Advertisement
rpx11117

Untitled

Oct 6th, 2019
175
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 137.24 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:50,070 --> 00:00:51,280
  8. Selamat datang.
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:51,900 --> 00:00:53,490
  12. Biarkan saya mengurus barang bawaan Anda.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:53,700 --> 00:00:57,070
  16. Anda dapat bertanya kepada resepsionis tentang akomodasi Anda.
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:02,330 --> 00:01:04,580
  20. Bisakah Anda memberi tahu kami nama apa yang Anda gunakan untuk pemesanan?
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:04,580 --> 00:01:05,750
  24. Ah, Ayabe.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:16,430 --> 00:01:17,550
  28. Permisi.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:40,120 --> 00:01:42,580
  32. Ini kamarmu, Ayabe-sama.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:44,950 --> 00:01:45,660
  36. Terima kasih atas kerja sama anda.
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:45,660 --> 00:01:46,750
  40. Saya juga.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:53,920 --> 00:01:56,220
  44. Ya, ini adalah Yamagishi di meja depan.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:57,220 --> 00:01:59,340
  48. Oke, saya akan pergi ke sana sekarang.
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:00,390 --> 00:02:01,600
  52. Saya pergi.
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:01,600 --> 00:02:02,430
  56. Pengeluh?
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:02,430 --> 00:02:05,480
  60. Silakan mencari kamar pengganti untuk tamu di kamar no. 1615.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:05,480 --> 00:02:06,350
  64. Baik.
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:07,020 --> 00:02:09,980
  68. Selamat datang. Adakah yang bisa saya bantu?
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:29,790 --> 00:02:32,460
  72. Yamagishi-san, aku tidak tahu harus berbuat apa lagi.
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:32,460 --> 00:02:34,460
  76. Sebenarnya tidak bau pada awalnya?
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:34,460 --> 00:02:37,260
  80. Iya. Tetapi ketika saya datang segera setelah dia memanggil saya lagi ...
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:37,260 --> 00:02:39,590
  84. Anda bisa mencium bau rokok.
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:42,550 --> 00:02:46,770
  88. Kami benar-benar minta maaf atas ketidaknyamanan Anda.
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:47,230 --> 00:02:49,480
  92. Aneh, kan? Kamu tahu...
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:49,480 --> 00:02:52,440
  96. ... Saya sudah jelas memesan kamar bebas rokok. Baik?
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:52,690 --> 00:02:56,070
  100. Kami sekarang sedang mempersiapkan kamar lain untuk Anda.
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:56,360 --> 00:02:57,280
  104. Ah, begitu.
  105.  
  106. 26
  107. 00:03:04,580 --> 00:03:05,620
  108. Itu disini.
  109.  
  110. 27
  111. 00:03:08,080 --> 00:03:09,710
  112. Saya sudah menolak terlebih dahulu, oke?
  113.  
  114. 28
  115. 00:03:09,710 --> 00:03:11,830
  116. Anda tidak bisa menyelesaikan ini dengan mengubah kamar saya ...
  117.  
  118. 29
  119. 00:03:23,550 --> 00:03:24,890
  120. Oke, mari kita mulai.
  121.  
  122. 30
  123. 00:03:24,890 --> 00:03:25,970
  124. Baik.
  125.  
  126. 31
  127. 00:03:27,140 --> 00:03:28,730
  128. Tidak merokok di seluruh gedung ini.
  129.  
  130. 32
  131. 00:03:29,730 --> 00:03:30,560
  132. Hmm?
  133.  
  134. 33
  135. 00:03:35,150 --> 00:03:37,820
  136. Apakah kamu baik-baik saja dengan ruangan ini?
  137.  
  138. 34
  139. 00:03:39,530 --> 00:03:40,110
  140. Yah begitulah.
  141.  
  142. 35
  143. 00:03:40,150 --> 00:03:43,820
  144. Saya sangat meminta maaf atas kecanggungan kami sebelumnya.
  145.  
  146. 36
  147. 00:03:44,320 --> 00:03:48,620
  148. Nah, Anda harus lebih berhati-hati lain kali.
  149.  
  150. 37
  151. 00:03:53,460 --> 00:03:55,500
  152. Kalau begitu, aku akan memaafkan diriku sendiri.
  153.  
  154. 38
  155. 00:04:06,470 --> 00:04:09,930
  156. Saya yakin dialah yang menyalakan rokok.
  157.  
  158. 39
  159. 00:04:09,930 --> 00:04:11,600
  160. Untuk meningkatkan kamar.
  161.  
  162. 40
  163. 00:04:11,600 --> 00:04:13,940
  164. Saya pikir dia sudah puas dengan kamar twin.
  165.  
  166. 41
  167. 00:04:13,940 --> 00:04:15,150
  168. Jika tidak?
  169.  
  170. 42
  171. 00:04:16,060 --> 00:04:20,650
  172. General Manager mengajarkan kita untuk tidak tawar-menawar dengan para tamu, bukan?
  173.  
  174. 43
  175. 00:04:23,110 --> 00:04:23,860
  176. Iya.
  177.  
  178. 44
  179. 00:04:25,490 --> 00:04:27,080
  180. Lantai 1.
  181.  
  182. 45
  183. 00:04:27,120 --> 00:04:28,240
  184. Selamat sore.
  185.  
  186. 46
  187. 00:04:28,160 --> 00:04:31,500
  188. Catatan Kriminal Sebelumnya tentang Pembunuhan Serius
  189.  
  190. 47
  191. 00:04:33,500 --> 00:04:34,670
  192. Sekine, dimana Nitta?
  193.  
  194. 48
  195. 00:04:34,670 --> 00:04:37,000
  196. Sepertinya dia keluar untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.
  197.  
  198. 49
  199. 00:04:37,130 --> 00:04:39,420
  200. Ya ampun, bajingan itu ...
  201.  
  202. 50
  203. 00:04:39,420 --> 00:04:43,090
  204. Hei, kalian semua, jangan biarkan Nitta bertindak sesuka hatinya.
  205.  
  206. 51
  207. 00:04:43,340 --> 00:04:44,130
  208. Iya.
  209.  
  210. 52
  211. 00:04:45,970 --> 00:04:47,010
  212. Saya mengerti.
  213.  
  214. 53
  215. 00:04:48,260 --> 00:04:49,260
  216. Saya pergi.
  217.  
  218. 54
  219. 00:04:50,640 --> 00:04:51,560
  220. Tolong bantu di luar.
  221.  
  222. 55
  223. 00:04:51,560 --> 00:04:52,930
  224. Baik.
  225.  
  226. 56
  227. 00:05:55,790 --> 00:06:06,090
  228. M a s q u e r a d e H o t e l
  229.  
  230. 57
  231. 00:06:02,550 --> 00:06:06,090
  232. Subtitle Bahasa Inggris oleh: aoihachi
  233.  
  234. 58
  235. 00:06:10,850 --> 00:06:12,510
  236. Cantiknya.
  237.  
  238. 59
  239. 00:06:12,510 --> 00:06:13,680
  240. Ayah, dia sangat cantik, bukan?
  241.  
  242. 60
  243. 00:06:13,680 --> 00:06:15,140
  244. Terima kasih.
  245.  
  246. 61
  247. 00:06:17,100 --> 00:06:18,440
  248. Saya akan mengambil yang ini. Baik?
  249.  
  250. 62
  251. 00:06:18,440 --> 00:06:19,980
  252. Kasus pembunuhan?
  253.  
  254. 63
  255. 00:06:19,980 --> 00:06:21,020
  256. Sebenarnya...
  257.  
  258. 64
  259. 00:06:21,020 --> 00:06:25,230
  260. ... ada kasus pembunuhan berantai yang terjadi di kota baru-baru ini.
  261.  
  262. 65
  263. 00:06:25,530 --> 00:06:28,570
  264. Sudah ada 3 korban.
  265.  
  266. 66
  267. 00:06:28,570 --> 00:06:31,660
  268. Lalu, mengapa kita harus bekerja sama dengan polisi?
  269.  
  270. 67
  271. 00:06:31,660 --> 00:06:33,580
  272. Sepertinya kasus ini belum berakhir.
  273.  
  274. 68
  275. 00:06:33,580 --> 00:06:34,620
  276. Maksud kamu apa?
  277.  
  278. 69
  279. 00:06:34,620 --> 00:06:37,830
  280. Segera, pembunuhan ke-4 akan terjadi.
  281.  
  282. 70
  283. 00:06:38,040 --> 00:06:41,000
  284. Selain itu, akan berada di hotel ini.
  285.  
  286. 71
  287. 00:06:41,460 --> 00:06:43,670
  288. Tetapi mengapa mereka berpikir demikian?
  289.  
  290. 72
  291. 00:06:44,250 --> 00:06:48,420
  292. Yang saya tahu adalah bahwa di hotel ini ...
  293.  
  294. 73
  295. 00:06:49,470 --> 00:06:52,510
  296. ... seseorang akan membunuh orang lain.
  297.  
  298. 74
  299. 00:06:53,550 --> 00:06:54,600
  300. Itu semua yang aku tahu.
  301.  
  302. 75
  303. 00:06:54,600 --> 00:06:56,520
  304. 4 Oktober di Shinagawa.
  305.  
  306. 76
  307. 00:06:55,970 --> 00:06:57,100
  308. Pencekikan (dengan alat)
  309.  
  310. 77
  311. 00:06:56,520 --> 00:06:58,480
  312. 10 Oktober di Senju Shinbashi.
  313.  
  314. 78
  315. 00:06:58,350 --> 00:06:59,440
  316. Pencekikan (dengan tangan)
  317.  
  318. 79
  319. 00:06:58,480 --> 00:07:01,020
  320. Kemudian, 18 Oktober di Kasai.
  321.  
  322. 80
  323. 00:07:00,600 --> 00:07:01,730
  324. Dipukuli sampai mati
  325.  
  326. 81
  327. 00:07:01,020 --> 00:07:04,860
  328. Metodenya berbeda dan kami tidak menemukan hubungan di antara para korban.
  329.  
  330. 82
  331. 00:07:04,900 --> 00:07:09,240
  332. Tapi apa yang membuat kejahatan ini identik sehingga kita dapat menyimpulkannya sebagai pembunuhan berantai ...
  333.  
  334. 83
  335. 00:07:09,240 --> 00:07:12,490
  336. ... adalah kode yang ditinggalkan si pembunuh di layar.
  337.  
  338. 84
  339. 00:07:12,950 --> 00:07:17,160
  340. Sebagai hasil menguraikan kode-kode ini, kami menemukan bahwa ...
  341.  
  342. 85
  343. 00:07:17,160 --> 00:07:21,080
  344. ... angka-angka ini merujuk ke lokasi TKP berikutnya.
  345.  
  346. 86
  347. 00:07:21,080 --> 00:07:22,880
  348. TKP berikutnya ...
  349.  
  350. 87
  351. 00:07:22,880 --> 00:07:27,340
  352. ... pasti akan berada di Hotel Cortesia Tokyo.
  353.  
  354. 88
  355. 00:07:27,960 --> 00:07:29,470
  356. Nitta, kamu terlambat.
  357.  
  358. 89
  359. 00:07:29,470 --> 00:07:30,510
  360. Maafkan saya.
  361.  
  362. 90
  363. 00:07:32,220 --> 00:07:36,350
  364. Motif si pembunuh dan target selanjutnya
  365.  
  366. 91
  367. 00:07:36,350 --> 00:07:40,600
  368. Itu artinya kita hanya punya satu cara untuk mengetahuinya.
  369.  
  370. 92
  371. 00:07:40,600 --> 00:07:42,190
  372. Operasi yang menyamar?
  373.  
  374. 93
  375. 00:07:43,270 --> 00:07:47,110
  376. Apakah Anda berencana membiarkan detektif menangani tamu kami?
  377.  
  378. 94
  379. 00:07:47,190 --> 00:07:48,610
  380. Persis seperti yang kamu katakan.
  381.  
  382. 95
  383. 00:07:48,650 --> 00:07:49,400
  384. Tidak mungkin!
  385.  
  386. 96
  387. 00:07:49,440 --> 00:07:51,650
  388. Itu sebabnya saya memanggil Anda semua di sini.
  389.  
  390. 97
  391. 00:07:51,650 --> 00:07:54,120
  392. Sebagai hotel, pasti ...
  393.  
  394. 98
  395. 00:07:54,120 --> 00:07:56,830
  396. ... kita tidak boleh membiarkan tamu kita terekspos pada bahaya.
  397.  
  398. 99
  399. 00:07:57,830 --> 00:08:00,910
  400. Keamanan para tamu adalah prioritas kami.
  401.  
  402. 100
  403. 00:08:00,910 --> 00:08:02,210
  404. Sebagai polisi ...
  405.  
  406. 101
  407. 00:08:02,210 --> 00:08:06,790
  408. ... kita tidak bisa membiarkan kejahatan ganas terjadi lagi.
  409.  
  410. 102
  411. 00:08:08,300 --> 00:08:12,220
  412. Menangkap penjahat adalah prioritas kami.
  413.  
  414. 103
  415. 00:08:12,340 --> 00:08:13,300
  416. Terima kasih.
  417.  
  418. 104
  419. 00:08:13,300 --> 00:08:14,720
  420. Selanjutnya, Petugas Sekine.
  421.  
  422. 105
  423. 00:08:14,720 --> 00:08:16,260
  424. Ya saya disini.
  425.  
  426. 106
  427. 00:08:16,430 --> 00:08:18,390
  428. Silakan bergabung dengan meja lonceng.
  429.  
  430. 107
  431. 00:08:18,760 --> 00:08:19,850
  432. Meja bel?
  433.  
  434. 108
  435. 00:08:19,850 --> 00:08:23,350
  436. Mereka yang membawa barang-barang tamu, bodoh.
  437.  
  438. 109
  439. 00:08:24,560 --> 00:08:28,320
  440. Kapten lonceng Sugishita akan memberikan bimbingan Anda.
  441.  
  442. 110
  443. 00:08:29,360 --> 00:08:31,240
  444. Jika Anda memiliki pertanyaan, jangan ragu untuk memberitahunya.
  445.  
  446. 111
  447. 00:08:31,240 --> 00:08:33,110
  448. Oke terima kasih.
  449.  
  450. 112
  451. 00:08:33,110 --> 00:08:34,610
  452. Saya menantikan untuk bekerja sama dengan Anda.
  453.  
  454. 113
  455. 00:08:35,490 --> 00:08:37,450
  456. Kemudian, Asisten Inspektur Nitta.
  457.  
  458. 114
  459. 00:08:37,450 --> 00:08:38,280
  460. Iya.
  461.  
  462. 115
  463. 00:08:39,450 --> 00:08:42,460
  464. Anda akan berdiri di meja depan.
  465.  
  466. 116
  467. 00:08:43,410 --> 00:08:43,920
  468. Baik.
  469.  
  470. 117
  471. 00:08:43,920 --> 00:08:46,830
  472. Yamagishi dari meja depan akan memberi Anda panduan.
  473.  
  474. 118
  475. 00:08:46,830 --> 00:08:49,130
  476. Saya Yamagishi. Berharap untuk bekerja sama dengan Anda.
  477.  
  478. 119
  479. 00:08:49,130 --> 00:08:51,670
  480. Nitta, jangan buat masalah, oke?
  481.  
  482. 120
  483. 00:08:51,670 --> 00:08:52,470
  484. Mengandalkanmu, Nitta.
  485.  
  486. 121
  487. 00:08:52,470 --> 00:08:54,680
  488. Baiklah, semuanya, mari kita bekerja bersama.
  489.  
  490. 122
  491. 00:09:08,150 --> 00:09:10,020
  492. Silakan kenakan dasi Anda dengan benar.
  493.  
  494. 123
  495. 00:09:10,020 --> 00:09:11,940
  496. Dan tolong lakukan semua tombol dengan benar.
  497.  
  498. 124
  499. 00:09:11,940 --> 00:09:13,190
  500. Ini tidak akan terlihat, kan?
  501.  
  502. 125
  503. 00:09:13,190 --> 00:09:16,320
  504. Berbicara dengan kedua tangan Anda di saku tidak mungkin dilakukan.
  505.  
  506. 126
  507. 00:09:16,320 --> 00:09:18,950
  508. Harap perbaiki juga lencana Anda.
  509.  
  510. 127
  511. 00:09:23,500 --> 00:09:24,790
  512. Apa ini cukup?
  513.  
  514. 128
  515. 00:09:24,790 --> 00:09:25,710
  516. Ini bukan.
  517.  
  518. 129
  519. 00:09:25,710 --> 00:09:26,750
  520. Apa itu sekarang?
  521.  
  522. 130
  523. 00:09:26,750 --> 00:09:29,380
  524. Itu caramu berjalan. Harap perbaiki postur Anda.
  525.  
  526. 131
  527. 00:09:29,380 --> 00:09:31,420
  528. Tidak apa-apa selama saya melakukannya di depan para tamu itu, bukan?
  529.  
  530. 132
  531. 00:09:31,420 --> 00:09:34,470
  532. Itu bukan 'tamu-tamu itu'. Ini 'tamu'.
  533.  
  534. 133
  535. 00:09:35,420 --> 00:09:37,180
  536. Anda adalah Yamagishi-san, bukan?
  537.  
  538. 134
  539. 00:09:37,760 --> 00:09:39,760
  540. Saya kira Anda salah paham tentang sesuatu.
  541.  
  542. 135
  543. 00:09:39,760 --> 00:09:43,180
  544. Saya di sini bukan untuk dilatih bekerja di sebuah hotel.
  545.  
  546. 136
  547. 00:09:43,180 --> 00:09:44,810
  548. Saya di sini untuk menangkap si pembunuh.
  549.  
  550. 137
  551. 00:09:44,810 --> 00:09:48,100
  552. Jika Anda tetap seperti ini, tidak mungkin saya bisa membiarkan Anda berdiri di meja depan.
  553.  
  554. 138
  555. 00:09:48,100 --> 00:09:48,980
  556. Apa?
  557.  
  558. 139
  559. 00:09:48,980 --> 00:09:52,820
  560. Sebagai hotel, memiliki staf yang sombong yang tidak merawat diri dengan baik ...
  561.  
  562. 140
  563. 00:09:52,820 --> 00:09:55,360
  564. ... hanya akan menyebabkan ketidaknyamanan bagi para tamu.
  565.  
  566. 141
  567. 00:09:55,740 --> 00:09:59,160
  568. Jika Anda ingin melanjutkan operasi penyamaran ini, silakan ikuti instruksi saya.
  569.  
  570. 142
  571. 00:09:59,160 --> 00:10:00,660
  572. Kaulah yang sombong.
  573.  
  574. 143
  575. 00:10:00,660 --> 00:10:02,290
  576. Lakukan sesukamu, kalau begitu.
  577.  
  578. 144
  579. 00:10:05,040 --> 00:10:08,330
  580. Baiklah saya mengerti. Apa lagi yang harus saya ...
  581.  
  582. 145
  583. 00:10:08,540 --> 00:10:09,750
  584. Rambutmu juga.
  585.  
  586. 146
  587. 00:10:10,290 --> 00:10:11,210
  588. Rambut?
  589.  
  590. 147
  591. 00:10:13,130 --> 00:10:14,340
  592. Tolong potong itu.
  593.  
  594. 148
  595. 00:10:16,010 --> 00:10:16,800
  596. Tidak.
  597.  
  598. 149
  599. 00:10:18,550 --> 00:10:20,340
  600. Ada staf hotel dengan rambut panjang ...
  601.  
  602. 150
  603. 00:10:20,340 --> 00:10:21,300
  604. Tidak ada.
  605.  
  606. 151
  607. 00:10:23,100 --> 00:10:23,970
  608. Itu tidak mungkin...
  609.  
  610. 152
  611. 00:10:23,970 --> 00:10:24,930
  612. Tidak ada.
  613.  
  614. 153
  615. 00:10:37,740 --> 00:10:39,200
  616. Dia yang terburuk.
  617.  
  618. 154
  619. 00:10:39,610 --> 00:10:40,620
  620. Apa?
  621.  
  622. 155
  623. 00:10:42,870 --> 00:10:44,410
  624. Ini cocok untuk Anda, ya?
  625.  
  626. 156
  627. 00:10:44,410 --> 00:10:45,830
  628. Jangan bercanda.
  629.  
  630. 157
  631. 00:10:45,830 --> 00:10:48,830
  632. Wanita berisik itu bertanya terlalu banyak.
  633.  
  634. 158
  635. 00:10:49,370 --> 00:10:52,540
  636. Hei, itu cocok untukmu.
  637.  
  638. 159
  639. 00:10:53,960 --> 00:10:55,090
  640. Diam.
  641.  
  642. 160
  643. 00:10:55,090 --> 00:10:56,050
  644. Maafkan saya.
  645.  
  646. 161
  647. 00:10:57,590 --> 00:10:58,800
  648. Kepala Inagaki.
  649.  
  650. 162
  651. 00:10:59,010 --> 00:11:01,840
  652. Oh, Nitta. Ini cocok untuk Anda.
  653.  
  654. 163
  655. 00:11:01,840 --> 00:11:03,220
  656. Jelas tidak mungkin bagi saya.
  657.  
  658. 164
  659. 00:11:03,220 --> 00:11:06,310
  660. Lakukan saja, Nitta. Baik?
  661.  
  662. 165
  663. 00:11:06,890 --> 00:11:10,480
  664. Satu-satunya yang bisa berbahasa Inggris adalah Anda, yang kembali.
  665.  
  666. 166
  667. 00:11:10,560 --> 00:11:12,310
  668. Silahkan. Biarkan aku mengejar penjahat.
  669.  
  670. 167
  671. 00:11:12,360 --> 00:11:14,020
  672. Anda terlalu banyak mengeluh, Nitta!
  673.  
  674. 168
  675. 00:11:16,150 --> 00:11:17,570
  676. Dia yang terburuk!
  677.  
  678. 169
  679. 00:11:19,490 --> 00:11:22,450
  680. Apa itu? Sepertinya kamu lelah.
  681.  
  682. 170
  683. 00:11:22,490 --> 00:11:25,030
  684. Jauh lebih baik berurusan dengan pengeluh.
  685.  
  686. 171
  687. 00:11:25,450 --> 00:11:27,790
  688. Apa pun bisa menjadi pelajaran untukmu, Yamagishi-kun.
  689.  
  690. 172
  691. 00:11:28,290 --> 00:11:30,460
  692. Jelas tidak mungkin bagi saya.
  693.  
  694. 173
  695. 00:11:30,460 --> 00:11:34,840
  696. Untuk memulainya, mengapa harus saya? Bukankah lebih baik memiliki lebih banyak staf senior yang memberikan panduan ...
  697.  
  698. 174
  699. 00:11:35,920 --> 00:11:37,840
  700. Ini rekomendasi saya.
  701.  
  702. 175
  703. 00:11:38,010 --> 00:11:38,800
  704. Apa?
  705.  
  706. 176
  707. 00:11:41,090 --> 00:11:45,140
  708. Dibandingkan dengan para tamu yang telah Anda hadapi sejauh ini ...
  709.  
  710. 177
  711. 00:11:45,680 --> 00:11:49,850
  712. ... berurusan dengan para detektif pasti lebih mudah untukmu.
  713.  
  714. 178
  715. 00:11:56,400 --> 00:11:59,280
  716. Kasus 1
  717. Okabe Tetsuharu
  718. Karyawan perusahaan
  719. Pencekikan
  720.  
  721. 179
  722. 00:11:56,400 --> 00:11:59,280
  723. Kasus ke-2
  724. Noguchi Ayako
  725. Ibu rumah tangga
  726. Pencekikan
  727.  
  728. 180
  729. 00:11:56,400 --> 00:11:59,280
  730. Kasus ke-3
  731. Hatanaka Kazuaki
  732. Guru SMA
  733. Dipukuli sampai mati
  734.  
  735. 181
  736. 00:11:56,400 --> 00:11:59,280
  737. Kasus ke-4
  738. Tidak dikenal
  739.  
  740. 182
  741. 00:12:40,320 --> 00:12:42,030
  742. Selamat datang.
  743.  
  744. 183
  745. 00:12:44,450 --> 00:12:46,410
  746. Hei kau. Kamu!
  747.  
  748. 184
  749. 00:12:47,120 --> 00:12:49,950
  750. Itu belum keluar. Berapa lama lagi saya harus menunggu?
  751.  
  752. 185
  753. 00:12:55,830 --> 00:12:56,710
  754. Hei!
  755.  
  756. 186
  757. 00:12:58,460 --> 00:12:59,670
  758. Ayo pergi sekarang.
  759.  
  760. 187
  761. 00:12:59,670 --> 00:13:00,550
  762. Baik.
  763.  
  764. 188
  765. 00:13:13,310 --> 00:13:15,140
  766. Ah, mereka sangat lambat, serius.
  767.  
  768. 189
  769. 00:13:15,190 --> 00:13:16,520
  770. Selamat datang di hotel kami.
  771.  
  772. 190
  773. 00:13:21,690 --> 00:13:24,490
  774. Tidak bisakah kamu melakukan sesuatu dengan tatapan itu di matamu?
  775.  
  776. 191
  777. 00:13:27,660 --> 00:13:31,040
  778. Naomi-san, bahwa Furuhashi-san meninggalkan kamarnya.
  779.  
  780. 192
  781. 00:13:31,040 --> 00:13:32,290
  782. Lalu apa masalahnya?
  783.  
  784. 193
  785. 00:13:32,290 --> 00:13:36,000
  786. Dia tamu mencurigakan. Silakan hubungi pengurus rumah tangga sekarang.
  787.  
  788. 194
  789. 00:13:36,000 --> 00:13:37,040
  790. Mencurigakan?
  791.  
  792. 195
  793. 00:13:37,040 --> 00:13:41,000
  794. Ketika dia tinggal di sini bulan lalu, kami kehilangan jubah mandi.
  795.  
  796. 196
  797. 00:13:41,000 --> 00:13:42,210
  798. Jadi itu alasannya?
  799.  
  800. 197
  801. 00:13:42,210 --> 00:13:44,550
  802. Harganya masing-masing hampir 20.000 yen.
  803.  
  804. 198
  805. 00:13:44,550 --> 00:13:47,090
  806. Ini bukan masalah sepele untuk sebuah hotel.
  807.  
  808. 199
  809. 00:13:48,010 --> 00:13:50,050
  810. Aku benar-benar minta maaf membuatmu menunggu.
  811.  
  812. 200
  813. 00:13:59,440 --> 00:14:00,400
  814. Selamat datang.
  815.  
  816. 201
  817. 00:14:02,940 --> 00:14:03,480
  818. Kamu.
  819.  
  820. 202
  821. 00:14:03,480 --> 00:14:04,150
  822. Aduh.
  823.  
  824. 203
  825. 00:14:05,690 --> 00:14:07,280
  826. Tidak bisakah kamu melakukan sesuatu?
  827.  
  828. 204
  829. 00:14:08,610 --> 00:14:10,950
  830. Saya memiliki pertemuan penting untuk dihadiri.
  831.  
  832. 205
  833. 00:14:11,200 --> 00:14:12,240
  834. Saya pergi.
  835.  
  836. 206
  837. 00:14:14,250 --> 00:14:17,370
  838. Para tamu lain juga mengantri dengan benar.
  839.  
  840. 207
  841. 00:14:17,370 --> 00:14:20,460
  842. Saya telah tinggal di hotel ini berkali-kali.
  843.  
  844. 208
  845. 00:14:20,460 --> 00:14:22,800
  846. Saya tinggal di ruang eksekutif juga hari ini.
  847.  
  848. 209
  849. 00:14:22,800 --> 00:14:24,510
  850. Itu tidak ada hubungannya dengan ini.
  851.  
  852. 210
  853. 00:14:24,510 --> 00:14:25,550
  854. Apa?
  855.  
  856. 211
  857. 00:14:27,880 --> 00:14:30,340
  858. Karena Anda orang dewasa yang baik, setidaknya pahami itu.
  859.  
  860. 212
  861. 00:14:30,340 --> 00:14:33,600
  862. Anda bajingan! Apa yang Anda pikirkan tentang para tamu, ya ?!
  863.  
  864. 213
  865. 00:14:34,560 --> 00:14:36,100
  866. Meskipun Anda seorang tamu, itu tidak berarti ...
  867.  
  868. 214
  869. 00:14:36,100 --> 00:14:39,190
  870. Pak, saya benar-benar minta maaf!
  871.  
  872. 215
  873. 00:14:40,310 --> 00:14:43,020
  874. Karena kami akan menyelesaikan prosedur check-out ...
  875.  
  876. 216
  877. 00:14:43,020 --> 00:14:44,900
  878. ... kamu sudah bisa pergi.
  879.  
  880. 217
  881. 00:14:44,900 --> 00:14:48,700
  882. Kami akan mengirimkan faktur kepada Anda nanti.
  883.  
  884. 218
  885. 00:14:48,700 --> 00:14:51,030
  886. Anda seharusnya mengatakan itu sejak awal.
  887.  
  888. 219
  889. 00:14:55,410 --> 00:14:56,910
  890. Terima kasih banyak.
  891.  
  892. 220
  893. 00:15:21,980 --> 00:15:23,310
  894. Anda akan menyusahkan kami dengan sikap seperti itu.
  895.  
  896. 221
  897. 00:15:23,310 --> 00:15:24,860
  898. Jadi maksudmu aku salah?
  899.  
  900. 222
  901. 00:15:24,860 --> 00:15:25,650
  902. Ya, Anda salah.
  903.  
  904. 223
  905. 00:15:25,650 --> 00:15:27,230
  906. Dia yang salah, kan ?!
  907.  
  908. 224
  909. 00:15:27,320 --> 00:15:30,950
  910. Bahkan anak-anak sekolah dasar tahu bahwa mereka harus mengantri dengan benar.
  911.  
  912. 225
  913. 00:15:30,950 --> 00:15:33,820
  914. Para tamu memutuskan aturan di sini.
  915.  
  916. 226
  917. 00:15:33,950 --> 00:15:37,540
  918. Itu sebabnya, tidak mungkin para tamu bisa melanggar aturan.
  919.  
  920. 227
  921. 00:15:37,870 --> 00:15:40,160
  922. Kita harus mengikuti aturan itu juga.
  923.  
  924. 228
  925. 00:15:40,160 --> 00:15:43,420
  926. Jika Anda mengikuti keegoisan semua tamu, semuanya akan di luar kendali.
  927.  
  928. 229
  929. 00:15:43,420 --> 00:15:46,590
  930. Adalah tugas kami untuk melakukan sesuatu tentang itu.
  931.  
  932. 230
  933. 00:15:46,630 --> 00:15:50,590
  934. Tolong jangan meremehkan pekerjaan staf hotel.
  935.  
  936. 231
  937. 00:15:51,760 --> 00:15:54,720
  938. Selain itu, saya sudah mengatakan ini berkali-kali, itu bukan 'para tamu' ...
  939.  
  940. 232
  941. 00:15:54,720 --> 00:15:56,310
  942. Tapi 'tamu'.
  943.  
  944. 233
  945. 00:15:54,760 --> 00:15:56,350
  946. Seharusnya 'THE guest'.
  947.  
  948. 234
  949. 00:15:57,560 --> 00:16:00,890
  950. Naomi-san, memang benar bahwa kami kehilangan jubah mandi lain.
  951.  
  952. 235
  953. 00:16:00,890 --> 00:16:02,100
  954. Di mana Furuhashi-sama?
  955.  
  956. 236
  957. 00:16:02,100 --> 00:16:04,560
  958. Sekarang, Kuga-san menghentikannya untuk mengulur waktu.
  959.  
  960. 237
  961. 00:16:06,570 --> 00:16:08,360
  962. Oke terima kasih.
  963.  
  964. 238
  965. 00:16:10,150 --> 00:16:11,610
  966. 20.000 yen, ya?
  967.  
  968. 239
  969. 00:16:12,700 --> 00:16:13,530
  970. Maaf.
  971.  
  972. 240
  973. 00:16:13,820 --> 00:16:16,410
  974. Berapa lama saya harus menunggu detail tunggal itu, ya?
  975.  
  976. 241
  977. 00:16:16,410 --> 00:16:17,580
  978. Harap tunggu sebentar.
  979.  
  980. 242
  981. 00:16:17,580 --> 00:16:22,330
  982. Pak, kami mohon maaf untuk membuat Anda menunggu.
  983.  
  984. 243
  985. 00:16:22,750 --> 00:16:26,090
  986. Kami baru saja mendapat informasi dari pengurus rumah.
  987.  
  988. 244
  989. 00:16:26,090 --> 00:16:27,590
  990. Ada kemungkinan ...
  991.  
  992. 245
  993. 00:16:27,590 --> 00:16:31,550
  994. ... bahwa barang dari hotel kami masuk ke dalam bagasi Anda.
  995.  
  996. 246
  997. 00:16:32,170 --> 00:16:33,130
  998. Barang?
  999.  
  1000. 247
  1001. 00:16:33,970 --> 00:16:35,470
  1002. Ini jubah mandi.
  1003.  
  1004. 248
  1005. 00:16:36,180 --> 00:16:39,260
  1006. Kami benar-benar minta maaf atas masalah ini, tapi ...
  1007.  
  1008. 249
  1009. 00:16:39,260 --> 00:16:42,560
  1010. ... bisakah Anda memberi tahu kami barang bawaan Anda?
  1011.  
  1012. 250
  1013. 00:16:43,520 --> 00:16:46,360
  1014. Tidak mungkin aku keliru membawa pulang benda seperti itu, kan?
  1015.  
  1016. 251
  1017. 00:16:46,360 --> 00:16:48,320
  1018. Kami ingin memastikan, untuk berjaga-jaga.
  1019.  
  1020. 252
  1021. 00:16:50,780 --> 00:16:54,860
  1022. Apakah Anda mengatakan bahwa kami mencurinya?
  1023.  
  1024. 253
  1025. 00:16:54,860 --> 00:16:56,950
  1026. Tidak, tidak seperti itu.
  1027.  
  1028. 254
  1029. 00:16:57,120 --> 00:16:58,660
  1030. Tapi tolong beri tahu kami.
  1031.  
  1032. 255
  1033. 00:17:04,500 --> 00:17:05,370
  1034. Baik.
  1035.  
  1036. 256
  1037. 00:17:14,170 --> 00:17:15,130
  1038. Tunjukkan pada mereka.
  1039.  
  1040. 257
  1041. 00:17:16,010 --> 00:17:17,050
  1042. Tunjukkan pada mereka.
  1043.  
  1044. 258
  1045. 00:17:25,600 --> 00:17:28,690
  1046. Pak, Anda tidak perlu melakukan itu.
  1047.  
  1048. 259
  1049. 00:17:29,770 --> 00:17:30,480
  1050. Maksud kamu apa?
  1051.  
  1052. 260
  1053. 00:17:30,480 --> 00:17:32,190
  1054. Anda sudah bisa pergi.
  1055.  
  1056. 261
  1057. 00:17:32,190 --> 00:17:32,740
  1058. Tunggu, Nitta-san ...
  1059.  
  1060. 262
  1061. 00:17:32,740 --> 00:17:35,070
  1062. Kami sangat minta maaf.
  1063.  
  1064. 263
  1065. 00:17:35,740 --> 00:17:38,660
  1066. Hei, apa kamu yakin Anda mencurigai saya, bukan?
  1067.  
  1068. 264
  1069. 00:17:38,660 --> 00:17:40,330
  1070. Tidak, tidak, tidak sama sekali!
  1071.  
  1072. 265
  1073. 00:17:40,330 --> 00:17:42,540
  1074. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  1075.  
  1076. 266
  1077. 00:17:42,620 --> 00:17:44,830
  1078. Kami berharap dapat melihat Anda lagi di masa mendatang.
  1079.  
  1080. 267
  1081. 00:17:58,090 --> 00:17:59,600
  1082. Kenapa kau melakukan itu?
  1083.  
  1084. 268
  1085. 00:18:03,720 --> 00:18:05,350
  1086. Maaf untuk ketidaknyamanannya.
  1087.  
  1088. 269
  1089. 00:18:06,350 --> 00:18:09,860
  1090. Tidak mungkin orang seperti mereka mencuri barang berharga hanya 20.000 yen, bukan?
  1091.  
  1092. 270
  1093. 00:18:09,860 --> 00:18:10,860
  1094. Itu semua hanya sandiwara.
  1095.  
  1096. 271
  1097. 00:18:10,860 --> 00:18:11,730
  1098. Itu tidak mungkin.
  1099.  
  1100. 272
  1101. 00:18:11,730 --> 00:18:14,280
  1102. Saya sudah mengkonfirmasi dengan pembantu rumah tangga juga.
  1103.  
  1104. 273
  1105. 00:18:14,280 --> 00:18:16,360
  1106. Sepertinya yang tersisa tidak digunakan.
  1107.  
  1108. 274
  1109. 00:18:16,360 --> 00:18:17,150
  1110. Lalu apa?
  1111.  
  1112. 275
  1113. 00:18:17,150 --> 00:18:18,160
  1114. Jika itu aku ...
  1115.  
  1116. 276
  1117. 00:18:18,160 --> 00:18:22,030
  1118. ... Aku benar-benar akan menggunakannya setelah mandi ...
  1119.  
  1120. 277
  1121. 00:18:22,030 --> 00:18:24,830
  1122. ... dan jika aku mencurinya, aku akan mengambil yang tidak digunakan.
  1123.  
  1124. 278
  1125. 00:18:33,920 --> 00:18:36,260
  1126. Mereka berencana menunjukkan kepada Anda barang bawaan untuk membuat Anda bersalah.
  1127.  
  1128. 279
  1129. 00:18:36,260 --> 00:18:39,010
  1130. Kemudian, mereka akan meminta uang tunai sebagai kompensasi.
  1131.  
  1132. 280
  1133. 00:18:40,010 --> 00:18:43,390
  1134. Mencuri jubah mandi sebelumnya adalah bagian dari rencana juga.
  1135.  
  1136. 281
  1137. 00:18:44,720 --> 00:18:46,560
  1138. Anda menyadari semua hal itu.
  1139.  
  1140. 282
  1141. 00:18:48,020 --> 00:18:50,940
  1142. Itu karena mencurigai orang adalah pekerjaanku.
  1143.  
  1144. 283
  1145. 00:18:52,060 --> 00:18:54,650
  1146. Saya tidak melihat orang-orang seperti ini hanya untuk pamer.
  1147.  
  1148. 284
  1149. 00:18:54,820 --> 00:18:55,780
  1150. Itu cukup.
  1151.  
  1152. 285
  1153. 00:19:02,620 --> 00:19:04,910
  1154. Maaf membuatmu menunggu. Saya sudah membeli ini.
  1155.  
  1156. 286
  1157. 00:19:04,910 --> 00:19:05,790
  1158. Terima kasih.
  1159.  
  1160. 287
  1161. 00:19:07,120 --> 00:19:08,710
  1162. Teshima lagi?
  1163.  
  1164. 288
  1165. 00:19:08,960 --> 00:19:11,170
  1166. Anda agak terobsesi dengan kasus Shinagawa juga.
  1167.  
  1168. 289
  1169. 00:19:11,170 --> 00:19:15,000
  1170. Dia dan korban Okabe mungkin menggelapkan uang perusahaan bersama-sama.
  1171.  
  1172. 290
  1173. 00:19:15,000 --> 00:19:19,380
  1174. Ketika Okabe sudah mati, aneh untuk tidak mencurigainya, kan?
  1175.  
  1176. 291
  1177. 00:19:19,970 --> 00:19:22,550
  1178. Yang aneh adalah kamu.
  1179.  
  1180. 292
  1181. 00:19:22,720 --> 00:19:26,060
  1182. Korban kedua hanyalah seorang ibu rumah tangga. Yang ketiga adalah guru sekolah menengah.
  1183.  
  1184. 293
  1185. 00:19:26,060 --> 00:19:29,430
  1186. Kami tidak menemukan hubungan sama sekali di antara 3 korban ini.
  1187.  
  1188. 294
  1189. 00:19:29,690 --> 00:19:34,440
  1190. Jika itu terkait dengan penggelapan, bagaimana Anda akan menjelaskan tentang 2 kasus lainnya?
  1191.  
  1192. 295
  1193. 00:19:34,440 --> 00:19:37,070
  1194. Selain itu, alibi Teshima ...
  1195.  
  1196. 296
  1197. 00:19:37,070 --> 00:19:40,700
  1198. ... telah terbukti menurut mantan dan temannya, kan?
  1199.  
  1200. 297
  1201. 00:19:40,700 --> 00:19:43,320
  1202. Itu sebabnya, jika kita bisa menangkap ekor Teshima, kasing ini akan ...
  1203.  
  1204. 298
  1205. 00:19:43,320 --> 00:19:45,580
  1206. Itu pekerjaanmu, kan?
  1207.  
  1208. 299
  1209. 00:19:45,580 --> 00:19:49,040
  1210. Untuk memulainya, Andalah yang menguraikan kode yang tersisa di layar ...
  1211.  
  1212. 300
  1213. 00:19:49,040 --> 00:19:50,870
  1214. ... dan mengatakan bahwa itu akan ada di sini, bukan?
  1215.  
  1216. 301
  1217. 00:19:50,870 --> 00:19:52,670
  1218. Selesaikan saja makanmu dan kembali ke meja depan!
  1219.  
  1220. 302
  1221. 00:19:53,210 --> 00:19:54,080
  1222. Di mana tempat sampah?
  1223.  
  1224. 303
  1225. 00:19:54,290 --> 00:19:55,630
  1226. Anda bisa meletakkannya di sana.
  1227.  
  1228. 304
  1229. 00:20:20,740 --> 00:20:22,950
  1230. Haruskah saya memandu Anda ke meja depan?
  1231.  
  1232. 305
  1233. 00:20:23,780 --> 00:20:25,570
  1234. Saya akan mengurus barang-barang Anda.
  1235.  
  1236. 306
  1237. 00:20:33,750 --> 00:20:36,170
  1238. Boleh aku tahu namamu, Nyonya?
  1239.  
  1240. 307
  1241. 00:20:36,420 --> 00:20:38,090
  1242. Katagiri.
  1243.  
  1244. 308
  1245. 00:20:38,420 --> 00:20:39,500
  1246. Saya mengerti.
  1247.  
  1248. 309
  1249. 00:20:47,510 --> 00:20:48,970
  1250. Kalau begitu, harap berhati-hati.
  1251.  
  1252. 310
  1253. 00:20:55,350 --> 00:20:57,360
  1254. Ini adalah Katagiri-sama yang telah melakukan pemesanan.
  1255.  
  1256. 311
  1257. 00:20:58,570 --> 00:20:59,940
  1258. Ini meja depan.
  1259.  
  1260. 312
  1261. 00:21:06,200 --> 00:21:07,410
  1262. Selamat datang.
  1263.  
  1264. 313
  1265. 00:21:19,800 --> 00:21:22,760
  1266. Silakan tulis nama Anda di formulir reservasi ini.
  1267.  
  1268. 314
  1269. 00:21:30,640 --> 00:21:32,140
  1270. Boleh aku berkata sesuatu?
  1271.  
  1272. 315
  1273. 00:21:32,140 --> 00:21:32,890
  1274. Iya?
  1275.  
  1276. 316
  1277. 00:21:33,480 --> 00:21:38,400
  1278. Saya benar-benar minta maaf tetapi bisakah saya meminta orang itu untuk menangani?
  1279.  
  1280. 317
  1281. 00:21:38,730 --> 00:21:42,690
  1282. Saya mengerti. Biarkan saya melanjutkan prosedur.
  1283.  
  1284. 318
  1285. 00:21:43,860 --> 00:21:46,950
  1286. Saya selalu memercayai intuisi saya.
  1287.  
  1288. 319
  1289. 00:21:47,490 --> 00:21:50,910
  1290. Maafkan keegoisan wanita tua ini, bukan?
  1291.  
  1292. 320
  1293. 00:21:51,990 --> 00:21:52,870
  1294. Tidak masalah.
  1295.  
  1296. 321
  1297. 00:21:54,120 --> 00:21:57,120
  1298. Bagaimana dengan formulir reservasi ini? Jika Anda mau, saya bisa ...
  1299.  
  1300. 322
  1301. 00:21:57,120 --> 00:21:59,750
  1302. Tidak apa-apa, saya bisa menulis sendiri.
  1303.  
  1304. 323
  1305. 00:21:59,790 --> 00:22:04,130
  1306. Kemudian, silakan isi bagian belakang formulir ini juga.
  1307.  
  1308. 324
  1309. 00:22:04,880 --> 00:22:07,180
  1310. Terima kasih atas kebaikan Anda.
  1311.  
  1312. 325
  1313. 00:22:22,320 --> 00:22:24,230
  1314. Harap berhati-hati dengan langkah Anda.
  1315.  
  1316. 326
  1317. 00:22:24,320 --> 00:22:25,360
  1318. Terima kasih.
  1319.  
  1320. 327
  1321. 00:22:27,240 --> 00:22:30,450
  1322. Jika Anda memiliki masalah, jangan ragu menghubungi saya kapan saja.
  1323.  
  1324. 328
  1325. 00:22:30,450 --> 00:22:31,660
  1326. Terima kasih.
  1327.  
  1328. 329
  1329. 00:22:46,550 --> 00:22:48,930
  1330. Wanita itu adalah orang cacat.
  1331.  
  1332. 330
  1333. 00:22:48,930 --> 00:22:50,970
  1334. Saya tidak berpikir Anda harus sangat berhati-hati terhadapnya.
  1335.  
  1336. 331
  1337. 00:22:50,970 --> 00:22:53,060
  1338. Jika dia BENAR-BENAR adalah orang cacat.
  1339.  
  1340. 332
  1341. 00:22:54,180 --> 00:22:55,810
  1342. Untuk orang tunanetra ...
  1343.  
  1344. 333
  1345. 00:22:55,810 --> 00:22:59,690
  1346. ... baik mendengar maupun menyentuh adalah sumber informasi yang penting.
  1347.  
  1348. 334
  1349. 00:23:00,520 --> 00:23:03,650
  1350. Sangat jarang orang seperti itu memakai sarung tangan.
  1351.  
  1352. 335
  1353. 00:23:04,440 --> 00:23:07,110
  1354. Mungkin dia punya keadaan sendiri?
  1355.  
  1356. 336
  1357. 00:23:07,110 --> 00:23:08,110
  1358. Tentu saja.
  1359.  
  1360. 337
  1361. 00:23:09,030 --> 00:23:12,070
  1362. Tapi untuk jaga-jaga, Anda sebaiknya berhati-hati dengannya.
  1363.  
  1364. 338
  1365. 00:23:13,160 --> 00:23:15,200
  1366. Itu karena sikapmu itu ...
  1367.  
  1368. 339
  1369. 00:23:15,240 --> 00:23:19,000
  1370. ... Katagiri-sama menolakmu sebelumnya, kan?
  1371.  
  1372. 340
  1373. 00:23:20,000 --> 00:23:21,830
  1374. Mungkin itu karena dia pikir ...
  1375.  
  1376. 341
  1377. 00:23:21,830 --> 00:23:25,420
  1378. ... bahwa Anda lebih mudah untuk menipu dibandingkan dengan saya.
  1379.  
  1380. 342
  1381. 00:23:27,630 --> 00:23:30,090
  1382. Naomi-san, Katagiri-sama memanggilmu.
  1383.  
  1384. 343
  1385. 00:23:30,130 --> 00:23:31,470
  1386. Katagiri-sama?
  1387.  
  1388. 344
  1389. 00:23:34,810 --> 00:23:37,270
  1390. Maaf memanggilmu secara khusus seperti ini.
  1391.  
  1392. 345
  1393. 00:23:37,720 --> 00:23:41,940
  1394. Um, apa maksudmu dengan 'ramai' di sini?
  1395.  
  1396. 346
  1397. 00:23:43,360 --> 00:23:48,320
  1398. Anda tahu ... ada banyak orang di ruangan ini.
  1399.  
  1400. 347
  1401. 00:23:48,610 --> 00:23:49,530
  1402. Orang-orang?
  1403.  
  1404. 348
  1405. 00:23:50,650 --> 00:23:52,820
  1406. Mereka bukan orang jahat.
  1407.  
  1408. 349
  1409. 00:23:53,320 --> 00:23:58,620
  1410. Tapi aku bisa merasakan perasaan tertekan mereka ...
  1411.  
  1412. 350
  1413. 00:23:58,620 --> 00:24:00,500
  1414. Apakah maksud Anda ada hantu di sini?
  1415.  
  1416. 351
  1417. 00:24:02,000 --> 00:24:05,880
  1418. Saya tidak begitu suka menyebut mereka sebagai 'hantu' ...
  1419.  
  1420. 352
  1421. 00:24:06,840 --> 00:24:10,550
  1422. Untukmu, hal-hal seperti ini ...
  1423.  
  1424. 353
  1425. 00:24:10,760 --> 00:24:14,220
  1426. ... tidak lain adalah klaim yang tidak masuk akal, kan?
  1427.  
  1428. 354
  1429. 00:24:14,220 --> 00:24:16,430
  1430. Tidak. Jika itu benar-benar seperti itu untukmu ...
  1431.  
  1432. 355
  1433. 00:24:16,430 --> 00:24:19,720
  1434. ... kami akan segera menyiapkan kamar pengganti.
  1435.  
  1436. 356
  1437. 00:24:38,200 --> 00:24:39,620
  1438. Apa yang kamu pikirkan?
  1439.  
  1440. 357
  1441. 00:24:40,750 --> 00:24:43,420
  1442. Indera orang berbeda satu sama lain.
  1443.  
  1444. 358
  1445. 00:24:43,420 --> 00:24:46,500
  1446. Bukan tentang hantu, tetapi tentang aktingnya.
  1447.  
  1448. 359
  1449. 00:24:48,380 --> 00:24:51,880
  1450. Saya pikir tidak ada yang tidak wajar tentang dia.
  1451.  
  1452. 360
  1453. 00:24:54,010 --> 00:24:55,680
  1454. Saya pikir sebaliknya.
  1455.  
  1456. 361
  1457. 00:24:57,430 --> 00:24:59,350
  1458. Dia memanggilmu ke kamarnya sebelumnya.
  1459.  
  1460. 362
  1461. 00:24:59,350 --> 00:25:02,180
  1462. Jadi dia tidak seharusnya tahu kalau aku ada di sana juga.
  1463.  
  1464. 363
  1465. 00:25:02,270 --> 00:25:06,770
  1466. Tapi dia dengan tenang menjawab pertanyaanku.
  1467.  
  1468. 364
  1469. 00:25:07,520 --> 00:25:11,230
  1470. Itu artinya dia bisa melihatku.
  1471.  
  1472. 365
  1473. 00:25:11,230 --> 00:25:14,650
  1474. Untuk orang cacat seperti dia ...
  1475.  
  1476. 366
  1477. 00:25:14,650 --> 00:25:17,780
  1478. ... indera mereka yang lain jauh lebih tajam.
  1479.  
  1480. 367
  1481. 00:25:18,070 --> 00:25:21,870
  1482. Dia pasti sudah tahu sejak awal bahwa ada orang lain bersamaku.
  1483.  
  1484. 368
  1485. 00:25:22,750 --> 00:25:25,750
  1486. Jika demikian, bukankah seharusnya dia bertanya 'Siapa itu?' pertama?
  1487.  
  1488. 369
  1489. 00:25:25,750 --> 00:25:28,290
  1490. Dia pasti mengira itu staf lain jadi dia tidak bertanya.
  1491.  
  1492. 370
  1493. 00:25:28,290 --> 00:25:31,210
  1494. Dia tidak akan bisa mengatakan itu staf atau bukan dari suara langkah kaki.
  1495.  
  1496. 371
  1497. 00:25:31,300 --> 00:25:34,930
  1498. Hidung-sama, dia akan menunjukkan jalan.
  1499.  
  1500. 372
  1501. 00:25:34,930 --> 00:25:36,430
  1502. Tidak apa-apa. Terima kasih.
  1503.  
  1504. 373
  1505. 00:25:38,760 --> 00:25:40,310
  1506. Terima kasih telah menunggu.
  1507.  
  1508. 374
  1509. 00:25:41,430 --> 00:25:43,310
  1510. Hidung-sama, selamat datang di hotel kami.
  1511.  
  1512. 375
  1513. 00:25:43,640 --> 00:25:46,140
  1514. Biarkan saya mengurus barang bawaan Anda. Cara ini.
  1515.  
  1516. 376
  1517. 00:25:52,780 --> 00:25:55,200
  1518. Kuga-san, berapa nomor kamar tamu itu?
  1519.  
  1520. 377
  1521. 00:25:55,200 --> 00:25:56,660
  1522. Ini 1008.
  1523.  
  1524. 378
  1525. 00:25:56,660 --> 00:25:58,110
  1526. Terima kasih banyak.
  1527.  
  1528. 379
  1529. 00:25:58,110 --> 00:26:01,080
  1530. Naomi-san, Katagiri-sama memanggilmu lagi.
  1531.  
  1532. 380
  1533. 00:26:01,370 --> 00:26:02,200
  1534. Apa?
  1535.  
  1536. 381
  1537. 00:26:02,290 --> 00:26:03,870
  1538. Untuk apa kamu datang ke sini?
  1539.  
  1540. 382
  1541. 00:26:05,000 --> 00:26:06,370
  1542. Untuk tetap di sini, tentu saja.
  1543.  
  1544. 383
  1545. 00:26:06,540 --> 00:26:08,040
  1546. Tolong jangan bercanda.
  1547.  
  1548. 384
  1549. 00:26:08,040 --> 00:26:09,460
  1550. Oh ayolah.
  1551.  
  1552. 385
  1553. 00:26:09,750 --> 00:26:11,290
  1554. Kami adalah mitra, bukan?
  1555.  
  1556. 386
  1557. 00:26:12,210 --> 00:26:16,420
  1558. Karena saya sudah dihapus dari kasus Shinagawa, saya bukan pasangan Anda lagi, kan?
  1559.  
  1560. 387
  1561. 00:26:16,880 --> 00:26:19,260
  1562. Benarkah? Tidak ada yang memberitahuku tentang itu.
  1563.  
  1564. 388
  1565. 00:26:19,260 --> 00:26:21,470
  1566. Anda harus tahu meskipun tidak ada yang memberi tahu Anda, bukan?
  1567.  
  1568. 389
  1569. 00:26:31,690 --> 00:26:33,360
  1570. Kamar yang sangat indah.
  1571.  
  1572. 390
  1573. 00:26:34,280 --> 00:26:36,610
  1574. Ini adalah pertama kalinya saya menginap di hotel yang bagus sejak upacara pernikahan saya.
  1575.  
  1576. 391
  1577. 00:26:37,150 --> 00:26:39,610
  1578. Anda sedang mengganggu penyelidikan, jadi tolong segera pulang.
  1579.  
  1580. 392
  1581. 00:26:39,610 --> 00:26:41,950
  1582. Saya telah menemukan seorang wanita aneh.
  1583.  
  1584. 393
  1585. 00:26:47,330 --> 00:26:51,670
  1586. Anda sangat membantu. Saya khawatir datang ke sini sendirian.
  1587.  
  1588. 394
  1589. 00:26:51,670 --> 00:26:55,920
  1590. Jika Anda memiliki masalah, jangan ragu untuk memberi tahu staf kami.
  1591.  
  1592. 395
  1593. 00:26:56,050 --> 00:26:57,220
  1594. Terima kasih.
  1595.  
  1596. 396
  1597. 00:26:58,050 --> 00:26:59,430
  1598. Aku akan menyerahkannya padamu.
  1599.  
  1600. 397
  1601. 00:26:59,430 --> 00:27:00,640
  1602. Saya mengerti.
  1603.  
  1604. 398
  1605. 00:27:04,060 --> 00:27:07,640
  1606. Selamat datang. Ini adalah menu braille kami.
  1607.  
  1608. 399
  1609. 00:27:12,810 --> 00:27:14,610
  1610. Apa rekomendasi Anda untuk malam ini?
  1611.  
  1612. 400
  1613. 00:27:14,610 --> 00:27:16,740
  1614. Ada kursus khusus oleh koki kami.
  1615.  
  1616. 401
  1617. 00:27:16,740 --> 00:27:19,900
  1618. Hari ini adalah jamur porcino dan pasta bacon.
  1619.  
  1620. 402
  1621. 00:27:19,900 --> 00:27:21,950
  1622. Utama adalah lobster panggang ...
  1623.  
  1624. 403
  1625. 00:27:21,950 --> 00:27:24,160
  1626. ... disajikan dengan anggur putih.
  1627.  
  1628. 404
  1629. 00:27:26,870 --> 00:27:28,370
  1630. Kalau begitu, saya akan memilikinya.
  1631.  
  1632. 405
  1633. 00:27:28,620 --> 00:27:29,790
  1634. Saya mengerti.
  1635.  
  1636. 406
  1637. 00:27:30,540 --> 00:27:31,580
  1638. Permisi.
  1639.  
  1640. 407
  1641. 00:27:39,260 --> 00:27:40,800
  1642. Korban Okabe-san ...
  1643.  
  1644. 408
  1645. 00:27:41,220 --> 00:27:44,720
  1646. ... sering membawa seorang wanita ke bar favoritnya.
  1647.  
  1648. 409
  1649. 00:27:54,650 --> 00:27:55,690
  1650. Namun...
  1651.  
  1652. 410
  1653. 00:27:56,440 --> 00:27:58,900
  1654. ... tidak peduli berapa banyak kita mencari, kita tidak menemukan apa pun tentangnya.
  1655.  
  1656. 411
  1657. 00:27:58,900 --> 00:28:01,360
  1658. Meskipun pria yang dia kencani dibunuh.
  1659.  
  1660. 412
  1661. 00:28:01,360 --> 00:28:03,780
  1662. Aneh bahwa dia bahkan tidak datang kepada kita.
  1663.  
  1664. 413
  1665. 00:28:04,780 --> 00:28:05,910
  1666. Bagaimana dengan pria itu?
  1667.  
  1668. 414
  1669. 00:28:05,910 --> 00:28:07,450
  1670. Teshima Masaki, ya?
  1671.  
  1672. 415
  1673. 00:28:09,870 --> 00:28:12,920
  1674. Wow, bak mandinya juga besar.
  1675.  
  1676. 416
  1677. 00:28:14,210 --> 00:28:15,630
  1678. Tidak ada kemajuan tentang dia.
  1679.  
  1680. 417
  1681. 00:28:18,590 --> 00:28:20,010
  1682. Mari kita selidiki lebih lanjut, ya?
  1683.  
  1684. 418
  1685. 00:28:20,010 --> 00:28:20,880
  1686. Tidak, terima kasih.
  1687.  
  1688. 419
  1689. 00:28:23,010 --> 00:28:24,010
  1690. Benarkah?
  1691.  
  1692. 420
  1693. 00:28:24,590 --> 00:28:26,680
  1694. Kalau begitu, aku akan keluar.
  1695.  
  1696. 421
  1697. 00:28:37,980 --> 00:28:39,780
  1698. Kalau begitu, tolong tunjukkan jalannya.
  1699.  
  1700. 422
  1701. 00:28:39,940 --> 00:28:42,110
  1702. Matsuda-sama, izinkan saya membawa Anda ke kamar Anda.
  1703.  
  1704. 423
  1705. 00:28:42,110 --> 00:28:44,490
  1706. Tolong buat sendiri di rumah.
  1707.  
  1708. 424
  1709. 00:28:44,160 --> 00:28:48,120
  1710. Panggilan masuk: Katagiri Yoko-sama
  1711.  
  1712. 425
  1713. 00:28:51,790 --> 00:28:54,580
  1714. Ya, Katagiri-sama, ini adalah Yamagishi di meja depan.
  1715.  
  1716. 426
  1717. 00:28:54,580 --> 00:28:56,290
  1718. Tolong, nomor telepon Anda.
  1719.  
  1720. 427
  1721. 00:28:56,290 --> 00:28:58,420
  1722. Baiklah saya mengerti.
  1723.  
  1724. 428
  1725. 00:28:59,340 --> 00:29:00,670
  1726. Saya pergi.
  1727.  
  1728. 429
  1729. 00:29:04,880 --> 00:29:05,720
  1730. Iya?
  1731.  
  1732. 430
  1733. 00:29:06,760 --> 00:29:07,760
  1734. Hidung-sama.
  1735.  
  1736. 431
  1737. 00:29:30,660 --> 00:29:31,410
  1738. Nitta-san.
  1739.  
  1740. 432
  1741. 00:29:31,410 --> 00:29:32,250
  1742. Iya?
  1743.  
  1744. 433
  1745. 00:29:33,750 --> 00:29:35,710
  1746. Anda mendapat pesan dari Nose-sama.
  1747.  
  1748. 434
  1749. 00:29:35,710 --> 00:29:36,790
  1750. Terima kasih.
  1751.  
  1752. 435
  1753. 00:29:37,380 --> 00:29:42,260
  1754. "Karena tugasku, aku tidak bisa kembali ke hotel. Agar tidak sia-sia, pastikan kamu menggunakan kamarku." - Hidung.
  1755.  
  1756. 436
  1757. 00:29:52,720 --> 00:29:54,060
  1758. Dimana Yamagishi-san?
  1759.  
  1760. 437
  1761. 00:29:55,690 --> 00:29:57,400
  1762. Dia pergi ke kamar Katagiri-sama.
  1763.  
  1764. 438
  1765. 00:30:01,070 --> 00:30:03,650
  1766. Maaf menelepon Anda berulang kali.
  1767.  
  1768. 439
  1769. 00:30:05,320 --> 00:30:06,450
  1770. Sebenarnya...
  1771.  
  1772. 440
  1773. 00:30:08,450 --> 00:30:09,740
  1774. ... ini tentang ini.
  1775.  
  1776. 441
  1777. 00:30:11,160 --> 00:30:16,660
  1778. Sepertinya saya kehilangan tombol ketika saya melepas ini sebelumnya.
  1779.  
  1780. 442
  1781. 00:30:19,420 --> 00:30:21,290
  1782. Apa masalahnya?
  1783.  
  1784. 443
  1785. 00:30:24,800 --> 00:30:27,880
  1786. Baiklah kalau begitu. Tolong tetap begitu saja.
  1787.  
  1788. 444
  1789. 00:30:27,880 --> 00:30:29,760
  1790. Saya akan mencarinya.
  1791.  
  1792. 445
  1793. 00:30:33,600 --> 00:30:37,730
  1794. Sekali lagi, saya sangat menyesal.
  1795.  
  1796. 446
  1797. 00:31:09,260 --> 00:31:10,680
  1798. Apa itu sekarang?
  1799.  
  1800. 447
  1801. 00:31:10,680 --> 00:31:12,300
  1802. Itu bukan urusanmu.
  1803.  
  1804. 448
  1805. 00:31:12,300 --> 00:31:15,560
  1806. Bagaimanapun, Anda sebaiknya berhati-hati dengannya. Yamagishi-san.
  1807.  
  1808. 449
  1809. 00:31:17,270 --> 00:31:20,100
  1810. Maaf, itu untuk saya.
  1811.  
  1812. 450
  1813. 00:31:20,400 --> 00:31:21,770
  1814. Katagiri-sama ...
  1815.  
  1816. 451
  1817. 00:31:21,770 --> 00:31:24,860
  1818. ... apakah Anda keberatan jika saya memanggil pengurus rumah untuk membersihkan kamar Anda?
  1819.  
  1820. 452
  1821. 00:31:24,860 --> 00:31:26,360
  1822. Dengan melakukan itu, saya yakin ...
  1823.  
  1824. 453
  1825. 00:31:42,710 --> 00:31:45,500
  1826. Apakah pria itu sebelum kenalan Anda?
  1827.  
  1828. 454
  1829. 00:31:45,500 --> 00:31:46,630
  1830. Dia seorang polisi.
  1831.  
  1832. 455
  1833. 00:31:47,510 --> 00:31:49,470
  1834. Anda tidak perlu khawatir tentang dia.
  1835.  
  1836. 456
  1837. 00:31:49,760 --> 00:31:51,720
  1838. Meski begitu, jika dia tinggal di sini, dia adalah tamu kita.
  1839.  
  1840. 457
  1841. 00:31:51,720 --> 00:31:53,720
  1842. Lebih penting lagi, bagaimana dengan Anda sebelumnya?
  1843.  
  1844. 458
  1845. 00:31:55,100 --> 00:31:56,890
  1846. Tidak ada yang terjadi.
  1847.  
  1848. 459
  1849. 00:32:01,350 --> 00:32:04,360
  1850. Aku serius berpikir dia curiga.
  1851.  
  1852. 460
  1853. 00:32:04,860 --> 00:32:06,820
  1854. Saya kira tidak.
  1855.  
  1856. 461
  1857. 00:32:07,530 --> 00:32:10,610
  1858. Anda akan melihat berbagai jenis tamu di hotel.
  1859.  
  1860. 462
  1861. 00:32:10,610 --> 00:32:13,320
  1862. Ada kemungkinan dia adalah pembunuhnya.
  1863.  
  1864. 463
  1865. 00:32:14,120 --> 00:32:16,030
  1866. Tetapi tidak ada bukti tentang itu di mana pun, bukan?
  1867.  
  1868. 464
  1869. 00:32:16,030 --> 00:32:18,870
  1870. Tidak ada bukti bahwa dia orang yang baik juga.
  1871.  
  1872. 465
  1873. 00:32:20,870 --> 00:32:23,920
  1874. Jika tugas polisi adalah mencurigai orang ...
  1875.  
  1876. 466
  1877. 00:32:23,920 --> 00:32:27,420
  1878. ... maka tugas staf hotel adalah mempercayai para tamu.
  1879.  
  1880. 467
  1881. 00:32:28,590 --> 00:32:31,800
  1882. Pertama-tama, akankah si pembunuh benar-benar datang ke sini?
  1883.  
  1884. 468
  1885. 00:32:31,800 --> 00:32:33,680
  1886. Itu sebabnya kami ada di sini.
  1887.  
  1888. 469
  1889. 00:32:33,720 --> 00:32:36,010
  1890. Tolong beritahu saya dasar Anda untuk itu.
  1891.  
  1892. 470
  1893. 00:32:37,140 --> 00:32:38,810
  1894. Anda bukan polisi.
  1895.  
  1896. 471
  1897. 00:32:39,890 --> 00:32:41,850
  1898. Sebagai seorang amatir, tolong jangan ikut campur.
  1899.  
  1900. 472
  1901. 00:32:41,850 --> 00:32:44,060
  1902. Anda juga bukan staf hotel!
  1903.  
  1904. 473
  1905. 00:32:46,610 --> 00:32:48,520
  1906. Selamat datang, Takayama-sama.
  1907.  
