Advertisement
nano31

cgf

Aug 24th, 2019
216
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.32 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,727 --> 00:00:06,727
  3. akumenang.com
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,751 --> 00:00:11,751
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,775 --> 00:00:16,775
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:27,204 --> 00:00:29,291
  18. Baik. Mari lakukan ini.
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:45,976 --> 00:00:48,932
  22. Baik, kau takkan percaya
  23. apa yang akan terjadi.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:48,932 --> 00:00:50,030
  27. Kami tak punya waktu
  28. untuk bersantai,
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:50,030 --> 00:00:52,829
  32. Jadi aku akan buat ini
  33. sangat-sangat sederhana.
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:54,973 --> 00:00:57,044
  37. Ribuan tahun yang lalu,
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:57,044 --> 00:01:01,418
  41. Saat orang kuno pertama mulai
  42. mengorbankan hewan kepada para dewa...
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:01,570 --> 00:01:07,574
  46. Mereka secara tak sengaja membuka portal
  47. yang membawa iblis masuk ke dunia ini.
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:08,214 --> 00:01:09,917
  51. Para iblis merasuki manusia,
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:09,917 --> 00:01:12,491
  55. Mengambil alih tubuh mereka
  56. layaknya parasit.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:12,506 --> 00:01:14,972
  60. Dan mulai melakukan hal-hal
  61. yang tak bisa dijelaskan.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:14,972 --> 00:01:16,742
  65. Berhadapan dengan
  66. kekerasan dan kematian,
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:16,742 --> 00:01:19,592
  70. Serta jiwa-jiwa yang memiliki
  71. rasa lapar tak terpuaskan,
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:20,784 --> 00:01:22,800
  75. Situasi menjadi sangat suram.
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:22,848 --> 00:01:26,038
  79. Lalu datanglah Nekromancers.
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:26,083 --> 00:01:27,846
  83. Pemburu iblis yang tangguh,
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:27,846 --> 00:01:29,198
  87. Dengan magis di nadi mereka...
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:29,200 --> 00:01:31,495
  91. ...dan senjata besar dahsyat
  92. di tangan mereka.
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:35,550 --> 00:01:39,217
  96. Mereka saling menghajar selama
  97. ribuan tahun sekarang.
  98.  
  99. 22
  100. 00:01:44,628 --> 00:01:47,929
  101. Tapi akhir-akhir ini,
  102. semacam iblis bajingan...
  103.  
  104. 23
  105. 00:01:47,954 --> 00:01:51,475
  106. ...berhasil temukan jalan agar
  107. sekumpulan iblis memasuki Internet.
  108.  
  109. 24
  110. 00:01:52,393 --> 00:01:56,269
  111. Sekarang, mereka bisa mendapatkanmu
  112. melalui ponselmu.
  113.  
  114. 25
  115. 00:01:56,305 --> 00:01:57,944
  116. Kau bisa paham semuanya?
  117.  
  118. 26
  119. 00:01:57,966 --> 00:01:59,400
  120. Bagus.
  121.  
  122. 27
  123. 00:02:10,245 --> 00:02:17,386
  124. Mendekati Natal...
  125. Suatu Tempat Yang Panas.
  126.  
  127. 28
  128. 00:02:30,025 --> 00:02:31,505
  129. Rangi!
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:41,345 --> 00:02:43,112
  133. Berhenti! Berhenti!
  134.  
  135. 30
  136. 00:02:43,157 --> 00:02:44,664
  137. Matikan!
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:44,705 --> 00:02:46,176
  141. Rangi, matikan!
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:46,220 --> 00:02:48,393
  145. Sialan!/
  146. Matikan!
  147.  
  148. 33
  149. 00:02:58,129 --> 00:02:59,849
  150. Sial.
  151.  
  152. 34
  153. 00:03:01,906 --> 00:03:03,418
  154. Sial!
  155.  
  156. 35
  157. 00:03:03,816 --> 00:03:05,794
  158. Kau mengatakannya, sobat.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:20,006 --> 00:03:21,651
  162. Apa yang kau tonton?
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:22,176 --> 00:03:24,442
  166. Ini keledai yang mencumbu
  167. kotak telepon.
  168.  
  169. 38
  170. 00:03:24,442 --> 00:03:26,453
  171. Ini sangat lucu./
  172. Kenapa kau menonton itu?
  173.  
  174. 39
  175. 00:03:26,453 --> 00:03:29,342
  176. Kenapa kau tidak menontonnya?/
  177. Aku tak mau melihat itu.
  178.  
  179. 40
  180. 00:03:32,144 --> 00:03:33,814
  181. Howard...
  182.  
  183. 41
  184. 00:03:33,844 --> 00:03:36,652
  185. Kenapa kalian hanya berdiri?
  186.  
  187. 42
  188. 00:03:36,901 --> 00:03:38,556
  189. Aku sedang berjemur
  190. menggelapkan kulitku.
  191.  
  192. 43
  193. 00:03:38,558 --> 00:03:41,443
  194. Kalian harus mengambil alih sif Ayah.
  195.  
  196. 44
  197. 00:03:41,508 --> 00:03:43,244
  198. Dia pengar lagi.
  199. Dia tak mau diganggu.
  200.  
  201. 45
  202. 00:03:43,244 --> 00:03:45,164
  203. Tidak... Kami baru saja selesai
  204. sif kerja 17 jam.
  205.  
  206. 46
  207. 00:03:45,166 --> 00:03:46,522
  208. Kami bahkan belum tidur.
  209.  
  210. 47
  211. 00:03:46,522 --> 00:03:49,096
  212. Ibu bilang kau harus melakukannya.
  213.  
  214. 48
  215. 00:03:49,203 --> 00:03:51,105
  216. Itu MKOB.
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:51,189 --> 00:03:52,829
  220. Apa itu MKOB?
  221.  
  222. 50
  223. 00:03:52,857 --> 00:03:56,638
  224. Masalah Kalian Orang Bodoh.
  225.  
  226. 51
  227. 00:03:56,718 --> 00:03:57,976
  228. Jenius.
  229.  
  230. 52
  231. 00:03:57,978 --> 00:03:59,401
  232. Ini omong kosong (kotoran banteng)!
  233.  
  234. 53
  235. 00:03:59,401 --> 00:04:01,631
  236. Bukan, ini kotoran manusia.
  237.  
  238. 54
  239. 00:04:01,686 --> 00:04:03,677
  240. Begitu cara kita membayar sewa.
  241.  
  242. 55
  243. 00:04:04,792 --> 00:04:07,552
  244. Jadi aku sarankan...
  245.  
  246. 56
  247. 00:04:07,610 --> 00:04:11,375
  248. Kalian berdua bokong monyet
  249. agar masuk ke truk,
  250.  
  251. 57
  252. 00:04:11,408 --> 00:04:13,353
  253. Dan mulai berjalan.
  254.  
  255. 58
  256. 00:04:15,858 --> 00:04:17,760
  257. Sampai jumpa pecundang.
  258.  
  259. 59
  260. 00:04:24,193 --> 00:04:27,130
  261. Saudaramu menyebalkan, ya?
  262.  
  263. 60
  264. 00:04:27,193 --> 00:04:29,010
  265. Saudara angkat.
  266.  
  267. 61
  268. 00:04:55,912 --> 00:04:57,558
  269. Ayo, nyanyikanlah!
  270.  
  271. 62
  272. 00:05:01,324 --> 00:05:02,440
  273. Shaggy!
  274.  
  275. 63
  276. 00:05:17,026 --> 00:05:18,855
  277. Sialan! Biar kubantu!
  278. Biar kubantu!
  279.  
  280. 64
  281. 00:05:18,868 --> 00:05:21,210
  282. Ambil itu! Bajingan! Berhenti!
  283.  
  284. 65
  285. 00:05:26,642 --> 00:05:28,179
  286. Itu menjijikkan!
  287.  
  288. 66
  289. 00:05:28,179 --> 00:05:30,325
  290. Tidak, kawan, itu apa adanya.
  291.  
  292. 67
  293. 00:05:34,516 --> 00:05:36,749
  294. "Kau mau memainkan permainan,"
  295.  
  296. 68
  297. 00:05:36,749 --> 00:05:39,356
  298. "Yang akan mengubah
  299. hidupmu selamanya?"
  300.  
  301. 69
  302. 00:05:41,421 --> 00:05:43,963
  303. Baiklah. Ya.
  304.  
  305. 70
  306. 00:05:46,352 --> 00:05:48,091
  307. Tentu saja!
  308.  
  309. 71
  310. 00:05:50,792 --> 00:05:52,664
  311. Permainan diaktifkan.
  312.  
  313. 72
  314. 00:07:02,858 --> 00:07:04,958
  315. Memindai hantu.
  316.  
  317. 73
  318. 00:07:07,267 --> 00:07:09,173
  319. Tak ada hantu terdeteksi.
  320.  
  321. 74
  322. 00:07:09,250 --> 00:07:10,807
  323. Hei, Rangi!
  324.  
  325. 75
  326. 00:07:10,830 --> 00:07:12,632
  327. Apa yang kau lakukan? Ayolah./
  328. Sial!
  329.  
  330. 76
  331. 00:07:12,634 --> 00:07:15,682
  332. Masuklah ke dalam. Bodoh.
  333.  
  334. 77
  335. 00:07:15,707 --> 00:07:17,350
  336. Apa yang kau lakukan?
  337.  
  338. 78
  339. 00:07:17,658 --> 00:07:19,495
  340. Aku mencari hantu.
  341.  
  342. 79
  343. 00:07:19,509 --> 00:07:21,224
  344. Kau harusnya mampu melihat
  345. hantu dengan aplikasi ini,
  346.  
  347. 80
  348. 00:07:21,224 --> 00:07:23,896
  349. Tapi aku tak melihat apa-apa./
  350. Seperti hantu orang mati?
  351.  
  352. 81
  353. 00:07:23,896 --> 00:07:24,949
  354. Ya.
  355.  
  356. 82
  357. 00:07:24,949 --> 00:07:28,549
  358. Ini seperti permainan mengumpulkan
  359. monster kecil aneh itu.
  360.  
  361. 83
  362. 00:07:28,549 --> 00:07:29,867
  363. Apa?
  364.  
  365. 84
  366. 00:07:29,867 --> 00:07:31,773
  367. Kau seharusnya temukan mereka dan
  368. menangkapnya dengan ponselmu.
  369.  
  370. 85
  371. 00:07:31,773 --> 00:07:34,244
  372. Baiklah. Kenapa kau selalu
  373. bermain dengan benda itu?
  374.  
  375. 86
  376. 00:07:34,244 --> 00:07:36,445
  377. Apa lagi yang harus kulakukan
  378. dalam perjalanan darat tiga jam?
  379.  
  380. 87
  381. 00:07:36,445 --> 00:07:38,957
  382. Bagaimana dengan percakapan?
  383. Denganku?
  384.  
  385. 88
  386. 00:07:38,957 --> 00:07:40,426
  387. Komunikasi verbal.
  388.  
  389. 89
  390. 00:07:40,428 --> 00:07:42,036
  391. Berbagi informasi melalui mulut.
  392.  
  393. 90
  394. 00:07:42,036 --> 00:07:43,573
  395. Kau ingat itu?
  396.  
  397. 91
  398. 00:07:44,238 --> 00:07:47,423
  399. Kau mau berbagi sesuatu
  400. denganku melalui mulutmu?
  401.  
  402. 92
  403. 00:07:47,423 --> 00:07:49,002
  404. Tidak saat kau mengatakannya
  405. seperti itu, bukan.
  406.  
  407. 93
  408. 00:07:49,002 --> 00:07:51,254
  409. Tapi bagian percakapannya, ya.
  410.  
  411. 94
  412. 00:07:52,292 --> 00:07:54,329
  413. Baiklah.
  414.  
  415. 95
  416. 00:07:54,396 --> 00:07:56,666
  417. Mari berbincang.
  418.  
  419. 96
  420. 00:07:57,140 --> 00:08:00,464
  421. Mulailah./
  422. Oke.
  423.  
  424. 97
  425. 00:08:03,174 --> 00:08:04,861
  426. Bermain.
  427.  
  428. 98
  429. 00:08:05,068 --> 00:08:06,452
  430. Hantu terdeteksi.
  431.  
  432. 99
  433. 00:08:06,454 --> 00:08:08,525
  434. Hentikan truknya!
  435.  
  436. 100
  437. 00:08:10,879 --> 00:08:12,420
  438. Sial!
  439.  
  440. 101
  441. 00:08:12,490 --> 00:08:14,147
  442. Sialan!
  443.  
  444. 102
  445. 00:08:15,777 --> 00:08:18,687
  446. Ya, sayang!
  447.  
  448. 103
  449. 00:08:18,755 --> 00:08:20,700
  450. Kau lihat ini?
  451.  
  452. 104
  453. 00:08:20,700 --> 00:08:23,027
  454. Hantu terdeteksi./
  455. Itu hantu!
  456.  
  457. 105
  458. 00:08:23,107 --> 00:08:26,452
  459. Grafis aplikasi ini sangat keren.
  460. Bung, lihatlah ini.
  461.  
  462. 106
  463. 00:08:26,452 --> 00:08:28,065
  464. Kau pasti bercanda denganku.
  465.  
  466. 107
  467. 00:08:28,065 --> 00:08:29,337
  468. Kupikir kita menabrak anjing!
  469.  
  470. 108
  471. 00:08:29,337 --> 00:08:31,098
  472. Ada apa denganmu?
  473. Astaga, ponsel?
  474.  
  475. 109
  476. 00:08:31,157 --> 00:08:32,928
  477. Bagaimana aku menangkap
  478. makhluk ini?
  479.  
  480. 110
  481. 00:08:32,996 --> 00:08:35,915
  482. Ketuk dua kali untuk menangkap./
  483. Baiklah.
  484.  
  485. 111
  486. 00:08:38,064 --> 00:08:39,996
  487. Sial! Kau lihat...
  488.  
  489. 112
  490. 00:08:40,021 --> 00:08:43,018
  491. Sialan! Bung, kau tak apa?
  492. Apa yang terjadi?
  493.  
  494. 113
  495. 00:08:43,018 --> 00:08:46,258
  496. Entahlah. Aku merasa seperti
  497. ditikam di belakang leherku.
  498.  
  499. 114
  500. 00:08:46,260 --> 00:08:48,460
  501. Mungkin tumor otak./
  502. Ini bukan tumor otak.
  503.  
  504. 115
  505. 00:08:48,462 --> 00:08:50,198
  506. Mungkin saja.../
  507. Jelas bukan tumor otak.
  508.  
  509. 116
  510. 00:08:50,695 --> 00:08:54,055
  511. Baiklah... Bung, kurangi
  512. meminum obat itu.
  513.  
  514. 117
  515. 00:08:54,055 --> 00:08:56,165
  516. Ingat saat kau teler karena
  517. terlalu banyak meminumnya?
  518.  
  519. 118
  520. 00:08:56,190 --> 00:08:58,586
  521. Mulai berteriak tentang alien ruang
  522. angkasa dan sebagainya?
  523.  
  524. 119
  525. 00:08:58,586 --> 00:09:00,046
  526. Lalu kau memukul bibiku.
  527.  
  528. 120
  529. 00:09:00,046 --> 00:09:01,623
  530. Itu hanya sekali.
  531.  
  532. 121
  533. 00:09:03,547 --> 00:09:05,617
  534. Apa itu?
  535.  
  536. 122
  537. 00:09:07,989 --> 00:09:09,720
  538. "Nekropod."
  539.  
  540. 123
  541. 00:09:09,720 --> 00:09:11,495
  542. Aku membaca tentang ini.
  543.  
  544. 124
  545. 00:09:11,521 --> 00:09:13,734
  546. Mereka memasang ini
  547. di seluruh tempat.
  548.  
  549. 125
  550. 00:09:13,777 --> 00:09:17,786
  551. Ini seperti alat pemancar
  552. atau semacamnya.
  553.  
  554. 126
  555. 00:09:17,826 --> 00:09:19,933
  556. Itu sebabnya grafisnya
  557. sangat bagus.
  558.  
  559. 127
  560. 00:09:19,933 --> 00:09:23,008
  561. Tunggu, benda itu bagian dari
  562. permainan ponselmu?
  563.  
  564. 128
  565. 00:09:23,425 --> 00:09:24,600
  566. Aku baru ingat.
  567.  
  568. 129
  569. 00:09:24,600 --> 00:09:26,853
  570. Seharusnya ada semacam
  571. hantu di sana.
  572.  
  573. 130
  574. 00:09:26,905 --> 00:09:28,960
  575. Itu!
  576.  
  577. 131
  578. 00:09:29,142 --> 00:09:30,680
  579. Bung!
  580.  
  581. 132
  582. 00:09:33,075 --> 00:09:34,734
  583. Lihatlah itu.
  584.  
  585. 133
  586. 00:09:39,551 --> 00:09:41,889
  587. Benda itu membuatku takut.
  588.  
  589. 134
  590. 00:09:42,616 --> 00:09:44,458
  591. Ya, itu gila, 'kan?
  592.  
  593. 135
  594. 00:09:47,196 --> 00:09:49,112
  595. Ayo, kita pergi dari sini.
  596.  
  597. 136
  598. 00:10:06,723 --> 00:10:08,721
  599. Selama siang, Bu.
  600.  
  601. 137
  602. 00:10:08,774 --> 00:10:10,430
  603. Bagaimana kabarmu?
  604.  
  605. 138
  606. 00:10:10,483 --> 00:10:12,455
  607. Ginsberg.
  608.  
  609. 139
  610. 00:10:12,487 --> 00:10:15,568
  611. Kau tak memakai
  612. topi Sinterklas-mu.
  613.  
  614. 140
  615. 00:10:26,822 --> 00:10:28,657
  616. Jauh lebih baik.
  617.  
  618. 141
  619. 00:10:28,706 --> 00:10:32,543
  620. Sekarang, Nekropods.
  621. Kabar terbaru.
  622.  
  623. 142
  624. 00:10:32,571 --> 00:10:34,411
  625. Ya, Nekropods, benar.
  626.  
  627. 143
  628. 00:10:34,411 --> 00:10:38,835
  629. Unit baterai baru yang kau
  630. pasuk sudah dipasang.
  631.  
  632. 144
  633. 00:10:41,122 --> 00:10:43,411
  634. Setelah peluncuran permainan
  635. pekan lalu,
  636.  
  637. 145
  638. 00:10:43,411 --> 00:10:45,451
  639. Kami memperkirakan
  640. jumlah perangkat...
  641.  
  642. 146
  643. 00:10:45,451 --> 00:10:49,213
  644. ...yang telah mengunggah
  645. aplikasi menjadi...
  646.  
  647. 147
  648. 00:10:50,891 --> 00:10:53,116
  649. 1.3 juta.
  650.  
  651. 148
  652. 00:11:02,727 --> 00:11:04,901
  653. Aku permisi sebentar.
  654.  
  655. 149
  656. 00:11:24,821 --> 00:11:26,605
  657. Aku...
  658.  
  659. 150
  660. 00:11:27,444 --> 00:11:29,221
  661. Jika terjadi kesalahan,
  662.  
  663. 151
  664. 00:11:29,260 --> 00:11:32,187
  665. Aku butuh semua orang
  666. didalam ruangan itu.
  667.  
  668. 152
  669. 00:11:52,325 --> 00:11:54,042
  670. Nyalakan mesinnya.
  671.  
  672. 153
  673. 00:12:24,388 --> 00:12:27,588
  674. Nekromancers tidak aktif
  675. di seluruh kota.
  676.  
  677. 154
  678. 00:12:27,588 --> 00:12:30,569
  679. Tak ada yang bisa ditemukan.
  680. Mereka antara diblok,
  681.  
  682. 155
  683. 00:12:30,611 --> 00:12:32,490
  684. Atau mereka mati.
  685.  
  686. 156
  687. 00:12:32,558 --> 00:12:34,186
  688. Itu Finnegan.
  689.  
  690. 157
  691. 00:12:36,239 --> 00:12:38,337
  692. Offline.
  693.  
  694. 158
  695. 00:12:38,986 --> 00:12:41,612
  696. Benar, jadi dia akhirnya
  697. mengambil langkah.
  698.  
  699. 159
  700. 00:12:45,644 --> 00:12:48,330
  701. Astaga!/
  702. Hantu.
  703.  
  704. 160
  705. 00:12:48,371 --> 00:12:51,386
  706. Bung, ada hantu di mana-mana.
  707.  
  708. 161
  709. 00:12:51,445 --> 00:12:54,308
  710. Ayolah, menepi.
  711. Biar aku tingkatkan skorku.
  712.  
  713. 162
  714. 00:12:54,345 --> 00:12:56,156
  715. Tidak, aku takkan
  716. menghentikan truk ini lagi,
  717.  
  718. 163
  719. 00:12:56,156 --> 00:12:58,241
  720. Agar kau bisa bermain video gim!
  721.  
  722. 164
  723. 00:12:58,261 --> 00:12:59,997
  724. Kau harus fokus!
  725.  
  726. 165
  727. 00:13:00,200 --> 00:13:01,802
  728. "Kau harus fokus."
  729.  
  730. 166
  731. 00:13:02,141 --> 00:13:04,647
  732. "Kau harus..." Sialan!
  733.  
  734. 167
  735. 00:13:07,717 --> 00:13:09,556
  736. Entitas tidak diketahui.
  737.  
  738. 168
  739. 00:13:10,532 --> 00:13:12,256
  740. Bung, apa-apaan!
  741.  
  742. 169
  743. 00:13:12,286 --> 00:13:13,946
  744. Ada apa denganmu?
  745.  
  746. 170
  747. 00:13:13,961 --> 00:13:16,405
  748. Bung, ada apa denganmu?
  749.  
  750. 171
  751. 00:13:17,890 --> 00:13:21,926
  752. Seperti ada sesuatu yang
  753. aneh terjadi denganmu.
  754.  
  755. 172
  756. 00:13:22,397 --> 00:13:24,819
  757. Entitas tidak diketahui.
  758.  
  759. 173
  760. 00:13:24,849 --> 00:13:28,206
  761. Hei, kau bukan hantu, 'kan, sobat?
  762.  
  763. 174
  764. 00:13:28,273 --> 00:13:31,242
  765. Kau akan beritahu aku
  766. jika kau hantu, 'kan?
  767.  
  768. 175
  769. 00:13:31,242 --> 00:13:34,059
  770. Aku selangkah lagi menjadikanmu
  771. hantu, dasar keparat bajingan!
  772.  
  773. 176
  774. 00:13:34,175 --> 00:13:35,996
  775. Aku hampir menabrakkan truk, Rangi!
  776.  
  777. 177
  778. 00:13:35,996 --> 00:13:39,133
  779. Ada apa denganmu?
  780. Kau membuatku terkejut!
  781.  
  782. 178
  783. 00:13:40,235 --> 00:13:42,279
  784. Apa yang kau lakukan?
  785. Apa yang kau lakukan sekarang?
  786.  
  787. 179
  788. 00:13:42,281 --> 00:13:44,157
  789. Ketuk dua kali untuk bermain./
  790. Aku akan mencoba sesuatu.
  791.  
  792. 180
  793. 00:13:44,157 --> 00:13:46,864
  794. Rangi, dengar, kau harus
  795. hentikan ini, mengerti?
  796.  
  797. 181
  798. 00:13:57,492 --> 00:13:59,664
  799. Tidak diketahui.
  800. Tidak diketahui.
  801.  
  802. 182
  803. 00:14:00,055 --> 00:14:02,445
  804. Tidak diketahui.
  805. Tidak diketahui.
  806.  
  807. 183
  808. 00:14:12,444 --> 00:14:14,177
  809. Apa itu?
  810.  
  811. 184
  812. 00:14:14,179 --> 00:14:15,750
  813. Sinyalnya tidak karuan.
  814.  
  815. 185
  816. 00:14:15,772 --> 00:14:17,382
  817. Siapa itu?
  818.  
  819. 186
  820. 00:14:18,206 --> 00:14:20,933
  821. Mustahil. Tidak mungkin.
  822.  
  823. 187
  824. 00:14:22,253 --> 00:14:26,151
  825. Astaga! Bung, apa yang
  826. terjadi denganmu?
  827.  
  828. 188
  829. 00:14:26,151 --> 00:14:27,757
  830. Apa yang kau lakukan padaku?
  831.  
  832. 189
  833. 00:14:27,759 --> 00:14:29,330
  834. Aku hanya bermain-main
  835. dengan ponselku,
  836.  
  837. 190
  838. 00:14:29,330 --> 00:14:31,930
  839. Lalu kau menjadi gila, sobat!
  840.  
  841. 191
  842. 00:14:32,010 --> 00:14:34,701
  843. Apa-apaan? Apa yang terjadi?
  844.  
  845. 192
  846. 00:14:36,066 --> 00:14:37,993
  847. Howie!
  848.  
  849. 193
  850. 00:14:38,401 --> 00:14:42,489
  851. Ada darah keluar
  852. dari telingamu, Sobat.
  853.  
  854. 194
  855. 00:14:42,519 --> 00:14:45,758
  856. Itu tidak bagus, sobat!
  857.  
  858. 195
  859. 00:14:48,394 --> 00:14:52,221
  860. Kau sebaiknya ke rumah sakit.
  861. Howie!
  862.  
  863. 196
  864. 00:14:57,655 --> 00:14:59,415
  865. Apa masalahmu?
  866.  
  867. 197
  868. 00:14:59,432 --> 00:15:01,222
  869. Aku berusaha membantumu, kawan!
  870.  
  871. 198
  872. 00:15:09,988 --> 00:15:12,192
  873. Yang benar saja.
  874.  
  875. 199
  876. 00:15:16,818 --> 00:15:21,389
  877. Robek, cabik, bunuh, makan.
  878.  
  879. 200
  880. 00:15:43,014 --> 00:15:44,529
  881. Bilang padaku kau melihat ini.
  882.  
  883. 201
  884. 00:15:44,564 --> 00:15:46,362
  885. Ya, aku melihat ini, sobat.
  886.  
  887. 202
  888. 00:15:50,880 --> 00:15:52,537
  889. Tidak! Mundur!
  890.  
  891. 203
  892. 00:16:01,581 --> 00:16:03,883
  893. Tidak, tidak, tidak!
  894. Jangan lakukan itu!
  895.  
  896. 204
  897. 00:16:14,594 --> 00:16:15,976
  898. Bajingan!
  899.  
  900. 205
  901. 00:16:16,532 --> 00:16:17,914
  902. Persetan ini!
  903.  
  904. 206
  905. 00:16:17,939 --> 00:16:20,074
  906. Lari! Lari!
  907.  
  908. 207
  909. 00:16:23,025 --> 00:16:25,666
  910. Jangan! Tidak, tidak, tidak!
  911.  
  912. 208
  913. 00:16:39,151 --> 00:16:40,725
  914. Lakukanlah!
  915.  
  916. 209
  917. 00:16:48,334 --> 00:16:51,278
  918. Sialan.
  919. Salahku, sobat!
  920.  
  921. 210
  922. 00:17:24,512 --> 00:17:26,400
  923. Dia orangnya.
  924.  
  925. 211
  926. 00:17:33,692 --> 00:17:36,986
  927. Bung! Hei, bung!
  928.  
  929. 212
  930. 00:17:38,280 --> 00:17:40,242
  931. Howard, ayo, kawan.
  932.  
  933. 213
  934. 00:17:41,440 --> 00:17:42,969
  935. Ayo, kawan.
  936.  
  937. 214
  938. 00:17:42,993 --> 00:17:46,186
  939. Howie! Howie!
  940.  
  941. 215
  942. 00:17:56,295 --> 00:17:57,790
  943. Lihatlah itu.
  944.  
  945. 216
  946. 00:17:59,115 --> 00:18:02,234
  947. Wow.
  948. Itu teknologi lama, ya?
  949.  
  950. 217
  951. 00:18:02,483 --> 00:18:04,438
  952. Itu benar.
  953.  
  954. 218
  955. 00:18:05,122 --> 00:18:08,006
  956. Benda itu berada didalamnya
  957. lebih lama dari kau hidup.
  958.  
  959. 219
  960. 00:18:08,718 --> 00:18:10,483
  961. Baik.
  962.  
  963. 220
  964. 00:18:10,545 --> 00:18:12,122
  965. Pasangkan yang baru.
  966.  
  967. 221
  968. 00:18:15,985 --> 00:18:17,644
  969. Bajingan!
  970.  
  971. 222
  972. 00:18:17,705 --> 00:18:20,095
  973. Apa yang barusan
  974. kau masukkan ke dalam tubuhku?
  975.  
  976. 223
  977. 00:18:21,364 --> 00:18:23,821
  978. Apa yang terjadi?
  979.  
  980. 224
  981. 00:18:23,823 --> 00:18:25,588
  982. Siapa kalian?
  983.  
  984. 225
  985. 00:18:25,647 --> 00:18:27,539
  986. Namaku Luther.
  987.  
  988. 226
  989. 00:18:28,322 --> 00:18:30,107
  990. Ini putri-putriku.
  991.  
  992. 227
  993. 00:18:30,161 --> 00:18:33,402
  994. Ini Torquel dan Molly.
  995.  
  996. 228
  997. 00:18:33,460 --> 00:18:36,256
  998. Dan untuk pertanyaanmu sebelumnya,
  999. itu disebut pelacak.
  1000.  
  1001. 229
  1002. 00:18:36,281 --> 00:18:37,978
  1003. Itu versi terbaru.
  1004.  
  1005. 230
  1006. 00:18:38,048 --> 00:18:39,897
  1007. Dengan itu yang dimasukkan
  1008. secara aman di kepalamu,
  1009.  
  1010. 231
  1011. 00:18:39,897 --> 00:18:42,301
  1012. Semoga mereka takkan
  1013. mampu menemukanmu.
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:18:42,609 --> 00:18:44,062
  1017. Apa?
  1018.  
  1019. 233
  1020. 00:18:44,088 --> 00:18:46,366
  1021. Kau punya teman-teman
  1022. yang aneh, sobat.
  1023.  
  1024. 234
  1025. 00:18:48,393 --> 00:18:50,127
  1026. Kenapa kau melakukan itu?
  1027.  
  1028. 235
  1029. 00:18:50,155 --> 00:18:51,665
  1030. Duduklah.
  1031.  
  1032. 236
  1033. 00:18:51,669 --> 00:18:53,401
  1034. Tidak, aku tak mau duduk.
  1035.  
  1036. 237
  1037. 00:18:53,479 --> 00:18:55,229
  1038. Tolong, duduk.
  1039.  
  1040. 238
  1041. 00:19:10,568 --> 00:19:13,358
  1042. Howard, kau seorang Nekromancer.
  1043.  
  1044. 239
  1045. 00:19:13,403 --> 00:19:16,742
  1046. Kau pemburu iblis seperti kami.
  1047.  
  1048. 240
  1049. 00:19:18,141 --> 00:19:19,483
  1050. Apa kau bilang?
  1051.  
  1052. 241
  1053. 00:19:19,502 --> 00:19:22,044
  1054. Kau salah satu anggota terakhir
  1055. yang selamat,
  1056.  
  1057. 242
  1058. 00:19:22,046 --> 00:19:26,642
  1059. Dari garis keturunan terkuat
  1060. yang pernah kaum kita ketahui.
  1061.  
  1062. 243
  1063. 00:19:27,719 --> 00:19:30,485
  1064. Kau tahu, dulu, ayah dan ibumu...
  1065.  
  1066. 244
  1067. 00:19:30,487 --> 00:19:32,850
  1068. Tunggu dulu.
  1069. Maaf, sebentar, tunggu...
  1070.  
  1071. 245
  1072. 00:19:33,463 --> 00:19:36,608
  1073. Kau kenal orang tuaku?
  1074. Orang tua kandungku?
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:19:37,427 --> 00:19:39,417
  1078. Aku kenal orang tuamu.
  1079.  
  1080. 247
  1081. 00:19:45,476 --> 00:19:48,705
  1082. Henry dan Finnegan.
  1083.  
  1084. 248
  1085. 00:19:50,410 --> 00:19:51,585
  1086. Ibumu...
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:19:51,585 --> 00:19:55,366
  1090. Dia berasal dari dinasti
  1091. Nekromancer Eropa terbesar.
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:19:55,388 --> 00:19:57,145
  1095. Keluarga yang sangat kuat.
  1096.  
  1097. 251
  1098. 00:19:57,147 --> 00:20:01,239
  1099. Dan dia bisa melakukan pengusiran
  1100. setan dengan tangan kosongnya.
  1101.  
  1102. 252
  1103. 00:20:05,261 --> 00:20:08,910
  1104. Bersama ayahmu,
  1105. ibumu membunuh ribuan iblis.
  1106.  
  1107. 253
  1108. 00:20:08,953 --> 00:20:12,762
  1109. Dan mereka yang pertama menemukan
  1110. aktivitas iblis via online.
  1111.  
  1112. 254
  1113. 00:20:13,326 --> 00:20:15,890
  1114. Keparat tua itu sudah memasuki
  1115. seluruh web seperti virus,
  1116.  
  1117. 255
  1118. 00:20:15,915 --> 00:20:18,370
  1119. Merusak jiwa-jiwa
  1120. lebih cepat dari biasanya.
  1121.  
  1122. 256
  1123. 00:20:19,002 --> 00:20:21,089
  1124. Tapi Henry dan Finnegan...
  1125.  
  1126. 257
  1127. 00:20:21,089 --> 00:20:24,586
  1128. ...menemukan cara untuk ledakkan
  1129. jiwa mereka didalam Internet.
  1130.  
  1131. 258
  1132. 00:20:26,732 --> 00:20:30,947
  1133. Dengan begitu kita bisa melacak dan
  1134. memusnahkan wabah itu lebih cepat.
  1135.  
  1136. 259
  1137. 00:20:32,302 --> 00:20:35,235
  1138. Tapi Finnegan terlalu banyak
  1139. habiskan waktu online.
  1140.  
  1141. 260
  1142. 00:20:40,022 --> 00:20:42,151
  1143. Dan iblis mendapatkan dia.
  1144.  
  1145. 261
  1146. 00:20:44,093 --> 00:20:46,107
  1147. Sepenuhnya merusak dia.
  1148.  
  1149. 262
  1150. 00:20:51,192 --> 00:20:53,094
  1151. Dia menjadi pemangsa jiwa,
  1152.  
  1153. 263
  1154. 00:20:53,094 --> 00:20:56,212
  1155. Memakan orangnya sendiri
  1156. seperti pecandu dari Neraka.
  1157.  
  1158. 264
  1159. 00:20:56,556 --> 00:20:57,945
  1160. Setiap jiwa yang ia makan...
  1161.  
  1162. 265
  1163. 00:20:57,945 --> 00:21:01,341
  1164. ...membawanya lebih dekat
  1165. ke keabadian dan kekuatan tertinggi.
  1166.  
  1167. 266
  1168. 00:21:01,810 --> 00:21:03,917
  1169. Dia bahkan mengejarmu.
  1170.  
  1171. 267
  1172. 00:21:05,380 --> 00:21:07,271
  1173. Tapi ayahmu lebih dulu
  1174. tiba di sana.
  1175.  
  1176. 268
  1177. 00:21:07,271 --> 00:21:08,585
  1178. Dia membawamu.
  1179.  
  1180. 269
  1181. 00:21:08,585 --> 00:21:10,817
  1182. Dia berusaha menyembunyikanmu
  1183. di tempat yang tak bisa ditemukan Ibumu,
  1184.  
  1185. 270
  1186. 00:21:10,819 --> 00:21:13,025
  1187. Dan saat kami berhasil
  1188. menemukan dia,
  1189.  
  1190. 271
  1191. 00:21:13,076 --> 00:21:14,962
  1192. Dia sudah tewas.
  1193.  
  1194. 272
  1195. 00:21:14,981 --> 00:21:16,981
  1196. Dibunuh oleh para hantu.
  1197.  
  1198. 273
  1199. 00:21:17,563 --> 00:21:20,170
  1200. Kami juga beranggapan
  1201. kau sudah mati.
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:21:20,192 --> 00:21:22,065
  1205. Apa yang terjadi kepada Ibuku?
  1206.  
  1207. 275
  1208. 00:21:22,093 --> 00:21:24,330
  1209. Dia masih ada.
  1210.  
  1211. 276
  1212. 00:21:28,092 --> 00:21:30,388
  1213. Ibumu yang mengirim
  1214. orang gila berkapak...
  1215.  
  1216. 277
  1217. 00:21:30,388 --> 00:21:31,659
  1218. ...untuk memenggal kepalamu.
  1219.  
  1220. 278
  1221. 00:21:31,673 --> 00:21:34,369
  1222. Dia telah membunuh seluruh
  1223. Nekromancers di kota.
  1224.  
  1225. 279
  1226. 00:21:35,470 --> 00:21:37,377
  1227. Memenggal kepala mereka.
  1228.  
  1229. 280
  1230. 00:21:38,146 --> 00:21:41,515
  1231. Semua orang yang kami kenal, mati.
  1232.  
  1233. 281
  1234. 00:21:45,732 --> 00:21:48,803
  1235. Dan ayahmu membuat ini.
  1236.  
  1237. 282
  1238. 00:21:50,270 --> 00:21:53,928
  1239. Aku yakin Henry memasang pengacak ini
  1240. untuk menjagamu tetap aman.
  1241.  
  1242. 283
  1243. 00:21:54,630 --> 00:21:57,348
  1244. Tapi kau pulang hari ini, Howard.
  1245.  
  1246. 284
  1247. 00:21:57,348 --> 00:22:01,166
  1248. Kau pulang pada hari dia
  1249. keluar dari persembunyian...
  1250.  
  1251. 285
  1252. 00:22:01,168 --> 00:22:04,236
  1253. ...dan membunuh setiap Nekromancer
  1254. handal di kota ini,
  1255.  
  1256. 286
  1257. 00:22:04,238 --> 00:22:06,600
  1258. Kecuali kami, dan kau.
  1259.  
  1260. 287
  1261. 00:22:06,625 --> 00:22:12,885
  1262. Kau di sini untuk sebuah
  1263. alasan, Howard.
  1264.  
  1265. 288
  1266. 00:22:22,788 --> 00:22:25,517
  1267. Apa yang kau lakukan?/
  1268. Aku memperbarui statusku.
  1269.  
  1270. 289
  1271. 00:22:25,517 --> 00:22:27,225
  1272. Bilang padaku kau tak punya
  1273. permainannya di sini.
  1274.  
  1275. 290
  1276. 00:22:27,227 --> 00:22:28,826
  1277. Tidak./
  1278. Kau punya.
  1279.  
  1280. 291
  1281. 00:22:28,828 --> 00:22:30,698
  1282. Ya, aku punya, tapi.../
  1283. Dasar keparat!
  1284.  
  1285. 292
  1286. 00:22:30,698 --> 00:22:32,210
  1287. Itu ponselku!
  1288.  
  1289. 293
  1290. 00:22:32,210 --> 00:22:33,623
  1291. Mereka di gedung ini.
  1292.  
  1293. 294
  1294. 00:22:33,623 --> 00:22:36,105
  1295. Kita harus keluar dari sini.
  1296. Sekarang.
  1297.  
  1298. 295
  1299. 00:22:58,674 --> 00:23:02,177
  1300. Tidak, jangan. Rangi. Rangi.
  1301.  
  1302. 296
  1303. 00:23:03,687 --> 00:23:05,898
  1304. Rangi...
  1305.  
  1306. 297
  1307. 00:23:17,628 --> 00:23:19,875
  1308. Apa-apaan itu?
  1309.  
  1310. 298
  1311. 00:23:40,966 --> 00:23:43,133
  1312. Bawa dia keluar dari sini.
  1313. Aku akan menahan mereka.
  1314.  
  1315. 299
  1316. 00:23:43,135 --> 00:23:44,865
  1317. Tidak akan.
  1318.  
  1319. 300
  1320. 00:23:49,293 --> 00:23:51,624
  1321. Pergilah sekarang!
  1322.  
  1323. 301
  1324. 00:23:52,765 --> 00:23:55,787
  1325. Berdiri! Berdiri!
  1326.  
  1327. 302
  1328. 00:24:03,408 --> 00:24:05,183
  1329. Ayo, Howard.
  1330.  
  1331. 303
  1332. 00:24:25,704 --> 00:24:28,220
  1333. Tor, kita harus bergerak.
  1334.  
  1335. 304
  1336. 00:24:42,466 --> 00:24:44,828
  1337. Hai, Luther.
  1338.  
  1339. 305
  1340. 00:24:44,828 --> 00:24:47,380
  1341. Finnegan.
  1342. Lama tak bertemu.
  1343.  
  1344. 306
  1345. 00:24:48,377 --> 00:24:50,161
  1346. Di mana dia?
  1347.  
  1348. 307
  1349. 00:24:51,778 --> 00:24:54,134
  1350. Dia akan menemukanmu.
  1351.  
  1352. 308
  1353. 00:24:54,160 --> 00:24:56,052
  1354. Bagus.
  1355.  
  1356. 309
  1357. 00:24:56,975 --> 00:24:59,171
  1358. Hei, Luther.
  1359.  
  1360. 310
  1361. 00:24:59,204 --> 00:25:01,095
  1362. Selamat Natal.
  1363.  
  1364. 311
  1365. 00:25:03,863 --> 00:25:05,377
  1366. Hei!
  1367.  
  1368. 312
  1369. 00:25:12,255 --> 00:25:13,654
  1370. Masuk.
  1371.  
  1372. 313
  1373. 00:25:13,665 --> 00:25:15,292
  1374. Mereka sudah mati, Howard.
  1375.  
  1376. 314
  1377. 00:25:15,317 --> 00:25:17,610
  1378. Ayo. Kita harus pergi.
  1379.  
  1380. 315
  1381. 00:25:19,411 --> 00:25:22,253
  1382. Hei! Masuk ke mobil!
  1383.  
  1384. 316
  1385. 00:25:23,241 --> 00:25:26,760
  1386. Howard, masuk ke mobil sekarang!
  1387.  
  1388. 317
  1389. 00:25:28,198 --> 00:25:30,088
  1390. Sial!
  1391.  
  1392. 318
  1393. 00:25:30,581 --> 00:25:33,118
  1394. Howard! Berhenti!
  1395.  
  1396. 319
  1397. 00:25:52,961 --> 00:25:54,322
  1398. Hei, sobat.
  1399.  
  1400. 320
  1401. 00:26:11,413 --> 00:26:14,453
  1402. Jadi, kurasa aku hantu sekarang.
  1403.  
  1404. 321
  1405. 00:26:16,479 --> 00:26:18,541
  1406. Sebenarnya ini tak terlalu buruk.
  1407.  
  1408. 322
  1409. 00:26:18,570 --> 00:26:20,501
  1410. Aku bisa teleportasi menjadi
  1411. bayangan dan lainnya,
  1412.  
  1413. 323
  1414. 00:26:20,567 --> 00:26:25,903
  1415. Dan aku bisa merenggangkan wajahku.
  1416. Lihat ini.
  1417.  
  1418. 324
  1419. 00:26:27,949 --> 00:26:31,246
  1420. Ya, cukup menjijikkan, bukan?/
  1421. Sangat.
  1422.  
  1423. 325
  1424. 00:26:31,280 --> 00:26:33,037
  1425. Aku pergi berkeliling sebelumnya.
  1426.  
  1427. 326
  1428. 00:26:33,107 --> 00:26:35,543
  1429. Ada hantu di mana-mana.
  1430.  
  1431. 327
  1432. 00:26:35,565 --> 00:26:38,640
  1433. Tapi mereka seperti terbelakang.
  1434.  
  1435. 328
  1436. 00:26:38,981 --> 00:26:40,866
  1437. Aku berbeda.
  1438.  
  1439. 329
  1440. 00:26:40,904 --> 00:26:44,132
  1441. Kurasa itu karena kau
  1442. melakukan sesuatu kepadaku.
  1443.  
  1444. 330
  1445. 00:26:44,179 --> 00:26:46,338
  1446. Kau tahu,
  1447. ke mana pun aku pergi,
  1448.  
  1449. 331
  1450. 00:26:46,383 --> 00:26:49,460
  1451. Aku terus tertarik kembali kepadamu.
  1452.  
  1453. 332
  1454. 00:26:51,264 --> 00:26:54,488
  1455. Mengapa?/
  1456. Aku tidak... Aku tidak tahu.
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:27:04,663 --> 00:27:06,727
  1460. Kau baik-baik saja, Tn. North?
  1461.  
  1462. 334
  1463. 00:27:07,883 --> 00:27:10,068
  1464. Temanku yang tewas baru saja
  1465. terbang turun dari langit-langit...
  1466.  
  1467. 335
  1468. 00:27:10,070 --> 00:27:11,735
  1469. ...lalu merobek wajahnya.
  1470.  
  1471. 336
  1472. 00:27:12,539 --> 00:27:14,316
  1473. Tidak, aku tidak baik.
  1474.  
  1475. 337
  1476. 00:27:16,175 --> 00:27:19,261
  1477. Apa kau melihat ini?
  1478.  
  1479. 338
  1480. 00:27:19,337 --> 00:27:21,684
  1481. Melihat apa?
  1482.  
  1483. 339
  1484. 00:27:21,739 --> 00:27:24,237
  1485. Bung, dia tak bisa melihat apa-apa.
  1486.  
  1487. 340
  1488. 00:27:24,283 --> 00:27:25,908
  1489. Aku hantu.
  1490.  
  1491. 341
  1492. 00:27:25,950 --> 00:27:28,011
  1493. Hei, apa yang terjadi dengan
  1494. seluruh perawat cantik?
  1495.  
  1496. 342
  1497. 00:27:28,068 --> 00:27:30,986
  1498. Pria ini terlihat seperti terkena
  1499. tempelan bulu penis.
  1500.  
  1501. 343
  1502. 00:27:34,994 --> 00:27:37,828
  1503. Kau tidak mendengar itu?/
  1504. Mendengar apa?
  1505.  
  1506. 344
  1507. 00:27:37,830 --> 00:27:40,236
  1508. Sesuatu tentang penis.
  1509.  
  1510. 345
  1511. 00:27:41,004 --> 00:27:43,100
  1512. Aku akan panggilkan dokter.
  1513.  
  1514. 346
  1515. 00:27:52,111 --> 00:27:53,652
  1516. Lihat ini.
  1517.  
  1518. 347
  1519. 00:27:58,309 --> 00:27:59,730
  1520. Apa itu?
  1521.  
  1522. 348
  1523. 00:27:59,791 --> 00:28:03,370
  1524. Ini halusinasi yang
  1525. sebabkan karena stres.
  1526.  
  1527. 349
  1528. 00:28:03,370 --> 00:28:05,816
  1529. Aku sekarang halusinasi?/
  1530. Ya, benar. Kau halusinasi.
  1531.  
  1532. 350
  1533. 00:28:05,816 --> 00:28:08,873
  1534. Apa halusinasi bisa melakukan ini?/
  1535. Tidak, tidak!
  1536.  
  1537. 351
  1538. 00:28:08,916 --> 00:28:10,227
  1539. Apa?
  1540.  
  1541. 352
  1542. 00:28:10,229 --> 00:28:11,742
  1543. Sekarang mereka akan berpikir
  1544. aku yang melakukan itu.
  1545.  
  1546. 353
  1547. 00:28:11,742 --> 00:28:15,035
  1548. Lalu?/Bisakah kau pergi
  1549. menghantui orang lain?
  1550.  
  1551. 354
  1552. 00:28:15,035 --> 00:28:16,500
  1553. Perasaanku sedang sangat tidak baik.
  1554.  
  1555. 355
  1556. 00:28:16,502 --> 00:28:19,428
  1557. Menurutmu bagaimana perasaanku?
  1558. Aku mati.
  1559.  
  1560. 356
  1561. 00:28:19,464 --> 00:28:21,773
  1562. Dan aku harus bersama denganmu
  1563. yang membosankan.
  1564.  
  1565. 357
  1566. 00:28:21,798 --> 00:28:23,170
  1567. Aku bahkan tak memiliki ponselku.
  1568.  
  1569. 358
  1570. 00:28:23,170 --> 00:28:26,067
  1571. Itu ponselmu yang membuat kita
  1572. terlihat kekacauan ini sejak pertama!
  1573.  
  1574. 359
  1575. 00:28:26,089 --> 00:28:27,577
  1576. Apa yang aku lakukan?
  1577.  
  1578. 360
  1579. 00:28:27,579 --> 00:28:29,471
  1580. Aku berdebat dengan
  1581. bagian imajinasiku!
  1582.  
  1583. 361
  1584. 00:28:29,471 --> 00:28:31,565
  1585. Hei, siapa yang kau sebut
  1586. bagian imajinasimu, dasar...
  1587.  
  1588. 362
  1589. 00:28:36,279 --> 00:28:38,091
  1590. Ada yang datang.
  1591.  
  1592. 363
  1593. 00:29:26,662 --> 00:29:29,209
  1594. Howard North.
  1595.  
  1596. 364
  1597. 00:29:29,295 --> 00:29:34,507
  1598. SIM terdaftar di Plumpton.
  1599.  
  1600. 365
  1601. 00:29:35,527 --> 00:29:37,609
  1602. Itu tempat yang buruk.
  1603.  
  1604. 366
  1605. 00:29:37,621 --> 00:29:40,064
  1606. Kau katakan padaku.
  1607. Apa kau yakin kau dokterku?
  1608.  
  1609. 367
  1610. 00:29:40,064 --> 00:29:42,824
  1611. Kau meminum anti-psikotik.
  1612.  
  1613. 368
  1614. 00:29:43,587 --> 00:29:45,485
  1615. Obat gila.
  1616.  
  1617. 369
  1618. 00:29:45,505 --> 00:29:47,891
  1619. Sudah berapa lama kau meminum itu?
  1620.  
  1621. 370
  1622. 00:29:47,953 --> 00:29:50,625
  1623. Sejak aku masih kecil./
  1624. Mengapa?
  1625.  
  1626. 371
  1627. 00:29:50,627 --> 00:29:53,809
  1628. Aku memiliki kecenderungan membuat
  1629. orang masuk rumah sakit.
  1630.  
  1631. 372
  1632. 00:29:56,430 --> 00:30:00,887
  1633. Dan terkadang aku melihat
  1634. sesuatu yang tidak ada.
  1635.  
  1636. 373
  1637. 00:30:01,771 --> 00:30:04,951
  1638. Siapa bilang itu tidak ada
  1639.  
  1640. 374
  1641. 00:30:05,004 --> 00:30:07,805
  1642. Kau mirip seperti ayahmu.
  1643.  
  1644. 375
  1645. 00:30:07,812 --> 00:30:11,278
  1646. Kedengarannya kau mendapatkan
  1647. temperamen dariku.
  1648.  
  1649. 376
  1650. 00:30:11,346 --> 00:30:13,808
  1651. Itu menarik.
  1652.  
  1653. 377
  1654. 00:30:13,874 --> 00:30:16,728
  1655. Kau menjadi seputih hantu.
  1656.  
  1657. 378
  1658. 00:30:16,734 --> 00:30:18,727
  1659. Bagaimana suhumu?
  1660.  
  1661. 379
  1662. 00:30:23,137 --> 00:30:25,350
  1663. Kau Ibuku.
  1664.  
  1665. 380
  1666. 00:30:27,054 --> 00:30:29,768
  1667. Senang bertemu kau, cintaku.
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:30:29,832 --> 00:30:31,598
  1671. Orang yang sama yang
  1672. membunuh orang-orang itu...
  1673.  
  1674. 382
  1675. 00:30:31,600 --> 00:30:33,488
  1676. ...dan menghisap jiwa mereka,
  1677.  
  1678. 383
  1679. 00:30:33,519 --> 00:30:36,202
  1680. Lalu meninggalkanku sebagai anak kecil
  1681. dan membunuh ayahku?
  1682.  
  1683. 384
  1684. 00:30:36,204 --> 00:30:38,088
  1685. Ibu yang itu?
  1686.  
  1687. 385
  1688. 00:30:38,143 --> 00:30:41,140
  1689. Maksudku, tentu,
  1690. aku melakukan beberapa dari itu.
  1691.  
  1692. 386
  1693. 00:30:41,142 --> 00:30:44,783
  1694. Tapi itu masa suram untukku.
  1695.  
  1696. 387
  1697. 00:30:44,881 --> 00:30:47,387
  1698. Tapi aku beritahu kau satu hal.
  1699.  
  1700. 388
  1701. 00:30:47,515 --> 00:30:49,190
  1702. Aku tak pernah...
  1703.  
  1704. 389
  1705. 00:30:49,212 --> 00:30:53,097
  1706. Dan maksudku,
  1707. aku tak pernah meninggalkanmu.
  1708.  
  1709. 390
  1710. 00:30:54,180 --> 00:30:58,543
  1711. Apa kau mengirim seseorang untuk
  1712. memenggal kepalaku dengan kapak?
  1713.  
  1714. 391
  1715. 00:31:01,200 --> 00:31:02,877
  1716. Oke.
  1717.  
  1718. 392
  1719. 00:31:02,924 --> 00:31:06,288
  1720. Oke! Itu ulahku.
  1721.  
  1722. 393
  1723. 00:31:06,299 --> 00:31:09,972
  1724. Tapi aku tak tahu jika itu kau
  1725. pada waktu itu.
  1726.  
  1727. 394
  1728. 00:31:10,026 --> 00:31:13,656
  1729. Kau pikir aku ibu macam apa?
  1730.  
  1731. 395
  1732. 00:31:18,534 --> 00:31:21,853
  1733. Itu takkan membantumu./
  1734. Bagaimana kau tahu?
  1735.  
  1736. 396
  1737. 00:31:21,879 --> 00:31:25,971
  1738. Bagaimana kau bisa tahu?
  1739. Kau psikopat pembunuh.
  1740.  
  1741. 397
  1742. 00:31:26,286 --> 00:31:28,186
  1743. Kau berbicara dengan
  1744. orang yang salah.
  1745.  
  1746. 398
  1747. 00:31:28,188 --> 00:31:30,131
  1748. Para Nekromancers itu
  1749. penuh omong kosong.
  1750.  
  1751. 399
  1752. 00:31:30,131 --> 00:31:32,397
  1753. Ya, menurutku kau yang
  1754. penuh omong kosong.
  1755.  
  1756. 400
  1757. 00:31:42,165 --> 00:31:44,335
  1758. Pegang tanganku.
  1759.  
  1760. 401
  1761. 00:31:47,432 --> 00:31:50,744
  1762. Lakukanlah. Ayo.
  1763.  
  1764. 402
  1765. 00:32:05,226 --> 00:32:07,873
  1766. Kau merasakan itu?
  1767.  
  1768. 403
  1769. 00:32:07,907 --> 00:32:10,272
  1770. Itu kekuatan lebih,
  1771.  
  1772. 404
  1773. 00:32:10,355 --> 00:32:14,202
  1774. Dari yang pernah kau dapatkan
  1775. dalam masa hidupmu yang singkat.
  1776.  
  1777. 405
  1778. 00:32:15,129 --> 00:32:19,796
  1779. Dan itu bahkan bukan
  1780. puncak gunung es.
  1781.  
  1782. 406
  1783. 00:32:20,439 --> 00:32:25,354
  1784. Howard, aku ibumu,
  1785. dan aku merindukanmu,
  1786.  
  1787. 407
  1788. 00:32:25,386 --> 00:32:29,148
  1789. Dan aku sangat menyayangimu.
  1790.  
  1791. 408
  1792. 00:32:34,166 --> 00:32:40,292
  1793. Dan apa yang aku tawarkan
  1794. jauh lebih menyenangkan.
  1795.  
  1796. 409
  1797. 00:32:49,465 --> 00:32:52,765
  1798. Ada unit pengacak di belakang kepalamu.
  1799.  
  1800. 410
  1801. 00:32:52,823 --> 00:32:55,575
  1802. Aku mau kau ambil kabel itu...
  1803.  
  1804. 411
  1805. 00:32:56,590 --> 00:32:58,345
  1806. ...lalu colokkanlah.
  1807.  
  1808. 412
  1809. 00:32:58,469 --> 00:33:00,403
  1810. Lalu apa yang terjadi?
  1811.  
  1812. 413
  1813. 00:33:00,440 --> 00:33:02,887
  1814. Maka rasa sakit akan hilang,
  1815.  
  1816. 414
  1817. 00:33:02,921 --> 00:33:06,501
  1818. Dan semua akan menjadi
  1819. indah dan menawan,
  1820.  
  1821. 415
  1822. 00:33:06,534 --> 00:33:11,360
  1823. Serta kesenangan selama-lamanya.
  1824.  
  1825. 416
  1826. 00:33:16,000 --> 00:33:18,192
  1827. Apa ada jiwa di kotak itu?
  1828.  
  1829. 417
  1830. 00:33:18,192 --> 00:33:19,859
  1831. Jangan jadi pengecut, Howard!
  1832.  
  1833. 418
  1834. 00:33:19,859 --> 00:33:22,627
  1835. Cepat colokkan kabelnya!
  1836.  
  1837. 419
  1838. 00:33:40,784 --> 00:33:44,211
  1839. Kau antara ikut dengan kami,
  1840. atau kau pergi bersama dia.
  1841.  
  1842. 420
  1843. 00:33:44,230 --> 00:33:46,223
  1844. Aku akan ikut denganmu.
  1845.  
  1846. 421
  1847. 00:34:14,539 --> 00:34:17,543
  1848. Semua ini benar-benar terjadi, 'kan?
  1849.  
  1850. 422
  1851. 00:34:17,580 --> 00:34:20,550
  1852. Ya, ini memang terjadi.
  1853.  
  1854. 423
  1855. 00:34:20,697 --> 00:34:23,224
  1856. Ibuku baru saja berusaha
  1857. memaksaku memakan jiwa...
  1858.  
  1859. 424
  1860. 00:34:23,224 --> 00:34:25,901
  1861. ...lewat lubang di belakang kepalaku.
  1862.  
  1863. 425
  1864. 00:34:25,932 --> 00:34:27,940
  1865. Benarkah?
  1866.  
  1867. 426
  1868. 00:34:27,995 --> 00:34:29,617
  1869. Syukurlah dia tidak melakukan itu.
  1870.  
  1871. 427
  1872. 00:34:29,682 --> 00:34:31,832
  1873. Jika itu terjadi, maka kami
  1874. harus menyarangkan peluru...
  1875.  
  1876. 428
  1877. 00:34:31,834 --> 00:34:34,308
  1878. ...melalui lubang di depan kepalamu.
  1879.  
  1880. 429
  1881. 00:34:42,719 --> 00:34:45,677
  1882. Aku melihat banyak
  1883. orang mati sekarang.
  1884.  
  1885. 430
  1886. 00:34:45,712 --> 00:34:47,344
  1887. Jangan khawatir.
  1888.  
  1889. 431
  1890. 00:34:47,384 --> 00:34:49,624
  1891. Kau akan terbiasa dengan
  1892. hal-hal aneh.
  1893.  
  1894. 432
  1895. 00:34:55,622 --> 00:34:58,457
  1896. Apa kita akan di sini?/
  1897. Ya, jangan khawatir. Ini zona aman.
  1898.  
  1899. 433
  1900. 00:34:58,457 --> 00:35:00,674
  1901. Kami memasang pengacak
  1902. di seluruh tempat.
  1903.  
  1904. 434
  1905. 00:35:03,620 --> 00:35:07,034
  1906. Roh!/
  1907. Apa? Tidak mungkin. Di mana?
  1908.  
  1909. 435
  1910. 00:35:07,082 --> 00:35:09,276
  1911. Molly, di mana?/
  1912. Di sana!
  1913.  
  1914. 436
  1915. 00:35:09,312 --> 00:35:11,228
  1916. Sebelah sana./
  1917. Tunggu, tunggu, tunggu!
  1918.  
  1919. 437
  1920. 00:35:11,228 --> 00:35:14,854
  1921. Hei, hei! Apa yang kau lakukan?/
  1922. Itu temanku! Itu temanku.
  1923.  
  1924. 438
  1925. 00:35:14,905 --> 00:35:17,643
  1926. Dengar, aku datang dengan damai, oke?
  1927. Jadi jangan ledakkan aku.
  1928.  
  1929. 439
  1930. 00:35:17,689 --> 00:35:19,913
  1931. Bagus. Kau membawa
  1932. ponselmu kali ini, keparat?
  1933.  
  1934. 440
  1935. 00:35:19,913 --> 00:35:21,221
  1936. Tidak./
  1937. Bagus.
  1938.  
  1939. 441
  1940. 00:35:21,221 --> 00:35:22,597
  1941. Astaga...
  1942.  
  1943. 442
  1944. 00:35:22,597 --> 00:35:25,137
  1945. Kelihatannya Howard
  1946. menjadikanmu seorang roh.
  1947.  
  1948. 443
  1949. 00:35:25,137 --> 00:35:27,640
  1950. Aku roh?
  1951. Kupikir aku hantu.
  1952.  
  1953. 444
  1954. 00:35:27,640 --> 00:35:29,127
  1955. Apa bedanya?
  1956.  
  1957. 445
  1958. 00:35:29,127 --> 00:35:31,602
  1959. Kau seperti hantu yang
  1960. memakai steroid.
  1961.  
  1962. 446
  1963. 00:35:31,715 --> 00:35:33,517
  1964. Apa itu?
  1965.  
  1966. 447
  1967. 00:35:33,948 --> 00:35:36,391
  1968. Itu alasan kita di sini.
  1969. Ayo.
  1970.  
  1971. 448
  1972. 00:35:45,344 --> 00:35:49,060
  1973. Mereka adalah hantu yang
  1974. dihisap ke dalam Nekropods.
  1975.  
  1976. 449
  1977. 00:35:49,060 --> 00:35:51,971
  1978. Dan seluruh energi itu
  1979. menjadi satu di jaringan.
  1980.  
  1981. 450
  1982. 00:35:51,989 --> 00:35:55,299
  1983. Dan secara langsung ke tangan
  1984. kau tahu siapa.
  1985.  
  1986. 451
  1987. 00:35:55,831 --> 00:35:57,192
  1988. Siapa?
  1989.  
  1990. 452
  1991. 00:35:57,192 --> 00:35:59,754
  1992. Ibumu. Finnegan.
  1993. Kau pikir siapa?
  1994.  
  1995. 453
  1996. 00:35:59,754 --> 00:36:01,542
  1997. Bagaimana aku bisa tahu?
  1998.  
  1999. 454
  2000. 00:36:01,583 --> 00:36:03,094
  2001. Oke.
  2002.  
  2003. 455
  2004. 00:36:03,701 --> 00:36:05,616
  2005. Lihat ini.
  2006.  
  2007. 456
  2008. 00:36:07,196 --> 00:36:09,193
  2009. Ini adalah peta kota.
  2010.  
  2011. 457
  2012. 00:36:09,208 --> 00:36:11,823
  2013. Nekropods berbentuk
  2014. pentagram raksasa.
  2015.  
  2016. 458
  2017. 00:36:11,823 --> 00:36:14,034
  2018. Pentagram adalah simbol
  2019. pemanggilan roh.
  2020.  
  2021. 459
  2022. 00:36:17,003 --> 00:36:20,168
  2023. Sial. Maaf.
  2024. Itu agak membuat candu.
  2025.  
  2026. 460
  2027. 00:36:20,241 --> 00:36:23,710
  2028. Ayolah, bung./
  2029. Oke. Pakai ini.
  2030.  
  2031. 461
  2032. 00:36:25,448 --> 00:36:27,079
  2033. Baik, lurus di depan.
  2034.  
  2035. 462
  2036. 00:36:27,081 --> 00:36:29,463
  2037. Di kaki gedung itu,
  2038. separuh jalan di atas dinding.
  2039.  
  2040. 463
  2041. 00:36:29,501 --> 00:36:31,126
  2042. Kau melihatnya?
  2043.  
  2044. 464
  2045. 00:36:33,187 --> 00:36:35,328
  2046. Nekropod, ya.
  2047.  
  2048. 465
  2049. 00:36:38,093 --> 00:36:39,812
  2050. Dengar, kita akan mendapatkan
  2051. Nekropod itu,
  2052.  
  2053. 466
  2054. 00:36:39,812 --> 00:36:42,277
  2055. Membukanya, mencari tahu
  2056. apa yang ada di bawah penutupnya.
  2057.  
  2058. 467
  2059. 00:36:42,315 --> 00:36:43,952
  2060. Mau ikut?
  2061.  
  2062. 468
  2063. 00:36:45,538 --> 00:36:47,656
  2064. Um.../
  2065. "Um" bukanlah jawaban.
  2066.  
  2067. 469
  2068. 00:36:47,656 --> 00:36:50,068
  2069. Beri aku waktu, tolong./
  2070. Oke, kita tak punya waktu, jagoan.
  2071.  
  2072. 470
  2073. 00:36:50,068 --> 00:36:53,026
  2074. Dengar.../
  2075. Tidak, kau yang dengar! Dengar!
  2076.  
  2077. 471
  2078. 00:36:53,098 --> 00:36:57,975
  2079. Aku baru tahu jika aku bagian dari
  2080. klub pahlawan super anti-setan.
  2081.  
  2082. 472
  2083. 00:36:57,977 --> 00:37:00,011
  2084. Dan jika ibuku membunuh ayahku,
  2085.  
  2086. 473
  2087. 00:37:00,013 --> 00:37:03,056
  2088. Lalu sekumpulan orang lain,
  2089. dan jiwa mereka dimakan!
  2090.  
  2091. 474
  2092. 00:37:03,106 --> 00:37:05,248
  2093. Dan karena itu,
  2094. aku habiskan seluruh hidupku...
  2095.  
  2096. 475
  2097. 00:37:05,248 --> 00:37:07,831
  2098. ...tumbuh besar di panti asuhan
  2099. berpikir aku adalah Oliver Twist,
  2100.  
  2101. 476
  2102. 00:37:07,831 --> 00:37:11,635
  2103. Tapi tampaknya aku Merlin Sang Pesulap.
  2104.  
  2105. 477
  2106. 00:37:11,718 --> 00:37:17,483
  2107. Iblis berusaha membunuhku
  2108. melalui ponsel dengan kapak!
  2109.  
  2110. 478
  2111. 00:37:17,554 --> 00:37:20,432
  2112. Seseorang berusaha menghisap jiwaku
  2113. melalui wajahku hari ini!
  2114.  
  2115. 479
  2116. 00:37:20,457 --> 00:37:21,857
  2117. Dan sekarang, kau memintaku...
  2118.  
  2119. 480
  2120. 00:37:21,882 --> 00:37:24,748
  2121. ...untuk membantumu mencuri benda
  2122. di dinding yang dijaga oleh...
  2123.  
  2124. 481
  2125. 00:37:24,819 --> 00:37:26,910
  2126. Bisa dibilang makhluk paling
  2127. menyeramkan...
  2128.  
  2129. 482
  2130. 00:37:26,910 --> 00:37:28,738
  2131. ...yang pernah aku lihat
  2132. di sepanjang hidupku!
  2133.  
  2134. 483
  2135. 00:37:28,740 --> 00:37:30,437
  2136. Jadi maaf,
  2137.  
  2138. 484
  2139. 00:37:30,463 --> 00:37:34,370
  2140. Jika aku butuh sedikit waktu.
  2141. Cukup beri aku satu menit!
  2142.  
  2143. 485
  2144. 00:37:34,650 --> 00:37:36,488
  2145. Kau harus memberinya satu menit.
  2146.  
  2147. 486
  2148. 00:37:36,511 --> 00:37:38,148
  2149. Tentu.
  2150.  
  2151. 487
  2152. 00:37:38,150 --> 00:37:39,973
  2153. Aku akan memberimu satu menit.
  2154.  
  2155. 488
  2156. 00:37:41,704 --> 00:37:43,629
  2157. Kenapa tak aku berikan kau
  2158. menit yang sama...
  2159.  
  2160. 489
  2161. 00:37:43,629 --> 00:37:46,500
  2162. ...yang dibutuhkan ayah kami untuk
  2163. mati demi menyelamatkanmu?
  2164.  
  2165. 490
  2166. 00:37:49,404 --> 00:37:51,987
  2167. Tor, tenanglah.
  2168.  
  2169. 491
  2170. 00:38:00,287 --> 00:38:04,148
  2171. Lari bukan pilihan.
  2172.  
  2173. 492
  2174. 00:38:04,202 --> 00:38:05,840
  2175. Tidak untuk kita.
  2176.  
  2177. 493
  2178. 00:38:05,852 --> 00:38:07,734
  2179. Dia akan menemukan kita.
  2180.  
  2181. 494
  2182. 00:38:07,776 --> 00:38:10,222
  2183. Dan dia akan membunuh kita.
  2184.  
  2185. 495
  2186. 00:38:11,022 --> 00:38:15,236
  2187. Howard, ayahmu bilang kau
  2188. di sini untuk suatu alasan.
  2189.  
  2190. 496
  2191. 00:38:17,873 --> 00:38:20,247
  2192. Beri aku satu hari.
  2193.  
  2194. 497
  2195. 00:38:20,287 --> 00:38:22,616
  2196. Biar aku melatihmu.
  2197.  
  2198. 498
  2199. 00:38:22,661 --> 00:38:24,540
  2200. Melihat kemampuanmu.
  2201.  
  2202. 499
  2203. 00:38:24,608 --> 00:38:27,413
  2204. Lagi pula, kau ada kegiatan yang
  2205. lebih baik untuk dilakukan?
  2206.  
  2207. 500
  2208. 00:38:29,717 --> 00:38:31,514
  2209. Ayo.
  2210.  
  2211. 501
  2212. 00:39:12,956 --> 00:39:15,268
  2213. Mereka punya gua kelelawarnya sendiri!
  2214.  
  2215. 502
  2216. 00:39:15,301 --> 00:39:17,240
  2217. Ini Killstation.
  2218.  
  2219. 503
  2220. 00:39:17,286 --> 00:39:19,788
  2221. Ini seperti rumah jagal
  2222. bagi para iblis.
  2223.  
  2224. 504
  2225. 00:39:20,389 --> 00:39:23,459
  2226. Jangan takut Howard.
  2227. Ini zona aman.
  2228.  
  2229. 505
  2230. 00:39:29,925 --> 00:39:32,028
  2231. Temui rekan latihan barumu.
  2232.  
  2233. 506
  2234. 00:39:37,710 --> 00:39:41,040
  2235. Aku melihatmu mendorong iblis
  2236. memasuki saluran kabel...
  2237.  
  2238. 507
  2239. 00:39:41,040 --> 00:39:42,591
  2240. ...dengan tangan kosong hari ini,
  2241.  
  2242. 508
  2243. 00:39:42,591 --> 00:39:44,998
  2244. Jadi aku yakin kau bisa
  2245. memukul yang keras.
  2246.  
  2247. 509
  2248. 00:39:45,740 --> 00:39:47,261
  2249. Seperti meninjunya? Seperti...
  2250.  
  2251. 510
  2252. 00:39:47,261 --> 00:39:49,262
  2253. Tidak, bukan dengan tanganmu, Howard.
  2254.  
  2255. 511
  2256. 00:40:03,803 --> 00:40:05,638
  2257. Seperti itu.
  2258.  
  2259. 512
  2260. 00:40:12,629 --> 00:40:14,585
  2261. Benar?
  2262.  
  2263. 513
  2264. 00:40:19,328 --> 00:40:21,001
  2265. Aku tak tahu harus bagaimana./
  2266. Kau harus anggap ini serius.
  2267.  
  2268. 514
  2269. 00:40:21,001 --> 00:40:23,183
  2270. Aku melakukan itu! Aku hanya...
  2271.  
  2272. 515
  2273. 00:40:34,259 --> 00:40:37,848
  2274. Aku tidak bisa!
  2275. Aku akan buang air besar di celana!
  2276.  
  2277. 516
  2278. 00:40:38,251 --> 00:40:40,527
  2279. Mari coba sesuatu yang lebih kecil.
  2280.  
  2281. 517
  2282. 00:40:44,172 --> 00:40:47,588
  2283. Pejamkan matamu.
  2284. Tenang.
  2285.  
  2286. 518
  2287. 00:40:48,762 --> 00:40:50,932
  2288. Pelan tapi pasti.
  2289.  
  2290. 519
  2291. 00:41:12,002 --> 00:41:14,248
  2292. Apa kau merasakan itu?
  2293.  
  2294. 520
  2295. 00:41:16,627 --> 00:41:18,502
  2296. Ya, aku merasakannya.
  2297.  
  2298. 521
  2299. 00:41:29,382 --> 00:41:31,569
  2300. Itu benar.
  2301.  
  2302. 522
  2303. 00:41:31,645 --> 00:41:33,481
  2304. Benar begitu.
  2305.  
  2306. 523
  2307. 00:41:37,804 --> 00:41:39,689
  2308. Ya.
  2309.  
  2310. 524
  2311. 00:41:45,527 --> 00:41:47,773
  2312. Buka matamu.
  2313.  
  2314. 525
  2315. 00:41:50,920 --> 00:41:52,855
  2316. Hantam samsaknya.
  2317.  
  2318. 526
  2319. 00:42:15,579 --> 00:42:17,576
  2320. Sial!
  2321.  
  2322. 527
  2323. 00:42:23,793 --> 00:42:25,438
  2324. Aku akan belikan kau yang baru.
  2325.  
  2326. 528
  2327. 00:42:33,981 --> 00:42:35,629
  2328. Ini Nekroportal.
  2329.  
  2330. 529
  2331. 00:42:35,629 --> 00:42:37,535
  2332. Kau mendorong roh jahat
  2333. ke dalam benda ini,
  2334.  
  2335. 530
  2336. 00:42:37,535 --> 00:42:39,619
  2337. Lalu memanggilnya kembali
  2338. sebagai iblis kehidupan nyata...
  2339.  
  2340. 531
  2341. 00:42:39,619 --> 00:42:41,163
  2342. ...dalam bentuk cairan berlendir.
  2343.  
  2344. 532
  2345. 00:42:41,163 --> 00:42:43,958
  2346. Seperti mesin cetak 3D untuk iblis?/
  2347. Semacam itu.
  2348.  
  2349. 533
  2350. 00:42:43,958 --> 00:42:45,131
  2351. Dan apapun yang kau lakukan,
  2352.  
  2353. 534
  2354. 00:42:45,131 --> 00:42:47,158
  2355. Jangan tempatkan api telanjang
  2356. didekat benda itu.
  2357.  
  2358. 535
  2359. 00:42:47,158 --> 00:42:49,908
  2360. Kenapa?/
  2361. Itu bisa meledak.
  2362.  
  2363. 536
  2364. 00:42:53,568 --> 00:42:56,005
  2365. Perisai tempur pahlawan super!
  2366.  
  2367. 537
  2368. 00:42:56,079 --> 00:42:57,888
  2369. Benar-benar keren!
  2370.  
  2371. 538
  2372. 00:42:57,969 --> 00:43:00,422
  2373. Ini adalah setelan anti-kerasukan.
  2374.  
  2375. 539
  2376. 00:43:00,447 --> 00:43:02,975
  2377. Setiap kau memasuki pentagram
  2378. dengan iblis yang aktif,
  2379.  
  2380. 540
  2381. 00:43:02,975 --> 00:43:04,318
  2382. Kau harus mengenakannya.
  2383.  
  2384. 541
  2385. 00:43:04,318 --> 00:43:06,578
  2386. Atau makhluk itu berusaha
  2387. melompat masuk ke dalam kepalamu,
  2388.  
  2389. 542
  2390. 00:43:06,578 --> 00:43:07,601
  2391. Dan jika itu masuk terlalu dalam,
  2392.  
  2393. 543
  2394. 00:43:07,601 --> 00:43:09,911
  2395. Maka kami harus, kau tahu...
  2396.  
  2397. 544
  2398. 00:43:11,000 --> 00:43:13,803
  2399. Membunuhmu./
  2400. Bagus.
  2401.  
  2402. 545
  2403. 00:43:29,172 --> 00:43:31,959
  2404. Ada iblis didalam setiap benda ini.
  2405.  
  2406. 546
  2407. 00:43:31,995 --> 00:43:33,968
  2408. Kami menyebutnya
  2409. kotak perangkap.
  2410.  
  2411. 547
  2412. 00:43:34,084 --> 00:43:36,455
  2413. Kami mendorong iblis
  2414. keluar dari inang manusianya,
  2415.  
  2416. 548
  2417. 00:43:36,455 --> 00:43:38,090
  2418. Lalu menyegel mereka didalam.
  2419.  
  2420. 549
  2421. 00:43:40,678 --> 00:43:45,158
  2422. Dan ini adalah benda
  2423. yang paling mengerikan.
  2424.  
  2425. 550
  2426. 00:43:59,538 --> 00:44:00,967
  2427. Jadi yang akan kau lakukan adalah,
  2428.  
  2429. 551
  2430. 00:44:00,967 --> 00:44:03,132
  2431. Mendorong iblis keluar
  2432. dari kotak perangkap,
  2433.  
  2434. 552
  2435. 00:44:03,157 --> 00:44:05,764
  2436. Melalui kabel itu,
  2437. masuk ke dalam portal.
  2438.  
  2439. 553
  2440. 00:44:05,789 --> 00:44:09,000
  2441. Lalu saat kau melihat benda itu
  2442. menyala seperti Pohon Natal,
  2443.  
  2444. 554
  2445. 00:44:09,000 --> 00:44:10,857
  2446. Kau panggil itu.
  2447.  
  2448. 555
  2449. 00:44:13,057 --> 00:44:15,945
  2450. Hanya memanggilnya
  2451. begitu saja, ya?
  2452.  
  2453. 556
  2454. 00:44:15,984 --> 00:44:18,826
  2455. Ya. Kau tahu harus bagaimana.
  2456.  
  2457. 557
  2458. 00:44:18,826 --> 00:44:20,930
  2459. Baiklah. Oke./
  2460. Percaya aku.
  2461.  
  2462. 558
  2463. 00:44:22,066 --> 00:44:24,112
  2464. Lalu apa yang kita lakukan?
  2465.  
  2466. 559
  2467. 00:44:24,118 --> 00:44:26,946
  2468. Lalu Old Betsi mengurus sisanya.
  2469.  
  2470. 560
  2471. 00:44:26,948 --> 00:44:28,484
  2472. Siapa Old Betsi?
  2473.  
  2474. 561
  2475. 00:44:30,690 --> 00:44:33,801
  2476. Ini adalah Old Betsi.
  2477.  
  2478. 562
  2479. 00:44:45,974 --> 00:44:47,942
  2480. Kapan pun kau siap.
  2481.  
  2482. 563
  2483. 00:44:52,625 --> 00:44:57,940
  2484. Jadi aku cukup menekan
  2485. benda ini menuju portal,
  2486.  
  2487. 564
  2488. 00:44:57,965 --> 00:45:02,729
  2489. Lalu lampu-lampu natal,
  2490. kemudian pemanggilan, benar?
  2491.  
  2492. 565
  2493. 00:45:02,747 --> 00:45:05,380
  2494. Itu benar, jagoan.
  2495. Kami akan urus dari sana.
  2496.  
  2497. 566
  2498. 00:45:07,267 --> 00:45:08,607
  2499. Bajingan!
  2500.  
  2501. 567
  2502. 00:45:09,457 --> 00:45:11,061
  2503. Demi Tuhan!
  2504.  
  2505. 568
  2506. 00:45:11,113 --> 00:45:13,392
  2507. Hei! Tarik napas.
  2508.  
  2509. 569
  2510. 00:45:13,394 --> 00:45:15,676
  2511. Tenang. Biarkan itu terjadi.
  2512.  
  2513. 570
  2514. 00:45:16,173 --> 00:45:19,893
  2515. Ya, oke. Baiklah.
  2516.  
  2517. 571
  2518. 00:45:20,480 --> 00:45:23,921
  2519. Aku bisa. Aku bisa.
  2520.  
  2521. 572
  2522. 00:45:28,486 --> 00:45:31,986
  2523. akumenang.com
  2524. Agen Judi Online Terpercaya
  2525.  
  2526. 573
  2527. 00:45:32,010 --> 00:45:35,510
  2528. Bonus New Member 50%
  2529. Bonus Deposit Harian 5%
  2530.  
  2531. 574
  2532. 00:45:35,534 --> 00:45:39,034
  2533. Bonus Cashback up to 15%
  2534. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2535.  
  2536. 575
  2537. 00:46:17,503 --> 00:46:19,827
  2538. Iblis 786, offline.
  2539.  
  2540. 576
  2541. 00:46:19,879 --> 00:46:21,903
  2542. Bajingan kecil.
  2543.  
  2544. 577
  2545. 00:46:23,298 --> 00:46:25,068
  2546. Hei, Lurch.
  2547.  
  2548. 578
  2549. 00:46:25,107 --> 00:46:28,732
  2550. Siapkan krumu./
  2551. Baik, Nyonya.
  2552.  
  2553. 579
  2554. 00:46:33,193 --> 00:46:34,573
  2555. Oke, begini rencananya.
  2556.  
  2557. 580
  2558. 00:46:34,573 --> 00:46:36,678
  2559. Ada sistem terowongan
  2560. kelistrikan di bawah kota...
  2561.  
  2562. 581
  2563. 00:46:36,678 --> 00:46:38,436
  2564. ...yang menuju langsung
  2565. pod terisolasi.
  2566.  
  2567. 582
  2568. 00:46:38,436 --> 00:46:40,850
  2569. Kita akan membawa senjata plasma.
  2570.  
  2571. 583
  2572. 00:46:41,879 --> 00:46:43,354
  2573. Apa aku mendapat senjata plasma?
  2574.  
  2575. 584
  2576. 00:46:43,354 --> 00:46:45,893
  2577. Kau roh, bodoh. Bagaimana kau
  2578. akan memegangnya?
  2579.  
  2580. 585
  2581. 00:46:45,893 --> 00:46:48,647
  2582. Entahlah, kupikir kalian punya
  2583. senjata hantu atau semacamnya.
  2584.  
  2585. 586
  2586. 00:46:48,647 --> 00:46:49,868
  2587. Sampai di mana aku?/
  2588. Senjata plasma
  2589.  
  2590. 587
  2591. 00:46:49,868 --> 00:46:51,530
  2592. Benar.
  2593. Kita akan membawa itu.
  2594.  
  2595. 588
  2596. 00:46:52,032 --> 00:46:54,312
  2597. Kita akan mencari jalan
  2598. melalui terowongan dengan cepat.
  2599.  
  2600. 589
  2601. 00:46:54,312 --> 00:46:58,737
  2602. Ada titik akses sekitar 15
  2603. meter dari Nekropod, di sana.
  2604.  
  2605. 590
  2606. 00:46:59,046 --> 00:47:01,634
  2607. Torquel pergi duluan.
  2608. Dia akan menyingkirkan rohnya
  2609.  
  2610. 591
  2611. 00:47:04,322 --> 00:47:06,649
  2612. Aku tidak menyingkirkan roh?/
  2613. Kau belum siap untuk itu.
  2614.  
  2615. 592
  2616. 00:47:06,649 --> 00:47:09,168
  2617. Aku bisa menuntunnya mengejar angsa
  2618. (Pengejaran) selagi kalian sibuk.
  2619.  
  2620. 593
  2621. 00:47:09,193 --> 00:47:11,516
  2622. Mengejar angsa?/
  2623. Hei, tak ada yang mengejar angsa.
  2624.  
  2625. 594
  2626. 00:47:11,516 --> 00:47:13,032
  2627. Torquel akan meledakkan roh,
  2628.  
  2629. 595
  2630. 00:47:13,032 --> 00:47:15,605
  2631. Lalu setelah itu aku mau kau
  2632. mengaktifkan thumper.
  2633.  
  2634. 596
  2635. 00:47:16,239 --> 00:47:18,875
  2636. Tunggu dulu.
  2637. Apa itu "thumper"?
  2638.  
  2639. 597
  2640. 00:47:18,875 --> 00:47:21,023
  2641. Bom EMP. Mematikan seluruh
  2642. ponsel di seluruh area.
  2643.  
  2644. 598
  2645. 00:47:21,023 --> 00:47:22,785
  2646. Artinya Ibumu tersayang
  2647. tak bisa mengirimkan iblis.
  2648.  
  2649. 599
  2650. 00:47:22,785 --> 00:47:24,707
  2651. Itu akan memberi kita waktu./
  2652. Keren.
  2653.  
  2654. 600
  2655. 00:47:25,589 --> 00:47:27,246
  2656. Lalu aku akan mengambil pod-nya,
  2657.  
  2658. 601
  2659. 00:47:27,246 --> 00:47:28,457
  2660. Kita berdua melompat
  2661. kembali ke terowongan,
  2662.  
  2663. 602
  2664. 00:47:28,459 --> 00:47:30,369
  2665. Lalu berlari sekencangnya.
  2666. Ada pertanyaan?
  2667.  
  2668. 603
  2669. 00:47:30,369 --> 00:47:31,967
  2670. Ya. Apa yang aku lakukan?
  2671.  
  2672. 604
  2673. 00:47:32,027 --> 00:47:34,463
  2674. Terserah denganmu.
  2675. Tapi cobalah tidak menghalangi.
  2676.  
  2677. 605
  2678. 00:47:34,463 --> 00:47:37,101
  2679. Dan jika kau mengejar angsa,
  2680. kejarlah.
  2681.  
  2682. 606
  2683. 00:47:55,553 --> 00:47:57,475
  2684. Itu dia./
  2685. Baik.
  2686.  
  2687. 607
  2688. 00:47:58,160 --> 00:47:59,769
  2689. Berikan aku thumper.
  2690.  
  2691. 608
  2692. 00:48:04,561 --> 00:48:06,081
  2693. Itu sudah aktif.
  2694.  
  2695. 609
  2696. 00:48:06,156 --> 00:48:09,063
  2697. Saat ini menyala,
  2698. dampaknya akan sangat terasa.
  2699.  
  2700. 610
  2701. 00:48:09,065 --> 00:48:10,812
  2702. Jadi bersiaplah.
  2703.  
  2704. 611
  2705. 00:48:11,768 --> 00:48:13,351
  2706. Pegang ini.
  2707.  
  2708. 612
  2709. 00:48:14,671 --> 00:48:16,604
  2710. Itu detonator.
  2711.  
  2712. 613
  2713. 00:48:16,606 --> 00:48:19,373
  2714. Jangan tekan tombolnya
  2715. hingga aku memberimu sinyal.
  2716.  
  2717. 614
  2718. 00:48:19,375 --> 00:48:21,449
  2719. Oke./
  2720. Permisi.
  2721.  
  2722. 615
  2723. 00:48:24,911 --> 00:48:27,730
  2724. Apa sinyalnya?
  2725.  
  2726. 616
  2727. 00:48:30,320 --> 00:48:32,199
  2728. Benar.
  2729.  
  2730. 617
  2731. 00:48:32,247 --> 00:48:33,672
  2732. Kau baik-baik saja?
  2733.  
  2734. 618
  2735. 00:48:33,711 --> 00:48:36,724
  2736. Aku memegang detonator EMP
  2737. di tanganku. Tidak, aku tidak baik.
  2738.  
  2739. 619
  2740. 00:48:36,726 --> 00:48:39,493
  2741. Baiklah. Apa yang kau inginkan,
  2742. semacam jaminan?
  2743.  
  2744. 620
  2745. 00:48:39,495 --> 00:48:41,489
  2746. Aku mau kau menatap wajahku,
  2747.  
  2748. 621
  2749. 00:48:41,489 --> 00:48:43,325
  2750. Dan bilang padaku semuanya
  2751. akan menjadi super manis.
  2752.  
  2753. 622
  2754. 00:48:43,325 --> 00:48:45,650
  2755. Itu yang aku inginkan.
  2756. Itu yang aku suka.
  2757.  
  2758. 623
  2759. 00:48:46,935 --> 00:48:49,317
  2760. Semua akan manis.
  2761.  
  2762. 624
  2763. 00:48:50,363 --> 00:48:52,145
  2764. Super manis?
  2765.  
  2766. 625
  2767. 00:48:52,155 --> 00:48:54,205
  2768. Super manis.
  2769.  
  2770. 626
  2771. 00:48:54,476 --> 00:48:56,848
  2772. Hei! Romeo!
  2773.  
  2774. 627
  2775. 00:48:56,878 --> 00:48:59,984
  2776. Kita hanya punya satu kesempatan,
  2777. jadi jangan kacaukan ini.
  2778.  
  2779. 628
  2780. 00:49:00,059 --> 00:49:01,381
  2781. Oke.
  2782.  
  2783. 629
  2784. 00:49:01,383 --> 00:49:03,212
  2785. Sampai bertemu di sisi lain.
  2786.  
  2787. 630
  2788. 00:49:06,688 --> 00:49:08,509
  2789. Jangan meleset, jalang.
  2790.  
  2791. 631
  2792. 00:49:09,531 --> 00:49:11,314
  2793. Yang benar saja.
  2794.  
  2795. 632
  2796. 00:49:13,859 --> 00:49:17,346
  2797. Kau mendengar dia.
  2798. Jangan mengacau.
  2799.  
  2800. 633
  2801. 00:49:18,432 --> 00:49:20,139
  2802. Terima kasih.
  2803.  
  2804. 634
  2805. 00:49:26,848 --> 00:49:28,531
  2806. Sial.
  2807.  
  2808. 635
  2809. 00:49:45,826 --> 00:49:48,023
  2810. Apa yang kau lakukan?!
  2811.  
  2812. 636
  2813. 00:49:48,023 --> 00:49:49,662
  2814. Sialan! Maaf, sobat.
  2815.  
  2816. 637
  2817. 00:49:49,664 --> 00:49:51,231
  2818. Howard keparat!
  2819.  
  2820. 638
  2821. 00:49:53,157 --> 00:49:55,101
  2822. Pergilah, sekarang!
  2823.  
  2824. 639
  2825. 00:50:28,778 --> 00:50:30,719
  2826. Apa aku mengenainya?
  2827.  
  2828. 640
  2829. 00:51:01,175 --> 00:51:02,523
  2830. Halo?
  2831.  
  2832. 641
  2833. 00:51:11,777 --> 00:51:14,329
  2834. Rangi!
  2835.  
  2836. 642
  2837. 00:51:16,815 --> 00:51:18,381
  2838. Rangi!
  2839.  
  2840. 643
  2841. 00:51:24,422 --> 00:51:26,741
  2842. Rangi. Hei, Rangi!
  2843.  
  2844. 644
  2845. 00:51:27,993 --> 00:51:29,293
  2846. Rangi...
  2847.  
  2848. 645
  2849. 00:52:03,313 --> 00:52:05,446
  2850. Tugasmu hanya satu.
  2851.  
  2852. 646
  2853. 00:52:05,730 --> 00:52:07,395
  2854. Aku tahu itu.
  2855.  
  2856. 647
  2857. 00:52:30,587 --> 00:52:32,020
  2858. Sial.
  2859.  
  2860. 648
  2861. 00:52:34,227 --> 00:52:35,525
  2862. Lari!
  2863.  
  2864. 649
  2865. 00:53:28,110 --> 00:53:30,048
  2866. Howard.
  2867.  
  2868. 650
  2869. 00:53:30,579 --> 00:53:35,949
  2870. Aku sangat tak suka kau bergaul
  2871. dengan tipe wanita seperti ini, Howard.
  2872.  
  2873. 651
  2874. 00:53:35,951 --> 00:53:37,934
  2875. Mereka dampak buruk.
  2876.  
  2877. 652
  2878. 00:53:42,142 --> 00:53:45,293
  2879. Aku lihat kau punya peliharaan
  2880. rohmu sendiri sekarang.
  2881.  
  2882. 653
  2883. 00:53:45,361 --> 00:53:46,939
  2884. Menggemaskan.
  2885.  
  2886. 654
  2887. 00:53:46,989 --> 00:53:49,996
  2888. Aku akan memberimu
  2889. satu kesempatan terakhir,
  2890.  
  2891. 655
  2892. 00:53:49,998 --> 00:53:53,356
  2893. Lalu tak ada lagi Ny. Orang Baik.
  2894.  
  2895. 656
  2896. 00:53:53,397 --> 00:53:54,869
  2897. Ayo, Howard.
  2898.  
  2899. 657
  2900. 00:53:56,004 --> 00:53:57,798
  2901. Pulanglah.
  2902.  
  2903. 658
  2904. 00:54:14,248 --> 00:54:15,847
  2905. Persetan denganmu, Ibu.
  2906.  
  2907. 659
  2908. 00:54:28,481 --> 00:54:30,456
  2909. "Persetan denganmu, Ibu"?
  2910.  
  2911. 660
  2912. 00:54:31,380 --> 00:54:33,387
  2913. Itu terbaik yang bisa kulakukan.
  2914.  
  2915. 661
  2916. 00:54:38,328 --> 00:54:39,593
  2917. Bung!
  2918.  
  2919. 662
  2920. 00:54:39,635 --> 00:54:41,803
  2921. Lihat apa yang dia
  2922. lakukan pada wajahku!
  2923.  
  2924. 663
  2925. 00:54:44,585 --> 00:54:46,701
  2926. Bocah keparat!
  2927.  
  2928. 664
  2929. 00:54:57,530 --> 00:54:59,300
  2930. Cepat. Cepat!
  2931.  
  2932. 665
  2933. 00:55:24,724 --> 00:55:27,157
  2934. Pod hilang. Pod hilang.
  2935.  
  2936. 666
  2937. 00:55:27,159 --> 00:55:31,784
  2938. Memasang Nekropod baru.
  2939. Memasang Nekropod baru.
  2940.  
  2941. 667
  2942. 00:55:34,542 --> 00:55:36,547
  2943. Pod sudah diganti.
  2944.  
  2945. 668
  2946. 00:55:56,768 --> 00:55:58,490
  2947. Bagaimana aku kelihatannya?
  2948.  
  2949. 669
  2950. 00:55:58,924 --> 00:56:01,288
  2951. Bagus. Sangat bagus./
  2952. Lebih baik?
  2953.  
  2954. 670
  2955. 00:56:01,353 --> 00:56:03,297
  2956. Jauh lebih baik, sebenarnya.
  2957.  
  2958. 671
  2959. 00:56:13,738 --> 00:56:15,410
  2960. Itu...
  2961.  
  2962. 672
  2963. 00:56:15,840 --> 00:56:17,840
  2964. Itu kepala.
  2965.  
  2966. 673
  2967. 00:56:17,909 --> 00:56:19,737
  2968. Siapa itu?
  2969.  
  2970. 674
  2971. 00:56:19,785 --> 00:56:21,605
  2972. Itu Paman Dave.
  2973.  
  2974. 675
  2975. 00:56:21,665 --> 00:56:23,980
  2976. Kau kenal orang ini?/
  2977. Ya.
  2978.  
  2979. 676
  2980. 00:56:23,982 --> 00:56:26,191
  2981. Ya, itu Paman Dave./
  2982. Kenapa kepalanya di sana?
  2983.  
  2984. 677
  2985. 00:56:26,191 --> 00:56:27,516
  2986. Nyalakan itu.
  2987.  
  2988. 678
  2989. 00:56:27,518 --> 00:56:29,670
  2990. Kau yakin itu.../
  2991. Nyalakan.
  2992.  
  2993. 679
  2994. 00:56:38,263 --> 00:56:40,134
  2995. David?
  2996.  
  2997. 680
  2998. 00:56:40,180 --> 00:56:42,378
  2999. Kau bisa dengar aku?
  3000.  
  3001. 681
  3002. 00:56:44,835 --> 00:56:46,762
  3003. Molly.
  3004.  
  3005. 682
  3006. 00:56:46,831 --> 00:56:48,496
  3007. Apa itu kau?
  3008.  
  3009. 683
  3010. 00:56:48,545 --> 00:56:50,272
  3011. Ya. Benar, benar, ini aku.
  3012.  
  3013. 684
  3014. 00:56:50,274 --> 00:56:52,597
  3015. Dasar pelacur!
  3016.  
  3017. 685
  3018. 00:56:52,597 --> 00:56:54,563
  3019. Murahan! Penyihir keparat!
  3020.  
  3021. 686
  3022. 00:56:54,563 --> 00:56:55,911
  3023. Astaga.
  3024. Aku benar-benar minta maaf.
  3025.  
  3026. 687
  3027. 00:56:55,913 --> 00:56:58,505
  3028. Molly, mereka memaksaku
  3029. mengatakan hal-hal ini.
  3030.  
  3031. 688
  3032. 00:56:58,572 --> 00:57:01,549
  3033. Memikirkan hal-hal ini...
  3034. Persetan denganmu!
  3035.  
  3036. 689
  3037. 00:57:01,551 --> 00:57:03,624
  3038. Hisap penisku!
  3039. Makan kotoranku!
  3040.  
  3041. 690
  3042. 00:57:03,624 --> 00:57:06,391
  3043. Astaga, aku tak bisa
  3044. kendalikan diriku sendiri!
  3045.  
  3046. 691
  3047. 00:57:06,448 --> 00:57:09,191
  3048. Penghisap penis!
  3049. Jilat wajahku lewat anus!
  3050.  
  3051. 692
  3052. 00:57:09,193 --> 00:57:12,380
  3053. Kau tahu, dia sedikit
  3054. mengingatkanku pada pamanku.
  3055.  
  3056. 693
  3057. 00:57:12,406 --> 00:57:15,730
  3058. David, kenapa Finnegan
  3059. melakukan ini kepadamu?
  3060.  
  3061. 694
  3062. 00:57:18,707 --> 00:57:21,624
  3063. Dia membuat kami
  3064. memakan jiwa mati.
  3065.  
  3066. 695
  3067. 00:57:21,682 --> 00:57:23,423
  3068. Memaksa kami...
  3069.  
  3070. 696
  3071. 00:57:24,274 --> 00:57:27,917
  3072. Dia memaksa kami memakan mereka.
  3073.  
  3074. 697
  3075. 00:57:27,917 --> 00:57:29,810
  3076. Mengisi kami dengan kekuatan.
  3077.  
  3078. 698
  3079. 00:57:29,812 --> 00:57:33,114
  3080. Kekuatan kotor.
  3081.  
  3082. 699
  3083. 00:57:33,116 --> 00:57:36,628
  3084. "Kami"? Apa maksudmu, "Kami"?
  3085. Ada yang lain selain kau?
  3086.  
  3087. 700
  3088. 00:57:37,017 --> 00:57:39,571
  3089. Kita semua...
  3090. Diamlah, jalang!
  3091.  
  3092. 701
  3093. 00:57:39,571 --> 00:57:40,922
  3094. Kita semua!
  3095.  
  3096. 702
  3097. 00:57:40,922 --> 00:57:44,158
  3098. Maksudmu di setiap Nekropod terdapat
  3099. kepala Nekromancer didalamnya?
  3100.  
  3101. 703
  3102. 00:57:44,160 --> 00:57:45,951
  3103. Benar.
  3104.  
  3105. 704
  3106. 00:57:46,699 --> 00:57:48,420
  3107. Kenapa dia melakukan itu?
  3108.  
  3109. 705
  3110. 00:57:48,420 --> 00:57:50,464
  3111. Dia menggunakan kami...
  3112. Bangsat! Keparat!
  3113.  
  3114. 706
  3115. 00:57:50,464 --> 00:57:51,765
  3116. Toket unta! Pengacau!
  3117.  
  3118. 707
  3119. 00:57:51,767 --> 00:57:54,550
  3120. Menggunakan kekuatan
  3121. kami yang dipadukan...
  3122.  
  3123. 708
  3124. 00:57:54,573 --> 00:57:58,023
  3125. Untuk memanggil jutaan jiwa
  3126. manusia memasuki jaringan.
  3127.  
  3128. 709
  3129. 00:57:58,042 --> 00:58:01,483
  3130. Bagaimana?/
  3131. Lewat permainan.
  3132.  
  3133. 710
  3134. 00:58:01,551 --> 00:58:04,145
  3135. Apa yang akan dia lakukan
  3136. dengan jutaan jiwa, Dave?
  3137.  
  3138. 711
  3139. 00:58:04,147 --> 00:58:05,913
  3140. Memakannya.
  3141.  
  3142. 712
  3143. 00:58:05,913 --> 00:58:07,547
  3144. Dengan kekuatan sebanyak itu,
  3145.  
  3146. 713
  3147. 00:58:07,547 --> 00:58:10,675
  3148. Dia akan mampu mendapatkan
  3149. seluruh Internet.
  3150.  
  3151. 714
  3152. 00:58:10,716 --> 00:58:14,653
  3153. Dia akan memiliki akses untuk
  3154. setiap jiwa di dunia.
  3155.  
  3156. 715
  3157. 00:58:14,867 --> 00:58:16,706
  3158. Berapa lama waktu kami?
  3159.  
  3160. 716
  3161. 00:58:16,734 --> 00:58:19,925
  3162. Tidak lama.
  3163. Kau harus bergegas.
  3164.  
  3165. 717
  3166. 00:58:22,411 --> 00:58:25,125
  3167. Molly!
  3168.  
  3169. 718
  3170. 00:58:26,110 --> 00:58:28,378
  3171. Bebaskan aku, Molly.
  3172.  
  3173. 719
  3174. 00:58:28,403 --> 00:58:31,134
  3175. Bebaskan aku.
  3176.  
  3177. 720
  3178. 00:58:35,709 --> 00:58:38,256
  3179. Aku mohon!
  3180.  
  3181. 721
  3182. 00:58:39,290 --> 00:58:42,932
  3183. Kepalamu berikutnya,
  3184. dasar pelacur keparat!
  3185.  
  3186. 722
  3187. 00:58:51,959 --> 00:58:54,715
  3188. Molly!
  3189.  
  3190. 723
  3191. 00:59:05,221 --> 00:59:08,061
  3192. Kita harus mendapatkan akses
  3193. menuju sistem keamanannya.
  3194.  
  3195. 724
  3196. 00:59:09,596 --> 00:59:11,764
  3197. Apa rencananya?
  3198.  
  3199. 725
  3200. 00:59:11,819 --> 00:59:14,045
  3201. Aku sendiri yang akan melompat masuk.
  3202.  
  3203. 726
  3204. 00:59:16,902 --> 00:59:19,269
  3205. Aku akan melompat
  3206. ke dalam jaringan.
  3207.  
  3208. 727
  3209. 00:59:23,534 --> 00:59:26,542
  3210. Pentagram 85 persen selesai.
  3211.  
  3212. 728
  3213. 00:59:33,579 --> 00:59:35,801
  3214. Kau dengar itu, Luther?
  3215.  
  3216. 729
  3217. 00:59:35,862 --> 00:59:39,921
  3218. Pentagram kita hampir selesai.
  3219.  
  3220. 730
  3221. 00:59:39,998 --> 00:59:42,290
  3222. Kau tahu apa artinya itu?
  3223.  
  3224. 731
  3225. 00:59:43,228 --> 00:59:46,898
  3226. Itu artinya kita menghisap jiwa mereka.
  3227.  
  3228. 732
  3229. 00:59:47,511 --> 00:59:50,120
  3230. Aku akan menjadi cantik selamanya,
  3231.  
  3232. 733
  3233. 00:59:50,120 --> 00:59:53,614
  3234. Dan kau hanya akan menjadi
  3235. kepala didalam kotak.
  3236.  
  3237. 734
  3238. 01:00:45,537 --> 01:00:47,593
  3239. Ketuk dua kali untuk menangkap.
  3240.  
  3241. 735
  3242. 01:00:49,308 --> 01:00:51,535
  3243. Sialan!
  3244.  
  3245. 736
  3246. 01:01:10,702 --> 01:01:13,881
  3247. Kupikir Molly yang melompat masuk./
  3248. Hei, apa yang kau lakukan?
  3249.  
  3250. 737
  3251. 01:01:13,881 --> 01:01:15,348
  3252. Bawa aku kembali.
  3253.  
  3254. 738
  3255. 01:01:16,757 --> 01:01:18,538
  3256. Apa, tidak!
  3257.  
  3258. 739
  3259. 01:01:29,513 --> 01:01:31,451
  3260. Dia didalam jaringan.
  3261.  
  3262. 740
  3263. 01:01:32,583 --> 01:01:34,350
  3264. Aku akan membuatnya
  3265. kembali melompat keluar.
  3266.  
  3267. 741
  3268. 01:01:34,352 --> 01:01:36,385
  3269. Tunggu, tunggu, tunggu...
  3270.  
  3271. 742
  3272. 01:01:36,387 --> 01:01:39,730
  3273. Jika dia sudah didalam, maka mungkin
  3274. kita sebaiknya beri dia kesempatan.
  3275.  
  3276. 743
  3277. 01:01:48,021 --> 01:01:49,681
  3278. Dia melakukannya.
  3279.  
  3280. 744
  3281. 01:01:53,187 --> 01:01:55,203
  3282. Dia berhasil.
  3283.  
  3284. 745
  3285. 01:01:59,758 --> 01:02:06,606
  3286. Pelanggaran keamanan.
  3287.  
  3288. 746
  3289. 01:02:16,123 --> 01:02:18,353
  3290. Hampir sampai. Sedikit lagi.
  3291.  
  3292. 747
  3293. 01:02:28,503 --> 01:02:30,288
  3294. Sial.
  3295.  
  3296. 748
  3297. 01:02:35,946 --> 01:02:37,937
  3298. Sial. Sial!
  3299.  
  3300. 749
  3301. 01:02:37,962 --> 01:02:39,322
  3302. Kita harus membawanya
  3303. keluar dari sana.
  3304.  
  3305. 750
  3306. 01:02:39,322 --> 01:02:41,442
  3307. Minggir. Minggir!
  3308.  
  3309. 751
  3310. 01:02:50,776 --> 01:02:53,260
  3311. Kau tarik dia kembali.
  3312. Tarik dia kembali!
  3313.  
  3314. 752
  3315. 01:02:53,262 --> 01:02:55,825
  3316. Bagaimana? Oke!/
  3317. Tolong cobalah, sekarang! Kumohon!
  3318.  
  3319. 753
  3320. 01:02:56,880 --> 01:02:59,292
  3321. Ayo!
  3322.  
  3323. 754
  3324. 01:03:13,952 --> 01:03:16,821
  3325. Apa yang kau lakukan?!
  3326.  
  3327. 755
  3328. 01:03:23,738 --> 01:03:26,203
  3329. Apa yang terjadi dengan kepalanya?
  3330.  
  3331. 756
  3332. 01:03:28,229 --> 01:03:29,807
  3333. Hei, Howie.
  3334.  
  3335. 757
  3336. 01:03:31,085 --> 01:03:33,264
  3337. Kita harus pergi dari sini, kawan.
  3338.  
  3339. 758
  3340. 01:04:04,360 --> 01:04:06,793
  3341. Harusnya aku yang terbaring di sana.
  3342.  
  3343. 759
  3344. 01:04:11,069 --> 01:04:13,577
  3345. Itu takkan ada bedanya.
  3346.  
  3347. 760
  3348. 01:04:15,389 --> 01:04:19,894
  3349. Aku bisa menghentikan dia.
  3350. Membawanya keluar lebih cepat.
  3351.  
  3352. 761
  3353. 01:04:21,397 --> 01:04:23,560
  3354. Aku mendorong terlalu keras.
  3355. Aku mengacau. Aku...
  3356.  
  3357. 762
  3358. 01:04:23,592 --> 01:04:25,766
  3359. Tidak, itu tidak adil.
  3360.  
  3361. 763
  3362. 01:04:27,165 --> 01:04:29,818
  3363. Aku memaksamu melakukannya.
  3364.  
  3365. 764
  3366. 01:04:30,646 --> 01:04:35,385
  3367. Ini salahku. Sekarang dia mati.
  3368.  
  3369. 765
  3370. 01:04:35,451 --> 01:04:38,244
  3371. Sekarang mereka semua mati.
  3372.  
  3373. 766
  3374. 01:04:47,219 --> 01:04:49,163
  3375. Aku mendapatkan dia.
  3376.  
  3377. 767
  3378. 01:04:51,292 --> 01:04:53,743
  3379. Aku sudah dekat.
  3380.  
  3381. 768
  3382. 01:04:56,296 --> 01:04:58,899
  3383. Tapi aku panik.
  3384.  
  3385. 769
  3386. 01:05:02,608 --> 01:05:05,271
  3387. Aku mendorongnya
  3388. sekuat yang aku bisa.
  3389.  
  3390. 770
  3391. 01:05:06,296 --> 01:05:08,101
  3392. Karena...
  3393.  
  3394. 771
  3395. 01:05:11,664 --> 01:05:15,428
  3396. Untuk sesaat,
  3397. aku bisa merasakan dia.
  3398.  
  3399. 772
  3400. 01:05:18,115 --> 01:05:20,424
  3401. Aku bisa merasakan jiwanya.
  3402.  
  3403. 773
  3404. 01:05:24,475 --> 01:05:27,064
  3405. Dan itu terasa enak.
  3406.  
  3407. 774
  3408. 01:05:32,116 --> 01:05:35,631
  3409. Jiwa saudariku terasa enak untukmu?
  3410.  
  3411. 775
  3412. 01:05:35,680 --> 01:05:39,709
  3413. Tidak. Tidak, tidak, tidak.
  3414. Bukan itu maksudku.
  3415.  
  3416. 776
  3417. 01:05:39,742 --> 01:05:42,065
  3418. Tidak, aku tidak...
  3419.  
  3420. 777
  3421. 01:05:42,597 --> 01:05:47,762
  3422. Jiwa adikku terasa enak untukmu.
  3423.  
  3424. 778
  3425. 01:05:48,760 --> 01:05:51,164
  3426. Molly, tolong,
  3427. bukan itu yang kumaksud.
  3428.  
  3429. 779
  3430. 01:05:51,211 --> 01:05:55,137
  3431. Lalu kemudian kepalanya meledak?
  3432.  
  3433. 780
  3434. 01:06:02,454 --> 01:06:04,835
  3435. Kau tahu?
  3436.  
  3437. 781
  3438. 01:06:06,171 --> 01:06:09,355
  3439. Aku tak tahu siapa kau, Howard North.
  3440.  
  3441. 782
  3442. 01:06:10,223 --> 01:06:15,650
  3443. Kau tiba-tiba muncul dan
  3444. sekarang semua orang mati.
  3445.  
  3446. 783
  3447. 01:06:17,927 --> 01:06:21,426
  3448. Yang aku tahu tentangmu adalah
  3449. jika kau memiliki hubungan...
  3450.  
  3451. 784
  3452. 01:06:21,426 --> 01:06:25,040
  3453. ...dengan orang aneh gila
  3454. psikotik yang kacau!
  3455.  
  3456. 785
  3457. 01:06:25,869 --> 01:06:28,209
  3458. Aku tak tahu kau ke mana saja
  3459. selama 20 tahun terakhir.
  3460.  
  3461. 786
  3462. 01:06:28,242 --> 01:06:30,438
  3463. Bagaimana aku tahu kau
  3464. tidak bekerja untuk dia?
  3465.  
  3466. 787
  3467. 01:06:30,469 --> 01:06:34,968
  3468. Seperti Ibu, seperti anaknya.
  3469. Pemakan jiwa keparat!
  3470.  
  3471. 788
  3472. 01:06:35,006 --> 01:06:39,053
  3473. Mungkin aku sebaiknya menembak
  3474. kepalamu sekarang juga!
  3475.  
  3476. 789
  3477. 01:06:44,058 --> 01:06:46,635
  3478. Mungkin sebaiknya begitu.
  3479.  
  3480. 790
  3481. 01:06:48,593 --> 01:06:50,869
  3482. Lakukanlah.
  3483.  
  3484. 791
  3485. 01:06:50,924 --> 01:06:52,778
  3486. Lakukan.
  3487.  
  3488. 792
  3489. 01:06:54,437 --> 01:06:56,618
  3490. Kau antar percaya aku atau tidak.
  3491.  
  3492. 793
  3493. 01:07:14,285 --> 01:07:15,842
  3494. Hei!
  3495.  
  3496. 794
  3497. 01:07:17,008 --> 01:07:18,232
  3498. Hai.
  3499.  
  3500. 795
  3501. 01:07:18,282 --> 01:07:20,088
  3502. Adikmu mau aku bilang padamu...
  3503.  
  3504. 796
  3505. 01:07:20,113 --> 01:07:22,145
  3506. ...untuk berhenti merengek
  3507. seperti sepasang pengecut,
  3508.  
  3509. 797
  3510. 01:07:22,221 --> 01:07:25,454
  3511. Dan keluarkan dia dari kotak.
  3512. Itu saja.
  3513.  
  3514. 798
  3515. 01:07:28,082 --> 01:07:30,938
  3516. Dia benar. Dia di sana.
  3517.  
  3518. 799
  3519. 01:07:30,963 --> 01:07:33,054
  3520. Dan dia kesal.
  3521.  
  3522. 800
  3523. 01:07:33,136 --> 01:07:34,601
  3524. Bagaimana kita keluarkan dia dari sana?
  3525.  
  3526. 801
  3527. 01:07:34,603 --> 01:07:37,234
  3528. Aku tidak tahu. Aku tak pernah
  3529. melihat ini sebelumnya.
  3530.  
  3531. 802
  3532. 01:07:38,165 --> 01:07:39,672
  3533. Pasti ada cara untuk
  3534. mengeluarkan dia.
  3535.  
  3536. 803
  3537. 01:07:39,674 --> 01:07:42,088
  3538. Aku tidak tahu./
  3539. Kau...
  3540.  
  3541. 804
  3542. 01:07:42,780 --> 01:07:45,518
  3543. Kenapa kita tak gunakan
  3544. mesin cetak 3D?
  3545.  
  3546. 805
  3547. 01:07:59,043 --> 01:08:01,082
  3548. Ada yang pernah mencoba ini
  3549. sebelumnya?
  3550.  
  3551. 806
  3552. 01:08:01,128 --> 01:08:04,194
  3553. Tidak, tidak dengan jiwa manusia.
  3554.  
  3555. 807
  3556. 01:10:24,735 --> 01:10:26,817
  3557. Bagaimana rasanya?
  3558.  
  3559. 808
  3560. 01:10:28,714 --> 01:10:30,908
  3561. Agak aneh.
  3562.  
  3563. 809
  3564. 01:10:33,106 --> 01:10:35,457
  3565. Apa unggahannya rampung?
  3566.  
  3567. 810
  3568. 01:10:35,499 --> 01:10:37,166
  3569. Tidak.
  3570.  
  3571. 811
  3572. 01:10:37,202 --> 01:10:39,306
  3573. Seluruh data korup.
  3574.  
  3575. 812
  3576. 01:10:39,380 --> 01:10:42,394
  3577. Jangan khawatir. Aku mengingat
  3578. seluruh sistemnya.
  3579.  
  3580. 813
  3581. 01:10:42,462 --> 01:10:45,119
  3582. Semuanya. Seluruhnya.
  3583.  
  3584. 814
  3585. 01:10:46,588 --> 01:10:48,693
  3586. Semuanya di sini.
  3587.  
  3588. 815
  3589. 01:11:12,745 --> 01:11:14,450
  3590. Bakar itu.
  3591.  
  3592. 816
  3593. 01:11:15,636 --> 01:11:17,362
  3594. "Terima kasih sudah membawaku
  3595. kembali dari kematian."
  3596.  
  3597. 817
  3598. 01:11:17,362 --> 01:11:19,317
  3599. "Terima kasih kembali, Torquel."
  3600.  
  3601. 818
  3602. 01:11:20,857 --> 01:11:22,781
  3603. Bajingan! Bajingan!
  3604.  
  3605. 819
  3606. 01:11:23,003 --> 01:11:27,430
  3607. Kabar baiknya adalah,
  3608. aku punya rencana.
  3609.  
  3610. 820
  3611. 01:12:24,402 --> 01:12:26,538
  3612. Itu dia. Ayo.
  3613.  
  3614. 821
  3615. 01:12:45,011 --> 01:12:46,800
  3616. Kurasa kau tidak mengenainya.
  3617.  
  3618. 822
  3619. 01:13:24,466 --> 01:13:27,068
  3620. hei. Hei, bagaimana dengan ini?
  3621.  
  3622. 823
  3623. 01:13:27,093 --> 01:13:28,621
  3624. Aku akan pergi menyambungkan
  3625. kita ke kerangka utama,
  3626.  
  3627. 824
  3628. 01:13:28,621 --> 01:13:31,561
  3629. Dan kau jauhkan makhluk ini
  3630. dari belakang kita.
  3631.  
  3632. 825
  3633. 01:13:31,561 --> 01:13:33,312
  3634. Setuju?/
  3635. Setuju.
  3636.  
  3637. 826
  3638. 01:13:33,691 --> 01:13:35,822
  3639. Hati-hati, oke?/
  3640. Oke.
  3641.  
  3642. 827
  3643. 01:14:03,549 --> 01:14:07,113
  3644. Tiga, dua, satu.
  3645.  
  3646. 828
  3647. 01:14:08,495 --> 01:14:11,200
  3648. Pentagram 100% selesai.
  3649.  
  3650. 829
  3651. 01:14:11,245 --> 01:14:13,141
  3652. Disko.
  3653.  
  3654. 830
  3655. 01:14:43,588 --> 01:14:45,476
  3656. Kau tak apa?
  3657.  
  3658. 831
  3659. 01:14:48,260 --> 01:14:49,920
  3660. Ya.
  3661.  
  3662. 832
  3663. 01:14:51,243 --> 01:14:52,805
  3664. Ayo.
  3665.  
  3666. 833
  3667. 01:15:33,580 --> 01:15:37,256
  3668. Menurutmu dia akan berhasil?/
  3669. Harus.
  3670.  
  3671. 834
  3672. 01:16:27,694 --> 01:16:30,056
  3673. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  3674. Tidak!
  3675.  
  3676. 835
  3677. 01:17:12,053 --> 01:17:14,271
  3678. Dia membunuh mereka semua.
  3679.  
  3680. 836
  3681. 01:18:02,862 --> 01:18:04,622
  3682. Dia melakukannya.
  3683.  
  3684. 837
  3685. 01:18:04,669 --> 01:18:07,029
  3686. Dia meledakkan dirinya sendiri.
  3687.  
  3688. 838
  3689. 01:18:25,805 --> 01:18:27,871
  3690. Itu tidak berguna.
  3691.  
  3692. 839
  3693. 01:18:30,826 --> 01:18:33,015
  3694. Dia berusaha memaksakan
  3695. jalan keluar untuknya.
  3696.  
  3697. 840
  3698. 01:18:37,664 --> 01:18:39,605
  3699. Apa yang kau lakukan?
  3700.  
  3701. 841
  3702. 01:18:48,585 --> 01:18:50,421
  3703. Molly...
  3704.  
  3705. 842
  3706. 01:18:52,201 --> 01:18:54,075
  3707. Kau harus mendorong dia keluar.
  3708.  
  3709. 843
  3710. 01:18:54,129 --> 01:18:56,370
  3711. Tunggu dulu,
  3712. mendorongnya keluar dari apa?
  3713.  
  3714. 844
  3715. 01:18:56,409 --> 01:18:57,836
  3716. Dariku.
  3717.  
  3718. 845
  3719. 01:18:59,521 --> 01:19:01,631
  3720. Aku percaya denganmu.
  3721.  
  3722. 846
  3723. 01:19:01,691 --> 01:19:03,592
  3724. Molly, tidak!
  3725.  
  3726. 847
  3727. 01:19:04,857 --> 01:19:09,384
  3728. Tidak, tidak!
  3729. Tidak, Molly! Molly! Tidak!
  3730.  
  3731. 848
  3732. 01:19:09,451 --> 01:19:15,104
  3733. Molly! Molly. Molly. Molly.
  3734.  
  3735. 849
  3736. 01:19:30,606 --> 01:19:34,041
  3737. Siapa yang sudah menjadi anak nakal?
  3738.  
  3739. 850
  3740. 01:19:34,472 --> 01:19:38,901
  3741. Kau tahu betapa kerasnya
  3742. aku berusaha...
  3743.  
  3744. 851
  3745. 01:19:38,901 --> 01:19:41,084
  3746. ...untuk mewujudkan semua ini?
  3747.  
  3748. 852
  3749. 01:19:41,137 --> 01:19:45,495
  3750. Lalu kau dan pelacur kecilmu
  3751. mengacaukan semuanya untukku!
  3752.  
  3753. 853
  3754. 01:19:48,453 --> 01:19:49,934
  3755. Lakukanlah.
  3756.  
  3757. 854
  3758. 01:19:49,960 --> 01:19:52,542
  3759. Buat pacarmu berlubang.
  3760.  
  3761. 855
  3762. 01:19:52,606 --> 01:19:54,746
  3763. Lihat jika aku peduli.
  3764.  
  3765. 856
  3766. 01:20:04,063 --> 01:20:06,111
  3767. Kenapa kau tak tetap...
  3768.  
  3769. 857
  3770. 01:20:06,158 --> 01:20:09,962
  3771. ...di bawah batu manapun
  3772. tempat ayahmu menguburmu?
  3773.  
  3774. 858
  3775. 01:20:10,004 --> 01:20:14,076
  3776. Aku butuh bertahun-tahun
  3777. dan bertahun-tahun,
  3778.  
  3779. 859
  3780. 01:20:14,078 --> 01:20:16,669
  3781. Dan bertahun-tahun untuk
  3782. membereskan semua ini!
  3783.  
  3784. 860
  3785. 01:20:16,669 --> 01:20:19,077
  3786. Dan aku tahu seperti apa rasanya!
  3787.  
  3788. 861
  3789. 01:20:19,077 --> 01:20:22,775
  3790. Kemari, beri Ibu ciuman.
  3791.  
  3792. 862
  3793. 01:20:41,204 --> 01:20:47,169
  3794. Bung, kau akan terapi yang
  3795. sangat-sangat banyak setelah ini.
  3796.  
  3797. 863
  3798. 01:20:57,416 --> 01:20:59,814
  3799. Pelan tapi pasti.
  3800.  
  3801. 864
  3802. 01:20:59,873 --> 01:21:01,936
  3803. Mengerti?/
  3804. Baiklah.
  3805.  
  3806. 865
  3807. 01:21:27,733 --> 01:21:29,809
  3808. Kau baik-baik saja?
  3809.  
  3810. 866
  3811. 01:21:29,836 --> 01:21:31,912
  3812. Apa itu berhasil?
  3813.  
  3814. 867
  3815. 01:21:33,452 --> 01:21:35,899
  3816. Ya, kurasa kita mendapatkan dia.
  3817.  
  3818. 868
  3819. 01:21:39,248 --> 01:21:41,761
  3820. Mari singkirkan jalang itu.
  3821.  
  3822. 869
  3823. 01:21:49,834 --> 01:21:52,743
  3824. Kau tak keberatan dengan apa
  3825. yang akan kita lakukan?
  3826.  
  3827. 870
  3828. 01:21:52,792 --> 01:21:54,826
  3829. Seperti mencetak 3D Ibuku,
  3830.  
  3831. 871
  3832. 01:21:54,826 --> 01:21:57,935
  3833. Lalu menembaknya dengan
  3834. bazoka bertenaga plasma?
  3835.  
  3836. 872
  3837. 01:21:57,977 --> 01:21:59,714
  3838. Ya, tak masalah.
  3839.  
  3840. 873
  3841. 01:22:03,910 --> 01:22:06,057
  3842. Pergilah!
  3843.  
  3844. 874
  3845. 01:22:11,284 --> 01:22:14,766
  3846. Maksudku, saat kita membawanya
  3847. keluar dari sana,
  3848.  
  3849. 875
  3850. 01:22:14,798 --> 01:22:17,296
  3851. Dia takkan terlihat seperti Ibumu.
  3852.  
  3853. 876
  3854. 01:22:17,357 --> 01:22:20,754
  3855. Jiwanya akan benar-benar korup.
  3856.  
  3857. 877
  3858. 01:22:20,786 --> 01:22:22,920
  3859. Itu akan menjadi buruk.
  3860.  
  3861. 878
  3862. 01:24:32,904 --> 01:24:34,991
  3863. Tembak!
  3864.  
  3865. 879
  3866. 01:24:49,048 --> 01:24:50,876
  3867. Tidak!
  3868.  
  3869. 880
  3870. 01:25:14,303 --> 01:25:16,137
  3871. Tidak!
  3872.  
  3873. 881
  3874. 01:25:30,195 --> 01:25:31,771
  3875. Molly!
  3876.  
  3877. 882
  3878. 01:26:00,636 --> 01:26:02,465
  3879. Molly...
  3880.  
  3881. 883
  3882. 01:27:04,385 --> 01:27:06,689
  3883. Molly, sekarang!
  3884.  
  3885. 884
  3886. 01:29:12,388 --> 01:29:14,880
  3887. Kau membawa aku kembali.
  3888.  
  3889. 885
  3890. 01:29:15,655 --> 01:29:19,977
  3891. Ya, tentu saja./
  3892. Terima kasih.
  3893.  
  3894. 886
  3895. 01:29:21,206 --> 01:29:23,198
  3896. Tidak masalah.
  3897.  
  3898. 887
  3899. 01:29:29,333 --> 01:29:31,244
  3900. Apa yang aku lewatkan?
  3901.  
  3902. 888
  3903. 01:30:16,973 --> 01:30:18,925
  3904. Setahun Kemudian
  3905.  
  3906. 889
  3907. 01:30:19,997 --> 01:30:22,609
  3908. Di mana aku meninggalkan mobilku!
  3909.  
  3910. 890
  3911. 01:30:34,063 --> 01:30:35,670
  3912. Sayang?
  3913.  
  3914. 891
  3915. 01:30:44,166 --> 01:30:45,729
  3916. Sayang?
  3917.  
  3918. 892
  3919. 01:31:10,959 --> 01:31:13,222
  3920. Hisaplah ini!
  3921.  
  3922. 893
  3923. 01:31:17,675 --> 01:31:19,736
  3924. Hentikan!
  3925.  
  3926. 894
  3927. 01:31:23,475 --> 01:31:28,475
  3928. akumenang.com
  3929. Agen Judi Online Terpercaya
  3930.  
  3931. 895
  3932. 01:31:28,499 --> 01:31:33,499
  3933. Bonus New Member 50%
  3934. Bonus Deposit Harian 5%
  3935.  
  3936. 896
  3937. 01:31:33,523 --> 01:31:38,523
  3938. Bonus Cashback up to 15%
  3939. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement