Advertisement
rpx11117

Untitled

Sep 28th, 2019
138
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 56.52 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:29,290 --> 00:00:31,074
  8. Narator: Antartika.
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:31,118 --> 00:00:34,817
  12. Tempat terdingin dan paling berangin
  13. di planet kita.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:40,170 --> 00:00:44,305
  17. Setengah tahun,
  18. ada kegelapan total.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:44,348 --> 00:00:46,916
  22. Matahari tidak terbit sama sekali.
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:52,269 --> 00:00:54,010
  26. Untuk sebagian besar,
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:54,054 --> 00:00:56,404
  30. itu benar-benar tanpa
  31. hidup.
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:59,668 --> 00:01:02,845
  35. Tapi setiap musim semi, itu berubah.
  36.  
  37. 8
  38. 00:01:02,888 --> 00:01:04,890
  39. [PEMUTARAN MUSIK POP POPULER]
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:41,492 --> 00:01:42,493
  43. [SQUAWKS]
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:53,069 --> 00:01:54,418
  47. Narator: Temui Steve.
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:54,462 --> 00:01:55,463
  51. [SQUAWKS]
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:59,597 --> 00:02:01,556
  55. Tingginya dua kaki dan 15 pound
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:01,599 --> 00:02:03,819
  59. dari freewheeling
  60. Adelie penguin.
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:09,129 --> 00:02:11,479
  64. Sebagai pria berusia lima tahun
  65. datang usia,
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:11,522 --> 00:02:13,002
  69. dia akan hadapi
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:13,045 --> 00:02:15,396
  73. beberapa kendala serius
  74. dalam beberapa bulan ke depan.
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:16,223 --> 00:02:17,485
  78. Tapi tidak perlu khawatir.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:17,528 --> 00:02:20,314
  82. "Hambatan" adalah
  83. Nama tengah Steve.
  84.  
  85. 19
  86. 00:02:44,076 --> 00:02:46,731
  87. Meskipun milik Steve
  88. melakukan perjalanan ini sebelumnya,
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:46,775 --> 00:02:49,865
  92. di tahun-tahun sebelumnya,
  93. dia kebanyakan hanya bersama
  94. untuk perjalanan.
  95.  
  96. 21
  97. 00:02:51,127 --> 00:02:54,130
  98. Tapi dia tidak sama
  99. anak riang lagi.
  100.  
  101. 22
  102. 00:02:55,697 --> 00:02:59,353
  103. Tahun ini, dia akan bergabung
  104. masyarakat dewasa.
  105.  
  106. 23
  107. 00:03:01,268 --> 00:03:04,793
  108. Dia tidak tahu
  109. apa yang dia hadapi.
  110.  
  111. 24
  112. 00:03:04,836 --> 00:03:08,100
  113. Yang dia tahu adalah,
  114. dia terlambat.
  115.  
  116. 25
  117. 00:03:08,144 --> 00:03:10,146
  118. [PEMUTARAN MUSIK UPBEAT]
  119.  
  120. 26
  121. 00:03:24,726 --> 00:03:26,902
  122. Yang lainnya
  123. laki-laki berpengalaman
  124.  
  125. 27
  126. 00:03:26,945 --> 00:03:29,165
  127. di koloni Steve
  128. jauh di depannya
  129.  
  130. 28
  131. 00:03:29,209 --> 00:03:31,254
  132. dalam perjalanan tahunan 100 mil
  133.  
  134. 29
  135. 00:03:31,298 --> 00:03:35,867
  136. melintasi laut dan es ke
  137. Tepian kasar Antartika.
  138.  
  139. 30
  140. 00:03:35,911 --> 00:03:38,783
  141. Mereka kembali ke rumah
  142. di muka betina
  143.  
  144. 31
  145. 00:03:38,827 --> 00:03:41,438
  146. untuk mendirikan kemah
  147. untuk musim kawin.
  148.  
  149. 32
  150. 00:03:41,482 --> 00:03:43,788
  151. Dan jumlahnya
  152. dalam jutaan.
  153.  
  154. 33
  155. 00:04:07,508 --> 00:04:11,599
  156. Adelies menghabiskan
  157. sepanjang musim dingin
  158. di Samudra Selatan.
  159.  
  160. 34
  161. 00:04:11,642 --> 00:04:13,514
  162. Tapi sekarang itu
  163. musim semi telah tiba,
  164.  
  165. 35
  166. 00:04:13,557 --> 00:04:15,429
  167. mereka mencari lahan kering.
  168.  
  169. 36
  170. 00:04:15,472 --> 00:04:17,692
  171. Karena lahannya kering
  172. adalah satu-satunya tempat
  173.  
  174. 37
  175. 00:04:17,735 --> 00:04:19,389
  176. mereka dapat memulai sebuah keluarga.
  177.  
  178. 38
  179. 00:04:25,569 --> 00:04:29,269
  180. Dan itu tidak adil
  181. sebidang tanah lama
  182. mereka menuju.
  183.  
  184. 39
  185. 00:04:29,312 --> 00:04:31,923
  186. Mereka kembali ke
  187. tempat mereka dilahirkan.
  188.  
  189. 40
  190. 00:04:41,368 --> 00:04:43,021
  191. [SQUAWKS]
  192.  
  193. 41
  194. 00:04:43,065 --> 00:04:46,721
  195. Satu-satunya pekerjaan mereka adalah menemukan a
  196. tempat yang bagus untuk mendirikan rumah,
  197.  
  198. 42
  199. 00:04:46,764 --> 00:04:48,592
  200. membesarkan anak-anak mereka,
  201.  
  202. 43
  203. 00:04:48,636 --> 00:04:50,942
  204. lalu kembali
  205. ke laut lagi
  206. sebelum musim dingin.
  207.  
  208. 44
  209. 00:05:00,387 --> 00:05:03,259
  210. Ini monumental
  211. ekspedisi kutub
  212.  
  213. 45
  214. 00:05:03,303 --> 00:05:05,217
  215. itu menguntungkan burung awal.
  216.  
  217. 46
  218. 00:05:08,569 --> 00:05:12,007
  219. Dan Steve adalah yang terakhir
  220. ke pesta.
  221.  
  222. 47
  223. 00:05:23,366 --> 00:05:24,889
  224. [SEPERTI STEVE]
  225. Tunggu apa?
  226.  
  227. 48
  228. 00:05:26,543 --> 00:05:27,675
  229. Oh tidak!
  230.  
  231. 49
  232. 00:05:28,371 --> 00:05:29,677
  233. Tidak tidak Tidak.
  234.  
  235. 50
  236. 00:05:31,592 --> 00:05:33,115
  237. Penguin kaisar?
  238.  
  239. 51
  240. 00:05:35,335 --> 00:05:37,380
  241. Spesies yang sepenuhnya salah.
  242.  
  243. 52
  244. 00:05:41,471 --> 00:05:43,473
  245. [CHANG PENGUIN BERKicau]
  246.  
  247. 53
  248. 00:05:50,306 --> 00:05:51,786
  249. Hei! Anda semua pernah melihat
  250.  
  251. 54
  252. 00:05:51,829 --> 00:05:53,744
  253. setengah juta penguin,
  254. tentang tinggi saya?
  255.  
  256. 55
  257. 00:05:54,789 --> 00:05:56,007
  258. Bangunan serupa.
  259.  
  260. 56
  261. 00:05:57,444 --> 00:05:58,445
  262. Tidak?
  263.  
  264. 57
  265. 00:05:58,836 --> 00:06:00,011
  266. Baik.
  267.  
  268. 58
  269. 00:06:04,494 --> 00:06:06,844
  270. A-ha! Sebuah halangan.
  271.  
  272. 59
  273. 00:06:07,323 --> 00:06:08,542
  274. Hah!
  275.  
  276. 60
  277. 00:06:08,585 --> 00:06:09,630
  278. Iya nih.
  279.  
  280. 61
  281. 00:06:10,021 --> 00:06:11,196
  282. [KELUHAN]
  283.  
  284. 62
  285. 00:06:15,331 --> 00:06:17,725
  286. Hei, disana
  287. Saya mencari ... [KOTAK]
  288.  
  289. 63
  290. 00:06:19,422 --> 00:06:20,989
  291. Saya tidak tahu
  292. Apa itu artinya.
  293.  
  294. 64
  295. 00:06:21,032 --> 00:06:23,165
  296. Saya akan pergi ke sini,
  297. berbicara dengan orang lain.
  298.  
  299. 65
  300. 00:06:25,472 --> 00:06:28,170
  301. Hanya berusaha
  302. ajukan pertanyaan.
  303.  
  304. 66
  305. 00:06:28,213 --> 00:06:31,347
  306. Permisi?
  307. Apakah kita saling kenal ... [KOTAK]
  308.  
  309. 67
  310. 00:06:31,391 --> 00:06:33,480
  311. Sebenarnya, ini Steve
  312. dengan ... [KOTAK]
  313.  
  314. 68
  315. 00:06:35,264 --> 00:06:36,265
  316. Baik.
  317.  
  318. 69
  319. 00:06:39,573 --> 00:06:41,401
  320. Hei nak, bangun.
  321.  
  322. 70
  323. 00:06:41,444 --> 00:06:42,576
  324. Pernahkah Anda melihat koloni ...
  325.  
  326. 71
  327. 00:06:42,619 --> 00:06:44,012
  328. [SQUAWKS] Aduh!
  329.  
  330. 72
  331. 00:06:44,055 --> 00:06:45,883
  332. Bung,
  333. Saya hanya bertanya...
  334.  
  335. 73
  336. 00:06:45,927 --> 00:06:47,711
  337. Ow Hentikan itu.
  338.  
  339. 74
  340. 00:06:49,409 --> 00:06:51,019
  341. Ow Ow
  342.  
  343. 75
  344. 00:06:51,062 --> 00:06:52,455
  345. Berhenti. Ow
  346.  
  347. 76
  348. 00:06:57,025 --> 00:06:59,549
  349. Saya baru saja dihajar bayi.
  350.  
  351. 77
  352. 00:07:00,594 --> 00:07:02,334
  353. Ini tidak berjalan dengan baik.
  354.  
  355. 78
  356. 00:07:07,644 --> 00:07:08,950
  357. Silahkan? Siapa saja.
  358.  
  359. 79
  360. 00:07:12,519 --> 00:07:14,085
  361. Ya! Ya, tidak nyaman.
  362.  
  363. 80
  364. 00:07:14,129 --> 00:07:16,653
  365. Ya baiklah.
  366. Tidak panik,
  367. tidak panik.
  368.  
  369. 81
  370. 00:07:16,697 --> 00:07:18,046
  371. Ini gila, ini gila.
  372.  
  373. 82
  374. 00:07:18,089 --> 00:07:20,135
  375. Ini gila,
  376. ini gila ... Whoa!
  377.  
  378. 83
  379. 00:07:20,178 --> 00:07:21,789
  380. Saya baik. Semuanya bagus.
  381.  
  382. 84
  383. 00:07:21,832 --> 00:07:23,138
  384. [Mendengus]
  385.  
  386. 85
  387. 00:07:24,139 --> 00:07:25,445
  388. Ini hanya mimpi buruk.
  389.  
  390. 86
  391. 00:07:27,534 --> 00:07:29,579
  392. Oh, hei!
  393. Mereka disana.
  394. Kawan, tunggu sebentar.
  395.  
  396. 87
  397. 00:07:34,236 --> 00:07:35,324
  398. Teman-teman!
  399.  
  400. 88
  401. 00:07:40,242 --> 00:07:43,375
  402. Narator: Akhirnya, Steve
  403. telah mencapai tujuannya.
  404.  
  405. 89
  406. 00:07:43,419 --> 00:07:45,639
  407. Kota besar.
  408.  
  409. 90
  410. 00:07:45,682 --> 00:07:48,032
  411. Ini tempat yang sulit
  412. untuk timer pertama.
  413.  
  414. 91
  415. 00:07:50,818 --> 00:07:52,689
  416. Semua orang baru saja tiba,
  417.  
  418. 92
  419. 00:07:52,733 --> 00:07:54,667
  420. dan mereka semua berkelahi
  421. untuk patch kecil mereka sendiri
  422.  
  423. 93
  424. 00:07:54,691 --> 00:07:56,258
  425. batu bebas es.
  426.  
  427. 94
  428. 00:07:56,301 --> 00:07:58,303
  429. [PENGUIN SQUABBLING]
  430.  
  431. 95
  432. 00:08:02,046 --> 00:08:04,745
  433. Dan pendatang baru muda seperti Steve
  434.  
  435. 96
  436. 00:08:04,788 --> 00:08:06,747
  437. perlu memperhatikan langkah mereka.
  438.  
  439. 97
  440. 00:08:13,928 --> 00:08:15,146
  441. [SQUAWKS]
  442.  
  443. 98
  444. 00:08:16,147 --> 00:08:18,149
  445. [PENGUIN MEMANGGIL]
  446.  
  447. 99
  448. 00:08:21,762 --> 00:08:24,286
  449. Urutan pertama bisnis,
  450.  
  451. 100
  452. 00:08:24,329 --> 00:08:27,158
  453. temukan yang bagus, tenang
  454. tempat bersarang untuk memanggil miliknya.
  455.  
  456. 101
  457. 00:08:28,116 --> 00:08:30,553
  458. [BURUK MENGEJUTKAN]
  459.  
  460. 102
  461. 00:08:38,909 --> 00:08:40,781
  462. Meskipun dia dilahirkan di sini,
  463.  
  464. 103
  465. 00:08:40,824 --> 00:08:45,089
  466. Steve tidak pernah harus mempertaruhkan
  467. keluar dari tempatnya sendiri sebelumnya.
  468.  
  469. 104
  470. 00:08:45,133 --> 00:08:48,266
  471. Tapi seharusnya tidak sesulit itu
  472. untuk menemukan tempat yang bagus. Kanan?
  473.  
  474. 105
  475. 00:08:49,050 --> 00:08:51,052
  476. [PENGUIN MEMANGGIL]
  477.  
  478. 106
  479. 00:08:58,102 --> 00:09:00,235
  480. [AS STEVE] Hei, teman, ada apa?
  481.  
  482. 107
  483. 00:09:00,278 --> 00:09:02,324
  484. Baru di kota, baru saja,
  485. uh, kamu tahu,
  486.  
  487. 108
  488. 00:09:02,367 --> 00:09:04,761
  489. mencari
  490. tempat bersarang yang bagus.
  491.  
  492. 109
  493. 00:09:04,805 --> 00:09:07,285
  494. Jadi, jika Anda mendengar sesuatu ... Mmm-hmm.
  495.  
  496. 110
  497. 00:09:08,765 --> 00:09:10,201
  498. [SQUAWKS]
  499.  
  500. 111
  501. 00:09:10,245 --> 00:09:12,508
  502. Aduh. Tolong jangan menggigit saya.
  503. Terima kasih. Aduh.
  504.  
  505. 112
  506. 00:09:14,858 --> 00:09:16,773
  507. Narator: Yang lebih tua,
  508. laki-laki yang lebih berpengalaman
  509.  
  510. 113
  511. 00:09:16,817 --> 00:09:18,775
  512. telah memegang ini
  513. tempat bersarang utama
  514.  
  515. 114
  516. 00:09:18,819 --> 00:09:20,734
  517. selama bertahun-tahun.
  518.  
  519. 115
  520. 00:09:20,777 --> 00:09:23,737
  521. Dan mereka akan melindungi
  522. wilayah mereka dengan kehidupan mereka.
  523.  
  524. 116
  525. 00:10:05,256 --> 00:10:07,519
  526. [AS STEVE] Tetap tenang.
  527. Tidak panik.
  528.  
  529. 117
  530. 00:10:07,563 --> 00:10:08,782
  531. Tidak panik.
  532.  
  533. 118
  534. 00:10:10,044 --> 00:10:11,393
  535. [STEVE SQUAWKS]
  536.  
  537. 119
  538. 00:10:15,832 --> 00:10:17,355
  539. Baiklah, maaf.
  540.  
  541. 120
  542. 00:10:32,762 --> 00:10:36,374
  543. Ya itu tadi,
  544. uh, kompetitif.
  545.  
  546. 121
  547. 00:10:38,072 --> 00:10:40,291
  548. Baiklah. Tantangan selanjutnya.
  549.  
  550. 122
  551. 00:10:42,424 --> 00:10:44,426
  552. [PENGUIN MEMANGGIL]
  553.  
  554. 123
  555. 00:10:47,255 --> 00:10:49,055
  556. Narator: Hanya ada
  557. satu hal yang lebih berharga
  558.  
  559. 124
  560. 00:10:49,083 --> 00:10:51,607
  561. untuk seekor penguin Adelie
  562. dari tanah yang terbuka.
  563.  
  564. 125
  565. 00:10:53,783 --> 00:10:54,915
  566. Batu.
  567.  
  568. 126
  569. 00:10:57,221 --> 00:10:59,702
  570. Sebenarnya tidak ada apa-apa
  571. lain untuk mengumpulkan di sini.
  572.  
  573. 127
  574. 00:11:04,141 --> 00:11:06,404
  575. Mereka menggunakan batunya
  576. untuk membangun sarang mereka.
  577.  
  578. 128
  579. 00:11:07,188 --> 00:11:08,668
  580. Masing-masing mengangkat sarang
  581.  
  582. 129
  583. 00:11:08,711 --> 00:11:11,148
  584. sedikit lebih tinggi
  585. dari tanah,
  586.  
  587. 130
  588. 00:11:11,192 --> 00:11:13,194
  589. memastikan telur mereka
  590. akan dilindungi
  591.  
  592. 131
  593. 00:11:13,237 --> 00:11:14,543
  594. dari salju yang dingin.
  595.  
  596. 132
  597. 00:11:19,417 --> 00:11:22,725
  598. Saat Steve berkeliaran
  599. untuk memulai koleksinya,
  600.  
  601. 133
  602. 00:11:22,769 --> 00:11:24,727
  603. sebagian besar yang bagus
  604. telah diambil.
  605.  
  606. 134
  607. 00:11:27,556 --> 00:11:29,819
  608. Dia harus bekerja dua kali lipat
  609. hanya untuk mengejar ketinggalan.
  610.  
  611. 135
  612. 00:11:34,476 --> 00:11:36,260
  613. Tapi itu terbayar.
  614.  
  615. 136
  616. 00:11:36,304 --> 00:11:38,915
  617. Dia membangun dirinya sendiri
  618. cukup menarik
  619. sarang kecil.
  620.  
  621. 137
  622. 00:11:41,048 --> 00:11:43,833
  623. Mungkin terlalu menarik.
  624.  
  625. 138
  626. 00:11:47,532 --> 00:11:49,839
  627. [AS PENGUIN] Ah, selamat datang
  628. ke lingkungan.
  629.  
  630. 139
  631. 00:11:51,667 --> 00:11:54,191
  632. Terima kasih. [TERTAWA]
  633.  
  634. 140
  635. 00:12:18,433 --> 00:12:19,521
  636. [SQUAWKS]
  637.  
  638. 141
  639. 00:12:26,049 --> 00:12:29,139
  640. [SEPERTI STEVE] Hmm. Bisa bersumpah aku punya lebih banyak.
  641.  
  642. 142
  643. 00:12:30,010 --> 00:12:31,098
  644. Baiklah.
  645.  
  646. 143
  647. 00:12:41,021 --> 00:12:42,152
  648. Tunggu sebentar.
  649.  
  650. 144
  651. 00:12:42,196 --> 00:12:47,114
  652. Satu dua tiga,
  653. empat, lima ...
  654.  
  655. 145
  656. 00:12:53,947 --> 00:12:55,209
  657. Hei! [KOTAK]
  658.  
  659. 146
  660. 00:12:55,252 --> 00:12:58,386
  661. Satu dua tiga...
  662.  
  663. 147
  664. 00:13:06,046 --> 00:13:07,047
  665. Lima.
  666.  
  667. 148
  668. 00:13:09,266 --> 00:13:10,267
  669. Apa?
  670.  
  671. 149
  672. 00:13:14,489 --> 00:13:16,230
  673. Mungkin jika saya ...
  674.  
  675. 150
  676. 00:13:16,273 --> 00:13:18,188
  677. Oh Dia hanya akan ...
  678.  
  679. 151
  680. 00:13:19,015 --> 00:13:20,887
  681. Bagaimana jika ... Tidak.
  682.  
  683. 152
  684. 00:13:22,540 --> 00:13:24,151
  685. Mungkin aku bisa ... Tidak.
  686.  
  687. 153
  688. 00:13:31,941 --> 00:13:33,464
  689. Bagaimana aku seharusnya ...
  690.  
  691. 154
  692. 00:13:33,508 --> 00:13:34,726
  693. [MUTTERING]
  694.  
  695. 155
  696. 00:13:38,034 --> 00:13:39,383
  697. Ada apa dengan
  698. semua tetangga ini?
  699.  
  700. 156
  701. 00:13:39,427 --> 00:13:41,342
  702. Mereka datang begitu saja
  703. dan mencuri barang-barang.
  704.  
  705. 157
  706. 00:13:52,266 --> 00:13:53,267
  707. Hei! [KOTAK]
  708.  
  709. 158
  710. 00:13:55,182 --> 00:13:58,272
  711. Kamu tahu apa?
  712. Tetap tenang.
  713. Jangan memainkan game mereka.
  714.  
  715. 159
  716. 00:14:02,015 --> 00:14:04,191
  717. Narator: Steve punya
  718. untuk menyelesaikan sarangnya dengan cepat
  719.  
  720. 160
  721. 00:14:04,234 --> 00:14:05,932
  722. karena di atas es laut,
  723.  
  724. 161
  725. 00:14:05,975 --> 00:14:08,586
  726. beberapa ratus lainnya
  727. seribu Adelies
  728.  
  729. 162
  730. 00:14:08,630 --> 00:14:09,849
  731. menuju ke arahnya.
  732.  
  733. 163
  734. 00:14:23,340 --> 00:14:25,473
  735. Beberapa minggu di belakang laki-laki,
  736.  
  737. 164
  738. 00:14:25,516 --> 00:14:28,389
  739. betina sekarang
  740. kembali juga.
  741.  
  742. 165
  743. 00:14:33,568 --> 00:14:35,004
  744. Sama seperti laki-laki,
  745.  
  746. 166
  747. 00:14:35,048 --> 00:14:36,963
  748. mereka sudah di laut
  749. sepanjang musim dingin.
  750.  
  751. 167
  752. 00:14:38,965 --> 00:14:41,793
  753. Mereka adalah gelombang kedua
  754. dari mudik besar.
  755.  
  756. 168
  757. 00:14:48,235 --> 00:14:50,498
  758. Dan ketika mereka mendapatkannya
  759. ke koloni,
  760.  
  761. 169
  762. 00:14:50,541 --> 00:14:53,762
  763. mereka akan melihat beberapa
  764. kemajuan di sarang-sarang itu.
  765.  
  766. 170
  767. 00:14:56,330 --> 00:14:58,332
  768. [MEMU MALE PENGUIN]
  769.  
  770. 171
  771. 00:15:05,556 --> 00:15:09,125
  772. Penguin Adelie kembali
  773. ke situs sarang yang sama
  774. setiap tahun
  775.  
  776. 172
  777. 00:15:09,169 --> 00:15:11,432
  778. dengan harapan menemukan
  779. pasangan mereka yang sama.
  780.  
  781. 173
  782. 00:15:16,002 --> 00:15:18,134
  783. Yang sangat berarti
  784. dari orang-orang ini bernyanyi,
  785.  
  786. 174
  787. 00:15:18,178 --> 00:15:20,702
  788. "Selamat datang, Sayang!"
  789.  
  790. 175
  791. 00:15:20,745 --> 00:15:22,747
  792. [PENGUIN LAKI-LAKI
  793. LANJUTKAN MEMANGGIL]
  794.  
  795. 176
  796. 00:15:31,234 --> 00:15:33,410
  797. Tidak ada lagi
  798. menarik bagi para wanita
  799.  
  800. 177
  801. 00:15:33,454 --> 00:15:35,369
  802. dari tukang pukul yang baik.
  803.  
  804. 178
  805. 00:15:35,412 --> 00:15:37,937
  806. Jadi, Steve membiarkannya robek.
  807.  
  808. 179
  809. 00:15:38,502 --> 00:15:40,504
  810. [PANGGILAN]
  811.  
  812. 180
  813. 00:15:50,210 --> 00:15:52,081
  814. [SEPERTI STEVE]
  815. Baiklah, nona.
  816.  
  817. 181
  818. 00:15:52,125 --> 00:15:53,865
  819. Terbuka untuk bisnis.
  820.  
  821. 182
  822. 00:15:54,562 --> 00:15:56,346
  823. [KEDUA MEMANGGIL]
  824.  
  825. 183
  826. 00:15:56,390 --> 00:15:59,132
  827. Oh, lihat dua ini
  828. Lovebirds, memukulnya.
  829.  
  830. 184
  831. 00:15:59,175 --> 00:16:00,829
  832. Bagus untukmu.
  833.  
  834. 185
  835. 00:16:00,872 --> 00:16:02,178
  836. Oh, ini dia.
  837.  
  838. 186
  839. 00:16:02,222 --> 00:16:03,832
  840. [PANGGILAN]
  841.  
  842. 187
  843. 00:16:10,447 --> 00:16:12,449
  844. [LANJUTAN MEMANGGIL]
  845.  
  846. 188
  847. 00:16:21,458 --> 00:16:23,025
  848. [Mengerang]
  849.  
  850. 189
  851. 00:16:23,069 --> 00:16:25,027
  852. [PENGUIN MEMANGGIL]
  853.  
  854. 190
  855. 00:16:30,990 --> 00:16:33,601
  856. Apakah dia menatapku?
  857.  
  858. 191
  859. 00:16:33,644 --> 00:16:35,057
  860. [Berbisik] saya pikir
  861. dia menatapku.
  862.  
  863. 192
  864. 00:16:35,081 --> 00:16:36,647
  865. Ya ampun. Ya ampun!
  866.  
  867. 193
  868. 00:16:36,691 --> 00:16:38,475
  869. Dia datang ke sini!
  870.  
  871. 194
  872. 00:16:43,959 --> 00:16:46,483
  873. Hai, disana. Nama saya Steve.
  874.  
  875. 195
  876. 00:16:46,527 --> 00:16:48,137
  877. [Terkekeh-kekeh]
  878.  
  879. 196
  880. 00:16:48,181 --> 00:16:49,791
  881. Dan dia berjalan pergi.
  882.  
  883. 197
  884. 00:16:59,279 --> 00:17:01,977
  885. Narator: Terkadang
  886. lagu-lagu yang paling indah
  887.  
  888. 198
  889. 00:17:02,847 --> 00:17:04,240
  890. adalah yang sedih.
  891.  
  892. 199
  893. 00:17:04,284 --> 00:17:06,286
  894. [PANGGILAN]
  895.  
  896. 200
  897. 00:17:13,075 --> 00:17:15,817
  898. Sepertinya ini adil
  899. bukan tahun Steve.
  900.  
  901. 201
  902. 00:17:19,647 --> 00:17:21,649
  903. [PENGUIN MEMANGGIL]
  904.  
  905. 202
  906. 00:17:27,307 --> 00:17:28,569
  907. [SEPERTI STEVE]
  908. Tunggu sebentar.
  909.  
  910. 203
  911. 00:17:36,185 --> 00:17:38,231
  912. Hai. Saya Steve.
  913.  
  914. 204
  915. 00:17:40,146 --> 00:17:43,192
  916. Narator: Steve, temui Adeline.
  917.  
  918. 205
  919. 00:17:44,193 --> 00:17:46,195
  920. [PEMAIN MUSIK ROMANTIS]
  921.  
  922. 206
  923. 00:18:03,299 --> 00:18:06,520
  924. Ini lebih dari sekadar
  925. ritual pacaran yang indah.
  926.  
  927. 207
  928. 00:18:06,563 --> 00:18:11,046
  929. Steve dan Adeline akan melakukannya
  930. gunakan saat-saat awal ini
  931. keintiman
  932.  
  933. 208
  934. 00:18:11,090 --> 00:18:13,875
  935. menghafal
  936. suara masing-masing.
  937.  
  938. 209
  939. 00:18:13,918 --> 00:18:15,616
  940. Sesudah ini,
  941.  
  942. 210
  943. 00:18:15,659 --> 00:18:17,574
  944. mereka akan bisa
  945. untuk menemukan satu sama lain
  946.  
  947. 211
  948. 00:18:17,618 --> 00:18:19,010
  949. di antara orang banyak ...
  950.  
  951. 212
  952. 00:18:19,881 --> 00:18:20,969
  953. [Berbisik] selamanya.
  954.  
  955. 213
  956. 00:18:36,245 --> 00:18:38,204
  957. [PANGGILAN]
  958.  
  959. 214
  960. 00:19:00,182 --> 00:19:01,836
  961. [PANGGILAN]
  962.  