  1908. 474
  1909. 00:32:49,860 --> 00:32:50,940
  1910. Lantai berapa kamu akan
  1911.  
  1912. 475
  1913. 00:32:50,940 --> 00:32:52,490
  1914. Lantai 3, tolong.
  1915.  
  1916. 476
  1917. 00:32:53,490 --> 00:32:54,910
  1918. Terima kasih banyak.
  1919.  
  1920. 477
  1921. 00:32:55,110 --> 00:32:57,490
  1922. Apakah Anda di sini hari ini untuk pengarahan resepsi Anda?
  1923.  
  1924. 478
  1925. 00:32:58,280 --> 00:32:58,870
  1926. Iya.
  1927.  
  1928. 479
  1929. 00:32:58,870 --> 00:33:00,120
  1930. Silakan luangkan waktu Anda.
  1931.  
  1932. 480
  1933. 00:33:00,120 --> 00:33:01,250
  1934. Terima kasih banyak.
  1935.  
  1936. 481
  1937. 00:34:58,030 --> 00:35:00,360
  1938. Biarkan saya melihatnya. Mohon tunggu sebentar.
  1939.  
  1940. 482
  1941. 00:35:01,280 --> 00:35:02,870
  1942. Biarkan saya membantu Anda dengan ini.
  1943.  
  1944. 483
  1945. 00:35:03,830 --> 00:35:05,120
  1946. Terima kasih.
  1947.  
  1948. 484
  1949. 00:35:09,870 --> 00:35:15,710
  1950. Terimakasih untuk semuanya. Sangat menyenangkan tinggal di sini.
  1951.  
  1952. 485
  1953. 00:35:15,960 --> 00:35:18,590
  1954. Mendengar Anda mengatakan hal-hal seperti itu menjadikan saya yang paling bahagia.
  1955.  
  1956. 486
  1957. 00:35:34,110 --> 00:35:35,940
  1958. Apa masalahnya?
  1959.  
  1960. 487
  1961. 00:35:37,070 --> 00:35:39,530
  1962. Anda sudah menyadarinya, bukan?
  1963.  
  1964. 488
  1965. 00:35:42,450 --> 00:35:45,540
  1966. Bahwa saya tidak terganggu secara visual.
  1967.  
  1968. 489
  1969. 00:35:47,620 --> 00:35:50,120
  1970. Maaf membuatmu takut.
  1971.  
  1972. 490
  1973. 00:35:50,920 --> 00:35:54,500
  1974. Seharusnya aku tidak memakai sarung tangan ini.
  1975.  
  1976. 491
  1977. 00:35:54,710 --> 00:35:57,460
  1978. Tapi aku punya bekas luka bakar untuk disembunyikan.
  1979.  
  1980. 492
  1981. 00:35:58,130 --> 00:36:00,220
  1982. Saya sangat tidak alami, bukan?
  1983.  
  1984. 493
  1985. 00:36:01,970 --> 00:36:05,010
  1986. Um, mengapa Anda melakukan hal-hal seperti itu?
  1987.  
  1988. 494
  1989. 00:36:06,640 --> 00:36:11,230
  1990. Akhir pekan ini, suamiku akan datang ke Tokyo.
  1991.  
  1992. 495
  1993. 00:36:11,850 --> 00:36:14,480
  1994. Dia bertemu seorang teman lama.
  1995.  
  1996. 496
  1997. 00:36:15,480 --> 00:36:20,530
  1998. Tapi ada satu hal yang saya khawatirkan.
  1999.  
  2000. 497
  2001. 00:36:22,030 --> 00:36:23,280
  2002. Sebenarnya...
  2003.  
  2004. 498
  2005. 00:36:24,240 --> 00:36:28,160
  2006. ... suamiku tunanetra.
  2007.  
  2008. 499
  2009. 00:36:28,870 --> 00:36:34,330
  2010. Selain itu, indra keenamnya bahkan lebih kuat dari saya, jadi saya benar-benar khawatir.
  2011.  
  2012. 500
  2013. 00:36:36,670 --> 00:36:41,090
  2014. Jadi, Anda memeriksa kami terlebih dahulu demi suami Anda?
  2015.  
  2016. 501
  2017. 00:36:42,260 --> 00:36:43,180
  2018. Iya.
  2019.  
  2020. 502
  2021. 00:36:43,590 --> 00:36:45,050
  2022. Bagaimana menurut anda?
  2023.  
  2024. 503
  2025. 00:36:46,430 --> 00:36:51,980
  2026. Anda telah menyadari sejak awal tentang kebohongan saya, bukan?
  2027.  
  2028. 504
  2029. 00:36:52,480 --> 00:36:57,270
  2030. Namun meski begitu, Anda tetap mengikuti semua keegoisan saya.
  2031.  
  2032. 505
  2033. 00:36:58,360 --> 00:37:01,490
  2034. Sebenarnya, aku selalu merasa kasihan padamu.
  2035.  
  2036. 506
  2037. 00:37:02,650 --> 00:37:03,450
  2038. Namun...
  2039.  
  2040. 507
  2041. 00:37:04,450 --> 00:37:09,990
  2042. ... Sekarang saya yakin tidak apa-apa mempercayakan semuanya kepada Anda.
  2043.  
  2044. 508
  2045. 00:37:13,210 --> 00:37:15,370
  2046. Saya sangat berterima kasih.
  2047.  
  2048. 509
  2049. 00:37:23,880 --> 00:37:25,470
  2050. Saya sangat minta maaf.
  2051.  
  2052. 510
  2053. 00:37:27,350 --> 00:37:30,430
  2054. Di suatu tempat di hatiku, aku mencurigai ...
  2055.  
  2056. 511
  2057. 00:37:30,890 --> 00:37:33,640
  2058. ... bahwa kamu mungkin merencanakan sesuatu yang buruk.
  2059.  
  2060. 512
  2061. 00:37:33,640 --> 00:37:38,980
  2062. Jangan pedulikan itu. Wajar bagimu untuk mencurigai aku.
  2063.  
  2064. 513
  2065. 00:37:41,900 --> 00:37:42,860
  2066. Baik?
  2067.  
  2068. 514
  2069. 00:37:44,820 --> 00:37:48,990
  2070. Anda tidak perlu membuat wajah menakutkan seperti itu lagi.
  2071.  
  2072. 515
  2073. 00:37:52,910 --> 00:37:57,040
  2074. Aku tidak akan melukainya lagi.
  2075. 516
  2076. 00:38:00,210 --> 00:38:01,380
  2077. Ini adalah...
  2078.  
  2079. 517
  2080. 00:38:02,760 --> 00:38:05,300
  2081. ... hotel yang sangat bagus.
  2082.  
  2083. 518
  2084. 00:38:10,850 --> 00:38:14,770
  2085. Kalau begitu, tolong jaga suamiku nanti.
  2086.  
  2087. 519
  2088. 00:38:17,190 --> 00:38:18,400
  2089. Terima kasih.
  2090.  
  2091. 520
  2092. 00:38:21,070 --> 00:38:23,730
  2093. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  2094.  
  2095. 521
  2096. 00:38:31,700 --> 00:38:32,910
  2097. Semoga selamat sampai tujuan.
  2098.  
  2099. 522
  2100. 00:38:51,260 --> 00:38:53,890
  2101. Kasus pembunuhan pertama adalah di Shinagawa.
  2102.  
  2103. 523
  2104. 00:38:58,850 --> 00:39:01,520
  2105. Yang ke-2 ada di Senju Shinbashi.
  2106.  
  2107. 524
  2108. 00:39:07,570 --> 00:39:09,820
  2109. Dan yang ke-3 ada di Kasai.
  2110.  
  2111. 525
  2112. 00:39:10,530 --> 00:39:15,200
  2113. Kami menyimpulkan 3 kasus individu ini sebagai pembunuhan berantai ...
  2114.  
  2115. 526
  2116. 00:39:15,620 --> 00:39:19,710
  2117. ... karena mereka semua memiliki satu kesamaan.
  2118.  
  2119. 527
  2120. 00:39:19,920 --> 00:39:20,960
  2121. Poin kesamaan?
  2122.  
  2123. 528
  2124. 00:39:20,960 --> 00:39:24,460
  2125. Itu kode yang tersisa di TKP.
  2126.  
  2127. 529
  2128. 00:39:25,920 --> 00:39:27,630
  2129. Dengan menguraikan kode ...
  2130.  
  2131. 530
  2132. 00:39:27,880 --> 00:39:30,930
  2133. ... kami mengetahui bahwa jika kami mengurangi kode dengan tanggal terjadinya kejahatan ...
  2134.  
  2135. 531
  2136. 00:39:31,180 --> 00:39:34,220
  2137. ... hasilnya akan menunjukkan lokasi tertentu.
  2138.  
  2139. 532
  2140. 00:39:34,220 --> 00:39:37,600
  2141. Singkatnya, itu adalah garis lintang dan bujur.
  2142.  
  2143. 533
  2144. 00:39:38,680 --> 00:39:41,730
  2145. Lintang dan bujur yang kami temukan di TKP ke-1 ...
  2146.  
  2147. 534
  2148. 00:39:41,730 --> 00:39:45,360
  2149. ... mengacu pada TKP ke-2, Senju Shinbashi.
  2150.  
  2151. 535
  2152. 00:39:46,030 --> 00:39:49,450
  2153. Lintang dan bujur yang kami temukan di TKP ke-2 ...
  2154.  
  2155. 536
  2156. 00:39:49,860 --> 00:39:53,030
  2157. ... mengacu pada TKP ke-3, Kasai.
  2158.  
  2159. 537
  2160. 00:39:54,450 --> 00:39:58,450
  2161. Jadi, kami membuat prediksi tentang kasus selanjutnya.
  2162.  
  2163. 538
  2164. 00:39:58,580 --> 00:40:02,960
  2165. Berdasarkan garis lintang dan bujur yang kami temukan di TKP ke-3 ...
  2166.  
  2167. 539
  2168. 00:40:03,750 --> 00:40:05,290
  2169. ... itu akan terjadi di hotel ini.
  2170.  
  2171. 540
  2172. 00:40:07,710 --> 00:40:09,470
  2173. Bisakah kamu menerima ini sekarang?
  2174.  
  2175. 541
  2176. 00:40:11,180 --> 00:40:12,800
  2177. Tapi mengapa Anda memberi tahu saya?
  2178.  
  2179. 542
  2180. 00:40:12,800 --> 00:40:16,720
  2181. Karena setidaknya aku tahu kau bukan pembunuhnya.
  2182.  
  2183. 543
  2184. 00:40:17,390 --> 00:40:21,020
  2185. Di dalam sebuah hotel, ada orang di mana-mana.
  2186.  
  2187. 544
  2188. 00:40:21,020 --> 00:40:24,650
  2189. Tidak terpikirkan untuk membunuh seseorang di tempat seperti itu.
  2190.  
  2191. 545
  2192. 00:40:24,860 --> 00:40:27,570
  2193. Tetapi bahkan di hotel seperti ini ...
  2194.  
  2195. 546
  2196. 00:40:27,570 --> 00:40:31,240
  2197. ... ada satu tempat di mana Anda dapat menghindari perhatian publik.
  2198.  
  2199. 547
  2200. 00:40:32,660 --> 00:40:34,030
  2201. Ruang tamu?
  2202.  
  2203. 548
  2204. 00:40:36,660 --> 00:40:41,330
  2205. Ya kamu benar. Sangat mudah untuk melakukan kejahatan di dalam ruang tamu.
  2206.  
  2207. 549
  2208. 00:40:42,420 --> 00:40:45,460
  2209. Tapi tamu hanya bisa masuk dan keluar kamarnya sendiri.
  2210.  
  2211. 550
  2212. 00:40:45,460 --> 00:40:46,790
  2213. Ya, jika itu tamu.
  2214.  
  2215. 551
  2216. 00:40:48,550 --> 00:40:52,550
  2217. Apakah Anda mengatakan bahwa Anda mencurigai para staf juga?
  2218.  
  2219. 552
  2220. 00:40:53,130 --> 00:40:55,640
  2221. Kami masih belum tahu tentang si pembunuh.
  2222.  
  2223. 553
  2224. 00:40:56,760 --> 00:41:00,850
  2225. Jika Anda menemukan seseorang yang mencurigakan di dekat Anda, segera beri tahu saya.
  2226.  
  2227. 554
  2228. 00:41:00,850 --> 00:41:02,980
  2229. Itu sebabnya Anda memberi tahu saya semua ini.
  2230.  
  2231. 555
  2232. 00:41:03,730 --> 00:41:05,520
  2233. Tidak terlalu seperti itu.
  2234.  
  2235. 556
  2236. 00:41:05,520 --> 00:41:06,770
  2237. Kamu yang terburuk!
  2238.  
  2239. 557
  2240. 00:41:15,570 --> 00:41:16,660
  2241. Selamat datang.
  2242.  
  2243. 558
  2244. 00:41:16,700 --> 00:41:17,990
  2245. Biarkan saya mengurus barang bawaan Anda.
  2246.  
  2247. 559
  2248. 00:41:17,990 --> 00:41:18,910
  2249. Tidak masalah.
  2250.  
  2251. 560
  2252. 00:41:20,740 --> 00:41:23,660
  2253. Mohon tuliskan nama, alamat Anda ...
  2254.  
  2255. 561
  2256. 00:41:32,590 --> 00:41:33,800
  2257. ... dan nomor telepon di sini.
  2258.  
  2259. 562
  2260. 00:41:35,840 --> 00:41:36,970
  2261. Terima kasih banyak.
  2262.  
  2263. 563
  2264. 00:41:36,970 --> 00:41:38,100
  2265. Selamat datang di hotel kami.
  2266.  
  2267. 564
  2268. 00:41:38,100 --> 00:41:39,720
  2269. Maaf untuk keterlambatan check-out saya.
  2270.  
  2271. 565
  2272. 00:41:39,720 --> 00:41:41,020
  2273. Itu sama sekali bukan masalah.
  2274.  
  2275. 566
  2276. 00:41:41,020 --> 00:41:42,060
  2277. Selamat datang di hotel kami.
  2278.  
  2279. 567
  2280. 00:41:42,850 --> 00:41:44,440
  2281. Apakah Anda Nitta-san ...
  2282.  
  2283. 568
  2284. 00:41:42,930 --> 00:41:45,230
  2285. Bisakah Anda memberi tahu saya nama Anda?
  2286.  
  2287. 569
  2288. 00:41:45,560 --> 00:41:46,400
  2289. Saya Kurihara.
  2290.  
  2291. 570
  2292. 00:41:46,400 --> 00:41:48,310
  2293. Sebenarnya, saya ...
  2294.  
  2295. 571
  2296. 00:41:48,310 --> 00:41:50,270
  2297. Seorang polisi, kan?
  2298.  
  2299. 572
  2300. 00:41:50,320 --> 00:41:50,820
  2301. Ya.
  2302.  
  2303. 573
  2304. 00:41:50,820 --> 00:41:52,650
  2305. Selamat menikmati masa tinggal Anda di sini.
  2306.  
  2307. 574
  2308. 00:41:56,240 --> 00:42:01,330
  2309. Sampai seminggu sebelum operasi penyamaran dimulai, saya adalah mitra Nitta-san.
  2310.  
  2311. 575
  2312. 00:42:01,330 --> 00:42:02,290
  2313. Pasangan...
  2314.  
  2315. 576
  2316. 00:42:03,080 --> 00:42:04,000
  2317. Nitta.
  2318.  
  2319. 577
  2320. 00:42:06,330 --> 00:42:07,920
  2321. Hidung-san ada di sini.
  2322.  
  2323. 578
  2324. 00:42:07,920 --> 00:42:10,340
  2325. Jadi kalian berdua masih terhubung, ya?
  2326.  
  2327. 579
  2328. 00:42:10,340 --> 00:42:13,090
  2329. Tolong, hentikan. Dia hanya orang tua dari yurisdiksi yang sama, kan?
  2330.  
  2331. 580
  2332. 00:42:13,090 --> 00:42:14,510
  2333. Apakah kamu tidak tahu?
  2334.  
  2335. 581
  2336. 00:42:15,090 --> 00:42:17,090
  2337. Dia mungkin terlihat seperti itu tetapi dia tajam.
  2338.  
  2339. 582
  2340. 00:42:17,090 --> 00:42:19,430
  2341. Atasan kita juga mengakui dia.
  2342.  
  2343. 583
  2344. 00:42:20,050 --> 00:42:22,640
  2345. Sepertinya dia akan dipromosikan ke kantor pusat.
  2346.  
  2347. 584
  2348. 00:42:23,640 --> 00:42:26,480
  2349. Lalu, tidakkah Anda mendengar sesuatu darinya?
  2350.  
  2351. 585
  2352. 00:42:26,730 --> 00:42:28,230
  2353. Tentang kasing dan semacamnya.
  2354.  
  2355. 586
  2356. 00:42:28,230 --> 00:42:30,940
  2357. Hidung-sama, terima kasih sudah datang ke sini lagi.
  2358.  
  2359. 587
  2360. 00:42:31,360 --> 00:42:33,980
  2361. Begitu ya, jadi ini mitra barumu, kan?
  2362.  
  2363. 588
  2364. 00:42:33,980 --> 00:42:35,650
  2365. Pintu keluar ada di sana.
  2366.  
  2367. 589
  2368. 00:42:35,650 --> 00:42:36,820
  2369. Sampai jumpa lagi, Yamagishi-san.
  2370.  
  2371. 590
  2372. 00:42:36,820 --> 00:42:38,070
  2373. Anda tidak perlu datang lagi.
  2374.  
  2375. 591
  2376. 00:42:38,070 --> 00:42:39,070
  2377. Selamat datang.
  2378.  
  2379. 592
  2380. 00:42:47,080 --> 00:42:47,920
  2381. Ngomong-ngomong.
  2382.  
  2383. 593
  2384. 00:42:47,920 --> 00:42:48,670
  2385. Saya Anno.
  2386.  
  2387. 594
  2388. 00:42:48,670 --> 00:42:49,710
  2389. Selamat datang di hotel kami.
  2390.  
  2391. 595
  2392. 00:42:49,710 --> 00:42:51,090
  2393. Tentang korban Okabe-san.
  2394.  
  2395. 596
  2396. 00:42:51,710 --> 00:42:54,260
  2397. Rupanya, dia playboy.
  2398.  
  2399. 597
  2400. 00:42:54,800 --> 00:42:58,970
  2401. Tetapi dia tidak akan menyentuh perempuan yang tampaknya akan mendesaknya untuk menikah.
  2402.  
  2403. 598
  2404. 00:42:59,300 --> 00:43:03,760
  2405. Itu sebabnya, wanita yang saya cari pasti seorang yang sudah menikah.
  2406.  
  2407. 599
  2408. 00:43:04,270 --> 00:43:07,850
  2409. Dan itulah alasan mengapa dia tidak datang kepada kita.
  2410.  
  2411. 600
  2412. 00:43:08,850 --> 00:43:09,940
  2413. Bagaimana menurut anda?
  2414.  
  2415. 601
  2416. 00:43:11,610 --> 00:43:12,480
  2417. Tidak tahu
  2418.  
  2419. 602
  2420. 00:43:14,150 --> 00:43:15,150
  2421. Sampai jumpa.
  2422.  
  2423. 603
  2424. 00:43:18,360 --> 00:43:19,530
  2425. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  2426.  
  2427. 604
  2428. 00:43:20,240 --> 00:43:20,950
  2429. Selamat datang.
  2430.  
  2431. 605
  2432. 00:43:20,950 --> 00:43:23,580
  2433. Silakan buat sendiri di rumah.
  2434.  
  2435. 606
  2436. 00:43:23,910 --> 00:43:25,700
  2437. Saya memberitahu Anda untuk mengirim orang ini!
  2438.  
  2439. 607
  2440. 00:43:26,910 --> 00:43:29,790
  2441. Anno-sama, saya minta maaf tapi siapa orang ini?
  2442.  
  2443. 608
  2444. 00:43:29,790 --> 00:43:31,380
  2445. Anda tidak perlu tahu itu.
  2446.  
  2447. 609
  2448. 00:43:31,380 --> 00:43:35,340
  2449. Saya mengerti. Lalu, izinkan saya mengembalikan foto ini kepada Anda.
  2450.  
  2451. 610
  2452. 00:43:35,340 --> 00:43:37,010
  2453. Jadi Anda tidak akan mendengarkan apa yang dikatakan tamu Anda?
  2454.  
  2455. 611
  2456. 00:43:37,010 --> 00:43:38,970
  2457. Tidak seperti itu.
  2458.  
  2459. 612
  2460. 00:43:39,010 --> 00:43:40,340
  2461. Kami akan memberi tahu staf kami ...
  2462.  
  2463. 613
  2464. 00:43:40,340 --> 00:43:43,600
  2465. ... sehingga mereka tidak akan memberi tahu atau menjawab siapa pun ...
  2466.  
  2467. 614
  2468. 00:43:43,600 --> 00:43:46,140
  2469. ... siapa yang bertanya tentang kamu, Anno-sama.
  2470.  
  2471. 615
  2472. 00:43:46,140 --> 00:43:48,140
  2473. Itu sebabnya, kita tidak butuh fotonya.
  2474.  
  2475. 616
  2476. 00:43:48,140 --> 00:43:49,520
  2477. Tidak seperti itu.
  2478.  
  2479. 617
  2480. 00:43:49,690 --> 00:43:51,650
  2481. Aku hanya ingin kamu berhati-hati ...
  2482.  
  2483. 618
  2484. 00:43:51,650 --> 00:43:53,360
  2485. ... agar pria ini tidak mendekatiku.
  2486.  
  2487. 619
  2488. 00:43:53,360 --> 00:43:57,070
  2489. Kemudian, tolong beri tahu kami keadaan Anda dengan jelas, sehingga ...
  2490.  
  2491. 620
  2492. 00:43:57,110 --> 00:43:58,490
  2493. Baiklah kalau begitu. Itu cukup.
  2494.  
  2495. 621
  2496. 00:43:59,070 --> 00:44:01,240
  2497. Biarkan saya membimbing Anda. Apakah Anda akan ke lantai atas?
  2498.  
  2499. 622
  2500. 00:44:01,240 --> 00:44:01,990
  2501. Iya.
  2502.  
  2503. 623
  2504. 00:44:04,030 --> 00:44:04,950
  2505. Permisi.
  2506.  
  2507. 624
  2508. 00:44:04,950 --> 00:44:05,740
  2509. Koper saya.
  2510.  
  2511. 625
  2512. 00:44:05,740 --> 00:44:06,490
  2513. Iya?
  2514.  
  2515. 626
  2516. 00:44:07,080 --> 00:44:08,080
  2517. Koper saya.
  2518.  
  2519. 627
  2520. 00:44:09,250 --> 00:44:10,080
  2521. Pelayan akan ...
  2522.  
  2523. 628
  2524. 00:44:10,080 --> 00:44:12,250
  2525. Tidak perlu memanggilnya. Kamu bawa ini.
  2526.  
  2527. 629
  2528. 00:44:12,250 --> 00:44:13,000
  2529. Yah, tapi ...
  2530.  
  2531. 630
  2532. 00:44:13,000 --> 00:44:14,960
  2533. Apakah kamu tidak mendengar apa yang dikatakan tamu Anda, ya ?!
  2534.  
  2535. 631
  2536. 00:44:15,340 --> 00:44:17,250
  2537. Aku sangat menyesal. Silakan isi formulir ini.
  2538.  
  2539. 632
  2540. 00:44:17,250 --> 00:44:18,760
  2541. Anda adalah staf hotel, bukan?
  2542.  
  2543. 633
  2544. 00:44:19,210 --> 00:44:19,920
  2545. Iya.
  2546.  
  2547. 634
  2548. 00:44:19,920 --> 00:44:21,680
  2549. Jadi Anda tidak akan menerimanya karena Anda bukan pelayan.
  2550.  
  2551. 635
  2552. 00:44:21,880 --> 00:44:22,640
  2553. Tidak, bukan ...
  2554.  
  2555. 636
  2556. 00:44:22,640 --> 00:44:23,510
  2557. Lalu bawa itu.
  2558.  
  2559. 637
  2560. 00:44:23,510 --> 00:44:24,930
  2561. Kurihara-sama, maaf untuk ...
  2562.  
  2563. 638
  2564. 00:44:24,930 --> 00:44:26,760
  2565. Saya berbicara dengannya sekarang.
  2566.  
  2567. 639
  2568. 00:44:27,060 --> 00:44:28,430
  2569. Bawa itu, sekarang juga!
  2570.  
  2571. 640
  2572. 00:44:31,440 --> 00:44:32,310
  2573. Ayolah!
  2574.  
  2575. 641
  2576. 00:44:33,190 --> 00:44:34,440
  2577. Permisi.
  2578.  
  2579. 642
  2580. 00:44:47,030 --> 00:44:48,370
  2581. Kalau begitu, aku akan memaafkan diriku sendiri.
  2582.  
  2583. 643
  2584. 00:44:48,370 --> 00:44:49,950
  2585. Tunggu sebentar.
  2586.  
  2587. 644
  2588. 00:44:50,330 --> 00:44:51,080
  2589. Iya?
  2590.  
  2591. 645
  2592. 00:44:52,370 --> 00:44:55,290
  2593. Saya berharap untuk kamar dengan pemandangan indah.
  2594.  
  2595. 646
  2596. 00:44:58,420 --> 00:45:01,340
  2597. Saya pikir pemandangannya cukup bagus dari sini.
  2598.  
  2599. 647
  2600. 00:45:01,760 --> 00:45:04,340
  2601. Saya tidak peduli tentang pendapat Anda.
  2602.  
  2603. 648
  2604. 00:45:07,430 --> 00:45:08,600
  2605. Perhatikan baik-baik.
  2606.  
  2607. 649
  2608. 00:45:09,600 --> 00:45:12,180
  2609. Situs Web Resmi Hotel Cortesia Tokyo
  2610.  
  2611. 650
  2612. 00:45:10,060 --> 00:45:11,890
  2613. Sangat berbeda!
  2614.  
  2615. 651
  2616. 00:45:12,100 --> 00:45:14,020
  2617. Bisnis yang tidak bertanggung jawab.
  2618.  
  2619. 652
  2620. 00:45:14,940 --> 00:45:16,110
  2621. Apa ya
  2622.  
  2623. 653
  2624. 00:45:17,230 --> 00:45:20,980
  2625. Apa? Apakah Anda mengatakan bahwa ini adalah kesalahan saya untuk salah memahami hal ini?
  2626.  
  2627. 654
  2628. 00:45:21,240 --> 00:45:21,990
  2629. Tidak.
  2630.  
  2631. 655
  2632. 00:45:29,950 --> 00:45:32,870
  2633. Nitta-san, tolong tahan itu entah bagaimana.
  2634.  
  2635. 656
  2636. 00:45:32,870 --> 00:45:36,080
  2637. Jika Anda tidak dapat membuatnya menyetujui dua kamar, silakan hubungi kami lagi.
  2638.  
  2639. 657
  2640. 00:45:36,250 --> 00:45:40,920
  2641. Untuk jaga-jaga, kami akan mengamankan kamar twin dan deluxe juga.
  2642.  
  2643. 658
  2644. 00:45:40,920 --> 00:45:42,130
  2645. Bagaimana menurut anda?
  2646.  
  2647. 659
  2648. 00:45:50,310 --> 00:45:52,730
  2649. Anda punya berbagai jenis kamar, bukan?
  2650.  
  2651. 660
  2652. 00:45:52,730 --> 00:45:54,100
  2653. Tunjukkan semuanya kepada saya.
  2654.  
  2655. 661
  2656. 00:45:54,180 --> 00:45:54,980
  2657. Baik.
  2658.  
  2659. 662
  2660. 00:45:55,140 --> 00:45:57,860
  2661. Saya tidak ingin Anda memutuskannya untuk saya.
  2662.  
  2663. 663
  2664. 00:45:58,610 --> 00:46:01,480
  2665. Juga, saya sudah menunjuk Anda.
  2666.  
  2667. 664
  2668. 00:46:01,480 --> 00:46:03,360
  2669. Jangan mencoba untuk menyerahkannya kepada orang lain.
  2670.  
  2671. 665
  2672. 00:46:04,240 --> 00:46:06,240
  2673. Silakan buat sendiri di rumah.
  2674.  
  2675. 666
  2676. 00:46:08,910 --> 00:46:10,700
  2677. Terima kasih untuk tetap bersama kami.
  2678.  
  2679. 667
  2680. 00:46:12,450 --> 00:46:14,500
  2681. Selamat menikmati waktu Anda.
  2682.  
  2683. 668
  2684. 00:46:19,330 --> 00:46:21,800
  2685. Sangat menyenangkan jika mereka tidak menyebabkan masalah, bukan?
  2686.  
  2687. 669
  2688. 00:46:23,260 --> 00:46:24,340
  2689. Bagaimana menurut anda?
  2690.  
  2691. 670
  2692. 00:46:24,920 --> 00:46:25,880
  2693. Hei.
  2694.  
  2695. 671
  2696. 00:46:26,220 --> 00:46:28,760
  2697. Anda diam-diam menggerutu bahwa saya hanya bertujuan ...
  2698.  
  2699. 672
  2700. 00:46:28,800 --> 00:46:30,050
  2701. ... untuk peningkatan kamar, ya?
  2702.  
  2703. 673
  2704. 00:46:30,050 --> 00:46:30,680
  2705. Tidak, saya tidak ...
  2706.  
  2707. 674
  2708. 00:46:30,680 --> 00:46:34,220
  2709. Itu tertulis di wajahmu! Anda meremehkan tamu Anda!
  2710.  
  2711. 675
  2712. 00:46:35,600 --> 00:46:40,520
  2713. Sejak awal, aku merasa kesal dengan sikapmu sejak awal.
  2714.  
  2715. 676
  2716. 00:46:46,030 --> 00:46:47,240
  2717. Mari kita lihat kamar sebelah.
  2718.  
  2719. 677
  2720. 00:46:50,160 --> 00:46:51,450
  2721. Ayolah.
  2722.  
  2723. 678
  2724. 00:47:01,340 --> 00:47:03,460
  2725. Aku ingin tahu apakah Nitta-san baik-baik saja.
  2726.  
  2727. 679
  2728. 00:47:05,840 --> 00:47:07,880
  2729. Percayalah sedikit, tolong.
  2730.  
  2731. 680
  2732. 00:47:09,930 --> 00:47:12,350
  2733. Namun demikian, saya tidak mengerti sama sekali.
  2734.  
  2735. 681
  2736. 00:47:12,640 --> 00:47:17,140
  2737. Dia dengan kasar menemukan kesalahan pada setiap kamar lalu mengatakan bahwa dia akan pergi dengan yang pertama ...
  2738.  
  2739. 682
  2740. 00:47:17,770 --> 00:47:20,150
  2741. Seorang pengeluh yang khas, bukan?
  2742.  
  2743. 683
  2744. 00:47:20,400 --> 00:47:23,650
  2745. Tidak, mungkin sebenarnya tidak seperti itu.
  2746.  
  2747. 684
  2748. 00:47:23,650 --> 00:47:24,480
  2749. Apa?
  2750.  
  2751. 685
  2752. 00:47:24,530 --> 00:47:27,820
  2753. Aku merasa seperti pernah melihatnya di suatu tempat sebelumnya.
  2754.  
  2755. 686
  2756. 00:47:28,360 --> 00:47:30,910
  2757. Apakah dia pernah terlibat dalam kasus Anda sebelumnya?
  2758.  
  2759. 687
  2760. 00:47:33,120 --> 00:47:36,410
  2761. Nah, untuk jaga-jaga, saya pikir hotel juga harus berhati-hati dengannya.
  2762.  
  2763. 688
  2764. 00:47:36,410 --> 00:47:37,620
  2765. Saya mengerti.
  2766.  
  2767. 689
  2768. 00:47:38,330 --> 00:47:40,250
  2769. Ngomong-ngomong, bagaimana dengan tamu wanita itu sebelumnya?
  2770.  
  2771. 690
  2772. 00:47:40,580 --> 00:47:43,340
  2773. Jika ini tentang Anno-sama, sepertinya dia bermasalah dengan penguntit.
  2774.  
  2775. 691
  2776. 00:47:43,340 --> 00:47:44,250
  2777. Penguntit, ya.
  2778.  
  2779. 692
  2780. 00:47:44,250 --> 00:47:46,130
  2781. Ini cukup banyak terjadi di sini.
  2782.  
  2783. 693
  2784. 00:47:46,460 --> 00:47:50,180
  2785. Jika orang-orang seperti itu datang mencari para tamu yang tinggal di sini ...
  2786.  
  2787. 694
  2788. 00:47:50,180 --> 00:47:52,430
  2789. ... tolong jangan beri tahu mereka nomor kamar.
  2790.  
  2791. 695
  2792. 00:47:52,760 --> 00:47:54,470
  2793. Lalu, bagaimana saya harus menghadapinya?
  2794.  
  2795. 696
  2796. 00:47:54,470 --> 00:47:58,560
  2797. Beri tahu mereka bahwa orang yang mereka cari tidak tinggal di sini.
  2798.  
  2799. 697
  2800. 00:47:58,560 --> 00:48:00,600
  2801. Biasanya berakhir di sana.
  2802.  
  2803. 698
  2804. 00:48:00,600 --> 00:48:01,850
  2805. Biasanya?
  2806.  
  2807. 699
  2808. 00:48:01,850 --> 00:48:04,980
  2809. Ada orang yang mencoba mengarang berbagai alasan.
  2810.  
  2811. 700
  2812. 00:48:05,570 --> 00:48:07,690
  2813. Anda pernah memiliki kasus yang mengesankan sebelumnya?
  2814.  
  2815. 701
  2816. 00:48:09,530 --> 00:48:10,990
  2817. Baik...
  2818.  
  2819. 702
  2820. 00:48:13,200 --> 00:48:17,370
  2821. Sekitar setahun yang lalu, ada kasus seperti itu.
  2822.  
  2823. 703
  2824. 00:48:17,950 --> 00:48:21,830
  2825. Seorang wanita datang, mengatakan bahwa dia ingin melakukan kunjungan mendadak untuk mengejutkan kekasihnya.
  2826.  
  2827. 704
  2828. 00:48:21,830 --> 00:48:23,750
  2829. Dia memintaku untuk memberitahunya nomor kamar.
  2830.  
  2831. 705
  2832. 00:48:25,040 --> 00:48:26,000
  2833. Kemudian...
  2834.  
  2835. 706
  2836. 00:48:26,380 --> 00:48:30,760
  2837. ... Anda mengatakan kepadanya bahwa pria yang ia cari tidak menginap di hotel ini.
  2838.  
  2839. 707
  2840. 00:48:30,760 --> 00:48:31,550
  2841. Iya.
  2842.  
  2843. 708
  2844. 00:48:32,090 --> 00:48:33,720
  2845. Tapi dia bersikeras ...
  2846.  
  2847. 709
  2848. 00:48:34,260 --> 00:48:37,180
  2849. ... bahwa dia mendengar darinya tentang pemesanannya ...
  2850.  
  2851. 710
  2852. 00:48:37,180 --> 00:48:38,680
  2853. ... untuk tinggal di sini.
  2854.  
  2855. 711
  2856. 00:48:38,680 --> 00:48:41,690
  2857. Penguntit yang jahat.
  2858.  
  2859. 712
  2860. 00:48:42,100 --> 00:48:43,730
  2861. Lalu, bagaimana Anda mengirimnya pergi?
  2862.  
  2863. 713
  2864. 00:48:43,730 --> 00:48:45,150
  2865. Saya jawab seperti ini.
  2866.  
  2867. 714
  2868. 00:48:45,810 --> 00:48:48,360
  2869. "Memang benar dia membuat reservasi untuk tinggal di sini ..."
  2870.  
  2871. 715
  2872. 00:48:48,360 --> 00:48:50,990
  2873. "... tapi dia membatalkannya pada menit terakhir."
  2874.  
  2875. 716
  2876. 00:48:52,070 --> 00:48:55,070
  2877. Saya melihat. Jadi dia tidak bisa membantu tetapi menyerah.
  2878.  
  2879. 717
  2880. 00:48:55,070 --> 00:48:57,620
  2881. Itu tidak mudah.
  2882.  
  2883. 718
  2884. 00:48:57,910 --> 00:49:01,500
  2885. Dia tidak percaya pada kata-kataku. Sehingga kemudian...
  2886.  
  2887. 719
  2888. 00:49:01,750 --> 00:49:04,790
  2889. ... dia memintaku untuk membiarkan dia tinggal di sini sebagai gantinya.
  2890.  
  2891. 720
  2892. 00:49:05,290 --> 00:49:08,710
  2893. Dia pasti akan mencoba mencari kekasihnya sendiri, kan?
  2894.  
  2895. 721
  2896. 00:49:09,170 --> 00:49:10,760
  2897. Pada akhirnya...
  2898.  
  2899. 722
  2900. 00:49:11,050 --> 00:49:13,180
  2901. ... Saya mengatakan kepadanya bahwa kami tidak dapat menyiapkan kamar untuknya.
  2902.  
  2903. 723
  2904. 00:49:13,180 --> 00:49:15,970
  2905. Aku terus menundukkan kepalaku padanya sementara dia berjalan pergi.
  2906.  
  2907. 724
  2908. 00:49:16,600 --> 00:49:19,850
  2909. Di sebuah hotel, ada banyak orang bermasalah seperti itu.
  2910.  
  2911. 725
  2912. 00:49:19,850 --> 00:49:21,730
  2913. Anda juga, Nitta-san, harap berhati-hati.
  2914.  
  2915. 726
  2916. 00:49:21,730 --> 00:49:25,020
  2917. Jangan katakan nomor kamarnya apa pun yang terjadi.
  2918.  
  2919. 727
  2920. 00:49:27,400 --> 00:49:28,190
  2921. Um ...
  2922.  
  2923. 728
  2924. 00:49:33,740 --> 00:49:36,110
  2925. Namanya adalah Kurihara Kenji.
  2926.  
  2927. 729
  2928. 00:49:36,110 --> 00:49:39,580
  2929. Dia tinggal di Ikebukuro dan tidak memiliki catatan kriminal.
  2930.  
  2931. 730
  2932. 00:49:40,160 --> 00:49:41,910
  2933. Apakah dia benar-benar seseorang yang kamu kenal?
  2934.  
  2935. 731
  2936. 00:49:41,910 --> 00:49:43,120
  2937. Mungkin...
  2938.  
  2939. 732
  2940. 00:49:43,120 --> 00:49:45,500
  2941. Bahkan jika dia tidak ada hubungannya dengan kasus ini ...
  2942.  
  2943. 733
  2944. 00:49:45,500 --> 00:49:48,290
  2945. ... itu akan menjadi masalah jika dia tahu identitasmu yang sebenarnya.
  2946.  
  2947. 734
  2948. 00:49:48,290 --> 00:49:49,630
  2949. Anda harus menghadapinya dengan benar.
  2950.  
  2951. 735
  2952. 00:49:49,630 --> 00:49:50,420
  2953. Baik.
  2954.  
  2955. 736
  2956. 00:49:51,460 --> 00:49:52,380
  2957. Nitta.
  2958.  
  2959. 737
  2960. 00:49:53,510 --> 00:49:54,550
  2961. Kepala Inagaki ...
  2962.  
  2963. 738
  2964. 00:49:54,550 --> 00:49:55,510
  2965. Tidak apa-apa.
  2966.  
  2967. 739
  2968. 00:49:55,680 --> 00:49:57,010
  2969. Ada laporan lain?
  2970.  
  2971. 740
  2972. 00:49:57,720 --> 00:50:01,310
  2973. Jika ini tentang tamu wanita berisik itu, dia tidak membuat gerakan yang mencolok sejauh ini.
  2974.  
  2975. 741
  2976. 00:50:01,310 --> 00:50:05,350
  2977. Bawa formulir reservasi di sini dan periksa tentang kota asalnya. Kemudian...
  2978.  
  2979. 742
  2980. 00:50:05,640 --> 00:50:07,400
  2981. ... pegang foto orang itu.
  2982.  
  2983. 743
  2984. 00:50:09,980 --> 00:50:11,730
  2985. Pastikan dia tidak akan mendekati saya.
  2986.  
  2987. 744
  2988. 00:50:24,710 --> 00:50:28,130
  2989. Tentang pria di foto itu, apakah ia ada kaitannya dengan kasus ini?
  2990.  
  2991. 745
  2992. 00:50:28,130 --> 00:50:31,090
  2993. Tidakkah Anda mengatakan bahwa Anda tidak ingin mendengar tentang itu?
  2994.  
  2995. 746
  2996. 00:50:46,560 --> 00:50:49,900
  2997. Orang ini mungkin tidak ada hubungannya dengan kasus ini.
  2998.  
  2999. 747
  3000. 00:50:51,400 --> 00:50:53,030
  3001. Mengapa menurut Anda begitu?
  3002.  
  3003. 748
  3004. 00:50:53,320 --> 00:50:55,320
  3005. Anda masih belum tahu tentang si pembunuh, kan?
  3006.  
  3007. 749
  3008. 00:50:55,320 --> 00:50:58,280
  3009. Ini adalah kasus pembunuhan berantai.
  3010.  
  3011. 750
  3012. 00:50:58,660 --> 00:51:02,160
  3013. Sangat diragukan bahwa penguntit belaka akan menjadi pembunuhnya. Bahkan...
  3014.  
  3015. 751
  3016. 00:51:02,410 --> 00:51:03,410
  3017. Bahkan?
  3018.  
  3019. 752
  3020. 00:51:04,290 --> 00:51:06,660
  3021. Seorang kaki tangan dalam penggelapan?
  3022.  
  3023. 753
  3024. 00:51:06,660 --> 00:51:08,170
  3025. Jadi orang itu adalah pembunuhnya?
  3026.  
  3027. 754
  3028. 00:51:08,170 --> 00:51:09,620
  3029. Ya. Tapi...
  3030.  
  3031. 755
  3032. 00:51:09,620 --> 00:51:12,090
  3033. ... kami tidak dapat menemukan koneksi dengan kasing lainnya.
  3034.  
  3035. 756
  3036. 00:51:12,090 --> 00:51:14,250
  3037. Dan dia juga punya alibi yang solid.
  3038.  
  3039. 757
  3040. 00:51:14,250 --> 00:51:15,300
  3041. Alibi?
  3042.  
  3043. 758
  3044. 00:51:16,010 --> 00:51:17,550
  3045. Kasusnya terjadi jam 8 malam.
  3046.  
  3047. 759
  3048. 00:51:17,550 --> 00:51:22,220
  3049. Saat itu, dia menjawab panggilan telepon dari mantannya di rumahnya.
  3050.  
  3051. 760
  3052. 00:51:17,590 --> 00:51:20,050
  3053. (Mantan pacar) Honda Chizuru
  3054.  
  3055. 761
  3056. 00:51:22,430 --> 00:51:25,310
  3057. Dibutuhkan sekitar 1 jam dari rumahnya ke TKP.
  3058.  
  3059. 762
  3060. 00:51:25,310 --> 00:51:29,390
  3061. Singkatnya, tidak mungkin baginya untuk melakukan kejahatan.
  3062.  
  3063. 763
  3064. 00:51:30,520 --> 00:51:32,310
  3065. Apakah dia benar-benar menerima panggilan telepon itu?
  3066.  
  3067. 764
  3068. 00:51:32,310 --> 00:51:34,480
  3069. Kami sudah mengumpulkan bukti dari mantannya.
  3070.  
  3071. 765
  3072. 00:51:34,480 --> 00:51:37,030
  3073. Bagaimana jika dia berbohong tentang itu?
  3074.  
  3075. 766
  3076. 00:51:39,780 --> 00:51:42,280
  3077. Mereka putus 2 tahun yang lalu.
  3078.  
  3079. 767
  3080. 00:51:43,030 --> 00:51:45,790
  3081. Saya pikir tidak mungkin dia terlibat dalam kasus ini.
  3082.  
  3083. 768
  3084. 00:51:46,290 --> 00:51:49,960
  3085. Selain itu, seorang teman yang bersamanya dikonfirmasi ...
  3086.  
  3087. 769
  3088. 00:51:49,370 --> 00:51:53,590
  3089. (Teman) Inoue Hiroyo
  3090.  
  3091. 770
  3092. 00:51:49,960 --> 00:51:52,630
  3093. ... Bahwa dia benar-benar memanggilnya saat itu.
  3094.  
  3095. 771
  3096. 00:51:54,840 --> 00:51:57,460
  3097. Um, ada sesuatu yang menggangguku.
  3098.  
  3099. 772
  3100. 00:51:57,460 --> 00:51:58,170
  3101. Hmm?
  3102.  
  3103. 773
  3104. 00:51:58,170 --> 00:52:01,220
  3105. Kenapa dia sengaja membuat panggilan telepon ...
  3106.  
  3107. 774
  3108. 00:52:01,220 --> 00:52:03,390
  3109. ... untuk mantannya yang dia putus 2 tahun yang lalu ...
  3110.  
  3111. 775
  3112. 00:52:03,390 --> 00:52:04,760
  3113. ... tepat saat dia bersama seorang teman?
  3114.  
  3115. 776
  3116. 00:52:05,350 --> 00:52:08,480
  3117. Ini biasanya sesuatu yang sulit dilakukan bahkan ketika Anda sendirian.
  3118.  
  3119. 777
  3120. 00:52:08,520 --> 00:52:09,520
  3121. Kamu benar.
  3122.  
  3123. 778
  3124. 00:52:11,310 --> 00:52:12,520
  3125. Mungkinkah itu ...
  3126.  
  3127. 779
  3128. 00:52:13,270 --> 00:52:16,730
  3129. ... bahkan sekarang, dia masih memiliki kasih sayang yang melekat padanya?
  3130.  
  3131. 780
  3132. 00:52:17,730 --> 00:52:19,570
  3133. Jika benar-benar seperti itu ...
  3134.  
  3135. 781
  3136. 00:52:19,860 --> 00:52:22,780
  3137. ... bukankah lebih sulit melakukannya di depan seorang teman?
  3138.  
  3139. 782
  3140. 00:52:22,780 --> 00:52:26,120
  3141. Sebaliknya. Itu karena temannya mendesaknya untuk melakukan itu ...
  3142.  
  3143. 783
  3144. 00:52:26,120 --> 00:52:28,330
  3145. ... dia bisa membuat panggilan telepon kepadanya.
  3146.  
  3147. 784
  3148. 00:52:30,910 --> 00:52:32,620
  3149. Didesak, ya ...
  3150.  
  3151. 785
  3152. 00:52:40,840 --> 00:52:42,590
  3153. Ya, ini adalah Yamagishi.
  3154.  
  3155. 786
  3156. 00:52:44,050 --> 00:52:45,970
  3157. Nitta-san bersamaku.
  3158.  
  3159. 787
  3160. 00:52:48,560 --> 00:52:50,230
  3161. Oke, saya mengerti.
  3162.  
  3163. 788
  3164. 00:52:51,430 --> 00:52:52,690
  3165. Apa itu?
  3166.  
  3167. 789
  3168. 00:52:53,400 --> 00:52:57,360
  3169. Kurihara-sama ingin kamu datang ke kamarnya.
  3170.  
  3171. 790
  3172. 00:52:57,610 --> 00:52:58,860
  3173. Lagi?
  3174.  
  3175. 791
  3176. 00:53:02,070 --> 00:53:03,070
  3177. Nitta-san.
  3178.  
  3179. 792
  3180. 00:53:04,240 --> 00:53:07,030
  3181. Apa hal terpenting bagi staf hotel?
  3182.  
  3183. 793
  3184. 00:53:07,030 --> 00:53:11,200
  3185. Jangan melawan tamu-tamu itu. Aturannya dibuat oleh mereka. Baik?
  3186.  
  3187. 794
  3188. 00:53:11,200 --> 00:53:12,660
  3189. Bukan 'tamu-tamu itu'.
  3190.  
  3191. 795
  3192. 00:53:12,710 --> 00:53:13,710
  3193. Tapi 'para tamu'.
  3194.  
  3195. 796
  3196. 00:53:13,710 --> 00:53:14,920
  3197. 'Para tamu'. Baiklah baiklah.
  3198.  
  3199. 797
  3200. 00:53:18,840 --> 00:53:21,630
  3201. Bukan seperti ini sebelum saya datang ke sini.
  3202.  
  3203. 798
  3204. 00:53:22,260 --> 00:53:23,550
  3205. Kenapa jadi seperti ini ?!
  3206.  
  3207. 799
  3208. 00:53:23,550 --> 00:53:27,350
  3209. Tetapi untuk mengatakan bahwa itu rusak ketika saya membawanya untuk Anda ...
  3210.  
  3211. 800
  3212. 00:53:27,800 --> 00:53:29,560
  3213. Lalu salah siapa ini ?!
  3214.  
  3215. 801
  3216. 00:53:32,350 --> 00:53:35,400
  3217. Saya mengerti. Saya akan bertanggung jawab dan membayar kompensasi untuk itu.
  3218.  
  3219. 802
  3220. 00:53:35,400 --> 00:53:39,400
  3221. Kompensasi? Bukan itu yang saya cari!
  3222.  
  3223. 803
  3224. 00:53:43,700 --> 00:53:44,530
  3225. Baiklah kalau begitu...
  3226.  
  3227. 804
  3228. 00:53:46,070 --> 00:53:47,620
  3229. ...apa yang harus saya lakukan?
  3230.  
  3231. 805
  3232. 00:53:51,450 --> 00:53:55,040
  3233. Semua data dalam kolom ini dihapus.
  3234.  
  3235. 806
  3236. 00:53:55,210 --> 00:53:59,380
  3237. Jadi, Anda harus mengetik ulang semuanya di sini dan menyelesaikannya malam ini.
  3238.  
  3239. 807
  3240. 00:53:59,380 --> 00:54:00,590
  3241. Malam ini?
  3242.  
  3243. 808
  3244. 00:54:00,590 --> 00:54:02,460
  3245. Anda bilang Anda akan bertanggung jawab, kan ?!
  3246.  
  3247. 809
  3248. 00:54:06,550 --> 00:54:07,840
  3249. Saya mengerti.
  3250.  
  3251. 810
  3252. 00:54:08,430 --> 00:54:11,390
  3253. Kalau begitu, segera setelah saya menyelesaikannya, saya akan membawanya kembali kepada Anda.
  3254.  
  3255. 811
  3256. 00:54:11,390 --> 00:54:12,720
  3257. Tunggu sebentar.
  3258.  
  3259. 812
  3260. 00:54:12,970 --> 00:54:15,020
  3261. Ada apa dengan 'bawa kembali'?
  3262.  
  3263. 813
  3264. 00:54:17,440 --> 00:54:21,940
  3265. Ada apa dengan 'bawa kembali', ya? Anda harus melakukannya di sini!
  3266.  
  3267. 814
  3268. 00:54:21,940 --> 00:54:23,690
  3269. Kamu sendirian.
  3270.  
  3271. 815
  3272. 00:54:25,950 --> 00:54:28,280
  3273. Lalu di sini ...
  3274.  
  3275. 816
  3276. 00:54:29,120 --> 00:54:31,160
  3277. ... masukkan nomor ponsel Anda di sini.
  3278.  
  3279. 817
  3280. 00:54:32,160 --> 00:54:33,120
  3281. Ayolah!
  3282.  
  3283. 818
  3284. 00:54:37,000 --> 00:54:41,000
  3285. Aku keluar sekarang tapi aku akan meneleponmu kadang-kadang.
  3286.  
  3287. 819
  3288. 00:54:41,000 --> 00:54:43,760
  3289. Tapi saya akan segera menutup telepon, jadi Anda tidak perlu menjawabnya.
  3290.  
  3291. 820
  3292. 00:54:44,210 --> 00:54:46,510
  3293. Kemudian, dalam 30 detik setelah itu ...
  3294.  
  3295. 821
  3296. 00:54:46,510 --> 00:54:49,970
  3297. ... gunakan telepon kamar ini dan telepon saya kembali.
  3298.  
  3299. 822
  3300. 00:54:50,260 --> 00:54:51,300
  3301. Untuk apa itu?
  3302.  
  3303. 823
  3304. 00:54:51,300 --> 00:54:53,890
  3305. Tentu saja itu untuk memantau Anda.
  3306.  
  3307. 824
  3308. 00:55:03,280 --> 00:55:04,530
  3309. Selamat datang di hotel kami.
  3310.  
  3311. 825
  3312. 00:55:04,530 --> 00:55:06,190
  3313. Biarkan saya mengurus barang bawaan Anda.
  3314.  
  3315. 826
  3316. 00:55:12,370 --> 00:55:13,370
  3317. Halo.
  3318.  
  3319. 827
  3320. 00:55:14,790 --> 00:55:15,750
  3321. Saya sudah tiba
  3322.  
  3323. 828
  3324. 00:55:29,340 --> 00:55:33,100
  3325. Ini tentang alamat dan nomor telepon yang tertulis di formulir reservasi Anno Eriko.
  3326.  
  3327. 829
  3328. 00:55:33,100 --> 00:55:34,890
  3329. Semuanya omong kosong.
  3330.  
  3331. 830
  3332. 00:55:37,390 --> 00:55:40,600
  3333. Dia benar-benar tidak ingin pria itu tahu tentang keberadaannya.
  3334.  
  3335. 831
  3336. 00:55:41,060 --> 00:55:42,440
  3337. Mungkin namanya juga.
  3338.  
  3339. 832
  3340. 00:55:45,400 --> 00:55:50,570
  3341. Mengapa hotel ini penuh dengan orang-orang dengan latar belakang yang tidak dikenal, ya?
  3342.  
  3343. 833
  3344. 00:55:54,240 --> 00:55:55,540
  3345. Ini dari Kurihara.
  3346.  
  3347. 834
  3348. 00:55:55,620 --> 00:55:57,450
  3349. Baiklah, permisi.
  3350.  
  3351. 835
  3352. 00:56:17,560 --> 00:56:19,180
  3353. Halo, ini Nitta.
  3354.  
  3355. 836
  3356. 00:56:19,980 --> 00:56:20,810
  3357. Iya.
  3358.  
  3359. 837
  3360. 00:56:21,730 --> 00:56:22,650
  3361. Saya benar ...
  3362.  
  3363. 838
  3364. 00:56:32,490 --> 00:56:36,120
  3365. Aku sangat menyesal. Saya sangat buruk dalam entri data.
  3366.  
  3367. 839
  3368. 00:56:36,450 --> 00:56:38,240
  3369. Ini demi tamu.
  3370.  
  3371. 840
  3372. 00:56:38,240 --> 00:56:41,080
  3373. Tidak masalah dengan ini. Silakan istirahat yang layak, Nitta-san.
  3374.  
  3375. 841
  3376. 00:56:41,080 --> 00:56:41,920
  3377. Baik...
  3378.  
  3379. 842
  3380. 00:56:52,430 --> 00:56:54,640
  3381. Saya tidak bisa memahaminya sama sekali.
  3382.  
  3383. 843
  3384. 00:56:55,510 --> 00:56:57,720
  3385. Mengapa Anda melakukan sejauh ini untuk para tamu ... tidak, maksud saya ...
  3386.  
  3387. 844
  3388. 00:56:57,720 --> 00:56:59,560
  3389. ... mengapa kamu melakukan itu untuk para tamu?
  3390.  
  3391. 845
  3392. 00:57:13,910 --> 00:57:14,950
  3393. Ini dia.
  3394.  
  3395. 846
  3396. 00:57:15,990 --> 00:57:17,330
  3397. Apa ini buatan tangan?
  3398.  
  3399. 847
  3400. 00:57:17,660 --> 00:57:19,830
  3401. Iya. Ibuku yang membuatnya.
  3402.  
  3403. 848
  3404. 00:57:22,120 --> 00:57:26,540
  3405. Ketika saya harus mengikuti ujian untuk universitas, saya tinggal di hotel ini.
  3406.  
  3407. 849
  3408. 00:57:26,790 --> 00:57:31,800
  3409. Waktu itu, saya lupa membawa jimat ini ketika pergi untuk ujian.
  3410.  
  3411. 850
  3412. 00:57:32,630 --> 00:57:35,470
  3413. Meski begitu, ketika saya tiba di tempat ujian ...
  3414.  
  3415. 851
  3416. 00:57:35,470 --> 00:57:38,220
  3417. ... entah bagaimana jimat ini sudah dikirim ke sana.
  3418.  
  3419. 852
  3420. 00:57:39,640 --> 00:57:40,930
  3421. Oleh staf hotel ini?
  3422.  
  3423. 853
  3424. 00:57:41,980 --> 00:57:42,770
  3425. Iya.
  3426.  
  3427. 854
  3428. 00:57:44,850 --> 00:57:49,980
  3429. Mereka sengaja menyampaikan ini meskipun saya hanya seorang siswa sekolah menengah belaka.
  3430.  
  3431. 855
  3432. 00:57:53,240 --> 00:57:57,120
  3433. Kemudian, ketika saya pergi untuk mengucapkan terima kasih kepada hotel ...
  3434.  
  3435. 856
  3436. 00:57:58,370 --> 00:58:00,450
  3437. ... staf hotel mengatakan ini padaku.
  3438.  
  3439. 857
  3440. 00:58:02,000 --> 00:58:05,500
  3441. "Kami hanya menyediakan ..."
  3442.  
  3443. 858
  3444. 00:58:05,620 --> 00:58:08,710
  3445. "... layanan hotel terbaik kami untuk para tamu."
  3446.  
  3447. 859
  3448. 00:58:15,760 --> 00:58:20,310
  3449. Saya terkejut. Saya pikir saya istimewa ...
  3450.  
  3451. 860
  3452. 00:58:20,350 --> 00:58:23,890
  3453. ... tapi untuk hotel, itu adalah sesuatu yang sangat normal.
  3454.  
  3455. 861
  3456. 00:58:25,690 --> 00:58:28,060
  3457. Ya saya tidak tahu ...
  3458.  
  3459. 862
  3460. 00:58:28,060 --> 00:58:31,520
  3461. ... apakah diri saya saat ini dapat memberikan layanan seperti itu atau tidak.
  3462.  
  3463. 863
  3464. 00:58:33,740 --> 00:58:36,150
  3465. Bagaimana denganmu, Nitta-san? Mengapa seorang detektif?
  3466.  
  3467. 864
  3468. 00:58:36,200 --> 00:58:37,030
  3469. Hmm?
  3470.  
  3471. 865
  3472. 00:58:37,240 --> 00:58:39,320
  3473. Tapi aku tidak punya alasan khusus.
  3474.  
  3475. 866
  3476. 00:58:43,910 --> 00:58:45,370
  3477. Anda bisa memberi tahu saya.
  3478.  
  3479. 867
  3480. 00:58:45,370 --> 00:58:47,920
  3481. Tapi kaulah yang mulai berbicara meskipun aku tidak bertanya.
  3482.  
  3483. 868
  3484. 00:58:52,250 --> 00:58:53,000
  3485. Biarkan saya menggantikan Anda.
  3486.  
  3487. 869
  3488. 00:58:53,000 --> 00:58:54,010
  3489. Dia disana.
  3490.  
  3491. 870
  3492. 00:59:03,810 --> 00:59:06,430
  3493. Selamat datang. Apakah Anda di sini untuk menginap di hotel kami?
  3494.  
  3495. 871
  3496. 00:59:06,430 --> 00:59:07,600
  3497. Tatebayashi.
  3498.  
  3499. 872
  3500. 00:59:08,440 --> 00:59:10,940
  3501. Saya memiliki reservasi dengan nama Tatebayashi.
  3502.  
  3503. 873
  3504. 00:59:11,310 --> 00:59:13,480
  3505. Oke, biarkan aku memeriksanya sekarang ...
  3506.  
  3507. 874
  3508. 00:59:15,650 --> 00:59:17,700
  3509. Nitta, ini buruk.
  3510.  
  3511. 875
  3512. 00:59:17,700 --> 00:59:20,620
  3513. Saya akan pergi ke sana secepat mungkin, terima kasih.
  3514.  
  3515. 876
  3516. 00:59:23,660 --> 00:59:26,330
  3517. Anno-sama, tolong jangan tinggalkan kamar Anda bagaimanapun caranya.
  3518.  
  3519. 877
  3520. 00:59:26,330 --> 00:59:28,410
  3521. Aku sudah bilang jangan biarkan dia mendekatiku, kan ?!
  3522.  
  3523. 878
  3524. 00:59:28,410 --> 00:59:30,080
  3525. Saya sangat minta maaf.
  3526.  
  3527. 879
  3528. 00:59:30,750 --> 00:59:33,630
  3529. Kemudian? Berapa nomor kamarnya?
  3530.  
  3531. 880
  3532. 00:59:33,630 --> 00:59:37,130
  3533. Dia ada di kamar 515 di lantai 5. Tolong hati-hati.
  3534.  
  3535. 881
  3536. 00:59:38,130 --> 00:59:39,130
  3537. Baik.
  3538.  
  3539. 882
  3540. 00:59:51,730 --> 00:59:52,730
  3541. Ya!
  3542.  
  3543. 883
  3544. 01:00:07,450 --> 01:00:08,410
  3545. Pria di foto itu?
  3546.  
  3547. 884
  3548. 01:00:08,410 --> 01:00:09,580
  3549. Dia masih di kamarnya.
  3550.  
  3551. 885
  3552. 01:00:09,580 --> 01:00:11,830
  3553. Masalahnya adalah gerakan selanjutnya.
  3554.  
  3555. 886
  3556. 01:00:24,100 --> 01:00:25,930
  3557. Apa ini? Apa yang sedang terjadi disini?
  3558.  
  3559. 887
  3560. 01:00:25,930 --> 01:00:26,930
  3561. Tidak mungkin!
  3562.  
  3563. 888
  3564. 01:00:27,970 --> 01:00:31,060
  3565. Mungkin saya telah melakukan kesalahan besar.
  3566.  
  3567. 889
  3568. 01:00:31,190 --> 01:00:32,100
  3569. Kesalahan?
  3570.  
  3571. 890
  3572. 01:00:33,230 --> 01:00:35,820
  3573. Rekaman aula lift lantai 25, silakan.
  3574.  
  3575. 891
  3576. 01:00:41,530 --> 01:00:44,280
  3577. Hei! Anda sudah mengatakan padanya bahwa berbahaya untuk keluar, bukan?
  3578.  
  3579. 892
  3580. 01:00:44,280 --> 01:00:45,740
  3581. Itu sebabnya, saya salah.
  3582.  
  3583. 893
  3584. 01:00:45,740 --> 01:00:46,780
  3585. Tentang apa?
  3586.  
  3587. 894
  3588. 01:00:46,910 --> 01:00:48,790
  3589. Sebagai staf hotel, saya tidak boleh memberi tahu siapa pun ...
  3590.  
  3591. 895
  3592. 01:00:48,790 --> 01:00:50,710
  3593. ... tentang nomor kamar tamu kami.
  3594.  
  3595. 896
  3596. 01:00:50,710 --> 01:00:55,380
  3597. Tapi aku memberi tahu Anno-sama tentang nomor kamar Tatebayashi-sama.
  3598.  
  3599. 897
  3600. 01:00:58,340 --> 01:01:00,130
  3601. Jadi, sebenarnya dia yang menargetkan dia ...
  3602.  
  3603. 898
  3604. 01:01:00,130 --> 01:01:02,470
  3605. Itulah satu-satunya hal yang dapat saya pikirkan sekarang.
  3606.  
  3607. 899
  3608. 01:01:04,090 --> 01:01:05,600
  3609. Lebih cepat seperti ini.
  3610.  
  3611. 900
  3612. 01:01:12,600 --> 01:01:14,060
  3613. Tangga?
  3614.  
  3615. 901
  3616. 01:01:21,320 --> 01:01:22,990
  3617. Permisi! Buat jalan!
  3618.  
  3619. 902
  3620. 01:01:41,340 --> 01:01:42,800
  3621. Sampai lantai 5 kan?
  3622.  
  3623. 903
  3624. 01:01:53,140 --> 01:01:54,270
  3625. Iya?
  3626.  
  3627. 904
  3628. 01:02:15,250 --> 01:02:16,670
  3629. Silakan mundur.
  3630.  
  3631. 905
  3632. 01:02:22,630 --> 01:02:24,340
  3633. Ya ampun, apa itu!
  3634.  
  3635. 906
  3636. 01:02:33,600 --> 01:02:35,020
  3637. Kamu...
  3638.  
  3639. 907
  3640. 01:02:37,810 --> 01:02:39,270
  3641. Mengapa kamu di sini?
  3642.  
  3643. 908
  3644. 01:02:39,270 --> 01:02:41,730
  3645. Itu karena kami melihatmu datang ke ruangan ini.
  3646.  
  3647. 909
  3648. 01:02:41,730 --> 01:02:44,240
  3649. Kami hanya ingin memastikan tidak ada masalah yang terjadi.
  3650.  
  3651. 910
  3652. 01:02:44,240 --> 01:02:46,200
  3653. Itu cukup. Kamu bisa tinggalkan aku sendiri.
  3654.  
  3655. 911
  3656. 01:02:46,200 --> 01:02:47,740
  3657. Tapi kita tidak bisa ...
  3658.  
  3659. 912
  3660. 01:02:47,740 --> 01:02:49,370
  3661. Kami adalah pasangan yang sudah menikah.
  3662.  
  3663. 913
  3664. 01:02:51,990 --> 01:02:53,490
  3665. Jangan khawatir.
  3666.  
  3667. 914
  3668. 01:02:59,040 --> 01:03:01,000
  3669. Saya hanya datang ke sini untuk memberinya ini.
  3670.  
  3671. 915
  3672. 01:03:02,750 --> 01:03:04,670
  3673. Formulir perceraian
  3674.  
  3675. 916
  3676. 01:03:13,970 --> 01:03:15,060
  3677. Permisi.
  3678.  
  3679. 917
  3680. 01:03:17,980 --> 01:03:20,610
  3681. Dia selingkuh denganku saat dia keluar dari Tokyo.
  3682.  
  3683. 918
  3684. 01:03:21,940 --> 01:03:23,730
  3685. Tetapi saya tidak bisa membuktikannya.
  3686.  
  3687. 919
  3688. 01:03:25,650 --> 01:03:27,820
  3689. Yang terbaik adalah menangkapnya tepat di tempat kejadian.
  3690.  
  3691. 920
  3692. 01:03:28,610 --> 01:03:31,280
  3693. Tetapi hotel tidak akan memberi tahu nomor kamar tamu mereka, bukan?
  3694.  
  3695. 921
  3696. 01:03:32,410 --> 01:03:35,620
  3697. Saya benar-benar tertipu kali ini.
  3698.  
  3699. 922
  3700. 01:03:37,750 --> 01:03:38,920
  3701. Maafkan saya.
  3702.  
  3703. 923
  3704. 01:03:40,170 --> 01:03:42,250
  3705. Tapi terima kasih, saya bisa mengatasinya.
  3706.  
  3707. 924
  3708. 01:03:47,300 --> 01:03:48,510
  3709. Baiklah, aku akan pergi.
  3710.  
  3711. 925
  3712. 01:03:49,340 --> 01:03:52,720
  3713. Saya harus segera bersiap untuk keluar dari rumah itu.
  3714.  
  3715. 926
  3716. 01:03:57,810 --> 01:03:59,690
  3717. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  3718.  
  3719. 927
  3720. 01:03:59,770 --> 01:04:01,020
  3721. Semoga selamat sampai tujuan.
  3722.  
  3723. 928
  3724. 01:04:06,780 --> 01:04:10,740
  3725. Saya masih belum berpengalaman, ya?
  3726.  
  3727. 929
  3728. 01:04:13,910 --> 01:04:17,330
  3729. Staf hotel harus menangani begitu banyak tamu.
  3730.  
  3731. 930
  3732. 01:04:17,830 --> 01:04:20,370
  3733. Lebih aneh lagi jika Anda tidak pernah melakukan kesalahan.
  3734.  
  3735. 931
  3736. 01:04:30,220 --> 01:04:31,050
  3737. Tapi...
  3738.  
  3739. 932
  3740. 01:04:31,930 --> 01:04:35,390
  3741. ... wajar untuk dikritik ketika Anda membuat kesalahan di hotel.
  3742.  
  3743. 933
  3744. 01:04:35,680 --> 01:04:39,680
  3745. Apakah kamu mengerti...
  3746.  
  3747. 934
  3748. 01:04:40,020 --> 01:04:42,270
  3749. ... mengapa kita mengatakan 'Berhati-hatilah dan selamat jalan' ...
  3750.  
  3751. 935
  3752. 01:04:42,270 --> 01:04:43,860
  3753. ... ketika tamu kita pergi?
  3754.  
  3755. 936
  3756. 01:04:45,360 --> 01:04:48,110
  3757. Itu karena begitu mereka keluar dari hotel kami ...
  3758.  
  3759. 937
  3760. 01:04:48,650 --> 01:04:50,740
  3761. ... kita tidak berdaya.
  3762.  
  3763. 938
  3764. 01:04:52,450 --> 01:04:56,580
  3765. Satu-satunya hal yang dapat kita lakukan hanyalah berharap mereka beruntung.
  3766.  
  3767. 939
  3768. 01:04:59,200 --> 01:05:02,580
  3769. Itu sebabnya, selama mereka ada di hotel kami ...
  3770.  
  3771. 940
  3772. 01:05:02,580 --> 01:05:06,790
  3773. ... kita harus menanggapi perasaan mereka dengan seluruh kekuatan kita.
  3774.  
  3775. 941
  3776. 01:05:43,370 --> 01:05:45,710
  3777. Nitta-san, kami punya beberapa info tentang Kurihara.
  3778.  
  3779. 942
  3780. 01:05:45,710 --> 01:05:46,210
  3781. Benarkah?
  3782.  
  3783. 943
  3784. 01:05:46,210 --> 01:05:47,000
  3785. Ya.
  3786.  
  3787. 944
  3788. 01:05:56,680 --> 01:05:57,890
  3789. Seorang guru trainee?
  3790.  
  3791. 945
  3792. 01:05:57,890 --> 01:06:00,060
  3793. Ya, ketika Nitta-san masih di sekolah menengah.
  3794.  
  3795. 946
  3796. 01:06:00,060 --> 01:06:02,270
  3797. Waktu itu, sepertinya dia diejek di kelas.
  3798.  
  3799. 947
  3800. 01:06:03,680 --> 01:06:04,980
  3801. Sensei! Sensei!
  3802.  
  3803. 948
  3804. 01:06:05,230 --> 01:06:08,190
  3805. Kami tidak mengerti apa yang Anda katakan. Bagaimana dengan membiarkan Nitta-kun melakukannya?
  3806.  
  3807. 949
  3808. 01:06:09,190 --> 01:06:10,730
  3809. Kenapa aku, ya?
  3810.  
  3811. 950
  3812. 01:06:12,110 --> 01:06:13,610
  3813. Kami ingin mendengar yang asli!
  3814.  
  3815. 951
  3816. 01:06:13,610 --> 01:06:19,620
  3817. Nitta! Nitta! Nitta!
  3818.  
  3819. 952
  3820. 01:06:19,620 --> 01:06:23,020
  3821. (Nitta dibaca dalam bahasa Inggris)
  3822.  
  3823. 953
  3824. 01:06:24,620 --> 01:06:25,710
  3825. Perhatikan baik-baik!
  3826.  
  3827. 954
  3828. 01:06:26,710 --> 01:06:28,580
  3829. Anda membuat kesalahan di mana-mana!
  3830.  
  3831. 955
  3832. 01:06:28,580 --> 01:06:30,420
  3833. Itu tidak mungkin.
  3834.  
  3835. 956
  3836. 01:06:30,840 --> 01:06:31,750
  3837. Hei.
  3838.  
  3839. 957
  3840. 01:06:32,000 --> 01:06:32,920
  3841. Maafkan saya.
  3842.  
  3843. 958
  3844. 01:06:33,380 --> 01:06:34,550
  3845. Ada apa denganmu!
  3846.  
  3847. 959
  3848. 01:06:34,550 --> 01:06:36,880
  3849. Karena itu, ia gagal praktik mengajarnya.
  3850.  
  3851. 960
  3852. 01:06:36,880 --> 01:06:39,100
  3853. Dan pada akhirnya, dia tidak bisa menjadi guru yang dia tuju.
  3854.  
  3855. 961
  3856. 01:06:39,140 --> 01:06:41,100
  3857. Tidak mungkin saya bisa menggunakan ini untuk pekerjaan saya!
  3858.  
  3859. 962
  3860. 01:06:41,100 --> 01:06:43,390
  3861. Tolong izinkan saya memeriksa komputer Anda sekali lagi.
  3862.  
  3863. 963
  3864. 01:06:43,390 --> 01:06:44,810
  3865. Staf ahli kami ada di sini.
  3866.  
  3867. 964
  3868. 01:06:44,810 --> 01:06:46,560
  3869. Jadi mungkin untuk memulihkan data Anda.
  3870.  
  3871. 965
  3872. 01:06:46,560 --> 01:06:49,980
  3873. Saya tidak punya waktu untuk itu! Anda hanya memotong sudut!
  3874.  
  3875. 966
  3876. 01:06:49,980 --> 01:06:50,900
  3877. Memotong sudut?
  3878.  
  3879. 967
  3880. 01:06:50,900 --> 01:06:52,940
  3881. Jadi itu kebencian?
  3882.  
  3883. 968
  3884. 01:06:52,980 --> 01:06:54,990
  3885. Saya kira, jika Anda memasukkannya dalam satu kata.
  3886.  
  3887. 969
  3888. 01:06:54,990 --> 01:06:58,200
  3889. Berlutut di tanah. Saya akan memaafkan Anda jika Anda melakukannya.
  3890.  
  3891. 970
  3892. 01:07:00,200 --> 01:07:01,530
  3893. Lakukan sekarang!
  3894.  
  3895. 971
  3896. 01:07:02,450 --> 01:07:04,290
  3897. Saya menyuruh Anda melakukannya sekarang!
  3898.  
  3899. 972
  3900. 01:07:05,540 --> 01:07:06,330
  3901. Tuan...
  3902.  
  3903. 973
  3904. 01:07:06,330 --> 01:07:07,500
  3905. Hei apa?
  3906.  
  3907. 974
  3908. 01:07:07,750 --> 01:07:09,750
  3909. Jika Anda ingin mengatakan sesuatu, ucapkan dengan jelas.
  3910.  
  3911. 975
  3912. 01:07:13,500 --> 01:07:16,340
  3913. Ada apa, ya? Katakan!
  3914.  
  3915. 976
  3916. 01:07:23,810 --> 01:07:24,890
  3917. KATAKAN!
  3918.  
  3919. 977
  3920. 01:07:27,600 --> 01:07:28,560
  3921. Tuan.
  3922.  
  3923. 978
  3924. 01:07:30,480 --> 01:07:33,230
  3925. Saya tidak berpikir saya bisa menyelesaikan ini dengan berlutut.
  3926.  
  3927. 979
  3928. 01:07:36,070 --> 01:07:37,860
  3929. Hal yang paling saya khawatirkan ...
  3930.  
  3931. 980
  3932. 01:07:38,200 --> 01:07:41,740
  3933. ... adalah bahwa saya harus berguna bagi Anda sebagai tamu kami.
  3934.  
  3935. 981
  3936. 01:07:41,910 --> 01:07:43,030
  3937. Itu sebabnya ...
  3938.  
  3939. 982
  3940. 01:07:44,540 --> 01:07:47,330
  3941. ... tolong izinkan saya mengembalikan data.
  3942.  
  3943. 983
  3944. 01:07:50,920 --> 01:07:51,920
  3945. Kotoran...
  3946.  
  3947. 984
  3948. 01:07:52,790 --> 01:07:56,340
  3949. Kenapa kenapa?
  3950.  
  3951. 985
  3952. 01:07:57,840 --> 01:08:00,550
  3953. Kenapa kau tidak memukulku?
  3954.  
  3955. 986
  3956. 01:08:07,430 --> 01:08:08,480
  3957. Kurihara-sama.
  3958.  
  3959. 987
  3960. 01:08:10,350 --> 01:08:11,690
  3961. Silakan duduk.
  3962.  
  3963. 988
  3964. 01:08:20,820 --> 01:08:22,660
  3965. Apakah kamu ingat saya?
  3966.  
  3967. 989
  3968. 01:08:26,120 --> 01:08:26,870
  3969. Iya.
  3970.  
  3971. 990
  3972. 01:08:27,660 --> 01:08:29,960
  3973. Saya ingat tadi malam.
  3974.  
  3975. 991
  3976. 01:08:31,750 --> 01:08:35,670
  3977. Saya benar-benar minta maaf atas apa yang terjadi saat itu.
  3978.  
  3979. 992
  3980. 01:08:36,880 --> 01:08:42,760
  3981. Sejak saat itu, pekerjaan apa pun yang saya lakukan, tidak bisa bertahan lama.
  3982.  
  3983. 993
  3984. 01:08:44,050 --> 01:08:49,600
  3985. Saya dipecat dari sekolah menjejalkan baru-baru ini, dan akhirnya kembali ke rumah orang tua saya ...
  3986.  
  3987. 994
  3988. 01:08:50,940 --> 01:08:55,610
  3989. Tapi Anda sudah menjadi staf hotel kelas satu.
  3990.  
  3991. 995
  3992. 01:08:57,530 --> 01:09:00,570
  3993. Meskipun aku datang ke sini untuk memanjakan diriku untuk terakhir kalinya ...
  3994.  
  3995. 996
  3996. 01:09:01,280 --> 01:09:03,320
  3997. ... kamu membuatku merasakan yang terburuk.
  3998.  
  3999. 997
  4000. 01:09:04,740 --> 01:09:05,740
  4001. Itu sebabnya ...
  4002.  
  4003. 998
  4004. 01:09:07,240 --> 01:09:09,290
  4005. ... Saya pikir saya akan membuat Anda dipecat.
  4006.  
  4007. 999
  4008. 01:09:10,500 --> 01:09:15,920
  4009. Tapi kamu tidak terpancing sama sekali.
  4010.  
  4011. 1000
  4012. 01:09:17,380 --> 01:09:19,510
  4013. Pada akhirnya, seorang pria seperti saya ...
  4014.  
  4015. 1001
  4016. 01:09:20,710 --> 01:09:23,300
  4017. ... tidak cocok untukmu, tidak peduli apa yang aku lakukan.
  4018.  
  4019. 1002
  4020. 01:09:26,470 --> 01:09:27,760
  4021. Maafkan saya.
  4022.  
  4023. 1003
  4024. 01:09:55,170 --> 01:09:56,080
  4025. Um ...
  4026.  
  4027. 1004
  4028. 01:09:58,880 --> 01:10:02,800
  4029. Saya bukan staf kelas satu.
  4030.  
  4031. 1005
  4032. 01:10:04,430 --> 01:10:07,600
  4033. Saya dimarahi sepanjang waktu.
  4034.  
  4035. 1006
  4036. 01:10:07,640 --> 01:10:08,680
  4037. Sebagai gantinya...
  4038.  
  4039. 1007
  4040. 01:10:10,350 --> 01:10:11,720
  4041. ...Saya tidak baik.
  4042.  
  4043. 1008
  4044. 01:10:12,890 --> 01:10:14,100
  4045. Itu cukup.
  4046.  
  4047. 1009
  4048. 01:10:15,810 --> 01:10:18,730
  4049. Setidaknya saya mengerti bahwa Anda luar biasa.
  4050.  
  4051. 1010
  4052. 01:10:22,320 --> 01:10:23,190
  4053. Baiklah kalau begitu.
  4054.  
  4055. 1011
  4056. 01:10:28,370 --> 01:10:30,580
  4057. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  4058.  
  4059. 1012
  4060. 01:10:31,370 --> 01:10:32,870
  4061. Semoga selamat sampai tujuan.
  4062.  
  4063. 1013
  4064. 01:10:42,590 --> 01:10:44,130
  4065. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  4066.  
  4067. 1014
  4068. 01:10:45,510 --> 01:10:47,180
  4069. Anda melakukannya dengan baik.
  4070.  
  4071. 1015
  4072. 01:10:52,260 --> 01:10:53,850
  4073. Ayo kembali.
  4074.  
  4075. 1016
  4076. 01:10:56,190 --> 01:11:00,150
  4077. Ngomong-ngomong, ada satu hal yang aku tidak mengerti.
  4078.  
  4079. 1017
  4080. 01:11:00,810 --> 01:11:05,780
  4081. Tadi malam, mengapa Kurihara memanggilku sekali di ponselku ...
  4082.  
  4083. 1018
  4084. 01:11:05,780 --> 01:11:09,740
  4085. ... dan memintaku untuk memanggilnya kembali menggunakan telepon kamar setelah itu?
  4086.  
  4087. 1019
  4088. 01:11:10,120 --> 01:11:12,910
  4089. Ini untuk detail penggunaan ponsel.
  4090.  
  4091. 1020
  4092. 01:11:12,910 --> 01:11:16,370
  4093. Dengan melakukan itu, dia dapat memastikan bahwa Anda benar-benar di kamarnya.
  4094.  
  4095. 1021
  4096. 01:11:16,370 --> 01:11:17,210
  4097. Tetapi jika demikian ...
  4098.  
  4099. 1022
  4100. 01:11:17,210 --> 01:11:20,830
  4101. ... kenapa dia tidak langsung menelepon kamar telepon ketika dia keluar?
  4102.  
  4103. 1023
  4104. 01:11:20,830 --> 01:11:24,050
  4105. Anda tidak dapat menelepon langsung ke telepon kamar hotel begitu Anda berada di luar.
  4106.  
  4107. 1024
  4108. 01:11:25,710 --> 01:11:29,260
  4109. Tetapi pada akhirnya, operator dapat mentransfer panggilan, kan?
  4110.  
  4111. 1025
  4112. 01:11:29,640 --> 01:11:31,050
  4113. Itu tidak akan berarti.
  4114.  
  4115. 1026
  4116. 01:11:31,050 --> 01:11:31,930
  4117. Hmm?
  4118.  
  4119. 1027
  4120. 01:11:31,930 --> 01:11:34,520
  4121. Karena Kurihara-sama yang tidak ada di sini ...
  4122.  
  4123. 1028
  4124. 01:11:34,520 --> 01:11:38,140
  4125. ... tidak dapat mengkonfirmasi ke kamar mana operator mentransfer panggilannya.
  4126.  
  4127. 1029
  4128. 01:11:41,940 --> 01:11:43,270
  4129. Biarkan saya menggantikan Anda.
  4130.  
  4131. 1030
  4132. 01:11:55,240 --> 01:11:57,870
  4133. Aku senang kamu memanggilku, Nitta-san.
  4134.  
  4135. 1031
  4136. 01:11:57,870 --> 01:11:59,290
  4137. Maaf itu terlalu mendadak.
  4138.  
  4139. 1032
  4140. 01:11:59,920 --> 01:12:02,500
  4141. Lalu, apakah ini tentang Teshima?
  4142.  
  4143. 1033
  4144. 01:12:02,500 --> 01:12:03,420
  4145. Ya.
  4146.  
  4147. 1034
  4148. 01:12:04,750 --> 01:12:07,300
  4149. Mungkin kita bisa menghancurkan alibinya.
  4150.  
  4151. 1035
  4152. 01:12:07,720 --> 01:12:11,140
  4153. Apa yang dipikirkan. Tolong beritahu saya tentang itu.
  4154.  
  4155. 1036
  4156. 01:12:12,390 --> 01:12:17,140
  4157. Ini tentang Honda Chizuru-san, mantannya yang bersaksi tentang alibinya.
  4158.  
  4159. 1037
  4160. 01:12:17,350 --> 01:12:21,560
  4161. Mungkin dia hanya ingin membuat kesan bahwa pada malam kejahatan ...
  4162.  
  4163. 1038
  4164. 01:12:21,560 --> 01:12:24,610
  4165. ... dia menelepon ke rumah Teshima.
  4166.  
  4167. 1039
  4168. 01:12:25,480 --> 01:12:26,780
  4169. Maksud kamu apa?
  4170.  
  4171. 1040
  4172. 01:12:28,110 --> 01:12:29,780
  4173. Bisakah saya meminjam ponsel Anda?
  4174.  
  4175. 1041
  4176. 01:12:29,780 --> 01:12:30,280
  4177. Telepon genggam?
  4178.  
  4179. 1042
  4180. 01:12:30,280 --> 01:12:31,240
  4181. Ya.
  4182.  
  4183. 1043
  4184. 01:12:35,160 --> 01:12:36,290
  4185. Terima kasih.
  4186.  
  4187. 1044
  4188. 01:12:48,090 --> 01:12:50,260
  4189. Sudah selesai sarapan?
  4190.  
  4191. 1045
  4192. 01:12:50,260 --> 01:12:53,220
  4193. Ya. Di bar mie soba stand-up.
  4194.  
  4195. 1046
  4196. 01:12:53,840 --> 01:12:55,430
  4197. Memiliki makanan hangat itu bagus, bukan?
  4198.  
  4199. 1047
  4200. 01:12:55,430 --> 01:12:56,560
  4201. Ya.
  4202.  
  4203. 1048
  4204. 01:13:00,560 --> 01:13:03,770
  4205. Sekarang, bisakah Anda menghubungi saya?
  4206.  
  4207. 1049
  4208. 01:13:03,770 --> 01:13:04,900
  4209. Baik.
  4210.  
  4211. 1050
  4212. 01:13:10,570 --> 01:13:12,740
  4213. Ya, ini Hotel Cortesia Tokyo.
  4214.  
  4215. 1051
  4216. 01:13:12,740 --> 01:13:14,870
  4217. Maaf saya membuat kesalahan.
  4218.  
  4219. 1052
  4220. 01:13:15,410 --> 01:13:16,490
  4221. Itu dia.
  4222.  
  4223. 1053
  4224. 01:13:16,580 --> 01:13:17,330
  4225. Apa?
  4226.  
  4227. 1054
  4228. 01:13:17,700 --> 01:13:18,990
  4229. Biasanya, ketika Anda menelepon ...
  4230.  
  4231. 1055
  4232. 01:13:18,990 --> 01:13:21,660
  4233. ... Anda tidak akan memeriksa detail nomornya, bukan?
  4234.  
  4235. 1056
  4236. 01:13:21,660 --> 01:13:22,160
  4237. Ya.
  4238.  
  4239. 1057
  4240. 01:13:22,160 --> 01:13:25,920
  4241. Itu sebabnya, meskipun saya menulis ulang nomor sesuka saya ...
  4242.  
  4243. 1058
  4244. 01:13:25,920 --> 01:13:27,840
  4245. ... kamu tidak akan bisa menyadarinya.
  4246.  
  4247. 1059
  4248. 01:13:28,380 --> 01:13:32,340
  4249. Singkatnya, mungkin Honda Chizuru-san menelepon ke rumah Teshima ...
  4250.  
  4251. 1060
  4252. 01:13:32,340 --> 01:13:34,680
  4253. ... tapi itu sebenarnya terhubung ke tempat lain.
  4254.  
  4255. 1061
  4256. 01:13:34,680 --> 01:13:37,260
  4257. Ada kemungkinan bahwa itu dibuat-buat.
  4258.  
  4259. 1062
  4260. 01:13:37,720 --> 01:13:38,560
  4261. Saya melihat.
  4262.  
  4263. 1063
  4264. 01:13:38,560 --> 01:13:41,730
  4265. Lalu, jika itu benar-benar di suatu tempat di sekitar tempat kejadian ...
  4266.  
  4267. 1064
  4268. 01:13:43,890 --> 01:13:46,560
  4269. Alibi Teshima akan hancur.
  4270.  
  4271. 1065
  4272. 01:13:46,610 --> 01:13:50,360
  4273. Untuk membuat trik ini sukses, dia membutuhkan kaki tangan.
  4274.  
  4275. 1066
  4276. 01:13:52,320 --> 01:13:53,400
  4277. Kaki tangan?
  4278.  
  4279. 1067
  4280. 01:13:53,400 --> 01:13:57,320
  4281. Orang yang bersama Honda-san saat melakukan kejahatan.
  4282.  
  4283. 1068
  4284. 01:13:59,080 --> 01:14:03,660
  4285. "Ketika Honda berbicara dengan Teshima di telepon, dia bersama Honda. Menyimpulkan alibi."
  4286.  
  4287. 1069
  4288. 01:13:59,580 --> 01:14:01,250
  4289. Inoue Hiroyo?
  4290.  
  4291. 1070
  4292. 01:14:01,250 --> 01:14:05,330
  4293. Membujuk Honda Chizuru untuk menelepon ...
  4294.  
  4295. 1071
  4296. 01:14:05,330 --> 01:14:07,000
  4297. ... dan memanipulasi ponselnya ...
  4298.  
  4299. 1072
  4300. 01:14:07,000 --> 01:14:09,250
  4301. ... akan menjadi hal yang mudah dilakukan untuknya.
  4302.  
  4303. 1073
  4304. 01:14:13,340 --> 01:14:16,180
  4305. Nitta-san, kamu benar tentang ini.
  4306.  
  4307. 1074
  4308. 01:14:16,180 --> 01:14:17,010
  4309. Lalu, Hidung-san ...
  4310.  
  4311. 1075
  4312. 01:14:17,010 --> 01:14:20,510
  4313. Saya harus menyelidiki tentang hubungan antara Teshima dan Inoue Hiroyo, kan?
  4314.  
  4315. 1076
  4316. 01:14:20,720 --> 01:14:21,600
  4317. Ya.
  4318.  
  4319. 1077
  4320. 01:14:23,770 --> 01:14:27,440
  4321. Jika Inoue Hiroyo adalah wanita yang sudah menikah ...
  4322.  
  4323. 1078
  4324. 01:14:27,690 --> 01:14:31,530
  4325. ... mungkin dia wanita misterius yang dikencani Okabe.
  4326.  
  4327. 1079
  4328. 01:14:33,400 --> 01:14:36,910
  4329. Saya juga akan menyelidiki motif di balik keterlibatan ini.
  4330.  
  4331. 1080
  4332. 01:14:36,910 --> 01:14:37,410
  4333. Juga...
  4334.  
  4335. 1081
  4336. 01:14:37,410 --> 01:14:40,830
  4337. Tentu saja saya akan menemukan bukti bahwa mereka menggunakan trik semacam itu.
  4338.  
  4339. 1082
  4340. 01:14:41,120 --> 01:14:43,660
  4341. Maaf, saya tidak bisa meminta orang lain untuk melakukan ini.
  4342.  
  4343. 1083
  4344. 01:14:43,660 --> 01:14:48,170
  4345. Ada apa dengan sikap pendiam itu? Kami adalah mitra, bukan?
  4346.  
  4347. 1084
  4348. 01:14:48,880 --> 01:14:50,170
  4349. Mantan mitra.
  4350.  
  4351. 1085
  4352. 01:14:50,840 --> 01:14:52,460
  4353. Terima kasih atas kerja sama anda.
  4354.  
  4355. 1086
  4356. 01:14:52,460 --> 01:14:55,970
  4357. Omong-omong, ini nomor ponsel saya.
  4358.  
  4359. 1087
  4360. 01:15:07,600 --> 01:15:11,610
  4361. Sepertinya kita akhirnya bisa menangkap Teshima.
  4362.  
  4363. 1088
  4364. 01:15:19,320 --> 01:15:23,040
  4365. Saya senang apa yang terjadi pagi ini bukanlah sesuatu yang serius.
  4366.  
  4367. 1089
  4368. 01:15:23,290 --> 01:15:26,290
  4369. Saya sangat meminta maaf karena menyebabkan masalah seperti itu.
  4370.  
  4371. 1090
  4372. 01:15:26,330 --> 01:15:29,630
  4373. Detektif itu sekarang menjadi sedikit lebih seperti staf hotel.
  4374.  
  4375. 1091
  4376. 01:15:30,790 --> 01:15:33,800
  4377. Saya pikir Nitta-san telah berkorespondensi dengan sangat baik.
  4378.  
  4379. 1092
  4380. 01:15:34,090 --> 01:15:37,510
  4381. Ini bukan sesuatu yang dapat dengan mudah dilakukan oleh staf hotel pemula.
  4382.  
  4383. 1093
  4384. 01:15:38,130 --> 01:15:41,350
  4385. Saya tidak percaya bahwa Anda akan mengatakan itu.
  4386.  
  4387. 1094
  4388. 01:15:45,680 --> 01:15:50,560
  4389. Juga, General Manager, tentang Kurihara-sama ...
  4390.  
  4391. 1095
  4392. 01:15:50,900 --> 01:15:55,280
  4393. ... ada banyak kasus di mana para tamu menyimpan dendam lagi staf hotel.
  4394.  
  4395. 1096
  4396. 01:15:55,690 --> 01:16:00,950
  4397. Mungkinkah si pembunuh menargetkan salah satu staf kami?
  4398.  
  4399. 1097
  4400. 01:16:03,280 --> 01:16:06,290
  4401. Kamu benar.
  4402.  
  4403. 1098
  4404. 01:16:07,580 --> 01:16:10,540
  4405. Saya akan berbicara dengan polisi tentang ini.
  4406.  
  4407. 1099
  4408. 01:16:14,500 --> 01:16:15,800
  4409. Apa masalahnya?
  4410.  
  4411. 1100
  4412. 01:16:16,260 --> 01:16:18,260
  4413. Sepertinya ada kemajuan besar dalam kasus ini.
  4414.  
  4415. 1101
  4416. 01:16:18,260 --> 01:16:19,510
  4417. Kemajuan besar?
  4418.  
  4419. 1102
  4420. 01:16:19,880 --> 01:16:21,340
  4421. Anda akan segera tahu.
  4422.  
  4423. 1103
  4424. 01:16:36,280 --> 01:16:40,610
  4425. Satu jam yang lalu, di bawah dugaan pembunuhan Okabe Tetsuharu ...
  4426.  
  4427. 1104
  4428. 01:16:40,610 --> 01:16:44,120
  4429. ... kami telah menahan Teshima Masaki dan Inoue Hiroyo.
  4430.  
  4431. 1105
  4432. 01:16:44,780 --> 01:16:48,870
  4433. Mereka memanipulasi telepon Honda Chizuru sehingga ketika dia menelepon rumah Teshima ...
  4434.  
  4435. 1106
  4436. 01:16:48,870 --> 01:16:52,000
  4437. ... itu sebenarnya terhubung ke suatu tempat dekat TKP.
  4438.  
  4439. 1107
  4440. 01:16:52,250 --> 01:16:56,000
  4441. Orang yang berkonspirasi untuk membuat alibi seperti itu adalah Inoue Hiroyo.
  4442.  
  4443. 1108
  4444. 01:16:56,000 --> 01:16:56,500
  4445. Permisi!
  4446.  
  4447. 1109
  4448. 01:16:56,500 --> 01:16:58,460
  4449. Nitta, tutup mulut dan dengarkan aku.
  4450.  
  4451. 1110
  4452. 01:16:58,800 --> 01:17:01,800
  4453. Inoue Hiroyo bekerja sebagai staf sementara ...
  4454.  
  4455. 1111
  4456. 01:17:01,800 --> 01:17:04,260
  4457. ... di tempat kerja Okabe dan Teshima.
  4458.  
  4459. 1112
  4460. 01:17:04,470 --> 01:17:08,100
  4461. Inoue Hiroyo dan Okabe melakukan perzinaan ...
  4462.  
  4463. 1113
  4464. 01:17:08,100 --> 01:17:10,270
  4465. ... kemudian berkembang menjadi masalah kecemburuan.
  4466.  
  4467. 1114
  4468. 01:17:10,270 --> 01:17:12,770
  4469. Teshima kemudian memanfaatkan itu.
  4470.  
  4471. 1115
  4472. 01:17:13,850 --> 01:17:15,060
  4473. Hei, kemana kamu pergi?
  4474.  
  4475. 1116
  4476. 01:17:15,060 --> 01:17:16,610
  4477. Jika Anda sudah tahu sebanyak itu ...
  4478.  
  4479. 1117
  4480. 01:17:16,610 --> 01:17:19,230
  4481. ... kita akhirnya bisa menyelesaikan kasus ini, kan?
  4482.  
  4483. 1118
  4484. 01:17:19,230 --> 01:17:21,400
  4485. Namun, itu tidak mudah.
  4486.  
  4487. 1119
  4488. 01:17:21,400 --> 01:17:22,990
  4489. Ternyata menjadi lebih merepotkan.
  4490.  
  4491. 1120
  4492. 01:17:22,990 --> 01:17:23,820
  4493. Apa?
  4494.  
  4495. 1121
  4496. 01:17:24,570 --> 01:17:25,910
  4497. Maksud kamu apa?
  4498.  
  4499. 1122
  4500. 01:17:27,280 --> 01:17:30,080
  4501. Dari komputer Teshima kami telah menyita ...
  4502.  
  4503. 1123
  4504. 01:17:30,080 --> 01:17:32,580
  4505. ... kami menemukan email yang baru saja dihapus.
  4506.  
  4507. 1124
  4508. 01:17:33,500 --> 01:17:36,250
  4509. Ketika saya melihat isinya, saya lumpuh ketakutan.
  4510.  
  4511. 1125
  4512. 01:17:37,380 --> 01:17:42,880
  4513. "Paket 1 Penyelesaian" Dari: X1 Ke: X2, X3, X4
  4514.  
  4515. 1126
  4516. 01:17:37,590 --> 01:17:43,180
  4517. X1. Singkatnya, hari Teshima melaksanakan Rencana 1 adalah 4 Oktober.
  4518.  
  4519. 1127
  4520. 01:17:43,180 --> 01:17:45,010
  4521. Hari ketika kasus pertama terjadi.
  4522.  
  4523. 1128
  4524. 01:17:45,010 --> 01:17:48,470
  4525. Ini berjalan sama dengan X2 menjalankan Plan 2.
  4526.  
  4527. 1129
  4528. 01:17:45,800 --> 01:17:50,970
  4529. "Paket 2 Penyelesaian" Dari: X2 Ke: X1, X3, X4
  4530.  
  4531. 1130
  4532. 01:17:48,470 --> 01:17:51,390
  4533. Kasus ke-2 terjadi pada 10 Oktober.
  4534.  
  4535. 1131
  4536. 01:17:52,520 --> 01:17:55,560
  4537. 3 kasus ini bukan pembunuhan berantai ...
  4538.  
  4539. 1132
  4540. 01:17:55,560 --> 01:17:58,820
  4541. ... tetapi 3 kasus berbeda.
  4542.  
  4543. 1133
  4544. 01:18:04,150 --> 01:18:05,530
  4545. Adapun kasus ke-2 ...
  4546.  
  4547. 1134
  4548. 01:18:05,530 --> 01:18:10,410
  4549. ... kecurigaan muncul pada suami korban, Noguchi Yasuhiko.
  4550.  
  4551. 1135
  4552. 01:18:10,410 --> 01:18:14,370
  4553. Untuk kasus ke-3, hanya masalah waktu sebelum kita mengetahuinya.
  4554.  
  4555. 1136
  4556. 01:18:15,210 --> 01:18:17,580
  4557. Bagaimana mereka terhubung?
  4558.  
  4559. 1137
  4560. 01:18:18,460 --> 01:18:19,630
  4561. Mereka bukan kenalan.
  4562.  
  4563. 1138
  4564. 01:18:19,960 --> 01:18:23,970
  4565. Satu-satunya kesamaan yang mereka miliki hanyalah mereka semua ingin membunuh seseorang.
  4566.  
  4567. 1139
  4568. 01:18:23,970 --> 01:18:25,050
  4569. Internet?
  4570.  
  4571. 1140
  4572. 01:18:25,050 --> 01:18:27,300
  4573. Mereka berkolaborasi dalam situs web ilegal.
  4574.  
  4575. 1141
  4576. 01:18:27,300 --> 01:18:31,560
  4577. Jika mereka membunuh orang dengan motif yang sederhana dan jelas seperti Teshima ...
  4578.  
  4579. 1142
  4580. 01:18:31,560 --> 01:18:33,480
  4581. ... kami akan segera mengetahuinya.
  4582.  
  4583. 1143
  4584. 01:18:33,560 --> 01:18:38,230
  4585. Tetapi bagaimana jika kita menemukan kode umum yang tertinggal di setiap TKP?
  4586.  
  4587. 1144
  4588. 01:18:39,190 --> 01:18:41,230
  4589. Sama seperti apa yang kita lakukan sekarang ...
  4590.  
  4591. 1145
  4592. 01:18:41,690 --> 01:18:45,280
  4593. ... Itu wajar untuk berpikir bahwa itu adalah kasus pembunuhan berantai.
  4594.  
  4595. 1146
  4596. 01:18:45,860 --> 01:18:46,950
  4597. Nitta.
  4598.  
  4599. 1147
  4600. 01:18:48,160 --> 01:18:53,910
  4601. Orang-orang itu mempermainkan kita sepenuhnya.
  4602.  
  4603. 1148
  4604. 01:18:53,910 --> 01:18:57,870
  4605. Dalang dari rencana ini adalah X4.
  4606.  
  4607. 1149
  4608. 01:18:57,870 --> 01:19:03,090
  4609. Tapi kami sama sekali tidak tahu tentang X4 ini.
  4610.  
  4611. 1150
  4612. 01:19:03,460 --> 01:19:08,890
  4613. Alih-alih semakin dekat untuk menyelesaikan kasus ini, situasinya menjadi lebih buruk sekarang.
  4614.  
  4615. 1151
  4616. 01:19:10,010 --> 01:19:13,770
  4617. Itu membuat operasi penyamaran ini menjadi lebih penting.
  4618.  
  4619. 1152
  4620. 01:19:14,020 --> 01:19:17,020
  4621. Menurut X4, kasus ke-4 ...
  4622.  
  4623. 1153
  4624. 01:19:17,140 --> 01:19:20,150
  4625. ... pasti akan terjadi di hotel ini.
  4626.  
  4627. 1154
  4628. 01:19:20,150 --> 01:19:22,520
  4629. Kita tidak boleh melewatkannya.
  4630.  
  4631. 1155
  4632. 01:19:27,240 --> 01:19:28,740
  4633. Um, permisi.
  4634.  
  4635. 1156
  4636. 01:19:30,570 --> 01:19:32,700
  4637. Apakah hotel tahu tentang ini?
  4638.  
  4639. 1157
  4640. 01:19:32,700 --> 01:19:33,950
  4641. Kami tidak memberi tahu mereka apa pun.
  4642.  
  4643. 1158
  4644. 01:19:33,950 --> 01:19:34,700
  4645. Kenapa sih?
  4646.  
  4647. 1159
  4648. 01:19:34,700 --> 01:19:38,170
  4649. Bagi mereka, tamu mereka lebih penting daripada menangkap penjahat.
  4650.  
  4651. 1160
  4652. 01:19:38,170 --> 01:19:39,620
  4653. Jika mereka tahu tentang ini ...
  4654.  
  4655. 1161
  4656. 01:19:39,620 --> 01:19:41,710
  4657. ... mereka akan mengumumkannya secara resmi untuk keselamatan ...
  4658.  
  4659. 1162
  4660. 01:19:41,710 --> 01:19:44,550
  4661. ... dan itu pasti akan membuat penjahat meninggalkan rencananya.
  4662.  
  4663. 1163
  4664. 01:19:44,550 --> 01:19:46,630
  4665. Apa gunanya memberi tahu mereka?
  4666.  
  4667. 1164
  4668. 01:19:48,800 --> 01:19:50,050
  4669. Tidak, saya hanya ...
  4670.  
  4671. 1165
  4672. 01:19:52,890 --> 01:19:57,270
  4673. Saya tidak berpikir kita bisa menyelesaikan kasus ini tanpa kerja sama dari hotel.
  4674.  
  4675. 1166
  4676. 01:19:58,520 --> 01:20:02,560
  4677. Sejak kapan Anda berada di pihak mereka, ya?
  4678.  
  4679. 1167
  4680. 01:20:14,450 --> 01:20:18,000
  4681. Para atasan kami memperhatikan tentang gerakan kami di belakang mereka.
  4682.  
  4683. 1168
  4684. 01:20:18,750 --> 01:20:20,960
  4685. Saya tidak bisa membantu tetapi melapor kepada mereka.
  4686.  
  4687. 1169
  4688. 01:20:21,750 --> 01:20:25,300
  4689. Saya tahu Anda tidak akan merasa nyaman dengan cara ini.
  4690.  
  4691. 1170
  4692. 01:20:26,420 --> 01:20:28,340
  4693. Tetapi jika Anda membutuhkan bantuan, beri tahu saya.
  4694.  
  4695. 1171
  4696. 01:20:28,340 --> 01:20:30,090
  4697. Apakah kamu mengejekku?
  4698.  
  4699. 1172
  4700. 01:20:31,590 --> 01:20:33,640
  4701. Abaikan saja aku.
  4702.  
  4703. 1173
  4704. 01:20:34,010 --> 01:20:36,680
  4705. Tapi mengapa mereka tidak membuat seragam kejahatan itu seragam?
  4706.  
  4707. 1174
  4708. 01:20:37,680 --> 01:20:40,640
  4709. Mereka mengatakan bahwa X4 ...
  4710.  
  4711. 1175
  4712. 01:20:40,730 --> 01:20:44,820
  4713. ... ingin membuat satu kasus ini terlihat seperti pembunuhan berantai, bukan?
  4714.  
  4715. 1176
  4716. 01:20:45,520 --> 01:20:49,240
  4717. Jika demikian, bukankah lebih baik melakukan metode yang sama dalam setiap kasus?
  4718.  
  4719. 1177
  4720. 01:20:51,780 --> 01:20:54,700
  4721. Tetapi metode dalam ketiga kasus berbeda.
  4722.  
  4723. 1178
  4724. 01:20:59,450 --> 01:21:01,500
  4725. Saya tidak mengerti.
  4726.  
  4727. 1179
  4728. 01:21:08,630 --> 01:21:10,170
  4729. Selamat datang, Takayama-sama.
  4730.  
  4731. 1180
  4732. 01:21:10,170 --> 01:21:11,470
  4733. Selamat sore.
  4734.  
  4735. 1181
  4736. 01:21:11,550 --> 01:21:12,630
  4737. Kawamoto-san.
  4738.  
  4739. 1182
  4740. 01:21:18,270 --> 01:21:19,430
  4741. Selamat datang.
  4742.  
  4743. 1183
  4744. 01:21:20,980 --> 01:21:23,520
  4745. Takayama-sama, selamat.
  4746.  
  4747. 1184
  4748. 01:21:23,520 --> 01:21:24,810
  4749. Terima kasih banyak.
  4750.  
  4751. 1185
  4752. 01:21:24,810 --> 01:21:27,360
  4753. Seorang teman Anda segera mengirimkan hadiah untuk Anda.
  4754.  
  4755. 1186
  4756. 01:21:27,360 --> 01:21:28,320
  4757. Baik.
  4758.  
  4759. 1187
  4760. 01:21:29,940 --> 01:21:31,860
  4761. Maaf tapi permisi.
  4762.  
  4763. 1188
  4764. 01:21:32,450 --> 01:21:33,860
  4765. Apakah Anda curiga dengan ini?
  4766.  
  4767. 1189
  4768. 01:21:33,860 --> 01:21:36,320
  4769. Kertas pembungkus dibeli di department store.
  4770.  
  4771. 1190
  4772. 01:21:36,450 --> 01:21:39,330
  4773. Tapi slip kurir itu bukan dari toserba.
  4774.  
  4775. 1191
  4776. 01:21:39,660 --> 01:21:42,330
  4777. Pengirim entah bagaimana membelinya di rumah satu kali.
  4778.  
  4779. 1192
  4780. 01:21:44,080 --> 01:21:46,080
  4781. Maaf, tetapi bisakah kita melihatnya?
  4782.  
  4783. 1193
  4784. 01:21:46,080 --> 01:21:47,000
  4785. Baik.
  4786.  
  4787. 1194
  4788. 01:21:52,550 --> 01:21:56,680
  4789. Memang benar bahwa teman saya tidak akan mengirimi saya anggur.
  4790.  
  4791. 1195
  4792. 01:22:02,600 --> 01:22:05,100
  4793. Sejak kapan kasus penguntit ini dimulai?
  4794.  
  4795. 1196
  4796. 01:22:06,270 --> 01:22:07,730
  4797. Itu baru saja dimulai.
  4798.  
  4799. 1197
  4800. 01:22:08,770 --> 01:22:11,030
  4801. Saya telah menerima beberapa surat.
  4802.  
  4803. 1198
  4804. 01:22:11,360 --> 01:22:16,820
  4805. Meskipun mereka dikirim kepada saya, ada jejak seolah-olah seseorang membukanya sebelumnya.
  4806.  
  4807. 1199
  4808. 01:22:17,570 --> 01:22:19,620
  4809. Apakah Anda punya petunjuk siapa itu?
  4810.  
  4811. 1200
  4812. 01:22:20,540 --> 01:22:23,660
  4813. Untuk jaga-jaga, saya pernah berkonsultasi dengan polisi tentang hal ini.
  4814.  
  4815. 1201
  4816. 01:22:23,960 --> 01:22:25,960
  4817. Tapi saya tidak tahu.
  4818.  
  4819. 1202
  4820. 01:22:29,630 --> 01:22:33,420
  4821. Bisakah Anda merahasiakan ini?
  4822.  
  4823. 1203
  4824. 01:22:35,090 --> 01:22:39,100
  4825. Penerimaan kami akan segera datang dan saya tidak ingin membuat pacar saya khawatir.
  4826.  
  4827. 1204
  4828. 01:22:41,430 --> 01:22:45,980
  4829. Saya mengerti. Kami akan menjaga rahasia ini dari pengantin pria.
  4830.  
  4831. 1205
  4832. 01:22:46,020 --> 01:22:47,230
  4833. Terima kasih banyak.
  4834.  
  4835. 1206
  4836. 01:22:47,230 --> 01:22:50,520
  4837. Besok, kami akan memberikan Anda keamanan yang sempurna.
  4838.  
  4839. 1207
  4840. 01:22:50,520 --> 01:22:53,940
  4841. Jadi harap nyaman saat upacara pernikahan Anda.
  4842.  
  4843. 1208
  4844. 01:23:02,790 --> 01:23:05,210
  4845. Nitta-san, hasil dari forensik keluar.
  4846.  
  4847. 1209
  4848. 01:23:05,210 --> 01:23:07,040
  4849. Konten anggur masih dianalisis ...
  4850.  
  4851. 1210
  4852. 01:23:07,040 --> 01:23:09,750
  4853. ... tapi ada jejak jarum suntik yang menembus gabus.
  4854.  
  4855. 1211
  4856. 01:23:09,750 --> 01:23:11,130
  4857. Jarum suntik?
  4858.  
  4859. 1212
  4860. 01:23:11,290 --> 01:23:13,880
  4861. Mungkin pengirimnya ingin racun Takayama-san mati.
  4862.  
  4863. 1213
  4864. 01:23:13,880 --> 01:23:16,760
  4865. Nitta-san, apakah itu berarti penguntitnya adalah pembunuhnya?
  4866.  
  4867. 1214
  4868. 01:23:16,760 --> 01:23:17,470
  4869. Dimana Chief?
  4870.  
  4871. 1215
  4872. 01:23:17,470 --> 01:23:18,720
  4873. Di kantor pusat.
  4874.  
  4875. 1216
  4876. 01:23:18,720 --> 01:23:19,470
  4877. Tunggu.
  4878.  
  4879. 1217
  4880. 01:23:19,470 --> 01:23:20,680
  4881. Nitta-san!
  4882.  
  4883. 1218
  4884. 01:23:25,100 --> 01:23:26,430
  4885. Apa yang terjadi?
  4886.  
  4887. 1219
  4888. 01:23:27,020 --> 01:23:30,020
  4889. Saya kebetulan mendengar sesuatu tentang jarum suntik ...
  4890.  
  4891. 1220
  4892. 01:23:30,360 --> 01:23:34,610
  4893. Sangat mungkin penguntit Takayama Keiko-san adalah X4.
  4894.  
  4895. 1221
  4896. 01:23:34,610 --> 01:23:36,900
  4897. Panggil semua simpatisan sesegera mungkin.
  4898.  
  4899. 1222
  4900. 01:23:36,900 --> 01:23:40,070
  4901. Juga, siapkan cetak biru gereja dan aula resepsi ...
  4902.  
  4903. 1223
  4904. 01:23:40,070 --> 01:23:41,830
  4905. ... dan juga jadwal upacara!
  4906.  
  4907. 1224
  4908. 01:23:41,950 --> 01:23:42,700
  4909. Percepat!
  4910.  
  4911. 1225
  4912. 01:23:42,700 --> 01:23:43,740
  4913. Baik!
  4914.  
  4915. 1226
  4916. 01:23:45,830 --> 01:23:46,870
  4917. Permisi.
  4918.  
  4919. 1227
  4920. 01:23:47,910 --> 01:23:49,040
  4921. Kepala!
  4922.  
  4923. 1228
  4924. 01:23:49,500 --> 01:23:52,090
  4925. Tolong izinkan saya mengambil bagian dalam acara keamanan besok.
  4926.  
  4927. 1229
  4928. 01:23:52,090 --> 01:23:53,210
  4929. Tidak perlu melakukan itu.
  4930.  
  4931. 1230
  4932. 01:23:53,210 --> 01:23:54,340
  4933. Mengapa?
  4934.  
  4935. 1231
  4936. 01:23:54,590 --> 01:23:56,460
  4937. Tentu saja itu karena Anda adalah staf meja depan.
  4938.  
  4939. 1232
  4940. 01:23:56,460 --> 01:23:59,630
  4941. Tunggu sebentar, jadi Anda ingin saya tidak melakukan apa pun dan menonton?
  4942.  
  4943. 1233
  4944. 01:23:59,630 --> 01:24:02,680
  4945. Nitta! Anda memiliki pekerjaan sendiri untuk dilakukan.
  4946.  
  4947. 1234
  4948. 01:24:02,800 --> 01:24:05,020
  4949. Jangan memaksaku mengulangi sendiri!
  4950.  
  4951. 1235
  4952. 01:24:13,440 --> 01:24:15,110
  4953. Hei, Nitta!
  4954.  
  4955. 1236
  4956. 01:24:15,400 --> 01:24:16,480
  4957. Saya melihat...
  4958.  
  4959. 1237
  4960. 01:24:18,650 --> 01:24:22,120
  4961. Saya yakin Nitta-san pasti mengoceh tentang atasan kami sekarang.
  4962.  
  4963. 1238
  4964. 01:24:23,070 --> 01:24:26,790
  4965. Meskipun dia lebih baik menghentikannya karena dia toh akan ditolak.
  4966.  
  4967. 1239
  4968. 01:24:27,450 --> 01:24:30,920
  4969. Dia harus merasa putus asa dan menendang sesuatu.
  4970.  
  4971. 1240
  4972. 01:24:35,210 --> 01:24:37,420
  4973. Ini baik untuk terus terang.
  4974.  
  4975. 1241
  4976. 01:24:38,510 --> 01:24:43,340
  4977. Tapi agak egois untuk bergerak sendiri seperti itu, kan?
  4978.  
  4979. 1242
  4980. 01:24:44,850 --> 01:24:47,220
  4981. Ya, semacam ...
  4982.  
  4983. 1243
  4984. 01:24:48,390 --> 01:24:53,810
  4985. Karena itu, ia tidak dapat menggunakan kemampuannya sebaik-baiknya.
  4986.  
  4987. 1244
  4988. 01:24:55,860 --> 01:24:59,990
  4989. Itu sebabnya saya ingin membantu dengan cara saya sendiri.
  4990.  
  4991. 1245
  4992. 01:25:00,030 --> 01:25:02,360
  4993. Ini lebih dari yang saya harapkan ...
  4994.  
  4995. 1246
  4996. 01:25:02,570 --> 01:25:05,370
  4997. Kenapa kau begitu peduli tentang Nitta-san?
  4998.  
  4999. 1247
  5000. 01:25:06,790 --> 01:25:09,290
  5001. Detektif semacam itu tidak akan gagal dalam penyelidikan.
  5002.  
  5003. 1248
  5004. 01:25:10,160 --> 01:25:15,630
  5005. Selain itu, ia memiliki pesona misterius ...
  5006.  
  5007. 1249
  5008. 01:25:15,630 --> 01:25:18,340
  5009. ... Yang membuatmu ingin membantunya.
  5010.  
  5011. 1250
  5012. 01:25:33,190 --> 01:25:35,770
  5013. Maaf untuk pembicaraan panjang ini.
  5014.  
  5015. 1251
  5016. 01:25:36,440 --> 01:25:37,320
  5017. Sampai jumpa.
  5018.  
  5019. 1252
  5020. 01:25:40,150 --> 01:25:41,190
  5021. Um ...
  5022.  
  5023. 1253
  5024. 01:25:43,700 --> 01:25:45,410
  5025. Kenapa kamu berbicara denganku?
  5026.  
  5027. 1254
  5028. 01:25:47,830 --> 01:25:51,790
  5029. Karena sekarang, Anda adalah rekannya.
  5030.  
  5031. 1255
  5032. 01:26:10,350 --> 01:26:11,680
  5033. Selamat datang.
  5034.  
  5035. 1256
  5036. 01:26:24,610 --> 01:26:26,450
  5037. Apa yang sedang kamu lakukan?
  5038.  
  5039. 1257
  5040. 01:26:29,080 --> 01:26:30,410
  5041. Istirahat.
  5042.  
  5043. 1258
  5044. 01:26:30,410 --> 01:26:34,620
  5045. Tidak ada staf hotel dengan wajah seperti itu.
  5046.  
  5047. 1259
  5048. 01:26:35,460 --> 01:26:37,000
  5049. Selamat datang.
  5050.  
  5051. 1260
  5052. 01:26:39,460 --> 01:26:42,510
  5053. Tapi pasti ada satu di antara para detektif.
  5054.  
  5055. 1261
  5056. 01:26:45,220 --> 01:26:47,010
  5057. Tidak mungkin, Anda tahu.
  5058.  
  5059. 1262
  5060. 01:26:58,650 --> 01:26:59,730
  5061. Tolong, di sini.
  5062.  
  5063. 1263
  5064. 01:26:59,730 --> 01:27:02,320
  5065. Terima kasih banyak, izinkan saya menanganinya.
  5066.  
  5067. 1264
  5068. 01:27:06,570 --> 01:27:08,820
  5069. Tunggu, ada apa?
  5070.  
  5071. 1265
  5072. 01:27:08,820 --> 01:27:10,580
  5073. Pria dengan kacamata hitam itu.
  5074.  
  5075. 1266
  5076. 01:27:10,580 --> 01:27:13,160
  5077. Dia selalu memandangi wanita itu.
  5078.  
  5079. 1267
  5080. 01:27:18,500 --> 01:27:19,630
  5081. Tunggu sebentar.
  5082.  
  5083. 1268
  5084. 01:27:19,630 --> 01:27:20,880
  5085. Dia dalam bahaya.
  5086.  
  5087. 1269
  5088. 01:27:20,880 --> 01:27:22,460
  5089. Dia akan baik-baik saja.
  5090.  
  5091. 1270
  5092. 01:27:23,760 --> 01:27:24,710
  5093. Melihat.
  5094.  
  5095. 1271
  5096. 01:27:26,970 --> 01:27:30,640
  5097. Orang itu adalah jurnalis politik terkenal.
  5098.  
  5099. 1272
  5100. 01:27:30,640 --> 01:27:33,470
  5101. Mereka selalu bertemu secara diam-diam seperti itu.
  5102.  
  5103. 1273
  5104. 01:27:39,690 --> 01:27:43,820
  5105. Bagaimanapun, tolong jangan melakukan hal yang sembrono.
  5106.  
  5107. 1274
  5108. 01:27:43,820 --> 01:27:48,030
  5109. Dalam hubungan cinta orang-orang terkenal, ada metode yang bahkan lebih rumit.
  5110.  
  5111. 1275
  5112. 01:27:48,240 --> 01:27:49,660
  5113. Seperti apa?
  5114.  
  5115. 1276
  5116. 01:27:49,660 --> 01:27:54,370
  5117. Ya ... seperti berpura-pura melakukan perjalanan khusus pria.
  5118.  
  5119. 1277
  5120. 01:27:56,660 --> 01:27:59,420
  5121. Tapi kemudian, beberapa wanita juga ikut?
  5122.  
  5123. 1278
  5124. 01:27:59,420 --> 01:28:02,210
  5125. Tidak sesederhana itu.
  5126.  
  5127. 1279
  5128. 01:28:02,250 --> 01:28:05,260
  5129. Praktis, hanya ada laki-laki yang masuk.
  5130.  
  5131. 1280
  5132. 01:28:05,260 --> 01:28:08,970
  5133. Kemudian secara terpisah, ada satu wanita juga masuk.
  5134.  
  5135. 1281
  5136. 01:28:09,090 --> 01:28:10,840
  5137. Ketika datang ke malam ...
  5138.  
  5139. 1282
  5140. 01:28:10,840 --> 01:28:15,140
  5141. ... wanita itu diam-diam mengunjungi kamar pria terkenal itu.
  5142.  
  5143. 1283
  5144. 01:28:15,770 --> 01:28:19,690
  5145. Mereka benar-benar menghasilkan kamuflase yang bagus, bukan?
  5146.  
  5147. 1284
  5148. 01:28:19,690 --> 01:28:24,520
  5149. Di dalam grup, sebenarnya ada satu pria yang menjadi pasangan dengan orang lain.
  5150.  
  5151. 1285
  5152. 01:28:24,520 --> 01:28:26,780
  5153. Anda tidak akan menyadarinya, bukan?
  5154.  
  5155. 1286
  5156. 01:28:30,660 --> 01:28:32,160
  5157. Aku akan menggantikanmu.
  5158.  
  5159. 1287
  5160. 01:28:40,460 --> 01:28:43,290
  5161. Kita dapat menyimpulkan kasus-kasus ini sebagai pembunuhan berantai ...
  5162.  
  5163. 1288
  5164. 01:28:43,290 --> 01:28:45,960
  5165. ... karena kode serupa yang tersisa di TKP.
  5166.  
  5167. 1289
  5168. 01:28:45,960 --> 01:28:47,380
  5169. Kejahatan selanjutnya ...
  5170.  
  5171. 1290
  5172. 01:28:47,380 --> 01:28:51,090
  5173. ... pasti akan berlangsung di Hotel Cortesia Tokyo.
  5174.  
  5175. 1291
  5176. 01:28:51,090 --> 01:28:53,970
  5177. Jika mereka membunuh orang dengan motif yang sederhana dan jelas seperti Teshima ...
  5178.  
  5179. 1292
  5180. 01:28:53,970 --> 01:28:55,510
  5181. ... kami akan segera mengetahuinya.
  5182.  
  5183. 1293
  5184. 01:28:55,510 --> 01:28:58,020
  5185. 3 kasus ini bukan pembunuhan berantai ...
  5186.  
  5187. 1294
  5188. 01:28:58,020 --> 01:29:00,600
  5189. ... tetapi 3 kasus berbeda.
  5190.  
  5191. 1295
  5192. 01:29:00,600 --> 01:29:03,270
  5193. Tetapi metode dalam ketiga kasus berbeda.
  5194.  
  5195. 1296
  5196. 01:29:03,270 --> 01:29:04,900
  5197. Tapi mengapa mereka tidak membuat seragam kejahatan itu seragam?
  5198.  
  5199. 1297
  5200. 01:29:04,900 --> 01:29:09,740
  5201. Di dalam grup, sebenarnya ada satu pria yang menjadi pasangan dengan orang lain.
  5202.  
  5203. 1298
  5204. 01:29:09,740 --> 01:29:11,860
  5205. Anda tidak akan menyadarinya, bukan?
  5206.  
  5207. 1299
  5208. 01:29:14,870 --> 01:29:16,450
  5209. Baik, baik.
  5210.  
  5211. 1300
  5212. 01:29:17,080 --> 01:29:19,660
  5213. Upacara pernikahan memang hebat, bukan?
  5214.  
  5215. 1301
  5216. 01:29:20,910 --> 01:29:22,790
  5217. Saya juga ingat.
  5218.  
  5219. 1302
  5220. 01:29:24,380 --> 01:29:28,670
  5221. Anda tidak ingin masalah terjadi di tempat seperti itu.
  5222.  
  5223. 1303
  5224. 01:29:30,300 --> 01:29:33,130
  5225. Begitu? Apa masalahnya?
  5226.  
  5227. 1304
  5228. 01:29:34,640 --> 01:29:37,430
  5229. Ada sesuatu yang ingin aku katakan padamu, Nose-san.
  5230.  
  5231. 1305
  5232. 01:29:38,180 --> 01:29:42,100
  5233. Tidak apa-apa, tapi mungkin aku akan mengkhianatimu lagi.
  5234.  
  5235. 1306
  5236. 01:29:43,060 --> 01:29:44,850
  5237. Lakukan saja sesukamu.
  5238.  
  5239. 1307
  5240. 01:29:46,060 --> 01:29:49,530
  5241. Bukan waktunya untuk mengkhawatirkan hal-hal sepele seperti itu.
  5242.  
  5243. 1308
  5244. 01:29:51,320 --> 01:29:52,530
  5245. Aku mendengarkan.
  5246.  
  5247. 1309
  5248. 01:29:56,620 --> 01:29:58,450
  5249. Seperti yang kau katakan, Nose-san.
  5250.  
  5251. 1310
  5252. 01:29:59,580 --> 01:30:01,500
  5253. Jika tujuan si pembunuh ...
  5254.  
  5255. 1311
  5256. 01:30:01,580 --> 01:30:06,130
  5257. ... adalah untuk membuat kita berpikir kasus-kasus ini adalah pembunuhan berantai ...
  5258.  
  5259. 1312
  5260. 01:30:06,500 --> 01:30:10,170
  5261. ... dia seharusnya membuat metode yang sama.
  5262.  
  5263. 1313
  5264. 01:30:10,550 --> 01:30:12,630
  5265. Tapi karena dia tidak melakukan itu ...
  5266.  
  5267. 1314
  5268. 01:30:13,220 --> 01:30:16,590
  5269. ... dia harus punya tujuan lain.
  5270.  
  5271. 1315
  5272. 01:30:17,260 --> 01:30:19,060
  5273. Tujuan lain?
  5274.  
  5275. 1316
  5276. 01:30:19,430 --> 01:30:25,100
  5277. Saya ingin tahu apakah X4 benar-benar ingin membunuh 2 orang?
  5278.  
  5279. 1317
  5280. 01:30:25,770 --> 01:30:29,860
  5281. Tapi tidak mungkin baginya untuk hanya membunuh 2 orang itu.
  5282.  
  5283. 1318
  5284. 01:30:31,190 --> 01:30:35,990
  5285. Jika polisi memulai penyelidikan bersama untuk kedua kasus ...
  5286.  
  5287. 1319
  5288. 01:30:36,490 --> 01:30:41,830
  5289. ... suatu hari nanti, X4 pasti akan menjadi tersangka.
  5290.  
  5291. 1320
  5292. 01:30:42,330 --> 01:30:43,450
  5293. Saya melihat.
  5294.  
  5295. 1321
  5296. 01:30:44,250 --> 01:30:46,870
  5297. Jadi, apa yang sebenarnya dipikirkan X4 ...
  5298.  
  5299. 1322
  5300. 01:30:49,630 --> 01:30:51,800
  5301. ... adalah untuk membuat satu kasus ...
  5302.  
  5303. 1323
  5304. 01:30:53,510 --> 01:30:57,260
  5305. ... dengan 3 kasus lainnya yang sama sekali berbeda ...
  5306.  
  5307. 1324
  5308. 01:30:57,260 --> 01:31:00,510
  5309. ... untuk datang dalam satu set. Itulah idenya.
  5310.  
  5311. 1325
  5312. 01:31:04,640 --> 01:31:07,850
  5313. Singkatnya, tujuan nyata X4 ...
  5314.  
  5315. 1326
  5316. 01:31:07,850 --> 01:31:11,650
  5317. ... adalah menyembunyikan satu kasus lain yang sudah terjadi.
  5318.  
  5319. 1327
  5320. 01:31:11,860 --> 01:31:14,240
  5321. Itu terlalu banyak hipotesis.
  5322.  
  5323. 1328
  5324. 01:31:14,240 --> 01:31:18,280
  5325. Hipotesa harus dibuktikan, kan?
  5326.  
  5327. 1329
  5328. 01:31:19,280 --> 01:31:19,780
  5329. Untuk itu...
  5330.  
  5331. 1330
  5332. 01:31:19,780 --> 01:31:24,000
  5333. Kita harus menyelidiki satu kasus pembunuhan lainnya, kan?
  5334.  
  5335. 1331
  5336. 01:31:24,000 --> 01:31:25,580
  5337. Tolong lakukan itu.
  5338.  
  5339. 1332
  5340. 01:31:32,590 --> 01:31:34,260
  5341. Apa artinya?
  5342.  
  5343. 1333
  5344. 01:31:40,800 --> 01:31:42,390
  5345. Ada 4 pembunuh?
  5346.  
  5347. 1334
  5348. 01:31:42,760 --> 01:31:43,760
  5349. Ya.
  5350.  
  5351. 1335
  5352. 01:31:44,470 --> 01:31:48,350
  5353. Sebenarnya mereka tidak ada hubungannya sama sekali dengan case ke-4.
  5354.  
  5355. 1336
  5356. 01:31:50,100 --> 01:31:52,860
  5357. Lalu, pria X4 itu ...
  5358.  
  5359. 1337
  5360. 01:31:52,860 --> 01:31:57,860
  5361. Kami tidak punya bukti kuat sekarang, tapi pasti ...
  5362.  
  5363. 1338
  5364. 01:31:57,860 --> 01:32:00,030
  5365. Bagaimana Anda mendapatkannya ketika Anda tidak memiliki petunjuk?
  5366.  
  5367. 1339
  5368. 01:32:01,620 --> 01:32:05,830
  5369. Jika kita tetap seperti ini, kita tidak akan tahu berapa lama lagi tamu kita akan berada dalam bahaya.
  5370.  
  5371. 1340
  5372. 01:32:06,040 --> 01:32:06,910
  5373. Mari kita umumkan.
  5374.  
  5375. 1341
  5376. 01:32:06,910 --> 01:32:08,960
  5377. Tidak mungkin kita bisa melakukan itu.
  5378.  
  5379. 1342
  5380. 01:32:08,960 --> 01:32:10,080
  5381. Mengapa?
  5382.  
  5383. 1343
  5384. 01:32:10,250 --> 01:32:14,300
  5385. Jika X4 menyerah melakukan kejahatan di sini, akan lebih sulit untuk menangkapnya.
  5386.  
  5387. 1344
  5388. 01:32:14,300 --> 01:32:17,920
  5389. Untuk itu, Anda ingin sengaja membiarkan seseorang terbunuh di sini?
  5390.  
  5391. 1345
  5392. 01:32:17,920 --> 01:32:19,010
  5393. Itu sebabnya kami ...
  5394.  
  5395. 1346
  5396. 01:32:19,010 --> 01:32:23,100
  5397. Pada akhirnya, Anda hanya berpikir tentang menangkap si pembunuh!
  5398.  
  5399. 1347
  5400. 01:32:23,100 --> 01:32:25,100
  5401. Yamagishi-san, tunggu!
  5402.  
  5403. 1348
  5404. 01:32:25,100 --> 01:32:26,560
  5405. Tolong lepaskan aku!
  5406.  
  5407. 1349
  5408. 01:32:26,560 --> 01:32:29,020
  5409. Saya mengungkapkan hal itu kepada Anda karena saya percaya Anda.
  5410.  
  5411. 1350
  5412. 01:32:29,020 --> 01:32:32,100
  5413. Saya tidak bisa berpura-pura tidak mendengar tentang hal ini!
  5414.  
  5415. 1351
  5416. 01:32:36,570 --> 01:32:37,940
  5417. Cukup 1 hari sudah cukup.
  5418.  
  5419. 1352
  5420. 01:32:39,320 --> 01:32:42,570
  5421. Saya ingin Anda menunggu sampai upacara pernikahan besok.
  5422.  
  5423. 1353
  5424. 01:32:49,960 --> 01:32:51,000
  5425. Silahkan.
  5426.  
  5427. 1354
  5428. 01:32:55,960 --> 01:32:58,800
  5429. Apakah Anda ingin mendapatkan kredit sebanyak itu?
  5430.  
  5431. 1355
  5432. 01:33:20,700 --> 01:33:24,570
  5433. Anda mengatakan itu karena Anda sangat tersentuh oleh layanan hotel ini ...
  5434.  
  5435. 1356
  5436. 01:33:27,540 --> 01:33:29,200
  5437. ... Anda kemudian menjadi staf hotel, bukan?
  5438.  
  5439. 1357
  5440. 01:33:32,540 --> 01:33:34,210
  5441. Terus?
  5442.  
  5443. 1358
  5444. 01:33:35,880 --> 01:33:38,550
  5445. Untuk melindungi orang dari kejahatan ...
  5446.  
  5447. 1359
  5448. 01:33:39,420 --> 01:33:43,180
  5449. ... adalah layanan terhebat yang dapat disediakan oleh polisi.
  5450.  
  5451. 1360
  5452. 01:33:47,810 --> 01:33:50,270
  5453. Itulah yang dikatakan ayah pengacara saya.
  5454.  
  5455. 1361
  5456. 01:33:52,770 --> 01:33:55,440
  5457. Bekerja sebagai detektif tidak menguntungkan.
  5458.  
  5459. 1362
  5460. 01:33:56,060 --> 01:33:59,570
  5461. Ini adalah pekerjaan yang paling tidak menguntungkan di dunia ini.
  5462.  
  5463. 1363
  5464. 01:34:03,240 --> 01:34:04,740
  5465. Tapi sama dengan membersihkan.
  5466.  
  5467. 1364
  5468. 01:34:04,780 --> 01:34:07,830
  5469. Jika tidak ada yang melakukannya, itu tidak akan menjadi bersih.
  5470.  
  5471. 1365
  5472. 01:34:13,040 --> 01:34:15,210
  5473. Itu sebabnya saya menjadi seorang detektif.
  5474.  
  5475. 1366
  5476. 01:34:18,210 --> 01:34:23,220
  5477. Saya pasti akan mencegah kasus ini terjadi, itu sebabnya ...
  5478.  
  5479. 1367
  5480. 01:34:26,260 --> 01:34:27,600
  5481. Maafkan saya.
  5482.  
  5483. 1368
  5484. 01:35:42,000 --> 01:35:43,090
  5485. Aku akan menggantikanmu.
  5486.  
  5487. 1369
  5488. 01:35:43,090 --> 01:35:44,590
  5489. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  5490.  
  5491. 1370
  5492. 01:35:54,470 --> 01:35:56,430
  5493. Saya tidak berpikir ...
  5494.  
  5495. 1371
  5496. 01:35:57,940 --> 01:35:59,900
  5497. ... penilaianmu salah.
  5498.  
  5499. 1372
  5500. 01:36:02,570 --> 01:36:05,190
  5501. Jika saya seorang staf hotel ...
  5502.  
  5503. 1373
  5504. 01:36:06,530 --> 01:36:09,160
  5505. ... Saya akan berpikir dengan cara yang sama.
  5506.  
  5507. 1374
  5508. 01:36:17,200 --> 01:36:19,330
  5509. Orang-orang yang datang ke hotel ...
  5510.  
  5511. 1375
  5512. 01:36:21,170 --> 01:36:24,130
  5513. ... memakai topeng sebagai tamu hotel.
  5514.  
  5515. 1376
  5516. 01:36:27,260 --> 01:36:28,800
  5517. Staf hotel ...
  5518.  
  5519. 1377
  5520. 01:36:29,930 --> 01:36:33,350
  5521. ... sedang membayangkan wajah asli para tamu.
  5522.  
  5523. 1378
  5524. 01:36:35,180 --> 01:36:40,190
  5525. Tapi kita seharusnya tidak pernah berpikir untuk mengupas topeng itu.
  5526.  
  5527. 1379
  5528. 01:36:43,610 --> 01:36:45,570
  5529. Karena dalam beberapa hal, para tamu ...
  5530.  
  5531. 1380
  5532. 01:36:46,230 --> 01:36:52,160
  5533. ... datang ke hotel untuk menikmati pesta topeng.
  5534.  
  5535. 1381
  5536. 01:37:00,410 --> 01:37:01,670
  5537. Nitta-san.
  5538.  
  5539. 1382
  5540. 01:37:04,080 --> 01:37:08,090
  5541. Untuk besok saja, jangan lupakan satu hal itu.
  5542.  
  5543. 1383
  5544. 01:37:12,720 --> 01:37:14,430
  5545. Hanya untuk 1 hari.
  5546.  
  5547. 1384
  5548. 01:37:17,520 --> 01:37:21,940
  5549. Saya akan menunggu sampai besok untuk membuat pengumuman resmi.
  5550.  
  5551. 1385
  5552. 01:37:24,520 --> 01:37:26,150
  5553. Tolong jangan salah paham.
  5554.  
  5555. 1386
  5556. 01:37:26,150 --> 01:37:29,990
  5557. Ini adalah keputusan saya sebagai staf hotel sampai akhir.
  5558.  
  5559. 1387
  5560. 01:37:36,410 --> 01:37:37,410
  5561. Namun...
  5562.  
  5563. 1388
  5564. 01:37:40,660 --> 01:37:43,330
  5565. ... jika sesuatu terjadi pada para tamu besok ...
  5566.  
  5567. 1389
  5568. 01:37:47,290 --> 01:37:49,000
  5569. ... aku akan berhenti.
  5570.  
  5571. 1390
  5572. 01:37:51,300 --> 01:37:55,720
  5573. Saya akan berhenti bekerja di hotel.
  5574.  
  5575. 1391
  5576. 01:37:58,760 --> 01:38:00,220
  5577. Saya juga sebagai seorang detektif ...
  5578.  
  5579. 1392
  5580. 01:38:02,520 --> 01:38:05,480
  5581. ... Saya akan berhenti menjadi petugas polisi.
  5582.  
  5583. 1393
  5584. 01:38:41,640 --> 01:38:43,310
  5585. Laporkan situasinya.
  5586.  
  5587. 1394
  5588. 01:38:45,850 --> 01:38:48,060
  5589. Di luar gereja, jelas.
  5590.  
  5591. 1395
  5592. 01:38:48,400 --> 01:38:49,650
  5593. Di dalam, jelas.
  5594.  
  5595. 1396
  5596. 01:38:49,820 --> 01:38:52,530
  5597. Ruang tunggu pengantin, jelas.
  5598.  
  5599. 1397
  5600. 01:38:55,240 --> 01:38:56,360
  5601. Bagaimana dengan resepsionis?
  5602.  
  5603. 1398
  5604. 01:38:56,360 --> 01:38:58,120
  5605. Meja depan, jelas.
  5606.  
  5607. 1399
  5608. 01:39:05,660 --> 01:39:07,460
  5609. Pintu masuknya juga jernih.
  5610.  
  5611. 1400
  5612. 01:39:14,760 --> 01:39:15,880
  5613. Parkir bawah tanah, bersih.
  5614.  
  5615. 1401
  5616. 01:39:15,880 --> 01:39:16,630
  5617. B Block, hapus.
  5618.  
  5619. 1402
  5620. 01:39:16,630 --> 01:39:18,220
  5621. C Block, hapus juga.
  5622.  
  5623. 1403
  5624. 01:39:18,220 --> 01:39:23,390
  5625. Semua tim, jangan biarkan penjagamu pergi. X4 pasti akan muncul.
  5626.  
  5627. 1404
  5628. 01:39:31,480 --> 01:39:32,780
  5629. Tidak masalah di sini.
  5630.  
  5631. 1405
  5632. 01:39:32,900 --> 01:39:34,190
  5633. Saya melihat.
  5634.  
  5635. 1406
  5636. 01:39:43,790 --> 01:39:46,960
  5637. Jika Anda begitu khawatir, Anda harus pergi ke sana dan memeriksa.
  5638.  
  5639. 1407
  5640. 01:39:47,080 --> 01:39:50,420
  5641. Seorang tamu penting diharapkan segera hadir.
  5642.  
  5643. 1408
  5644. 01:39:50,750 --> 01:39:54,170
  5645. Terlebih lagi, saya tidak bisa melakukan apa-apa walaupun saya pergi ke sana.
  5646.  
  5647. 1409
  5648. 01:39:55,130 --> 01:39:56,170
  5649. Aku akan menggantikanmu.
  5650.  
  5651. 1410
  5652. 01:40:05,270 --> 01:40:06,310
  5653. Halo.
  5654.  
  5655. 1411
  5656. 01:40:08,850 --> 01:40:10,100
  5657. Selamat datang di hotel kami.
  5658.  
  5659. 1412
  5660. 01:40:11,440 --> 01:40:12,650
  5661. Aduh.
  5662.  
  5663. 1413
  5664. 01:40:12,860 --> 01:40:14,150
  5665. Apakah kamu baik-baik saja?
  5666.  
  5667. 1414
  5668. 01:40:14,530 --> 01:40:15,480
  5669. Ayolah.
  5670.  
  5671. 1415
  5672. 01:40:18,360 --> 01:40:20,820
  5673. Katakan, apakah itu sakit?
  5674.  
  5675. 1416
  5676. 01:40:21,030 --> 01:40:22,070
  5677. Terima kasih.
  5678.  
  5679. 1417
  5680. 01:40:22,070 --> 01:40:22,910
  5681. Baik.
  5682.  
  5683. 1418
  5684. 01:40:22,950 --> 01:40:23,870
  5685. Maafkan saya.
  5686.  
  5687. 1419
  5688. 01:40:23,870 --> 01:40:24,910
  5689. Tidak masalah.
  5690.  
  5691. 1420
  5692. 01:40:25,120 --> 01:40:26,410
  5693. Selamat datang.
  5694.  
  5695. 1421
  5696. 01:40:27,290 --> 01:40:28,580
  5697. Apakah kamu menemukan sesuatu?
  5698.  
  5699. 1422
  5700. 01:40:28,580 --> 01:40:32,250
  5701. Saya menemukan satu kasus yang sepertinya dilakukan oleh X4.
  5702.  
  5703. 1423
  5704. 01:40:32,880 --> 01:40:38,220
  5705. Korbannya adalah Matsuoka Takashi, aktor calon berusia 24 tahun.
  5706.  
  5707. 1424
  5708. 01:40:38,220 --> 01:40:41,050
  5709. Saya sudah mengkonfirmasi bahwa dia meninggal di rumahnya sebulan yang lalu.
  5710.  
  5711. 1425
  5712. 01:40:41,050 --> 01:40:42,340
  5713. Selamat menikmati waktu Anda.
  5714.  
  5715. 1426
  5716. 01:40:44,300 --> 01:40:46,720
  5717. Silahkan lewat sini. Selamat datang di hotel kami.
  5718.  
  5719. 1427
  5720. 01:40:47,180 --> 01:40:48,270
  5721. Selamat siang.
  5722.  
  5723. 1428
  5724. 01:40:49,390 --> 01:40:52,060
  5725. Naomi-san, ada apa?
  5726.  
  5727. 1429
  5728. 01:40:52,310 --> 01:40:53,310
  5729. Tidak ada.
  5730.  
  5731. 1430
  5732. 01:40:58,610 --> 01:40:59,820
  5733. Selamat datang.
  5734.  
  5735. 1431
  5736. 01:41:02,490 --> 01:41:05,080
  5737. Apa hubungan antara korban itu dan Takayama Keiko-san?
  5738.  
  5739. 1432
  5740. 01:41:05,080 --> 01:41:06,620
  5741. Saya belum menemukannya.
  5742.  
  5743. 1433
  5744. 01:41:06,830 --> 01:41:09,410
  5745. Juga, penyebab kematian dalam kasus ini tidak diketahui.
  5746.  
  5747. 1434
  5748. 01:41:09,460 --> 01:41:12,330
  5749. Itu belum disimpulkan sebagai pembunuhan juga.
  5750.  
  5751. 1435
  5752. 01:41:12,330 --> 01:41:15,500
  5753. Kita tidak akan tahu apakah itu perbuatan X4 atau tidak, kalau begitu.
  5754.  
  5755. 1436
  5756. 01:41:15,500 --> 01:41:17,090
  5757. Tentu saja saya punya dasar.
  5758.  
  5759. 1437
  5760. 01:41:17,130 --> 01:41:17,760
  5761. Apa?
  5762.  
  5763. 1438
  5764. 01:41:17,760 --> 01:41:20,170
  5765. Pada November tahun lalu, Matsuoka Takashi ...
  5766.  
  5767. 1439
  5768. 01:41:20,170 --> 01:41:22,220
  5769. ... pergi ke Tokyo dari Nagoya untuk berpartisipasi ...
  5770.  
  5771. 1440
  5772. 01:41:22,220 --> 01:41:24,140
  5773. ... dalam audisi teater terkenal.
  5774.  
  5775. 1441
  5776. 01:41:24,140 --> 01:41:27,140
  5777. Saat itu, ia menginap di Hotel Cortesia Tokyo selama 1 malam.
  5778.  
  5779. 1442
  5780. 01:41:27,140 --> 01:41:31,480
  5781. Jejak jarum suntik ditemukan di pergelangan kaki Matsuoka Takashi.
  5782.  
  5783. 1443
  5784. 01:41:31,480 --> 01:41:34,650
  5785. Pada anggur yang dikirim oleh penguntit Takayama Keiko-san ...
  5786.  
  5787. 1444
  5788. 01:41:34,690 --> 01:41:36,900
  5789. ... ada bekas suntikan juga, kan?
  5790.  
  5791. 1445
  5792. 01:41:41,650 --> 01:41:43,240
  5793. Permisi.
  5794.  
  5795. 1446
  5796. 01:41:43,910 --> 01:41:45,740
  5797. Akhirnya saatnya.
  5798.  
  5799. 1447
  5800. 01:41:45,740 --> 01:41:48,040
  5801. Selamat menikmati waktu Anda.
  5802.  
  5803. 1448
  5804. 01:42:05,180 --> 01:42:07,140
  5805. Siapa tersangka untuk kasus itu?
  5806.  
  5807. 1449
  5808. 01:42:07,140 --> 01:42:08,390
  5809. Belum ada tersangka.
  5810.  
  5811. 1450
  5812. 01:42:08,930 --> 01:42:12,600
  5813. Matsuoka hampir tidak punya kenalan di Tokyo.
  5814.  
  5815. 1451
  5816. 01:42:13,270 --> 01:42:14,060
  5817. Itu berarti ...
  5818.  
  5819. 1452
  5820. 01:42:14,060 --> 01:42:18,360
  5821. Yang mencurigakan ada di kota asalnya, Nagoya.
  5822.  
  5823. 1453
  5824. 01:42:19,190 --> 01:42:20,110
  5825. Apa masalahnya?
  5826.  
  5827. 1454
  5828. 01:42:20,110 --> 01:42:22,780
  5829. Anda tidak akan berhasil di sana sekarang.
  5830.  
  5831. 1455
  5832. 01:42:23,150 --> 01:42:27,320
  5833. Anda masih belum mengerti saya, ya?
  5834.  
  5835. 1456
  5836. 01:42:28,240 --> 01:42:29,160
  5837. Apa?
  5838.  
  5839. 1457
  5840. 01:42:30,540 --> 01:42:34,290
  5841. Sebenarnya, saya juga tidak tahan melakukan apa-apa.
  5842.  
  5843. 1458
  5844. 01:42:34,290 --> 01:42:35,420
  5845. Selamat datang.
  5846.  
  5847. 1459
  5848. 01:42:39,420 --> 01:42:43,050
  5849. Saat ini, saya sedang dalam perjalanan ke teater kecil tempat korban bergabung.
  5850.  
  5851. 1460
  5852. 01:42:48,140 --> 01:42:49,970
  5853. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  5854.  
  5855. 1461
  5856. 01:42:51,810 --> 01:42:53,980
  5857. Yamagishi-san, ada apa?
  5858.  
  5859. 1462
  5860. 01:42:54,560 --> 01:42:57,190
  5861. Ada seorang pria mencurigakan berpakaian seperti wanita.
  5862.  
  5863. 1463
  5864. 01:42:57,190 --> 01:42:58,440
  5865. Dimana dia sekarang?
  5866.  
  5867. 1464
  5868. 01:42:59,770 --> 01:43:00,980
  5869. Di sana.
  5870.  
  5871. 1465
  5872. 01:43:01,190 --> 01:43:02,610
  5873. Silahkan tinggal di sini
  5874.  
  5875. 1466
  5876. 01:43:08,320 --> 01:43:13,160
  5877. Ini adalah Motomiya. Pengantin perempuan sedang menuju ke aula resepsi.
  5878.  
  5879. 1467
  5880. 01:43:13,950 --> 01:43:16,250
  5881. Ini Nitta. Saya menemukan orang yang mencurigakan.
  5882.  
  5883. 1468
  5884. 01:43:19,670 --> 01:43:21,960
  5885. Ini Inagaki. Jelaskan situasi Anda.
  5886.  
  5887. 1469
  5888. 01:43:22,420 --> 01:43:23,880
  5889. Usianya sekitar 20 hingga 30.
  5890.  
  5891. 1470
  5892. 01:43:23,880 --> 01:43:27,380
  5893. Mengenakan topi ungu dan rajutan abu-abu satu potong.
  5894.  
  5895. 1471
  5896. 01:43:34,770 --> 01:43:37,480
  5897. Dia menuju ke ruang resepsi di lantai 3.
  5898.  
  5899. 1472
  5900. 01:43:37,600 --> 01:43:39,230
  5901. Motomiya, kamu dengar itu?
  5902.  
  5903. 1473
  5904. 01:43:39,230 --> 01:43:40,610
  5905. Baiklah saya mengerti.
  5906.  
  5907. 1474
  5908. 01:43:43,150 --> 01:43:44,480
  5909. Nitta, terima kasih.
  5910.  
  5911. 1475
  5912. 01:43:44,480 --> 01:43:45,860
  5913. Kembali ke posting Anda.
  5914.  
  5915. 1476
  5916. 01:43:47,780 --> 01:43:48,910
  5917. Baik.
  5918.  
  5919. 1477
  5920. 01:44:00,460 --> 01:44:01,960
  5921. Aku menemukannya.
  5922.  
  5923. 1478
  5924. 01:44:04,880 --> 01:44:06,800
  5925. Lantai 3, ubah posisi.
  5926.  
  5927. 1479
  5928. 01:44:06,800 --> 01:44:08,050
  5929. Baik.
  5930.  
  5931. 1480
  5932. 01:44:08,630 --> 01:44:10,680
  5933. Selamat menikmati waktu Anda.
  5934.  
  5935. 1481
  5936. 01:44:37,910 --> 01:44:38,960
  5937. Apa yang salah?
  5938.  
  5939. 1482
  5940. 01:44:53,140 --> 01:44:54,260
  5941. Polisi!
  5942.  
  5943. 1483
  5944. 01:44:57,890 --> 01:44:59,100
  5945. Apa apaan?
  5946.  
  5947. 1484
  5948. 01:45:02,020 --> 01:45:04,400
  5949. Berhenti!
  5950.  
  5951. 1485
  5952. 01:45:04,650 --> 01:45:06,780
  5953. Tersangka melarikan diri! Dia menuju ke lobi.
  5954.  
  5955. 1486
  5956. 01:45:06,780 --> 01:45:08,280
  5957. Nitta, amankan dia!
  5958.  
  5959. 1487
  5960. 01:45:08,280 --> 01:45:09,190
  5961. Baik.
  5962.  
  5963. 1488
  5964. 01:45:33,890 --> 01:45:34,890
  5965. Sekine, amankan dia!
  5966.  
  5967. 1489
  5968. 01:45:34,890 --> 01:45:35,760
  5969. Baik!
  5970.  
  5971. 1490
  5972. 01:45:36,100 --> 01:45:38,560
  5973. Berhenti! Apa apaan? Biarkan aku pergi!
  5974.  
  5975. 1491
  5976. 01:45:42,690 --> 01:45:43,520
  5977. Hidung-san?
  5978.  
  5979. 1492
  5980. 01:45:43,520 --> 01:45:44,690
  5981. Apa apaan? Hentikan!
  5982.  
  5983. 1493
  5984. 01:45:45,150 --> 01:45:47,570
  5985. Berhenti! Tidak, tidak, tidak mungkin!
  5986.  
  5987. 1494
  5988. 01:45:53,530 --> 01:45:55,120
  5989. Biarkan aku pergi!
  5990.  
  5991. 1495
  5992. 01:45:55,530 --> 01:45:57,330
  5993. Anda menakuti semua orang. Diam!
  5994.  
  5995. 1496
  5996. 01:45:57,330 --> 01:45:57,910
  5997. Baiklah baiklah.
  5998.  
  5999. 1497
  6000. 01:45:57,910 --> 01:45:59,290
  6001. Aduh aduh.
  6002.  
  6003. 1498
  6004. 01:45:59,290 --> 01:46:01,250
  6005. Surat! Saya hanya datang untuk menyerahkan surat itu!
  6006.  
  6007. 1499
  6008. 01:46:01,250 --> 01:46:01,910
  6009. Jangan bohong!
  6010.  
  6011. 1500
  6012. 01:46:01,910 --> 01:46:03,120
  6013. Saya tidak berbohong!
  6014.  
  6015. 1501
  6016. 01:46:03,120 --> 01:46:05,330
  6017. Saya ditanya oleh seseorang yang saya kenal dari internet!
  6018.  
  6019. 1502
  6020. 01:46:05,330 --> 01:46:08,750
  6021. Saya sudah mengirimi Anda poster teater. Mohon konfirmasi.
  6022.  
  6023. 1503
  6024. 01:46:11,590 --> 01:46:13,050
  6025. Hei, Sekine, berikan padaku.
  6026.  
  6027. 1504
  6028. 01:46:13,800 --> 01:46:14,300
  6029. Anda ditangkap.
  6030.  
  6031. 1505
  6032. 01:46:14,300 --> 01:46:17,350
  6033. Apa? Mengapa saya ditangkap hanya karena saya datang untuk memberikan surat itu?
  6034.  
  6035. 1506
  6036. 01:46:19,060 --> 01:46:20,470
  6037. Ayo bawa dia.
  6038.  
  6039. 1507
  6040. 01:46:20,470 --> 01:46:21,850
  6041. Berdiri.
  6042.  
  6043. 1508
  6044. 01:46:25,230 --> 01:46:27,360
  6045. Katagiri Yuko?
  6046.  
  6047. 1509
  6048. 01:46:33,570 --> 01:46:34,990
  6049. Hidung-san, aku minta maaf.
  6050.  
  6051. 1510
  6052. 01:46:35,320 --> 01:46:37,820
  6053. Silakan selidiki orang yang memerankan wanita tua itu segera.
  6054.  
  6055. 1511
  6056. 01:46:37,820 --> 01:46:38,830
  6057. Silahkan.
  6058.  
  6059. 1512
  6060. 01:46:46,210 --> 01:46:47,500
  6061. Bagaimana hasilnya?
  6062.  
  6063. 1513
  6064. 01:46:47,580 --> 01:46:48,840
  6065. Dimana Yamagishi-san?
  6066.  
  6067. 1514
  6068. 01:46:48,920 --> 01:46:50,710
  6069. Dia menunjukkan tamu sekitar.
  6070.  
  6071. 1515
  6072. 01:46:50,710 --> 01:46:51,630
  6073. Menampilkan sekitar?
  6074.  
  6075. 1516
  6076. 01:46:52,420 --> 01:46:54,760
  6077. Pernahkah Anda mendengarnya? Dia datang lagi.
  6078.  
  6079. 1517
  6080. 01:46:54,760 --> 01:46:55,760
  6081. Siapa?
  6082.  
  6083. 1518
  6084. 01:46:55,840 --> 01:46:59,930
  6085. Orang yang tinggal di sini tempo hari, Katagiri Yoko-sama.
  6086.  
  6087. 1519
  6088. 01:47:06,690 --> 01:47:10,860
  6089. Kamar yang bagus. Ini tidak buruk.
  6090.  
  6091. 1520
  6092. 01:47:14,950 --> 01:47:19,660
  6093. Tapi senang kamu bisa datang ke sini bersama suamimu.
  6094.  
  6095. 1521
  6096. 01:47:20,910 --> 01:47:25,040
  6097. Sangat disayangkan bahwa rencananya yang penting dibatalkan.
  6098.  
  6099. 1522
  6100. 01:47:25,160 --> 01:47:28,790
  6101. Tapi aku senang dia baik-baik saja dengan itu.
  6102.  
  6103. 1523
  6104. 01:47:30,130 --> 01:47:34,010
  6105. Jika Anda tidak keberatan, sebelum suami saya tiba ...
  6106.  
  6107. 1524
  6108. 01:47:34,420 --> 01:47:38,180
  6109. ... Saya ingin melakukan ritual doa bersama dengan Anda.
  6110.  
  6111. 1525
  6112. 01:47:38,340 --> 01:47:40,100
  6113. Apakah kamu baik-baik saja dengan itu?
  6114.  
  6115. 1526
  6116. 01:47:41,050 --> 01:47:42,060
  6117. Iya...
  6118.  
  6119. 1527
  6120. 01:47:45,430 --> 01:47:49,600
  6121. Bisakah kamu berdiri di sini? Menghadap ke jendela.
  6122.  
  6123. 1528
  6124. 01:47:54,530 --> 01:47:55,860
  6125. Seperti ini?
  6126.  
  6127. 1529
  6128. 01:47:56,280 --> 01:47:59,870
  6129. Tutup matamu, satukan tanganmu.
  6130.  
  6131. 1530
  6132. 01:48:11,670 --> 01:48:17,420
  6133. Ini akan segera berakhir, jadi tolong tetap seperti itu untuk sementara waktu.
  6134.  
  6135. 1531
  6136. 01:48:27,350 --> 01:48:28,980
  6137. Um, Nyonya ...
  6138.  
  6139. 1532
  6140. 01:48:28,980 --> 01:48:33,610
  6141. Saya sudah mengatakan kepada Anda bahwa Anda tidak harus membuka mata Anda, kan?
  6142.  
  6143. 1533
  6144. 01:48:33,610 --> 01:48:34,900
  6145. Apa yang sedang kamu lakukan?
  6146.  
  6147. 1534
  6148. 01:48:34,900 --> 01:48:36,570
  6149. Jangan berisik.
  6150.  
  6151. 1535
  6152. 01:48:43,490 --> 01:48:46,750
  6153. Untuk Katagiri-sama, kami sudah menyiapkan 5 kamar.
  6154.  
  6155. 1536
  6156. 01:48:46,750 --> 01:48:48,580
  6157. Maaf terima kasih banyak.
  6158.  
  6159. 1537
  6160. 01:48:55,000 --> 01:48:56,550
  6161. Permisi! Maaf!
  6162.  
  6163. 1538
  6164. 01:49:04,140 --> 01:49:05,600
  6165. Kenapa kamu...
  6166.  
  6167. 1539
  6168. 01:49:06,140 --> 01:49:08,310
  6169. Anda masih tidak ingat?
  6170.  
  6171. 1540
  6172. 01:49:09,730 --> 01:49:12,400
  6173. Anda gagal sebagai staf hotel, bukan?
  6174.  
  6175. 1541
  6176. 01:49:12,900 --> 01:49:15,520
  6177. Karena Anda melupakan tamu Anda.
  6178.  
  6179. 1542
  6180. 01:49:16,360 --> 01:49:17,780
  6181. Kamu adalah...
  6182.  
  6183. 1543
  6184. 01:49:39,710 --> 01:49:40,670
  6185. Iya?
  6186.  
  6187. 1544
  6188. 01:49:41,300 --> 01:49:45,680
  6189. Saya tahu tentang dia. Namanya adalah Nagakura Maki.
  6190.  
  6191. 1545
  6192. 01:49:45,680 --> 01:49:47,760
  6193. Dia senior Matsuoka di teater.
  6194.  
  6195. 1546
  6196. 01:49:47,760 --> 01:49:50,480
  6197. Apa hubungan antara Nagakura dan Yamagishi-san itu?
  6198.  
  6199. 1547
  6200. 01:49:50,480 --> 01:49:51,310
  6201. Apa?
  6202.  
  6203. 1548
  6204. 01:49:51,310 --> 01:49:53,850
  6205. Sekarang, dia menargetkan Yamagishi-san!
  6206.  
  6207. 1549
  6208. 01:49:54,770 --> 01:49:59,650
  6209. Saya tidak pernah melupakan itu, bahkan untuk sedetik pun.
  6210.  
  6211. 1550
  6212. 01:50:00,690 --> 01:50:02,200
  6213. Tahun lalu.
  6214.  
  6215. 1551
  6216. 01:50:03,200 --> 01:50:06,240
  6217. Ketika Anda mengirim saya pergi malam itu.
  6218.  
  6219. 1552
  6220. 01:50:06,240 --> 01:50:10,200
  6221. Pria yang Anda cari tidak tinggal di sini.
  6222.  
  6223. 1553
  6224. 01:50:10,200 --> 01:50:11,620
  6225. Tolong jangan bohongi aku.
  6226.  
  6227. 1554
  6228. 01:50:11,870 --> 01:50:16,000
  6229. Saya pernah mendengar dari dia bahwa dia telah membuat reservasi untuk tinggal di sini hari ini.
  6230.  
  6231. 1555
  6232. 01:50:16,000 --> 01:50:19,170
  6233. Yah, memang benar bahwa Matsuoka-sama membuat reservasi di sini ...
  6234.  
  6235. 1556
  6236. 01:50:19,210 --> 01:50:21,550
  6237. ... tapi dia membatalkannya pada menit terakhir.
  6238.  
  6239. 1557
  6240. 01:50:22,050 --> 01:50:25,720
  6241. Baik. Tolong siapkan kamar untuk saya.
  6242.  
  6243. 1558
  6244. 01:50:25,720 --> 01:50:28,640
  6245. Tidak hanya Anda berbohong kepada saya ...
  6246.  
  6247. 1559
  6248. 01:50:29,260 --> 01:50:32,980
  6249. ... yang datang ke sini untuk mengunjungi kekasihku ...
  6250.  
  6251. 1560
  6252. 01:50:33,230 --> 01:50:35,400
  6253. ... Anda bahkan tidak membiarkan saya tinggal juga.
  6254.  
  6255. 1561
  6256. 01:50:35,400 --> 01:50:36,730
  6257. Saya sangat minta maaf.
  6258.  
  6259. 1562
  6260. 01:50:37,690 --> 01:50:40,030
  6261. Baiklah kalau begitu. Itu cukup.
  6262.  
  6263. 1563
  6264. 01:50:45,410 --> 01:50:49,450
  6265. Tapi apakah Anda pikir saya langsung pulang setelah itu?
  6266.  
  6267. 1564
  6268. 01:50:50,240 --> 01:50:52,370
  6269. Apa pun yang terjadi ...
  6270.  
  6271. 1565
  6272. 01:50:52,870 --> 01:50:55,830
  6273. ... Saya harus bertemu Matsuoka Takashi.
  6274.  
  6275. 1566
  6276. 01:50:56,080 --> 01:50:58,790
  6277. Karena saya harus membuatnya bertanggung jawab.
  6278.  
  6279. 1567
  6280. 01:50:59,920 --> 01:51:03,840
  6281. Dia adalah ayah ... dari anak di perutku.
  6282.  
  6283. 1568
  6284. 01:51:05,470 --> 01:51:08,220
  6285. Seorang pria muda yang bermimpi menjadi aktor seperti dia ...
  6286.  
  6287. 1569
  6288. 01:51:09,050 --> 01:51:13,060
  6289. ... tidak punya niat untuk serius berkencan dengan wanita paruh baya seperti saya.
  6290.  
  6291. 1570
  6292. 01:51:13,730 --> 01:51:16,190
  6293. Itu sebabnya dia lari ke Tokyo.
  6294.  
  6295. 1571
  6296. 01:51:18,400 --> 01:51:21,730
  6297. Apakah Anda pikir saya bisa memaafkan itu?
  6298.  
  6299. 1572
  6300. 01:51:30,080 --> 01:51:34,450
  6301. Halo, Nose-san, tolong terus selidiki di Nagakura.
  6302.  
  6303. 1573
  6304. 01:51:48,890 --> 01:51:51,260
  6305. Katakan, apakah Anda ingat tentang hari itu?
  6306.  
  6307. 1574
  6308. 01:51:52,510 --> 01:51:57,520
  6309. Hujan turun deras. Hujan yang sangat dingin.
  6310.  
  6311. 1575
  6312. 01:52:10,910 --> 01:52:12,200
  6313. Selamat datang.
  6314.  
  6315. 1576
  6316. 01:52:12,200 --> 01:52:15,830
  6317. Demi anak di perutku, aku terus menunggu.
  6318.  
  6319. 1577
  6320. 01:52:16,410 --> 01:52:21,880
  6321. Jadi, begitu dia akhirnya keluar, aku bisa bergegas menghampirinya.
  6322.  
  6323. 1578
  6324. 01:52:23,340 --> 01:52:24,380
  6325. Tapi...
  6326.  
  6327. 1579
  6328. 01:52:40,480 --> 01:52:44,940
  6329. ... ketika saya menyadarinya, saya sudah terbaring di tempat tidur rumah sakit.
  6330.  
  6331. 1580
  6332. 01:52:47,030 --> 01:52:48,570
  6333. Saya mengalami keguguran.
  6334.  
  6335. 1581
  6336. 01:52:50,530 --> 01:52:54,740
  6337. Kemudian, semua orang di sekitar saya mulai menghilang.
  6338.  
  6339. 1582
  6340. 01:53:12,800 --> 01:53:14,140
  6341. Sial...
  6342.  
  6343. 1583
  6344. 01:53:17,720 --> 01:53:18,810
  6345. 908.
  6346.  
  6347. 1584
  6348. 01:53:18,810 --> 01:53:23,480
  6349. Jika Anda membunuh saya di sini, semua orang akan tahu bahwa Anda adalah pembunuhnya.
  6350. 1585
  6351. 01:53:24,810 --> 01:53:27,980
  6352. Tidak mungkin mereka bisa menangkap saya.
  6353.  
  6354. 1586
  6355. 01:53:29,280 --> 01:53:35,160
  6356. Karena mereka tidak akan menemukan sidik jari saya di mana pun di hotel ini.
  6357.  
  6358. 1587
  6359. 01:53:36,790 --> 01:53:40,710
  6360. Untuk memulainya, Anda memiliki kesalahpahaman mendasar di sini.
  6361.  
  6362. 1588
  6363. 01:53:41,830 --> 01:53:46,420
  6364. Orang yang membunuhmu bukan aku.
  6365.  
  6366. 1589
  6367. 01:53:47,170 --> 01:53:50,340
  6368. Itu seorang wanita bernama Katagiri Yoko.
  6369.  
  6370. 1590
  6371. 01:53:51,970 --> 01:53:56,050
  6372. Saya selalu memikirkan hal ini.
  6373.  
  6374. 1591
  6375. 01:53:56,850 --> 01:54:00,600
  6376. Ada dua orang yang tidak akan pernah saya maafkan: Matsuoka dan Anda.
  6377.  
  6378. 1592
  6379. 01:54:01,180 --> 01:54:03,520
  6380. Saya tidak harus memaafkan kalian berdua.
  6381.  
  6382. 1593
  6383. 01:54:04,480 --> 01:54:06,860
  6384. Hanya ketika saya berpikir tentang itu ...
  6385.  
  6386. 1594
  6387. 01:54:07,360 --> 01:54:10,360
  6388. ... Saya merasa bahwa ada arti dalam hidup saya.
  6389.  
  6390. 1595
  6391. 01:54:11,900 --> 01:54:15,530
  6392. Tetapi itu akan berakhir hari ini.
  6393.  
  6394. 1596
  6395. 01:55:01,580 --> 01:55:03,410
  6396. Betapa malangnya.
  6397.  
  6398. 1597
  6399. 01:55:06,420 --> 01:55:08,590
  6400. Mungkin itu polisi.
  6401.  
  6402. 1598
  6403. 01:55:09,630 --> 01:55:11,550
  6404. Tidak ada hal seperti itu.
  6405.  
  6406. 1599
  6407. 01:55:13,130 --> 01:55:14,880
  6408. Orang yang meninggalkan kode ...
  6409.  
  6410. 1600
  6411. 01:55:15,130 --> 01:55:18,890
  6412. ... dan mengarahkan polisi untuk mengawasi hotel ini adalah saya.
  6413.  
  6414. 1601
  6415. 01:55:19,470 --> 01:55:23,430
  6416. Karena itulah, aku mengarang cerita tentang penguntit Takayama Keiko-san sebelumnya.
  6417.  
  6418. 1602
  6419. 01:55:24,640 --> 01:55:30,060
  6420. Sekarang, para polisi bodoh itu mengambil umpan yang saya siapkan.
  6421.  
  6422. 1603
  6423. 01:55:30,060 --> 01:55:33,610
  6424. Polisi tidak bodoh.
  6425.  
  6426. 1604
  6427. 01:55:35,240 --> 01:55:36,740
  6428. Wajah itu...
  6429.  
  6430. 1605
  6431. 01:55:37,910 --> 01:55:40,780
  6432. Saya selalu ingin melihat wajah itu.
  6433.  
  6434. 1606
  6435. 01:55:41,740 --> 01:55:45,830
  6436. Fakta bahwa Anda tidak memperlakukan tamu Anda dengan lembut ...
  6437.  
  6438. 1607
  6439. 01:55:46,960 --> 01:55:49,170
  6440. ... Anda akan menyesalinya di dunia orang mati.
  6441.  
  6442. 1608
  6443. 01:55:58,890 --> 01:55:59,800
  6444. Berhenti.
  6445.  
  6446. 1609
  6447. 01:55:59,800 --> 01:56:01,350
  6448. Apa?! Lepaskan saya!
  6449.  
  6450. 1610
  6451. 01:56:01,350 --> 01:56:03,140
  6452. Saya seorang polisi!
  6453.  
  6454. 1611
  6455. 01:56:03,970 --> 01:56:05,020
  6456. Tidak!
  6457.  
  6458. 1612
  6459. 01:56:05,020 --> 01:56:10,190
  6460. Nagakura Maki, Anda ditangkap karena percobaan pembunuhan.
  6461.  
  6462. 1613
  6463. 01:56:10,770 --> 01:56:14,320
  6464. Jangan menghalangi saya! Aku akan...
  6465.  
  6466. 1614
  6467. 01:56:14,320 --> 01:56:17,990
  6468. Biarkan aku pergi! Saya katakan, biarkan saya pergi!
  6469.  
  6470. 1615
  6471. 01:56:21,450 --> 01:56:23,030
  6472. Diam! Ayolah!
  6473.  
  6474. 1616
  6475. 01:56:23,240 --> 01:56:27,290
  6476. Biarkan aku pergi!
  6477.  
  6478. 1617
  6479. 01:56:31,580 --> 01:56:35,920
  6480. Ini Nitta. Silakan kirim kembali ke kamar 908.
  6481.  
  6482. 1618
  6483. 01:56:40,390 --> 01:56:42,350
  6484. Anda terikat, ya ...
  6485.  
  6486. 1619
  6487. 01:57:00,360 --> 01:57:01,570
  6488. Apakah kamu baik-baik saja?
  6489.  
  6490. 1620
  6491. 01:57:02,820 --> 01:57:03,870
  6492. Iya.
  6493.  
  6494. 1621
  6495. 01:57:29,730 --> 01:57:31,770
  6496. Hanya sedikit lebih ...
  6497.  
  6498. 1622
  6499. 01:57:35,270 --> 01:57:37,070
  6500. Hari ini, akhirnya ...
  6501.  
  6502. 1623
  6503. 01:57:38,900 --> 01:57:41,780
  6504. ... Aku seharusnya mengakhiri semuanya.
  6505.  
  6506. 1624
  6507. 01:57:43,240 --> 01:57:45,410
  6508. Satu tahun ini ...
  6509.  
  6510. 1625
  6511. 01:57:47,580 --> 01:57:49,450
  6512. Saya selalu...
  6513.  
  6514. 1626
  6515. 01:57:52,620 --> 01:57:56,340
  6516. Kepalaku penuh hanya dengan rencanaku untuk membunuhmu dan Matsuoka ...
  6517.  
  6518. 1627
  6519. 01:58:00,260 --> 01:58:02,130
  6520. Hanya itu...
  6521.  
  6522. 1628
  6523. 01:58:10,560 --> 01:58:11,560
  6524. Sekarang...
  6525.  
  6526. 1629
  6527. 01:58:14,020 --> 01:58:16,560
  6528. ... Saya tidak punya apa-apa lagi.
  6529.  
  6530. 1630
  6531. 01:58:33,040 --> 01:58:36,920
  6532. Pembunuh dalam kasus ke-2 adalah benar-benar suami korban.
  6533.  
  6534. 1631
  6535. 01:58:36,960 --> 01:58:38,500
  6536. Dia melakukannya untuk uang asuransi.
  6537.  
  6538. 1632
  6539. 01:58:38,500 --> 01:58:40,630
  6540. Permisi. Maafkan saya.
  6541.  
  6542. 1633
  6543. 01:58:41,010 --> 01:58:43,510
  6544. Pembunuh dalam kasus ke-3 menyerahkan diri barusan.
  6545.  
  6546. 1634
  6547. 01:58:43,510 --> 01:58:46,340
  6548. Sepertinya itu salah satu siswa korban.
  6549.  
  6550. 1635
  6551. 01:58:47,890 --> 01:58:51,020
  6552. Kemudian, kode yang dibawa oleh pria yang menyamar itu ...
  6553.  
  6554. 1636
  6555. 01:58:51,020 --> 01:58:53,770
  6556. ... menunjukkan lokasi kasus Shinagawa.
  6557.  
  6558. 1637
  6559. 01:58:53,770 --> 01:58:54,850
  6560. Itu saja.
  6561.  
  6562. 1638
  6563. 01:59:02,440 --> 01:59:04,700
  6564. Dengan ini, semuanya terpecahkan.
  6565.  
  6566. 1639
  6567. 01:59:04,780 --> 01:59:05,780
  6568. Obat...
  6569.  
  6570. 1640
  6571. 01:59:05,780 --> 01:59:09,530
  6572. ... sepertinya dicuri dari rumah sakit hewan tempat dia bekerja.
  6573.  
  6574. 1641
  6575. 01:59:10,200 --> 01:59:15,000
  6576. Agar tidak meninggalkan jejak, dia memilih untuk menggunakan obat penenang otot untuk pembunuhan.
  6577.  
  6578. 1642
  6579. 01:59:15,500 --> 01:59:19,290
  6580. Sepertinya Nagakura Maki adalah orang yang pintar, ya?
  6581.  
  6582. 1643
  6583. 01:59:19,290 --> 01:59:23,800
  6584. Andaikata Matsuoka Takashi dan Yamagishi-san terbunuh ...
  6585.  
  6586. 1644
  6587. 01:59:24,010 --> 01:59:26,840
  6588. ... kemungkinan bahwa kita dapat menemukan hubungan antara 2 kasus ini ...
  6589.  
  6590. 1645
  6591. 01:59:26,840 --> 01:59:30,300
  6592. ... dan mencurigai Nagakura Maki harus rendah.
  6593.  
  6594. 1646
  6595. 01:59:31,140 --> 01:59:35,180
  6596. Namun, hingga akhir, dia ingin membuat rencana yang sempurna.
  6597.  
  6598. 1647
  6599. 01:59:35,180 --> 01:59:37,520
  6600. Tapi kemudian itu menjadi bumerang baginya.
  6601.  
  6602. 1648
  6603. 01:59:38,100 --> 01:59:40,690
  6604. Menjadi pintar itu agak merepotkan, ya?
  6605.  
  6606. 1649
  6607. 01:59:41,770 --> 01:59:42,440
  6608. Nitta.
  6609.  
  6610. 1650
  6611. 01:59:42,440 --> 01:59:43,280
  6612. Iya.
  6613.  
  6614. 1651
  6615. 01:59:44,360 --> 01:59:48,450
  6616. Sangat disayangkan bahwa kami tidak dapat melihat Anda berpakaian seperti staf hotel lagi.
  6617.  
  6618. 1652
  6619. 01:59:49,030 --> 01:59:50,830
  6620. Ini sangat cocok untuk Anda.
  6621.  
  6622. 1653
  6623. 01:59:53,450 --> 01:59:54,450
  6624. Semua orang.
  6625.  
  6626. 1654
  6627. 01:59:56,370 --> 01:59:57,460
  6628. Kerja bagus.
  6629.  
  6630. 1655
  6631. 01:59:57,710 --> 01:59:59,250
  6632. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  6633.  
  6634. 1656
  6635. 02:00:43,710 --> 02:00:49,300
  6636. Karena kesalahan saya, saya telah menyebabkan masalah bagi semua orang.
  6637.  
  6638. 1657
  6639. 02:00:51,550 --> 02:00:53,550
  6640. Itu bukan salahmu.
  6641.  
  6642. 1658
  6643. 02:00:54,470 --> 02:00:58,350
  6644. Bagaimana Anda berurusan dengannya tahun lalu ...
  6645.  
  6646. 1659
  6647. 02:00:58,560 --> 02:01:00,770
  6648. ... sama sekali bukan keputusan yang salah.
  6649.  
  6650. 1660
  6651. 02:01:02,690 --> 02:01:04,070
  6652. Itu salah.
  6653.  
  6654. 1661
  6655. 02:01:06,320 --> 02:01:09,320
  6656. Saya sebenarnya tahu bahwa ...
  6657.  
  6658. 1662
  6659. 02:01:09,950 --> 02:01:13,120
  6660. ... kasus ini bukan pembunuhan berantai.
  6661.  
  6662. 1663
  6663. 02:01:14,330 --> 02:01:18,450
  6664. Sambil mengetahui bahwa saya akan membahayakan semua tamu kami jika saya tidak mengumumkannya ...
  6665.  
  6666. 1664
  6667. 02:01:18,750 --> 02:01:20,370
  6668. ... Aku tetap diam pada akhirnya.
  6669.  
  6670. 1665
  6671. 02:01:24,210 --> 02:01:25,540
  6672. Ngomong-ngomong...
  6673.  
  6674. 1666
  6675. 02:01:26,750 --> 02:01:30,930
  6676. ... menurutmu apa yang akan terjadi jika kita mengumumkannya?
  6677.  
  6678. 1667
  6679. 02:01:33,010 --> 02:01:37,270
  6680. Dia akan menyerah menjalankan rencananya.
  6681.  
  6682. 1668
  6683. 02:01:40,890 --> 02:01:42,900
  6684. Aku ingin tahu apakah dia benar-benar akan melakukannya.
  6685.  
  6686. 1669
  6687. 02:01:45,730 --> 02:01:49,190
  6688. Apa yang bisa kamu lakukan ...
  6689.  
  6690. 1670
  6691. 02:01:49,280 --> 02:01:53,110
  6692. ... untuk mengkonfirmasi apakah dia akan menyerah melakukan itu atau tidak?
  6693.  
  6694. 1671
  6695. 02:01:56,660 --> 02:01:58,870
  6696. Anda tidak akan dapat mengonfirmasi itu.
  6697.  
  6698. 1672
  6699. 02:01:59,750 --> 02:02:04,710
  6700. Pada akhirnya, meskipun kami mengumumkannya, kami harus tetap menjaga keamanan.
  6701.  
  6702. 1673
  6703. 02:02:04,880 --> 02:02:08,130
  6704. Karena itu, pelanggan kami akan surut.
  6705.  
  6706. 1674
  6707. 02:02:08,170 --> 02:02:12,130
  6708. Itu sebabnya polisi menginginkannya seperti ini.
  6709.  
  6710. 1675
  6711. 02:02:12,800 --> 02:02:17,640
  6712. Saya akan berpura-pura tidak tahu apa-apa tentang ini.
  6713.  
  6714. 1676
  6715. 02:02:18,720 --> 02:02:21,640
  6716. Mungkinkah Anda mengetahuinya juga?
  6717.  
  6718. 1677
  6719. 02:02:21,680 --> 02:02:22,600
  6720. Iya.
  6721.  
  6722. 1678
  6723. 02:02:25,270 --> 02:02:30,280
  6724. Sepertinya aku adalah satu-satunya yang tidak perlu khawatir.
  6725.  
  6726. 1679
  6727. 02:02:32,150 --> 02:02:32,650
  6728. Aduh.
  6729.  
  6730. 1680
  6731. 02:02:32,650 --> 02:02:34,030
  6732. Apa yang kamu lakukan ya?
  6733.  
  6734. 1681
  6735. 02:02:34,030 --> 02:02:35,570
  6736. Maaf, saya hanya ingin mencoba duduk di sini.
  6737.  
  6738. 1682
  6739. 02:02:35,570 --> 02:02:36,820
  6740. Sekine, dimana Nitta?
  6741.  
  6742. 1683
  6743. 02:02:36,820 --> 02:02:37,950
  6744. Hah? Dia tidak disini?
  6745.  
  6746. 1684
  6747. 02:02:37,950 --> 02:02:39,620
  6748. Ya ampun, bajingan itu.
  6749.  
  6750. 1685
  6751. 02:02:39,620 --> 02:02:41,750
  6752. Ah, terserahlah. Ayo minum.
  6753.  
  6754. 1686
  6755. 02:02:41,750 --> 02:02:42,410
  6756. Terima kasih.
  6757.  
  6758. 1687
  6759. 02:02:42,410 --> 02:02:44,120
  6760. Terima kasih banyak.
  6761.  
  6762. 1688
  6763. 02:02:46,130 --> 02:02:47,590
  6764. Terimakasih untuk semuanya.
  6765.  
  6766. 1689
  6767. 02:02:47,920 --> 02:02:48,920
  6768. Terimakasih untuk semuanya.
  6769.  
  6770. 1690
  6771. 02:02:48,920 --> 02:02:50,840
  6772. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  6773.  
  6774. 1691
  6775. 02:02:55,840 --> 02:02:58,300
  6776. Jangan biarkan Nitta melakukan apa yang diinginkannya, oke?
  6777.  
  6778. 1692
  6779. 02:02:59,100 --> 02:03:01,890
  6780. Saya sangat menyesal bahwa kami sangat bising sampai akhir.
  6781.  
  6782. 1693
  6783. 02:03:02,980 --> 02:03:06,440
  6784. Itu hanya untuk waktu yang singkat, tetapi terima kasih atas segalanya.
  6785.  
  6786. 1694
  6787. 02:03:07,310 --> 02:03:08,480
  6788. Saya juga.
  6789.  
  6790. 1695
  6791. 02:03:11,480 --> 02:03:14,900
  6792. Nitta-san, jika kamu tidak di sini ...
  6793.  
  6794. 1696
  6795. 02:03:15,150 --> 02:03:18,280
  6796. ... Saya akan kehilangan salah satu staf saya yang berharga.
  6797.  
  6798. 1697
  6799. 02:03:19,620 --> 02:03:21,450
  6800. Apa yang harus saya lakukan terima kasih untuk itu?
  6801.  
  6802. 1698
  6803. 02:03:21,450 --> 02:03:23,040
  6804. Tidak, tidak, jangan menyebutkannya.
  6805.  
  6806. 1699
  6807. 02:03:25,330 --> 02:03:26,330
  6808. Hah?
  6809.  
  6810. 1700
  6811. 02:03:31,880 --> 02:03:34,550
  6812. Ada waktu seperti ini juga di sebuah hotel.
  6813.  
  6814. 1701
  6815. 02:03:38,470 --> 02:03:41,930
  6816. Tetapi ketika besok datang, tamu baru akan datang.
  6817.  
  6818. 1702
  6819. 02:03:42,890 --> 02:03:46,270
  6820. Ya, ini berulang.
  6821.  
  6822. 1703
  6823. 02:03:46,730 --> 02:03:50,360
  6824. Semua orang yang datang ke sini memakai topeng.
  6825.  
  6826. 1704
  6827. 02:03:50,360 --> 02:03:53,190
  6828. Mereka tidak akan menunjukkan wajah mereka yang sebenarnya.
  6829.  
  6830. 1705
  6831. 02:03:54,320 --> 02:03:56,280
  6832. Kemudian, semua staf hotel ...
  6833.  
  6834. 1706
  6835. 02:03:56,950 --> 02:04:00,370
  6836. ... tidak akan mengintip topeng itu, apa pun yang terjadi.
  6837.  
  6838. 1707
  6839. 02:04:01,030 --> 02:04:05,700
  6840. Nah, dengan melakukan itu, para tamu akan mendapatkan kebebasan mereka bahkan hanya untuk sementara waktu.
  6841.  
  6842. 1708
  6843. 02:04:07,080 --> 02:04:08,500
  6844. Kami hanya ...
  6845.  
  6846. 1709
  6847. 02:04:08,620 --> 02:04:13,050
  6848. ... menyediakan layanan hotel terbaik kami untuk para tamu.
  6849.  
  6850. 1710
  6851. 02:04:13,420 --> 02:04:14,800
  6852. Itu saja.
  6853.  
  6854. 1711
  6855. 02:04:16,130 --> 02:04:18,630
  6856. Karena saya telah datang jauh-jauh ke sini, saya harus mencoba tinggal di sini juga.
  6857.  
  6858. 1712
  6859. 02:04:18,630 --> 02:04:20,850
  6860. Ya, kami akan menantikannya.
  6861.  
  6862. 1713
  6863. 02:04:22,050 --> 02:04:25,270
  6864. Anda pasti akan mengikuti keegoisan saya, kan?
  6865.  
  6866. 1714
  6867. 02:04:25,270 --> 02:04:26,180
  6868. Apa?
  6869.  
  6870. 1715
  6871. 02:04:27,560 --> 02:04:31,230
  6872. Tentu saja. Saya akan menyerahkannya ke Yamagishi.
  6873.  
  6874. 1716
  6875. 02:04:31,230 --> 02:04:32,690
  6876. Manajer umum...
  6877.  
  6878. 1717
  6879. 02:04:35,480 --> 02:04:37,740
  6880. Bukan sebagai Katagiri Yoko ...
  6881.  
  6882. 1718
  6883. 02:04:37,990 --> 02:04:40,950
  6884. ... Nagakura Maki selalu berbohong.
  6885.  
  6886. 1719
  6887. 02:04:42,620 --> 02:04:45,080
  6888. Tapi hanya ada satu hal yang dia katakan benar.
  6889.  
  6890. 1720
  6891. 02:04:46,830 --> 02:04:51,500
  6892. Ini adalah hotel yang sangat bagus.
  6893.  
  6894. 1721
  6895. 02:04:54,130 --> 02:04:55,750
  6896. Terima kasih banyak.
  6897.  
  6898. 1722
  6899. 02:04:56,380 --> 02:04:57,670
  6900. Terima kasih banyak.
  6901.  
  6902. 1723
  6903. 02:04:59,630 --> 02:05:02,390
  6904. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  6905.  
  6906. 1724
  6907. 02:06:11,620 --> 02:06:12,370
  6908. Selamat datang.
  6909.  
  6910. 1725
  6911. 02:06:12,370 --> 02:06:13,370
  6912. Selamat siang.
  6913.  
  6914. 1726
  6915. 02:07:45,720 --> 02:07:47,010
  6916. Apa yang salah?
  6917.  
  6918. 1727
  6919. 02:07:56,100 --> 02:07:59,270
  6920. Ya, ini pertama kalinya aku melihatmu seperti ini.
  6921.  
  6922. 1728
  6923. 02:08:02,270 --> 02:08:03,570
  6924. Maaf membuatmu menunggu.
  6925.  
  6926. 1729
  6927. 02:08:04,900 --> 02:08:06,860
  6928. Hah? Di mana General Manager Fujiki?
  6929.  
  6930. 1730
  6931. 02:08:06,860 --> 02:08:08,740
  6932. Dia bilang dia akan melewatkannya hari ini.
  6933.  
  6934. 1731
  6935. 02:08:08,740 --> 02:08:12,280
  6936. Dia berkata, 'Jika aku di sana, kalian berdua akan merasa canggung'.
  6937.  
  6938. 1732
  6939. 02:08:12,700 --> 02:08:13,830
  6940. 'Kalian berdua', ya ...
  6941.  
  6942. 1733
  6943. 02:08:14,160 --> 02:08:15,500
  6944. Ayo pergi.
  6945.  
  6946. 1734
  6947. 02:08:35,560 --> 02:08:38,560
  6948. Maafkan saya. Apa itu, dalam waktu seperti itu ...
  6949.  
  6950. 1735
  6951. 02:08:39,350 --> 02:08:40,480
  6952. Permisi.
  6953.  
  6954. 1736
  6955. 02:08:44,020 --> 02:08:46,900
  6956. Seperti biasa, para detektif sibuk.
  6957.  
  6958. 1737
  6959. 02:08:54,370 --> 02:08:55,660
  6960. Anda sepertinya baik-baik saja.
  6961.  
  6962. 1738
  6963. 02:08:56,080 --> 02:08:57,500
  6964. Nitta-san juga.
  6965.  
  6966. 1739
  6967. 02:09:05,000 --> 02:09:07,420
  6968. Investigasi sudah selesai, kan?
  6969.  
  6970. 1740
  6971. 02:09:07,760 --> 02:09:09,760
  6972. Saya hanya menikmati ini.
  6973.  
  6974. 1741
  6975. 02:09:10,090 --> 02:09:12,970
  6976. Aku hanya ingin tahu orang macam apa yang datang hari ini ~
  6977.  
  6978. 1742
  6979. 02:09:12,970 --> 02:09:15,680
  6980. Tapi tolong lakukan saja untuk bersenang-senang.
  6981.  
  6982. 1743
  6983. 02:09:15,680 --> 02:09:17,310
  6984. Saya tidak bisa menjanjikan itu.
  6985.  
  6986. 1744
  6987. 02:09:17,310 --> 02:09:19,140
  6988. Itu akan merepotkan saya.
  6989.  
  6990. 1745
  6991. 02:09:21,100 --> 02:09:24,900
  6992. Karena kita tidak tahu apa yang dipikirkan para tamu ketika mereka datang ke hotel ini.
  6993.  
  6994. 1746
  6995. 02:09:25,110 --> 02:09:27,860
  6996. Bukan 'tamu-tamu itu', tetapi 'THE tamu'.
  6997.  
  6998. 1747
  6999. 02:09:29,360 --> 02:09:33,370
  7000. Maaf, kamu bukan staf hotel lagi, kan?
  7001.  
  7002. 1748
  7003. 02:09:34,280 --> 02:09:35,740
  7004. Yah, aku kembali.
  7005.  
  7006. 1749
  7007. 02:09:37,290 --> 02:09:41,370
  7008. Putri saya tiba-tiba membawa pulang pacarnya.
  7009.  
  7010. 1750
  7011. 02:09:41,370 --> 02:09:42,620
  7012. Anda pasti kaget.
  7013.  
  7014. 1751
  7015. 02:09:42,620 --> 02:09:43,920
  7016. Saya lakukan.
  7017.  
  7018. 1752
  7019. 02:09:44,960 --> 02:09:46,340
  7020. Kalau begitu, Yamagishi-san.
  7021.  
  7022. 1753
  7023. Nitta-san, jika kamu tidak di sini ...
  7024.  
  7025. 1696
  7026. 02:03:15,150 --> 02:03:18,280
  7027. ... Saya akan kehilangan salah satu staf saya yang berharga.
  7028.  
  7029. 1697
  7030. 02:03:19,620 --> 02:03:21,450
  7031. Apa yang harus saya lakukan terima kasih untuk itu?
  7032.  
  7033. 1698
  7034. 02:03:21,450 --> 02:03:23,040
  7035. Tidak, tidak, jangan menyebutkannya.
  7036.  
  7037. 1699
  7038. 02:03:25,330 --> 02:03:26,330
  7039. Hah?
  7040.  
  7041. 1700
  7042. 02:03:31,880 --> 02:03:34,550
  7043. Ada waktu seperti ini juga di sebuah hotel.
  7044.  
  7045. 1701
  7046. 02:03:38,470 --> 02:03:41,930
  7047. Tetapi ketika besok datang, tamu baru akan datang.
  7048.  
  7049. 1702
  7050. 02:03:42,890 --> 02:03:46,270
  7051. Ya, ini berulang.
  7052.  
  7053. 1703
  7054. 02:03:46,730 --> 02:03:50,360
  7055. Semua orang yang datang ke sini memakai topeng.
  7056.  
  7057. 1704
  7058. 02:03:50,360 --> 02:03:53,190
  7059. Mereka tidak akan menunjukkan wajah mereka yang sebenarnya.
  7060.  
  7061. 1705
  7062. 02:03:54,320 --> 02:03:56,280
  7063. Kemudian, semua staf hotel ...
  7064.  
  7065. 1706
  7066. 02:03:56,950 --> 02:04:00,370
  7067. ... tidak akan mengintip topeng itu, apa pun yang terjadi.
  7068.  
  7069. 1707
  7070. 02:04:01,030 --> 02:04:05,700
  7071. Nah, dengan melakukan itu, para tamu akan mendapatkan kebebasan mereka bahkan hanya untuk sementara waktu.
  7072.  
  7073. 1708
  7074. 02:04:07,080 --> 02:04:08,500
  7075. Kami hanya ...
  7076.  
  7077. 1709
  7078. 02:04:08,620 --> 02:04:13,050
  7079. ... menyediakan layanan hotel terbaik kami untuk para tamu.
  7080.  
  7081. 1710
  7082. 02:04:13,420 --> 02:04:14,800
  7083. Itu saja.
  7084.  
  7085. 1711
  7086. 02:04:16,130 --> 02:04:18,630
  7087. Karena saya telah datang jauh-jauh ke sini, saya harus mencoba tinggal di sini juga.
  7088.  
  7089. 1712
  7090. 02:04:18,630 --> 02:04:20,850
  7091. Ya, kami akan menantikannya.
  7092.  
  7093. 1713
  7094. 02:04:22,050 --> 02:04:25,270
  7095. Anda pasti akan mengikuti keegoisan saya, kan?
  7096.  
  7097. 1714
  7098. 02:04:25,270 --> 02:04:26,180
  7099. Apa?
  7100.  
  7101. 1715
  7102. 02:04:27,560 --> 02:04:31,230
  7103. Tentu saja. Saya akan menyerahkannya ke Yamagishi.
  7104.  
  7105. 1716
  7106. 02:04:31,230 --> 02:04:32,690
  7107. Manajer umum...
  7108.  
  7109. 1717
  7110. 02:04:35,480 --> 02:04:37,740
  7111. Bukan sebagai Katagiri Yoko ...
  7112.  
  7113. 1718
  7114. 02:04:37,990 --> 02:04:40,950
  7115. ... Nagakura Maki selalu berbohong.
  7116.  
  7117. 1719
  7118. 02:04:42,620 --> 02:04:45,080
  7119. Tapi hanya ada satu hal yang dia katakan benar.
  7120.  
  7121. 1720
  7122. 02:04:46,830 --> 02:04:51,500
  7123. Ini adalah hotel yang sangat bagus.
  7124.  
  7125. 1721
  7126. 02:04:54,130 --> 02:04:55,750
  7127. Terima kasih banyak.
  7128.  
  7129. 1722
  7130. 02:04:56,380 --> 02:04:57,670
  7131. Terima kasih banyak.
  7132.  
  7133. 1723
  7134. 02:04:59,630 --> 02:05:02,390
  7135. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  7136.  
  7137. 1724
  7138. 02:06:11,620 --> 02:06:12,370
  7139. Selamat datang.
  7140.  
  7141. 1725
  7142. 02:06:12,370 --> 02:06:13,370
  7143. Selamat siang.
  7144.  
  7145. 1726
  7146. 02:07:45,720 --> 02:07:47,010
  7147. Apa yang salah?
  7148.  
  7149. 1727
  7150. 02:07:56,100 --> 02:07:59,270
  7151. Ya, ini pertama kalinya aku melihatmu seperti ini.
  7152.  
  7153. 1728
  7154. 02:08:02,270 --> 02:08:03,570
  7155. Maaf membuatmu menunggu.
  7156.  
  7157. 1729
  7158. 02:08:04,900 --> 02:08:06,860
  7159. Hah? Di mana General Manager Fujiki?
  7160.  
  7161. 1730
  7162. 02:08:06,860 --> 02:08:08,740
  7163. Dia bilang dia akan melewatkannya hari ini.
  7164.  
  7165. 1731
  7166. 02:08:08,740 --> 02:08:12,280
  7167. Dia berkata, 'Jika aku di sana, kalian berdua akan merasa canggung'.
  7168.  
  7169. 1732
  7170. 02:08:12,700 --> 02:08:13,830
  7171. 'Kalian berdua', ya ...
  7172.  
  7173. 1733
  7174. 02:08:14,160 --> 02:08:15,500
  7175. Ayo pergi.
  7176.  
  7177. 1734
  7178. 02:08:35,560 --> 02:08:38,560
  7179. Maafkan saya. Apa itu, dalam waktu seperti itu ...
  7180.  
  7181. 1735
  7182. 02:08:39,350 --> 02:08:40,480
  7183. Permisi.
  7184.  
  7185. 1736
  7186. 02:08:44,020 --> 02:08:46,900
  7187. Seperti biasa, para detektif sibuk.
  7188.  
  7189. 1737
  7190. 02:08:54,370 --> 02:08:55,660
  7191. Anda sepertinya baik-baik saja.
  7192.  
  7193. 1738
  7194. 02:08:56,080 --> 02:08:57,500
  7195. Nitta-san juga.
  7196.  
  7197. 1739
  7198. 02:09:05,000 --> 02:09:07,420
  7199. Investigasi sudah selesai, kan?
  7200.  
  7201. 1740
  7202. 02:09:07,760 --> 02:09:09,760
  7203. Saya hanya menikmati ini.
  7204.  
  7205. 1741
  7206. 02:09:10,090 --> 02:09:12,970
  7207. Aku hanya ingin tahu orang macam apa yang datang hari ini ~
  7208.  
  7209. 1742
  7210. 02:09:12,970 --> 02:09:15,680
  7211. Tapi tolong lakukan saja untuk bersenang-senang.
  7212.  
  7213. 1743
  7214. 02:09:15,680 --> 02:09:17,310
  7215. Saya tidak bisa menjanjikan itu.
  7216.  
  7217. 1744
  7218. 02:09:17,310 --> 02:09:19,140
  7219. Itu akan merepotkan saya.
  7220.  
  7221. 1745
  7222. 02:09:21,100 --> 02:09:24,900
  7223. Karena kita tidak tahu apa yang dipikirkan para tamu ketika mereka datang ke hotel ini.
  7224.  
  7225. 1746
  7226. 02:09:25,110 --> 02:09:27,860
  7227. Bukan 'tamu-tamu itu', tetapi 'THE tamu'.
  7228.  
  7229. 1747
  7230. 02:09:29,360 --> 02:09:33,370
  7231. Maaf, kamu bukan staf hotel lagi, kan?
  7232.  
  7233. 1748
  7234. 02:09:34,280 --> 02:09:35,740
  7235. Yah, aku kembali.
  7236.  
  7237. 1749
  7238. 02:09:37,290 --> 02:09:41,370
  7239. Putri saya tiba-tiba membawa pulang pacarnya.
  7240.  
  7241. 1750
  7242. 02:09:41,370 --> 02:09:42,620
  7243. Anda pasti kaget.
  7244.  
  7245. 1751
  7246. 02:09:42,620 --> 02:09:43,920
  7247. Saya lakukan.
  7248.  
  7249. 1752
  7250. 02:09:44,960 --> 02:09:46,340
  7251. Kalau begitu, Yamagishi-san.
  7252.  
  7253. 1753...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement