00:53:04,769
  3788. Terlalu sepi.
  3789.  
  3790. 873
  3791. 00:53:04,771 --> 00:53:09,807
  3792. Ab, kau tahu aku hanya menginginkan yang
  3793. terbaik untuk kau dan anak-anak, 'kan?
  3794.  
  3795. 874
  3796. 00:53:09,809 --> 00:53:11,346
  3797. Tentu saja aku lakukan, sayang.
  3798.  
  3799. 875
  3800. 00:53:12,012 --> 00:53:13,644
  3801. Dan anak-anak tahu itu juga.
  3802.  
  3803. 876
  3804. 00:53:13,646 --> 00:53:16,817
  3805. Kadang aku pikir aku
  3806. hanya mencoba terlalu keras.
  3807.  
  3808. 877
  3809. 00:53:18,952 --> 00:53:20,686
  3810. Bertemu dengan Luke Lawson hari ini.
  3811.  
  3812. 878
  3813. 00:53:20,688 --> 00:53:22,054
  3814. Luke Lawson? Mm-hmm.
  3815.  
  3816. 879
  3817. 00:53:22,056 --> 00:53:23,956
  3818. Aku belum mendengar kau
  3819. menyebutkan dia di tahun.
  3820.  
  3821. 880
  3822. 00:53:23,958 --> 00:53:26,758
  3823. Aku bahkan tidak tahu
  3824. bahwa ia kembali ke kota.
  3825.  
  3826. 881
  3827. 00:53:26,760 --> 00:53:29,630
  3828. Dia punya beberapa tanah yang
  3829. kita butuhkan untuk taman.
  3830.  
  3831. 882
  3832. 00:53:30,898 --> 00:53:32,731
  3833. Aku punya dia untuk menjual.
  3834.  
  3835. 883
  3836. 00:53:32,733 --> 00:53:34,133
  3837. Itu bagus.
  3838.  
  3839. 884
  3840. 00:53:34,135 --> 00:53:35,637
  3841. Kau melakukan pekerjaanmu.
  3842.  
  3843. 885
  3844. 00:53:37,070 --> 00:53:38,670
  3845. Apa yang salah?
  3846.  
  3847. 886
  3848. 00:53:38,672 --> 00:53:40,608
  3849. Aku tahu tampilan itu.
  3850.  
  3851. 887
  3852. 00:53:41,708 --> 00:53:44,943
  3853. Hanya membawa kembali kenangan, kau tahu?
  3854.  
  3855. 888
  3856. 00:53:44,945 --> 00:53:47,713
  3857. Maksudku, olahraga selalu penandaku.
  3858.  
  3859. 889
  3860. 00:53:47,715 --> 00:53:51,115
  3861. Ini caraku menilai keberhasilan.
  3862.  
  3863. 890
  3864. 00:53:51,117 --> 00:53:52,953
  3865. Aku tua.
  3866.  
  3867. 891
  3868. 00:53:53,853 --> 00:53:56,088
  3869. Dan anak-anak kita, mereka hanya, um...
  3870.  
  3871. 892
  3872. 00:53:56,090 --> 00:53:57,392
  3873. Mereka berbeda.
  3874.  
  3875. 893
  3876. 00:53:58,458 --> 00:54:00,025
  3877. Kau tahu, melihat Holly luar sana hari ini
  3878.  
  3879. 894
  3880. 00:54:00,027 --> 00:54:02,561
  3881. dengan lumba-lumba.
  3882.  
  3883. 895
  3884. 00:54:02,563 --> 00:54:04,796
  3885. Maksudku, itu sangat lucu.
  3886.  
  3887. 896
  3888. 00:54:04,798 --> 00:54:07,699
  3889. Dan aku pikir bahwa dia
  3890. berkomunikasi dengan mereka.
  3891.  
  3892. 897
  3893. 00:54:07,701 --> 00:54:09,938
  3894. Kau tahu, aku berpikir bahwa dia.
  3895.  
  3896. 898
  3897. 00:54:10,905 --> 00:54:12,503
  3898. Kevin dengan pembuatan film nya,
  3899.  
  3900. 899
  3901. 00:54:12,505 --> 00:54:16,810
  3902. Aku...tidak persis mendukung.
  3903.  
  3904. 900
  3905. 00:54:18,445 --> 00:54:21,546
  3906. Bukan rahasia bahwa aku sedang mencoba
  3907. untuk mengubahnya menjadi pemain bisbol,
  3908.  
  3909. 901
  3910. 00:54:21,548 --> 00:54:25,217
  3911. tapi...Aku tidak tahu apa itu benar.
  3912.  
  3913. 902
  3914. 00:54:25,219 --> 00:54:28,086
  3915. Ya, dan mungkin dia akan
  3916. menjadi pemain bisbol.
  3917.  
  3918. 903
  3919. 00:54:28,088 --> 00:54:31,123
  3920. Mereka punya banyak tumbuh harus dilakukan.
  3921.  
  3922. 904
  3923. 00:54:31,125 --> 00:54:33,925
  3924. Kita mengajarkan mereka
  3925. yang terbaik yang kita bisa
  3926.  
  3927. 905
  3928. 00:54:33,927 --> 00:54:36,128
  3929. dan berdoa bahwa mereka
  3930. membuat pilihan yang tepat.
  3931.  
  3932. 906
  3933. 00:54:36,130 --> 00:54:37,465
  3934. Oh, kau benar.
  3935.  
  3936. 907
  3937. 00:54:38,798 --> 00:54:40,932
  3938. Kau selalu benar.
  3939.  
  3940. 908
  3941. 00:54:40,934 --> 00:54:43,034
  3942. Aku tidak akan pernah mengakui
  3943. bahwa di depan umum...
  3944.  
  3945. 909
  3946. 00:54:43,036 --> 00:54:44,605
  3947. Ya....tentu saja, tapi...
  3948.  
  3949. 910
  3950. 00:54:45,840 --> 00:54:49,443
  3951. Beberapa hal tidak pernah berubah.
  3952.  
  3953. 911
  3954. 00:54:58,686 --> 00:55:02,054
  3955. Jadi, apa yang kau lakukan itu? kau tahu
  3956. mereka tidak menyimpan penyu apapun.
  3957.  
  3958. 912
  3959. 00:55:02,056 --> 00:55:03,856
  3960. Tidak masalah. Aku punya rencana.
  3961.  
  3962. 913
  3963. 00:55:03,858 --> 00:55:05,923
  3964. Baiklah, jadi ini kantor Ayah.
  3965.  
  3966. 914
  3967. 00:55:05,925 --> 00:55:08,630
  3968. Dia bilang Winston punya
  3969. kamera, kameraku.
  3970.  
  3971. 915
  3972. 00:55:09,195 --> 00:55:10,662
  3973. Ya. Begitu?
  3974.  
  3975. 916
  3976. 00:55:10,664 --> 00:55:12,798
  3977. Jadi, itu di kantor Winston.
  3978.  
  3979. 917
  3980. 00:55:12,800 --> 00:55:15,769
  3981. Oh tidak. Kita berdua tahu
  3982. apa yang dia pikirkan, 'kan?
  3983.  
  3984. 918
  3985. 00:55:16,737 --> 00:55:17,970
  3986. Ini satu-satunya cara.
  3987.  
  3988. 919
  3989. 00:55:17,972 --> 00:55:20,108
  3990. Tanpa kamera, orang-orang jahat menang.
  3991.  
  3992. 920
  3993. 00:56:16,764 --> 00:56:19,731
  3994. Bisa aku bantu? Uh, yeah, tentu.
  3995. Ambil ember yang ada di sana.
  3996.  
  3997. 921
  3998. 00:56:19,733 --> 00:56:21,769
  3999. Tentu. Sudah waktunya untuk
  4000. memberi makan Bernie.
  4001.  
  4002. 922
  4003. 00:56:27,307 --> 00:56:29,874
  4004. Ew. Ikan mati.
  4005.  
  4006. 923
  4007. 00:56:29,876 --> 00:56:32,209
  4008. Apa yang kau harapkan, spaghetti?
  4009.  
  4010. 924
  4011. 00:56:34,081 --> 00:56:36,113
  4012. Jadi posting benar-benar bekerja, ya?
  4013.  
  4014. 925
  4015. 00:56:36,115 --> 00:56:40,588
  4016. Ya. kita mendapatkan keinginan baik
  4017. dari negara-negara di seluruh dunia.
  4018.  
  4019. 926
  4020. 00:56:44,757 --> 00:56:49,061
  4021. Oke, apa yang salah?/ aku pikir kita
  4022. menyebabkan semua kekacauan ini.
  4023.  
  4024. 927
  4025. 00:56:49,063 --> 00:56:50,595
  4026. Hei, tidak, berhenti.
  4027.  
  4028. 928
  4029. 00:56:50,597 --> 00:56:52,130
  4030. Kalian berdua membantu menyelamatkan Bernie
  4031.  
  4032. 929
  4033. 00:56:52,132 --> 00:56:54,099
  4034. dan belajar pelajaran
  4035. berharga tentang laut.
  4036.  
  4037. 930
  4038. 00:56:54,101 --> 00:56:56,867
  4039. Aku tidak berpikir dia akan
  4040. bertahan hidup tanpa kalian.
  4041.  
  4042. 931
  4043. 00:56:56,869 --> 00:56:59,070
  4044. Bagaimana itu pergi dengan Ayah dan Ibu?
  4045.  
  4046. 932
  4047. 00:56:59,072 --> 00:57:00,838
  4048. Kau memberitahu mereka?
  4049.  
  4050. 933
  4051. 00:57:00,840 --> 00:57:02,608
  4052. Agak.
  4053.  
  4054. 934
  4055. 00:57:02,610 --> 00:57:04,376
  4056. Apa itu jenis mean?
  4057.  
  4058. 935
  4059. 00:57:04,378 --> 00:57:06,744
  4060. Berarti Ayah mendapat promosi besar
  4061.  
  4062. 936
  4063. 00:57:06,746 --> 00:57:08,947
  4064. dan berpikir bosnya super mengagumkan.
  4065.  
  4066. 937
  4067. 00:57:08,949 --> 00:57:11,016
  4068. Nah, yang busuk.
  4069.  
  4070. 938
  4071. 00:57:11,018 --> 00:57:12,720
  4072. Ingin aku berbicara dengan mereka?
  4073.  
  4074. 939
  4075. 00:57:13,621 --> 00:57:14,753
  4076. Baik...
  4077.  
  4078. 940
  4079. 00:57:14,755 --> 00:57:17,789
  4080. Kabar baiknya adalah rencana
  4081. untuk melepaskan Bernie segera.
  4082.  
  4083. 941
  4084. 00:57:17,791 --> 00:57:19,791
  4085. Ya, kecuali Winston membeli tempat pertama.
  4086.  
  4087. 942
  4088. 00:57:19,793 --> 00:57:21,258
  4089. Apa itu tadi?
  4090.  
  4091. 943
  4092. 00:57:21,260 --> 00:57:24,865
  4093. Tidak ada. Ayo pergi. kita punya pekerjaan yang harus
  4094. dilakukan. Ayolah. Ya. Ya. Bekerja untuk melakukan.
  4095.  
  4096. 944
  4097. 00:57:28,702 --> 00:57:31,336
  4098. Sesuatu yakin bau amis
  4099. di sekitar sini, Bernie,
  4100.  
  4101. 945
  4102. 00:57:31,338 --> 00:57:33,141
  4103. dan tidak ikan.
  4104.  
  4105. 946
  4106. 00:58:08,442 --> 00:58:12,209
  4107. Aku benar-benar membutuhkan
  4108. bantuanmu yang satu ini, Big Guy.
  4109.  
  4110. 947
  4111. 00:58:12,211 --> 00:58:13,811
  4112. Jika kau hanya membantu aku yang satu ini,
  4113.  
  4114. 948
  4115. 00:58:13,813 --> 00:58:18,182
  4116. Aku berjanji tidak akan
  4117. meminta kau untuk hal lain.
  4118.  
  4119. 949
  4120. 00:58:18,184 --> 00:58:21,788
  4121. Nah, berharap aku tidak
  4122. perlu meminta apa-apa lagi.
  4123.  
  4124. 950
  4125. 00:58:27,760 --> 00:58:29,197
  4126. Kev, kau tertidur?
  4127.  
  4128. 951
  4129. 00:58:31,831 --> 00:58:33,835
  4130. Mimpi indah. Cinta kau.
  4131.  
  4132. 952
  4133. 00:58:59,793 --> 00:59:00,958
  4134. Pergi ke suatu tempat?
  4135.  
  4136. 953
  4137. 00:59:00,960 --> 00:59:02,360
  4138. Harus mendapatkan kameraku.
  4139.  
  4140. 954
  4141. 00:59:02,362 --> 00:59:03,394
  4142. Kau gila?
  4143.  
  4144. 955
  4145. 00:59:03,396 --> 00:59:04,862
  4146. Mungkin.
  4147.  
  4148. 956
  4149. 00:59:04,864 --> 00:59:07,099
  4150. Nah, aku datang denganmu.
  4151.  
  4152. 957
  4153. 00:59:07,101 --> 00:59:08,800
  4154. Oh tidak./ Oh ya.
  4155.  
  4156. 958
  4157. 00:59:08,802 --> 00:59:11,403
  4158. Ayo, dengarkan. Baiklah, kau hanya pergi...
  4159.  
  4160. 959
  4161. 00:59:11,405 --> 00:59:13,037
  4162. Apa yang sedang kau lakukan?
  4163.  
  4164. 960
  4165. 00:59:13,039 --> 00:59:14,805
  4166. Aku punya keterampilan Dad.
  4167.  
  4168. 961
  4169. 00:59:14,807 --> 00:59:17,144
  4170. Jadi yang kita lakukan ini atau apa?
  4171.  
  4172. 962
  4173. 00:59:18,077 --> 00:59:19,478
  4174. Baiklah.
  4175.  
  4176. 963
  4177. 00:59:19,480 --> 00:59:22,179
  4178. Jadi menurut jadwal Dad, kru
  4179. pembersih dimulai pada pukul 10.00.
  4180.  
  4181. 964
  4182. 00:59:22,181 --> 00:59:25,950
  4183. Baiklah, aku akan, eh...mengatur
  4184. hal ini untuk 09:55.
  4185.  
  4186. 965
  4187. 00:59:25,952 --> 00:59:30,822
  4188. Jika kita beruntung, kita akan bisa
  4189. masuk dan keluar di 15 menit puncak.
  4190.  
  4191. 966
  4192. 00:59:30,824 --> 00:59:32,193
  4193. Baiklah.
  4194.  
  4195. 967
  4196. 00:59:51,077 --> 00:59:53,211
  4197. Oh tidak. Tidak tidak Tidak.
  4198.  
  4199. 968
  4200. 00:59:53,213 --> 00:59:55,347
  4201. Ayolah! Ayo! Pergi sekarang!
  4202.  
  4203. 969
  4204. 00:59:55,349 --> 00:59:57,481
  4205. Aku tidak bisa. Aku tidak bisa.
  4206. Kenapa tidak?
  4207.  
  4208. 970
  4209. 00:59:57,483 --> 00:59:59,217
  4210. Ini lampu merah.
  4211.  
  4212. 971
  4213. 01:00:01,255 --> 01:00:02,820
  4214. Benarkah? Lihat.
  4215.  
  4216. 972
  4217. 01:00:02,822 --> 01:00:05,123
  4218. Siapa saja? Dengar, kita
  4219. tidak punya banyak waktu.
  4220.  
  4221. 973
  4222. 01:00:05,125 --> 01:00:06,291
  4223. Apa kau ingin mendapatkan
  4224. lebih banyak masalah?
  4225.  
  4226. 974
  4227. 01:00:06,293 --> 01:00:07,793
  4228. Baiklah? hukum adalah hukum.
  4229.  
  4230. 975
  4231. 01:00:07,795 --> 01:00:09,094
  4232. Aku tidak bisa melakukan
  4233. apa-apa tentang hal itu.
  4234.  
  4235. 976
  4236. 01:00:09,096 --> 01:00:10,862
  4237. Oh, saudara.
  4238.  
  4239. 977
  4240. 01:00:13,233 --> 01:00:14,465
  4241. Ya. Kita mulai.
  4242.  
  4243. 978
  4244. 01:00:41,894 --> 01:00:43,898
  4245. Baiklah ayo.
  4246.  
  4247. 979
  4248. 01:01:26,505 --> 01:01:27,507
  4249. Halo.
  4250.  
  4251. 980
  4252. 01:01:28,474 --> 01:01:30,041
  4253. Oh, Walikota musim dingin. Hei.
  4254.  
  4255. 981
  4256. 01:01:30,043 --> 01:01:32,947
  4257. Bagaimana, eh...Bagaimana
  4258. suara pergi malam ini?
  4259.  
  4260. 982
  4261. 01:01:34,414 --> 01:01:36,918
  4262. Benarkah? Nah, itu spektakuler.
  4263.  
  4264. 983
  4265. 01:01:37,483 --> 01:01:39,886
  4266. Itu kabar baik memang.
  4267.  
  4268. 984
  4269. 01:01:41,021 --> 01:01:43,291
  4270. Ya. Apa, itu bulat?
  4271.  
  4272. 985
  4273. 01:01:44,391 --> 01:01:46,657
  4274. Itu dia. Kita harus pergi.
  4275.  
  4276. 986
  4277. 01:01:46,659 --> 01:01:48,392
  4278. Aku harus mendapatkan kameraku.
  4279.  
  4280. 987
  4281. 01:01:48,394 --> 01:01:52,898
  4282. Walikota, berapa kali aku
  4283. bilang untuk tidak khawatir?
  4284.  
  4285. 988
  4286. 01:01:52,900 --> 01:01:54,266
  4287. Maksudku, dengan pendapatan
  4288. kau akan lihat...
  4289.  
  4290. 989
  4291. 01:01:54,268 --> 01:01:56,133
  4292. Oh tidak....dari pabrik kimia...
  4293.  
  4294. 990
  4295. 01:01:56,135 --> 01:01:58,003
  4296. Chuck yang berkeliaran.
  4297.  
  4298. 991
  4299. 01:01:58,005 --> 01:02:00,137
  4300. Kenapa kau membawanya?/ Untuk cadangan.
  4301.  
  4302. 992
  4303. 01:02:00,139 --> 01:02:02,106
  4304. Ya ya.
  4305.  
  4306. 993
  4307. 01:02:02,108 --> 01:02:05,309
  4308. Apa? Oh tidak. Ya, aku punya dokumen
  4309. yang ditandatangani di sini.
  4310.  
  4311. 994
  4312. 01:02:05,311 --> 01:02:09,046
  4313. Ya. Bob Ryan, ia menariknya off.
  4314.  
  4315. 995
  4316. 01:02:09,048 --> 01:02:11,416
  4317. Oh, yang...pengisap miskin.
  4318.  
  4319. 996
  4320. 01:02:31,938 --> 01:02:33,371
  4321. Baiklah.
  4322.  
  4323. 997
  4324. 01:02:33,373 --> 01:02:36,074
  4325. Harap terkunci. Harap terkunci.
  4326.  
  4327. 998
  4328. 01:02:37,110 --> 01:02:38,376
  4329. Ya. Ya. Ya.
  4330.  
  4331. 999
  4332. 01:03:03,737 --> 01:03:05,940
  4333. Manis! Ya.
  4334.  
  4335. 1000
  4336. 01:03:07,007 --> 01:03:08,943
  4337. Oh ayolah. Ayolah.
  4338.  
  4339. 1001
  4340. 01:03:12,545 --> 01:03:15,282
  4341. Ah, ada kau.
  4342.  
  4343. 1002
  4344. 01:03:36,769 --> 01:03:38,438
  4345. Uh oh. Oh tidak.
  4346.  
  4347. 1003
  4348. 01:03:39,039 --> 01:03:40,074
  4349. Well, well.
  4350.  
  4351. 1004
  4352. 01:03:41,041 --> 01:03:43,441
  4353. Lihatlah yang tidak bisa
  4354. tinggal keluar dari kesulitan.
  4355.  
  4356. 1005
  4357. 01:03:43,443 --> 01:03:47,512
  4358. anak-anak nakal. Ayahmu
  4359. akan sangat, sangat bangga.
  4360.  
  4361. 1006
  4362. 01:03:47,514 --> 01:03:50,315
  4363. Oh, dan kau pencuri juga.
  4364.  
  4365. 1007
  4366. 01:03:50,317 --> 01:03:53,050
  4367. Lari lari lari. Ayo ayo ayo ayo. Ayo.
  4368.  
  4369. 1008
  4370. 01:03:56,989 --> 01:04:00,791
  4371. Kau tahu bahwa, eh, melanggar dan masuk
  4372. adalah pelanggaran yang sangat serius.
  4373.  
  4374. 1009
  4375. 01:04:00,793 --> 01:04:02,760
  4376. Tidak, kau salah satu yang dalam kesulitan.
  4377.  
  4378. 1010
  4379. 01:04:02,762 --> 01:04:03,730
  4380. Aku rasa tidak.
  4381.  
  4382. 1011
  4383. 01:04:15,708 --> 01:04:18,309
  4384. Bye. Senang melihatmu. kau juga.
  4385.  
  4386. 1012
  4387. 01:04:18,311 --> 01:04:19,543
  4388. Kita akan melakukannya lagi, oke? Ya!
  4389.  
  4390. 1013
  4391. 01:04:19,545 --> 01:04:20,547
  4392. Teleponku. Sampai jumpa.
  4393.  
  4394. 1014
  4395. 01:04:29,188 --> 01:04:31,389
  4396. Bantuan! Membantu! Dia
  4397. setelah kita!/ Holly?
  4398.  
  4399. 1015
  4400. 01:04:31,391 --> 01:04:33,191
  4401. Kita punya bukti. Bukti? aku...
  4402.  
  4403. 1016
  4404. 01:04:33,193 --> 01:04:35,492
  4405. Biarkan aku melihat teleponmu.
  4406. Biarkan aku melihat teleponmu.
  4407.  
  4408. 1017
  4409. 01:04:35,494 --> 01:04:37,295
  4410. Baiklah, tenang saja. Siapa setelah kau?
  4411.  
  4412. 1018
  4413. 01:04:37,297 --> 01:04:38,695
  4414. Dia! Dia setelah kita! Itu dia!
  4415.  
  4416. 1019
  4417. 01:04:38,697 --> 01:04:41,432
  4418. Itulah kamera aku!
  4419.  
  4420. 1020
  4421. 01:04:41,434 --> 01:04:43,467
  4422. Terima kasih. Terima kasih
  4423. untuk menghentikan ini...
  4424.  
  4425. 1021
  4426. 01:04:43,469 --> 01:04:44,504
  4427. ini anak-anak pencuri!
  4428.  
  4429. 1022
  4430. 01:04:45,505 --> 01:04:47,704
  4431. Kau mengejar anak-anak, Pak?
  4432.  
  4433. 1023
  4434. 01:04:47,706 --> 01:04:50,675
  4435. Hei, mereka ke kantorku.
  4436.  
  4437. 1024
  4438. 01:04:50,677 --> 01:04:52,709
  4439. Ini anak-anak Ryans.
  4440.  
  4441. 1025
  4442. 01:04:52,711 --> 01:04:54,248
  4443. Aku pikir kau tahu mereka.
  4444.  
  4445. 1026
  4446. 01:04:56,182 --> 01:04:57,715
  4447. anak-anak Bob Ryan?
  4448.  
  4449. 1027
  4450. 01:04:57,717 --> 01:05:00,485
  4451. Oh, wow, aku tidak tahu.
  4452.  
  4453. 1028
  4454. 01:05:00,487 --> 01:05:02,420
  4455. Maksudku, ayolah. Lihatlah
  4456. cara mereka berpakaian.
  4457.  
  4458. 1029
  4459. 01:05:02,422 --> 01:05:04,588
  4460. Itu di kantorku. Itu gelap.
  4461.  
  4462. 1030
  4463. 01:05:04,590 --> 01:05:07,391
  4464. Kau tahu siapa kita, baiklah, dan kita
  4465. punya kau dan walikota pada tape.
  4466.  
  4467. 1031
  4468. 01:05:07,393 --> 01:05:08,860
  4469. Apa yang kau bicarakan?
  4470.  
  4471. 1032
  4472. 01:05:08,862 --> 01:05:12,229
  4473. Lihat, lihat, sekarang aku tahu siapa
  4474. kau, aku pikir itu sedikit terlambat.
  4475.  
  4476. 1033
  4477. 01:05:12,231 --> 01:05:14,199
  4478. Kau tahu, aku sedikit khawatir
  4479. tentang keselamatan mereka.
  4480.  
  4481. 1034
  4482. 01:05:14,201 --> 01:05:16,767
  4483. Aku akan mengambil rumah./ Tidak,
  4484. aku akan membawa mereka pulang.
  4485.  
  4486. 1035
  4487. 01:05:16,769 --> 01:05:19,838
  4488. Tentu. Itu ide yang bagus. Aku hanya
  4489. akan mengambil kamera aku, terima kasih.
  4490.  
  4491. 1036
  4492. 01:05:19,840 --> 01:05:21,175
  4493. Jangan menyentuh mereka!
  4494.  
  4495. 1037
  4496. 01:05:21,708 --> 01:05:24,108
  4497. Apa yang kau lakukan?
  4498.  
  4499. 1038
  4500. 01:05:24,110 --> 01:05:24,943
  4501. Ya Tuhan. Itu...
  4502.  
  4503. 1039
  4504. 01:05:24,945 --> 01:05:26,711
  4505. Itu memalukan. Bukankah itu memalukan?
  4506.  
  4507. 1040
  4508. 01:05:26,713 --> 01:05:28,378
  4509. Itu benar, sungguh.
  4510. Aku akan memberitahu kau apa.
  4511.  
  4512. 1041
  4513. 01:05:28,380 --> 01:05:31,516
  4514. Aku akan membayar untuk telepon kau, oke?
  4515.  
  4516. 1042
  4517. 01:05:31,518 --> 01:05:34,251
  4518. Dan aku pikir ini harus
  4519. lebih dari menutupinya.
  4520.  
  4521. 1043
  4522. 01:05:34,253 --> 01:05:35,619
  4523. Mereka benar.
  4524.  
  4525. 1044
  4526. 01:05:35,621 --> 01:05:37,357
  4527. Kau orang berarti.
  4528.  
  4529. 1045
  4530. 01:05:38,391 --> 01:05:39,824
  4531. Eh, jadi, um...Itu kamera aku!
  4532.  
  4533. 1046
  4534. 01:05:39,826 --> 01:05:41,793
  4535. Tidak, kita sudah melalui ini sebelumnya.
  4536.  
  4537. 1047
  4538. 01:05:41,795 --> 01:05:44,329
  4539. Baiklah, eh, kau hanya pastikan
  4540. untuk memberitahu ayahmu
  4541.  
  4542. 1048
  4543. 01:05:44,331 --> 01:05:46,463
  4544. Aku ingin melihat dia hal
  4545. pertama di pagi hari, oke?
  4546.  
  4547. 1049
  4548. 01:05:46,465 --> 01:05:48,398
  4549. Pelit!
  4550.  
  4551. 1050
  4552. 01:05:48,400 --> 01:05:49,534
  4553. Aku melihat bahwa.
  4554.  
  4555. 1051
  4556. 01:05:49,536 --> 01:05:50,604
  4557. Ayolah.
  4558.  
  4559. 1052
  4560. 01:05:59,813 --> 01:06:02,479
  4561. Mereka aman. Itu yang terpenting.
  4562.  
  4563. 1053
  4564. 01:06:02,481 --> 01:06:05,782
  4565. Terima kasih untuk merawat mereka.
  4566. Abby, itu bukan kesalahan mereka.
  4567.  
  4568. 1054
  4569. 01:06:05,784 --> 01:06:09,454
  4570. Bos Pak Ryan, dia bukan orang yang baik.
  4571.  
  4572. 1055
  4573. 01:06:09,456 --> 01:06:12,423
  4574. Patah kamera Kevin dan telepon aku, juga.
  4575.  
  4576. 1056
  4577. 01:06:12,425 --> 01:06:15,296
  4578. Oh. Maaf, Sidney.
  4579.  
  4580. 1057
  4581. 01:06:16,295 --> 01:06:17,929
  4582. Jika kau ingin aku untuk
  4583. mengambil melihat hal itu,
  4584.  
  4585. 1058
  4586. 01:06:17,931 --> 01:06:19,731
  4587. Aku cukup berguna memperbaiki sesuatu.
  4588.  
  4589. 1059
  4590. 01:06:19,733 --> 01:06:20,868
  4591. Ini akan mengambil sebuah keajaiban.
  4592.  
  4593. 1060
  4594. 01:06:21,668 --> 01:06:22,803
  4595. Baik.
  4596.  
  4597. 1061
  4598. 01:06:38,284 --> 01:06:40,520
  4599. Aku bahkan tidak tahu di mana
  4600. untuk memulai dengan kau dua.
  4601.  
  4602. 1062
  4603. 01:06:41,688 --> 01:06:46,657
  4604. Menyelinap keluar di malam
  4605. hari, mengambil kunci aku,
  4606.  
  4607. 1063
  4608. 01:06:46,659 --> 01:06:48,392
  4609. melanggar dan masuk.
  4610.  
  4611. 1064
  4612. 01:06:48,394 --> 01:06:49,961
  4613. Ayah, kita bilang yang sebenarnya.
  4614. aku bisa membuktikan nya.
  4615.  
  4616. 1065
  4617. 01:06:49,963 --> 01:06:52,233
  4618. Kau menyadari bahwa kau
  4619. bisa pergi ke penjara.
  4620.  
  4621. 1066
  4622. 01:06:55,335 --> 01:06:59,436
  4623. Ayo. kau berdua, ke tempat tidur.
  4624. Sekarang.
  4625.  
  4626. 1067
  4627. 01:06:59,438 --> 01:07:01,505
  4628. Kita akan berbicara tentang hal
  4629. ini di pagi hari./ Tapi ibu...
  4630.  
  4631. 1068
  4632. 01:07:01,507 --> 01:07:03,376
  4633. Aku bilang tidur.
  4634.  
  4635. 1069
  4636. 01:07:09,648 --> 01:07:11,618
  4637. moly Holly.
  4638.  
  4639. 1070
  4640. 01:07:14,487 --> 01:07:16,688
  4641. Bagaimana caranya menarik
  4642. jelaskan satu ini?
  4643.  
  4644. 1071
  4645. 01:07:16,690 --> 01:07:18,956
  4646. Aku akan menjadi VP pertama
  4647. yang tidak pernah VP.
  4648.  
  4649. 1072
  4650. 01:07:18,958 --> 01:07:21,227
  4651. Itu semua akan berhasil, sayang.
  4652.  
  4653. 1073
  4654. 01:07:21,994 --> 01:07:23,496
  4655. Aku berbicara dengan Sidney.
  4656.  
  4657. 1074
  4658. 01:07:25,632 --> 01:07:27,735
  4659. Dia punggung atas kisah mereka.
  4660.  
  4661. 1075
  4662. 01:07:31,371 --> 01:07:32,338
  4663. Apa?
  4664.  
  4665. 1076
  4666. 01:07:40,280 --> 01:07:41,649
  4667. Winston.
  4668.  
  4669. 1077
  4670. 01:08:24,323 --> 01:08:25,822
  4671. Ryan.
  4672.  
  4673. 1078
  4674. 01:08:25,824 --> 01:08:27,357
  4675. Apa yang kau lakukan disini?
  4676.  
  4677. 1079
  4678. 01:08:27,359 --> 01:08:30,794
  4679. Aku kira kau pasti sudah mendengar tentang
  4680. anak-anak kau melanggar di sini tadi malam.
  4681.  
  4682. 1080
  4683. 01:08:30,796 --> 01:08:33,397
  4684. Ya. Ya.
  4685.  
  4686. 1081
  4687. 01:08:33,399 --> 01:08:34,465
  4688. Kau berbohong.
  4689.  
  4690. 1082
  4691. 01:08:34,467 --> 01:08:39,469
  4692. Maksudku, kau berbohong
  4693. tentang segala sesuatu, 'kan?
  4694.  
  4695. 1083
  4696. 01:08:39,471 --> 01:08:42,072
  4697. Melakukan penelitian untuk
  4698. mendukung bermain kau?
  4699.  
  4700. 1084
  4701. 01:08:42,074 --> 01:08:43,543
  4702. penggemar aku, ya?
  4703.  
  4704. 1085
  4705. 01:08:45,045 --> 01:08:46,614
  4706. Luke Lawson.
  4707.  
  4708. 1086
  4709. 01:08:51,318 --> 01:08:53,750
  4710. Kau gunakan aku untuk
  4711. mendapatkan sobat lamaku.
  4712.  
  4713. 1087
  4714. 01:08:53,752 --> 01:08:56,019
  4715. Ryan, kita menyimpan file
  4716. pada semua karyawan kita.
  4717.  
  4718. 1088
  4719. 01:08:56,021 --> 01:08:57,854
  4720. Itu hanya standar kebijakan perusahaan.
  4721.  
  4722. 1089
  4723. 01:08:57,856 --> 01:08:59,790
  4724. Ayo, Bob. Lakukan untuk tim,
  4725.  
  4726. 1090
  4727. 01:08:59,792 --> 01:09:02,962
  4728. seperti yang baik Coach Dunn lama
  4729. yang digunakan untuk bilang, ya?
  4730.  
  4731. 1091
  4732. 01:09:04,430 --> 01:09:06,332
  4733. Bagaimana dengan lutut kau?
  4734.  
  4735. 1092
  4736. 01:09:07,801 --> 01:09:10,567
  4737. Gelandangan satu. Mana
  4738. yang kau katakan itu?
  4739.  
  4740. 1093
  4741. 01:09:10,569 --> 01:09:12,070
  4742. Apa kiri atau kanan?
  4743.  
  4744. 1094
  4745. 01:09:12,072 --> 01:09:16,107
  4746. Oke, um, mengapa kita tidak hanya
  4747. duduk dan berbicara melalui?
  4748.  
  4749. 1095
  4750. 01:09:16,109 --> 01:09:17,775
  4751. Karena aku punya kecurigaan menyelinap
  4752.  
  4753. 1096
  4754. 01:09:17,777 --> 01:09:20,977
  4755. bahwa kau bahkan tidak pernah
  4756. bermain bisbol sama sekali.
  4757.  
  4758. 1097
  4759. 01:09:20,979 --> 01:09:22,847
  4760. Maksudku, kau pasti tidak
  4761. pernah bermain sepak bola,
  4762.  
  4763. 1098
  4764. 01:09:22,849 --> 01:09:25,650
  4765. karena cacing seperti kau
  4766. tidak akan punya nyali.
  4767.  
  4768. 1099
  4769. 01:09:25,652 --> 01:09:28,352
  4770. Baiklah, kau tahu, keluar dari kantor
  4771. aku sebelum aku menelepon polisi.
  4772.  
  4773. 1100
  4774. 01:09:28,354 --> 01:09:29,754
  4775. Mengapa kita tidak memanggil polisi?
  4776.  
  4777. 1101
  4778. 01:09:29,756 --> 01:09:31,522
  4779. Apa yang kau kira kita harus
  4780. berbicara pada mereka tentang?
  4781.  
  4782. 1102
  4783. 01:09:31,524 --> 01:09:33,691
  4784. Haruskah kita berbicara dengan
  4785. mereka tentang taman laut
  4786.  
  4787. 1103
  4788. 01:09:33,693 --> 01:09:36,693
  4789. atau besar, indah,
  4790.  
  4791. 1104
  4792. 01:09:36,695 --> 01:09:40,098
  4793. pabrik kimia ilegal kau sedang membangun?
  4794.  
  4795. 1105
  4796. 01:09:40,100 --> 01:09:43,000
  4797. Kau tahu, Ryan, kau, eh, tanda tangan
  4798. yang ada di dokumen tersebut, juga.
  4799.  
  4800. 1106
  4801. 01:09:43,002 --> 01:09:46,470
  4802. Jika aku turun, kau akan turun denganku.
  4803.  
  4804. 1107
  4805. 01:09:46,472 --> 01:09:50,674
  4806. Dan kau tidak ingin datang padaku.
  4807. Lima belas tahun karate.
  4808.  
  4809. 1108
  4810. 01:09:50,676 --> 01:09:51,742
  4811. Uh huh.
  4812.  
  4813. 1109
  4814. 01:09:51,744 --> 01:09:52,945
  4815. Kau tahu, Winston,
  4816.  
  4817. 1110
  4818. 01:09:54,046 --> 01:09:56,817
  4819. Aku akan mengambil landasan
  4820. moral yang tinggi dengan kau,
  4821.  
  4822. 1111
  4823. 01:09:57,617 --> 01:09:58,950
  4824. tapi, eh...
  4825.  
  4826. 1112
  4827. 01:10:01,621 --> 01:10:03,590
  4828. Sekarang kau punya lutut gelandangan.
  4829.  
  4830. 1113
  4831. 01:10:04,724 --> 01:10:06,360
  4832. Tapi bagian terburuk
  4833. tentang hal itu...
  4834.  
  4835. 1114
  4836. 01:10:07,527 --> 01:10:08,793
  4837. Aku sungguh percaya kau,
  4838.  
  4839. 1115
  4840. 01:10:08,795 --> 01:10:11,094
  4841. mengambil kata kau lebih
  4842. anak-anak aku sendiri.
  4843.  
  4844. 1116
  4845. 01:10:11,096 --> 01:10:13,865
  4846. Aku akan menuntut kau untuk
  4847. semua yang kau miliki!
  4848.  
  4849. 1117
  4850. 01:10:13,867 --> 01:10:16,070
  4851. Itu tidak bahkan lutut kanan.
  4852.  
  4853. 1118
  4854. 01:10:19,805 --> 01:10:21,071
  4855. Pagi.
  4856.  
  4857. 1119
  4858. 01:10:21,073 --> 01:10:22,440
  4859. Pagi.
  4860.  
  4861. 1120
  4862. 01:10:22,442 --> 01:10:23,708
  4863. Bagaimana kalau sarapan?
  4864.  
  4865. 1121
  4866. 01:10:23,710 --> 01:10:25,076
  4867. Ya Bu.
  4868.  
  4869. 1122
  4870. 01:10:25,078 --> 01:10:27,144
  4871. Di mana Ayah? Kesulitan hari ini?
  4872.  
  4873. 1123
  4874. 01:10:27,146 --> 01:10:28,345
  4875. Dia pergi pada awal,
  4876.  
  4877. 1124
  4878. 01:10:28,347 --> 01:10:31,749
  4879. ingin bertemu Mr. Mills, mencoba
  4880. menjelaskan apa yang terjadi.
  4881.  
  4882. 1125
  4883. 01:10:31,751 --> 01:10:33,617
  4884. Maaf tentang semalam, Mom.
  4885.  
  4886. 1126
  4887. 01:10:33,619 --> 01:10:36,053
  4888. Kau tahu, itu tidak baik, Holly.
  4889.  
  4890. 1127
  4891. 01:10:36,055 --> 01:10:38,522
  4892. Apa pun yang terjadi, pekerjaan
  4893. ayahmu adalah penting baginya.
  4894.  
  4895. 1128
  4896. 01:10:38,524 --> 01:10:40,958
  4897. Baiklah, kita semua membuat kesalahan.
  4898.  
  4899. 1129
  4900. 01:10:40,960 --> 01:10:42,930
  4901. Aku hanya berharap satu ini berhasil.
  4902.  
  4903. 1130
  4904. 01:10:44,530 --> 01:10:46,998
  4905. Pagi, sobat. kau baik-baik saja?
  4906.  
  4907. 1131
  4908. 01:10:47,000 --> 01:10:49,433
  4909. Hal ini tergantung pada siapa
  4910. yang marah padaku, kurasa.
  4911.  
  4912. 1132
  4913. 01:10:50,770 --> 01:10:53,036
  4914. Hei! aku pikir itu bekerja.
  4915.  
  4916. 1133
  4917. 01:10:53,038 --> 01:10:56,174
  4918. Apa, kau serius? Ini.
  4919. Coba kulihat./ Ya jadi...
  4920.  
  4921. 1134
  4922. 01:10:56,176 --> 01:10:58,976
  4923. Hei, Kev, itu telepon Sidney.
  4924. kau tidak harus mengintip.
  4925.  
  4926. 1135
  4927. 01:10:58,978 --> 01:11:01,715
  4928. Ya. Ini download dari kamera. Itu disini!
  4929.  
  4930. 1136
  4931. 01:11:18,497 --> 01:11:19,629
  4932. Sidney, kita mendapatkannya.
  4933.  
  4934. 1137
  4935. 01:11:19,631 --> 01:11:21,933
  4936. Hei, Bernie.
  4937.  
  4938. 1138
  4939. 01:11:21,935 --> 01:11:23,137
  4940. Apa yang salah?
  4941.  
  4942. 1139
  4943. 01:11:24,203 --> 01:11:26,637
  4944. Ini disampaikan ke bos aku pagi ini.
  4945.  
  4946. 1140
  4947. 01:11:26,639 --> 01:11:27,905
  4948. Kau benar.
  4949.  
  4950. 1141
  4951. 01:11:27,907 --> 01:11:30,607
  4952. Winston Mills berencana
  4953. untuk membeli Marineland.
  4954.  
  4955. 1142
  4956. 01:11:30,609 --> 01:11:32,143
  4957. Ya, kita lihat saja nanti.
  4958.  
  4959. 1143
  4960. 01:11:32,145 --> 01:11:33,647
  4961. Check this out.
  4962.  
  4963. 1144
  4964. 01:11:35,481 --> 01:11:36,848
  4965. Di mana kau menemukannya?
  4966.  
  4967. 1145
  4968. 01:11:36,850 --> 01:11:38,915
  4969. Terkait rekaman dari
  4970. kameraku ke teleponmu.
  4971.  
  4972. 1146
  4973. 01:11:38,917 --> 01:11:41,054
  4974. Ibu tetap itu. Dan menonton ini.
  4975.  
  4976. 1147
  4977. 01:11:42,721 --> 01:11:44,254
  4978. Yah, itu bekerja lebih baik.
  4979.  
  4980. 1148
  4981. 01:11:44,256 --> 01:11:46,723
  4982. Kita berada di jalan terlalu dalam
  4983. untuk hal ini untuk diekspos.
  4984.  
  4985. 1149
  4986. 01:11:46,725 --> 01:11:48,192
  4987. Jangan khawatir, Walikota.
  4988.  
  4989. 1150
  4990. 01:11:48,194 --> 01:11:50,527
  4991. Dalam waktu 18 bulan,
  4992.  
  4993. 1151
  4994. 01:11:50,529 --> 01:11:51,862
  4995. kita akan berada dalam bisnis.
  4996.  
  4997. 1152
  4998. 01:11:51,864 --> 01:11:53,196
  4999. Jika hal ini semua berjalan
  5000. seperti yang direncanakan,
  5001.  
  5002. 1153
  5003. 01:11:53,198 --> 01:11:54,565
  5004. itu hanya mungkin melontarkan kau
  5005.  
  5006. 1154
  5007. 01:11:54,567 --> 01:11:56,099
  5008. menjadi kabur gubernur.
  5009.  
  5010. 1155
  5011. 01:11:56,101 --> 01:11:57,802
  5012. Gubernur Brock Winters.
  5013.  
  5014. 1156
  5015. 01:11:57,804 --> 01:12:00,207
  5016. Yang tidak punya cincin bagus untuk itu.
  5017.  
  5018. 1157
  5019. 01:12:02,242 --> 01:12:04,741
  5020. Punya , Mr. Mills...
  5021.  
  5022. 1158
  5023. 01:12:04,743 --> 01:12:06,880
  5024. Nah, kedua harus di penjara.
  5025.  
  5026. 1159
  5027. 01:12:07,546 --> 01:12:09,982
  5028. Aku sangat menyesal.
  5029.  
  5030. 1160
  5031. 01:12:11,951 --> 01:12:13,918
  5032. Aku jadi serakah.
  5033.  
  5034. 1161
  5035. 01:12:13,920 --> 01:12:15,655
  5036. Aku dibutakan.
  5037.  
  5038. 1162
  5039. 01:12:17,756 --> 01:12:19,723
  5040. Aku harap kau semua bisa memaafkanku.
  5041.  
  5042. 1163
  5043. 01:12:19,725 --> 01:12:21,125
  5044. Tidak apa-apa, Dad.
  5045.  
  5046. 1164
  5047. 01:12:21,127 --> 01:12:23,093
  5048. Kau hanya melakukan apa
  5049. yang kau pikir terbaik.
  5050.  
  5051. 1165
  5052. 01:12:23,095 --> 01:12:24,928
  5053. Ya, itu benar semua. Kita
  5054. semua membuat kesalahan.
  5055.  
  5056. 1166
  5057. 01:12:24,930 --> 01:12:27,768
  5058. Mmm, terima kasih, kuncup, karena
  5059. aku hanya membuat satu besar.
  5060.  
  5061. 1167
  5062. 01:12:29,269 --> 01:12:31,035
  5063. Aku bisa dalam beberapa
  5064. masalah nyata di sini.
  5065.  
  5066. 1168
  5067. 01:12:31,037 --> 01:12:33,173
  5068. Tapi kita punya rekaman, 'kan? Ya.
  5069.  
  5070. 1169
  5071. 01:12:34,039 --> 01:12:36,007
  5072. Oh, Winston dan walikota
  5073.  
  5074. 1170
  5075. 01:12:36,009 --> 01:12:38,576
  5076. akan punya terlalu banyak pengaruh
  5077. atas para hakim di pengadilan.
  5078.  
  5079. 1171
  5080. 01:12:38,578 --> 01:12:39,977
  5081. Ini akan menjadi kata-kata
  5082. mereka terhadap kita.
  5083.  
  5084. 1172
  5085. 01:12:39,979 --> 01:12:42,178
  5086. Tapi bagaimana kudus?
  5087.  
  5088. 1173
  5089. 01:12:42,180 --> 01:12:44,581
  5090. Sidney bilang dia akan membelinya
  5091.  
  5092. 1174
  5093. 01:12:44,583 --> 01:12:45,982
  5094. dan terus Bernie. Apa?
  5095.  
  5096. 1175
  5097. 01:12:45,984 --> 01:12:48,251
  5098. Ya, mereka mendapat indunktion surat.
  5099.  
  5100. 1176
  5101. 01:12:48,253 --> 01:12:50,053
  5102. Mereka tidak bisa melepaskan Bernie.
  5103.  
  5104. 1177
  5105. 01:12:50,055 --> 01:12:51,688
  5106. Indunktion?
  5107.  
  5108. 1178
  5109. 01:12:51,690 --> 01:12:53,924
  5110. kau berarti perintah?/ Ya.
  5111.  
  5112. 1179
  5113. 01:12:53,926 --> 01:12:56,162
  5114. Mereka akan menempatkan perintah
  5115. merilis lumba-lumba itu?
  5116.  
  5117. 1180
  5118. 01:12:57,162 --> 01:12:58,164
  5119. Aku tidak tahu, Ab.
  5120.  
  5121. 1181
  5122. 01:12:59,231 --> 01:13:02,700
  5123. Baik...
  5124.  
  5125. 1182
  5126. 01:13:02,702 --> 01:13:05,736
  5127. Kau otak pakaian. Apa yang kau pikirkan?
  5128.  
  5129. 1183
  5130. 01:13:05,738 --> 01:13:09,740
  5131. Yah, kita tidak mungkin
  5132. menang di pengadilan,
  5133.  
  5134. 1184
  5135. 01:13:09,742 --> 01:13:12,643
  5136. tapi kita punya rekaman,
  5137. kita punya Internet,
  5138.  
  5139. 1185
  5140. 01:13:12,645 --> 01:13:14,615
  5141. dan kita punya satu senjata rahasia.
  5142.  
  5143. 1186
  5144. 01:13:15,715 --> 01:13:17,113
  5145. Kita punya Bernie, lumba-lumba.
  5146.  
  5147. 1187
  5148. 01:13:17,115 --> 01:13:18,782
  5149. Kau benar.
  5150.  
  5151. 1188
  5152. 01:13:18,784 --> 01:13:20,086
  5153. Itu jenius.
  5154.  
  5155. 1189
  5156. 01:13:20,853 --> 01:13:22,623
  5157. Apa yang kau katakan, Kev?
  5158.  
  5159. 1190
  5160. 01:13:23,689 --> 01:13:25,125
  5161. Beri aku beberapa jam.
  5162.  
  5163. 1191
  5164. 01:14:27,987 --> 01:14:29,152
  5165. Dapatkah aku membantu kau?
  5166.  
  5167. 1192
  5168. 01:14:29,154 --> 01:14:30,890
  5169. Pak Robert Ray Ryan?
  5170.  
  5171. 1193
  5172. 01:14:32,391 --> 01:14:35,259
  5173. Ya. Ya, aku Bob Ryan.
  5174.  
  5175. 1194
  5176. 01:14:35,261 --> 01:14:37,027
  5177. Pak Ryan, aku Detektif Wyatt.
  5178.  
  5179. 1195
  5180. 01:14:37,029 --> 01:14:38,599
  5181. Mungkin aku bicara denganmu, tolong?
  5182.  
  5183. 1196
  5184. 01:14:39,097 --> 01:14:40,600
  5185. Ya, tentu.
  5186.  
  5187. 1197
  5188. 01:14:46,271 --> 01:14:48,641
  5189. Apa kau tahu mengapa aku di sini?
  5190.  
  5191. 1198
  5192. 01:14:50,376 --> 01:14:52,212
  5193. Uh, yeah, ide yang cukup bagus.
  5194.  
  5195. 1199
  5196. 01:14:53,378 --> 01:14:57,313
  5197. Apa kau dipekerjakan oleh Mills Realty,
  5198.  
  5199. 1200
  5200. 01:14:57,315 --> 01:15:00,886
  5201. oleh salah satu Bapak Winston Mills? Betul.
  5202.  
  5203. 1201
  5204. 01:15:01,753 --> 01:15:03,055
  5205. Dan kau tahu nama...
  5206.  
  5207. 1202
  5208. 01:15:03,456 --> 01:15:04,921
  5209. Luke Lawson?
  5210.  
  5211. 1203
  5212. 01:15:28,980 --> 01:15:30,981
  5213. Siapa yang awal ini?
  5214.  
  5215. 1204
  5216. 01:15:30,983 --> 01:15:34,154
  5217. Itu detektif.
  5218.  
  5219. 1205
  5220. 01:15:35,253 --> 01:15:36,352
  5221. Apa yang dia inginkan?
  5222.  
  5223. 1206
  5224. 01:15:36,354 --> 01:15:38,090
  5225. Dia ingin sisi aku cerita.
  5226.  
  5227. 1207
  5228. 01:15:39,292 --> 01:15:42,826
  5229. Apa yang aku lakukan? aku
  5230. bilang yang sebenarnya.
  5231.  
  5232. 1208
  5233. 01:15:42,828 --> 01:15:44,697
  5234. Mom, Dad, kemari! Cepat! Kemari!
  5235.  
  5236. 1209
  5237. 01:15:53,405 --> 01:15:55,438
  5238. Aku menyangkal tuduhan tersebut.
  5239.  
  5240. 1210
  5241. 01:15:55,440 --> 01:15:57,441
  5242. Aku sue akan kalian semua!
  5243.  
  5244. 1211
  5245. 01:15:57,443 --> 01:15:59,509
  5246. Setelah video virus dirilis
  5247.  
  5248. 1212
  5249. 01:15:59,511 --> 01:16:01,344
  5250. pada maestro perumahan Winston Mills
  5251.  
  5252. 1213
  5253. 01:16:01,346 --> 01:16:03,280
  5254. dan walikota Brock Winters,
  5255.  
  5256. 1214
  5257. 01:16:03,282 --> 01:16:06,250
  5258. baik pria telah ditangkap
  5259. untuk penyelidikan
  5260.  
  5261. 1215
  5262. 01:16:06,252 --> 01:16:08,753
  5263. dari skema perumahan besar yang diusulkan.
  5264.  
  5265. 1216
  5266. 01:16:08,755 --> 01:16:11,789
  5267. Sekarang, kaki tangan ketiga,
  5268. masih belum diidentifikasi,
  5269.  
  5270. 1217
  5271. 01:16:11,791 --> 01:16:15,058
  5272. juga ditangkap karena mencuri
  5273. telur penyu yang terancam punah.
  5274.  
  5275. 1218
  5276. 01:16:15,060 --> 01:16:17,527
  5277. Ini kesalahpahaman besar.
  5278.  
  5279. 1219
  5280. 01:16:17,529 --> 01:16:20,397
  5281. Aku terus berjuang. Ini tahun pemilihan.
  5282.  
  5283. 1220
  5284. 01:16:20,399 --> 01:16:22,465
  5285. Vote Brock Winters!
  5286.  
  5287. 1221
  5288. 01:16:22,467 --> 01:16:24,968
  5289. akumenang.com
  5290.  
  5291. 1222
  5292. 01:16:24,970 --> 01:16:27,871
  5293. Ya, ya. Vote Brock Winters,
  5294. walikota pena negara.
  5295.  
  5296. 1223
  5297. 01:16:27,873 --> 01:16:29,440
  5298. Kita berhasil!
  5299.  
  5300. 1224
  5301. 01:16:33,011 --> 01:16:36,379
  5302. Kita mendapat 20.000 hit sejak semalam.
  5303.  
  5304. 1225
  5305. 01:16:36,381 --> 01:16:38,350
  5306. Mari kita pergi memberitahu
  5307. Bernie kabar baik. Ya ya ya.
  5308.  
  5309. 1226
  5310. 01:16:44,189 --> 01:16:46,893
  5311. Luke dukung aku.
  5312.  
  5313. 1227
  5314. 01:17:04,243 --> 01:17:06,277
  5315. Aku pikir dia merasa lebih baik.
  5316.  
  5317. 1228
  5318. 01:17:06,279 --> 01:17:08,181
  5319. sengatan matahari nya
  5320. tidak menyakitinya lagi.
  5321.  
  5322. 1229
  5323. 01:17:08,980 --> 01:17:10,513
  5324. Oh, aku punya kabar baik.
  5325.  
  5326. 1230
  5327. 01:17:10,515 --> 01:17:12,849
  5328. Baru saja menerima otorisasi dari NOAA.
  5329.  
  5330. 1231
  5331. 01:17:12,851 --> 01:17:13,584
  5332. Bernie bisa pulang.
  5333.  
  5334. 1232
  5335. 01:17:13,586 --> 01:17:15,119
  5336. Tunggu. Benarkah? Mm-hmm.
  5337.  
  5338. 1233
  5339. 01:17:15,121 --> 01:17:17,120
  5340. Semakin lama dia tetap di
  5341. sini, semakin sulit akan
  5342.  
  5343. 1234
  5344. 01:17:17,122 --> 01:17:19,190
  5345. untuk beradaptasi kembali
  5346. dengan lingkungan alaminya.
  5347.  
  5348. 1235
  5349. 01:17:19,192 --> 01:17:21,125
  5350. Kita melepaskan dia besok. Besok?
  5351.  
  5352. 1236
  5353. 01:17:21,127 --> 01:17:23,326
  5354. Kita harus menemukan pod dan
  5355. memberitahu Bernie pulang ke rumah.
  5356.  
  5357. 1237
  5358. 01:17:23,328 --> 01:17:24,961
  5359. Kau dengar itu, Bernie?
  5360.  
  5361. 1238
  5362. 01:17:24,963 --> 01:17:27,430
  5363. Kau bisa pulang.
  5364.  
  5365. 1239
  5366. 01:18:39,104 --> 01:18:42,205
  5367. Di mana kau? Ayolah. kita di sini!
  5368.  
  5369. 1240
  5370. 01:18:46,011 --> 01:18:47,213
  5371. Dimana mereka?
  5372.  
  5373. 1241
  5374. 01:18:49,981 --> 01:18:52,886
  5375. Ayolah! Kumohon? Ayolah!
  5376.  
  5377. 1242
  5378. 01:18:54,453 --> 01:18:56,957
  5379. Jangan kehilangan iman, oke?
  5380.  
  5381. 1243
  5382. 01:18:58,356 --> 01:19:00,223
  5383. Kita akan bilang beberapa doa malam ini.
  5384.  
  5385. 1244
  5386. 01:19:05,597 --> 01:19:07,196
  5387. Hai. aku Summer Sands,
  5388.  
  5389. 1245
  5390. 01:19:07,198 --> 01:19:10,366
  5391. dan dengan aku hari ini aku
  5392. punya Kevin dan Holly Ryan,
  5393.  
  5394. 1246
  5395. 01:19:10,368 --> 01:19:12,669
  5396. anak-anak lokal kita yang rekaman virus
  5397.  
  5398. 1247
  5399. 01:19:12,671 --> 01:19:15,272
  5400. meluncurkan maestro
  5401. perumahan Winston Mills
  5402.  
  5403. 1248
  5404. 01:19:15,274 --> 01:19:17,407
  5405. dan upaya walikota Brock Winters
  5406.  
  5407. 1249
  5408. 01:19:17,409 --> 01:19:20,143
  5409. untuk menipu masyarakat
  5410. ke dalam skema penipuan
  5411.  
  5412. 1250
  5413. 01:19:20,145 --> 01:19:22,012
  5414. dengan membangun sangat ilegal
  5415.  
  5416. 1251
  5417. 01:19:22,014 --> 01:19:23,479
  5418. dan pabrik kimia berbahaya
  5419.  
  5420. 1252
  5421. 01:19:23,481 --> 01:19:26,083
  5422. dengan kedok taman air pantai.
  5423.  
  5424. 1253
  5425. 01:19:26,085 --> 01:19:28,652
  5426. Jadi apa yang memberi kau dua anak
  5427. keberanian untuk melakukan hal ini?
  5428.  
  5429. 1254
  5430. 01:19:28,654 --> 01:19:31,187
  5431. Nah, Ms. Sands, itu benar lumba-lumba kita.
  5432.  
  5433. 1255
  5434. 01:19:31,189 --> 01:19:34,590
  5435. Mereka menyelamatkan kita, jadi kita harus
  5436. membantu menyelamatkan mereka, juga.
  5437.  
  5438. 1256
  5439. 01:19:34,592 --> 01:19:36,192
  5440. Jika setiap orang membantu,
  5441.  
  5442. 1257
  5443. 01:19:36,194 --> 01:19:38,361
  5444. semua hewan laut dapat punya
  5445. rumah yang aman dan bahagia.
  5446.  
  5447. 1258
  5448. 01:19:38,363 --> 01:19:42,232
  5449. Pergi, Bernie! aku meluncurkan pendamping
  5450. video yang disebut The Dolphin Chronicles.
  5451.  
  5452. 1259
  5453. 01:19:42,234 --> 01:19:44,567
  5454. Mm-hmm. Hal ini terutama akan fokus
  5455. pada melindungi kehidupan laut
  5456.  
  5457. 1260
  5458. 01:19:44,569 --> 01:19:48,339
  5459. dan juga memberitahu...mengajar orang
  5460. bagaimana untuk menghormati habitat mereka.
  5461.  
  5462. 1261
  5463. 01:19:48,341 --> 01:19:51,107
  5464. Wow. Nah, ada...Ada kau pergi.
  5465.  
  5466. 1262
  5467. 01:19:51,109 --> 01:19:53,477
  5468. kata-kata yang bijak dari
  5469. dua pahlawan muda kita.
  5470.  
  5471. 1263
  5472. 01:19:53,479 --> 01:19:56,312
  5473. Kita akan kembali dengan rilis yang
  5474. sebenarnya seperti yang terjadi.
  5475.  
  5476. 1264
  5477. 01:19:56,314 --> 01:20:00,049
  5478. Aku Summer Sands, melaporkan dari pantai
  5479. yang cerah dari St. Augustine, Florida.
  5480.  
  5481. 1265
  5482. 01:20:00,051 --> 01:20:01,387
  5483. Kembali ke kau, Peter.
  5484.  
  5485. 1266
  5486. 01:20:13,131 --> 01:20:16,032
  5487. Ayolah! Ayolah teman-teman!
  5488. Bernie pulang! Ayolah!
  5489.  
  5490. 1267
  5491. 01:20:16,034 --> 01:20:18,102
  5492. Bernie pulang! Ayolah!
  5493.  
  5494. 1268
  5495. 01:20:18,104 --> 01:20:21,071
  5496. Hei!
  5497.  
  5498. 1269
  5499. 01:20:21,073 --> 01:20:23,307
  5500. Ayah.
  5501.  
  5502. 1270
  5503. 01:20:23,309 --> 01:20:26,175
  5504. Ayah, mungkin hanya menempel
  5505. pembicaraan manusia, kumohon.
  5506.  
  5507. 1271
  5508. 01:20:26,177 --> 01:20:28,144
  5509. Oh. Benar.
  5510.  
  5511. 1272
  5512. 01:20:28,146 --> 01:20:30,714
  5513. Di sini, lumba-lumba,
  5514. lumba-lumba, lumba-lumba.
  5515.  
  5516. 1273
  5517. 01:20:30,716 --> 01:20:32,652
  5518. Ayo, keluarga Bernie.
  5519.  
  5520. 1274
  5521. 01:20:33,386 --> 01:20:34,518
  5522. Itu mereka!
  5523.  
  5524. 1275
  5525. 01:20:34,520 --> 01:20:36,152
  5526. Aw, ayolah.
  5527.  
  5528. 1276
  5529. 01:20:36,154 --> 01:20:38,187
  5530. Tidak, itu mereka. aku
  5531. tidak bercanda. Lihat!
  5532.  
  5533. 1277
  5534. 01:20:38,189 --> 01:20:39,388
  5535. Apa kau bercanda? Bahwa...
  5536.  
  5537. 1278
  5538. 01:20:39,390 --> 01:20:42,026
  5539. Mereka disana! Ya! Itu mereka!
  5540. apa kau bercanda, Kev?
  5541.  
  5542. 1279
  5543. 01:20:42,028 --> 01:20:43,360
  5544. Ya! Ya!
  5545.  
  5546. 1280
  5547. 01:20:43,362 --> 01:20:45,062
  5548. Itu mereka? Ya, itulah mereka!
  5549.  
  5550. 1281
  5551. 01:20:45,064 --> 01:20:46,530
  5552. Aku...Yo!
  5553.  
  5554. 1282
  5555. 01:20:46,532 --> 01:20:48,969
  5556. Ya. Whoo-hoo!
  5557.  
  5558. 1283
  5559. 01:20:54,340 --> 01:20:55,641
  5560. Yo!
  5561.  
  5562. 1284
  5563. 01:20:57,042 --> 01:20:58,575
  5564. Kita menemukan !
  5565.  
  5566. 1285
  5567. 01:20:58,577 --> 01:20:59,942
  5568. Kau menemukan mereka?
  5569.  
  5570. 1286
  5571. 01:20:59,944 --> 01:21:03,513
  5572. Seluruh pod ini di sini, seluruh keluarga.
  5573. Ya. Hei, Bernie.
  5574.  
  5575. 1287
  5576. 01:21:03,515 --> 01:21:05,417
  5577. Ayo, sobat. kau bisa melakukan ini.
  5578. Ayo, sobat.
  5579.  
  5580. 1288
  5581. 01:21:06,519 --> 01:21:07,718
  5582. Ayolah.
  5583.  
  5584. 1289
  5585. 01:21:07,720 --> 01:21:09,352
  5586. Seluruh keluarga ada di luar sana, man.
  5587.  
  5588. 1290
  5589. 01:21:09,354 --> 01:21:12,057
  5590. Mereka sedang menunggumu./ Bye, Bernie!
  5591.  
  5592. 1291
  5593. 01:21:13,158 --> 01:21:14,590
  5594. Ingatlah untuk menulis.
  5595.  
  5596. 1292
  5597. 01:21:14,592 --> 01:21:18,128
  5598. Holly, saatnya.
  5599.  
  5600. 1293
  5601. 01:21:18,130 --> 01:21:21,768
  5602. Aku dan Kevin akan melihat dia setiap hari.
  5603. kita keluarganya, juga.
  5604.  
  5605. 1294
  5606. 01:21:24,170 --> 01:21:26,570
  5607. Ayo, sobat. Ya.
  5608.  
  5609. 1295
  5610. 01:21:32,144 --> 01:21:33,277
  5611. Oke, Bernie.
  5612.  
  5613. 1296
  5614. 01:21:33,279 --> 01:21:35,548
  5615. Kau bisa melakukan ini. Aku tahu itu, oke?
  5616.  
  5617. 1297
  5618. 01:21:38,684 --> 01:21:40,451
  5619. Ayolah.
  5620.  
  5621. 1298
  5622. 01:21:40,453 --> 01:21:43,120
  5623. Bye, sobat!
  5624.  
  5625. 1299
  5626. 01:21:43,122 --> 01:21:45,188
  5627. Bye! Bye, Bernie!
  5628.  
  5629. 1300
  5630. 01:21:45,190 --> 01:21:46,522
  5631. Sampai jumpa.
  5632.  
  5633. 1301
  5634. 01:21:50,128 --> 01:21:51,160
  5635. Bye!
  5636.  
  5637. 1302
  5638. 01:21:51,162 --> 01:21:53,097
  5639. Kita tahu kau bisa melakukannya, sobat!
  5640.  
  5641. 1303
  5642. 01:21:53,099 --> 01:21:54,197
  5643. Kita tahu itu!
  5644.  
  5645. 1304
  5646. 01:22:03,309 --> 01:22:05,308
  5647. Hei, Bernie!
  5648.  
  5649. 1305
  5650. 01:22:05,310 --> 01:22:06,610
  5651. Kemari, sayang.
  5652.  
  5653. 1306
  5654. 01:22:06,612 --> 01:22:09,412
  5655. Kemari, kau pahlawan kecil.
  5656. Kita berhasil.
  5657.  
  5658. 1307
  5659. 01:22:09,414 --> 01:22:10,546
  5660. Bye, Bernie! Bye, Bernie!
  5661.  
  5662. 1308
  5663. 01:22:10,548 --> 01:22:12,549
  5664. Bye, Bernie! Bye!
  5665.  
  5666. 1309
  5667. 01:22:12,551 --> 01:22:14,087
  5668. Sampai jumpa besok!
  5669.  
  5670. 1310
  5671. 01:22:55,895 --> 01:22:58,528
  5672. kamera ini jadi batu. apa
  5673. cartwheel di sini, Holly.
  5674.  
  5675. 1311
  5676. 01:22:58,530 --> 01:23:00,296
  5677. Lihat ini teman teman.
  5678.  
  5679. 1312
  5680. 01:23:00,298 --> 01:23:01,831
  5681. Ya, mengagumkan.
  5682.  
  5683. 1313
  5684. 01:23:01,833 --> 01:23:02,734
  5685. Ini.
  5686.  
  5687. 1314
  5688. 01:23:04,569 --> 01:23:07,870
  5689. Baiklah, guys, ini Ryan kamp 2.0, bayi.
  5690.  
  5691. 1315
  5692. 01:23:07,872 --> 01:23:10,210
  5693. Oh, man, indah hari.
  5694.  
  5695. 1316
  5696. 01:23:18,551 --> 01:23:20,284
  5697. Ya. Hei, giliranku.
  5698.  
  5699. 1317
  5700. 01:23:20,286 --> 01:23:21,855
  5701. Tunggu. Apa?
  5702.  
  5703. 1318
  5704. 01:23:22,854 --> 01:23:24,321
  5705. Tidak ada...Oke, sekarang kau bertindak.
  5706.  
  5707. 1319
  5708. 01:23:24,323 --> 01:23:25,688
  5709. Tidak, aku direktur.
  5710.  
  5711. 1320
  5712. 01:23:25,690 --> 01:23:27,590
  5713. Kaulah yang selalu di depan kamera.
  5714.  
  5715. 1321
  5716. 01:23:27,592 --> 01:23:29,927
  5717. Ini. Siap? Pergi ke depan dan
  5718. mengakhiri Journey Bernie bagiku.
  5719.  
  5720. 1322
  5721. 01:23:29,929 --> 01:23:31,527
  5722. Dan itu bungkus.
Add Comment
Please, Sign In to add comment