  963. 215
  964. 00:19:11,541 --> 00:19:13,543
  965. [KEDUA LANJUTAN MEMANGGIL]
  966.  
  967. 216
  968. 00:20:04,203 --> 00:20:05,769
  969. Baik, baik, baik,
  970.  
  971. 217
  972. 00:20:05,813 --> 00:20:08,903
  973. dewasa tampaknya
  974. ke awal yang baik.
  975.  
  976. 218
  977. 00:20:08,946 --> 00:20:12,341
  978. Percintaan. Pacaran.
  979.  
  980. 219
  981. 00:20:12,385 --> 00:20:14,735
  982. Dia harus menjaga
  983. getaran baik bergulir
  984.  
  985. 220
  986. 00:20:14,778 --> 00:20:16,998
  987. dan melakukan apa pun
  988. untuk mengesankan Adeline.
  989.  
  990. 221
  991. 00:20:21,002 --> 00:20:23,004
  992. Ini semua tentang batu.
  993.  
  994. 222
  995. 00:20:26,442 --> 00:20:27,487
  996. [SQUAWKS]
  997.  
  998. 223
  999. 00:20:30,751 --> 00:20:32,337
  1000. [AS STEVE] Ya, saya harus
  1001. mungkin memberinya
  1002.  
  1003. 224
  1004. 00:20:32,361 --> 00:20:35,321
  1005. beberapa opsi lagi
  1006. untuk memilih dari.
  1007.  
  1008. 225
  1009. 00:20:41,283 --> 00:20:43,329
  1010. Bertanya-tanya apakah dia berpikir
  1011. Saya menarik.
  1012.  
  1013. 226
  1014. 00:20:45,331 --> 00:20:47,550
  1015. Kumpulkan beberapa batu ...
  1016.  
  1017. 227
  1018. 00:20:48,856 --> 00:20:50,945
  1019. Susun beberapa poin brownies.
  1020.  
  1021. 228
  1022. 00:20:52,729 --> 00:20:54,992
  1023. Akan mulai keluarga!
  1024.  
  1025. 229
  1026. 00:20:57,212 --> 00:20:59,432
  1027. Saya bisa membangun benteng pohon!
  1028.  
  1029. 230
  1030. 00:21:02,870 --> 00:21:04,654
  1031. Astaga, dia wangi sekali.
  1032.  
  1033. 231
  1034. 00:21:06,874 --> 00:21:08,441
  1035. Saya harus mulai berolahraga.
  1036.  
  1037. 232
  1038. 00:21:10,660 --> 00:21:12,445
  1039. Di sini, lihatlah
  1040. yang ini.
  1041.  
  1042. 233
  1043. 00:21:12,880 --> 00:21:15,012
  1044. [SQUAWKS]
  1045.  
  1046. 234
  1047. 00:21:15,056 --> 00:21:17,188
  1048. Uh ... Anda suka atau ...
  1049.  
  1050. 235
  1051. 00:21:20,017 --> 00:21:22,063
  1052. Oke, baiklah.
  1053. Semuanya bagus.
  1054.  
  1055. 236
  1056. 00:21:22,106 --> 00:21:23,282
  1057. Kembali ke sana.
  1058.  
  1059. 237
  1060. 00:21:32,247 --> 00:21:36,077
  1061. Narator: Adeline membutuhkan
  1062. batu yang tepat untuk disediakan
  1063. perlindungan sempurna
  1064.  
  1065. 238
  1066. 00:21:36,120 --> 00:21:37,644
  1067. untuk setiap anak ayam
  1068. mungkin mereka punya.
  1069.  
  1070. 239
  1071. 00:21:50,352 --> 00:21:51,440
  1072. [SQUAWKS]
  1073.  
  1074. 240
  1075. 00:22:01,798 --> 00:22:03,496
  1076. Dia mendapat "A" untuk usaha.
  1077.  
  1078. 241
  1079. 00:22:06,107 --> 00:22:08,414
  1080. Tapi "D" dalam fisika.
  1081.  
  1082. 242
  1083. 00:22:19,163 --> 00:22:22,123
  1084. Tidak masalah. Pasien Adeline.
  1085.  
  1086. 243
  1087. 00:22:22,166 --> 00:22:23,907
  1088. Steve akan sampai di sana
  1089. pada akhirnya.
  1090.  
  1091. 244
  1092. 00:22:26,780 --> 00:22:27,868
  1093. [SQUAWKS]
  1094.  
  1095. 245
  1096. 00:22:36,180 --> 00:22:39,314
  1097. Steve belum meninggalkan koloni
  1098. selama lebih dari sebulan,
  1099.  
  1100. 246
  1101. 00:22:39,358 --> 00:22:41,403
  1102. jadi dia merasa dia sudah lama terlambat
  1103.  
  1104. 247
  1105. 00:22:41,447 --> 00:22:43,362
  1106. untuk istirahat sebentar
  1107. dan relaksasi.
  1108.  
  1109. 248
  1110. 00:22:47,235 --> 00:22:49,237
  1111. [PEMUTARAN MUSIK UPBEAT]
  1112.  
  1113. 249
  1114. 00:23:13,174 --> 00:23:17,613
  1115. Di akhir musim semi, es laut
  1116. mulai pecah.
  1117.  
  1118. 250
  1119. 00:23:17,657 --> 00:23:22,749
  1120. Ini kesempatan yang sempurna
  1121. untuk berenang yang menyegarkan.
  1122.  
  1123. 251
  1124. 00:23:22,792 --> 00:23:26,056
  1125. Beberapa jam di dalam air
  1126. melakukan keajaiban untuk seekor penguin.
  1127.  
  1128. 252
  1129. 00:23:26,840 --> 00:23:28,319
  1130. Itu yang mereka butuhkan
  1131.  
  1132. 253
  1133. 00:23:28,363 --> 00:23:30,043
  1134. sebelum kembali
  1135. untuk tugas-tugas rumah tangga mereka.
  1136.  
  1137. 254
  1138. 00:23:35,501 --> 00:23:37,154
  1139. Ini seperti liburan musim semi.
  1140.  
  1141. 255
  1142. 00:23:37,633 --> 00:23:39,330
  1143. Lebih dingin.
  1144.  
  1145. 256
  1146. 00:24:10,231 --> 00:24:12,015
  1147. Akhirnya,
  1148. kedamaian dan ...
  1149.  
  1150. 257
  1151. 00:24:12,059 --> 00:24:13,669
  1152. [SEPERTI STEVE] Whoa! Astaga.
  1153.  
  1154. 258
  1155. 00:24:25,855 --> 00:24:27,640
  1156. Narator: Ketika Anda menghabiskan
  1157. setiap saat terjaga
  1158.  
  1159. 259
  1160. 00:24:27,683 --> 00:24:30,033
  1161. dikelilingi oleh ribuan
  1162. dari sesama penguin,
  1163.  
  1164. 260
  1165. 00:24:30,947 --> 00:24:33,167
  1166. kesendirian adalah sebuah kemewahan.
  1167.  
  1168. 261
  1169. 00:24:37,258 --> 00:24:39,652
  1170. Jadi, Steve sedang mencari
  1171. untuk tempat yang lebih tenang,
  1172.  
  1173. 262
  1174. 00:24:39,695 --> 00:24:41,001
  1175. jauh dari keramaian.
  1176.  
  1177. 263
  1178. 00:24:54,580 --> 00:24:57,017
  1179. Dia hanya perlu dibersihkan
  1180. kotoran dan debu
  1181.  
  1182. 264
  1183. 00:24:57,060 --> 00:24:58,584
  1184. dari semua kerja keras itu.
  1185.  
  1186. 265
  1187. 00:25:02,936 --> 00:25:06,243
  1188. Lalu, pergi untuk menikmati
  1189. waktu sendirian.
  1190.  
  1191. 266
  1192. 00:25:12,554 --> 00:25:15,383
  1193. Harus mengakui,
  1194. itu adalah beberapa batu manis
  1195. Saya memilih.
  1196.  
  1197. 267
  1198. 00:25:25,654 --> 00:25:27,656
  1199. [WHALES BLOWING AIR]
  1200.  
  1201. 268
  1202. 00:25:48,155 --> 00:25:49,635
  1203. Narator: Paus pembunuh.
  1204.  
  1205. 269
  1206. 00:25:51,767 --> 00:25:53,116
  1207. [PENGUIN SQUAWKING]
  1208.  
  1209. 270
  1210. 00:25:56,293 --> 00:25:57,686
  1211. [STEVE SINGING]
  1212.  
  1213. 271
  1214. 00:25:57,730 --> 00:26:00,036
  1215. ¬ Mengendarai gunung es!
  1216.  
  1217. 272
  1218. 00:26:00,080 --> 00:26:01,516
  1219. Ya?
  1220.  
  1221. 273
  1222. 00:26:03,344 --> 00:26:04,998
  1223. [PENGUIN SQUAWKING]
  1224.  
  1225. 274
  1226. 00:26:05,041 --> 00:26:07,522
  1227. Narator: Dua ratus kali
  1228. lebih besar dari Adelie,
  1229.  
  1230. 275
  1231. 00:26:07,566 --> 00:26:09,959
  1232. mereka adalah Antartika
  1233. predator teratas.
  1234.  
  1235. 276
  1236. 00:26:12,527 --> 00:26:15,225
  1237. Kamu tidak ingin mengambil
  1238. peluang Anda dengan orang-orang ini.
  1239.  
  1240. 277
  1241. 00:26:26,585 --> 00:26:29,979
  1242. Paus pembunuh telah menunggu
  1243. untuk es pecah juga.
  1244.  
  1245. 278
  1246. 00:26:33,330 --> 00:26:34,854
  1247. Saluran ini menyediakan
  1248.  
  1249. 279
  1250. 00:26:34,897 --> 00:26:36,725
  1251. rute yang sempurna
  1252. ke tempat memancing mereka.
  1253.  
  1254. 280
  1255. 00:26:36,769 --> 00:26:39,423
  1256. Dan tidak ada yang mau
  1257. menjadi camilan
  1258. sepanjang jalan.
  1259.  
  1260. 281
  1261. 00:26:44,428 --> 00:26:46,430
  1262. [SQUAWKING ALARM]
  1263.  
  1264. 282
  1265. 00:26:48,998 --> 00:26:51,044
  1266. [STEVE SINGING]
  1267.  
  1268. 283
  1269. 00:26:59,966 --> 00:27:02,751
  1270. [SEPERTI STEVE]
  1271. Ah! Itu luar biasa!
  1272.  
  1273. 284
  1274. 00:27:03,709 --> 00:27:05,536
  1275. Hei, teman-teman, aku punya ide.
  1276.  
  1277. 285
  1278. 00:27:10,759 --> 00:27:11,760
  1279. Teman-teman
  1280.  
  1281. 286
  1282. 00:27:14,720 --> 00:27:16,286
  1283. Kemana mereka semua pergi?
  1284.  
  1285. 287
  1286. 00:27:16,330 --> 00:27:18,332
  1287. [SEMUA MENJEJAK]
  1288.  
  1289. 288
  1290. 00:27:24,294 --> 00:27:25,469
  1291. Canggung.
  1292.  
  1293. 289
  1294. 00:27:35,436 --> 00:27:36,872
  1295. Sangat damai di sini.
  1296.  
  1297. 290
  1298. 00:27:38,395 --> 00:27:40,006
  1299. Itu sebabnya saya terus kembali.
  1300.  
  1301. 291
  1302. 00:27:42,399 --> 00:27:43,879
  1303. Saya berharap saya bisa terbang.
  1304.  
  1305. 292
  1306. 00:27:49,363 --> 00:27:51,017
  1307. Narator: Kembali di koloni,
  1308.  
  1309. 293
  1310. 00:27:51,060 --> 00:27:52,758
  1311. Adeline sibuk.
  1312.  
  1313. 294
  1314. 00:27:59,503 --> 00:28:01,636
  1315. Dua paket kecil yang berharga,
  1316.  
  1317. 295
  1318. 00:28:01,680 --> 00:28:05,945
  1319. yang harus disimpan oleh Adeline dan Steve
  1320. sehangat mungkin selama bulan berikutnya.
  1321.  
  1322. 296
  1323. 00:28:11,341 --> 00:28:14,997
  1324. Karena seperti musim semi
  1325. berubah menjadi musim panas
  1326. di Antartika,
  1327.  
  1328. 297
  1329. 00:28:15,041 --> 00:28:17,478
  1330. angin mulai membangun.
  1331.  
  1332. 298
  1333. 00:28:31,057 --> 00:28:33,276
  1334. Mereka disebut katabatik.
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:28:33,320 --> 00:28:35,322
  1338. Angin ditarik
  1339. di laut yang lebih hangat
  1340.  
  1341. 300
  1342. 00:28:35,365 --> 00:28:37,193
  1343. keluar dari interior yang lebih dingin.
  1344.  
  1345. 301
  1346. 00:28:39,239 --> 00:28:43,939
  1347. Dan mereka dapat menjangkau
  1348. 150 mil per jam
  1349. dalam sekejap.
  1350.  
  1351. 302
  1352. 00:28:58,954 --> 00:29:01,391
  1353. Itu adalah kekuatan badai
  1354. badai salju.
  1355.  
  1356. 303
  1357. 00:29:08,834 --> 00:29:12,098
  1358. Bahkan mereka yang dulu
  1359. kondisi Antartika yang sulit
  1360.  
  1361. 304
  1362. 00:29:12,141 --> 00:29:15,144
  1363. tahu itu berita buruk
  1364. untuk tertangkap terbuka.
  1365.  
  1366. 305
  1367. 00:29:17,016 --> 00:29:19,583
  1368. Dan perjuangan Adelies
  1369. untuk kembali ke koloni.
  1370.  
  1371. 306
  1372. 00:29:34,729 --> 00:29:36,687
  1373. Terpisah dari yang lain,
  1374.  
  1375. 307
  1376. 00:29:36,731 --> 00:29:39,429
  1377. Steve dengan cepat
  1378. menjadi bingung.
  1379.  
  1380. 308
  1381. 00:29:42,737 --> 00:29:46,393
  1382. Di sini, ada
  1383. tidak ada tempat berlindung dari badai.
  1384.  
  1385. 309
  1386. 00:30:22,908 --> 00:30:25,954
  1387. Bahkan di koloni,
  1388. setiap orang harus berjongkok.
  1389.  
  1390. 310
  1391. 00:30:31,481 --> 00:30:34,093
  1392. Orang tua tidak boleh membiarkan
  1393. telur mereka terkena
  1394.  
  1395. 311
  1396. 00:30:34,136 --> 00:30:36,660
  1397. ke minus-40 derajat
  1398. angin dingin.
  1399.  
  1400. 312
  1401. 00:30:52,633 --> 00:30:56,593
  1402. Salju yang menghantam
  1403. mengubur semua di jalurnya.
  1404.  
  1405. 313
  1406. 00:30:56,637 --> 00:30:58,857
  1407. Termasuk Adeline
  1408. dan telurnya.
  1409.  
  1410. 314
  1411. 00:31:06,473 --> 00:31:08,344
  1412. Dan ada kemungkinan nyata
  1413.  
  1414. 315
  1415. 00:31:08,388 --> 00:31:11,434
  1416. Steve itu
  1417. tidak akan pernah melihatnya lagi.
  1418.  
  1419. 316
  1420. 00:32:04,792 --> 00:32:08,665
  1421. Tiga hari setelah mereka mulai,
  1422. angin mereda.
  1423.  
  1424. 317
  1425. 00:32:20,329 --> 00:32:22,462
  1426. Adeline selamat
  1427.  
  1428. 318
  1429. 00:32:22,505 --> 00:32:24,943
  1430. dan sangat
  1431. menjaga telurnya tetap hidup.
  1432.  
  1433. 319
  1434. 00:32:28,207 --> 00:32:31,645
  1435. Tapi dia tidak tahu
  1436. dimana Steve berada.
  1437.  
  1438. 320
  1439. 00:32:37,085 --> 00:32:39,087
  1440. [MAINAN MUSIK DRAMAT]
  1441.  
  1442. 321
  1443. 00:32:45,093 --> 00:32:47,052
  1444. [AS STEVE] Adeline!
  1445.  
  1446. 322
  1447. 00:32:55,756 --> 00:32:58,411
  1448. Adeline!
  1449.  
  1450. 323
  1451. 00:33:00,065 --> 00:33:02,850
  1452. [AS ADELINE] Steve? Steve!
  1453.  
  1454. 324
  1455. 00:33:13,556 --> 00:33:15,906
  1456. Narator: Ikatan
  1457. antara dua sejoli ini
  1458.  
  1459. 325
  1460. 00:33:15,950 --> 00:33:17,778
  1461. tumbuh lebih kuat setiap hari.
  1462.  
  1463. 326
  1464. 00:33:18,605 --> 00:33:20,607
  1465. [KEDUA MEMANGGIL SEGERA]
  1466.  
  1467. 327
  1468. 00:33:30,095 --> 00:33:32,575
  1469. Angin katabatic
  1470. sinyal awal
  1471.  
  1472. 328
  1473. 00:33:32,619 --> 00:33:35,013
  1474. sangat singkat
  1475. Musim panas Antartika.
  1476.  
  1477. 329
  1478. 00:33:39,408 --> 00:33:42,498
  1479. Saat es laut pecah
  1480. sekitar benua,
  1481.  
  1482. 330
  1483. 00:33:42,542 --> 00:33:45,284
  1484. samudra yang paling produktif
  1485. di planet ini
  1486.  
  1487. 331
  1488. 00:33:45,327 --> 00:33:47,025
  1489. muncul dari bawah.
  1490.  
  1491. 332
  1492. 00:34:03,606 --> 00:34:06,305
  1493. Samudra Selatan
  1494. yang mengelilingi Antartika
  1495.  
  1496. 333
  1497. 00:34:06,348 --> 00:34:09,090
  1498. secara singkat menarik
  1499. jutaan hewan kembali
  1500.  
  1501. 334
  1502. 00:34:09,134 --> 00:34:12,963
  1503. untuk makan di perairannya yang kaya
  1504. penuh dengan plankton dan ikan.
  1505.  
  1506. 335
  1507. 00:34:48,999 --> 00:34:52,481
  1508. Ini waktu yang langka
  1509. banyak untuk semua.
  1510.  
  1511. 336
  1512. 00:34:52,525 --> 00:34:56,833
  1513. Dan Steve dan laki-laki lainnya
  1514. mengambil keuntungan penuh,
  1515.  
  1516. 337
  1517. 00:34:56,877 --> 00:34:59,706
  1518. makan dan menggemukkan
  1519. untuk minggu-minggu mendatang
  1520. musim panas.
  1521.  
  1522. 338
  1523. 00:35:12,501 --> 00:35:14,590
  1524. Dengan es laut sekarang hilang,
  1525.  
  1526. 339
  1527. 00:35:14,634 --> 00:35:18,986
  1528. itu seperti dapur raksasa
  1529. penuh makanan
  1530. tepat di depan pintu mereka.
  1531.  
  1532. 340
  1533. 00:35:19,029 --> 00:35:21,510
  1534. Tepat waktu
  1535. untuk mulut lapar baru
  1536.  
  1537. 341
  1538. 00:35:21,554 --> 00:35:22,816
  1539. yang mungkin muncul.
  1540.  
  1541. 342
  1542. 00:35:25,340 --> 00:35:29,301
  1543. Dan Adeline menangkapnya
  1544. waktu yang tepat.
  1545.  
  1546. 343
  1547. 00:35:30,432 --> 00:35:31,738
  1548. [CHICK MURAH]
  1549.  
  1550. 344
  1551. 00:35:48,972 --> 00:35:50,365
  1552. [CHEEPS]
  1553.  
  1554. 345
  1555. 00:35:55,631 --> 00:35:59,244
  1556. Perjalanan memancing Steve
  1557. dengan anak laki-laki
  1558. telah membuatnya terlambat
  1559.  
  1560. 346
  1561. 00:35:59,287 --> 00:36:02,160
  1562. untuk acara yang paling penting
  1563. dalam hidupnya.
  1564.  
  1565. 347
  1566. 00:36:04,205 --> 00:36:06,033
  1567. [SEPERTI STEVE]
  1568. Oke, tetap tenang.
  1569.  
  1570. 348
  1571. 00:36:06,076 --> 00:36:07,339
  1572. Kamu akan baik-baik saja.
  1573.  
  1574. 349
  1575. 00:36:07,382 --> 00:36:09,602
  1576. Anda membuat sarang,
  1577. maka hal kawin ...
  1578.  
  1579. 350
  1580. 00:36:09,645 --> 00:36:11,125
  1581. Aduh! Permisi.
  1582.  
  1583. 351
  1584. 00:36:21,396 --> 00:36:23,572
  1585. [CHEEPING]
  1586.  
  1587. 352
  1588. 00:36:25,095 --> 00:36:27,054
  1589. Meletakkan telur, telur berada di dalam sarang.
  1590.  
  1591. 353
  1592. 00:36:27,097 --> 00:36:28,664
  1593. [PENGUIN KOTAK] Ya. Maaf.
  1594.  
  1595. 354
  1596. 00:36:29,665 --> 00:36:31,667
  1597. Mengambil ikan untuk makan siang.
  1598.  
  1599. 355
  1600. 00:36:31,711 --> 00:36:33,191
  1601. Semuanya akan berhasil!
  1602.  
  1603. 356
  1604. 00:36:36,455 --> 00:36:39,849
  1605. Narator: Mungkin Steve tidak
  1606. mitra paling tepat waktu,
  1607.  
  1608. 357
  1609. 00:36:39,893 --> 00:36:42,025
  1610. tapi perutnya penuh ikan
  1611. dia dibawa pulang
  1612.  
  1613. 358
  1614. 00:36:42,069 --> 00:36:43,679
  1615. lebih dari menebus itu.
  1616.  
  1617. 359
  1618. 00:36:48,728 --> 00:36:51,252
  1619. Dan itu tidak mungkin terjadi
  1620. pada waktu yang lebih baik.
  1621.  
  1622. 360
  1623. 00:36:51,296 --> 00:36:53,950
  1624. Adeline cepat habis
  1625. makanan.
  1626.  
  1627. 361
  1628. 00:36:55,691 --> 00:36:58,955
  1629. Gilirannya
  1630. untuk mengisi ikan.
  1631.  
  1632. 362
  1633. 00:36:58,999 --> 00:37:00,392
  1634. Jadi, mereka bertukar tempat.
  1635.  
  1636. 363
  1637. 00:37:01,654 --> 00:37:05,310
  1638. Dan Steve dengan gugup melangkah
  1639. ke dalam peran ayah
  1640.  
  1641. 364
  1642. 00:37:05,353 --> 00:37:07,486
  1643. untuk pertama kalinya
  1644. dalam hidupnya.
  1645.  
  1646. 365
  1647. 00:37:17,539 --> 00:37:19,541
  1648. [CHICK MURAH]
  1649.  
  1650. 366
  1651. 00:37:21,456 --> 00:37:23,545
  1652. Dia tidak tahu
  1653. apa yang dia lakukan
  1654.  
  1655. 367
  1656. 00:37:24,633 --> 00:37:26,200
  1657. Tapi instingnya
  1658. mengatakan padanya
  1659.  
  1660. 368
  1661. 00:37:26,244 --> 00:37:29,029
  1662. untuk memuntahkan makan siangnya
  1663. ke dalam mulut anaknya.
  1664.  
  1665. 369
  1666. 00:37:29,725 --> 00:37:30,726
  1667. Jadi dia melakukannya.
  1668.  
  1669. 370
  1670. 00:37:44,000 --> 00:37:47,265
  1671. Steve dan Adeline
  1672. sekarang akan berbagi
  1673. tugas memberi makan cewek.
  1674.  
  1675. 371
  1676. 00:37:48,309 --> 00:37:50,572
  1677. Dibandingkan dengan
  1678. semua orang lain,
  1679.  
  1680. 372
  1681. 00:37:50,616 --> 00:37:52,922
  1682. mereka masih di belakang.
  1683.  
  1684. 373
  1685. 00:37:52,966 --> 00:37:55,534
  1686. Sebagian besar keluarga lain
  1687. sedang dalam perjalanan.
  1688.  
  1689. 374
  1690. 00:38:17,686 --> 00:38:21,037
  1691. Membesarkan anak benar-benar
  1692. satu-satunya game di kota
  1693. sekarang juga,
  1694.  
  1695. 375
  1696. 00:38:21,081 --> 00:38:23,083
  1697. sebagai induk dari banyak spesies
  1698.  
  1699. 376
  1700. 00:38:23,126 --> 00:38:25,128
  1701. ikut lomba
  1702. untuk membesarkan keluarga mereka.
  1703.  
  1704. 377
  1705. 00:38:27,783 --> 00:38:29,698
  1706. Skuas kutub selatan
  1707. tertarik
  1708.  
  1709. 378
  1710. 00:38:29,742 --> 00:38:32,745
  1711. oleh batu terbuka yang sama
  1712. sebagai Adelies.
  1713.  
  1714. 379
  1715. 00:38:32,788 --> 00:38:35,791
  1716. Mereka juga bermigrasi ke sini
  1717. untuk memiliki anak-anak mereka,
  1718.  
  1719. 380
  1720. 00:38:35,835 --> 00:38:38,446
  1721. mengambil keuntungan dari
  1722. musim panas yang singkat dan melimpah.
  1723.  
  1724. 381
  1725. 00:38:38,490 --> 00:38:40,056
  1726. [BERKicau]
  1727.  
  1728. 382
  1729. 00:38:46,106 --> 00:38:49,675
  1730. Tapi ketika tiba saatnya
  1731. menyediakan untuk anak ayam mereka,
  1732.  
  1733. 383
  1734. 00:38:49,718 --> 00:38:52,547
  1735. mereka dua
  1736. spesies yang sangat berbeda.
  1737.  
  1738. 384
  1739. 00:38:52,591 --> 00:38:54,157
  1740. [SKUA CAWING]
  1741.  
  1742. 385
  1743. 00:38:55,333 --> 00:38:58,640
  1744. Pekerjaan Steve, seperti dia
  1745. memahaminya,
  1746.  
  1747. 386
  1748. 00:38:58,684 --> 00:39:00,990
  1749. pada dasarnya
  1750. muntah pada cewek,
  1751.  
  1752. 387
  1753. 00:39:01,034 --> 00:39:03,253
  1754. kemudian ratakan ke dalam
  1755. batu agar tetap hangat.
  1756.  
  1757. 388
  1758. 00:39:06,953 --> 00:39:08,868
  1759. [CAWING]
  1760.  
  1761. 389
  1762. 00:39:08,911 --> 00:39:13,394
  1763. Skuas, bagaimanapun,
  1764. mengambil hal-hal yang ekstrem.
  1765.  
  1766. 390
  1767. 00:39:25,885 --> 00:39:27,495
  1768. [KUANG PENGUIN]
  1769.  
  1770. 391
  1771. 00:39:33,196 --> 00:39:36,243
  1772. Skuas adalah predator penguin.
  1773.  
  1774. 392
  1775. 00:39:36,286 --> 00:39:38,767
  1776. Mereka memanfaatkan
  1777. orang tua yang terganggu.
  1778.  
  1779. 393
  1780. 00:39:42,292 --> 00:39:46,471
  1781. Tapi perhatian Steve
  1782. sepenuhnya pada keluarganya.
  1783.  
  1784. 394
  1785. 00:39:46,514 --> 00:39:49,343
  1786. Apalagi sekarang
  1787. cewek keduanya
  1788. telah menetas.
  1789.  
  1790. 395
  1791. 00:39:56,524 --> 00:39:57,786
  1792. [CHEEPING]
  1793.  
  1794. 396
  1795. 00:40:03,488 --> 00:40:06,012
  1796. Ancaman bisa datang
  1797. kapan saja
  1798.  
  1799. 397
  1800. 00:40:06,055 --> 00:40:07,361
  1801. dari mana-mana.
  1802.  
  1803. 398
  1804. 00:40:10,059 --> 00:40:11,583
  1805. [CAWING]
  1806.  
  1807. 399
  1808. 00:40:18,372 --> 00:40:19,939
  1809. [SKUA SQUAWKING]
  1810.  
  1811. 400
  1812. 00:40:28,513 --> 00:40:30,471
  1813. [CHEEPING]
  1814.  
  1815. 401
  1816. 00:40:31,385 --> 00:40:33,300
  1817. Saat anak-anak ayam tumbuh,
  1818.  
  1819. 402
  1820. 00:40:33,343 --> 00:40:37,217
  1821. begitu juga tekanannya
  1822. pada Steve
  1823. sebagai ayah pertama kali.
  1824.  
  1825. 403
  1826. 00:40:37,260 --> 00:40:39,175
  1827. Dia harus memberi makan
  1828. dan menggemukkannya
  1829.  
  1830. 404
  1831. 00:40:39,219 --> 00:40:40,829
  1832. sebelum musim dingin tiba,
  1833.  
  1834. 405
  1835. 00:40:40,873 --> 00:40:43,789
  1836. memaksa Adelies mundur
  1837. ke laut terbuka.
  1838.  
  1839. 406
  1840. 00:40:48,837 --> 00:40:51,840
  1841. Inilah perannya
  1842. dia sudah bersiap untuk
  1843.  
  1844. 407
  1845. 00:40:51,884 --> 00:40:53,363
  1846. seluruh hidupnya.
  1847.  
  1848. 408
  1849. 00:41:03,809 --> 00:41:07,377
  1850. Steve dan Adeline hanya punya
  1851. jendela kecil waktu
  1852.  
  1853. 409
  1854. 00:41:07,421 --> 00:41:09,075
  1855. sebelum laut membeku
  1856.  
  1857. 410
  1858. 00:41:09,118 --> 00:41:11,164
  1859. dan memotong rute mereka
  1860. ke laut.
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:41:14,036 --> 00:41:16,561
  1864. Jika anak ayam ingin bertahan hidup
  1865. musim dingin,
  1866.  
  1867. 412
  1868. 00:41:16,604 --> 00:41:19,955
  1869. ukurannya harus empat kali lipat
  1870. selama sebulan berikutnya.
  1871.  
  1872. 413
  1873. 00:41:22,480 --> 00:41:24,699
  1874. Jadi, Steve perlu
  1875. untuk menampilkan Adeline
  1876.  
  1877. 414
  1878. 00:41:24,743 --> 00:41:26,745
  1879. dia bisa menaruh makanan di atas meja.
  1880.  
  1881. 415
  1882. 00:41:28,137 --> 00:41:30,226
  1883. [MAINAN MUSIK FUNK]
  1884.  
  1885. 416
  1886. 00:41:30,270 --> 00:41:32,838
  1887. Sudah waktunya untuk menambah
  1888. anak-anak itu.
  1889.  
  1890. 417
  1891. 00:41:56,992 --> 00:41:58,080
  1892. [SQUAWKS]
  1893.  
  1894. 418
  1895. 00:42:19,798 --> 00:42:21,539
  1896. Steve harus bekerja keras
  1897.  
  1898. 419
  1899. 00:42:21,582 --> 00:42:23,628
  1900. untuk setiap perut
  1901. penuh ikan dan krill.
  1902.  
  1903. 420
  1904. 00:42:27,806 --> 00:42:31,461
  1905. Setiap waktu makan bisa melibatkan
  1906. perjalanan pulang pergi 100 mil.
  1907.  
  1908. 421
  1909. 00:42:54,876 --> 00:42:57,009
  1910. Steve tidak bisa
  1911. lakukan saja sendiri.
  1912.  
  1913. 422
  1914. 00:42:57,052 --> 00:42:59,620
  1915. Kedua orang tua harus bekerja
  1916. sepanjang waktu
  1917.  
  1918. 423
  1919. 00:42:59,664 --> 00:43:00,969
  1920. untuk memberi makan anak-anak mereka.
  1921.  
  1922. 424
  1923. 00:43:45,971 --> 00:43:48,408
  1924. Sebulan menuju kehidupan barunya
  1925. sebagai seorang ayah
  1926.  
  1927. 425
  1928. 00:43:48,451 --> 00:43:51,541
  1929. dan Steve telah melakukan perjalanan ini
  1930. ke atas bukit untuk memberi makan anak-anaknya
  1931.  
  1932. 426
  1933. 00:43:51,585 --> 00:43:52,760
  1934. tak terhitung jumlahnya.
  1935.  
  1936. 427
  1937. 00:43:56,590 --> 00:44:00,463
  1938. Sekarang, mereka menghabiskan paling banyak
  1939. waktu mereka tanpa pengawasan.
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:44:00,507 --> 00:44:03,684
  1943. Steve hanya akan membayar mereka a
  1944. kunjungi setiap beberapa hari.
  1945.  
  1946. 429
  1947. 00:44:05,251 --> 00:44:07,383
  1948. Jadi pertemuan singkat mereka bisa didapat
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:44:07,427 --> 00:44:09,037
  1952. cukup hidup.
  1953.  
  1954. 431
  1955. 00:44:09,081 --> 00:44:10,473
  1956. [CHICKS CHIRPING]
  1957.  
  1958. 432
  1959. 00:44:12,475 --> 00:44:13,651
  1960. [SEPERTI STEVE] Datang dan dapatkan!
  1961.  
  1962. 433
  1963. 00:44:15,000 --> 00:44:16,175
  1964. Datang dan dapatkanlah!
  1965.  
  1966. 434
  1967. 00:44:16,218 --> 00:44:17,437
  1968. Datang dan dapatkanlah!
  1969. Wah! Wah!
  1970.  
  1971. 435
  1972. 00:44:19,526 --> 00:44:21,136
  1973. Oke, mari bergiliran, ya?
  1974.  
  1975. 436
  1976. 00:44:24,313 --> 00:44:26,446
  1977. Narator: Waktu makan
  1978. cukup keras seperti itu
  1979.  
  1980. 437
  1981. 00:44:26,489 --> 00:44:28,578
  1982. tanpa anak-anak tetangga
  1983. datang sekitar
  1984.  
  1985. 438
  1986. 00:44:28,622 --> 00:44:30,711
  1987. mencari selebaran.
  1988.  
  1989. 439
  1990. 00:44:30,755 --> 00:44:34,106
  1991. Jadi, Steve dengan cerdik memulai
  1992. permainan "Ikuti Makanan."
  1993.  
  1994. 440
  1995. 00:44:36,325 --> 00:44:38,284
  1996. Yang juga merupakan cara yang bagus
  1997. untuk memisahkan
  1998.  
  1999. 441
  2000. 00:44:38,327 --> 00:44:40,068
  2001. anak-anaknya dari yang lain.
  2002.  
  2003. 442
  2004. 00:44:45,639 --> 00:44:48,163
  2005. [SEPERTI STEVE, PANTING]
  2006. Kapan mereka begitu cepat?
  2007.  
  2008. 443
  2009. 00:44:49,817 --> 00:44:52,515
  2010. Baiklah, apa yang kamu katakan
  2011. kita istirahat sebentar? Ya?
  2012.  
  2013. 444
  2014. 00:44:52,559 --> 00:44:53,647
  2015. [Terkekeh]
  2016.  
  2017. 445
  2018. 00:44:53,691 --> 00:44:55,649
  2019. Aku serius. Hentikan ini.
  2020.  
  2021. 446
  2022. 00:44:56,824 --> 00:44:59,087
  2023. Cepat, belok kiri! [Terkekeh]
  2024.  
  2025. 447
  2026. 00:45:02,134 --> 00:45:03,309
  2027. Oh ayolah.
  2028.  
  2029. 448
  2030. 00:45:09,402 --> 00:45:10,403
  2031. Permisi.
  2032.  
  2033. 449
  2034. 00:45:11,230 --> 00:45:13,058
  2035. Permisi, tolong! Membantu!
  2036.  
  2037. 450
  2038. 00:45:17,453 --> 00:45:19,455
  2039. Baiklah, ini harus berakhir.
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:45:19,499 --> 00:45:21,457
  2043. Libatkan pendorong daya.
  2044.  
  2045. 452
  2046. 00:45:26,158 --> 00:45:28,073
  2047. Adeline, sedikit bantuan?
  2048.  
  2049. 453
  2050. 00:45:29,509 --> 00:45:30,902
  2051. Adeline!
  2052.  
  2053. 454
  2054. 00:45:42,696 --> 00:45:44,219
  2055. Narator: Ini musim panas yang tinggi,
  2056.  
  2057. 455
  2058. 00:45:44,263 --> 00:45:48,397
  2059. dan koloni dimandikan
  2060. di siang hari 24 jam.
  2061.  
  2062. 456
  2063. 00:45:48,441 --> 00:45:50,878
  2064. Padahal suhunya
  2065. melayang di sekitar titik beku,
  2066.  
  2067. 457
  2068. 00:45:50,922 --> 00:45:52,793
  2069. menurut standar Antartika,
  2070.  
  2071. 458
  2072. 00:45:52,837 --> 00:45:54,752
  2073. sebenarnya cukup hangat.
  2074.  
  2075. 459
  2076. 00:45:56,275 --> 00:45:59,104
  2077. Khusus untuk anak ayam
  2078. tercakup dalam.
  2079.  
  2080. 460
  2081. 00:45:59,147 --> 00:46:00,932
  2082. [CHICKS PANTING]
  2083.  
  2084. 461
  2085. 00:46:12,857 --> 00:46:15,598
  2086. Dengan sebagian besar orang dewasa
  2087. jauh di laut,
  2088.  
  2089. 462
  2090. 00:46:15,642 --> 00:46:17,426
  2091. anak-anak ayam
  2092. kerumunan berdekatan
  2093.  
  2094. 463
  2095. 00:46:17,470 --> 00:46:19,298
  2096. di celah untuk perlindungan
  2097.  
  2098. 464
  2099. 00:46:20,386 --> 00:46:23,519
  2100. seperti skuas
  2101. ancaman konstan.
  2102.  
  2103. 465
  2104. 00:46:26,479 --> 00:46:28,481
  2105. [SKUA SQUAWKING] [CHICKS CHEEPING]
  2106.  
  2107. 466
  2108. 00:46:33,921 --> 00:46:35,967
  2109. Mereka berburu berpasangan,
  2110.  
  2111. 467
  2112. 00:46:36,010 --> 00:46:38,186
  2113. mencari
  2114. yang terlemah dan terkecil.
  2115.  
  2116. 468
  2117. 00:46:42,277 --> 00:46:44,105
  2118. [CHEEPING]
  2119.  
  2120. 469
  2121. 00:46:44,802 --> 00:46:46,804
  2122. [CAWING]
  2123.  
  2124. 470
  2125. 00:46:55,856 --> 00:46:57,597
  2126. Anak ayam yang lebih tua
  2127. lebih mungkin
  2128.  
  2129. 471
  2130. 00:46:57,640 --> 00:46:59,642
  2131. menjadi bagian dari creche
  2132. pada saat ini,
  2133.  
  2134. 472
  2135. 00:46:59,686 --> 00:47:01,949
  2136. yang menawarkan
  2137. beberapa kekuatan dalam jumlah.
  2138.  
  2139. 473
  2140. 00:47:04,952 --> 00:47:06,301
  2141. [CHICK SQUAWKS]
  2142.  
  2143. 474
  2144. 00:47:07,694 --> 00:47:10,262
  2145. Tapi anak ayam yang lebih muda
  2146. lebih rentan.
  2147.  
  2148. 475
  2149. 00:47:10,305 --> 00:47:11,698
  2150. [CHICKS CALLING]
  2151.  
  2152. 476
  2153. 00:47:14,919 --> 00:47:19,053
  2154. Steve dan Adeline adalah
  2155. beberapa yang termuda di sekitar.
  2156.  
  2157. 477
  2158. 00:47:26,234 --> 00:47:28,628
  2159. [SQUAWKING ALARM]
  2160.  
  2161. 478
  2162. 00:47:38,116 --> 00:47:39,117
  2163. [SQUAWKS]
  2164.  
  2165. 479
  2166. 00:47:41,989 --> 00:47:44,339
  2167. [SEPERTI STEVE]
  2168. Oh tidak! Oh tidak!
  2169.  
  2170. 480
  2171. 00:47:45,036 --> 00:47:46,037
  2172. Hei!
  2173.  
  2174. 481
  2175. 00:47:49,954 --> 00:47:52,130
  2176. Hei! Hei!
  2177.  
  2178. 482
  2179. 00:47:52,173 --> 00:47:54,088
  2180. Pergi dari anak-anakku.
  2181.  
  2182. 483
  2183. 00:47:55,002 --> 00:47:56,699
  2184. [TERSENYUM]
  2185.  
  2186. 484
  2187. 00:47:59,702 --> 00:48:01,008
  2188. Keluar dari sini.
  2189.  
  2190. 485
  2191. 00:48:04,055 --> 00:48:05,665
  2192. Pergi makan anak-anakmu sendiri.
  2193.  
  2194. 486
  2195. 00:48:10,278 --> 00:48:11,845
  2196. [CHICKS CHEEPING]
  2197.  
  2198. 487
  2199. 00:48:13,412 --> 00:48:15,153
  2200. Oh ya ampun
  2201. mereka hanya ingin makanan lagi.
  2202.  
  2203. 488
  2204. 00:48:16,023 --> 00:48:17,372
  2205. Oh!
  2206.  
  2207. 489
  2208. 00:48:17,416 --> 00:48:19,418
  2209. [PEMUTARAN MUSIK UPBEAT]
  2210.  
  2211. 490
  2212. 00:48:29,863 --> 00:48:32,083
  2213. Baiklah! Baik. Baiklah.
  2214.  
  2215. 491
  2216. 00:48:32,126 --> 00:48:34,912
  2217. Anda ingin muntah?
  2218. Berikut beberapa barf. Ini dia.
  2219.  
  2220. 492
  2221. 00:48:34,955 --> 00:48:37,001
  2222. Ada barang bagus untukmu.
  2223.  
  2224. 493
  2225. 00:48:37,044 --> 00:48:38,567
  2226. All-you-can-eat barf.
  2227.  
  2228. 494
  2229. 00:48:39,742 --> 00:48:40,918
  2230. Berusahalah untuk itu, nak.
  2231.  
  2232. 495
  2233. 00:48:42,615 --> 00:48:44,573
  2234. Itu bagus, kan? Itu bagus.
  2235.  
  2236. 496
  2237. 00:48:47,185 --> 00:48:48,403
  2238. [MENGAGUMKAN]
  2239.  
  2240. 497
  2241. 00:48:59,806 --> 00:49:02,896
  2242. Oh kebaikan. Um ...
  2243.  
  2244. 498
  2245. 00:49:02,940 --> 00:49:06,291
  2246. Adeline, eh, salah satunya
  2247. anak-anak membutuhkanmu.
  2248.  
  2249. 499
  2250. 00:49:08,423 --> 00:49:10,817
  2251. [NYANYIAN]
  2252.  
  2253. 500
  2254. 00:49:10,860 --> 00:49:12,906
  2255. Aku akan pergi
  2256. ambil beberapa ikan
  2257.  
  2258. 501
  2259. 00:49:13,689 --> 00:49:16,431
  2260. untuk anak anak.
  2261.  
  2262. 502
  2263. 00:49:16,475 --> 00:49:19,217
  2264. [DI BAWAH ISTIRAHAT]
  2265. Berusaha melakukan yang terbaik.
  2266. Saya tidak tahu
  2267.  
  2268. 503
  2269. 00:49:19,260 --> 00:49:21,088
  2270. Mungkin tidak
  2271. memilih ikan yang tepat.
  2272.  
  2273. 504
  2274. 00:49:22,785 --> 00:49:25,005
  2275. Mereka tidak pernah menahan muntah Adeline.
  2276.  
  2277. 505
  2278. 00:49:25,049 --> 00:49:26,746
  2279. [SEGEL MENDENGAR]
  2280.  
  2281. 506
  2282. 00:49:34,580 --> 00:49:36,582
  2283. Bau apa itu?
  2284.  
  2285. 507
  2286. 00:49:42,892 --> 00:49:44,068
  2287. Oh tidak.
  2288.  
  2289. 508
  2290. 00:49:49,943 --> 00:49:51,814
  2291. Narator: Steve
  2292. tanpa sengaja berkeliaran
  2293.  
  2294. 509
  2295. 00:49:51,858 --> 00:49:53,729
  2296. ke dalam segel gajah
  2297. distrik.
  2298.  
  2299. 510
  2300. 00:49:56,689 --> 00:49:59,170
  2301. Dan ini musim kawin
  2302.  
  2303. 511
  2304. 00:49:59,213 --> 00:50:02,869
  2305. untuk yang terbesar dan
  2306. stinkiest seal di dunia.
  2307.  
  2308. 512
  2309. 00:50:02,912 --> 00:50:04,697
  2310. [SEALS GROWLING]
  2311.  
  2312. 513
  2313. 00:50:07,656 --> 00:50:09,963
  2314. Jelas tidak
  2315. jenis pacaran
  2316.  
  2317. 514
  2318. 00:50:10,007 --> 00:50:11,660
  2319. Steve kenal.
  2320.  
  2321. 515
  2322. 00:50:11,704 --> 00:50:13,706
  2323. [TUMBUH]
  2324.  
  2325. 516
  2326. 00:50:20,626 --> 00:50:23,933
  2327. Semua orang di sini mencari
  2328. untuk jodoh.
  2329.  
  2330. 517
  2331. 00:50:34,988 --> 00:50:36,903
  2332. [AS STEVE] Uh ... Tidak.
  2333.  
  2334. 518
  2335. 00:50:37,556 --> 00:50:39,427
  2336. Tidak tidak Tidak. Tidak.
  2337.  
  2338. 519
  2339. 00:50:44,171 --> 00:50:46,695
  2340. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
  2341.  
  2342. 520
  2343. 00:50:55,182 --> 00:50:56,618
  2344. [YAWNS]
  2345.  
  2346. 521
  2347. 00:51:00,187 --> 00:51:02,276
  2348. Baiklah, apa itu
  2349. Saya seharusnya melakukan?
  2350.  
  2351. 522
  2352. 00:51:03,147 --> 00:51:04,931
  2353. Ikan. Anak ayam. Parenting.
  2354.  
  2355. 523
  2356. 00:51:04,974 --> 00:51:06,106
  2357. Benar, kembali ke sana.
  2358.  
  2359. 524
  2360. 00:51:09,544 --> 00:51:11,720
  2361. Narator: Saat musim panas
  2362. berakhir,
  2363.  
  2364. 525
  2365. 00:51:11,764 --> 00:51:14,723
  2366. Steve dan Adeline menghabiskan
  2367. semakin banyak waktu
  2368.  
  2369. 526
  2370. 00:51:14,767 --> 00:51:17,291
  2371. memancing berjalan ke
  2372. massalkan anak ayam mereka
  2373.  
  2374. 527
  2375. 00:51:17,335 --> 00:51:20,120
  2376. untuk kedatangan
  2377. keberangkatan musim dingin.
  2378.  
  2379. 528
  2380. 00:51:20,164 --> 00:51:22,383
  2381. Yang muda ditinggalkan
  2382. sendiri.
  2383.  
  2384. 529
  2385. 00:51:22,427 --> 00:51:23,906
  2386. Yang juga bagus
  2387.  
  2388. 530
  2389. 00:51:23,950 --> 00:51:25,230
  2390. karena mereka sudah mulai
  2391. untuk berganti kulit
  2392.  
  2393. 531
  2394. 00:51:25,256 --> 00:51:27,388
  2395. coklat berbulu halus mereka
  2396. bulu bayi,
  2397.  
  2398. 532
  2399. 00:51:27,432 --> 00:51:29,651
  2400. membuat mereka gatal dan rewel.
  2401.  
  2402. 533
  2403. 00:51:31,175 --> 00:51:32,872
  2404. Untuk beberapa,
  2405.  
  2406. 534
  2407. 00:51:32,915 --> 00:51:36,049
  2408. ini juga sebuah peluang
  2409. untuk mencoba beberapa penampilan segar.
  2410.  
  2411. 535
  2412. 00:51:36,093 --> 00:51:37,616
  2413. [MAINAN MUSIK FUNK]
  2414.  
  2415. 536
  2416. 00:52:12,781 --> 00:52:15,654
  2417. Kehilangan cuaca dingin Anda
  2418. bulu di Antartika
  2419.  
  2420. 537
  2421. 00:52:15,697 --> 00:52:17,699
  2422. selalu merupakan pertaruhan.
  2423.  
  2424. 538
  2425. 00:52:19,484 --> 00:52:21,138
  2426. Pada musim gugur,
  2427.  
  2428. 539
  2429. 00:52:21,181 --> 00:52:24,402
  2430. cuaca sekali lagi
  2431. menjadi kekuatan dominan.
  2432.  
  2433. 540
  2434. 00:52:55,737 --> 00:52:59,524
  2435. Kepingan salju benar-benar baru
  2436. pengalaman untuk anak ayam ini.
  2437.  
  2438. 541
  2439. 00:53:08,402 --> 00:53:11,797
  2440. Mereka sangat tidak sadar
  2441. dari bahaya
  2442.  
  2443. 542
  2444. 00:53:11,840 --> 00:53:14,103
  2445. Pergeseran cuaca ini
  2446. membawanya.
  2447.  
  2448. 543
  2449. 00:53:23,287 --> 00:53:26,768
  2450. Itu adalah perubahan yang membuat
  2451. Steve dan Adeline cemas.
  2452.  
  2453. 544
  2454. 00:53:38,911 --> 00:53:40,434
  2455. [ANGIN CARANYA]
  2456.  
  2457. 545
  2458. 00:53:47,311 --> 00:53:49,226
  2459. Ini di akhir musim,
  2460.  
  2461. 546
  2462. 00:53:49,269 --> 00:53:51,228
  2463. anak-anak ayam telah tumbuh sangat besar,
  2464.  
  2465. 547
  2466. 00:53:51,271 --> 00:53:53,360
  2467. orang tua mereka tidak bisa lagi
  2468. Lindungi mereka
  2469.  
  2470. 548
  2471. 00:53:53,404 --> 00:53:54,840
  2472. dari elemen.
  2473.  
  2474. 549
  2475. 00:54:02,064 --> 00:54:04,719
  2476. Adeline segera tahu itu,
  2477.  
  2478. 550
  2479. 00:54:04,763 --> 00:54:07,200
  2480. mereka harus melakukannya
  2481. berjuang sendiri.
  2482.  
  2483. 551
  2484. 00:54:12,901 --> 00:54:14,773
  2485. Meninggalkan keluarganya
  2486.  
  2487. 552
  2488. 00:54:14,816 --> 00:54:17,776
  2489. adalah hal terakhir
  2490. Steve ingin lakukan sekarang.
  2491.  
  2492. 553
  2493. 00:54:18,951 --> 00:54:20,518
  2494. Tapi dia tidak punya pilihan.
  2495.  
  2496. 554
  2497. 00:54:21,345 --> 00:54:23,564
  2498. Anak-anak ayam harus makan.
  2499.  
  2500. 555
  2501. 00:54:23,608 --> 00:54:24,609
  2502. [ANGIN MENGERIKAN]
  2503.  
  2504. 556
  2505. 00:54:33,182 --> 00:54:36,055
  2506. Seburuk apapun
  2507. di sini di darat,
  2508.  
  2509. 557
  2510. 00:54:36,098 --> 00:54:38,492
  2511. bahaya terbesar
  2512. masih mendekati.
  2513.  
  2514. 558
  2515. 00:54:42,627 --> 00:54:45,717
  2516. Musim dingin mengetuk
  2517. di pintu mereka.
  2518.  
  2519. 559
  2520. 00:54:45,760 --> 00:54:47,371
  2521. Dan jauh di laut,
  2522.  
  2523. 560
  2524. 00:54:47,414 --> 00:54:50,461
  2525. laut mulai
  2526. membeku lagi.
  2527.  
  2528. 561
  2529. 00:54:55,030 --> 00:54:57,555
  2530. Inilah kembaliannya
  2531. Steve dan Adeline itu
  2532.  
  2533. 562
  2534. 00:54:57,598 --> 00:55:00,993
  2535. telah mempersiapkan
  2536. untuk anak mereka
  2537. selama ini.
  2538.  
  2539. 563
  2540. 00:55:05,911 --> 00:55:08,130
  2541. Segera, benua
  2542. dari Antartika
  2543.  
  2544. 564
  2545. 00:55:08,174 --> 00:55:12,047
  2546. akan sepenuhnya dikelilingi oleh es padat,
  2547.  
  2548. 565
  2549. 00:55:12,091 --> 00:55:15,747
  2550. memotong Adelies '
  2551. akses ke perairan terbuka
  2552.  
  2553. 566
  2554. 00:55:15,790 --> 00:55:17,966
  2555. dan, oleh karena itu, untuk makanan mereka.
  2556.  
  2557. 567
  2558. 00:55:21,796 --> 00:55:23,798
  2559. [PENGUIN MEMANGGIL]
  2560.  
  2561. 568
  2562. 00:55:26,888 --> 00:55:29,500
  2563. Jadi, seluruh koloni
  2564. bergerak ke pantai
  2565.  
  2566. 569
  2567. 00:55:29,543 --> 00:55:33,112
  2568. untuk membuat persiapan akhir
  2569. sebelum keberangkatan mereka.
  2570.  
  2571. 570
  2572. 00:55:34,940 --> 00:55:36,942
  2573. [PEMUTARAN MUSIK UPBEAT]
  2574.  
  2575. 571
  2576. 00:56:02,402 --> 00:56:04,317
  2577. Item pertama dalam daftar,
  2578.  
  2579. 572
  2580. 00:56:04,361 --> 00:56:07,102
  2581. mereka harus memperkenalkan
  2582. anak-anak mereka ke laut.
  2583.  
  2584. 573
  2585. 00:56:10,454 --> 00:56:12,020
  2586. Sepanjang hidup mereka yang singkat,
  2587.  
  2588. 574
  2589. 00:56:12,064 --> 00:56:14,327
  2590. mereka dikurung
  2591. ke patch batu kosong
  2592.  
  2593. 575
  2594. 00:56:14,371 --> 00:56:17,025
  2595. dimana orang tua mereka
  2596. membangun sarang mereka.
  2597.  
  2598. 576
  2599. 00:56:17,069 --> 00:56:19,767
  2600. Jadi mereka tidak pernah
  2601. air berpengalaman sebelumnya.
  2602.  
  2603. 577
  2604. 00:56:20,942 --> 00:56:23,205
  2605. Namun, dalam waktu singkat,
  2606.  
  2607. 578
  2608. 00:56:23,249 --> 00:56:24,816
  2609. mereka harus mempersiapkan diri
  2610.  
  2611. 579
  2612. 00:56:24,859 --> 00:56:26,948
  2613. untuk perjalanan terbesar
  2614. hidup mereka.
  2615.  
  2616. 580
  2617. 00:56:28,515 --> 00:56:30,648
  2618. Berenang di laut terbuka.
  2619.  
  2620. 581
  2621. 00:56:33,477 --> 00:56:36,610
  2622. Yang mereka butuhkan adalah yang kuat,
  2623. orang dewasa yang bisa diandalkan
  2624.  
  2625. 582
  2626. 00:56:36,654 --> 00:56:38,133
  2627. untuk menunjukkan kepada mereka bagaimana hal itu dilakukan.
  2628.  
  2629. 583
  2630. 00:56:39,918 --> 00:56:42,355
  2631. [SEPERTI STEVE]
  2632. Teriakan! Maaf.
  2633. Permisi, permisi.
  2634.  
  2635. 584
  2636. 00:56:43,312 --> 00:56:45,097
  2637. Tenang, Adeline, aku dapat ini.
  2638.  
  2639. 585
  2640. 00:56:50,711 --> 00:56:52,191
  2641. Tonton dan pelajari, anak-anak.
  2642.  
  2643. 586
  2644. 00:57:16,824 --> 00:57:19,218
  2645. Ayolah! Sangat aman.
  2646.  
  2647. 587
  2648. 00:57:23,527 --> 00:57:25,790
  2649. [HONKING]
  2650.  
  2651. 588
  2652. 00:57:29,576 --> 00:57:32,013
  2653. saya berpikir
  2654. mungkin harus ada
  2655.  
  2656. 589
  2657. 00:57:32,057 --> 00:57:33,928
  2658. penjaga pantai yang bertugas.
  2659.  
  2660. 590
  2661. 00:57:36,627 --> 00:57:37,845
  2662. [BERTERIAK] Selalu ingat,
  2663.  
  2664. 591
  2665. 00:57:37,889 --> 00:57:39,499
  2666. setiap kali Anda di atas air,
  2667.  
  2668. 592
  2669. 00:57:39,543 --> 00:57:43,242
  2670. kuncinya adalah tetap tenang
  2671. dan jangan panik.
  2672.  
  2673. 593
  2674. 00:57:43,982 --> 00:57:44,983
  2675. Oke?
  2676.  
  2677. 594
  2678. 00:57:50,641 --> 00:57:52,947
  2679. Lihat, anak-anak, itu menyenangkan!
  2680. Saya berjanji!
  2681.  
  2682. 595
  2683. 00:57:53,818 --> 00:57:55,341
  2684. Whoo-hoo! Wah!
  2685.  
  2686. 596
  2687. 00:57:57,909 --> 00:57:59,301
  2688. Saya tidak butuh bantuan.
  2689.  
  2690. 597
  2691. 00:58:00,259 --> 00:58:01,347
  2692. Membantu!
  2693.  
  2694. 598
  2695. 00:58:16,057 --> 00:58:18,973
  2696. [TERTAWA] Ini tidak terlalu dingin
  2697. begitu Anda masuk
  2698.  
  2699. 599
  2700. 00:58:23,151 --> 00:58:25,414
  2701. Oh ya!
  2702.  
  2703. 600
  2704. 00:58:27,504 --> 00:58:29,680
  2705. Whoo!
  2706.  
  2707. 601
  2708. 00:58:29,723 --> 00:58:31,769
  2709. [BATUK]
  2710.  
  2711. 602
  2712. 00:58:31,812 --> 00:58:34,336
  2713. Wah! Hei! Baiklah!
  2714.  
  2715. 603
  2716. 00:58:34,380 --> 00:58:35,773
  2717. [BATUK]
  2718.  
  2719. 604
  2720. 00:58:35,816 --> 00:58:38,297
  2721. Hmm. Kamu melihat?
  2722. Anda tetap tenang,
  2723.  
  2724. 605
  2725. 00:58:38,340 --> 00:58:40,778
  2726. jangan panik
  2727. dan semuanya baik-baik saja.
  2728.  
  2729. 606
  2730. 00:58:41,605 --> 00:58:43,084
  2731. [PANTING]
  2732.  
  2733. 607
  2734. 00:58:43,128 --> 00:58:45,522
  2735. Kerja bagus, anak-anak. Pelajaran yang bagus.
  2736.  
  2737. 608
  2738. 00:58:47,219 --> 00:58:48,307
  2739. Pelajaran yang bagus.
  2740.  
  2741. 609
  2742. 00:58:48,786 --> 00:58:49,830
  2743. Fiuh!
  2744.  
  2745. 610
  2746. 00:58:51,223 --> 00:58:52,224
  2747. Anak-anak?
  2748.  
  2749. 611
  2750. 00:58:58,665 --> 00:59:01,712
  2751. Narator: Waktu untuk
  2752. pelajaran berenang sudah berakhir.
  2753.  
  2754. 612
  2755. 00:59:01,755 --> 00:59:04,366
  2756. Sekarang ada
  2757. masalah yang lebih mendesak.
  2758.  
  2759. 613
  2760. 00:59:07,674 --> 00:59:11,243
  2761. Angin telah mendorong
  2762. es melayang ke pantai
  2763.  
  2764. 614
  2765. 00:59:11,286 --> 00:59:14,594
  2766. dan disegel
  2767. seluruh garis pantai.
  2768.  
  2769. 615
  2770. 00:59:14,638 --> 00:59:17,249
  2771. Itu bisa terjadi
  2772. dalam hitungan jam.
  2773.  
  2774. 616
  2775. 00:59:19,904 --> 00:59:23,429
  2776. Itu bahkan menangkap orang dewasa
  2777. dengan kejutan.
  2778.  
  2779. 617
  2780. 00:59:23,472 --> 00:59:25,039
  2781. Banyak dari mereka
  2782. telah terperangkap
  2783.  
  2784. 618
  2785. 00:59:25,083 --> 00:59:26,998
  2786. di es mengapung
  2787. saat memancing.
  2788.  
  2789. 619
  2790. 00:59:30,262 --> 00:59:32,003
  2791. Termasuk Adeline.
  2792.  
  2793. 620
  2794. 00:59:43,884 --> 00:59:45,973
  2795. Ini meninggalkan Steve
  2796. sepenuhnya bertanggung jawab
  2797.  
  2798. 621
  2799. 00:59:46,017 --> 00:59:48,715
  2800. untuk aman anak-anak ayam
  2801. berangkat dari koloni.
  2802.  
  2803. 622
  2804. 00:59:54,765 --> 00:59:57,855
  2805. Dan, seolah-olah tugas itu
  2806. tidak cukup sulit,
  2807.  
  2808. 623
  2809. 00:59:57,898 --> 00:59:59,813
  2810. massa es yang bergeser
  2811.  
  2812. 624
  2813. 00:59:59,857 --> 01:00:02,076
  2814. telah memutus akses
  2815. ke laut.
  2816.  
  2817. 625
  2818. 01:00:07,125 --> 01:00:09,170
  2819. Ini adalah satu lagi
  2820. lingkungan baru
  2821.  
  2822. 626
  2823. 01:00:09,214 --> 01:00:11,172
  2824. anak-anak ayam
  2825. harus bersaing dengan.
  2826.  
  2827. 627
  2828. 01:00:13,479 --> 01:00:17,178
  2829. Dan sementara mereka sibuk
  2830. belajar berenang melaluinya,
  2831.  
  2832. 628
  2833. 01:00:17,222 --> 01:00:20,878
  2834. mereka tidak tahu
  2835. bahaya mengintai di bawah.
  2836.  
  2837. 629
  2838. 01:00:28,276 --> 01:00:30,148
  2839. Anjing laut macan tutul.
  2840.  
  2841. 630
  2842. 01:00:37,808 --> 01:00:40,332
  2843. Es yang pecah telah tercipta
  2844. habitat yang sempurna
  2845.  
  2846. 631
  2847. 01:00:40,375 --> 01:00:42,116
  2848. untuk pemburu penyergap ini.
  2849.  
  2850. 632
  2851. 01:00:49,210 --> 01:00:52,823
  2852. Jika anak ayam bisa melakukannya
  2853. laut, mereka akan aman.
  2854.  
  2855. 633
  2856. 01:00:52,866 --> 01:00:55,956
  2857. Di perairan terbuka, anjing laut tutul
  2858. tidak punya tempat untuk bersembunyi.
  2859.  
  2860. 634
  2861. 01:01:07,272 --> 01:01:08,708
  2862. Potongan es yang lebih besar
  2863.  
  2864. 635
  2865. 01:01:08,752 --> 01:01:11,058
  2866. berikan anak ayam
  2867. dengan perlindungan.
  2868.  
  2869. 636
  2870. 01:01:21,068 --> 01:01:24,463
  2871. Menemukan bongkahan dengan ruang apa pun
  2872. dibiarkan itu adalah bagian yang sulit.
  2873.  
  2874. 637
  2875. 01:01:30,599 --> 01:01:32,340
  2876. [CHICK SQUAWKING]
  2877.  
  2878. 638
  2879. 01:01:42,699 --> 01:01:44,439
  2880. Segel tertarik
  2881.  
  2882. 639
  2883. 01:01:44,483 --> 01:01:47,921
  2884. untuk meronta-ronta gugup
  2885. di dalam air.
  2886.  
  2887. 640
  2888. 01:01:47,965 --> 01:01:50,750
  2889. Jadi, ada bayi penguin
  2890. yang mulai panik
  2891.  
  2892. 641
  2893. 01:01:50,794 --> 01:01:52,709
  2894. menjadikan dirinya target utama.
  2895.  
  2896. 642
  2897. 01:02:08,725 --> 01:02:13,773
  2898. Beberapa segel bisa membunuh
  2899. hampir 100 penguin dalam sehari.
  2900.  
  2901. 643
  2902. 01:02:36,840 --> 01:02:39,843
  2903. Steve tahu ini
  2904. lakukan-atau-mati untuk anak ayam.
  2905.  
  2906. 644
  2907. 01:02:43,629 --> 01:02:47,807
  2908. Adeline berhasil
  2909. melintasi bungkusan es
  2910. ke air terbuka.
  2911.  
  2912. 645
  2913. 01:02:47,851 --> 01:02:51,158
  2914. Steve perlu mendapatkannya
  2915. anak-anak ayam
  2916. di luar sana untuk keselamatan.
  2917.  
  2918. 646
  2919. 01:02:54,553 --> 01:02:55,641
  2920. [AS STEVE] Tidak apa-apa, anak-anak.
  2921.  
  2922. 647
  2923. 01:02:55,684 --> 01:02:58,165
  2924. Saya pernah berurusan dengan anjing laut macan tutul sebelumnya.
  2925.  
  2926. 648
  2927. 01:02:58,209 --> 01:03:01,778
  2928. Perhatikan baik-baik
  2929. dan ikuti aku.
  2930.  
  2931. 649
  2932. 01:03:11,309 --> 01:03:12,701
  2933. Ingat,
  2934.  
  2935. 650
  2936. 01:03:12,745 --> 01:03:15,400
  2937. tetap tenang dan jangan panik.
  2938.  
  2939. 651
  2940. 01:03:15,443 --> 01:03:17,010
  2941. [TENSE MUSIC PLAYING]
  2942.  
  2943. 652
  2944. 01:03:53,612 --> 01:03:55,309
  2945. [PANGGILAN]
  2946.  
  2947. 653
  2948. 01:04:11,325 --> 01:04:13,545
  2949. Narator: Steve berhasil
  2950. keluar ke Adeline.
  2951.  
  2952. 654
  2953. 01:04:16,940 --> 01:04:20,204
  2954. Sekarang anak-anak mereka harus berusaha
  2955. persimpangan sendiri.
  2956.  
  2957. 655
  2958. 01:04:25,905 --> 01:04:28,429
  2959. Jika mereka bisa keluar
  2960. kepada orang tua mereka,
  2961.  
  2962. 656
  2963. 01:04:28,473 --> 01:04:31,171
  2964. mereka akan memiliki akses
  2965. ke laut terbuka.
  2966.  
  2967. 657
  2968. 01:04:34,914 --> 01:04:37,351
  2969. Ini ujian terbesar
  2970. yang pernah mereka hadapi.
  2971.  
  2972. 658
  2973. 01:04:41,051 --> 01:04:44,358
  2974. Yang terbaik yang bisa mereka lakukan
  2975. adalah ikuti
  2976. contoh ayah mereka.
  2977.  
  2978. 659
  2979. 01:04:56,327 --> 01:04:58,329
  2980. [MAINAN MUSIK DRAMAT]
  2981.  
  2982. 660
  2983. 01:05:11,429 --> 01:05:12,647
  2984. [PANGGILAN]
  2985.  
  2986. 661
  2987. 01:05:15,868 --> 01:05:18,740
  2988. Salah satu cewek membuat
  2989. aman untuk es yang lebih kencang.
  2990.  
  2991. 662
  2992. 01:05:21,482 --> 01:05:25,095
  2993. Yang lainnya,
  2994. tidak begitu beruntung.
  2995.  
  2996. 663
  2997. 01:05:33,407 --> 01:05:35,453
  2998. [TERSENYUM]
  2999.  
  3000. 664
  3001. 01:05:53,819 --> 01:05:54,994
  3002. [PANGGILAN]
  3003.  
  3004. 665
  3005. 01:05:55,038 --> 01:05:56,865
  3006. [KEDUA MEMANGGIL]
  3007.  
  3008. 666
  3009. 01:06:03,176 --> 01:06:06,919
  3010. Satu-satunya harapannya adalah bermain mati.
  3011.  
  3012. 667
  3013. 01:06:08,225 --> 01:06:11,271
  3014. Jika dia tetap diam,
  3015.  
  3016. 668
  3017. 01:06:11,315 --> 01:06:13,970
  3018. segel macan tutul
  3019. mungkin kehilangan minat.
  3020.  
  3021. 669
  3022. 01:06:51,833 --> 01:06:52,921
  3023. [PANGGILAN]
  3024.  
  3025. 670
  3026. 01:06:55,533 --> 01:06:56,751
  3027. Itu berhasil.
  3028.  
  3029. 671
  3030. 01:06:56,795 --> 01:06:58,797
  3031. [BERMAIN MUSIK DIPUTAR]
  3032.  
  3033. 672
  3034. 01:07:03,541 --> 01:07:05,847
  3035. Dengan air terbuka yang terlihat,
  3036.  
  3037. 673
  3038. 01:07:05,891 --> 01:07:08,415
  3039. anak-anak ayam sekarang
  3040. di luar bahaya.
  3041.  
  3042. 674
  3043. 01:07:17,642 --> 01:07:20,166
  3044. Mereka tumbuh dengan cepat,
  3045.  
  3046. 675
  3047. 01:07:20,210 --> 01:07:23,256
  3048. dan tidak ada lagi
  3049. orang tua mereka dapat melakukannya untuk mereka.
  3050.  
  3051. 676
  3052. 01:07:32,135 --> 01:07:33,527
  3053. Mereka sekarang akan menuju ke utara,
  3054.  
  3055. 677
  3056. 01:07:33,571 --> 01:07:35,703
  3057. bersama
  3058. semua Adelies lainnya,
  3059.  
  3060. 678
  3061. 01:07:35,747 --> 01:07:37,705
  3062. ke laut terbuka
  3063.  
  3064. 679
  3065. 01:07:37,749 --> 01:07:40,926
  3066. di mana mereka paling bahagia
  3067. dan teraman,
  3068.  
  3069. 680
  3070. 01:07:43,581 --> 01:07:46,671
  3071. meninggalkan cobaan
  3072. tanah dan es di belakang
  3073.  
  3074. 681
  3075. 01:07:47,759 --> 01:07:49,761
  3076. sampai musim semi kembali lagi.
  3077.  
  3078. 682
  3079. 01:07:57,508 --> 01:07:59,466
  3080. Selama beberapa minggu mendatang,
  3081.  
  3082. 683
  3083. 01:07:59,510 --> 01:08:02,165
  3084. Steve dan Adeline
  3085. akan terus mendorong ke utara,
  3086. demikian juga.
  3087.  
  3088. 684
  3089. 01:08:04,906 --> 01:08:09,259
  3090. Tapi, akhirnya, mereka juga
  3091. akan berpisah.
  3092.  
  3093. 685
  3094. 01:08:11,435 --> 01:08:13,828
  3095. Mereka akan menghadapi yang berikutnya
  3096. enam bulan sendiri
  3097.  
  3098. 686
  3099. 01:08:13,872 --> 01:08:15,395
  3100. di Samudra Selatan.
  3101.  
  3102. 687
  3103. 01:08:16,483 --> 01:08:18,181
  3104. Jika semuanya berjalan dengan baik,
  3105.  
  3106. 688
  3107. 01:08:18,224 --> 01:08:21,009
  3108. mereka akan bertemu lagi
  3109. musim semi berikutnya.
  3110.  
  3111. 689
  3112. 01:08:38,940 --> 01:08:42,509
  3113. Steve melakukan pekerjaan yang cukup bagus
  3114. untuk ayah pertama kali.
  3115.  
  3116. 690
  3117. 01:08:45,512 --> 01:08:47,123
  3118. Dia menemukan pasangan yang hebat.
  3119.  
  3120. 691
  3121. 01:08:48,733 --> 01:08:50,648
  3122. Dia membuatnya menjadi sarang yang indah.
  3123.  
  3124. 692
  3125. 01:08:52,998 --> 01:08:55,566
  3126. Mereka membesarkan dua orang sehat
  3127. ayam bersama.
  3128.  
  3129. 693
  3130. 01:08:55,609 --> 01:08:56,697
  3131. [PANGGILAN]
  3132.  
  3133. 694
  3134. 01:08:56,741 --> 01:08:58,438
  3135. Siapa tahu?
  3136.  
  3137. 695
  3138. 01:08:58,482 --> 01:09:00,310
  3139. Dengan sedikit keberuntungan,
  3140.  
  3141. 696
  3142. 01:09:00,353 --> 01:09:02,703
  3143. dia bisa melakukannya lagi
  3144. tahun depan.
  3145.  
  3146. 697
  3147. 01:09:06,968 --> 01:09:11,147
  3148. Banyak penguin tidak akan bertahan hidup
  3149. untuk melihat musim semi yang lain.
  3150.  
  3151. 698
  3152. 01:09:11,190 --> 01:09:14,324
  3153. Musim dingin Antartika adalah
  3154. yang paling keras di planet kita.
  3155.  
  3156. 699
  3157. 01:09:16,239 --> 01:09:19,329
  3158. Untuk melewatinya,
  3159. kamu butuh stamina,
  3160.  
  3161. 700
  3162. 01:09:20,243 --> 01:09:21,679
  3163. menggertakkan,
  3164.  
  3165. 701
  3166. 01:09:21,722 --> 01:09:23,159
  3167. penentuan,
  3168.  
  3169. 702
  3170. 01:09:24,595 --> 01:09:27,815
  3171. dan sedikit
  3172. apa pun yang didapat Steve.
  3173.  
  3174. 703
  3175. 01:09:28,642 --> 01:09:30,644
  3176. [MAINAN MUSIK SOFT ROCK]
  3177.  
  3178. 704
  3179. 01:10:54,424 --> 01:10:56,730
  3180. [KEDUA MEMANGGIL]
  3181.  
  3182. 705
  3183. 01:11:20,319 --> 01:11:22,341
  3184. [AS STEVE] Seperti ini?
  3185. Anda ingin saya berjalan seperti ini?
  3186.  
  3187. 706
  3188. 01:11:22,365 --> 01:11:23,627
  3189. Apakah ini terlihat bagus?
  3190.  
  3191. 707
  3192. 01:11:26,369 --> 01:11:27,413
  3193. [Mendengus]
  3194.  
  3195. 708
  3196. 01:11:28,632 --> 01:11:30,764
  3197. Anda tidak mendapatkan slip, bukan?
  3198.  
  3199. 709
  3200. 01:11:30,808 --> 01:11:33,811
  3201. Apa? Kenapa kalian mendapatkan jaket?
  3202. Dingin sekali!
  3203.  
  3204. 710
  3205. 01:11:33,854 --> 01:11:35,029
  3206. Lemari pakaian!
  3207.  
  3208. 711
  3209. 01:11:35,073 --> 01:11:37,336
  3210. Saya kira ini menyelesaikan
  3211. misteri
  3212.  
  3213. 712
  3214. 01:11:37,380 --> 01:11:40,600
  3215. mengapa kit kami tercakup
  3216. di kotoran penguin.
  3217.  
  3218. 713
  3219. 01:11:44,125 --> 01:11:45,953
  3220. Narator: [AS STEVE] Seseorang mengatakan "tindakan."
  3221.  
  3222. 714
  3223. 01:11:45,997 --> 01:11:47,694
  3224. Oh, lupakan.
  3225. Kita mulai. Wah!
  3226.  
  3227. 715
  3228. 01:11:48,695 --> 01:11:49,740
  3229. Ha ha! Sepuluh sempurna.
  3230.  
  3231. 716
  3232. 01:11:51,655 --> 01:11:53,918
  3233. Kemana itu?
  3234. koloni penguin lagi?
  3235.  
  3236. 717
  3237. 01:11:56,660 --> 01:11:58,009
  3238. Narator: [AS STEVE]
  3239. Oh man,
  3240.  
  3241. 718
  3242. 01:11:58,052 --> 01:11:59,315
  3243. Saya mengacaukannya.
  3244. Itu salah saya.
  3245.  
  3246. 719
  3247. 01:11:59,358 --> 01:12:00,838
  3248. Ayo lakukan lagi.
  3249. Melakukannya lagi!
  3250.  
  3251. 720
  3252. 01:12:02,187 --> 01:12:03,797
  3253. [Mendengus]
  3254.  
  3255. 721
  3256. 01:12:03,841 --> 01:12:05,721
  3257. [TERTAWA] Itu yang terbaik
  3258. kamu akan mendapatkan, teman-teman.
  3259.  
  3260. 722
  3261. 01:12:06,017 --> 01:12:07,061
  3262. [SQUAWKS]
  3263.  
  3264. 723
  3265. 01:12:07,105 --> 01:12:09,890
  3266. Baiklah dan kita mulai.
  3267.  
  3268. 724
  3269. 01:12:09,934 --> 01:12:11,631
  3270. Kamu bahkan tidak
  3271. mengarahkan kamera ke arahku!
  3272.  
  3273. 725
  3274. 01:12:11,675 --> 01:12:14,025
  3275. Ini ... Kita sudah selesai. Saya pikir kita sudah selesai.
  3276.  
  3277. 726
  3278. 01:12:14,068 --> 01:12:16,244
  3279. 01:06:03,176 --> 01:06:06,919
  3280. Satu-satunya harapannya adalah bermain mati.
  3281.  
  3282. 667
  3283. 01:06:08,225 --> 01:06:11,271
  3284. Jika dia tetap diam,
  3285.  
  3286. 668
  3287. 01:06:11,315 --> 01:06:13,970
  3288. segel macan tutul
  3289. mungkin kehilangan minat.
  3290.  
  3291. 669
  3292. 01:06:51,833 --> 01:06:52,921
  3293. [PANGGILAN]
  3294.  
  3295. 670
  3296. 01:06:55,533 --> 01:06:56,751
  3297. Itu berhasil.
  3298.  
  3299. 671
  3300. 01:06:56,795 --> 01:06:58,797
  3301. [BERMAIN MUSIK DIPUTAR]
  3302.  
  3303. 672
  3304. 01:07:03,541 --> 01:07:05,847
  3305. Dengan air terbuka yang terlihat,
  3306.  
  3307. 673
  3308. 01:07:05,891 --> 01:07:08,415
  3309. anak-anak ayam sekarang
  3310. di luar bahaya.
  3311.  
  3312. 674
  3313. 01:07:17,642 --> 01:07:20,166
  3314. Mereka tumbuh dengan cepat,
  3315.  
  3316. 675
  3317. 01:07:20,210 --> 01:07:23,256
  3318. dan tidak ada lagi
  3319. orang tua mereka dapat melakukannya untuk mereka.
  3320.  
  3321. 676
  3322. 01:07:32,135 --> 01:07:33,527
  3323. Mereka sekarang akan menuju ke utara,
  3324.  
  3325. 677
  3326. 01:07:33,571 --> 01:07:35,703
  3327. bersama
  3328. semua Adelies lainnya,
  3329.  
  3330. 678
  3331. 01:07:35,747 --> 01:07:37,705
  3332. ke laut terbuka
  3333.  
  3334. 679
  3335. 01:07:37,749 --> 01:07:40,926
  3336. di mana mereka paling bahagia
  3337. dan teraman,
  3338.  
  3339. 680
  3340. 01:07:43,581 --> 01:07:46,671
  3341. meninggalkan cobaan
  3342. tanah dan es di belakang
  3343.  
  3344. 681
  3345. 01:07:47,759 --> 01:07:49,761
  3346. sampai musim semi kembali lagi.
  3347.  
  3348. 682
  3349. 01:07:57,508 --> 01:07:59,466
  3350. Selama beberapa minggu mendatang,
  3351.  
  3352. 683
  3353. 01:07:59,510 --> 01:08:02,165
  3354. Steve dan Adeline
  3355. akan terus mendorong ke utara,
  3356. demikian juga.
  3357.  
  3358. 684
  3359. 01:08:04,906 --> 01:08:09,259
  3360. Tapi, akhirnya, mereka juga
  3361. akan berpisah.
  3362.  
  3363. 685
  3364. 01:08:11,435 --> 01:08:13,828
  3365. Mereka akan menghadapi yang berikutnya
  3366. enam bulan sendiri
  3367.  
  3368. 686
  3369. 01:08:13,872 --> 01:08:15,395
  3370. di Samudra Selatan.
  3371.  
  3372. 687
  3373. 01:08:16,483 --> 01:08:18,181
  3374. Jika semuanya berjalan dengan baik,
  3375.  
  3376. 688
  3377. 01:08:18,224 --> 01:08:21,009
  3378. mereka akan bertemu lagi
  3379. musim semi berikutnya.
  3380.  
  3381. 689
  3382. 01:08:38,940 --> 01:08:42,509
  3383. Steve melakukan pekerjaan yang cukup bagus
  3384. untuk ayah pertama kali.
  3385.  
  3386. 690
  3387. 01:08:45,512 --> 01:08:47,123
  3388. Dia menemukan pasangan yang hebat.
  3389.  
  3390. 691
  3391. 01:08:48,733 --> 01:08:50,648
  3392. Dia membuatnya menjadi sarang yang indah.
  3393.  
  3394. 692
  3395. 01:08:52,998 --> 01:08:55,566
  3396. Mereka membesarkan dua orang sehat
  3397. ayam bersama.
  3398.  
  3399. 693
  3400. 01:08:55,609 --> 01:08:56,697
  3401. [PANGGILAN]
  3402.  
  3403. 694
  3404. 01:08:56,741 --> 01:08:58,438
  3405. Siapa tahu?
  3406.  
  3407. 695
  3408. 01:08:58,482 --> 01:09:00,310
  3409. Dengan sedikit keberuntungan,
  3410.  
  3411. 696
  3412. 01:09:00,353 --> 01:09:02,703
  3413. dia bisa melakukannya lagi
  3414. tahun depan.
  3415.  
  3416. 697
  3417. 01:09:06,968 --> 01:09:11,147
  3418. Banyak penguin tidak akan bertahan hidup
  3419. untuk melihat musim semi yang lain.
  3420.  
  3421. 698
  3422. 01:09:11,190 --> 01:09:14,324
  3423. Musim dingin Antartika adalah
  3424. yang paling keras di planet kita.
  3425.  
  3426. 699
  3427. 01:09:16,239 --> 01:09:19,329
  3428. Untuk melewatinya,
  3429. kamu butuh stamina,
  3430.  
  3431. 700
  3432. 01:09:20,243 --> 01:09:21,679
  3433. menggertakkan,
  3434.  
  3435. 701
  3436. 01:09:21,722 --> 01:09:23,159
  3437. penentuan,
  3438.  
  3439. 702
  3440. 01:09:24,595 --> 01:09:27,815
  3441. dan sedikit
  3442. apa pun yang didapat Steve.
  3443.  
  3444. 703
  3445. 01:09:28,642 --> 01:09:30,644
  3446. [MAINAN MUSIK SOFT ROCK]
  3447.  
  3448. 704
  3449. 01:10:54,424 --> 01:10:56,730
  3450. [KEDUA MEMANGGIL]
  3451.  
  3452. 705
  3453. 01:11:20,319 --> 01:11:22,341
  3454. [AS STEVE] Seperti ini?
  3455. Anda ingin saya berjalan seperti ini?
  3456.  
  3457. 706
  3458. 01:11:22,365 --> 01:11:23,627
  3459. Apakah ini terlihat bagus?
  3460.  
  3461. 707
  3462. 01:11:26,369 --> 01:11:27,413
  3463. [Mendengus]
  3464.  
  3465. 708
  3466. 01:11:28,632 --> 01:11:30,764
  3467. Anda tidak mendapatkan slip, bukan?
  3468.  
  3469. 709
  3470. 01:11:30,808 --> 01:11:33,811
  3471. Apa? Kenapa kalian mendapatkan jaket?
  3472. Dingin sekali!
  3473.  
  3474. 710
  3475. 01:11:33,854 --> 01:11:35,029
  3476. Lemari pakaian!
  3477.  
  3478. 711
  3479. 01:11:35,073 --> 01:11:37,336
  3480. Saya kira ini menyelesaikan
  3481. misteri
  3482.  
  3483. 712
  3484. 01:11:37,380 --> 01:11:40,600
  3485. mengapa kit kami tercakup
  3486. di kotoran penguin.
  3487.  
  3488. 713
  3489. 01:11:44,125 --> 01:11:45,953
  3490. Narator: [AS STEVE] Seseorang mengatakan "tindakan."
  3491.  
  3492. 714
  3493. 01:11:45,997 --> 01:11:47,694
  3494. Oh, lupakan.
  3495. Kita mulai. Wah!
  3496.  
  3497. 715
  3498. 01:11:48,695 --> 01:11:49,740
  3499. Ha ha! Sepuluh sempurna.
  3500.  
  3501. 716
  3502. 01:11:51,655 --> 01:11:53,918
  3503. Kemana itu?
  3504. koloni penguin lagi?
  3505.  
  3506. 717
  3507. 01:11:56,660 --> 01:11:58,009
  3508. Narator: [AS STEVE]
  3509. Oh man,
  3510.  
  3511. 718
  3512. 01:11:58,052 --> 01:11:59,315
  3513. Saya mengacaukannya.
  3514. Itu salah saya.
  3515.  
  3516. 719
  3517. 01:11:59,358 --> 01:12:00,838
  3518. Ayo lakukan lagi.
  3519. Melakukannya lagi!
  3520.  
  3521. 720
  3522. 01:12:02,187 --> 01:12:03,797
  3523. [Mendengus]
  3524.  
  3525. 721
  3526. 01:12:03,841 --> 01:12:05,721
  3527. [TERTAWA] Itu yang terbaik
  3528. kamu akan mendapatkan, teman-teman.
  3529.  
  3530. 722
  3531. 01:12:06,017 --> 01:12:07,061
  3532. [SQUAWKS]
  3533.  
  3534. 723
  3535. 01:12:07,105 --> 01:12:09,890
  3536. Baiklah dan kita mulai.
  3537.  
  3538. 724
  3539. 01:12:09,934 --> 01:12:11,631
  3540. Kamu bahkan tidak
  3541. mengarahkan kamera ke arahku!
  3542.  
  3543. 725
  3544. 01:12:11,675 --> 01:12:14,025
  3545. Ini ... Kita sudah selesai. Saya pikir kita sudah selesai.
  3546.  
  3547. 726
  3548. 01:12:14,068 --> 01:12:16,244...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement