sofiasari

demon eye

Apr 28th, 2019
372
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.02 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:15,000 --> 00:00:25,000
  8. Diterjemahkan oleh mifae :)
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:07,865 --> 00:01:09,034
  12. Halo?
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:10,868 --> 00:01:12,502
  16. Sadie, apa itu kau?
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:12,504 --> 00:01:13,773
  20. Ya.
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:20,112 --> 00:01:21,314
  24. Maaf.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:21,814 --> 00:01:22,815
  28. Kau...
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:23,849 --> 00:01:25,350
  32. Kau tak pernah menjawab.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:26,885 --> 00:01:28,818
  36. Bolehkah Ayah...
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:28,820 --> 00:01:30,553
  40. Bolehkah Ayah melihat wajahmu?
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:30,555 --> 00:01:31,556
  44. Tidak.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:36,829 --> 00:01:38,564
  48. Ayah sangat merindukanmu, Sayang.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:41,532 --> 00:01:44,767
  52. Kau menerima surat
  53. dan surel dari Ayah?
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:44,769 --> 00:01:47,136
  57. Ya, tapi tidak kubaca.
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:47,138 --> 00:01:48,404
  61. Kenapa?
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:48,406 --> 00:01:49,606
  65. Serius tidak tahu?
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:51,677 --> 00:01:52,678
  69. Ya.
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:57,582 --> 00:01:58,751
  73. Apa Ayah sendirian?
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:59,752 --> 00:02:00,753
  77. Ya.
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:02,487 --> 00:02:03,854
  81. Kenapa?
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:03,856 --> 00:02:04,857
  85. Apa itu?
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:07,993 --> 00:02:09,392
  89. Apa?
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:09,394 --> 00:02:10,395
  93. Suara itu.
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:11,496 --> 00:02:12,661
  97. Suranya seperti...
  98.  
  99. 24
  100. 00:02:12,663 --> 00:02:14,333
  101. rantai besar di lantai.
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:21,974 --> 00:02:23,343
  105. Ayah?
  106.  
  107. 26
  108. 00:02:24,743 --> 00:02:25,745
  109. Ayah?
  110.  
  111. 27
  112. 00:02:35,487 --> 00:02:36,489
  113. Ayah?
  114.  
  115. 28
  116. 00:02:42,894 --> 00:02:44,728
  117. Ayah harus pergi.
  118.  
  119. 29
  120. 00:02:44,730 --> 00:02:45,864
  121. Tapi Ayah baru menghubungiku.
  122.  
  123. 30
  124. 00:02:47,833 --> 00:02:48,835
  125. Ya.
  126.  
  127. 31
  128. 00:02:52,637 --> 00:02:53,739
  129. Maaf, Sayang.
  130.  
  131. 32
  132. 00:02:58,911 --> 00:03:00,513
  133. Ayah sangat menyayangimu.
  134.  
  135. 33
  136. 00:04:18,623 --> 00:04:19,624
  137. Sadie?
  138.  
  139. 34
  140. 00:04:26,998 --> 00:04:27,999
  141. Sadie?
  142.  
  143. 35
  144. 00:04:35,841 --> 00:04:37,007
  145. Sial!
  146.  
  147. 36
  148. 00:04:49,887 --> 00:04:51,787
  149. Jangan ganggu putriku!
  150.  
  151. 37
  152. 00:04:51,789 --> 00:04:53,558
  153. Apa pun selain putriku!
  154.  
  155. 38
  156. 00:10:20,919 --> 00:10:22,021
  157. Maaf.
  158.  
  159. 39
  160. 00:10:22,320 --> 00:10:23,952
  161. Aku Dan.
  162.  
  163. 40
  164. 00:10:23,954 --> 00:10:25,321
  165. John berikan kuncinya padaku.
  166.  
  167. 41
  168. 00:10:27,191 --> 00:10:28,957
  169. Kau Sadie, kan?
  170.  
  171. 42
  172. 00:10:28,959 --> 00:10:30,360
  173. Apa kau memindahkan barangnya?
  174.  
  175. 43
  176. 00:10:30,362 --> 00:10:31,427
  177. Apa?
  178.  
  179. 44
  180. 00:10:31,429 --> 00:10:33,295
  181. Karena keadaannya berbeda
  182. dengan saat ditinggalkan.
  183.  
  184. 45
  185. 00:10:33,297 --> 00:10:35,430
  186. Polisi yang memeriksa barangnya.
  187.  
  188. 46
  189. 00:10:35,432 --> 00:10:36,899
  190. Aku hanya menaruhnya kembali.
  191.  
  192. 47
  193. 00:10:36,901 --> 00:10:37,967
  194. Semuanya lengkap.
  195.  
  196. 48
  197. 00:10:37,969 --> 00:10:40,104
  198. Astaga. Kenapa kau tegang sekali?
  199.  
  200. 49
  201. 00:10:41,672 --> 00:10:45,173
  202. Aku turut berduka atas John.
  203.  
  204. 50
  205. 00:10:45,175 --> 00:10:47,847
  206. Tidak perlu. Dia bajingan.
  207.  
  208. 51
  209. 00:10:49,013 --> 00:10:50,048
  210. Aku menyukainya.
  211.  
  212. 52
  213. 00:10:51,315 --> 00:10:52,317
  214. Kau beruntung.
  215.  
  216. 53
  217. 00:10:55,653 --> 00:10:58,154
  218. Untuk apa kamera itu?
  219.  
  220. 54
  221. 00:10:58,156 --> 00:10:59,959
  222. Entahlah. Dia tak cerita.
  223.  
  224. 55
  225. 00:11:01,158 --> 00:11:02,457
  226. Apa kau datang melamar kerja?
  227.  
  228. 56
  229. 00:11:02,459 --> 00:11:03,959
  230. Apa?
  231.  
  232. 57
  233. 00:11:03,961 --> 00:11:05,129
  234. Pekerjaan yang Ayahmu
  235. siapkan untukmu.
  236.  
  237. 58
  238. 00:11:06,931 --> 00:11:08,430
  239. Maksudmu?
  240.  
  241. 59
  242. 00:11:08,432 --> 00:11:09,933
  243. John berpikir
  244.  
  245. 60
  246. 00:11:09,935 --> 00:11:11,034
  247. kau akan datang
  248. dan tinggal bersamanya.
  249.  
  250. 61
  251. 00:11:11,036 --> 00:11:12,371
  252. Tidak.
  253.  
  254. 62
  255. 00:11:13,137 --> 00:11:14,138
  256. Baiklah.
  257.  
  258. 63
  259. 00:11:15,006 --> 00:11:16,876
  260. Sampai jumpa.
  261.  
  262. 64
  263. 00:11:18,008 --> 00:11:19,141
  264. Tunggu.
  265.  
  266. 65
  267. 00:11:19,143 --> 00:11:21,144
  268. Pekerjaan apa?
  269.  
  270. 66
  271. 00:11:21,146 --> 00:11:22,147
  272. Fotografer.
  273.  
  274. 67
  275. 00:11:23,047 --> 00:11:24,048
  276. Untuk surat kabar.
  277.  
  278. 68
  279. 00:11:26,951 --> 00:11:28,483
  280. Tony Jones, Editor.
  281.  
  282. 69
  283. 00:11:28,485 --> 00:11:30,321
  284. Jika kau tertarik, hubungi dia.
  285.  
  286. 70
  287. 00:11:32,724 --> 00:11:33,925
  288. Sebentar.
  289.  
  290. 71
  291. 00:11:36,227 --> 00:11:37,262
  292. Kuncinya?
  293.  
  294. 72
  295. 00:11:41,299 --> 00:11:42,334
  296. Senang mengenalmu!
  297.  
  298. 73
  299. 00:11:44,199 --> 00:11:44,433
  300. Bajingan.
  301.  
  302. 74
  303. 00:12:55,507 --> 00:12:56,541
  304. Ayah?
  305.  
  306. 75
  307. 00:15:02,166 --> 00:15:03,399
  308. Apa itu The Moors?
  309.  
  310. 76
  311. 00:15:03,401 --> 00:15:04,870
  312. Itu tujuannya datang kemari?
  313.  
  314. 77
  315. 00:16:02,759 --> 00:16:04,293
  316. Halo?
  317.  
  318. 78
  319. 00:16:04,295 --> 00:16:05,327
  320. Hai. Aku Sadie Wright.
  321.  
  322. 79
  323. 00:16:05,329 --> 00:16:06,565
  324. Aku ada janji dengan Tony.
  325.  
  326. 80
  327. 00:16:28,018 --> 00:16:29,651
  328. Baik.
  329.  
  330. 81
  331. 00:16:29,653 --> 00:16:32,587
  332. Jadi, kau putrinya John?
  333.  
  334. 82
  335. 00:16:32,589 --> 00:16:33,655
  336. Itulah yang mereka katakan.
  337.  
  338. 83
  339. 00:16:33,657 --> 00:16:34,723
  340. Kau orang Amerika?
  341.  
  342. 84
  343. 00:16:34,725 --> 00:16:36,727
  344. Lahir di sini, besar di sana.
  345.  
  346. 85
  347. 00:16:42,032 --> 00:16:43,534
  348. Kau tak mirip dengannya.
  349.  
  350. 86
  351. 00:16:44,535 --> 00:16:45,800
  352. Terima kasih?
  353.  
  354. 87
  355. 00:16:45,802 --> 00:16:47,436
  356. Hei.
  357.  
  358. 88
  359. 00:16:47,438 --> 00:16:49,337
  360. Aku juga tak mirip Ayahku.
  361.  
  362. 89
  363. 00:16:49,339 --> 00:16:50,809
  364. Dia berkulit hitam.
  365.  
  366. 90
  367. 00:16:55,780 --> 00:16:58,481
  368. Jadi, kau fotografer?
  369.  
  370. 91
  371. 00:16:58,483 --> 00:17:00,482
  372. Wartawan. Aku baru lulus.
  373.  
  374. 92
  375. 00:17:00,484 --> 00:17:01,717
  376. Ya, dia sudah bilang.
  377.  
  378. 93
  379. 00:17:01,719 --> 00:17:03,321
  380. Memohon agar aku
  381. memberimu pekerjaan.
  382.  
  383. 94
  384. 00:17:03,655 --> 00:17:04,719
  385. Sungguh?
  386.  
  387. 95
  388. 00:17:04,721 --> 00:17:06,389
  389. Ya.
  390.  
  391. 96
  392. 00:17:06,391 --> 00:17:07,622
  393. Itu aneh.
  394.  
  395. 97
  396. 00:17:07,624 --> 00:17:09,524
  397. Katanya kau akan datang
  398.  
  399. 98
  400. 00:17:09,526 --> 00:17:12,294
  401. tapi dia keceplosan berkata...
  402.  
  403. 99
  404. 00:17:12,296 --> 00:17:14,266
  405. kalian tak pernah bicara
  406. sejak kau masih kecil.
  407.  
  408. 100
  409. 00:17:19,636 --> 00:17:20,738
  410. Astaga.
  411.  
  412. 101
  413. 00:17:21,506 --> 00:17:23,305
  414. Nakal!
  415.  
  416. 102
  417. 00:17:23,307 --> 00:17:24,607
  418. Kau merasa malu?
  419.  
  420. 103
  421. 00:17:24,609 --> 00:17:25,841
  422. Kenapa?
  423.  
  424. 104
  425. 00:17:25,843 --> 00:17:27,642
  426. Karena aku tahu
  427. kalian orang seperti apa.
  428.  
  429. 105
  430. 00:17:29,546 --> 00:17:31,514
  431. Nah.
  432.  
  433. 106
  434. 00:17:31,516 --> 00:17:34,382
  435. Apa rencana masa depanmu?
  436.  
  437. 107
  438. 00:17:34,384 --> 00:17:37,521
  439. Kembali ke Amerika?
  440.  
  441. 108
  442. 00:17:38,655 --> 00:17:39,721
  443. Entahlah.
  444.  
  445. 109
  446. 00:17:39,723 --> 00:17:40,723
  447. Ibu tak suka aku tinggal di sana
  448.  
  449. 110
  450. 00:17:40,725 --> 00:17:42,691
  451. jadi, kurasa itu bisa jadi
  452. alasan untuk tinggal di sini.
  453.  
  454. 111
  455. 00:17:44,761 --> 00:17:46,728
  456. Bicaramu mirip Ayahmu.
  457.  
  458. 112
  459. 00:17:46,730 --> 00:17:48,432
  460. Patuh para peraturan.
  461.  
  462. 113
  463. 00:17:51,635 --> 00:17:53,535
  464. Kau bawa berkasmu?
  465.  
  466. 114
  467. 00:17:53,537 --> 00:17:55,403
  468. Tanda pengenal, paspor.
  469.  
  470. 115
  471. 00:17:55,405 --> 00:17:56,707
  472. Kami membutuhkannya
  473. untuk urus surat-surat.
  474.  
  475. 116
  476. 00:17:57,674 --> 00:17:58,740
  477. Apa aku diterima bekerja?
  478.  
  479. 117
  480. 00:17:58,742 --> 00:18:00,409
  481. Dengar.
  482.  
  483. 118
  484. 00:18:00,411 --> 00:18:03,411
  485. Surat kabar ini hampir bangkrut.
  486.  
  487. 119
  488. 00:18:03,413 --> 00:18:06,716
  489. Paling lama hanya enam bulan.
  490.  
  491. 120
  492. 00:18:06,718 --> 00:18:10,652
  493. Jadi, kalau mau kerja jangka
  494. pendek, ini tempat yang pas.
  495.  
  496. 121
  497. 00:18:10,654 --> 00:18:13,656
  498. Selain itu, aku berutang
  499. budi pada Ayahmu.
  500.  
  501. 122
  502. 00:18:13,658 --> 00:18:15,858
  503. Dia wartawan yang sangat baik.
  504.  
  505. 123
  506. 00:18:15,860 --> 00:18:19,564
  507. Berita liputannya
  508. menyelamatkan kami.
  509.  
  510. 124
  511. 00:18:24,669 --> 00:18:26,305
  512. Kenapa dia bunuh diri?
  513.  
  514. 125
  515. 00:18:28,805 --> 00:18:30,406
  516. Kau pasti tahu.
  517.  
  518. 126
  519. 00:18:31,609 --> 00:18:33,812
  520. Dia tampak lelah
  521. dalam beberapa hari terakhir.
  522.  
  523. 127
  524. 00:18:34,879 --> 00:18:37,146
  525. Mungkin kanker.
  526.  
  527. 128
  528. 00:18:37,148 --> 00:18:38,747
  529. Pergilah ke kantor di lantai dasar.
  530.  
  531. 129
  532. 00:18:38,749 --> 00:18:39,917
  533. Kau akan memulai dari sana.
  534.  
  535. 130
  536. 00:18:41,919 --> 00:18:42,921
  537. Baiklah.
  538.  
  539. 131
  540. 00:18:56,700 --> 00:18:57,768
  541. Sial!
  542.  
  543. 132
  544. 00:18:59,836 --> 00:19:01,403
  545. Sudah kubilang kita akan ketahuan.
  546.  
  547. 133
  548. 00:19:01,405 --> 00:19:02,470
  549. Sok pintar.
  550.  
  551. 134
  552. 00:19:03,607 --> 00:19:04,642
  553. Tutup pintunya!
  554.  
  555. 135
  556. 00:19:07,478 --> 00:19:08,544
  557. Apa maumu?
  558.  
  559. 136
  560. 00:19:08,546 --> 00:19:10,481
  561. Aku rekan baru Dan.
  562.  
  563. 137
  564. 00:19:12,984 --> 00:19:14,753
  565. Dia tak cerita
  566. mendapat rekan wanita.
  567.  
  568. 138
  569. 00:19:15,853 --> 00:19:16,854
  570. Faye.
  571.  
  572. 139
  573. 00:19:17,721 --> 00:19:18,754
  574. Sadie.
  575.  
  576. 140
  577. 00:19:18,756 --> 00:19:20,456
  578. Kau orang Amerika.
  579.  
  580. 141
  581. 00:19:20,458 --> 00:19:21,623
  582. Eksotis sekali.
  583.  
  584. 142
  585. 00:19:21,625 --> 00:19:22,626
  586. Itulah aku.
  587.  
  588. 143
  589. 00:19:24,661 --> 00:19:27,595
  590. Baik. Mungkin sebaiknya
  591. kita mulai bekerja.
  592.  
  593. 144
  594. 00:19:27,597 --> 00:19:28,599
  595. Ya.
  596.  
  597. 145
  598. 00:19:33,603 --> 00:19:34,605
  599. Sampai nanti.
  600.  
  601. 146
  602. 00:19:42,212 --> 00:19:43,781
  603. Mejamu di sana.
  604.  
  605. 147
  606. 00:19:45,816 --> 00:19:47,885
  607. Jadi, kau atasanku?
  608.  
  609. 148
  610. 00:19:48,719 --> 00:19:49,720
  611. Ya.
  612.  
  613. 149
  614. 00:19:58,595 --> 00:19:59,765
  615. Siapa pelacur itu?
  616.  
  617. 150
  618. 00:20:00,931 --> 00:20:01,932
  619. Tunanganku.
  620.  
  621. 151
  622. 00:20:02,933 --> 00:20:05,002
  623. Baiklah.
  624.  
  625. 152
  626. 00:20:15,513 --> 00:20:16,515
  627. Halo?
  628.  
  629. 153
  630. 00:20:18,082 --> 00:20:19,614
  631. Kau bergurau?
  632.  
  633. 154
  634. 00:20:19,616 --> 00:20:20,850
  635. Tidak.
  636.  
  637. 155
  638. 00:20:20,852 --> 00:20:22,487
  639. Tidak, dia sinting.
  640.  
  641. 156
  642. 00:20:25,021 --> 00:20:26,088
  643. Baiklah.
  644.  
  645. 157
  646. 00:20:26,090 --> 00:20:27,859
  647. Baik, aku akan mengajaknya.
  648.  
  649. 158
  650. 00:20:29,559 --> 00:20:31,629
  651. Ya. Sampai jumpa.
  652.  
  653. 159
  654. 00:20:42,840 --> 00:20:43,942
  655. Kau sedang apa?
  656.  
  657. 160
  658. 00:20:44,808 --> 00:20:45,976
  659. Pemandangannya indah.
  660.  
  661. 161
  662. 00:20:47,577 --> 00:20:48,779
  663. Dipenuhi oleh iblis.
  664.  
  665. 162
  666. 00:20:49,846 --> 00:20:51,647
  667. Masa?
  668.  
  669. 163
  670. 00:20:51,649 --> 00:20:52,784
  671. Pembaca kami bilang begitu.
  672.  
  673. 164
  674. 00:20:53,851 --> 00:20:54,920
  675. Yang tersisa dari mereka.
  676.  
  677. 165
  678. 00:21:05,796 --> 00:21:07,498
  679. - Sial.
  680. - Kenapa?
  681.  
  682. 166
  683. 00:21:07,864 --> 00:21:09,598
  684. Baterainya habis.
  685.  
  686. 167
  687. 00:21:09,600 --> 00:21:10,735
  688. Awal yang bagus.
  689.  
  690. 168
  691. 00:21:11,701 --> 00:21:12,903
  692. Aku bawa cadangan di tas.
  693.  
  694. 169
  695. 00:21:31,988 --> 00:21:33,755
  696. Jangan memotret!
  697.  
  698. 170
  699. 00:21:33,757 --> 00:21:36,124
  700. Biar kutebak, Craig.
  701.  
  702. 171
  703. 00:21:36,126 --> 00:21:37,661
  704. Kau melihat si Gadis Terbakar.
  705.  
  706. 172
  707. 00:21:38,563 --> 00:21:40,763
  708. Memangnya kau belum pernah?
  709.  
  710. 173
  711. 00:21:40,765 --> 00:21:43,732
  712. Baik. Apa yang mau kau
  713. ceritakan pada kami?
  714.  
  715. 174
  716. 00:21:46,571 --> 00:21:50,038
  717. Aku tahu siapa pemilik Mata Iblis.
  718.  
  719. 175
  720. 00:21:50,040 --> 00:21:51,642
  721. Jangan berikan aku
  722. omong kosong, Craig.
  723.  
  724. 176
  725. 00:21:52,977 --> 00:21:54,877
  726. Pembacamu akan menyukai ini.
  727.  
  728. 177
  729. 00:21:55,846 --> 00:21:57,612
  730. Bisa ceritakan padaku
  731. soal Mata Iblis?
  732.  
  733. 178
  734. 00:21:57,614 --> 00:21:58,746
  735. Harus kukatakan padamu
  736.  
  737. 179
  738. 00:21:58,748 --> 00:22:00,015
  739. bahwa kau akan tercengang.
  740.  
  741. 180
  742. 00:22:00,017 --> 00:22:02,884
  743. Aku tahu lebih banyak
  744. dari yang kau bayangkan.
  745.  
  746. 181
  747. 00:22:15,600 --> 00:22:16,668
  748. Maaf.
  749.  
  750. 182
  751. 00:22:17,934 --> 00:22:19,133
  752. Katakan sekali lagi.
  753.  
  754. 183
  755. 00:22:21,805 --> 00:22:23,772
  756. Kau sudah besar, Sayang.
  757.  
  758. 184
  759. 00:22:23,774 --> 00:22:25,674
  760. Apa katamu?
  761.  
  762. 185
  763. 00:22:25,676 --> 00:22:29,378
  764. Aku dan Ayahmu sudah kenal lama.
  765.  
  766. 186
  767. 00:22:29,380 --> 00:22:31,550
  768. Kami biasa bicara
  769. pada hantu bersama-sama.
  770.  
  771. 187
  772. 00:22:32,650 --> 00:22:34,115
  773. Lihatlah kalian berdua.
  774.  
  775. 188
  776. 00:22:34,117 --> 00:22:36,685
  777. Kebetulan yang sempurna.
  778.  
  779. 189
  780. 00:22:37,822 --> 00:22:40,091
  781. Ayahmu mengambil terlalu
  782. banyak dan membayarnya.
  783.  
  784. 190
  785. 00:22:41,057 --> 00:22:42,056
  786. Akan kutunggu di mobil.
  787.  
  788. 191
  789. 00:22:42,058 --> 00:22:44,927
  790. Dia bisa pergi ke tempat gelap.
  791. Kau ingat?
  792.  
  793. 192
  794. 00:22:44,929 --> 00:22:46,227
  795. Apa maksudmu?
  796.  
  797. 193
  798. 00:22:46,229 --> 00:22:48,098
  799. Dia menghancurkanmu, kan?
  800.  
  801. 194
  802. 00:22:50,700 --> 00:22:52,400
  803. Astaga!
  804.  
  805. 195
  806. 00:22:52,402 --> 00:22:53,835
  807. Sayang?
  808.  
  809. 196
  810. 00:22:53,837 --> 00:22:55,704
  811. - Persetan denganmu.
  812. - Sadie!
  813.  
  814. 197
  815. 00:22:55,706 --> 00:22:56,738
  816. Kami akan kembali lagi.
  817.  
  818. 198
  819. 00:22:56,740 --> 00:22:57,939
  820. Kau masih melukai diri sendiri?
  821.  
  822. 199
  823. 00:22:57,941 --> 00:22:59,408
  824. - Berengsek kau!
  825. - Sadie!
  826.  
  827. 200
  828. 00:22:59,410 --> 00:23:01,744
  829. Berdarah menimbulkan rasa nyaman.
  830.  
  831. 201
  832. 00:23:01,746 --> 00:23:03,411
  833. Sama seperti Ayah.
  834.  
  835. 202
  836. 00:23:03,413 --> 00:23:05,113
  837. Dia bunuh diri, Bajingan!
  838.  
  839. 203
  840. 00:23:05,115 --> 00:23:06,948
  841. - Sadie!
  842. - Dia dibunuh.
  843.  
  844. 204
  845. 00:23:06,950 --> 00:23:08,851
  846. - Kita pergi.
  847. - Dibunuh!
  848.  
  849. 205
  850. 00:23:08,853 --> 00:23:10,689
  851. Dibunuh!
  852.  
  853. 206
  854. 00:23:12,088 --> 00:23:13,090
  855. Sadie.
  856.  
  857. 207
  858. 00:23:13,790 --> 00:23:14,857
  859. Sadie!
  860.  
  861. 208
  862. 00:23:14,859 --> 00:23:15,924
  863. Beri tahu Tony aku sakit.
  864.  
  865. 209
  866. 00:23:15,926 --> 00:23:17,726
  867. Siapa peduli soal Tony?
  868.  
  869. 210
  870. 00:23:17,728 --> 00:23:19,197
  871. Singkirkan tanganmu dariku!
  872.  
  873. 211
  874. 00:23:22,700 --> 00:23:23,832
  875. Jangan terpengaruh olehnya.
  876.  
  877. 212
  878. 00:23:23,834 --> 00:23:24,999
  879. Dibunuh?
  880.  
  881. 213
  882. 00:23:25,001 --> 00:23:26,101
  883. Dia hanya cari perhatian.
  884.  
  885. 214
  886. 00:23:26,103 --> 00:23:27,902
  887. Dia berhasil menarik perhatianku.
  888.  
  889. 215
  890. 00:23:27,904 --> 00:23:29,871
  891. Kau makan obat apa?
  892.  
  893. 216
  894. 00:23:29,873 --> 00:23:31,774
  895. Aku suka berkhayal melihat
  896. sesuatu jika tidak makan ini.
  897.  
  898. 217
  899. 00:23:31,776 --> 00:23:32,874
  900. Hal yang tidak nyata.
  901.  
  902. 218
  903. 00:23:32,876 --> 00:23:34,075
  904. Apa kau harus memakannya
  905. bersama minuman itu?
  906.  
  907. 219
  908. 00:23:34,077 --> 00:23:35,744
  909. Kau jadi dokter sekarang?
  910.  
  911. 220
  912. 00:23:35,746 --> 00:23:36,911
  913. Selain bajingan menyedihkan.
  914.  
  915. 221
  916. 00:23:36,913 --> 00:23:38,080
  917. Baik. Dengar.
  918.  
  919. 222
  920. 00:23:38,082 --> 00:23:40,215
  921. Pertama, aku tahu kau
  922. bersedih karena Ayahmu.
  923.  
  924. 223
  925. 00:23:40,217 --> 00:23:41,749
  926. Meskipun katamu kau tak peduli
  927.  
  928. 224
  929. 00:23:41,751 --> 00:23:43,151
  930. jelas sekali kau peduli.
  931.  
  932. 225
  933. 00:23:43,153 --> 00:23:44,786
  934. Kedua, jangan pernah bersikap
  935.  
  936. 226
  937. 00:23:44,788 --> 00:23:46,854
  938. seperti tadi saat kita bekerja.
  939.  
  940. 227
  941. 00:23:46,856 --> 00:23:48,690
  942. Aku tahu pekerjaan ini
  943. hanya iseng-iseng bagimu
  944.  
  945. 228
  946. 00:23:48,692 --> 00:23:50,159
  947. tapi ini karierku.
  948.  
  949. 229
  950. 00:23:50,161 --> 00:23:52,261
  951. Ketiga, aku tampak seperti
  952. bajingan yang menyebalkan
  953.  
  954. 230
  955. 00:23:52,263 --> 00:23:53,765
  956. karena aku juga kehilangan John!
  957.  
  958. 231
  959. 00:24:13,984 --> 00:24:15,220
  960. Apa Ayah mengidap kanker?
  961.  
  962. 232
  963. 00:24:16,720 --> 00:24:17,721
  964. Setahuku tidak.
  965.  
  966. 233
  967. 00:24:19,123 --> 00:24:20,221
  968. Lalu kenapa dia bunuh diri?
  969.  
  970. 234
  971. 00:24:20,223 --> 00:24:22,259
  972. Tak ada pesan atau apa pun.
  973.  
  974. 235
  975. 00:24:23,827 --> 00:24:25,229
  976. Kurasa kita takkan
  977. pernah tahu alasannya.
  978.  
  979. 236
  980. 00:24:26,096 --> 00:24:27,929
  981. Dia bajingan
  982.  
  983. 237
  984. 00:24:27,931 --> 00:24:30,498
  985. dan orang aneh itu benar.
  986.  
  987. 238
  988. 00:24:30,500 --> 00:24:33,034
  989. Dia rakus dan berbuat semaunya
  990.  
  991. 239
  992. 00:24:33,036 --> 00:24:34,102
  993. tapi dibunuh?
  994.  
  995. 240
  996. 00:24:34,104 --> 00:24:36,271
  997. Ayolah. Yang benar saja.
  998.  
  999. 241
  1000. 00:24:36,273 --> 00:24:38,207
  1001. Jangan dengarkan Craig.
  1002.  
  1003. 242
  1004. 00:24:38,209 --> 00:24:39,943
  1005. Dia hanya mau mengacaukan pikiranmu.
  1006.  
  1007. 243
  1008. 00:24:45,915 --> 00:24:47,015
  1009. Aku tak bisa meminumnya.
  1010.  
  1011. 244
  1012. 00:24:52,256 --> 00:24:53,291
  1013. Kau suka merokok?
  1014.  
  1015. 245
  1016. 00:24:54,991 --> 00:24:56,226
  1017. Maksudmu, ganja?
  1018.  
  1019. 246
  1020. 00:24:57,260 --> 00:24:58,262
  1021. Ya.
  1022.  
  1023. 247
  1024. 00:24:59,796 --> 00:25:00,798
  1025. Aku mau.
  1026.  
  1027. 248
  1028. 00:25:02,967 --> 00:25:04,835
  1029. Ada di mobilku. Sebentar.
  1030.  
  1031. 249
  1032. 00:25:39,202 --> 00:25:40,302
  1033. Kau siap?
  1034.  
  1035. 250
  1036. 00:25:40,304 --> 00:25:41,739
  1037. Ya.
  1038.  
  1039. 251
  1040. 00:26:09,566 --> 00:26:10,865
  1041. Cukup.
  1042.  
  1043. 252
  1044. 00:26:10,867 --> 00:26:11,934
  1045. Kenapa?
  1046.  
  1047. 253
  1048. 00:26:11,936 --> 00:26:14,268
  1049. Sekalian saja suntikan ke bokongku.
  1050.  
  1051. 254
  1052. 00:26:14,270 --> 00:26:16,874
  1053. Ada apa dengan bokongmu?
  1054.  
  1055. 255
  1056. 00:26:21,946 --> 00:26:23,381
  1057. Ceritakan lebih banyak
  1058. tentang Gadis Terbakar.
  1059.  
  1060. 256
  1061. 00:26:26,049 --> 00:26:28,152
  1062. Itu hanya cerita rakyat.
  1063.  
  1064. 257
  1065. 00:26:29,152 --> 00:26:31,219
  1066. Dari The Moors.
  1067.  
  1068. 258
  1069. 00:26:31,221 --> 00:26:34,022
  1070. Tapi kau mewawancarai
  1071. si sinting Craig.
  1072.  
  1073. 259
  1074. 00:26:34,024 --> 00:26:35,126
  1075. Cerita itu bagus untuk surat kabar.
  1076.  
  1077. 260
  1078. 00:26:38,228 --> 00:26:41,330
  1079. Beberapa orang di sini
  1080. merasa dia harus diusir.
  1081.  
  1082. 261
  1083. 00:26:41,332 --> 00:26:43,232
  1084. Kenapa?
  1085.  
  1086. 262
  1087. 00:26:43,234 --> 00:26:47,069
  1088. Kau siap ikut kelas sejarah,
  1089. Nn. Wright?
  1090.  
  1091. 263
  1092. 00:26:47,071 --> 00:26:49,871
  1093. Ya, Tn. Pothead.
  1094.  
  1095. 264
  1096. 00:26:49,873 --> 00:26:52,110
  1097. Kau harus menghormatiku
  1098. atau akan kutendang.
  1099.  
  1100. 265
  1101. 00:26:55,211 --> 00:26:57,278
  1102. Di tahun 1851...
  1103.  
  1104. 266
  1105. 00:26:57,280 --> 00:26:59,313
  1106. penenun muda bernama Sally Pearson
  1107.  
  1108. 267
  1109. 00:26:59,315 --> 00:27:01,385
  1110. terbangun di malam hari
  1111. karena suara anjingnya.
  1112.  
  1113. 268
  1114. 00:27:03,420 --> 00:27:05,055
  1115. Dia bangun dari ranjangnya
  1116.  
  1117. 269
  1118. 00:27:06,155 --> 00:27:08,223
  1119. mengambil perkakas Ayahnya
  1120.  
  1121. 270
  1122. 00:27:08,225 --> 00:27:11,161
  1123. dan membentuk mata
  1124. dari sebuah kaleng.
  1125.  
  1126. 271
  1127. 00:27:13,663 --> 00:27:14,865
  1128. Mata Iblis.
  1129.  
  1130. 272
  1131. 00:27:35,119 --> 00:27:36,919
  1132. Jimat.
  1133.  
  1134. 273
  1135. 00:27:36,921 --> 00:27:39,157
  1136. Katanya itu perbuatan Tuhan.
  1137.  
  1138. 274
  1139. 00:27:40,257 --> 00:27:41,459
  1140. Kekuatan dari Yang Di Atas.
  1141.  
  1142. 275
  1143. 00:27:43,393 --> 00:27:45,997
  1144. Tapi dia juga berkata
  1145. sosok itu bicara padanya.
  1146.  
  1147. 276
  1148. 00:27:46,997 --> 00:27:49,264
  1149. Bicara apa?
  1150.  
  1151. 277
  1152. 00:27:49,266 --> 00:27:51,300
  1153. Bahwa kelaparan
  1154. akan melanda The Moors
  1155.  
  1156. 278
  1157. 00:27:51,302 --> 00:27:54,101
  1158. dan warganya akan mati
  1159.  
  1160. 279
  1161. 00:27:54,103 --> 00:27:56,039
  1162. jika tak bertobat dari dosa.
  1163.  
  1164. 280
  1165. 00:27:58,208 --> 00:27:59,344
  1166. Dosa apa?
  1167.  
  1168. 281
  1169. 00:28:00,376 --> 00:28:03,180
  1170. Minum-minum, judi...
  1171.  
  1172. 282
  1173. 00:28:03,948 --> 00:28:04,949
  1174. seks.
  1175.  
  1176. 283
  1177. 00:28:06,283 --> 00:28:07,285
  1178. Semua hal yang menyenangkan.
  1179.  
  1180. 284
  1181. 00:28:09,119 --> 00:28:10,255
  1182. Terus?
  1183.  
  1184. 285
  1185. 00:28:12,189 --> 00:28:13,423
  1186. Warga menertawainya
  1187.  
  1188. 286
  1189. 00:28:15,325 --> 00:28:17,094
  1190. dan kelaparan menghabisi
  1191. separuh desa itu.
  1192.  
  1193. 287
  1194. 00:28:18,261 --> 00:28:19,897
  1195. Jadi, mereka menganggapnya
  1196. sebagai orang suci?
  1197.  
  1198. 288
  1199. 00:28:20,396 --> 00:28:21,398
  1200. Tidak.
  1201.  
  1202. 289
  1203. 00:28:22,732 --> 00:28:24,166
  1204. Mereka menganggapnya penyihir.
  1205.  
  1206. 290
  1207. 00:28:33,576 --> 00:28:37,012
  1208. Dia digiring ke The Moors
  1209.  
  1210. 291
  1211. 00:28:37,014 --> 00:28:39,117
  1212. dan matanya dicungkil
  1213. dari tengkoraknya.
  1214.  
  1215. 292
  1216. 00:28:40,417 --> 00:28:43,185
  1217. Setelah itu, mereka
  1218. membakarnya hidup-hidup.
  1219.  
  1220. 293
  1221. 00:28:44,988 --> 00:28:46,457
  1222. Bersama anjingnya
  1223. yang dirantai di sisinya.
  1224.  
  1225. 294
  1226. 00:28:48,191 --> 00:28:49,323
  1227. Padfoot?
  1228.  
  1229. 295
  1230. 00:28:49,325 --> 00:28:51,258
  1231. Padfoot.
  1232.  
  1233. 296
  1234. 00:28:51,260 --> 00:28:53,328
  1235. Setelah abunya habis
  1236.  
  1237. 297
  1238. 00:28:53,330 --> 00:28:55,429
  1239. yang tersisa hanya jimatnya.
  1240.  
  1241. 298
  1242. 00:28:55,431 --> 00:28:58,166
  1243. Mata Iblis.
  1244.  
  1245. 299
  1246. 00:28:58,168 --> 00:28:59,704
  1247. Peringatan dari Sang Pencipta.
  1248.  
  1249. 300
  1250. 00:29:01,537 --> 00:29:05,075
  1251. Jimat itu ditinggalkan di Bumi
  1252. selama hampir 200 tahun.
  1253.  
  1254. 301
  1255. 00:29:05,776 --> 00:29:07,074
  1256. Sampai apa?
  1257.  
  1258. 302
  1259. 00:29:07,076 --> 00:29:08,078
  1260. Ditemukan seseorang.
  1261.  
  1262. 303
  1263. 00:29:09,212 --> 00:29:11,246
  1264. Atau setidaknya itulah
  1265. yang mereka katakan.
  1266.  
  1267. 304
  1268. 00:29:11,248 --> 00:29:13,047
  1269. Menurut mereka itu
  1270. penyebab bisnis lesu
  1271.  
  1272. 305
  1273. 00:29:13,049 --> 00:29:15,182
  1274. dan kota mulai sepi.
  1275.  
  1276. 306
  1277. 00:29:15,184 --> 00:29:17,386
  1278. Tak ada hubungannya
  1279. dengan Lehman Bersaudara.
  1280.  
  1281. 307
  1282. 00:29:17,388 --> 00:29:18,523
  1283. Lalu kenapa disimpan?
  1284.  
  1285. 308
  1286. 00:29:23,494 --> 00:29:25,326
  1287. Mata Iblis
  1288.  
  1289. 309
  1290. 00:29:25,328 --> 00:29:27,130
  1291. akan memberikan apa pun
  1292. yang kau inginkan
  1293.  
  1294. 310
  1295. 00:29:29,065 --> 00:29:31,199
  1296. tapi dibayar dengan derita.
  1297.  
  1298. 311
  1299. 00:29:31,434 --> 00:29:32,534
  1300. Derita?
  1301.  
  1302. 312
  1303. 00:29:32,536 --> 00:29:35,405
  1304. Dikirimkan oleh dua
  1305. iblis yang berbahaya.
  1306.  
  1307. 313
  1308. 00:29:36,806 --> 00:29:38,142
  1309. Padfoot...
  1310.  
  1311. 314
  1312. 00:29:38,808 --> 00:29:40,143
  1313. Dan Gadis Terbakar.
  1314.  
  1315. 315
  1316. 00:29:41,344 --> 00:29:42,377
  1317. Astaga.
  1318.  
  1319. 316
  1320. 00:29:42,379 --> 00:29:44,282
  1321. Benar.
  1322.  
  1323. 317
  1324. 00:29:45,348 --> 00:29:46,383
  1325. John menulis cerita itu.
  1326.  
  1327. 318
  1328. 00:29:47,151 --> 00:29:48,151
  1329. Pembaca menyukainya.
  1330.  
  1331. 319
  1332. 00:29:50,219 --> 00:29:53,024
  1333. Tapi pasti ada replikanya.
  1334.  
  1335. 320
  1336. 00:29:53,289 --> 00:29:55,056
  1337. Tidak.
  1338.  
  1339. 321
  1340. 00:29:55,058 --> 00:29:56,123
  1341. Tidak di kota ini.
  1342.  
  1343. 322
  1344. 00:29:56,125 --> 00:29:57,127
  1345. Tak ada yang berani.
  1346.  
  1347. 323
  1348. 00:30:01,265 --> 00:30:04,369
  1349. Apa yang akan kau minta
  1350. jika kau memiliki jimat itu?
  1351.  
  1352. 324
  1353. 00:30:06,069 --> 00:30:07,104
  1354. Kau takkan mau tahu.
  1355.  
  1356. 325
  1357. 00:30:39,870 --> 00:30:41,169
  1358. Apa?
  1359.  
  1360. 326
  1361. 00:30:41,171 --> 00:30:42,539
  1362. Ini tidak bagus.
  1363.  
  1364. 327
  1365. 00:30:43,373 --> 00:30:44,374
  1366. Apa?
  1367.  
  1368. 328
  1369. 00:30:45,508 --> 00:30:47,109
  1370. Sampai besok.
  1371.  
  1372. 329
  1373. 00:30:47,111 --> 00:30:48,146
  1374. Tidak. Tunggu.
  1375.  
  1376. 330
  1377. 00:30:56,120 --> 00:30:58,322
  1378. Dasar jalang gendut bodoh!
  1379.  
  1380. 331
  1381. 00:31:00,490 --> 00:31:02,325
  1382. Kenapa Ayah memaksaku?
  1383.  
  1384. 332
  1385. 00:32:26,209 --> 00:32:27,342
  1386. Aku selalu...
  1387.  
  1388. 333
  1389. 00:32:27,344 --> 00:32:29,479
  1390. Aku selalu kurang baik.
  1391.  
  1392. 334
  1393. 00:33:48,491 --> 00:33:50,457
  1394. - Sudah waktunya.
  1395. - Dari mana saja kau?
  1396.  
  1397. 335
  1398. 00:33:50,459 --> 00:33:51,692
  1399. Sudah sejam lebih.
  1400.  
  1401. 336
  1402. 00:33:51,694 --> 00:33:53,328
  1403. Tak ada sinyal.
  1404.  
  1405. 337
  1406. 00:33:53,330 --> 00:33:55,362
  1407. Astaga. Apa kau sakit?
  1408.  
  1409. 338
  1410. 00:33:55,364 --> 00:33:57,799
  1411. - Astaga.
  1412. - Kau lebih parah dari Ayahmu.
  1413.  
  1414. 339
  1415. 00:33:57,801 --> 00:33:59,333
  1416. Kenapa kau bilang begitu?
  1417.  
  1418. 340
  1419. 00:33:59,335 --> 00:34:01,372
  1420. Bisakah kita bersandiwara
  1421. semua berhubungan baik?
  1422.  
  1423. 341
  1424. 00:34:01,904 --> 00:34:03,373
  1425. Faye, berdirilah di sana.
  1426.  
  1427. 342
  1428. 00:34:05,776 --> 00:34:07,809
  1429. Kau tak apa-apa?
  1430.  
  1431. 343
  1432. 00:34:07,811 --> 00:34:10,779
  1433. Tenang, Bajingan.
  1434. Aku hanya mabuk.
  1435.  
  1436. 344
  1437. 00:34:10,781 --> 00:34:12,681
  1438. Begini?
  1439.  
  1440. 345
  1441. 00:34:12,683 --> 00:34:14,516
  1442. Berpikirlah, Faye.
  1443.  
  1444. 346
  1445. 00:34:14,518 --> 00:34:16,784
  1446. Ceritanya adalah kau
  1447. sedang mendaki di sini
  1448.  
  1449. 347
  1450. 00:34:16,786 --> 00:34:18,085
  1451. dan tiba-tiba saja
  1452.  
  1453. 348
  1454. 00:34:18,087 --> 00:34:20,455
  1455. kau melihat hantu Gadis Terbakar.
  1456.  
  1457. 349
  1458. 00:34:20,457 --> 00:34:23,491
  1459. Sally dibakar di sini?
  1460.  
  1461. 350
  1462. 00:34:23,493 --> 00:34:26,361
  1463. Kita tak tahu,
  1464. tapi kita butuh cerita
  1465.  
  1466. 351
  1467. 00:34:26,363 --> 00:34:27,665
  1468. jadi, selamat datang
  1469. di acara berita palsu.
  1470.  
  1471. 352
  1472. 00:34:28,799 --> 00:34:30,699
  1473. Belum. Sedikit lebih ke sini.
  1474.  
  1475. 353
  1476. 00:34:30,701 --> 00:34:31,699
  1477. Baik. Itu cukup.
  1478.  
  1479. 354
  1480. 00:34:31,701 --> 00:34:34,272
  1481. Tunjuklah ke sana. Ya.
  1482.  
  1483. 355
  1484. 00:34:35,404 --> 00:34:36,473
  1485. Baik.
  1486.  
  1487. 356
  1488. 00:34:38,542 --> 00:34:39,543
  1489. Apa kau bergurau?
  1490.  
  1491. 357
  1492. 00:34:40,777 --> 00:34:42,344
  1493. Persetan denganmu!
  1494.  
  1495. 358
  1496. 00:34:42,346 --> 00:34:43,681
  1497. Kurasa pekerjaan ini
  1498. tak cocok untukmu.
  1499.  
  1500. 359
  1501. 00:35:23,386 --> 00:35:24,488
  1502. Kau masih di dalam?
  1503.  
  1504. 360
  1505. 00:35:28,892 --> 00:35:30,928
  1506. Pulanglah kalau mau.
  1507. Kau tak dibutuhkan.
  1508.  
  1509. 361
  1510. 00:35:39,402 --> 00:35:40,437
  1511. Halo?
  1512.  
  1513. 362
  1514. 00:35:43,873 --> 00:35:45,576
  1515. Aku takkan pergi ke mana-mana.
  1516.  
  1517. 363
  1518. 00:35:56,419 --> 00:35:57,454
  1519. Apa itu hasil hari ini?
  1520.  
  1521. 364
  1522. 00:35:57,788 --> 00:35:58,789
  1523. Bukan.
  1524.  
  1525. 365
  1526. 00:36:03,727 --> 00:36:04,761
  1527. Sial.
  1528.  
  1529. 366
  1530. 00:36:10,933 --> 00:36:11,968
  1531. Astaga!
  1532.  
  1533. 367
  1534. 00:36:14,203 --> 00:36:16,504
  1535. Baik. Kita dapat apa?
  1536.  
  1537. 368
  1538. 00:36:16,506 --> 00:36:18,873
  1539. Tak ada selain swafoto gadis gendut.
  1540.  
  1541. 369
  1542. 00:36:18,875 --> 00:36:20,643
  1543. Pergilah, Faye.
  1544.  
  1545. 370
  1546. 00:36:24,747 --> 00:36:25,781
  1547. Apa yang terjadi?
  1548.  
  1549. 371
  1550. 00:36:25,783 --> 00:36:27,915
  1551. Cuaca berubah.
  1552. Kami tak dapat gambarnya.
  1553.  
  1554. 372
  1555. 00:36:27,917 --> 00:36:29,616
  1556. Omong kosong!
  1557.  
  1558. 373
  1559. 00:36:29,618 --> 00:36:31,421
  1560. Kita butuh berita.
  1561.  
  1562. 374
  1563. 00:36:32,922 --> 00:36:35,757
  1564. Kalian berdua, pulanglah
  1565. dan buat sebuah cerita.
  1566.  
  1567. 375
  1568. 00:36:35,759 --> 00:36:36,861
  1569. Mereka ingin cerita Padfoot.
  1570.  
  1571. 376
  1572. 00:36:37,694 --> 00:36:38,863
  1573. Aku akan menerbitkannya.
  1574.  
  1575. 377
  1576. 00:36:47,471 --> 00:36:49,603
  1577. Kau harus pulang ke Amerika.
  1578.  
  1579. 378
  1580. 00:36:49,605 --> 00:36:50,871
  1581. Apa?
  1582.  
  1583. 379
  1584. 00:36:50,873 --> 00:36:52,806
  1585. Kau agak terlalu gemuk
  1586. untuk berada di sini.
  1587.  
  1588. 380
  1589. 00:36:52,808 --> 00:36:53,877
  1590. Berengsek kau, Faye.
  1591.  
  1592. 381
  1593. 00:37:04,053 --> 00:37:05,853
  1594. Maaf soal kejadian ini.
  1595.  
  1596. 382
  1597. 00:37:05,855 --> 00:37:06,957
  1598. Aku tahu kita sudah buat rencana.
  1599.  
  1600. 383
  1601. 00:37:08,757 --> 00:37:09,960
  1602. Dia mengawasimu.
  1603.  
  1604. 384
  1605. 00:37:13,529 --> 00:37:14,661
  1606. Jangan bodoh.
  1607.  
  1608. 385
  1609. 00:37:14,663 --> 00:37:15,665
  1610. Itu benar.
  1611.  
  1612. 386
  1613. 00:37:26,710 --> 00:37:27,711
  1614. Apa yang kau lakukan?
  1615.  
  1616. 387
  1617. 00:37:29,578 --> 00:37:30,847
  1618. Menunjukkan padanya
  1619. siapa yang berkuasa.
  1620.  
  1621. 388
  1622. 00:38:05,881 --> 00:38:08,551
  1623. Abaikan dia.
  1624. Dia hanya cari perhatian.
  1625.  
  1626. 389
  1627. 00:38:19,629 --> 00:38:20,895
  1628. Aku takkan lama.
  1629.  
  1630. 390
  1631. 00:38:20,897 --> 00:38:22,629
  1632. Baiklah.
  1633.  
  1634. 391
  1635. 00:38:22,631 --> 00:38:24,332
  1636. Kau tak apa-apa?
  1637.  
  1638. 392
  1639. 00:38:24,334 --> 00:38:26,036
  1640. Ya, hanya lelah.
  1641.  
  1642. 393
  1643. 00:38:49,158 --> 00:38:50,527
  1644. Kau mau masuk?
  1645.  
  1646. 394
  1647. 00:38:50,893 --> 00:38:51,895
  1648. Ya.
  1649.  
  1650. 395
  1651. 00:38:57,866 --> 00:38:58,935
  1652. Hai, Bu.
  1653.  
  1654. 396
  1655. 00:39:00,069 --> 00:39:01,169
  1656. Ini Sadie.
  1657.  
  1658. 397
  1659. 00:39:01,171 --> 00:39:02,540
  1660. Aku tahu.
  1661.  
  1662. 398
  1663. 00:39:04,174 --> 00:39:05,940
  1664. Aku kenal Ayahmu.
  1665.  
  1666. 399
  1667. 00:39:05,942 --> 00:39:06,977
  1668. Sudah lama sekali.
  1669.  
  1670. 400
  1671. 00:39:08,678 --> 00:39:10,111
  1672. Aku hanya mau ambil laptop.
  1673.  
  1674. 401
  1675. 00:39:10,113 --> 00:39:11,649
  1676. Kau tak bersama Faye malam ini?
  1677.  
  1678. 402
  1679. 00:39:12,147 --> 00:39:13,815
  1680. Tidak.
  1681.  
  1682. 403
  1683. 00:39:13,817 --> 00:39:15,085
  1684. Aku bekerja bersama
  1685. dengan Sadie malam ini.
  1686.  
  1687. 404
  1688. 00:39:18,955 --> 00:39:20,654
  1689. Aku takkan lama.
  1690.  
  1691. 405
  1692. 00:39:20,656 --> 00:39:21,758
  1693. Ya.
  1694.  
  1695. 406
  1696. 00:39:29,198 --> 00:39:30,633
  1697. Permisi.
  1698.  
  1699. 407
  1700. 00:39:45,247 --> 00:39:46,848
  1701. Ibu?
  1702.  
  1703. 408
  1704. 00:39:48,718 --> 00:39:49,719
  1705. Sial!
  1706.  
  1707. 409
  1708. 00:39:53,790 --> 00:39:56,123
  1709. Maaf. Itu sudah lama sekali.
  1710.  
  1711. 410
  1712. 00:39:56,125 --> 00:39:57,928
  1713. Aku tak butuh permintaan maaf Ibu.
  1714.  
  1715. 411
  1716. 00:40:25,821 --> 00:40:28,288
  1717. Maaf. Itu sudah lama sekali.
  1718.  
  1719. 412
  1720. 00:40:28,290 --> 00:40:30,123
  1721. Aku tak butuh permintaan maaf Ibu.
  1722.  
  1723. 413
  1724. 00:40:30,125 --> 00:40:31,759
  1725. Lalu apa maumu?
  1726.  
  1727. 414
  1728. 00:40:31,761 --> 00:40:33,694
  1729. Jangan campuri urusanku.
  1730.  
  1731. 415
  1732. 00:40:33,696 --> 00:40:35,263
  1733. Aku hanya coba membantunya
  1734. agar merasa lebih baik.
  1735.  
  1736. 416
  1737. 00:40:35,265 --> 00:40:36,763
  1738. Dia pembawa sial.
  1739.  
  1740. 417
  1741. 00:40:36,765 --> 00:40:38,766
  1742. Jauhi dia.
  1743.  
  1744. 418
  1745. 00:40:38,768 --> 00:40:39,866
  1746. Berhenti mengajariku harus apa.
  1747.  
  1748. 419
  1749. 00:40:39,868 --> 00:40:42,203
  1750. Dia pembawa masalah
  1751. sama seperti Ayahnya.
  1752.  
  1753. 420
  1754. 00:40:42,205 --> 00:40:44,071
  1755. Jauhi dia!
  1756.  
  1757. 421
  1758. 00:40:44,073 --> 00:40:45,108
  1759. Ayo pergi.
  1760.  
  1761. 422
  1762. 00:40:49,011 --> 00:40:50,147
  1763. Kau punya anjing?
  1764.  
  1765. 423
  1766. 00:40:51,781 --> 00:40:54,183
  1767. Tidak. Aku benci anjing.
  1768.  
  1769. 424
  1770. 00:40:55,819 --> 00:40:56,820
  1771. Kenapa?
  1772.  
  1773. 425
  1774. 00:40:58,221 --> 00:40:59,657
  1775. Tak ada alasan.
  1776.  
  1777. 426
  1778. 00:41:21,910 --> 00:41:24,080
  1779. Ibumu tampak kesal.
  1780.  
  1781. 427
  1782. 00:41:24,980 --> 00:41:26,114
  1783. Ya.
  1784.  
  1785. 428
  1786. 00:41:26,116 --> 00:41:27,117
  1787. Dia selalu begitu.
  1788.  
  1789. 429
  1790. 00:41:27,984 --> 00:41:29,085
  1791. Harus dituruti.
  1792.  
  1793. 430
  1794. 00:41:30,853 --> 00:41:32,089
  1795. Kalian membicarakanku?
  1796.  
  1797. 431
  1798. 00:41:34,357 --> 00:41:35,726
  1799. Ya.
  1800.  
  1801. 432
  1802. 00:41:37,093 --> 00:41:38,759
  1803. Terus?
  1804.  
  1805. 433
  1806. 00:41:38,761 --> 00:41:39,962
  1807. Apa kita harus membahasnya sekarang?
  1808.  
  1809. 434
  1810. 00:41:41,196 --> 00:41:42,198
  1811. Kurasa tidak.
  1812.  
  1813. 435
  1814. 00:41:44,000 --> 00:41:45,235
  1815. Dia benci pekerjaanku.
  1816.  
  1817. 436
  1818. 00:41:46,870 --> 00:41:48,902
  1819. Menurutnya aku bisa
  1820. menjadi lebih baik lagi.
  1821.  
  1822. 437
  1823. 00:41:48,904 --> 00:41:49,906
  1824. Apa kaitannya denganku?
  1825.  
  1826. 438
  1827. 00:41:53,977 --> 00:41:55,112
  1828. Aku boleh menginap malam ini?
  1829.  
  1830. 439
  1831. 00:41:56,178 --> 00:41:58,314
  1832. Boleh.
  1833.  
  1834. 440
  1835. 00:42:00,283 --> 00:42:02,250
  1836. Tony meminta artikel tentang Padfoot
  1837.  
  1838. 441
  1839. 00:42:02,252 --> 00:42:04,221
  1840. jadi, kita harus mengarang cerita.
  1841.  
  1842. 442
  1843. 00:42:07,357 --> 00:42:09,190
  1844. Bolehkah aku mandi sebentar
  1845.  
  1846. 443
  1847. 00:42:09,192 --> 00:42:11,094
  1848. sebelum kita mulai bekerja?
  1849.  
  1850. 444
  1851. 00:42:11,960 --> 00:42:13,261
  1852. Tentu.
  1853.  
  1854. 445
  1855. 00:42:13,263 --> 00:42:15,096
  1856. Di mana berkas-berkas John?
  1857.  
  1858. 446
  1859. 00:42:15,098 --> 00:42:16,397
  1860. Itu bisa memberitahu kita
  1861. harus memulai dari mana.
  1862.  
  1863. 447
  1864. 00:42:16,399 --> 00:42:18,866
  1865. Ada di dapur.
  1866.  
  1867. 448
  1868. 00:42:18,868 --> 00:42:20,268
  1869. Berkasnya agak tercecer.
  1870.  
  1871. 449
  1872. 00:42:20,270 --> 00:42:22,038
  1873. Aku pekerja yang berantakan.
  1874.  
  1875. 450
  1876. 00:43:50,359 --> 00:43:51,361
  1877. Baik. Sudah menyala?
  1878.  
  1879. 451
  1880. 00:43:53,161 --> 00:43:54,364
  1881. Ya.
  1882.  
  1883. 452
  1884. 00:43:55,265 --> 00:43:58,199
  1885. Baiklah.
  1886.  
  1887. 453
  1888. 00:43:59,402 --> 00:44:01,104
  1889. Aku tak tahu siapa yang
  1890. akan menonton ini, tapi...
  1891.  
  1892. 454
  1893. 00:44:02,272 --> 00:44:04,004
  1894. Aku...
  1895.  
  1896. 455
  1897. 00:44:04,006 --> 00:44:05,875
  1898. Aku harus menumpahkan isi pikiranku.
  1899.  
  1900. 456
  1901. 00:44:06,942 --> 00:44:08,978
  1902. Baiklah.
  1903.  
  1904. 457
  1905. 00:44:09,978 --> 00:44:10,980
  1906. Kita mulai.
  1907.  
  1908. 458
  1909. 00:44:13,015 --> 00:44:15,084
  1910. Aku mendapatkan semua ini
  1911.  
  1912. 459
  1913. 00:44:16,486 --> 00:44:18,219
  1914. dan...
  1915.  
  1916. 460
  1917. 00:44:18,221 --> 00:44:20,023
  1918. aku harus membayar mahal.
  1919.  
  1920. 461
  1921. 00:44:21,223 --> 00:44:22,392
  1922. Tapi mereka takkan meleset.
  1923.  
  1924. 462
  1925. 00:44:23,526 --> 00:44:26,027
  1926. Akan jadi mata dan telingaku.
  1927.  
  1928. 463
  1929. 00:44:26,029 --> 00:44:28,465
  1930. Membuktikan...
  1931.  
  1932. 464
  1933. 00:44:30,165 --> 00:44:32,001
  1934. Membuktikan bahwa aku tidak gila.
  1935.  
  1936. 465
  1937. 00:44:40,509 --> 00:44:41,708
  1938. Dia ada di sini.
  1939.  
  1940. 466
  1941. 00:44:45,314 --> 00:44:46,379
  1942. Dengar.
  1943.  
  1944. 467
  1945. 00:44:51,520 --> 00:44:52,890
  1946. Dan?
  1947.  
  1948. 468
  1949. 00:44:54,290 --> 00:44:55,292
  1950. Dan, apa itu kau, Kawan?
  1951.  
  1952. 469
  1953. 00:44:56,392 --> 00:44:57,393
  1954. Craig?
  1955.  
  1956. 470
  1957. 00:44:59,161 --> 00:45:01,127
  1958. Kau tak bisa menakutiku, Craig.
  1959.  
  1960. 471
  1961. 00:45:02,966 --> 00:45:04,031
  1962. Sudah kubilang padamu
  1963.  
  1964. 472
  1965. 00:45:04,033 --> 00:45:04,998
  1966. tunggu beberapa hari lagi
  1967.  
  1968. 473
  1969. 00:45:05,000 --> 00:45:08,234
  1970. dan dia akan kembali ke asalnya.
  1971.  
  1972. 474
  1973. 00:45:08,236 --> 00:45:10,172
  1974. Hanya dengan cara ini
  1975. kita bisa akhiri semua ini.
  1976.  
  1977. 475
  1978. 00:45:12,274 --> 00:45:13,309
  1979. Craig?
  1980.  
  1981. 476
  1982. 00:45:15,544 --> 00:45:17,243
  1983. Sial!
  1984.  
  1985. 477
  1986. 00:45:19,114 --> 00:45:21,017
  1987. Sial!
  1988.  
  1989. 478
  1990. 00:45:55,084 --> 00:45:56,583
  1991. Makhluk apa kau ini?
  1992.  
  1993. 479
  1994. 00:45:56,585 --> 00:45:59,386
  1995. Dasar bajingan sinting!
  1996.  
  1997. 480
  1998. 00:45:59,388 --> 00:46:01,054
  1999. Astaga!
  2000.  
  2001. 481
  2002. 00:46:01,056 --> 00:46:03,560
  2003. Makhluk apa kau ini?
  2004.  
  2005. 482
  2006. 00:46:05,395 --> 00:46:06,463
  2007. Berengsek.
  2008.  
  2009. 483
  2010. 00:46:11,500 --> 00:46:14,236
  2011. Apa yang terjadi padaku?
  2012.  
  2013. 484
  2014. 00:46:18,408 --> 00:46:20,507
  2015. Sehari lagi.
  2016.  
  2017. 485
  2018. 00:46:20,509 --> 00:46:22,478
  2019. Aku hanya mampu
  2020. bertahan sehari lagi.
  2021.  
  2022. 486
  2023. 00:46:24,113 --> 00:46:25,415
  2024. Mereka...
  2025.  
  2026. 487
  2027. 00:46:27,082 --> 00:46:29,283
  2028. Mereka menghantuiku.
  2029.  
  2030. 488
  2031. 00:46:29,285 --> 00:46:32,189
  2032. Ke mana pun aku pergi,
  2033. saat tidur dan terjaga.
  2034.  
  2035. 489
  2036. 00:46:33,355 --> 00:46:36,457
  2037. Mereka berubah-ubah.
  2038.  
  2039. 490
  2040. 00:46:36,459 --> 00:46:38,462
  2041. Pengubah wujud.
  2042.  
  2043. 491
  2044. 00:46:44,299 --> 00:46:46,068
  2045. Tapi Mata Iblis bekerja.
  2046.  
  2047. 492
  2048. 00:46:51,540 --> 00:46:53,276
  2049. Aku akan mendapatkan
  2050. kembali keluargaku.
  2051.  
  2052. 493
  2053. 00:46:58,281 --> 00:46:59,483
  2054. Hanya itu keinginanku.
  2055.  
  2056. 494
  2057. 00:48:50,692 --> 00:48:52,792
  2058. Ada apa?
  2059.  
  2060. 495
  2061. 00:48:52,794 --> 00:48:55,228
  2062. Ada sesuatu di dalam air.
  2063.  
  2064. 496
  2065. 00:49:24,794 --> 00:49:26,163
  2066. Tak ada apa pun di sini.
  2067.  
  2068. 497
  2069. 00:49:29,431 --> 00:49:30,767
  2070. Aku akan berhenti minum sejenak.
  2071.  
  2072. 498
  2073. 00:49:33,703 --> 00:49:34,704
  2074. Ada apa dengan lampunya?
  2075.  
  2076. 499
  2077. 00:49:35,770 --> 00:49:37,605
  2078. Mati terus.
  2079.  
  2080. 500
  2081. 00:49:37,607 --> 00:49:39,342
  2082. Aku tak bisa bekerja tanpa laptopku.
  2083.  
  2084. 501
  2085. 00:49:47,415 --> 00:49:48,718
  2086. Kita istirahat saja malam ini.
  2087.  
  2088. 502
  2089. 00:50:13,743 --> 00:50:15,341
  2090. Masuklah.
  2091.  
  2092. 503
  2093. 00:50:15,343 --> 00:50:17,346
  2094. Jika kau membutuhkanku,
  2095. panggil saja.
  2096.  
  2097. 504
  2098. 00:50:19,381 --> 00:50:20,714
  2099. Apa?
  2100.  
  2101. 505
  2102. 00:50:20,716 --> 00:50:22,583
  2103. Tak ada apa-apa.
  2104. Aku hanya berpikir...
  2105.  
  2106. 506
  2107. 00:50:22,585 --> 00:50:23,787
  2108. Kau mau aku tinggal di sini?
  2109.  
  2110. 507
  2111. 00:50:25,388 --> 00:50:27,054
  2112. Karena aku bisa melakukannya.
  2113.  
  2114. 508
  2115. 00:50:27,056 --> 00:50:28,692
  2116. Kalau itu keinginanmu.
  2117.  
  2118. 509
  2119. 00:50:31,560 --> 00:50:32,562
  2120. Baiklah.
  2121.  
  2122. 510
  2123. 00:50:46,841 --> 00:50:48,510
  2124. Tentang pil itu...
  2125.  
  2126. 511
  2127. 00:50:49,511 --> 00:50:50,777
  2128. Itu bukan urusanku.
  2129.  
  2130. 512
  2131. 00:50:50,779 --> 00:50:52,379
  2132. Apa?
  2133.  
  2134. 513
  2135. 00:50:52,381 --> 00:50:53,482
  2136. Maksudku, itu urusan pribadimu.
  2137.  
  2138. 514
  2139. 00:50:54,616 --> 00:50:56,549
  2140. Kau kaku sekali. Astaga.
  2141.  
  2142. 515
  2143. 00:50:56,551 --> 00:50:58,652
  2144. Aku ikut terapi sejak
  2145. berusia delapan tahun.
  2146.  
  2147. 516
  2148. 00:50:58,654 --> 00:51:00,489
  2149. Bercerita padamu
  2150. bukan masalah besar.
  2151.  
  2152. 517
  2153. 00:51:01,089 --> 00:51:02,292
  2154. Maaf.
  2155.  
  2156. 518
  2157. 00:51:10,098 --> 00:51:13,600
  2158. Aku pernah punya masalah kejiwaan.
  2159.  
  2160. 519
  2161. 00:51:13,602 --> 00:51:15,772
  2162. Sebelum berusia 16 tahun.
  2163.  
  2164. 520
  2165. 00:51:17,406 --> 00:51:19,806
  2166. Psikolog bilang itu
  2167. masalah ketakutan akut.
  2168.  
  2169. 521
  2170. 00:51:19,808 --> 00:51:23,810
  2171. Ibu berpikir itu karena
  2172. trauma masa kecilku di sini.
  2173.  
  2174. 522
  2175. 00:51:23,812 --> 00:51:25,812
  2176. Aku makan banyak obat
  2177.  
  2178. 523
  2179. 00:51:25,814 --> 00:51:27,283
  2180. untuk melewati masa sekolah.
  2181.  
  2182. 524
  2183. 00:51:28,417 --> 00:51:29,685
  2184. Apa yang membuat masa
  2185. sekolahmu begitu buruk?
  2186.  
  2187. 525
  2188. 00:51:34,556 --> 00:51:35,558
  2189. Aku...
  2190.  
  2191. 526
  2192. 00:51:36,692 --> 00:51:37,761
  2193. Dulu, aku gemuk.
  2194.  
  2195. 527
  2196. 00:51:39,562 --> 00:51:42,632
  2197. Sangat gemuk.
  2198.  
  2199. 528
  2200. 00:51:43,732 --> 00:51:45,301
  2201. Tak pernah bisa berbaur.
  2202.  
  2203. 529
  2204. 00:51:45,801 --> 00:51:47,370
  2205. Tak pernah punya pacar.
  2206.  
  2207. 530
  2208. 00:51:47,870 --> 00:51:49,339
  2209. Selalu sendirian.
  2210.  
  2211. 531
  2212. 00:51:49,839 --> 00:51:50,840
  2213. Masa?
  2214.  
  2215. 532
  2216. 00:51:53,808 --> 00:51:57,578
  2217. Tapi apa pun pemicu penglihatanku
  2218.  
  2219. 533
  2220. 00:51:57,580 --> 00:51:59,716
  2221. sudah tak muncul sejak saat itu.
  2222.  
  2223. 534
  2224. 00:52:00,716 --> 00:52:01,750
  2225. Sampai malam ini.
  2226.  
  2227. 535
  2228. 00:52:03,718 --> 00:52:04,720
  2229. Ya.
  2230.  
  2231. 536
  2232. 00:52:06,989 --> 00:52:08,855
  2233. Apa yang terjadi...
  2234.  
  2235. 537
  2236. 00:52:08,857 --> 00:52:09,859
  2237. saat kau tinggal di sini?
  2238.  
  2239. 538
  2240. 00:52:11,926 --> 00:52:13,426
  2241. Apa John...
  2242.  
  2243. 539
  2244. 00:52:13,428 --> 00:52:15,495
  2245. Tidak. Bukan begitu.
  2246.  
  2247. 540
  2248. 00:52:15,497 --> 00:52:17,464
  2249. Dia Ayah terbaik.
  2250.  
  2251. 541
  2252. 00:52:17,466 --> 00:52:19,900
  2253. Kami biasa bermain
  2254.  
  2255. 542
  2256. 00:52:19,902 --> 00:52:21,467
  2257. dengan boneka kecilku
  2258.  
  2259. 543
  2260. 00:52:21,469 --> 00:52:23,737
  2261. membuat rumah boneka,
  2262. mengajaknya jalan-jalan
  2263.  
  2264. 544
  2265. 00:52:23,739 --> 00:52:24,941
  2266. dan minum teh bersama.
  2267.  
  2268. 545
  2269. 00:52:25,741 --> 00:52:26,743
  2270. Dia senang bermain denganku.
  2271.  
  2272. 546
  2273. 00:52:27,777 --> 00:52:28,812
  2274. Lalu apa yang terjadi?
  2275.  
  2276. 547
  2277. 00:52:37,185 --> 00:52:38,587
  2278. Ayah?
  2279.  
  2280. 548
  2281. 00:52:48,864 --> 00:52:51,431
  2282. Kau tak harus cerita padaku.
  2283.  
  2284. 549
  2285. 00:52:51,433 --> 00:52:54,000
  2286. Ibuku tak mampu hidup bersamanya
  2287.  
  2288. 550
  2289. 00:52:54,002 --> 00:52:56,605
  2290. jadi, dia pulang ke Amerika
  2291. dan membawaku.
  2292.  
  2293. 551
  2294. 00:53:00,910 --> 00:53:02,542
  2295. Bagaimana...
  2296.  
  2297. 552
  2298. 00:53:02,544 --> 00:53:03,613
  2299. Bagaimana kau bertemu dengannya?
  2300.  
  2301. 553
  2302. 00:53:05,214 --> 00:53:06,950
  2303. Aku? Bertemu dengan John?
  2304.  
  2305. 554
  2306. 00:53:07,982 --> 00:53:10,419
  2307. Ya.
  2308.  
  2309. 555
  2310. 00:53:11,687 --> 00:53:13,487
  2311. Ceritanya sangat aneh.
  2312.  
  2313. 556
  2314. 00:53:13,489 --> 00:53:15,888
  2315. Aku sudah siap pergi ke Oxford.
  2316.  
  2317. 557
  2318. 00:53:15,890 --> 00:53:18,594
  2319. Aku akan masuk
  2320. jurusan Sastra Inggris.
  2321.  
  2322. 558
  2323. 00:53:20,029 --> 00:53:24,531
  2324. Lalu aku melihat lowongan
  2325. sebagai wartawan di koran.
  2326.  
  2327. 559
  2328. 00:53:24,533 --> 00:53:26,833
  2329. Kau meninggalkan Oxford
  2330. untuk bekerja di The Echo?
  2331.  
  2332. 560
  2333. 00:53:26,835 --> 00:53:28,738
  2334. Ya. Itulah yang Ibuku bilang.
  2335.  
  2336. 561
  2337. 00:53:30,573 --> 00:53:32,007
  2338. Dia masih marah padaku.
  2339.  
  2340. 562
  2341. 00:53:33,808 --> 00:53:35,611
  2342. Sebenarnya aku tak tahu
  2343. apa alasanku melakukannya
  2344.  
  2345. 563
  2346. 00:53:37,680 --> 00:53:39,549
  2347. tapi John mewawancaraiku dan...
  2348.  
  2349. 564
  2350. 00:53:41,549 --> 00:53:42,551
  2351. aku langsung tahu.
  2352.  
  2353. 565
  2354. 00:53:43,919 --> 00:53:44,921
  2355. Apa?
  2356.  
  2357. 566
  2358. 00:53:47,790 --> 00:53:48,892
  2359. Itulah masa depanku.
  2360.  
  2361. 567
  2362. 00:53:53,895 --> 00:53:55,031
  2363. Terdengar bodoh.
  2364.  
  2365. 568
  2366. 00:53:57,832 --> 00:53:58,934
  2367. Tidak.
  2368.  
  2369. 569
  2370. 00:54:26,728 --> 00:54:27,797
  2371. Maaf.
  2372.  
  2373. 570
  2374. 00:54:29,998 --> 00:54:31,801
  2375. Ini terasa...
  2376.  
  2377. 571
  2378. 00:54:35,036 --> 00:54:36,605
  2379. Aku tak mau tergesa-gesa.
  2380.  
  2381. 572
  2382. 00:54:38,306 --> 00:54:39,509
  2383. Bisakah kita pelan-pelan saja?
  2384.  
  2385. 573
  2386. 00:54:40,542 --> 00:54:43,046
  2387. Selangkah demi selangkah.
  2388.  
  2389. 574
  2390. 00:54:45,114 --> 00:54:46,483
  2391. Baiklah.
  2392.  
  2393. 575
  2394. 00:55:44,006 --> 00:55:45,607
  2395. Aku ingin bersamamu.
  2396.  
  2397. 576
  2398. 00:56:58,747 --> 00:56:59,779
  2399. Halo?
  2400.  
  2401. 577
  2402. 00:56:59,781 --> 00:57:01,080
  2403. Hai, Sayang. Ini Ibu.
  2404.  
  2405. 578
  2406. 00:57:01,082 --> 00:57:02,248
  2407. Ibu. Ada apa?
  2408.  
  2409. 579
  2410. 00:57:02,250 --> 00:57:04,150
  2411. Kau masih tidur?
  2412.  
  2413. 580
  2414. 00:57:04,152 --> 00:57:06,154
  2415. Pasti sudah pukul 11:30 di sana.
  2416.  
  2417. 581
  2418. 00:57:07,955 --> 00:57:09,121
  2419. Apa semua baik-baik saja?
  2420.  
  2421. 582
  2422. 00:57:09,123 --> 00:57:10,759
  2423. Kau makan obatnya?
  2424.  
  2425. 583
  2426. 00:57:11,026 --> 00:57:11,924
  2427. Apa?
  2428.  
  2429. 584
  2430. 00:57:11,926 --> 00:57:13,759
  2431. Kau melukai dirimu lagi?
  2432.  
  2433. 585
  2434. 00:57:13,761 --> 00:57:15,027
  2435. Jangan mulai membahas hal itu.
  2436.  
  2437. 586
  2438. 00:57:15,029 --> 00:57:16,163
  2439. Ibu mencemaskanmu.
  2440.  
  2441. 587
  2442. 00:57:16,165 --> 00:57:17,864
  2443. Aku tahu.
  2444.  
  2445. 588
  2446. 00:57:17,866 --> 00:57:19,669
  2447. Apa rumahnya sudah dipasarkan?
  2448.  
  2449. 589
  2450. 00:57:20,736 --> 00:57:21,734
  2451. Belum.
  2452.  
  2453. 590
  2454. 00:57:21,736 --> 00:57:24,036
  2455. Aku akan tinggal di sini
  2456. selama beberapa minggu.
  2457.  
  2458. 591
  2459. 00:57:24,038 --> 00:57:26,172
  2460. - Mungkin beberapa bulan.
  2461. - Apa?
  2462.  
  2463. 592
  2464. 00:57:26,174 --> 00:57:29,009
  2465. - Kenapa?
  2466. - Ada kesempatan di sini.
  2467.  
  2468. 593
  2469. 00:57:29,011 --> 00:57:30,243
  2470. Untuk apa?
  2471.  
  2472. 594
  2473. 00:57:30,245 --> 00:57:31,344
  2474. Astaga.
  2475.  
  2476. 595
  2477. 00:57:31,346 --> 00:57:33,946
  2478. Jangan terseret ke dalam
  2479. dunia Ayahmu, Sadie.
  2480.  
  2481. 596
  2482. 00:57:33,948 --> 00:57:35,817
  2483. Dia ada di dunia kegelapan...
  2484.  
  2485. 597
  2486. 00:58:18,359 --> 00:58:20,162
  2487. Kau pernah dengar
  2488. soal Gadis Terbakar?
  2489.  
  2490. 598
  2491. 00:58:21,363 --> 00:58:22,962
  2492. Siapa yang belum pernah?
  2493.  
  2494. 599
  2495. 00:58:22,964 --> 00:58:24,066
  2496. Di mana makamnya?
  2497.  
  2498. 600
  2499. 00:58:24,933 --> 00:58:25,868
  2500. Di suatu tempat di luar sana.
  2501.  
  2502. 601
  2503. 00:58:27,770 --> 00:58:29,803
  2504. Hanya satu orang yang tahu.
  2505.  
  2506. 602
  2507. 00:58:29,805 --> 00:58:30,837
  2508. Masa?
  2509.  
  2510. 603
  2511. 00:58:30,839 --> 00:58:32,873
  2512. Craig Cooper.
  2513.  
  2514. 604
  2515. 00:58:32,875 --> 00:58:34,940
  2516. Orang bilang dia
  2517. menggali Mata Iblis.
  2518.  
  2519. 605
  2520. 00:58:34,942 --> 00:58:35,944
  2521. Apa pendapatmu?
  2522.  
  2523. 606
  2524. 00:58:37,279 --> 00:58:38,915
  2525. Menurutku dia harus ditahan.
  2526.  
  2527. 607
  2528. 00:58:39,814 --> 00:58:41,249
  2529. Pemuja Iblis.
  2530.  
  2531. 608
  2532. 00:58:42,850 --> 00:58:45,120
  2533. Menyukai okultisme dan sihir hitam.
  2534.  
  2535. 609
  2536. 00:58:46,154 --> 00:58:47,890
  2537. Menurutku dia sinting.
  2538.  
  2539. 610
  2540. 00:58:55,196 --> 00:58:56,862
  2541. - Keluar!
  2542. - Maafkan aku.
  2543.  
  2544. 611
  2545. 00:58:56,864 --> 00:58:57,931
  2546. - Kau dipecat.
  2547. - Aku ketiduran.
  2548.  
  2549. 612
  2550. 00:58:57,933 --> 00:58:59,966
  2551. Di mana artikel halaman depanku?
  2552.  
  2553. 613
  2554. 00:58:59,968 --> 00:59:01,033
  2555. - Aku...
  2556. - Dengar.
  2557.  
  2558. 614
  2559. 00:59:01,035 --> 00:59:03,804
  2560. Aku tak keberatan
  2561. kau mabuk semalaman.
  2562.  
  2563. 615
  2564. 00:59:03,806 --> 00:59:04,904
  2565. Itu bagian dari pekerjaan.
  2566.  
  2567. 616
  2568. 00:59:04,906 --> 00:59:08,007
  2569. Ayahmu selalu mabuk
  2570.  
  2571. 617
  2572. 00:59:08,009 --> 00:59:10,877
  2573. tapi dia selalu datang dan
  2574. tak melewatkan tenggat waktu.
  2575.  
  2576. 618
  2577. 00:59:10,879 --> 00:59:13,078
  2578. - Tidak pernah!
  2579. - Kami punya berita.
  2580.  
  2581. 619
  2582. 00:59:13,080 --> 00:59:14,380
  2583. Petunjuk soal Mata Iblis.
  2584.  
  2585. 620
  2586. 00:59:14,382 --> 00:59:15,817
  2587. Ya, Dan sudah bilang.
  2588.  
  2589. 621
  2590. 00:59:16,350 --> 00:59:17,417
  2591. Sungguh?
  2592.  
  2593. 622
  2594. 00:59:17,419 --> 00:59:20,987
  2595. Entah apa yang terjadi
  2596. di antara kalian berdua
  2597.  
  2598. 623
  2599. 00:59:20,989 --> 00:59:22,388
  2600. tapi Faye sedang stres
  2601.  
  2602. 624
  2603. 00:59:22,390 --> 00:59:24,324
  2604. jadi, tak ada yang
  2605. membuatkanku kopi!
  2606.  
  2607. 625
  2608. 00:59:24,326 --> 00:59:26,859
  2609. Kini, aku bicara padamu
  2610. sebagai atasanmu.
  2611.  
  2612. 626
  2613. 00:59:26,861 --> 00:59:29,962
  2614. Konsentrasi pada pekerjaanmu
  2615. atau cari pekerjaan baru.
  2616.  
  2617. 627
  2618. 00:59:29,964 --> 00:59:31,864
  2619. Aku harus menemui
  2620. Direktur Eksekutif
  2621.  
  2622. 628
  2623. 00:59:31,866 --> 00:59:34,935
  2624. dan memberitahunya kenapa
  2625. pegawaiku tidak berguna!
  2626.  
  2627. 629
  2628. 00:59:34,937 --> 00:59:37,170
  2629. Pukul 20:00 malam ini.
  2630.  
  2631. 630
  2632. 00:59:37,172 --> 00:59:38,138
  2633. Aku mau judul sampul yang bagus.
  2634.  
  2635. 631
  2636. 00:59:38,140 --> 00:59:40,977
  2637. Atau kalian berdua dipecat.
  2638.  
  2639. 632
  2640. 00:59:41,910 --> 00:59:43,176
  2641. Tunggu!
  2642.  
  2643. 633
  2644. 00:59:43,178 --> 00:59:45,145
  2645. - Di mana Dan?
  2646. - Ke Red Lion.
  2647.  
  2648. 634
  2649. 00:59:45,147 --> 00:59:47,283
  2650. Menemui Craig.
  2651.  
  2652. 635
  2653. 00:59:53,888 --> 00:59:55,024
  2654. Kenapa kau kemari?
  2655.  
  2656. 636
  2657. 00:59:56,190 --> 00:59:57,359
  2658. Pekerjaanku.
  2659.  
  2660. 637
  2661. 00:59:59,160 --> 01:00:00,395
  2662. Kita berbuat salah semalam.
  2663.  
  2664. 638
  2665. 01:00:02,330 --> 01:00:03,932
  2666. Apa kau mempermainkanku?
  2667.  
  2668. 639
  2669. 01:00:04,899 --> 01:00:07,033
  2670. Tidak, kita melakukan
  2671. kesalahan dalam bekerja.
  2672.  
  2673. 640
  2674. 01:00:07,035 --> 01:00:08,268
  2675. Aku tak pernah
  2676. melewatkan tenggat waktu.
  2677.  
  2678. 641
  2679. 01:00:08,270 --> 01:00:09,872
  2680. Kenapa kita tak berikan
  2681. berita untuk Tony?
  2682.  
  2683. 642
  2684. 01:00:10,872 --> 01:00:11,937
  2685. Mari kita perbaiki.
  2686.  
  2687. 643
  2688. 01:00:11,939 --> 01:00:13,275
  2689. Ada apa ini?
  2690.  
  2691. 644
  2692. 01:00:14,408 --> 01:00:16,342
  2693. Si Sinting Craig.
  2694.  
  2695. 645
  2696. 01:00:16,344 --> 01:00:17,643
  2697. Kurasa dia punya Mata Iblis.
  2698.  
  2699. 646
  2700. 01:00:17,645 --> 01:00:18,848
  2701. Itu cerita bagus.
  2702.  
  2703. 647
  2704. 01:00:19,881 --> 01:00:20,950
  2705. Kau yakin?
  2706.  
  2707. 648
  2708. 01:00:22,651 --> 01:00:24,317
  2709. Entahlah, tapi...
  2710.  
  2711. 649
  2712. 01:00:24,319 --> 01:00:26,185
  2713. jika aku bisa membuatnya bicara
  2714.  
  2715. 650
  2716. 01:00:26,187 --> 01:00:28,356
  2717. dan dia memang memilikinya,
  2718. lalu menunjukkannya...
  2719.  
  2720. 651
  2721. 01:00:29,357 --> 01:00:30,826
  2722. ini bisa jadi berita nasional.
  2723.  
  2724. 652
  2725. 01:00:31,960 --> 01:00:33,196
  2726. Kenapa Craig?
  2727. Kenapa baru sekarang?
  2728.  
  2729. 653
  2730. 01:00:35,330 --> 01:00:37,397
  2731. Aku melihat sesuatu semalam.
  2732.  
  2733. 654
  2734. 01:00:37,399 --> 01:00:38,968
  2735. Video di ruang bawah tanah.
  2736.  
  2737. 655
  2738. 01:00:39,935 --> 01:00:41,967
  2739. John memiliki jimat itu.
  2740.  
  2741. 656
  2742. 01:00:41,969 --> 01:00:43,169
  2743. Polisi tak menemukannya
  2744.  
  2745. 657
  2746. 01:00:43,171 --> 01:00:44,373
  2747. dan tak ada di antara barangnya.
  2748.  
  2749. 658
  2750. 01:00:46,375 --> 01:00:47,877
  2751. Kurasa Craig mengambilnya.
  2752.  
  2753. 659
  2754. 01:00:49,044 --> 01:00:49,946
  2755. Kau pergi ke ruang bawah tanah?
  2756.  
  2757. 660
  2758. 01:00:53,314 --> 01:00:55,116
  2759. Kau melihat kamera
  2760. yang mengawasi rumah?
  2761.  
  2762. 661
  2763. 01:00:56,151 --> 01:00:57,152
  2764. Ya.
  2765.  
  2766. 662
  2767. 01:00:58,085 --> 01:00:59,221
  2768. Kau melihatku mandi?
  2769.  
  2770. 663
  2771. 01:01:01,924 --> 01:01:03,223
  2772. Ya.
  2773.  
  2774. 664
  2775. 01:01:03,225 --> 01:01:04,227
  2776. Kau menyukainya?
  2777.  
  2778. 665
  2779. 01:01:07,261 --> 01:01:08,263
  2780. Ya.
  2781.  
  2782. 666
  2783. 01:01:13,134 --> 01:01:14,870
  2784. Ayo pergi.
  2785.  
  2786. 667
  2787. 01:01:17,339 --> 01:01:20,040
  2788. Maaf soal itu.
  2789.  
  2790. 668
  2791. 01:01:20,042 --> 01:01:21,708
  2792. Sadie akan bergabung dengan kita.
  2793.  
  2794. 669
  2795. 01:01:21,710 --> 01:01:24,143
  2796. - Kalau kau tak keberatan.
  2797. - Tidak sama sekali.
  2798.  
  2799. 670
  2800. 01:01:24,145 --> 01:01:26,011
  2801. Kau sudah tenang, Sayang?
  2802.  
  2803. 671
  2804. 01:01:26,013 --> 01:01:28,013
  2805. Kenapa kau berkata Ayahku dibunuh?
  2806.  
  2807. 672
  2808. 01:01:28,015 --> 01:01:30,485
  2809. - Karena itu benar.
  2810. - Mari jangan bahas itu lagi.
  2811.  
  2812. 673
  2813. 01:01:33,120 --> 01:01:35,154
  2814. Craig.
  2815.  
  2816. 674
  2817. 01:01:35,156 --> 01:01:36,388
  2818. Kau cerita soal Mata Iblis padaku.
  2819.  
  2820. 675
  2821. 01:01:37,392 --> 01:01:38,458
  2822. Ya.
  2823.  
  2824. 676
  2825. 01:01:38,460 --> 01:01:39,896
  2826. Belikan minuman lagi, Dan.
  2827.  
  2828. 677
  2829. 01:01:40,361 --> 01:01:41,428
  2830. Apa?
  2831.  
  2832. 678
  2833. 01:01:41,430 --> 01:01:42,462
  2834. Minuman.
  2835.  
  2836. 679
  2837. 01:01:42,464 --> 01:01:44,096
  2838. Atau aku harus pergi?
  2839.  
  2840. 680
  2841. 01:01:52,040 --> 01:01:53,440
  2842. Bagaimana kau tahu dia dibunuh?
  2843.  
  2844. 681
  2845. 01:01:53,442 --> 01:01:54,911
  2846. Karena aku membunuhnya.
  2847.  
  2848. 682
  2849. 01:01:56,178 --> 01:01:57,913
  2850. Kuberikan Mata Iblis padanya.
  2851.  
  2852. 683
  2853. 01:01:58,245 --> 01:01:59,247
  2854. Dengar.
  2855.  
  2856. 684
  2857. 01:02:02,017 --> 01:02:03,386
  2858. Apa dia sudah merasukimu?
  2859.  
  2860. 685
  2861. 01:02:04,453 --> 01:02:05,988
  2862. Karena dia sudah merasukiku.
  2863.  
  2864. 686
  2865. 01:02:06,455 --> 01:02:07,554
  2866. Menyuruhku...
  2867.  
  2868. 687
  2869. 01:02:07,556 --> 01:02:09,121
  2870. mencungkil mataku.
  2871.  
  2872. 688
  2873. 01:02:12,326 --> 01:02:15,330
  2874. Tidur dan terjaga sama saja bagiku.
  2875.  
  2876. 689
  2877. 01:02:17,064 --> 01:02:18,330
  2878. Apa permintaanmu?
  2879.  
  2880. 690
  2881. 01:02:18,332 --> 01:02:20,132
  2882. Aku tak paham maksudmu.
  2883.  
  2884. 691
  2885. 01:02:20,134 --> 01:02:21,433
  2886. Kau paham.
  2887.  
  2888. 692
  2889. 01:02:21,435 --> 01:02:23,171
  2890. Matanya ada di lehermu.
  2891.  
  2892. 693
  2893. 01:02:24,339 --> 01:02:28,177
  2894. Aku bisa hentikan Gadis Terbakar.
  2895.  
  2896. 694
  2897. 01:02:29,210 --> 01:02:31,411
  2898. Aku tak mau hidup lagi.
  2899.  
  2900. 695
  2901. 01:02:31,413 --> 01:02:34,450
  2902. Bagaimana kalau kau
  2903. kembalikan matanya padaku?
  2904.  
  2905. 696
  2906. 01:02:36,018 --> 01:02:37,116
  2907. Dan?
  2908.  
  2909. 697
  2910. 01:02:37,118 --> 01:02:38,283
  2911. Kenapa?
  2912. Kau tak apa-apa, Sayang?
  2913.  
  2914. 698
  2915. 01:02:38,285 --> 01:02:39,351
  2916. Jangan dekati aku.
  2917.  
  2918. 699
  2919. 01:02:39,353 --> 01:02:40,386
  2920. Dan?
  2921.  
  2922. 700
  2923. 01:02:40,388 --> 01:02:41,453
  2924. Dia akan mencungkil matamu.
  2925.  
  2926. 701
  2927. 01:02:41,455 --> 01:02:43,091
  2928. Enyahlah. Dan!
  2929.  
  2930. 702
  2931. 01:02:59,808 --> 01:03:01,808
  2932. Pintu terbuka.
  2933.  
  2934. 703
  2935. 01:03:28,536 --> 01:03:31,170
  2936. Apa kau tidur bersamanya?
  2937.  
  2938. 704
  2939. 01:03:31,172 --> 01:03:32,237
  2940. Maksudmu?
  2941.  
  2942. 705
  2943. 01:03:32,239 --> 01:03:34,274
  2944. Dan! Apa kau bercinta dengannya?
  2945.  
  2946. 706
  2947. 01:03:34,276 --> 01:03:35,377
  2948. - Tidak.
  2949. - Pembohong!
  2950.  
  2951. 707
  2952. 01:03:36,310 --> 01:03:37,544
  2953. Katanya kalian tidur bersama.
  2954.  
  2955. 708
  2956. 01:03:37,546 --> 01:03:39,547
  2957. Ya, tapi tak terjadi apa-apa.
  2958.  
  2959. 709
  2960. 01:03:42,551 --> 01:03:44,386
  2961. Dasar gendut.
  2962.  
  2963. 710
  2964. 01:03:46,488 --> 01:03:47,589
  2965. Aku hamil.
  2966.  
  2967. 711
  2968. 01:03:50,558 --> 01:03:52,225
  2969. Apa dia tahu itu?
  2970.  
  2971. 712
  2972. 01:03:52,227 --> 01:03:53,228
  2973. Dia tahu sekarang.
  2974.  
  2975. 713
  2976. 01:03:56,531 --> 01:03:58,234
  2977. Kau sudah bersenang-senang.
  2978.  
  2979. 714
  2980. 01:03:59,433 --> 01:04:00,636
  2981. Kau takkan melihatnya lagi sekarang.
  2982.  
  2983. 715
  2984. 01:04:01,703 --> 01:04:03,139
  2985. Aku sudah membuatmu dipecat.
  2986.  
  2987. 716
  2988. 01:04:05,172 --> 01:04:06,705
  2989. Tolong lakukan satu hal untuk kami.
  2990.  
  2991. 717
  2992. 01:04:06,707 --> 01:04:08,607
  2993. Pulanglah dan cari tali.
  2994.  
  2995. 718
  2996. 01:04:08,609 --> 01:04:10,178
  2997. Ayahmu menunggumu.
  2998.  
  2999. 719
  3000. 01:04:23,225 --> 01:04:24,460
  3001. Kita lihat saja.
  3002.  
  3003. 720
  3004. 01:04:28,596 --> 01:04:30,065
  3005. Permisi.
  3006.  
  3007. 721
  3008. 01:04:30,631 --> 01:04:31,633
  3009. Kuncinya.
  3010.  
  3011. 722
  3012. 01:04:36,471 --> 01:04:38,107
  3013. Sampai jumpa.
  3014.  
  3015. 723
  3016. 01:04:38,473 --> 01:04:39,542
  3017. Aku meragukannya.
  3018.  
  3019. 724
  3020. 01:07:32,647 --> 01:07:33,649
  3021. Apa yang terjadi?
  3022.  
  3023. 725
  3024. 01:07:34,482 --> 01:07:36,382
  3025. Kenapa kau ada di sini?
  3026.  
  3027. 726
  3028. 01:07:36,384 --> 01:07:37,753
  3029. Kunci pintu belakang
  3030. ditaruh di bawah keset.
  3031.  
  3032. 727
  3033. 01:07:39,421 --> 01:07:40,522
  3034. Aku sudah tak tahan lagi.
  3035.  
  3036. 728
  3037. 01:07:41,522 --> 01:07:43,388
  3038. Aku harus pergi dari sini.
  3039.  
  3040. 729
  3041. 01:07:43,390 --> 01:07:44,392
  3042. Apa?
  3043.  
  3044. 730
  3045. 01:07:45,593 --> 01:07:46,558
  3046. Bagaimana denganku?
  3047.  
  3048. 731
  3049. 01:07:46,560 --> 01:07:48,796
  3050. - Kau punya anak!
  3051. - Aku tak menginginkannya.
  3052.  
  3053. 732
  3054. 01:07:51,665 --> 01:07:52,801
  3055. Aku menyuruhnya aborsi.
  3056.  
  3057. 733
  3058. 01:07:55,069 --> 01:07:56,803
  3059. Aku ingin bersamamu.
  3060.  
  3061. 734
  3062. 01:07:56,805 --> 01:07:58,473
  3063. Bagaimana dengan Faye?
  3064.  
  3065. 735
  3066. 01:08:02,410 --> 01:08:03,475
  3067. Kau mau ke mana?
  3068.  
  3069. 736
  3070. 01:08:03,477 --> 01:08:04,810
  3071. Pulang.
  3072.  
  3073. 737
  3074. 01:08:04,812 --> 01:08:06,281
  3075. Aku ikut denganmu.
  3076.  
  3077. 738
  3078. 01:08:07,716 --> 01:08:09,348
  3079. Jangan menolakku.
  3080.  
  3081. 739
  3082. 01:08:09,350 --> 01:08:10,352
  3083. Takkan pernah.
  3084.  
  3085. 740
  3086. 01:08:11,719 --> 01:08:12,721
  3087. Kau bagian dari diriku.
  3088.  
  3089. 741
  3090. 01:09:03,871 --> 01:09:04,872
  3091. Ini menyiksaku.
  3092.  
  3093. 742
  3094. 01:09:05,840 --> 01:09:08,007
  3095. Perlahan-lahan.
  3096.  
  3097. 743
  3098. 01:09:08,009 --> 01:09:13,678
  3099. Aku harus kembalikan
  3100. Mata ini ke makam Sally dan...
  3101.  
  3102. 744
  3103. 01:09:13,680 --> 01:09:15,550
  3104. Dan dia akan meninggalkanku
  3105. dalam damai.
  3106.  
  3107. 745
  3108. 01:09:17,986 --> 01:09:20,619
  3109. Craig menemukannya di sini.
  3110.  
  3111. 746
  3112. 01:09:20,621 --> 01:09:24,557
  3113. Aku tak tahu alasannya
  3114. memberikan ini padaku.
  3115.  
  3116. 747
  3117. 01:09:24,559 --> 01:09:26,758
  3118. Mungkin untuk melihatku menderita.
  3119.  
  3120. 748
  3121. 01:09:26,760 --> 01:09:28,660
  3122. Sial!
  3123.  
  3124. 749
  3125. 01:09:28,662 --> 01:09:31,664
  3126. Dengar.
  3127.  
  3128. 750
  3129. 01:09:31,666 --> 01:09:34,767
  3130. Pertumpahan darah.
  3131. Di kuil yang kubangun ini.
  3132.  
  3133. 751
  3134. 01:09:34,769 --> 01:09:36,468
  3135. Hanya itu caranya...
  3136.  
  3137. 752
  3138. 01:09:36,470 --> 01:09:38,773
  3139. Sial!
  3140.  
  3141. 753
  3142. 01:09:39,907 --> 01:09:41,910
  3143. Jangan ganggu aku!
  3144.  
  3145. 754
  3146. 01:09:57,459 --> 01:09:59,624
  3147. Bangun!
  3148.  
  3149. 755
  3150. 01:09:59,626 --> 01:10:01,526
  3151. Tolong!
  3152.  
  3153. 756
  3154. 01:10:01,528 --> 01:10:03,831
  3155. Tidak. Mereka tak bisa
  3156. mendengarmu di bawah sini.
  3157.  
  3158. 757
  3159. 01:10:30,558 --> 01:10:31,560
  3160. Ayah?
  3161.  
  3162. 758
  3163. 01:10:31,960 --> 01:10:33,462
  3164. Astaga.
  3165.  
  3166. 759
  3167. 01:10:35,095 --> 01:10:36,963
  3168. Ternyata kau.
  3169.  
  3170. 760
  3171. 01:10:36,965 --> 01:10:39,699
  3172. Yang bersama Ayahku
  3173. bertahun-tahun yang lalu.
  3174.  
  3175. 761
  3176. 01:10:39,701 --> 01:10:41,933
  3177. Kami mencari jawaban
  3178.  
  3179. 762
  3180. 01:10:41,935 --> 01:10:44,570
  3181. dan Mata memberikannya padaku
  3182.  
  3183. 763
  3184. 01:10:44,572 --> 01:10:47,539
  3185. tapi aku kurang menyukai
  3186. apa yang kulihat.
  3187.  
  3188. 764
  3189. 01:10:47,541 --> 01:10:50,042
  3190. Lepaskan dia atau kubunuh kau.
  3191.  
  3192. 765
  3193. 01:10:50,044 --> 01:10:54,579
  3194. Kita memang akan mati!
  3195.  
  3196. 766
  3197. 01:10:54,581 --> 01:10:55,950
  3198. Gadis Terbakar akan memastikannya.
  3199.  
  3200. 767
  3201. 01:10:57,684 --> 01:10:59,852
  3202. Ironis, kan?
  3203.  
  3204. 768
  3205. 01:10:59,854 --> 01:11:02,558
  3206. John selalu ingin melihat
  3207. anak-anaknya berkumpul
  3208.  
  3209. 769
  3210. 01:11:03,992 --> 01:11:05,461
  3211. dan di sinilah kalian berada.
  3212.  
  3213. 770
  3214. 01:11:05,859 --> 01:11:06,993
  3215. Hidup-hidup.
  3216.  
  3217. 771
  3218. 01:11:06,995 --> 01:11:08,026
  3219. Jangan ganggu dia!
  3220.  
  3221. 772
  3222. 01:11:08,028 --> 01:11:09,464
  3223. Apa maksudmu?
  3224.  
  3225. 773
  3226. 01:11:12,867 --> 01:11:14,036
  3227. Kau belum memberitahunya?
  3228.  
  3229. 774
  3230. 01:11:16,304 --> 01:11:17,506
  3231. Si Dan ini...
  3232.  
  3233. 775
  3234. 01:11:19,006 --> 01:11:20,475
  3235. kakakmu.
  3236.  
  3237. 776
  3238. 01:11:21,075 --> 01:11:22,478
  3239. Kau sinting.
  3240.  
  3241. 777
  3242. 01:11:24,979 --> 01:11:27,045
  3243. Katakan padanya.
  3244.  
  3245. 778
  3246. 01:11:27,047 --> 01:11:30,549
  3247. - Kubilang katakan padanya!
  3248. - Itu tidak penting!
  3249.  
  3250. 779
  3251. 01:11:30,551 --> 01:11:31,752
  3252. Kami tak saling kenal.
  3253.  
  3254. 780
  3255. 01:11:33,688 --> 01:11:34,753
  3256. Aku mencintaimu.
  3257.  
  3258. 781
  3259. 01:11:34,755 --> 01:11:35,756
  3260. Tidak.
  3261.  
  3262. 782
  3263. 01:11:36,757 --> 01:11:38,894
  3264. Tidak!
  3265.  
  3266. 783
  3267. 01:11:39,894 --> 01:11:41,761
  3268. Kenapa?
  3269.  
  3270. 784
  3271. 01:11:41,763 --> 01:11:42,930
  3272. Apa kau tahu sejak awal?
  3273.  
  3274. 785
  3275. 01:11:45,099 --> 01:11:46,502
  3276. Tentu saja dia tahu
  3277.  
  3278. 786
  3279. 01:11:48,769 --> 01:11:49,871
  3280. tapi kau menginginkannya.
  3281.  
  3282. 787
  3283. 01:11:52,907 --> 01:11:57,546
  3284. Kau ingin sentuhannya,
  3285. jadi, Mata mengabulkannya.
  3286.  
  3287. 788
  3288. 01:11:59,080 --> 01:12:00,114
  3289. Ada di mana?
  3290.  
  3291. 789
  3292. 01:12:01,916 --> 01:12:03,649
  3293. Di mana Mata Iblis?
  3294.  
  3295. 790
  3296. 01:12:03,651 --> 01:12:04,650
  3297. Dia tak memilikinya!
  3298.  
  3299. 791
  3300. 01:12:04,652 --> 01:12:05,718
  3301. Kutinggalkan di kantor!
  3302.  
  3303. 792
  3304. 01:12:05,720 --> 01:12:06,889
  3305. - Pembohong!
  3306. - Sumpah!
  3307.  
  3308. 793
  3309. 01:12:09,791 --> 01:12:11,656
  3310. Aku tahu menyerahkannya
  3311. adalah hal yang sulit.
  3312.  
  3313. 794
  3314. 01:12:11,658 --> 01:12:12,991
  3315. Kuberikan pada Ayahmu
  3316.  
  3317. 795
  3318. 01:12:12,993 --> 01:12:14,897
  3319. dan dia janji mengembalikannya
  3320.  
  3321. 796
  3322. 01:12:15,763 --> 01:12:16,765
  3323. tapi apa kau tahu?
  3324.  
  3325. 797
  3326. 01:12:18,099 --> 01:12:20,002
  3327. Gadis Terbakar akan
  3328. tunjukkan jalannya padaku.
  3329.  
  3330. 798
  3331. 01:12:20,969 --> 01:12:22,604
  3332. Dia menyukai bau darah.
  3333.  
  3334. 799
  3335. 01:12:25,974 --> 01:12:27,009
  3336. Ada di lantai atas.
  3337.  
  3338. 800
  3339. 01:12:27,908 --> 01:12:28,911
  3340. Di kolong ranjangku.
  3341.  
  3342. 801
  3343. 01:12:35,617 --> 01:12:36,852
  3344. Jangan coba menipuku!
  3345.  
  3346. 802
  3347. 01:12:38,086 --> 01:12:40,055
  3348. Takkan ada kesempatan kedua.
  3349.  
  3350. 803
  3351. 01:12:59,640 --> 01:13:00,709
  3352. Ada besi tajam di belakangmu.
  3353.  
  3354. 804
  3355. 01:13:03,711 --> 01:13:04,709
  3356. Cepat!
  3357.  
  3358. 805
  3359. 01:13:04,711 --> 01:13:06,614
  3360. - Pergelangan tanganku terluka.
  3361. - Kuat sedikit!
  3362.  
  3363. 806
  3364. 01:13:08,215 --> 01:13:09,682
  3365. Kau memiliki Mata Iblis?
  3366.  
  3367. 807
  3368. 01:13:09,684 --> 01:13:10,686
  3369. Putuskan saja talinya!
  3370.  
  3371. 808
  3372. 01:13:12,153 --> 01:13:13,789
  3373. Sudah terlambat.
  3374.  
  3375. 809
  3376. 01:13:15,657 --> 01:13:16,658
  3377. Lepaskan aku.
  3378.  
  3379. 810
  3380. 01:13:17,157 --> 01:13:18,192
  3381. Ayo.
  3382.  
  3383. 811
  3384. 01:13:31,738 --> 01:13:33,438
  3385. Tidak! Kau kakakku!
  3386.  
  3387. 812
  3388. 01:13:33,440 --> 01:13:36,075
  3389. Kita tak saling kenal sebelumnya.
  3390.  
  3391. 813
  3392. 01:13:36,077 --> 01:13:38,013
  3393. - Tetap saja itu sinting!
  3394. - Aku ingin bersamamu.
  3395.  
  3396. 814
  3397. 01:13:41,748 --> 01:13:42,850
  3398. Kita akan masuk neraka
  3399. karena perbuatan ini.
  3400.  
  3401. 815
  3402. 01:13:49,189 --> 01:13:51,660
  3403. Kita harus pergi dari sini.
  3404.  
  3405. 816
  3406. 01:14:07,841 --> 01:14:09,040
  3407. Tinggalkan saja.
  3408.  
  3409. 817
  3410. 01:14:09,042 --> 01:14:11,009
  3411. Aku harus mengembalikannya
  3412. atau dia akan membunuhku.
  3413.  
  3414. 818
  3415. 01:14:11,011 --> 01:14:12,777
  3416. Mengembalikannya ke mana?
  3417.  
  3418. 819
  3419. 01:14:12,779 --> 01:14:13,782
  3420. Ayo.
  3421.  
  3422. 820
  3423. 01:14:23,925 --> 01:14:25,027
  3424. Apa yang kau lakukan?
  3425.  
  3426. 821
  3427. 01:14:30,898 --> 01:14:31,833
  3428. Di mana tempat ini?
  3429.  
  3430. 822
  3431. 01:14:33,300 --> 01:14:35,267
  3432. Itu lokasi pemotretan kita
  3433.  
  3434. 823
  3435. 01:14:35,269 --> 01:14:36,802
  3436. jadi, seharusnya dia dikuburkan
  3437.  
  3438. 824
  3439. 01:14:36,804 --> 01:14:39,804
  3440. sekitar 9-12 meter
  3441. ke arah barat dari sana.
  3442.  
  3443. 825
  3444. 01:14:39,806 --> 01:14:41,005
  3445. Ayo pergi.
  3446.  
  3447. 826
  3448. 01:14:41,007 --> 01:14:43,245
  3449. Dia akan mencungkil
  3450. mata kakakmu, Sayang!
  3451.  
  3452. 827
  3453. 01:14:47,047 --> 01:14:48,847
  3454. Dia juga akan membunuhmu.
  3455.  
  3456. 828
  3457. 01:14:48,849 --> 01:14:49,949
  3458. Kau harus pergi dari sini.
  3459.  
  3460. 829
  3461. 01:14:49,951 --> 01:14:51,217
  3462. - Apa?
  3463. - Kembalikan ini.
  3464.  
  3465. 830
  3466. 01:14:51,219 --> 01:14:53,518
  3467. - Aku takkan meninggalkanmu!
  3468. - Keluarlah.
  3469.  
  3470. 831
  3471. 01:14:53,520 --> 01:14:55,087
  3472. - Kau harus kembalikan ini.
  3473. - Tidak!
  3474.  
  3475. 832
  3476. 01:14:55,089 --> 01:14:57,255
  3477. Cepat! Keluar!
  3478.  
  3479. 833
  3480. 01:14:57,257 --> 01:14:59,027
  3481. Sadie? Apa itu kau?
  3482.  
  3483. 834
  3484. 01:15:00,094 --> 01:15:01,293
  3485. Ayah?
  3486.  
  3487. 835
  3488. 01:15:01,295 --> 01:15:03,161
  3489. Ayah sangat merindukanmu, Sayang.
  3490.  
  3491. 836
  3492. 01:15:03,163 --> 01:15:05,964
  3493. Ayah?
  3494.  
  3495. 837
  3496. 01:15:05,966 --> 01:15:07,702
  3497. Kau akan aman bersama Ayah.
  3498.  
  3499. 838
  3500. 01:15:09,303 --> 01:15:11,070
  3501. Ayah?
  3502.  
  3503. 839
  3504. 01:15:11,072 --> 01:15:13,709
  3505. Kau tak perlu melukai dirimu lagi.
  3506.  
  3507. 840
  3508. 01:15:33,361 --> 01:15:34,860
  3509. Ayolah!
  3510.  
  3511. 841
  3512. 01:15:57,285 --> 01:15:58,854
  3513. Sadie?
  3514.  
  3515. 842
  3516. 01:16:01,156 --> 01:16:03,225
  3517. Apa kau akan bangun?
  3518.  
  3519. 843
  3520. 01:16:04,826 --> 01:16:06,592
  3521. Bangun, Sadie!
  3522.  
  3523. 844
  3524. 01:16:06,594 --> 01:16:09,163
  3525. Tidak bisa, Bu. Aku sakit.
  3526.  
  3527. 845
  3528. 01:16:31,051 --> 01:16:32,317
  3529. Sadie.
  3530.  
  3531. 846
  3532. 01:16:32,319 --> 01:16:33,953
  3533. Dan?
  3534.  
  3535. 847
  3536. 01:16:33,955 --> 01:16:35,023
  3537. Di dalam sini.
  3538.  
  3539. 848
  3540. 01:16:41,962 --> 01:16:43,230
  3541. Kenapa kau ada di sini?
  3542.  
  3543. 849
  3544. 01:16:44,232 --> 01:16:45,332
  3545. Dan?
  3546.  
  3547. 850
  3548. 01:16:47,134 --> 01:16:48,403
  3549. Kau membunuh Faye.
  3550.  
  3551. 851
  3552. 01:16:49,170 --> 01:16:50,936
  3553. Apa?
  3554.  
  3555. 852
  3556. 01:16:50,938 --> 01:16:52,174
  3557. Kau ingin dia mati.
  3558.  
  3559. 853
  3560. 01:16:53,174 --> 01:16:55,343
  3561. Tidak.
  3562.  
  3563. 854
  3564. 01:17:03,017 --> 01:17:05,287
  3565. Tidak. Tak ada jalan keluar.
  3566.  
  3567. 855
  3568. 01:17:07,087 --> 01:17:08,956
  3569. Dia mengabulkan keinginan kita
  3570.  
  3571. 856
  3572. 01:17:10,123 --> 01:17:13,327
  3573. dan kini kita harus
  3574. menebus dosa kita.
  3575.  
  3576. 857
  3577. 01:17:15,028 --> 01:17:17,963
  3578. Tidak!
  3579.  
  3580. 858
  3581. 01:18:04,478 --> 01:18:05,480
  3582. Dan?
  3583.  
  3584. 859
  3585. 01:18:14,554 --> 01:18:15,890
  3586. Dan?
  3587.  
  3588. 860
  3589. 01:19:06,206 --> 01:19:08,475
  3590. Kau membunuh anakku.
  3591.  
  3592. 861
  3593. 01:19:37,037 --> 01:19:38,072
  3594. Dan?
  3595.  
  3596. 862
  3597. 01:19:59,559 --> 01:20:01,196
  3598. Jangan ganggu kami lagi sekarang.
  3599.  
  3600. 863
  3601. 01:20:26,453 --> 01:20:28,486
  3602. Dia akan membunuh anak laki-lakiku.
  3603.  
  3604. 864
  3605. 01:20:28,488 --> 01:20:31,155
  3606. Dia butuh lebih banyak waktu.
  3607.  
  3608. 865
  3609. 01:20:31,157 --> 01:20:33,624
  3610. - Bagaimana caranya?
  3611. - Ayah menyayangimu, Sadie!
  3612.  
  3613. 866
  3614. 01:20:33,626 --> 01:20:35,229
  3615. Ayah takkan kembali.
  3616.  
  3617. 867
  3618. 01:20:36,362 --> 01:20:37,596
  3619. Apa dia menginginkan darahku?
  3620.  
  3621. 868
  3622. 01:20:37,598 --> 01:20:39,401
  3623. - Aku tak mengerti.
  3624. - Tidak.
  3625.  
  3626. 869
  3627. 01:20:40,501 --> 01:20:43,271
  3628. Dia ingin kau melihat
  3629. apa yang dilihatnya.
  3630.  
  3631. 870
  3632. 01:20:44,638 --> 01:20:46,207
  3633. Dia menginginkan matamu.
  3634.  
  3635. 871
  3636. 01:20:46,506 --> 01:20:47,573
  3637. Apa?
  3638.  
  3639. 872
  3640. 01:20:47,575 --> 01:20:49,607
  3641. Tidak!
  3642.  
  3643. 873
  3644. 01:20:49,609 --> 01:20:53,547
  3645. Jangan ganggu aku!
  3646.  
  3647. 874
  3648. 01:20:55,315 --> 01:20:56,483
  3649. Kau menginginkan darahku?
  3650.  
  3651. 875
  3652. 01:20:57,484 --> 01:20:59,219
  3653. Akan kuberikan darahku!
  3654.  
  3655. 876
  3656. 01:21:35,488 --> 01:21:37,222
  3657. Apa maumu, Tony?
  3658.  
  3659. 877
  3660. 01:21:38,526 --> 01:21:40,625
  3661. Aku mau melihat keadaanmu.
  3662.  
  3663. 878
  3664. 01:21:40,627 --> 01:21:42,360
  3665. Aku tak tahu di mana Dan berada.
  3666.  
  3667. 879
  3668. 01:21:42,362 --> 01:21:43,597
  3669. Aku tahu itu alasan kedatanganmu.
  3670.  
  3671. 880
  3672. 01:21:46,567 --> 01:21:47,635
  3673. Kau tahu apa ini?
  3674.  
  3675. 881
  3676. 01:21:49,470 --> 01:21:52,637
  3677. Terasa dan terdengar
  3678. seperti suara kertas.
  3679.  
  3680. 882
  3681. 01:21:52,639 --> 01:21:55,240
  3682. Itu peningkatan keuntungan.
  3683.  
  3684. 883
  3685. 01:21:55,242 --> 01:21:56,607
  3686. The Echo bangkit kembali.
  3687.  
  3688. 884
  3689. 01:21:56,609 --> 01:21:58,379
  3690. Kami harus mencetaknya terus.
  3691.  
  3692. 885
  3693. 01:21:59,647 --> 01:22:01,746
  3694. Craig menyerangmu
  3695.  
  3696. 886
  3697. 01:22:01,748 --> 01:22:03,515
  3698. Faye tewas
  3699.  
  3700. 887
  3701. 01:22:03,517 --> 01:22:05,120
  3702. dan tunangannya kabur.
  3703.  
  3704. 888
  3705. 01:22:07,188 --> 01:22:08,422
  3706. Kau harus menceritakannya
  3707.  
  3708. 889
  3709. 01:22:10,224 --> 01:22:11,757
  3710. dan kami bisa membayarmu.
  3711.  
  3712. 890
  3713. 01:22:12,693 --> 01:22:16,360
  3714. Operasi di Amerika tidak murah.
  3715.  
  3716. 891
  3717. 01:22:16,362 --> 01:22:19,366
  3718. Kau butuh dana jika
  3719. ingin melihat kembali.
  3720.  
  3721. 892
  3722. 01:22:21,367 --> 01:22:23,368
  3723. Ini masalahnya, Tony.
  3724.  
  3725. 893
  3726. 01:22:23,370 --> 01:22:25,771
  3727. Aku tak pernah menyukai
  3728. apa yang kulihat dulu.
  3729.  
  3730. 894
  3731. 01:22:25,773 --> 01:22:29,144
  3732. Itu taksiku.
  3733.  
  3734. 895
  3735. 01:22:30,510 --> 01:22:31,776
  3736. Kau butuh bantuan?
  3737.  
  3738. 896
  3739. 01:22:31,778 --> 01:22:33,744
  3740. Aku bisa sendiri.
  3741.  
  3742. 897
  3743. 01:22:33,746 --> 01:22:36,216
  3744. Kau tahu di mana
  3745. kau bisa menemukanku.
  3746.  
  3747. 898
  3748. 01:22:44,291 --> 01:22:45,293
  3749. Kau tak apa-apa?
  3750.  
  3751. 899
  3752. 01:22:50,797 --> 01:22:52,231
  3753. Di mana mobilnya?
  3754.  
  3755. 900
  3756. 01:22:52,233 --> 01:22:53,301
  3757. Di depanmu.
  3758.  
  3759. 901
  3760. 01:22:55,536 --> 01:22:56,770
  3761. Ada sebuah medali di sini, Nona.
  3762.  
  3763. 902
  3764. 01:22:58,605 --> 01:22:59,706
  3765. Masukkan ke dalam tas.
  3766.  
  3767. 903
  3768. 01:23:01,341 --> 01:23:02,442
  3769. Kurasa aku pantas mendapatkannya.
Add Comment
Please, Sign In to add comment