Advertisement
rpx11117

Untitled

Sep 16th, 2019
67
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.33 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:35,958 --> 00:01:37,750
  8. Nomor Sepuluh baru saja menyetujui tawaran.
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:41,041 --> 00:01:43,750
  12. Anda harus mengikat
  13. tanah sebanyak yang Anda bisa, Cliff,
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:43,833 --> 00:01:45,833
  17. karena jika IOC melakukannya,
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:45,916 --> 00:01:48,458
  21. itu akan seperti
  22. emasnya terulang lagi.
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:10,208 --> 00:02:13,583
  26. Aku benci melihatnya
  27. selamat datang, dapatkan musuh Anda, Eamonn.
  28.  
  29. 6
  30. 00:02:14,125 --> 00:02:16,416
  31. Saya membeli tanah ini
  32. adil dan jujur, Tuan Cullen.
  33.  
  34. 7
  35. 00:02:17,916 --> 00:02:19,666
  36. Saya tidak akan menjual
  37. kepada siapa pun kecuali pemerintah.
  38.  
  39. 8
  40. 00:02:19,750 --> 00:02:21,916
  41. Ini semua spekulasi, Eamonn,
  42. bukan?
  43.  
  44. 9
  45. 00:02:30,833 --> 00:02:34,041
  46. Sekarang, itu lima kali lebih banyak
  47. dari yang Anda bayar untuk halaman, Eamonn.
  48.  
  49. 10
  50. 00:02:35,500 --> 00:02:36,958
  51. Jika itu masih terserah saya,
  52.  
  53. 11
  54. 00:02:37,333 --> 00:02:39,583
  55. Aku akan membiarkanmu menyimpan ini
  56. sebagai tempat usaha,
  57.  
  58. 12
  59. 00:02:40,500 --> 00:02:44,708
  60. dan jika Dana Regenerasi Olimpiade
  61. datang mengetuk pintu saya,
  62.  
  63. 13
  64. 00:02:45,958 --> 00:02:47,875
  65. Saya akan memberi Anda 20% dari keuntungan.
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:57,458 --> 00:02:59,291
  69. Ishak, maukah Anda menyaksikannya?
  70.  
  71. 15
  72. 00:03:05,083 --> 00:03:06,583
  73. Terima kasih.
  74.  
  75. 16
  76. 00:03:28,666 --> 00:03:31,333
  77. -CLIFFORD: Pergi! Masuk, masuk!
  78. -(TERIAKAN)
  79.  
  80. 17
  81. 00:03:39,958 --> 00:03:41,333
  82. Ayolah!
  83.  
  84. 18
  85. 00:03:44,791 --> 00:03:46,083
  86. (TERIAKAN)
  87.  
  88. 19
  89. 00:03:50,416 --> 00:03:51,500
  90. MAN: Brengsek!
  91.  
  92. 20
  93. 00:04:01,625 --> 00:04:04,041
  94. Dia keluar, kawan. Mari kita bangunkan dia.
  95.  
  96. 21
  97. 00:04:10,250 --> 00:04:11,541
  98. Gerakkan kepalanya.
  99.  
  100. 22
  101. 00:04:13,916 --> 00:04:15,083
  102. Gerakkan tanganmu!
  103.  
  104. 23
  105. 00:04:16,666 --> 00:04:18,083
  106. (GUN KEBAKARAN)
  107.  
  108. 24
  109. 00:04:37,250 --> 00:04:38,916
  110. LIAM: Ayo, Sean. Kita terlambat.
  111.  
  112. 25
  113. 00:04:39,000 --> 00:04:40,958
  114. -SEAN: Diam, Liam.
  115. -LIAM: Ayah!
  116.  
  117. 26
  118. 00:04:43,208 --> 00:04:44,333
  119. LIAM: Apa?
  120.  
  121. 27
  122. 00:04:45,041 --> 00:04:46,083
  123. Ayah?
  124.  
  125. 28
  126. 00:04:58,958 --> 00:05:01,291
  127. (MULTI MEMBACA MENTERI)
  128.  
  129. 29
  130. 00:05:11,250 --> 00:05:15,208
  131. MAN: Olimpiade ke-30 di tahun 2012 ...
  132.  
  133. 30
  134. 00:05:15,291 --> 00:05:19,208
  135. -adalah diberikan ke kota London!
  136. - (CROWD CHEERING)
  137.  
  138. 31
  139. 00:05:35,541 --> 00:05:36,541
  140. (GUN KEBAKARAN)
  141.  
  142. 32
  143. 00:06:39,125 --> 00:06:42,166
  144. GUARD: Liam! Saudaramu
  145. luar menunggumu.
  146.  
  147. 33
  148. 00:06:48,583 --> 00:06:49,916
  149. MAN: Semoga beruntung, Liam.
  150.  
  151. 34
  152. 00:07:00,125 --> 00:07:01,333
  153. SEAN: Liam.
  154.  
  155. 35
  156. 00:07:01,416 --> 00:07:02,583
  157. Saya tidak tahu apa yang lebih mengkhawatirkan,
  158.  
  159. 36
  160. 00:07:02,666 --> 00:07:04,625
  161. potongan rambut itu
  162. atau fakta Anda tepat waktu!
  163.  
  164. 37
  165. 00:07:11,833 --> 00:07:13,250
  166. Apa yang salah denganmu?
  167.  
  168. 38
  169. 00:07:13,666 --> 00:07:16,625
  170. Tidak, hanya saja, itu hanya baik
  171. untuk memiliki Anda kembali, itu saja.
  172.  
  173. 39
  174. 00:07:27,250 --> 00:07:28,750
  175. Kanan. Ke mana kamu mau pergi?
  176.  
  177. 40
  178. 00:07:31,250 --> 00:07:32,458
  179. Rumah.
  180.  
  181. 41
  182. 00:07:36,416 --> 00:07:37,583
  183. Perjalanan bagus!
  184.  
  185. 42
  186. 00:07:39,000 --> 00:07:40,250
  187. Bekerja untuk itu.
  188.  
  189. 43
  190. 00:08:02,291 --> 00:08:03,708
  191. Kenapa kamu tidak datang?
  192.  
  193. 44
  194. 00:08:05,125 --> 00:08:06,625
  195. Saya akan menunggu disini.
  196.  
  197. 45
  198. 00:08:07,166 --> 00:08:08,666
  199. Katakan pada Grace aku menyapa.
  200.  
  201. 46
  202. 00:08:29,875 --> 00:08:32,083
  203. - (CHIMES SELULAR)
  204. - (CHATTER INDISTINCT ON RADIO)
  205.  
  206. 47
  207. 00:08:50,958 --> 00:08:52,125
  208. Saya sudah mencoba mengirimi Anda pesan.
  209.  
  210. 48
  211. 00:08:52,208 --> 00:08:55,291
  212. Ya, aku harus menjemput adikku
  213. dari Long Marsh, bukan?
  214.  
  215. 49
  216. 00:09:01,250 --> 00:09:02,625
  217. Oh ya!
  218.  
  219. 50
  220. 00:09:02,958 --> 00:09:04,375
  221. Eh, kamu keparat!
  222.  
  223. 51
  224. 00:09:06,708 --> 00:09:08,333
  225. Hitungannya ada di.
  226. Kapan Anda ingin melakukan drop?
  227.  
  228. 52
  229. 00:09:08,416 --> 00:09:09,458
  230. Besok.
  231.  
  232. 53
  233. 00:09:09,541 --> 00:09:11,291
  234. -Ya?
  235. -Iya nih.
  236.  
  237. 54
  238. 00:09:16,041 --> 00:09:17,333
  239. (BUZZING)
  240.  
  241. 55
  242. 00:09:21,125 --> 00:09:22,208
  243. (PINTU TERBUKA)
  244.  
  245. 56
  246. 00:09:24,416 --> 00:09:25,708
  247. Haiyah.
  248.  
  249. 57
  250. 00:09:26,416 --> 00:09:27,541
  251. Ayah!
  252.  
  253. 58
  254. 00:09:31,875 --> 00:09:33,791
  255. LIAM: Halo, sobat. Apa kabar?
  256.  
  257. 59
  258. 00:09:34,125 --> 00:09:35,416
  259. ARCHIE: Baiklah.
  260.  
  261. 60
  262. 00:09:37,041 --> 00:09:38,333
  263. Di sini, aku membelikanmu ini.
  264.  
  265. 61
  266. 00:09:38,416 --> 00:09:40,083
  267. Kupikir kita bisa membangunnya bersama.
  268.  
  269. 62
  270. 00:09:40,166 --> 00:09:41,416
  271. Archie, pergi ke kamarmu.
  272.  
  273. 63
  274. 00:09:45,875 --> 00:09:47,666
  275. -Kami memiliki kesepakatan.
  276. -Ya aku tahu.
  277.  
  278. 64
  279. 00:09:48,041 --> 00:09:49,583
  280. Saya ingin mengejutkan Anda berdua.
  281.  
  282. 65
  283. 00:09:49,666 --> 00:09:51,333
  284. Ya, baiklah kamu melakukan itu, baiklah.
  285.  
  286. 66
  287. 00:09:52,083 --> 00:09:53,458
  288. Maafkan saya.
  289.  
  290. 67
  291. 00:09:57,250 --> 00:09:59,291
  292. Saya harus bekerja keras
  293. untukku dan Archie,
  294.  
  295. 68
  296. 00:09:59,375 --> 00:10:00,583
  297. dan aku tidak menginginkannya
  298. keluar dari jendela
  299.  
  300. 69
  301. 00:10:00,666 --> 00:10:02,500
  302. karena kamu berjalan melewati gerbang.
  303.  
  304. 70
  305. 00:10:02,625 --> 00:10:05,458
  306. Semuanya tidak bisa kembali
  307. untuk cara itu begitu saja.
  308.  
  309. 71
  310. 00:10:07,916 --> 00:10:10,041
  311. Berikan saja padaku
  312. sesuatu yang dinanti-nantikan.
  313.  
  314. 72
  315. 00:10:11,291 --> 00:10:12,666
  316. Sepakan tentang.
  317.  
  318. 73
  319. 00:10:18,250 --> 00:10:20,875
  320. Hubungi kami setelah Anda melihatnya
  321. Petugas percobaan Anda.
  322.  
  323. 74
  324. 00:10:20,958 --> 00:10:23,916
  325. Maka kita dapat mengatur waktu
  326. bagi Anda untuk melihat Archie dengan benar.
  327.  
  328. 75
  329. 00:10:24,000 --> 00:10:25,375
  330. Baik.
  331.  
  332. 76
  333. 00:10:28,833 --> 00:10:31,541
  334. Saya tinggal di Sean's
  335. jika kamu butuh sesuatu.
  336.  
  337. 77
  338. 00:10:33,625 --> 00:10:35,916
  339. Aku tahu. Saya tidak punya tempat lain untuk pergi.
  340.  
  341. 78
  342. 00:10:38,000 --> 00:10:39,291
  343. Baik.
  344.  
  345. 79
  346. 00:10:39,458 --> 00:10:41,000
  347. Baik. Aku akan menghubungimu.
  348.  
  349. 80
  350. 00:10:45,750 --> 00:10:47,000
  351. PEREMPUAN: Masalahnya adalah,
  352.  
  353. 81
  354. 00:10:47,083 --> 00:10:49,291
  355. Anda sudah melayani
  356. sembilan tahun dari hukuman 14 tahun
  357.  
  358. 82
  359. 00:10:49,375 --> 00:10:50,375
  360. untuk perampokan bersenjata.
  361.  
  362. 83
  363. 00:10:50,750 --> 00:10:53,416
  364. Itu sebabnya majikan
  365. tidak mengantri untuk mempekerjakan Anda.
  366.  
  367. 84
  368. 00:10:53,500 --> 00:10:55,041
  369. LIAM: Lihat, saya akan mengambil apa saja.
  370.  
  371. 85
  372. 00:10:55,458 --> 00:10:58,416
  373. PEREMPUAN: Saya takut
  374. tidak ada yang bisa diambil.
  375.  
  376. 86
  377. 00:10:58,541 --> 00:11:01,458
  378. Jika ada yang muncul,
  379. Anda akan menjadi yang pertama tahu.
  380.  
  381. 87
  382. 00:11:07,541 --> 00:11:09,958
  383. LIAM: Tidak apa-apa. Baik.
  384.  
  385. 88
  386. 00:11:10,666 --> 00:11:12,083
  387. (DENGKUR)
  388.  
  389. 89
  390. 00:11:34,583 --> 00:11:36,333
  391. Apakah kamu pernah merindukannya?
  392.  
  393. 90
  394. 00:11:37,375 --> 00:11:38,916
  395. Saya kesulitan mengingatnya.
  396.  
  397. 91
  398. 00:11:41,166 --> 00:11:43,375
  399. -Apakah kamu?
  400. -Aku ingat tawanya.
  401.  
  402. 92
  403. 00:11:47,541 --> 00:11:49,458
  404. Saya juga ingat emosinya.
  405.  
  406. 93
  407. 00:11:50,708 --> 00:11:54,333
  408. Saya tidak pernah memiliki keberanian untuk melakukannya
  409. pistol ke kepalaku dan menarik pelatuknya.
  410.  
  411. 94
  412. 00:11:54,416 --> 00:11:56,000
  413. Itu bukan keberanian, Sean.
  414.  
  415. 95
  416. 00:11:58,625 --> 00:11:59,625
  417. Tidak
  418.  
  419. 96
  420. 00:12:16,041 --> 00:12:19,625
  421. Walikota: Sekarang, London adalah
  422. dianugerahi Olimpiade 2012,
  423.  
  424. 97
  425. 00:12:19,708 --> 00:12:23,916
  426. karena pemerintah dijanjikan
  427. itu akan meninggalkan warisan abadi
  428.  
  429. 98
  430. 00:12:24,000 --> 00:12:27,958
  431. untuk, yah,
  432. salah satu wilayah termiskin ibukota.
  433.  
  434. 99
  435. 00:12:28,208 --> 00:12:33,083
  436. Sebagai Walikota Newham, saya bangga mengatakannya
  437. bahwa janji itu belum dilanggar.
  438.  
  439. 100
  440. 00:12:33,416 --> 00:12:35,041
  441. (SIREN WAILING)
  442.  
  443. 101
  444. 00:12:39,000 --> 00:12:40,208
  445. Keparat!
  446.  
  447. 102
  448. 00:12:42,708 --> 00:12:43,916
  449. Dia menjatuhkan tasnya.
  450.  
  451. 103
  452. 00:12:44,291 --> 00:12:45,583
  453. Saya di sudut Jalan Persahabatan.
  454.  
  455. 104
  456. 00:12:45,666 --> 00:12:46,666
  457. Tanpa basa-basi,
  458.  
  459. 105
  460. 00:12:46,750 --> 00:12:49,541
  461. Saya ingin menyerahkan
  462. kepada CEO mereka, Clifford Cullen.
  463.  
  464. 106
  465. 00:12:50,791 --> 00:12:52,666
  466. Terima kasih banyak, Walikota.
  467. Terima kasih.
  468.  
  469. 107
  470. 00:12:55,833 --> 00:12:57,541
  471. Impian setiap orang tua muda,
  472.  
  473. 108
  474. 00:12:58,375 --> 00:12:59,791
  475. untuk memiliki rumah mereka sendiri,
  476.  
  477. 109
  478. 00:12:59,958 --> 00:13:02,791
  479. dan membesarkan anak-anak mereka
  480. di lingkungan yang aman dan terlindungi.
  481.  
  482. 110
  483. 00:13:06,875 --> 00:13:07,916
  484. Kemari!
  485.  
  486. 111
  487. 00:13:09,333 --> 00:13:10,625
  488. (BEL BERBUNYI)
  489.  
  490. 112
  491. 00:13:10,708 --> 00:13:11,916
  492. (Jeritan)
  493.  
  494. 113
  495. 00:13:12,208 --> 00:13:13,583
  496. Pindah! Pindah!
  497.  
  498. 114
  499. 00:13:14,625 --> 00:13:16,333
  500. (MENYENANGKAN)
  501.  
  502. 115
  503. 00:13:16,416 --> 00:13:18,333
  504. CONNELLY: Keluar!
  505. Keluar! Keluar!
  506.  
  507. 116
  508. 00:13:18,875 --> 00:13:20,375
  509. Tetap disana! Tetap disana!
  510.  
  511. 117
  512. 00:13:25,000 --> 00:13:26,333
  513. Kemari!
  514.  
  515. 118
  516. 00:13:30,375 --> 00:13:32,291
  517. CONNELLY: Meminta darurat
  518. ambulans udara.
  519.  
  520. 119
  521. 00:13:32,375 --> 00:13:33,583
  522. Turun!
  523.  
  524. 120
  525. 00:13:34,458 --> 00:13:35,791
  526. Pindah! Pindah!
  527.  
  528. 121
  529. 00:13:35,875 --> 00:13:37,625
  530. MAN: Lewat sini! Kalian semua, lari!
  531.  
  532. 122
  533. 00:13:37,708 --> 00:13:38,833
  534. (ORANG BERAS)
  535.  
  536. 123
  537. 00:13:39,625 --> 00:13:41,916
  538. Lima belas tahun yang lalu, daerah ini di sini,
  539.  
  540. 124
  541. 00:13:42,000 --> 00:13:45,916
  542. di mana Desa Olimpiade dibangun,
  543. adalah gurun yang terkontaminasi,
  544.  
  545. 125
  546. 00:13:46,875 --> 00:13:48,333
  547. dirusak oleh kejahatan.
  548.  
  549. 126
  550. 00:13:49,166 --> 00:13:52,666
  551. Sekarang, itu diinginkan
  552. lingkungan London baru,
  553.  
  554. 127
  555. 00:13:52,833 --> 00:13:54,333
  556. dengan komunitas yang berkelanjutan.
  557.  
  558. 128
  559. 00:13:55,125 --> 00:13:58,083
  560. Itu adalah warisan dari Olimpiade.
  561.  
  562. 129
  563. 00:14:13,375 --> 00:14:15,250
  564. (SEDANG TUNGGU)
  565.  
  566. 130
  567. 00:14:18,291 --> 00:14:19,916
  568. Ambulans udara sedang dalam perjalanan.
  569.  
  570. 131
  571. 00:14:22,125 --> 00:14:27,291
  572. Dalam kapasitas saya sebagai CEO
  573. Perkembangan Perumahan Causeway,
  574.  
  575. 132
  576. 00:14:27,958 --> 00:14:31,416
  577. hari ini, saya meluncurkan
  578. skema perumahan yang terjangkau
  579.  
  580. 133
  581. 00:14:31,708 --> 00:14:33,500
  582. untuk wilayah Stratford yang lebih luas,
  583.  
  584. 134
  585. 00:14:33,583 --> 00:14:36,916
  586. menawarkan sewa bersubsidi,
  587. dan skema kepemilikan bersama
  588.  
  589. 135
  590. 00:14:37,291 --> 00:14:39,166
  591. dalam perkembangan baru seperti ini.
  592.  
  593. 136
  594. 00:14:40,250 --> 00:14:42,625
  595. Jadi warga setempat
  596. dan generasi masa depan
  597.  
  598. 137
  599. 00:14:42,708 --> 00:14:44,625
  600. dapat berbagi dalam warisan Game.
  601.  
  602. 138
  603. 00:14:44,708 --> 00:14:46,250
  604. Terima kasih. Terima kasih terima kasih.
  605.  
  606. 139
  607. 00:14:46,333 --> 00:14:49,000
  608. REPORTER 1: Sekarang, pada berita sore,
  609. buletin khusus.
  610.  
  611. 140
  612. 00:14:49,083 --> 00:14:50,666
  613. REPORTER 2: Detailnya adalah
  614. masih datang,
  615.  
  616. 141
  617. 00:14:50,750 --> 00:14:53,041
  618. tetapi ada laporan awal
  619. dari insiden besar
  620.  
  621. 142
  622. 00:14:53,125 --> 00:14:54,458
  623. di London Timur malam ini.
  624.  
  625. 143
  626. 00:14:54,541 --> 00:14:55,750
  627. (AMBULANCE SIREN BLARING)
  628.  
  629. 144
  630. 00:14:58,208 --> 00:15:01,291
  631. REPORTER 3: Adakah kemungkinan sebuah pernyataan?
  632. Seberapa parah kita berbicara?
  633.  
  634. 145
  635. 00:15:01,375 --> 00:15:03,500
  636. Bisakah Anda memberi saya pembaruan?
  637. pada korban, inspektur?
  638.  
  639. 146
  640. 00:15:03,583 --> 00:15:04,875
  641. Inspektur!
  642.  
  643. 147
  644. 00:15:10,833 --> 00:15:11,958
  645. Apakah kalian baik-baik saja?
  646.  
  647. 148
  648. 00:15:12,041 --> 00:15:13,083
  649. -Ya.
  650. -Ya.
  651.  
  652. 149
  653. 00:15:13,166 --> 00:15:14,291
  654. Ini berantakan.
  655.  
  656. 150
  657. 00:15:14,375 --> 00:15:15,375
  658. Kami tidak tahu dia bersenjata,
  659.  
  660. 151
  661. 00:15:15,458 --> 00:15:16,625
  662. jika tidak,
  663. kami tidak akan mengejar.
  664.  
  665. 152
  666. 00:15:16,708 --> 00:15:19,500
  667. Pria itu turun 250.000
  668. dalam uang kertas bekas,
  669.  
  670. 153
  671. 00:15:19,583 --> 00:15:21,250
  672. dan Anda bahkan tidak punya firasat
  673. dia mungkin membawa?
  674.  
  675. 154
  676. 00:15:21,333 --> 00:15:22,875
  677. Kecerdasan kita
  678. memberi kami kesan
  679.  
  680. 155
  681. 00:15:22,958 --> 00:15:24,208
  682. dia adalah dealer tingkat rendah.
  683.  
  684. 156
  685. 00:15:24,375 --> 00:15:25,500
  686. Sangat?
  687.  
  688. 157
  689. 00:15:25,708 --> 00:15:27,083
  690. Apa yang ada di telepon Byford?
  691.  
  692. 158
  693. 00:15:27,166 --> 00:15:29,666
  694. Tidak ada. Dia menggunakan
  695. layanan messenger terenkripsi.
  696.  
  697. 159
  698. 00:15:29,750 --> 00:15:31,583
  699. -PGP?
  700. Aplikasi -Wickr Me.
  701.  
  702. 160
  703. 00:15:31,666 --> 00:15:34,250
  704. -Apakah ada peluang mengambil data?
  705. -Tidak.
  706.  
  707. 161
  708. 00:15:34,333 --> 00:15:36,083
  709. Pesan didekripsi
  710. secara lokal di telepon
  711.  
  712. 162
  713. 00:15:36,166 --> 00:15:37,625
  714. dan kemudian secara otomatis dihapus, pak.
  715.  
  716. 163
  717. 00:15:37,791 --> 00:15:38,958
  718. Terima kasih.
  719.  
  720. 164
  721. 00:15:40,375 --> 00:15:42,541
  722. Saya harus pergi.
  723. Burung nasar berputar-putar, kan?
  724.  
  725. 165
  726. 00:15:42,750 --> 00:15:44,166
  727. Lakukan satu bantuan padaku.
  728.  
  729. 166
  730. 00:15:44,625 --> 00:15:45,875
  731. Dapatkan bajingan tak berperasaan ini.
  732.  
  733. 167
  734. 00:15:46,000 --> 00:15:48,291
  735. Pak, saya harus menjemput Jodie
  736. dari ibuku.
  737.  
  738. 168
  739. 00:15:48,375 --> 00:15:49,791
  740. Kamu akan terlambat.
  741.  
  742. 169
  743. 00:15:54,333 --> 00:15:57,583
  744. REPORTER: Warren Byford, seorang terpidana
  745. perampok bersenjata dari Bermondsey,
  746.  
  747. 170
  748. 00:15:57,750 --> 00:15:59,333
  749. melepaskan tembakan di sebuah sekolah
  750.  
  751. 171
  752. 00:15:59,458 --> 00:16:02,708
  753. dan menembak dua murid
  754. ketika detektif berusaha menangkapnya.
  755.  
  756. 172
  757. 00:16:03,041 --> 00:16:05,500
  758. Gadis 12 tahun
  759. dan seorang anak lelaki berusia 15 tahun
  760.  
  761. 173
  762. 00:16:05,583 --> 00:16:07,791
  763. tetap kritis,
  764. tapi kondisinya stabil.
  765.  
  766. 174
  767. 00:16:08,500 --> 00:16:11,291
  768. Warren Byford adalah
  769. individu yang sangat berbahaya,
  770.  
  771. 175
  772. 00:16:11,375 --> 00:16:14,000
  773. yang telah membuktikan bahwa dia akan melakukannya
  774. berhenti untuk menghindari penangkapan.
  775.  
  776. 176
  777. 00:16:14,083 --> 00:16:16,041
  778. Kapan terakhir kali Anda melihatnya?
  779.  
  780. 177
  781. 00:16:16,708 --> 00:16:18,750
  782. ELLERY: Jika ada yang melihat pria ini ...
  783.  
  784. 178
  785. 00:16:18,833 --> 00:16:20,291
  786. Tidak sejak dia keluar.
  787.  
  788. 179
  789. 00:16:21,750 --> 00:16:24,916
  790. Jika Anda tahu keberadaannya,
  791. atau mengenalinya,
  792.  
  793. 180
  794. 00:16:25,416 --> 00:16:27,500
  795. Anda harus memberi tahu
  796. polisi segera.
  797.  
  798. 181
  799. 00:16:27,583 --> 00:16:29,416
  800. -Bodoh sialan.
  801. -ELLERY: Terima kasih.
  802.  
  803. 182
  804. 00:16:32,958 --> 00:16:35,583
  805. REPORTER: Detektif Ellery
  806. juga mengkonfirmasi polisi ...
  807.  
  808. 183
  809. 00:16:35,666 --> 00:16:36,666
  810. (CHIMES MOBILE)
  811.  
  812. 184
  813. 00:16:36,750 --> 00:16:39,875
  814. ... telah meluncurkan perburuan manusia nasional
  815. untuk pengedar narkoba bersenjata ini.
  816.  
  817. 185
  818. 00:16:39,958 --> 00:16:42,625
  819. Jika ada yang punya informasi,
  820. hubungi nomor ini.
  821.  
  822. 186
  823. 00:16:59,166 --> 00:17:01,416
  824. Haiyah, Charlie.
  825. Ibumu semakin baik?
  826.  
  827. 187
  828. 00:17:01,666 --> 00:17:02,708
  829. CHARLIE: Ya, dia sedang dalam perbaikan sekarang.
  830.  
  831. 188
  832. 00:17:02,791 --> 00:17:04,666
  833. Ya, baik. Beri dia cintaku.
  834.  
  835. 189
  836. 00:17:09,166 --> 00:17:10,208
  837. Baiklah, bos.
  838.  
  839. 190
  840. 00:17:10,291 --> 00:17:11,500
  841. Baiklah, Rog.
  842.  
  843. 191
  844. 00:17:46,875 --> 00:17:49,125
  845. Babi adalah makhluk hidup.
  846.  
  847. 192
  848. 00:17:50,666 --> 00:17:51,750
  849. Apakah kamu tahu itu?
  850.  
  851. 193
  852. 00:17:52,708 --> 00:17:56,875
  853. Para ilmuwan telah membuktikan hal itu
  854. mereka memiliki emosi dan empati,
  855.  
  856. 194
  857. 00:17:56,958 --> 00:17:58,291
  858. mirip dengan anjing.
  859.  
  860. 195
  861. 00:18:00,541 --> 00:18:03,250
  862. Itu berarti
  863. ketika mereka datang ke tempat seperti ini,
  864.  
  865. 196
  866. 00:18:05,666 --> 00:18:07,125
  867. mereka tahu untuk apa mereka.
  868.  
  869. 197
  870. 00:18:07,208 --> 00:18:08,875
  871. WARREN: Saya berjanji akan tetap melakukannya
  872. mulutku tertutup.
  873.  
  874. 198
  875. 00:18:11,916 --> 00:18:13,916
  876. Itu yang mereka katakan
  877. tentang Mickey Farrow,
  878.  
  879. 199
  880. 00:18:14,000 --> 00:18:16,875
  881. dan dia berguling pada semua orang
  882. ketika mereka menawarinya kesepakatan.
  883.  
  884. 200
  885. 00:18:17,041 --> 00:18:19,708
  886. Tolong, tidak ada apa-apa
  887. mereka dapat menawarkan saya yang akan ...
  888.  
  889. 201
  890. 00:18:19,791 --> 00:18:23,625
  891. (Tergagap) membuat saya mengkhianati Anda,
  892. Pak, Tuan Cullen.
  893.  
  894. 202
  895. 00:18:24,166 --> 00:18:26,916
  896. Kalimat yang direkomendasikan 25 tahun
  897.  
  898. 203
  899. 00:18:27,000 --> 00:18:29,000
  900. akan berubah
  901. rasa kesetiaan Anda kepada saya,
  902.  
  903. 204
  904. 00:18:29,083 --> 00:18:31,291
  905. -Saya jamin.
  906. -Aku bukan rumput!
  907.  
  908. 205
  909. 00:18:35,791 --> 00:18:37,125
  910. Tidak.
  911.  
  912. 206
  913. 00:18:41,208 --> 00:18:42,625
  914. Anda seorang kewajiban.
  915.  
  916. 207
  917. 00:18:46,166 --> 00:18:47,291
  918. (Berbisik) Tolong.
  919.  
  920. 208
  921. 00:18:48,375 --> 00:18:49,541
  922. Tolong biarkan aku hidup.
  923.  
  924. 209
  925. 00:18:49,791 --> 00:18:51,000
  926. Tolong, aku mohon padamu.
  927.  
  928. 210
  929. 00:18:51,500 --> 00:18:53,625
  930. Tolong, Tuan Cullen. Silahkan. Silahkan.
  931.  
  932. 211
  933. 00:18:54,041 --> 00:18:55,333
  934. Tolong biarkan aku hidup.
  935.  
  936. 212
  937. 00:19:00,208 --> 00:19:01,333
  938. Aku tahu.
  939.  
  940. 213
  941. 00:19:11,166 --> 00:19:13,125
  942. WARREN: Tidak, tidak, tidak! Tidak tidak Tidak!
  943.  
  944. 214
  945. 00:19:13,208 --> 00:19:15,500
  946. Saya benar-benar minta maaf, Nak.
  947.  
  948. 215
  949. 00:19:15,583 --> 00:19:16,916
  950. Saya.
  951.  
  952. 216
  953. 00:19:19,583 --> 00:19:21,208
  954. Aku harus membiarkanmu pergi.
  955.  
  956. 217
  957. 00:19:21,708 --> 00:19:23,375
  958. Tidak tidak Tidak! Keparat!
  959.  
  960. 218
  961. 00:19:40,583 --> 00:19:41,875
  962. (BERGETAR SELULER)
  963.  
  964. 219
  965. 00:19:44,375 --> 00:19:45,541
  966. Siapa itu?
  967.  
  968. 220
  969. 00:19:54,250 --> 00:19:55,416
  970. Halo?
  971.  
  972. 221
  973. 00:19:56,541 --> 00:19:58,541
  974. Apa yang kamu inginkan dari kami
  975. hubungannya dengan dia, kalau begitu?
  976.  
  977. 222
  978. 00:19:59,666 --> 00:20:02,083
  979. Buat seperti itu
  980. teman kita dari Blok Timur.
  981.  
  982. 223
  983. 00:20:03,791 --> 00:20:06,166
  984. CLIFFORD: Tidak. Baiklah, ya.
  985.  
  986. 224
  987. 00:20:11,291 --> 00:20:13,166
  988. (CHATTER INDISTINCT)
  989.  
  990. 225
  991. 00:20:14,500 --> 00:20:16,250
  992. ANTHONY: Merasa tua, anak muda?
  993.  
  994. 226
  995. 00:20:16,666 --> 00:20:19,291
  996. Usia adalah masalah pikiran atas materi,
  997. Anthony, bukan?
  998.  
  999. 227
  1000. 00:20:20,250 --> 00:20:22,041
  1001. Jika Anda tidak keberatan, itu tidak masalah.
  1002.  
  1003. 228
  1004. 00:20:22,875 --> 00:20:24,375
  1005. -PAM: Siap, Tony?
  1006. -Ya ya.
  1007.  
  1008. 229
  1009. 00:20:24,791 --> 00:20:28,458
  1010. Satu hal, Kepolisian London Raya
  1011. Dana Anak Yatim.
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:20:28,958 --> 00:20:31,416
  1015. Mereka punya acara yang akan datang.
  1016. Ini hal yang tinju.
  1017.  
  1018. 231
  1019. 00:20:31,500 --> 00:20:34,416
  1020. -Dan mereka memintaku untuk bertanya padamu ...
  1021. -Menghitung aku. Tentu saja.
  1022.  
  1023. 232
  1024. 00:20:34,625 --> 00:20:35,875
  1025. Pria papan atas.
  1026.  
  1027. 233
  1028. 00:20:36,041 --> 00:20:37,375
  1029. PAM: Baiklah, sayang?
  1030.  
  1031. 234
  1032. 00:20:37,458 --> 00:20:38,625
  1033. -CLIFFORD: Baiklah, sayang.
  1034. -PAM: Anda aktif.
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:20:38,708 --> 00:20:40,000
  1038. -ANTHONY: Benar, ini dia.
  1039. -PAM: Ya.
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:20:43,041 --> 00:20:44,375
  1043. -Kamu baik-baik saja?
  1044. -Ya.
  1045.  
  1046. 237
  1047. 00:20:44,833 --> 00:20:46,791
  1048. ANTHONY: Hadirin sekalian,
  1049. Terima kasih.
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:20:46,875 --> 00:20:48,083
  1053. Wanita dan pria,
  1054.  
  1055. 239
  1056. 00:20:48,791 --> 00:20:50,666
  1057. sekarang, seperti yang kamu tahu
  1058. kita di sini untuk merayakan
  1059.  
  1060. 240
  1061. 00:20:50,750 --> 00:20:53,583
  1062. hari yang sangat istimewa
  1063. dalam hidup pemuda ini.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:20:54,083 --> 00:20:56,500
  1067. Meskipun saya tidak yakin
  1068. dia benar-benar membiarkan berapa usianya.
  1069.  
  1070. 242
  1071. 00:20:56,583 --> 00:21:00,166
  1072. Tapi begini, kata Pam
  1073. lilin harganya lebih mahal daripada kue!
  1074.  
  1075. 243
  1076. 00:21:00,250 --> 00:21:01,875
  1077. Jadi kamu bisa baca
  1078. ke dalam apa yang Anda inginkan.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:21:01,958 --> 00:21:03,833
  1082. (TAWA)
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:21:04,250 --> 00:21:06,500
  1086. Tidak, tapi yang bisa saya katakan adalah,
  1087.  
  1088. 246
  1089. 00:21:06,750 --> 00:21:08,458
  1090. Cliff mulai tanpa apa-apa
  1091.  
  1092. 247
  1093. 00:21:08,791 --> 00:21:12,875
  1094. dan dia membangun kerajaan properti
  1095. itu, yah, itu iri kita semua.
  1096.  
  1097. 248
  1098. 00:21:13,625 --> 00:21:17,041
  1099. Tapi dia tidak pernah melupakan orang-orang itu
  1100. kurang beruntung dari dirinya sendiri.
  1101.  
  1102. 249
  1103. 00:21:17,750 --> 00:21:22,000
  1104. Dia selalu menaruh kekayaannya
  1105. dan sifat yang baik untuk digunakan dengan baik.
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:21:22,541 --> 00:21:24,541
  1109. Cliff, kita beruntung
  1110. untuk memiliki Anda sebagai teman.
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:21:24,625 --> 00:21:25,625
  1114. ALL: Di sini, di sini!
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:21:25,708 --> 00:21:27,125
  1118. Selamat ulang tahun, Cliff!
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:21:27,958 --> 00:21:29,541
  1122. (DENGKUR)
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:21:32,916 --> 00:21:34,583
  1126. ALBERT: Tetap waspada, Liam!
  1127.  
  1128. 255
  1129. 00:21:35,666 --> 00:21:37,833
  1130. Pindah ke dalam, pindah ke dalam. Itu dia.
  1131.  
  1132. 256
  1133. 00:21:38,583 --> 00:21:40,458
  1134. Jaga agar gerak kaki tetap sederhana.
  1135.  
  1136. 257
  1137. 00:21:41,583 --> 00:21:43,833
  1138. Anda ingin menari?
  1139. Ambil Tango yang berdarah!
  1140.  
  1141. 258
  1142. 00:21:45,791 --> 00:21:50,250
  1143. Tony! Tony! Berhenti memuat, jika tidak
  1144. Anda akan kehabisan tenaga!
  1145.  
  1146. 259
  1147. 00:21:53,791 --> 00:21:55,125
  1148. Bagaimana kabarmu, Tuan Cullen?
  1149.  
  1150. 260
  1151. 00:21:58,625 --> 00:22:00,041
  1152. ALBERT: Itu dia, itu dia.
  1153.  
  1154. 261
  1155. 00:22:01,416 --> 00:22:03,291
  1156. -Siapa itu?
  1157. -Liam. Bocah McDonagh.
  1158.  
  1159. 262
  1160. 00:22:03,375 --> 00:22:04,375
  1161. Saya pikir juga begitu.
  1162.  
  1163. 263
  1164. 00:22:04,458 --> 00:22:05,875
  1165. Saya mengenalnya sebagai seorang anak.
  1166.  
  1167. 264
  1168. 00:22:08,875 --> 00:22:10,458
  1169. Sudah berapa lama dia keluar?
  1170.  
  1171. 265
  1172. 00:22:10,708 --> 00:22:13,833
  1173. ALBERT: Dua minggu. Salah satu yang terbaik
  1174. amatir aku sudah lewat sini.
  1175.  
  1176. 266
  1177. 00:22:14,666 --> 00:22:15,875
  1178. (DENGKUR)
  1179.  
  1180. 267
  1181. 00:22:15,958 --> 00:22:17,833
  1182. Baiklah, nak. Baiklah. Itu dia.
  1183.  
  1184. 268
  1185. 00:22:18,041 --> 00:22:19,583
  1186. Menyenangkan. Sangat bagus.
  1187.  
  1188. 269
  1189. 00:22:20,250 --> 00:22:21,583
  1190. Selamat datang kembali, bung.
  1191.  
  1192. 270
  1193. 00:22:22,375 --> 00:22:24,291
  1194. Tempelkan ceretnya, sobat, kan?
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:22:24,375 --> 00:22:25,750
  1198. Oh ya.
  1199.  
  1200. 272
  1201. 00:22:36,625 --> 00:22:38,041
  1202. Halo Liam.
  1203.  
  1204. 273
  1205. 00:22:38,916 --> 00:22:40,250
  1206. Tuan Cullen.
  1207.  
  1208. 274
  1209. 00:22:40,833 --> 00:22:42,791
  1210. Sangat senang melihatmu keluar, Nak.
  1211.  
  1212. 275
  1213. 00:22:44,375 --> 00:22:46,000
  1214. Kamu terlihat sangat baik di sana.
  1215.  
  1216. 276
  1217. 00:22:46,375 --> 00:22:47,750
  1218. Anda masih ingin bertarung?
  1219.  
  1220. 277
  1221. 00:22:49,166 --> 00:22:50,291
  1222. Tidak.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:22:51,000 --> 00:22:52,541
  1226. Selain itu, saya tidak punya lisensi.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:22:52,791 --> 00:22:54,250
  1230. Anda tidak membutuhkannya, Nak.
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:22:56,000 --> 00:23:00,333
  1234. Ya, saya punya kerah putih ini
  1235. amal memang datang.
  1236.  
  1237. 281
  1238. 00:23:00,833 --> 00:23:02,208
  1239. Jika Anda tertarik.
  1240.  
  1241. 282
  1242. 00:23:03,958 --> 00:23:05,458
  1243. Ya, terima kasih, tapi saya sibuk.
  1244.  
  1245. 283
  1246. 00:23:07,750 --> 00:23:09,208
  1247. Benar-benar halal.
  1248.  
  1249. 284
  1250. 00:23:10,208 --> 00:23:13,083
  1251. Ini adalah acara penggalangan dana besar
  1252. untuk polisi.
  1253.  
  1254. 285
  1255. 00:23:13,666 --> 00:23:15,750
  1256. Mereka ingin sedikit hiburan.
  1257.  
  1258. 286
  1259. 00:23:16,708 --> 00:23:18,458
  1260. Jadilah pekerjaan malam yang sangat baik untuk Anda.
  1261.  
  1262. 287
  1263. 00:23:21,208 --> 00:23:22,833
  1264. Maafkan aku, nak, tapi ...
  1265.  
  1266. 288
  1267. 00:23:22,916 --> 00:23:25,125
  1268. Saya harus membayangkan
  1269. hal-hal agak ketat untuk Anda
  1270.  
  1271. 289
  1272. 00:23:25,208 --> 00:23:26,583
  1273. saat ini, bukan?
  1274.  
  1275. 290
  1276. 00:23:26,833 --> 00:23:28,000
  1277. Melihat,
  1278.  
  1279. 291
  1280. 00:23:29,291 --> 00:23:31,541
  1281. inilah sedikit uang lipat untuk Anda.
  1282.  
  1283. 292
  1284. 00:23:32,333 --> 00:23:33,583
  1285. Untuk membantu Anda.
  1286.  
  1287. 293
  1288. 00:23:34,916 --> 00:23:36,875
  1289. Saya bukan amal, Tuan Cullen.
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:23:38,500 --> 00:23:40,000
  1293. Tentu tidak.
  1294.  
  1295. 295
  1296. 00:23:40,583 --> 00:23:42,375
  1297. Lihat saja sebagai uang muka.
  1298.  
  1299. 296
  1300. 00:23:43,333 --> 00:23:45,625
  1301. Semua yang saya tanyakan
  1302. adalah bahwa Anda menampilkan pertunjukan yang bagus.
  1303.  
  1304. 297
  1305. 00:23:52,250 --> 00:23:53,583
  1306. Ayah!
  1307.  
  1308. 298
  1309. 00:23:55,000 --> 00:23:56,375
  1310. Oh!
  1311.  
  1312. 299
  1313. 00:23:56,958 --> 00:23:58,250
  1314. Hai, sobat!
  1315.  
  1316. 300
  1317. 00:24:04,958 --> 00:24:06,708
  1318. Saya sangat menghargai ini, Grace.
  1319.  
  1320. 301
  1321. 00:24:07,375 --> 00:24:09,541
  1322. Nah, jaga dia.
  1323. Hanya dia yang kumiliki.
  1324.  
  1325. 302
  1326. 00:24:09,708 --> 00:24:11,166
  1327. Baiklah. Anda siap?
  1328.  
  1329. 303
  1330. 00:24:11,250 --> 00:24:12,500
  1331. ARCHIE: Ya!
  1332.  
  1333. 304
  1334. 00:24:12,583 --> 00:24:14,208
  1335. Ini dia. Ambil ini.
  1336.  
  1337. 305
  1338. 00:24:15,500 --> 00:24:16,666
  1339. Apa itu?
  1340.  
  1341. 306
  1342. 00:24:20,208 --> 00:24:21,625
  1343. Saya bertengkar.
  1344.  
  1345. 307
  1346. 00:24:23,416 --> 00:24:25,083
  1347. Bukankah Anda sedikit melewati semua itu?
  1348.  
  1349. 308
  1350. 00:24:28,916 --> 00:24:30,166
  1351. Terima kasih.
  1352.  
  1353. 309
  1354. 00:24:31,541 --> 00:24:33,541
  1355. Baiklah.
  1356. Aku akan mengembalikannya sebelum jam 6:00.
  1357.  
  1358. 310
  1359. 00:24:33,666 --> 00:24:35,166
  1360. Baiklah.
  1361.  
  1362. 311
  1363. 00:24:35,958 --> 00:24:37,083
  1364. Tunggu.
  1365.  
  1366. 312
  1367. 00:24:38,291 --> 00:24:39,708
  1368. Baiklah, selamat bersenang-senang.
  1369.  
  1370. 313
  1371. 00:24:41,208 --> 00:24:42,416
  1372. -Sampai jumpa.
  1373. -Ayah?
  1374.  
  1375. 314
  1376. 00:24:42,500 --> 00:24:45,291
  1377. -Ya?
  1378. -Kenapa kamu mencuri semua uang itu?
  1379.  
  1380. 315
  1381. 00:24:49,375 --> 00:24:53,250
  1382. Karena aku menginginkan sesuatu
  1383. yang saya pikir penting.
  1384.  
  1385. 316
  1386. 00:24:53,375 --> 00:24:55,833
  1387. Dan ketika saya menyadari mereka tidak,
  1388.  
  1389. 317
  1390. 00:24:55,916 --> 00:24:57,208
  1391. sudah terlambat.
  1392.  
  1393. 318
  1394. 00:25:00,625 --> 00:25:01,916
  1395. - (SUARA BAN)
  1396. - (HONKING)
  1397.  
  1398. 319
  1399. 00:25:02,083 --> 00:25:03,500
  1400. Apa yang kau lakukan, kawan?
  1401.  
  1402. 320
  1403. 00:25:03,583 --> 00:25:05,375
  1404. Saya bisa menanyakan hal yang sama, sobat.
  1405.  
  1406. 321
  1407. 00:25:05,916 --> 00:25:07,041
  1408. DRIVER: Persetan!
  1409.  
  1410. 322
  1411. 00:25:07,875 --> 00:25:09,041
  1412. Tidak layak.
  1413.  
  1414. 323
  1415. 00:25:09,666 --> 00:25:11,083
  1416. Tinggalkan dia.
  1417.  
  1418. 324
  1419. 00:25:15,250 --> 00:25:16,625
  1420. DRIVER: Wanker!
  1421.  
  1422. 325
  1423. 00:25:17,125 --> 00:25:18,500
  1424. ARCHIE: Dia banci itu.
  1425.  
  1426. 326
  1427. 00:25:18,833 --> 00:25:20,166
  1428. Apa katamu? (TERTAWA)
  1429.  
  1430. 327
  1431. 00:25:27,750 --> 00:25:28,916
  1432. Yang ini.
  1433.  
  1434. 328
  1435. 00:25:30,166 --> 00:25:31,500
  1436. Meletakkannya di.
  1437.  
  1438. 329
  1439. 00:25:39,125 --> 00:25:40,375
  1440. Dan ini juga.
  1441.  
  1442. 330
  1443. 00:25:45,375 --> 00:25:46,750
  1444. Aku akan menunggumu di atas sana.
  1445.  
  1446. 331
  1447. 00:25:52,708 --> 00:25:54,541
  1448. (TERENGAH-ENGAH)
  1449.  
  1450. 332
  1451. 00:26:15,250 --> 00:26:16,583
  1452. Masuk.
  1453.  
  1454. 333
  1455. 00:26:29,250 --> 00:26:31,000
  1456. (CHAINSAW REVS)
  1457.  
  1458. 334
  1459. 00:26:32,333 --> 00:26:33,791
  1460. Setelah kita selesai di sini,
  1461.  
  1462. 335
  1463. 00:26:34,166 --> 00:26:35,708
  1464. Saya ingin tempat ini bersih.
  1465.  
  1466. 336
  1467. 00:26:40,208 --> 00:26:41,833
  1468. (CHAINSAW REVS)
  1469.  
  1470. 337
  1471. 00:26:45,791 --> 00:26:47,625
  1472. (BAGIAN TUBUH MEMBUAT)
  1473.  
  1474. 338
  1475. 00:27:11,041 --> 00:27:12,916
  1476. CONNELLY: Beri aku pelukan.
  1477. Yang terjepit.
  1478.  
  1479. 339
  1480. 00:27:13,166 --> 00:27:14,291
  1481. Itu bagus.
  1482.  
  1483. 340
  1484. 00:27:14,791 --> 00:27:16,916
  1485. Ya, benar. Pergilah kalau begitu.
  1486. Sampai jumpa, Bu. Terima kasih.
  1487.  
  1488. 341
  1489. 00:27:26,958 --> 00:27:28,250
  1490. Dia anak yang manis.
  1491.  
  1492. 342
  1493. 00:27:28,708 --> 00:27:30,125
  1494. Dia memiliki garis keras kepala.
  1495.  
  1496. 343
  1497. 00:27:30,583 --> 00:27:32,166
  1498. Tidak tahu dari mana dia mendapatkannya.
  1499.  
  1500. 344
  1501. 00:27:34,416 --> 00:27:35,958
  1502. Jadi, siapa yang menemukannya?
  1503.  
  1504. 345
  1505. 00:27:36,458 --> 00:27:37,875
  1506. Dog walker.
  1507.  
  1508. 346
  1509. 00:27:39,000 --> 00:27:40,166
  1510. (CAR MULAI)
  1511.  
  1512. 347
  1513. 00:28:00,583 --> 00:28:02,208
  1514. (CHATTER INDISTINCT)
  1515.  
  1516. 348
  1517. 00:28:06,291 --> 00:28:08,500
  1518. Memar ke mata dan wajahnya
  1519. menyarankan dia disiksa
  1520.  
  1521. 349
  1522. 00:28:08,583 --> 00:28:10,333
  1523. sebelum dia ditembak
  1524. dan dipotong-potong.
  1525.  
  1526. 350
  1527. 00:28:10,416 --> 00:28:11,583
  1528. Cossack?
  1529.  
  1530. 351
  1531. 00:28:11,666 --> 00:28:14,333
  1532. Saya tidak bisa melihat Byford bekerja
  1533. sindikat kejahatan Rusia.
  1534.  
  1535. 352
  1536. 00:28:14,416 --> 00:28:15,708
  1537. Mereka suka mengukir.
  1538.  
  1539. 353
  1540. 00:28:17,000 --> 00:28:18,250
  1541. Sedikit PR yang bagus.
  1542.  
  1543. 354
  1544. 00:28:18,416 --> 00:28:19,916
  1545. Mereka tidak bekerja untuk orang luar.
  1546.  
  1547. 355
  1548. 00:28:22,291 --> 00:28:23,583
  1549. WALSH: Pagi.
  1550.  
  1551. 356
  1552. 00:28:24,125 --> 00:28:26,833
  1553. Ini bukan lokal lagi,
  1554. kami akan mengambil alih dari sini.
  1555.  
  1556. 357
  1557. 00:28:26,916 --> 00:28:29,458
  1558. Kau pasti bercanda denganku.
  1559. Ini kasus kami.
  1560.  
  1561. 358
  1562. 00:28:29,541 --> 00:28:32,166
  1563. Ayo coba dan simpan ini
  1564. keluar dari taman bermain, oke?
  1565.  
  1566. 359
  1567. 00:28:33,041 --> 00:28:34,208
  1568. Ini omong kosong.
  1569.  
  1570. 360
  1571. 00:28:34,291 --> 00:28:35,750
  1572. Anda sedang berdiri, detektif.
  1573.  
  1574. 361
  1575. 00:28:35,833 --> 00:28:38,375
  1576. ELLERY: Berjalan-jalan. Kamu berdua.
  1577.  
  1578. 362
  1579. 00:28:54,083 --> 00:28:55,666
  1580. BECKETT: Dapatkan ini dari saya.
  1581.  
  1582. 363
  1583. 00:28:55,750 --> 00:28:57,291
  1584. REPORTER: Anda harus punya
  1585. sesuatu untuk dikatakan sekarang?
  1586.  
  1587. 364
  1588. 00:28:57,375 --> 00:28:59,166
  1589. Baiklah, detektif.
  1590. Apakah itu Warren Byford di sana?
  1591.  
  1592. 365
  1593. 00:28:59,250 --> 00:29:00,458
  1594. Persetan!
  1595.  
  1596. 366
  1597. 00:29:00,541 --> 00:29:01,708
  1598. Ada yang bisa kamu berikan padaku?
  1599. Ada komentar?
  1600.  
  1601. 367
  1602. 00:29:01,791 --> 00:29:03,083
  1603. Anda jauh dari rumah, Khaliq.
  1604.  
  1605. 368
  1606. 00:29:03,166 --> 00:29:04,375
  1607. Cukup mengikuti ceritanya.
  1608.  
  1609. 369
  1610. 00:29:15,125 --> 00:29:16,791
  1611. -OFFICER: Polisi! Polisi Bersenjata!
  1612. - (SEMUA KLAMOR)
  1613.  
  1614. 370
  1615. 00:29:16,875 --> 00:29:18,208
  1616. Polisi bersenjata!
  1617.  
  1618. 371
  1619. 00:29:18,625 --> 00:29:19,750
  1620. Diam di tempat!
  1621.  
  1622. 372
  1623. 00:29:20,416 --> 00:29:22,416
  1624. Diam di tempat! Polisi Bersenjata!
  1625.  
  1626. 373
  1627. 00:29:23,500 --> 00:29:26,083
  1628. - (SEMUA KLAMOR)
  1629. -Tinggalkan dia!
  1630.  
  1631. 374
  1632. 00:29:26,333 --> 00:29:27,791
  1633. OPSIR: Mundur! Mundur!
  1634.  
  1635. 375
  1636. 00:29:27,916 --> 00:29:29,833
  1637. (KLAMORING)
  1638.  
  1639. 376
  1640. 00:29:32,333 --> 00:29:33,750
  1641. (ALL SHOUTING)
  1642.  
  1643. 377
  1644. 00:29:37,958 --> 00:29:39,041
  1645. Besmir Rugova!
  1646.  
  1647. 378
  1648. 00:29:39,125 --> 00:29:42,541
  1649. Kami menangkap Anda karena dicurigai
  1650. pembunuhan Warren Byford.
  1651.  
  1652. 379
  1653. 00:29:42,625 --> 00:29:44,125
  1654. Anda tidak perlu mengatakan apa-apa.
  1655.  
  1656. 380
  1657. 00:29:44,208 --> 00:29:45,291
  1658. Ayah!
  1659.  
  1660. 381
  1661. 00:29:45,541 --> 00:29:47,250
  1662. OPSIR: Bersikaplah sendiri. Cara ini.
  1663.  
  1664. 382
  1665. 00:29:48,250 --> 00:29:49,541
  1666. (TEPUK TANGAN)
  1667.  
  1668. 383
  1669. 00:29:51,500 --> 00:29:56,250
  1670. Sekarang, untuk pria yang tidak hanya memiliki
  1671. sangat murah hati menyumbangkan 10.000
  1672.  
  1673. 384
  1674. 00:29:56,458 --> 00:29:57,458
  1675. untuk mendanai,
  1676.  
  1677. 385
  1678. 00:29:57,541 --> 00:30:00,625
  1679. tetapi juga telah memasok semua petinju
  1680. untuk hiburan malam ini.
  1681.  
  1682. 386
  1683. 00:30:00,708 --> 00:30:03,208
  1684. Wanita dan pria,
  1685. tolong taruh tanganmu,
  1686.  
  1687. 387
  1688. 00:30:03,291 --> 00:30:06,166
  1689. untuk teman sejati pasukan,
  1690. Tn. Clifford Cullen.
  1691.  
  1692. 388
  1693. 00:30:07,500 --> 00:30:08,625
  1694. Terima kasih banyak.
  1695.  
  1696. 389
  1697. 00:30:08,708 --> 00:30:11,041
  1698. Terima kasih, Anthony,
  1699. teman baik dia. Terima kasih.
  1700.  
  1701. 390
  1702. 00:30:11,125 --> 00:30:13,041
  1703. Tn. Anthony Hammond, pria yang sangat baik.
  1704.  
  1705. 391
  1706. 00:30:13,708 --> 00:30:14,875
  1707. Siapa pria ini?
  1708.  
  1709. 392
  1710. 00:30:14,958 --> 00:30:17,166
  1711. ELLERY: Pengembang properti
  1712. dari Bethnal Green.
  1713.  
  1714. 393
  1715. 00:30:17,375 --> 00:30:18,625
  1716. Suka kamera.
  1717.  
  1718. 394
  1719. 00:30:18,708 --> 00:30:19,833
  1720. Pada 1871,
  1721.  
  1722. 395
  1723. 00:30:19,916 --> 00:30:21,125
  1724. John Somers,
  1725.  
  1726. 396
  1727. 00:30:21,541 --> 00:30:27,041
  1728. dijuluki Wortel, ditolak masuk
  1729. ke 18 Stepney Causeway,
  1730.  
  1731. 397
  1732. 00:30:27,625 --> 00:30:29,166
  1733. karena panti asuhan sudah penuh.
  1734.  
  1735. 398
  1736. 00:30:32,125 --> 00:30:35,166
  1737. Sekarang, tragis, dua hari kemudian,
  1738.  
  1739. 399
  1740. 00:30:35,333 --> 00:30:39,250
  1741. dia ditemukan mati,
  1742. dari kekurangan gizi dan paparan.
  1743.  
  1744. 400
  1745. 00:30:41,375 --> 00:30:42,750
  1746. Dan hari berikutnya,
  1747.  
  1748. 401
  1749. 00:30:42,916 --> 00:30:45,791
  1750. Dr Thomas Barnardo,
  1751. pendiri tempat perlindungan,
  1752.  
  1753. 402
  1754. 00:30:45,916 --> 00:30:48,083
  1755. tuliskan tanda di atas pintu
  1756.  
  1757. 403
  1758. 00:30:48,750 --> 00:30:53,083
  1759. "Tidak ada bocah melarat yang pernah menolak masuk."
  1760.  
  1761. 404
  1762. 00:30:54,333 --> 00:30:56,000
  1763. Sekarang, beruntung untukku,
  1764.  
  1765. 405
  1766. 00:30:56,666 --> 00:30:58,416
  1767. pada tahun 1959,
  1768.  
  1769. 406
  1770. 00:30:59,250 --> 00:31:02,041
  1771. Saya adalah salah satu dari anak-anak itu ...
  1772.  
  1773. 407
  1774. 00:31:03,750 --> 00:31:05,166
  1775. yang menemukan tempat berlindung.
  1776.  
  1777. 408
  1778. 00:31:05,916 --> 00:31:07,041
  1779. (MEMBERSIHKAN tenggorokan)
  1780.  
  1781. 409
  1782. 00:31:12,083 --> 00:31:14,041
  1783. Jadi, tidak sulit untuk berolahraga, bukan?
  1784.  
  1785. 410
  1786. 00:31:14,125 --> 00:31:16,416
  1787. Kenapa ketika Anthony bertanya padaku
  1788.  
  1789. 411
  1790. 00:31:16,500 --> 00:31:18,458
  1791. jika saya ingin terlibat
  1792. dengan amal yang luar biasa ini,
  1793.  
  1794. 412
  1795. 00:31:18,541 --> 00:31:19,916
  1796. tentu saja saya bilang ya!
  1797.  
  1798. 413
  1799. 00:31:21,500 --> 00:31:22,750
  1800. Lihat...
  1801.  
  1802. 414
  1803. 00:31:24,083 --> 00:31:28,750
  1804. anak-anak tanpa keluarga adalah yang terbanyak
  1805. orang yang rentan di dunia.
  1806.  
  1807. 415
  1808. 00:31:29,708 --> 00:31:32,333
  1809. Tapi itu sebabnya aku bertanya padamu malam ini
  1810.  
  1811. 416
  1812. 00:31:32,625 --> 00:31:35,333
  1813. menggali lebih dalam
  1814. dan berikan sebanyak yang kamu bisa.
  1815.  
  1816. 417
  1817. 00:31:37,375 --> 00:31:38,750
  1818. Karena tidak punya anak,
  1819.  
  1820. 418
  1821. 00:31:39,833 --> 00:31:41,041
  1822. tidak punya anak,
  1823.  
  1824. 419
  1825. 00:31:41,916 --> 00:31:43,375
  1826. harus ditolak.
  1827.  
  1828. 420
  1829. 00:31:43,750 --> 00:31:45,416
  1830. Terima kasih banyak,
  1831. wanita dan pria.
  1832.  
  1833. 421
  1834. 00:31:45,500 --> 00:31:47,500
  1835. Nikmati dirimu malam ini. Gali yang dalam.
  1836.  
  1837. 422
  1838. 00:31:48,500 --> 00:31:50,583
  1839. Gali yang dalam. Berikan yang kamu bisa.
  1840.  
  1841. 423
  1842. 00:31:53,041 --> 00:31:55,458
  1843. Anda tidak perlu saya memberi tahu Anda,
  1844. Anda menghibur mereka.
  1845.  
  1846. 424
  1847. 00:31:56,666 --> 00:31:57,958
  1848. (BELL DINGS)
  1849.  
  1850. 425
  1851. 00:31:58,041 --> 00:31:59,625
  1852. (Bersorak)
  1853.  
  1854. 426
  1855. 00:32:04,458 --> 00:32:05,791
  1856. (Mendengus)
  1857.  
  1858. 427
  1859. 00:32:24,666 --> 00:32:26,791
  1860. Dihidupkan, sobat.
  1861. Kami di sini untuk mengadakan pertunjukan.
  1862.  
  1863. 428
  1864. 00:32:28,166 --> 00:32:29,625
  1865. Sialan memukul saya!
  1866.  
  1867. 429
  1868. 00:32:44,416 --> 00:32:46,166
  1869. (Tidak terdengar)
  1870.  
  1871. 430
  1872. 00:32:57,333 --> 00:32:58,791
  1873. (Bersorak)
  1874.  
  1875. 431
  1876. 00:33:13,041 --> 00:33:14,541
  1877. (Tidak terdengar)
  1878.  
  1879. 432
  1880. 00:33:46,375 --> 00:33:47,958
  1881. (CHIMES MOBILE)
  1882.  
  1883. 433
  1884. 00:33:57,500 --> 00:33:58,791
  1885. (TAHU DI PINTU)
  1886.  
  1887. 434
  1888. 00:33:58,958 --> 00:34:00,166
  1889. Silahkan masuk.
  1890.  
  1891. 435
  1892. 00:34:01,208 --> 00:34:03,166
  1893. Anda tampak tajam di luar sana, Liam.
  1894.  
  1895. 436
  1896. 00:34:06,791 --> 00:34:08,375
  1897. Sekarang, jika Anda mencari
  1898. untuk pertengkaran lagi,
  1899.  
  1900. 437
  1901. 00:34:08,458 --> 00:34:09,583
  1902. Saya kenal banyak orang
  1903.  
  1904. 438
  1905. 00:34:09,666 --> 00:34:12,583
  1906. siapa yang lebih dari bersedia
  1907. untuk menggunakan Anda sebagai batu loncatan.
  1908.  
  1909. 439
  1910. 00:34:12,666 --> 00:34:15,500
  1911. Ya, aku akan ambil apa saja
  1912. Saya bisa dapatkan pada saat ini.
  1913.  
  1914. 440
  1915. 00:34:16,291 --> 00:34:17,750
  1916. Saya akan lihat apa yang dapat saya lakukan.
  1917.  
  1918. 441
  1919. 00:34:19,125 --> 00:34:20,875
  1920. Apakah itu nona yang saya lihat di luar sana?
  1921.  
  1922. 442
  1923. 00:34:24,333 --> 00:34:25,458
  1924. Ya.
  1925.  
  1926. 443
  1927. 00:34:26,583 --> 00:34:27,625
  1928. Ya, semacam itu.
  1929.  
  1930. 444
  1931. 00:34:28,916 --> 00:34:30,458
  1932. Dia menjatuhkan anak laki-laki saya.
  1933.  
  1934. 445
  1935. 00:34:30,833 --> 00:34:32,416
  1936. Semacam. Ya.
  1937.  
  1938. 446
  1939. 00:34:35,000 --> 00:34:38,625
  1940. Keluarga. Itu yang mendorong kita, Liam.
  1941.  
  1942. 447
  1943. 00:34:39,625 --> 00:34:41,625
  1944. -Kanan?
  1945. -Kanan.
  1946.  
  1947. 448
  1948. 00:34:43,541 --> 00:34:45,458
  1949. Di mana mereka tinggal saat ini?
  1950.  
  1951. 449
  1952. 00:34:46,666 --> 00:34:48,000
  1953. The Holbrook Estate.
  1954.  
  1955. 450
  1956. 00:34:49,458 --> 00:34:50,916
  1957. Ya, dia melakukan sesuatu,
  1958.  
  1959. 451
  1960. 00:34:51,000 --> 00:34:53,291
  1961. tapi mereka sudah memilikinya
  1962. di daftar tunggu selama berabad-abad.
  1963.  
  1964. 452
  1965. 00:34:54,458 --> 00:34:55,916
  1966. Anda tahu bagaimana hal-hal ini.
  1967.  
  1968. 453
  1969. 00:34:56,166 --> 00:34:58,083
  1970. Biarkan saya melakukan beberapa panggilan telepon,
  1971.  
  1972. 454
  1973. 00:34:58,458 --> 00:34:59,916
  1974. lihat apakah saya bisa mendapatkan seseorang
  1975. di dewan
  1976.  
  1977. 455
  1978. 00:35:00,000 --> 00:35:02,083
  1979. untuk menjadikannya prioritas
  1980. untuk salah satu perkembangan baru saya.
  1981.  
  1982. 456
  1983. 00:35:02,166 --> 00:35:04,708
  1984. Anda tidak harus melakukan itu ...
  1985. Anda melakukan cukup banyak untuknya.
  1986.  
  1987. 457
  1988. 00:35:07,250 --> 00:35:08,791
  1989. Paling tidak yang bisa saya lakukan.
  1990.  
  1991. 458
  1992. 00:35:11,083 --> 00:35:12,291
  1993. Kerja bagus, nak.
  1994.  
  1995. 459
  1996. 00:35:17,166 --> 00:35:18,708
  1997. Hei, terima kasih, Tn. Cullen.
  1998.  
  1999. 460
  2000. 00:35:28,333 --> 00:35:30,458
  2001. -BECKETT: Apa yang kamu inginkan?
  2002. -Besmir Rugova sudah cocok.
  2003.  
  2004. 461
  2005. 00:35:30,666 --> 00:35:32,750
  2006. Massa Anda menangkap seseorang
  2007. untuk kejahatan mereka tidak melakukan.
  2008.  
  2009. 462
  2010. 00:35:32,833 --> 00:35:35,208
  2011. DNA-nya ada di atasnya.
  2012. -Ya, itu mungkin saja,
  2013.  
  2014. 463
  2015. 00:35:35,291 --> 00:35:36,583
  2016. tapi dia tidak
  2017. cocok dengan brief, dan kamu tahu itu.
  2018.  
  2019. 464
  2020. 00:35:36,666 --> 00:35:38,458
  2021. Lihat, Rugova adalah penyelundup rokok.
  2022.  
  2023. 465
  2024. 00:35:38,541 --> 00:35:39,541
  2025. Kejahatannya yang paling kejam sampai saat ini
  2026.  
  2027. 466
  2028. 00:35:39,625 --> 00:35:41,541
  2029. telah melempar karton Dunhill
  2030. di Petugas Pabean.
  2031.  
  2032. 467
  2033. 00:35:41,666 --> 00:35:43,875
  2034. Bukti forensik
  2035. luar biasa.
  2036.  
  2037. 468
  2038. 00:35:44,083 --> 00:35:45,083
  2039. Jadi, mengapa Anda tidak pergi?
  2040.  
  2041. 469
  2042. 00:35:45,166 --> 00:35:46,375
  2043. Kamu tahu,
  2044. Aku tidak bisa membantumu, detektif.
  2045.  
  2046. 470
  2047. 00:35:46,875 --> 00:35:48,166
  2048. Kamu bodoh ...
  2049.  
  2050. 471
  2051. 00:35:48,333 --> 00:35:50,875
  2052. BECKETT: Anda menonton
  2053. mulutmu, nak. Bersih?
  2054.  
  2055. 472
  2056. 00:35:52,625 --> 00:35:54,166
  2057. Tidak, Anda harus membuka mata Anda.
  2058.  
  2059. 473
  2060. 00:36:00,041 --> 00:36:01,333
  2061. Apa yang kamu bicarakan?
  2062.  
  2063. 474
  2064. 00:36:01,416 --> 00:36:04,375
  2065. Pasukan hantu menemukan skala besar
  2066. korupsi di Scotland Yard,
  2067.  
  2068. 475
  2069. 00:36:04,458 --> 00:36:05,625
  2070. tetapi mereka dibungkam.
  2071.  
  2072. 476
  2073. 00:36:05,750 --> 00:36:08,375
  2074. Kami tidak hanya berbicara tentang beberapa
  2075. apel buruk di sini, detektif, oke?
  2076.  
  2077. 477
  2078. 00:36:08,458 --> 00:36:09,833
  2079. Apa yang mereka temukan adalah endemik.
  2080.  
  2081. 478
  2082. 00:36:10,541 --> 00:36:11,958
  2083. Di mana buktinya?
  2084.  
  2085. 479
  2086. 00:36:12,750 --> 00:36:15,791
  2087. Itu robek, bersama dengan 10 tahun
  2088. senilai bukti yang memberatkan.
  2089.  
  2090. 480
  2091. 00:36:15,875 --> 00:36:18,791
  2092. Pertanyaannya adalah, detektif,
  2093. apa yang akan kamu lakukan?
  2094.  
  2095. 481
  2096. 00:36:46,833 --> 00:36:48,083
  2097. Baiklah.
  2098.  
  2099. 482
  2100. 00:36:49,208 --> 00:36:50,750
  2101. Dia keluar.
  2102.  
  2103. 483
  2104. 00:36:53,083 --> 00:36:54,333
  2105. Sini.
  2106.  
  2107. 484
  2108. 00:36:56,458 --> 00:36:57,958
  2109. Ini dompet saya mulai malam ini.
  2110.  
  2111. 485
  2112. 00:36:58,458 --> 00:36:59,625
  2113. Saya ingin Anda memilikinya.
  2114.  
  2115. 486
  2116. 00:37:01,916 --> 00:37:03,125
  2117. Terima kasih.
  2118.  
  2119. 487
  2120. 00:37:05,916 --> 00:37:08,000
  2121. Biarkan aku menaruh es
  2122. dan antiseptik tentang itu.
  2123.  
  2124. 488
  2125. 00:37:10,041 --> 00:37:12,791
  2126. Yah, ini waktunya yang tepat, bukan?
  2127. Saya akan cocok.
  2128.  
  2129. 489
  2130. 00:37:18,750 --> 00:37:20,250
  2131. Saya rindu padamu.
  2132.  
  2133. 490
  2134. 00:37:29,708 --> 00:37:31,125
  2135. Aku merindukan kita.
  2136.  
  2137. 491
  2138. 00:37:33,083 --> 00:37:34,666
  2139. # Untuk semua yang Anda lihat
  2140.  
  2141. 492
  2142. 00:37:35,250 --> 00:37:37,000
  2143. Semua yang kamu tahu
  2144.  
  2145. 493
  2146. 00:37:37,916 --> 00:37:42,125
  2147. # Gunung tinggi dan lembah rendah
  2148.  
  2149. 494
  2150. 00:37:42,500 --> 00:37:47,375
  2151. # Dari bintang-bintang emas datang embun perak
  2152.  
  2153. 495
  2154. 00:37:48,291 --> 00:37:53,625
  2155. # Setiap pagi bangun di sebelah Anda
  2156.  
  2157. 496
  2158. 00:37:54,958 --> 00:37:58,375
  2159. # Saya seorang pop lagi
  2160. Dan menenun benang #
  2161.  
  2162. 497
  2163. 00:38:12,458 --> 00:38:15,291
  2164. MAN: Baiklah, sudah selesai, sobat.
  2165. Toilet sudah diperbaiki.
  2166.  
  2167. 498
  2168. 00:38:15,750 --> 00:38:17,000
  2169. Ceria, teman.
  2170.  
  2171. 499
  2172. 00:38:34,416 --> 00:38:35,875
  2173. Halo. Selamat malam.
  2174.  
  2175. 500
  2176. 00:38:36,666 --> 00:38:39,125
  2177. Selamat pagi ya
  2178. Ini Detektif Neil Beckett.
  2179.  
  2180. 501
  2181. 00:38:39,458 --> 00:38:42,000
  2182. Saya ingin meminta wawancara
  2183. dengan tahanan narapidana.
  2184.  
  2185. 502
  2186. 00:38:42,083 --> 00:38:44,458
  2187. Iya nih. Besmir Rugova.
  2188.  
  2189. 503
  2190. 00:38:51,250 --> 00:38:52,625
  2191. Baiklah terima kasih.
  2192.  
  2193. 504
  2194. 00:39:04,500 --> 00:39:07,000
  2195. (MUSIK OPERA BERMAIN DI STEREO)
  2196.  
  2197. 505
  2198. 00:39:08,750 --> 00:39:11,125
  2199. Saya suka sedikit Verdi, bukan ini.
  2200.  
  2201. 506
  2202. 00:39:15,791 --> 00:39:20,125
  2203. Sebelumnya malam ini, Rugova ditemukan
  2204. berayun dari jendela selnya.
  2205.  
  2206. 507
  2207. 00:39:21,291 --> 00:39:22,541
  2208. Baik...
  2209.  
  2210. 508
  2211. 00:39:22,833 --> 00:39:25,041
  2212. pria itu naik menurut perkiraan saya.
  2213.  
  2214. 509
  2215. 00:39:25,125 --> 00:39:27,166
  2216. Saya tidak berpikir dia punya
  2217. nyali untuk melakukan hal seperti itu.
  2218.  
  2219. 510
  2220. 00:39:27,250 --> 00:39:28,375
  2221. (Mencemooh)
  2222.  
  2223. 511
  2224. 00:39:30,125 --> 00:39:32,625
  2225. Anthony, ada apa dengan Ahmed?
  2226.  
  2227. 512
  2228. 00:39:33,583 --> 00:39:36,625
  2229. Dia merasa dia harus melakukannya
  2230. menjaga jarak untuk sementara waktu.
  2231.  
  2232. 513
  2233. 00:39:38,750 --> 00:39:41,541
  2234. Saya tidak peduli
  2235. jika dia bersembunyi di Timbuktu,
  2236.  
  2237. 514
  2238. 00:39:41,625 --> 00:39:44,541
  2239. selama dia memastikan
  2240. aplikasi perencanaan saya melewati.
  2241.  
  2242. 515
  2243. 00:39:45,625 --> 00:39:47,416
  2244. Dia ingin mengambil cek hujan, Cliff.
  2245.  
  2246. 516
  2247. 00:39:50,750 --> 00:39:52,416
  2248. Siapa dia? Seorang petugas cuaca sialan?
  2249.  
  2250. 517
  2251. 00:39:55,625 --> 00:39:57,625
  2252. Semakin Anda terlihat,
  2253.  
  2254. 518
  2255. 00:39:58,125 --> 00:39:59,666
  2256. semakin dekat pengawasan.
  2257.  
  2258. 519
  2259. 00:40:00,666 --> 00:40:02,333
  2260. Sekarang, itu membuatnya ketakutan.
  2261.  
  2262. 520
  2263. 00:40:02,666 --> 00:40:05,750
  2264. Aset terbesar Anda
  2265. selalu anonimitas Anda.
  2266.  
  2267. 521
  2268. 00:40:10,250 --> 00:40:11,500
  2269. (Mencemooh)
  2270.  
  2271. 522
  2272. 00:40:13,166 --> 00:40:17,291
  2273. Ya, Anda memberi tahu teman Asia kami,
  2274.  
  2275. 523
  2276. 00:40:17,833 --> 00:40:19,666
  2277. Walikota Beribadah Ahmed,
  2278.  
  2279. 524
  2280. 00:40:19,750 --> 00:40:22,708
  2281. bahwa dialah satu-satunya
  2282. siapa yang menjadi terlalu terlihat.
  2283.  
  2284. 525
  2285. 00:40:23,125 --> 00:40:28,166
  2286. Dan lainnya...
  2287. dia mendorong aplikasi saya melalui,
  2288.  
  2289. 526
  2290. 00:40:28,333 --> 00:40:30,083
  2291. atau ini
  2292.  
  2293. 527
  2294. 00:40:31,208 --> 00:40:33,416
  2295. sedang pergi
  2296. di halaman depan The Sun.
  2297.  
  2298. 528
  2299. 00:40:50,916 --> 00:40:52,125
  2300. Menyenangkan.
  2301.  
  2302. 529
  2303. 00:41:06,791 --> 00:41:08,583
  2304. (CAR MULAI)
  2305.  
  2306. 530
  2307. 00:41:20,750 --> 00:41:23,625
  2308. # Saya sudah memainkan tangan saya
  2309.  
  2310. 531
  2311. 00:41:25,416 --> 00:41:28,083
  2312. # Saya sudah memerankan korban
  2313.  
  2314. 532
  2315. 00:41:30,041 --> 00:41:33,708
  2316. # Saya sudah memainkan suara Anda
  2317.  
  2318. 533
  2319. 00:41:33,791 --> 00:41:37,375
  2320. # Lagi dan lagi
  2321.  
  2322. 534
  2323. 00:41:39,083 --> 00:41:40,833
  2324. (MUSIK LANJUTKAN DI STEREO)
  2325.  
  2326. 535
  2327. 00:41:42,041 --> 00:41:44,500
  2328. Kami sepakat Anda tidak akan berada di sini
  2329. ketika Archie bangun.
  2330.  
  2331. 536
  2332. 00:41:44,708 --> 00:41:46,375
  2333. Ya, saya membuat sarapan.
  2334.  
  2335. 537
  2336. 00:41:49,666 --> 00:41:51,166
  2337. Liam, ini terlalu cepat.
  2338.  
  2339. 538
  2340. 00:41:52,166 --> 00:41:53,791
  2341. Ini akan membingungkannya.
  2342.  
  2343. 539
  2344. 00:41:56,000 --> 00:41:58,416
  2345. Ya benar. Maaf.
  2346.  
  2347. 540
  2348. 00:41:59,750 --> 00:42:03,083
  2349. Baiklah. Dengarkan aku, benar.
  2350.  
  2351. 541
  2352. 00:42:03,166 --> 00:42:05,375
  2353. -Dan kemudian ... dan kemudian aku akan pergi.
  2354. -Baiklah.
  2355.  
  2356. 542
  2357. 00:42:05,750 --> 00:42:08,208
  2358. Kata Mr Cullen
  2359. dia akan menarik beberapa senar,
  2360.  
  2361. 543
  2362. 00:42:08,291 --> 00:42:11,791
  2363. dan mencoba dan menemukan Anda flat di barunya
  2364. pembangunan perumahan di Forest Lane.
  2365.  
  2366. 544
  2367. 00:42:12,458 --> 00:42:14,041
  2368. Dia baik-baik saja. Ayolah.
  2369.  
  2370. 545
  2371. 00:42:14,458 --> 00:42:17,000
  2372. -Dia punya masa lalu.
  2373. -Nah, siapa yang tidak berkeliling di sini?
  2374.  
  2375. 546
  2376. 00:42:19,875 --> 00:42:21,833
  2377. Semua yang dia lakukan
  2378. menabrak Anda daftar.
  2379.  
  2380. 547
  2381. 00:42:21,916 --> 00:42:25,166
  2382. Dengan begitu Dewan tidak bisa mengirim Anda
  2383. ke ujung pantat entah dari mana.
  2384.  
  2385. 548
  2386. 00:42:25,250 --> 00:42:27,000
  2387. Archie tidak harus pindah sekolah.
  2388.  
  2389. 549
  2390. 00:42:27,083 --> 00:42:29,041
  2391. Dan dia tidak melakukannya
  2392. harus mencari teman baru.
  2393.  
  2394. 550
  2395. 00:42:29,125 --> 00:42:30,958
  2396. Berjanjilah padaku kau akan memikirkannya
  2397.  
  2398. 551
  2399. 00:42:31,041 --> 00:42:32,291
  2400. Baiklah, aku janji.
  2401.  
  2402. 552
  2403. 00:42:36,875 --> 00:42:38,750
  2404. -Aku akan mengambil barang-barangku. Baik.
  2405. -Ya. Baik.
  2406.  
  2407. 553
  2408. 00:42:44,000 --> 00:42:45,833
  2409. KHALIQ: Cukup tempatnya
  2410. Anda miliki di sini, Tn. Cullen.
  2411.  
  2412. 554
  2413. 00:42:45,916 --> 00:42:47,041
  2414. Terima kasih.
  2415.  
  2416. 555
  2417. 00:42:48,208 --> 00:42:49,625
  2418. Tidak terlalu buruk, bukan?
  2419.  
  2420. 556
  2421. 00:42:50,875 --> 00:42:55,333
  2422. Jadi, jelas warisan Anda
  2423. sangat penting bagi Anda, Tuan Cullen.
  2424.  
  2425. 557
  2426. 00:42:55,916 --> 00:42:58,041
  2427. Nah, Anda tunjukkan seorang pria lebih dari 60
  2428.  
  2429. 558
  2430. 00:42:58,125 --> 00:43:00,416
  2431. siapa yang tidak khawatir
  2432. apa yang akan dia tinggalkan
  2433.  
  2434. 559
  2435. 00:43:00,500 --> 00:43:02,458
  2436. -dan aku akan menunjukkan padamu pembohong.
  2437. -Ya. (TERTAWA)
  2438.  
  2439. 560
  2440. 00:43:03,583 --> 00:43:04,833
  2441. Lihat, um,
  2442.  
  2443. 561
  2444. 00:43:05,916 --> 00:43:07,458
  2445. -Niyam?
  2446. -Nayan.
  2447.  
  2448. 562
  2449. 00:43:09,375 --> 00:43:11,083
  2450. Saya datang dari ketiadaan, Nak.
  2451.  
  2452. 563
  2453. 00:43:11,916 --> 00:43:15,750
  2454. Semua ini adalah 50% hard graft,
  2455.  
  2456. 564
  2457. 00:43:15,958 --> 00:43:17,583
  2458. dan 50% keberuntungan.
  2459.  
  2460. 565
  2461. 00:43:17,666 --> 00:43:19,000
  2462. Maksudku, itu tidak benar
  2463.  
  2464. 566
  2465. 00:43:19,083 --> 00:43:21,208
  2466. jika saya tidak berbagi
  2467. nasib baik saya, kan?
  2468.  
  2469. 567
  2470. 00:43:21,291 --> 00:43:22,916
  2471. Dan coba dan bantu mereka yang membutuhkan.
  2472.  
  2473. 568
  2474. 00:43:23,000 --> 00:43:26,541
  2475. Maksud saya, ini hak istimewa saya
  2476. untuk dapat memberikan sesuatu kembali.
  2477.  
  2478. 569
  2479. 00:43:27,125 --> 00:43:29,541
  2480. Saya kira itu pasti datang
  2481. sebagai kejutan nyata, maka,
  2482.  
  2483. 570
  2484. 00:43:30,000 --> 00:43:31,666
  2485. untuk menemukan itu
  2486. salah satu mantan karyawan Anda
  2487.  
  2488. 571
  2489. 00:43:31,833 --> 00:43:33,708
  2490. telah ditemukan
  2491. dibunuh dan dipotong-potong
  2492.  
  2493. 572
  2494. 00:43:33,791 --> 00:43:35,375
  2495. di bawah Jembatan Ratu Elizabeth.
  2496.  
  2497. 573
  2498. 00:43:36,875 --> 00:43:38,291
  2499. Saya tidak tahu
  2500. apa yang kamu bicarakan.
  2501.  
  2502. 574
  2503. 00:43:38,375 --> 00:43:39,625
  2504. Warren Byford?
  2505.  
  2506. 575
  2507. 00:43:40,291 --> 00:43:43,958
  2508. Dia bekerja untuk Pemeliharaan Kota Urban
  2509. sejak lima tahun lalu.
  2510.  
  2511. 576
  2512. 00:43:44,375 --> 00:43:45,791
  2513. Menurut Companies House,
  2514.  
  2515. 577
  2516. 00:43:45,875 --> 00:43:48,541
  2517. itu perusahaan Anda masih
  2518. pemegang saham mayoritas.
  2519.  
  2520. 578
  2521. 00:43:48,791 --> 00:43:50,666
  2522. Sekarang, menurut sumber saya,
  2523. itu lucu,
  2524.  
  2525. 579
  2526. 00:43:50,750 --> 00:43:52,500
  2527. Urban City Maintenance telah diselenggarakan
  2528.  
  2529. 580
  2530. 00:43:52,625 --> 00:43:56,375
  2531. kontrak satu juta pound per tahun
  2532. dengan polisi
  2533.  
  2534. 581
  2535. 00:43:56,458 --> 00:43:59,291
  2536. untuk melayani kantor polisi di seluruh
  2537. ibukota selama 15 tahun terakhir.
  2538.  
  2539. 582
  2540. 00:43:59,375 --> 00:44:01,833
  2541. Ayolah. Sudah waktunya bagi Anda untuk pergi.
  2542.  
  2543. 583
  2544. 00:44:04,416 --> 00:44:07,083
  2545. Tahukah Anda bahwa Warren Byford
  2546.  
  2547. 584
  2548. 00:44:07,166 --> 00:44:10,291
  2549. sebelumnya
  2550. menjalani beberapa hukuman penjara
  2551.  
  2552. 585
  2553. 00:44:10,500 --> 00:44:14,083
  2554. untuk pencurian komersial
  2555. sebelum Anda memberinya kesempatan
  2556.  
  2557. 586
  2558. 00:44:14,208 --> 00:44:16,916
  2559. untuk bekerja di dalam kantor polisi
  2560. di seluruh ibukota?
  2561.  
  2562. 587
  2563. 00:44:18,166 --> 00:44:19,500
  2564. Ayo, jalan, nak.
  2565.  
  2566. 588
  2567. 00:44:21,541 --> 00:44:23,958
  2568. Yah, setidaknya bisakah kau, Tn. Cullen ...
  2569.  
  2570. 589
  2571. 00:44:24,250 --> 00:44:25,250
  2572. bisakah Anda setidaknya memberi saya komentar
  2573.  
  2574. 590
  2575. 00:44:25,333 --> 00:44:27,291
  2576. tentang hubungan Anda
  2577. dengan Walikota Newham?
  2578.  
  2579. 591
  2580. 00:44:27,375 --> 00:44:29,500
  2581. Karena, Anda tahu, dia telah memberikan penghargaan
  2582. beberapa kontrak pembangunan yang menguntungkan
  2583.  
  2584. 592
  2585. 00:44:29,583 --> 00:44:32,125
  2586. ke perusahaan yang sudah Anda miliki
  2587. kepentingan keuangan langsung
  2588.  
  2589. 593
  2590. 00:44:32,250 --> 00:44:33,583
  2591. selama 25 tahun terakhir.
  2592.  
  2593. 594
  2594. 00:44:33,666 --> 00:44:34,875
  2595. Apakah semuanya baik-baik saja?
  2596.  
  2597. 595
  2598. 00:44:34,958 --> 00:44:36,416
  2599. (Mendengus)
  2600.  
  2601. 596
  2602. 00:44:38,041 --> 00:44:40,708
  2603. Dengarkan aku. Oke, nak, dengarkan.
  2604.  
  2605. 597
  2606. 00:44:42,541 --> 00:44:43,916
  2607. Anda mencetak kata,
  2608.  
  2609. 598
  2610. 00:44:44,875 --> 00:44:48,041
  2611. dan aku akan menempatkanmu
  2612. dan keluarga Anda di tanah
  2613.  
  2614. 599
  2615. 00:44:48,333 --> 00:44:50,625
  2616. dan tak seorang pun akan menemukan Anda.
  2617.  
  2618. 600
  2619. 00:44:51,666 --> 00:44:53,083
  2620. Kamu mengerti?
  2621.  
  2622. 601
  2623. 00:44:53,333 --> 00:44:55,041
  2624. Ya. Baik.
  2625.  
  2626. 602
  2627. 00:44:55,625 --> 00:44:57,000
  2628. CLIFFORD: Terserah kamu.
  2629.  
  2630. 603
  2631. 00:45:12,041 --> 00:45:13,250
  2632. Pergi dan duduk.
  2633.  
  2634. 604
  2635. 00:45:14,000 --> 00:45:15,208
  2636. Berlangsung.
  2637.  
  2638. 605
  2639. 00:45:16,250 --> 00:45:17,625
  2640. Saya akan membersihkan kekacauan ini.
  2641.  
  2642. 606
  2643. 00:45:19,625 --> 00:45:20,791
  2644. Keparat
  2645.  
  2646. 607
  2647. 00:45:29,875 --> 00:45:31,250
  2648. ANTHONY: Cliff, tenang.
  2649.  
  2650. 608
  2651. 00:45:31,333 --> 00:45:33,875
  2652. Jika dia menunjukkan niat
  2653. menulis sebuah cerita,
  2654.  
  2655. 609
  2656. 00:45:33,958 --> 00:45:35,125
  2657. Anda mengirim pengacara.
  2658.  
  2659. 610
  2660. 00:45:35,458 --> 00:45:38,125
  2661. Benar, benar.
  2662. Dengan segala hormat, Anthony,
  2663.  
  2664. 611
  2665. 00:45:38,666 --> 00:45:40,541
  2666. kita harus membungkam keparat itu.
  2667.  
  2668. 612
  2669. 00:45:41,583 --> 00:45:44,166
  2670. Cliff, ini bukan Malta.
  2671. Pers terlarang.
  2672.  
  2673. 613
  2674. 00:45:45,750 --> 00:45:47,750
  2675. Sekarang, dengarkan aku
  2676. dengan sangat hati-hati, Anthony.
  2677.  
  2678. 614
  2679. 00:45:49,458 --> 00:45:51,458
  2680. Saya tetap bertahan selama 40 tahun.
  2681.  
  2682. 615
  2683. 00:45:53,333 --> 00:45:55,500
  2684. Dan itu membutuhkan beberapa pekerjaan
  2685. dalam bisnis ini.
  2686.  
  2687. 616
  2688. 00:45:58,041 --> 00:45:59,958
  2689. Tetapi jika kapal ini jatuh,
  2690.  
  2691. 617
  2692. 00:46:00,666 --> 00:46:04,416
  2693. tidak akan ada rakit kehidupan
  2694. melayang-layang, apakah Anda mengerti?
  2695.  
  2696. 618
  2697. 00:46:05,208 --> 00:46:06,875
  2698. Semua orang tenggelam,
  2699.  
  2700. 619
  2701. 00:46:09,000 --> 00:46:10,416
  2702. termasuk kamu.
  2703.  
  2704. 620
  2705. 00:46:12,833 --> 00:46:14,416
  2706. Oh, itu semua akan diurus.
  2707.  
  2708. 621
  2709. 00:46:35,041 --> 00:46:36,208
  2710. CONNELLY: Anda harus meninggalkannya, Neil.
  2711.  
  2712. 622
  2713. 00:46:38,166 --> 00:46:39,791
  2714. Anda tidak bisa memulai
  2715. menyelidiki polisi senior.
  2716.  
  2717. 623
  2718. 00:46:39,875 --> 00:46:41,833
  2719. Kenapa tidak? Investigasi regu hantu
  2720.  
  2721. 624
  2722. 00:46:41,916 --> 00:46:45,166
  2723. ditemukan hingga 250
  2724. melayani dan pensiunan petugas
  2725.  
  2726. 625
  2727. 00:46:45,250 --> 00:46:47,916
  2728. hingga pangkat Komandan,
  2729. itu semua terlibat.
  2730.  
  2731. 626
  2732. 00:46:48,541 --> 00:46:50,416
  2733. Saya tidak mampu kehilangan pekerjaan.
  2734.  
  2735. 627
  2736. 00:46:51,125 --> 00:46:52,750
  2737. Saya tentu tidak mau
  2738. untuk melihat dari balik pundakku
  2739.  
  2740. 628
  2741. 00:46:52,833 --> 00:46:54,416
  2742. -Setiap hari dalam seminggu.
  2743. -Gma!
  2744.  
  2745. 629
  2746. 00:46:54,500 --> 00:46:56,458
  2747. Gemma, mereka mengorganisir perampokan.
  2748.  
  2749. 630
  2750. 00:46:56,750 --> 00:46:59,625
  2751. Mereka mencuri dan menjual kembali narkoba.
  2752. Mereka menanam dan menghancurkan bukti.
  2753.  
  2754. 631
  2755. 00:46:59,708 --> 00:47:02,541
  2756. Apa pun yang dapat Anda pikirkan,
  2757. mereka memasukkan jari-jari mereka.
  2758.  
  2759. 632
  2760. 00:47:03,625 --> 00:47:05,333
  2761. Dari mana mereka beroperasi?
  2762.  
  2763. 633
  2764. 00:47:05,625 --> 00:47:07,166
  2765. Unit spesialis, terutama.
  2766.  
  2767. 634
  2768. 00:47:08,416 --> 00:47:12,000
  2769. Siapa pun yang memiliki akses ke liga besar
  2770. penjahat yang membutuhkan uluran tangan.
  2771.  
  2772. 635
  2773. 00:47:18,458 --> 00:47:19,791
  2774. Berapa banyak yang ditangkap?
  2775.  
  2776. 636
  2777. 00:47:20,208 --> 00:47:22,583
  2778. (Mendesah) Tidak ada.
  2779.  
  2780. 637
  2781. 00:47:25,666 --> 00:47:27,375
  2782. Sebelum pasukan hantu
  2783. dapat menyajikan bukti mereka
  2784.  
  2785. 638
  2786. 00:47:27,458 --> 00:47:29,166
  2787. ke CPS, semuanya diparut.
  2788.  
  2789. 639
  2790. 00:47:29,833 --> 00:47:32,500
  2791. Lima belas tahun pembuktian
  2792. dan pernyataan saksi,
  2793.  
  2794. 640
  2795. 00:47:32,583 --> 00:47:34,083
  2796. dan semuanya berakhir di tempat sampah.
  2797.  
  2798. 641
  2799. 00:47:41,125 --> 00:47:42,291
  2800. BECKETT: Ini dia.
  2801.  
  2802. 642
  2803. 00:47:44,333 --> 00:47:45,916
  2804. -Apa yang dia lakukan di sini?
  2805. -Siapa?
  2806.  
  2807. 643
  2808. 00:47:46,833 --> 00:47:48,750
  2809. Itu petinju dari malam sebelumnya.
  2810.  
  2811. 644
  2812. 00:47:48,833 --> 00:47:51,041
  2813. Oi! Aku ingin bicara denganmu.
  2814.  
  2815. 645
  2816. 00:47:51,416 --> 00:47:53,083
  2817. Saya tahu Anda tahu sesuatu.
  2818.  
  2819. 646
  2820. 00:47:53,750 --> 00:47:55,000
  2821. Mereka telah menangkap pria yang bertanggung jawab.
  2822.  
  2823. 647
  2824. 00:47:55,083 --> 00:47:56,583
  2825. -Kamu pembohong!
  2826. -LIAM: Oi, oi, oi!
  2827.  
  2828. 648
  2829. 00:47:56,666 --> 00:47:58,458
  2830. -Tinggalkan!
  2831. -Aku bisa melihatnya di matamu!
  2832.  
  2833. 649
  2834. 00:47:58,541 --> 00:47:59,791
  2835. PEREMPUAN: Anda harus meninggalkannya, oke?
  2836.  
  2837. 650
  2838. 00:47:59,875 --> 00:48:01,500
  2839. Saya tahu Anda tahu sesuatu.
  2840.  
  2841. 651
  2842. 00:48:01,583 --> 00:48:03,125
  2843. -Dan aku memberitahumu apa ...
  2844. -Ayolah.
  2845.  
  2846. 652
  2847. 00:48:04,916 --> 00:48:06,458
  2848. Saya ingin tahu siapa mereka.
  2849.  
  2850. 653
  2851. 00:48:08,083 --> 00:48:09,875
  2852. Neil, ini bukan kasus kita lagi.
  2853.  
  2854. 654
  2855. 00:48:20,583 --> 00:48:22,958
  2856. LIAM: Sean? Kamu ikut? Sean?
  2857.  
  2858. 655
  2859. 00:49:06,833 --> 00:49:08,250
  2860. (Mendesah)
  2861.  
  2862. 656
  2863. 00:49:26,125 --> 00:49:29,041
  2864. Saya sudah mencoba menelepon Anda sepanjang hari.
  2865. Kemana Saja Kamu?
  2866.  
  2867. 657
  2868. 00:49:29,166 --> 00:49:31,500
  2869. Tolong jangan katakan padaku
  2870. Anda pergi untuk memberikan penghormatan terakhir Anda.
  2871.  
  2872. 658
  2873. 00:49:31,583 --> 00:49:33,458
  2874. Dengar, aku tumbuh bersamanya, Ishak.
  2875. Dia adalah pasangan.
  2876.  
  2877. 659
  2878. 00:49:33,541 --> 00:49:34,833
  2879. (CLUTKS SHUTTER)
  2880.  
  2881. 660
  2882. 00:49:35,916 --> 00:49:38,500
  2883. Anda harus mendapatkannya
  2884. kepalamu lurus.
  2885.  
  2886. 661
  2887. 00:49:41,208 --> 00:49:42,958
  2888. Kami punya hitungan yang harus dilakukan. Di.
  2889.  
  2890. 662
  2891. 00:49:44,125 --> 00:49:46,250
  2892. Ini Sean dan Liam McDonagh,
  2893.  
  2894. 663
  2895. 00:49:46,333 --> 00:49:48,708
  2896. memberi penghormatan
  2897. di belakang Warren Byford.
  2898.  
  2899. 664
  2900. 00:49:48,958 --> 00:49:52,166
  2901. Aku menyingkirkan Liam McDonagh
  2902. untuk rentang 14 tahun,
  2903.  
  2904. 665
  2905. 00:49:52,250 --> 00:49:54,125
  2906. untuk perampokan uang tunai dalam perjalanan.
  2907.  
  2908. 666
  2909. 00:49:54,583 --> 00:49:55,916
  2910. apa apaan
  2911. apakah dia ada hubungannya dengan ini?
  2912.  
  2913. 667
  2914. 00:49:56,000 --> 00:49:58,875
  2915. Bukan Liam yang menarik, Tuan.
  2916. Itu saudaranya.
  2917.  
  2918. 668
  2919. 00:49:58,958 --> 00:49:59,958
  2920. ELLERY: Tidak pernah mendengar namanya.
  2921.  
  2922. 669
  2923. 00:50:00,041 --> 00:50:02,208
  2924. Tapi Anda pernah mendengarnya
  2925. Isaac Gale, kan?
  2926.  
  2927. 670
  2928. 00:50:03,250 --> 00:50:05,708
  2929. Ini Sean
  2930. mengunjungi Gale empat jam kemudian.
  2931.  
  2932. 671
  2933. 00:50:06,708 --> 00:50:07,916
  2934. Kemana kamu pergi dengan ini, Neil?
  2935.  
  2936. 672
  2937. 00:50:08,000 --> 00:50:10,166
  2938. Byford sedang mencuci uang
  2939. untuk Isaac Gale, kan?
  2940.  
  2941. 673
  2942. 00:50:10,250 --> 00:50:12,833
  2943. Dan ketika dia menjadi pria yang dicari,
  2944. mereka membunuhnya.
  2945.  
  2946. 674
  2947. 00:50:13,250 --> 00:50:16,000
  2948. Kami sudah memiliki seorang pria dalam tahanan
  2949. siapa bang untuk hak.
  2950.  
  2951. 675
  2952. 00:50:16,208 --> 00:50:18,458
  2953. Serat ditemukan di pakaian Byford
  2954.  
  2955. 676
  2956. 00:50:18,583 --> 00:50:20,875
  2957. membuktikan bahwa dia pernah
  2958. dalam kontak fisik dengan Rugova.
  2959.  
  2960. 677
  2961. 00:50:21,291 --> 00:50:23,416
  2962. Rugova bunuh diri di Belmarsh.
  2963.  
  2964. 678
  2965. 00:50:24,416 --> 00:50:26,583
  2966. Itu sedikit nyaman,
  2967. bukan begitu
  2968.  
  2969. 679
  2970. 00:50:41,916 --> 00:50:43,708
  2971. Apakah kamu gila?
  2972.  
  2973. 680
  2974. 00:50:44,250 --> 00:50:45,291
  2975. Apa?
  2976.  
  2977. 681
  2978. 00:50:45,375 --> 00:50:48,666
  2979. Gunakan kepalamu sialan!
  2980. Saya memiliki lisensi, Sean.
  2981.  
  2982. 682
  2983. 00:50:49,625 --> 00:50:51,625
  2984. Jika mereka menemukannya
  2985. tali dimuat di flat,
  2986.  
  2987. 683
  2988. 00:50:51,708 --> 00:50:52,916
  2989. Aku kembali ke dalam seumur hidup.
  2990.  
  2991. 684
  2992. 00:50:53,000 --> 00:50:54,750
  2993. Ini hanya untuk perlindungan, oke?
  2994.  
  2995. 685
  2996. 00:51:06,500 --> 00:51:08,291
  2997. Dengar, aku tidak tahu apa yang kamu sukai,
  2998.  
  2999. 686
  3000. 00:51:08,375 --> 00:51:10,958
  3001. tetapi Anda menyingkirkan
  3002. pistol sialan itu, mengerti?
  3003.  
  3004. 687
  3005. 00:51:14,833 --> 00:51:16,666
  3006. Archie tidak tumbuh tanpa ayah.
  3007.  
  3008. 688
  3009. 00:51:28,666 --> 00:51:29,875
  3010. SEAN: Ada apa?
  3011.  
  3012. 689
  3013. 00:51:30,125 --> 00:51:31,375
  3014. LIAM: Jangan berbalik.
  3015.  
  3016. 690
  3017. 00:51:44,041 --> 00:51:45,250
  3018. SEAN: Apa itu?
  3019.  
  3020. 691
  3021. 00:51:46,750 --> 00:51:48,041
  3022. Liam, aku membawa.
  3023.  
  3024. 692
  3025. 00:51:49,125 --> 00:51:50,250
  3026. LIAM: Berapa banyak?
  3027.  
  3028. 693
  3029. 00:51:50,333 --> 00:51:51,500
  3030. Lima kee.
  3031.  
  3032. 694
  3033. 00:51:52,333 --> 00:51:53,750
  3034. Sial, Sean!
  3035.  
  3036. 695
  3037. 00:52:00,541 --> 00:52:02,541
  3038. LIAM: Persetan! Duduklah dengan erat!
  3039.  
  3040. 696
  3041. 00:52:33,875 --> 00:52:35,125
  3042. BECKETT: McDonagh!
  3043.  
  3044. 697
  3045. 00:52:36,416 --> 00:52:37,458
  3046. (DENGKUR)
  3047.  
  3048. 698
  3049. 00:53:07,708 --> 00:53:08,916
  3050. (DENGKUR)
  3051.  
  3052. 699
  3053. 00:53:27,375 --> 00:53:30,375
  3054. -Berikan aku nama sialan!
  3055. -Isaac Gale!
  3056.  
  3057. 700
  3058. 00:53:30,708 --> 00:53:32,625
  3059. Bagaimana dengan Jonjo Dixon
  3060. dan Gerry Dwyer?
  3061.  
  3062. 701
  3063. 00:53:32,708 --> 00:53:34,541
  3064. -Ini bukan firma yang Anda persetan.
  3065. -Tidak?
  3066.  
  3067. 702
  3068. 00:53:44,291 --> 00:53:47,333
  3069. Sekarang, kau dapat omong kosong itu
  3070. kembali ke jalan.
  3071.  
  3072. 703
  3073. 00:53:49,416 --> 00:53:51,625
  3074. Anda perlu berbicara dengan saya,
  3075. Anda memanggil nomor itu.
  3076.  
  3077. 704
  3078. 00:53:51,791 --> 00:53:53,375
  3079. Anda bekerja untuk saya sekarang, Sean.
  3080.  
  3081. 705
  3082. 00:53:56,541 --> 00:53:57,875
  3083. Mengerti?
  3084.  
  3085. 706
  3086. 00:53:58,666 --> 00:53:59,916
  3087. (Gagap) Ya.
  3088.  
  3089. 707
  3090. 00:54:01,125 --> 00:54:02,375
  3091. Baik.
  3092.  
  3093. 708
  3094. 00:54:17,458 --> 00:54:19,166
  3095. (SIRENS MENUNGGU DI JARAK)
  3096.  
  3097. 709
  3098. 00:54:31,416 --> 00:54:33,541
  3099. SEAN: Lihat, tidak apa-apa.
  3100. Saya sudah mengatasinya.
  3101.  
  3102. 710
  3103. 00:54:34,000 --> 00:54:35,083
  3104. Bagaimana?
  3105.  
  3106. 711
  3107. 00:54:35,166 --> 00:54:38,208
  3108. Jika kamu tidak tahu apa-apa,
  3109. mereka tidak bisa menuduh Anda apa pun.
  3110.  
  3111. 712
  3112. 00:54:40,125 --> 00:54:41,708
  3113. Siapa yang tidak bisa menuduhku, Sean?
  3114.  
  3115. 713
  3116. 00:54:43,833 --> 00:54:45,208
  3117. Eh?
  3118.  
  3119. 714
  3120. 00:54:45,875 --> 00:54:47,750
  3121. Apa yang telah kau lakukan, Sean?
  3122.  
  3123. 715
  3124. 00:54:48,083 --> 00:54:50,458
  3125. Dengar, aku akan pergi
  3126. jaga baik-baik. Saya berjanji.
  3127.  
  3128. 716
  3129. 00:54:51,416 --> 00:54:52,833
  3130. Saya hanya mencoba untuk maju.
  3131.  
  3132. 717
  3133. 00:54:52,916 --> 00:54:55,541
  3134. Tidak ada yang unggul dalam game ini, Sean.
  3135.  
  3136. 718
  3137. 00:54:55,916 --> 00:54:58,041
  3138. Hanya orang-orang di puncak sialan!
  3139.  
  3140. 719
  3141. 00:55:03,000 --> 00:55:04,500
  3142. Ah, sial!
  3143.  
  3144. 720
  3145. 00:55:09,916 --> 00:55:11,750
  3146. Anda tidak cocok
  3147. untuk hidup ini, Sean.
  3148.  
  3149. 721
  3150. 00:55:12,083 --> 00:55:13,666
  3151. Dan ayah juga tidak.
  3152.  
  3153. 722
  3154. 00:55:14,125 --> 00:55:15,833
  3155. Jangan membandingkan saya dengan dia!
  3156.  
  3157. 723
  3158. 00:55:16,125 --> 00:55:17,416
  3159. Dia tidak bisa mengatasinya!
  3160.  
  3161. 724
  3162. 00:55:17,541 --> 00:55:20,791
  3163. Itu sebabnya dia bunuh diri.
  3164. Dia lemah.
  3165.  
  3166. 725
  3167. 00:55:22,250 --> 00:55:25,291
  3168. Apa pun yang Anda terlibat,
  3169. keluar sekarang.
  3170.  
  3171. 726
  3172. 00:55:26,791 --> 00:55:29,000
  3173. Karena hanya ada dua tempat
  3174. Anda akan berakhir.
  3175.  
  3176. 727
  3177. 00:55:29,083 --> 00:55:31,125
  3178. Dalam kotak kayu atau yang beton.
  3179.  
  3180. 728
  3181. 00:55:35,666 --> 00:55:37,291
  3182. (SIRENS MENUNGGU)
  3183.  
  3184. 729
  3185. 00:55:40,750 --> 00:55:41,875
  3186. (Dering telepon)
  3187.  
  3188. 730
  3189. 00:55:46,375 --> 00:55:47,625
  3190. Ya, ini aku.
  3191.  
  3192. 731
  3193. 00:55:47,708 --> 00:55:49,625
  3194. Ada kapal yang datang
  3195. dari Venezuela.
  3196.  
  3197. 732
  3198. 00:55:49,958 --> 00:55:52,041
  3199. Kamis malam. Dermaga Tilbury.
  3200.  
  3201. 733
  3202. 00:55:52,291 --> 00:55:53,416
  3203. Sekitar jam 8:00.
  3204.  
  3205. 734
  3206. 00:55:54,791 --> 00:55:58,208
  3207. Ini adalah informasi berkualitas tinggi
  3208. melibatkan pemain liga besar.
  3209.  
  3210. 735
  3211. 00:55:58,666 --> 00:56:00,250
  3212. Ketika dipotong dan dijual di jalan,
  3213.  
  3214. 736
  3215. 00:56:00,458 --> 00:56:03,375
  3216. pengiriman ini dapat menghasilkan keuntungan
  3217. lebih dari 50 juta pound.
  3218.  
  3219. 737
  3220. 00:56:03,583 --> 00:56:04,958
  3221. Kapan itu masuk?
  3222.  
  3223. 738
  3224. 00:56:05,041 --> 00:56:07,125
  3225. -Kamis malam. Dermaga Tilbury.
  3226. -Bagaimana?
  3227.  
  3228. 739
  3229. 00:56:07,208 --> 00:56:08,750
  3230. Dengan pengiriman dari Venezuela.
  3231.  
  3232. 740
  3233. 00:56:08,833 --> 00:56:10,750
  3234. -Apakah ada bea cukai di sini?
  3235. -Ya pak.
  3236.  
  3237. 741
  3238. 00:56:10,833 --> 00:56:13,000
  3239. Oke semuanya. Anda tahu pekerjaan Anda.
  3240.  
  3241. 742
  3242. 00:56:13,083 --> 00:56:14,458
  3243. Terima kasih.
  3244.  
  3245. 743
  3246. 00:56:22,291 --> 00:56:24,708
  3247. Uang masuk dari Kitson dan Porter.
  3248.  
  3249. 744
  3250. 00:56:31,208 --> 00:56:33,041
  3251. (PENGEBORAN)
  3252.  
  3253. 745
  3254. 00:56:42,208 --> 00:56:46,625
  3255. Kedua belah pihak menjajakan kebohongan
  3256. tentang pendanaan NHS, bukan?
  3257.  
  3258. 746
  3259. 00:56:47,208 --> 00:56:49,500
  3260. Maksud saya, pemerintah berturut-turut
  3261. telah ekonomis
  3262.  
  3263. 747
  3264. 00:56:49,583 --> 00:56:51,000
  3265. dengan kebenaran tentang imigrasi,
  3266.  
  3267. 748
  3268. 00:56:51,083 --> 00:56:52,250
  3269. kami tahu itu.
  3270.  
  3271. 749
  3272. 00:56:52,333 --> 00:56:54,625
  3273. Tapi itu...
  3274. itu bukan alasan saya memilih.
  3275.  
  3276. 750
  3277. 00:56:55,833 --> 00:57:00,500
  3278. Tidak, maksud saya, Anda harus
  3279. penguasa takdirmu sendiri, kan?
  3280.  
  3281. 751
  3282. 00:57:00,583 --> 00:57:01,791
  3283. Ya.
  3284.  
  3285. 752
  3286. 00:57:01,875 --> 00:57:03,875
  3287. Dan jika Anda tidak mau
  3288. untuk mengubah dunia,
  3289.  
  3290. 753
  3291. 00:57:04,500 --> 00:57:06,083
  3292. dunia akan mengubahmu.
  3293.  
  3294. 754
  3295. 00:57:06,916 --> 00:57:08,041
  3296. PAM: Tentu saja.
  3297.  
  3298. 755
  3299. 00:57:09,791 --> 00:57:11,208
  3300. (BERGETAR SELULER)
  3301.  
  3302. 756
  3303. 00:57:16,833 --> 00:57:18,166
  3304. Saya harus berurusan dengan ini.
  3305.  
  3306. 757
  3307. 00:57:18,416 --> 00:57:19,625
  3308. Permisi.
  3309.  
  3310. 758
  3311. 00:57:24,916 --> 00:57:27,708
  3312. Adakah yang mau kopi lagi?
  3313. Atau port? Siap untuk port?
  3314.  
  3315. 759
  3316. 00:57:32,125 --> 00:57:35,083
  3317. ANTHONY: Dixon, Dale dan Dwyer
  3318. adalah satu-satunya nama yang mereka punya.
  3319.  
  3320. 760
  3321. 00:57:35,375 --> 00:57:37,041
  3322. CLIFFORD: Satu-satunya nama?
  3323. Tunggu sebentar, Anthony.
  3324.  
  3325. 761
  3326. 00:57:38,250 --> 00:57:41,458
  3327. Saya membayar Anda pungutan bulanan
  3328. untuk memadamkan api.
  3329.  
  3330. 762
  3331. 00:57:41,791 --> 00:57:44,541
  3332. Dan yang bisa saya lihat
  3333. jika barang saya naik dalam asap sialan!
  3334.  
  3335. 763
  3336. 00:57:44,625 --> 00:57:46,166
  3337. Orang kami di Bea Cukai meyakinkan saya
  3338.  
  3339. 764
  3340. 00:57:46,250 --> 00:57:48,583
  3341. mereka tidak memiliki latihan
  3342. untuk menembus memimpin.
  3343.  
  3344. 765
  3345. 00:57:49,166 --> 00:57:51,750
  3346. Setelah barang melalui Bea Cukai,
  3347. kamu di rumah dan kering.
  3348.  
  3349. 766
  3350. 00:57:53,000 --> 00:57:54,833
  3351. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan, Cliff.
  3352.  
  3353. 767
  3354. 00:57:57,083 --> 00:57:58,375
  3355. Siapa rumputnya?
  3356.  
  3357. 768
  3358. 00:58:01,833 --> 00:58:04,666
  3359. Detektif, ini batangan
  3360. adalah timbal yang solid.
  3361.  
  3362. 769
  3363. 00:58:05,791 --> 00:58:07,291
  3364. Dengarkan aku.
  3365.  
  3366. 770
  3367. 00:58:07,375 --> 00:58:09,250
  3368. Disana ada
  3369. pengiriman kokain dalam jumlah besar
  3370.  
  3371. 771
  3372. 00:58:09,333 --> 00:58:10,416
  3373. tersembunyi di dalam kargo ini.
  3374.  
  3375. 772
  3376. 00:58:10,500 --> 00:58:12,500
  3377. Kertas pengiriman semuanya sudah beres.
  3378.  
  3379. 773
  3380. 00:58:13,833 --> 00:58:15,375
  3381. Nah, dapatkan tip berlian
  3382. bor coring.
  3383.  
  3384. 774
  3385. 00:58:15,458 --> 00:58:17,541
  3386. -Kami tidak punya.
  3387. -Nah, sialan temukan satu!
  3388.  
  3389. 775
  3390. 00:58:45,875 --> 00:58:48,791
  3391. MAN: Tony Palmer terletak
  3392. dalam taman Ratu Elizabeth.
  3393.  
  3394. 776
  3395. 00:58:48,875 --> 00:58:49,916
  3396. Itu hanya lemparan batu
  3397. dari stadion,
  3398.  
  3399. 777
  3400. 00:58:50,000 --> 00:58:51,333
  3401. jika Anda seorang penggemar West Ham.
  3402.  
  3403. 778
  3404. 00:58:51,625 --> 00:58:53,416
  3405. Dia sudah menjadi Palu sejak dia lahir.
  3406.  
  3407. 779
  3408. 00:58:53,583 --> 00:58:55,416
  3409. Kapan kita akan tahu
  3410. apakah aplikasi kita telah melalui?
  3411.  
  3412. 780
  3413. 00:58:55,500 --> 00:58:56,500
  3414. Oh, itu hanya formalitas.
  3415.  
  3416. 781
  3417. 00:58:56,583 --> 00:58:57,666
  3418. Pak Cullen meyakinkan saya
  3419.  
  3420. 782
  3421. 00:58:57,750 --> 00:59:00,666
  3422. bahwa itu hanya kasus memasukkan
  3423. tanggal yang bergerak dengan Dewan.
  3424.  
  3425. 783
  3426. 00:59:00,750 --> 00:59:02,500
  3427. Lihat, aku bilang dia akan datang.
  3428.  
  3429. 784
  3430. 00:59:03,333 --> 00:59:05,583
  3431. Baiklah, saya akan tunjukkan
  3432. sisa apartemen.
  3433.  
  3434. 785
  3435. 00:59:06,500 --> 00:59:08,833
  3436. Saya baru saja mengambil ini.
  3437. Aku akan menyusulmu.
  3438.  
  3439. 786
  3440. 00:59:10,166 --> 00:59:11,250
  3441. Sean?
  3442.  
  3443. 787
  3444. 00:59:11,333 --> 00:59:13,541
  3445. Dengar, aku tahu aku kacau,
  3446. tapi saya sedang mengerjakannya.
  3447.  
  3448. 788
  3449. 00:59:13,625 --> 00:59:14,958
  3450. Apa? Apa yang kamu bicarakan?
  3451.  
  3452. 789
  3453. 00:59:15,041 --> 00:59:16,041
  3454. Jika tidak berhasil
  3455. bagaimana saya menginginkannya,
  3456.  
  3457. 790
  3458. 00:59:16,125 --> 00:59:17,416
  3459. pergi ke loker kami di Repton.
  3460.  
  3461. 791
  3462. 00:59:17,500 --> 00:59:18,958
  3463. -Semua yang Anda butuhkan ada di sana.
  3464. - (SIREN BLARING)
  3465.  
  3466. 792
  3467. 00:59:19,041 --> 00:59:20,375
  3468. Dengar, aku harus pergi, Liam.
  3469.  
  3470. 793
  3471. 00:59:22,000 --> 00:59:25,625
  3472. Sean McDonagh? Saya dengan Tenggara
  3473. Pasukan Kejahatan Terorganisir Regional.
  3474.  
  3475. 794
  3476. 00:59:25,833 --> 00:59:26,875
  3477. -Sean!
  3478. -SEAN: Siapa mereka?
  3479.  
  3480. 795
  3481. 00:59:26,958 --> 00:59:29,166
  3482. -Mereka adalah petugas saya.
  3483. -Dimana Beckett?
  3484.  
  3485. 796
  3486. 00:59:29,291 --> 00:59:30,416
  3487. Beckett ada di Tilbury.
  3488.  
  3489. 797
  3490. 00:59:30,500 --> 00:59:33,875
  3491. Dia mencari pengiriman itu
  3492. obat yang Anda ceritakan kepada kami.
  3493.  
  3494. 798
  3495. 00:59:33,958 --> 00:59:36,541
  3496. Nak, hidupmu dalam bahaya. Percayalah pada kami.
  3497.  
  3498. 799
  3499. 00:59:43,708 --> 00:59:45,291
  3500. -Ayolah.
  3501. -Kemana kita akan pergi?
  3502.  
  3503. 800
  3504. 00:59:45,500 --> 00:59:47,333
  3505. Anda baik-baik saja, Nak. Anda pergi
  3506. ke rumah aman pemerintah.
  3507.  
  3508. 801
  3509. 00:59:47,458 --> 00:59:49,333
  3510. Anda terlalu penting bagi kami. Berlangsung.
  3511.  
  3512. 802
  3513. 00:59:50,333 --> 00:59:51,708
  3514. Ayolah. Segera.
  3515.  
  3516. 803
  3517. 00:59:54,708 --> 00:59:55,791
  3518. Sean!
  3519.  
  3520. 804
  3521. 01:00:00,125 --> 01:00:01,208
  3522. (LINE DROPS)
  3523.  
  3524. 805
  3525. 01:00:03,041 --> 01:00:04,416
  3526. GRACE: Apa yang salah?
  3527.  
  3528. 806
  3529. 01:00:05,208 --> 01:00:08,041
  3530. Sean baru saja putus. Dia membutuhkanku
  3531. untuk pergi dan membantunya.
  3532.  
  3533. 807
  3534. 01:00:10,208 --> 01:00:11,500
  3535. Maaf.
  3536.  
  3537. 808
  3538. 01:00:55,000 --> 01:00:56,458
  3539. (Screaming teraneh)
  3540.  
  3541. 809
  3542. 01:01:01,833 --> 01:01:04,125
  3543. -MAN: Bangun.
  3544. - (TERGANGGU) Tidak! Silahkan!
  3545.  
  3546. 810
  3547. 01:01:11,000 --> 01:01:12,250
  3548. GERRY: Kamu terlambat.
  3549.  
  3550. 811
  3551. 01:01:14,291 --> 01:01:16,000
  3552. Kami hanya diminta untuk membebaskannya.
  3553.  
  3554. 812
  3555. 01:01:16,083 --> 01:01:17,291
  3556. Kalau begitu selamatkan dia!
  3557.  
  3558. 813
  3559. 01:01:17,916 --> 01:01:18,916
  3560. ELLERY: Di mana?
  3561.  
  3562. 814
  3563. 01:01:19,000 --> 01:01:20,291
  3564. GERRY: Bawa dia ke sana.
  3565.  
  3566. 815
  3567. 01:01:20,375 --> 01:01:21,833
  3568. .
  3569.  
  3570. 816
  3571. 01:01:22,708 --> 01:01:23,958
  3572. (TERGANGGU) Tolong! Silahkan!
  3573.  
  3574. 817
  3575. 01:01:25,250 --> 01:01:27,666
  3576. Tidak, kumohon! Silahkan!
  3577.  
  3578. 818
  3579. 01:01:37,750 --> 01:01:39,250
  3580. (SEAN GRUNTING)
  3581.  
  3582. 819
  3583. 01:01:51,333 --> 01:01:53,000
  3584. ELLERY: Ini bukan yang kami sepakati.
  3585.  
  3586. 820
  3587. 01:01:53,250 --> 01:01:54,625
  3588. Lepaskan tutupnya.
  3589.  
  3590. 821
  3591. 01:01:57,083 --> 01:01:59,541
  3592. -Kenapa kamu melakukannya, Sean?
  3593. -Aku tidak punya pilihan.
  3594.  
  3595. 822
  3596. 01:02:28,375 --> 01:02:29,791
  3597. Dia masih bernafas.
  3598.  
  3599. 823
  3600. 01:02:36,666 --> 01:02:38,250
  3601. Maka Anda sebaiknya membuatnya berhenti.
  3602.  
  3603. 824
  3604. 01:02:40,833 --> 01:02:42,208
  3605. Saya tidak bisa melakukan itu.
  3606.  
  3607. 825
  3608. 01:02:42,916 --> 01:02:44,000
  3609. Tidak.
  3610.  
  3611. 826
  3612. 01:02:44,250 --> 01:02:46,166
  3613. Saya seorang Inspektur Kepala Detektif.
  3614.  
  3615. 827
  3616. 01:02:47,291 --> 01:02:48,375
  3617. Tidak, kamu berhenti menjadi itu
  3618.  
  3619. 828
  3620. 01:02:48,458 --> 01:02:50,708
  3621. hari yang kamu ambil
  3622. amplop coklat pertamamu.
  3623.  
  3624. 829
  3625. 01:02:52,041 --> 01:02:54,875
  3626. Sekarang, sialan. Babi.
  3627.  
  3628. 830
  3629. 01:03:37,458 --> 01:03:39,458
  3630. -ALBERT: Malam, Nak.
  3631. -Ya, malam, Albert.
  3632.  
  3633. 831
  3634. 01:04:23,166 --> 01:04:25,375
  3635. Sean McDonagh punya
  3636. pergi dari grid, Pak.
  3637.  
  3638. 832
  3639. 01:04:26,666 --> 01:04:28,333
  3640. ELLERY: Mengapa saya tidak terkejut?
  3641.  
  3642. 833
  3643. 01:04:30,250 --> 01:04:31,958
  3644. Itu mungkin umpan umpan.
  3645.  
  3646. 834
  3647. 01:04:32,041 --> 01:04:33,958
  3648. Pengiriman nyata
  3649. sudah melalui.
  3650.  
  3651. 835
  3652. 01:04:34,041 --> 01:04:36,458
  3653. Dia tidak punya alasan untuk berbohong
  3654. pengiriman yang masuk.
  3655.  
  3656. 836
  3657. 01:04:36,541 --> 01:04:39,125
  3658. Jangan terlalu naif!
  3659. Dia punya banyak alasan.
  3660.  
  3661. 837
  3662. 01:04:41,000 --> 01:04:42,916
  3663. Saya tahu ada obat di dalam batangan itu.
  3664.  
  3665. 838
  3666. 01:04:43,125 --> 01:04:44,541
  3667. Yang perlu Anda lakukan
  3668.  
  3669. 839
  3670. 01:04:44,708 --> 01:04:46,208
  3671. adalah wewenang pengawasan penuh
  3672.  
  3673. 840
  3674. 01:04:46,291 --> 01:04:49,708
  3675. tentang Jonjo Dixon,
  3676. Isaac Gale, dan Gerry Dwyer.
  3677.  
  3678. 841
  3679. 01:04:51,083 --> 01:04:53,500
  3680. Ya. Saya akan lihat apa yang dapat saya lakukan.
  3681.  
  3682. 842
  3683. 01:05:05,833 --> 01:05:07,208
  3684. Tuan.
  3685.  
  3686. 843
  3687. 01:05:29,791 --> 01:05:31,166
  3688. (GETARAN SELULER)
  3689.  
  3690. 844
  3691. 01:05:39,291 --> 01:05:40,416
  3692. Siapa ini?
  3693.  
  3694. 845
  3695. 01:05:41,666 --> 01:05:42,916
  3696. Siapa ini?
  3697.  
  3698. 846
  3699. 01:06:35,500 --> 01:06:36,875
  3700. PAM: Ada apa?
  3701.  
  3702. 847
  3703. 01:06:38,708 --> 01:06:40,000
  3704. Kembalilah ke tempat tidur.
  3705.  
  3706. 848
  3707. 01:06:55,166 --> 01:06:57,000
  3708. PATTERSON:
  3709. Letakkan tanganmu di atas kepalamu, Beckett.
  3710.  
  3711. 849
  3712. 01:06:57,583 --> 01:06:58,583
  3713. CONNELLY: Apa yang kamu lakukan?
  3714.  
  3715. 850
  3716. 01:06:58,666 --> 01:07:00,333
  3717. Saya mengatakan meletakkan tangan Anda di kepala Anda.
  3718.  
  3719. 851
  3720. 01:07:00,833 --> 01:07:02,208
  3721. Anda ingin memberi tahu saya
  3722. ini tentang apa?
  3723.  
  3724. 852
  3725. 01:07:02,291 --> 01:07:03,291
  3726. Kami punya alasan untuk percaya
  3727.  
  3728. 853
  3729. 01:07:03,375 --> 01:07:06,500
  3730. Anda memiliki besar
  3731. jumlah zat yang dikendalikan.
  3732.  
  3733. 854
  3734. 01:07:06,583 --> 01:07:07,916
  3735. Kamu bodoh. Tutup mulutmu.
  3736.  
  3737. 855
  3738. 01:07:18,916 --> 01:07:20,333
  3739. Jangan bergerak sialan.
  3740.  
  3741. 856
  3742. 01:07:20,416 --> 01:07:22,000
  3743. Sersan Detektif Neil Beckett,
  3744.  
  3745. 857
  3746. 01:07:22,958 --> 01:07:24,416
  3747. Saya menangkap Anda karena dicurigai
  3748.  
  3749. 858
  3750. 01:07:24,500 --> 01:07:27,083
  3751. menjadi prihatin dalam pasokan
  3752. obat Kelas A.
  3753.  
  3754. 859
  3755. 01:07:27,875 --> 01:07:29,750
  3756. Anda tidak perlu mengatakan apa-apa,
  3757.  
  3758. 860
  3759. 01:07:29,833 --> 01:07:32,250
  3760. tapi itu bisa membahayakan pertahananmu,
  3761. jika Anda tidak menyebutkan
  3762.  
  3763. 861
  3764. 01:07:32,333 --> 01:07:35,000
  3765. ketika mempertanyakan sesuatu
  3766. Anda nantinya bergantung pada pengadilan.
  3767.  
  3768. 862
  3769. 01:07:37,250 --> 01:07:38,583
  3770. Jauhkan tanganmu dariku.
  3771.  
  3772. 863
  3773. 01:07:45,500 --> 01:07:46,750
  3774. Apa sekarang?
  3775.  
  3776. 864
  3777. 01:07:51,375 --> 01:07:55,375
  3778. Letakkan pistol ke bawah atau dia akan pergi
  3779. dapatkan di atas kepala sialan!
  3780.  
  3781. 865
  3782. 01:07:55,458 --> 01:07:58,125
  3783. -OFFICER 1: Tetap kembali! Dia bersenjata.
  3784. -PILIH 2: Ya, Sarg.
  3785.  
  3786. 866
  3787. 01:08:05,708 --> 01:08:07,000
  3788. Jangan bergerak sialan!
  3789.  
  3790. 867
  3791. 01:08:07,083 --> 01:08:08,291
  3792. Anda akan mengendarai mobil,
  3793. kamu mengerti?
  3794.  
  3795. 868
  3796. 01:08:08,375 --> 01:08:09,583
  3797. -Ya.
  3798. -Ya. Buka pintunya.
  3799.  
  3800. 869
  3801. 01:08:09,666 --> 01:08:10,708
  3802. Buka pintunya.
  3803.  
  3804. 870
  3805. 01:08:14,458 --> 01:08:15,750
  3806. Pergi.
  3807.  
  3808. 871
  3809. 01:08:17,458 --> 01:08:18,791
  3810. (PETUGAS PENEMBAKAN)
  3811.  
  3812. 872
  3813. 01:08:18,875 --> 01:08:20,958
  3814. OPSIR (ON RADIO): Kita perlu
  3815. kendaraan polisi dalam pengejaran.
  3816.  
  3817. 873
  3818. 01:08:21,041 --> 01:08:22,750
  3819. OPSIR: Panggil lagi cadangan!
  3820.  
  3821. 874
  3822. 01:08:22,833 --> 01:08:24,583
  3823. Yang kita butuhkan adalah dukungan. Sekarang juga!
  3824.  
  3825. 875
  3826. 01:08:35,875 --> 01:08:37,333
  3827. GERRY: Sudah selesai.
  3828.  
  3829. 876
  3830. 01:08:37,666 --> 01:08:39,375
  3831. Tapi kita punya masalah.
  3832.  
  3833. 877
  3834. 01:08:39,458 --> 01:08:41,500
  3835. Terry Kitson, Billy Clark,
  3836. dan Jimmy Porter
  3837.  
  3838. 878
  3839. 01:08:41,583 --> 01:08:43,416
  3840. semua mengatakan
  3841. mereka mengirim uang ke Sean,
  3842.  
  3843. 879
  3844. 01:08:43,500 --> 01:08:45,500
  3845. sebelum
  3846. dia dijemput oleh Ellery.
  3847.  
  3848. 880
  3849. 01:08:45,916 --> 01:08:48,166
  3850. -CLIFFORD: Berapa?
  3851. -Hanya malu tiga juta.
  3852.  
  3853. 881
  3854. 01:08:48,250 --> 01:08:49,791
  3855. Bagaimana bisa itu terjadi?
  3856.  
  3857. 882
  3858. 01:08:49,875 --> 01:08:51,833
  3859. Dia pasti merencanakan
  3860. untuk memilikinya di jari kakinya.
  3861.  
  3862. 883
  3863. 01:08:51,916 --> 01:08:55,125
  3864. Apa, kamu tidak berpikir untuk memeriksanya
  3865. sebelum Anda menempatkannya di tanah?
  3866.  
  3867. 884
  3868. 01:08:55,666 --> 01:08:58,416
  3869. Dia memberi tahu mereka bahwa kau sudah memesan
  3870. koleksi sehari lebih awal.
  3871.  
  3872. 885
  3873. 01:08:58,500 --> 01:08:59,833
  3874. Apakah dia sekarang?
  3875.  
  3876. 886
  3877. 01:09:02,791 --> 01:09:04,666
  3878. Orang terakhir yang dia panggil adalah saudaranya.
  3879.  
  3880. 887
  3881. 01:09:04,750 --> 01:09:06,166
  3882. Baiklah, kalau begitu, temukan dia.
  3883.  
  3884. 888
  3885. 01:09:07,708 --> 01:09:10,083
  3886. Apakah saya harus menggambar Anda peta,
  3887. kalian tiga penjahat?
  3888.  
  3889. 889
  3890. 01:09:11,166 --> 01:09:13,375
  3891. Benar, pergi ke apartemen Sean,
  3892.  
  3893. 890
  3894. 01:09:13,458 --> 01:09:16,500
  3895. jika Liam tidak ada di sana,
  3896. mengunjungi istri dan putranya.
  3897.  
  3898. 891
  3899. 01:09:31,875 --> 01:09:33,416
  3900. - (TAHU DI PINTU)
  3901. -LIAM: Rahmat.
  3902.  
  3903. 892
  3904. 01:09:34,000 --> 01:09:35,583
  3905. Grace, biarkan aku masuk! Ini aku!
  3906.  
  3907. 893
  3908. 01:09:37,458 --> 01:09:38,750
  3909. Rahmat!
  3910.  
  3911. 894
  3912. 01:09:40,333 --> 01:09:41,833
  3913. Saya benar-benar perlu berbicara dengan Anda.
  3914.  
  3915. 895
  3916. 01:09:43,958 --> 01:09:45,333
  3917. Ya, ayolah.
  3918.  
  3919. 896
  3920. 01:09:51,166 --> 01:09:52,958
  3921. Saya tahu Anda tidak bersalah, Neil.
  3922.  
  3923. 897
  3924. 01:09:55,083 --> 01:09:58,125
  3925. Tetapi jika Anda berlari, Anda hanya akan melakukannya
  3926. membuatnya lebih buruk untuk dirimu sendiri.
  3927.  
  3928. 898
  3929. 01:09:58,208 --> 01:09:59,791
  3930. Jika tidak, mereka akan menyingkirkan saya.
  3931.  
  3932. 899
  3933. 01:10:01,166 --> 01:10:03,291
  3934. Dan saya tidak bisa mengekspos siapa pun
  3935. dari balik jeruji.
  3936.  
  3937. 900
  3938. 01:10:03,375 --> 01:10:06,833
  3939. -Tampilkan siapa?
  3940. -Walsh, Patterson.
  3941.  
  3942. 901
  3943. 01:10:10,708 --> 01:10:12,875
  3944. Aku tahu seseorang
  3945. di unit anti korupsi.
  3946.  
  3947. 902
  3948. 01:10:13,541 --> 01:10:15,541
  3949. -Saya bisa berbicara dengan mereka atas nama Anda.
  3950. -Tidak.
  3951.  
  3952. 903
  3953. 01:10:16,541 --> 01:10:18,375
  3954. Anda tidak dapat menempatkan diri Anda dalam bahaya itu.
  3955.  
  3956. 904
  3957. 01:10:18,458 --> 01:10:20,291
  3958. Saya tidak tahu
  3959. seberapa jauh rantai ini berjalan.
  3960.  
  3961. 905
  3962. 01:10:20,375 --> 01:10:23,125
  3963. -Mereka polisi, Neil.
  3964. -Mereka penjahat terorganisir.
  3965.  
  3966. 906
  3967. 01:10:23,666 --> 01:10:25,208
  3968. Dengan lencana.
  3969.  
  3970. 907
  3971. 01:10:25,291 --> 01:10:27,125
  3972. Hubungi saya jika Anda butuh sesuatu.
  3973.  
  3974. 908
  3975. 01:10:44,125 --> 01:10:46,833
  3976. PEREMPUAN: Hotline anti-teroris.
  3977. Dapatkah saya membantu Anda?
  3978.  
  3979. 909
  3980. 01:10:47,041 --> 01:10:48,041
  3981. Apa yang sedang terjadi?
  3982.  
  3983. 910
  3984. 01:10:48,125 --> 01:10:50,000
  3985. Saya membutuhkan Anda dan Archie untuk mengemas tas
  3986. dan pergi ke ibumu sekarang.
  3987.  
  3988. 911
  3989. 01:10:50,083 --> 01:10:51,208
  3990. -Apa?
  3991. -Sean.
  3992.  
  3993. 912
  3994. 01:10:51,291 --> 01:10:54,166
  3995. Dia punya dirinya sendiri
  3996. terlibat dalam sesuatu.
  3997.  
  3998. 913
  3999. 01:10:54,291 --> 01:10:56,333
  4000. Aku benar-benar membutuhkanmu
  4001. untuk keluar dari flat ini. Baiklah?
  4002.  
  4003. 914
  4004. 01:10:56,416 --> 01:10:58,166
  4005. Tidak. Tidak. Kita harus pergi ke polisi.
  4006.  
  4007. 915
  4008. 01:10:58,250 --> 01:11:00,208
  4009. Kita tidak bisa. Kita tidak bisa mempercayai mereka.
  4010.  
  4011. 916
  4012. 01:11:12,458 --> 01:11:14,083
  4013. (KNOCK ON DOOR)
  4014.  
  4015. 917
  4016. 01:11:15,041 --> 01:11:16,125
  4017. Liam.
  4018.  
  4019. 918
  4020. 01:11:16,208 --> 01:11:18,166
  4021. - (MENGENAL LANJUTAN)
  4022. - (BELL BUZZING)
  4023.  
  4024. 919
  4025. 01:11:19,333 --> 01:11:20,750
  4026. Apa yang terjadi?
  4027.  
  4028. 920
  4029. 01:11:20,833 --> 01:11:22,500
  4030. Sialan tinggal di sini, Grace.
  4031.  
  4032. 921
  4033. 01:11:23,250 --> 01:11:24,541
  4034. Tinggal!
  4035.  
  4036. 922
  4037. 01:11:27,083 --> 01:11:28,208
  4038. -Ayah.
  4039. -Shh.
  4040.  
  4041. 923
  4042. 01:11:28,541 --> 01:11:29,916
  4043. BECKETT: Grace McDonagh.
  4044.  
  4045. 924
  4046. 01:11:32,875 --> 01:11:35,750
  4047. Saya Detektif Beckett.
  4048. Saya mencari Liam atau Sean.
  4049.  
  4050. 925
  4051. 01:11:36,583 --> 01:11:38,375
  4052. Anda datang kemari!
  4053.  
  4054. 926
  4055. 01:11:39,208 --> 01:11:41,166
  4056. Anda sudah menjemputnya.
  4057. Jadi kenapa kamu di sini?
  4058.  
  4059. 927
  4060. 01:11:41,250 --> 01:11:43,333
  4061. -Siapa? Siapa yang melakukan itu?
  4062. -Ada yang mengatakan penutupnya sudah meledak
  4063.  
  4064. 928
  4065. 01:11:43,416 --> 01:11:44,708
  4066. dan dia dibawa ke rumah perlindungan.
  4067.  
  4068. 929
  4069. 01:11:44,791 --> 01:11:46,041
  4070. Bagaimana Anda bisa yakin?
  4071.  
  4072. 930
  4073. 01:11:46,125 --> 01:11:47,916
  4074. Saya sedang meneleponnya
  4075. ketika mereka menjemputnya.
  4076.  
  4077. 931
  4078. 01:11:48,000 --> 01:11:50,958
  4079. Yah, aku pawangnya.
  4080. Dan saya tidak tahu apa-apa tentang itu.
  4081.  
  4082. 932
  4083. 01:11:57,416 --> 01:11:58,791
  4084. Di mana dia?
  4085.  
  4086. 933
  4087. 01:12:01,291 --> 01:12:03,583
  4088. Anda mengatakan semuanya terkendali.
  4089.  
  4090. 934
  4091. 01:12:03,666 --> 01:12:07,500
  4092. Seseorang membuat panggilan anonim
  4093. ke hotline Anti-Teror.
  4094.  
  4095. 935
  4096. 01:12:07,708 --> 01:12:09,625
  4097. Beritahu mereka
  4098. ada bahan peledak plastik
  4099.  
  4100. 936
  4101. 01:12:09,708 --> 01:12:11,708
  4102. tersembunyi di dalam batangan timah
  4103.  
  4104. 937
  4105. 01:12:11,791 --> 01:12:14,583
  4106. menuju sel ISIS di Sheffield.
  4107.  
  4108. 938
  4109. 01:12:15,625 --> 01:12:17,875
  4110. Itu setengah ton sialan!
  4111.  
  4112. 939
  4113. 01:12:18,000 --> 01:12:21,625
  4114. Dan teman-teman Amerika Latin kami
  4115. juga tidak melompat kegirangan, Cliff.
  4116.  
  4117. 940
  4118. 01:12:23,083 --> 01:12:25,208
  4119. Ya sudah berapa lama
  4120. untuk melunasi hutang?
  4121.  
  4122. 941
  4123. 01:12:25,291 --> 01:12:27,166
  4124. -Seminggu.
  4125. -Seminggu?
  4126.  
  4127. 942
  4128. 01:12:29,416 --> 01:12:31,875
  4129. Itu lima juta pound, Anthony.
  4130.  
  4131. 943
  4132. 01:12:32,625 --> 01:12:34,291
  4133. Anda harus memberi saya
  4134. lebih banyak waktu dari itu.
  4135.  
  4136. 944
  4137. 01:12:34,375 --> 01:12:35,833
  4138. Mereka mungkin berbicara bahasa Spanyol, Cliff,
  4139.  
  4140. 945
  4141. 01:12:35,916 --> 01:12:38,250
  4142. tapi maana bukan kata
  4143. mereka mengerti.
  4144.  
  4145. 946
  4146. 01:12:39,083 --> 01:12:42,791
  4147. Apa yang Anda sekarang, ahli bahasa sialan?
  4148. Kau benar-benar bajingan!
  4149.  
  4150. 947
  4151. 01:12:50,458 --> 01:12:52,000
  4152. Saya minta maaf.
  4153.  
  4154. 948
  4155. 01:12:54,083 --> 01:12:56,208
  4156. Katakan pada mereka untuk mengirimi saya bingkisan lain.
  4157.  
  4158. 949
  4159. 01:12:56,416 --> 01:12:58,583
  4160. Dengan menyesal,
  4161. mereka meminta saya untuk memberi tahu Anda,
  4162.  
  4163. 950
  4164. 01:12:59,583 --> 01:13:01,458
  4165. Anda telah mencapai batas kredit Anda.
  4166.  
  4167. 951
  4168. 01:13:01,666 --> 01:13:03,250
  4169. Apa yang mereka harapkan saya lakukan?
  4170.  
  4171. 952
  4172. 01:13:04,125 --> 01:13:05,708
  4173. Temukan uangnya.
  4174.  
  4175. 953
  4176. 01:13:21,750 --> 01:13:22,833
  4177. Apakah kamu yakin
  4178. itu suara Clifford Cullen?
  4179.  
  4180. 954
  4181. 01:13:22,916 --> 01:13:24,083
  4182. Seratus persen.
  4183.  
  4184. 955
  4185. 01:13:25,875 --> 01:13:27,791
  4186. PRIA: Polisi.
  4187.  
  4188. 956
  4189. 01:13:27,875 --> 01:13:29,416
  4190. (PEMBUATAN BELL PINTU)
  4191.  
  4192. 957
  4193. 01:13:32,000 --> 01:13:33,500
  4194. MAN: Grace McDonagh!
  4195.  
  4196. 958
  4197. 01:13:34,000 --> 01:13:35,750
  4198. Tolong bukakan pintunya!
  4199.  
  4200. 959
  4201. 01:13:35,833 --> 01:13:37,500
  4202. (PEMBUATAN BELL PINTU)
  4203.  
  4204. 960
  4205. 01:13:37,583 --> 01:13:39,625
  4206. Itu polisi!
  4207. Ini untuk keselamatanmu sendiri!
  4208.  
  4209. 961
  4210. 01:13:40,166 --> 01:13:43,125
  4211. (MENGETAHUI DAN MEMBANGUN)
  4212.  
  4213. 962
  4214. 01:13:51,625 --> 01:13:52,791
  4215. Kami tahu Anda ada di sana.
  4216.  
  4217. 963
  4218. 01:13:52,875 --> 01:13:55,416
  4219. Tolong bukakan pintunya
  4220. dan kita bisa ngobrol.
  4221.  
  4222. 964
  4223. 01:13:56,458 --> 01:13:58,083
  4224. (PEMBUATAN BELL PINTU)
  4225.  
  4226. 965
  4227. 01:14:01,875 --> 01:14:03,458
  4228. Mereka bukan petugas polisi.
  4229.  
  4230. 966
  4231. 01:14:03,541 --> 01:14:04,875
  4232. (PEMBUATAN BELL PINTU)
  4233.  
  4234. 967
  4235. 01:14:05,166 --> 01:14:07,458
  4236. PRIA: Kami punya surat perintah
  4237. untuk mencari tempat.
  4238.  
  4239. 968
  4240. 01:14:07,791 --> 01:14:10,750
  4241. (MENGETAHUI DAN MEMBANGUN)
  4242.  
  4243. 969
  4244. 01:14:15,375 --> 01:14:16,875
  4245. (GRACE YELLING)
  4246.  
  4247. 970
  4248. 01:14:54,458 --> 01:14:55,833
  4249. Ayo cepat!
  4250.  
  4251. 971
  4252. 01:15:03,750 --> 01:15:05,291
  4253. Ayo, bajingan!
  4254.  
  4255. 972
  4256. 01:15:09,125 --> 01:15:10,791
  4257. (BECKETT CHOKING)
  4258.  
  4259. 973
  4260. 01:15:21,125 --> 01:15:22,375
  4261. Ayolah sayang.
  4262.  
  4263. 974
  4264. 01:15:22,458 --> 01:15:24,791
  4265. Rahmat! Archie!
  4266.  
  4267. 975
  4268. 01:15:25,708 --> 01:15:27,000
  4269. Apakah kamu terluka?
  4270.  
  4271. 976
  4272. 01:15:27,083 --> 01:15:28,708
  4273. Aku ingin kamu membawanya
  4274. untuk ibumu, oke?
  4275.  
  4276. 977
  4277. 01:15:28,791 --> 01:15:32,000
  4278. Jangan jawab pintu untuk siapa pun.
  4279. Jangan tinggalkan rumah.
  4280.  
  4281. 978
  4282. 01:15:32,083 --> 01:15:33,916
  4283. Jangan sampai kau mendekat!
  4284.  
  4285. 979
  4286. 01:15:36,875 --> 01:15:38,083
  4287. Baiklah, sayang.
  4288.  
  4289. 980
  4290. 01:15:38,166 --> 01:15:39,208
  4291. GRACE: Ayo.
  4292.  
  4293. 981
  4294. 01:15:39,291 --> 01:15:40,541
  4295. Anda tinggal jauh dari kami!
  4296.  
  4297. 982
  4298. 01:15:40,625 --> 01:15:43,375
  4299. Kamu anak yang pemberani, Archie.
  4300. Semuanya akan baik-baik saja.
  4301.  
  4302. 983
  4303. 01:16:00,916 --> 01:16:04,291
  4304. Aku akan memanggilmu ambulans sialan
  4305. jika Anda memberi tahu saya di mana kakak saya berada.
  4306.  
  4307. 984
  4308. 01:16:06,500 --> 01:16:08,000
  4309. Dalam lubang sialan.
  4310.  
  4311. 985
  4312. 01:16:08,083 --> 01:16:09,375
  4313. (Jeritan)
  4314.  
  4315. 986
  4316. 01:16:09,916 --> 01:16:11,208
  4317. Dia rumput sialan.
  4318.  
  4319. 987
  4320. 01:16:12,541 --> 01:16:14,250
  4321. Cunt mencuri semua uang sialan itu!
  4322.  
  4323. 988
  4324. 01:16:14,333 --> 01:16:16,125
  4325. Uang siapa?
  4326. -Cullen.
  4327.  
  4328. 989
  4329. 01:16:16,500 --> 01:16:18,250
  4330. Dan siapa yang ada di daftar gaji?
  4331.  
  4332. 990
  4333. 01:16:18,375 --> 01:16:20,041
  4334. Siapa yang ada di daftar gaji?
  4335.  
  4336. 991
  4337. 01:16:21,291 --> 01:16:22,750
  4338. Semua orang.
  4339.  
  4340. 992
  4341. 01:16:24,250 --> 01:16:27,208
  4342. Walsh. Ellery.
  4343.  
  4344. 993
  4345. 01:16:28,708 --> 01:16:29,958
  4346. Patterson.
  4347.  
  4348. 994
  4349. 01:16:31,291 --> 01:16:32,750
  4350. Seluruh toko!
  4351.  
  4352. 995
  4353. 01:16:43,291 --> 01:16:44,625
  4354. Keparat!
  4355.  
  4356. 996
  4357. 01:16:44,791 --> 01:16:46,000
  4358. Keparat!
  4359.  
  4360. 997
  4361. 01:16:46,083 --> 01:16:48,833
  4362. Hei, jika kamu mengejar Cullen,
  4363.  
  4364. 998
  4365. 01:16:48,916 --> 01:16:50,250
  4366. Anda akan melakukan kehidupan.
  4367.  
  4368. 999
  4369. 01:16:50,541 --> 01:16:53,958
  4370. Tapi pria seperti Cullen tidak takut
  4371. dari peluru di kepala.
  4372.  
  4373. 1000
  4374. 01:16:54,041 --> 01:16:56,500
  4375. Mereka takut mati di balik jeruji besi.
  4376. Gunakan otakmu!
  4377.  
  4378. 1001
  4379. 01:16:56,583 --> 01:16:58,750
  4380. Anda punya istri dan punya putra.
  4381.  
  4382. 1002
  4383. 01:16:59,541 --> 01:17:02,416
  4384. Baik? Cara kami mengalahkan
  4385. orang-orang seperti Cullen
  4386.  
  4387. 1003
  4388. 01:17:02,500 --> 01:17:05,416
  4389. adalah dengan mengekspos mereka
  4390. dan semua orang yang bekerja untuk mereka.
  4391.  
  4392. 1004
  4393. 01:17:11,375 --> 01:17:13,208
  4394. Yah, kita punya ini sebagai permulaan.
  4395.  
  4396. 1005
  4397. 01:17:13,416 --> 01:17:15,375
  4398. Baik? Ayolah.
  4399.  
  4400. 1006
  4401. 01:17:15,458 --> 01:17:16,833
  4402. (LIAM SOBS)
  4403.  
  4404. 1007
  4405. 01:17:28,125 --> 01:17:29,375
  4406. Rahmat?
  4407.  
  4408. 1008
  4409. 01:17:29,458 --> 01:17:31,291
  4410. .
  4411.  
  4412. 1009
  4413. 01:17:33,833 --> 01:17:35,500
  4414. Saya hanya perlu tahu Anda aman.
  4415.  
  4416. 1010
  4417. 01:17:35,791 --> 01:17:37,166
  4418. GRACE: Kami baik-baik saja.
  4419.  
  4420. 1011
  4421. 01:17:37,250 --> 01:17:39,625
  4422. Dan Anda tidak akan pernah menelepon lagi.
  4423.  
  4424. 1012
  4425. 01:17:54,458 --> 01:17:55,791
  4426. CONNELLY: Maaf saya terlambat.
  4427.  
  4428. 1013
  4429. 01:17:56,916 --> 01:17:58,625
  4430. Saya datang segera setelah saya mendapat telepon.
  4431.  
  4432. 1014
  4433. 01:17:59,708 --> 01:18:01,375
  4434. Apa yang kita punya?
  4435.  
  4436. 1015
  4437. 01:18:01,583 --> 01:18:05,750
  4438. Isaac Gale dan Jonjo Dixon
  4439. muncul untuk pesta kostum.
  4440.  
  4441. 1016
  4442. 01:18:06,666 --> 01:18:09,041
  4443. Sepertinya mereka mendapat lebih dari
  4444. mereka menawar.
  4445.  
  4446. 1017
  4447. 01:18:09,125 --> 01:18:11,625
  4448. Ayo kita keluar
  4449. Detektif Beckett itu
  4450.  
  4451. 1018
  4452. 01:18:12,500 --> 01:18:14,500
  4453. dan Liam McDonagh
  4454. berada di ini bersama-sama.
  4455.  
  4456. 1019
  4457. 01:18:14,625 --> 01:18:15,833
  4458. Beckett?
  4459.  
  4460. 1020
  4461. 01:18:15,916 --> 01:18:18,333
  4462. Ya. Dua orang yang cocok
  4463. deskripsi mereka terlihat
  4464.  
  4465. 1021
  4466. 01:18:18,416 --> 01:18:20,083
  4467. berlari melintasi perkebunan bersama.
  4468.  
  4469. 1022
  4470. 01:18:23,875 --> 01:18:25,250
  4471. Siapa itu?
  4472.  
  4473. 1023
  4474. 01:18:25,833 --> 01:18:27,416
  4475. Ibuku. Apakah kamu keberatan jika saya mengambil ini?
  4476.  
  4477. 1024
  4478. 01:18:27,500 --> 01:18:28,875
  4479. -Ya.
  4480. -Terima kasih.
  4481.  
  4482. 1025
  4483. 01:18:47,958 --> 01:18:49,916
  4484. ELLERY: Saya ingin Anda menjaga
  4485. mengawasi ini.
  4486.  
  4487. 1026
  4488. 01:18:50,000 --> 01:18:51,041
  4489. Tuan.
  4490.  
  4491. 1027
  4492. 01:18:59,125 --> 01:19:01,083
  4493. BECKETT: Siapa yang ada di daftar gaji?
  4494.  
  4495. 1028
  4496. 01:19:01,250 --> 01:19:03,791
  4497. JONJO: Semuanya. Walsh, Ellery.
  4498.  
  4499. 1029
  4500. 01:19:05,208 --> 01:19:06,708
  4501. BECKETT: Kami memiliki semua yang Anda butuhkan
  4502.  
  4503. 1030
  4504. 01:19:06,791 --> 01:19:09,583
  4505. untuk membawanya
  4506. dan semua orang di sekitarnya turun.
  4507.  
  4508. 1031
  4509. 01:19:10,541 --> 01:19:12,791
  4510. -Temui kami di patung.
  4511. -KHALIQ: Dia akan membunuhku.
  4512.  
  4513. 1032
  4514. 01:19:13,750 --> 01:19:15,458
  4515. Dan Anda dan McDonagh.
  4516.  
  4517. 1033
  4518. 01:19:16,458 --> 01:19:18,083
  4519. Dan dia akan meluangkan waktu untuk melakukannya.
  4520.  
  4521. 1034
  4522. 01:19:18,166 --> 01:19:20,791
  4523. Satu-satunya cara ini berhenti
  4524. adalah jika kita mengeksposnya.
  4525.  
  4526. 1035
  4527. 01:19:20,916 --> 01:19:23,500
  4528. Anda tidak bisa hanya memalingkan kepala
  4529. pergi sekarang dan berjalan pergi.
  4530.  
  4531. 1036
  4532. 01:19:25,375 --> 01:19:26,416
  4533. Baik.
  4534.  
  4535. 1037
  4536. 01:19:31,375 --> 01:19:32,541
  4537. Dia datang.
  4538.  
  4539. 1038
  4540. 01:19:32,625 --> 01:19:35,708
  4541. CLIFFORD: Saya mengerti itu,
  4542. tetapi plot bernilai tiga juta.
  4543.  
  4544. 1039
  4545. 01:19:35,791 --> 01:19:41,416
  4546. Apa? Baik.
  4547. Baik, baiklah, sebut saja dua.
  4548.  
  4549. 1040
  4550. 01:19:42,916 --> 01:19:45,083
  4551. Tapi aku akan butuh
  4552. uang tunai besok.
  4553.  
  4554. 1041
  4555. 01:19:47,083 --> 01:19:48,375
  4556. Kanan.
  4557.  
  4558. 1042
  4559. 01:20:06,208 --> 01:20:08,041
  4560. Anda pensiun dalam beberapa bulan,
  4561.  
  4562. 1043
  4563. 01:20:08,125 --> 01:20:09,750
  4564. Anda dapat meninggalkan semua ini di belakang Anda.
  4565.  
  4566. 1044
  4567. 01:20:12,500 --> 01:20:13,750
  4568. Di belakangku!
  4569.  
  4570. 1045
  4571. 01:20:13,833 --> 01:20:16,375
  4572. Setiap pagi, Anda bangun dan sadar
  4573.  
  4574. 1046
  4575. 01:20:16,458 --> 01:20:18,416
  4576. jauh di lubuk hati
  4577. kamu busuk ke inti,
  4578.  
  4579. 1047
  4580. 01:20:18,500 --> 01:20:20,875
  4581. dan kamu bisa mencium
  4582. bau busukmu sendiri.
  4583.  
  4584. 1048
  4585. 01:20:24,250 --> 01:20:25,666
  4586. Penyuapan.
  4587.  
  4588. 1049
  4589. 01:20:26,958 --> 01:20:29,750
  4590. Pencurian. Pembunuhan.
  4591.  
  4592. 1050
  4593. 01:20:31,500 --> 01:20:32,833
  4594. Korupsi, Tony.
  4595.  
  4596. 1051
  4597. 01:20:33,666 --> 01:20:35,791
  4598. Kota sialan ini tumbuh subur di sana.
  4599.  
  4600. 1052
  4601. 01:20:36,458 --> 01:20:38,041
  4602. Setelah Anda menjadi bagian dari itu,
  4603.  
  4604. 1053
  4605. 01:20:38,291 --> 01:20:39,833
  4606. tidak ada jalan keluar.
  4607.  
  4608. 1054
  4609. 01:20:42,625 --> 01:20:43,708
  4610. Sinar.
  4611.  
  4612. 1055
  4613. 01:20:46,166 --> 01:20:47,333
  4614. (Terengah)
  4615.  
  4616. 1056
  4617. 01:20:50,083 --> 01:20:51,416
  4618. (CAR ALARM BLARING)
  4619.  
  4620. 1057
  4621. 01:21:17,291 --> 01:21:18,583
  4622. Jadi, apa yang kamu dapat?
  4623.  
  4624. 1058
  4625. 01:21:19,416 --> 01:21:21,416
  4626. Semua yang Anda butuhkan di Cullen.
  4627.  
  4628. 1059
  4629. 01:21:22,250 --> 01:21:24,041
  4630. Penghasilan, pengeluaran,
  4631.  
  4632. 1060
  4633. 01:21:24,125 --> 01:21:25,625
  4634. hutang, hutang diselesaikan,
  4635.  
  4636. 1061
  4637. 01:21:25,708 --> 01:21:28,166
  4638. nama, angka, uang,
  4639. pembunuhan, perdagangan manusia.
  4640.  
  4641. 1062
  4642. 01:21:28,250 --> 01:21:30,041
  4643. -Segala sesuatu.
  4644. -KHALIQ: Sekarang, dengarkan,
  4645.  
  4646. 1063
  4647. 01:21:32,583 --> 01:21:33,750
  4648. ketika pemerintah pertama kali diumumkan
  4649.  
  4650. 1064
  4651. 01:21:33,833 --> 01:21:36,166
  4652. bahwa Stratford akan menjadi
  4653. situs Olimpiade,
  4654.  
  4655. 1065
  4656. 01:21:36,250 --> 01:21:37,916
  4657. Cullen mengamankan tanah sebanyak-banyaknya
  4658. yang dia bisa,
  4659.  
  4660. 1066
  4661. 01:21:38,000 --> 01:21:39,083
  4662. jadi dia bisa menjualnya
  4663.  
  4664. 1067
  4665. 01:21:39,166 --> 01:21:41,916
  4666. ke Badan Pengembangan London Timur
  4667. untuk keuntungan besar.
  4668.  
  4669. 1068
  4670. 01:21:42,000 --> 01:21:45,625
  4671. Dan itu ... itu
  4672. sebidang tanah khusus ini
  4673.  
  4674. 1069
  4675. 01:21:46,791 --> 01:21:48,791
  4676. yang
  4677. bagian penting dari jigsaw.
  4678.  
  4679. 1070
  4680. 01:21:48,875 --> 01:21:52,083
  4681. Jadi, jika ELDA tidak bisa
  4682. untuk mendapatkan plot ini,
  4683.  
  4684. 1071
  4685. 01:21:53,083 --> 01:21:56,583
  4686. semua ini tidak akan dibangun,
  4687. dan segala sesuatu yang dimiliki Cullen,
  4688.  
  4689. 1072
  4690. 01:21:56,666 --> 01:21:57,666
  4691. itu tidak berharga.
  4692.  
  4693. 1073
  4694. 01:21:57,750 --> 01:21:59,875
  4695. Di situlah tempatnya
  4696. halaman memo ayahku adalah.
  4697.  
  4698. 1074
  4699. 01:21:59,958 --> 01:22:00,958
  4700. KHALIQ: Ya.
  4701.  
  4702. 1075
  4703. 01:22:01,458 --> 01:22:05,625
  4704. Jadi, ini adalah transaksi tanah
  4705. Saya dapatkan dari Land Registry
  4706.  
  4707. 1076
  4708. 01:22:05,708 --> 01:22:09,125
  4709. antara ayahmu
  4710. dan Roman Road Holdings Limited.
  4711.  
  4712. 1077
  4713. 01:22:09,666 --> 01:22:10,833
  4714. Siapa mereka?
  4715.  
  4716. 1078
  4717. 01:22:10,916 --> 01:22:13,333
  4718. Perusahaan properti
  4719. yang dimiliki oleh istri Cullen, Pam.
  4720.  
  4721. 1079
  4722. 01:22:13,416 --> 01:22:15,541
  4723. Saya tidak percaya
  4724. ayahmu bunuh diri.
  4725.  
  4726. 1080
  4727. 01:22:19,208 --> 01:22:21,333
  4728. Cullen memaksanya
  4729. untuk menandatangani tanah,
  4730.  
  4731. 1081
  4732. 01:22:21,416 --> 01:22:23,958
  4733. kemudian melakukan pembunuhan
  4734. dibuat agar terlihat seperti bunuh diri.
  4735.  
  4736. 1082
  4737. 01:22:24,333 --> 01:22:27,125
  4738. Dan siapa yang menurut Anda
  4739. bertanggung jawab atas penyelidikan?
  4740.  
  4741. 1083
  4742. 01:22:27,208 --> 01:22:28,500
  4743. Raymond Ellery.
  4744.  
  4745. 1084
  4746. 01:22:28,583 --> 01:22:29,791
  4747. Ya.
  4748.  
  4749. 1085
  4750. 01:22:39,583 --> 01:22:41,125
  4751. -Ya, Gemma, ini aku.
  4752. -Neil?
  4753.  
  4754. 1086
  4755. 01:22:44,916 --> 01:22:46,375
  4756. Neil, Ellery sudah mati.
  4757.  
  4758. 1087
  4759. 01:22:46,833 --> 01:22:49,750
  4760. DI Sykes dari Unit Anti Korupsi
  4761. ingin kamu masuk.
  4762.  
  4763. 1088
  4764. 01:22:49,916 --> 01:22:51,000
  4765. Saya menunjukkan kepadanya videonya
  4766.  
  4767. 1089
  4768. 01:22:51,083 --> 01:22:52,333
  4769. dan mereka ingin memakukan
  4770. bajingan korup itu
  4771.  
  4772. 1090
  4773. 01:22:52,416 --> 01:22:53,583
  4774. sebanyak yang kita lakukan.
  4775.  
  4776. 1091
  4777. 01:22:53,708 --> 01:22:56,000
  4778. -Mana kamu ingin bertemu?
  4779. -Lintas Pass Terakhir.
  4780.  
  4781. 1092
  4782. 01:22:57,333 --> 01:22:58,333
  4783. Kanan.
  4784.  
  4785. 1093
  4786. 01:23:00,000 --> 01:23:01,208
  4787. Ayo pergi.
  4788.  
  4789. 1094
  4790. 01:23:06,500 --> 01:23:09,333
  4791. ANTHONY: (ON PHONE) Anthony Hammond.
  4792. Silakan tinggalkan pesan.
  4793.  
  4794. 1095
  4795. 01:23:52,541 --> 01:23:53,875
  4796. LIAM: Kenapa dia sendirian?
  4797.  
  4798. 1096
  4799. 01:23:54,583 --> 01:23:55,833
  4800. (REVS SEPEDA MOTOR)
  4801.  
  4802. 1097
  4803. 01:23:56,291 --> 01:23:57,625
  4804. (MENYENANGKAN)
  4805.  
  4806. 1098
  4807. 01:24:31,750 --> 01:24:32,875
  4808. BECKETT: Tidak.
  4809.  
  4810. 1099
  4811. 01:24:32,958 --> 01:24:34,541
  4812. Aku sudah bilang untuk berhenti.
  4813.  
  4814. 1100
  4815. 01:24:39,041 --> 01:24:41,041
  4816. Apakah Anda pikir saya pernah punya pilihan?
  4817.  
  4818. 1101
  4819. 01:24:45,125 --> 01:24:46,708
  4820. (BECKETT CHOKING)
  4821.  
  4822. 1102
  4823. 01:25:27,666 --> 01:25:29,083
  4824. MAN: McDonagh berhasil lolos.
  4825.  
  4826. 1103
  4827. 01:25:29,916 --> 01:25:31,375
  4828. -Baik.
  4829. -Apa yang ingin kamu lakukan?
  4830.  
  4831. 1104
  4832. 01:25:32,041 --> 01:25:33,625
  4833. Kita harus membersihkan tempat kejadian.
  4834.  
  4835. 1105
  4836. 01:26:03,666 --> 01:26:04,958
  4837. (Dering telepon)
  4838.  
  4839. 1106
  4840. 01:26:11,083 --> 01:26:12,250
  4841. Apa yang terjadi?
  4842.  
  4843. 1107
  4844. 01:26:12,333 --> 01:26:14,250
  4845. -Beckett sudah diurus.
  4846. -Kanan.
  4847.  
  4848. 1108
  4849. 01:26:14,416 --> 01:26:16,916
  4850. Liam berhasil lolos. Mereka merindukan. Dia berlari.
  4851.  
  4852. 1109
  4853. 01:26:17,125 --> 01:26:18,833
  4854. Walsh? Patterson?
  4855.  
  4856. 1110
  4857. 01:26:19,375 --> 01:26:21,250
  4858. -Mereka tidak berhasil.
  4859. -Sudahlah.
  4860.  
  4861. 1111
  4862. 01:26:22,833 --> 01:26:24,125
  4863. Bagaimana dengan Cullen?
  4864.  
  4865. 1112
  4866. 01:26:24,833 --> 01:26:26,541
  4867. Saya pikir dia sudah melampaui sambutannya.
  4868. 1113
  4869. 01:26:31,541 --> 01:26:34,416
  4870. ANTHONY: 36 Talbot Road.
  4871. Di situlah mereka.
  4872.  
  4873. 1114
  4874. 01:26:35,458 --> 01:26:36,750
  4875. CLIFFORD: Benar.
  4876.  
  4877. 1115
  4878. 01:26:47,625 --> 01:26:49,666
  4879. (PINTU TERBUKA DAN menutup)
  4880.  
  4881. 1116
  4882. 01:26:56,791 --> 01:26:59,208
  4883. Rahmat? Archie?
  4884.  
  4885. 1117
  4886. 01:26:59,791 --> 01:27:01,291
  4887. (BERDOSA)
  4888.  
  4889. 1118
  4890. 01:27:15,875 --> 01:27:17,333
  4891. Keparat! Keparat!
  4892.  
  4893. 1119
  4894. 01:27:38,250 --> 01:27:39,416
  4895. Keparat!
  4896.  
  4897. 1120
  4898. 01:27:47,708 --> 01:27:49,083
  4899. (LINE RINGING)
  4900.  
  4901. 1121
  4902. 01:27:59,916 --> 01:28:01,166
  4903. Halo?
  4904.  
  4905. 1122
  4906. 01:28:01,250 --> 01:28:03,833
  4907. CLIFFORD: Saya punya beberapa orang
  4908. yang ingin menyapa.
  4909.  
  4910. 1123
  4911. 01:28:04,166 --> 01:28:06,375
  4912. -GRACE: Liam! Liam! Bantu kami!
  4913. -ARCHIE: Ayah? Ayah!
  4914.  
  4915. 1124
  4916. 01:28:06,458 --> 01:28:07,916
  4917. -GRACE: Liam!
  4918. -ARCHIE: Ayah!
  4919.  
  4920. 1125
  4921. 01:28:08,000 --> 01:28:09,458
  4922. -GRACE: Liam!
  4923. -CLIFFORD: Shush!
  4924.  
  4925. 1126
  4926. 01:28:11,625 --> 01:28:13,333
  4927. Jangan sampai kau menyakiti mereka!
  4928.  
  4929. 1127
  4930. 01:28:13,416 --> 01:28:15,916
  4931. Yah, itu tergantung pada apakah
  4932. Anda berperilaku atau tidak.
  4933.  
  4934. 1128
  4935. 01:28:16,000 --> 01:28:17,333
  4936. GRACE: Liam! Silahkan!
  4937.  
  4938. 1129
  4939. 01:28:18,166 --> 01:28:19,541
  4940. Dengar, aku punya uangmu.
  4941.  
  4942. 1130
  4943. 01:28:19,625 --> 01:28:22,625
  4944. Katakan saja di mana harus bertemu denganmu
  4945. dan aku akan membawa uangnya.
  4946.  
  4947. 1131
  4948. 01:28:22,833 --> 01:28:24,208
  4949. Hanya saja, jangan sakiti mereka.
  4950.  
  4951. 1132
  4952. 01:28:49,250 --> 01:28:50,291
  4953. GERRY: Itu dia.
  4954.  
  4955. 1133
  4956. 01:28:53,083 --> 01:28:54,250
  4957. CLIFFORD: Lanjutkan, lalu.
  4958.  
  4959. 1134
  4960. 01:29:00,958 --> 01:29:02,333
  4961. Keluar dari mobil.
  4962.  
  4963. 1135
  4964. 01:29:07,583 --> 01:29:08,833
  4965. (PINTU SHUTS)
  4966.  
  4967. 1136
  4968. 01:29:11,875 --> 01:29:13,166
  4969. Rahmat!
  4970.  
  4971. 1137
  4972. 01:29:14,708 --> 01:29:16,125
  4973. Archie!
  4974.  
  4975. 1138
  4976. 01:29:29,250 --> 01:29:30,916
  4977. Cukup jauh!
  4978.  
  4979. 1139
  4980. 01:29:32,375 --> 01:29:33,958
  4981. Biarkan saya melihat uangnya!
  4982.  
  4983. 1140
  4984. 01:29:39,541 --> 01:29:40,875
  4985. Sekarang, menjauhlah!
  4986.  
  4987. 1141
  4988. 01:29:57,833 --> 01:29:59,208
  4989. Semua ada di sana, Cliff.
  4990.  
  4991. 1142
  4992. 01:30:01,875 --> 01:30:02,958
  4993. (PINTU TERBUKA)
  4994.  
  4995. 1143
  4996. 01:30:28,791 --> 01:30:30,500
  4997. Tolong lepaskan mereka, Tn. Cullen.
  4998.  
  4999. 1144
  5000. 01:30:30,916 --> 01:30:32,458
  5001. Saya sudah melakukan apa yang Anda minta.
  5002.  
  5003. 1145
  5004. 01:30:33,500 --> 01:30:34,916
  5005. Keluarga.
  5006.  
  5007. 1146
  5008. 01:30:35,875 --> 01:30:38,291
  5009. Itu yang mendorong kita, bukan, Liam?
  5010.  
  5011. 1147
  5012. 01:30:40,958 --> 01:30:42,333
  5013. Dan apa yang melemahkan kita.
  5014.  
  5015. 1148
  5016. 01:30:45,333 --> 01:30:46,875
  5017. Jangan sakiti mereka.
  5018.  
  5019. 1149
  5020. 01:30:58,041 --> 01:30:59,458
  5021. Bunuh dia.
  5022.  
  5023. 1150
  5024. 01:31:01,041 --> 01:31:02,583
  5025. Dan ibu dan putranya.
  5026.  
  5027. 1151
  5028. 01:31:08,625 --> 01:31:10,500
  5029. - (MAN YELLS)
  5030. - (BURUAN KUDA)
  5031.  
  5032. 1152
  5033. 01:31:12,333 --> 01:31:13,875
  5034. (DENGKUR)
  5035.  
  5036. 1153
  5037. 01:31:17,291 --> 01:31:18,583
  5038. Aku tidak bisa melihat mereka.
  5039.  
  5040. 1154
  5041. 01:31:18,666 --> 01:31:19,875
  5042. -(SUARA TEMBAKAN)
  5043. - (Jeritan)
  5044.  
  5045. 1155
  5046. 01:31:28,375 --> 01:31:31,000
  5047. Gerakkan otot lain
  5048. dan aku akan meledakkan kepalamu!
  5049.  
  5050. 1156
  5051. 01:31:32,625 --> 01:31:36,416
  5052. aku menghabiskan
  5053. seluruh hidupku yang dewasa ...
  5054.  
  5055. 1157
  5056. 01:31:36,541 --> 01:31:38,583
  5057. Aku benci pria yang aku cintai.
  5058.  
  5059. 1158
  5060. 01:31:41,208 --> 01:31:43,041
  5061. Pria yang saya pikir meninggalkan kita,
  5062.  
  5063. 1159
  5064. 01:31:43,125 --> 01:31:44,708
  5065. memilih jalan keluar yang mudah.
  5066.  
  5067. 1160
  5068. 01:31:46,125 --> 01:31:47,875
  5069. Tapi dia tidak meninggalkan kita, kan?
  5070.  
  5071. 1161
  5072. 01:31:48,250 --> 01:31:49,541
  5073. Tidak.
  5074.  
  5075. 1162
  5076. 01:31:50,250 --> 01:31:52,333
  5077. Kau benar-benar mengambilnya dari kami.
  5078.  
  5079. 1163
  5080. 01:31:54,208 --> 01:31:55,916
  5081. Dan sekarang kamu sudah mengambil adikku.
  5082.  
  5083. 1164
  5084. 01:31:58,625 --> 01:32:01,208
  5085. Mereka membuat pilihan yang salah, Liam.
  5086.  
  5087. 1165
  5088. 01:32:03,208 --> 01:32:05,041
  5089. Tapi kamu lebih pintar dari itu.
  5090.  
  5091. 1166
  5092. 01:32:07,041 --> 01:32:08,875
  5093. -Tetap kembali!
  5094. -Baiklah.
  5095.  
  5096. 1167
  5097. 01:32:11,291 --> 01:32:12,958
  5098. Tetapi jika Anda menembak saya, Nak,
  5099.  
  5100. 1168
  5101. 01:32:14,333 --> 01:32:15,875
  5102. itu bukan akhir, Anda tahu.
  5103.  
  5104. 1169
  5105. 01:32:15,958 --> 01:32:18,666
  5106. Anda tidak berpikir mereka akan melakukannya
  5107. tinggalkan kamu sendiri, kan?
  5108.  
  5109. 1170
  5110. 01:32:18,750 --> 01:32:21,333
  5111. Tidak. Stratford, ini setengah dibangun.
  5112.  
  5113. 1171
  5114. 01:32:21,416 --> 01:32:22,458
  5115. Kita bisa membangunnya.
  5116.  
  5117. 1172
  5118. 01:32:22,541 --> 01:32:26,083
  5119. Satu-satunya hal yang ingin saya lihat naik
  5120. adalah batu nisan sialanmu.
  5121.  
  5122. 1173
  5123. 01:32:31,291 --> 01:32:33,125
  5124. Ah, kamu tidak melihatnya, kan?
  5125.  
  5126. 1174
  5127. 01:32:35,958 --> 01:32:37,500
  5128. Suatu hari kau akan, nak.
  5129.  
  5130. 1175
  5131. 01:32:39,583 --> 01:32:40,833
  5132. Berjanji padamu.
  5133.  
  5134. 1176
  5135. 01:32:43,125 --> 01:32:44,750
  5136. Jika Anda akan melakukannya,
  5137.  
  5138. 1177
  5139. 01:32:46,833 --> 01:32:48,541
  5140. Anda sebaiknya melakukannya!
  5141.  
  5142. 1178
  5143. 01:32:49,916 --> 01:32:51,250
  5144. (SHOUTS)
  5145.  
  5146. 1179
  5147. 01:32:53,875 --> 01:32:55,083
  5148. (Mendengus)
  5149.  
  5150. 1180
  5151. 01:32:58,583 --> 01:32:59,791
  5152. (CLUTKS SHUTTER)
  5153.  
  5154. 1181
  5155. 01:33:09,666 --> 01:33:12,125
  5156. Rahmat! Rahmat!
  5157.  
  5158. 1182
  5159. 01:33:15,083 --> 01:33:16,166
  5160. Rahmat!
  5161.  
  5162. 1183
  5163. 01:33:17,291 --> 01:33:19,291
  5164. Rahmat! Archie!
  5165.  
  5166. 1184
  5167. 01:33:23,708 --> 01:33:24,958
  5168. Rahmat!
  5169.  
  5170. 1185
  5171. 01:33:25,041 --> 01:33:26,083
  5172. Rahmat!
  5173.  
  5174. 1186
  5175. 01:33:26,166 --> 01:33:27,333
  5176. (Terengah-engah)
  5177.  
  5178. 1187
  5179. 01:33:29,708 --> 01:33:30,958
  5180. Archie!
  5181.  
  5182. 1188
  5183. 01:33:36,958 --> 01:33:38,958
  5184. -LIAM: Kamu tidak terluka, kan?
  5185. -GRACE: Tidak.
  5186.  
  5187. 1189
  5188. 01:33:39,166 --> 01:33:40,958
  5189. Bahu Anda.
  5190. -LIAM: Saya baik-baik saja.
  5191.  
  5192. 1190
  5193. 01:33:42,583 --> 01:33:44,291
  5194. GRACE: Ya Tuhan, Liam!
  5195.  
  5196. 1191
  5197. 01:34:44,708 --> 01:34:45,750
  5198. CONSTABLE KETUA:
  5199. Tidak ada yang lebih pengecut
  5200.  
  5201. 1192
  5202. 01:34:45,833 --> 01:34:48,041
  5203. dari penjahat yang bersembunyi
  5204. di balik seragam.
  5205.  
  5206. 1193
  5207. 01:34:48,125 --> 01:34:49,916
  5208. Tapi sayangnya itulah yang terjadi
  5209.  
  5210. 1194
  5211. 01:34:50,000 --> 01:34:52,166
  5212. dengan jumlah kecil
  5213. perwira polisi senior
  5214.  
  5215. 1195
  5216. 01:34:52,458 --> 01:34:55,583
  5217. yang berkonspirasi dengan Clifford Cullen
  5218. untuk keuntungan moneter.
  5219.  
  5220. 1196
  5221. 01:34:55,958 --> 01:34:57,583
  5222. Tapi saya ingin meyakinkan publik,
  5223.  
  5224. 1197
  5225. 01:34:57,666 --> 01:35:00,166
  5226. dalam kapasitas saya
  5227. sebagai Wakil Kepala Polisi,
  5228.  
  5229. 1198
  5230. 01:35:00,416 --> 01:35:02,166
  5231. bahwa ini adalah kasus yang terisolasi.
  5232.  
  5233. 1199
  5234. 01:35:02,250 --> 01:35:04,375
  5235. Dan itu
  5236. petugas korup yang dimaksud
  5237.  
  5238. 1200
  5239. 01:35:04,458 --> 01:35:06,083
  5240. telah membayar harga akhir.
  5241.  
  5242. 1201
  5243. 01:35:06,958 --> 01:35:08,958
  5244. Terima kasih. Ada pertanyaan?
  5245.  
  5246. 1202
  5247. 01:35:09,041 --> 01:35:10,041
  5248. (SEMUA KLAMORING)
  5249.  
  5250. 1203
  5251. 01:35:10,125 --> 01:35:11,625
  5252. Satu per satu. Nyonya?
  5253.  
  5254. 1204
  5255. 01:35:12,208 --> 01:35:13,791
  5256. (CAR ALARM WAILING)
  5257.  
  5258. 1205
  5259. 01:35:16,666 --> 01:35:17,916
  5260. Ya Tuhan!
  5261.  
  5262. 1206
  5263. 01:35:18,041 --> 01:35:19,708
  5264. .
  5265.  
  5266. 1207
  5267. 01:35:20,875 --> 01:35:24,208
  5268. - (GURGLING)
  5269. - (SEDIKIT)
  5270.  
  5271. 1208
  5272. 01:35:37,166 --> 01:35:39,833
  5273. ANTHONY: Ya, bisa dibilang begitu
  5274. berdebat melawan globalisasi
  5275.  
  5276. 1209
  5277. 01:35:39,916 --> 01:35:42,458
  5278. agak mirip
  5279. berdebat melawan hukum gravitasi.
  5280.  
  5281. 1210
  5282. 01:35:42,875 --> 01:35:44,958
  5283. Itu bukan sesuatu yang bisa kau hentikan.
  5284.  
  5285. 1211
  5286. 01:35:45,333 --> 01:35:48,458
  5287. Saya pikir kita harus ambil
  5288. setiap peluang yang memberi kita
  5289.  
  5290. 1212
  5291. 01:35:48,541 --> 01:35:50,208
  5292. dan terus membangun.
  5293.  
  5294. 1213
  5295. 01:35:50,291 --> 01:35:54,125
  5296. Ah! Tuan Vesselovski, Eva,
  5297. Saya ingin Anda bertemu dengan Walikota Ahmed.
  5298.  
  5299. 1214
  5300. 01:35:54,208 --> 01:35:56,083
  5301. Walikota: Senang bertemu Anda.
  5302. Halo, Ava.
  5303.  
  5304. 1215
  5305. 01:35:56,166 --> 01:35:57,333
  5306. Senang bertemu denganmu juga.
  5307.  
  5308. 1216
  5309. 01:35:57,416 --> 01:35:59,708
  5310. Terima kasih banyak.
  5311. Anthony memberitahuku banyak hal.
  5312.  
  5313. 1217
  5314. 01:36:11,666 --> 01:36:12,833
  5315. Tony.
  5316.  
  5317. 1218
  5318. 01:36:16,375 --> 01:36:17,666
  5319. Liam McDonagh?
  5320.  
  5321. 1219
  5322. 01:36:19,125 --> 01:36:20,291
  5323. Dia tidak akan bicara.
  5324.  
  5325. 1220
  5326. 01:36:20,375 --> 01:36:21,541
  5327. Bagaimana Anda bisa yakin?
  5328.  
  5329. 1221
  5330. 01:36:22,208 --> 01:36:24,833
  5331. Kami membiarkannya lolos dengan pembunuhan
  5332. dan dia tahu itu.
  5333.  
  5334. 1222
  5335. 01:36:25,666 --> 01:36:27,500
  5336. Jika dia menjadi masalah ...
  5337.  
  5338. 1223
  5339. 01:36:28,541 --> 01:36:30,041
  5340. kita tahu di mana dia.
  5341.  
  5342. 1224
  5343. 01:36:40,250 --> 01:36:41,833
  5344. Istirahatlah dengan tenang, Ayah.
  5345.  
  5346. 1225
  5347. 01:36:53,041 --> 01:36:54,416
  5348. (CLUTKS SHUTTER)
  5349.  
  5350. 1226
  5351. 01:36:57,583 --> 01:36:59,000
  5352. -Apakah kamu baik-baik saja?
  5353. -Ya.
  5354.  
  5355. 1227
  5356. 01:36:59,875 --> 01:37:01,625
  5357. Ayo pergi dan jemput lelaki kecil itu.
  5358.  
  5359. 1228
  5360. 01:37:21,958 --> 01:37:25,291
  5361. # Saya di sini hanya untuk melayani orang kaya
  5362.  
  5363. 1229
  5364. 01:37:25,458 --> 01:37:28,500
  5365. # Sajikan orang kaya
  5366. Sajikan orang kaya
  5367.  
  5368. 1230
  5369. 01:37:28,791 --> 01:37:31,958
  5370. # Saya di sini hanya untuk melayani orang kaya
  5371.  
  5372. 1231
  5373. 01:37:32,250 --> 01:37:35,291
  5374. # Sajikan orang kaya
  5375. Sajikan orang kaya
  5376.  
  5377. 1232
  5378. 01:37:56,208 --> 01:37:59,375
  5379. # Saya hanya di sini untuk menyelamatkan anak-anak
  5380.  
  5381. 1233
  5382. 01:37:59,625 --> 01:38:02,750
  5383. # Selamatkan anak-anak
  5384. Selamatkan anak-anak
  5385.  
  5386. 1234
  5387. 01:38:03,125 --> 01:38:06,208
  5388. # Saya hanya di sini untuk menyelamatkan anak-anak
  5389.  
  5390. 1235
  5391. 01:38:06,583 --> 01:38:09,375
  5392. # Selamatkan anak-anak
  5393. Selamatkan anak-anak
  5394.  
  5395. 1236
  5396. 01:38:16,875 --> 01:38:19,708
  5397. # Di surga neon ini
  5398.  
  5399. 1237
  5400. 01:38:20,250 --> 01:38:23,208
  5401. Semuanya menjadi hidup
  5402.  
  5403. 1238
  5404. 01:38:23,375 --> 01:38:26,541
  5405. # Saya mengulurkan tangan kepada orang kaya
  5406.  
  5407. 1239
  5408. 01:38:26,625 --> 01:38:29,541
  5409. # Dan katakan, "Apakah ini?"
  5410.  
  5411. 1240
  5412. 01:38:30,375 --> 01:38:33,458
  5413. # Saya di sini hanya untuk melayani orang kaya
  5414.  
  5415. 1241
  5416. 01:38:33,916 --> 01:38:36,708
  5417. # Sajikan orang kaya
  5418. Sajikan orang kaya
  5419.  
  5420. 1242
  5421. 01:38:37,458 --> 01:38:40,416
  5422. # Saya di sini hanya untuk melayani orang kaya
  5423.  
  5424. 1243
  5425. 01:38:40,750 --> 01:38:44,166
  5426. # Sajikan orang kaya
  5427. Sajikan orang kaya #
  5428.  
  5429. 1244
  5430. 01:38:53,000 --> 01:38:55,791
  5431. # Saya sudah memainkan tangan saya
  5432.  
  5433. 1245
  5434. 01:38:57,833 --> 01:39:00,666
  5435. # Saya sudah memerankan korban
  5436.  
  5437. 1246
  5438. 01:39:02,708 --> 01:39:06,125
  5439. # Saya sudah memainkan suara Anda
  5440.  
  5441. 1247
  5442. 01:39:06,208 --> 01:39:09,541
  5443. # Lagi dan lagi
  5444.  
  5445. 1248
  5446. 01:39:12,500 --> 01:39:15,041
  5447. # Didalam kepalaku
  5448.  
  5449. 1249
  5450. 01:39:17,500 --> 01:39:20,250
  5451. # Ada suara-suara ini
  5452.  
  5453. 1250
  5454. 01:39:22,250 --> 01:39:25,541
  5455. # Memberitahuku semuanya mungkin telah berubah
  5456.  
  5457. 1251
  5458. 01:39:25,750 --> 01:39:30,125
  5459. # Mereka masih dapat mengatur ulang kapan saja
  5460.  
  5461. 1252
  5462. 01:39:32,166 --> 01:39:34,500
  5463. # Bagimu aku ini apa
  5464.  
  5465. 1253
  5466. 01:39:36,333 --> 01:39:40,125
  5467. # Apakah saya masih semua yang Anda impikan
  5468.  
  5469. 1254
  5470. 01:39:41,916 --> 01:39:44,791
  5471. Apakah kamu masih lelaki itu?
  5472.  
  5473. 1255
  5474. 01:39:46,875 --> 01:39:49,666
  5475. Bahwa saya selalu tahu
  5476.  
  5477. 1256
  5478. 01:39:50,541 --> 01:39:54,375
  5479. # Ada sesuatu yang merusak jiwa Anda
  5480.  
  5481. 1257
  5482. 01:39:54,666 --> 01:39:59,333
  5483. # Dan saya berharap
  5484. Saya berharap bisa membantu
  5485.  
  5486. 1258
  5487. 01:39:59,625 --> 01:40:03,333
  5488. Tapi yang sebenarnya adalah
  5489. Aku tidak bisa menolak
  5490.  
  5491. 1259
  5492. 01:40:04,791 --> 01:40:07,083
  5493. # Tarikanmu
  5494.  
  5495. 1260
  5496. 01:40:11,000 --> 01:40:14,291
  5497. # Saya jatuh berlutut
  5498.  
  5499. 1261
  5500. 01:40:15,250 --> 01:40:19,291
  5501. # Aku jatuh cinta pada ceritamu
  5502.  
  5503. 1262
  5504. 01:40:20,833 --> 01:40:24,166
  5505. # Aku jatuh cinta padamu lagi dan lagi
  5506.  
  5507. 1263
  5508. 01:40:24,666 --> 01:40:29,083
  5509. Semua rasa sakit dan rasa sakit tidak pernah berakhir
  5510.  
  5511. 1264
  5512. 01:40:30,500 --> 01:40:34,333
  5513. # Saya kehilangan akal
  5514.  
  5515. 1265
  5516. 01:40:35,291 --> 01:40:39,958
  5517. # Dan membuat pilihan yang salah
  5518.  
  5519. 1266
  5520. 01:40:40,750 --> 01:40:44,083
  5521. # Mengetahui saya bisa pergi
  5522.  
  5523. 1267
  5524. 01:40:44,166 --> 01:40:47,916
  5525. # Meskipun itu membunuhku untuk tetap demikian
  5526.  
  5527. 1268
  5528. 01:40:50,500 --> 01:40:53,541
  5529. # Bagimu aku ini apa
  5530.  
  5531. 1269
  5532. 01:40:54,666 --> 01:40:58,041
  5533. # Apakah saya masih semua yang Anda impikan
  5534.  
  5535. 1270
  5536. 01:41:00,375 --> 01:41:03,708
  5537. Apakah kamu masih lelaki itu?
  5538.  
  5539. 1271
  5540. 01:41:05,250 --> 01:41:07,750
  5541. Bahwa saya selalu tahu
  5542.  
  5543. 1272
  5544. 01:41:08,916 --> 01:41:12,333
  5545. # Ada sesuatu yang merusak jiwa Anda
  5546.  
  5547. 1273
  5548. 01:41:13,000 --> 01:41:17,500
  5549. # Dan saya berharap
  5550. Saya berharap bisa membantu
  5551.  
  5552. 1274
  5553. 01:41:17,958 --> 01:41:21,875
  5554. Tapi yang sebenarnya adalah
  5555. Aku tidak bisa menolak
  5556.  
  5557. 1275
  5558. 01:41:23,208 --> 01:41:26,791
  5559. # Tarikanmu
  5560.  
  5561. 1276
  5562. 01:41:30,916 --> 01:41:35,083
  5563. # Berapa kali saya harus jatuh
  5564.  
  5565. 1277
  5566. 01:41:35,208 --> 01:41:39,250
  5567. # Dan berapa kali aku harus menangis
  5568.  
  5569. 1278
  5570. 01:41:40,666 --> 01:41:44,666
  5571. # Saya sudah selesai dengan semua rasa sakit
  5572. Dan kesedihan
  5573.  
  5574. 1279
  5575. 01:41:44,875 --> 01:41:49,166
  5576. # Tapi saya tertarik
  5577. Untuk sorot mata Anda
  5578.  
  5579. 1280
  5580. 01:42:08,916 --> 01:42:11,416
  5581. # Bagimu aku ini apa
  5582.  
  5583. 1281
  5584. 01:42:11,875 --> 01:42:17,375
  5585. # Apakah saya masih
  5586. Apakah saya masih semua yang Anda impikan
  5587.  
  5588. 1282
  5589. 01:42:18,666 --> 01:42:22,708
  5590. Apakah kamu masih lelaki itu?
  5591.  
  5592. 1283
  5593. 01:42:23,375 --> 01:42:26,333
  5594. Pria yang dulu kukenal
  5595.  
  5596. 1284
  5597. 01:42:26,625 --> 01:42:31,625
  5598. # Ada sesuatu yang merusak jiwa Anda
  5599.  
  5600. 1285
  5601. 01:42:31,791 --> 01:42:36,500
  5602. # Dan saya berharap
  5603. Saya berharap bisa membantu
  5604.  
  5605. 1286
  5606. 01:42:36,666 --> 01:42:40,666
  5607. Tapi yang sebenarnya adalah
  5608. Aku tidak bisa menolak
  5609.  
  5610. 1287
  5611. 01:42:41,541 --> 01:42:47,208
  5612. # Tarikanmu
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement