Advertisement
Malin_77

Mary Poppins Returns

Feb 16th, 2020
377
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 150.04 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,760 --> 00:00:06,760
  3. Bandarsatu.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,784 --> 00:00:11,784
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,808 --> 00:00:16,808
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:07,031 --> 00:01:12,230
  17. Saat jam-jam fajar pagi
  18. telah datang dan pergi
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:12,231 --> 00:01:17,004
  22. Lewat hujan kabut pagi
  23. aku menyapa fajar
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:17,004 --> 00:01:19,534
  27. Ketika cahaya telah
  28. menyinari tanah
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:19,534 --> 00:01:22,103
  32. Ada banyak harta karun
  33. untuk ditemukan
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:22,103 --> 00:01:26,737
  37. Di bawah langit London
  38. yang menawan
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:37,306 --> 00:01:39,672
  42. Saat lampu-lampu aku matikan
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:39,672 --> 00:01:42,183
  46. Tolong jangan merasa murung
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:42,217 --> 00:01:47,431
  50. Karena di bagian kota London ini
  51. cahaya bersinar terang
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:47,432 --> 00:01:49,684
  55. Jangan percaya semua
  56. yang sudah kau baca
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:49,684 --> 00:01:52,471
  60. Kau tak pernah tahu apa
  61. yang menantimu didepan
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:52,472 --> 00:01:56,875
  65. Di bawah langit London
  66. yang menawan
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:04,216 --> 00:02:06,545
  70. Buatlah satu teko teh
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:06,570 --> 00:02:09,220
  74. Perbaiki gelasmu yang pecah
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:09,221 --> 00:02:12,250
  78. Ada sudut pandang berbeda
  79. menantimu
  80.  
  81. 18
  82. 00:02:12,250 --> 00:02:14,525
  83. Jika kau berusaha mencarinya
  84.  
  85. 19
  86. 00:02:14,526 --> 00:02:16,360
  87. Hei! Pergilah dari sini!/
  88. Aku tahu
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:16,361 --> 00:02:21,488
  92. Kemarin kau meminjam
  93. dari sahabatmu
  94.  
  95. 21
  96. 00:02:21,558 --> 00:02:26,404
  97. Tampaknya janji esok
  98. tak pernah datang
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:26,405 --> 00:02:28,892
  102. Tapi karena kau bermimpi
  103. semalaman
  104.  
  105. 23
  106. 00:02:28,934 --> 00:02:31,510
  107. Esok telah tiba,
  108. itu disebut hari ini
  109.  
  110. 24
  111. 00:02:31,511 --> 00:02:35,980
  112. Jadi manfaatkan berkahmu karena
  113. kau orang yang beruntung
  114.  
  115. 25
  116. 00:02:35,981 --> 00:02:42,895
  117. Di bawah langit London
  118. yang menawan
  119.  
  120. 26
  121. 00:03:25,164 --> 00:03:26,991
  122. Pagi, Jack.
  123.  
  124. 27
  125. 00:03:35,806 --> 00:03:38,509
  126. Laksamana berada di dek!
  127.  
  128. 28
  129. 00:03:38,510 --> 00:03:40,810
  130. Dengar
  131.  
  132. 29
  133. 00:03:40,815 --> 00:03:46,317
  134. Tak lama lagi keterpurukan akan
  135. hilang, sebentar lagi
  136.  
  137. 30
  138. 00:03:46,318 --> 00:03:48,487
  139. Lebih cepat dari yang kau pikir
  140. kau dengar
  141.  
  142. 31
  143. 00:03:48,488 --> 00:03:51,590
  144. Beberapa lagu baru yang ceria
  145.  
  146. 32
  147. 00:03:51,591 --> 00:03:53,625
  148. Apa kabar, anak-anak?
  149.  
  150. 33
  151. 00:03:53,626 --> 00:03:56,093
  152. Jadi pegang yang kuat
  153. orang-orang terkasihmu
  154.  
  155. 34
  156. 00:03:56,094 --> 00:03:59,030
  157. Dan mungkin tak lama lagi
  158. dari atas
  159.  
  160. 35
  161. 00:03:59,031 --> 00:04:03,268
  162. Kau akan diberkati,
  163. jadi teruslah melihat tinggi
  164.  
  165. 36
  166. 00:04:03,269 --> 00:04:13,005
  167. Selama kau berada di bawah
  168. langit London yang menawan
  169.  
  170. 37
  171. 00:04:15,083 --> 00:04:23,124
  172. Langit London yang menawan
  173.  
  174. 38
  175. 00:06:38,637 --> 00:06:45,139
  176. Cherry Tree Lane, London
  177. Pada Masa "Depresi Besar"
  178.  
  179. 39
  180. 00:06:46,433 --> 00:06:49,234
  181. Astaga!
  182. Mereka melakukannya lagi!
  183.  
  184. 40
  185. 00:06:49,235 --> 00:06:53,534
  186. Orang-orang bodoh itu membunyikan
  187. Big Ben terlalu cepat!
  188.  
  189. 41
  190. 00:06:55,675 --> 00:06:58,744
  191. Awan badai.
  192. Di cakrawala, Pak.
  193.  
  194. 42
  195. 00:06:58,745 --> 00:07:01,313
  196. Langsung menuju Cherry Tree Lane.
  197.  
  198. 43
  199. 00:07:01,314 --> 00:07:04,216
  200. Siapkan palka, Tn. Binnacle!
  201.  
  202. 44
  203. 00:07:04,217 --> 00:07:07,174
  204. Aku takut, lautan keras telah menanti!
  205.  
  206. 45
  207. 00:07:09,848 --> 00:07:13,131
  208. Michael! Jane!
  209.  
  210. 46
  211. 00:07:13,131 --> 00:07:14,760
  212. Ada apa, Ellen?
  213.  
  214. 47
  215. 00:07:14,761 --> 00:07:17,095
  216. Keran wastafel meledak!
  217.  
  218. 48
  219. 00:07:17,096 --> 00:07:18,698
  220. Astaga./
  221. Tidak lagi!
  222.  
  223. 49
  224. 00:07:18,699 --> 00:07:20,333
  225. Annabel! John!
  226.  
  227. 50
  228. 00:07:20,334 --> 00:07:22,335
  229. Kami dengar, Bibi Jane!
  230. Aku akan hubungi tukang ledeng!
  231.  
  232. 51
  233. 00:07:22,360 --> 00:07:23,865
  234. Aku akan matikan saluran
  235. air dari pusat.
  236.  
  237. 52
  238. 00:07:23,890 --> 00:07:25,113
  239. Baik, terima kasih, anak-anak.
  240.  
  241. 53
  242. 00:07:25,113 --> 00:07:27,098
  243. Ellen, ambilkan pel dan handuk.
  244.  
  245. 54
  246. 00:07:27,098 --> 00:07:29,108
  247. Aku bilang padanya untuk
  248. memperbaiki pipa ledeng itu.
  249.  
  250. 55
  251. 00:07:29,109 --> 00:07:31,734
  252. Itu sudah ada sejak
  253. Roma menjajah.
  254.  
  255. 56
  256. 00:07:32,046 --> 00:07:34,614
  257. Apa yang terjadi?/
  258. Jangan pergi ke dapur, Georgie.
  259.  
  260. 57
  261. 00:07:34,615 --> 00:07:36,023
  262. Tidak tanpa sepatu karetmu.
  263.  
  264. 58
  265. 00:07:36,023 --> 00:07:38,527
  266. Ya. Halo.
  267. Kami mengalami kebocoran pipa.
  268.  
  269. 59
  270. 00:07:38,527 --> 00:07:41,219
  271. <i>Mohon tunggu sebentar.</i>/
  272. Permisi. Ellen!
  273.  
  274. 60
  275. 00:07:41,220 --> 00:07:43,291
  276. Bisa tolong bukakan pintu?
  277. Aku menghubungi tukang ledeng.
  278.  
  279. 61
  280. 00:07:43,291 --> 00:07:45,323
  281. Itu kinerja yang cepat, bukan?
  282.  
  283. 62
  284. 00:07:45,324 --> 00:07:47,460
  285. Ini, Georgie. Pegang ini./
  286. 17 Cherry Tree Lane.
  287.  
  288. 63
  289. 00:07:47,461 --> 00:07:51,098
  290. <i>Didekat taman?</i>/
  291. Aku datang! Astaga.
  292.  
  293. 64
  294. 00:07:51,432 --> 00:07:53,121
  295. Selamat pagi, Bu.
  296.  
  297. 65
  298. 00:07:53,121 --> 00:07:55,262
  299. Mereka tidak terlihat seperti
  300. tukang ledeng bagiku.
  301.  
  302. 66
  303. 00:07:55,262 --> 00:07:56,669
  304. Maksudku di telepon.
  305.  
  306. 67
  307. 00:07:56,670 --> 00:07:58,204
  308. Kami bukan tukang ledeng,
  309. kami pengacara.
  310.  
  311. 68
  312. 00:07:58,205 --> 00:07:59,354
  313. Pengacara?
  314.  
  315. 69
  316. 00:07:59,354 --> 00:08:02,147
  317. Aku berharap kau mungkin
  318. bisa berguna.
  319.  
  320. 70
  321. 00:08:03,677 --> 00:08:05,643
  322. Airnya sudah mati!/Dan tukang
  323. ledeng dalam perjalanan.
  324.  
  325. 71
  326. 00:08:05,668 --> 00:08:08,758
  327. Kerja bagus, semuanya.
  328. Benar-benar merepotkan.
  329.  
  330. 72
  331. 00:08:08,783 --> 00:08:10,573
  332. Kenapa kau di sini, Bibi Jane?
  333.  
  334. 73
  335. 00:08:10,598 --> 00:08:12,418
  336. Kami akan pergi sarapan
  337. di aula serikat.
  338.  
  339. 74
  340. 00:08:12,419 --> 00:08:14,153
  341. Aku menyelinap ke sini
  342. untuk pelukan pagi.
  343.  
  344. 75
  345. 00:08:14,154 --> 00:08:16,296
  346. Kemari, Georgie.
  347.  
  348. 76
  349. 00:08:16,799 --> 00:08:19,492
  350. Bisa kau hentikan mengetuknya?!
  351.  
  352. 77
  353. 00:08:19,493 --> 00:08:22,037
  354. Ini belum jam 8 pagi
  355. pada hari Minggu pagi!
  356.  
  357. 78
  358. 00:08:23,263 --> 00:08:25,731
  359. Kenapa kau memiliki pelku?
  360.  
  361. 79
  362. 00:08:25,732 --> 00:08:27,458
  363. Maaf mengganggu, Bu.
  364.  
  365. 80
  366. 00:08:27,458 --> 00:08:29,635
  367. Beban kerja kami saat ini menghalangi
  368. kami dari berlibur di akhir pekan.
  369.  
  370. 81
  371. 00:08:29,636 --> 00:08:32,711
  372. Bisa aku bicara dengan Tn. Banks,
  373. jika dia ada.
  374.  
  375. 82
  376. 00:08:32,736 --> 00:08:34,824
  377. "Pemberitahuan Penyitaan"?
  378.  
  379. 83
  380. 00:08:34,824 --> 00:08:36,282
  381. Tunggu di sini.
  382.  
  383. 84
  384. 00:08:36,282 --> 00:08:38,400
  385. Astaga. Aku akan bereskan
  386. kekacauan itu sepanjang pagi.
  387.  
  388. 85
  389. 00:08:38,425 --> 00:08:40,179
  390. Kemari, biar aku ambilkan itu untukmu./
  391. Terima kasih, sayang.
  392.  
  393. 86
  394. 00:08:40,180 --> 00:08:42,782
  395. Permisi, Pak.
  396. Serigala berada di pintu.
  397.  
  398. 87
  399. 00:08:42,783 --> 00:08:44,138
  400. Apa yang mereka inginkan?
  401.  
  402. 88
  403. 00:08:44,138 --> 00:08:46,385
  404. Hanya membuat kekacauan,
  405. jika kau bertanya padaku.
  406.  
  407. 89
  408. 00:08:46,386 --> 00:08:48,554
  409. Itu seperti Sungai Thames di sana!
  410.  
  411. 90
  412. 00:08:48,555 --> 00:08:49,923
  413. Jangan khawatir, Ellen.
  414. Aku akan bereskan itu.
  415.  
  416. 91
  417. 00:08:49,924 --> 00:08:51,557
  418. Kenapa kau tidak urus sarapan?
  419.  
  420. 92
  421. 00:08:51,558 --> 00:08:53,214
  422. Seseorang harus melakukan itu, bukan?
  423.  
  424. 93
  425. 00:08:53,214 --> 00:08:55,695
  426. Kecuali kita semua ingin kelaparan.
  427.  
  428. 94
  429. 00:08:55,696 --> 00:08:57,396
  430. Kenapa kau tak biarkan
  431. Ellen yang bersih-bersih?
  432.  
  433. 95
  434. 00:08:57,397 --> 00:08:59,424
  435. Akhir-akhir ini aku takut itu
  436. artinya pekerjaan lebih untukku.
  437.  
  438. 96
  439. 00:08:59,424 --> 00:09:01,844
  440. Kapan hari, aku temukan pisau daging
  441. bergantung di lemari mantel...
  442.  
  443. 97
  444. 00:09:01,844 --> 00:09:03,659
  445. ...dan topiku berada di lemari makan./
  446. Astaga.
  447.  
  448. 98
  449. 00:09:03,659 --> 00:09:06,431
  450. Bisa kita pergi ke taman?/Tidak, Georgie./
  451. Aku harus sisiran! Aku terlihat kacau.
  452.  
  453. 99
  454. 00:09:06,431 --> 00:09:08,609
  455. Michael, jangan lupa ada
  456. tamu menunggumu di pintu.
  457.  
  458. 100
  459. 00:09:08,609 --> 00:09:11,344
  460. Benar. Maaf.
  461.  
  462. 101
  463. 00:09:11,345 --> 00:09:13,168
  464. Kami menemui sedikit
  465. kekacauan pagi ini.
  466.  
  467. 102
  468. 00:09:13,193 --> 00:09:14,714
  469. Silakan./
  470. Tampaknya begitu.
  471.  
  472. 103
  473. 00:09:14,715 --> 00:09:17,683
  474. Sayangnya, Tn. Banks,
  475. urusan kami tak bisa menunggu.
  476.  
  477. 104
  478. 00:09:17,684 --> 00:09:19,485
  479. Permisi, Pak./
  480. Hari ini, kami...
  481.  
  482. 105
  483. 00:09:19,486 --> 00:09:21,510
  484. Bagaimana aku bisa membuat sarapan...
  485.  
  486. 106
  487. 00:09:21,535 --> 00:09:24,091
  488. ...jika di lemari makanan hanya ada
  489. acar haring dan selai jeruk?
  490.  
  491. 107
  492. 00:09:24,091 --> 00:09:27,293
  493. Belanjaan.
  494. Aku seharusnya pergi kemarin.
  495.  
  496. 108
  497. 00:09:27,294 --> 00:09:29,829
  498. Baiklah.
  499. Acar haring untuk sarapan...
  500.  
  501. 109
  502. 00:09:29,830 --> 00:09:31,631
  503. ...dan selai jeruk untuk makan siang.
  504.  
  505. 110
  506. 00:09:31,632 --> 00:09:33,699
  507. Ada toko di seberang taman
  508. yang sudah buka.
  509.  
  510. 111
  511. 00:09:33,700 --> 00:09:36,108
  512. Kami bertiga bisa pergi./
  513. Terima kasih, John.
  514.  
  515. 112
  516. 00:09:36,108 --> 00:09:38,491
  517. Tapi kau bilang kita akan
  518. pergi ke taman hari ini!
  519.  
  520. 113
  521. 00:09:38,491 --> 00:09:40,314
  522. Kita bisa ke sana melewati taman./
  523. Tapi...
  524.  
  525. 114
  526. 00:09:40,339 --> 00:09:42,218
  527. Cukup, Georgie, ayo cepat./
  528. Aku akan ambilkan itu, Ayah.
  529.  
  530. 115
  531. 00:09:42,218 --> 00:09:44,644
  532. Terima kasih.
  533. Silakan kemari.
  534.  
  535. 116
  536. 00:09:47,381 --> 00:09:49,449
  537. Baik, apa yang bisa aku bantu?
  538.  
  539. 117
  540. 00:09:49,450 --> 00:09:52,255
  541. Aku Hamilton Gooding.
  542. Ini Tn. Templeton Frye.
  543.  
  544. 118
  545. 00:09:52,255 --> 00:09:54,888
  546. Kami pengacara dari firma hukum
  547. Gordy, Cordry,
  548.  
  549. 119
  550. 00:09:54,889 --> 00:09:56,757
  551. Gooding dan Frye.
  552.  
  553. 120
  554. 00:09:56,758 --> 00:09:59,760
  555. Apa?/
  556. Tidak. Maaf, bukan apa-apa.
  557.  
  558. 121
  559. 00:09:59,761 --> 00:10:02,976
  560. "Spruce"?
  561. Apa itu klub berkebunmu?
  562.  
  563. 122
  564. 00:10:03,019 --> 00:10:06,699
  565. Bukan, ini Himpunan Perlindungan Hak...
  566.  
  567. 123
  568. 00:10:06,700 --> 00:10:08,467
  569. ...Bagi Warga Inggris
  570. Yang Dibayar Rendah.
  571.  
  572. 124
  573. 00:10:08,468 --> 00:10:10,670
  574. Pengurus tenaga kerja.
  575.  
  576. 125
  577. 00:10:10,671 --> 00:10:13,562
  578. Dia pengurus tenaga kerja./
  579. Benar.
  580.  
  581. 126
  582. 00:10:13,639 --> 00:10:16,123
  583. Benar, tapi kami juga
  584. mengurus dapur sup.
  585.  
  586. 127
  587. 00:10:16,148 --> 00:10:18,481
  588. Aku takut itu pekerjaan tanpa
  589. akhir belakangan ini.
  590.  
  591. 128
  592. 00:10:18,506 --> 00:10:19,880
  593. Aku yakin itu, Ny. Banks.
  594.  
  595. 129
  596. 00:10:19,881 --> 00:10:22,224
  597. Nona Banks.
  598. Aku adiknya Michael.
  599.  
  600. 130
  601. 00:10:22,224 --> 00:10:23,950
  602. Istriku meninggal tepat
  603. setahun yang lalu.
  604.  
  605. 131
  606. 00:10:23,951 --> 00:10:26,720
  607. Itu sangat disayangkan.
  608. Kasihan anak-anak itu.
  609.  
  610. 132
  611. 00:10:26,721 --> 00:10:30,197
  612. Benar. Kami turut berduka cita./
  613. Terima kasih. Maafkan aku,
  614.  
  615. 133
  616. 00:10:30,197 --> 00:10:31,674
  617. Apa yang membawa kalian
  618. berdua ke sini pagi ini?
  619.  
  620. 134
  621. 00:10:31,674 --> 00:10:33,201
  622. Aku sebaiknya pergi.
  623. Aku terlambat bekerja.
  624.  
  625. 135
  626. 00:10:33,201 --> 00:10:35,896
  627. Tn. Banks, kau mengambil pinjaman
  628. dari Bank Fidelity Fiduciary...
  629.  
  630. 136
  631. 00:10:35,897 --> 00:10:38,331
  632. ...tahun lalu dengan rumahmu
  633. sebagai jaminan.
  634.  
  635. 137
  636. 00:10:38,332 --> 00:10:41,635
  637. Kau melakukan apa? Michael./
  638. Aku harus, Jane.
  639.  
  640. 138
  641. 00:10:41,636 --> 00:10:44,357
  642. Dengan Kate dan tagihan yang
  643. menumpuk, aku tak punya pilihan.
  644.  
  645. 139
  646. 00:10:44,357 --> 00:10:46,506
  647. Itu sangat sulit akhir-akhir ini,
  648. bukan begitu?
  649.  
  650. 140
  651. 00:10:46,507 --> 00:10:48,246
  652. Itu benar.
  653.  
  654. 141
  655. 00:10:48,246 --> 00:10:53,492
  656. Tampaknya kau menunggak tiga
  657. bulan pembayaran.
  658.  
  659. 142
  660. 00:10:53,534 --> 00:10:55,341
  661. Aku benar-benar minta maaf.
  662.  
  663. 143
  664. 00:10:55,341 --> 00:10:58,800
  665. Kate, istriku, yang biasanya
  666. mengurus keuangan kami.
  667.  
  668. 144
  669. 00:10:58,800 --> 00:11:01,445
  670. Dan aku sedikit ceroboh.
  671. Maafkan aku.
  672.  
  673. 145
  674. 00:11:01,445 --> 00:11:03,489
  675. Berapa utangku padamu, tepatnya?
  676.  
  677. 146
  678. 00:11:03,490 --> 00:11:05,959
  679. Sayangnya, bank saat ini meminta...
  680.  
  681. 147
  682. 00:11:05,960 --> 00:11:09,362
  683. ...agar kau melunasi
  684. seluruh pinjamanmu.
  685.  
  686. 148
  687. 00:11:10,702 --> 00:11:13,810
  688. Seluruh pinjaman?/
  689. Benar. Itu tertulis di kontrak.
  690.  
  691. 149
  692. 00:11:13,810 --> 00:11:15,602
  693. Itu lebih dari penghasilanku setahun.
  694. Aku tidak mungkin bisa.
  695.  
  696. 150
  697. 00:11:15,603 --> 00:11:17,070
  698. Astaga.
  699.  
  700. 151
  701. 00:11:17,071 --> 00:11:19,039
  702. Waktumu lima hari.
  703.  
  704. 152
  705. 00:11:19,040 --> 00:11:22,637
  706. Jika kau tak mampu melunasinya
  707. sebelum Jumat tengah malam...
  708.  
  709. 153
  710. 00:11:22,637 --> 00:11:25,359
  711. Aku takut kami harus
  712. menyita rumahmu...
  713.  
  714. 154
  715. 00:11:25,359 --> 00:11:27,814
  716. ...dan kau harus mengosongkan
  717. tempat ini.
  718.  
  719. 155
  720. 00:11:27,815 --> 00:11:30,851
  721. Tapi aku bekerja untuk Fidelity Fiduciary.
  722.  
  723. 156
  724. 00:11:30,852 --> 00:11:33,980
  725. Bukan sebagai akuntan, aku anggap./
  726. Bukan, sebagai teller.
  727.  
  728. 157
  729. 00:11:33,980 --> 00:11:35,522
  730. Aku mengambil posisi pekerja
  731. paruh waktu di sana tahun lalu.
  732.  
  733. 158
  734. 00:11:35,523 --> 00:11:38,024
  735. Aku sebenarnya seniman./
  736. Ya, itu mungkin.
  737.  
  738. 159
  739. 00:11:38,025 --> 00:11:41,360
  740. Tapi ayahku, George Banks,
  741. dia rekan senior di sana.
  742.  
  743. 160
  744. 00:11:41,361 --> 00:11:42,729
  745. Ayah meninggalkan kita
  746. saham di bank.
  747.  
  748. 161
  749. 00:11:42,730 --> 00:11:44,396
  750. Kau bisa gunakan itu untuk
  751. melunasi pinjaman.
  752.  
  753. 162
  754. 00:11:44,397 --> 00:11:47,934
  755. Aku menyimpan itu untuk anak-anak./
  756. Saham? Di bank?
  757.  
  758. 163
  759. 00:11:47,935 --> 00:11:50,592
  760. Itu tidak mengubah apapun, bukan?
  761.  
  762. 164
  763. 00:11:50,738 --> 00:11:52,966
  764. Sudah siap, Mr. Binnacle?
  765.  
  766. 165
  767. 00:11:52,966 --> 00:11:54,674
  768. Sangat siap, Pak.
  769.  
  770. 166
  771. 00:11:54,675 --> 00:11:56,409
  772. Apa kau memiliki sertifikat saham?
  773.  
  774. 167
  775. 00:11:56,410 --> 00:11:58,160
  776. Maaf, apa?/
  777. Dokumen...
  778.  
  779. 168
  780. 00:11:58,185 --> 00:12:00,997
  781. Dokumen yang membuktikan
  782. kepemilikan sahammu di bank.
  783.  
  784. 169
  785. 00:12:01,082 --> 00:12:02,983
  786. Kurasa itu ada di kumpulan
  787. dokumen-dokumen lama Ayah.
  788.  
  789. 170
  790. 00:12:02,984 --> 00:12:04,458
  791. Benar, itu pasti.
  792.  
  793. 171
  794. 00:12:04,483 --> 00:12:08,168
  795. Tiga, dua, satu!
  796.  
  797. 172
  798. 00:12:08,196 --> 00:12:10,751
  799. Tembak!
  800.  
  801. 173
  802. 00:12:12,794 --> 00:12:14,903
  803. Astaga!
  804.  
  805. 174
  806. 00:12:18,587 --> 00:12:20,446
  807. Apa kau menampung
  808. orang-orang anarkis?
  809.  
  810. 175
  811. 00:12:20,446 --> 00:12:22,657
  812. Bukan, itu Laksamana,
  813. tetangga sebelah.
  814.  
  815. 176
  816. 00:12:22,657 --> 00:12:25,384
  817. Dia menembakkan meriam
  818. sebagai penanda jam.
  819.  
  820. 177
  821. 00:12:26,974 --> 00:12:28,675
  822. Dia terlambat lima menit.
  823.  
  824. 178
  825. 00:12:28,676 --> 00:12:32,112
  826. Benar. Aku tahu itu sudah terlambat
  827. selama beberapa tahun terakhir.
  828.  
  829. 179
  830. 00:12:32,113 --> 00:12:34,381
  831. Begitu juga dengan kami pagi ini.
  832.  
  833. 180
  834. 00:12:34,382 --> 00:12:36,716
  835. Kau sudah diberikan peringatan.
  836.  
  837. 181
  838. 00:12:36,717 --> 00:12:40,154
  839. Kami akan keluar sendiri.
  840. Ayo, Tn. Frye.
  841.  
  842. 182
  843. 00:12:40,155 --> 00:12:42,622
  844. Aku berharap kau temukan
  845. sertifikat saham itu. Sungguh.
  846.  
  847. 183
  848. 00:12:42,623 --> 00:12:45,250
  849. Selamat pagi untuk kalian berdua!
  850.  
  851. 184
  852. 00:12:46,119 --> 00:12:48,988
  853. Kau benar-benar salah
  854. memilih pekerjaan.
  855.  
  856. 185
  857. 00:12:53,768 --> 00:12:56,536
  858. Kenapa kau tidak beritahu aku
  859. kau mengambil pinjaman?
  860.  
  861. 186
  862. 00:12:56,537 --> 00:12:58,806
  863. Aku tak mau membuatmu khawatir.
  864.  
  865. 187
  866. 00:12:58,807 --> 00:13:00,875
  867. Atau anak-anak.
  868.  
  869. 188
  870. 00:13:00,876 --> 00:13:02,542
  871. Aku terus berpikir bisa
  872. menyelesaikan itu.
  873.  
  874. 189
  875. 00:13:02,543 --> 00:13:04,258
  876. Kate selalu bisa menanganinya.
  877.  
  878. 190
  879. 00:13:05,082 --> 00:13:07,514
  880. Ini kesalahan terburuk.
  881.  
  882. 191
  883. 00:13:07,533 --> 00:13:10,785
  884. Aku tak bisa kehilangan rumah kita, Jane.
  885. Dia berada di mana-mana, di sini.
  886.  
  887. 192
  888. 00:13:10,786 --> 00:13:13,153
  889. Kita takkan biarkan itu terjadi.
  890.  
  891. 193
  892. 00:13:13,154 --> 00:13:15,278
  893. Tapi, Michael, kau tahu kita
  894. berdua tidak punya uang,
  895.  
  896. 194
  897. 00:13:15,278 --> 00:13:17,090
  898. Jadi kita harus temukan
  899. sertifikat saham itu.
  900.  
  901. 195
  902. 00:13:17,091 --> 00:13:18,892
  903. Apa kau tahu di mana ayah
  904. mungkin menyimpan itu?
  905.  
  906. 196
  907. 00:13:18,893 --> 00:13:21,568
  908. Entahlah. Di loteng, mungkin?/
  909. Ya.
  910.  
  911. 197
  912. 00:13:21,593 --> 00:13:23,097
  913. Maaf, aku tak bermaksud
  914. melibatkanmu ke dalam semua ini.
  915.  
  916. 198
  917. 00:13:23,098 --> 00:13:25,556
  918. Michael! Michael!
  919.  
  920. 199
  921. 00:13:25,583 --> 00:13:28,274
  922. Ini adalah rumah keluarga kita,
  923. dan kau akan kehilangan ini.
  924.  
  925. 200
  926. 00:13:28,274 --> 00:13:30,604
  927. Jadi tolong berhenti berpura-pura
  928. semua baik-baik saja.
  929.  
  930. 201
  931. 00:13:30,605 --> 00:13:32,974
  932. Kau harus.../Apa kita akan
  933. kehilangan rumah kita?
  934.  
  935. 202
  936. 00:13:32,975 --> 00:13:34,608
  937. Tidak. Tidak, tidak, tidak./
  938. Tidak, tidak. Aku...
  939.  
  940. 203
  941. 00:13:34,609 --> 00:13:36,052
  942. Bibi Jane hanya...
  943.  
  944. 204
  945. 00:13:36,052 --> 00:13:38,145
  946. Maksud Bibi kalian
  947. tidak perlu khawatir,
  948.  
  949. 205
  950. 00:13:38,146 --> 00:13:40,233
  951. Karena ayahmu memiliki
  952. saham di bank.
  953.  
  954. 206
  955. 00:13:40,233 --> 00:13:44,051
  956. Tapi bibi bilang kita tak punya
  957. cukup uang.
  958.  
  959. 207
  960. 00:13:44,052 --> 00:13:45,753
  961. Ayah bisa membuat uang lebih.
  962.  
  963. 208
  964. 00:13:45,754 --> 00:13:48,723
  965. Ayah sekarang bankir, bukan?
  966. Itu yang bankir lakukan.
  967.  
  968. 209
  969. 00:13:48,724 --> 00:13:50,491
  970. Membuat uang.
  971.  
  972. 210
  973. 00:13:50,492 --> 00:13:53,130
  974. Tapi ayah bukan bankir.
  975. Ayah pelukis.
  976.  
  977. 211
  978. 00:13:53,130 --> 00:13:55,696
  979. Pelukis tidak menghasilkan uang.
  980.  
  981. 212
  982. 00:13:55,697 --> 00:13:58,032
  983. Tidak akhir-akhir ini.
  984. Ini, kau lihat?
  985.  
  986. 213
  987. 00:13:58,033 --> 00:14:00,101
  988. Hari belum dimulai,
  989.  
  990. 214
  991. 00:14:00,102 --> 00:14:02,669
  992. Dan ayah sudah buatkan kau £10!
  993.  
  994. 215
  995. 00:14:03,845 --> 00:14:07,219
  996. Kita sebaiknya berangkat./
  997. Benar, mari mengambil topimu.
  998.  
  999. 216
  1000. 00:14:07,274 --> 00:14:09,618
  1001. Sebentar, John.
  1002.  
  1003. 217
  1004. 00:14:09,668 --> 00:14:12,812
  1005. Georgie tidak seharusnya habiskan
  1006. £10 miliknya untuk belanja, bukan?
  1007.  
  1008. 218
  1009. 00:14:12,813 --> 00:14:14,614
  1010. Ini ambilah.
  1011.  
  1012. 219
  1013. 00:14:14,615 --> 00:14:16,597
  1014. Terima kasih, Ayah.
  1015.  
  1016. 220
  1017. 00:14:19,495 --> 00:14:20,788
  1018. Kulihat kalian akan pergi ke taman.
  1019.  
  1020. 221
  1021. 00:14:20,789 --> 00:14:23,006
  1022. Ya, itu benar, Ellen./
  1023. Itu bagus.
  1024.  
  1025. 222
  1026. 00:14:23,006 --> 00:14:24,825
  1027. Bisa kita mulai mencari di loteng?/
  1028. Bukankah kau harusnya pergi kerja?
  1029.  
  1030. 223
  1031. 00:14:24,826 --> 00:14:27,556
  1032. Tidak. Kerja bisa menunggu./
  1033. Terima kasih, Jane.
  1034.  
  1035. 224
  1036. 00:14:27,556 --> 00:14:28,879
  1037. Kenapa tidak aku yang
  1038. memeriksa loteng...
  1039.  
  1040. 225
  1041. 00:14:28,879 --> 00:14:30,389
  1042. ...dan kau periksa lemari lama Ayah?/
  1043. Baik.
  1044.  
  1045. 226
  1046. 00:14:30,389 --> 00:14:32,184
  1047. Kami akan membuat makan
  1048. siang setelah pulang nanti, Ellen.
  1049.  
  1050. 227
  1051. 00:14:32,184 --> 00:14:34,405
  1052. Gillie tinggal di rumah.
  1053.  
  1054. 228
  1055. 00:14:35,501 --> 00:14:38,740
  1056. Astaga, kalian begitu cepat besar.
  1057.  
  1058. 229
  1059. 00:14:41,944 --> 00:14:43,678
  1060. Ayah tidak memberikan
  1061. kita cukup, 'kan?
  1062.  
  1063. 230
  1064. 00:14:43,679 --> 00:14:45,019
  1065. Hampir tidak.
  1066.  
  1067. 231
  1068. 00:14:45,019 --> 00:14:47,296
  1069. Kita bisa minta roti sisa kemarin
  1070. dengan setengah harga.
  1071.  
  1072. 232
  1073. 00:14:47,296 --> 00:14:48,915
  1074. Itu yang Ibu selalu lakukan.
  1075.  
  1076. 233
  1077. 00:14:48,916 --> 00:14:50,550
  1078. Halo, Willoughby!
  1079.  
  1080. 234
  1081. 00:14:50,551 --> 00:14:53,988
  1082. Halo, Ny. Lark!/
  1083. Halo, Georgie. Kembar.
  1084.  
  1085. 235
  1086. 00:14:53,989 --> 00:14:55,655
  1087. Anjing pintar, Willoughby.
  1088.  
  1089. 236
  1090. 00:14:55,656 --> 00:14:57,399
  1091. Ayo, Georgie, kita tak punya
  1092. cukup waktu untuk ini.
  1093.  
  1094. 237
  1095. 00:14:57,399 --> 00:14:59,093
  1096. Kita pergi. Ayo, Wil.
  1097.  
  1098. 238
  1099. 00:14:59,094 --> 00:15:00,995
  1100. Wanita penjual balon!
  1101. Bisa kita membeli balon?
  1102.  
  1103. 239
  1104. 00:15:00,996 --> 00:15:03,831
  1105. Tidak, Georgie! Kita bahkan tak
  1106. punya cukup untuk beli belanjaan.
  1107.  
  1108. 240
  1109. 00:15:03,832 --> 00:15:06,901
  1110. Hei! Georgie Banks!
  1111. Menjauh dari rumput.
  1112.  
  1113. 241
  1114. 00:15:06,902 --> 00:15:08,869
  1115. Aku tak habiskan seharian
  1116. merawat rumput...
  1117.  
  1118. 242
  1119. 00:15:08,870 --> 00:15:10,762
  1120. ...hanya untuk melihat hasil
  1121. usahaku diinjak-injak.
  1122.  
  1123. 243
  1124. 00:15:10,762 --> 00:15:12,807
  1125. Cepat menjauh dari rumput!/
  1126. Maaf.
  1127.  
  1128. 244
  1129. 00:15:12,808 --> 00:15:15,266
  1130. Bagaimana jika Ayah memang
  1131. kehilangan rumah?
  1132.  
  1133. 245
  1134. 00:15:15,266 --> 00:15:18,280
  1135. Kita akan mencari cara untuk
  1136. mendapatkannya kembali.
  1137.  
  1138. 246
  1139. 00:15:18,281 --> 00:15:20,999
  1140. Kau benar.
  1141. Itu yang pasti Ibu lakukan.
  1142.  
  1143. 247
  1144. 00:15:27,656 --> 00:15:29,082
  1145. Tidak.
  1146.  
  1147. 248
  1148. 00:16:04,716 --> 00:16:08,468
  1149. Kita lama tak bicara, sayang
  1150.  
  1151. 249
  1152. 00:16:08,469 --> 00:16:12,187
  1153. Tahun ini telah berlalu dalam kabur
  1154.  
  1155. 250
  1156. 00:16:12,225 --> 00:16:16,304
  1157. Hari ini tampaknya semua
  1158. menjadi kacau
  1159.  
  1160. 251
  1161. 00:16:16,305 --> 00:16:19,934
  1162. Aku menginginkan
  1163. situasi seperti dulu
  1164.  
  1165. 252
  1166. 00:16:19,945 --> 00:16:23,879
  1167. Aku tahu kau akan tertawa
  1168. dan menyebutku tragis
  1169.  
  1170. 253
  1171. 00:16:23,880 --> 00:16:27,372
  1172. Karena membuat semuanya
  1173. berantakan
  1174.  
  1175. 254
  1176. 00:16:27,429 --> 00:16:31,265
  1177. Ruangan ini selalu
  1178. dipenuhi magis
  1179.  
  1180. 255
  1181. 00:16:31,290 --> 00:16:36,925
  1182. Itu lenyap sejak kau pergi
  1183.  
  1184. 256
  1185. 00:16:41,830 --> 00:16:45,333
  1186. Rumah ini sekarang
  1187. dipenuhi dengan pertanyaan
  1188.  
  1189. 257
  1190. 00:16:45,334 --> 00:16:48,280
  1191. John-mu adalah mesin
  1192. pertanyaan berjalan
  1193.  
  1194. 258
  1195. 00:16:48,305 --> 00:16:51,916
  1196. Dan aku sangat butuh
  1197. beberapa saran
  1198.  
  1199. 259
  1200. 00:16:51,998 --> 00:16:55,244
  1201. Tentang bagaimana menyisir
  1202. rambut putri kita
  1203.  
  1204. 260
  1205. 00:16:55,291 --> 00:16:59,281
  1206. Saat Georgie butuh penjelasan
  1207.  
  1208. 261
  1209. 00:16:59,282 --> 00:17:02,476
  1210. Kau selalu tahu harus
  1211. berkata apa
  1212.  
  1213. 262
  1214. 00:17:02,546 --> 00:17:05,904
  1215. Dan aku rindu percakapan
  1216. keluarga kita
  1217.  
  1218. 263
  1219. 00:17:05,926 --> 00:17:10,960
  1220. Ini hening sejak kau pergi
  1221.  
  1222. 264
  1223. 00:17:13,163 --> 00:17:16,480
  1224. Musim dingin telah pergi
  1225.  
  1226. 265
  1227. 00:17:16,560 --> 00:17:20,067
  1228. Tapi tidak dari ruangan ini
  1229.  
  1230. 266
  1231. 00:17:20,068 --> 00:17:23,405
  1232. Salju menghilang dari jalanan
  1233.  
  1234. 267
  1235. 00:17:23,406 --> 00:17:27,991
  1236. Tapi pohon ceri lupa mekar
  1237.  
  1238. 268
  1239. 00:17:30,313 --> 00:17:32,213
  1240. Sertifikat.
  1241.  
  1242. 269
  1243. 00:17:33,149 --> 00:17:35,368
  1244. Sertifikat.
  1245.  
  1246. 270
  1247. 00:17:37,918 --> 00:17:41,682
  1248. Aku akan melanjutkan seperti
  1249. yang kau katakan padaku
  1250.  
  1251. 271
  1252. 00:17:41,740 --> 00:17:44,531
  1253. Aku mengatakan itu seolah
  1254. aku punya pilihan
  1255.  
  1256. 272
  1257. 00:17:45,449 --> 00:17:48,905
  1258. Dan meski kau tak di sini
  1259. untuk mendekapku
  1260.  
  1261. 273
  1262. 00:17:48,957 --> 00:17:52,591
  1263. Dalam gema,
  1264. aku bisa mendengar suaramu
  1265.  
  1266. 274
  1267. 00:17:52,649 --> 00:17:56,596
  1268. Tapi masih ada satu pertanyaan
  1269. yang mengisi hariku, sayang
  1270.  
  1271. 275
  1272. 00:17:56,621 --> 00:17:59,938
  1273. Jawaban yang paling aku
  1274. ingin untuk ketahui
  1275.  
  1276. 276
  1277. 00:17:59,988 --> 00:18:04,212
  1278. Setiap momen sejak kau pergi, sayang
  1279.  
  1280. 277
  1281. 00:18:04,213 --> 00:18:06,831
  1282. Pertanyaanku, Kate, adalah...
  1283.  
  1284. 278
  1285. 00:18:08,417 --> 00:18:10,738
  1286. Ke mana kau pergi?
  1287.  
  1288. 279
  1289. 00:18:16,445 --> 00:18:18,981
  1290. Tidak ada apa-apa
  1291. di lemari pakaian!
  1292.  
  1293. 280
  1294. 00:18:19,428 --> 00:18:23,790
  1295. Astaga./
  1296. Ya, ini sangat berantakan.
  1297.  
  1298. 281
  1299. 00:18:24,021 --> 00:18:26,434
  1300. Itu benar.
  1301.  
  1302. 282
  1303. 00:18:26,497 --> 00:18:29,337
  1304. Kenapa seluruh karya senimu
  1305. berada di atas sini?
  1306.  
  1307. 283
  1308. 00:18:29,338 --> 00:18:32,809
  1309. Aku tidak menggunakannya lagi.
  1310.  
  1311. 284
  1312. 00:18:33,041 --> 00:18:36,179
  1313. Aku mungkin sebaiknya
  1314. menyingkirkan ini semua.
  1315.  
  1316. 285
  1317. 00:18:38,382 --> 00:18:40,416
  1318. Kau sudah mencari
  1319. di meja lama Ayah?
  1320.  
  1321. 286
  1322. 00:18:40,417 --> 00:18:43,090
  1323. Aku tidak ingat kenapa kita menyimpan
  1324. semua barang-barang ini sejak pertama.
  1325.  
  1326. 287
  1327. 00:18:43,159 --> 00:18:46,522
  1328. Maksudku, kenapa kita menyimpan
  1329. benda tua rusak ini?
  1330.  
  1331. 288
  1332. 00:18:46,611 --> 00:18:49,857
  1333. Kau tak ingat layangan itu?
  1334.  
  1335. 289
  1336. 00:18:49,858 --> 00:18:53,461
  1337. Kita dulu suka menerbangkan itu
  1338. bersama Ibu dan Ayah.
  1339.  
  1340. 290
  1341. 00:18:53,462 --> 00:18:55,823
  1342. Ini takkan bisa terbang lagi.
  1343.  
  1344. 291
  1345. 00:18:56,532 --> 00:18:58,466
  1346. Ini sebaiknya dibuang.
  1347.  
  1348. 292
  1349. 00:18:58,467 --> 00:19:00,578
  1350. Tak ada menoleh ke belakang.
  1351.  
  1352. 293
  1353. 00:19:55,606 --> 00:19:57,739
  1354. Dekap yang kuat mereka
  1355. yang kau sayangi
  1356.  
  1357. 294
  1358. 00:19:57,818 --> 00:20:01,201
  1359. Dan mungkin tak lama lagi
  1360. dari atas...
  1361.  
  1362. 295
  1363. 00:20:08,090 --> 00:20:09,892
  1364. Willoughby!
  1365.  
  1366. 296
  1367. 00:20:10,655 --> 00:20:12,584
  1368. Anjing nakal.
  1369.  
  1370. 297
  1371. 00:20:14,011 --> 00:20:15,571
  1372. Diam.
  1373.  
  1374. 298
  1375. 00:20:22,953 --> 00:20:25,020
  1376. Berapa lama menurutmu waktu
  1377. yang kita butuhkan hari ini?
  1378.  
  1379. 299
  1380. 00:20:25,021 --> 00:20:28,256
  1381. Biar aku lihat. Itu 9 menit
  1382. perjalanan ke toko.
  1383.  
  1384. 300
  1385. 00:20:28,257 --> 00:20:30,628
  1386. Jadi jika itu butuh 10 menit
  1387. untuk membeli setiap barang...
  1388.  
  1389. 301
  1390. 00:20:30,673 --> 00:20:32,528
  1391. Permisi, anak-anak,
  1392. aku mau lewat!
  1393.  
  1394. 302
  1395. 00:20:32,529 --> 00:20:34,095
  1396. Georgie! Kembali!
  1397.  
  1398. 303
  1399. 00:20:34,096 --> 00:20:35,731
  1400. Georgie!/
  1401. Kalian berdua!
  1402.  
  1403. 304
  1404. 00:20:35,731 --> 00:20:38,334
  1405. Sudah kubilang padamu,
  1406. jangan menginjak rumput!
  1407.  
  1408. 305
  1409. 00:20:38,335 --> 00:20:40,135
  1410. Tapi adik kami!/
  1411. Kau mendengarku!
  1412.  
  1413. 306
  1414. 00:20:40,136 --> 00:20:42,713
  1415. Sekarang! Apa?
  1416.  
  1417. 307
  1418. 00:21:17,342 --> 00:21:20,334
  1419. Tolong! Tolong!
  1420.  
  1421. 308
  1422. 00:21:20,359 --> 00:21:22,111
  1423. Kami datang, Georgie!
  1424.  
  1425. 309
  1426. 00:21:22,112 --> 00:21:24,091
  1427. Tolong!
  1428.  
  1429. 310
  1430. 00:21:24,558 --> 00:21:26,133
  1431. Tolong!
  1432.  
  1433. 311
  1434. 00:21:26,191 --> 00:21:29,151
  1435. Bertahanlah!/
  1436. Tolong aku!
  1437.  
  1438. 312
  1439. 00:21:51,609 --> 00:21:54,287
  1440. Selama aku hidup dan bernapas.
  1441.  
  1442. 313
  1443. 00:22:09,292 --> 00:22:11,982
  1444. Kau harus lebih hati-hati saat
  1445. angin semakin kencang, Georgie.
  1446.  
  1447. 314
  1448. 00:22:11,982 --> 00:22:13,480
  1449. Kau hampir kehilangan layanganmu.
  1450.  
  1451. 315
  1452. 00:22:13,480 --> 00:22:15,637
  1453. Dan kalian berdua hampir
  1454. kehilangan Georgie.
  1455.  
  1456. 316
  1457. 00:22:15,637 --> 00:22:16,975
  1458. Dia mungkin akan benar-benar
  1459. terbawa pergi...
  1460.  
  1461. 317
  1462. 00:22:16,975 --> 00:22:19,338
  1463. ...jika aku tak menahan
  1464. di ujung tali satunya.
  1465.  
  1466. 318
  1467. 00:22:19,338 --> 00:22:23,406
  1468. Astaga, Annabel...
  1469. Ada apa dengan pakaianmu?
  1470.  
  1471. 319
  1472. 00:22:23,407 --> 00:22:25,434
  1473. Kau bisa berkebun dengan
  1474. tanah sebanyak itu.
  1475.  
  1476. 320
  1477. 00:22:25,434 --> 00:22:28,010
  1478. Dan, John...
  1479. Ya, sama kotornya.
  1480.  
  1481. 321
  1482. 00:22:28,011 --> 00:22:29,980
  1483. Bagaimana kau tahu nama-nama kami?
  1484.  
  1485. 322
  1486. 00:22:30,005 --> 00:22:32,001
  1487. Karena dia Mary Poppins.
  1488.  
  1489. 323
  1490. 00:22:32,001 --> 00:22:34,518
  1491. Aku ingin bilang, kau terlihat
  1492. menawan seperti biasanya.
  1493.  
  1494. 324
  1495. 00:22:34,519 --> 00:22:36,118
  1496. Menurutmu begitu?
  1497.  
  1498. 325
  1499. 00:22:36,119 --> 00:22:37,736
  1500. Senang melihatmu, Jack.
  1501.  
  1502. 326
  1503. 00:22:37,761 --> 00:22:39,689
  1504. Senang melihatmu juga,
  1505. Mary Poppins.
  1506.  
  1507. 327
  1508. 00:22:39,690 --> 00:22:42,190
  1509. Aku seumuran kalian saat
  1510. kami pertama bertemu,
  1511.  
  1512. 328
  1513. 00:22:42,190 --> 00:22:43,727
  1514. Bekerja sebagai pembersih
  1515. cerobong asap.
  1516.  
  1517. 329
  1518. 00:22:43,728 --> 00:22:45,193
  1519. Bagaimana kabar Bert?
  1520.  
  1521. 330
  1522. 00:22:45,193 --> 00:22:47,397
  1523. Dia pergi keliling dunia.
  1524. Menuju tempat yang tak diketahui.
  1525.  
  1526. 331
  1527. 00:22:47,398 --> 00:22:50,178
  1528. Baik, aku akan pergi untuk bicara
  1529. dengan ayah anak-anak ini.
  1530.  
  1531. 332
  1532. 00:22:50,178 --> 00:22:52,373
  1533. Keluarga ini benar-benar
  1534. sangat membutuhkan pengasuh.
  1535.  
  1536. 333
  1537. 00:22:52,373 --> 00:22:54,136
  1538. Sekarang, cepat berbaris
  1539. dan berjalan maju,
  1540.  
  1541. 334
  1542. 00:22:54,137 --> 00:22:55,991
  1543. Dan aku sangat berterima kasih
  1544. jika kalian tidak berlama-lama.
  1545.  
  1546. 335
  1547. 00:23:00,577 --> 00:23:02,287
  1548. Pergilah!
  1549.  
  1550. 336
  1551. 00:23:06,651 --> 00:23:09,653
  1552. Ayah! Bibi Jane! Cepat kemari!
  1553.  
  1554. 337
  1555. 00:23:09,654 --> 00:23:11,442
  1556. Cepatlah!/
  1557. Ada apa, Georgie?
  1558.  
  1559. 338
  1560. 00:23:11,442 --> 00:23:12,756
  1561. Apa terjadi sesuatu?
  1562.  
  1563. 339
  1564. 00:23:12,757 --> 00:23:16,359
  1565. Aku tadi menerbangkan layangan
  1566. dan itu menangkap seorang pengasuh!
  1567.  
  1568. 340
  1569. 00:23:16,360 --> 00:23:18,127
  1570. Apa yang kau bicarakan?
  1571.  
  1572. 341
  1573. 00:23:18,128 --> 00:23:19,596
  1574. Ayo! Ayo, lihatlah!
  1575.  
  1576. 342
  1577. 00:23:19,597 --> 00:23:21,598
  1578. Tunggu, dimana kau
  1579. mendapatkan layangan itu?
  1580.  
  1581. 343
  1582. 00:23:21,599 --> 00:23:23,600
  1583. Aku temukan itu di taman.
  1584.  
  1585. 344
  1586. 00:23:23,601 --> 00:23:26,976
  1587. Dia menahannya dari
  1588. tertiup angin yang jauh.
  1589.  
  1590. 345
  1591. 00:23:28,994 --> 00:23:31,832
  1592. Mary.../
  1593. ...Poppins.
  1594.  
  1595. 346
  1596. 00:23:31,895 --> 00:23:33,871
  1597. Tolong tutup mulutmu, Michael.
  1598.  
  1599. 347
  1600. 00:23:33,871 --> 00:23:35,976
  1601. Kita bukan ikan kod.
  1602.  
  1603. 348
  1604. 00:23:37,073 --> 00:23:40,790
  1605. Jane Banks, masih sering
  1606. tertawa cekikan, kulihat.
  1607.  
  1608. 349
  1609. 00:23:42,247 --> 00:23:45,241
  1610. Astaga, itu benar-benar kau.
  1611.  
  1612. 350
  1613. 00:23:45,241 --> 00:23:47,223
  1614. Kau tidak terlihat menua sedikit pun.
  1615.  
  1616. 351
  1617. 00:23:47,224 --> 00:23:50,259
  1618. Astaga!
  1619. Itu benar-benar tidak sopan.
  1620.  
  1621. 352
  1622. 00:23:50,260 --> 00:23:52,741
  1623. Seseorang tak seharusnya
  1624. membicarakan umur wanita, Michael.
  1625.  
  1626. 353
  1627. 00:23:52,741 --> 00:23:54,196
  1628. Aku berpikir sudah mengajarimu
  1629. lebih baik.
  1630.  
  1631. 354
  1632. 00:23:54,197 --> 00:23:57,132
  1633. Maaf, aku tidak bermaksud.../
  1634. Kau kembali.
  1635.  
  1636. 355
  1637. 00:23:57,133 --> 00:23:59,436
  1638. Kupikir kami takkan pernah
  1639. melihatmu lagi.
  1640.  
  1641. 356
  1642. 00:23:59,437 --> 00:24:01,931
  1643. Ini menakjubkan bisa melihatmu.
  1644.  
  1645. 357
  1646. 00:24:02,022 --> 00:24:04,346
  1647. Itu benar, bukan?
  1648.  
  1649. 358
  1650. 00:24:05,576 --> 00:24:07,244
  1651. Jadi ayah memang mengenal dia?
  1652.  
  1653. 359
  1654. 00:24:07,245 --> 00:24:09,212
  1655. Mary Poppins dulunya adalah
  1656. pengasuh kami.
  1657.  
  1658. 360
  1659. 00:24:09,213 --> 00:24:11,928
  1660. Apa yang membawamu ke sini
  1661. setelah selama ini?
  1662.  
  1663. 361
  1664. 00:24:11,928 --> 00:24:13,576
  1665. Hal sama yang membawaku
  1666. ke sini pertama kali.
  1667.  
  1668. 362
  1669. 00:24:13,576 --> 00:24:15,252
  1670. Aku datang untuk menjaga
  1671. anak-anak keluarga Banks.
  1672.  
  1673. 363
  1674. 00:24:15,253 --> 00:24:17,254
  1675. Kami?/
  1676. Benar, kau juga.
  1677.  
  1678. 364
  1679. 00:24:17,255 --> 00:24:18,723
  1680. Tapi kami tak butuh pengasuh.
  1681.  
  1682. 365
  1683. 00:24:18,724 --> 00:24:20,490
  1684. Ibu mengajari kami untuk
  1685. menjaga diri kami sendiri.
  1686.  
  1687. 366
  1688. 00:24:20,491 --> 00:24:22,782
  1689. Perlu aku ingatkan,
  1690. kau hampir kehilangan Georgie.
  1691.  
  1692. 367
  1693. 00:24:22,782 --> 00:24:25,194
  1694. Hanya sebentar.
  1695. Kami mendapatkan dia kembali.
  1696.  
  1697. 368
  1698. 00:24:25,195 --> 00:24:26,980
  1699. Kami bisa melakukan semua
  1700. yang pengasuh bisa lakukan.
  1701.  
  1702. 369
  1703. 00:24:26,980 --> 00:24:28,925
  1704. Mary Poppins terbang ke sini
  1705. dengan layang-layang.
  1706.  
  1707. 370
  1708. 00:24:28,925 --> 00:24:30,553
  1709. Kau tak bisa melakukan itu, bukan?
  1710.  
  1711. 371
  1712. 00:24:30,553 --> 00:24:32,149
  1713. Apa yang kau bicarakan, Georgie?
  1714. Jangan mengada-ada.
  1715.  
  1716. 372
  1717. 00:24:32,149 --> 00:24:33,717
  1718. Biarkan dia percaya
  1719. apapun semaunya.
  1720.  
  1721. 373
  1722. 00:24:33,717 --> 00:24:35,106
  1723. Saat ayahmu dan bibi masih kecil,
  1724.  
  1725. 374
  1726. 00:24:35,106 --> 00:24:36,575
  1727. Kami sering membayangkan
  1728. jika Poppins...
  1729.  
  1730. 375
  1731. 00:24:36,599 --> 00:24:38,508
  1732. ...bisa melakukan semua
  1733. hal-hal mustahil.
  1734.  
  1735. 376
  1736. 00:24:38,509 --> 00:24:41,109
  1737. Sebenarnya.../
  1738. "Sebenarnya," apa?
  1739.  
  1740. 377
  1741. 00:24:41,109 --> 00:24:43,480
  1742. Sebenarnya, aku ingin kembali
  1743. mendapatkan pekerjaanku.
  1744.  
  1745. 378
  1746. 00:24:43,481 --> 00:24:46,261
  1747. Payungmu bisa bicara!/
  1748. Georgie, tolong,
  1749.  
  1750. 379
  1751. 00:24:46,261 --> 00:24:47,864
  1752. Kami di tengah perbincangan
  1753. antara orang dewasa.
  1754.  
  1755. 380
  1756. 00:24:47,864 --> 00:24:49,519
  1757. Kenapa kita tak pergi ke atas, Georgie?
  1758.  
  1759. 381
  1760. 00:24:49,520 --> 00:24:51,821
  1761. Tapi itu benar-benar bicara!
  1762. Aku bersumpah!
  1763.  
  1764. 382
  1765. 00:24:51,822 --> 00:24:55,325
  1766. Aku takut Georgie terkadang
  1767. memiliki imajinasi yang berlebihan.
  1768.  
  1769. 383
  1770. 00:24:55,326 --> 00:24:58,620
  1771. Seingatku, kau punya sifat
  1772. serupa saat masih kecil.
  1773.  
  1774. 384
  1775. 00:24:58,620 --> 00:25:00,731
  1776. Benarkah? Masa-masa itu
  1777. sudah jauh dibelakangku.
  1778.  
  1779. 385
  1780. 00:25:00,732 --> 00:25:02,820
  1781. Sungguh?
  1782.  
  1783. 386
  1784. 00:25:03,023 --> 00:25:05,430
  1785. Sekarang, tentang pekerjaanku.../
  1786. Benar, tentang pekerjaanmu...
  1787.  
  1788. 387
  1789. 00:25:05,455 --> 00:25:08,017
  1790. Jujur, aku tak mampu.../
  1791. Kita bisa urus soal itu nanti,
  1792.  
  1793. 388
  1794. 00:25:08,017 --> 00:25:09,588
  1795. Tapi aku menginginkan
  1796. kamar lamaku kembali.
  1797.  
  1798. 389
  1799. 00:25:09,613 --> 00:25:11,458
  1800. Itu jika kamarnya tidak
  1801. begitu berantakan...
  1802.  
  1803. 390
  1804. 00:25:11,483 --> 00:25:13,636
  1805. Dan aku meminta untuk
  1806. libur setiap hari Selasa.
  1807.  
  1808. 391
  1809. 00:25:13,661 --> 00:25:15,339
  1810. Tidak, aku takut aku.../
  1811. Tentu saja, Mary Poppins.
  1812.  
  1813. 392
  1814. 00:25:15,339 --> 00:25:16,846
  1815. Bagus, bagus.
  1816. Berarti semua sudah beres.
  1817.  
  1818. 393
  1819. 00:25:16,847 --> 00:25:19,649
  1820. Kalau begitu aku akan tetap di sini.
  1821. Sekarang, aku permisi...
  1822.  
  1823. 394
  1824. 00:25:19,650 --> 00:25:21,318
  1825. Anak-anak harus bersih
  1826. dari kekotoran.
  1827.  
  1828. 395
  1829. 00:25:21,319 --> 00:25:22,752
  1830. Jadi hal pertama yang
  1831. harus dilakukan adalah...
  1832.  
  1833. 396
  1834. 00:25:22,753 --> 00:25:25,407
  1835. ...untuk melihat mereka mandi
  1836. dan berpakaian dengan bersih.
  1837.  
  1838. 397
  1839. 00:25:26,824 --> 00:25:29,127
  1840. Jane, apa kau sudah gila?
  1841.  
  1842. 398
  1843. 00:25:29,127 --> 00:25:30,852
  1844. Aku tak mampu membiayai
  1845. orang lainnya lagi.
  1846.  
  1847. 399
  1848. 00:25:30,852 --> 00:25:32,491
  1849. Mary Poppins bukan orang lain.
  1850.  
  1851. 400
  1852. 00:25:32,491 --> 00:25:34,331
  1853. Kau tidak lihat, Michael? Tak ada
  1854. lagi yang mempekerjakan pengasuh.
  1855.  
  1856. 401
  1857. 00:25:34,332 --> 00:25:35,828
  1858. Wanita malang itu tak punya
  1859. tempat lain untuk didatangi.
  1860.  
  1861. 402
  1862. 00:25:35,828 --> 00:25:37,718
  1863. Begitu juga kita sebelum pekan berakhir!/
  1864. Jangan menjadi penggerutu.
  1865.  
  1866. 403
  1867. 00:25:37,718 --> 00:25:39,048
  1868. Kau terdengar seperti Ayah./
  1869. Itu tidak benar!
  1870.  
  1871. 404
  1872. 00:25:39,073 --> 00:25:40,213
  1873. Berikan Mary Poppins kesempatan.
  1874.  
  1875. 405
  1876. 00:25:40,213 --> 00:25:41,681
  1877. Kau butuh bantuan sama
  1878. seperti dia!
  1879.  
  1880. 406
  1881. 00:25:41,681 --> 00:25:45,275
  1882. Baiklah. Dia bisa tinggal di sini
  1883. untuk sementara waktu, kurasa.
  1884.  
  1885. 407
  1886. 00:25:45,276 --> 00:25:48,599
  1887. Lagi pula, dia sudah terbang
  1888. jauh-jauh ke sini dengan layangan.
  1889.  
  1890. 408
  1891. 00:25:52,336 --> 00:25:55,876
  1892. Hal-hal itu, saat kita masih kecil,
  1893. itu tidak benar-benar...
  1894.  
  1895. 409
  1896. 00:25:55,901 --> 00:25:57,922
  1897. Terjadi? Tidak./
  1898. Tidak. Tentu saja tidak.
  1899.  
  1900. 410
  1901. 00:25:57,923 --> 00:25:59,723
  1902. Konyol.
  1903.  
  1904. 411
  1905. 00:26:03,232 --> 00:26:06,335
  1906. Halo, Mary Poppins./
  1907. Halo, Ellen.
  1908.  
  1909. 412
  1910. 00:26:11,769 --> 00:26:14,109
  1911. Bagaimana kau melakukan itu?/
  1912. Melakukan apa?
  1913.  
  1914. 413
  1915. 00:26:14,201 --> 00:26:16,769
  1916. Kenapa Ayah tak percaya kau
  1917. terbang ke sini dengan layangan?
  1918.  
  1919. 414
  1920. 00:26:16,769 --> 00:26:18,575
  1921. Karena itu tentu saja tidak benar.
  1922.  
  1923. 415
  1924. 00:26:18,576 --> 00:26:21,040
  1925. Orang dewasa menjadi lupa.
  1926. Mereka selalu begitu.
  1927.  
  1928. 416
  1929. 00:26:21,040 --> 00:26:22,710
  1930. Hentikanlah.
  1931.  
  1932. 417
  1933. 00:26:22,710 --> 00:26:24,891
  1934. Aku seharusnya meninggalkanmu
  1935. di tempat penyimpanan payung.
  1936.  
  1937. 418
  1938. 00:26:24,916 --> 00:26:27,364
  1939. Jangan bersama tongkat-tongkat!
  1940.  
  1941. 419
  1942. 00:26:28,754 --> 00:26:31,350
  1943. Apa yang kalian berdua bisikkan?/
  1944. Tidak ada.
  1945.  
  1946. 420
  1947. 00:26:31,350 --> 00:26:33,891
  1948. "Tidak ada." Benar-benar
  1949. kata yang bermanfaat, bukan?
  1950.  
  1951. 421
  1952. 00:26:33,892 --> 00:26:36,327
  1953. Itu bisa berarti apa saja
  1954. dan semuanya.
  1955.  
  1956. 422
  1957. 00:26:36,328 --> 00:26:38,770
  1958. Hanya saja.../
  1959. Kau tak butuh jasa pengasuh.
  1960.  
  1961. 423
  1962. 00:26:38,770 --> 00:26:42,202
  1963. Kami tumbuh besar dengan baik
  1964. selama setahun terakhir.
  1965.  
  1966. 424
  1967. 00:26:42,239 --> 00:26:43,934
  1968. Benar.
  1969.  
  1970. 425
  1971. 00:26:43,935 --> 00:26:46,570
  1972. Kita akan lihat apa yang
  1973. bisa dilakukan dengan itu.
  1974.  
  1975. 426
  1976. 00:26:46,571 --> 00:26:48,537
  1977. Itu milik Ibu kami, hati-hati.
  1978.  
  1979. 427
  1980. 00:26:48,562 --> 00:26:51,163
  1981. Aku selalu berhati-hati.
  1982.  
  1983. 428
  1984. 00:26:51,179 --> 00:26:52,977
  1985. Jadi kau tinggal di sini?
  1986.  
  1987. 429
  1988. 00:26:52,978 --> 00:26:56,279
  1989. Ya, aku akan tetap tinggal.
  1990. Hingga pintunya terbuka.
  1991.  
  1992. 430
  1993. 00:26:56,280 --> 00:26:59,249
  1994. Apa maksudnya itu?
  1995. Pintu itu selalu terbuka.
  1996.  
  1997. 431
  1998. 00:26:59,250 --> 00:27:01,351
  1999. Bukan pintu itu, pintu satunya.
  2000.  
  2001. 432
  2002. 00:27:01,352 --> 00:27:03,333
  2003. Pintu kamar mandi?
  2004.  
  2005. 433
  2006. 00:27:03,333 --> 00:27:05,487
  2007. Itu konyol, Georgie.
  2008.  
  2009. 434
  2010. 00:27:06,658 --> 00:27:08,584
  2011. Bukan pintu kamar mandi, 'kan?
  2012.  
  2013. 435
  2014. 00:27:08,584 --> 00:27:10,561
  2015. Bukan. Tapi mandi terbukti
  2016. bermanfaat.
  2017.  
  2018. 436
  2019. 00:27:10,562 --> 00:27:13,297
  2020. Ayo. Waktunya awal yang
  2021. baru dan bersih.
  2022.  
  2023. 437
  2024. 00:27:17,335 --> 00:27:19,637
  2025. Ibu selalu meminta kami
  2026. mandi saat malam.
  2027.  
  2028. 438
  2029. 00:27:19,637 --> 00:27:21,331
  2030. Menurut pengalamanku, Annabel...
  2031.  
  2032. 439
  2033. 00:27:21,331 --> 00:27:24,119
  2034. Waktu yang tepat dalam sehari untuk
  2035. mandi adalah saat orang itu perlu mandi.
  2036.  
  2037. 440
  2038. 00:27:24,119 --> 00:27:26,477
  2039. Georgie, kau yang pertama.
  2040.  
  2041. 441
  2042. 00:27:26,478 --> 00:27:29,171
  2043. Kami bisa menyiapkan
  2044. bak mandi kami sendiri.
  2045.  
  2046. 442
  2047. 00:27:29,171 --> 00:27:32,450
  2048. Itu sangat membantu, John.
  2049. Kalau begitu, kau bisa matikan kerannya.
  2050.  
  2051. 443
  2052. 00:27:32,451 --> 00:27:35,552
  2053. Tapi tunggu dulu, itu masih
  2054. harus dicampurkan busa.
  2055.  
  2056. 444
  2057. 00:27:35,553 --> 00:27:37,320
  2058. Tapi aku tak suka sabun berbusa.
  2059.  
  2060. 445
  2061. 00:27:37,321 --> 00:27:40,666
  2062. Maka kau harus berusaha menghindari
  2063. itu bagaimana pun caranya.
  2064.  
  2065. 446
  2066. 00:27:41,559 --> 00:27:44,114
  2067. Dia orang yang keras kepala, ya?
  2068.  
  2069. 447
  2070. 00:27:45,192 --> 00:27:46,539
  2071. Baiklah kalau begitu...
  2072.  
  2073. 448
  2074. 00:27:46,539 --> 00:27:48,298
  2075. Tapi kita harus melakukan ini
  2076. dengan cepat!
  2077.  
  2078. 449
  2079. 00:27:48,298 --> 00:27:51,036
  2080. Benar, kami masih harus
  2081. pergi berbelanja...
  2082.  
  2083. 450
  2084. 00:27:51,036 --> 00:27:52,536
  2085. Dan tampaknya ini akan hujan.
  2086.  
  2087. 451
  2088. 00:27:52,537 --> 00:27:54,224
  2089. Aku tahu siapa yang harus
  2090. kau tanyakan.
  2091.  
  2092. 452
  2093. 00:27:54,224 --> 00:27:55,873
  2094. Payungnya tak bisa bicara,
  2095. Georgie.
  2096.  
  2097. 453
  2098. 00:27:55,874 --> 00:27:58,421
  2099. Ide yang bagus./Bagaimana
  2100. kau tahu itu tak bisa bicara?
  2101.  
  2102. 454
  2103. 00:27:58,421 --> 00:28:00,644
  2104. Karena itu tidak bisa.
  2105. Pemikiran itu sangat konyol.
  2106.  
  2107. 455
  2108. 00:28:00,645 --> 00:28:02,513
  2109. Itu benar, Annabel.
  2110. Itu omong kosong.
  2111.  
  2112. 456
  2113. 00:28:02,514 --> 00:28:05,155
  2114. Kebodohan./
  2115. Itu tak masuk akal.
  2116.  
  2117. 457
  2118. 00:28:05,155 --> 00:28:07,472
  2119. Dan jika itu tak masuk akal,
  2120. itu tak mungkin benar.
  2121.  
  2122. 458
  2123. 00:28:07,472 --> 00:28:09,520
  2124. John, kau benar
  2125.  
  2126. 459
  2127. 00:28:09,521 --> 00:28:11,214
  2128. Itu bagus untuk tahu kau cerdas
  2129.  
  2130. 460
  2131. 00:28:11,214 --> 00:28:14,967
  2132. Karena pengetahuan bisa
  2133. menyingkirkan kebingungan
  2134.  
  2135. 461
  2136. 00:28:15,003 --> 00:28:18,562
  2137. Georgie memandang,
  2138. dan Annabel menyetujui
  2139.  
  2140. 462
  2141. 00:28:18,563 --> 00:28:22,287
  2142. Kebanyakan keajaiban
  2143. adalah ilusi optik
  2144.  
  2145. 463
  2146. 00:28:22,317 --> 00:28:25,669
  2147. Kalian bertiga tahu itu benar jika
  2148. satu ditambah satu sama dengan dua
  2149.  
  2150. 464
  2151. 00:28:25,670 --> 00:28:30,072
  2152. Benar, logika adalah landasan
  2153. dari pondasi kita
  2154.  
  2155. 465
  2156. 00:28:30,106 --> 00:28:34,170
  2157. Aku menduga,
  2158. dan aku tak pernah salah
  2159.  
  2160. 466
  2161. 00:28:34,200 --> 00:28:40,982
  2162. Bahwa kau masih terlalu kecil
  2163. untuk melepaskan imajinasi
  2164.  
  2165. 467
  2166. 00:28:42,988 --> 00:28:44,909
  2167. Tidak, masih belum.
  2168.  
  2169. 468
  2170. 00:28:45,846 --> 00:28:49,360
  2171. Beberapa orang suka
  2172. menciprat dan bermain
  2173.  
  2174. 469
  2175. 00:28:49,361 --> 00:28:51,562
  2176. Kau bisa bayangkan itu?
  2177.  
  2178. 470
  2179. 00:28:51,563 --> 00:28:54,365
  2180. Dan pergi liburan ke pantai
  2181.  
  2182. 471
  2183. 00:28:54,366 --> 00:28:56,868
  2184. Kau bisa bayangkan itu?
  2185.  
  2186. 472
  2187. 00:28:56,869 --> 00:29:01,290
  2188. Terlalu banyak nyanyian menyisakan
  2189. dering di sekitar otak
  2190.  
  2191. 473
  2192. 00:29:01,334 --> 00:29:05,379
  2193. Ambil sukacita itu dan
  2194. salurkan itu sekarang juga
  2195.  
  2196. 474
  2197. 00:29:05,409 --> 00:29:08,013
  2198. Beberapa orang suka untuk
  2199. menertawai kehidupan
  2200.  
  2201. 475
  2202. 00:29:08,013 --> 00:29:09,815
  2203. Dan cekikikan sepanjang hari
  2204.  
  2205. 476
  2206. 00:29:09,816 --> 00:29:13,878
  2207. Mereka berpikir dunia adalah
  2208. mainan baru yang berkilau
  2209.  
  2210. 477
  2211. 00:29:13,974 --> 00:29:16,487
  2212. Dan jika selama bermimpi
  2213. di awan-awan
  2214.  
  2215. 478
  2216. 00:29:16,488 --> 00:29:18,622
  2217. Mereka terjatuh dan tergelincir
  2218.  
  2219. 479
  2220. 00:29:18,623 --> 00:29:20,825
  2221. Meski mereka terjatuh dan
  2222. menekuk menjadi setengah
  2223.  
  2224. 480
  2225. 00:29:20,826 --> 00:29:22,960
  2226. Mereka segera menyikat
  2227. dan mulai tertawa
  2228.  
  2229. 481
  2230. 00:29:22,961 --> 00:29:27,032
  2231. Bisa kau bayangkan itu?
  2232.  
  2233. 482
  2234. 00:29:30,836 --> 00:29:32,736
  2235. Jika dipikir-pikir lagi,
  2236. mungkin kau benar.
  2237.  
  2238. 483
  2239. 00:29:32,737 --> 00:29:34,705
  2240. Itu tak masuk akal untuk
  2241. mandi secepat ini.
  2242.  
  2243. 484
  2244. 00:29:34,706 --> 00:29:37,042
  2245. Tunggu! Aku mau mandi!
  2246.  
  2247. 485
  2248. 00:29:37,043 --> 00:29:38,743
  2249. Benarkah?
  2250.  
  2251. 486
  2252. 00:29:38,744 --> 00:29:40,416
  2253. Baiklah kalau begitu.
  2254.  
  2255. 487
  2256. 00:29:41,378 --> 00:29:43,148
  2257. Naiklah.
  2258.  
  2259. 488
  2260. 00:29:43,149 --> 00:29:44,895
  2261. Dan masuklah.
  2262.  
  2263. 489
  2264. 00:29:45,651 --> 00:29:46,918
  2265. Georgie!
  2266.  
  2267. 490
  2268. 00:29:46,919 --> 00:29:49,328
  2269. Georgie!/
  2270. John!
  2271.  
  2272. 491
  2273. 00:29:49,328 --> 00:29:51,156
  2274. Apa yang terjadi?
  2275. Apa mereka akan baik-baik saja?
  2276.  
  2277. 492
  2278. 00:29:51,157 --> 00:29:52,924
  2279. Itu hanya bak mandi.
  2280.  
  2281. 493
  2282. 00:29:52,925 --> 00:29:54,400
  2283. Meski begitu, itu bukan bak mandiku.
  2284.  
  2285. 494
  2286. 00:29:54,400 --> 00:29:55,885
  2287. Tidakkah kau seharusnya
  2288. mengejar mereka?
  2289.  
  2290. 495
  2291. 00:29:55,885 --> 00:29:58,087
  2292. Tidak, aku sudah mandi pagi ini,
  2293. terima kasih.
  2294.  
  2295. 496
  2296. 00:29:58,087 --> 00:30:00,898
  2297. Jika kau tidak mau,
  2298. aku yang akan melakukan itu!
  2299.  
  2300. 497
  2301. 00:30:10,943 --> 00:30:12,979
  2302. Kita pergi.
  2303.  
  2304. 498
  2305. 00:30:35,167 --> 00:30:37,502
  2306. Beberapa orang suka
  2307. untuk langsung menyebur
  2308.  
  2309. 499
  2310. 00:30:37,503 --> 00:30:39,400
  2311. Bisa kau bayangkan itu?
  2312.  
  2313. 500
  2314. 00:30:39,429 --> 00:30:41,573
  2315. Dan mengepak di dalam
  2316. gin bak mandi
  2317.  
  2318. 501
  2319. 00:30:41,574 --> 00:30:43,742
  2320. Bisa kau bayangkan itu?
  2321.  
  2322. 502
  2323. 00:30:43,743 --> 00:30:47,675
  2324. Anjing berenang 20 kaki di bawah
  2325.  
  2326. 503
  2327. 00:30:47,700 --> 00:30:51,693
  2328. Mungkin tampak nyata,
  2329. tapi kita tahu itu tidak benar
  2330.  
  2331. 504
  2332. 00:30:57,361 --> 00:30:59,687
  2333. Untuk memasak tanpa resep
  2334.  
  2335. 505
  2336. 00:30:59,687 --> 00:31:01,826
  2337. Bisa kau bayangkan itu?
  2338.  
  2339. 506
  2340. 00:31:01,827 --> 00:31:05,194
  2341. Dan entah apa yang hidup
  2342. didalam panci itu!
  2343.  
  2344. 507
  2345. 00:31:05,330 --> 00:31:07,966
  2346. Beberapa bajak laut
  2347. mengikuti peta harta karun
  2348.  
  2349. 508
  2350. 00:31:07,967 --> 00:31:09,901
  2351. Dan mengenakan topi aneh
  2352.  
  2353. 509
  2354. 00:31:09,902 --> 00:31:11,970
  2355. Mereka mencari ke seluruh
  2356. dunia untuk emas yang terkubur
  2357.  
  2358. 510
  2359. 00:31:11,971 --> 00:31:14,305
  2360. Mereka tak tumbuh dewasa
  2361. dan tidak menua!
  2362.  
  2363. 511
  2364. 00:31:14,305 --> 00:31:17,793
  2365. Bisa kau bayangkan itu?
  2366.  
  2367. 512
  2368. 00:31:18,676 --> 00:31:20,676
  2369. Tolong Menjauh Dari Rumput Laut
  2370.  
  2371. 513
  2372. 00:31:34,061 --> 00:31:37,063
  2373. Pastikan menggosok
  2374. di belakang telingamu!
  2375.  
  2376. 514
  2377. 00:32:10,667 --> 00:32:12,965
  2378. Beberapa jawaban saat
  2379. petualangan memanggil
  2380.  
  2381. 515
  2382. 00:32:12,966 --> 00:32:14,733
  2383. Bisa kau bayangkan itu?
  2384.  
  2385. 516
  2386. 00:32:14,734 --> 00:32:16,969
  2387. Dan berlayar langsung
  2388. dari atas air terjun!
  2389.  
  2390. 517
  2391. 00:32:16,970 --> 00:32:19,138
  2392. Bisa kau bayangkan itu?
  2393.  
  2394. 518
  2395. 00:32:19,139 --> 00:32:22,716
  2396. Mereka melihat kehidupan
  2397. seolah itu imbalannya sendiri
  2398.  
  2399. 519
  2400. 00:32:22,716 --> 00:32:25,076
  2401. Halo!/
  2402. Mereka mengguncang kapal, lalu...
  2403.  
  2404. 520
  2405. 00:32:25,077 --> 00:32:27,114
  2406. Ada yang terjatuh dari kapal!
  2407.  
  2408. 521
  2409. 00:32:27,114 --> 00:32:29,180
  2410. Beberapa orang memandang lautan
  2411.  
  2412. 522
  2413. 00:32:29,181 --> 00:32:31,182
  2414. Dan melihat hari yang baru
  2415.  
  2416. 523
  2417. 00:32:31,183 --> 00:32:34,984
  2418. Semangat mereka mengangkatnya
  2419. tinggi di atas lautan biru
  2420.  
  2421. 524
  2422. 00:32:35,020 --> 00:32:38,257
  2423. Namun beberapa yang lainnya
  2424. memakai jangkar
  2425.  
  2426. 525
  2427. 00:32:38,258 --> 00:32:41,611
  2428. Dan itu tenggelam
  2429. dalam hitungan detik
  2430.  
  2431. 526
  2432. 00:32:41,660 --> 00:32:43,362
  2433. Jadi...
  2434.  
  2435. 527
  2436. 00:32:43,363 --> 00:32:45,630
  2437. Mungkin kita sudah belajar
  2438. saat hari berakhir
  2439.  
  2440. 528
  2441. 00:32:45,631 --> 00:32:48,145
  2442. Beberapa hal dan yang tak
  2443. masuk akal bisa menyenangkan!
  2444.  
  2445. 529
  2446. 00:32:49,169 --> 00:32:58,289
  2447. Bisa kau bayangkan itu?
  2448.  
  2449. 530
  2450. 00:33:10,357 --> 00:33:13,445
  2451. Tidak. Tidak.
  2452.  
  2453. 531
  2454. 00:33:14,323 --> 00:33:16,179
  2455. Tidak.
  2456.  
  2457. 532
  2458. 00:33:17,063 --> 00:33:19,484
  2459. Tidak. Temukan sesuatu?/
  2460. Tidak ada, nihil.
  2461.  
  2462. 533
  2463. 00:33:19,484 --> 00:33:21,498
  2464. Hanya gambar lamamu,
  2465. tagihan, dan tak ada yang lain.
  2466.  
  2467. 534
  2468. 00:33:21,498 --> 00:33:23,756
  2469. Berarti jelas, itu tidak di sini./
  2470. Ayah, Bibi Jane!
  2471.  
  2472. 535
  2473. 00:33:23,756 --> 00:33:26,153
  2474. Itu luar biasa!
  2475. Lalu ada kapal ini!
  2476.  
  2477. 536
  2478. 00:33:26,153 --> 00:33:27,726
  2479. Semua yang bisa kau impikan!
  2480.  
  2481. 537
  2482. 00:33:27,726 --> 00:33:29,364
  2483. Lalu kemudian, dia jatuh ke air!
  2484.  
  2485. 538
  2486. 00:33:29,364 --> 00:33:31,093
  2487. Jangan sekarang, tolong.
  2488.  
  2489. 539
  2490. 00:33:31,093 --> 00:33:33,903
  2491. Tapi itu benar-benar terjadi!
  2492. Beritahu dia, Mary Poppins!
  2493.  
  2494. 540
  2495. 00:33:33,903 --> 00:33:35,713
  2496. Aku tidak tahu apa yang
  2497. kau bicarakan.
  2498.  
  2499. 541
  2500. 00:33:35,714 --> 00:33:39,753
  2501. Kami berlayar dengan kapal
  2502. bajak laut!/Cukup, tolong!
  2503.  
  2504. 542
  2505. 00:33:41,372 --> 00:33:44,996
  2506. Kau benar, Ayah.
  2507. Kami minta maaf.
  2508.  
  2509. 543
  2510. 00:33:46,412 --> 00:33:49,434
  2511. Tidak, maafkan ayah.
  2512. Maaf.
  2513.  
  2514. 544
  2515. 00:33:49,451 --> 00:33:52,364
  2516. Ayah tak bermaksud
  2517. memarahi kelian.
  2518.  
  2519. 545
  2520. 00:33:52,365 --> 00:33:55,295
  2521. Ayah hanya kehilangan
  2522. sesuatu yang sangat penting.
  2523.  
  2524. 546
  2525. 00:33:55,295 --> 00:33:57,365
  2526. Benar. Dan kami akan
  2527. menemukan itu.
  2528.  
  2529. 547
  2530. 00:33:57,365 --> 00:34:00,662
  2531. Aku yakin kakekmu menyimpan
  2532. itu di suatu tempat agar aman.
  2533.  
  2534. 548
  2535. 00:34:00,687 --> 00:34:02,006
  2536. Bank!
  2537.  
  2538. 549
  2539. 00:34:02,007 --> 00:34:03,775
  2540. Bukankah ayah punya kotak
  2541. deposito di bank?
  2542.  
  2543. 550
  2544. 00:34:03,776 --> 00:34:05,695
  2545. Ya. Benar, dia punya./
  2546. Ayo pergi.
  2547.  
  2548. 551
  2549. 00:34:05,720 --> 00:34:07,601
  2550. Bank tutup./
  2551. Kita pergi besok pagi.
  2552.  
  2553. 552
  2554. 00:34:07,601 --> 00:34:08,913
  2555. Tapi bukankah kita butuh kunci?
  2556.  
  2557. 553
  2558. 00:34:08,914 --> 00:34:11,557
  2559. Ada satu laci penuh berisi kunci
  2560. di meja lama Ayah di lantai atas.
  2561.  
  2562. 554
  2563. 00:34:11,557 --> 00:34:12,993
  2564. Benarkah?/
  2565. Ya!
  2566.  
  2567. 555
  2568. 00:34:12,993 --> 00:34:15,409
  2569. Astaga, benar-benar
  2570. tak bisa dipercaya.
  2571.  
  2572. 556
  2573. 00:34:15,447 --> 00:34:19,025
  2574. Kau mengira mereka sudah belajar
  2575. untuk mengambil semuanya kembali.
  2576.  
  2577. 557
  2578. 00:34:36,430 --> 00:34:39,011
  2579. Aku ingatkan padamu, bersih-bersih
  2580. bukan kegiatan untuk hanya dilihat.
  2581.  
  2582. 558
  2583. 00:34:39,012 --> 00:34:41,281
  2584. John, Annabel, letakkan
  2585. buku-buku kembali ke raknya.
  2586.  
  2587. 559
  2588. 00:34:41,282 --> 00:34:43,941
  2589. Georgie Banks, kembali ke sini.
  2590.  
  2591. 560
  2592. 00:34:44,349 --> 00:34:46,461
  2593. Bawa keluar sampah ini, bisa?
  2594.  
  2595. 561
  2596. 00:34:46,461 --> 00:34:49,132
  2597. Baik, Mary Poppins./
  2598. Anak pintar.
  2599.  
  2600. 562
  2601. 00:34:50,924 --> 00:34:53,001
  2602. Pergilah, cepat.
  2603.  
  2604. 563
  2605. 00:35:27,621 --> 00:35:29,387
  2606. Baiklah.
  2607.  
  2608. 564
  2609. 00:35:29,780 --> 00:35:31,936
  2610. Hanya itu saja.
  2611.  
  2612. 565
  2613. 00:35:33,167 --> 00:35:35,616
  2614. Bagaimana dengan Tn. Dawes, Jr.?
  2615.  
  2616. 566
  2617. 00:35:35,616 --> 00:35:38,103
  2618. Dia tak bisa memberimu
  2619. waktu lagi?
  2620.  
  2621. 567
  2622. 00:35:38,104 --> 00:35:40,874
  2623. Aku yakin dia bisa jika dia
  2624. masih di sini...
  2625.  
  2626. 568
  2627. 00:35:40,874 --> 00:35:43,909
  2628. Tapi keponakan Dawes yang
  2629. mengurus bank akhir-akhir ini.
  2630.  
  2631. 569
  2632. 00:35:43,910 --> 00:35:46,111
  2633. Kurasa dia bahkan tidak
  2634. tahu siapa aku.
  2635.  
  2636. 570
  2637. 00:35:46,112 --> 00:35:47,947
  2638. Terima kasih./
  2639. Terima kasih kembali, Pak.
  2640.  
  2641. 571
  2642. 00:35:47,948 --> 00:35:50,861
  2643. Ini waktunya untuk agar dia tahu,
  2644. bukan begitu?
  2645.  
  2646. 572
  2647. 00:35:50,978 --> 00:35:53,410
  2648. Jane?
  2649.  
  2650. 573
  2651. 00:35:54,287 --> 00:35:56,343
  2652. Jane!
  2653.  
  2654. 574
  2655. 00:36:03,253 --> 00:36:05,289
  2656. Jane!
  2657.  
  2658. 575
  2659. 00:36:05,932 --> 00:36:08,076
  2660. Jane!
  2661.  
  2662. 576
  2663. 00:36:08,118 --> 00:36:10,215
  2664. Banks./
  2665. Selamat pagi.
  2666.  
  2667. 577
  2668. 00:36:11,138 --> 00:36:12,779
  2669. Maaf.
  2670.  
  2671. 578
  2672. 00:36:14,842 --> 00:36:17,978
  2673. Jane. Kita tak bisa masuk
  2674. begitu saja ke kantornya.
  2675.  
  2676. 579
  2677. 00:36:17,979 --> 00:36:21,381
  2678. Halo, Ny. Penny Farthing, benar?
  2679.  
  2680. 580
  2681. 00:36:21,382 --> 00:36:24,283
  2682. Astaga, apa sekretarisnya
  2683. yang lama akhirnya pensiun?
  2684.  
  2685. 581
  2686. 00:36:24,284 --> 00:36:27,168
  2687. Dia selalu punya satu toples
  2688. permen besar di mejanya...
  2689.  
  2690. 582
  2691. 00:36:27,193 --> 00:36:30,422
  2692. ...yang sering kami datangi saat
  2693. masih kecil./Aku ingat toples itu.
  2694.  
  2695. 583
  2696. 00:36:30,423 --> 00:36:33,811
  2697. Permen kecil itu membuat
  2698. gigimu menjadi menyatu.
  2699.  
  2700. 584
  2701. 00:36:33,874 --> 00:36:36,478
  2702. Aku akan berikan kau toples
  2703. seperti itu, Ny. Farthing.
  2704.  
  2705. 585
  2706. 00:36:36,478 --> 00:36:38,230
  2707. Tentu, Pak.
  2708.  
  2709. 586
  2710. 00:36:38,231 --> 00:36:40,476
  2711. Ini tak mungkin saudarimu,
  2712. 'kan, Tn. Banks?
  2713.  
  2714. 587
  2715. 00:36:40,476 --> 00:36:42,274
  2716. Benar./
  2717. Benar, Jane Banks.
  2718.  
  2719. 588
  2720. 00:36:42,274 --> 00:36:43,536
  2721. Bagaimana kabarmu?
  2722.  
  2723. 589
  2724. 00:36:43,537 --> 00:36:45,658
  2725. Senang bertemu denganmu.
  2726. William Weatherall Wilkins.
  2727.  
  2728. 590
  2729. 00:36:45,658 --> 00:36:47,817
  2730. Silakan sebelah sini.
  2731.  
  2732. 591
  2733. 00:36:53,828 --> 00:36:58,352
  2734. Jika aku tahu putranya George Banks
  2735. mengambil pinjaman dari kami...
  2736.  
  2737. 592
  2738. 00:36:58,352 --> 00:37:00,220
  2739. Aku sendiri yang akan
  2740. mengurus surat-suratnya.
  2741.  
  2742. 593
  2743. 00:37:00,221 --> 00:37:03,957
  2744. Sayangnya mengenai permintaan
  2745. waktu tambahan,
  2746.  
  2747. 594
  2748. 00:37:03,958 --> 00:37:06,026
  2749. Tak banyak yang bisa
  2750. kau lakukan saat ini.
  2751.  
  2752. 595
  2753. 00:37:06,027 --> 00:37:07,327
  2754. Aku mengerti.
  2755.  
  2756. 596
  2757. 00:37:07,328 --> 00:37:10,797
  2758. Ayah kami meninggalkan
  2759. kami saham di bank.
  2760.  
  2761. 597
  2762. 00:37:10,836 --> 00:37:12,451
  2763. Itu kabar bagus!
  2764.  
  2765. 598
  2766. 00:37:12,476 --> 00:37:14,275
  2767. Ya. Ya, itu benar.
  2768. Tapi masalahnya adalah,
  2769.  
  2770. 599
  2771. 00:37:14,275 --> 00:37:16,336
  2772. Kami tak bisa temukan
  2773. sertifikat sahamnya.
  2774.  
  2775. 600
  2776. 00:37:16,337 --> 00:37:19,038
  2777. Kau tak kebetulan punya catatan
  2778. saham Ayahku, bukan?
  2779.  
  2780. 601
  2781. 00:37:19,039 --> 00:37:21,054
  2782. Kurasa ada.
  2783.  
  2784. 602
  2785. 00:37:21,079 --> 00:37:23,075
  2786. Tolong bawakan pembukuan
  2787. pemegang saham, Ny. Farthing.
  2788.  
  2789. 603
  2790. 00:37:23,076 --> 00:37:25,211
  2791. <i>Segera, Tn. Wilkins.</i>
  2792.  
  2793. 604
  2794. 00:37:25,212 --> 00:37:28,331
  2795. Bagaimana dengan
  2796. pamanmu, Tn. Dawes, Jr.?
  2797.  
  2798. 605
  2799. 00:37:28,331 --> 00:37:31,452
  2800. Dia pasti tahu jika Ayah
  2801. menerima saham, bukan?
  2802.  
  2803. 606
  2804. 00:37:31,919 --> 00:37:36,623
  2805. Aku takut kondisi Paman Dawes
  2806. semakin memburuk setiap tahun.
  2807.  
  2808. 607
  2809. 00:37:36,624 --> 00:37:38,992
  2810. Gangguan akal sehat...
  2811.  
  2812. 608
  2813. 00:37:38,993 --> 00:37:41,328
  2814. Meski menyedihkan, itu sebabnya
  2815. aku mengambil alih untuk dia.
  2816.  
  2817. 609
  2818. 00:37:41,329 --> 00:37:43,090
  2819. Terima kasih, Ny. Farthing.
  2820.  
  2821. 610
  2822. 00:37:44,066 --> 00:37:46,192
  2823. Mari kita lihat.
  2824.  
  2825. 611
  2826. 00:37:46,500 --> 00:37:49,604
  2827. Babcock... Baker...
  2828.  
  2829. 612
  2830. 00:37:55,677 --> 00:37:58,846
  2831. Tampaknya tak ada daftar
  2832. untuk George Banks di sini.
  2833.  
  2834. 613
  2835. 00:37:59,805 --> 00:38:02,549
  2836. Jangan berkecil hati.
  2837.  
  2838. 614
  2839. 00:38:02,550 --> 00:38:05,382
  2840. Kau masih punya waktu hingga
  2841. jam besar di luar sana...
  2842.  
  2843. 615
  2844. 00:38:05,382 --> 00:38:08,070
  2845. ...berdentang saat Jumat malam...
  2846. Untuk temukan sertifikat itu.
  2847.  
  2848. 616
  2849. 00:38:08,095 --> 00:38:09,887
  2850. Dan aku juga akan terus
  2851. mencari di sini.
  2852.  
  2853. 617
  2854. 00:38:09,887 --> 00:38:12,655
  2855. Ya, terima kasih banyak,
  2856. Tn. Wilkins.
  2857.  
  2858. 618
  2859. 00:38:12,655 --> 00:38:14,961
  2860. Ini benar-benar suatu
  2861. kehormatan. Terima kasih.
  2862.  
  2863. 619
  2864. 00:38:14,962 --> 00:38:16,429
  2865. Kau benar-benar baik.
  2866. Terima kasih, Tn. Wilkins.
  2867.  
  2868. 620
  2869. 00:38:16,430 --> 00:38:17,892
  2870. Tak apa.
  2871.  
  2872. 621
  2873. 00:38:26,819 --> 00:38:28,975
  2874. Bawakan seluruh berkas lamanya
  2875. George Banks, bisa?
  2876.  
  2877. 622
  2878. 00:38:28,976 --> 00:38:30,945
  2879. <i>Tentu, Tn. Wilkins.</i>
  2880.  
  2881. 623
  2882. 00:39:08,449 --> 00:39:10,233
  2883. Georgie, ini adalah kamar tidur,
  2884.  
  2885. 624
  2886. 00:39:10,233 --> 00:39:11,877
  2887. Biar aku ingatkan kepadamu,
  2888. dan bukan aula musik.
  2889.  
  2890. 625
  2891. 00:39:11,877 --> 00:39:13,583
  2892. Bisa kami mandi lagi?
  2893.  
  2894. 626
  2895. 00:39:13,583 --> 00:39:15,356
  2896. Astaga.
  2897.  
  2898. 627
  2899. 00:39:15,357 --> 00:39:17,291
  2900. John, kau sebaiknya turun ke bawah...
  2901.  
  2902. 628
  2903. 00:39:17,291 --> 00:39:19,759
  2904. ...dan membantu Ellen
  2905. menyimpan piring-piring.
  2906.  
  2907. 629
  2908. 00:39:19,759 --> 00:39:21,242
  2909. Baik, Mary Poppins.
  2910.  
  2911. 630
  2912. 00:39:21,242 --> 00:39:23,096
  2913. Sini, aku bisa menyimpan
  2914. itu sendiri.
  2915.  
  2916. 631
  2917. 00:39:23,097 --> 00:39:25,335
  2918. Baiklah kalau begitu.
  2919.  
  2920. 632
  2921. 00:39:25,667 --> 00:39:27,368
  2922. Sekarang, Georgie Banks...
  2923.  
  2924. 633
  2925. 00:39:27,369 --> 00:39:29,256
  2926. Jika kau berpikir aku akan
  2927. biarkan kau...
  2928.  
  2929. 634
  2930. 00:39:29,256 --> 00:39:31,801
  2931. ...membawa layangan tak terurus
  2932. menyedihkan ini ke taman besok,
  2933.  
  2934. 635
  2935. 00:39:31,801 --> 00:39:33,503
  2936. Kau sebaiknya mulai
  2937. menambalnya sekarang juga.
  2938.  
  2939. 636
  2940. 00:39:33,503 --> 00:39:35,261
  2941. Baik, Mary Poppins.
  2942.  
  2943. 637
  2944. 00:39:41,179 --> 00:39:44,618
  2945. Biar aku bantu dengan itu./
  2946. Kau memang anak yang baik.
  2947.  
  2948. 638
  2949. 00:39:44,619 --> 00:39:47,053
  2950. Kau sangat membantu.
  2951.  
  2952. 639
  2953. 00:39:47,054 --> 00:39:50,290
  2954. Aku berharap ayahmu bisa
  2955. selamatkan rumah tua malang ini.
  2956.  
  2957. 640
  2958. 00:39:50,291 --> 00:39:53,527
  2959. Aku bisa menjual bros dan
  2960. kalungku, kurasa.
  2961.  
  2962. 641
  2963. 00:39:53,528 --> 00:39:57,263
  2964. Itu satu set, yang diberikan
  2965. Ibuku untukku.
  2966.  
  2967. 642
  2968. 00:39:57,264 --> 00:39:59,196
  2969. Kau akan melakukan itu
  2970. untuk kami?
  2971.  
  2972. 643
  2973. 00:39:59,196 --> 00:40:01,076
  2974. Apa? Menjual barang-barang
  2975. berhargaku?
  2976.  
  2977. 644
  2978. 00:40:01,076 --> 00:40:03,975
  2979. Tidak, aku tak bermaksud seperti itu./
  2980. Tak apa.
  2981.  
  2982. 645
  2983. 00:40:03,975 --> 00:40:05,889
  2984. Kurasa itu juga barang palsu.
  2985.  
  2986. 646
  2987. 00:40:05,976 --> 00:40:10,380
  2988. Ada banyak barang di rumah ini lebih
  2989. berharga dibanding perhiasan tua itu.
  2990.  
  2991. 647
  2992. 00:40:12,086 --> 00:40:14,449
  2993. Aku permisi, Ellen.
  2994.  
  2995. 648
  2996. 00:40:15,784 --> 00:40:17,878
  2997. Ada apa dengan dia?
  2998.  
  2999. 649
  3000. 00:40:23,182 --> 00:40:25,191
  3001. Annabel!
  3002.  
  3003. 650
  3004. 00:40:25,192 --> 00:40:27,689
  3005. Aku tahu cara menyelamatkan rumah!/
  3006. Apa maksudmu?
  3007.  
  3008. 651
  3009. 00:40:27,689 --> 00:40:29,624
  3010. Jika kalian terus melakukan
  3011. bisik-bisik ini...
  3012.  
  3013. 652
  3014. 00:40:29,624 --> 00:40:31,942
  3015. Aku mau kau berlatih melakukannya
  3016. secara terang-terangan.
  3017.  
  3018. 653
  3019. 00:40:31,942 --> 00:40:33,367
  3020. Tapi itu tetap perilaku yang buruk,
  3021.  
  3022. 654
  3023. 00:40:33,368 --> 00:40:36,067
  3024. Tapi setidaknya kita semua
  3025. akan tahu rahasianya.
  3026.  
  3027. 655
  3028. 00:40:37,839 --> 00:40:39,310
  3029. Halo, Jack!
  3030.  
  3031. 656
  3032. 00:40:39,310 --> 00:40:41,583
  3033. Mary Poppins,
  3034. bagaimana kabarmu malam ini?
  3035.  
  3036. 657
  3037. 00:40:41,583 --> 00:40:44,490
  3038. Aku baik-baik saja,
  3039. terima kasih.
  3040.  
  3041. 658
  3042. 00:40:45,247 --> 00:40:46,647
  3043. Aku baru dari bawah bersama Ellen...
  3044.  
  3045. 659
  3046. 00:40:46,648 --> 00:40:48,282
  3047. Kau tahu, saat aku masih kecil...
  3048.  
  3049. 660
  3050. 00:40:48,283 --> 00:40:50,784
  3051. Aku sering melambai pada anak laki-laki
  3052. dan pertemuan yang tinggal di sini.
  3053.  
  3054. 661
  3055. 00:40:50,785 --> 00:40:53,188
  3056. Maksudmu, Michael dan Jane.
  3057.  
  3058. 662
  3059. 00:40:53,421 --> 00:40:55,953
  3060. Ny. Jane Banks!
  3061.  
  3062. 663
  3063. 00:40:56,117 --> 00:40:57,558
  3064. Aku masih sering melihat Tn. Banks.
  3065.  
  3066. 664
  3067. 00:40:57,559 --> 00:40:58,967
  3068. Tapi ini sudah lama sejak aku
  3069. melihat Jane.
  3070.  
  3071. 665
  3072. 00:40:58,967 --> 00:41:01,050
  3073. Dia tinggal di apartemen
  3074. di sisi lain kota sekarang.
  3075.  
  3076. 666
  3077. 00:41:01,096 --> 00:41:03,530
  3078. Aku yakin kau akan bertemu
  3079. dua dalam waktu dekat.
  3080.  
  3081. 667
  3082. 00:41:04,003 --> 00:41:05,321
  3083. Apa yang kau lakukan?
  3084.  
  3085. 668
  3086. 00:41:05,346 --> 00:41:06,949
  3087. Kau tahu kita tak seharusnya
  3088. menyentuh itu.
  3089.  
  3090. 669
  3091. 00:41:06,949 --> 00:41:09,436
  3092. Ini adalah porselen asli
  3093. Royal Doulton, Annabel.
  3094.  
  3095. 670
  3096. 00:41:09,437 --> 00:41:11,872
  3097. Ibu selalu bilang
  3098. harganya tak ternilai...
  3099.  
  3100. 671
  3101. 00:41:11,873 --> 00:41:14,015
  3102. Aku yakin ini akan cukup untuk
  3103. melunasi utang ayah.
  3104.  
  3105. 672
  3106. 00:41:14,015 --> 00:41:16,262
  3107. Itu ide yang sangat buruk, John.
  3108. Kau tahu Ibu suka mangkuk itu.
  3109.  
  3110. 673
  3111. 00:41:16,262 --> 00:41:17,811
  3112. Ibu pasti akan menjual ini
  3113. untuk menyelamatkan rumah!
  3114.  
  3115. 674
  3116. 00:41:17,812 --> 00:41:19,359
  3117. Itu milik Ibu!
  3118. Letakkan kembali!
  3119.  
  3120. 675
  3121. 00:41:19,359 --> 00:41:20,781
  3122. Tidak, Georgie,
  3123. berikan itu padaku!
  3124.  
  3125. 676
  3126. 00:41:20,782 --> 00:41:22,416
  3127. Tidak! Kembalikan itu!/
  3128. Lepas, lepas!
  3129.  
  3130. 677
  3131. 00:41:22,417 --> 00:41:25,832
  3132. Ini bagus kau datang di waktu
  3133. seperti ini, Mary Poppins.
  3134.  
  3135. 678
  3136. 00:41:27,217 --> 00:41:29,477
  3137. Itu tidak terdengar bagus, bukan?
  3138.  
  3139. 679
  3140. 00:41:29,477 --> 00:41:32,079
  3141. Apa yang kalian bertiga lakukan?
  3142.  
  3143. 680
  3144. 00:41:33,461 --> 00:41:35,129
  3145. Berikan bagian yang hilang padaku!/
  3146. Itu tak ada padaku!
  3147.  
  3148. 681
  3149. 00:41:35,130 --> 00:41:37,004
  3150. Kalau begitu carilah!
  3151.  
  3152. 682
  3153. 00:41:43,138 --> 00:41:45,024
  3154. Siapa diantara kalian
  3155. yang memecahkan mangkuknya?
  3156.  
  3157. 683
  3158. 00:41:46,909 --> 00:41:49,878
  3159. Georgie./
  3160. Itu tidak benar! Itu Annabel!
  3161.  
  3162. 684
  3163. 00:41:49,879 --> 00:41:51,679
  3164. Tidak, itu tidak benar!
  3165. Jika John tidak mengambilnya...
  3166.  
  3167. 685
  3168. 00:41:52,738 --> 00:41:55,968
  3169. Sebenarnya, itu mereka bertiga.
  3170.  
  3171. 686
  3172. 00:41:56,033 --> 00:41:58,317
  3173. Siapa yang mengatakan itu?
  3174.  
  3175. 687
  3176. 00:42:01,997 --> 00:42:03,446
  3177. Astaga.
  3178.  
  3179. 688
  3180. 00:42:03,446 --> 00:42:05,062
  3181. Lihat! Gambarnya berubah.
  3182.  
  3183. 689
  3184. 00:42:05,062 --> 00:42:07,367
  3185. Tampaknya mereka
  3186. mematahkan roda keretamu.
  3187.  
  3188. 690
  3189. 00:42:07,367 --> 00:42:09,793
  3190. Itu benar.
  3191. Ini tak berguna sekarang.
  3192.  
  3193. 691
  3194. 00:42:09,793 --> 00:42:11,899
  3195. Tak berguna seperti teko cokelat.
  3196.  
  3197. 692
  3198. 00:42:11,900 --> 00:42:13,567
  3199. Mangkuknya bisa bicara!
  3200.  
  3201. 693
  3202. 00:42:13,568 --> 00:42:15,133
  3203. Siapa yang akan memperbaiki itu?
  3204.  
  3205. 694
  3206. 00:42:15,133 --> 00:42:17,418
  3207. Itu teka-tekinya. Mereka yang
  3208. merusak, yang memperbaikinya.
  3209.  
  3210. 695
  3211. 00:42:17,418 --> 00:42:19,774
  3212. Itu yang aku katakan. Bagaimana
  3213. menurutmu, Mary Poppins?
  3214.  
  3215. 696
  3216. 00:42:19,775 --> 00:42:21,442
  3217. Kurasa kita tak punya
  3218. pilihan lagi.
  3219.  
  3220. 697
  3221. 00:42:21,443 --> 00:42:22,911
  3222. Tapi bagaimana kita akan
  3223. melakukan itu?
  3224.  
  3225. 698
  3226. 00:42:22,912 --> 00:42:24,679
  3227. Aku tahu sedikit tentang
  3228. memperbaiki kereta kuda.
  3229.  
  3230. 699
  3231. 00:42:24,680 --> 00:42:26,170
  3232. Tapi kita tak bisa perbaiki
  3233. roda kereta itu.
  3234.  
  3235. 700
  3236. 00:42:26,170 --> 00:42:29,241
  3237. Itu tidak mungkin./
  3238. Semuanya mungkin.
  3239.  
  3240. 701
  3241. 00:42:29,241 --> 00:42:31,354
  3242. Bahkan yang tidak mungkin.
  3243.  
  3244. 702
  3245. 00:42:32,655 --> 00:42:35,148
  3246. Sekarang semuanya berkumpul.
  3247. Cepat!
  3248.  
  3249. 703
  3250. 00:42:35,148 --> 00:42:37,592
  3251. Georgie, jangan lupa Gillie.
  3252.  
  3253. 704
  3254. 00:42:37,593 --> 00:42:40,013
  3255. Apa semuanya siap?/
  3256. Siap.
  3257.  
  3258. 705
  3259. 00:43:09,272 --> 00:43:11,114
  3260. Wow!
  3261.  
  3262. 706
  3263. 00:43:11,198 --> 00:43:12,761
  3264. Apa yang barusan terjadi?
  3265.  
  3266. 707
  3267. 00:43:12,762 --> 00:43:15,363
  3268. Di mana kita?
  3269.  
  3270. 708
  3271. 00:43:16,207 --> 00:43:18,400
  3272. Tampaknya kita berada di porselen.
  3273.  
  3274. 709
  3275. 00:43:18,401 --> 00:43:21,343
  3276. Sebelah sini, semuanya. Roda ini
  3277. takkan baik dengan sendirinya.
  3278.  
  3279. 710
  3280. 00:43:21,343 --> 00:43:23,605
  3281. Lakukan secara berhati-hati,
  3282. ini adalah porselen terbaik,
  3283.  
  3284. 711
  3285. 00:43:23,606 --> 00:43:26,123
  3286. Kita tidak mau mencungkil
  3287. lapisannya.
  3288.  
  3289. 712
  3290. 00:43:29,392 --> 00:43:32,414
  3291. Georgie, cepat berdiri.
  3292.  
  3293. 713
  3294. 00:43:32,415 --> 00:43:34,284
  3295. Kau juga, John.
  3296.  
  3297. 714
  3298. 00:43:36,584 --> 00:43:39,980
  3299. Permisi, pak kusir,
  3300. bisa kau membantu kami?
  3301.  
  3302. 715
  3303. 00:43:40,006 --> 00:43:43,124
  3304. Mary Poppins, apa itu kau?
  3305.  
  3306. 716
  3307. 00:43:43,124 --> 00:43:45,230
  3308. Tapi dia.../
  3309. Tapi kau...
  3310.  
  3311. 717
  3312. 00:43:45,230 --> 00:43:49,097
  3313. Itu benar, aku orang Irlandia./
  3314. Aku juga setengah poodle.
  3315.  
  3316. 718
  3317. 00:43:50,034 --> 00:43:52,078
  3318. Senang melihatmu, Shamus.
  3319.  
  3320. 719
  3321. 00:43:52,078 --> 00:43:53,735
  3322. Aku minta maaf tentang
  3323. semua ini.
  3324.  
  3325. 720
  3326. 00:43:53,736 --> 00:43:55,637
  3327. Sekarang, bisa kau bantu Jack
  3328. mengangkat kereta kudanya...
  3329.  
  3330. 721
  3331. 00:43:55,638 --> 00:43:57,526
  3332. ...selagi anak-anak memasangkan
  3333. kembali rodanya?
  3334.  
  3335. 722
  3336. 00:43:57,526 --> 00:43:58,940
  3337. Dengan senang hati!
  3338.  
  3339. 723
  3340. 00:43:58,941 --> 00:44:00,795
  3341. Dia bicara dengan anjing!
  3342.  
  3343. 724
  3344. 00:44:00,795 --> 00:44:03,316
  3345. Tentu saja dia bisa bicara.
  3346.  
  3347. 725
  3348. 00:44:03,596 --> 00:44:05,827
  3349. Cepat ke posisimu, semuanya.
  3350.  
  3351. 726
  3352. 00:44:06,983 --> 00:44:08,589
  3353. Siap?
  3354.  
  3355. 727
  3356. 00:44:08,665 --> 00:44:11,088
  3357. Angkat.
  3358.  
  3359. 728
  3360. 00:44:11,135 --> 00:44:15,103
  3361. Bagus. Mari lihat sekarang.
  3362. Ini seharusnya cukup.
  3363.  
  3364. 729
  3365. 00:44:15,861 --> 00:44:19,026
  3366. Sudah selesai, kembali baru./
  3367. Pekerjaan yang cukup bagus.
  3368.  
  3369. 730
  3370. 00:44:19,051 --> 00:44:21,105
  3371. Kurasa itu sangat membantu.
  3372.  
  3373. 731
  3374. 00:44:21,464 --> 00:44:24,196
  3375. Ayo kembali ke kamar./
  3376. Secepat ini?
  3377.  
  3378. 732
  3379. 00:44:24,196 --> 00:44:25,767
  3380. Bisakah kita tetap
  3381. di mangkuk ini sebentar lagi?
  3382.  
  3383. 733
  3384. 00:44:25,768 --> 00:44:27,783
  3385. Aku mau naik kereta kuda.
  3386.  
  3387. 734
  3388. 00:44:27,798 --> 00:44:30,277
  3389. Aku juga tidak keberatan.
  3390.  
  3391. 735
  3392. 00:44:32,641 --> 00:44:34,476
  3393. Kurasa tak ada salahnya.
  3394.  
  3395. 736
  3396. 00:44:34,477 --> 00:44:36,978
  3397. Shamus, kau keberatan?/
  3398. Sama sekali tidak.
  3399.  
  3400. 737
  3401. 00:44:36,979 --> 00:44:39,635
  3402. Naiklah, semuanya!/
  3403. Hore!
  3404.  
  3405. 738
  3406. 00:44:39,635 --> 00:44:42,784
  3407. Perhatikan langkahmu,
  3408. duduklah yang nyaman.
  3409.  
  3410. 739
  3411. 00:44:42,785 --> 00:44:45,854
  3412. Ke mana kita ingin pergi
  3413. di hari yang indah ini?
  3414.  
  3415. 740
  3416. 00:44:45,855 --> 00:44:49,058
  3417. Aula Musik Royal Doulton, tolong.
  3418.  
  3419. 741
  3420. 00:44:49,059 --> 00:44:50,937
  3421. Di mana?/
  3422. Apa itu?
  3423.  
  3424. 742
  3425. 00:44:50,937 --> 00:44:52,727
  3426. Kita akan menemui sebuah
  3427. petualangan, anak-anak,
  3428.  
  3429. 743
  3430. 00:44:52,728 --> 00:44:54,814
  3431. Jangan kacaukan itu dengan
  3432. terlalu banyak bertanya.
  3433.  
  3434. 744
  3435. 00:44:54,814 --> 00:44:57,818
  3436. Ayo, Clyde!/
  3437. Hati-hati.
  3438.  
  3439. 745
  3440. 00:44:58,482 --> 00:45:03,605
  3441. Di kamar,
  3442. kau tak pernah sendirian
  3443.  
  3444. 746
  3445. 00:45:03,606 --> 00:45:07,120
  3446. Sebenarnya ada dunia lain
  3447. yang berada di rakmu
  3448.  
  3449. 747
  3450. 00:45:07,120 --> 00:45:08,677
  3451. Pegangan!
  3452.  
  3453. 748
  3454. 00:45:08,678 --> 00:45:10,879
  3455. Dimana setiap hari kerumunan
  3456. membuat jalan mereka
  3457.  
  3458. 749
  3459. 00:45:10,880 --> 00:45:12,881
  3460. Setelah matahari terbenam
  3461.  
  3462. 750
  3463. 00:45:12,882 --> 00:45:16,651
  3464. Menuju tenda mitos, mistis,
  3465. yang tak bisa dicerna akal sehat
  3466.  
  3467. 751
  3468. 00:45:16,652 --> 00:45:19,979
  3469. Benar, didalam dinamika
  3470. yang mewah ini
  3471.  
  3472. 752
  3473. 00:45:19,979 --> 00:45:22,957
  3474. Hanyalah mangkuk keramik
  3475. Royal Doulton
  3476.  
  3477. 753
  3478. 00:45:22,958 --> 00:45:24,859
  3479. Ada dekapan dan rasa penasaran
  3480.  
  3481. 754
  3482. 00:45:24,860 --> 00:45:27,962
  3483. Lubang perairan binatang
  3484. yang marah dan murka
  3485.  
  3486. 755
  3487. 00:45:27,963 --> 00:45:31,399
  3488. Di mana monyet dan burung kolibri
  3489. Tahu nada dan liriknya
  3490.  
  3491. 756
  3492. 00:45:31,400 --> 00:45:32,968
  3493. Setiap makhluk buas
  3494. yang besar dan kecil
  3495.  
  3496. 757
  3497. 00:45:32,969 --> 00:45:34,970
  3498. Menyukai posisi paling atas
  3499.  
  3500. 758
  3501. 00:45:34,971 --> 00:45:39,890
  3502. Selalu ada pertunjukkan tambahan
  3503. di Aula Musik Royal Doulton
  3504.  
  3505. 759
  3506. 00:45:39,890 --> 00:45:41,648
  3507. Itu menggelitik ekorku.
  3508.  
  3509. 760
  3510. 00:45:41,648 --> 00:45:43,830
  3511. Kita sudah dekat, Mary Poppins!
  3512.  
  3513. 761
  3514. 00:45:44,147 --> 00:45:47,550
  3515. Benar, didalam mistis yang
  3516. menakjubkan ini
  3517.  
  3518. 762
  3519. 00:45:47,551 --> 00:45:50,653
  3520. Mangkuk Royal Doulton
  3521. yang sangat canggih
  3522.  
  3523. 763
  3524. 00:45:50,654 --> 00:45:52,521
  3525. Ada banyak burung mengantre
  3526.  
  3527. 764
  3528. 00:45:52,522 --> 00:45:55,624
  3529. Banyak pemandangan mengunyah
  3530. daging yang ditelan bulan-bulat
  3531.  
  3532. 765
  3533. 00:45:55,625 --> 00:45:57,626
  3534. Ada banyak kucing yang
  3535. menyetem dawai
  3536.  
  3537. 766
  3538. 00:45:57,627 --> 00:45:59,160
  3539. Burung bulbul bersayap
  3540.  
  3541. 767
  3542. 00:45:59,161 --> 00:46:00,942
  3543. Menunggu untuk ketukan
  3544. drum mereka yang besar
  3545.  
  3546. 768
  3547. 00:46:00,942 --> 00:46:04,019
  3548. Pada dasarnya sensasional/
  3549. Tepuk tangan berdiri
  3550.  
  3551. 769
  3552. 00:46:04,019 --> 00:46:07,402
  3553. Aula Musik Royal Doulton
  3554.  
  3555. 770
  3556. 00:46:07,426 --> 00:46:09,622
  3557. Kita sudah sampai!
  3558.  
  3559. 771
  3560. 00:46:11,195 --> 00:46:14,009
  3561. Tapi di mana aula musiknya?
  3562.  
  3563. 772
  3564. 00:46:14,010 --> 00:46:16,922
  3565. Benar, itu.
  3566. Aku benar-benar konyol.
  3567.  
  3568. 773
  3569. 00:46:29,703 --> 00:46:31,485
  3570. Silakan masuk!
  3571.  
  3572. 774
  3573. 00:46:31,485 --> 00:46:33,670
  3574. Silakan masuk untuk
  3575. pertunjukkan sensasional
  3576.  
  3577. 775
  3578. 00:46:33,670 --> 00:46:36,031
  3579. Aula Musik Royal Doulton!
  3580.  
  3581. 776
  3582. 00:46:36,032 --> 00:46:38,203
  3583. Bagaimana dia melakukan itu?
  3584.  
  3585. 777
  3586. 00:46:38,239 --> 00:46:40,536
  3587. Satu hal yang perlu kau ketahui
  3588. tentang Mary Poppins...
  3589.  
  3590. 778
  3591. 00:46:40,537 --> 00:46:42,771
  3592. Dia tak pernah menjelaskan sesuatu.
  3593. Ayo.
  3594.  
  3595. 779
  3596. 00:46:42,772 --> 00:46:44,958
  3597. Cepat, cepat!
  3598. Hanya beberapa kursi tersisa!
  3599.  
  3600. 780
  3601. 00:46:44,958 --> 00:46:48,329
  3602. Belilah tiket selagi kau bisa
  3603. karena hanya untuk semalam...
  3604.  
  3605. 781
  3606. 00:46:48,329 --> 00:46:51,713
  3607. Yang satu-satunya...
  3608. Mary Poppins!
  3609.  
  3610. 782
  3611. 00:46:51,714 --> 00:46:54,749
  3612. Suatu kehormatan kau bisa
  3613. bergabung kami malam ini.
  3614.  
  3615. 783
  3616. 00:46:54,750 --> 00:46:57,552
  3617. Terima kasih./
  3618. Dan siapa yang aku lihat ini?
  3619.  
  3620. 784
  3621. 00:46:57,553 --> 00:47:00,384
  3622. Ini adalah John, Annabel,
  3623. dan Georgie Banks!
  3624.  
  3625. 785
  3626. 00:47:00,384 --> 00:47:02,383
  3627. Kau kenal kami?/
  3628. Tentu saja.
  3629.  
  3630. 786
  3631. 00:47:02,408 --> 00:47:04,059
  3632. Semua orang tahu
  3633. anak-anak Banks.
  3634.  
  3635. 787
  3636. 00:47:04,060 --> 00:47:06,716
  3637. Kami sudah melihat kalian
  3638. di kamar tidur selama bertahun-tahun.
  3639.  
  3640. 788
  3641. 00:47:06,716 --> 00:47:08,497
  3642. Senang akhirnya bisa
  3643. bertemu denganmu.
  3644.  
  3645. 789
  3646. 00:47:08,498 --> 00:47:10,699
  3647. Cepatlah.
  3648. Silakan membeli kacang,
  3649.  
  3650. 790
  3651. 00:47:10,700 --> 00:47:12,835
  3652. Permen kapas,
  3653. dan silakan masuk.
  3654.  
  3655. 791
  3656. 00:47:12,836 --> 00:47:15,004
  3657. Boleh, Mary Poppins?
  3658.  
  3659. 792
  3660. 00:47:15,005 --> 00:47:16,606
  3661. Ya.
  3662.  
  3663. 793
  3664. 00:47:16,606 --> 00:47:18,885
  3665. Ayo!
  3666. Ayo membeli permen kapas!
  3667.  
  3668. 794
  3669. 00:47:18,885 --> 00:47:21,578
  3670. Menjauhlah dari tepian mangkuk.
  3671.  
  3672. 795
  3673. 00:47:29,601 --> 00:47:34,120
  3674. Benar-benar yang paling diakui,
  3675. hampir tak terbantahkan
  3676.  
  3677. 796
  3678. 00:47:35,290 --> 00:47:38,137
  3679. Pujian tertinggi,
  3680. selalu hingga melebihi atap
  3681.  
  3682. 797
  3683. 00:47:40,532 --> 00:47:46,678
  3684. Aula Musik Royal Doulton!
  3685.  
  3686. 798
  3687. 00:47:54,460 --> 00:47:56,371
  3688. Permisi.
  3689.  
  3690. 799
  3691. 00:48:08,993 --> 00:48:11,560
  3692. Rusa jantan dan kuda betina,
  3693. anak beruang dan kijang betina,
  3694.  
  3695. 800
  3696. 00:48:11,561 --> 00:48:13,438
  3697. Selamat datang di acara
  3698. pertunjukkan kita!
  3699.  
  3700. 801
  3701. 00:48:13,438 --> 00:48:17,200
  3702. Ini kehormatan bagiku untuk
  3703. perkenalkan tamu terkenal malam ini...
  3704.  
  3705. 802
  3706. 00:48:17,201 --> 00:48:20,303
  3707. Yang satu-satunya...
  3708.  
  3709. 803
  3710. 00:48:20,304 --> 00:48:23,261
  3711. Mary Poppins!
  3712.  
  3713. 804
  3714. 00:48:24,385 --> 00:48:27,042
  3715. Terima kasih, terima kasih banyak.
  3716. Ya, terima kasih.
  3717.  
  3718. 805
  3719. 00:48:27,043 --> 00:48:28,844
  3720. Ayo!/
  3721. Tidak, tidak, tidak.
  3722.  
  3723. 806
  3724. 00:48:28,845 --> 00:48:30,579
  3725. Naiklah ke atas panggung!/
  3726. Ayo!
  3727.  
  3728. 807
  3729. 00:48:30,580 --> 00:48:32,510
  3730. Dasar Jack.
  3731.  
  3732. 808
  3733. 00:48:35,696 --> 00:48:39,244
  3734. Terima kasih./
  3735. Bernyanyi untuk kami, Mary Poppins!
  3736.  
  3737. 809
  3738. 00:48:39,244 --> 00:48:41,156
  3739. Tidak. Tidak, tidak, tidak./
  3740. Ayo, lakukanlah.
  3741.  
  3742. 810
  3743. 00:48:41,157 --> 00:48:42,958
  3744. Tidak, aku sudah bertahun-tahun
  3745. tidak bernyanyi.
  3746.  
  3747. 811
  3748. 00:48:42,959 --> 00:48:44,693
  3749. Bernyanyilah untuk kami, Mary Poppins.
  3750.  
  3751. 812
  3752. 00:48:44,694 --> 00:48:46,129
  3753. Tolong. Tolong./
  3754. Bernyanyilah untuk kami.
  3755.  
  3756. 813
  3757. 00:48:46,130 --> 00:48:47,997
  3758. Tidak, aku tidak bisa.
  3759.  
  3760. 814
  3761. 00:48:47,998 --> 00:48:49,994
  3762. D-flat mayor.
  3763.  
  3764. 815
  3765. 00:49:02,335 --> 00:49:05,348
  3766. Paman Gutenberg adalah
  3767. seorang kutu buku
  3768.  
  3769. 816
  3770. 00:49:05,349 --> 00:49:07,851
  3771. Dan dia tinggal di Charing Cross
  3772.  
  3773. 817
  3774. 00:49:07,852 --> 00:49:11,704
  3775. Ingatan akan buku-bukunya
  3776. membuatmu tersenyum
  3777.  
  3778. 818
  3779. 00:49:11,730 --> 00:49:14,323
  3780. Dia akan bacakan aku
  3781. begitu banyak cerita
  3782.  
  3783. 819
  3784. 00:49:14,324 --> 00:49:16,649
  3785. Saat dia tidak dalam
  3786. keadaan mabuk
  3787.  
  3788. 820
  3789. 00:49:16,677 --> 00:49:19,262
  3790. Sekarang aku ingin berbagi
  3791. kebijaksanaan
  3792.  
  3793. 821
  3794. 00:49:19,263 --> 00:49:23,299
  3795. Dari kolektor buku favoritku
  3796.  
  3797. 822
  3798. 00:49:23,300 --> 00:49:26,269
  3799. Dia bilang
  3800.  
  3801. 823
  3802. 00:49:26,270 --> 00:49:29,605
  3803. Sampul bukanlah buku
  3804.  
  3805. 824
  3806. 00:49:29,606 --> 00:49:31,807
  3807. Jadi bukalah itu dan
  3808. bacalah
  3809.  
  3810. 825
  3811. 00:49:31,808 --> 00:49:35,739
  3812. Karena dibawah sampulnya kau bisa
  3813. temukan jika raja mungkin penjahat
  3814.  
  3815. 826
  3816. 00:49:35,739 --> 00:49:37,781
  3817. Judul-judul bab seperti penanda
  3818.  
  3819. 827
  3820. 00:49:37,782 --> 00:49:40,050
  3821. Dan jika kau membaca
  3822. diantara barisnya
  3823.  
  3824. 828
  3825. 00:49:40,051 --> 00:49:43,486
  3826. Kau akan temukan kesan
  3827. pertamamu salah tempat
  3828.  
  3829. 829
  3830. 00:49:43,556 --> 00:49:47,269
  3831. Meski sampulnya bagus,
  3832. tapi sampul bukanlah buku
  3833.  
  3834. 830
  3835. 00:49:49,939 --> 00:49:52,996
  3836. Mary Poppins,
  3837. bisa kau berikan kami contoh?
  3838.  
  3839. 831
  3840. 00:49:52,997 --> 00:49:54,532
  3841. Tentu!
  3842.  
  3843. 832
  3844. 00:49:55,577 --> 00:49:57,734
  3845. Nellie Rubina terbuat dari kayu
  3846.  
  3847. 833
  3848. 00:49:57,735 --> 00:49:59,284
  3849. Tapi yang tidak terlihat adalah
  3850.  
  3851. 834
  3852. 00:49:59,284 --> 00:50:01,304
  3853. Meski bagian atas pohonnya
  3854. tidak memiliki daun
  3855.  
  3856. 835
  3857. 00:50:01,305 --> 00:50:03,239
  3858. Akarnya begitu subur dan hijau
  3859.  
  3860. 836
  3861. 00:50:03,240 --> 00:50:05,308
  3862. Jadi saat musim semi
  3863. ketika Tn. Hick'ry
  3864.  
  3865. 837
  3866. 00:50:05,309 --> 00:50:07,243
  3867. Melihat dia bermekaran di sana
  3868.  
  3869. 838
  3870. 00:50:07,244 --> 00:50:09,285
  3871. Dia mengambil akarnya,
  3872. meninggalkan kulit pohonnya
  3873.  
  3874. 839
  3875. 00:50:09,285 --> 00:50:11,490
  3876. Dan sekarang ada benih
  3877. di mana-mana!
  3878.  
  3879. 840
  3880. 00:50:11,490 --> 00:50:14,377
  3881. Dan itu membuktikan sampul
  3882. bukanlah buku
  3883.  
  3884. 841
  3885. 00:50:14,377 --> 00:50:16,219
  3886. Jadi bukalah itu dan lihatlah
  3887.  
  3888. 842
  3889. 00:50:16,220 --> 00:50:20,190
  3890. Karena dibawah sampulnya kau bisa
  3891. temukan jika raja mungkin penjahat
  3892.  
  3893. 843
  3894. 00:50:20,191 --> 00:50:22,265
  3895. Judul-judul bab seperti penanda
  3896.  
  3897. 844
  3898. 00:50:22,265 --> 00:50:24,294
  3899. Dan jika kau membaca
  3900. kalimat diantaranya
  3901.  
  3902. 845
  3903. 00:50:24,295 --> 00:50:28,064
  3904. Kau akan temukan kesan
  3905. pertamamu salah tempat
  3906.  
  3907. 846
  3908. 00:50:28,065 --> 00:50:31,901
  3909. Karena meski sampulnya bagus,
  3910. tapi sampul bukanlah buku!
  3911.  
  3912. 847
  3913. 00:50:31,902 --> 00:50:34,044
  3914. Haruskah kita berbicara
  3915. tentang "Janda Kaya"?
  3916.  
  3917. 848
  3918. 00:50:34,044 --> 00:50:36,340
  3919. Tentu saja!/
  3920. Aku selalu suka itu!
  3921.  
  3922. 849
  3923. 00:50:36,341 --> 00:50:37,900
  3924. Kalau begitu silakan.
  3925.  
  3926. 850
  3927. 00:50:37,900 --> 00:50:41,945
  3928. Lady Hyacinth Macaw membawa
  3929. seluruh hartanya ke karang
  3930.  
  3931. 851
  3932. 00:50:41,946 --> 00:50:44,070
  3933. Dimana dia hanya memakai
  3934. sebuah senyuman
  3935.  
  3936. 852
  3937. 00:50:44,070 --> 00:50:45,913
  3938. Ditambah dua bulu dan
  3939. satu daun
  3940.  
  3941. 853
  3942. 00:50:45,913 --> 00:50:48,102
  3943. Agar tak ada yang berusaha
  3944. merampok dia
  3945.  
  3946. 854
  3947. 00:50:48,102 --> 00:50:49,852
  3948. Karena dia hampir tak
  3949. memakai jahitan
  3950.  
  3951. 855
  3952. 00:50:49,853 --> 00:50:51,720
  3953. Karena saat kau mengenakan
  3954. setelan ulang tahunmu
  3955.  
  3956. 856
  3957. 00:50:51,721 --> 00:50:53,856
  3958. Tak banyak yang bisa ditunjukkan
  3959. jika kau orang kaya!
  3960.  
  3961. 857
  3962. 00:50:53,857 --> 00:50:57,726
  3963. Sampul bukanlah buku,
  3964. jadi bukalah dan bacalah
  3965.  
  3966. 858
  3967. 00:50:57,727 --> 00:51:01,904
  3968. Karena dibawah sampulnya kau bisa
  3969. temukan jika raja mungkin penjahat
  3970.  
  3971. 859
  3972. 00:51:05,759 --> 00:51:08,576
  3973. Kau akan temukan kesan
  3974. pertamamu salah tempat
  3975.  
  3976. 860
  3977. 00:51:09,656 --> 00:51:13,019
  3978. Karena meski sampulnya bagus,
  3979. tapi sampul bukanlah buku
  3980.  
  3981. 861
  3982. 00:51:13,107 --> 00:51:16,321
  3983. Berikan kami satu lagi tentang
  3984. "Penipu Kotor," bisa?
  3985.  
  3986. 862
  3987. 00:51:16,346 --> 00:51:18,707
  3988. Tidakkah itu terlalu panjang?/
  3989. Semakin cepat kau memasukinya,
  3990.  
  3991. 863
  3992. 00:51:18,707 --> 00:51:20,430
  3993. Semakin cepat kau keluar dari sana.
  3994.  
  3995. 864
  3996. 00:51:24,409 --> 00:51:26,964
  3997. Suatu ketika dalam
  3998. sajak anak-anak
  3999.  
  4000. 865
  4001. 00:51:26,964 --> 00:51:28,993
  4002. Ada sebuah kastil di mana
  4003. rasa sembunyi di salah satu sayap
  4004.  
  4005. 866
  4006. 00:51:28,993 --> 00:51:31,650
  4007. Karena dia tak pernah sekolah
  4008. untuk belajar satu hal pun
  4009.  
  4010. 867
  4011. 00:51:31,650 --> 00:51:34,098
  4012. Dia punya tongkat dan pedang,
  4013. serta kumpulan dewan parlemen
  4014.  
  4015. 868
  4016. 00:51:34,098 --> 00:51:35,865
  4017. Tapi didalam,
  4018. dia adalah Egad yang sedih!
  4019.  
  4020. 869
  4021. 00:51:35,866 --> 00:51:37,834
  4022. Karena dia tak pernah memiliki
  4023. kebijaksanaan terhadap angka-angka
  4024.  
  4025. 870
  4026. 00:51:37,835 --> 00:51:40,115
  4027. Kebijaksanaan kata-kata,
  4028. Meski mahkotanya cukup besar
  4029.  
  4030. 871
  4031. 00:51:40,115 --> 00:51:41,634
  4032. Otaknya lebih kecil
  4033. dibanding otak burung
  4034.  
  4035. 872
  4036. 00:51:41,634 --> 00:51:43,816
  4037. Jadi ratu rakyat membuat
  4038. pernyataan kerajaan
  4039.  
  4040. 873
  4041. 00:51:43,816 --> 00:51:45,120
  4042. Kepada para istri dan
  4043. pengirim pesan
  4044.  
  4045. 874
  4046. 00:51:45,120 --> 00:51:47,431
  4047. Kurang lebih, bawakan aku
  4048. profesor yang ada
  4049.  
  4050. 875
  4051. 00:51:47,431 --> 00:51:48,764
  4052. Lalu dia pergi ke penata rambut
  4053.  
  4054. 876
  4055. 00:51:48,764 --> 00:51:50,915
  4056. Dan mereka datang dari Timur,
  4057. lalu mereka datang dari Selatan
  4058.  
  4059. 877
  4060. 00:51:50,915 --> 00:51:52,303
  4061. Dari setiap lembaga pendidikan,
  4062. mereka menuangkan pengetahuan
  4063.  
  4064. 878
  4065. 00:51:52,303 --> 00:51:54,514
  4066. Dari otak mereka ke mulutnya,
  4067. Tapi raja tak bisa belajar
  4068.  
  4069. 879
  4070. 00:51:54,514 --> 00:51:55,772
  4071. Jadi masing-masing profesor
  4072. menemui takdirnya
  4073.  
  4074. 880
  4075. 00:51:55,772 --> 00:51:58,130
  4076. Karena ratu perintahkan memenggal
  4077. kepalanya dan diletakkan di atas gerbang
  4078.  
  4079. 881
  4080. 00:51:58,130 --> 00:51:59,634
  4081. Dan sejak itu
  4082.  
  4083. 882
  4084. 00:51:59,634 --> 00:52:01,198
  4085. Aku yakin istri-istri mereka
  4086. menerima pesan
  4087.  
  4088. 883
  4089. 00:52:01,198 --> 00:52:02,421
  4090. Pasangan mereka adalah
  4091. orang yang paling hebat
  4092.  
  4093. 884
  4094. 00:52:02,421 --> 00:52:04,745
  4095. Tapi tiba-tiba suatu hari orang
  4096. asing mulai datang untuk bernyanyi
  4097.  
  4098. 885
  4099. 00:52:04,745 --> 00:52:07,135
  4100. Dia bilang, "Aku penipu kotor dan
  4101. kemari untuk mengajari raja!"
  4102.  
  4103. 886
  4104. 00:52:07,135 --> 00:52:09,683
  4105. Dan sang ratu menggenggam perhiasannya
  4106. karena dia tak suka orang bodoh kerajaan
  4107.  
  4108. 887
  4109. 00:52:09,683 --> 00:52:10,819
  4110. Tapi orang bodoh ini
  4111. memiliki beberapa peraturan
  4112.  
  4113. 888
  4114. 00:52:10,819 --> 00:52:12,068
  4115. Mereka seharusnya
  4116. mengajar di sekolahan
  4117.  
  4118. 889
  4119. 00:52:12,068 --> 00:52:14,374
  4120. Seolah kau menjadi raja bahagia
  4121. jika kau menikmati hal yang kau punya
  4122.  
  4123. 890
  4124. 00:52:14,374 --> 00:52:16,709
  4125. Kau tak seharusnya menjadi
  4126. orang yang bukan dirimu
  4127.  
  4128. 891
  4129. 00:52:16,709 --> 00:52:18,055
  4130. Jadi mereka bernyanyi dan
  4131. mereka tertawa
  4132.  
  4133. 892
  4134. 00:52:18,055 --> 00:52:19,225
  4135. Karena raja telah
  4136. temukan seorang teman
  4137.  
  4138. 893
  4139. 00:52:19,225 --> 00:52:21,573
  4140. Lalu mereka berlari menuju pelangi
  4141. untuk akhir kisah yang sempurna
  4142.  
  4143. 894
  4144. 00:52:21,573 --> 00:52:23,948
  4145. Jadi pesan moralnya, kau harus
  4146. biarkan sisi luar memandumu
  4147.  
  4148. 895
  4149. 00:52:23,948 --> 00:52:25,247
  4150. Karena itu bukan hal yang lumrah
  4151.  
  4152. 896
  4153. 00:52:25,247 --> 00:52:27,279
  4154. Kecuali itu Doctor Jekyll,
  4155. maka kau sebaiknya sembunyi
  4156.  
  4157. 897
  4158. 00:52:27,279 --> 00:52:30,108
  4159. Ketakutan!
  4160. Tidak, kebenaran tak bisa dibantah
  4161.  
  4162. 898
  4163. 00:52:30,108 --> 00:52:31,380
  4164. Karena ku telah bersaksi
  4165.  
  4166. 899
  4167. 00:52:31,380 --> 00:52:32,803
  4168. Semuanya sangat berarti
  4169. dan penting
  4170.  
  4171. 900
  4172. 00:52:32,803 --> 00:52:35,855
  4173. Yaitu isi didalamnya yang istimewa!
  4174.  
  4175. 901
  4176. 00:52:36,257 --> 00:52:38,164
  4177. Hore!/
  4178. Dia berhasil!
  4179.  
  4180. 902
  4181. 00:52:39,284 --> 00:52:41,455
  4182. Sampul bukanlah buku
  4183.  
  4184. 903
  4185. 00:52:41,455 --> 00:52:43,394
  4186. Jadi bukalah dan bacalah
  4187.  
  4188. 904
  4189. 00:52:43,394 --> 00:52:47,471
  4190. Karena dibawah sampulnya kau bisa
  4191. temukan jika raja mungkin penjahat
  4192.  
  4193. 905
  4194. 00:52:47,472 --> 00:52:49,373
  4195. Jadi tolong dengarkan apa
  4196. yang sudah kami katakan
  4197.  
  4198. 906
  4199. 00:52:49,374 --> 00:52:51,756
  4200. Dan buka bukunya malam ini
  4201. saat akan tidur
  4202.  
  4203. 907
  4204. 00:52:51,756 --> 00:52:54,411
  4205. Agar sekali lagi
  4206. sebelum kita terkait
  4207.  
  4208. 908
  4209. 00:52:54,412 --> 00:52:55,968
  4210. Nyanyikan yang kuat!
  4211.  
  4212. 909
  4213. 00:52:55,968 --> 00:52:58,077
  4214. Sampulnya bagus/
  4215. Tolong dengarkan saran kami
  4216.  
  4217. 910
  4218. 00:52:58,077 --> 00:53:00,012
  4219. Sampulnya bagus/
  4220. Atau kau akan membayar harganya
  4221.  
  4222. 911
  4223. 00:53:00,012 --> 00:53:09,393
  4224. Sampul memang bagus,
  4225. tapi sampul bukanlah buku
  4226.  
  4227. 912
  4228. 00:53:12,910 --> 00:53:14,491
  4229. Luar biasa!
  4230.  
  4231. 913
  4232. 00:53:31,205 --> 00:53:32,817
  4233. Gillie!
  4234.  
  4235. 914
  4236. 00:53:43,408 --> 00:53:45,329
  4237. Di mana Georgie?
  4238.  
  4239. 915
  4240. 00:53:45,330 --> 00:53:46,941
  4241. Aku tidak tahu.
  4242.  
  4243. 916
  4244. 00:53:47,852 --> 00:53:49,742
  4245. Bawa ini.
  4246.  
  4247. 917
  4248. 00:53:53,701 --> 00:53:56,085
  4249. Apa yang kau lakukan?
  4250.  
  4251. 918
  4252. 00:53:56,169 --> 00:54:00,611
  4253. Bukankah ini anak yang
  4254. memecahkan mangkuk?
  4255.  
  4256. 919
  4257. 00:54:00,612 --> 00:54:03,699
  4258. Kami sudah menunggu lama
  4259. untuk anak-anak Banks...
  4260.  
  4261. 920
  4262. 00:54:03,699 --> 00:54:05,067
  4263. ...datang mengunjungi kami,
  4264.  
  4265. 921
  4266. 00:54:05,092 --> 00:54:07,720
  4267. Agar kami bisa mengunjungi
  4268. kamar tidur kalian.
  4269.  
  4270. 922
  4271. 00:54:07,745 --> 00:54:10,878
  4272. Tapi itu barang-barang kami!
  4273.  
  4274. 923
  4275. 00:54:10,955 --> 00:54:12,623
  4276. Sudah tidak lagi.
  4277.  
  4278. 924
  4279. 00:54:12,624 --> 00:54:14,498
  4280. Kembalikan Gillie!
  4281.  
  4282. 925
  4283. 00:54:14,808 --> 00:54:17,716
  4284. Dia milikku!
  4285. Ibuku buatkan dia untukku!
  4286.  
  4287. 926
  4288. 00:54:17,779 --> 00:54:20,230
  4289. Hei!
  4290. Jangan ganggu adik kami!
  4291.  
  4292. 927
  4293. 00:54:20,231 --> 00:54:21,904
  4294. Waktunya untuk pergi,
  4295. anak-anak!
  4296.  
  4297. 928
  4298. 00:54:36,415 --> 00:54:38,283
  4299. Annabel! Tolong!
  4300.  
  4301. 929
  4302. 00:54:38,284 --> 00:54:40,176
  4303. Georgie!
  4304.  
  4305. 930
  4306. 00:54:41,520 --> 00:54:43,488
  4307. Kami datang, Georgie!
  4308.  
  4309. 931
  4310. 00:54:43,489 --> 00:54:45,257
  4311. John!
  4312.  
  4313. 932
  4314. 00:54:47,492 --> 00:54:49,426
  4315. Lepaskan aku!
  4316. Aku mau pulang!
  4317.  
  4318. 933
  4319. 00:54:49,427 --> 00:54:52,775
  4320. Pulang ke mana?
  4321. Kau kehilangan rumahmu!
  4322.  
  4323. 934
  4324. 00:55:02,711 --> 00:55:04,408
  4325. Shamus!
  4326.  
  4327. 935
  4328. 00:55:04,409 --> 00:55:06,869
  4329. Clyde!/
  4330. Itu benar, ini kami!
  4331.  
  4332. 936
  4333. 00:55:06,869 --> 00:55:09,648
  4334. Mari dapatkan kembali adikmu.
  4335.  
  4336. 937
  4337. 00:55:17,803 --> 00:55:20,024
  4338. Kita mulai mengejar mereka!
  4339.  
  4340. 938
  4341. 00:55:20,578 --> 00:55:23,750
  4342. Lebih cepat!/
  4343. Segera, Pak.
  4344.  
  4345. 939
  4346. 00:55:42,126 --> 00:55:44,117
  4347. Cepatlah, kawan besar!
  4348.  
  4349. 940
  4350. 00:55:50,430 --> 00:55:54,028
  4351. Kita semakin mendekat.
  4352. Bersiap untuk melompat!
  4353.  
  4354. 941
  4355. 00:55:54,528 --> 00:55:58,000
  4356. Bersiap... Sekarang!
  4357.  
  4358. 942
  4359. 00:55:58,991 --> 00:56:00,854
  4360. Kerja bagus, anak-anak!
  4361.  
  4362. 943
  4363. 00:56:00,879 --> 00:56:02,574
  4364. Berikan apa yang mereka cari!
  4365.  
  4366. 944
  4367. 00:56:02,766 --> 00:56:04,688
  4368. Singkirkan mereka!
  4369.  
  4370. 945
  4371. 00:56:04,713 --> 00:56:06,827
  4372. Tapi, Pak!/
  4373. Kau dengar aku!
  4374.  
  4375. 946
  4376. 00:56:07,737 --> 00:56:11,420
  4377. Georgie, apa kau baik-baik saja?/
  4378. Annabel, lihat!
  4379.  
  4380. 947
  4381. 00:56:32,447 --> 00:56:34,890
  4382. Tetap bersama Georgie./
  4383. Baik.
  4384.  
  4385. 948
  4386. 00:56:41,740 --> 00:56:43,441
  4387. Hati-hati!
  4388.  
  4389. 949
  4390. 00:56:43,442 --> 00:56:45,471
  4391. Apa yang kau lakukan?
  4392.  
  4393. 950
  4394. 00:57:14,607 --> 00:57:16,331
  4395. Tidak!
  4396.  
  4397. 951
  4398. 00:57:17,249 --> 00:57:19,405
  4399. Tepian mangkuk!
  4400.  
  4401. 952
  4402. 00:57:34,502 --> 00:57:37,095
  4403. Georgie, tak apa, tak apa.
  4404.  
  4405. 953
  4406. 00:57:37,096 --> 00:57:39,010
  4407. Astaga.
  4408.  
  4409. 954
  4410. 00:57:39,864 --> 00:57:42,055
  4411. Tak apa.
  4412.  
  4413. 955
  4414. 00:57:43,737 --> 00:57:47,125
  4415. Aku yakin kau mengalami
  4416. mimpi buruk.
  4417.  
  4418. 956
  4419. 00:57:47,194 --> 00:57:49,875
  4420. Kau benar, Mary Poppins!
  4421. Sampul bukanlah buku.
  4422.  
  4423. 957
  4424. 00:57:49,876 --> 00:57:51,832
  4425. Kami pikir mereka baik,
  4426. tapi mereka jahat!
  4427.  
  4428. 958
  4429. 00:57:51,832 --> 00:57:53,344
  4430. Apa yang kau bicarakan?
  4431.  
  4432. 959
  4433. 00:57:53,345 --> 00:57:55,035
  4434. Mereka berusaha mengambil Gillie!
  4435.  
  4436. 960
  4437. 00:57:55,035 --> 00:57:58,683
  4438. Tidak, Gillie ada di sini, tidur.
  4439. Begitu juga denganmu.
  4440.  
  4441. 961
  4442. 00:57:58,684 --> 00:58:01,319
  4443. Tapi itu nyata! Mereka mencuri
  4444. semua barang-barang kami...
  4445.  
  4446. 962
  4447. 00:58:01,320 --> 00:58:03,821
  4448. Dan serigala bilang kami takkan
  4449. pernah melihat rumah kami lagi!
  4450.  
  4451. 963
  4452. 00:58:03,822 --> 00:58:05,956
  4453. Itu tidak jelas.
  4454.  
  4455. 964
  4456. 00:58:07,411 --> 00:58:10,194
  4457. Tapi aku juga mengalami
  4458. mimpi buruk seperti itu.
  4459.  
  4460. 965
  4461. 00:58:10,195 --> 00:58:13,398
  4462. Aku juga.
  4463. Itu tampak sangat nyata.
  4464.  
  4465. 966
  4466. 00:58:13,399 --> 00:58:16,234
  4467. Aku tak mau kehilangan
  4468. rumah kita.
  4469.  
  4470. 967
  4471. 00:58:16,784 --> 00:58:18,703
  4472. Kau tahu, Georgie?
  4473.  
  4474. 968
  4475. 00:58:18,704 --> 00:58:20,906
  4476. Itu sebabnya kenapa kami
  4477. menginginkan mangkuk Ibu.
  4478.  
  4479. 969
  4480. 00:58:20,907 --> 00:58:24,126
  4481. Kami ingin menjual itu
  4482. untuk menyelamatkan rumah.
  4483.  
  4484. 970
  4485. 00:58:26,412 --> 00:58:28,712
  4486. Aku rindu Ibu.
  4487.  
  4488. 971
  4489. 00:58:34,921 --> 00:58:36,522
  4490. Dengarlah kalian bertiga.
  4491.  
  4492. 972
  4493. 00:58:36,523 --> 00:58:38,457
  4494. Kalian terlalu khawatir.
  4495.  
  4496. 973
  4497. 00:58:38,458 --> 00:58:43,942
  4498. Lagi pula, kau takkan kehilangan
  4499. apa yang tak pernah kau hilangkan.
  4500.  
  4501. 974
  4502. 00:58:43,950 --> 00:58:46,164
  4503. Aku tidak mengerti.
  4504.  
  4505. 975
  4506. 00:58:46,165 --> 00:58:53,188
  4507. Apa kau pernah terbaring
  4508. dan terjaga saat malam?
  4509.  
  4510. 976
  4511. 00:58:53,258 --> 00:58:58,877
  4512. Hanya antara kegelapan dan
  4513. cahaya pagi
  4514.  
  4515. 977
  4516. 00:58:58,878 --> 00:59:04,740
  4517. Mencari sesuatu yang
  4518. pernah kau tahu
  4519.  
  4520. 978
  4521. 00:59:04,771 --> 00:59:10,932
  4522. Mencari tempat ke mana
  4523. hal-hal hilang pergi?
  4524.  
  4525. 979
  4526. 00:59:10,951 --> 00:59:16,862
  4527. Apa kau pernah bermimpi
  4528. atau bernostalgia?
  4529.  
  4530. 980
  4531. 00:59:16,863 --> 00:59:22,401
  4532. Bertanya di mana untuk menemukan
  4533. apa yang sangat kau rindukan?
  4534.  
  4535. 981
  4536. 00:59:22,402 --> 00:59:28,407
  4537. Mungkin hal-hal yang
  4538. begitu kau sayangi itu
  4539.  
  4540. 982
  4541. 00:59:28,408 --> 00:59:34,746
  4542. Menunggu di tempat di mana
  4543. hal-hal yang hilang pergi
  4544.  
  4545. 983
  4546. 00:59:34,747 --> 00:59:40,485
  4547. Kenangan yang kau bagi,
  4548. Hilang selamanya karena ketakutanmu
  4549.  
  4550. 984
  4551. 00:59:40,486 --> 00:59:43,354
  4552. Mereka semua masih berada
  4553. di sekitarmu
  4554.  
  4555. 985
  4556. 00:59:43,355 --> 00:59:47,492
  4557. Meski mereka telah menghilang
  4558.  
  4559. 986
  4560. 00:59:47,493 --> 00:59:53,966
  4561. Tak ada yang benar-benar pergi atau
  4562. hilang tanpa jejak
  4563.  
  4564. 987
  4565. 00:59:53,967 --> 01:00:01,451
  4566. Tak ada yang hilang selamanya,
  4567. hanya pindah tempat
  4568.  
  4569. 988
  4570. 01:00:01,779 --> 01:00:08,013
  4571. Mungkin begitu juga dengan
  4572. alat makan dan sendok terbaikku
  4573.  
  4574. 989
  4575. 01:00:08,014 --> 01:00:14,486
  4576. Bermain petak umpet di balik Bulan
  4577.  
  4578. 990
  4579. 01:00:14,487 --> 01:00:20,296
  4580. Menunggu di sana hingga
  4581. waktunya untuk muncul
  4582.  
  4583. 991
  4584. 01:00:20,383 --> 01:00:23,628
  4585. Musim semi seperti itu saat ini
  4586.  
  4587. 992
  4588. 01:00:23,629 --> 01:00:27,432
  4589. Jauh dibawah salju
  4590.  
  4591. 993
  4592. 01:00:27,433 --> 01:00:36,568
  4593. Sembunyi ditempat di mana
  4594. hal-hal hilang pergi
  4595.  
  4596. 994
  4597. 01:00:37,677 --> 01:00:39,611
  4598. Sekarang waktunya tidur.
  4599.  
  4600. 995
  4601. 01:00:39,612 --> 01:00:40,913
  4602. Besok pagi-pagi sekali...
  4603.  
  4604. 996
  4605. 01:00:40,914 --> 01:00:44,156
  4606. Kita akan bawa mangkuk itu
  4607. ke sepupuku. Kita akan perbaiki itu.
  4608.  
  4609. 997
  4610. 01:00:50,208 --> 01:00:53,358
  4611. Waktunya pejamkan matamu
  4612.  
  4613. 998
  4614. 01:00:53,359 --> 01:00:56,662
  4615. Agar tidur bisa menghampirimu
  4616.  
  4617. 999
  4618. 01:00:56,663 --> 01:00:58,464
  4619. Karena saat kau bermimpi
  4620.  
  4621. 1000
  4622. 01:00:58,465 --> 01:01:03,569
  4623. Kau akan temukan semua
  4624. yang hilang sudah ditemukan
  4625.  
  4626. 1001
  4627. 01:01:03,570 --> 01:01:06,505
  4628. Mungkin di Bulan
  4629.  
  4630. 1002
  4631. 01:01:06,506 --> 01:01:10,091
  4632. Atau mungkin di suatu
  4633. tempat baru
  4634.  
  4635. 1003
  4636. 01:01:10,114 --> 01:01:17,983
  4637. Mungkin semua hidupmu yang
  4638. hilang berada didalam dirimu
  4639.  
  4640. 1004
  4641. 01:01:17,984 --> 01:01:25,039
  4642. Jadi, saat kau butuh sentuhannya
  4643. dan tatapan kasihnya
  4644.  
  4645. 1005
  4646. 01:01:25,061 --> 01:01:31,730
  4647. "Hilang tapi tak dilupakan"
  4648. adalah istilah yang tepat
  4649.  
  4650. 1006
  4651. 01:01:31,731 --> 01:01:38,496
  4652. Senyum dari bintang yang
  4653. ia buat bersinar
  4654.  
  4655. 1007
  4656. 01:01:38,562 --> 01:01:42,008
  4657. Percaya dia selalu di sana
  4658.  
  4659. 1008
  4660. 01:01:42,009 --> 01:01:45,945
  4661. Menyaksikanmu tumbuh
  4662.  
  4663. 1009
  4664. 01:01:45,946 --> 01:01:54,097
  4665. Temukan dia di tempat di mana
  4666. hal-hal hilang
  4667.  
  4668. 1010
  4669. 01:01:54,156 --> 01:01:57,027
  4670. Pergi...
  4671.  
  4672. 1011
  4673. 01:02:35,292 --> 01:02:37,690
  4674. John, lihat!
  4675.  
  4676. 1012
  4677. 01:02:40,020 --> 01:02:42,402
  4678. Syalnya Mary Poppins.
  4679.  
  4680. 1013
  4681. 01:02:42,403 --> 01:02:44,938
  4682. Itu bukan benar-benar mimpi.
  4683.  
  4684. 1014
  4685. 01:02:44,939 --> 01:02:47,444
  4686. Haruskah kita beritahu dia?
  4687.  
  4688. 1015
  4689. 01:02:47,484 --> 01:02:49,268
  4690. Sebaiknya jangan.
  4691.  
  4692. 1016
  4693. 01:02:49,318 --> 01:02:52,210
  4694. Kurasa dia sudah tahu.
  4695.  
  4696. 1017
  4697. 01:03:09,563 --> 01:03:11,898
  4698. Loncengnya dinyalakan terlalu cepat!
  4699.  
  4700. 1018
  4701. 01:03:11,899 --> 01:03:16,014
  4702. Kenapa orang-orang bodoh pengurus
  4703. Big Ben itu tak bisa bekerja dengan benar?
  4704.  
  4705. 1019
  4706. 01:03:16,850 --> 01:03:19,873
  4707. Halo, nona cantik!
  4708.  
  4709. 1020
  4710. 01:03:19,874 --> 01:03:22,909
  4711. Halo! Selamat pagi.
  4712.  
  4713. 1021
  4714. 01:03:22,910 --> 01:03:25,413
  4715. Maafkan aku, nona./Tidak, tidak...
  4716. Tak apa. Jangan khawatir.
  4717.  
  4718. 1022
  4719. 01:03:25,413 --> 01:03:27,081
  4720. Biar kubantu dengan itu./
  4721. Terima kasih.
  4722.  
  4723. 1023
  4724. 01:03:27,082 --> 01:03:29,983
  4725. Selamat pagi, Jane.
  4726. Kulihat kau sudah bertemu Jack.
  4727.  
  4728. 1024
  4729. 01:03:29,984 --> 01:03:32,953
  4730. Anak-anak dan aku akan ke kota
  4731. untuk memperbaiki sesuatu.
  4732.  
  4733. 1025
  4734. 01:03:32,954 --> 01:03:34,250
  4735. Kau mau ikut dengan kami?
  4736.  
  4737. 1026
  4738. 01:03:34,250 --> 01:03:37,056
  4739. Aku takut tugas memanggil.
  4740. Kami ada pertemuan hari ini.
  4741.  
  4742. 1027
  4743. 01:03:37,057 --> 01:03:40,806
  4744. Itu benar. Kau harus berikan Jack
  4745. salah satu selebaran itu.
  4746.  
  4747. 1028
  4748. 01:03:41,729 --> 01:03:44,187
  4749. Kau Nn. Banks, 'kan?/
  4750. Benar.
  4751.  
  4752. 1029
  4753. 01:03:44,187 --> 01:03:45,471
  4754. Aku tidak tahu jika
  4755. kau mengingatku.
  4756.  
  4757. 1030
  4758. 01:03:45,471 --> 01:03:49,002
  4759. Aku sering melambai padamu saat aku
  4760. melihatmu di atas sana di jendela itu.
  4761.  
  4762. 1031
  4763. 01:03:49,003 --> 01:03:51,537
  4764. Benar. Jack.
  4765.  
  4766. 1032
  4767. 01:03:51,538 --> 01:03:53,530
  4768. Ya, tentu saja, aku ingat.
  4769.  
  4770. 1033
  4771. 01:03:53,530 --> 01:03:55,432
  4772. Panggil aku Jane, tolong.
  4773.  
  4774. 1034
  4775. 01:03:55,432 --> 01:03:57,158
  4776. Tentu saja,
  4777. aku saat itu jauh lebih muda.
  4778.  
  4779. 1035
  4780. 01:03:57,158 --> 01:04:00,880
  4781. Benar. Tapi senyumanmu
  4782. tidak berubah sedikit pun.
  4783.  
  4784. 1036
  4785. 01:04:00,881 --> 01:04:04,017
  4786. Acaranya sore ini
  4787. jika kau bisa datang.
  4788.  
  4789. 1037
  4790. 01:04:04,018 --> 01:04:07,375
  4791. SPRUCE, ya?
  4792. Bagus untukmu, Jane Banks.
  4793.  
  4794. 1038
  4795. 01:04:07,375 --> 01:04:10,508
  4796. Kami para penyala lentera tahu
  4797. kau telah bekerja dengan baik.
  4798.  
  4799. 1039
  4800. 01:04:10,508 --> 01:04:12,259
  4801. Kami berusaha semampunya.
  4802.  
  4803. 1040
  4804. 01:04:12,260 --> 01:04:14,573
  4805. Jika kau butuh tangga atau
  4806. lentera untuk dinyalakan,
  4807.  
  4808. 1041
  4809. 01:04:14,573 --> 01:04:16,542
  4810. Anggap itu sudah dilakukan./
  4811. Terima kasih, Jack.
  4812.  
  4813. 1042
  4814. 01:04:16,567 --> 01:04:18,598
  4815. Terima kasih.
  4816.  
  4817. 1043
  4818. 01:04:19,706 --> 01:04:22,727
  4819. Mengelap lubang kucing?/
  4820. Lihatlah ini.
  4821.  
  4822. 1044
  4823. 01:04:22,727 --> 01:04:26,124
  4824. Nn. Jane berbicara dengan
  4825. penyala lentera tampan itu.
  4826.  
  4827. 1045
  4828. 01:04:26,989 --> 01:04:29,133
  4829. Tampaknya pria itu juga
  4830. membuatnya menyala, bukan?
  4831.  
  4832. 1046
  4833. 01:04:29,133 --> 01:04:31,577
  4834. Ellen!/
  4835. Tidak, takkan ada yang terjadi.
  4836.  
  4837. 1047
  4838. 01:04:31,578 --> 01:04:33,579
  4839. Tidak, dia bilang kapal itu
  4840. sudah berlayar.
  4841.  
  4842. 1048
  4843. 01:04:33,580 --> 01:04:35,390
  4844. Dan menurutku,
  4845. selalu ada kapal lainnya.
  4846.  
  4847. 1049
  4848. 01:04:35,390 --> 01:04:38,393
  4849. Alarmku tidak berbunyi./
  4850. Astaga. Biar kubantu.
  4851.  
  4852. 1050
  4853. 01:04:38,480 --> 01:04:41,497
  4854. Aku akan terlambat.
  4855. Hanya itu yang kubutuhkan!
  4856.  
  4857. 1051
  4858. 01:04:41,497 --> 01:04:43,156
  4859. Kau masih belum terlambat, bukan?
  4860.  
  4861. 1052
  4862. 01:04:43,157 --> 01:04:46,457
  4863. Ini. Berangkatlah.
  4864.  
  4865. 1053
  4866. 01:04:49,097 --> 01:04:50,530
  4867. Selamat pagi, Michael.
  4868.  
  4869. 1054
  4870. 01:04:50,531 --> 01:04:51,742
  4871. Halo, maafkan aku,
  4872. aku harus buru-buru.
  4873.  
  4874. 1055
  4875. 01:04:51,742 --> 01:04:53,475
  4876. Perhatikan ke mana kau... Michael!/
  4877. Aku benar-benar minta maaf!
  4878.  
  4879. 1056
  4880. 01:04:53,475 --> 01:04:54,734
  4881. Tak apa.
  4882.  
  4883. 1057
  4884. 01:04:54,735 --> 01:04:57,333
  4885. Aku mencari nomor 19.
  4886.  
  4887. 1058
  4888. 01:04:57,333 --> 01:04:59,251
  4889. Itu dua pintu ke sana.
  4890.  
  4891. 1059
  4892. 01:05:00,052 --> 01:05:02,542
  4893. Terima kasih banyak.
  4894. Aku hargai itu.
  4895.  
  4896. 1060
  4897. 01:05:02,543 --> 01:05:05,565
  4898. Michael, kopermu!
  4899.  
  4900. 1061
  4901. 01:05:05,603 --> 01:05:09,454
  4902. Astaga, kepalanya akan tertinggal
  4903. di meja makan jika itu tak tersambung.
  4904.  
  4905. 1062
  4906. 01:05:09,454 --> 01:05:11,150
  4907. Sini, Ellen.
  4908. Aku akan bawa koper itu.
  4909.  
  4910. 1063
  4911. 01:05:11,151 --> 01:05:13,186
  4912. Anak--anak dan aku akan mengarah
  4913. ke sana sekalian ada urusan.
  4914.  
  4915. 1064
  4916. 01:05:13,187 --> 01:05:14,787
  4917. Kami akan singgah ke bank
  4918. setelahnya.
  4919.  
  4920. 1065
  4921. 01:05:14,788 --> 01:05:16,974
  4922. Biar aku mengantarmu.
  4923. Tugasku sudah selesai.
  4924.  
  4925. 1066
  4926. 01:05:16,974 --> 01:05:18,439
  4927. Luar biasa.
  4928.  
  4929. 1067
  4930. 01:05:18,439 --> 01:05:20,327
  4931. Semuanya naik. Ayo.
  4932.  
  4933. 1068
  4934. 01:05:20,328 --> 01:05:22,128
  4935. Dengan sepeda?
  4936.  
  4937. 1069
  4938. 01:05:22,129 --> 01:05:24,455
  4939. Tapi kita berlima.
  4940. Kita takkan muat.
  4941.  
  4942. 1070
  4943. 01:05:24,455 --> 01:05:26,266
  4944. Bahkan rodanya takkan
  4945. sanggup menahan beban.
  4946.  
  4947. 1071
  4948. 01:05:26,267 --> 01:05:28,268
  4949. Mary Poppins,
  4950. berapa beratmu?
  4951.  
  4952. 1072
  4953. 01:05:28,269 --> 01:05:32,106
  4954. Tidak perlu pikirkan soal itu.
  4955. Semuanya tentang keseimbangan.
  4956.  
  4957. 1073
  4958. 01:05:32,107 --> 01:05:34,875
  4959. Annabel di sini.
  4960.  
  4961. 1074
  4962. 01:05:34,876 --> 01:05:37,144
  4963. Lalu kemudian John.
  4964.  
  4965. 1075
  4966. 01:05:37,145 --> 01:05:39,334
  4967. Duduk yang tegap!
  4968. Kau bukan karung tepung.
  4969.  
  4970. 1076
  4971. 01:05:39,334 --> 01:05:41,194
  4972. Georgie di depan./
  4973. Hore!
  4974.  
  4975. 1077
  4976. 01:05:41,194 --> 01:05:43,269
  4977. Mary Poppins, kau di sini.
  4978.  
  4979. 1078
  4980. 01:05:43,518 --> 01:05:46,062
  4981. Aku bisa! Baiklah, semuanya./
  4982. Astaga!
  4983.  
  4984. 1079
  4985. 01:05:46,087 --> 01:05:48,088
  4986. Sudah siap, Tn. Binnacle?
  4987.  
  4988. 1080
  4989. 01:05:48,089 --> 01:05:49,823
  4990. Sangat siap, Pak.
  4991.  
  4992. 1081
  4993. 01:05:49,824 --> 01:05:51,623
  4994. Siap, semuanya?/
  4995. Siap!
  4996.  
  4997. 1082
  4998. 01:05:51,623 --> 01:05:53,353
  4999. Apa kau yakin ini aman?
  5000.  
  5001. 1083
  5002. 01:05:53,353 --> 01:05:54,728
  5003. Sama sekali tidak.
  5004. Siap.
  5005.  
  5006. 1084
  5007. 01:05:54,729 --> 01:05:56,864
  5008. Tiga! Dua!
  5009.  
  5010. 1085
  5011. 01:05:56,865 --> 01:05:58,765
  5012. Bersedia!/
  5013. Satu!
  5014.  
  5015. 1086
  5016. 01:05:58,766 --> 01:06:00,731
  5017. Tembak!/
  5018. Mulai!
  5019.  
  5020. 1087
  5021. 01:06:28,263 --> 01:06:31,724
  5022. Menepi di depan sana.
  5023. Terima kasih, Jack.
  5024.  
  5025. 1088
  5026. 01:06:35,651 --> 01:06:38,906
  5027. Baik. Turunlah.
  5028.  
  5029. 1089
  5030. 01:06:38,907 --> 01:06:40,426
  5031. Terima kasih, Georgie.
  5032.  
  5033. 1090
  5034. 01:06:42,368 --> 01:06:44,308
  5035. Sebelah sini.
  5036.  
  5037. 1091
  5038. 01:06:53,321 --> 01:06:55,434
  5039. Aku tak pernah tahu
  5040. gang ini sebelumnya.
  5041.  
  5042. 1092
  5043. 01:06:55,434 --> 01:06:59,483
  5044. Jelas kau tak pernah punya mangkuk
  5045. Royal Doulton yang perlu diperbaiki.
  5046.  
  5047. 1093
  5048. 01:06:59,965 --> 01:07:01,484
  5049. Lurus didepan.
  5050.  
  5051. 1094
  5052. 01:07:05,400 --> 01:07:07,992
  5053. Kita sudah sampai.
  5054.  
  5055. 1095
  5056. 01:07:08,336 --> 01:07:11,872
  5057. "Toko Topotrepolovsky,
  5058. memperbaiki semuanya,"
  5059.  
  5060. 1096
  5061. 01:07:11,873 --> 01:07:13,707
  5062. "Benda besar dan benda kecil."
  5063.  
  5064. 1097
  5065. 01:07:13,708 --> 01:07:15,876
  5066. Tampaknya hanya toko
  5067. perbaiki benda kecil hari ini.
  5068.  
  5069. 1098
  5070. 01:07:15,877 --> 01:07:17,262
  5071. Hanya itu yang kita inginkan.
  5072.  
  5073. 1099
  5074. 01:07:17,262 --> 01:07:19,658
  5075. Mangkuk itu hanya butuh
  5076. sedikit perbaikan.
  5077.  
  5078. 1100
  5079. 01:07:21,353 --> 01:07:23,587
  5080. Jadi sekarang kepalaku adalah
  5081. alat pengetuk pintu.
  5082.  
  5083. 1101
  5084. 01:07:23,653 --> 01:07:26,287
  5085. Kurasa paruhku bisa digunakan
  5086. untuk membuka kaleng.
  5087.  
  5088. 1102
  5089. 01:07:26,288 --> 01:07:28,959
  5090. Kau selalu saja komentar.
  5091. Tak perlu berlebihan.
  5092.  
  5093. 1103
  5094. 01:07:33,962 --> 01:07:36,136
  5095. Sepupu Topsy!
  5096.  
  5097. 1104
  5098. 01:07:36,397 --> 01:07:38,465
  5099. Mary Poppins?
  5100.  
  5101. 1105
  5102. 01:07:38,466 --> 01:07:41,335
  5103. Demi kasih semua yang suci...
  5104.  
  5105. 1106
  5106. 01:07:41,336 --> 01:07:44,705
  5107. Jangan masuk!/
  5108. Jangan bersikap tidak sopan!
  5109.  
  5110. 1107
  5111. 01:07:44,706 --> 01:07:49,043
  5112. Tolong menjauh.
  5113. Ini Rabu Kedua!
  5114.  
  5115. 1108
  5116. 01:07:49,132 --> 01:07:53,002
  5117. Rabu Kedua.
  5118. Astaga. Aku lupa.
  5119.  
  5120. 1109
  5121. 01:07:53,715 --> 01:07:56,695
  5122. Tetap saja, hari ini atau tidak
  5123. selamanya, itu motto-ku.
  5124.  
  5125. 1110
  5126. 01:07:58,941 --> 01:08:00,595
  5127. Itu dia!
  5128.  
  5129. 1111
  5130. 01:08:05,274 --> 01:08:07,076
  5131. Ikut aku.
  5132.  
  5133. 1112
  5134. 01:08:09,058 --> 01:08:11,528
  5135. Jadi, masuklah.
  5136.  
  5137. 1113
  5138. 01:08:11,538 --> 01:08:14,832
  5139. Kau tidak mendengarkan Topsy.
  5140.  
  5141. 1114
  5142. 01:08:17,855 --> 01:08:20,041
  5143. Tidak!
  5144.  
  5145. 1115
  5146. 01:08:20,042 --> 01:08:22,110
  5147. Itu sudah dimulai!
  5148.  
  5149. 1116
  5150. 01:08:33,054 --> 01:08:35,656
  5151. Apa yang kau inginkan?
  5152.  
  5153. 1117
  5154. 01:08:35,656 --> 01:08:37,257
  5155. Kau kedatangan tamu, sepupu.
  5156.  
  5157. 1118
  5158. 01:08:37,258 --> 01:08:38,989
  5159. Kau mungkin seharusnya
  5160. menyapa mereka di pintu.
  5161.  
  5162. 1119
  5163. 01:08:38,989 --> 01:08:41,028
  5164. Bagaimana aku melakukan itu...
  5165.  
  5166. 1120
  5167. 01:08:41,029 --> 01:08:44,465
  5168. ...sementara aku di bawah sini,
  5169. di atas langit-langit?
  5170.  
  5171. 1121
  5172. 01:08:44,466 --> 01:08:46,633
  5173. Baiklah, kami yang akan
  5174. menghampirimu.
  5175.  
  5176. 1122
  5177. 01:08:46,633 --> 01:08:48,835
  5178. Permisi, tolong, Georgie.
  5179.  
  5180. 1123
  5181. 01:08:48,836 --> 01:08:50,771
  5182. Sekarang, lewat sini.
  5183.  
  5184. 1124
  5185. 01:08:50,772 --> 01:08:53,441
  5186. Hati-hati dalam perjalanan ke atas.
  5187.  
  5188. 1125
  5189. 01:08:53,442 --> 01:08:55,009
  5190. Kenapa berhati-hati?
  5191.  
  5192. 1126
  5193. 01:08:55,010 --> 01:08:57,946
  5194. Serahkan semuanya
  5195. kepada Topsy untuk diperbaiki.
  5196.  
  5197. 1127
  5198. 01:08:57,947 --> 01:09:01,434
  5199. Panjat lah rak bukuku.
  5200. Injak mainannya.
  5201.  
  5202. 1128
  5203. 01:09:02,318 --> 01:09:05,316
  5204. Tendang boneka keramik kecil
  5205. yang menghalangi.
  5206.  
  5207. 1129
  5208. 01:09:05,316 --> 01:09:08,015
  5209. John, Annabel, Georgie dan Jack...
  5210.  
  5211. 1130
  5212. 01:09:08,015 --> 01:09:09,489
  5213. Ini sepupuku.
  5214.  
  5215. 1131
  5216. 01:09:09,490 --> 01:09:12,220
  5217. Sepupu kedua,
  5218. kebanyakan sudah dilepaskan.
  5219.  
  5220. 1132
  5221. 01:09:12,220 --> 01:09:15,430
  5222. Tatiana Antanasia
  5223. Cositori Topotrepolovsky.
  5224.  
  5225. 1133
  5226. 01:09:15,431 --> 01:09:18,229
  5227. Tapi kau bisa memanggilku Topsy.
  5228.  
  5229. 1134
  5230. 01:09:19,186 --> 01:09:22,013
  5231. Kau punya aksen yang asing.
  5232. Dari mana asalmu?
  5233.  
  5234. 1135
  5235. 01:09:22,013 --> 01:09:23,759
  5236. Itu cerita yang sangat menarik...
  5237.  
  5238. 1136
  5239. 01:09:23,759 --> 01:09:25,368
  5240. Kami tidak tahu.
  5241.  
  5242. 1137
  5243. 01:09:25,368 --> 01:09:27,007
  5244. Kami ingin kau untuk
  5245. perbaiki mangkuk ini, sayang.
  5246.  
  5247. 1138
  5248. 01:09:27,008 --> 01:09:29,851
  5249. Tidak, tidak, tidak.
  5250. Seperti yang kukatakan padamu...
  5251.  
  5252. 1139
  5253. 01:09:29,851 --> 01:09:31,812
  5254. Rabu Kedua di setiap bulan...
  5255.  
  5256. 1140
  5257. 01:09:31,813 --> 01:09:34,282
  5258. Adalah saat semuanya
  5259. menjadi kura-kura terbalik.
  5260.  
  5261. 1141
  5262. 01:09:34,283 --> 01:09:37,418
  5263. "Kura-kura terbalik"?
  5264. Apa maksudnya itu?
  5265.  
  5266. 1142
  5267. 01:09:37,419 --> 01:09:40,955
  5268. Itu artinya seluruh duniaku
  5269. menjadi jungkir balik...
  5270.  
  5271. 1143
  5272. 01:09:40,956 --> 01:09:42,688
  5273. Seperti kura-kura yang
  5274. berbaring telentang.
  5275.  
  5276. 1144
  5277. 01:09:42,688 --> 01:09:46,102
  5278. Aku tak tahu mana atas dan bawah,
  5279. mana Timur dan Barat.
  5280.  
  5281. 1145
  5282. 01:09:46,102 --> 01:09:48,499
  5283. Depanku dan belakangku.
  5284.  
  5285. 1146
  5286. 01:09:48,544 --> 01:09:51,366
  5287. Aku rasa kami semua
  5288. paham maksudmu.
  5289.  
  5290. 1147
  5291. 01:09:51,367 --> 01:09:53,469
  5292. Bagus. Itu cepat untukmu.
  5293.  
  5294. 1148
  5295. 01:09:53,470 --> 01:09:57,237
  5296. Kau tahu, anak-anak,
  5297. semua yang aku coba perbaiki...
  5298.  
  5299. 1149
  5300. 01:09:57,238 --> 01:10:00,140
  5301. ...pada Rabu Kedua menjadi <i>amburadul</i>.
  5302.  
  5303. 1150
  5304. 01:10:00,141 --> 01:10:01,788
  5305. Amburadul.
  5306.  
  5307. 1151
  5308. 01:10:01,828 --> 01:10:03,544
  5309. Amburadul!
  5310.  
  5311. 1152
  5312. 01:10:03,643 --> 01:10:05,403
  5313. Ayolah, sepupu,
  5314. kau selalu bilang...
  5315.  
  5316. 1153
  5317. 01:10:05,403 --> 01:10:07,148
  5318. ...bahwa kau bisa perbaiki apa saja.
  5319.  
  5320. 1154
  5321. 01:10:07,149 --> 01:10:10,951
  5322. Anak manis, kau beritahu Mary Poppins,
  5323. yang tidak mendengarkan...
  5324.  
  5325. 1155
  5326. 01:10:10,952 --> 01:10:12,805
  5327. Bahwa pada hari lainnya...
  5328.  
  5329. 1156
  5330. 01:10:12,830 --> 01:10:16,246
  5331. Tatiana Antanasia Cositori
  5332. Topotrepolovsky...
  5333.  
  5334. 1157
  5335. 01:10:16,246 --> 01:10:18,432
  5336. ...bisa perbaiki apa saja.
  5337.  
  5338. 1158
  5339. 01:10:19,595 --> 01:10:24,932
  5340. Jika kau datang dengan sesuatu
  5341. yang pecah hari Kamis,
  5342.  
  5343. 1159
  5344. 01:10:24,933 --> 01:10:30,104
  5345. Aku akan jadikan baru dengan lem,
  5346. peniti dan benangku
  5347.  
  5348. 1160
  5349. 01:10:30,105 --> 01:10:35,411
  5350. Apa yang kau bawa,
  5351. saat aku terjaga di hari Jumat
  5352.  
  5353. 1161
  5354. 01:10:35,412 --> 01:10:39,904
  5355. Aku akan perbaiki,
  5356. lalu habiskan hari di ranjang
  5357.  
  5358. 1162
  5359. 01:10:39,939 --> 01:10:42,633
  5360. Anak-anak, Sabtu, Minggu dan Senin
  5361.  
  5362. 1163
  5363. 01:10:42,633 --> 01:10:45,085
  5364. Semuanya adalah hari kesenangan
  5365.  
  5366. 1164
  5367. 01:10:45,086 --> 01:10:48,489
  5368. Tapi di minggu kedua,
  5369. aku mengenakan penutup
  5370.  
  5371. 1165
  5372. 01:10:48,490 --> 01:10:51,993
  5373. Karena aku tahu jika
  5374. setelah Selasa
  5375.  
  5376. 1166
  5377. 01:10:51,994 --> 01:10:54,262
  5378. Adalah hari di mana
  5379. Topsy menerima kabar buruk
  5380.  
  5381. 1167
  5382. 01:10:54,263 --> 01:10:57,098
  5383. Yaitu Rabu Kedua yang ditakuti
  5384.  
  5385. 1168
  5386. 01:10:57,099 --> 01:11:04,273
  5387. Dari jam 9 hingga siang,
  5388. hidupku menjadi terbalik
  5389.  
  5390. 1169
  5391. 01:11:07,087 --> 01:11:09,357
  5392. Cepat adalah lambat,
  5393. rendah adalah tinggi
  5394.  
  5395. 1170
  5396. 01:11:09,381 --> 01:11:10,982
  5397. Berhenti adalah maju,
  5398. dan itu sebabnya
  5399.  
  5400. 1171
  5401. 01:11:10,983 --> 01:11:13,919
  5402. Setiap Rabu Kedua adalah rintangan
  5403.  
  5404. 1172
  5405. 01:11:13,990 --> 01:11:16,084
  5406. Dari jam 8 hingga jam 9,
  5407. semuanya lancar
  5408.  
  5409. 1173
  5410. 01:11:16,085 --> 01:11:17,883
  5411. Lalu aku berguling didalam cangkangku
  5412.  
  5413. 1174
  5414. 01:11:17,883 --> 01:11:20,380
  5415. Dan semua karena dunia menjadi
  5416. kura-kura terbalik
  5417.  
  5418. 1175
  5419. 01:11:20,380 --> 01:11:23,027
  5420. Sekarang siang adalah malam,
  5421. anjing adalah kucing
  5422.  
  5423. 1176
  5424. 01:11:23,051 --> 01:11:24,766
  5425. Hitam adalah putih,
  5426. kurus adalah gendut
  5427.  
  5428. 1177
  5429. 01:11:24,791 --> 01:11:27,663
  5430. Itu sebabnya aku
  5431. melonggarkan ikat pinggangku
  5432.  
  5433. 1178
  5434. 01:11:27,664 --> 01:11:29,631
  5435. Aku tak bisa membantu sekumpulan
  5436. orang yang menawan ini
  5437.  
  5438. 1179
  5439. 01:11:29,632 --> 01:11:31,500
  5440. Jangan mengolokku,
  5441. karena aku didalam sop
  5442.  
  5443. 1180
  5444. 01:11:31,501 --> 01:11:34,635
  5445. Kenapa? Karena dunia adalah
  5446. kura-kura terbalik
  5447.  
  5448. 1181
  5449. 01:11:34,636 --> 01:11:38,139
  5450. Celakalah aku,
  5451. karena semua menjadi terbalik
  5452.  
  5453. 1182
  5454. 01:11:38,140 --> 01:11:41,542
  5455. Aku merindukan Kamis
  5456. saat dunia menjemukan
  5457.  
  5458. 1183
  5459. 01:11:41,543 --> 01:11:43,244
  5460. Kapan itu akan berhenti
  5461.  
  5462. 1184
  5463. 01:11:43,245 --> 01:11:45,213
  5464. Sekarang hidupku seperti
  5465. Perang dan Damai
  5466.  
  5467. 1185
  5468. 01:11:45,214 --> 01:11:47,371
  5469. Jika Tolstoy jelas memiliki
  5470. bakat untuk berbicara
  5471.  
  5472. 1186
  5473. 01:11:47,371 --> 01:11:48,617
  5474. Aku tak bisa melewati itu
  5475.  
  5476. 1187
  5477. 01:11:48,618 --> 01:11:50,580
  5478. Bawah adalah atas,
  5479. Yin adalah Yang
  5480.  
  5481. 1188
  5482. 01:11:50,580 --> 01:11:52,186
  5483. Damai dan keheningan,
  5484. Badai dan stres
  5485.  
  5486. 1189
  5487. 01:11:52,187 --> 01:11:55,424
  5488. Selasa malam,
  5489. darahku mulai mengental
  5490.  
  5491. 1190
  5492. 01:11:55,425 --> 01:11:57,191
  5493. Timur adalah Barat,
  5494. masuk adalah keluar
  5495.  
  5496. 1191
  5497. 01:11:57,192 --> 01:11:58,960
  5498. Dan itu sebabnya aku
  5499. harus berteriak
  5500.  
  5501. 1192
  5502. 01:11:58,961 --> 01:12:04,243
  5503. "Tidak! Dunia adalah kura-kura terbalik!"
  5504.  
  5505. 1193
  5506. 01:12:07,470 --> 01:12:09,971
  5507. Jika kau datang pagi hari lainnya
  5508.  
  5509. 1194
  5510. 01:12:09,972 --> 01:12:11,881
  5511. Kau takkan menemukanku
  5512. begitu bersedih
  5513.  
  5514. 1195
  5515. 01:12:11,881 --> 01:12:13,475
  5516. Tapi sejak di hari aku dilahirkan
  5517.  
  5518. 1196
  5519. 01:12:13,476 --> 01:12:15,444
  5520. Rabu kedua adalah artinya
  5521. berhenti bekerja
  5522.  
  5523. 1197
  5524. 01:12:15,445 --> 01:12:17,279
  5525. Aku tak bisa perbaiki ini
  5526. untuk selamatkan jiwaku
  5527.  
  5528. 1198
  5529. 01:12:17,280 --> 01:12:19,348
  5530. Jika ini terus berlanjut,
  5531. aku akan menggali lubang
  5532.  
  5533. 1199
  5534. 01:12:19,349 --> 01:12:22,450
  5535. Kau bilang hidup adalah mangkuk ceri,
  5536. Tapi Rabu dipenuhi lubang
  5537.  
  5538. 1200
  5539. 01:12:22,451 --> 01:12:24,185
  5540. Beritahu kami,
  5541. bisa kau perbaiki drum ini?
  5542.  
  5543. 1201
  5544. 01:12:24,186 --> 01:12:26,154
  5545. Hari ini terlihat suram
  5546.  
  5547. 1202
  5548. 01:12:26,155 --> 01:12:28,423
  5549. Bisa kau perbaiki retakan ini?
  5550. Dan senar yang putus?
  5551.  
  5552. 1203
  5553. 01:12:28,424 --> 01:12:30,412
  5554. Mungkin jika kalian semua
  5555. mau membantu
  5556.  
  5557. 1204
  5558. 01:12:30,412 --> 01:12:32,135
  5559. Jari-jari kami siap melayani
  5560.  
  5561. 1205
  5562. 01:12:32,135 --> 01:12:34,088
  5563. Burung penyanyi yang rusak
  5564. masih bisa bernyanyi
  5565.  
  5566. 1206
  5567. 01:12:34,088 --> 01:12:36,428
  5568. Mari melakukan ayunan kura-kura
  5569.  
  5570. 1207
  5571. 01:13:08,164 --> 01:13:10,825
  5572. Celakalah aku,
  5573. sekarang aku di kepalaku
  5574.  
  5575. 1208
  5576. 01:13:10,825 --> 01:13:11,945
  5577. Bagaimana itu bisa terjadi?
  5578.  
  5579. 1209
  5580. 01:13:11,945 --> 01:13:14,101
  5581. Kau bilang "celaka"
  5582. tapi kubilang "kau beruntung"
  5583.  
  5584. 1210
  5585. 01:13:14,101 --> 01:13:15,504
  5586. Aku beruntung?/
  5587. Ya
  5588.  
  5589. 1211
  5590. 01:13:15,505 --> 01:13:16,672
  5591. Di sini, di kepalamu
  5592.  
  5593. 1212
  5594. 01:13:16,673 --> 01:13:19,052
  5595. "A" berada jauh di belakang
  5596. dan dimulai dengan "Z"
  5597.  
  5598. 1213
  5599. 01:13:19,052 --> 01:13:22,246
  5600. Itu bagus untuk mendapat
  5601. sudut pandang berbeda
  5602.  
  5603. 1214
  5604. 01:13:22,729 --> 01:13:24,840
  5605. Aku suka sepatumu.
  5606.  
  5607. 1215
  5608. 01:13:24,860 --> 01:13:27,683
  5609. Kau lihat, saat dunia terbalik...
  5610.  
  5611. 1216
  5612. 01:13:27,684 --> 01:13:30,504
  5613. Hal terbaik adalah untuk
  5614. ikut terbalik dengan itu.
  5615.  
  5616. 1217
  5617. 01:13:30,787 --> 01:13:32,387
  5618. Aku melihatnya!
  5619.  
  5620. 1218
  5621. 01:13:32,388 --> 01:13:34,999
  5622. Dari bawah sini,
  5623. semuanya terlibat kebalikannya!
  5624.  
  5625. 1219
  5626. 01:13:36,056 --> 01:13:38,694
  5627. Aku tak keberatan melihat sesuatu
  5628. dari sudut itu.
  5629.  
  5630. 1220
  5631. 01:13:38,695 --> 01:13:40,562
  5632. Terdengar menyenangkan!/
  5633. Bisa kita lakukan itu?
  5634.  
  5635. 1221
  5636. 01:13:40,563 --> 01:13:43,119
  5637. Baiklah. Jungkir balik.
  5638.  
  5639. 1222
  5640. 01:13:46,056 --> 01:13:48,408
  5641. Dekat adalah jauh,
  5642. di sini adalah di sana
  5643.  
  5644. 1223
  5645. 01:13:48,408 --> 01:13:50,104
  5646. Kura-kura terbalik di mana-mana
  5647.  
  5648. 1224
  5649. 01:13:50,104 --> 01:13:51,440
  5650. Semuanya menjadi jelas
  5651.  
  5652. 1225
  5653. 01:13:51,441 --> 01:13:54,243
  5654. ketuklah kayu, sayangku
  5655.  
  5656. 1226
  5657. 01:13:54,808 --> 01:13:58,380
  5658. Saat kau mengubah sudut pandang
  5659. dari tempatmu berdiri
  5660.  
  5661. 1227
  5662. 01:13:58,381 --> 01:14:01,829
  5663. Hal-hal yang kau lihat
  5664. akan berubah selamanya
  5665.  
  5666. 1228
  5667. 01:14:03,133 --> 01:14:05,320
  5668. Aku tak pernah berpikir seperti itu
  5669.  
  5670. 1229
  5671. 01:14:05,321 --> 01:14:07,322
  5672. Dia tak pernah berpikir seperti itu
  5673.  
  5674. 1230
  5675. 01:14:07,323 --> 01:14:09,133
  5676. Sekarang Rabu adalah
  5677. hari favoritku
  5678.  
  5679. 1231
  5680. 01:14:09,133 --> 01:14:11,068
  5681. Sekarang Rabu adalah
  5682. hari favorit dia
  5683.  
  5684. 1232
  5685. 01:14:11,068 --> 01:14:12,998
  5686. Karena itu adalah hari
  5687. aku menjadi kebalikannya
  5688.  
  5689. 1233
  5690. 01:14:12,998 --> 01:14:14,763
  5691. Dan sekarang, terima kasih
  5692. untuk Sepupu Mary
  5693.  
  5694. 1234
  5695. 01:14:14,764 --> 01:14:17,346
  5696. Aku sudah berubah,
  5697. Yang pasti, aku suka fakta
  5698.  
  5699. 1235
  5700. 01:14:17,346 --> 01:14:20,369
  5701. Dia adalah kura-kura terbalik
  5702.  
  5703. 1236
  5704. 01:14:20,370 --> 01:14:25,688
  5705. Kura-kura
  5706. Kura-kura
  5707.  
  5708. 1237
  5709. 01:14:31,314 --> 01:14:34,651
  5710. Kemari, berikan mangkukmu padaku.
  5711.  
  5712. 1238
  5713. 01:14:34,652 --> 01:14:38,010
  5714. Aku tidak lagi takut
  5715. dengan sudut pandang ini.
  5716.  
  5717. 1239
  5718. 01:14:38,010 --> 01:14:39,322
  5719. Bagus.
  5720.  
  5721. 1240
  5722. 01:14:39,323 --> 01:14:43,059
  5723. Permisi, apa kau tahu berapa
  5724. nilai mangkuk kami sebenarnya?
  5725.  
  5726. 1241
  5727. 01:14:43,059 --> 01:14:46,468
  5728. Dalam bentuk uang?
  5729. Aku takut tidak banyak.
  5730.  
  5731. 1242
  5732. 01:14:46,468 --> 01:14:50,132
  5733. Tapi itu tidak menjadikan
  5734. keindahannya berkurang.
  5735.  
  5736. 1243
  5737. 01:14:50,133 --> 01:14:52,801
  5738. Ibu kami selalu bilang
  5739. itu tak ternilai harganya.
  5740.  
  5741. 1244
  5742. 01:14:52,802 --> 01:14:57,036
  5743. Aku yakin ini begitu untuknya.
  5744.  
  5745. 1245
  5746. 01:15:00,437 --> 01:15:03,353
  5747. Mary Poppins kali ini benar.
  5748.  
  5749. 1246
  5750. 01:15:03,353 --> 01:15:06,549
  5751. Semuanya bergantung dari
  5752. caramu melihat sesuatu.
  5753.  
  5754. 1247
  5755. 01:15:06,679 --> 01:15:08,894
  5756. Terima kasih, sepupu.
  5757.  
  5758. 1248
  5759. 01:15:08,938 --> 01:15:11,286
  5760. Sekarang, ayo, anak-anak.
  5761. Ambil topi kalian.
  5762.  
  5763. 1249
  5764. 01:15:11,287 --> 01:15:14,457
  5765. Dan jangan khawatir
  5766. tentang mangkuk Ibumu.
  5767.  
  5768. 1250
  5769. 01:15:14,458 --> 01:15:17,894
  5770. Aku akan perbaiki dan
  5771. membuatnya sempurna untukmu.
  5772.  
  5773. 1251
  5774. 01:15:17,895 --> 01:15:21,182
  5775. Jadi kau mungkin kembalilah
  5776. Rabu Kedua depan?
  5777.  
  5778. 1252
  5779. 01:15:21,182 --> 01:15:23,566
  5780. Baik. Ayo.
  5781.  
  5782. 1253
  5783. 01:15:23,567 --> 01:15:27,035
  5784. Senang bertemu denganmu, Topsy Turvy.
  5785.  
  5786. 1254
  5787. 01:15:27,035 --> 01:15:28,954
  5788. "Topsy Turvy."
  5789.  
  5790. 1255
  5791. 01:15:29,990 --> 01:15:32,560
  5792. Aku suka itu.
  5793. Itu mudah diingat.
  5794.  
  5795. 1256
  5796. 01:15:35,268 --> 01:15:38,000
  5797. Sekarang apa yang kita lakukan?/
  5798. Aku tidak tahu.
  5799.  
  5800. 1257
  5801. 01:15:38,000 --> 01:15:40,098
  5802. Seperti yang Topsy katakan...
  5803.  
  5804. 1258
  5805. 01:15:40,098 --> 01:15:42,712
  5806. Mungkin kita sebaiknya mulai
  5807. sesuatu dengan cara berbeda.
  5808.  
  5809. 1259
  5810. 01:15:44,700 --> 01:15:46,262
  5811. Luar biasa.
  5812.  
  5813. 1260
  5814. 01:15:46,262 --> 01:15:49,645
  5815. Tampaknya situasi mulai
  5816. berubah untuk sepupuku.
  5817.  
  5818. 1261
  5819. 01:15:56,118 --> 01:15:59,189
  5820. Mary Poppins, ini bukan jalan
  5821. tercepat untuk sampai ke bank.
  5822.  
  5823. 1262
  5824. 01:15:59,189 --> 01:16:00,503
  5825. Ini yang tercepat hari ini.
  5826.  
  5827. 1263
  5828. 01:16:00,504 --> 01:16:02,204
  5829. Lihat, itu Bibi Jane!
  5830.  
  5831. 1264
  5832. 01:16:02,205 --> 01:16:04,307
  5833. Bibi Jane! Bibi Jane!
  5834.  
  5835. 1265
  5836. 01:16:04,308 --> 01:16:06,490
  5837. Halo!/Dalam perjalanan
  5838. ke pertemuanmu, Jane?
  5839.  
  5840. 1266
  5841. 01:16:06,490 --> 01:16:08,822
  5842. Ya. Semua masih di sini,
  5843. syukurlah.
  5844.  
  5845. 1267
  5846. 01:16:08,822 --> 01:16:10,130
  5847. Tak ada yang terjatuh.
  5848.  
  5849. 1268
  5850. 01:16:10,130 --> 01:16:12,315
  5851. Aku bisa kembali dan membantumu
  5852. dengan itu semua...
  5853.  
  5854. 1269
  5855. 01:16:12,315 --> 01:16:13,683
  5856. ...setelah aku mengantarkan
  5857. mereka ke bank.
  5858.  
  5859. 1270
  5860. 01:16:13,684 --> 01:16:16,107
  5861. Tidak, ayolah, jangan khawatir.
  5862. Aku baik-baik saja. Sungguh.
  5863.  
  5864. 1271
  5865. 01:16:16,107 --> 01:16:18,099
  5866. Omong kosong. Bank sudah
  5867. tidak jauh dari sini...
  5868.  
  5869. 1272
  5870. 01:16:18,099 --> 01:16:20,490
  5871. Anak-anak dan aku punya kaki
  5872. untuk membawa kami ke sana.
  5873.  
  5874. 1273
  5875. 01:16:20,491 --> 01:16:23,189
  5876. Sekarang semuanya turun./
  5877. Siap, melompatlah.
  5878.  
  5879. 1274
  5880. 01:16:23,215 --> 01:16:24,827
  5881. Seimbangkan sepedaku untukku,
  5882. bisa, anak-anak?
  5883.  
  5884. 1275
  5885. 01:16:24,828 --> 01:16:26,961
  5886. Kau yakin tidak keberatan, Jack?/
  5887. Tentu saja tidak.
  5888.  
  5889. 1276
  5890. 01:16:26,961 --> 01:16:29,231
  5891. Aku juga ingin untuk datang
  5892. ke acara pertemuanmu.
  5893.  
  5894. 1277
  5895. 01:16:29,232 --> 01:16:31,000
  5896. Benarkah? Bagus.
  5897.  
  5898. 1278
  5899. 01:16:31,001 --> 01:16:33,251
  5900. Kau bisa naik di keranjang depan.
  5901.  
  5902. 1279
  5903. 01:16:33,398 --> 01:16:36,156
  5904. Sungguh?/
  5905. Kurasa dia lebih baik di sini.
  5906.  
  5907. 1280
  5908. 01:16:36,156 --> 01:16:37,512
  5909. Di sini?
  5910.  
  5911. 1281
  5912. 01:16:37,512 --> 01:16:39,409
  5913. Ya. Naiklah./
  5914. Dimana aku pegangan?
  5915.  
  5916. 1282
  5917. 01:16:39,410 --> 01:16:40,777
  5918. Di stang kemudi tak apa.
  5919.  
  5920. 1283
  5921. 01:16:40,778 --> 01:16:43,284
  5922. Siap?/
  5923. Ya! Sesiap aku...
  5924.  
  5925. 1284
  5926. 01:16:45,684 --> 01:16:47,778
  5927. Astaga!
  5928.  
  5929. 1285
  5930. 01:16:49,248 --> 01:16:51,354
  5931. Hati-hati, karena ada
  5932. mobil yang melintas!
  5933.  
  5934. 1286
  5935. 01:16:51,355 --> 01:16:53,548
  5936. Tak apa.
  5937. Mereka bisa melihat kita.
  5938.  
  5939. 1287
  5940. 01:17:00,765 --> 01:17:02,373
  5941. Baik, itu sudah cukup.
  5942.  
  5943. 1288
  5944. 01:17:06,257 --> 01:17:08,439
  5945. Ayo, anak-anak.
  5946.  
  5947. 1289
  5948. 01:17:14,873 --> 01:17:17,061
  5949. Pasti ada seseorang di ban...
  5950.  
  5951. 1290
  5952. 01:17:17,061 --> 01:17:18,514
  5953. ...yang bisa membantu kita
  5954. menyelamatkan rumah.
  5955.  
  5956. 1291
  5957. 01:17:18,515 --> 01:17:21,192
  5958. Aku yakin Ayah sudah bertanya./
  5959. Kita belum.
  5960.  
  5961. 1292
  5962. 01:17:21,192 --> 01:17:23,842
  5963. Mungkin kita meminta mereka melihat
  5964. sesuatu dari sudut pandang baru.
  5965.  
  5966. 1293
  5967. 01:17:23,842 --> 01:17:25,955
  5968. Tolong duduk di sana, anak-anak.
  5969.  
  5970. 1294
  5971. 01:17:25,956 --> 01:17:27,228
  5972. Selamat siang.
  5973.  
  5974. 1295
  5975. 01:17:27,228 --> 01:17:30,493
  5976. Aku ingin bertemu Tn. Michael.../
  5977. Aku mau itu ditandatangani, Pak.
  5978.  
  5979. 1296
  5980. 01:17:30,494 --> 01:17:33,762
  5981. Tentu. Permisi sebentar./
  5982. Astaga!
  5983.  
  5984. 1297
  5985. 01:17:38,903 --> 01:17:41,489
  5986. Kita tak boleh terlambat
  5987. untuk Tn. Wilkins.
  5988.  
  5989. 1298
  5990. 01:17:44,215 --> 01:17:46,137
  5991. Kenapa kau melakukan itu?
  5992.  
  5993. 1299
  5994. 01:17:46,157 --> 01:17:47,878
  5995. Kau menyinggung perasaannya.
  5996.  
  5997. 1300
  5998. 01:17:47,879 --> 01:17:49,947
  5999. Kau tahu mereka siapa,
  6000. 'kan, Georgie?
  6001.  
  6002. 1301
  6003. 01:17:49,948 --> 01:17:52,649
  6004. Ya. Mereka adalah pengacara.
  6005.  
  6006. 1302
  6007. 01:17:52,650 --> 01:17:54,383
  6008. Dia orang baik.
  6009.  
  6010. 1303
  6011. 01:17:54,384 --> 01:17:57,520
  6012. Mungkin kita bisa yakinkan dia
  6013. untuk membantu kita.
  6014.  
  6015. 1304
  6016. 01:17:57,521 --> 01:17:59,322
  6017. Layak dicoba.
  6018.  
  6019. 1305
  6020. 01:17:59,323 --> 01:18:01,924
  6021. Hari ini atau tidak sama sekali,
  6022. itu adalah motto-ku.
  6023.  
  6024. 1306
  6025. 01:18:04,795 --> 01:18:06,968
  6026. Ayo!
  6027.  
  6028. 1307
  6029. 01:18:14,605 --> 01:18:17,415
  6030. Apa yang bisa kubantu?/
  6031. Akhirnya.
  6032.  
  6033. 1308
  6034. 01:18:17,440 --> 01:18:20,151
  6035. Aku ingin bertemu
  6036. Tn. Michael Banks, tolong.
  6037.  
  6038. 1309
  6039. 01:18:22,098 --> 01:18:24,184
  6040. <i>Halo. Operator.</i>
  6041.  
  6042. 1310
  6043. 01:18:26,883 --> 01:18:30,205
  6044. Boleh ami masuk?/
  6045. Dia sudah menunggumu.
  6046.  
  6047. 1311
  6048. 01:18:35,649 --> 01:18:38,564
  6049. Ada yang bisa aku bantu, anak-anak?
  6050.  
  6051. 1312
  6052. 01:18:38,616 --> 01:18:41,267
  6053. Boleh aku minta permennya?
  6054.  
  6055. 1313
  6056. 01:18:42,988 --> 01:18:44,867
  6057. Ya, tentu saja boleh, sayang.
  6058.  
  6059. 1314
  6060. 01:18:44,868 --> 01:18:47,233
  6061. Kalian semua boleh./
  6062. Itu dalam penyitaan.
  6063.  
  6064. 1315
  6065. 01:18:47,233 --> 01:18:49,194
  6066. Tn. Michael Banks,
  6067. 17 Cherry Tree Lane.
  6068.  
  6069. 1316
  6070. 01:18:49,194 --> 01:18:50,807
  6071. Dalam penyitaan.
  6072.  
  6073. 1317
  6074. 01:18:50,808 --> 01:18:53,076
  6075. Berapa banyak penyitaan
  6076. sejauh ini untuk bulan ini?
  6077.  
  6078. 1318
  6079. 01:18:53,077 --> 01:18:55,771
  6080. 19, pak. Dan kita mendapatkan
  6081. jumlah itu...
  6082.  
  6083. 1319
  6084. 01:18:55,771 --> 01:18:57,580
  6085. ...dari jadwal hingga pekan depan.
  6086.  
  6087. 1320
  6088. 01:18:57,581 --> 01:19:00,416
  6089. Siapa mengira tempat kumuh ini
  6090. bisa bagus untuk bisnis?
  6091.  
  6092. 1321
  6093. 01:19:00,417 --> 01:19:04,021
  6094. Aku ingin tahu, Tn. Wilkins, karena
  6095. Michael Banks seorang karyawan,
  6096.  
  6097. 1322
  6098. 01:19:04,022 --> 01:19:05,956
  6099. Kau mungkin pertimbangkan dia
  6100. untuk beberapa minggu lagi.
  6101.  
  6102. 1323
  6103. 01:19:05,957 --> 01:19:07,795
  6104. Dan kehilangan kesempatan
  6105. untuk mendapatkan rumah itu?
  6106.  
  6107. 1324
  6108. 01:19:07,795 --> 01:19:11,627
  6109. Maksudku.../
  6110. Aku tak suka kalah, Tn. Frye.
  6111.  
  6112. 1325
  6113. 01:19:15,700 --> 01:19:18,001
  6114. <i>Bukankah aku memintamu
  6115. bawakan teh, Ny. Farthing?</i>
  6116.  
  6117. 1326
  6118. 01:19:18,002 --> 01:19:20,345
  6119. Ya, pak. Segera, Tn. Wilkins.
  6120.  
  6121. 1327
  6122. 01:19:22,073 --> 01:19:24,886
  6123. Kenapa kalian tidak
  6124. membantu dirimu sendiri?
  6125.  
  6126. 1328
  6127. 01:19:26,283 --> 01:19:28,579
  6128. Ayo.
  6129.  
  6130. 1329
  6131. 01:19:28,580 --> 01:19:31,958
  6132. "Kantor Pimpinan Bank."
  6133. Kita tak bisa masuk ke sana.
  6134.  
  6135. 1330
  6136. 01:19:31,990 --> 01:19:34,342
  6137. Aku menjalankan bisnis,
  6138. bukan badan amal.
  6139.  
  6140. 1331
  6141. 01:19:34,342 --> 01:19:38,374
  6142. Hanya saja keluarganya telah melalui
  6143. cobaan berat selama setahun ini...
  6144.  
  6145. 1332
  6146. 01:19:38,430 --> 01:19:41,490
  6147. Kau tidak berikan Banks
  6148. satu kesempatan lagi...
  6149.  
  6150. 1333
  6151. 01:19:41,491 --> 01:19:45,128
  6152. ...untuk melunasi pinjaman itu.
  6153. Apa itu sudah jelas?
  6154.  
  6155. 1334
  6156. 01:19:45,129 --> 01:19:47,682
  6157. Lihat. Itu si serigala.
  6158.  
  6159. 1335
  6160. 01:19:47,682 --> 01:19:50,404
  6161. Dua hari lagi, keluar Banks
  6162. akan keluar dari jalan itu...
  6163.  
  6164. 1336
  6165. 01:19:50,404 --> 01:19:53,150
  6166. Dan rumah itu akan
  6167. menjadi milik kita.
  6168.  
  6169. 1337
  6170. 01:19:53,223 --> 01:19:54,657
  6171. Georgie, jangan!
  6172.  
  6173. 1338
  6174. 01:19:54,657 --> 01:19:57,841
  6175. Kau tak bisa mencuri rumah kami.
  6176. Aku akan beritahu ayahku!
  6177.  
  6178. 1339
  6179. 01:19:57,842 --> 01:20:00,110
  6180. Mencuri...
  6181. Kau siapa?
  6182.  
  6183. 1340
  6184. 01:20:00,111 --> 01:20:02,229
  6185. Mereka anak-anaknya Banks.
  6186.  
  6187. 1341
  6188. 01:20:02,324 --> 01:20:04,450
  6189. Benarkah?
  6190.  
  6191. 1342
  6192. 01:20:04,533 --> 01:20:06,184
  6193. Kemari, Nak,
  6194. kurasa kau mungkin ada...
  6195.  
  6196. 1343
  6197. 01:20:06,185 --> 01:20:07,584
  6198. Ayo pergi, Georgie!/
  6199. Lari!
  6200.  
  6201. 1344
  6202. 01:20:07,585 --> 01:20:09,900
  6203. Tutup pintu itu, Ny. Farthing!
  6204.  
  6205. 1345
  6206. 01:20:12,972 --> 01:20:14,491
  6207. Bodoh!
  6208.  
  6209. 1346
  6210. 01:20:14,492 --> 01:20:16,499
  6211. Hentikan mereka.
  6212.  
  6213. 1347
  6214. 01:20:26,337 --> 01:20:27,810
  6215. Di sana kau rupanya, Michael.
  6216.  
  6217. 1348
  6218. 01:20:27,810 --> 01:20:29,472
  6219. Anak-anak dan aku
  6220. membawakan tasmu.
  6221.  
  6222. 1349
  6223. 01:20:29,473 --> 01:20:30,598
  6224. Terima kasih.
  6225.  
  6226. 1350
  6227. 01:20:30,598 --> 01:20:32,042
  6228. Sama-sama./
  6229. Di mana anak-anak?/Ayah!
  6230.  
  6231. 1351
  6232. 01:20:32,043 --> 01:20:33,772
  6233. Ayah! Ayah!
  6234.  
  6235. 1352
  6236. 01:20:33,772 --> 01:20:35,438
  6237. Tolong!/
  6238. Tunggu!
  6239.  
  6240. 1353
  6241. 01:20:35,438 --> 01:20:36,713
  6242. Ada apa?
  6243. Apa yang terjadi?
  6244.  
  6245. 1354
  6246. 01:20:36,714 --> 01:20:38,749
  6247. Dia adalah serigala yang
  6248. berusaha mencuri rumah kita!
  6249.  
  6250. 1355
  6251. 01:20:38,750 --> 01:20:40,150
  6252. Apa yang kau bicarakan?
  6253.  
  6254. 1356
  6255. 01:20:40,151 --> 01:20:44,222
  6256. Aku takut anak-anak baru saja
  6257. menerobos masuk kantorku, Banks.
  6258.  
  6259. 1357
  6260. 01:20:44,223 --> 01:20:45,651
  6261. Apa?
  6262.  
  6263. 1358
  6264. 01:20:45,651 --> 01:20:48,314
  6265. Aku sedang melihat jika ada yang bisa
  6266. dilakukan untuk perpanjang pinjamanmu...
  6267.  
  6268. 1359
  6269. 01:20:48,314 --> 01:20:51,532
  6270. ...saat mereka masuk dan berkata
  6271. aku berusaha mencuri rumahmu.
  6272.  
  6273. 1360
  6274. 01:20:51,532 --> 01:20:52,972
  6275. Itu benar!
  6276. Kami mendengar dia!
  6277.  
  6278. 1361
  6279. 01:20:52,972 --> 01:20:55,515
  6280. Tn. Wilkins berusaha membantu kita!/
  6281. Lalu kenapa dia mengejar kita?
  6282.  
  6283. 1362
  6284. 01:20:55,515 --> 01:20:57,034
  6285. Aku berpikir mereka mungkin
  6286. berhenti berlarian...
  6287.  
  6288. 1363
  6289. 01:20:57,034 --> 01:20:59,503
  6290. ...dan membuat keributan jika
  6291. aku tawarkan mereka permen.
  6292.  
  6293. 1364
  6294. 01:20:59,504 --> 01:21:01,642
  6295. Maafkan aku, Tn. Wilkins.
  6296.  
  6297. 1365
  6298. 01:21:01,974 --> 01:21:04,042
  6299. Aku harap itu tidak terulang kembali.
  6300.  
  6301. 1366
  6302. 01:21:04,043 --> 01:21:07,111
  6303. Dan juga, kau tak ingin ayahmu...
  6304.  
  6305. 1367
  6306. 01:21:07,112 --> 01:21:11,315
  6307. ...kehilangan jabatannya
  6308. di akunting, bukan?
  6309.  
  6310. 1368
  6311. 01:21:12,116 --> 01:21:14,218
  6312. Aku tahu waktunya
  6313. semakin sedikit, Banks...
  6314.  
  6315. 1369
  6316. 01:21:14,218 --> 01:21:17,563
  6317. Tapi aku mau kau mendapat
  6318. kesempatan melunasi pinjaman itu.
  6319.  
  6320. 1370
  6321. 01:21:17,563 --> 01:21:20,924
  6322. Jadi, aku akan pastikan akan
  6323. berada di kantorku dari Jumat pagi...
  6324.  
  6325. 1371
  6326. 01:21:20,925 --> 01:21:22,954
  6327. ...hingga tepat tengah malam.
  6328.  
  6329. 1372
  6330. 01:21:22,954 --> 01:21:24,998
  6331. Kau pegang kata-kataku./
  6332. Terima kasih, Pak.
  6333.  
  6334. 1373
  6335. 01:21:24,998 --> 01:21:27,700
  6336. Terima kasih./
  6337. Tuan-tuan?
  6338.  
  6339. 1374
  6340. 01:21:31,933 --> 01:21:34,975
  6341. Tapi, Ayah, dia benar-benar
  6342. melakukan itu./Jangan bicara lagi!
  6343.  
  6344. 1375
  6345. 01:21:35,614 --> 01:21:37,810
  6346. Bawa mereka pulang sekarang juga!/
  6347. Ya, Pak.
  6348.  
  6349. 1376
  6350. 01:21:37,835 --> 01:21:39,765
  6351. Kita akan bicarakan ini lagi
  6352. saat ayah pulang nanti!
  6353.  
  6354. 1377
  6355. 01:21:39,822 --> 01:21:41,928
  6356. Ayo, anak-anak.
  6357.  
  6358. 1378
  6359. 01:21:51,526 --> 01:21:53,257
  6360. Sekarang kita sudah
  6361. keterlaluan, bukan?
  6362.  
  6363. 1379
  6364. 01:21:53,258 --> 01:21:56,359
  6365. Aku tak pernah melihat ayah
  6366. semarah itu sebelumnya.
  6367.  
  6368. 1380
  6369. 01:21:56,359 --> 01:21:59,486
  6370. Tapi kita berkata jujur!/
  6371. Itu tidak penting, Georgie.
  6372.  
  6373. 1381
  6374. 01:21:59,486 --> 01:22:00,803
  6375. Kita membuat ayah
  6376. mendapat masalah.
  6377.  
  6378. 1382
  6379. 01:22:00,803 --> 01:22:03,033
  6380. Dan ayah tidak tahu jika kita
  6381. merusak mangkuk Ibu.
  6382.  
  6383. 1383
  6384. 01:22:03,034 --> 01:22:06,232
  6385. Semua yang kita coba perbaiki
  6386. hanya membuatnya memburuk.
  6387.  
  6388. 1384
  6389. 01:22:33,001 --> 01:22:35,066
  6390. Kita pergi ke arah mana,
  6391. Mary Poppins?
  6392.  
  6393. 1385
  6394. 01:22:35,067 --> 01:22:36,768
  6395. Kenapa kau bertanya padaku?
  6396.  
  6397. 1386
  6398. 01:22:36,769 --> 01:22:38,870
  6399. Kalian bertiga yang
  6400. memimpin jalan sejauh ini.
  6401.  
  6402. 1387
  6403. 01:22:38,871 --> 01:22:40,331
  6404. Kami?/
  6405. Tapi kami...
  6406.  
  6407. 1388
  6408. 01:22:40,331 --> 01:22:41,906
  6409. Berjalan di tengah-tengah kabut.
  6410.  
  6411. 1389
  6412. 01:22:41,907 --> 01:22:45,507
  6413. Itu tidak benar. Maksudku,
  6414. kita memang ditengah kabut, tapi...
  6415.  
  6416. 1390
  6417. 01:22:45,507 --> 01:22:46,657
  6418. Kami sedang mengobrol.
  6419.  
  6420. 1391
  6421. 01:22:46,657 --> 01:22:48,645
  6422. Benar, terlalu fokus dengan
  6423. kondisimu saat ini...
  6424.  
  6425. 1392
  6426. 01:22:48,646 --> 01:22:49,913
  6427. ...hingga tak perhatikan
  6428. ke mana kau menuju.
  6429.  
  6430. 1393
  6431. 01:22:49,914 --> 01:22:51,382
  6432. Tapi ayah meminta kami
  6433. untuk langsung pulang!
  6434.  
  6435. 1394
  6436. 01:22:51,383 --> 01:22:52,815
  6437. Dia akan sangat marah
  6438. jika kami terlambat.
  6439.  
  6440. 1395
  6441. 01:22:52,815 --> 01:22:55,053
  6442. Tak banyak yang bisa
  6443. dilakukan sekarang, bukan?
  6444.  
  6445. 1396
  6446. 01:22:55,054 --> 01:22:56,787
  6447. Apa kita tersesat?
  6448.  
  6449. 1397
  6450. 01:22:56,788 --> 01:22:58,462
  6451. Itu tergantung dengan
  6452. ke mana kau ingin pergi.
  6453.  
  6454. 1398
  6455. 01:22:58,462 --> 01:23:00,577
  6456. Jack!/
  6457. Siap melayanimu.
  6458.  
  6459. 1399
  6460. 01:23:00,577 --> 01:23:02,760
  6461. Katakan padaku, ada apa
  6462. dengan wajah murung itu?
  6463.  
  6464. 1400
  6465. 01:23:02,761 --> 01:23:04,695
  6466. Kehilangan 6 sen dan
  6467. menemukan 1 sen?
  6468.  
  6469. 1401
  6470. 01:23:04,696 --> 01:23:07,031
  6471. Kami mengacaukan semuanya./
  6472. Ayah marah pada kami.
  6473.  
  6474. 1402
  6475. 01:23:07,032 --> 01:23:09,304
  6476. Dan kami tak bisa
  6477. temukan jalan pulang.
  6478.  
  6479. 1403
  6480. 01:23:09,350 --> 01:23:12,706
  6481. Tersesat?
  6482. Benar begitu, Mary Poppins?
  6483.  
  6484. 1404
  6485. 01:23:12,730 --> 01:23:15,186
  6486. Tak punya harapan.
  6487.  
  6488. 1405
  6489. 01:23:15,278 --> 01:23:17,533
  6490. Aku bukan ahlinya...
  6491.  
  6492. 1406
  6493. 01:23:17,544 --> 01:23:19,143
  6494. Tapi jika aku tersesat,
  6495.  
  6496. 1407
  6497. 01:23:19,144 --> 01:23:22,499
  6498. Aku akan mencari sedikit
  6499. sinar untuk memanduku.
  6500.  
  6501. 1408
  6502. 01:23:23,204 --> 01:23:30,222
  6503. Katakanlah kau tersesat
  6504. di taman, tentu
  6505.  
  6506. 1409
  6507. 01:23:30,223 --> 01:23:34,929
  6508. Kau bisa menyerah di kegelapan,
  6509. atau
  6510.  
  6511. 1410
  6512. 01:23:34,971 --> 01:23:39,770
  6513. Kau bisa mencari sinar kecil
  6514. fantastis bersamaku
  6515.  
  6516. 1411
  6517. 01:23:40,630 --> 01:23:44,135
  6518. Saat kau sendirian di kamarmu
  6519.  
  6520. 1412
  6521. 01:23:44,136 --> 01:23:47,271
  6522. Pilihanmu hanya merangkul kegelapan
  6523.  
  6524. 1413
  6525. 01:23:47,272 --> 01:23:53,411
  6526. Atau kau bisa mencari sinar kecil
  6527. fantastis bersamaku
  6528.  
  6529. 1414
  6530. 01:23:53,412 --> 01:23:56,814
  6531. Karena jika kau sembunyi
  6532. di balik selimut
  6533.  
  6534. 1415
  6535. 01:23:56,815 --> 01:23:59,283
  6536. Kau mungkin takkan pernah
  6537. melihat siang
  6538.  
  6539. 1416
  6540. 01:23:59,284 --> 01:24:02,510
  6541. Tapi jika satu percikan bisa
  6542. menyalakan sinar didalam hatimu
  6543.  
  6544. 1417
  6545. 01:24:02,510 --> 01:24:04,456
  6546. Maka kau selalu bisa temukan jalan
  6547.  
  6548. 1418
  6549. 01:24:04,457 --> 01:24:07,259
  6550. Jadi saat hidup menjadi suram
  6551.  
  6552. 1419
  6553. 01:24:07,260 --> 01:24:09,737
  6554. Berpura-puralah kau
  6555. seorang Leerie
  6556.  
  6557. 1420
  6558. 01:24:09,737 --> 01:24:13,466
  6559. Karena kau bisa mencari cahaya
  6560. kecil fantastis bersamaku
  6561.  
  6562. 1421
  6563. 01:24:13,466 --> 01:24:15,007
  6564. Apa itu "Leerie"?
  6565.  
  6566. 1422
  6567. 01:24:15,007 --> 01:24:17,675
  6568. Itu adalah cara petugas lentera
  6569. menyebut diri kami sendiri
  6570.  
  6571. 1423
  6572. 01:24:17,675 --> 01:24:19,732
  6573. Waktunya untuk memanggil
  6574. bala bantuan
  6575.  
  6576. 1424
  6577. 01:24:19,732 --> 01:24:23,775
  6578. Leerie, nyalakan lampu untuk
  6579. menuntun jalan!
  6580.  
  6581. 1425
  6582. 01:24:25,811 --> 01:24:28,813
  6583. Sekarang, saat kau terjebak
  6584. di kabut, tentu
  6585.  
  6586. 1426
  6587. 01:24:28,814 --> 01:24:30,982
  6588. Kau bisa bergelut dan
  6589. melawan, atau
  6590.  
  6591. 1427
  6592. 01:24:30,983 --> 01:24:34,919
  6593. Kau bisa mencari cahaya kecil
  6594. fantastis bersamaku
  6595.  
  6596. 1428
  6597. 01:24:34,920 --> 01:24:37,590
  6598. Sekarang katakanlah kau
  6599. tersesat di kerumunan
  6600.  
  6601. 1429
  6602. 01:24:37,590 --> 01:24:39,864
  6603. Kau bisa meronta dan
  6604. berteriak kencang, atau
  6605.  
  6606. 1430
  6607. 01:24:39,864 --> 01:24:43,928
  6608. Kau bisa mencari cahaya kecil
  6609. fantastis bersamaku
  6610.  
  6611. 1431
  6612. 01:24:43,929 --> 01:24:46,211
  6613. Dan saat kabut mulai datang
  6614.  
  6615. 1432
  6616. 01:24:46,211 --> 01:24:48,467
  6617. Cukup jaga kakimu
  6618. tetap di jalurnya
  6619.  
  6620. 1433
  6621. 01:24:48,468 --> 01:24:51,170
  6622. Jangan mengeluh atau merengut,
  6623. Atau lebih buruk lagi, berbaring
  6624.  
  6625. 1434
  6626. 01:24:51,171 --> 01:24:53,038
  6627. Jangan biarkan itu menjadi
  6628. tulisan di batu nisanmu
  6629.  
  6630. 1435
  6631. 01:24:53,039 --> 01:24:55,374
  6632. Jadi saat hidup menjadi
  6633. semakin mengerikan
  6634.  
  6635. 1436
  6636. 01:24:55,375 --> 01:24:57,476
  6637. Jadilah cahayamu sendiri
  6638.  
  6639. 1437
  6640. 01:24:57,477 --> 01:25:01,346
  6641. Yang bisa menyinari cahaya mereka
  6642. agar seluruh dunia bisa lihat
  6643.  
  6644. 1438
  6645. 01:25:01,347 --> 01:25:05,602
  6646. Saat kau mencari cahaya kecil
  6647. fantastis bersamaku
  6648.  
  6649. 1439
  6650. 01:25:07,474 --> 01:25:08,960
  6651. Halo./
  6652. Halo.
  6653.  
  6654. 1440
  6655. 01:25:08,960 --> 01:25:10,423
  6656. Terima kasih!
  6657.  
  6658. 1441
  6659. 01:25:10,498 --> 01:25:12,790
  6660. Seorang Leerie suka
  6661. diambang malam
  6662.  
  6663. 1442
  6664. 01:25:12,791 --> 01:25:14,859
  6665. Lewat cahaya samar, baginya,
  6666. dunia terlihat terang
  6667.  
  6668. 1443
  6669. 01:25:14,860 --> 01:25:16,894
  6670. Dia memiliki anugerah
  6671. penglihatan kedua
  6672.  
  6673. 1444
  6674. 01:25:16,895 --> 01:25:18,829
  6675. Untuk mencari cahaya kecil
  6676. fantastis!
  6677.  
  6678. 1445
  6679. 01:25:18,830 --> 01:25:20,965
  6680. Tugas seorang Leerie adalah
  6681. untuk menerangi jalan
  6682.  
  6683. 1446
  6684. 01:25:20,966 --> 01:25:22,934
  6685. Untuk menjadikan malam
  6686. seperti siang
  6687.  
  6688. 1447
  6689. 01:25:22,935 --> 01:25:25,002
  6690. Kami menirukan Bulan.
  6691. Ya, itu adalah tujuan kami
  6692.  
  6693. 1448
  6694. 01:25:25,003 --> 01:25:27,508
  6695. Karena kami adalah
  6696. penjaga api
  6697.  
  6698. 1449
  6699. 01:25:29,414 --> 01:25:32,044
  6700. Dan jika kau berada
  6701. didalam terowongan
  6702.  
  6703. 1450
  6704. 01:25:32,045 --> 01:25:34,213
  6705. Dan ujung sama sekali
  6706. tak terlihat
  6707.  
  6708. 1451
  6709. 01:25:34,214 --> 01:25:36,548
  6710. Maka teruslah berjalan
  6711. hingga fajar datang
  6712.  
  6713. 1452
  6714. 01:25:36,549 --> 01:25:39,052
  6715. Itu gelap sebelum terang
  6716.  
  6717. 1453
  6718. 01:25:41,315 --> 01:25:44,456
  6719. Sekarang apa yang kita lakukan?/
  6720. Seperti yang Jack katakan...
  6721.  
  6722. 1454
  6723. 01:25:44,457 --> 01:25:46,367
  6724. Kita ikuti cahayanya.
  6725.  
  6726. 1455
  6727. 01:26:19,725 --> 01:26:22,527
  6728. Saat kau mencari
  6729. cahaya kecil fantastis
  6730.  
  6731. 1456
  6732. 01:26:22,528 --> 01:26:24,830
  6733. Bukankah kau mencari
  6734. cahaya kecil fantastis?
  6735.  
  6736. 1457
  6737. 01:26:24,831 --> 01:26:28,620
  6738. Ayo! Mencari cahaya kecil
  6739. fantastis bersamaku
  6740.  
  6741. 1458
  6742. 01:28:20,035 --> 01:28:21,427
  6743. Ayo!
  6744.  
  6745. 1459
  6746. 01:28:21,494 --> 01:28:23,648
  6747. Bergabung kami untuk
  6748. <i>tendangan dan jingkrakan.</i>
  6749.  
  6750. 1460
  6751. 01:28:23,649 --> 01:28:25,662
  6752. Apa mereka bilang?/
  6753. "Tarian dan jingkrakan,"
  6754.  
  6755. 1461
  6756. 01:28:25,662 --> 01:28:27,727
  6757. Itu artinya "Menari."
  6758. Itu bahasa Leerie.
  6759.  
  6760. 1462
  6761. 01:28:27,810 --> 01:28:29,221
  6762. Kau tidak mengatakan
  6763. kata sesuai maknanya
  6764.  
  6765. 1463
  6766. 01:28:29,222 --> 01:28:30,956
  6767. Kau mengatakan sesuatu
  6768. yang berima, hanya...
  6769.  
  6770. 1464
  6771. 01:28:30,957 --> 01:28:32,457
  6772. Kemari, biar aku tunjukkan
  6773. padamu cara kerjanya.
  6774.  
  6775. 1465
  6776. 01:28:32,458 --> 01:28:34,627
  6777. Angus, berikan kami
  6778. tangisan dan ratapanmu.
  6779.  
  6780. 1466
  6781. 01:28:34,628 --> 01:28:36,328
  6782. Bagi yang lainnya,
  6783. itu artinya "kisah."
  6784.  
  6785. 1467
  6786. 01:28:36,329 --> 01:28:38,742
  6787. Aku adalah seprai pendek/
  6788. Dia berada di jalanan
  6789.  
  6790. 1468
  6791. 01:28:38,742 --> 01:28:40,685
  6792. Hanya untuk tersandung di wastafel/
  6793. Dia mengambil dirinya minum
  6794.  
  6795. 1469
  6796. 01:28:40,685 --> 01:28:42,656
  6797. Lalu aku mencubit apa yang gemuk/
  6798. Dia mengambil tangganya
  6799.  
  6800. 1470
  6801. 01:28:42,656 --> 01:28:44,854
  6802. Untuk senyum dan menyeraingai/
  6803. Untuk bekerja!
  6804.  
  6805. 1471
  6806. 01:28:44,924 --> 01:28:46,318
  6807. Itu tak ada makanya.
  6808.  
  6809. 1472
  6810. 01:28:46,372 --> 01:28:48,174
  6811. Kau bisa Bahasa Leerie,
  6812. Mary Poppins?
  6813.  
  6814. 1473
  6815. 01:28:48,175 --> 01:28:49,542
  6816. Apa aku bisa Bahasa Leerie?
  6817.  
  6818. 1474
  6819. 01:28:49,543 --> 01:28:51,711
  6820. Tentu saja dia bisa.
  6821. Dia Mary Poppins!
  6822.  
  6823. 1475
  6824. 01:28:51,712 --> 01:28:53,805
  6825. Bisa kami melakukan itu
  6826. bersamamu?/Aku mohon?
  6827.  
  6828. 1476
  6829. 01:28:53,860 --> 01:28:55,640
  6830. Baiklah.
  6831.  
  6832. 1477
  6833. 01:28:55,665 --> 01:28:58,159
  6834. Anak-anak,
  6835. beritahu kami ceritamu
  6836.  
  6837. 1478
  6838. 01:28:58,182 --> 01:28:59,806
  6839. Berikan kami tangisan
  6840. dan ratapanmu
  6841.  
  6842. 1479
  6843. 01:28:59,837 --> 01:29:02,155
  6844. Kami memiliki mangkuk ini/
  6845. Kelinci didalam lubang
  6846.  
  6847. 1480
  6848. 01:29:02,156 --> 01:29:04,081
  6849. Itu terjatuh dan retak/
  6850. Sepeda berbicara
  6851.  
  6852. 1481
  6853. 01:29:04,081 --> 01:29:06,025
  6854. Jadi kami membawanya ke toko/
  6855. Seperti permen lolipop
  6856.  
  6857. 1482
  6858. 01:29:06,050 --> 01:29:08,016
  6859. Lalu itu menjadi terbalik!/
  6860. Itu adalah badut sirkus
  6861.  
  6862. 1483
  6863. 01:29:08,016 --> 01:29:10,015
  6864. Lalu kami pergi ke bank/
  6865. Berdetak dan berdentang
  6866.  
  6867. 1484
  6868. 01:29:10,015 --> 01:29:11,923
  6869. Tersesat di kabut/
  6870. Bongkahan kayu
  6871.  
  6872. 1485
  6873. 01:29:11,923 --> 01:29:13,967
  6874. Hingga kami temukan teman kami/
  6875. Untuk berdiri dan membela
  6876.  
  6877. 1486
  6878. 01:29:13,967 --> 01:29:15,874
  6879. Yang mengajak kami dalam perjalanan/
  6880. Mengibaskan cambuk kuda
  6881.  
  6882. 1487
  6883. 01:29:15,874 --> 01:29:17,615
  6884. Lalu kami mencari
  6885. cahaya kecil fantastis!
  6886.  
  6887. 1488
  6888. 01:29:17,615 --> 01:29:19,459
  6889. Dan itu terdengar sedikit bombastis
  6890.  
  6891. 1489
  6892. 01:29:19,459 --> 01:29:21,914
  6893. Tapi mereka mencari cahaya/
  6894. Kami mencari cahaya
  6895.  
  6896. 1490
  6897. 01:29:21,939 --> 01:29:24,383
  6898. Mari mencari cahaya kecil fantastis!
  6899.  
  6900. 1491
  6901. 01:29:45,767 --> 01:29:48,033
  6902. Bergabung dengan kami,
  6903. Mary Poppins!
  6904.  
  6905. 1492
  6906. 01:30:55,717 --> 01:30:57,184
  6907. Kau benar!
  6908.  
  6909. 1493
  6910. 01:30:57,184 --> 01:30:59,278
  6911. Sekarang mari membawa
  6912. kalian semua pulang!
  6913.  
  6914. 1494
  6915. 01:30:59,321 --> 01:31:02,633
  6916. Sekarang jika hidupmu
  6917. menjadi berkabut
  6918.  
  6919. 1495
  6920. 01:31:02,675 --> 01:31:04,968
  6921. Itu bukan alasan untuk mengeluh
  6922.  
  6923. 1496
  6924. 01:31:05,039 --> 01:31:07,792
  6925. Ada banyak yang tersimpan
  6926. didalam pintu
  6927.  
  6928. 1497
  6929. 01:31:07,792 --> 01:31:10,431
  6930. Dari 17 Cherry Tree Lane!
  6931.  
  6932. 1498
  6933. 01:31:13,988 --> 01:31:16,355
  6934. Jadi saat masalah tak ada habisnya
  6935.  
  6936. 1499
  6937. 01:31:16,356 --> 01:31:18,659
  6938. Cukup jadilah lebih berpijar
  6939.  
  6940. 1500
  6941. 01:31:18,660 --> 01:31:22,212
  6942. Karena cahayamu datang bersama
  6943. jaminan seumur hidup
  6944.  
  6945. 1501
  6946. 01:31:22,212 --> 01:31:24,898
  6947. Saat kau mencari cahaya kecil fantastis
  6948.  
  6949. 1502
  6950. 01:31:25,055 --> 01:31:27,134
  6951. Bukankah kau mencari
  6952. cahaya kecil fantastis
  6953.  
  6954. 1503
  6955. 01:31:27,135 --> 01:31:29,918
  6956. Ayo!/
  6957. Mencari cahaya kecil fantastis
  6958.  
  6959. 1504
  6960. 01:31:30,947 --> 01:31:32,214
  6961. Bersamaku!
  6962.  
  6963. 1505
  6964. 01:31:32,214 --> 01:31:33,597
  6965. Pergi ke bank,
  6966. berdetak dan berdentang
  6967.  
  6968. 1506
  6969. 01:31:33,597 --> 01:31:35,251
  6970. Bertemu bos,
  6971. melempar dan melempar
  6972.  
  6973. 1507
  6974. 01:31:35,251 --> 01:31:37,059
  6975. Tersesat di kabut,
  6976. bongkahan kayu
  6977.  
  6978. 1508
  6979. 01:31:37,059 --> 01:31:39,416
  6980. Mencari cahaya kecil fantastis!
  6981.  
  6982. 1509
  6983. 01:31:41,143 --> 01:31:45,044
  6984. Mencari cahaya kecil fantastis!
  6985.  
  6986. 1510
  6987. 01:31:45,069 --> 01:31:46,939
  6988. Mencari cahaya kecil fantastis!
  6989.  
  6990. 1511
  6991. 01:31:46,963 --> 01:31:49,794
  6992. Kalian dari mana saja?
  6993.  
  6994. 1512
  6995. 01:31:50,559 --> 01:31:52,358
  6996. Ayah memintamu untuk
  6997. langsung pulang.
  6998.  
  6999. 1513
  7000. 01:31:52,359 --> 01:31:53,560
  7001. Ayah sangat khawatir!
  7002.  
  7003. 1514
  7004. 01:31:53,561 --> 01:31:56,026
  7005. Maaf kami terlambat, Ayah.
  7006. Itu bukan salah Mary Poppins.
  7007.  
  7008. 1515
  7009. 01:31:56,026 --> 01:31:57,626
  7010. Kami tersesat di kabut.
  7011.  
  7012. 1516
  7013. 01:31:57,626 --> 01:32:00,701
  7014. Jack dan Leeries membantu
  7015. kami menyusuri <i>katak dan kodok</i>.
  7016.  
  7017. 1517
  7018. 01:32:00,702 --> 01:32:02,502
  7019. Maksudnya, jalan.
  7020.  
  7021. 1518
  7022. 01:32:02,503 --> 01:32:05,806
  7023. Kau sudah memenuhi pikiran
  7024. anak-anak dengan bualan.
  7025.  
  7026. 1519
  7027. 01:32:05,807 --> 01:32:08,207
  7028. Sudah cukup.
  7029. Masuklah sekarang juga!
  7030.  
  7031. 1520
  7032. 01:32:08,267 --> 01:32:10,018
  7033. Aku sebaiknya pergi.
  7034. Selamat malam, Mary Poppins.
  7035.  
  7036. 1521
  7037. 01:32:10,043 --> 01:32:12,741
  7038. Selamat malam, Jack./
  7039. Pergilah ke ruang tamu, cepat.
  7040.  
  7041. 1522
  7042. 01:32:13,577 --> 01:32:15,294
  7043. Cepat.
  7044.  
  7045. 1523
  7046. 01:32:18,565 --> 01:32:20,977
  7047. Jangan terlalu keras dengan
  7048. mereka, Pak.
  7049.  
  7050. 1524
  7051. 01:32:20,977 --> 01:32:22,889
  7052. Mereka masih anak-anak.
  7053.  
  7054. 1525
  7055. 01:32:22,890 --> 01:32:24,725
  7056. Aku tahu mereka anak-anak.
  7057. Anak-anakku,
  7058.  
  7059. 1526
  7060. 01:32:24,726 --> 01:32:26,604
  7061. Dan aku akan mengurusi mereka
  7062. dengan apa yang menurutku tepat.
  7063.  
  7064. 1527
  7065. 01:32:26,629 --> 01:32:28,662
  7066. Sekarang tinggalkan kami./
  7067. Ya, Pak.
  7068.  
  7069. 1528
  7070. 01:32:28,663 --> 01:32:30,834
  7071. Bukan kau, Mary Poppins.
  7072. Kemari.
  7073.  
  7074. 1529
  7075. 01:32:30,901 --> 01:32:33,080
  7076. Baik, Pak.
  7077.  
  7078. 1530
  7079. 01:32:40,902 --> 01:32:44,164
  7080. Kau bisa membuat ayah
  7081. kehilangan pekerjaan ayah.
  7082.  
  7083. 1531
  7084. 01:32:44,239 --> 01:32:46,632
  7085. Kau mengerti itu?
  7086.  
  7087. 1532
  7088. 01:32:46,692 --> 01:32:49,322
  7089. Apa kalian tahu betapa sulitnya...
  7090.  
  7091. 1533
  7092. 01:32:49,322 --> 01:32:51,918
  7093. ...menemukan posisi bagus
  7094. seperti itu akhir-akhir ini?
  7095.  
  7096. 1534
  7097. 01:32:51,919 --> 01:32:54,268
  7098. Lalu kalian datang,
  7099. mengacau layaknya...
  7100.  
  7101. 1535
  7102. 01:32:54,296 --> 01:32:55,837
  7103. Dan kau, Mary Poppins,
  7104.  
  7105. 1536
  7106. 01:32:55,837 --> 01:32:58,625
  7107. Kupikir kau menjaga anak-anak.
  7108.  
  7109. 1537
  7110. 01:32:58,626 --> 01:33:01,212
  7111. Itu bukan perbuatan dia,
  7112. tapi aku.
  7113.  
  7114. 1538
  7115. 01:33:01,239 --> 01:33:03,573
  7116. Bukan, itu kami.
  7117.  
  7118. 1539
  7119. 01:33:03,607 --> 01:33:06,400
  7120. Kami berpikir jika mungkin
  7121. kami bicara dengan Tn. Frye...
  7122.  
  7123. 1540
  7124. 01:33:06,401 --> 01:33:08,334
  7125. Dia bisa beri ayah waktu lagi
  7126. untuk menyelamatkan rumah.
  7127.  
  7128. 1541
  7129. 01:33:08,335 --> 01:33:11,512
  7130. Kami hanya ingin membantu./
  7131. Kau tidak membantu!
  7132.  
  7133. 1542
  7134. 01:33:11,939 --> 01:33:13,640
  7135. Sekarang...
  7136.  
  7137. 1543
  7138. 01:33:13,641 --> 01:33:16,373
  7139. Ayah tahu ini tahun yang
  7140. berat untuk keluarga kita...
  7141.  
  7142. 1544
  7143. 01:33:16,422 --> 01:33:19,781
  7144. Dan ayah berusaha semampunya
  7145. agar kalian tidak khawatir,
  7146.  
  7147. 1545
  7148. 01:33:19,806 --> 01:33:23,092
  7149. Tapi ayah tak bisa melakukan ini
  7150. sendirian. Ini terlalu sulit. Ayah...
  7151.  
  7152. 1546
  7153. 01:33:23,507 --> 01:33:25,392
  7154. Ayah hampir tak bisa
  7155. mempertahankan situasi.
  7156.  
  7157. 1547
  7158. 01:33:25,392 --> 01:33:27,654
  7159. Ayah bahkan tak ingat
  7160. membawa tas pagi ini...
  7161.  
  7162. 1548
  7163. 01:33:27,655 --> 01:33:30,204
  7164. Dan waktunya tak ada lagi,
  7165. kita akan kehilangan rumah kita...
  7166.  
  7167. 1549
  7168. 01:33:30,204 --> 01:33:32,637
  7169. Dan ayah tak ingin kehilangan
  7170. rumah ini. Ayah tidak bisa.
  7171.  
  7172. 1550
  7173. 01:33:33,878 --> 01:33:35,263
  7174. Ayah tak tahu harus bagaimana.
  7175.  
  7176. 1551
  7177. 01:33:35,263 --> 01:33:37,360
  7178. Maafkan ayah,
  7179. ayah tak tahu harus apa.
  7180.  
  7181. 1552
  7182. 01:33:40,524 --> 01:33:43,725
  7183. Semuanya hancur berkeping-keping
  7184. sejak ibu kalian...
  7185.  
  7186. 1553
  7187. 01:33:54,530 --> 01:33:57,975
  7188. Tidakkah kita sudah cukup kehilangan?
  7189.  
  7190. 1554
  7191. 01:34:01,552 --> 01:34:04,109
  7192. Kita tidak kehilangan Ibu.
  7193.  
  7194. 1555
  7195. 01:34:04,154 --> 01:34:06,300
  7196. Tidak terlalu.
  7197.  
  7198. 1556
  7199. 01:34:08,705 --> 01:34:15,832
  7200. Tak ada yang hilang selamanya,
  7201. hanya pindah tempat
  7202.  
  7203. 1557
  7204. 01:34:15,835 --> 01:34:22,669
  7205. Jadi saat kita ingin sentuhannya
  7206. dan tatapan kasihnya
  7207.  
  7208. 1558
  7209. 01:34:22,711 --> 01:34:28,809
  7210. "Hilang tapi tidak dilupakan"
  7211. adalah ungkapan yang tepat
  7212.  
  7213. 1559
  7214. 01:34:28,856 --> 01:34:35,165
  7215. Tersenyum dari bintang yang
  7216. ia buat berkilau
  7217.  
  7218. 1560
  7219. 01:34:35,188 --> 01:34:38,593
  7220. Percayalah dia selalu di sana
  7221.  
  7222. 1561
  7223. 01:34:38,614 --> 01:34:42,238
  7224. Menyaksikan kami tumbuh
  7225.  
  7226. 1562
  7227. 01:34:42,274 --> 01:34:45,065
  7228. temukan dia di tempatnya
  7229.  
  7230. 1563
  7231. 01:34:45,066 --> 01:34:52,787
  7232. Di mana yang telah hilang pergi
  7233.  
  7234. 1564
  7235. 01:34:57,913 --> 01:35:00,429
  7236. Sejak kapan kalian semua
  7237. menjadi begitu pintar?
  7238.  
  7239. 1565
  7240. 01:35:00,487 --> 01:35:03,165
  7241. Semalam, Mary Poppins
  7242. bilang pada kami...
  7243.  
  7244. 1566
  7245. 01:35:06,510 --> 01:35:10,336
  7246. Seandainya ayah secerdas
  7247. kalian saat ayah tumbuh besar.
  7248.  
  7249. 1567
  7250. 01:35:11,610 --> 01:35:13,027
  7251. Kau benar.
  7252.  
  7253. 1568
  7254. 01:35:13,028 --> 01:35:15,930
  7255. Tentu saja kau benar, Georgie.
  7256.  
  7257. 1569
  7258. 01:35:15,931 --> 01:35:18,829
  7259. Ibumu tidak hilang.
  7260. Dia ada di senyumanmu.
  7261.  
  7262. 1570
  7263. 01:35:20,669 --> 01:35:22,904
  7264. Dan didalam gaya jalanmu, John...
  7265.  
  7266. 1571
  7267. 01:35:22,905 --> 01:35:25,533
  7268. Juga di matanya Annabel.
  7269.  
  7270. 1572
  7271. 01:35:25,540 --> 01:35:29,611
  7272. Dan dia akan selalu bersama kita
  7273. ke mana pun kita pergi.
  7274.  
  7275. 1573
  7276. 01:35:35,326 --> 01:35:37,055
  7277. Ayah menyayangimu.
  7278.  
  7279. 1574
  7280. 01:35:37,089 --> 01:35:40,655
  7281. Sekarang pergilah, cuci tangan,
  7282. dan bersiap untuk makan malam.
  7283.  
  7284. 1575
  7285. 01:35:47,428 --> 01:35:50,843
  7286. Apa kau ada kaitannya dengan mereka
  7287. yang berusaha menyelamatkan rumah?
  7288.  
  7289. 1576
  7290. 01:35:50,880 --> 01:35:52,934
  7291. Aku tak pernah
  7292. mengatakan apa-apa.
  7293.  
  7294. 1577
  7295. 01:35:52,935 --> 01:35:55,162
  7296. Itu semua idenya anak-anak.
  7297.  
  7298. 1578
  7299. 01:35:56,295 --> 01:35:58,342
  7300. Selama ini aku berpikir
  7301. jika aku menjaga mereka,
  7302.  
  7303. 1579
  7304. 01:35:58,342 --> 01:36:00,975
  7305. Tapi justru mereka yang menjagaku.
  7306. Aku salah memikirkannya.
  7307.  
  7308. 1580
  7309. 01:36:00,976 --> 01:36:03,421
  7310. Sifat keluarga Banks.
  7311.  
  7312. 1581
  7313. 01:36:04,012 --> 01:36:06,065
  7314. Apa yang aku pikirkan?
  7315.  
  7316. 1582
  7317. 01:36:07,749 --> 01:36:11,159
  7318. Beberapa orang terlalu
  7319. memikirkan hal-hal besar.
  7320.  
  7321. 1583
  7322. 01:36:11,220 --> 01:36:13,786
  7323. Itu yang aku yakini.
  7324.  
  7325. 1584
  7326. 01:37:15,688 --> 01:37:17,952
  7327. Kemari, Jane.
  7328. Biar kubantu dengan itu.
  7329.  
  7330. 1585
  7331. 01:37:17,953 --> 01:37:19,665
  7332. Terima kasih.
  7333.  
  7334. 1586
  7335. 01:37:19,922 --> 01:37:21,419
  7336. Tak ada hasil?
  7337.  
  7338. 1587
  7339. 01:37:21,456 --> 01:37:23,620
  7340. Kami bisa mencari semuanya
  7341. lagi jika kau mau.
  7342.  
  7343. 1588
  7344. 01:37:23,645 --> 01:37:26,928
  7345. Tidak. Tak ada gunanya.
  7346. Ini hampir tengah malam.
  7347.  
  7348. 1589
  7349. 01:37:26,929 --> 01:37:29,797
  7350. Kita sudah berusaha sebaik mungkin,
  7351. terima kasih banyak, Jack...
  7352.  
  7353. 1590
  7354. 01:37:29,798 --> 01:37:32,900
  7355. Terima kasih untuk teman-temanmu
  7356. yang sudah membantu. Terima kasih.
  7357.  
  7358. 1591
  7359. 01:37:32,901 --> 01:37:36,283
  7360. Tentu saja.
  7361. Apapun untukmu.
  7362.  
  7363. 1592
  7364. 01:37:36,738 --> 01:37:38,745
  7365. Kami akan keluar sebentar lagi.
  7366.  
  7367. 1593
  7368. 01:38:10,819 --> 01:38:12,314
  7369. Anak-anak sudah mengemas...
  7370.  
  7371. 1594
  7372. 01:38:12,314 --> 01:38:13,874
  7373. ...barang-barang terakhir
  7374. mereka sendiri.
  7375.  
  7376. 1595
  7377. 01:38:13,875 --> 01:38:15,635
  7378. Kerja bagus, semuanya.
  7379.  
  7380. 1596
  7381. 01:38:15,635 --> 01:38:17,145
  7382. Baik, kau suda membawa Gillie?
  7383.  
  7384. 1597
  7385. 01:38:17,146 --> 01:38:19,348
  7386. Sudah, Ayah./
  7387. Bagus, bagus.
  7388.  
  7389. 1598
  7390. 01:38:19,348 --> 01:38:21,283
  7391. Semoga yang terbaik
  7392. untuk dapur tua itu.
  7393.  
  7394. 1599
  7395. 01:38:21,284 --> 01:38:23,936
  7396. Aku tak pernah bisa
  7397. mengerti kompor itu.
  7398.  
  7399. 1600
  7400. 01:38:24,320 --> 01:38:25,824
  7401. Baiklah.
  7402.  
  7403. 1601
  7404. 01:38:25,870 --> 01:38:28,623
  7405. Kita sudah habiskan momen
  7406. terakhir yang kita bisa di sini.
  7407.  
  7408. 1602
  7409. 01:38:28,624 --> 01:38:30,858
  7410. Ini waktunya untuk berpamitan.
  7411.  
  7412. 1603
  7413. 01:38:32,457 --> 01:38:34,563
  7414. Selamat tinggal, teman lama!
  7415.  
  7416. 1604
  7417. 01:38:34,564 --> 01:38:37,317
  7418. Selamat tinggal, teman lama!
  7419.  
  7420. 1605
  7421. 01:38:45,974 --> 01:38:47,942
  7422. Terima kasih./
  7423. Terima kasih.
  7424.  
  7425. 1606
  7426. 01:38:47,943 --> 01:38:50,551
  7427. Halo, Willoughby./
  7428. Ny. Lark. Laksamana.
  7429.  
  7430. 1607
  7431. 01:38:53,244 --> 01:38:55,350
  7432. Kenapa kalian semua
  7433. di luar sini selarut ini?
  7434.  
  7435. 1608
  7436. 01:38:55,351 --> 01:38:57,319
  7437. Kami menunggu hingga
  7438. kau berangkat, Pak.
  7439.  
  7440. 1609
  7441. 01:38:57,320 --> 01:38:59,340
  7442. Kami akan berada di sini
  7443. tak peduli jam berapa pun.
  7444.  
  7445. 1610
  7446. 01:38:59,340 --> 01:39:02,600
  7447. Jika kau atau keluargamu
  7448. butuh tempat tinggal...
  7449.  
  7450. 1611
  7451. 01:39:02,600 --> 01:39:04,683
  7452. Willoughby dan aku dengan
  7453. senang hati membantu.
  7454.  
  7455. 1612
  7456. 01:39:04,683 --> 01:39:06,128
  7457. Kau sangat murah hati, Ny. Lark.
  7458.  
  7459. 1613
  7460. 01:39:06,129 --> 01:39:07,896
  7461. Jane menawarkan agar kami
  7462. bisa tinggal di apartemennya...
  7463.  
  7464. 1614
  7465. 01:39:07,897 --> 01:39:09,231
  7466. Setidaknya untuk sementara.
  7467.  
  7468. 1615
  7469. 01:39:09,232 --> 01:39:11,366
  7470. Tidak, selamanya.
  7471. Selama yang kau inginkan.
  7472.  
  7473. 1616
  7474. 01:39:11,367 --> 01:39:13,035
  7475. Aku berharap kau bisa ikut
  7476. dengan kami, Ellen.
  7477.  
  7478. 1617
  7479. 01:39:13,036 --> 01:39:14,703
  7480. Jangan khawatir denganku.
  7481.  
  7482. 1618
  7483. 01:39:14,704 --> 01:39:17,739
  7484. Aku sudah disiapkan kamar
  7485. yang nyaman di rumah saudariku.
  7486.  
  7487. 1619
  7488. 01:39:17,740 --> 01:39:19,729
  7489. Kau takkan meninggalkan kami,
  7490. 'kan, Mary Poppins?
  7491.  
  7492. 1620
  7493. 01:39:19,729 --> 01:39:21,048
  7494. Jangan konyol.
  7495.  
  7496. 1621
  7497. 01:39:21,048 --> 01:39:23,312
  7498. Dia bilang belum akan pergi
  7499. hingga pintunya terbuka.
  7500.  
  7501. 1622
  7502. 01:39:23,313 --> 01:39:25,781
  7503. Kalau begitu,
  7504. rumahmu bersama kami.
  7505.  
  7506. 1623
  7507. 01:39:25,782 --> 01:39:27,983
  7508. Ayah senang kau tetap menahan
  7509. tali layangan itu, Georgie.
  7510.  
  7511. 1624
  7512. 01:39:27,984 --> 01:39:30,286
  7513. Layangannya!
  7514. Aku lupa layangannya!
  7515.  
  7516. 1625
  7517. 01:39:30,287 --> 01:39:31,986
  7518. Baik, cepatlah ambil.
  7519.  
  7520. 1626
  7521. 01:39:31,987 --> 01:39:33,388
  7522. Laksamana punya sesuatu...
  7523.  
  7524. 1627
  7525. 01:39:33,389 --> 01:39:36,058
  7526. ...yang ingin dia berikan
  7527. kepadamu, Tn. Banks, Pak.
  7528.  
  7529. 1628
  7530. 01:39:36,059 --> 01:39:39,913
  7531. H.M.S. Glad Tidings,
  7532. aku sendiri yang memimpin kapal itu.
  7533.  
  7534. 1629
  7535. 01:39:40,015 --> 01:39:43,048
  7536. Semoga dia memandumu dengan
  7537. selamat ke dermaga.
  7538.  
  7539. 1630
  7540. 01:39:43,121 --> 01:39:45,400
  7541. Terima kasih banyak, Laksamana.
  7542.  
  7543. 1631
  7544. 01:39:45,401 --> 01:39:48,003
  7545. Aku akan menjaganya
  7546. dengan baik.
  7547.  
  7548. 1632
  7549. 01:39:48,004 --> 01:39:50,939
  7550. Delapan lonceng, Tn. Binnacle,
  7551. waktunya kembali ke posisi!
  7552.  
  7553. 1633
  7554. 01:39:50,940 --> 01:39:52,874
  7555. Siap, Pak.
  7556. Sampai jumpa, Tn. Banks, Pak.
  7557.  
  7558. 1634
  7559. 01:39:52,875 --> 01:39:54,309
  7560. Sampai jumpa./
  7561. Sampai jumpa, Binnacle.
  7562.  
  7563. 1635
  7564. 01:39:54,310 --> 01:39:55,677
  7565. Aku menemukannya!/
  7566. Sampai jumpa, Ny. Lark.
  7567.  
  7568. 1636
  7569. 01:39:55,678 --> 01:39:56,769
  7570. Sampai jumpa, Willoughby.
  7571.  
  7572. 1637
  7573. 01:39:56,769 --> 01:39:59,314
  7574. Ayah tidak yakin itu
  7575. masih bisa terbang lagi.
  7576.  
  7577. 1638
  7578. 01:39:59,315 --> 01:40:01,351
  7579. Itu terlihat lebih seperti
  7580. kumpulan lem daripada layangan.
  7581.  
  7582. 1639
  7583. 01:40:01,351 --> 01:40:05,687
  7584. Georgie, apa kau menambal ini dengan
  7585. salah satu lukisan lama ayah?
  7586.  
  7587. 1640
  7588. 01:40:05,688 --> 01:40:08,224
  7589. Tampaknya kau sudah
  7590. bekerja dengan baik.
  7591.  
  7592. 1641
  7593. 01:40:08,225 --> 01:40:11,127
  7594. Lihat. Kau bisa lihat?
  7595.  
  7596. 1642
  7597. 01:40:11,128 --> 01:40:13,795
  7598. Itu adalah kita semua bersama...
  7599.  
  7600. 1643
  7601. 01:40:13,796 --> 01:40:16,262
  7602. Di depan...
  7603.  
  7604. 1644
  7605. 01:40:18,435 --> 01:40:21,529
  7606. Ada apa, Ayah?/
  7607. Tunggu.
  7608.  
  7609. 1645
  7610. 01:40:25,364 --> 01:40:27,242
  7611. "Sertifikat Saham"!
  7612.  
  7613. 1646
  7614. 01:40:27,243 --> 01:40:28,677
  7615. Ini dia. Ini yang kita cari!
  7616.  
  7617. 1647
  7618. 01:40:28,678 --> 01:40:31,498
  7619. Bagus! Bagus!
  7620. Kita harus pergi ke bank!
  7621.  
  7622. 1648
  7623. 01:40:31,558 --> 01:40:32,981
  7624. Jam berapa ini?
  7625.  
  7626. 1649
  7627. 01:40:32,982 --> 01:40:35,341
  7628. 7 menit sebelum tengah malam./
  7629. 7 menit? Waktunya tidak cukup.
  7630.  
  7631. 1650
  7632. 01:40:35,341 --> 01:40:36,492
  7633. Kita harus sampai di bank
  7634. sebelum tengah malam.
  7635.  
  7636. 1651
  7637. 01:40:36,492 --> 01:40:37,942
  7638. Bawa mobil van./
  7639. Tidak, itu tidak berguna.
  7640.  
  7641. 1652
  7642. 01:40:37,942 --> 01:40:40,460
  7643. Kau masih takkan sampai tepat waktu./
  7644. Apa yang bisa kita lakukan?
  7645.  
  7646. 1653
  7647. 01:40:40,460 --> 01:40:42,420
  7648. Tidak ada.
  7649. Kita tak bisa memutar waktu.
  7650.  
  7651. 1654
  7652. 01:40:42,420 --> 01:40:45,652
  7653. Kenapa tidak?
  7654. Semuanya mungkin.
  7655.  
  7656. 1655
  7657. 01:40:45,895 --> 01:40:47,896
  7658. Bahkan yang tidak mungkin.
  7659.  
  7660. 1656
  7661. 01:40:47,897 --> 01:40:49,704
  7662. Bisa kita lakukan itu, Mary Poppins?
  7663.  
  7664. 1657
  7665. 01:40:49,729 --> 01:40:52,335
  7666. Bisa kita memutar waktu kembali?
  7667.  
  7668. 1658
  7669. 01:40:52,336 --> 01:40:54,412
  7670. Kurasa itu bisa diatur.
  7671.  
  7672. 1659
  7673. 01:40:55,367 --> 01:40:58,318
  7674. Tapi itu konyol./
  7675. Itu benar, Michael.
  7676.  
  7677. 1660
  7678. 01:40:58,343 --> 01:40:59,896
  7679. Itu omong kosong./
  7680. Kebodohan!
  7681.  
  7682. 1661
  7683. 01:40:59,896 --> 01:41:02,311
  7684. Itu tak masuk diakal!
  7685. Dan jika itu tak masuk akal...
  7686.  
  7687. 1662
  7688. 01:41:02,312 --> 01:41:04,841
  7689. Itu tak mungkin benar!/
  7690. Apa yang kau bicarakan?
  7691.  
  7692. 1663
  7693. 01:41:04,841 --> 01:41:05,990
  7694. Kau tak perlu pikirkan itu.
  7695.  
  7696. 1664
  7697. 01:41:05,990 --> 01:41:08,169
  7698. Kau cukup bawa layangan itu
  7699. ke bank secepatnya,
  7700.  
  7701. 1665
  7702. 01:41:08,194 --> 01:41:10,614
  7703. Serahkan sisanya pada kami./
  7704. Bagaimana kau akan... Pergilah!
  7705.  
  7706. 1666
  7707. 01:41:10,894 --> 01:41:13,113
  7708. Kita butuh banyak bantuan, Jack./
  7709. Akan aku tangani!
  7710.  
  7711. 1667
  7712. 01:41:13,113 --> 01:41:14,599
  7713. Cepat kumpulan Leeries lainnya!/
  7714. Baik.
  7715.  
  7716. 1668
  7717. 01:41:14,599 --> 01:41:16,144
  7718. Anak-anak, bantu aku
  7719. siapkan sepeda.
  7720.  
  7721. 1669
  7722. 01:41:16,144 --> 01:41:18,394
  7723. Aku yang bawa sepedanya kali ini.
  7724. Kecepatan adalah hal terpenting.
  7725.  
  7726. 1670
  7727. 01:41:18,395 --> 01:41:20,829
  7728. Kau pernah kendarai sepeda
  7729. seperti ini sebelumnya?
  7730.  
  7731. 1671
  7732. 01:41:20,830 --> 01:41:23,787
  7733. Ayolah. Seberapa sulitnya itu
  7734. dari mengendarai gajah?
  7735.  
  7736. 1672
  7737. 01:41:30,840 --> 01:41:33,909
  7738. Siap, dan angkat!
  7739.  
  7740. 1673
  7741. 01:41:33,910 --> 01:41:35,945
  7742. Sekarang yang harus kita lakukan
  7743. adalah memutar kembali waktu.
  7744.  
  7745. 1674
  7746. 01:41:41,240 --> 01:41:42,886
  7747. Ini menyenangkan!
  7748.  
  7749. 1675
  7750. 01:42:23,689 --> 01:42:26,829
  7751. Pekerjaan yang bagus
  7752. minggu ini, semuanya.
  7753.  
  7754. 1676
  7755. 01:42:26,830 --> 01:42:28,197
  7756. Terima kasih, Pak.
  7757.  
  7758. 1677
  7759. 01:42:28,198 --> 01:42:31,500
  7760. Tampaknya Banks takkan
  7761. bergabung kita malam ini.
  7762.  
  7763. 1678
  7764. 01:42:31,501 --> 01:42:33,169
  7765. Dia masih punya beberapa
  7766. menit lagi, Pak.
  7767.  
  7768. 1679
  7769. 01:42:33,170 --> 01:42:35,539
  7770. Kau bilang akan menunggu
  7771. hingga tepat tengah malam.
  7772.  
  7773. 1680
  7774. 01:42:35,540 --> 01:42:37,665
  7775. Aku tahu itu!
  7776.  
  7777. 1681
  7778. 01:42:37,681 --> 01:42:39,976
  7779. Kita menunggu.
  7780.  
  7781. 1682
  7782. 01:42:39,977 --> 01:42:42,634
  7783. Aku orang yang memegang
  7784. perkataanku.
  7785.  
  7786. 1683
  7787. 01:42:49,829 --> 01:42:51,744
  7788. Berapa banyak waktu kita?
  7789.  
  7790. 1684
  7791. 01:42:51,768 --> 01:42:54,189
  7792. Hanya tersisa 5 menit lagi, kurasa.
  7793.  
  7794. 1685
  7795. 01:43:03,784 --> 01:43:06,690
  7796. Bagus. Sekarang pergilah
  7797. ke menara, anak-anak!
  7798.  
  7799. 1686
  7800. 01:43:07,737 --> 01:43:10,406
  7801. Maaf, kau hanya bisa sejauh ini.
  7802.  
  7803. 1687
  7804. 01:43:10,406 --> 01:43:12,360
  7805. Aku segera kembali.
  7806.  
  7807. 1688
  7808. 01:43:23,988 --> 01:43:26,845
  7809. Ayo!/
  7810. Ayo, semuanya!
  7811.  
  7812. 1689
  7813. 01:43:34,105 --> 01:43:35,554
  7814. Tangga!
  7815.  
  7816. 1690
  7817. 01:43:35,588 --> 01:43:37,287
  7818. Jack!
  7819.  
  7820. 1691
  7821. 01:43:58,955 --> 01:44:02,341
  7822. Tangga!/
  7823. Tangga!
  7824.  
  7825. 1692
  7826. 01:44:16,441 --> 01:44:18,481
  7827. Tidak, aku tak bisa melihat!
  7828.  
  7829. 1693
  7830. 01:44:25,115 --> 01:44:27,883
  7831. Mereka pasti pernah
  7832. melakukan ini sebelumnya.
  7833.  
  7834. 1694
  7835. 01:44:39,729 --> 01:44:42,262
  7836. Apa yang akan kita lakukan?
  7837.  
  7838. 1695
  7839. 01:44:42,939 --> 01:44:45,571
  7840. Aku punya ide! Ayo!
  7841.  
  7842. 1696
  7843. 01:45:12,229 --> 01:45:14,001
  7844. Sekarang!
  7845.  
  7846. 1697
  7847. 01:45:18,669 --> 01:45:21,389
  7848. Hore!
  7849.  
  7850. 1698
  7851. 01:45:40,725 --> 01:45:43,326
  7852. Jack! Kau bisa mundurkan
  7853. waktunya sekarang!
  7854.  
  7855. 1699
  7856. 01:45:43,327 --> 01:45:46,062
  7857. Bagaimana? Aku tak bisa
  7858. meraih jarum panjangnya!
  7859.  
  7860. 1700
  7861. 01:45:46,063 --> 01:45:48,231
  7862. Astaga.
  7863.  
  7864. 1701
  7865. 01:45:48,232 --> 01:45:49,499
  7866. Mereka sebaiknya bergegas.
  7867.  
  7868. 1702
  7869. 01:45:49,500 --> 01:45:51,606
  7870. Waktu kita kurang dari
  7871. satu menit lagi.
  7872.  
  7873. 1703
  7874. 01:45:55,201 --> 01:45:56,935
  7875. Kita sudah terlambat, Jack!
  7876.  
  7877. 1704
  7878. 01:45:56,978 --> 01:45:59,400
  7879. Pasti ada jalannya!
  7880.  
  7881. 1705
  7882. 01:45:59,677 --> 01:46:01,410
  7883. Lihat!
  7884.  
  7885. 1706
  7886. 01:46:22,138 --> 01:46:27,238
  7887. Dan tiga, dua, satu...
  7888.  
  7889. 1707
  7890. 01:46:29,305 --> 01:46:31,384
  7891. Kenapa Big Ben tidak berdentang?
  7892.  
  7893. 1708
  7894. 01:46:31,384 --> 01:46:33,013
  7895. Mungkin jammu terlalu cepat.
  7896.  
  7897. 1709
  7898. 01:46:33,013 --> 01:46:36,227
  7899. Jangan bodoh,
  7900. jamku tak pernah kecepatan.
  7901.  
  7902. 1710
  7903. 01:46:37,837 --> 01:46:40,343
  7904. Big Ben menjadi gelap.
  7905.  
  7906. 1711
  7907. 01:46:42,375 --> 01:46:45,083
  7908. Hidupkan kembali cahaya jamnya,
  7909. Jack, cepat.
  7910.  
  7911. 1712
  7912. 01:46:50,400 --> 01:46:53,430
  7913. Lihat. Big Ben kembali menyala.
  7914.  
  7915. 1713
  7916. 01:46:53,431 --> 01:46:55,165
  7917. Tapi waktunya salah.
  7918.  
  7919. 1714
  7920. 01:46:55,166 --> 01:46:57,268
  7921. Jamnya pasti berhenti.
  7922.  
  7923. 1715
  7924. 01:47:05,443 --> 01:47:06,777
  7925. Itu Banks.
  7926.  
  7927. 1716
  7928. 01:47:06,778 --> 01:47:08,869
  7929. Dia datang tepat waktu!/
  7930. Tidak, masih belum.
  7931.  
  7932. 1717
  7933. 01:47:08,869 --> 01:47:10,562
  7934. Cepat turun dan pastikan
  7935. dia tidak masuk ke dalam...
  7936.  
  7937. 1718
  7938. 01:47:10,586 --> 01:47:12,215
  7939. ...hingga jarum panjang jam
  7940. tepat di angka 12!
  7941.  
  7942. 1719
  7943. 01:47:12,216 --> 01:47:14,709
  7944. Tapi, Pak.../
  7945. Sekarang, Tn. Frye!
  7946.  
  7947. 1720
  7948. 01:47:27,131 --> 01:47:29,345
  7949. Kunci pintunya, Tn. Frye!
  7950.  
  7951. 1721
  7952. 01:47:32,593 --> 01:47:34,066
  7953. Halo!
  7954.  
  7955. 1722
  7956. 01:47:34,066 --> 01:47:36,965
  7957. Halo! Tolong biarkan kami masuk!/
  7958. Tolong, biarkan kami masuk!
  7959.  
  7960. 1723
  7961. 01:47:36,965 --> 01:47:39,996
  7962. Halo? Halo?
  7963.  
  7964. 1724
  7965. 01:47:40,059 --> 01:47:42,880
  7966. Jane. Mari.../
  7967. Apa?
  7968.  
  7969. 1725
  7970. 01:47:42,881 --> 01:47:44,716
  7971. Ayo terbangkan layang-layang.
  7972.  
  7973. 1726
  7974. 01:47:46,359 --> 01:47:48,598
  7975. Itu dia! Jendela yang
  7976. lampunya masih menyala.
  7977.  
  7978. 1727
  7979. 01:47:48,598 --> 01:47:50,149
  7980. Yang pertama? Baiklah.
  7981.  
  7982. 1728
  7983. 01:47:50,149 --> 01:47:53,391
  7984. Kau lari. Aku akan mengulur benang./
  7985. Baik, cepat!
  7986.  
  7987. 1729
  7988. 01:47:57,917 --> 01:48:01,077
  7989. Ayo! Ayo!
  7990.  
  7991. 1730
  7992. 01:48:01,102 --> 01:48:02,836
  7993. Halo!
  7994.  
  7995. 1731
  7996. 01:48:06,605 --> 01:48:09,575
  7997. Itu tidak bekerja.
  7998. Dia takkan melihat itu.
  7999.  
  8000. 1732
  8001. 01:48:24,062 --> 01:48:26,470
  8002. Biarkan kami masuk./
  8003. Ya, ayo!
  8004.  
  8005. 1733
  8006. 01:48:30,864 --> 01:48:32,319
  8007. Biarkan kami masuk, tolong!
  8008.  
  8009. 1734
  8010. 01:48:32,319 --> 01:48:34,328
  8011. Tolong biarkan kami masuk!
  8012. Kita harus masuk ke dalam!
  8013.  
  8014. 1735
  8015. 01:48:34,915 --> 01:48:37,018
  8016. Terima kasih!/
  8017. Terima kasih!
  8018.  
  8019. 1736
  8020. 01:48:37,060 --> 01:48:39,235
  8021. Cepat, Tn. Banks!
  8022.  
  8023. 1737
  8024. 01:48:39,236 --> 01:48:40,717
  8025. Apa?
  8026.  
  8027. 1738
  8028. 01:48:46,275 --> 01:48:48,279
  8029. Apa-apaan ini?
  8030.  
  8031. 1739
  8032. 01:48:48,280 --> 01:48:50,542
  8033. Itu yang kami cari.
  8034.  
  8035. 1740
  8036. 01:48:52,618 --> 01:48:55,653
  8037. Tiga, dua, satu...
  8038.  
  8039. 1741
  8040. 01:48:55,654 --> 01:48:57,780
  8041. Tembak!
  8042.  
  8043. 1742
  8044. 01:49:01,146 --> 01:49:03,433
  8045. Tn. Binnacle...
  8046.  
  8047. 1743
  8048. 01:49:05,283 --> 01:49:09,204
  8049. Big Ben akhirnya tepat waktu.
  8050.  
  8051. 1744
  8052. 01:49:15,874 --> 01:49:19,112
  8053. Ini di atas.
  8054.  
  8055. 1745
  8056. 01:49:20,382 --> 01:49:22,418
  8057. Apa itu?
  8058. Ini posisinya di mana?
  8059.  
  8060. 1746
  8061. 01:49:22,458 --> 01:49:24,153
  8062. Di sana?/
  8063. Bukan.
  8064.  
  8065. 1747
  8066. 01:49:24,153 --> 01:49:25,950
  8067. Bukan, di sana./
  8068. Bagian ini di sana.
  8069.  
  8070. 1748
  8071. 01:49:25,951 --> 01:49:27,718
  8072. Apa itu tak masalah jika
  8073. kondisinya tercabik-cabik?
  8074.  
  8075. 1749
  8076. 01:49:27,719 --> 01:49:29,593
  8077. Itu masih bernilai sesuatu, bukan?/
  8078. Itu masih sah,
  8079.  
  8080. 1750
  8081. 01:49:29,593 --> 01:49:31,389
  8082. Selama seluruh potongannya ada.
  8083.  
  8084. 1751
  8085. 01:49:31,390 --> 01:49:33,791
  8086. Benarkah?
  8087.  
  8088. 1752
  8089. 01:49:33,792 --> 01:49:35,703
  8090. Sekarang, Georgie,
  8091. ada satu bagian lagi,
  8092.  
  8093. 1753
  8094. 01:49:35,703 --> 01:49:37,294
  8095. Bagian sudut yang ada banyak
  8096. tanda tangannya.
  8097.  
  8098. 1754
  8099. 01:49:37,295 --> 01:49:38,729
  8100. Kau ingat itu?
  8101.  
  8102. 1755
  8103. 01:49:38,730 --> 01:49:42,366
  8104. Aku pasti membuangnya.
  8105. Maaf, Ayah.
  8106.  
  8107. 1756
  8108. 01:49:42,367 --> 01:49:44,468
  8109. Tak apa, Georgie.
  8110.  
  8111. 1757
  8112. 01:49:44,469 --> 01:49:46,720
  8113. Tidak, itu tidak bisa diterima.
  8114.  
  8115. 1758
  8116. 01:49:47,925 --> 01:49:50,820
  8117. aku takut kau menemui masalah, Banks.
  8118.  
  8119. 1759
  8120. 01:49:50,845 --> 01:49:55,138
  8121. Tanpa tanda tangan itu,
  8122. kau tak punya saham bank...
  8123.  
  8124. 1760
  8125. 01:49:55,163 --> 01:49:57,431
  8126. Tak punya rumah...
  8127.  
  8128. 1761
  8129. 01:49:57,498 --> 01:50:00,320
  8130. Kau tak punya apa-apa./
  8131. Apa?
  8132.  
  8133. 1762
  8134. 01:50:00,370 --> 01:50:02,353
  8135. Tapi dia tahu ayah punya saham bank!
  8136.  
  8137. 1763
  8138. 01:50:02,354 --> 01:50:03,988
  8139. Dia sudah merencanakan semua ini!
  8140.  
  8141. 1764
  8142. 01:50:03,989 --> 01:50:05,523
  8143. Bawa anak-anakmu keluar
  8144. dari sini, Banks.
  8145.  
  8146. 1765
  8147. 01:50:05,524 --> 01:50:07,658
  8148. Aku sudah muak dengan
  8149. kebohongan mereka.
  8150.  
  8151. 1766
  8152. 01:50:07,659 --> 01:50:10,550
  8153. Jangan coba-coba
  8154. menghina anak-anakku.
  8155.  
  8156. 1767
  8157. 01:50:10,762 --> 01:50:12,863
  8158. Jangan coba-coba.
  8159.  
  8160. 1768
  8161. 01:50:12,864 --> 01:50:15,640
  8162. Mereka tidak berbohong,
  8163. dan kau tahu itu!
  8164.  
  8165. 1769
  8166. 01:50:15,901 --> 01:50:18,269
  8167. Aku hanya berharap lebih cepat
  8168. mempercayai mereka!
  8169.  
  8170. 1770
  8171. 01:50:18,270 --> 01:50:20,530
  8172. Kalian benar tentang dia
  8173. sejak pertama, bukan?
  8174.  
  8175. 1771
  8176. 01:50:20,609 --> 01:50:22,629
  8177. Ayo.
  8178.  
  8179. 1772
  8180. 01:50:22,875 --> 01:50:26,310
  8181. Ambillah rumah itu!
  8182. Silakan.
  8183.  
  8184. 1773
  8185. 01:50:26,311 --> 01:50:28,573
  8186. Aku punya semua yang
  8187. aku butuhkan di sini.
  8188.  
  8189. 1774
  8190. 01:50:33,853 --> 01:50:36,221
  8191. Dia unggul darimu di sana, Willie.
  8192.  
  8193. 1775
  8194. 01:50:36,223 --> 01:50:38,590
  8195. Paman Dawes?
  8196.  
  8197. 1776
  8198. 01:50:38,591 --> 01:50:40,859
  8199. Kenapa kau di sini?
  8200.  
  8201. 1777
  8202. 01:50:40,860 --> 01:50:43,804
  8203. Burung kecil bilang padaku...
  8204.  
  8205. 1778
  8206. 01:50:44,054 --> 01:50:47,126
  8207. Jika kau berusaha mencurangi
  8208. keluarga Banks...
  8209.  
  8210. 1779
  8211. 01:50:47,151 --> 01:50:48,766
  8212. ...mengenai saham mereka
  8213. di bank ini.
  8214.  
  8215. 1780
  8216. 01:50:48,767 --> 01:50:50,835
  8217. Itu benar.
  8218. Kami mendengar dia.
  8219.  
  8220. 1781
  8221. 01:50:50,836 --> 01:50:54,839
  8222. Aku juga dengar kau beritahu
  8223. seluruh warga London...
  8224.  
  8225. 1782
  8226. 01:50:54,840 --> 01:50:56,806
  8227. ...jika aku menjadi gila.
  8228.  
  8229. 1783
  8230. 01:50:56,831 --> 01:50:58,743
  8231. Satu-satunya hal gila yang
  8232. pernah aku lakukan...
  8233.  
  8234. 1784
  8235. 01:50:58,744 --> 01:51:00,892
  8236. ...yaitu mempercayaimu untuk
  8237. mengurus bank ini!
  8238.  
  8239. 1785
  8240. 01:51:00,892 --> 01:51:03,507
  8241. Kau tidak serius. Aku melipat
  8242. gandakan keuntungan bank ini.
  8243.  
  8244. 1786
  8245. 01:51:03,507 --> 01:51:06,746
  8246. Benar, dengan mencurangi
  8247. dari kantong nasabah.
  8248.  
  8249. 1787
  8250. 01:51:06,770 --> 01:51:09,943
  8251. Kepercayaan mereka pada kita
  8252. yang membangun bank ini.
  8253.  
  8254. 1788
  8255. 01:51:10,022 --> 01:51:13,959
  8256. Kau telah menyia-nyiakan
  8257. setiap niat baik mereka.
  8258.  
  8259. 1789
  8260. 01:51:13,960 --> 01:51:16,068
  8261. Willie...
  8262.  
  8263. 1790
  8264. 01:51:16,137 --> 01:51:18,799
  8265. Aku kembali, dan kau keluar.
  8266.  
  8267. 1791
  8268. 01:51:19,603 --> 01:51:22,467
  8269. Tuan-tuan, bisa kau tunjukkan
  8270. keponakanku pintu keluar, tolong?
  8271.  
  8272. 1792
  8273. 01:51:22,468 --> 01:51:26,510
  8274. Baik, Pak, Tn. Dawes./
  8275. Lepas!
  8276.  
  8277. 1793
  8278. 01:51:27,133 --> 01:51:29,651
  8279. Kau tidak cocok untuk
  8280. mengurus bank ini!
  8281.  
  8282. 1794
  8283. 01:51:32,161 --> 01:51:34,045
  8284. Kita akan lihat soal itu!
  8285.  
  8286. 1795
  8287. 01:51:34,046 --> 01:51:36,547
  8288. Aku mungkin sudah sangat tua...
  8289.  
  8290. 1796
  8291. 01:51:36,548 --> 01:51:39,093
  8292. Tapi aku masih memiliki beberapa
  8293. langkah tersisa di diriku.
  8294.  
  8295. 1797
  8296. 01:51:39,107 --> 01:51:43,121
  8297. Jadi saat mereka bilang padamu
  8298. bahwa kau telah selesai
  8299.  
  8300. 1798
  8301. 01:51:43,122 --> 01:51:45,824
  8302. Dan peluangmu untuk
  8303. menari telah berakhir
  8304.  
  8305. 1799
  8306. 01:51:45,825 --> 01:51:48,727
  8307. Itu waktunya untuk berdiri
  8308. dan memberitahu band
  8309.  
  8310. 1800
  8311. 01:51:48,728 --> 01:51:50,728
  8312. Lalu beritahu mereka bahwa
  8313. kau baru saja memulai
  8314.  
  8315. 1801
  8316. 01:51:50,728 --> 01:51:53,397
  8317. Jadi saat hidup menjadi
  8318. sangat memberatkan
  8319.  
  8320. 1802
  8321. 01:51:53,398 --> 01:51:55,567
  8322. Kau harus memilih menjadi
  8323. seorang pemain kawakan
  8324.  
  8325. 1803
  8326. 01:51:55,568 --> 01:51:59,104
  8327. Karena cahaya datang bersama
  8328. jaminan seumur hidup
  8329.  
  8330. 1804
  8331. 01:51:59,105 --> 01:52:01,112
  8332. Saat kau...
  8333.  
  8334. 1805
  8335. 01:52:06,942 --> 01:52:08,677
  8336. ...bersamaku!
  8337.  
  8338. 1806
  8339. 01:52:08,677 --> 01:52:10,213
  8340. Pergi ke bank,
  8341. berdetak dan berdentang
  8342.  
  8343. 1807
  8344. 01:52:10,213 --> 01:52:11,885
  8345. Bertemu bos,
  8346. melempar dan melempar
  8347.  
  8348. 1808
  8349. 01:52:11,885 --> 01:52:13,852
  8350. Tersesat di kabut,
  8351. bongkahan kayu
  8352.  
  8353. 1809
  8354. 01:52:13,853 --> 01:52:15,916
  8355. Mencari sedikit.../
  8356. Mencari sedikit...
  8357.  
  8358. 1810
  8359. 01:52:15,916 --> 01:52:17,939
  8360. Mencari sedikit cahaya fantastis!
  8361.  
  8362. 1811
  8363. 01:52:21,083 --> 01:52:23,727
  8364. John, bisa kau turunkan kaki dari...
  8365.  
  8366. 1812
  8367. 01:52:23,728 --> 01:52:26,097
  8368. Ya./
  8369. Terima kasih.
  8370.  
  8371. 1813
  8372. 01:52:26,098 --> 01:52:28,099
  8373. Aku senang kau kembali, Tn. Dawes.
  8374.  
  8375. 1814
  8376. 01:52:28,100 --> 01:52:30,602
  8377. Terima kasih, Michael.
  8378.  
  8379. 1815
  8380. 01:52:30,603 --> 01:52:33,138
  8381. Omong-omong,
  8382. saham milikmu itu...
  8383.  
  8384. 1816
  8385. 01:52:33,139 --> 01:52:36,708
  8386. Semuanya baik-baik saja...
  8387. Simpan itu untuk keluargamu.
  8388.  
  8389. 1817
  8390. 01:52:36,709 --> 01:52:39,511
  8391. Maaf, aku tidak mengerti.
  8392.  
  8393. 1818
  8394. 01:52:39,512 --> 01:52:42,294
  8395. Aku ingin sedikit
  8396. bercerita kepadamu.
  8397.  
  8398. 1819
  8399. 01:52:43,082 --> 01:52:44,983
  8400. Pada suatu ketika...
  8401.  
  8402. 1820
  8403. 01:52:44,984 --> 01:52:48,228
  8404. Ada seorang pria dengan
  8405. kaki kayu bernama...
  8406.  
  8407. 1821
  8408. 01:52:49,523 --> 01:52:52,546
  8409. Bukan itu.
  8410.  
  8411. 1822
  8412. 01:52:53,526 --> 01:52:56,195
  8413. Ini tentang anak kecil bernama Michael.
  8414.  
  8415. 1823
  8416. 01:52:56,196 --> 01:53:00,215
  8417. Michael ingin berikan uang 2 sen
  8418. kepada wanita pengurus burung...
  8419.  
  8420. 1824
  8421. 01:53:00,687 --> 01:53:04,436
  8422. Tapi setelah sedikit rayuan...
  8423.  
  8424. 1825
  8425. 01:53:04,437 --> 01:53:07,538
  8426. Dia putuskan akan berikan
  8427. itu untuk ayahnya.
  8428.  
  8429. 1826
  8430. 01:53:07,539 --> 01:53:10,742
  8431. Ayahnya Michael, kakek kalian...
  8432.  
  8433. 1827
  8434. 01:53:10,743 --> 01:53:13,111
  8435. Memberikan uang 2 sen itu
  8436. kepada bank ini...
  8437.  
  8438. 1828
  8439. 01:53:13,112 --> 01:53:16,648
  8440. ...dan meminta kami untuk
  8441. menjaganya dengan baik.
  8442.  
  8443. 1829
  8444. 01:53:16,649 --> 01:53:18,717
  8445. Dan kami melakukan itu.
  8446.  
  8447. 1830
  8448. 01:53:18,718 --> 01:53:21,987
  8449. Dan setelah beberapa
  8450. investasi yang cerdas...
  8451.  
  8452. 1831
  8453. 01:53:21,988 --> 01:53:24,462
  8454. Jika aku harus mengatakannya...
  8455.  
  8456. 1832
  8457. 01:53:24,530 --> 01:53:28,660
  8458. Uang 2 sen itu berbunga menjadi
  8459. jumlah yang cukup besar.
  8460.  
  8461. 1833
  8462. 01:53:28,661 --> 01:53:31,663
  8463. Benarkah?/
  8464. Benar, Michael.
  8465.  
  8466. 1834
  8467. 01:53:31,664 --> 01:53:36,082
  8468. Bahkan, cukup untuk
  8469. melunasi pinjamanmu.
  8470.  
  8471. 1835
  8472. 01:53:37,425 --> 01:53:40,980
  8473. Rumah itu milikmu.
  8474.  
  8475. 1836
  8476. 01:54:08,000 --> 01:54:10,502
  8477. Benar-benar hari yang indah
  8478. untuk kembali pulang.
  8479.  
  8480. 1837
  8481. 01:54:10,503 --> 01:54:12,604
  8482. Lihatlah bunga sakura
  8483. yang bermekaran.
  8484.  
  8485. 1838
  8486. 01:54:12,605 --> 01:54:14,229
  8487. Itu sangat menawan.
  8488.  
  8489. 1839
  8490. 01:54:14,307 --> 01:54:16,327
  8491. Ayah sebaiknya melukis itu.
  8492.  
  8493. 1840
  8494. 01:54:17,010 --> 01:54:19,642
  8495. Bagaimana denganmu, Jane?/
  8496. Ada apa denganku?
  8497.  
  8498. 1841
  8499. 01:54:19,642 --> 01:54:21,147
  8500. Maksudnya, bagaimana denganmu...
  8501.  
  8502. 1842
  8503. 01:54:21,148 --> 01:54:22,879
  8504. ...dan pria tampak
  8505. pengurus lentera itu. Jack?
  8506.  
  8507. 1843
  8508. 01:54:22,879 --> 01:54:25,117
  8509. Tidak! Tidak, kami hanya teman.
  8510.  
  8511. 1844
  8512. 01:54:25,118 --> 01:54:27,575
  8513. Yang benar saja./
  8514. Sungguh. Hentikanlah, Ellen!
  8515.  
  8516. 1845
  8517. 01:54:27,575 --> 01:54:29,680
  8518. Apa ini?
  8519.  
  8520. 1846
  8521. 01:54:29,923 --> 01:54:32,582
  8522. Festival Musim Semi, itu hari ini!
  8523. Bisa kita pergi?
  8524.  
  8525. 1847
  8526. 01:54:32,607 --> 01:54:34,727
  8527. Aku mohon?/
  8528. Kenapa tidak?
  8529.  
  8530. 1848
  8531. 01:54:34,728 --> 01:54:37,010
  8532. Hore!/
  8533. Ayo, Ayah, cepat!
  8534.  
  8535. 1849
  8536. 01:54:37,010 --> 01:54:38,515
  8537. Kau mau naik bianglala
  8538. bersama kami?
  8539.  
  8540. 1850
  8541. 01:54:38,515 --> 01:54:39,860
  8542. Ya. Kau juga, Jane!
  8543.  
  8544. 1851
  8545. 01:54:39,860 --> 01:54:41,459
  8546. Hanya jika kau ikut
  8547. bersamaku, Ellen.
  8548.  
  8549. 1852
  8550. 01:54:41,459 --> 01:54:44,163
  8551. Apa? Aku tak mau mati
  8552. karena benda itu.
  8553.  
  8554. 1853
  8555. 01:54:56,183 --> 01:54:58,579
  8556. Ikut aku! Ikut aku!
  8557.  
  8558. 1854
  8559. 01:54:59,783 --> 01:55:02,554
  8560. Baiklah, baiklah.
  8561. Giliranku, giliranku.
  8562.  
  8563. 1855
  8564. 01:55:02,555 --> 01:55:04,398
  8565. Biar aku lihat./
  8566. Aku bisa.
  8567.  
  8568. 1856
  8569. 01:55:06,009 --> 01:55:07,971
  8570. Silakan Injak Rumputnya
  8571.  
  8572. 1857
  8573. 01:55:08,061 --> 01:55:11,726
  8574. Silakan naik bianglala!
  8575. Silakan naik bianglala!
  8576.  
  8577. 1858
  8578. 01:55:11,776 --> 01:55:13,665
  8579. Georgie!/
  8580. Georgie!
  8581.  
  8582. 1859
  8583. 01:55:13,690 --> 01:55:16,299
  8584. Pelan-pelan!/
  8585. Kita balapan!
  8586.  
  8587. 1860
  8588. 01:55:16,342 --> 01:55:18,146
  8589. Permen lolipop!
  8590.  
  8591. 1861
  8592. 01:55:18,195 --> 01:55:20,280
  8593. Lihatlah bianglala itu!
  8594.  
  8595. 1862
  8596. 01:55:20,366 --> 01:55:22,307
  8597. Kuda poni!
  8598.  
  8599. 1863
  8600. 01:55:23,588 --> 01:55:28,248
  8601. Hidup adalah balon
  8602. yang jatuh atau naik
  8603.  
  8604. 1864
  8605. 01:55:28,249 --> 01:55:32,465
  8606. Tergantung pada yang ada didalamnya
  8607.  
  8608. 1865
  8609. 01:55:32,711 --> 01:55:37,289
  8610. Isi itu dengan harapan dan
  8611. kejutan menyenangkan
  8612.  
  8613. 1866
  8614. 01:55:37,290 --> 01:55:42,261
  8615. Dan anak-anak,
  8616. kau siap untuk berjalan
  8617.  
  8618. 1867
  8619. 01:55:42,262 --> 01:55:45,359
  8620. Lihat ke dalam balon
  8621.  
  8622. 1868
  8623. 01:55:45,359 --> 01:55:47,625
  8624. Dan jika kau mendengarkan nada
  8625.  
  8626. 1869
  8627. 01:55:47,634 --> 01:55:50,903
  8628. Itu takkan ke tempat lain
  8629. selain ke atas
  8630.  
  8631. 1870
  8632. 01:55:50,904 --> 01:55:53,139
  8633. Boleh aku beli balonnya?
  8634.  
  8635. 1871
  8636. 01:55:53,140 --> 01:55:55,780
  8637. Ya, tentu saja. Ayo.
  8638.  
  8639. 1872
  8640. 01:55:56,143 --> 01:55:58,844
  8641. Pilih rahasia yang kita tahu
  8642.  
  8643. 1873
  8644. 01:55:58,845 --> 01:56:01,180
  8645. Sebelum hidup membuat
  8646. kita tumbuh
  8647.  
  8648. 1874
  8649. 01:56:01,181 --> 01:56:04,718
  8650. Tak ada tempat lain selain ke atas
  8651.  
  8652. 1875
  8653. 01:56:05,817 --> 01:56:09,325
  8654. Halo, kami ingin beberapa
  8655. balon terbaikmu, tolong.
  8656.  
  8657. 1876
  8658. 01:56:09,325 --> 01:56:10,723
  8659. Tentu saja.
  8660.  
  8661. 1877
  8662. 01:56:10,724 --> 01:56:12,892
  8663. Tapi pilih baik-baik, Nak.
  8664.  
  8665. 1878
  8666. 01:56:12,893 --> 01:56:15,795
  8667. Kebanyakan orang telah
  8668. salah memilih balon.
  8669.  
  8670. 1879
  8671. 01:56:15,796 --> 01:56:18,812
  8672. Pastikan untuk memilih balon
  8673. yang tepat untukmu.
  8674.  
  8675. 1880
  8676. 01:56:18,850 --> 01:56:20,501
  8677. Balon mana yang kau inginkan, Georgie?
  8678.  
  8679. 1881
  8680. 01:56:20,543 --> 01:56:23,102
  8681. Kenapa bukan kau duluan
  8682. yang memilih, Pak?
  8683.  
  8684. 1882
  8685. 01:56:23,103 --> 01:56:25,932
  8686. Aku? Masa-masa itu
  8687. sudah jauh di belakangku.
  8688.  
  8689. 1883
  8690. 01:56:25,985 --> 01:56:28,374
  8691. Kurasa aku terakhir memegang
  8692. balon saat aku masih kecil.
  8693.  
  8694. 1884
  8695. 01:56:28,375 --> 01:56:30,776
  8696. Berarti kau sudah lupa
  8697. seperti apa rasanya.
  8698.  
  8699. 1885
  8700. 01:56:30,777 --> 01:56:34,648
  8701. Untuk memegang balon?/
  8702. Untuk menjadi anak-anak!
  8703.  
  8704. 1886
  8705. 01:56:35,728 --> 01:56:38,951
  8706. Jika pilihanmu tepat,
  8707.  
  8708. 1887
  8709. 01:56:38,952 --> 01:56:41,087
  8710. Maka, sayang,
  8711. pegangan yang kuat
  8712.  
  8713. 1888
  8714. 01:56:41,088 --> 01:56:45,292
  8715. Jika kau melihat pantulanmu,
  8716. hatimu akan membawamu terbang
  8717.  
  8718. 1889
  8719. 01:56:45,293 --> 01:56:47,556
  8720. Jika kau memilih tali yang tepat
  8721.  
  8722. 1890
  8723. 01:56:47,596 --> 01:56:49,619
  8724. Maka hatimu akan menjadi sayap
  8725.  
  8726. 1891
  8727. 01:56:49,619 --> 01:56:53,609
  8728. Dan tak ada tempat lain
  8729. selain ke atas
  8730.  
  8731. 1892
  8732. 01:57:05,922 --> 01:57:07,640
  8733. Ayah.
  8734.  
  8735. 1893
  8736. 01:57:08,689 --> 01:57:14,570
  8737. Sekarang aku merasa seperti anak
  8738. kecil dengan mainan baru berkilau
  8739.  
  8740. 1894
  8741. 01:57:14,581 --> 01:57:17,356
  8742. Dan tak ada tempat lain
  8743. selain ke atas
  8744.  
  8745. 1895
  8746. 01:57:17,357 --> 01:57:18,533
  8747. Michael!
  8748.  
  8749. 1896
  8750. 01:57:18,533 --> 01:57:22,128
  8751. Hanya suatu di festival,
  8752. membuatku menari di udara
  8753.  
  8754. 1897
  8755. 01:57:22,129 --> 01:57:25,465
  8756. Dan tak ada tempat lain
  8757. selain ke atas
  8758.  
  8759. 1898
  8760. 01:57:25,466 --> 01:57:29,256
  8761. Jane, aku ingat!
  8762. Semuanya benar!
  8763.  
  8764. 1899
  8765. 01:57:29,256 --> 01:57:32,405
  8766. Semua hal-hal mustahil yang kita
  8767. bayangkan bersama Mary Poppins...
  8768.  
  8769. 1900
  8770. 01:57:32,406 --> 01:57:34,174
  8771. Semua itu memang terjadi!
  8772.  
  8773. 1901
  8774. 01:57:34,175 --> 01:57:36,443
  8775. Sekarang hatiku begitu ringan
  8776.  
  8777. 1902
  8778. 01:57:36,444 --> 01:57:38,478
  8779. Hingga aku berpikir aku mungkin...
  8780.  
  8781. 1903
  8782. 01:57:38,479 --> 01:57:42,249
  8783. ...mulai memberi makan burung
  8784. lalu kemudian menerbangkan layangan!
  8785.  
  8786. 1904
  8787. 01:57:42,250 --> 01:57:46,186
  8788. Saat kepalamu di atas awan,
  8789. hanya tawa yang diizinkan
  8790.  
  8791. 1905
  8792. 01:57:46,187 --> 01:57:48,989
  8793. Dan tak ada tempat lain
  8794. selain ke atas
  8795.  
  8796. 1906
  8797. 01:57:48,990 --> 01:57:50,041
  8798. Ayah!
  8799.  
  8800. 1907
  8801. 01:57:50,041 --> 01:57:51,725
  8802. Kau harus memilih balonmu sendiri.
  8803.  
  8804. 1908
  8805. 01:57:51,726 --> 01:57:53,440
  8806. Balon mana yang ingin kau miliki?
  8807.  
  8808. 1909
  8809. 01:57:53,522 --> 01:57:55,150
  8810. Yang ini.
  8811.  
  8812. 1910
  8813. 01:57:55,171 --> 01:57:58,305
  8814. Aku melayang!
  8815.  
  8816. 1911
  8817. 01:58:02,915 --> 01:58:05,171
  8818. Kami telah berkelok-kelok
  8819.  
  8820. 1912
  8821. 01:58:05,172 --> 01:58:07,139
  8822. Kaki kami tak pernah terseret
  8823.  
  8824. 1913
  8825. 01:58:07,140 --> 01:58:10,243
  8826. Kami mungkin mendapat
  8827. tumpangan ke Bulan
  8828.  
  8829. 1914
  8830. 01:58:10,244 --> 01:58:14,281
  8831. Seluruh rintangan dan halangan
  8832. semua datang dari keyakinan
  8833.  
  8834. 1915
  8835. 01:58:14,282 --> 01:58:18,285
  8836. Magis didalam balon
  8837.  
  8838. 1916
  8839. 01:58:18,286 --> 01:58:20,104
  8840. Masa lalu adalah masa lalu
  8841.  
  8842. 1917
  8843. 01:58:20,104 --> 01:58:22,322
  8844. Itu hidup sebagai sejarah
  8845.  
  8846. 1918
  8847. 01:58:22,323 --> 01:58:25,489
  8848. Dan itu adalah hal terpenting
  8849.  
  8850. 1919
  8851. 01:58:25,558 --> 01:58:29,663
  8852. Masa depan datang dengan cepat,
  8853. setiap detik adalah misteri
  8854.  
  8855. 1920
  8856. 01:58:29,704 --> 01:58:34,702
  8857. Karena tak ada yang tahu
  8858. apa yang dibawa hari esok
  8859.  
  8860. 1921
  8861. 01:58:35,203 --> 01:58:37,304
  8862. Yang ini terlihat cocok untukmu.
  8863.  
  8864. 1922
  8865. 01:58:37,305 --> 01:58:39,023
  8866. Bagaimana kau tahu?
  8867.  
  8868. 1923
  8869. 01:58:47,481 --> 01:58:49,995
  8870. Jangan sampai kehilangan dia, Nak!
  8871.  
  8872. 1924
  8873. 01:58:50,099 --> 01:58:52,236
  8874. Tidak akan, Pak!
  8875.  
  8876. 1925
  8877. 01:58:52,564 --> 01:58:56,156
  8878. Berada di atas angkasa,
  8879. ini pemandangan yang menakjubkan!
  8880.  
  8881. 1926
  8882. 01:58:56,157 --> 01:58:59,993
  8883. Saling berdampingan adalah
  8884. cara terbaik untuk terbang
  8885.  
  8886. 1927
  8887. 01:58:59,994 --> 01:59:03,901
  8888. Setelah aku melihat ke atas,
  8889. tapi sekarang aku bagian dari...
  8890.  
  8891. 1928
  8892. 01:59:03,923 --> 01:59:08,059
  8893. ...langit London yang menawan!
  8894.  
  8895. 1929
  8896. 01:59:11,157 --> 01:59:14,098
  8897. Kau juga ingin mencoba, Pak?
  8898.  
  8899. 1930
  8900. 01:59:15,732 --> 01:59:18,044
  8901. Aku akan mencobanya.
  8902.  
  8903. 1931
  8904. 01:59:18,045 --> 01:59:20,213
  8905. Baiklah, sayang.
  8906.  
  8907. 1932
  8908. 01:59:20,214 --> 01:59:22,387
  8909. Pilih dengan hati-hati
  8910.  
  8911. 1933
  8912. 01:59:34,529 --> 01:59:37,932
  8913. Tak ada tempat lain selain ke atas.
  8914.  
  8915. 1934
  8916. 01:59:39,525 --> 01:59:41,935
  8917. Ketika awan membuat kegaduhan
  8918.  
  8919. 1935
  8920. 01:59:41,936 --> 01:59:43,937
  8921. Aku takkan membuat keributan
  8922.  
  8923. 1936
  8924. 01:59:43,938 --> 01:59:45,939
  8925. Tapi aku akan memoles
  8926. bintang-bintang
  8927.  
  8928. 1937
  8929. 01:59:45,940 --> 01:59:47,598
  8930. Ellen, sebaiknya biarkan kami saja!
  8931.  
  8932. 1938
  8933. 01:59:47,623 --> 01:59:51,329
  8934. Berikan tumpangan kepada musuh,
  8935. karena kau menuai yang kau tabur
  8936.  
  8937. 1939
  8938. 01:59:51,388 --> 01:59:54,826
  8939. Dan tak ada tempat lain
  8940. selain ke atas!
  8941.  
  8942. 1940
  8943. 01:59:57,396 --> 01:59:59,986
  8944. Aku mengibarkan layar!
  8945.  
  8946. 1941
  8947. 01:59:59,987 --> 02:00:02,188
  8948. Luruskan kemudi, Tn. Binnacle!
  8949.  
  8950. 1942
  8951. 02:00:02,189 --> 02:00:04,569
  8952. Akan aku lakukan, Pak!
  8953.  
  8954. 1943
  8955. 02:00:08,263 --> 02:00:12,199
  8956. Jika harimu memancar
  8957.  
  8958. 1944
  8959. 02:00:12,200 --> 02:00:14,302
  8960. Takkan ada keraguan
  8961.  
  8962. 1945
  8963. 02:00:14,303 --> 02:00:17,580
  8964. Tak ada tempat lain
  8965. selain ke atas
  8966.  
  8967. 1946
  8968. 02:00:21,325 --> 02:00:25,278
  8969. Dan jika kau tidak percaya,
  8970. pegangan dengan lengan bajuku
  8971.  
  8972. 1947
  8973. 02:00:25,279 --> 02:00:28,698
  8974. Karena tak ada tempat lain
  8975. selain ke atas
  8976.  
  8977. 1948
  8978. 02:00:32,486 --> 02:00:36,490
  8979. Seiring kau terbang dia tas kota,
  8980. itu semakin sulit untuk merengut
  8981.  
  8982. 1949
  8983. 02:00:36,491 --> 02:00:38,392
  8984. Dan kita semua akan
  8985. mencapai ketinggian
  8986.  
  8987. 1950
  8988. 02:00:38,393 --> 02:00:40,293
  8989. Jika kita tak pernah
  8990. menoleh ke bawah
  8991.  
  8992. 1951
  8993. 02:00:40,294 --> 02:00:44,055
  8994. Biarkan masa lalu menunduk,
  8995. selamanya adalah sekarang
  8996.  
  8997. 1952
  8998. 02:00:44,055 --> 02:00:47,842
  8999. Tapi tak ada tempat lain
  9000. selain ke atas, atas!
  9001.  
  9002. 1953
  9003. 02:00:47,867 --> 02:00:51,658
  9004. Tak ada tempat lain untuk pergi
  9005. selain ke atas
  9006.  
  9007. 1954
  9008. 02:00:57,805 --> 02:01:01,015
  9009. Tentu saja, orang dewasa
  9010. akan lupa sebelum besok.
  9011.  
  9012. 1955
  9013. 02:01:01,016 --> 02:01:03,097
  9014. Mereka selalu begitu.
  9015.  
  9016. 1956
  9017. 02:01:03,162 --> 02:01:06,653
  9018. Hanya satu balon tersisa,
  9019. Mary Poppins.
  9020.  
  9021. 1957
  9022. 02:01:06,654 --> 02:01:09,189
  9023. Kurasa ini pasti milikmu.
  9024.  
  9025. 1958
  9026. 02:01:09,190 --> 02:01:11,292
  9027. Ya, kurasa begitu.
  9028.  
  9029. 1959
  9030. 02:01:17,594 --> 02:01:20,515
  9031. Sangat sempurna dalam setiap hal.
  9032.  
  9033. 1960
  9034. 02:01:35,954 --> 02:01:37,585
  9035. Selamat datang di rumah, semuanya.
  9036.  
  9037. 1961
  9038. 02:01:37,586 --> 02:01:39,425
  9039. Senang bisa kembali, bukan begitu?
  9040.  
  9041. 1962
  9042. 02:01:39,425 --> 02:01:41,778
  9043. Itu benar, itu sangat menyenangkan.
  9044.  
  9045. 1963
  9046. 02:01:41,778 --> 02:01:45,626
  9047. Aku tak mengira akan merasa
  9048. keceriaan dan kesenangan ini lagi.
  9049.  
  9050. 1964
  9051. 02:01:45,627 --> 02:01:48,484
  9052. Kupikir pintu itu akan
  9053. tertutup selamanya bagiku.
  9054.  
  9055. 1965
  9056. 02:02:12,019 --> 02:02:14,258
  9057. Ayo, cepat!/
  9058. Kita balapan menaiki tangga!
  9059.  
  9060. 1966
  9061. 02:02:14,258 --> 02:02:16,658
  9062. Tidak adil, kau mencuri start./
  9063. Tunggu aku.
  9064.  
  9065. 1967
  9066. 02:02:20,077 --> 02:02:21,977
  9067. Ini waktunya.
  9068.  
  9069. 1968
  9070. 02:02:34,999 --> 02:02:37,773
  9071. Dia sudah pergi, 'kan, Michael?
  9072.  
  9073. 1969
  9074. 02:02:43,597 --> 02:02:46,747
  9075. Terima kasih, Mary Poppins.
  9076.  
  9077. 1970
  9078. 02:02:46,844 --> 02:02:48,792
  9079. Sampai jumpa.
  9080.  
  9081. 1971
  9082. 02:03:00,505 --> 02:03:04,151
  9083. Aku takkan lupa, Mary Poppins.
  9084. Janji.
  9085.  
  9086. 1972
  9087. 02:03:05,343 --> 02:03:08,476
  9088. Jadi pegang yang kuat
  9089. mereka yang kau sayangi
  9090.  
  9091. 1973
  9092. 02:03:08,477 --> 02:03:11,613
  9093. Dan mungkin tak lama lagi dari atas
  9094.  
  9095. 1974
  9096. 02:03:11,614 --> 02:03:16,551
  9097. Kau akan diberkati,
  9098. jadi teruslah melihat atas
  9099.  
  9100. 1975
  9101. 02:03:16,552 --> 02:03:28,566
  9102. Selama kau berada di bawah
  9103. langit London yang menawan
  9104.  
  9105. 1976
  9106. 02:03:43,968 --> 02:03:48,968
  9107. Bandarsatu.com
  9108.  
  9109. 1977
  9110. 02:03:48,992 --> 02:03:53,992
  9111. 1id Bisa Bermain Poker,
  9112. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9113.  
  9114. 1978
  9115. 02:03:54,019 --> 02:03:59,016
  9116. New Member Bonus 30%
  9117. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement