Advertisement
tpbolon

Stargate Origins: Catherine (2018)

Feb 26th, 2019
633
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.33 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:49,875 --> 00:00:51,051
  3. PAUL: Catherine, come.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:53,009 --> 00:00:54,924
  7. [INDISTINCT VOICES]
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:03,889 --> 00:01:06,501
  11. [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:23,257 --> 00:01:26,042
  15. [INDISTINCT VOICES]
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:36,748 --> 00:01:38,489
  19. JAMES: What is it, Cat?
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:38,673 --> 00:01:40,022
  23. We still don't know.
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:43,103 --> 00:01:44,109
  27. Metal?
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:44,134 --> 00:01:47,368
  31. Most archaeological finds
  32. from this period are stone,
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:47,411 --> 00:01:49,326
  36. but not this one.
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:50,588 --> 00:01:53,504
  40. My father believes
  41. it's melted meteorite.
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:55,035 --> 00:01:57,385
  45. Ten years of research and
  46. you're still not sure.
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:57,595 --> 00:01:59,031
  50. These things take time.
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:00,511 --> 00:02:02,339
  54. And no more money
  55. means no more research.
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:03,210 --> 00:02:04,882
  59. Not here, at least.
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:04,982 --> 00:02:06,735
  63. Well, I'm grateful for the mystery.
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:08,175 --> 00:02:10,264
  67. Otherwise, our chance
  68. encounter at the market
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:10,289 --> 00:02:12,248
  72. may have never come to pass.
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:12,362 --> 00:02:14,886
  76. That would have been tragic.
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:15,265 --> 00:02:16,397
  80. I...
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:17,832 --> 00:02:21,402
  84. I'm awfully excited
  85. to meet your father.
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:21,445 --> 00:02:24,231
  89. He's a fine and fascinating fellow.
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:24,274 --> 00:02:26,537
  93. You're cute when you're nervous.
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:26,581 --> 00:02:30,106
  97. PAUL: It's true, young man.
  98. I am fascinating.
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:31,455 --> 00:02:32,750
  102. Father, there you are.
  103.  
  104. 25
  105. 00:02:32,775 --> 00:02:34,204
  106. You said that a Captain James Beal
  107.  
  108. 26
  109. 00:02:34,229 --> 00:02:35,995
  110. would be stopping by
  111. to say hello, and...
  112.  
  113. 27
  114. 00:02:36,897 --> 00:02:39,160
  115. see our little sphinx here. Yes, sir.
  116.  
  117. 28
  118. 00:02:41,509 --> 00:02:43,989
  119. Pleased to meet you, sir.
  120. Pleasure is mine.
  121.  
  122. 29
  123. 00:02:44,033 --> 00:02:45,295
  124. Have you any money on you?
  125.  
  126. 30
  127. 00:02:45,339 --> 00:02:46,644
  128. To help with the cause.
  129.  
  130. 31
  131. 00:02:47,906 --> 00:02:49,212
  132. [HESITATES]
  133.  
  134. 32
  135. 00:02:49,256 --> 00:02:50,735
  136. Well, I didn't... I'm pulling your leg.
  137.  
  138. 33
  139. 00:02:50,779 --> 00:02:51,910
  140. [ALL LAUGH]
  141.  
  142. 34
  143. 00:02:53,042 --> 00:02:55,218
  144. Will you be joining us for supper?
  145.  
  146. 35
  147. 00:02:55,262 --> 00:02:58,569
  148. I'll teach you how to write your
  149. name in ancient hieroglyphs.
  150.  
  151. 36
  152. 00:02:58,613 --> 00:03:01,050
  153. Sounds delightful. Excellent.
  154.  
  155. 37
  156. 00:03:01,093 --> 00:03:03,531
  157. My apologies for arriving
  158. so late, I was...
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:04,619 --> 00:03:06,098
  162. Well, I was waylaid
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:06,142 --> 00:03:08,405
  166. by a telegram. It seems our
  167. old friend Deitrich, my...
  168.  
  169. 40
  170. 00:03:08,449 --> 00:03:10,407
  171. partner in all this madness,
  172. won't be returning.
  173.  
  174. 41
  175. 00:03:10,451 --> 00:03:11,887
  176. What?
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:11,930 --> 00:03:14,803
  180. He was in Berlin dredging
  181. up backers for our work.
  182.  
  183. 43
  184. 00:03:14,846 --> 00:03:16,239
  185. CATHERINE: What was his message?
  186.  
  187. 44
  188. 00:03:16,935 --> 00:03:18,763
  189. PAUL: It is so odd.
  190.  
  191. 45
  192. 00:03:18,807 --> 00:03:22,593
  193. Just a curt goodbye and nothing more.
  194.  
  195. 46
  196. 00:03:22,637 --> 00:03:24,378
  197. It's not how I imagined
  198. he would leave us.
  199.  
  200. 47
  201. 00:03:25,335 --> 00:03:26,945
  202. PAUL: Maybe this really Is over.
  203.  
  204. 48
  205. 00:03:28,556 --> 00:03:30,732
  206. Well, I do hope you're hungry.
  207.  
  208. 49
  209. 00:03:35,693 --> 00:03:37,826
  210. CATHERINE: He's actually a
  211. terrible cook, so beware.
  212.  
  213. 50
  214. 00:03:37,869 --> 00:03:39,523
  215. All right. Thank you.
  216.  
  217. 51
  218. 00:03:39,567 --> 00:03:41,221
  219. You think so? CATHERINE: Yeah.
  220.  
  221. 52
  222. 00:03:46,313 --> 00:03:47,488
  223. He's very nice.
  224.  
  225. 53
  226. 00:03:48,184 --> 00:03:49,272
  227. Stop it.
  228.  
  229. 54
  230. 00:03:51,666 --> 00:03:53,015
  231. Yes, he is.
  232.  
  233. 55
  234. 00:03:53,972 --> 00:03:55,974
  235. Though, it's still all very new.
  236.  
  237. 56
  238. 00:03:57,411 --> 00:03:58,934
  239. And your eyes are still all lit up.
  240.  
  241. 57
  242. 00:04:01,241 --> 00:04:03,591
  243. Catherine, I hope you realize
  244. you don't have to leave Egypt
  245.  
  246. 58
  247. 00:04:03,634 --> 00:04:04,635
  248. on my account.
  249.  
  250. 59
  251. 00:04:05,593 --> 00:04:07,159
  252. I'm not.
  253.  
  254. 60
  255. 00:04:08,857 --> 00:04:10,815
  256. Owens, at the museum was so impressed
  257.  
  258. 61
  259. 00:04:10,859 --> 00:04:13,644
  260. with my cataloging
  261. of our Giza artifacts
  262.  
  263. 62
  264. 00:04:13,688 --> 00:04:15,951
  265. that he offered me a position.
  266.  
  267. 63
  268. 00:04:21,435 --> 00:04:22,610
  269. [CLEARS THROAT]
  270.  
  271. 64
  272. 00:04:24,960 --> 00:04:26,570
  273. I thought you'd be proud of me.
  274.  
  275. 65
  276. 00:04:26,614 --> 00:04:27,963
  277. No, Catherine.
  278.  
  279. 66
  280. 00:04:29,138 --> 00:04:32,054
  281. I am, but... our work,
  282.  
  283. 67
  284. 00:04:33,360 --> 00:04:34,752
  285. this is your legacy as well.
  286.  
  287. 68
  288. 00:04:34,796 --> 00:04:36,885
  289. You just said it was over.
  290.  
  291. 69
  292. 00:04:36,928 --> 00:04:38,669
  293. Where is the money
  294. coming from this time?
  295.  
  296. 70
  297. 00:04:38,713 --> 00:04:40,367
  298. Now, that's none of
  299. your concern, is it?
  300.  
  301. 71
  302. 00:04:40,410 --> 00:04:43,195
  303. It's none of my concern?
  304. I spent my entire childhood
  305.  
  306. 72
  307. 00:04:43,239 --> 00:04:44,588
  308. living your work.
  309.  
  310. 73
  311. 00:04:44,632 --> 00:04:46,198
  312. And now you're being stubborn.
  313.  
  314. 74
  315. 00:04:46,242 --> 00:04:48,375
  316. You're being ridiculous
  317. and condescending!
  318.  
  319. 75
  320. 00:04:48,418 --> 00:04:50,812
  321. You never take even a moment
  322.  
  323. 76
  324. 00:04:50,855 --> 00:04:53,597
  325. to slow down and think before you act.
  326.  
  327. 77
  328. 00:04:53,641 --> 00:04:55,033
  329. You are just like your mother.
  330.  
  331. 78
  332. 00:04:58,907 --> 00:05:00,082
  333. Catherine!
  334.  
  335. 79
  336. 00:05:08,960 --> 00:05:10,092
  337. [EXCLAIMS ANGRILY]
  338.  
  339. 80
  340. 00:05:19,580 --> 00:05:20,885
  341. What're you doing, Catherine?
  342.  
  343. 81
  344. 00:05:20,929 --> 00:05:22,670
  345. [BREATHES HEAVILY]
  346.  
  347. 82
  348. 00:05:22,713 --> 00:05:23,758
  349. [LOUD THUD]
  350.  
  351. 83
  352. 00:05:23,801 --> 00:05:24,846
  353. [GASPS]
  354.  
  355. 84
  356. 00:05:30,460 --> 00:05:31,679
  357. [ENGINE IDLING]
  358.  
  359. 85
  360. 00:05:55,050 --> 00:05:56,573
  361. WILHELM: It is here.
  362.  
  363. 86
  364. 00:05:58,967 --> 00:06:00,664
  365. I don't believe this.
  366.  
  367. 87
  368. 00:06:00,708 --> 00:06:02,231
  369. It's really here.
  370.  
  371. 88
  372. 00:06:02,274 --> 00:06:03,667
  373. It's really, truly here.
  374.  
  375. 89
  376. 00:06:05,626 --> 00:06:07,584
  377. Look, exactly like the hieroglyph.
  378.  
  379. 90
  380. 00:06:18,465 --> 00:06:20,162
  381. I'm so proud of you.
  382.  
  383. 91
  384. 00:06:21,424 --> 00:06:22,556
  385. Come.
  386.  
  387. 92
  388. 00:06:24,471 --> 00:06:25,689
  389. Yeah.
  390.  
  391. 93
  392. 00:06:28,736 --> 00:06:30,651
  393. Behold, the gateway to history...
  394.  
  395. 94
  396. 00:06:30,694 --> 00:06:32,348
  397. PAUL: Hello? Excuse me?
  398. ...is finally...
  399.  
  400. 95
  401. 00:06:32,392 --> 00:06:35,090
  402. Please, stop. Stop. Please, stop.
  403.  
  404. 96
  405. 00:06:36,439 --> 00:06:37,440
  406. PAUL: May I help you?
  407.  
  408. 97
  409. 00:06:37,484 --> 00:06:38,833
  410. My most sincere apologies.
  411.  
  412. 98
  413. 00:06:38,876 --> 00:06:41,444
  414. You must be Professor Paul Langford.
  415.  
  416. 99
  417. 00:06:41,488 --> 00:06:43,359
  418. I am, and...
  419.  
  420. 100
  421. 00:06:43,403 --> 00:06:45,753
  422. My name is Dr. Wilhelm Brucke.
  423.  
  424. 101
  425. 00:06:45,796 --> 00:06:47,885
  426. Chief occultist to the Fuhrer.
  427.  
  428. 102
  429. 00:06:47,929 --> 00:06:50,105
  430. I feared we might never find you.
  431.  
  432. 103
  433. 00:06:50,148 --> 00:06:51,976
  434. Although, it is to be expected,
  435.  
  436. 104
  437. 00:06:52,020 --> 00:06:53,761
  438. since the world has
  439. forgotten you exist.
  440.  
  441. 105
  442. 00:06:54,762 --> 00:06:56,459
  443. I beg your pardon?
  444.  
  445. 106
  446. 00:06:56,503 --> 00:06:58,940
  447. Do you have any idea what
  448. you have uncovered here?
  449.  
  450. 107
  451. 00:07:01,072 --> 00:07:02,552
  452. We have some theories, yes.
  453.  
  454. 108
  455. 00:07:02,596 --> 00:07:04,119
  456. I come with more than theory.
  457.  
  458. 109
  459. 00:07:04,162 --> 00:07:06,948
  460. Looking through the prism of
  461. several dead languages...
  462.  
  463. 110
  464. 00:07:06,991 --> 00:07:09,429
  465. Have you ever seen this before?
  466.  
  467. 111
  468. 00:07:09,472 --> 00:07:11,822
  469. Where did you find this?
  470. I procured it from
  471.  
  472. 112
  473. 00:07:11,866 --> 00:07:14,695
  474. a felonious little spice dealer
  475. in Thailand two years ago.
  476.  
  477. 113
  478. 00:07:16,131 --> 00:07:17,480
  479. I don't understand.
  480.  
  481. 114
  482. 00:07:17,524 --> 00:07:19,700
  483. Surely, you are familiar
  484. with the recent theory
  485.  
  486. 115
  487. 00:07:19,743 --> 00:07:21,876
  488. of Einstein-Rosen bridges.
  489.  
  490. 116
  491. 00:07:21,919 --> 00:07:24,444
  492. PAUL: I still don't understand.
  493.  
  494. 117
  495. 00:07:24,487 --> 00:07:26,707
  496. WILHELM: Too busy studying
  497. the ancient Egyptians?
  498.  
  499. 118
  500. 00:07:26,750 --> 00:07:29,797
  501. PAUL: Yes. WILHELM: Forest
  502. for the trees, Professor.
  503.  
  504. 119
  505. 00:07:29,840 --> 00:07:32,060
  506. WILHELM: When I laid eyes
  507. upon this parchment,
  508.  
  509. 120
  510. 00:07:32,103 --> 00:07:34,758
  511. I knew I had found
  512. something truly special,
  513.  
  514. 121
  515. 00:07:34,802 --> 00:07:37,500
  516. which holds meaning beyond our world,
  517.  
  518. 122
  519. 00:07:37,544 --> 00:07:41,504
  520. of what we can only imagine, for now.
  521.  
  522. 123
  523. 00:07:41,548 --> 00:07:45,595
  524. Have you never wanted to take a
  525. step back, so you could look at it?
  526.  
  527. 124
  528. 00:07:45,639 --> 00:07:49,077
  529. Never imagined that this
  530. might be, say, a doorway?
  531.  
  532. 125
  533. 00:07:50,470 --> 00:07:51,601
  534. A doorway?
  535.  
  536. 126
  537. 00:07:58,042 --> 00:07:59,391
  538. [GUN COCKS]
  539.  
  540. 127
  541. 00:08:00,262 --> 00:08:01,829
  542. Evening, Fraulein.
  543.  
  544. 128
  545. 00:08:03,831 --> 00:08:06,355
  546. Why ever are you sneaking
  547. around so late at night?
  548.  
  549. 129
  550. 00:08:07,661 --> 00:08:09,750
  551. I was hoping to brush up on my German.
  552.  
  553. 130
  554. 00:08:21,892 --> 00:08:24,025
  555. WILHELM: You must be Catherine.
  556.  
  557. 131
  558. 00:08:24,068 --> 00:08:25,548
  559. PAUL: Wait, no. Wait, wait, wait. Stop.
  560.  
  561. 132
  562. 00:08:25,592 --> 00:08:28,246
  563. Hands, hands! CATHERINE: I'm okay.
  564.  
  565. 133
  566. 00:08:30,945 --> 00:08:32,773
  567. Wonderful of you to join us.
  568.  
  569. 134
  570. 00:08:32,816 --> 00:08:34,557
  571. What is this?
  572.  
  573. 135
  574. 00:08:34,601 --> 00:08:36,777
  575. Where is Deitrich? Poor Deitrich.
  576.  
  577. 136
  578. 00:08:38,169 --> 00:08:40,389
  579. Upon alerting me to your whereabouts,
  580.  
  581. 137
  582. 00:08:40,432 --> 00:08:42,086
  583. I'm afraid he was met with
  584.  
  585. 138
  586. 00:08:42,130 --> 00:08:45,002
  587. a disastrous difference
  588. of opinion in Berlin.
  589.  
  590. 139
  591. 00:08:46,613 --> 00:08:47,962
  592. Let go of me.
  593.  
  594. 140
  595. 00:08:48,005 --> 00:08:50,268
  596. Heinrich, there's no need
  597. for this weapon.
  598.  
  599. 141
  600. 00:08:50,312 --> 00:08:52,096
  601. Let's be civilized here.
  602.  
  603. 142
  604. 00:08:52,140 --> 00:08:54,403
  605. Stefan, Gunter, rope.
  606.  
  607. 143
  608. 00:08:58,929 --> 00:09:02,019
  609. Let go of me! Catherine,
  610. do as they say, please.
  611.  
  612. 144
  613. 00:09:02,063 --> 00:09:03,717
  614. Go finish preparations.
  615.  
  616. 145
  617. 00:09:06,284 --> 00:09:07,721
  618. Civilized?
  619.  
  620. 146
  621. 00:09:07,764 --> 00:09:09,374
  622. Poor fool...
  623.  
  624. 147
  625. 00:09:09,418 --> 00:09:12,595
  626. All this time, completely
  627. oblivious to its true purpose,
  628.  
  629. 148
  630. 00:09:12,639 --> 00:09:15,467
  631. its true power. One only I comprehend.
  632.  
  633. 149
  634. 00:09:19,123 --> 00:09:21,212
  635. These symbols, in this order.
  636.  
  637. 150
  638. 00:09:24,564 --> 00:09:25,826
  639. Who are you?
  640.  
  641. 151
  642. 00:09:25,869 --> 00:09:28,045
  643. I'm the answer you
  644. have been looking for.
  645.  
  646. 152
  647. 00:09:28,089 --> 00:09:29,873
  648. And what do you plan to do with us?
  649.  
  650. 153
  651. 00:09:29,917 --> 00:09:33,007
  652. Patience, Professor.
  653. You will soon know.
  654.  
  655. 154
  656. 00:09:33,050 --> 00:09:35,662
  657. First, I will open our
  658. little doorway here.
  659.  
  660. 155
  661. 00:09:40,580 --> 00:09:41,929
  662. [ENGINE REVVING]
  663.  
  664. 156
  665. 00:09:52,200 --> 00:09:54,376
  666. Soon, all shall bear witness...
  667.  
  668. 157
  669. 00:09:54,419 --> 00:09:56,421
  670. Wait. No, wait.
  671.  
  672. 158
  673. 00:09:57,466 --> 00:09:59,947
  674. The angle is better from over here.
  675.  
  676. 159
  677. 00:09:59,990 --> 00:10:01,513
  678. Okay, it's your best side.
  679.  
  680. 160
  681. 00:10:01,557 --> 00:10:02,732
  682. This side?
  683.  
  684. 161
  685. 00:10:03,254 --> 00:10:04,691
  686. Are you sure?
  687.  
  688. 162
  689. 00:10:04,734 --> 00:10:07,650
  690. And everyone has one side
  691. better than the other. Yup.
  692.  
  693. 163
  694. 00:10:09,130 --> 00:10:11,915
  695. You too? Wait, wait, turn.
  696.  
  697. 164
  698. 00:10:11,959 --> 00:10:15,005
  699. It's the other side. Both
  700. sides are perfectly the same.
  701.  
  702. 165
  703. 00:10:15,049 --> 00:10:16,528
  704. Okay, come. Come, come.
  705.  
  706. 166
  707. 00:10:18,705 --> 00:10:20,794
  708. Commence with the final sequencing.
  709.  
  710. 167
  711. 00:10:27,278 --> 00:10:28,802
  712. [ENGINE STARTS]
  713.  
  714. 168
  715. 00:10:40,465 --> 00:10:42,903
  716. Please. Please, be careful.
  717.  
  718. 169
  719. 00:10:42,946 --> 00:10:45,340
  720. Quiet. No interrupting.
  721.  
  722. 170
  723. 00:10:45,383 --> 00:10:48,778
  724. WILHELM: Soon, all shall bear
  725. witness to the great power,
  726.  
  727. 171
  728. 00:10:48,822 --> 00:10:50,998
  729. like no one has ever seen before.
  730.  
  731. 172
  732. 00:10:52,303 --> 00:10:53,914
  733. Waiting for someone like me
  734.  
  735. 173
  736. 00:10:53,957 --> 00:10:56,656
  737. to awaken it from its eons of slumber.
  738.  
  739. 174
  740. 00:11:15,065 --> 00:11:16,110
  741. Beautiful!
  742.  
  743. 175
  744. 00:11:25,423 --> 00:11:26,947
  745. Oh, my God.
  746.  
  747. 176
  748. 00:11:26,990 --> 00:11:30,472
  749. Yes. Quite right, Fraulein.
  750. Gods, I suspect.
  751.  
  752. 177
  753. 00:11:30,515 --> 00:11:34,432
  754. With such technology, just think
  755. of the power they must wield.
  756.  
  757. 178
  758. 00:11:34,476 --> 00:11:37,827
  759. Imagine what they could
  760. have accomplished by now.
  761.  
  762. 179
  763. 00:11:37,871 --> 00:11:40,656
  764. Imagine what I will be
  765. able to bring back.
  766.  
  767. 180
  768. 00:11:42,832 --> 00:11:44,225
  769. For Hitler and for Germany.
  770.  
  771. 181
  772. 00:11:44,268 --> 00:11:46,488
  773. Heil Hitler!
  774.  
  775. 182
  776. 00:11:46,531 --> 00:11:49,056
  777. This is madness. No, this is genius.
  778.  
  779. 183
  780. 00:11:49,099 --> 00:11:51,232
  781. This is the future.
  782.  
  783. 184
  784. 00:11:51,275 --> 00:11:53,756
  785. This is a gateway to another world.
  786.  
  787. 185
  788. 00:11:53,800 --> 00:11:56,324
  789. Well, on the other side...
  790. The other side?
  791.  
  792. 186
  793. 00:11:56,977 --> 00:11:58,369
  794. You can't be serious.
  795.  
  796. 187
  797. 00:11:58,413 --> 00:12:00,086
  798. There's no telling where
  799. this thing might take you.
  800.  
  801. 188
  802. 00:12:00,110 --> 00:12:02,069
  803. Did Columbus know? Magellan?
  804.  
  805. 189
  806. 00:12:02,112 --> 00:12:04,071
  807. This energy could kill us all.
  808.  
  809. 190
  810. 00:12:04,811 --> 00:12:06,334
  811. WILHELM: Perhaps, yes.
  812.  
  813. 191
  814. 00:12:09,641 --> 00:12:10,991
  815. We should test it.
  816.  
  817. 192
  818. 00:12:13,645 --> 00:12:14,864
  819. Stefan.
  820.  
  821. 193
  822. 00:12:22,306 --> 00:12:24,526
  823. Are you ready to be a good
  824. servant to your Fuhrer?
  825.  
  826. 194
  827. 00:12:31,141 --> 00:12:33,274
  828. You see? Perfectly safe.
  829.  
  830. 195
  831. 00:12:33,317 --> 00:12:34,971
  832. Go get me the professor.
  833.  
  834. 196
  835. 00:12:36,277 --> 00:12:37,757
  836. No.
  837.  
  838. 197
  839. 00:12:37,800 --> 00:12:40,237
  840. No. No, no. No, no, no.
  841.  
  842. 198
  843. 00:12:40,281 --> 00:12:41,804
  844. No, stop.
  845.  
  846. 199
  847. 00:12:41,848 --> 00:12:44,764
  848. Let go of me! Quiet!
  849.  
  850. 200
  851. 00:12:44,807 --> 00:12:47,418
  852. Catherine, stop. Stop. Please.
  853.  
  854. 201
  855. 00:12:47,462 --> 00:12:48,898
  856. Wait! Wait.
  857.  
  858. 202
  859. 00:12:51,814 --> 00:12:55,426
  860. I'll do what you ask. If you
  861. give me your word as a man...
  862.  
  863. 203
  864. 00:12:57,472 --> 00:12:58,952
  865. that you will not harm her.
  866.  
  867. 204
  868. 00:13:00,997 --> 00:13:02,520
  869. I give you my word for that.
  870.  
  871. 205
  872. 00:13:05,088 --> 00:13:07,221
  873. Your word means nothing to me!
  874.  
  875. 206
  876. 00:13:10,311 --> 00:13:11,616
  877. Father!
  878.  
  879. 207
  880. 00:13:13,967 --> 00:13:18,449
  881. WILHELM: Fear not. He's perfectly safe.
  882. I will be right behind him.
  883.  
  884. 208
  885. 00:13:38,730 --> 00:13:41,385
  886. Look at you. Coming so undone.
  887.  
  888. 209
  889. 00:13:42,430 --> 00:13:44,301
  890. I feel for you.
  891.  
  892. 210
  893. 00:13:44,345 --> 00:13:46,869
  894. Such energy, such potential.
  895.  
  896. 211
  897. 00:13:46,913 --> 00:13:50,351
  898. And there you are, watching
  899. me unlock the great mystery
  900.  
  901. 212
  902. 00:13:50,394 --> 00:13:51,918
  903. you and your father couldn't. [SPITS]
  904.  
  905. 213
  906. 00:13:54,137 --> 00:13:55,138
  907. Wilhelm.
  908.  
  909. 214
  910. 00:14:02,232 --> 00:14:04,452
  911. So sad. So pathetic.
  912.  
  913. 215
  914. 00:14:07,237 --> 00:14:09,674
  915. There, now.
  916.  
  917. 216
  918. 00:14:09,718 --> 00:14:12,199
  919. You want to look nice on
  920. your father's big day.
  921.  
  922. 217
  923. 00:14:12,242 --> 00:14:13,548
  924. Auf wiedersehen.
  925.  
  926. 218
  927. 00:14:19,467 --> 00:14:22,818
  928. Next time, I'll make you really bleed.
  929.  
  930. 219
  931. 00:14:22,862 --> 00:14:25,125
  932. There's nowhere on this
  933. Earth you can hide from me.
  934.  
  935. 220
  936. 00:14:25,168 --> 00:14:30,217
  937. Broaden your horizons, my dear.
  938. Earth is no place to find a God.
  939.  
  940. 221
  941. 00:14:30,260 --> 00:14:33,307
  942. My notes. If we fail to
  943. come back on schedule.
  944.  
  945. 222
  946. 00:14:33,350 --> 00:14:37,659
  947. WILHELM: Don't lose it. This book
  948. holds the key to open the gate.
  949.  
  950. 223
  951. 00:14:37,702 --> 00:14:42,011
  952. Dr. Brucke, what should I do with her?
  953.  
  954. 224
  955. 00:14:42,055 --> 00:14:43,491
  956. Make sure she is safe at the embassy.
  957.  
  958. 225
  959. 00:14:45,188 --> 00:14:48,496
  960. You should smile, Catherine Langford.
  961. After all,
  962.  
  963. 226
  964. 00:14:48,539 --> 00:14:51,455
  965. you're finally in the
  966. presence of true discovery.
  967.  
  968. 227
  969. 00:14:51,499 --> 00:14:53,718
  970. Must be a good change.
  971. You're a dead man.
  972.  
  973. 228
  974. 00:14:53,762 --> 00:14:56,069
  975. I would watch what you say,
  976. lest you find yourself
  977.  
  978. 229
  979. 00:14:56,112 --> 00:14:58,027
  980. standing behind your father's grave.
  981.  
  982. 230
  983. 00:14:58,071 --> 00:14:59,986
  984. Remember, he's the only thing
  985. you have left.
  986.  
  987. 231
  988. 00:15:00,029 --> 00:15:02,902
  989. If he's all I have left, then
  990. I'll stop at nothing to find him.
  991.  
  992. 232
  993. 00:15:23,487 --> 00:15:25,141
  994. [ENGINE STOPS]
  995.  
  996. 233
  997. 00:15:25,185 --> 00:15:28,536
  998. I don't suppose there's any way
  999. I can convince you to untie me?
  1000.  
  1001. 234
  1002. 00:15:29,798 --> 00:15:31,017
  1003. Well...
  1004.  
  1005. 235
  1006. 00:15:32,061 --> 00:15:33,149
  1007. No.
  1008.  
  1009. 236
  1010. 00:15:34,107 --> 00:15:35,630
  1011. No.
  1012.  
  1013. 237
  1014. 00:15:35,673 --> 00:15:36,718
  1015. Pig.
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:15:41,897 --> 00:15:42,942
  1019. [ENGINE WHIRS]
  1020.  
  1021. 239
  1022. 00:15:45,553 --> 00:15:47,076
  1023. [DRAMATIC MUSIC]
  1024.  
  1025. 240
  1026. 00:15:52,777 --> 00:15:53,865
  1027. Got it.
  1028.  
  1029. 241
  1030. 00:15:55,955 --> 00:15:57,043
  1031. [ENGINE STARTS]
  1032.  
  1033. 242
  1034. 00:15:59,871 --> 00:16:01,873
  1035. Can I tell you
  1036. something personal, Wasif?
  1037.  
  1038. 243
  1039. 00:16:06,661 --> 00:16:08,402
  1040. I never thought waiting
  1041. would be a problem.
  1042.  
  1043. 244
  1044. 00:16:10,143 --> 00:16:11,622
  1045. Only now, she doesn't want to wait.
  1046.  
  1047. 245
  1048. 00:16:13,233 --> 00:16:16,888
  1049. I do not know, my friend.
  1050.  
  1051. 246
  1052. 00:16:16,932 --> 00:16:18,760
  1053. Love is not for me.
  1054.  
  1055. 247
  1056. 00:16:18,803 --> 00:16:21,023
  1057. You just haven't met the
  1058. right girl yet, Wasif.
  1059.  
  1060. 248
  1061. 00:16:21,067 --> 00:16:23,939
  1062. If only others tired of saying that
  1063.  
  1064. 249
  1065. 00:16:23,983 --> 00:16:27,073
  1066. as fast as one tires of hearing it.
  1067.  
  1068. 250
  1069. 00:16:28,770 --> 00:16:30,250
  1070. Check or fold?
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:16:31,294 --> 00:16:32,600
  1074. Not so fast.
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:16:34,863 --> 00:16:38,171
  1078. All I'm saying is, love can
  1079. happen when you least expect it.
  1080.  
  1081. 253
  1082. 00:16:44,351 --> 00:16:47,528
  1083. Top notch security, fellas.
  1084. Relax, I'm American.
  1085.  
  1086. 254
  1087. 00:16:51,880 --> 00:16:54,361
  1088. Hello, James. Got a knife?
  1089.  
  1090. 255
  1091. 00:17:01,716 --> 00:17:03,152
  1092. [BREATHES HEAVILY]
  1093.  
  1094. 256
  1095. 00:17:09,376 --> 00:17:10,638
  1096. [SIGHS]
  1097.  
  1098. 257
  1099. 00:17:36,403 --> 00:17:38,579
  1100. I pray that wasall captured.
  1101.  
  1102. 258
  1103. 00:17:41,538 --> 00:17:45,542
  1104. Hey, wait, wait, wait, wait, wait!
  1105. The camera, please wait.
  1106.  
  1107. 259
  1108. 00:17:46,891 --> 00:17:50,025
  1109. EVA: Good. Look around.
  1110. So beautiful. Yes.
  1111.  
  1112. 260
  1113. 00:17:50,069 --> 00:17:51,809
  1114. Put your other hand. Yeah!
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:17:54,116 --> 00:17:55,813
  1118. EVA: And walk that way. Stefan.
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:17:56,336 --> 00:17:57,337
  1122. WILHELM: Eva.
  1123.  
  1124. 263
  1125. 00:17:59,817 --> 00:18:01,254
  1126. A message for our Fuhrer.
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:18:02,559 --> 00:18:03,995
  1130. Only that I was right.
  1131.  
  1132. 265
  1133. 00:18:19,098 --> 00:18:20,142
  1134. [LOUD FLASH]
  1135.  
  1136. 266
  1137. 00:18:25,278 --> 00:18:26,975
  1138. Exactly like the one we have in Berlin.
  1139.  
  1140. 267
  1141. 00:18:28,629 --> 00:18:30,457
  1142. This must be how they open it
  1143.  
  1144. 268
  1145. 00:18:30,500 --> 00:18:32,459
  1146. without all that electrical nonsense.
  1147.  
  1148. 269
  1149. 00:18:33,895 --> 00:18:35,375
  1150. The completed puzzle.
  1151.  
  1152. 270
  1153. 00:18:36,202 --> 00:18:37,725
  1154. Wunderbar.
  1155.  
  1156. 271
  1157. 00:18:37,768 --> 00:18:40,989
  1158. All this time, I was so
  1159. convinced this was...
  1160.  
  1161. 272
  1162. 00:18:41,032 --> 00:18:43,774
  1163. just another Rosetta Stone.
  1164. I can't believe it.
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:18:45,733 --> 00:18:47,648
  1168. Well, let's see who's home.
  1169.  
  1170. 274
  1171. 00:18:49,084 --> 00:18:50,172
  1172. Who's home?
  1173.  
  1174. 275
  1175. 00:18:51,391 --> 00:18:54,350
  1176. Professor! Open your eyes, Professor.
  1177.  
  1178. 276
  1179. 00:18:54,394 --> 00:18:57,005
  1180. Does this temple look abandoned?
  1181.  
  1182. 277
  1183. 00:18:57,048 --> 00:19:00,356
  1184. These curtains, do you suppose
  1185. they are naturally occurring?
  1186.  
  1187. 278
  1188. 00:19:02,445 --> 00:19:04,708
  1189. Unlike you, I am not afraid.
  1190.  
  1191. 279
  1192. 00:19:04,752 --> 00:19:07,146
  1193. Whatever God rules this place,
  1194.  
  1195. 280
  1196. 00:19:07,189 --> 00:19:08,669
  1197. I intend to meet him.
  1198.  
  1199. 281
  1200. 00:19:09,626 --> 00:19:10,845
  1201. Let's go.
  1202.  
  1203. 282
  1204. 00:19:13,064 --> 00:19:15,502
  1205. JAMES: Cut the engine, Cat.
  1206. They'll hear us.
  1207.  
  1208. 283
  1209. 00:19:15,545 --> 00:19:17,505
  1210. CATHERINE: You can hear this
  1211. thing from a mile away.
  1212.  
  1213. 284
  1214. 00:19:17,530 --> 00:19:19,138
  1215. Let it get a little closer.
  1216.  
  1217. 285
  1218. 00:19:21,769 --> 00:19:24,902
  1219. JAMES: Stay sharp, Wasif. Yes. Sharp.
  1220.  
  1221. 286
  1222. 00:19:26,643 --> 00:19:28,950
  1223. I thought there were going to be Nazis.
  1224.  
  1225. 287
  1226. 00:19:43,138 --> 00:19:44,270
  1227. [GUN COCKS]
  1228.  
  1229. 288
  1230. 00:19:46,228 --> 00:19:47,621
  1231. Get on the ground.
  1232.  
  1233. 289
  1234. 00:20:01,852 --> 00:20:03,637
  1235. She's not quite what I expected.
  1236.  
  1237. 290
  1238. 00:20:07,423 --> 00:20:09,208
  1239. Yeah, she's great.
  1240.  
  1241. 291
  1242. 00:20:11,471 --> 00:20:12,863
  1243. Are those mine?
  1244.  
  1245. 292
  1246. 00:20:21,698 --> 00:20:24,092
  1247. PAUL: Might I possibly be untied now?
  1248.  
  1249. 293
  1250. 00:20:25,615 --> 00:20:26,747
  1251. No.
  1252.  
  1253. 294
  1254. 00:20:33,232 --> 00:20:34,537
  1255. Lovely.
  1256.  
  1257. 295
  1258. 00:20:35,756 --> 00:20:37,366
  1259. This is my discovery.
  1260.  
  1261. 296
  1262. 00:20:51,337 --> 00:20:52,338
  1263. WILHELM: Say something.
  1264.  
  1265. 297
  1266. 00:20:53,687 --> 00:20:55,341
  1267. [STAMMERING] I beg your pardon?
  1268.  
  1269. 298
  1270. 00:20:55,384 --> 00:20:57,343
  1271. Introduce us in ancient Egyptian.
  1272.  
  1273. 299
  1274. 00:21:00,694 --> 00:21:03,218
  1275. [CHILD WAILS]
  1276.  
  1277. 300
  1278. 00:21:16,405 --> 00:21:17,798
  1279. I don't have time for this.
  1280.  
  1281. 301
  1282. 00:21:17,841 --> 00:21:19,669
  1283. Gunter, seize her. Seize her, now.
  1284.  
  1285. 302
  1286. 00:21:20,801 --> 00:21:22,019
  1287. Catch her.
  1288.  
  1289. 303
  1290. 00:22:09,502 --> 00:22:12,548
  1291. The language of the pharaohs hasn't
  1292. been spoken for 3,000 years.
  1293.  
  1294. 304
  1295. 00:22:13,941 --> 00:22:15,290
  1296. I was right.
  1297.  
  1298. 305
  1299. 00:22:16,204 --> 00:22:18,380
  1300. We have traveled into the past.
  1301.  
  1302. 306
  1303. 00:22:18,424 --> 00:22:21,601
  1304. No. I was right.
  1305.  
  1306. 307
  1307. 00:22:21,644 --> 00:22:24,430
  1308. Beings like her, they created the past.
  1309.  
  1310. 308
  1311. 00:22:28,738 --> 00:22:30,349
  1312. Thanks for the help, boys.
  1313.  
  1314. 309
  1315. 00:22:36,877 --> 00:22:39,096
  1316. JAMES: Care to explain what's going on?
  1317.  
  1318. 310
  1319. 00:22:39,140 --> 00:22:40,924
  1320. You said there was a
  1321. whole group of Nazis.
  1322.  
  1323. 311
  1324. 00:22:40,968 --> 00:22:42,448
  1325. There were, and they left.
  1326.  
  1327. 312
  1328. 00:22:42,491 --> 00:22:44,972
  1329. With your father. Exactly.
  1330.  
  1331. 313
  1332. 00:22:45,015 --> 00:22:47,453
  1333. I don't get it. They went through that.
  1334.  
  1335. 314
  1336. 00:22:48,105 --> 00:22:49,280
  1337. Through that?
  1338.  
  1339. 315
  1340. 00:22:49,324 --> 00:22:51,500
  1341. Then, where did they go?
  1342.  
  1343. 316
  1344. 00:22:53,589 --> 00:22:55,112
  1345. Can you help me, please?
  1346.  
  1347. 317
  1348. 00:22:55,156 --> 00:22:57,637
  1349. JAMES: Catherine! Are
  1350. you feeling all right?
  1351.  
  1352. 318
  1353. 00:23:00,422 --> 00:23:01,858
  1354. I feel fine.
  1355.  
  1356. 319
  1357. 00:23:04,687 --> 00:23:06,036
  1358. I know this sounds crazy,
  1359.  
  1360. 320
  1361. 00:23:06,080 --> 00:23:07,429
  1362. and if this doesn't work,
  1363.  
  1364. 321
  1365. 00:23:07,473 --> 00:23:09,213
  1366. then I will freely
  1367. admit that I'm crazy.
  1368.  
  1369. 322
  1370. 00:23:09,257 --> 00:23:11,694
  1371. But it will work. So, please, help me.
  1372.  
  1373. 323
  1374. 00:23:13,261 --> 00:23:14,654
  1375. What can I do?
  1376.  
  1377. 324
  1378. 00:23:14,697 --> 00:23:16,873
  1379. Okay, hook those cables up.
  1380.  
  1381. 325
  1382. 00:23:21,312 --> 00:23:24,272
  1383. There are seven symbols.
  1384. We need to arrange them
  1385.  
  1386. 326
  1387. 00:23:24,315 --> 00:23:26,970
  1388. in correct sequence by
  1389. sliding that inner ring.
  1390.  
  1391. 327
  1392. 00:23:27,014 --> 00:23:28,450
  1393. That'll open this thing.
  1394.  
  1395. 328
  1396. 00:23:28,494 --> 00:23:30,713
  1397. It looks open to me.
  1398.  
  1399. 329
  1400. 00:23:31,366 --> 00:23:32,367
  1401. CATHERINE: James!
  1402.  
  1403. 330
  1404. 00:23:34,630 --> 00:23:36,719
  1405. You said you would help me.
  1406.  
  1407. 331
  1408. 00:23:36,763 --> 00:23:38,155
  1409. Make him help me.
  1410.  
  1411. 332
  1412. 00:23:38,199 --> 00:23:40,027
  1413. Wasif, please!
  1414.  
  1415. 333
  1416. 00:23:41,332 --> 00:23:43,073
  1417. Humor her.
  1418.  
  1419. 334
  1420. 00:23:43,117 --> 00:23:45,989
  1421. Don't you dare humor me, okay?
  1422. Please, help me.
  1423.  
  1424. 335
  1425. 00:23:47,208 --> 00:23:48,514
  1426. All right.
  1427.  
  1428. 336
  1429. 00:23:58,611 --> 00:24:02,266
  1430. Okay, James, the one by your left foot,
  1431.  
  1432. 337
  1433. 00:24:02,310 --> 00:24:03,790
  1434. that one there.
  1435.  
  1436. 338
  1437. 00:24:03,815 --> 00:24:06,706
  1438. You need to move that one
  1439. that looks kinda like a "Y,"
  1440.  
  1441. 339
  1442. 00:24:06,749 --> 00:24:08,185
  1443. clockwise.
  1444.  
  1445. 340
  1446. 00:24:10,100 --> 00:24:11,580
  1447. CATHERINE: Okay, good.
  1448.  
  1449. 341
  1450. 00:24:16,411 --> 00:24:17,847
  1451. Now what?
  1452.  
  1453. 342
  1454. 00:24:18,892 --> 00:24:19,980
  1455. We need more power.
  1456.  
  1457. 343
  1458. 00:24:20,023 --> 00:24:22,199
  1459. Where do we get that?
  1460.  
  1461. 344
  1462. 00:24:22,243 --> 00:24:24,158
  1463. The car engine. They
  1464. were revving it before.
  1465.  
  1466. 345
  1467. 00:24:30,294 --> 00:24:31,470
  1468. JAMES: Oh, my God, it's moving.
  1469.  
  1470. 346
  1471. 00:24:31,513 --> 00:24:32,906
  1472. It's supposed to do that.
  1473.  
  1474. 347
  1475. 00:24:32,949 --> 00:24:34,385
  1476. Think I get it.
  1477.  
  1478. 348
  1479. 00:24:34,429 --> 00:24:36,649
  1480. We're looking for... I don't
  1481. know how to describe it.
  1482.  
  1483. 349
  1484. 00:24:36,692 --> 00:24:38,346
  1485. Just keep moving it around.
  1486.  
  1487. 350
  1488. 00:24:40,783 --> 00:24:42,393
  1489. James, nine o'clock.
  1490.  
  1491. 351
  1492. 00:24:44,831 --> 00:24:47,703
  1493. Wasif, the one by your right foot.
  1494.  
  1495. 352
  1496. 00:24:47,747 --> 00:24:49,749
  1497. CATHERINE: Move that clockwise.
  1498.  
  1499. 353
  1500. 00:24:52,969 --> 00:24:56,582
  1501. At seven o'clock. You need to
  1502. turn that counterclockwise.
  1503.  
  1504. 354
  1505. 00:25:05,155 --> 00:25:08,463
  1506. This one, it needs to go all around.
  1507. James, just...
  1508.  
  1509. 355
  1510. 00:25:09,290 --> 00:25:10,596
  1511. Just keep spinning.
  1512.  
  1513. 356
  1514. 00:25:11,901 --> 00:25:14,469
  1515. Wasif, the one with the hourglass.
  1516.  
  1517. 357
  1518. 00:25:16,732 --> 00:25:19,082
  1519. This is actually a bit fun. Yes.
  1520.  
  1521. 358
  1522. 00:25:19,126 --> 00:25:20,475
  1523. CATHERINE: There's one more.
  1524.  
  1525. 359
  1526. 00:25:20,519 --> 00:25:23,043
  1527. A pyramid with a circle on top.
  1528.  
  1529. 360
  1530. 00:25:25,567 --> 00:25:28,439
  1531. Hear that? What is going on?
  1532.  
  1533. 361
  1534. 00:25:30,180 --> 00:25:31,573
  1535. Okay, move out of the way.
  1536.  
  1537. 362
  1538. 00:25:41,017 --> 00:25:42,018
  1539. That's it.
  1540.  
  1541. 363
  1542. 00:25:43,803 --> 00:25:46,066
  1543. What the bloody hell is that?
  1544.  
  1545. 364
  1546. 00:25:50,331 --> 00:25:51,593
  1547. Come on. Let's go.
  1548.  
  1549. 365
  1550. 00:25:51,637 --> 00:25:54,422
  1551. No. Thank you.
  1552.  
  1553. 366
  1554. 00:25:54,465 --> 00:25:56,163
  1555. CATHERINE: You said you would help me.
  1556.  
  1557. 367
  1558. 00:25:56,206 --> 00:25:57,860
  1559. Yes, but...
  1560.  
  1561. 368
  1562. 00:25:58,731 --> 00:26:00,210
  1563. Just look at it.
  1564.  
  1565. 369
  1566. 00:26:01,734 --> 00:26:03,213
  1567. I am looking at it.
  1568.  
  1569. 370
  1570. 00:26:03,910 --> 00:26:05,128
  1571. CATHERINE: James.
  1572.  
  1573. 371
  1574. 00:26:06,086 --> 00:26:09,176
  1575. I'm sorry. This is insanity.
  1576.  
  1577. 372
  1578. 00:26:12,396 --> 00:26:14,442
  1579. My father is on the other side.
  1580.  
  1581. 373
  1582. 00:26:18,098 --> 00:26:20,187
  1583. The Nazis really took
  1584. your father through that?
  1585.  
  1586. 374
  1587. 00:26:20,230 --> 00:26:21,710
  1588. Yes.
  1589.  
  1590. 375
  1591. 00:26:21,754 --> 00:26:24,583
  1592. Why? I don't know.
  1593.  
  1594. 376
  1595. 00:26:24,626 --> 00:26:28,630
  1596. A weapon, some technology, and maybe...
  1597.  
  1598. 377
  1599. 00:26:28,674 --> 00:26:32,286
  1600. That Brucke? He was so smug.
  1601.  
  1602. 378
  1603. 00:26:32,329 --> 00:26:36,246
  1604. He gloated about bringing something
  1605. back for Hitler and for Germany.
  1606.  
  1607. 379
  1608. 00:26:38,727 --> 00:26:39,859
  1609. What say you, Wasif?
  1610.  
  1611. 380
  1612. 00:26:41,077 --> 00:26:43,645
  1613. Goddamn power-hungry Nazis!
  1614.  
  1615. 381
  1616. 00:26:44,994 --> 00:26:46,387
  1617. There's your answer.
  1618.  
  1619. 382
  1620. 00:26:53,612 --> 00:26:56,092
  1621. Once more onto the breach. Yeah.
  1622.  
  1623. 383
  1624. 00:27:01,707 --> 00:27:03,143
  1625. Oh, come on!
  1626.  
  1627. 384
  1628. 00:27:05,667 --> 00:27:08,888
  1629. That was completely unnecessary.
  1630.  
  1631. 385
  1632. 00:27:08,931 --> 00:27:12,326
  1633. He wanted to go. Whatever
  1634. happened to "ladies first"?
  1635.  
  1636. 386
  1637. 00:27:12,369 --> 00:27:14,676
  1638. Oh, please. And have you chickened out?
  1639.  
  1640. 387
  1641. 00:27:16,112 --> 00:27:17,960
  1642. I'm insulted.
  1643.  
  1644. 388
  1645. 00:27:18,087 --> 00:27:19,954
  1646. You have no idea
  1647.  
  1648. 389
  1649. 00:27:19,979 --> 00:27:21,528
  1650. what's waiting for us on the
  1651. other side of this thing.
  1652.  
  1653. 390
  1654. 00:27:21,552 --> 00:27:23,206
  1655. My father is there!
  1656.  
  1657. 391
  1658. 00:27:23,250 --> 00:27:25,556
  1659. I know. So is Wasif.
  1660.  
  1661. 392
  1662. 00:27:27,341 --> 00:27:28,647
  1663. James.
  1664.  
  1665. 393
  1666. 00:27:30,039 --> 00:27:31,127
  1667. I'm here.
  1668.  
  1669. 394
  1670. 00:27:37,481 --> 00:27:39,875
  1671. That was unexpected.
  1672.  
  1673. 395
  1674. 00:27:39,919 --> 00:27:42,573
  1675. You never know. Might
  1676. not get another chance.
  1677.  
  1678. 396
  1679. 00:27:43,618 --> 00:27:45,054
  1680. Why would we never get...
  1681.  
  1682. 397
  1683. 00:27:54,411 --> 00:27:56,022
  1684. [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING]
  1685.  
  1686. 398
  1687. 00:28:23,614 --> 00:28:25,268
  1688. [ELECTRONIC STATIC]
  1689.  
  1690. 399
  1691. 00:29:25,807 --> 00:29:28,984
  1692. Very unexpected. Tingly.
  1693.  
  1694. 400
  1695. 00:29:31,334 --> 00:29:33,380
  1696. [SCREAMING]
  1697.  
  1698. 401
  1699. 00:29:35,817 --> 00:29:36,949
  1700. [GASPS]
  1701.  
  1702. 402
  1703. 00:29:38,864 --> 00:29:40,300
  1704. Did you guys see those?
  1705.  
  1706. 403
  1707. 00:29:40,343 --> 00:29:42,084
  1708. What the bloody hell was that?
  1709.  
  1710. 404
  1711. 00:29:42,128 --> 00:29:43,520
  1712. I think they were stars.
  1713.  
  1714. 405
  1715. 00:29:45,000 --> 00:29:46,436
  1716. Do you know where we are?
  1717.  
  1718. 406
  1719. 00:29:47,220 --> 00:29:48,438
  1720. No idea.
  1721.  
  1722. 407
  1723. 00:29:49,613 --> 00:29:52,878
  1724. Look, this room is Egyptian.
  1725.  
  1726. 408
  1727. 00:29:54,444 --> 00:29:56,229
  1728. We just need to find our bearings.
  1729.  
  1730. 409
  1731. 00:29:56,969 --> 00:29:58,361
  1732. JAMES: Make a...
  1733.  
  1734. 410
  1735. 00:30:00,363 --> 00:30:01,843
  1736. What the...
  1737.  
  1738. 411
  1739. 00:30:03,584 --> 00:30:05,455
  1740. Why didn't it stay open?
  1741.  
  1742. 412
  1743. 00:30:05,499 --> 00:30:07,588
  1744. There is no connection. Nothing.
  1745.  
  1746. 413
  1747. 00:30:09,590 --> 00:30:10,852
  1748. This seems promising.
  1749.  
  1750. 414
  1751. 00:30:14,551 --> 00:30:17,076
  1752. Turn it back on, Cat.
  1753.  
  1754. 415
  1755. 00:30:17,119 --> 00:30:18,991
  1756. I'd rather not stay here too long.
  1757.  
  1758. 416
  1759. 00:30:19,034 --> 00:30:20,035
  1760. CATHERINE: Sure.
  1761.  
  1762. 417
  1763. 00:30:21,950 --> 00:30:23,560
  1764. All right.
  1765.  
  1766. 418
  1767. 00:30:23,604 --> 00:30:24,910
  1768. CATHERINE: Okay, one.
  1769.  
  1770. 419
  1771. 00:30:31,264 --> 00:30:34,789
  1772. At least getting back will
  1773. be a little less exhausting.
  1774.  
  1775. 420
  1776. 00:30:34,833 --> 00:30:35,877
  1777. Yes.
  1778.  
  1779. 421
  1780. 00:30:37,009 --> 00:30:38,140
  1781. CATHERINE: Four.
  1782.  
  1783. 422
  1784. 00:30:40,099 --> 00:30:41,230
  1785. Five.
  1786.  
  1787. 423
  1788. 00:30:42,536 --> 00:30:46,061
  1789. Six. Seven, seven...
  1790.  
  1791. 424
  1792. 00:30:47,976 --> 00:30:49,064
  1793. [WHISPERING] Seven.
  1794.  
  1795. 425
  1796. 00:30:50,457 --> 00:30:51,675
  1797. There's no seventh symbol.
  1798.  
  1799. 426
  1800. 00:30:53,112 --> 00:30:54,330
  1801. What does that mean?
  1802.  
  1803. 427
  1804. 00:30:55,244 --> 00:30:58,204
  1805. The triangle with a dot over it.
  1806.  
  1807. 428
  1808. 00:30:58,247 --> 00:31:00,249
  1809. Yeah, it's... It's not here.
  1810.  
  1811. 429
  1812. 00:31:02,643 --> 00:31:05,646
  1813. Maybe this site has a
  1814. different seventh symbol.
  1815.  
  1816. 430
  1817. 00:31:05,689 --> 00:31:08,910
  1818. So... So, all of them were
  1819. in that Nazi journal, right?
  1820.  
  1821. 431
  1822. 00:31:08,954 --> 00:31:11,043
  1823. So, maybe, what we need now
  1824. will also be in there.
  1825.  
  1826. 432
  1827. 00:31:11,870 --> 00:31:13,741
  1828. Yes. Maybe.
  1829.  
  1830. 433
  1831. 00:31:16,352 --> 00:31:19,138
  1832. The floor is wet. The floor is wet.
  1833.  
  1834. 434
  1835. 00:31:19,181 --> 00:31:21,967
  1836. Okay. Thank you. It's good to know.
  1837.  
  1838. 435
  1839. 00:31:23,359 --> 00:31:24,839
  1840. You're both being very helpful.
  1841.  
  1842. 436
  1843. 00:31:24,883 --> 00:31:27,102
  1844. CATHERINE: James, please, calm down.
  1845.  
  1846. 437
  1847. 00:31:27,146 --> 00:31:28,321
  1848. JAMES: Calm down?
  1849.  
  1850. 438
  1851. 00:31:29,583 --> 00:31:31,715
  1852. You could have landed us all on Mars.
  1853.  
  1854. 439
  1855. 00:31:31,759 --> 00:31:32,934
  1856. WASIF: Excuse me.
  1857.  
  1858. 440
  1859. 00:31:41,421 --> 00:31:43,336
  1860. I do not believe this is Mars.
  1861.  
  1862. 441
  1863. 00:31:45,164 --> 00:31:47,688
  1864. What do I know? I've never been.
  1865.  
  1866. 442
  1867. 00:31:49,951 --> 00:31:53,346
  1868. Wherever we are, let's treat
  1869. it like hostile territory.
  1870.  
  1871. 443
  1872. 00:31:54,347 --> 00:31:56,566
  1873. Wasif. Join me on a sweep.
  1874.  
  1875. 444
  1876. 00:31:57,437 --> 00:31:59,047
  1877. Cat, stay put.
  1878.  
  1879. 445
  1880. 00:31:59,091 --> 00:32:00,179
  1881. You wish.
  1882.  
  1883. 446
  1884. 00:32:26,292 --> 00:32:27,641
  1885. Anything?
  1886.  
  1887. 447
  1888. 00:32:28,163 --> 00:32:29,948
  1889. No. Nothing yet.
  1890.  
  1891. 448
  1892. 00:32:40,915 --> 00:32:42,003
  1893. JAMES: Cat?
  1894.  
  1895. 449
  1896. 00:32:52,274 --> 00:32:55,930
  1897. Do you have any idea what kind
  1898. of danger you've put us in?
  1899.  
  1900. 450
  1901. 00:32:55,974 --> 00:32:58,541
  1902. How was I supposed to know the
  1903. sequence here would be different?
  1904.  
  1905. 451
  1906. 00:32:58,585 --> 00:33:00,021
  1907. It's not my journal.
  1908.  
  1909. 452
  1910. 00:33:00,065 --> 00:33:01,936
  1911. You didn't think to check
  1912. before dragging us along...
  1913.  
  1914. 453
  1915. 00:33:02,458 --> 00:33:03,590
  1916. What?
  1917.  
  1918. 454
  1919. 00:33:04,417 --> 00:33:06,245
  1920. Any clue?
  1921.  
  1922. 455
  1923. 00:33:06,288 --> 00:33:08,943
  1924. Footprints and a dead Nazi. You?
  1925.  
  1926. 456
  1927. 00:33:13,078 --> 00:33:14,775
  1928. I found another bucket.
  1929.  
  1930. 457
  1931. 00:33:14,818 --> 00:33:16,516
  1932. Wasif, I swear...
  1933.  
  1934. 458
  1935. 00:33:16,559 --> 00:33:19,127
  1936. Come on, let's go. Cat, wait.
  1937.  
  1938. 459
  1939. 00:33:21,347 --> 00:33:24,263
  1940. Cat, wait. We've not secured this...
  1941.  
  1942. 460
  1943. 00:33:25,568 --> 00:33:27,788
  1944. Do you even know how to use that thing,
  1945.  
  1946. 461
  1947. 00:33:27,831 --> 00:33:29,920
  1948. other than clobbering people
  1949. over the head with it?
  1950.  
  1951. 462
  1952. 00:33:29,964 --> 00:33:32,706
  1953. CATHERINE: I learned to shoot
  1954. when I was 15 years old.
  1955.  
  1956. 463
  1957. 00:33:32,749 --> 00:33:34,142
  1958. Wow. Thank you.
  1959.  
  1960. 464
  1961. 00:33:34,186 --> 00:33:35,883
  1962. CATHERINE: When was the
  1963. last time you fired it?
  1964.  
  1965. 465
  1966. 00:33:40,583 --> 00:33:42,063
  1967. Just don't be a hero.
  1968.  
  1969. 466
  1970. 00:33:42,107 --> 00:33:43,804
  1971. Only if I have to save you.
  1972.  
  1973. 467
  1974. 00:33:59,037 --> 00:34:00,125
  1975. Here we go.
  1976.  
  1977. 468
  1978. 00:34:02,127 --> 00:34:04,912
  1979. Wasif, you about, mate?
  1980.  
  1981. 469
  1982. 00:34:04,955 --> 00:34:06,827
  1983. Can't seem to find you.
  1984.  
  1985. 470
  1986. 00:34:06,870 --> 00:34:09,134
  1987. Just follow the sound of my voice.
  1988.  
  1989. 471
  1990. 00:34:09,177 --> 00:34:10,657
  1991. [WHISPERING] James. [SHUSHING]
  1992.  
  1993. 472
  1994. 00:34:12,441 --> 00:34:14,052
  1995. Over here.
  1996.  
  1997. 473
  1998. 00:34:28,718 --> 00:34:31,243
  1999. [GUNSHOTS]
  2000.  
  2001. 474
  2002. 00:34:57,225 --> 00:34:58,313
  2003. [BEAL GRUNTS]
  2004.  
  2005. 475
  2006. 00:35:09,237 --> 00:35:10,325
  2007. [CAT GASPS]
  2008.  
  2009. 476
  2010. 00:35:12,501 --> 00:35:14,416
  2011. I'm sorry. I'm sorry.
  2012.  
  2013. 477
  2014. 00:35:25,993 --> 00:35:27,081
  2015. [CAT GRUNTS]
  2016.  
  2017. 478
  2018. 00:35:39,789 --> 00:35:41,313
  2019. [CAT GRUNTS]
  2020.  
  2021. 479
  2022. 00:35:41,356 --> 00:35:43,358
  2023. [WASIF GROWLS]
  2024.  
  2025. 480
  2026. 00:35:43,402 --> 00:35:45,143
  2027. [GUN CLICKS REPEATEDLY]
  2028.  
  2029. 481
  2030. 00:35:46,883 --> 00:35:48,189
  2031. [WASIF GRUNTS]
  2032.  
  2033. 482
  2034. 00:35:55,414 --> 00:35:56,458
  2035. [GRUNTS]
  2036.  
  2037. 483
  2038. 00:36:03,291 --> 00:36:04,814
  2039. [ELECTRONIC WHOOSHING]
  2040.  
  2041. 484
  2042. 00:36:13,519 --> 00:36:15,869
  2043. Thank you, Wasif. Great shot.
  2044.  
  2045. 485
  2046. 00:36:17,175 --> 00:36:19,481
  2047. I got her. How?
  2048.  
  2049. 486
  2050. 00:36:19,525 --> 00:36:20,656
  2051. Hit her with this.
  2052.  
  2053. 487
  2054. 00:36:22,354 --> 00:36:23,355
  2055. Hold on to it.
  2056.  
  2057. 488
  2058. 00:36:24,138 --> 00:36:25,748
  2059. What was that?
  2060.  
  2061. 489
  2062. 00:36:25,792 --> 00:36:27,837
  2063. No women back home can fight like that.
  2064.  
  2065. 490
  2066. 00:36:28,403 --> 00:36:29,665
  2067. No man, either.
  2068.  
  2069. 491
  2070. 00:36:34,714 --> 00:36:35,976
  2071. JAMES: You...
  2072.  
  2073. 492
  2074. 00:36:36,890 --> 00:36:39,022
  2075. You had to be a hero.
  2076.  
  2077. 493
  2078. 00:36:39,066 --> 00:36:42,504
  2079. You needed saving. Okay, what was that?
  2080.  
  2081. 494
  2082. 00:36:42,548 --> 00:36:45,420
  2083. "Over here. Listen to
  2084. the sound of my voice."
  2085.  
  2086. 495
  2087. 00:36:45,464 --> 00:36:47,117
  2088. It's called strategy.
  2089.  
  2090. 496
  2091. 00:36:47,161 --> 00:36:50,469
  2092. Strategy, is it? Is that,
  2093. is that what you call it?
  2094.  
  2095. 497
  2096. 00:36:50,512 --> 00:36:53,080
  2097. Because, from what I
  2098. saw, it was, like...
  2099.  
  2100. 498
  2101. 00:37:04,309 --> 00:37:05,310
  2102. He looks so human.
  2103.  
  2104. 499
  2105. 00:37:09,923 --> 00:37:12,491
  2106. Well, he's no threat at least.
  2107.  
  2108. 500
  2109. 00:37:14,362 --> 00:37:15,668
  2110. Figure out what he's on about, Cat.
  2111.  
  2112. 501
  2113. 00:37:17,844 --> 00:37:19,759
  2114. Hi. Hello.
  2115.  
  2116. 502
  2117. 00:37:19,802 --> 00:37:23,153
  2118. Just what are you trying to tell us?
  2119.  
  2120. 503
  2121. 00:37:28,550 --> 00:37:30,639
  2122. What?
  2123.  
  2124. 504
  2125. 00:37:30,683 --> 00:37:32,815
  2126. Do you have any idea
  2127. what he's yammering about?
  2128.  
  2129. 505
  2130. 00:37:32,859 --> 00:37:35,427
  2131. I think he wants us to follow him.
  2132.  
  2133. 506
  2134. 00:37:35,470 --> 00:37:38,299
  2135. It almost sounds like the old... Wasif!
  2136.  
  2137. 507
  2138. 00:37:38,343 --> 00:37:39,692
  2139. Just give me a second.
  2140.  
  2141. 508
  2142. 00:37:43,217 --> 00:37:45,001
  2143. CATHERINE: What are you trying to say?
  2144.  
  2145. 509
  2146. 00:37:45,045 --> 00:37:46,612
  2147. [SPEAKS ANCIENT EGYPTIAN]
  2148.  
  2149. 510
  2150. 00:37:53,271 --> 00:37:54,881
  2151. Maybe the kid knows something.
  2152.  
  2153. 511
  2154. 00:37:56,883 --> 00:38:00,147
  2155. About the dead Nazi. About
  2156. the woman we just fought.
  2157.  
  2158. 512
  2159. 00:38:00,190 --> 00:38:01,714
  2160. About what happened to your father.
  2161.  
  2162. 513
  2163. 00:38:01,757 --> 00:38:03,498
  2164. What about my father? Cat,
  2165.  
  2166. 514
  2167. 00:38:04,282 --> 00:38:07,197
  2168. your father's an old man.
  2169.  
  2170. 515
  2171. 00:38:07,241 --> 00:38:09,591
  2172. We really ought to
  2173. consider the possi...
  2174.  
  2175. 516
  2176. 00:38:20,298 --> 00:38:21,342
  2177. Sorry.
  2178.  
  2179. 517
  2180. 00:38:24,824 --> 00:38:26,129
  2181. Here we go again.
  2182.  
  2183. 518
  2184. 00:38:26,173 --> 00:38:27,870
  2185. We need to go. Now.
  2186.  
  2187. 519
  2188. 00:38:30,830 --> 00:38:33,833
  2189. What the bloody hell is wrong with you?
  2190. Wasif, help me.
  2191.  
  2192. 520
  2193. 00:38:36,096 --> 00:38:37,140
  2194. Thank us later.
  2195.  
  2196. 521
  2197. 00:40:34,649 --> 00:40:36,303
  2198. JAMES: So much like Egypt.
  2199.  
  2200. 522
  2201. 00:40:36,346 --> 00:40:38,436
  2202. Yes, very sandy.
  2203.  
  2204. 523
  2205. 00:40:46,313 --> 00:40:48,315
  2206. Hold on, hold on. Slow down, slow down.
  2207.  
  2208. 524
  2209. 00:40:50,665 --> 00:40:52,493
  2210. Let's start with the basics.
  2211.  
  2212. 525
  2213. 00:40:52,537 --> 00:40:54,626
  2214. I am Catherine.
  2215.  
  2216. 526
  2217. 00:40:56,541 --> 00:40:58,934
  2218. Catherine.
  2219.  
  2220. 527
  2221. 00:40:58,978 --> 00:41:01,284
  2222. Catherine. Catherine.
  2223.  
  2224. 528
  2225. 00:41:01,328 --> 00:41:02,677
  2226. Catherine. Catherine?
  2227.  
  2228. 529
  2229. 00:41:02,721 --> 00:41:03,809
  2230. Yeah. Catherine.
  2231.  
  2232. 530
  2233. 00:41:03,852 --> 00:41:05,071
  2234. Catherine. Catherine.
  2235.  
  2236. 531
  2237. 00:41:05,114 --> 00:41:08,030
  2238. Okay, who are you?
  2239.  
  2240. 532
  2241. 00:41:08,074 --> 00:41:11,860
  2242. Catherine. Catherine... No, no, no.
  2243.  
  2244. 533
  2245. 00:41:11,904 --> 00:41:14,341
  2246. I am Catherine.
  2247.  
  2248. 534
  2249. 00:41:14,384 --> 00:41:15,516
  2250. Catherine.
  2251.  
  2252. 535
  2253. 00:41:15,560 --> 00:41:18,606
  2254. He is Beal. Beal.
  2255.  
  2256. 536
  2257. 00:41:18,650 --> 00:41:20,869
  2258. Who are you?
  2259.  
  2260. 537
  2261. 00:41:21,609 --> 00:41:23,655
  2262. Is Beal? Is Beal.
  2263.  
  2264. 538
  2265. 00:41:23,698 --> 00:41:27,136
  2266. No. No, no. Catherine, Beal...
  2267.  
  2268. 539
  2269. 00:41:28,660 --> 00:41:29,922
  2270. Kasuf.
  2271.  
  2272. 540
  2273. 00:41:29,965 --> 00:41:31,706
  2274. Kasoof. Kasuf.
  2275.  
  2276. 541
  2277. 00:41:31,750 --> 00:41:34,666
  2278. Hasuf? Kasuf.
  2279.  
  2280. 542
  2281. 00:41:35,101 --> 00:41:36,189
  2282. Kasuf.
  2283.  
  2284. 543
  2285. 00:41:37,538 --> 00:41:39,714
  2286. It's like... Kasuf.
  2287.  
  2288. 544
  2289. 00:41:41,368 --> 00:41:43,501
  2290. Kasuf. Kasuf.
  2291.  
  2292. 545
  2293. 00:41:46,025 --> 00:41:48,070
  2294. Catherine, Beal.
  2295.  
  2296. 546
  2297. 00:41:49,158 --> 00:41:50,682
  2298. Wasif. Wasif.
  2299.  
  2300. 547
  2301. 00:41:54,337 --> 00:41:57,166
  2302. Wait! Kasuf! Kasuf!
  2303.  
  2304. 548
  2305. 00:41:59,038 --> 00:42:00,648
  2306. You're doing wonderfully.
  2307.  
  2308. 549
  2309. 00:42:00,692 --> 00:42:04,260
  2310. I do hope he takes us somewhere safe.
  2311. We need to lay low.
  2312.  
  2313. 550
  2314. 00:42:04,304 --> 00:42:05,697
  2315. Lay low? Yes.
  2316.  
  2317. 551
  2318. 00:42:05,740 --> 00:42:07,612
  2319. What about my father? One
  2320. thing at a time, Cat.
  2321.  
  2322. 552
  2323. 00:42:07,655 --> 00:42:10,136
  2324. Well, those footprints at the
  2325. temple could be my father's.
  2326.  
  2327. 553
  2328. 00:42:10,179 --> 00:42:13,095
  2329. Those could've just as easily
  2330. been left by that warrior.
  2331.  
  2332. 554
  2333. 00:42:13,139 --> 00:42:15,184
  2334. And I don't know how much
  2335. your magic stick can do
  2336.  
  2337. 555
  2338. 00:42:15,228 --> 00:42:16,664
  2339. against an army of women like that.
  2340.  
  2341. 556
  2342. 00:42:18,361 --> 00:42:20,494
  2343. Well, maybe if we...
  2344.  
  2345. 557
  2346. 00:42:21,626 --> 00:42:23,453
  2347. Come on, come on.
  2348.  
  2349. 558
  2350. 00:42:27,545 --> 00:42:29,372
  2351. Catherine, Beal.
  2352.  
  2353. 559
  2354. 00:42:30,286 --> 00:42:31,287
  2355. Wasif!
  2356.  
  2357. 560
  2358. 00:42:34,377 --> 00:42:36,510
  2359. JAMES: Tents, how quaint.
  2360.  
  2361. 561
  2362. 00:42:43,517 --> 00:42:44,562
  2363. CATHERINE: Come on.
  2364.  
  2365. 562
  2366. 00:42:56,791 --> 00:42:58,184
  2367. CATHERINE: Father?
  2368.  
  2369. 563
  2370. 00:42:58,227 --> 00:43:01,491
  2371. WASIF: Where is everyone?
  2372. CATHERINE: Hello?
  2373.  
  2374. 564
  2375. 00:43:01,535 --> 00:43:03,624
  2376. CATHERINE: Is there
  2377. a Professor Langford here?
  2378.  
  2379. 565
  2380. 00:43:12,677 --> 00:43:14,548
  2381. We've lost our guide.
  2382.  
  2383. 566
  2384. 00:43:14,592 --> 00:43:15,767
  2385. I don't like this.
  2386.  
  2387. 567
  2388. 00:43:16,985 --> 00:43:18,508
  2389. Stay calm.
  2390.  
  2391. 568
  2392. 00:43:23,688 --> 00:43:25,211
  2393. CATHERINE: Okay, okay.
  2394.  
  2395. 569
  2396. 00:43:26,212 --> 00:43:27,953
  2397. Dear God, we are...
  2398.  
  2399. 570
  2400. 00:43:27,996 --> 00:43:31,478
  2401. Doomed. WILHELM: Nonsense.
  2402.  
  2403. 571
  2404. 00:43:31,521 --> 00:43:33,959
  2405. I brought us here safely, I
  2406. shall return us home safely.
  2407.  
  2408. 572
  2409. 00:43:34,002 --> 00:43:36,309
  2410. Nobody even knows we are here.
  2411.  
  2412. 573
  2413. 00:43:37,963 --> 00:43:39,094
  2414. Stefan, calm.
  2415.  
  2416. 574
  2417. 00:43:49,322 --> 00:43:52,020
  2418. Heinrich knows! Yeah.
  2419.  
  2420. 575
  2421. 00:44:18,525 --> 00:44:20,483
  2422. Come, come.
  2423.  
  2424. 576
  2425. 00:44:22,398 --> 00:44:24,444
  2426. Eva, please, turn that camera off.
  2427.  
  2428. 577
  2429. 00:44:24,487 --> 00:44:26,533
  2430. But you have a good presence.
  2431.  
  2432. 578
  2433. 00:44:27,839 --> 00:44:29,710
  2434. Do I?
  2435.  
  2436. 579
  2437. 00:44:29,754 --> 00:44:32,452
  2438. Honestly, Eva, sometimes I question
  2439. the Fuhrer's election of you.
  2440.  
  2441. 580
  2442. 00:44:40,895 --> 00:44:43,724
  2443. She's seized our weapons but
  2444. left the rest of our equipment.
  2445.  
  2446. 581
  2447. 00:44:43,768 --> 00:44:45,683
  2448. And all that remains is useless.
  2449.  
  2450. 582
  2451. 00:44:48,381 --> 00:44:50,992
  2452. This is not useless.
  2453.  
  2454. 583
  2455. 00:44:51,036 --> 00:44:53,647
  2456. The thousand words
  2457. contained within one image,
  2458.  
  2459. 584
  2460. 00:44:53,691 --> 00:44:55,605
  2461. can charm the hearts of empires.
  2462.  
  2463. 585
  2464. 00:44:55,649 --> 00:44:56,911
  2465. What does that even mean?
  2466.  
  2467. 586
  2468. 00:44:56,955 --> 00:44:59,871
  2469. You brought that for a reason. Yes.
  2470.  
  2471. 587
  2472. 00:44:59,914 --> 00:45:01,742
  2473. The long histories of my work.
  2474.  
  2475. 588
  2476. 00:45:03,570 --> 00:45:05,354
  2477. Time for a little demonstration.
  2478.  
  2479. 589
  2480. 00:45:08,793 --> 00:45:10,620
  2481. Stefan, come help me.
  2482.  
  2483. 590
  2484. 00:45:14,624 --> 00:45:15,800
  2485. WILHELM: Why so quiet, Professor?
  2486.  
  2487. 591
  2488. 00:45:17,323 --> 00:45:18,846
  2489. I was thinking about
  2490.  
  2491. 592
  2492. 00:45:19,978 --> 00:45:22,894
  2493. how I should thank you.
  2494.  
  2495. 593
  2496. 00:45:22,937 --> 00:45:25,635
  2497. For bringing you on the greatest
  2498. adventure of your life?
  2499.  
  2500. 594
  2501. 00:45:27,812 --> 00:45:30,902
  2502. For keeping Catherine out
  2503. of this Goddamn mess.
  2504.  
  2505. 595
  2506. 00:45:41,216 --> 00:45:42,565
  2507. From now on, I'm in charge.
  2508.  
  2509. 596
  2510. 00:45:44,524 --> 00:45:47,222
  2511. And here I thought you've been
  2512. in charge this whole time.
  2513.  
  2514. 597
  2515. 00:45:47,266 --> 00:45:49,790
  2516. The kid was your idea.
  2517.  
  2518. 598
  2519. 00:45:49,834 --> 00:45:52,140
  2520. That is my finger you're bending.
  2521.  
  2522. 599
  2523. 00:45:52,184 --> 00:45:54,664
  2524. Sorry, thought it was Beal's.
  2525.  
  2526. 600
  2527. 00:45:54,708 --> 00:45:56,623
  2528. Is anybody here not hostile?
  2529.  
  2530. 601
  2531. 00:45:56,666 --> 00:46:00,453
  2532. Even we are fighting, I say no.
  2533.  
  2534. 602
  2535. 00:46:00,496 --> 00:46:02,368
  2536. You don't think I can get
  2537. us out of this mess.
  2538.  
  2539. 603
  2540. 00:46:02,411 --> 00:46:03,673
  2541. Did I say that?
  2542.  
  2543. 604
  2544. 00:46:03,717 --> 00:46:06,285
  2545. Wasif, did I say... I have no opinion.
  2546.  
  2547. 605
  2548. 00:46:07,808 --> 00:46:10,550
  2549. I suggest we all remain calm,
  2550.  
  2551. 606
  2552. 00:46:10,593 --> 00:46:13,335
  2553. and let the solution present itself.
  2554.  
  2555. 607
  2556. 00:46:19,515 --> 00:46:21,126
  2557. Sit tight and wait?
  2558.  
  2559. 608
  2560. 00:46:21,169 --> 00:46:22,823
  2561. God, he's worse than you!
  2562.  
  2563. 609
  2564. 00:46:22,867 --> 00:46:24,042
  2565. Worse than me?
  2566.  
  2567. 610
  2568. 00:46:24,085 --> 00:46:26,653
  2569. You have no plan, nothing.
  2570.  
  2571. 611
  2572. 00:46:26,696 --> 00:46:28,916
  2573. So we escape, then what?
  2574.  
  2575. 612
  2576. 00:46:28,960 --> 00:46:30,135
  2577. They still have our guns.
  2578.  
  2579. 613
  2580. 00:46:30,178 --> 00:46:32,659
  2581. We take them back, obviously.
  2582. Obviously.
  2583.  
  2584. 614
  2585. 00:46:35,053 --> 00:46:37,229
  2586. Look! Look! I'm next, I'm next!
  2587.  
  2588. 615
  2589. 00:46:37,272 --> 00:46:38,708
  2590. Not so loud!
  2591.  
  2592. 616
  2593. 00:46:40,885 --> 00:46:42,843
  2594. [LAUGHS EXCITEDLY]
  2595.  
  2596. 617
  2597. 00:46:43,975 --> 00:46:45,498
  2598. Don't tell me what to do.
  2599.  
  2600. 618
  2601. 00:46:45,541 --> 00:46:47,369
  2602. Lower your voice.
  2603.  
  2604. 619
  2605. 00:46:47,413 --> 00:46:49,850
  2606. We just have to keep calm, and...
  2607.  
  2608. 620
  2609. 00:46:51,112 --> 00:46:52,548
  2610. [YELLS]
  2611.  
  2612. 621
  2613. 00:46:59,338 --> 00:47:00,992
  2614. [GRUNTING]
  2615.  
  2616. 622
  2617. 00:47:02,907 --> 00:47:04,386
  2618. [STABBING SOUND]
  2619.  
  2620. 623
  2621. 00:47:18,313 --> 00:47:19,749
  2622. Help! Help!
  2623.  
  2624. 624
  2625. 00:47:32,458 --> 00:47:33,807
  2626. I told you to be quiet.
  2627.  
  2628. 625
  2629. 00:47:35,287 --> 00:47:36,984
  2630. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  2631.  
  2632. 626
  2633. 00:47:40,031 --> 00:47:41,641
  2634. Wasif, Wasif. Look at me.
  2635.  
  2636. 627
  2637. 00:47:49,127 --> 00:47:50,302
  2638. You're all right.
  2639.  
  2640. 628
  2641. 00:48:10,191 --> 00:48:11,671
  2642. What is happening?
  2643.  
  2644. 629
  2645. 00:48:14,848 --> 00:48:16,850
  2646. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  2647.  
  2648. 630
  2649. 00:48:23,074 --> 00:48:24,771
  2650. [CLICKING]
  2651.  
  2652. 631
  2653. 00:48:26,555 --> 00:48:28,079
  2654. [WHIRRING]
  2655.  
  2656. 632
  2657. 00:48:40,308 --> 00:48:42,789
  2658. What I have to show you.
  2659.  
  2660. 633
  2661. 00:48:42,832 --> 00:48:47,402
  2662. There are those like me who'd make
  2663. for a strong friend and ally.
  2664.  
  2665. 634
  2666. 00:49:20,131 --> 00:49:23,090
  2667. [HITLERS VOICE IN GERMAN]
  2668.  
  2669. 635
  2670. 00:50:25,718 --> 00:50:27,981
  2671. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  2672.  
  2673. 636
  2674. 00:50:35,771 --> 00:50:37,904
  2675. [GUNSHOTS]
  2676.  
  2677. 637
  2678. 00:50:39,297 --> 00:50:41,777
  2679. [LAUGHS]
  2680.  
  2681. 638
  2682. 00:50:58,751 --> 00:51:03,060
  2683. This man, do they love and worship him?
  2684.  
  2685. 639
  2686. 00:51:04,191 --> 00:51:06,541
  2687. They do, as they will worship you.
  2688.  
  2689. 640
  2690. 00:51:20,207 --> 00:51:23,993
  2691. I sense she is pleased, tell her
  2692. there is more So much more to see.
  2693.  
  2694. 641
  2695. 00:51:30,957 --> 00:51:32,785
  2696. I'm sorry about Wasif.
  2697.  
  2698. 642
  2699. 00:51:32,828 --> 00:51:34,917
  2700. I was only trying to...
  2701.  
  2702. 643
  2703. 00:51:34,961 --> 00:51:36,354
  2704. Trying to do what?
  2705.  
  2706. 644
  2707. 00:51:37,659 --> 00:51:39,096
  2708. Get us all killed?
  2709.  
  2710. 645
  2711. 00:51:40,923 --> 00:51:43,448
  2712. My father's out there,
  2713. I need to do something.
  2714.  
  2715. 646
  2716. 00:51:43,491 --> 00:51:44,840
  2717. Nothing's stopping you,
  2718.  
  2719. 647
  2720. 00:51:45,928 --> 00:51:47,974
  2721. other than selfishness,
  2722.  
  2723. 648
  2724. 00:51:48,017 --> 00:51:51,934
  2725. armed guards, and having nothing
  2726. that even resembles a plan.
  2727.  
  2728. 649
  2729. 00:51:53,458 --> 00:51:56,852
  2730. I need to save him, he's all I have.
  2731.  
  2732. 650
  2733. 00:51:58,332 --> 00:51:59,551
  2734. Is that what you think?
  2735.  
  2736. 651
  2737. 00:52:01,683 --> 00:52:03,032
  2738. Because that's simply not true.
  2739.  
  2740. 652
  2741. 00:52:06,035 --> 00:52:07,776
  2742. There are other people
  2743. here for you, Cat.
  2744.  
  2745. 653
  2746. 00:52:09,387 --> 00:52:10,997
  2747. Do you understand?
  2748.  
  2749. 654
  2750. 00:52:11,040 --> 00:52:13,782
  2751. Dear God, just kiss already!
  2752.  
  2753. 655
  2754. 00:52:17,569 --> 00:52:18,700
  2755. How do you feel?
  2756.  
  2757. 656
  2758. 00:52:18,744 --> 00:52:20,006
  2759. Fine.
  2760.  
  2761. 657
  2762. 00:52:21,486 --> 00:52:23,096
  2763. Where are my clothes?
  2764.  
  2765. 658
  2766. 00:52:23,836 --> 00:52:25,185
  2767. Covered in blood.
  2768.  
  2769. 659
  2770. 00:52:27,274 --> 00:52:28,406
  2771. You were stabbed.
  2772.  
  2773. 660
  2774. 00:52:29,842 --> 00:52:31,104
  2775. I was stabbed?
  2776.  
  2777. 661
  2778. 00:52:32,236 --> 00:52:35,021
  2779. Why? We were trying to escape.
  2780.  
  2781. 662
  2782. 00:52:35,064 --> 00:52:37,980
  2783. It went badly. How do I not remember?
  2784.  
  2785. 663
  2786. 00:52:39,243 --> 00:52:40,244
  2787. You...
  2788.  
  2789. 664
  2790. 00:52:43,421 --> 00:52:45,423
  2791. You were in a rough state,
  2792.  
  2793. 665
  2794. 00:52:45,466 --> 00:52:47,686
  2795. a magic stick saved your life.
  2796.  
  2797. 666
  2798. 00:52:48,643 --> 00:52:50,341
  2799. Another magic stick?
  2800.  
  2801. 667
  2802. 00:52:50,384 --> 00:52:52,517
  2803. Yes, it would seem...
  2804.  
  2805. 668
  2806. 00:52:52,560 --> 00:52:54,519
  2807. Catherine's father unearthed a doorway
  2808.  
  2809. 669
  2810. 00:52:54,562 --> 00:52:57,174
  2811. to a land full of magic sticks.
  2812.  
  2813. 670
  2814. 00:53:07,923 --> 00:53:09,055
  2815. Cute.
  2816.  
  2817. 671
  2818. 00:53:09,098 --> 00:53:10,187
  2819. I know.
  2820.  
  2821. 672
  2822. 00:53:17,585 --> 00:53:22,634
  2823. Kasuf, you need to let us leave.
  2824.  
  2825. 673
  2826. 00:53:22,677 --> 00:53:24,549
  2827. He doesn't speak English. Okay.
  2828.  
  2829. 674
  2830. 00:53:24,592 --> 00:53:26,420
  2831. Well, at least
  2832. I'm trying to communicate.
  2833.  
  2834. 675
  2835. 00:53:26,464 --> 00:53:29,641
  2836. Whatever this place is,
  2837. he is saying it is his.
  2838.  
  2839. 676
  2840. 00:53:29,684 --> 00:53:31,730
  2841. You understand him?
  2842.  
  2843. 677
  2844. 00:53:33,775 --> 00:53:35,081
  2845. Yes, some of it.
  2846.  
  2847. 678
  2848. 00:53:35,124 --> 00:53:38,171
  2849. Sadly, I believe he just
  2850. called us prisoners.
  2851.  
  2852. 679
  2853. 00:53:38,215 --> 00:53:40,956
  2854. Of course he understands,
  2855. he's Egyptian!
  2856.  
  2857. 680
  2858. 00:53:41,740 --> 00:53:43,916
  2859. Yes, I am Egyptian.
  2860.  
  2861. 681
  2862. 00:53:43,959 --> 00:53:45,439
  2863. Why didn't you say so earlier?
  2864.  
  2865. 682
  2866. 00:53:45,483 --> 00:53:47,659
  2867. I thought it was fairly obvious.
  2868.  
  2869. 683
  2870. 00:53:47,702 --> 00:53:50,531
  2871. Not that you'renEgyptian,
  2872. that you understand him!
  2873.  
  2874. 684
  2875. 00:53:50,575 --> 00:53:54,927
  2876. I only understand very little. A
  2877. word here and there from Coptic.
  2878.  
  2879. 685
  2880. 00:53:56,015 --> 00:53:58,365
  2881. My grandmother spoke it.
  2882.  
  2883. 686
  2884. 00:53:58,409 --> 00:54:01,716
  2885. Also, you are difficult to interrupt.
  2886.  
  2887. 687
  2888. 00:54:03,588 --> 00:54:08,027
  2889. He was saying before out there,
  2890. "Qeesa?" What does qeesa mean?
  2891.  
  2892. 688
  2893. 00:54:08,419 --> 00:54:09,898
  2894. Qeesa?
  2895.  
  2896. 689
  2897. 00:54:10,725 --> 00:54:12,466
  2898. Qeesa, it means danger.
  2899.  
  2900. 690
  2901. 00:54:15,948 --> 00:54:18,080
  2902. Kasuf. Qeesa.
  2903.  
  2904. 691
  2905. 00:54:25,131 --> 00:54:26,915
  2906. No, wait, we were just...
  2907.  
  2908. 692
  2909. 00:54:30,919 --> 00:54:33,313
  2910. Be quiet. Don't tell me to be quiet.
  2911.  
  2912. 693
  2913. 00:54:33,357 --> 00:54:34,967
  2914. No, he is saying be quiet.
  2915.  
  2916. 694
  2917. 00:54:39,058 --> 00:54:41,278
  2918. Something about tonight.
  2919.  
  2920. 695
  2921. 00:54:43,062 --> 00:54:46,152
  2922. Again, that means silent. Let me try.
  2923.  
  2924. 696
  2925. 00:54:46,195 --> 00:54:47,284
  2926. We are...
  2927.  
  2928. 697
  2929. 00:54:48,372 --> 00:54:51,375
  2930. Damn it! Why would you do that?
  2931.  
  2932. 698
  2933. 00:54:51,418 --> 00:54:55,901
  2934. No, enough. You, be...
  2935.  
  2936. 699
  2937. 00:54:55,944 --> 00:55:00,340
  2938. You think, we are qeesa?
  2939. But you are wrong.
  2940.  
  2941. 700
  2942. 00:55:00,384 --> 00:55:03,300
  2943. If you do not let us leave, qeesa.
  2944.  
  2945. 701
  2946. 00:55:04,736 --> 00:55:06,781
  2947. How do we say father? Let me try.
  2948.  
  2949. 702
  2950. 00:55:10,785 --> 00:55:13,135
  2951. A bad, bad man.
  2952.  
  2953. 703
  2954. 00:55:16,095 --> 00:55:18,358
  2955. Bad man?
  2956.  
  2957. 704
  2958. 00:55:18,402 --> 00:55:19,664
  2959. Yes, yes.
  2960.  
  2961. 705
  2962. 00:55:21,143 --> 00:55:22,710
  2963. Took my...
  2964.  
  2965. 706
  2966. 00:55:25,234 --> 00:55:27,976
  2967. No, no. No.
  2968.  
  2969. 707
  2970. 00:55:48,780 --> 00:55:50,347
  2971. What exactly did you say?
  2972.  
  2973. 708
  2974. 00:55:50,390 --> 00:55:52,697
  2975. I believe they're apologizing.
  2976.  
  2977. 709
  2978. 00:56:13,457 --> 00:56:15,372
  2979. She said she likes your pin.
  2980.  
  2981. 710
  2982. 00:57:08,120 --> 00:57:09,164
  2983. What is she saying?
  2984.  
  2985. 711
  2986. 00:57:10,427 --> 00:57:14,082
  2987. I refuse to negotiate or translate
  2988.  
  2989. 712
  2990. 00:57:14,126 --> 00:57:17,042
  2991. for the rise of tyrants or Gods!
  2992.  
  2993. 713
  2994. 00:57:17,085 --> 00:57:19,914
  2995. Don't grasp at bravery now, Professor.
  2996. It does not suit you.
  2997.  
  2998. 714
  2999. 00:57:29,837 --> 00:57:31,012
  3000. Slaves.
  3001.  
  3002. 715
  3003. 00:57:32,579 --> 00:57:34,363
  3004. She needs more slaves.
  3005.  
  3006. 716
  3007. 00:57:37,584 --> 00:57:38,585
  3008. Good.
  3009.  
  3010. 717
  3011. 00:57:44,939 --> 00:57:47,638
  3012. This? This is all she offers?
  3013.  
  3014. 718
  3015. 00:57:47,681 --> 00:57:49,335
  3016. Well, you sound disappointed.
  3017.  
  3018. 719
  3019. 00:57:49,378 --> 00:57:51,468
  3020. I feel unappreciated, yes!
  3021.  
  3022. 720
  3023. 00:57:51,511 --> 00:57:52,860
  3024. I offer thousands!
  3025.  
  3026. 721
  3027. 00:57:52,904 --> 00:57:54,427
  3028. WILHELM: No, tens of thousands!
  3029.  
  3030. 722
  3031. 00:57:54,471 --> 00:57:57,025
  3032. Hundreds of thousands of
  3033. able-bodied men and women!
  3034.  
  3035. 723
  3036. 00:57:57,132 --> 00:57:59,126
  3037. And she thinks I will march back home
  3038.  
  3039. 724
  3040. 00:57:59,151 --> 00:58:00,986
  3041. and flaunt for the adoring masters,
  3042.  
  3043. 725
  3044. 00:58:01,032 --> 00:58:03,208
  3045. her precious gift of a rock?
  3046.  
  3047. 726
  3048. 00:58:04,306 --> 00:58:05,656
  3049. Naquadah.
  3050.  
  3051. 727
  3052. 00:58:07,005 --> 00:58:08,049
  3053. What was that?
  3054.  
  3055. 728
  3056. 00:58:08,876 --> 00:58:11,096
  3057. Naquadah.
  3058.  
  3059. 729
  3060. 00:58:11,139 --> 00:58:13,402
  3061. WILHELM: Yes, I heard.
  3062. What does it mean?
  3063.  
  3064. 730
  3065. 00:58:13,446 --> 00:58:17,972
  3066. Well, Nagada was a city in ancient
  3067. Egypt, also known as Nbwt.
  3068.  
  3069. 731
  3070. 00:58:18,016 --> 00:58:20,888
  3071. It was the center
  3072. of their civilization.
  3073.  
  3074. 732
  3075. 00:58:20,932 --> 00:58:23,978
  3076. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  3077.  
  3078. 733
  3079. 00:58:26,503 --> 00:58:33,727
  3080. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  3081.  
  3082. 734
  3083. 00:58:33,771 --> 00:58:37,383
  3084. PAUL: Naquadah is life, death,
  3085.  
  3086. 735
  3087. 00:58:38,166 --> 00:58:39,211
  3088. everything in-between.
  3089.  
  3090. 736
  3091. 00:58:44,172 --> 00:58:45,652
  3092. No Naquadah.
  3093.  
  3094. 737
  3095. 00:58:45,696 --> 00:58:48,263
  3096. Yes, yes, this is very nice.
  3097. Do I get this as well?
  3098.  
  3099. 738
  3100. 00:58:48,307 --> 00:58:49,961
  3101. A rock and my very own knife back.
  3102.  
  3103. 739
  3104. 00:59:05,585 --> 00:59:08,370
  3105. This staff has Naquadah.
  3106.  
  3107. 740
  3108. 00:59:30,175 --> 00:59:34,048
  3109. Naquadah guarantees swift
  3110. death to every enemy.
  3111.  
  3112. 741
  3113. 00:59:36,311 --> 00:59:38,009
  3114. PAUL: Naquadah gives...
  3115.  
  3116. 742
  3117. 00:59:41,969 --> 00:59:43,884
  3118. ...eternal youth and beauty.
  3119.  
  3120. 743
  3121. 00:59:43,928 --> 00:59:45,233
  3122. Youth and beauty,
  3123.  
  3124. 744
  3125. 00:59:45,973 --> 00:59:46,974
  3126. forever?
  3127.  
  3128. 745
  3129. 00:59:51,152 --> 00:59:54,025
  3130. Imagine the power
  3131. to grant eternal youth...
  3132.  
  3133. 746
  3134. 00:59:55,635 --> 00:59:56,635
  3135. or life.
  3136.  
  3137. 747
  3138. 00:59:58,682 --> 01:00:01,641
  3139. An everlasting Reich of my own!
  3140.  
  3141. 748
  3142. 01:00:04,949 --> 01:00:07,168
  3143. Don't look so worried, Professor.
  3144.  
  3145. 749
  3146. 01:00:07,212 --> 01:00:10,650
  3147. Perhaps I will grant you
  3148. the gift of immortality,
  3149.  
  3150. 750
  3151. 01:00:10,694 --> 01:00:15,568
  3152. to serve me by my side, and
  3153. watch how my empire grows.
  3154.  
  3155. 751
  3156. 01:00:18,832 --> 01:00:19,920
  3157. Kasuf.
  3158.  
  3159. 752
  3160. 01:00:32,150 --> 01:00:34,152
  3161. What I wouldn't
  3162. give for a shepherd's pie.
  3163.  
  3164. 753
  3165. 01:00:34,195 --> 01:00:35,980
  3166. Any of this look familiar to you?
  3167.  
  3168. 754
  3169. 01:00:36,981 --> 01:00:38,373
  3170. You must be joking.
  3171.  
  3172. 755
  3173. 01:00:39,548 --> 01:00:40,593
  3174. Sorry.
  3175.  
  3176. 756
  3177. 01:00:41,725 --> 01:00:43,074
  3178. It does look a lot like Egypt.
  3179.  
  3180. 757
  3181. 01:00:44,553 --> 01:00:45,859
  3182. Not the food.
  3183.  
  3184. 758
  3185. 01:01:00,831 --> 01:01:02,789
  3186. How are you doing this?
  3187.  
  3188. 759
  3189. 01:01:02,833 --> 01:01:05,705
  3190. It's remarkably similar
  3191. to ancient Egyptian.
  3192.  
  3193. 760
  3194. 01:01:05,749 --> 01:01:09,535
  3195. Once Wasif told me the Coptic
  3196. vowel placement to listen for.
  3197.  
  3198. 761
  3199. 01:01:10,449 --> 01:01:11,842
  3200. Try this.
  3201.  
  3202. 762
  3203. 01:01:11,885 --> 01:01:13,582
  3204. No, it's good.
  3205.  
  3206. 763
  3207. 01:01:16,716 --> 01:01:19,588
  3208. My father, he's the real expert.
  3209.  
  3210. 764
  3211. 01:01:19,632 --> 01:01:22,330
  3212. Imagining what the language of the
  3213. pharaohs would've sounded like
  3214.  
  3215. 765
  3216. 01:01:22,374 --> 01:01:24,289
  3217. has long been a passion of his.
  3218.  
  3219. 766
  3220. 01:01:26,421 --> 01:01:27,596
  3221. Looks like it paid off.
  3222.  
  3223. 767
  3224. 01:01:28,685 --> 01:01:30,251
  3225. Funny.
  3226.  
  3227. 768
  3228. 01:01:30,295 --> 01:01:32,819
  3229. I always thought it was a
  3230. complete waste of time.
  3231.  
  3232. 769
  3233. 01:01:33,994 --> 01:01:36,170
  3234. That's why Brucke took him.
  3235.  
  3236. 770
  3237. 01:01:37,781 --> 01:01:39,957
  3238. What do you mean?
  3239.  
  3240. 771
  3241. 01:01:40,000 --> 01:01:43,787
  3242. He must've known my father would
  3243. understand the language here.
  3244.  
  3245. 772
  3246. 01:01:43,830 --> 01:01:45,005
  3247. How could he have known that?
  3248.  
  3249. 773
  3250. 01:02:24,262 --> 01:02:25,263
  3251. Thank you.
  3252.  
  3253. 774
  3254. 01:02:26,699 --> 01:02:27,744
  3255. Okay.
  3256.  
  3257. 775
  3258. 01:02:40,582 --> 01:02:42,628
  3259. Wasif. Wasif?
  3260.  
  3261. 776
  3262. 01:02:43,020 --> 01:02:44,935
  3263. Wasif.
  3264.  
  3265. 777
  3266. 01:02:44,978 --> 01:02:48,112
  3267. CATHERINE: He knew enough to open
  3268. the gate in the first place.
  3269.  
  3270. 778
  3271. 01:02:48,155 --> 01:02:50,767
  3272. It's not crazy to think he knew
  3273. what he may have found here.
  3274.  
  3275. 779
  3276. 01:02:53,465 --> 01:02:57,382
  3277. There are glyphs in here
  3278. that I've never seen before,
  3279.  
  3280. 780
  3281. 01:02:57,425 --> 01:02:59,210
  3282. which believe me, is rare.
  3283.  
  3284. 781
  3285. 01:03:26,910 --> 01:03:28,657
  3286. CATHERINE: What if I've
  3287. never seen these before
  3288.  
  3289. 782
  3290. 01:03:28,682 --> 01:03:30,415
  3291. because they depict what happened here,
  3292.  
  3293. 783
  3294. 01:03:30,502 --> 01:03:32,721
  3295. on this world, not ours?
  3296.  
  3297. 784
  3298. 01:03:39,946 --> 01:03:42,340
  3299. CATHERINE: This is about
  3300. more than saving my father.
  3301.  
  3302. 785
  3303. 01:03:42,383 --> 01:03:45,865
  3304. The power to heal, the weapon
  3305. we were attacked with.
  3306.  
  3307. 786
  3308. 01:03:45,909 --> 01:03:48,215
  3309. If the Nazis got a
  3310. hold of any of this...
  3311.  
  3312. 787
  3313. 01:03:53,830 --> 01:03:55,222
  3314. We need to stop Brucke.
  3315.  
  3316. 788
  3317. 01:03:56,093 --> 01:03:57,877
  3318. Okay.
  3319.  
  3320. 789
  3321. 01:03:57,921 --> 01:04:00,488
  3322. We need to go. Kasuf! Kasuf!
  3323.  
  3324. 790
  3325. 01:04:00,532 --> 01:04:02,099
  3326. Kasuf!
  3327.  
  3328. 791
  3329. 01:04:02,142 --> 01:04:04,797
  3330. Damn it, that's not what I meant.
  3331. Okay, we need to go.
  3332.  
  3333. 792
  3334. 01:04:04,841 --> 01:04:07,060
  3335. Wait, no. Tomorrow. Tomorrow!
  3336.  
  3337. 793
  3338. 01:04:07,104 --> 01:04:09,193
  3339. We need to go now, we need to leave now.
  3340. Cat. Cat.
  3341.  
  3342. 794
  3343. 01:04:10,890 --> 01:04:11,891
  3344. Play this smart,
  3345.  
  3346. 795
  3347. 01:04:12,979 --> 01:04:14,851
  3348. it's pitch black out there.
  3349.  
  3350. 796
  3351. 01:04:18,680 --> 01:04:19,681
  3352. All right.
  3353.  
  3354. 797
  3355. 01:04:21,031 --> 01:04:22,684
  3356. Let's settle.
  3357.  
  3358. 798
  3359. 01:04:22,728 --> 01:04:25,862
  3360. Tonight, we make friends
  3361. and allies with these...
  3362.  
  3363. 799
  3364. 01:04:26,819 --> 01:04:28,255
  3365. fine people.
  3366.  
  3367. 800
  3368. 01:04:28,299 --> 01:04:30,954
  3369. ALL: Fine people!
  3370.  
  3371. 801
  3372. 01:04:30,997 --> 01:04:34,696
  3373. And tomorrow we beg them to join
  3374. our cause and save our planet
  3375.  
  3376. 802
  3377. 01:04:34,740 --> 01:04:37,525
  3378. from unimaginable darkness
  3379. and destruction.
  3380.  
  3381. 803
  3382. 01:04:37,569 --> 01:04:38,657
  3383. JAMES: Wow.
  3384.  
  3385. 804
  3386. 01:04:39,788 --> 01:04:41,007
  3387. Touch dramatic.
  3388.  
  3389. 805
  3390. 01:04:42,052 --> 01:04:44,141
  3391. Or we at least get our guns back.
  3392.  
  3393. 806
  3394. 01:04:48,188 --> 01:04:49,886
  3395. [CAMERA WHIRRING]
  3396.  
  3397. 807
  3398. 01:04:49,929 --> 01:04:52,323
  3399. EVA: And, action!
  3400.  
  3401. 808
  3402. 01:04:52,366 --> 01:04:56,327
  3403. Dearest members of the Vril
  3404. Society, I bring good news.
  3405.  
  3406. 809
  3407. 01:04:56,370 --> 01:04:59,112
  3408. Proof that our theories were correct.
  3409.  
  3410. 810
  3411. 01:04:59,156 --> 01:05:02,246
  3412. Come, meet Aset, the God
  3413. who rules this world.
  3414.  
  3415. 811
  3416. 01:05:09,949 --> 01:05:13,953
  3417. She has given me the power that we
  3418. have been tirelessly looking for.
  3419.  
  3420. 812
  3421. 01:05:14,649 --> 01:05:16,086
  3422. The elusive Vril.
  3423.  
  3424. 813
  3425. 01:05:17,914 --> 01:05:22,701
  3426. In return, I will deliver
  3427. multitudes of our undesirables...
  3428.  
  3429. 814
  3430. 01:05:23,920 --> 01:05:25,312
  3431. to toil at her command.
  3432.  
  3433. 815
  3434. 01:05:26,705 --> 01:05:28,707
  3435. A bold and prosperous partnership.
  3436.  
  3437. 816
  3438. 01:05:29,969 --> 01:05:31,710
  3439. And a triumph for the Fuhrer.
  3440.  
  3441. 817
  3442. 01:05:31,753 --> 01:05:33,930
  3443. Sieg Heil! Yes, yes, that as well.
  3444.  
  3445. 818
  3446. 01:05:35,844 --> 01:05:37,934
  3447. Perhaps now he will fullyappreciate.
  3448.  
  3449. 819
  3450. 01:05:39,239 --> 01:05:41,285
  3451. As will the rest of the world.
  3452.  
  3453. 820
  3454. 01:05:42,939 --> 01:05:47,247
  3455. Soon, every mortal shall bend the knee,
  3456.  
  3457. 821
  3458. 01:05:47,291 --> 01:05:50,207
  3459. and worship at the feet
  3460. of the almighty...
  3461.  
  3462. 822
  3463. 01:05:50,250 --> 01:05:52,165
  3464. Aset!
  3465.  
  3466. 823
  3467. 01:05:59,390 --> 01:06:02,828
  3468. Beware, that is the man
  3469. who likes to stab you.
  3470.  
  3471. 824
  3472. 01:06:10,836 --> 01:06:11,968
  3473. I found this.
  3474.  
  3475. 825
  3476. 01:06:13,404 --> 01:06:14,535
  3477. It's...
  3478.  
  3479. 826
  3480. 01:06:15,536 --> 01:06:18,278
  3481. dark and beautiful.
  3482.  
  3483. 827
  3484. 01:06:19,932 --> 01:06:21,151
  3485. Like you.
  3486.  
  3487. 828
  3488. 01:06:22,543 --> 01:06:23,675
  3489. It's a rock.
  3490.  
  3491. 829
  3492. 01:06:24,415 --> 01:06:25,982
  3493. Yeah, sure.
  3494.  
  3495. 830
  3496. 01:06:28,680 --> 01:06:31,509
  3497. Just... keep it?
  3498.  
  3499. 831
  3500. 01:06:35,034 --> 01:06:36,731
  3501. To replace your magic stick.
  3502.  
  3503. 832
  3504. 01:06:36,775 --> 01:06:38,777
  3505. [LAUGHS]
  3506.  
  3507. 833
  3508. 01:06:43,129 --> 01:06:44,783
  3509. [CLEARS THROAT]
  3510.  
  3511. 834
  3512. 01:06:44,826 --> 01:06:47,351
  3513. [WHISPERS]
  3514.  
  3515. 835
  3516. 01:06:51,137 --> 01:06:53,052
  3517. What are you two on about?
  3518.  
  3519. 836
  3520. 01:06:53,096 --> 01:06:56,490
  3521. I think he just offered us
  3522. his tent for the evening.
  3523.  
  3524. 837
  3525. 01:06:59,711 --> 01:07:01,626
  3526. Are you nervous? What?
  3527.  
  3528. 838
  3529. 01:07:03,802 --> 01:07:04,803
  3530. No.
  3531.  
  3532. 839
  3533. 01:07:18,860 --> 01:07:21,602
  3534. Mm. Mm.
  3535.  
  3536. 840
  3537. 01:07:27,391 --> 01:07:31,177
  3538. Must mean dessert or cream.
  3539.  
  3540. 841
  3541. 01:07:33,092 --> 01:07:36,574
  3542. It means sweet. Very, very sweet.
  3543.  
  3544. 842
  3545. 01:07:56,985 --> 01:07:58,639
  3546. [BELL TOLLING]
  3547.  
  3548. 843
  3549. 01:07:58,683 --> 01:08:00,902
  3550. [INDISTINCT VOICES]
  3551.  
  3552. 844
  3553. 01:08:26,058 --> 01:08:27,103
  3554. It's okay.
  3555.  
  3556. 845
  3557. 01:08:27,494 --> 01:08:28,843
  3558. [LAUGHS]
  3559.  
  3560. 846
  3561. 01:08:33,805 --> 01:08:35,502
  3562. What?
  3563.  
  3564. 847
  3565. 01:08:41,160 --> 01:08:42,292
  3566. Cat?
  3567.  
  3568. 848
  3569. 01:08:46,078 --> 01:08:48,602
  3570. This tiny outpost could
  3571. use a bit more manpower.
  3572.  
  3573. 849
  3574. 01:08:59,222 --> 01:09:00,310
  3575. Hold on.
  3576.  
  3577. 850
  3578. 01:09:04,923 --> 01:09:05,924
  3579. Catherine, you...
  3580.  
  3581. 851
  3582. 01:09:07,099 --> 01:09:08,753
  3583. Damn it! Cat!
  3584.  
  3585. 852
  3586. 01:09:10,146 --> 01:09:11,147
  3587. Your father.
  3588.  
  3589. 853
  3590. 01:09:14,759 --> 01:09:16,108
  3591. Father.
  3592.  
  3593. 854
  3594. 01:09:16,152 --> 01:09:18,328
  3595. No, no, no, not now. Not here.
  3596. Let go of me.
  3597.  
  3598. 855
  3599. 01:09:18,371 --> 01:09:21,026
  3600. We still don't have our guns,
  3601. there's nothing we can do.
  3602.  
  3603. 856
  3604. 01:09:21,069 --> 01:09:23,463
  3605. There's nothing we can do.
  3606.  
  3607. 857
  3608. 01:09:27,859 --> 01:09:29,556
  3609. [GRUNTS]
  3610.  
  3611. 858
  3612. 01:09:32,124 --> 01:09:33,169
  3613. Piss off.
  3614.  
  3615. 859
  3616. 01:09:33,821 --> 01:09:35,388
  3617. [LAUGHS]
  3618.  
  3619. 860
  3620. 01:09:42,482 --> 01:09:45,224
  3621. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  3622.  
  3623. 861
  3624. 01:09:48,619 --> 01:09:49,837
  3625. Away with you.
  3626.  
  3627. 862
  3628. 01:09:52,144 --> 01:09:54,625
  3629. Impressive display of subservience.
  3630.  
  3631. 863
  3632. 01:09:54,668 --> 01:09:58,324
  3633. Enough to rival my own loyal
  3634. and obedient dog, Langford.
  3635.  
  3636. 864
  3637. 01:10:00,108 --> 01:10:02,502
  3638. But are they really willing to serve?
  3639.  
  3640. 865
  3641. 01:10:02,546 --> 01:10:04,374
  3642. Do they revere you
  3643. enough to fight for you?
  3644.  
  3645. 866
  3646. 01:10:05,244 --> 01:10:06,332
  3647. To die for you?
  3648.  
  3649. 867
  3650. 01:10:30,356 --> 01:10:33,185
  3651. Her people are strong and well-trained,
  3652.  
  3653. 868
  3654. 01:10:34,230 --> 01:10:37,885
  3655. not like your stupid dead soldier.
  3656.  
  3657. 869
  3658. 01:10:50,333 --> 01:10:52,422
  3659. A test then, say it.
  3660.  
  3661. 870
  3662. 01:10:55,729 --> 01:10:58,515
  3663. A test, a friendly game,
  3664.  
  3665. 871
  3666. 01:10:58,558 --> 01:11:01,518
  3667. to highlight obedience and
  3668. willingness to serve the cause.
  3669.  
  3670. 872
  3671. 01:11:03,215 --> 01:11:04,260
  3672. Stefan.
  3673.  
  3674. 873
  3675. 01:11:38,468 --> 01:11:39,686
  3676. Not this time.
  3677.  
  3678. 874
  3679. 01:11:50,784 --> 01:11:51,959
  3680. For Hitler.
  3681.  
  3682. 875
  3683. 01:12:09,020 --> 01:12:10,935
  3684. [GRUNTS]
  3685.  
  3686. 876
  3687. 01:12:13,067 --> 01:12:14,330
  3688. [YELLS IN PAIN]
  3689.  
  3690. 877
  3691. 01:12:26,603 --> 01:12:27,604
  3692. Stefan!
  3693.  
  3694. 878
  3695. 01:12:57,851 --> 01:12:58,983
  3696. I'm all right.
  3697.  
  3698. 879
  3699. 01:13:16,696 --> 01:13:18,829
  3700. She has allowed this outrage...
  3701.  
  3702. 880
  3703. 01:13:20,265 --> 01:13:22,049
  3704. because she earlier killed Gunter.
  3705.  
  3706. 881
  3707. 01:13:32,277 --> 01:13:34,888
  3708. Stefan! Stefan! Stefan!
  3709.  
  3710. 882
  3711. 01:13:39,632 --> 01:13:41,460
  3712. He was German. He was German!
  3713.  
  3714. 883
  3715. 01:13:41,504 --> 01:13:43,070
  3716. In service to the Fuhrer!
  3717.  
  3718. 884
  3719. 01:13:43,941 --> 01:13:45,638
  3720. He would've slowed us down!
  3721.  
  3722. 885
  3723. 01:13:50,600 --> 01:13:52,210
  3724. Go, go film!
  3725.  
  3726. 886
  3727. 01:13:53,777 --> 01:13:55,039
  3728. Eva, go film!
  3729.  
  3730. 887
  3731. 01:14:00,958 --> 01:14:04,222
  3732. We must assert our
  3733. power, lest we lose it.
  3734.  
  3735. 888
  3736. 01:14:04,265 --> 01:14:06,659
  3737. Flex our might or be seen as weak!
  3738.  
  3739. 889
  3740. 01:14:11,403 --> 01:14:12,752
  3741. Did you get that last bit?
  3742.  
  3743. 890
  3744. 01:14:16,016 --> 01:14:17,453
  3745. Was it my good side?
  3746.  
  3747. 891
  3748. 01:14:20,456 --> 01:14:21,848
  3749. You have no good side.
  3750.  
  3751. 892
  3752. 01:14:24,503 --> 01:14:25,678
  3753. You're a monster.
  3754.  
  3755. 893
  3756. 01:14:28,942 --> 01:14:29,987
  3757. No, my friend,
  3758.  
  3759. 894
  3760. 01:14:32,337 --> 01:14:33,556
  3761. I am a God.
  3762.  
  3763. 895
  3764. 01:14:35,558 --> 01:14:40,606
  3765. Fear not, everyone, for I
  3766. shall replace this loss
  3767.  
  3768. 896
  3769. 01:14:40,650 --> 01:14:42,913
  3770. with thousands upon
  3771. thousands of slaves!
  3772.  
  3773. 897
  3774. 01:14:44,741 --> 01:14:46,699
  3775. The desert shall be filled forever!
  3776.  
  3777. 898
  3778. 01:14:57,580 --> 01:14:59,973
  3779. I can't remember the word for thousand.
  3780. Langford!
  3781.  
  3782. 899
  3783. 01:15:06,545 --> 01:15:08,460
  3784. As long as Aset will have it.
  3785.  
  3786. 900
  3787. 01:16:16,833 --> 01:16:17,921
  3788. Langford.
  3789.  
  3790. 901
  3791. 01:16:28,409 --> 01:16:30,803
  3792. WILHELM: Eva. Come.
  3793.  
  3794. 902
  3795. 01:16:42,815 --> 01:16:44,600
  3796. CATHERINE: That son of a bitch.
  3797.  
  3798. 903
  3799. 01:16:44,643 --> 01:16:47,167
  3800. Wasif, get our guns now.
  3801.  
  3802. 904
  3803. 01:16:47,211 --> 01:16:49,866
  3804. Beal, we need to go. Hold on, hold on.
  3805.  
  3806. 905
  3807. 01:16:49,909 --> 01:16:52,651
  3808. No. That man, he deserves to die.
  3809.  
  3810. 906
  3811. 01:16:52,695 --> 01:16:54,479
  3812. Did you see what he just did?
  3813.  
  3814. 907
  3815. 01:16:54,522 --> 01:16:56,176
  3816. What do you think he'll
  3817. do to my father?
  3818.  
  3819. 908
  3820. 01:16:56,220 --> 01:16:58,831
  3821. I understand, but we had
  3822. better think this through.
  3823.  
  3824. 909
  3825. 01:17:27,207 --> 01:17:28,382
  3826. Yes.
  3827.  
  3828. 910
  3829. 01:17:52,276 --> 01:17:54,931
  3830. What did he say?
  3831.  
  3832. 911
  3833. 01:17:54,974 --> 01:17:58,369
  3834. I think they're asking us to
  3835. help them destroy Brucke.
  3836.  
  3837. 912
  3838. 01:18:04,288 --> 01:18:06,290
  3839. Well, tell them... yes!
  3840.  
  3841. 913
  3842. 01:18:25,788 --> 01:18:28,138
  3843. They've returned to Aset's temple.
  3844.  
  3845. 914
  3846. 01:18:28,181 --> 01:18:29,966
  3847. So, we'll go in, in two teams.
  3848.  
  3849. 915
  3850. 01:18:30,009 --> 01:18:31,315
  3851. One creates a diversion,
  3852.  
  3853. 916
  3854. 01:18:31,358 --> 01:18:33,709
  3855. while the other rescues the professor.
  3856.  
  3857. 917
  3858. 01:18:33,752 --> 01:18:36,450
  3859. Then we stay here for
  3860. the rest of our lives.
  3861.  
  3862. 918
  3863. 01:18:36,494 --> 01:18:37,974
  3864. Kasuf.
  3865.  
  3866. 919
  3867. 01:18:43,283 --> 01:18:45,633
  3868. It's just us.
  3869.  
  3870. 920
  3871. 01:19:24,063 --> 01:19:25,978
  3872. You will be filming this way?
  3873.  
  3874. 921
  3875. 01:19:26,022 --> 01:19:28,024
  3876. The scenery must not outshine me.
  3877.  
  3878. 922
  3879. 01:19:28,676 --> 01:19:29,808
  3880. How could it?
  3881.  
  3882. 923
  3883. 01:20:03,102 --> 01:20:04,800
  3884. What is she saying?
  3885.  
  3886. 924
  3887. 01:20:07,019 --> 01:20:10,327
  3888. I believe that she is
  3889. excited to be in your film.
  3890.  
  3891. 925
  3892. 01:20:11,197 --> 01:20:13,547
  3893. As well as she should be.
  3894.  
  3895. 926
  3896. 01:20:13,591 --> 01:20:15,811
  3897. Don't tell her that.
  3898. Tell her anything else.
  3899.  
  3900. 927
  3901. 01:20:18,248 --> 01:20:20,337
  3902. WILHELM: Ready? EVA: Yeah.
  3903.  
  3904. 928
  3905. 01:20:32,915 --> 01:20:34,003
  3906. Okay.
  3907.  
  3908. 929
  3909. 01:20:37,833 --> 01:20:38,834
  3910. WILHELM: Super.
  3911.  
  3912. 930
  3913. 01:20:40,096 --> 01:20:41,575
  3914. Wasif and I will return to camp,
  3915.  
  3916. 931
  3917. 01:20:41,619 --> 01:20:42,901
  3918. enlist more villagers
  3919. to scout the temple
  3920.  
  3921. 932
  3922. 01:20:42,925 --> 01:20:45,884
  3923. and see if we can find
  3924. a better point of entry.
  3925.  
  3926. 933
  3927. 01:20:45,928 --> 01:20:48,408
  3928. We could go with you.
  3929.  
  3930. 934
  3931. 01:20:48,452 --> 01:20:51,847
  3932. I've been in caves before,
  3933. James, crossed deserts too.
  3934.  
  3935. 935
  3936. 01:20:51,890 --> 01:20:53,500
  3937. Just make it back safely.
  3938.  
  3939. 936
  3940. 01:20:53,544 --> 01:20:55,763
  3941. And I promise to stop being so nervous.
  3942.  
  3943. 937
  3944. 01:20:55,807 --> 01:20:57,026
  3945. If you say so.
  3946.  
  3947. 938
  3948. 01:20:57,069 --> 01:20:59,767
  3949. Hey... Yes, yes, yes.
  3950.  
  3951. 939
  3952. 01:21:00,943 --> 01:21:02,248
  3953. She knows.
  3954.  
  3955. 940
  3956. 01:21:03,206 --> 01:21:04,772
  3957. Do not be a hero, Catherine.
  3958.  
  3959. 941
  3960. 01:21:06,383 --> 01:21:08,037
  3961. Come on. Let's go.
  3962.  
  3963. 942
  3964. 01:21:08,080 --> 01:21:09,168
  3965. Let's go.
  3966.  
  3967. 943
  3968. 01:21:15,827 --> 01:21:16,872
  3969. Catherine.
  3970.  
  3971. 944
  3972. 01:21:25,358 --> 01:21:27,317
  3973. [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
  3974.  
  3975. 945
  3976. 01:21:36,239 --> 01:21:38,981
  3977. Catherine. Where are you?
  3978.  
  3979. 946
  3980. 01:21:39,024 --> 01:21:41,766
  3981. WILHELM: Langford. Come.
  3982.  
  3983. 947
  3984. 01:22:06,138 --> 01:22:07,792
  3985. Nagada? Nagada.
  3986.  
  3987. 948
  3988. 01:22:33,470 --> 01:22:34,862
  3989. CATHERINE: Kasuf.
  3990.  
  3991. 949
  3992. 01:23:49,154 --> 01:23:51,156
  3993. Never mind, Kasuf.
  3994.  
  3995. 950
  3996. 01:23:51,200 --> 01:23:52,244
  3997. We have to keep going.
  3998.  
  3999. 951
  4000. 01:24:18,966 --> 01:24:20,925
  4001. These stones they mine,
  4002.  
  4003. 952
  4004. 01:24:20,968 --> 01:24:23,841
  4005. allow Ra absolute power in the stars.
  4006.  
  4007. 953
  4008. 01:24:24,755 --> 01:24:27,149
  4009. And all who stand against him,
  4010.  
  4011. 954
  4012. 01:24:27,192 --> 01:24:28,846
  4013. are punished in white fire.
  4014.  
  4015. 955
  4016. 01:24:35,461 --> 01:24:37,768
  4017. What will happen when we get home?
  4018.  
  4019. 956
  4020. 01:24:39,770 --> 01:24:41,424
  4021. With me and Cat, I... No, the portal.
  4022.  
  4023. 957
  4024. 01:24:43,165 --> 01:24:45,776
  4025. It's far too dangerous
  4026. for our uncertain world.
  4027.  
  4028. 958
  4029. 01:24:47,865 --> 01:24:50,085
  4030. If it were up to me,
  4031.  
  4032. 959
  4033. 01:24:50,128 --> 01:24:53,131
  4034. nobody would ever go through
  4035. the blasted thing again.
  4036.  
  4037. 960
  4038. 01:24:53,175 --> 01:24:54,959
  4039. But it won't be up to you.
  4040.  
  4041. 961
  4042. 01:24:56,700 --> 01:24:58,223
  4043. And they won't keep quiet.
  4044.  
  4045. 962
  4046. 01:24:59,833 --> 01:25:01,487
  4047. Why does he keep taking your hand?
  4048.  
  4049. 963
  4050. 01:25:04,403 --> 01:25:05,578
  4051. Local custom.
  4052.  
  4053. 964
  4054. 01:25:06,840 --> 01:25:08,625
  4055. I believe? I don't know.
  4056.  
  4057. 965
  4058. 01:25:10,888 --> 01:25:12,411
  4059. Nobody's ever tried to take my hand.
  4060.  
  4061. 966
  4062. 01:25:18,113 --> 01:25:20,158
  4063. Right. We best be going.
  4064.  
  4065. 967
  4066. 01:25:36,435 --> 01:25:37,436
  4067. Come on.
  4068.  
  4069. 968
  4070. 01:25:49,970 --> 01:25:51,102
  4071. I've seen these before.
  4072.  
  4073. 969
  4074. 01:25:53,148 --> 01:25:55,802
  4075. Kasuf, I could kiss you.
  4076.  
  4077. 970
  4078. 01:26:00,111 --> 01:26:01,678
  4079. The completed sequence.
  4080.  
  4081. 971
  4082. 01:26:05,247 --> 01:26:06,683
  4083. Yeah, this is what I needed.
  4084.  
  4085. 972
  4086. 01:26:34,754 --> 01:26:36,495
  4087. What do you say, Kasuf?
  4088.  
  4089. 973
  4090. 01:26:36,539 --> 01:26:37,975
  4091. Will this take us home?
  4092.  
  4093. 974
  4094. 01:26:39,629 --> 01:26:40,760
  4095. Come on, let's go.
  4096.  
  4097. 975
  4098. 01:26:44,024 --> 01:26:45,069
  4099. Hold on.
  4100.  
  4101. 976
  4102. 01:26:46,375 --> 01:26:48,159
  4103. If Brucke didn't have
  4104. these in his journal,
  4105.  
  4106. 977
  4107. 01:26:48,203 --> 01:26:50,205
  4108. then he'll need to come
  4109. here before he leaves.
  4110.  
  4111. 978
  4112. 01:26:56,167 --> 01:26:58,169
  4113. I really hate to do this.
  4114.  
  4115. 979
  4116. 01:26:58,213 --> 01:27:00,040
  4117. [KICKS AND GRUNTS]
  4118.  
  4119. 980
  4120. 01:27:04,131 --> 01:27:05,655
  4121. [STONES BREAKING]
  4122.  
  4123. 981
  4124. 01:27:15,795 --> 01:27:16,796
  4125. Okay.
  4126.  
  4127. 982
  4128. 01:27:25,327 --> 01:27:26,458
  4129. Kasuf!
  4130.  
  4131. 983
  4132. 01:27:41,081 --> 01:27:42,692
  4133. [MOUTHING] Quiet down.
  4134.  
  4135. 984
  4136. 01:27:51,614 --> 01:27:53,180
  4137. [LOUD DRAGGING]
  4138.  
  4139. 985
  4140. 01:27:53,224 --> 01:27:54,399
  4141. [SHUSHING]
  4142.  
  4143. 986
  4144. 01:28:03,190 --> 01:28:05,062
  4145. He says that... Yeah, I got it.
  4146.  
  4147. 987
  4148. 01:28:12,199 --> 01:28:15,768
  4149. I've been thinking about
  4150. what you said back in Cairo.
  4151.  
  4152. 988
  4153. 01:28:16,987 --> 01:28:18,989
  4154. Yes, you should give up
  4155. playing dominoes?
  4156.  
  4157. 989
  4158. 01:28:23,863 --> 01:28:27,563
  4159. That love occurs when
  4160. you least expect it.
  4161.  
  4162. 990
  4163. 01:28:29,129 --> 01:28:30,217
  4164. Now?
  4165.  
  4166. 991
  4167. 01:28:31,697 --> 01:28:33,525
  4168. You want to debate this now?
  4169. No, not debate.
  4170.  
  4171. 992
  4172. 01:28:34,961 --> 01:28:36,572
  4173. Trust me,
  4174.  
  4175. 993
  4176. 01:28:36,615 --> 01:28:38,835
  4177. love has a way of sneaking up on you.
  4178.  
  4179. 994
  4180. 01:28:38,878 --> 01:28:39,923
  4181. CATHERINE: James!
  4182.  
  4183. 995
  4184. 01:28:41,054 --> 01:28:42,317
  4185. I got it.
  4186.  
  4187. 996
  4188. 01:28:43,579 --> 01:28:45,102
  4189. We can go home.
  4190.  
  4191. 997
  4192. 01:28:45,972 --> 01:28:47,017
  4193. You found it?
  4194.  
  4195. 998
  4196. 01:28:47,060 --> 01:28:49,019
  4197. The seventh symbol. Incredible.
  4198.  
  4199. 999
  4200. 01:28:49,062 --> 01:28:50,890
  4201. And I destroyed the only carving.
  4202.  
  4203. 1000
  4204. 01:28:50,934 --> 01:28:53,110
  4205. That son of a bitch is
  4206. never getting out of here.
  4207.  
  4208. 1001
  4209. 01:28:54,154 --> 01:28:55,199
  4210. Well done.
  4211.  
  4212. 1002
  4213. 01:28:58,463 --> 01:29:01,205
  4214. Unless Aset opens the gate for him.
  4215.  
  4216. 1003
  4217. 01:29:02,902 --> 01:29:04,251
  4218. Damn it!
  4219.  
  4220. 1004
  4221. 01:29:04,295 --> 01:29:06,689
  4222. We need to act now. Now? The plan.
  4223.  
  4224. 1005
  4225. 01:29:08,343 --> 01:29:10,693
  4226. The diversion? We haven't...
  4227.  
  4228. 1006
  4229. 01:29:14,392 --> 01:29:15,567
  4230. Okay.
  4231.  
  4232. 1007
  4233. 01:29:16,916 --> 01:29:18,396
  4234. Let's go.
  4235.  
  4236. 1008
  4237. 01:29:22,444 --> 01:29:24,837
  4238. Now, what shall be done with you?
  4239.  
  4240. 1009
  4241. 01:29:24,881 --> 01:29:26,883
  4242. Your translation work
  4243. has been excellent.
  4244.  
  4245. 1010
  4246. 01:29:26,926 --> 01:29:28,101
  4247. Better than expected.
  4248.  
  4249. 1011
  4250. 01:29:29,233 --> 01:29:31,670
  4251. Perhaps, therein lies the answer.
  4252.  
  4253. 1012
  4254. 01:29:31,714 --> 01:29:34,020
  4255. Why not remain here,
  4256. doing what you love?
  4257.  
  4258. 1013
  4259. 01:29:34,064 --> 01:29:35,892
  4260. A bridge between our two worlds.
  4261.  
  4262. 1014
  4263. 01:29:38,634 --> 01:29:40,505
  4264. Don't thank me. Tell her.
  4265.  
  4266. 1015
  4267. 01:30:02,440 --> 01:30:04,094
  4268. That didn't go over so well.
  4269.  
  4270. 1016
  4271. 01:30:05,487 --> 01:30:06,792
  4272. What did you tell her?
  4273.  
  4274. 1017
  4275. 01:30:09,926 --> 01:30:12,232
  4276. Catherine's hairpin?
  4277. Where did you get this?
  4278.  
  4279. 1018
  4280. 01:30:12,276 --> 01:30:13,625
  4281. How is this here?
  4282.  
  4283. 1019
  4284. 01:30:15,410 --> 01:30:16,454
  4285. Enough!
  4286.  
  4287. 1020
  4288. 01:30:18,587 --> 01:30:20,980
  4289. What are you doing? He's mine!
  4290.  
  4291. 1021
  4292. 01:30:25,376 --> 01:30:27,639
  4293. You should've studied languages.
  4294.  
  4295. 1022
  4296. 01:30:27,683 --> 01:30:29,859
  4297. They certainly do come in handy.
  4298.  
  4299. 1023
  4300. 01:30:29,902 --> 01:30:31,600
  4301. What did you tell her?
  4302.  
  4303. 1024
  4304. 01:30:31,643 --> 01:30:33,602
  4305. Catherine is here, and I
  4306. doubt she came alone,
  4307.  
  4308. 1025
  4309. 01:30:33,645 --> 01:30:35,125
  4310. you Nazi son of a bitch.
  4311.  
  4312. 1026
  4313. 01:30:47,354 --> 01:30:49,487
  4314. You turned your back on humanity.
  4315.  
  4316. 1027
  4317. 01:30:49,531 --> 01:30:50,532
  4318. You're no God.
  4319.  
  4320. 1028
  4321. 01:30:51,533 --> 01:30:52,925
  4322. You're not even a man.
  4323.  
  4324. 1029
  4325. 01:30:52,969 --> 01:30:54,187
  4326. Well played, Professor.
  4327.  
  4328. 1030
  4329. 01:30:55,624 --> 01:30:59,062
  4330. You've grown a nice little
  4331. spine for yourself.
  4332.  
  4333. 1031
  4334. 01:30:59,105 --> 01:31:01,804
  4335. Unfortunately, it ends now.
  4336. You have to die.
  4337.  
  4338. 1032
  4339. 01:31:03,196 --> 01:31:05,982
  4340. [HIGH-FREQUENCY PITCH]
  4341.  
  4342. 1033
  4343. 01:31:11,553 --> 01:31:13,337
  4344. [BABY WAILS]
  4345.  
  4346. 1034
  4347. 01:31:19,299 --> 01:31:20,823
  4348. We need to get out of here.
  4349.  
  4350. 1035
  4351. 01:31:20,866 --> 01:31:22,041
  4352. Not without my father.
  4353.  
  4354. 1036
  4355. 01:31:23,782 --> 01:31:26,481
  4356. Here, Brucke's journal, just in case.
  4357.  
  4358. 1037
  4359. 01:31:47,110 --> 01:31:48,285
  4360. [CATHERINE GASPS]
  4361.  
  4362. 1038
  4363. 01:31:49,852 --> 01:31:51,027
  4364. I tried to tell you.
  4365.  
  4366. 1039
  4367. 01:31:52,724 --> 01:31:54,117
  4368. When you least expect it.
  4369.  
  4370. 1040
  4371. 01:31:54,596 --> 01:31:55,771
  4372. Yes.
  4373.  
  4374. 1041
  4375. 01:32:03,996 --> 01:32:06,477
  4376. Shoot me now, and you
  4377. lose your voice here.
  4378.  
  4379. 1042
  4380. 01:32:06,521 --> 01:32:08,479
  4381. It does not matter now.
  4382. The deal is done.
  4383.  
  4384. 1043
  4385. 01:32:09,698 --> 01:32:11,613
  4386. Get away from him. Fraulein!
  4387.  
  4388. 1044
  4389. 01:32:11,656 --> 01:32:13,832
  4390. PAUL: Catherine!
  4391.  
  4392. 1045
  4393. 01:32:13,876 --> 01:32:16,182
  4394. I told you there is nowhere
  4395. you could hide from me.
  4396.  
  4397. 1046
  4398. 01:32:16,226 --> 01:32:18,576
  4399. Now let him go. Or what?
  4400.  
  4401. 1047
  4402. 01:32:19,838 --> 01:32:21,536
  4403. Or I pull the trigger.
  4404.  
  4405. 1048
  4406. 01:32:21,579 --> 01:32:23,499
  4407. No, I don't believe you would,
  4408. you see, I have the power...
  4409.  
  4410. 1049
  4411. 01:32:29,108 --> 01:32:30,849
  4412. You can't harm a God.
  4413.  
  4414. 1050
  4415. 01:32:38,509 --> 01:32:42,339
  4416. You need to realize
  4417. who you are dealing with.
  4418.  
  4419. 1051
  4420. 01:32:42,382 --> 01:32:45,951
  4421. A sad, pathetic, power-hungry Nazi.
  4422.  
  4423. 1052
  4424. 01:32:45,995 --> 01:32:49,433
  4425. Nazis are nothing. Hitler is nothing.
  4426.  
  4427. 1053
  4428. 01:32:49,476 --> 01:32:52,741
  4429. I have no longer any need for
  4430. them, not when I have this.
  4431.  
  4432. 1054
  4433. 01:32:55,091 --> 01:32:56,832
  4434. I told you I'd hunt you down.
  4435.  
  4436. 1055
  4437. 01:33:04,666 --> 01:33:05,841
  4438. Catherine.
  4439.  
  4440. 1056
  4441. 01:33:08,191 --> 01:33:09,671
  4442. He's not worth it.
  4443.  
  4444. 1057
  4445. 01:33:17,330 --> 01:33:18,593
  4446. I've been so worried about you.
  4447.  
  4448. 1058
  4449. 01:33:19,898 --> 01:33:21,552
  4450. Weakness.
  4451.  
  4452. 1059
  4453. 01:33:21,596 --> 01:33:22,901
  4454. I'm surrounded by it.
  4455.  
  4456. 1060
  4457. 01:33:25,687 --> 01:33:28,864
  4458. I am strong. I cannot die.
  4459.  
  4460. 1061
  4461. 01:33:39,483 --> 01:33:40,527
  4462. Eva...
  4463.  
  4464. 1062
  4465. 01:33:41,659 --> 01:33:42,704
  4466. Heil Hitler.
  4467.  
  4468. 1063
  4469. 01:33:58,067 --> 01:34:01,810
  4470. JAMES: Wasif! Motawk!
  4471. Go get more help. Go!
  4472.  
  4473. 1064
  4474. 01:34:01,853 --> 01:34:04,595
  4475. Open the gate, James, the new
  4476. sequence is in the journal.
  4477.  
  4478. 1065
  4479. 01:34:04,639 --> 01:34:06,118
  4480. We're right behind you.
  4481.  
  4482. 1066
  4483. 01:34:21,307 --> 01:34:24,310
  4484. Please... If not me...
  4485.  
  4486. 1067
  4487. 01:34:40,805 --> 01:34:42,415
  4488. [DRAMATIC MUSIC]
  4489.  
  4490. 1068
  4491. 01:34:50,728 --> 01:34:51,729
  4492. One...
  4493.  
  4494. 1069
  4495. 01:34:53,731 --> 01:34:54,732
  4496. Two...
  4497.  
  4498. 1070
  4499. 01:34:56,603 --> 01:34:57,648
  4500. Three...
  4501.  
  4502. 1071
  4503. 01:35:13,098 --> 01:35:14,099
  4504. Four...
  4505.  
  4506. 1072
  4507. 01:35:15,405 --> 01:35:16,406
  4508. Five...
  4509.  
  4510. 1073
  4511. 01:35:16,928 --> 01:35:17,973
  4512. Six...
  4513.  
  4514. 1074
  4515. 01:35:53,138 --> 01:35:54,226
  4516. Seven.
  4517.  
  4518. 1075
  4519. 01:35:56,402 --> 01:35:57,447
  4520. Come on.
  4521.  
  4522. 1076
  4523. 01:36:11,069 --> 01:36:13,680
  4524. JAMES: Don't leave, Catherine!
  4525.  
  4526. 1077
  4527. 01:36:13,724 --> 01:36:16,727
  4528. PAUL: This is your legacy as well.
  4529.  
  4530. 1078
  4531. 01:36:16,771 --> 01:36:17,891
  4532. Catherine, I hope you realize
  4533.  
  4534. 1079
  4535. 01:36:17,916 --> 01:36:19,972
  4536. you don't have to leave
  4537. Egypt on my account.
  4538.  
  4539. 1080
  4540. 01:36:20,905 --> 01:36:22,951
  4541. [ELECTRONIC STATIC]
  4542.  
  4543. 1081
  4544. 01:37:24,099 --> 01:37:27,667
  4545. JAMES: Cat! The symbols, they worked!
  4546.  
  4547. 1082
  4548. 01:37:32,934 --> 01:37:35,588
  4549. Oh, my God. You all right?
  4550.  
  4551. 1083
  4552. 01:37:36,067 --> 01:37:37,112
  4553. What happened?
  4554.  
  4555. 1084
  4556. 01:37:40,637 --> 01:37:41,768
  4557. It's open.
  4558.  
  4559. 1085
  4560. 01:37:42,595 --> 01:37:43,945
  4561. We can go home.
  4562.  
  4563. 1086
  4564. 01:38:27,292 --> 01:38:28,467
  4565. Serqet?
  4566.  
  4567. 1087
  4568. 01:38:49,358 --> 01:38:50,402
  4569. We can go home.
  4570.  
  4571. 1088
  4572. 01:38:54,189 --> 01:38:56,060
  4573. She's coming. Get down.
  4574.  
  4575. 1089
  4576. 01:38:58,236 --> 01:38:59,803
  4577. [GUNSHOTS]
  4578.  
  4579. 1090
  4580. 01:39:18,604 --> 01:39:20,911
  4581. Wasif! Motawk!
  4582.  
  4583. 1091
  4584. 01:40:10,482 --> 01:40:11,701
  4585. James!
  4586.  
  4587. 1092
  4588. 01:40:13,703 --> 01:40:15,052
  4589. We can go home.
  4590.  
  4591. 1093
  4592. 01:41:00,967 --> 01:41:03,231
  4593. [MELANCHOLIC MUSIC]
  4594.  
  4595. 1094
  4596. 01:41:23,294 --> 01:41:25,079
  4597. Well, I guess they were lucky.
  4598.  
  4599. 1095
  4600. 01:41:25,122 --> 01:41:28,430
  4601. Whatever it was they were working
  4602. on ended up killing that Nazi,
  4603.  
  4604. 1096
  4605. 01:41:28,473 --> 01:41:30,388
  4606. and, apparently,
  4607.  
  4608. 1097
  4609. 01:41:30,432 --> 01:41:33,130
  4610. wiped both of their memories.
  4611.  
  4612. 1098
  4613. 01:41:33,174 --> 01:41:36,002
  4614. The doctor did seem convinced
  4615. that the memory loss was genuine.
  4616.  
  4617. 1099
  4618. 01:41:36,046 --> 01:41:37,134
  4619. I don't like it.
  4620.  
  4621. 1100
  4622. 01:41:37,178 --> 01:41:39,136
  4623. Regardless,
  4624.  
  4625. 1101
  4626. 01:41:39,180 --> 01:41:41,530
  4627. that cable that we
  4628. intercepted from Berlin,
  4629.  
  4630. 1102
  4631. 01:41:41,573 --> 01:41:44,533
  4632. suggests these Germans
  4633. are keen to acquire
  4634.  
  4635. 1103
  4636. 01:41:44,576 --> 01:41:46,578
  4637. whatever this thing is.
  4638.  
  4639. 1104
  4640. 01:41:46,622 --> 01:41:50,191
  4641. This thing... is my life's
  4642. work, thank you very much.
  4643.  
  4644. 1105
  4645. 01:41:50,234 --> 01:41:52,584
  4646. You're certain you never encountered
  4647. our missing British officer,
  4648.  
  4649. 1106
  4650. 01:41:52,628 --> 01:41:55,935
  4651. Captain James Beal? It's possible,
  4652.  
  4653. 1107
  4654. 01:41:55,979 --> 01:41:58,922
  4655. but I don't know.
  4656. Don't know what, Father?
  4657.  
  4658. 1108
  4659. 01:41:59,042 --> 01:42:00,836
  4660. They're asking about
  4661. Captain Beal again.
  4662.  
  4663. 1109
  4664. 01:42:00,861 --> 01:42:02,504
  4665. I don't remember ever meeting him.
  4666.  
  4667. 1110
  4668. 01:42:02,529 --> 01:42:04,792
  4669. James Beal, has he contacted you?
  4670.  
  4671. 1111
  4672. 01:42:04,944 --> 01:42:06,076
  4673. James?
  4674.  
  4675. 1112
  4676. 01:42:06,120 --> 01:42:08,905
  4677. What about Wasif Alabu Khan.
  4678.  
  4679. 1113
  4680. 01:42:08,948 --> 01:42:11,473
  4681. I don't know anyone by that name,
  4682.  
  4683. 1114
  4684. 01:42:11,516 --> 01:42:13,562
  4685. but I do recall meeting
  4686. James at the market.
  4687.  
  4688. 1115
  4689. 01:42:14,650 --> 01:42:15,781
  4690. He was handsome.
  4691.  
  4692. 1116
  4693. 01:42:17,609 --> 01:42:19,394
  4694. We made...
  4695.  
  4696. 1117
  4697. 01:42:19,437 --> 01:42:22,136
  4698. I believe we made plans to meet again.
  4699.  
  4700. 1118
  4701. 01:42:22,179 --> 01:42:24,094
  4702. He isn't the type to simply go AWOL.
  4703.  
  4704. 1119
  4705. 01:42:25,530 --> 01:42:28,185
  4706. If you can remember anything
  4707. even if it seems trivial,
  4708.  
  4709. 1120
  4710. 01:42:28,229 --> 01:42:31,580
  4711. please contact the British Embassy
  4712. when you arrive in the States.
  4713.  
  4714. 1121
  4715. 01:42:31,623 --> 01:42:33,582
  4716. Of course.
  4717.  
  4718. 1122
  4719. 01:42:33,625 --> 01:42:35,192
  4720. We'll leave you to your packing.
  4721.  
  4722. 1123
  4723. 01:42:36,280 --> 01:42:37,412
  4724. My!
  4725.  
  4726. 1124
  4727. 01:42:39,414 --> 01:42:41,242
  4728. That is a beautiful necklace.
  4729.  
  4730. 1125
  4731. 01:42:42,895 --> 01:42:45,550
  4732. Thank you, I always thought it
  4733. might bring me luck one day.
  4734.  
  4735. 1126
  4736. 01:42:49,989 --> 01:42:53,123
  4737. Apparently the Germans have
  4738. been funding them for years...
  4739.  
  4740. 1127
  4741. 01:42:53,167 --> 01:42:54,559
  4742. CATHERINE: I do hope they find James.
  4743.  
  4744. 1128
  4745. 01:42:56,735 --> 01:42:57,910
  4746. I found this...
  4747.  
  4748. 1129
  4749. 01:42:58,824 --> 01:43:00,391
  4750. lying next to the ring.
  4751.  
  4752. 1130
  4753. 01:43:01,044 --> 01:43:02,176
  4754. So unique.
  4755.  
  4756. 1131
  4757. 01:43:03,264 --> 01:43:05,309
  4758. It's mine, I believe.
  4759.  
  4760. 1132
  4761. 01:43:07,877 --> 01:43:10,140
  4762. For the life of me, I...
  4763.  
  4764. 1133
  4765. 01:43:10,184 --> 01:43:11,794
  4766. I can't recall where I found it.
  4767.  
  4768. 1134
  4769. 01:43:18,104 --> 01:43:21,586
  4770. Well, I can't believe it's all over.
  4771.  
  4772. 1135
  4773. 01:43:21,630 --> 01:43:24,285
  4774. Something tells me
  4775. it's only just beginning.
  4776.  
  4777. 1136
  4778. 01:43:31,379 --> 01:43:32,423
  4779. Ready to go?
  4780.  
  4781. 1137
  4782. 01:43:35,383 --> 01:43:36,558
  4783. Yeah.
  4784.  
  4785. 1138
  4786. 01:43:37,733 --> 01:43:38,777
  4787. Yeah.
  4788.  
  4789. 1139
  4790. 01:43:58,210 --> 01:44:02,210
  4791. synced & corrected by PopcornAWH
  4792. www.addic7ed.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement