sofiasari

cargo

Dec 18th, 2018
123
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 89.76 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,945 --> 00:00:06,945
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,969 --> 00:00:11,969
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,993 --> 00:00:16,993
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:17,158 --> 00:01:19,152
  17. Halo?
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:21,309 --> 00:01:23,036
  21. Halo?
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:23,037 --> 00:01:26,004
  25. Apa ini Anthony Peterson?/
  26. Siapa ini?!
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:26,005 --> 00:01:29,352
  30. Apa ini Anthony Peterson?/
  31. Siapa ini?!
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:29,353 --> 00:01:32,217
  35. Apa ini Anthony Peterson?
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:32,218 --> 00:01:35,714
  39. Benar, ini Anthony Peterson.
  40. Siapa kau?
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:35,775 --> 00:01:38,665
  44. Ini Ny. Anthony Peterson.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:41,030 --> 00:01:45,211
  48. Anthony, kau harus membantuku.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:45,293 --> 00:01:48,029
  52. Mereka mengikatku ke kursi
  53. dan menutup mataku.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:48,073 --> 00:01:51,657
  57. Susan, tidak, Susan.
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:51,693 --> 00:01:55,062
  61. Aku tidak tahu berada di mana,
  62. mereka tidak beritahu aku siapa mereka.
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:55,063 --> 00:01:56,863
  66. Aku takut.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:56,864 --> 00:01:58,215
  70. Kau berikan kami apa
  71. yang kami inginkan...
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:58,216 --> 00:02:01,153
  75. ...atau kami bergantian mencumbu
  76. istrimu dan mengunggahnya di Internet...
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:01,178 --> 00:02:03,138
  80. Lalu kemudian kami bunuh dia.
  81.  
  82. 19
  83. 00:02:03,147 --> 00:02:06,242
  84. Itu akan menjadi film snuff
  85. langsung pertama di dunia.
  86.  
  87. 20
  88. 00:02:06,307 --> 00:02:09,866
  89. Tidak, jangan lukai dia.
  90. Aku mohon, jangan lukai dia.
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:09,891 --> 00:02:12,559
  94. Maka beri kami apa yang kami
  95. inginkan./Di mana aku?
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:17,367 --> 00:02:20,818
  99. Kau diculik, Tn. Peterson,
  100. terjebak.
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:20,819 --> 00:02:22,751
  104. Apa hal terakhir yang kau ingat?
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:22,752 --> 00:02:26,996
  108. Aku berada di jalanan,
  109. lalu kemudian...
  110.  
  111. 25
  112. 00:02:26,997 --> 00:02:31,584
  113. Aku merasa tercekik dan
  114. terbangun di sini.
  115.  
  116. 26
  117. 00:02:31,685 --> 00:02:33,969
  118. Kami membiusmu,
  119. membawamu dari jalanan,
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:33,970 --> 00:02:36,302
  123. Semacam yang terjadi pada
  124. lingkaran perdagangan manusia...
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:36,302 --> 00:02:38,960
  128. ...yang terjadi 100 kali dalam
  129. sehari di seluruh dunia.
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:39,561 --> 00:02:42,322
  133. Di mana aku?/
  134. Mungkin kau di Siberia,
  135.  
  136. 30
  137. 00:02:42,323 --> 00:02:44,773
  138. Mungkin di Timur Tengah,
  139. mungkin kau di New York,
  140.  
  141. 31
  142. 00:02:44,774 --> 00:02:47,223
  143. Mungkin kau hanya di ujung
  144. jalan dari rumahmu.
  145.  
  146. 32
  147. 00:02:47,224 --> 00:02:51,038
  148. Apa kau berada di luar
  149. peti kemas ini?
  150.  
  151. 33
  152. 00:02:51,066 --> 00:02:54,368
  153. Mungkin kami 100 mil jauhnya,
  154. mungkin kami di gedung sebelah.
  155.  
  156. 34
  157. 00:02:54,369 --> 00:02:56,548
  158. Masalahnya adalah,
  159. kau takkan pernah tahu.
  160.  
  161. 35
  162. 00:02:56,548 --> 00:02:59,637
  163. Apa yang kau inginkan?/
  164. $10 juta.
  165.  
  166. 36
  167. 00:02:59,637 --> 00:03:03,722
  168. Aku tidak punya uang
  169. sebanyak itu.
  170.  
  171. 37
  172. 00:03:03,723 --> 00:03:05,379
  173. Kita berdua tahu kau memiliki itu.
  174.  
  175. 38
  176. 00:03:05,380 --> 00:03:07,312
  177. Tunggu dulu,
  178. apa ini masalah pribadi?
  179.  
  180. 39
  181. 00:03:07,313 --> 00:03:09,699
  182. Apa aku mengenalmu?/
  183. Diam.
  184.  
  185. 40
  186. 00:03:09,730 --> 00:03:13,084
  187. Jika kau menghubungi polisi,
  188. istrimu mati, lalu kau mati.
  189.  
  190. 41
  191. 00:03:13,109 --> 00:03:16,258
  192. Jika kau menghubungi FBI,
  193. istrimu mati, lalu kau mati.
  194.  
  195. 42
  196. 00:03:16,283 --> 00:03:17,895
  197. Jika kau hubungi
  198. pihak berwenang mana pun,
  199.  
  200. 43
  201. 00:03:17,920 --> 00:03:19,670
  202. Istrimu mati, lalu kau mati.
  203.  
  204. 44
  205. 00:03:19,695 --> 00:03:21,259
  206. Kau punya persediaan udara
  207. selama 24 jam,
  208.  
  209. 45
  210. 00:03:21,284 --> 00:03:24,329
  211. Itu seharusnya lebih dari cukup
  212. untuk mengumpulkan uangnya.
  213.  
  214. 46
  215. 00:03:24,330 --> 00:03:26,850
  216. Tidak... 24 jam bukan
  217. waktu yang cukup,
  218.  
  219. 47
  220. 00:03:26,850 --> 00:03:29,110
  221. Aku butuh waktu lebih./
  222. Setelah kau dapatkan uangnya,
  223.  
  224. 48
  225. 00:03:29,135 --> 00:03:31,026
  226. Kami akan kirim kau rekening
  227. untuk mentransfernya.
  228.  
  229. 49
  230. 00:03:31,027 --> 00:03:34,270
  231. Lakukan yang kami katakan,
  232. kami akan melepasmu dan istrimu.
  233.  
  234. 50
  235. 00:03:34,271 --> 00:03:38,033
  236. Jika kau menyimpang dari rencana
  237. sedikit saja, kalian berdua mati.
  238.  
  239. 51
  240. 00:03:38,034 --> 00:03:41,535
  241. Kami akan perkosa dan bunuh istrimu,
  242. dan menayangkannya secara langsung,
  243.  
  244. 52
  245. 00:03:41,560 --> 00:03:44,390
  246. Lalu kami akan tinggalkan kau
  247. mati tercekik perlahan-lahan.
  248.  
  249. 53
  250. 00:03:44,454 --> 00:03:47,148
  251. Kemungkinannya jasadmu
  252. takkan pernah ditemukan.
  253.  
  254. 54
  255. 00:03:47,196 --> 00:03:52,047
  256. Tolong, jangan lakukan ini,
  257. aku mohon kepadamu.
  258.  
  259. 55
  260. 00:03:52,048 --> 00:03:54,262
  261. Kau harus melakukan
  262. beberapa panggilan telepon.
  263.  
  264. 56
  265. 00:04:03,173 --> 00:04:04,979
  266. Tolong aku!
  267.  
  268. 57
  269. 00:04:05,051 --> 00:04:07,397
  270. Tolong, tolong aku,
  271. tolong, tolong!
  272.  
  273. 58
  274. 00:04:07,482 --> 00:04:11,093
  275. Tolong aku! keluarkan aku
  276. dari sini, tolong!
  277.  
  278. 59
  279. 00:04:11,156 --> 00:04:13,362
  280. Tolong! Tolong!
  281.  
  282. 60
  283. 00:04:13,552 --> 00:04:15,782
  284. Tolong!
  285.  
  286. 61
  287. 00:04:17,487 --> 00:04:19,701
  288. Keluarkan aku dari tempat ini!
  289.  
  290. 62
  291. 00:04:19,733 --> 00:04:23,973
  292. Aku butuh bantuan!
  293. Tolong! Tolong!
  294.  
  295. 63
  296. 00:04:38,155 --> 00:04:39,774
  297. Sialan!
  298.  
  299. 64
  300. 00:05:04,971 --> 00:05:07,798
  301. Halo?/
  302. Tom! Tom, ini Anthony.
  303.  
  304. 65
  305. 00:05:07,798 --> 00:05:11,402
  306. Anthony?
  307. Astaga, ini jam 2 pagi.
  308.  
  309. 66
  310. 00:05:11,403 --> 00:05:14,819
  311. Dengarkan aku!
  312. Aku diculik.
  313.  
  314. 67
  315. 00:05:14,820 --> 00:05:18,655
  316. Diculik?
  317. Apa, ini lelucon?
  318.  
  319. 68
  320. 00:05:18,680 --> 00:05:21,735
  321. Tidak, mereka juga menculik Susan,
  322. dan mereka akan membunuh dia...
  323.  
  324. 69
  325. 00:05:21,735 --> 00:05:24,035
  326. ...jika aku tak berikan apa
  327. yang mereka mau.
  328.  
  329. 70
  330. 00:05:24,036 --> 00:05:25,243
  331. Siapa?
  332.  
  333. 71
  334. 00:05:25,244 --> 00:05:29,136
  335. Aku tidak tahu siapa.
  336. Seseorang, entahlah.
  337.  
  338. 72
  339. 00:05:29,731 --> 00:05:31,215
  340. Kau di mana?
  341.  
  342. 73
  343. 00:05:31,216 --> 00:05:36,786
  344. Aku didalam peti kemas,
  345.  
  346. 74
  347. 00:05:36,831 --> 00:05:40,834
  348. Di suatu tempat,
  349. dan aku tidak tahu di mana.
  350.  
  351. 75
  352. 00:05:40,875 --> 00:05:43,312
  353. Ini bisa jadi di mana saja.
  354.  
  355. 76
  356. 00:05:43,419 --> 00:05:46,057
  357. Hubungi polisi.
  358.  
  359. 77
  360. 00:05:46,058 --> 00:05:49,635
  361. Jika aku hubungi polisi,
  362. mereka akan membunuhnya.
  363.  
  364. 78
  365. 00:05:49,635 --> 00:05:53,444
  366. Mereka mungkin mendengarkan
  367. percakapan ini sekarang.
  368.  
  369. 79
  370. 00:05:53,445 --> 00:05:55,538
  371. Apa yang mereka inginkan?
  372.  
  373. 80
  374. 00:05:56,533 --> 00:05:58,626
  375. $10 juta.
  376.  
  377. 81
  378. 00:05:58,643 --> 00:06:00,090
  379. Apa?
  380.  
  381. 82
  382. 00:06:00,109 --> 00:06:03,074
  383. Ya, dengar, jual semuanya.
  384.  
  385. 83
  386. 00:06:03,075 --> 00:06:04,849
  387. Semuanya?/
  388. Semuanya.
  389.  
  390. 84
  391. 00:06:04,849 --> 00:06:07,881
  392. Sahamku, portofolioku,
  393.  
  394. 85
  395. 00:06:07,906 --> 00:06:11,634
  396. Dan saat uangnya sudah siap,
  397. hubungi aku kembali,
  398.  
  399. 86
  400. 00:06:11,635 --> 00:06:15,155
  401. Lalu mereka akan beri aku
  402. rekening untuk ditransfer.
  403.  
  404. 87
  405. 00:06:15,156 --> 00:06:17,814
  406. Kau serius tentang
  407. semua ini, 'kan?
  408.  
  409. 88
  410. 00:06:17,854 --> 00:06:21,110
  411. Anthony, kau yakin ini
  412. yang ingin kau lakukan?
  413.  
  414. 89
  415. 00:06:21,163 --> 00:06:26,035
  416. Aku tidak tahu, aku tidak tahu
  417. apa yang aku lakukan sekarang.
  418.  
  419. 90
  420. 00:06:26,060 --> 00:06:31,394
  421. Aku hanya ingin istriku,
  422. Susan, kembali.
  423.  
  424. 91
  425. 00:06:31,415 --> 00:06:33,680
  426. Aku akan hubungi kau kembali.
  427.  
  428. 92
  429. 00:06:44,335 --> 00:06:46,491
  430. Tn. Peterson?
  431.  
  432. 93
  433. 00:06:46,516 --> 00:06:50,344
  434. Ya, ya, orang terdekatku
  435. mengumpulkan uangnya.
  436.  
  437. 94
  438. 00:06:50,369 --> 00:06:53,331
  439. Aku barusan bicara dengannya,
  440. dia kumpulkan uangnya sekarang.
  441.  
  442. 95
  443. 00:06:53,332 --> 00:06:55,816
  444. Demi kebaikan kalian berdua,
  445. aku harap begitu.
  446.  
  447. 96
  448. 00:06:55,817 --> 00:06:58,963
  449. Ya, dengar, jelaskan padaku,
  450.  
  451. 97
  452. 00:06:59,003 --> 00:07:02,754
  453. Kenapa kau melakukan ini?
  454. Maksudku, kenapa aku?
  455.  
  456. 98
  457. 00:07:02,755 --> 00:07:05,031
  458. Kenapa bukan kau?
  459.  
  460. 99
  461. 00:07:05,049 --> 00:07:10,390
  462. Dengar, aku mengerti
  463. soal uangnya, tapi...
  464.  
  465. 100
  466. 00:07:10,614 --> 00:07:13,941
  467. Aku hanya pengusaha
  468. yang jujur.
  469.  
  470. 101
  471. 00:07:13,941 --> 00:07:18,539
  472. Aku orang baik,
  473. aku membayar pajak,
  474.  
  475. 102
  476. 00:07:18,559 --> 00:07:21,705
  477. Aku tidak mengerti kenapa
  478. kau melakukan ini.
  479.  
  480. 103
  481. 00:07:21,730 --> 00:07:25,501
  482. Kau tidak pantas menyebut dirimu
  483. orang baik, Tn. Peterson.
  484.  
  485. 104
  486. 00:07:25,502 --> 00:07:31,680
  487. Dengar, aku tidak sempurna,
  488. tapi aku tak pantas untuk ini.
  489.  
  490. 105
  491. 00:07:31,681 --> 00:07:34,131
  492. Kau benar-benar yakin
  493. kau orang baik?
  494.  
  495. 106
  496. 00:07:34,132 --> 00:07:36,323
  497. Ya, aku yakin!
  498.  
  499. 107
  500. 00:07:36,720 --> 00:07:39,417
  501. Bagaimana dengan 25 September?
  502.  
  503. 108
  504. 00:07:41,827 --> 00:07:44,953
  505. Ada apa dengan 25 September?
  506.  
  507. 109
  508. 00:07:44,984 --> 00:07:48,509
  509. 25 September, 10 tahun lalu.
  510.  
  511. 110
  512. 00:07:48,548 --> 00:07:51,079
  513. Aku tidak tahu apa
  514. yang kau bicarakan.
  515.  
  516. 111
  517. 00:07:51,080 --> 00:07:54,703
  518. 25 September, 10 tahun lalu,
  519. Amerika Selatan,
  520.  
  521. 112
  522. 00:07:54,728 --> 00:07:56,878
  523. Kesepakatan bisnis
  524. yang menjadi kacau.
  525.  
  526. 113
  527. 00:07:56,903 --> 00:07:59,625
  528. Orang yang seharusnya menjual
  529. kepadamu mengingkari kesepakatan,
  530.  
  531. 114
  532. 00:07:59,625 --> 00:08:01,261
  533. Mereka mengalami
  534. krisis kesadaran.
  535.  
  536. 115
  537. 00:08:01,262 --> 00:08:03,327
  538. Kau rugi jutaan dolar,
  539.  
  540. 116
  541. 00:08:03,327 --> 00:08:06,163
  542. Jadi kau membunuh mereka,
  543. semuanya.
  544.  
  545. 117
  546. 00:08:06,164 --> 00:08:08,820
  547. Aku tidak tahu apa
  548. yang kau bicarakan,
  549.  
  550. 118
  551. 00:08:08,821 --> 00:08:12,100
  552. Itu bohong,
  553. itu sepenuhnya bohong.
  554.  
  555. 119
  556. 00:08:12,101 --> 00:08:14,003
  557. Kau menyewa tentara bayaran.
  558.  
  559. 120
  560. 00:08:14,003 --> 00:08:17,243
  561. Tidak, itu fitnah yang kejam.
  562.  
  563. 121
  564. 00:08:17,244 --> 00:08:20,591
  565. Kau menyapu bersih
  566. seluruh keluarga.
  567.  
  568. 122
  569. 00:08:20,592 --> 00:08:22,386
  570. Itu bohong!
  571.  
  572. 123
  573. 00:08:22,387 --> 00:08:25,233
  574. Kau membayar mereka lebih untuk
  575. membuat contoh kepada semua orang.
  576.  
  577. 124
  578. 00:08:25,233 --> 00:08:27,242
  579. Bohong, bohong!
  580.  
  581. 125
  582. 00:08:27,267 --> 00:08:30,040
  583. Kau memenggal mereka dan
  584. menancap kepala mereka di tombak.
  585.  
  586. 126
  587. 00:08:30,065 --> 00:08:32,837
  588. Apa? Bohong!/Lalu meletakkan
  589. itu di pinggiran kota.
  590.  
  591. 127
  592. 00:08:32,862 --> 00:08:35,172
  593. Kau membanjiri jalanan
  594. dengan darah mereka.
  595.  
  596. 128
  597. 00:08:35,197 --> 00:08:36,670
  598. Kau membunuh anak-anak terakhir,
  599.  
  600. 129
  601. 00:08:36,670 --> 00:08:38,895
  602. Dan membuat mereka melihat
  603. orang tuanya dibunuh.
  604.  
  605. 130
  606. 00:08:38,895 --> 00:08:41,840
  607. Kau mengirimkan pesan,
  608. dan pesannya sangat jelas,
  609.  
  610. 131
  611. 00:08:41,840 --> 00:08:45,517
  612. "Jangan macam-macam
  613. dengan Anthony Peterson."
  614.  
  615. 132
  616. 00:08:45,557 --> 00:08:48,870
  617. Kau punya uang dan pengaruh untuk
  618. menjauhkan itu dari media,
  619.  
  620. 133
  621. 00:08:48,870 --> 00:08:50,759
  622. Membayar seluruh orang
  623. yang tepat,
  624.  
  625. 134
  626. 00:08:50,760 --> 00:08:53,900
  627. Hakim, polisi, politisi,
  628.  
  629. 135
  630. 00:08:53,901 --> 00:08:56,425
  631. Dan semuanya disapu
  632. ke bawah karpet.
  633.  
  634. 136
  635. 00:08:56,425 --> 00:08:59,695
  636. Pembohong! Pembohong!/
  637. Tapi semua orang tahu.
  638.  
  639. 137
  640. 00:08:59,756 --> 00:09:01,840
  641. Pembunuh.
  642.  
  643. 138
  644. 00:09:14,151 --> 00:09:16,943
  645. Tom, apa semua sudah dilakukan?
  646.  
  647. 139
  648. 00:09:16,943 --> 00:09:18,649
  649. Ya, dan tidak.
  650.  
  651. 140
  652. 00:09:18,650 --> 00:09:20,981
  653. Apa, kenapa?
  654. Apa maksudmu?
  655.  
  656. 141
  657. 00:09:21,998 --> 00:09:24,206
  658. Kita jauh kurang dari 10 juta.
  659.  
  660. 142
  661. 00:09:24,207 --> 00:09:28,142
  662. Berapa banyak?/
  663. 4, mungkin 5 juta.
  664.  
  665. 143
  666. 00:09:28,167 --> 00:09:32,029
  667. Apa, kau serius?/
  668. Hipotekmu terlalu tinggi.
  669.  
  670. 144
  671. 00:09:32,054 --> 00:09:33,719
  672. Kau bisa hubungi pihak
  673. berwajib, kawan,
  674.  
  675. 145
  676. 00:09:33,719 --> 00:09:38,174
  677. Kau tak bisa mengikuti semua yang
  678. para bajingan ini inginkan.
  679.  
  680. 146
  681. 00:09:38,199 --> 00:09:42,155
  682. Tidak, jika kita hubungi mereka,
  683. dia mati. Susan mati.
  684.  
  685. 147
  686. 00:09:42,156 --> 00:09:43,950
  687. Apa itu begitu buruk?
  688.  
  689. 148
  690. 00:09:43,950 --> 00:09:46,849
  691. Apa-apaan? Apa kau serius?
  692.  
  693. 149
  694. 00:09:46,850 --> 00:09:50,908
  695. Kau selalu bilang jika dia
  696. wanita jalang tak berperasaan,
  697.  
  698. 150
  699. 00:09:50,908 --> 00:09:52,155
  700. Jika sihirnya sudah hilang,
  701.  
  702. 151
  703. 00:09:52,155 --> 00:09:54,203
  704. Satu-satunya alasan kau
  705. mempertahankan pernikahanmu...
  706.  
  707. 152
  708. 00:09:54,203 --> 00:09:56,175
  709. ...yaitu karena itu lebih murah
  710. untuk tetap mempertahankan dia.
  711.  
  712. 153
  713. 00:09:56,200 --> 00:09:58,827
  714. Aku mabuk, beri aku keringanan.
  715.  
  716. 154
  717. 00:09:58,828 --> 00:10:01,564
  718. Dengan vino veritas, temanku.
  719.  
  720. 155
  721. 00:10:01,564 --> 00:10:04,428
  722. Bagaimana kau tahu semua ini
  723. bukan penipuan?
  724.  
  725. 156
  726. 00:10:04,453 --> 00:10:06,731
  727. Siapa yang tahu siapa dalangnya?
  728. Mungkin ini Susan.
  729.  
  730. 157
  731. 00:10:06,732 --> 00:10:09,536
  732. Tidak, dia takkan melakukan itu,
  733. aku tahu itu.
  734.  
  735. 158
  736. 00:10:09,563 --> 00:10:12,292
  737. Kalau begitu, aku tidak tahu
  738. harus berkata apa, kawanku.
  739.  
  740. 159
  741. 00:10:13,566 --> 00:10:16,211
  742. Sebentar, sebentar.
  743.  
  744. 160
  745. 00:10:18,495 --> 00:10:20,711
  746. Ya, ini Anthony Peterson.
  747.  
  748. 161
  749. 00:10:20,712 --> 00:10:22,230
  750. Uangnya?
  751.  
  752. 162
  753. 00:10:22,231 --> 00:10:25,013
  754. Aku mendapatkan separuhnya...
  755. Maksudku, sebagian besar.
  756.  
  757. 163
  758. 00:10:25,038 --> 00:10:26,855
  759. Tidak cukup bagus.
  760.  
  761. 164
  762. 00:10:26,856 --> 00:10:32,468
  763. Aku tak bisa hasilkan
  764. $10 juta, itu gila!
  765.  
  766. 165
  767. 00:10:32,512 --> 00:10:34,204
  768. Jika kau kesulitan
  769. mengumpulkan uangnya,
  770.  
  771. 166
  772. 00:10:34,259 --> 00:10:35,829
  773. Ambillah dari dana cadanganmu.
  774.  
  775. 167
  776. 00:10:35,830 --> 00:10:38,246
  777. Dana cadangan...
  778. Apa maksudmu?
  779.  
  780. 168
  781. 00:10:38,247 --> 00:10:41,283
  782. Orang sepertimu pasti punya
  783. banyak simpanan uang tunai.
  784.  
  785. 169
  786. 00:10:41,284 --> 00:10:44,286
  787. Pengacara dan hakim korup
  788. bukan hal yang murah.
  789.  
  790. 170
  791. 00:10:44,313 --> 00:10:47,082
  792. Aku tidak tahu apa
  793. yang kau bicarakan.
  794.  
  795. 171
  796. 00:10:47,083 --> 00:10:50,619
  797. Aku bicara tentang kotak
  798. deposito di luar negeri.
  799.  
  800. 172
  801. 00:10:50,644 --> 00:10:54,054
  802. Kami sudah memeriksamu secara
  803. mendalam, Tn. Peterson.
  804.  
  805. 173
  806. 00:10:54,055 --> 00:10:56,125
  807. Siapa "kami"?!
  808.  
  809. 174
  810. 00:10:56,126 --> 00:10:59,489
  811. Apa kau semacam teroris?!
  812. Siapa kau?!
  813.  
  814. 175
  815. 00:11:00,208 --> 00:11:02,649
  816. Aku orang yang akan membuatmu
  817. membayar, Tn. Peterson,
  818.  
  819. 176
  820. 00:11:02,650 --> 00:11:04,082
  821. Bagaimana pun caranya.
  822.  
  823. 177
  824. 00:11:04,082 --> 00:11:10,292
  825. Aku tak bisa membayarmu
  826. $10 juta dalam 24 jam, ini gila!
  827.  
  828. 178
  829. 00:11:10,292 --> 00:11:12,127
  830. Maka istrimu mati,
  831. begitu juga denganmu.
  832.  
  833. 179
  834. 00:11:12,127 --> 00:11:14,903
  835. Mungkin kami akan berbaik hati
  836. dan membiarkan oksigennya menyala...
  837.  
  838. 180
  839. 00:11:14,903 --> 00:11:17,837
  840. ...dan kau bisa mati kelaparan
  841. perlahan-lahan, atau mati kehausan,
  842.  
  843. 181
  844. 00:11:17,838 --> 00:11:20,211
  845. Dan istrimu,
  846. kami akan penggal kepalanya,
  847.  
  848. 182
  849. 00:11:20,211 --> 00:11:23,162
  850. Dan tancapkan itu di tombak
  851. sama seperti di Amerika Selatan.
  852.  
  853. 183
  854. 00:11:23,162 --> 00:11:25,915
  855. Sudah kubilang padamu itu bohong,
  856. itu sepenuhnya kebohongan,
  857.  
  858. 184
  859. 00:11:25,940 --> 00:11:27,504
  860. Aku tidak tahu apa-apa soal itu.
  861.  
  862. 185
  863. 00:11:27,529 --> 00:11:29,711
  864. Tentu saja, aku mungkin salah
  865. mengira kau dengan orang lain.
  866.  
  867. 186
  868. 00:11:29,712 --> 00:11:31,402
  869. Ya, mungkin itu benar...
  870.  
  871. 187
  872. 00:11:31,403 --> 00:11:33,708
  873. Seorang pengusaha besar
  874. yang sangat egois...
  875.  
  876. 188
  877. 00:11:33,708 --> 00:11:36,062
  878. ...dengan delusi moralitas
  879. dan kebangsawanan.
  880.  
  881. 189
  882. 00:11:36,063 --> 00:11:39,272
  883. Tak ada yang menganggap mereka
  884. orang jahat, atau bahkan monster.
  885.  
  886. 190
  887. 00:11:39,273 --> 00:11:42,543
  888. Kau yang monster./
  889. Jika aku menjadi kau,
  890.  
  891. 191
  892. 00:11:42,543 --> 00:11:45,761
  893. Aku akan mulai pikirkan tentang
  894. isi dari kotak deposito itu.
  895.  
  896. 192
  897. 00:11:45,762 --> 00:11:48,841
  898. Aku tidak tahu apa yang
  899. kau bicarakan.
  900.  
  901. 193
  902. 00:11:48,841 --> 00:11:53,045
  903. Baiklah, aku lihat kau butuh
  904. sedikit rayuan.
  905.  
  906. 194
  907. 00:12:04,361 --> 00:12:06,354
  908. Astaga.
  909.  
  910. 195
  911. 00:12:14,697 --> 00:12:16,604
  912. Tom?
  913.  
  914. 196
  915. 00:12:16,679 --> 00:12:22,039
  916. Kita mungkin harus menguras
  917. dana simpanan.
  918.  
  919. 197
  920. 00:12:22,040 --> 00:12:25,016
  921. Uruslah ini, Tom.
  922.  
  923. 198
  924. 00:12:30,679 --> 00:12:32,926
  925. Ya?/
  926. Ini aku.
  927.  
  928. 199
  929. 00:12:32,926 --> 00:12:35,362
  930. Baik, aku sudah menarik
  931. dana cadangan
  932.  
  933. 200
  934. 00:12:35,387 --> 00:12:38,469
  935. Tapi kita masih kekurangan 2 juta.
  936.  
  937. 201
  938. 00:12:38,469 --> 00:12:40,713
  939. Sialan!/
  940. Anthony, sekali lagi,
  941.  
  942. 202
  943. 00:12:40,714 --> 00:12:43,904
  944. Apa kau yakin ingin
  945. melakukan ini?
  946.  
  947. 203
  948. 00:12:43,904 --> 00:12:46,056
  949. Apa kau tahu kau berada di mana?
  950.  
  951. 204
  952. 00:12:46,056 --> 00:12:48,237
  953. Sudah kubilang padamu,
  954.  
  955. 205
  956. 00:12:48,237 --> 00:12:52,775
  957. Aku didalam peti kemas,
  958. terkurung!
  959.  
  960. 206
  961. 00:12:52,775 --> 00:12:54,727
  962. Kau bisa dengar sesuatu di luar?
  963.  
  964. 207
  965. 00:12:54,728 --> 00:12:56,487
  966. Yang mungkin bisa menunjukkan
  967. di mana kau berada?
  968.  
  969. 208
  970. 00:12:56,488 --> 00:12:58,938
  971. Tidak, tidak ada./
  972. Apa kau di darat atau di air?
  973.  
  974. 209
  975. 00:12:58,939 --> 00:13:02,609
  976. Kapal, atau mungkin di udara?/
  977. Aku tidak tahu,
  978.  
  979. 210
  980. 00:13:02,609 --> 00:13:06,117
  981. Aku di daratan, kurasa,
  982. Aku tak mendengar apa-apa,
  983.  
  984. 211
  985. 00:13:06,142 --> 00:13:09,767
  986. Tak ada turbulensi, suara mesin,
  987. tak ada apa-apa.
  988.  
  989. 212
  990. 00:13:09,792 --> 00:13:11,831
  991. Berarti ada kemungkinan
  992. kau berada didalam ruangan.
  993.  
  994. 213
  995. 00:13:11,856 --> 00:13:14,616
  996. Aku yakin kau sudah menggedor-gedor
  997. untuk keluar dari sini,
  998.  
  999. 214
  1000. 00:13:14,616 --> 00:13:17,163
  1001. Jadi kemungkinan kau
  1002. berada di tempat terpencil.
  1003.  
  1004. 215
  1005. 00:13:17,164 --> 00:13:20,111
  1006. Apa itu panas atau dingin?/
  1007. Dingin.
  1008.  
  1009. 216
  1010. 00:13:20,111 --> 00:13:21,926
  1011. Bagaimana dengan ponsel
  1012. yang mereka berikan padamu,
  1013.  
  1014. 217
  1015. 00:13:21,927 --> 00:13:23,859
  1016. Ada nomor atau informasi yang...
  1017.  
  1018. 218
  1019. 00:13:23,860 --> 00:13:26,483
  1020. Tidak, aku memeriksa semuanya,
  1021.  
  1022. 219
  1023. 00:13:26,484 --> 00:13:28,118
  1024. Nomornya dirahasiakan,
  1025.  
  1026. 220
  1027. 00:13:28,143 --> 00:13:32,937
  1028. Itu seperti ponsel prabayar,
  1029. ponsel prabayar murahan.
  1030.  
  1031. 221
  1032. 00:13:32,938 --> 00:13:35,423
  1033. Bagaimana dengan suara penculik?
  1034.  
  1035. 222
  1036. 00:13:35,424 --> 00:13:39,793
  1037. Mungkin orang Amerika,
  1038. entahlah,
  1039.  
  1040. 223
  1041. 00:13:39,793 --> 00:13:43,289
  1042. Kemungkinan lebih tua,
  1043.  
  1044. 224
  1045. 00:13:44,260 --> 00:13:46,469
  1046. Dia sangat yakin,
  1047.  
  1048. 225
  1049. 00:13:46,469 --> 00:13:49,808
  1050. Seperti orang dengan
  1051. senjata di kepalamu.
  1052.  
  1053. 226
  1054. 00:13:52,273 --> 00:13:56,686
  1055. Dia tahu banyak tentangku, Tom./
  1056. Contohnya?
  1057.  
  1058. 227
  1059. 00:13:58,999 --> 00:14:02,458
  1060. Amerika Selatan./
  1061. Sialan.
  1062.  
  1063. 228
  1064. 00:14:02,517 --> 00:14:04,905
  1065. Apa hal terakhir yang kau ingat?
  1066.  
  1067. 229
  1068. 00:14:04,983 --> 00:14:08,007
  1069. Seperti yang aku
  1070. katakan kepadanya,
  1071.  
  1072. 230
  1073. 00:14:08,064 --> 00:14:12,908
  1074. Aku berada di jalanan,
  1075. dan aku...
  1076.  
  1077. 231
  1078. 00:14:12,909 --> 00:14:18,564
  1079. Aku berada di bar. Aku ingat.
  1080. Di 13th Street,
  1081.  
  1082. 232
  1083. 00:14:19,331 --> 00:14:22,573
  1084. Lalu aku pergi ke toilet,
  1085. dan saat aku kembali,
  1086.  
  1087. 233
  1088. 00:14:22,574 --> 00:14:25,611
  1089. Minumanku terasa aneh.
  1090.  
  1091. 234
  1092. 00:14:25,612 --> 00:14:28,648
  1093. Aku tidak terlalu permasalahkan
  1094. itu pada waktu itu, tapi...
  1095.  
  1096. 235
  1097. 00:14:28,649 --> 00:14:32,153
  1098. Apa kau melihat orang
  1099. yang mencurigakan?
  1100.  
  1101. 236
  1102. 00:14:32,153 --> 00:14:35,931
  1103. Itu bar, kawan,
  1104. semuanya mencurigakan.
  1105.  
  1106. 237
  1107. 00:14:35,932 --> 00:14:38,862
  1108. Jadi kau mau aku bagaimana
  1109. dengan sisa uangnya?
  1110.  
  1111. 238
  1112. 00:14:38,916 --> 00:14:41,109
  1113. Jual rumah, semuanya.
  1114.  
  1115. 239
  1116. 00:14:41,110 --> 00:14:44,699
  1117. Aku tidak bisa,
  1118. hipotekmu terlalu tinggi.
  1119.  
  1120. 240
  1121. 00:14:44,700 --> 00:14:46,900
  1122. Aku harus keluar dari sini,
  1123.  
  1124. 241
  1125. 00:14:46,925 --> 00:14:49,358
  1126. Persediaan udaraku
  1127. kurang dari 24 jam.
  1128.  
  1129. 242
  1130. 00:14:49,359 --> 00:14:51,982
  1131. Belum lagi...
  1132. Apa kau siap untuk ini?
  1133.  
  1134. 243
  1135. 00:14:51,983 --> 00:14:55,917
  1136. Bajingan ini membuat
  1137. seluruh tempat ini...
  1138.  
  1139. 244
  1140. 00:14:55,918 --> 00:14:57,746
  1141. ...seperti kursi listrik!
  1142.  
  1143. 245
  1144. 00:14:57,747 --> 00:14:59,886
  1145. Apa-apaan? Kau serius?
  1146.  
  1147. 246
  1148. 00:14:59,887 --> 00:15:06,830
  1149. Seolah otakmu berada di kuali
  1150. panas didalam kepalamu.
  1151.  
  1152. 247
  1153. 00:15:06,830 --> 00:15:09,089
  1154. Siapa orang waras yang bisa
  1155. merencanakan sesuatu seperti ini?
  1156.  
  1157. 248
  1158. 00:15:09,089 --> 00:15:11,821
  1159. Kau hanya mendengar satu
  1160. suara di telepon, 'kan?
  1161.  
  1162. 249
  1163. 00:15:11,821 --> 00:15:13,906
  1164. Ya, ya./
  1165. Mungkin ini bukan kru,
  1166.  
  1167. 250
  1168. 00:15:13,906 --> 00:15:15,231
  1169. Mungkin ini hanya satu orang,
  1170.  
  1171. 251
  1172. 00:15:15,231 --> 00:15:17,807
  1173. Semacam orang kaya dengan
  1174. pola pikir rumit...
  1175.  
  1176. 252
  1177. 00:15:17,807 --> 00:15:22,233
  1178. ...ingin menyiksa orang kaya lainnya
  1179. demi kesenangannya pribadi.
  1180.  
  1181. 253
  1182. 00:15:22,233 --> 00:15:24,140
  1183. Mungkin seseorang yang
  1184. kesepakatan bisnisnya kau kacaukan?
  1185.  
  1186. 254
  1187. 00:15:24,140 --> 00:15:28,066
  1188. Aku tak pernah mengacaukan
  1189. orang lain separah itu.
  1190.  
  1191. 255
  1192. 00:15:28,460 --> 00:15:32,529
  1193. Senang melihatmu masih memiliki
  1194. selera humor di saat seperti ini.
  1195.  
  1196. 256
  1197. 00:15:43,682 --> 00:15:46,081
  1198. Tn. Peterson?/
  1199. Ya.
  1200.  
  1201. 257
  1202. 00:15:46,081 --> 00:15:47,644
  1203. Bagaimana perkembangannya?
  1204.  
  1205. 258
  1206. 00:15:47,644 --> 00:15:50,765
  1207. Aku menguras dana cadangan
  1208. seperti yang kau katakan.
  1209.  
  1210. 259
  1211. 00:15:50,766 --> 00:15:54,673
  1212. Dan?/Dan kami masih
  1213. sedikit kekurangan.
  1214.  
  1215. 260
  1216. 00:15:54,698 --> 00:15:56,396
  1217. Jika kau kekurangan satu sen saja,
  1218.  
  1219. 261
  1220. 00:15:56,421 --> 00:15:58,825
  1221. Atau terlambat satu detik
  1222. dalam pengiriman,
  1223.  
  1224. 262
  1225. 00:15:58,850 --> 00:16:01,480
  1226. Aku akan membunuhmu dan
  1227. istri mudamu yang mahal.
  1228.  
  1229. 263
  1230. 00:16:01,505 --> 00:16:06,988
  1231. Ini gila, kau akan membuang
  1232. potensi jutaan dolarmu?
  1233.  
  1234. 264
  1235. 00:16:06,989 --> 00:16:09,479
  1236. Bisa dibilang, aku orang yang
  1237. memiliki prinsip.
  1238.  
  1239. 265
  1240. 00:16:09,479 --> 00:16:11,994
  1241. Ya, kau orang bodoh,
  1242. itulah dirimu.
  1243.  
  1244. 266
  1245. 00:16:14,500 --> 00:16:16,618
  1246. Sekarang,
  1247.  
  1248. 267
  1249. 00:16:16,619 --> 00:16:19,924
  1250. Aku yakin itu sangat
  1251. mengejutkan untuk sistem.
  1252.  
  1253. 268
  1254. 00:16:26,191 --> 00:16:28,561
  1255. Ya, Tom, kau baik-baik saja?
  1256.  
  1257. 269
  1258. 00:16:28,562 --> 00:16:29,869
  1259. Hei.
  1260.  
  1261. 270
  1262. 00:16:30,846 --> 00:16:33,481
  1263. Apa kau...
  1264. Kau sedang menangis?
  1265.  
  1266. 271
  1267. 00:16:33,506 --> 00:16:36,249
  1268. Tidak, sebenarnya aku baru
  1269. ingin menghubungimu kembali,
  1270.  
  1271. 272
  1272. 00:16:36,274 --> 00:16:40,171
  1273. Ada sedikit komplikasi./
  1274. Komplikasi?
  1275.  
  1276. 273
  1277. 00:16:40,171 --> 00:16:43,369
  1278. Benar, kurasa kau sebaiknya
  1279. hubungi orang lain.
  1280.  
  1281. 274
  1282. 00:16:43,370 --> 00:16:46,717
  1283. Tidak, Tom, aku tak bisa
  1284. menghubungi orang lain.
  1285.  
  1286. 275
  1287. 00:16:46,718 --> 00:16:48,374
  1288. Kau adalah orang terdekatku,
  1289.  
  1290. 276
  1291. 00:16:48,375 --> 00:16:52,944
  1292. Kau punya akses terhadap
  1293. semuanya. Kau...
  1294.  
  1295. 277
  1296. 00:16:53,424 --> 00:16:55,933
  1297. Kau satu-satunya yang
  1298. bisa aku percaya!
  1299.  
  1300. 278
  1301. 00:16:55,934 --> 00:16:58,626
  1302. Menurutku kau sebaiknya
  1303. hubungi orang lain.
  1304.  
  1305. 279
  1306. 00:16:58,627 --> 00:17:00,420
  1307. Tom, ada apa?
  1308.  
  1309. 280
  1310. 00:17:00,421 --> 00:17:04,469
  1311. Saat kau menelepon,
  1312. aku lupa menyebutkan sesuatu,
  1313.  
  1314. 281
  1315. 00:17:04,494 --> 00:17:06,563
  1316. Aku sedang tidak sendiri,
  1317. dan masih tidak sendiri.
  1318.  
  1319. 282
  1320. 00:17:06,588 --> 00:17:09,291
  1321. Kau bersama siapa?
  1322.  
  1323. 283
  1324. 00:17:09,316 --> 00:17:12,178
  1325. Seorang gadis./
  1326. PSK?
  1327.  
  1328. 284
  1329. 00:17:12,260 --> 00:17:15,332
  1330. Bukan, bukan, bukan...
  1331. Kami bertemu di Internet.
  1332.  
  1333. 285
  1334. 00:17:15,333 --> 00:17:16,738
  1335. Tom, dengar,
  1336.  
  1337. 286
  1338. 00:17:16,738 --> 00:17:20,748
  1339. Aku bukan orang yang tepat untuk
  1340. mengajarimu tentang perzinahan,
  1341.  
  1342. 287
  1343. 00:17:20,748 --> 00:17:24,997
  1344. Tapi kau tahu kau sudah menikah
  1345. dan istrimu sedang hamil...
  1346.  
  1347. 288
  1348. 00:17:24,998 --> 00:17:27,838
  1349. ...dengan tiga anak kecil
  1350. di rumah,
  1351.  
  1352. 289
  1353. 00:17:27,838 --> 00:17:29,516
  1354. Kau tahu itu, 'kan?/
  1355. Tentu, hanya saja...
  1356.  
  1357. 290
  1358. 00:17:29,516 --> 00:17:33,227
  1359. Ternyata, gadis ini,
  1360. dia sangat suka berpesta.
  1361.  
  1362. 291
  1363. 00:17:33,252 --> 00:17:35,352
  1364. Kenapa kau tidak beritahu
  1365. ini padaku sebelumnya?
  1366.  
  1367. 292
  1368. 00:17:35,353 --> 00:17:38,540
  1369. Saat kau menelepon, kupikir
  1370. bisa mengendalikan semuanya,
  1371.  
  1372. 293
  1373. 00:17:38,565 --> 00:17:42,221
  1374. Dan itu benar, tapi itu menjadi
  1375. sedikit lebih buruk
  1376.  
  1377. 294
  1378. 00:17:42,222 --> 00:17:43,671
  1379. Apa yang dia pakai sekarang?
  1380.  
  1381. 295
  1382. 00:17:43,672 --> 00:17:45,836
  1383. Bukan apa-apa,
  1384. hanya LSD kelas bawah,
  1385.  
  1386. 296
  1387. 00:17:45,861 --> 00:17:48,202
  1388. Sedikit heroin,
  1389. dan satu atau dua Speedball,
  1390.  
  1391. 297
  1392. 00:17:48,202 --> 00:17:50,210
  1393. Dan sedikit kokain untuk
  1394. menenangkannya,
  1395.  
  1396. 298
  1397. 00:17:50,235 --> 00:17:53,892
  1398. Sedikit ganja, vodka,
  1399. dan sedikit mescaline.
  1400.  
  1401. 299
  1402. 00:17:53,917 --> 00:17:56,062
  1403. Apa kau juga teler, Tom?
  1404.  
  1405. 300
  1406. 00:17:56,063 --> 00:17:58,179
  1407. Tidak, tidak, tidak.
  1408. Tidak, tidak, tidak, tidak...
  1409.  
  1410. 301
  1411. 00:17:58,179 --> 00:18:00,308
  1412. Aku masih baik...
  1413.  
  1414. 302
  1415. 00:18:00,309 --> 00:18:03,536
  1416. Tom, kau sudah dua kali rehab,
  1417.  
  1418. 303
  1419. 00:18:03,536 --> 00:18:05,347
  1420. Kupikir kau sudah selesai
  1421. dengan semua ini?
  1422.  
  1423. 304
  1424. 00:18:05,348 --> 00:18:06,552
  1425. Jangan khawatir,
  1426.  
  1427. 305
  1428. 00:18:06,552 --> 00:18:12,269
  1429. Masalah dia muntah didalam
  1430. tidurnya. Maksudku,
  1431.  
  1432. 306
  1433. 00:18:12,309 --> 00:18:17,775
  1434. Hanya saja sekarang, aku tak
  1435. bisa membangunkan dia.
  1436.  
  1437. 307
  1438. 00:18:17,853 --> 00:18:20,519
  1439. Aku sudah coba semuanya.
  1440. Dia...
  1441.  
  1442. 308
  1443. 00:18:20,728 --> 00:18:23,814
  1444. Dia menjadi biru, dan aku...
  1445.  
  1446. 309
  1447. 00:18:23,815 --> 00:18:25,643
  1448. Kau sebaiknya panggil dokter.
  1449.  
  1450. 310
  1451. 00:18:25,644 --> 00:18:29,578
  1452. Aku tak bisa memanggil dokter,
  1453.  
  1454. 311
  1455. 00:18:29,579 --> 00:18:31,746
  1456. Aku dua kali dihukum
  1457. karena mengemudi mabuk,
  1458.  
  1459. 312
  1460. 00:18:31,746 --> 00:18:33,306
  1461. Tiga kali hukuman,
  1462. aku tamat.
  1463.  
  1464. 313
  1465. 00:18:33,307 --> 00:18:37,307
  1466. Baiklah, dengar, hubungi Dr. Ivy,
  1467.  
  1468. 314
  1469. 00:18:37,332 --> 00:18:40,891
  1470. Aku yakin pernah memberi
  1471. nomornya kepadamu,
  1472.  
  1473. 315
  1474. 00:18:40,891 --> 00:18:45,663
  1475. Itu seharusnya ada di ponselmu.
  1476. Ivy, I-V-Y.
  1477.  
  1478. 316
  1479. 00:18:45,664 --> 00:18:49,288
  1480. Dia teman,
  1481. dan dia sangat tertutup,
  1482.  
  1483. 317
  1484. 00:18:49,289 --> 00:18:52,394
  1485. Dia spesialis dalam
  1486. hal-hal seperti ini,
  1487.  
  1488. 318
  1489. 00:18:52,395 --> 00:18:55,640
  1490. Hubungi dia. Dia melakukan
  1491. kunjungan rumahan.
  1492.  
  1493. 319
  1494. 00:18:57,275 --> 00:19:00,416
  1495. Kurasa gadis ini mungkin sudah
  1496. mati sebelum kami sampai ke sana.
  1497.  
  1498. 320
  1499. 00:19:00,416 --> 00:19:03,466
  1500. Kalau begitu gendong dia
  1501. dan bawa dia ke sana!
  1502.  
  1503. 321
  1504. 00:19:03,466 --> 00:19:06,684
  1505. Kau di mana?/
  1506. Hotel di kota.
  1507.  
  1508. 322
  1509. 00:19:06,685 --> 00:19:11,110
  1510. Gendong dia, tutupi dia,
  1511. dan pergilah dari sana.
  1512.  
  1513. 323
  1514. 00:19:11,135 --> 00:19:14,993
  1515. Haruskah aku mengelap muntahan
  1516. dan darah di wajahnya sebelumnya?
  1517.  
  1518. 324
  1519. 00:19:15,280 --> 00:19:20,040
  1520. Kau tahu, itu ide yang bagus,
  1521. Tommy.
  1522.  
  1523. 325
  1524. 00:19:23,933 --> 00:19:25,600
  1525. Oke, aku sudah di lorong
  1526. sekarang.
  1527.  
  1528. 326
  1529. 00:19:25,601 --> 00:19:28,439
  1530. Ada beberapa orang
  1531. yang menghampiriku.
  1532.  
  1533. 327
  1534. 00:19:30,460 --> 00:19:33,502
  1535. Halo, ya, dia baik-baik saja,
  1536.  
  1537. 328
  1538. 00:19:33,527 --> 00:19:36,369
  1539. Hanya sedikit terlalu
  1540. banyak minum semalam.
  1541.  
  1542. 329
  1543. 00:19:36,370 --> 00:19:38,594
  1544. Oke, aku di luar sekarang.
  1545.  
  1546. 330
  1547. 00:19:40,272 --> 00:19:43,760
  1548. Sekarang apa?/
  1549. Aku menjatuhkan dia.
  1550.  
  1551. 331
  1552. 00:19:45,034 --> 00:19:46,611
  1553. Angkat dia.
  1554.  
  1555. 332
  1556. 00:19:46,611 --> 00:19:48,333
  1557. Oke, aku mendekati mobil,
  1558.  
  1559. 333
  1560. 00:19:48,333 --> 00:19:50,600
  1561. Menurutmu apa yang terbaik
  1562. untuk kondisinya saat ini,
  1563.  
  1564. 334
  1565. 00:19:50,625 --> 00:19:52,843
  1566. Bagasi atau kursi depan?
  1567.  
  1568. 335
  1569. 00:19:54,856 --> 00:19:59,006
  1570. Letakkan dia di kursi depan,
  1571. jadilah pria baik, Tom
  1572.  
  1573. 336
  1574. 00:20:04,916 --> 00:20:07,614
  1575. Tom, kau masih belum jalan?
  1576.  
  1577. 337
  1578. 00:20:10,423 --> 00:20:12,174
  1579. Tom?
  1580.  
  1581. 338
  1582. 00:20:12,273 --> 00:20:14,718
  1583. Aku menghantam lampu jalan
  1584. saat mundur.
  1585.  
  1586. 339
  1587. 00:20:14,719 --> 00:20:16,379
  1588. Apa?
  1589.  
  1590. 340
  1591. 00:20:16,404 --> 00:20:19,473
  1592. Apa ada yang terluka?
  1593.  
  1594. 341
  1595. 00:20:19,508 --> 00:20:21,227
  1596. Tidak, kami baik.
  1597.  
  1598. 342
  1599. 00:20:21,271 --> 00:20:23,071
  1600. Kalau begitu jalanlah.
  1601.  
  1602. 343
  1603. 00:20:23,072 --> 00:20:25,523
  1604. Jalan, Tom!
  1605.  
  1606. 344
  1607. 00:20:31,046 --> 00:20:33,148
  1608. Lampu merah di depan.
  1609.  
  1610. 345
  1611. 00:20:33,148 --> 00:20:35,429
  1612. Bagaimana kondisinya?
  1613.  
  1614. 346
  1615. 00:20:35,507 --> 00:20:37,165
  1616. Tidak bagus.
  1617.  
  1618. 347
  1619. 00:20:37,190 --> 00:20:39,457
  1620. Kau harus menerobos
  1621. lampu merah itu.
  1622.  
  1623. 348
  1624. 00:20:39,457 --> 00:20:41,583
  1625. Menerobos lampu merah?
  1626.  
  1627. 349
  1628. 00:20:41,664 --> 00:20:44,334
  1629. Ya, ya, ya, bagaimana
  1630. lalu lintas di depan?
  1631.  
  1632. 350
  1633. 00:20:44,335 --> 00:20:46,784
  1634. Bagus, lancar.
  1635.  
  1636. 351
  1637. 00:20:46,785 --> 00:20:48,673
  1638. Kalau begitu teroboslah.
  1639.  
  1640. 352
  1641. 00:20:48,673 --> 00:20:51,284
  1642. Oke.
  1643.  
  1644. 353
  1645. 00:20:55,021 --> 00:20:58,935
  1646. Ya, astaga, itu menerobos
  1647. lampu merah pertamaku.
  1648.  
  1649. 354
  1650. 00:20:58,936 --> 00:21:02,421
  1651. Astaga, lampu merah
  1652. lagi di depan.
  1653.  
  1654. 355
  1655. 00:21:02,422 --> 00:21:04,428
  1656. Semuanya baik-baik saja?
  1657.  
  1658. 356
  1659. 00:21:04,444 --> 00:21:07,495
  1660. Terlihat bagus,
  1661. tampaknya aman.
  1662.  
  1663. 357
  1664. 00:21:07,496 --> 00:21:10,428
  1665. Bagaimana kelihatannya,
  1666. bagaimana lalu lintasnya?
  1667.  
  1668. 358
  1669. 00:21:11,420 --> 00:21:12,810
  1670. Kurasa aku masih sempat.
  1671.  
  1672. 359
  1673. 00:21:12,811 --> 00:21:15,696
  1674. Kalau begitu lakukanlah.
  1675. Lakukanlah.
  1676.  
  1677. 360
  1678. 00:21:21,954 --> 00:21:26,161
  1679. Astaga. Itu sangat bagus!
  1680.  
  1681. 361
  1682. 00:21:26,226 --> 00:21:28,536
  1683. Tikungan tajam didepan,
  1684.  
  1685. 362
  1686. 00:21:28,536 --> 00:21:31,553
  1687. Apa aku harus menginjak gas
  1688. atau mengerem di tikungan tajam?
  1689.  
  1690. 363
  1691. 00:21:31,554 --> 00:21:33,103
  1692. Kau yang putuskan.
  1693.  
  1694. 364
  1695. 00:21:35,558 --> 00:21:37,801
  1696. Astaga!
  1697.  
  1698. 365
  1699. 00:21:37,802 --> 00:21:41,529
  1700. Tom, apa kau...
  1701. Apa semua baik?
  1702.  
  1703. 366
  1704. 00:21:41,530 --> 00:21:44,274
  1705. Baik, kami berdua baik./
  1706. Oke, bagus.
  1707.  
  1708. 367
  1709. 00:21:44,274 --> 00:21:47,673
  1710. Sekarang dengar, aku akan
  1711. hubungi dokternya,
  1712.  
  1713. 368
  1714. 00:21:47,674 --> 00:21:49,847
  1715. Aku akan beritahu dia jika
  1716. kau dalam perjalanan,
  1717.  
  1718. 369
  1719. 00:21:49,848 --> 00:21:52,471
  1720. Dan kau membawa
  1721. paket di bagasi,
  1722.  
  1723. 370
  1724. 00:21:52,472 --> 00:21:55,288
  1725. Dan saat semua sudah beres,
  1726.  
  1727. 371
  1728. 00:21:55,347 --> 00:21:58,236
  1729. Aku mau kau hubungi
  1730. aku kembali.
  1731.  
  1732. 372
  1733. 00:21:58,261 --> 00:22:01,665
  1734. Kau bisa lakukan itu?/
  1735. Ya, akan kulakukan, aku janji.
  1736.  
  1737. 373
  1738. 00:22:01,690 --> 00:22:05,787
  1739. Baiklah, terima kasih, Tommy.
  1740.  
  1741. 374
  1742. 00:22:18,539 --> 00:22:20,298
  1743. Halo?
  1744.  
  1745. 375
  1746. 00:22:21,407 --> 00:22:23,590
  1747. Halo?
  1748.  
  1749. 376
  1750. 00:22:23,631 --> 00:22:26,815
  1751. Halo, kawan./
  1752. Siapa ini?
  1753.  
  1754. 377
  1755. 00:22:26,816 --> 00:22:29,769
  1756. Kau tahu siapa ini./
  1757. Siapa kau?
  1758.  
  1759. 378
  1760. 00:22:29,794 --> 00:22:32,581
  1761. Anthony, ini aku,
  1762. teman lamamu.
  1763.  
  1764. 379
  1765. 00:22:32,581 --> 00:22:34,027
  1766. Sully?
  1767.  
  1768. 380
  1769. 00:22:34,027 --> 00:22:37,116
  1770. Itu benar, Sully, teman lama
  1771. dan mentormu.
  1772.  
  1773. 381
  1774. 00:22:37,141 --> 00:22:39,552
  1775. Bagaimana kabarmu?
  1776. Lama tak mengobrol.
  1777.  
  1778. 382
  1779. 00:22:39,553 --> 00:22:42,672
  1780. Itu mustahil./
  1781. Kenapa?
  1782.  
  1783. 383
  1784. 00:22:42,697 --> 00:22:46,825
  1785. Karena Sully sudah meninggal
  1786. dua tahun lalu.
  1787.  
  1788. 384
  1789. 00:22:47,078 --> 00:22:50,280
  1790. Itu benar,
  1791. terima kasih untukmu.
  1792.  
  1793. 385
  1794. 00:22:50,280 --> 00:22:54,084
  1795. Apa, maksudmu Sully masih
  1796. belum mati?
  1797.  
  1798. 386
  1799. 00:22:54,085 --> 00:22:56,845
  1800. Aku sudah mati,
  1801. kau melihatnya sendiri.
  1802.  
  1803. 387
  1804. 00:22:56,846 --> 00:22:58,088
  1805. Dengar, aku tak tahu apa
  1806. yang kau bicarakan,
  1807.  
  1808. 388
  1809. 00:22:58,089 --> 00:23:01,091
  1810. Kau jelas semacam peniru...
  1811.  
  1812. 389
  1813. 00:23:01,092 --> 00:23:04,754
  1814. ...yang disewa oleh penculik
  1815. untuk mempermainkan aku.
  1816.  
  1817. 390
  1818. 00:23:04,821 --> 00:23:07,029
  1819. Anthony, apa kau sadar...
  1820.  
  1821. 391
  1822. 00:23:07,029 --> 00:23:09,203
  1823. ...kau bicara dengan telepon
  1824. mati sekarang?
  1825.  
  1826. 392
  1827. 00:23:09,204 --> 00:23:12,370
  1828. Ponselmu tidak berdering
  1829. saat aku menghubungi barusan.
  1830.  
  1831. 393
  1832. 00:23:15,106 --> 00:23:18,107
  1833. Ini semua di kepalamu
  1834.  
  1835. 394
  1836. 00:23:18,186 --> 00:23:21,729
  1837. Berarti kau tidak nyata,
  1838. jadi enyahlah!
  1839.  
  1840. 395
  1841. 00:23:26,601 --> 00:23:28,071
  1842. Apa?
  1843.  
  1844. 396
  1845. 00:23:28,141 --> 00:23:30,358
  1846. Halo, orang mati yang
  1847. berbicara.
  1848.  
  1849. 397
  1850. 00:23:30,358 --> 00:23:31,827
  1851. Apa yang kau inginkan?
  1852.  
  1853. 398
  1854. 00:23:31,827 --> 00:23:35,022
  1855. Kau berhenti meminum
  1856. obatmu, ya?
  1857.  
  1858. 399
  1859. 00:23:35,023 --> 00:23:37,239
  1860. Kau tidak nyata...
  1861.  
  1862. 400
  1863. 00:23:37,239 --> 00:23:39,268
  1864. Aku sangat nyata,
  1865.  
  1866. 401
  1867. 00:23:39,268 --> 00:23:41,804
  1868. Aku senyata suara yang
  1869. terdengar di kepalamu...
  1870.  
  1871. 402
  1872. 00:23:41,829 --> 00:23:43,892
  1873. ...saat situasi mulai menjadi kacau.
  1874.  
  1875. 403
  1876. 00:23:43,893 --> 00:23:48,035
  1877. Kau sudah mati./Itu benar,
  1878. terima kasih untukmu.
  1879.  
  1880. 404
  1881. 00:23:48,036 --> 00:23:50,812
  1882. Kenapa kau melakukan
  1883. sesuatu seperti itu...
  1884.  
  1885. 405
  1886. 00:23:50,812 --> 00:23:52,683
  1887. ...setelah semua yang
  1888. aku lakukan untukmu?
  1889.  
  1890. 406
  1891. 00:23:52,683 --> 00:23:54,471
  1892. Aku tidak tahu apa
  1893. yang kau bicarakan.
  1894.  
  1895. 407
  1896. 00:23:54,471 --> 00:23:56,905
  1897. Masih tetap dengan
  1898. omong kosongmu,
  1899.  
  1900. 408
  1901. 00:23:56,906 --> 00:23:59,462
  1902. Itu menjadi sangat buruk, kau
  1903. percaya dengan dirimu sendiri.
  1904.  
  1905. 409
  1906. 00:23:59,462 --> 00:24:02,374
  1907. Aku beritahu padamu
  1908. apa yang aku ingat,
  1909.  
  1910. 410
  1911. 00:24:02,374 --> 00:24:06,722
  1912. Aku ingat jika kau
  1913. mencumbu istriku!
  1914.  
  1915. 411
  1916. 00:24:06,722 --> 00:24:10,264
  1917. Jadi itu masalah sebenarnya,
  1918. aku yang mencumbu istrimu?
  1919.  
  1920. 412
  1921. 00:24:10,265 --> 00:24:12,156
  1922. Seseorang harus melakukannya,
  1923.  
  1924. 413
  1925. 00:24:12,156 --> 00:24:13,850
  1926. Kau jelas tak ingin repot-repot.
  1927.  
  1928. 414
  1929. 00:24:13,850 --> 00:24:16,275
  1930. Kau tidak memenuhi nafkah
  1931. batin istrimu, AP.
  1932.  
  1933. 415
  1934. 00:24:16,275 --> 00:24:18,842
  1935. Kau keparat!
  1936.  
  1937. 416
  1938. 00:24:18,894 --> 00:24:22,069
  1939. Dan kau apa?/
  1940. Masih hidup,
  1941.  
  1942. 417
  1943. 00:24:22,070 --> 00:24:25,541
  1944. Tak sepertimu, keparat!
  1945.  
  1946. 418
  1947. 00:24:37,004 --> 00:24:38,464
  1948. Ya?
  1949.  
  1950. 419
  1951. 00:24:38,465 --> 00:24:42,198
  1952. Evan, bagaimana kabarmu,
  1953. anakku?
  1954.  
  1955. 420
  1956. 00:24:43,342 --> 00:24:44,858
  1957. Apa kau baik-baik saja, Ayah?
  1958.  
  1959. 421
  1960. 00:24:44,858 --> 00:24:46,886
  1961. Ini tak terdengar seperti
  1962. kau biasanya.
  1963.  
  1964. 422
  1965. 00:24:46,887 --> 00:24:49,542
  1966. Sebenarnya, tidak,
  1967.  
  1968. 423
  1969. 00:24:49,567 --> 00:24:52,405
  1970. Ayah terlibat sedikit kekacauan.
  1971.  
  1972. 424
  1973. 00:24:54,340 --> 00:24:57,202
  1974. Mungkin kita bisa bicarakan
  1975. soal ini besok pagi?
  1976.  
  1977. 425
  1978. 00:24:57,288 --> 00:25:01,108
  1979. Tidak... Kita harus bicarakan
  1980. soal ini sekarang.
  1981.  
  1982. 426
  1983. 00:25:01,109 --> 00:25:03,317
  1984. Baiklah. Ada apa?
  1985.  
  1986. 427
  1987. 00:25:03,318 --> 00:25:05,951
  1988. Ayah diculik.
  1989.  
  1990. 428
  1991. 00:25:05,951 --> 00:25:08,460
  1992. Maaf?
  1993. Ini bukan lelucon,
  1994.  
  1995. 429
  1996. 00:25:08,460 --> 00:25:13,189
  1997. Ayah ditahan didalam peti kemas
  1998. di suatu tempat.
  1999.  
  2000. 430
  2001. 00:25:13,190 --> 00:25:17,020
  2002. Ayah sudah bicara dengan
  2003. penculiknya,
  2004.  
  2005. 431
  2006. 00:25:17,021 --> 00:25:21,197
  2007. Persediaan udara ayah
  2008. kurang dari 24 jam..
  2009.  
  2010. 432
  2011. 00:25:21,197 --> 00:25:22,593
  2012. ...kecuali ayah membayar
  2013. uang tebusan,
  2014.  
  2015. 433
  2016. 00:25:22,593 --> 00:25:25,891
  2017. Dan mereka juga menculik Ibumu.
  2018.  
  2019. 434
  2020. 00:25:25,892 --> 00:25:28,065
  2021. Tidak, ibuku di sini.
  2022.  
  2023. 435
  2024. 00:25:28,066 --> 00:25:31,418
  2025. Maksudmu, mereka menculikmu
  2026. dan istri mudamu.
  2027.  
  2028. 436
  2029. 00:25:31,418 --> 00:25:33,571
  2030. Dengar, jika ini semacam
  2031. lelucon gila,
  2032.  
  2033. 437
  2034. 00:25:33,571 --> 00:25:35,107
  2035. Ini tidak lucu!
  2036.  
  2037. 438
  2038. 00:25:35,108 --> 00:25:37,903
  2039. Kedua, kau punya ponsel,
  2040. hubungi polisi.
  2041.  
  2042. 439
  2043. 00:25:37,904 --> 00:25:40,843
  2044. Jika ayah hubungi polisi,
  2045. dia mati, ayah mati,
  2046.  
  2047. 440
  2048. 00:25:40,843 --> 00:25:43,495
  2049. Kau tidak tahu orang-orang ini,
  2050. mereka gila!
  2051.  
  2052. 441
  2053. 00:25:43,496 --> 00:25:46,187
  2054. Jika ayah tidak membayar
  2055. mereka uang tebusan,
  2056.  
  2057. 442
  2058. 00:25:46,188 --> 00:25:48,431
  2059. Mereka akan membunuh
  2060. kami berdua.
  2061.  
  2062. 443
  2063. 00:25:48,432 --> 00:25:50,447
  2064. Kenapa kau menghubungiku?
  2065.  
  2066. 444
  2067. 00:25:54,226 --> 00:25:56,829
  2068. Aku ayahmu.
  2069.  
  2070. 445
  2071. 00:25:56,829 --> 00:25:58,410
  2072. Entahlah, Anthony,
  2073.  
  2074. 446
  2075. 00:25:58,410 --> 00:26:00,291
  2076. Terkadang aku merasa aku
  2077. seharusnya hanya bilang padamu,
  2078.  
  2079. 447
  2080. 00:26:00,291 --> 00:26:03,377
  2081. "Hei, terima kasih untuk spermanya,
  2082. dan mari biarkan tetap begitu."
  2083.  
  2084. 448
  2085. 00:26:03,378 --> 00:26:05,828
  2086. Ayah butuh bantuanmu.
  2087.  
  2088. 449
  2089. 00:26:07,310 --> 00:26:11,157
  2090. Ayah kekurangan uang tebusan,
  2091.  
  2092. 450
  2093. 00:26:11,182 --> 00:26:13,699
  2094. Dan ayah butuh...
  2095.  
  2096. 451
  2097. 00:26:14,630 --> 00:26:20,516
  2098. Ayah ingin meminjam dana
  2099. perwalianmu dan adikmu.
  2100.  
  2101. 452
  2102. 00:26:20,569 --> 00:26:22,499
  2103. Lalu kenapa kau tidak
  2104. tanyakan dia?
  2105.  
  2106. 453
  2107. 00:26:22,500 --> 00:26:27,297
  2108. Karena Elena lebih membenci
  2109. ayah melebihi Ibumu.
  2110.  
  2111. 454
  2112. 00:26:27,331 --> 00:26:29,610
  2113. Tidak, itu tidak mungkin,
  2114.  
  2115. 455
  2116. 00:26:29,611 --> 00:26:32,228
  2117. Tak ada yang membencimu
  2118. melebihi Ibuku.
  2119.  
  2120. 456
  2121. 00:26:32,281 --> 00:26:34,442
  2122. Aku butuh bantuanmu, Nak.
  2123.  
  2124. 457
  2125. 00:26:34,443 --> 00:26:36,824
  2126. Jangan panggil aku "Nak,"
  2127. Anthony!
  2128.  
  2129. 458
  2130. 00:26:36,825 --> 00:26:39,959
  2131. Kita berdua hanya berbagi
  2132. nama keluarga.
  2133.  
  2134. 459
  2135. 00:26:39,999 --> 00:26:44,591
  2136. Ayah butuh sedikit
  2137. bantuan di sini.
  2138.  
  2139. 460
  2140. 00:26:44,684 --> 00:26:46,582
  2141. Berapa yang kau butuhkan?
  2142.  
  2143. 461
  2144. 00:26:46,607 --> 00:26:49,616
  2145. Semuanya,
  2146. ayah butuh semuanya,
  2147.  
  2148. 462
  2149. 00:26:49,641 --> 00:26:51,944
  2150. Keduanya.
  2151.  
  2152. 463
  2153. 00:26:52,427 --> 00:26:55,252
  2154. Uruslah urusanmu sendiri, Anthony.
  2155.  
  2156. 464
  2157. 00:26:57,572 --> 00:27:00,537
  2158. Ya, mungkin itu benar.
  2159.  
  2160. 465
  2161. 00:27:00,549 --> 00:27:06,519
  2162. Tapi sekedar informasi,
  2163. ayah tak butuh izin darimu!
  2164.  
  2165. 466
  2166. 00:27:06,519 --> 00:27:09,027
  2167. Ini hanya panggilan telepon
  2168. sebagai bentuk penghormatan.
  2169.  
  2170. 467
  2171. 00:27:09,074 --> 00:27:12,308
  2172. Apa?
  2173. Kau tak bisa lakukan itu.
  2174.  
  2175. 468
  2176. 00:27:12,309 --> 00:27:16,726
  2177. Aku bisa, baca dokumennya,
  2178. anak muda!
  2179.  
  2180. 469
  2181. 00:27:16,727 --> 00:27:19,060
  2182. Dasar bajingan keparat,
  2183.  
  2184. 470
  2185. 00:27:19,085 --> 00:27:21,222
  2186. Aku bersumpah demi Tuhan
  2187. akan menghajarmu!
  2188.  
  2189. 471
  2190. 00:27:38,542 --> 00:27:39,818
  2191. Kenapa kau pergi?
  2192.  
  2193. 472
  2194. 00:27:39,819 --> 00:27:43,312
  2195. Kenapa kau meninggalkan Ibu,
  2196. dasar keparat?
  2197.  
  2198. 473
  2199. 00:27:45,360 --> 00:27:49,276
  2200. Evan, ibumu sangat sakit,
  2201.  
  2202. 474
  2203. 00:27:49,277 --> 00:27:52,508
  2204. Dia sudah tidak valid.
  2205.  
  2206. 475
  2207. 00:27:52,508 --> 00:27:57,816
  2208. Aku tak mau jalani sisa hidupku
  2209. menikahi orang yang tidak valid.
  2210.  
  2211. 476
  2212. 00:27:57,841 --> 00:28:00,508
  2213. Jadi kau pergi mencari istri muda...
  2214.  
  2215. 477
  2216. 00:28:00,533 --> 00:28:03,151
  2217. Dan ini kau menghubungi kami
  2218. sebagai bentuk penghormatan,
  2219.  
  2220. 478
  2221. 00:28:03,152 --> 00:28:05,775
  2222. Bahwa kau mengambil semuanya untuk
  2223. mendapatkan kembali pelacur...
  2224.  
  2225. 479
  2226. 00:28:05,776 --> 00:28:08,577
  2227. ...yang membuatmu meninggalkan
  2228. Ibu kami yang sekarat?
  2229.  
  2230. 480
  2231. 00:28:09,993 --> 00:28:12,107
  2232. Pergilah ke Neraka.
  2233.  
  2234. 481
  2235. 00:28:27,239 --> 00:28:28,902
  2236. Hei./
  2237. Kita kehilangan dia, Dr. Ivy.
  2238.  
  2239. 482
  2240. 00:28:28,902 --> 00:28:30,486
  2241. Hei, Tom!/
  2242. Tanda vitalnya menurun.
  2243.  
  2244. 483
  2245. 00:28:30,486 --> 00:28:32,179
  2246. Tekanannya menurun, Dokter./
  2247. Tom, semua baik-baik saja?
  2248.  
  2249. 484
  2250. 00:28:32,179 --> 00:28:34,997
  2251. Baik. Baru menyelesaikan
  2252. dengan dokternya sekarang.
  2253.  
  2254. 485
  2255. 00:28:34,997 --> 00:28:37,984
  2256. Sambungannya sudah dimulai?
  2257. Bagus.
  2258.  
  2259. 486
  2260. 00:28:37,984 --> 00:28:40,936
  2261. Dia tidak merespon./
  2262. Apa yang terjadi sekarang?
  2263.  
  2264. 487
  2265. 00:28:40,936 --> 00:28:42,294
  2266. Tidak ada!
  2267.  
  2268. 488
  2269. 00:28:42,295 --> 00:28:43,778
  2270. Cepat, tolong,
  2271. kita kehilangan dia.
  2272.  
  2273. 489
  2274. 00:28:43,779 --> 00:28:46,436
  2275. Dokter baru saja memberinya
  2276. suntikan adrenalin.
  2277.  
  2278. 490
  2279. 00:28:46,437 --> 00:28:48,301
  2280. Dia mengalami serangan jantung./
  2281. Ini akan segera membaik.
  2282.  
  2283. 491
  2284. 00:28:48,301 --> 00:28:49,877
  2285. Berikan aku alat kejut.
  2286.  
  2287. 492
  2288. 00:28:51,776 --> 00:28:54,477
  2289. Baiklah, siap? Menjauh./
  2290. Tom, apa yang terjadi?
  2291.  
  2292. 493
  2293. 00:28:54,534 --> 00:28:56,172
  2294. Dia tidak merespon.
  2295.  
  2296. 494
  2297. 00:28:56,172 --> 00:28:59,781
  2298. Dia tidak bernapas dan bergerak,
  2299.  
  2300. 495
  2301. 00:28:59,806 --> 00:29:02,461
  2302. Jadi tebakanku.../
  2303. Sekali lagi, siap, menjauh.
  2304.  
  2305. 496
  2306. 00:29:03,071 --> 00:29:04,492
  2307. Kurasa kita baik.
  2308.  
  2309. 497
  2310. 00:29:04,492 --> 00:29:06,963
  2311. Hei, dia kembali!/
  2312. Kita sudah mendapat hasil lab?
  2313.  
  2314. 498
  2315. 00:29:06,988 --> 00:29:10,357
  2316. Dia muntah darah yang
  2317. sangat banyak,
  2318.  
  2319. 499
  2320. 00:29:10,358 --> 00:29:13,315
  2321. Tapi dia terlihat baik sekarang./
  2322. Ya, bagus, dia tak apa?
  2323.  
  2324. 500
  2325. 00:29:13,315 --> 00:29:14,672
  2326. Kau bisa dengar aku?
  2327.  
  2328. 501
  2329. 00:29:14,673 --> 00:29:16,689
  2330. Kau bisa beritahu aku namamu?/
  2331. Tentu.
  2332.  
  2333. 502
  2334. 00:29:16,689 --> 00:29:17,820
  2335. Bisa beritahu aku apa
  2336. yang kau gunakan?
  2337.  
  2338. 503
  2339. 00:29:17,820 --> 00:29:21,039
  2340. Oke, kalau begitu pergilah
  2341. dari sana sekarang juga.
  2342.  
  2343. 504
  2344. 00:29:21,064 --> 00:29:22,645
  2345. Ini tidak bagus.
  2346.  
  2347. 505
  2348. 00:29:22,646 --> 00:29:24,848
  2349. Kita harus menguras isi
  2350. perut wanita ini, sekarang,
  2351.  
  2352. 506
  2353. 00:29:24,873 --> 00:29:26,966
  2354. Ya./Untuk mengeluarkan
  2355. apapun yang dia cerna.
  2356.  
  2357. 507
  2358. 00:29:26,966 --> 00:29:31,261
  2359. Oke, aku mau ke mobil dan
  2360. nyalakan laptop.
  2361.  
  2362. 508
  2363. 00:29:31,303 --> 00:29:34,022
  2364. Dr. Forest, tolong tekan 1-1.
  2365.  
  2366. 509
  2367. 00:29:34,967 --> 00:29:36,997
  2368. Oke, kita siap.
  2369.  
  2370. 510
  2371. 00:29:36,997 --> 00:29:40,174
  2372. Oke, bagus, kurasa aku
  2373. mendapatkan semua uangnya.
  2374.  
  2375. 511
  2376. 00:29:40,974 --> 00:29:43,999
  2377. Benarkah? Itu bagus.
  2378.  
  2379. 512
  2380. 00:29:44,093 --> 00:29:46,670
  2381. Ya, periksa rekeningku,
  2382. periksalah.
  2383.  
  2384. 513
  2385. 00:29:49,125 --> 00:29:51,398
  2386. Astaga!
  2387.  
  2388. 514
  2389. 00:29:52,763 --> 00:29:55,844
  2390. Semua sudah masuk,
  2391. berikut bunganya.
  2392.  
  2393. 515
  2394. 00:29:55,867 --> 00:29:57,391
  2395. Baiklah, baiklah.
  2396.  
  2397. 516
  2398. 00:29:59,146 --> 00:30:01,925
  2399. Astaga, kau memang hebat!
  2400.  
  2401. 517
  2402. 00:30:01,926 --> 00:30:03,917
  2403. Bagaimana kau mendapatkan
  2404. uang yang terakhir itu?
  2405.  
  2406. 518
  2407. 00:30:03,917 --> 00:30:06,279
  2408. Dana perwalian anakku.
  2409.  
  2410. 519
  2411. 00:30:07,949 --> 00:30:11,529
  2412. Astaga, dan jika kau pikir
  2413. mereka belum membencimu...
  2414.  
  2415. 520
  2416. 00:30:11,600 --> 00:30:17,300
  2417. Dengar, aku mau kau transfer uang ini
  2418. ke rekening yang kuberikan padamu.
  2419.  
  2420. 521
  2421. 00:30:18,548 --> 00:30:21,222
  2422. Mari jangan terburu-buru,
  2423.  
  2424. 522
  2425. 00:30:21,247 --> 00:30:23,153
  2426. Apa kau yakin ini yang
  2427. ingin kau lakukan?
  2428.  
  2429. 523
  2430. 00:30:23,154 --> 00:30:25,009
  2431. Apa maksudmu?
  2432.  
  2433. 524
  2434. 00:30:25,009 --> 00:30:26,906
  2435. Aku tidak berkata apa-apa,
  2436.  
  2437. 525
  2438. 00:30:26,931 --> 00:30:30,324
  2439. Maksudku, ada kesempatan yang
  2440. datang sekali seumur hidup,
  2441.  
  2442. 526
  2443. 00:30:30,324 --> 00:30:35,812
  2444. Kesempatan dimana kau harus
  2445. berpikir keras dan sangat panjang,
  2446.  
  2447. 527
  2448. 00:30:35,812 --> 00:30:38,607
  2449. Sebelum memutuskan tindakan
  2450. yang kau ambil.
  2451.  
  2452. 528
  2453. 00:30:38,645 --> 00:30:42,138
  2454. Tom, apa kau sedang teler?
  2455.  
  2456. 529
  2457. 00:30:42,139 --> 00:30:43,864
  2458. Teler? Tidak.
  2459.  
  2460. 530
  2461. 00:30:43,865 --> 00:30:47,307
  2462. Aku menenggak LSD untuk
  2463. sedikit menenangkanku,
  2464.  
  2465. 531
  2466. 00:30:47,307 --> 00:30:49,073
  2467. Tapi aku tak apa.
  2468.  
  2469. 532
  2470. 00:30:49,509 --> 00:30:52,295
  2471. Dengar, maksudku adalah,
  2472. kita sebaiknya pertimbangkan...
  2473.  
  2474. 533
  2475. 00:30:52,333 --> 00:30:56,026
  2476. Pertimbangkan semua pilihan
  2477. yang ada sebelum melanjutkan.
  2478.  
  2479. 534
  2480. 00:30:56,036 --> 00:31:00,574
  2481. Tom, ini istriku yang kita bicarakan.
  2482.  
  2483. 535
  2484. 00:31:00,661 --> 00:31:05,575
  2485. Ayolah, serius, istri muda.
  2486.  
  2487. 536
  2488. 00:31:05,576 --> 00:31:07,810
  2489. Itu istriku!
  2490.  
  2491. 537
  2492. 00:31:08,884 --> 00:31:12,262
  2493. Ya, tapi apa dia benar-benar
  2494. seberharga ini?
  2495.  
  2496. 538
  2497. 00:31:14,343 --> 00:31:17,958
  2498. Maksudku, $10 million?
  2499.  
  2500. 539
  2501. 00:31:18,037 --> 00:31:21,076
  2502. Itu agak berlebihan, bukan?
  2503.  
  2504. 540
  2505. 00:31:21,103 --> 00:31:24,777
  2506. Apa ada istri seseorang
  2507. yang bernilai semahal ini, serius?
  2508.  
  2509. 541
  2510. 00:31:24,813 --> 00:31:27,390
  2511. Apa ada nyawa seseorang
  2512. bernilai sebanyak ini?
  2513.  
  2514. 542
  2515. 00:31:27,391 --> 00:31:28,820
  2516. Kau berpikir aku bercanda.
  2517.  
  2518. 543
  2519. 00:31:28,839 --> 00:31:32,809
  2520. Ayahku, jika seseorang menculikku
  2521. dan meminta tebusan $10 juta,
  2522.  
  2523. 544
  2524. 00:31:32,810 --> 00:31:35,032
  2525. Dia pasti bilang,
  2526. "Persetan ini,"
  2527.  
  2528. 545
  2529. 00:31:35,073 --> 00:31:38,365
  2530. "Aku akan buat lagi yang
  2531. mirip seperti dia."
  2532.  
  2533. 546
  2534. 00:31:38,386 --> 00:31:42,854
  2535. Ini juga hidupku yang kita
  2536. bicarakan. Hidupku.
  2537.  
  2538. 547
  2539. 00:31:42,855 --> 00:31:44,929
  2540. Ya, kau tahu, aku sudah
  2541. berpikir soal itu,
  2542.  
  2543. 548
  2544. 00:31:44,987 --> 00:31:48,842
  2545. Seperti yang kubilang, apa ada nyawa
  2546. seseorang bernilai sebanyak itu?
  2547.  
  2548. 549
  2549. 00:31:48,888 --> 00:31:52,631
  2550. Nyawaku, nyawamu?
  2551. Hidup itu murah, tidak mahal.
  2552.  
  2553. 550
  2554. 00:31:52,652 --> 00:31:54,659
  2555. Apa yang kau tawarkan?
  2556.  
  2557. 551
  2558. 00:31:54,684 --> 00:31:57,316
  2559. Tawarkan?
  2560. Aku hanya bilang...
  2561.  
  2562. 552
  2563. 00:31:57,317 --> 00:31:59,896
  2564. Maksudku, dari situasi saat ini,
  2565.  
  2566. 553
  2567. 00:31:59,921 --> 00:32:01,700
  2568. Kau sepenuhnya
  2569. bergantung kepadaku, bukan?
  2570.  
  2571. 554
  2572. 00:32:01,701 --> 00:32:04,841
  2573. Maksudku, kau percayakan aku
  2574. untuk melakukan hal yang benar,
  2575.  
  2576. 555
  2577. 00:32:04,866 --> 00:32:07,085
  2578. Untuk mengurusmu dan
  2579. istri mudamu,
  2580.  
  2581. 556
  2582. 00:32:07,086 --> 00:32:10,892
  2583. Khususnya dengan kau terkurung
  2584. di suatu tempat, entah di mana,
  2585.  
  2586. 557
  2587. 00:32:10,917 --> 00:32:14,264
  2588. Ditinggalkan sendirian untuk mati
  2589. perlahan-lahan entah dimanapun itu,
  2590.  
  2591. 558
  2592. 00:32:14,265 --> 00:32:17,500
  2593. Sendirian, tanpa jejak,
  2594. tak pernah terlihat lagi,
  2595.  
  2596. 559
  2597. 00:32:17,525 --> 00:32:19,200
  2598. Maksudku, seumpama,
  2599.  
  2600. 560
  2601. 00:32:19,201 --> 00:32:23,650
  2602. Aku bisa menutup telepon ini
  2603. dan pergi begitu saja.
  2604.  
  2605. 561
  2606. 00:32:23,930 --> 00:32:27,633
  2607. Tom, hei, kita teman.
  2608.  
  2609. 562
  2610. 00:32:27,658 --> 00:32:30,034
  2611. Ya, teman.
  2612.  
  2613. 563
  2614. 00:32:30,034 --> 00:32:31,523
  2615. Semua orang butuh teman...
  2616.  
  2617. 564
  2618. 00:32:31,524 --> 00:32:32,973
  2619. ...saat mereka sedang jatuh
  2620. dan hancur, bukan begitu?
  2621.  
  2622. 565
  2623. 00:32:32,974 --> 00:32:36,200
  2624. Saat waktu putus asa dan
  2625. membutuhkan bantuan?
  2626.  
  2627. 566
  2628. 00:32:36,253 --> 00:32:39,067
  2629. Bagaimana dengan karyawanmu?
  2630.  
  2631. 567
  2632. 00:32:39,102 --> 00:32:41,765
  2633. Itu benar, karyawan.
  2634.  
  2635. 568
  2636. 00:32:42,362 --> 00:32:44,519
  2637. Karyawan yang lama menderita...
  2638.  
  2639. 569
  2640. 00:32:44,519 --> 00:32:48,172
  2641. ...yang kecewa karena melewatkan
  2642. promosi demi promosi,
  2643.  
  2644. 570
  2645. 00:32:48,172 --> 00:32:50,121
  2646. Dilecehkan berulang-ulang...
  2647.  
  2648. 571
  2649. 00:32:50,146 --> 00:32:53,062
  2650. ...saat itu waktunya untuk
  2651. menyerahkan bonus tahunan,
  2652.  
  2653. 572
  2654. 00:32:53,063 --> 00:32:55,929
  2655. Karyawan yang kesal dan marah
  2656. dengan dendam serius...
  2657.  
  2658. 573
  2659. 00:32:55,929 --> 00:32:59,482
  2660. ...terhadap atasan mereka
  2661. selama bertahun-tahun,
  2662.  
  2663. 574
  2664. 00:32:59,483 --> 00:33:04,461
  2665. Karyawan yang harus
  2666. direndahkan berulang-ulang.
  2667.  
  2668. 575
  2669. 00:33:06,105 --> 00:33:10,058
  2670. Apa yang kau inginkan, Tom?
  2671.  
  2672. 576
  2673. 00:33:10,058 --> 00:33:14,399
  2674. Kau tahu, judi Internet mungkin
  2675. terlihat tepat saat ini.
  2676.  
  2677. 577
  2678. 00:33:15,691 --> 00:33:20,204
  2679. Begini saja, kubilang ini
  2680. berikut dengan bunganya,
  2681.  
  2682. 578
  2683. 00:33:20,204 --> 00:33:21,642
  2684. Aku ambil bunganya,
  2685.  
  2686. 579
  2687. 00:33:21,643 --> 00:33:24,774
  2688. Mengirimkan sisanya kepada orang
  2689. yang kau sebutkan, dan kita selesai.
  2690.  
  2691. 580
  2692. 00:33:26,453 --> 00:33:29,313
  2693. Aku akan anggap keheningan
  2694. itu artinya setuju.
  2695.  
  2696. 581
  2697. 00:33:30,683 --> 00:33:32,605
  2698. Selesai.
  2699.  
  2700. 582
  2701. 00:33:37,579 --> 00:33:41,079
  2702. akumenang.com
  2703.  
  2704. 583
  2705. 00:33:41,104 --> 00:33:44,604
  2706. 1id Bisa Bermain Poker,
  2707. Sportsbook, idnlive dan Casino
  2708.  
  2709. 584
  2710. 00:33:44,628 --> 00:33:48,128
  2711. New Member Bonus 30%
  2712. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  2713.  
  2714. 585
  2715. 00:33:50,618 --> 00:33:53,114
  2716. Halo?
  2717.  
  2718. 586
  2719. 00:33:53,160 --> 00:33:55,259
  2720. Halo?
  2721.  
  2722. 587
  2723. 00:33:57,470 --> 00:33:59,956
  2724. Hai./
  2725. Evan?
  2726.  
  2727. 588
  2728. 00:33:59,957 --> 00:34:02,355
  2729. Ya, bagaimana keadaannya?
  2730.  
  2731. 589
  2732. 00:34:02,380 --> 00:34:05,386
  2733. Aku menelepon untuk
  2734. memberitahumu...
  2735.  
  2736. 590
  2737. 00:34:06,580 --> 00:34:09,742
  2738. ...jika kau adalah ayah
  2739. terburuk yang pernah ada.
  2740.  
  2741. 591
  2742. 00:34:09,829 --> 00:34:11,968
  2743. Evan, apa kau mabuk
  2744.  
  2745. 592
  2746. 00:34:11,969 --> 00:34:15,006
  2747. Ya, tapi kau tahu?
  2748.  
  2749. 593
  2750. 00:34:15,007 --> 00:34:18,009
  2751. Aku juga tak pernah
  2752. dianggap sebagai anak.
  2753.  
  2754. 594
  2755. 00:34:18,010 --> 00:34:22,915
  2756. Tidak, itu tidak benar,
  2757. itu tidak benar.
  2758.  
  2759. 595
  2760. 00:34:23,221 --> 00:34:26,278
  2761. Tidak, seumur hidupku
  2762. sudah seperti itu.
  2763.  
  2764. 596
  2765. 00:34:27,360 --> 00:34:32,110
  2766. Aku hanya bocah kaya yang hidup
  2767. dari uang orang tuanya.
  2768.  
  2769. 597
  2770. 00:34:34,060 --> 00:34:37,327
  2771. Tapi yang ingin aku lakukan
  2772. adalah...
  2773.  
  2774. 598
  2775. 00:34:37,443 --> 00:34:40,314
  2776. ...menelepon untuk bilang
  2777. selamat tinggal.
  2778.  
  2779. 599
  2780. 00:34:43,380 --> 00:34:45,956
  2781. Aku...
  2782.  
  2783. 600
  2784. 00:34:46,043 --> 00:34:49,413
  2785. Aku menghubungi polisi.
  2786.  
  2787. 601
  2788. 00:34:49,482 --> 00:34:51,648
  2789. Aku tahu kau bilang aku
  2790. tak boleh lapor polisi,
  2791.  
  2792. 602
  2793. 00:34:51,738 --> 00:34:56,065
  2794. Mengingat teman-temanmu
  2795. mungkin mendengarkan.
  2796.  
  2797. 603
  2798. 00:34:56,090 --> 00:34:58,462
  2799. Jangan khawatir, aku tak
  2800. berikan mereka nomormu,
  2801.  
  2802. 604
  2803. 00:34:58,487 --> 00:35:02,408
  2804. Maksudku, aku tak bisa berikan itu
  2805. karena nomornya rahasia.
  2806.  
  2807. 605
  2808. 00:35:03,621 --> 00:35:05,366
  2809. Aku juga tak yakin mereka
  2810. mempercayaiku.
  2811.  
  2812. 606
  2813. 00:35:05,367 --> 00:35:09,293
  2814. Evan, aku memintamu agar
  2815. tidak menghubungi polisi,
  2816.  
  2817. 607
  2818. 00:35:09,359 --> 00:35:11,177
  2819. Mereka akan membunuh kita.
  2820.  
  2821. 608
  2822. 00:35:11,218 --> 00:35:14,244
  2823. Itu idenya.
  2824.  
  2825. 609
  2826. 00:35:15,826 --> 00:35:18,837
  2827. Setelah semua yang sudah
  2828. kau lakukan,
  2829.  
  2830. 610
  2831. 00:35:18,884 --> 00:35:22,883
  2832. Kau mengambil seluruh
  2833. dana perwalianku...
  2834.  
  2835. 611
  2836. 00:35:22,883 --> 00:35:25,499
  2837. ...serta penghinaan panjang lainnya.
  2838.  
  2839. 612
  2840. 00:35:25,556 --> 00:35:31,617
  2841. Kupikir dengan kau dan
  2842. istri mudamu mati,
  2843.  
  2844. 613
  2845. 00:35:31,662 --> 00:35:35,063
  2846. Semuanya akan diwariskan
  2847. kembali kepadaku,
  2848.  
  2849. 614
  2850. 00:35:35,984 --> 00:35:38,120
  2851. Dan itu uang yang
  2852. sangat banyak...
  2853.  
  2854. 615
  2855. 00:35:38,120 --> 00:35:42,054
  2856. ...untuk dijadikan uang tebusan
  2857. terhadap istri muda yang tua...
  2858.  
  2859. 616
  2860. 00:35:42,054 --> 00:35:47,687
  2861. ...atau bahkan pria yang lebih tua
  2862. tercekik di dalam kotak logam.
  2863.  
  2864. 617
  2865. 00:35:47,740 --> 00:35:50,410
  2866. Demi Tuhan...
  2867.  
  2868. 618
  2869. 00:35:50,516 --> 00:35:54,360
  2870. Kau baru saja membunuhku!
  2871.  
  2872. 619
  2873. 00:35:54,385 --> 00:35:56,246
  2874. Sungguh?
  2875.  
  2876. 620
  2877. 00:35:57,733 --> 00:36:02,161
  2878. Kuharap begitu, ayah.
  2879.  
  2880. 621
  2881. 00:36:12,945 --> 00:36:16,077
  2882. Tn. Peterson, apa tak ada yang
  2883. pernah bilang padamu...
  2884.  
  2885. 622
  2886. 00:36:16,158 --> 00:36:18,681
  2887. ...peraturan tak seharusnya
  2888. dilanggar?
  2889.  
  2890. 623
  2891. 00:36:18,682 --> 00:36:20,890
  2892. Kau akan mati, Tn. Peterson.
  2893.  
  2894. 624
  2895. 00:36:20,891 --> 00:36:24,365
  2896. Kau akan mati dan merasakan otakmu
  2897. mendidih didalam kepalamu.
  2898.  
  2899. 625
  2900. 00:36:24,365 --> 00:36:27,826
  2901. Saat itu terjadi, matamu akan
  2902. meledak keluar dari kepalamu...
  2903.  
  2904. 626
  2905. 00:36:27,826 --> 00:36:29,755
  2906. ...dan melukis dinding
  2907. layaknya seni modern,
  2908.  
  2909. 627
  2910. 00:36:29,755 --> 00:36:32,557
  2911. Lalu kemudian,
  2912. kepalamu akan meledak...
  2913.  
  2914. 628
  2915. 00:36:32,558 --> 00:36:34,776
  2916. Seperti gunung berapi.
  2917.  
  2918. 629
  2919. 00:36:34,801 --> 00:36:40,066
  2920. Itu bukan aku!
  2921.  
  2922. 630
  2923. 00:36:49,337 --> 00:36:52,370
  2924. Benar, Tn. Peterson, itu bukan kau.
  2925.  
  2926. 631
  2927. 00:36:52,371 --> 00:36:55,580
  2928. Jangan terlalu berharap. Tak ada
  2929. yang akan datang menyelamatkanmu.
  2930.  
  2931. 632
  2932. 00:36:55,581 --> 00:36:58,859
  2933. Informasi yang kau berikan
  2934. pada anakmu kurang jelas,
  2935.  
  2936. 633
  2937. 00:36:58,860 --> 00:37:02,870
  2938. Tapi apapun itu, peraturan
  2939. permainan sudah dilanggar,
  2940.  
  2941. 634
  2942. 00:37:02,870 --> 00:37:05,076
  2943. Dan kau harus membayar denda./
  2944. Denda?
  2945.  
  2946. 635
  2947. 00:37:05,076 --> 00:37:07,841
  2948. Apa maksudmu?
  2949.  
  2950. 636
  2951. 00:37:07,901 --> 00:37:09,784
  2952. 20 juta.
  2953.  
  2954. 637
  2955. 00:37:09,818 --> 00:37:11,232
  2956. Apa?
  2957.  
  2958. 638
  2959. 00:37:11,232 --> 00:37:15,821
  2960. Uang tebusannya sekarang
  2961. dua kali lipatnya, 20 juta,
  2962.  
  2963. 639
  2964. 00:37:15,864 --> 00:37:18,470
  2965. Atau kalian berdua mati.
  2966.  
  2967. 640
  2968. 00:37:18,493 --> 00:37:20,950
  2969. 20 juta?
  2970.  
  2971. 641
  2972. 00:37:20,951 --> 00:37:25,499
  2973. Aku tak bisa hasilkan uang
  2974. sebanyak itu, itu mustahil.
  2975.  
  2976. 642
  2977. 00:37:25,524 --> 00:37:28,062
  2978. 20 juta.
  2979.  
  2980. 643
  2981. 00:37:28,112 --> 00:37:31,513
  2982. 20? Itu mustahil!
  2983.  
  2984. 644
  2985. 00:37:44,757 --> 00:37:46,596
  2986. Apa itu?
  2987.  
  2988. 645
  2989. 00:37:46,597 --> 00:37:48,425
  2990. Kompromi, Tn. Peterson.
  2991.  
  2992. 646
  2993. 00:37:48,425 --> 00:37:49,979
  2994. Kompromi?
  2995.  
  2996. 647
  2997. 00:37:49,980 --> 00:37:52,284
  2998. Satu anggota tubuh, 1 juta.
  2999.  
  3000. 648
  3001. 00:37:52,284 --> 00:37:56,457
  3002. Potong satu anggota tubuh,
  3003. mengurangi 1 juta uang tebusan.
  3004.  
  3005. 649
  3006. 00:37:56,457 --> 00:37:58,819
  3007. Kau pasti bercanda.
  3008.  
  3009. 650
  3010. 00:37:58,876 --> 00:38:01,602
  3011. Tidak, kurasa tidak.
  3012.  
  3013. 651
  3014. 00:38:01,785 --> 00:38:04,994
  3015. Ini gila.
  3016.  
  3017. 652
  3018. 00:38:04,995 --> 00:38:07,326
  3019. Ini sangat sederhana, Tn. Peterson,
  3020.  
  3021. 653
  3022. 00:38:07,326 --> 00:38:09,999
  3023. Setiap anggota tubuh memiliki
  3024. nilai secara terpisah.
  3025.  
  3026. 654
  3027. 00:38:10,000 --> 00:38:13,910
  3028. Satu ibu jari, 1 juta,
  3029. satu jari, 2 juta,
  3030.  
  3031. 655
  3032. 00:38:13,910 --> 00:38:17,904
  3033. Satu pergelangan kaki, 4 juta.
  3034. Satu tangan, 5 juta,
  3035.  
  3036. 656
  3037. 00:38:17,905 --> 00:38:21,908
  3038. Satu lengan, 8 juta.
  3039. Satu kaki, 10 juta,
  3040.  
  3041. 657
  3042. 00:38:21,909 --> 00:38:25,060
  3043. Tapi kau hanya bisa memangkas
  3044. uang tebusan 10 juta.
  3045.  
  3046. 658
  3047. 00:38:25,060 --> 00:38:26,780
  3048. Enyahlah.
  3049.  
  3050. 659
  3051. 00:38:26,780 --> 00:38:28,915
  3052. Tenang, Tn. Peterson,
  3053.  
  3054. 660
  3055. 00:38:28,915 --> 00:38:33,302
  3056. Kami tidak ingin kau memotong organ
  3057. tubuhmu dengan benda tumpul itu.
  3058.  
  3059. 661
  3060. 00:38:33,383 --> 00:38:38,029
  3061. Kami akan membuatnya mudah.
  3062. Satu gigi, 1 juta.
  3063.  
  3064. 662
  3065. 00:38:38,029 --> 00:38:41,206
  3066. Aku takkan melakukan itu!/
  3067. Duduklah, Tn. Peterson.
  3068.  
  3069. 663
  3070. 00:38:44,654 --> 00:38:48,003
  3071. Sekarang sambungkan ke pengeras
  3072. suara dan letakkan ponselnya.
  3073.  
  3074. 664
  3075. 00:38:48,004 --> 00:38:51,954
  3076. Jangan khawatir, ponselnya memiliki
  3077. pelindung anti setrum, kau tidak.
  3078.  
  3079. 665
  3080. 00:39:06,060 --> 00:39:09,104
  3081. Bajingan!
  3082. Aku akan melakukannya!
  3083.  
  3084. 666
  3085. 00:39:46,614 --> 00:39:48,753
  3086. Sangat bagus, Tn. Peterson.
  3087.  
  3088. 667
  3089. 00:39:48,754 --> 00:39:51,114
  3090. Sekarang, sekali lagi.
  3091.  
  3092. 668
  3093. 00:40:34,509 --> 00:40:36,801
  3094. Kau bisa bicara, Tn. Peterson?
  3095.  
  3096. 669
  3097. 00:40:36,842 --> 00:40:40,355
  3098. Ya... Ya.
  3099.  
  3100. 670
  3101. 00:40:41,043 --> 00:40:45,382
  3102. Sepuluh gigi, 10 juta.
  3103.  
  3104. 671
  3105. 00:40:45,442 --> 00:40:48,294
  3106. Enyahlah.
  3107.  
  3108. 672
  3109. 00:40:59,816 --> 00:41:01,748
  3110. Ya?
  3111.  
  3112. 673
  3113. 00:41:01,900 --> 00:41:05,548
  3114. Hei, bos, ini tangan kanan
  3115. kepercayaanmu.
  3116.  
  3117. 674
  3118. 00:41:05,573 --> 00:41:08,851
  3119. Apa yang kau inginkan, Tom?
  3120.  
  3121. 675
  3122. 00:41:08,948 --> 00:41:11,063
  3123. Sebelum aku benar-benar pergi,
  3124.  
  3125. 676
  3126. 00:41:11,088 --> 00:41:13,029
  3127. Aku ingin meneleponmu
  3128. untuk memberitahu...
  3129.  
  3130. 677
  3131. 00:41:13,054 --> 00:41:15,669
  3132. ...kau masih kekurangan 1 juta.
  3133.  
  3134. 678
  3135. 00:41:15,669 --> 00:41:18,804
  3136. Apa? Tunggu dulu,
  3137. kau bilang itu...
  3138.  
  3139. 679
  3140. 00:41:18,829 --> 00:41:20,726
  3141. Ya, aku tahu apa yang
  3142. aku katakan,
  3143.  
  3144. 680
  3145. 00:41:20,751 --> 00:41:25,058
  3146. Tapi aku baru tahu jika beberapa
  3147. investasimu mengalami kerugian.
  3148.  
  3149. 681
  3150. 00:41:25,083 --> 00:41:29,108
  3151. Itu tak menghasilkan mendekati
  3152. yang kita harapkan.
  3153.  
  3154. 682
  3155. 00:41:29,677 --> 00:41:31,893
  3156. Baiklah, baiklah, baiklah...
  3157.  
  3158. 683
  3159. 00:41:34,837 --> 00:41:36,735
  3160. Baiklah,
  3161.  
  3162. 684
  3163. 00:41:36,795 --> 00:41:39,450
  3164. Oke, aku punya ide,
  3165.  
  3166. 685
  3167. 00:41:39,451 --> 00:41:42,556
  3168. Aku tahu sebuah tempat,
  3169.  
  3170. 686
  3171. 00:41:42,584 --> 00:41:46,608
  3172. Tempat usaha di Fairfax
  3173. yang jarang aku datangi,
  3174.  
  3175. 687
  3176. 00:41:46,632 --> 00:41:48,495
  3177. Apa kau tahu itu?
  3178.  
  3179. 688
  3180. 00:41:48,495 --> 00:41:50,116
  3181. Rumah bordil?
  3182.  
  3183. 689
  3184. 00:41:50,117 --> 00:41:52,788
  3185. Bukan, perhiasan.
  3186.  
  3187. 690
  3188. 00:41:52,794 --> 00:41:55,985
  3189. Toko perhiasan?/
  3190. Benar.
  3191.  
  3192. 691
  3193. 00:41:56,039 --> 00:41:58,387
  3194. Ya, ya,
  3195.  
  3196. 692
  3197. 00:41:58,387 --> 00:42:01,267
  3198. Kau membelinya murah saat pemiliknya
  3199. dihukum 20 tahun hingga seumur hidup...
  3200.  
  3201. 693
  3202. 00:42:01,291 --> 00:42:03,025
  3203. ...karena menjual batu palsu
  3204. secara borongan.
  3205.  
  3206. 694
  3207. 00:42:03,026 --> 00:42:06,745
  3208. Ya, ya, ya...
  3209. Oke, begini rencananya...
  3210.  
  3211. 695
  3212. 00:42:07,927 --> 00:42:10,377
  3213. Aku mau kau merampok itu.
  3214.  
  3215. 696
  3216. 00:42:10,378 --> 00:42:13,017
  3217. Astaga...
  3218.  
  3219. 697
  3220. 00:42:13,075 --> 00:42:15,778
  3221. Kau tak mungkin serius.
  3222.  
  3223. 698
  3224. 00:42:15,935 --> 00:42:17,833
  3225. Aku serius.
  3226.  
  3227. 699
  3228. 00:42:17,834 --> 00:42:20,546
  3229. Anthony, itu gila.
  3230.  
  3231. 700
  3232. 00:42:20,901 --> 00:42:23,602
  3233. Aku tahu kau sedang di bawah
  3234. tekanan besar sekarang,
  3235.  
  3236. 701
  3237. 00:42:23,627 --> 00:42:26,535
  3238. Tapi gunakan logika,
  3239. aku bukan perampok.
  3240.  
  3241. 702
  3242. 00:42:26,567 --> 00:42:30,794
  3243. Ini akan mudah,
  3244. aku akan membantumu,
  3245.  
  3246. 703
  3247. 00:42:30,819 --> 00:42:35,525
  3248. Aku akan beritahu kau di mana
  3249. kuncinya dan kode alarm,
  3250.  
  3251. 704
  3252. 00:42:35,525 --> 00:42:37,114
  3253. Lalu aku akan membimbingmu,
  3254.  
  3255. 705
  3256. 00:42:37,114 --> 00:42:39,406
  3257. Kau akan masuk dan keluar
  3258. dalam 5 menit.
  3259.  
  3260. 706
  3261. 00:42:39,407 --> 00:42:41,561
  3262. Ya, seperti saat aku bercinta.
  3263.  
  3264. 707
  3265. 00:42:41,586 --> 00:42:45,599
  3266. Dengar, kita bisa lakukan ini.
  3267. Kau bisa lakukan ini!
  3268.  
  3269. 708
  3270. 00:42:45,670 --> 00:42:47,587
  3271. Ini terlalu gila.
  3272.  
  3273. 709
  3274. 00:42:47,588 --> 00:42:51,142
  3275. Hei, aku akan... Begini saja,
  3276. aku akan beri kau 50,000...
  3277.  
  3278. 710
  3279. 00:42:51,143 --> 00:42:55,774
  3280. ...dari uang pesangon yang
  3281. kau ambil, bagaimana?
  3282.  
  3283. 711
  3284. 00:42:55,774 --> 00:42:58,011
  3285. Jadikan itu 100,
  3286. dan kita sepakat.
  3287.  
  3288. 712
  3289. 00:42:58,012 --> 00:43:00,393
  3290. Setuju.
  3291. Apa kau di mobil?
  3292.  
  3293. 713
  3294. 00:43:00,394 --> 00:43:04,626
  3295. Tidak./
  3296. Naiklah ke mobil dan jalanlah.
  3297.  
  3298. 714
  3299. 00:43:06,469 --> 00:43:08,638
  3300. Oke, ke mana?
  3301.  
  3302. 715
  3303. 00:43:08,638 --> 00:43:11,714
  3304. Rumahku, kita ke sana untuk
  3305. mengambil kunci toko perhiasan.
  3306.  
  3307. 716
  3308. 00:43:11,715 --> 00:43:14,200
  3309. Ya, bagus, aku tak jauh dari sana.
  3310.  
  3311. 717
  3312. 00:43:14,201 --> 00:43:15,925
  3313. Apa ada gerbang atau
  3314. kode masuk?
  3315.  
  3316. 718
  3317. 00:43:15,926 --> 00:43:20,833
  3318. Ya, 6-6-6./
  3319. 6-6-6, sangat bagus.
  3320.  
  3321. 719
  3322. 00:43:23,671 --> 00:43:25,328
  3323. Aku tersandung tong sampah,
  3324.  
  3325. 720
  3326. 00:43:25,353 --> 00:43:27,627
  3327. Aku kembali dan berlari.
  3328.  
  3329. 721
  3330. 00:43:27,628 --> 00:43:29,801
  3331. Aku menuju belakang rumahmu
  3332. agar lebih aman.
  3333.  
  3334. 722
  3335. 00:43:29,802 --> 00:43:33,324
  3336. Tidak... Jangan lewat belakang!
  3337.  
  3338. 723
  3339. 00:43:39,096 --> 00:43:42,487
  3340. Ada anjing yang terlihat
  3341. sangat buas di sini.
  3342.  
  3343. 724
  3344. 00:43:42,512 --> 00:43:45,148
  3345. Ya, itu yang ingin aku
  3346. katakan kepadamu.
  3347.  
  3348. 725
  3349. 00:43:45,212 --> 00:43:47,462
  3350. Siapa namanya?
  3351.  
  3352. 726
  3353. 00:43:47,487 --> 00:43:50,214
  3354. Satan.
  3355.  
  3356. 727
  3357. 00:43:51,253 --> 00:43:54,095
  3358. Apa dia ramah?
  3359.  
  3360. 728
  3361. 00:43:54,132 --> 00:43:56,481
  3362. Dia anjing penjaga,
  3363.  
  3364. 729
  3365. 00:43:56,481 --> 00:44:00,591
  3366. Namanya seperti Pangeran
  3367. Kegelapan, bagaimana menurutmu?
  3368.  
  3369. 730
  3370. 00:44:00,711 --> 00:44:03,421
  3371. Aku akan mencoba
  3372. melarikan diri darinya.
  3373.  
  3374. 731
  3375. 00:44:03,422 --> 00:44:05,939
  3376. Tidak, Tom, jangan lakukan itu!
  3377.  
  3378. 732
  3379. 00:44:06,529 --> 00:44:08,499
  3380. Sialan!
  3381.  
  3382. 733
  3383. 00:44:09,704 --> 00:44:12,776
  3384. Tom?/
  3385. Dia menggigit kakiku! Sialan!
  3386.  
  3387. 734
  3388. 00:44:13,328 --> 00:44:16,023
  3389. Kau baik-baik saja?/
  3390. Lepaskan dia dariku!
  3391.  
  3392. 735
  3393. 00:44:16,023 --> 00:44:17,550
  3394. Sialan.
  3395.  
  3396. 736
  3397. 00:44:18,028 --> 00:44:21,202
  3398. Kunci pintunya seharusnya
  3399. ada di pot tanaman.
  3400.  
  3401. 737
  3402. 00:44:21,227 --> 00:44:23,270
  3403. Ayo, ayo, ayo...
  3404.  
  3405. 738
  3406. 00:44:26,278 --> 00:44:28,554
  3407. Aku sudah masuk!/
  3408. Baiklah.
  3409.  
  3410. 739
  3411. 00:44:28,579 --> 00:44:33,404
  3412. Kode alarm.../
  3413. Ya, nomor iblis.
  3414.  
  3415. 740
  3416. 00:44:34,340 --> 00:44:36,943
  3417. Ke mana?
  3418.  
  3419. 741
  3420. 00:44:36,943 --> 00:44:39,285
  3421. Lantai atas, kamar tidur utama.
  3422.  
  3423. 742
  3424. 00:44:39,286 --> 00:44:42,546
  3425. Dan jangan bunuh dirimu
  3426. sendiri di tangga.
  3427.  
  3428. 743
  3429. 00:44:43,393 --> 00:44:45,291
  3430. Ya, baiklah.
  3431.  
  3432. 744
  3433. 00:44:45,292 --> 00:44:47,500
  3434. Di mana posisinya?
  3435. Apa yang aku cari?
  3436.  
  3437. 745
  3438. 00:44:47,501 --> 00:44:51,667
  3439. Laci lemari, di bawah majalah porno,
  3440.  
  3441. 746
  3442. 00:44:51,761 --> 00:44:56,776
  3443. Ada gantungan kunci besar
  3444. dan buku catatan kecil.
  3445.  
  3446. 747
  3447. 00:45:00,445 --> 00:45:02,722
  3448. Ketemu, aku keluar.
  3449.  
  3450. 748
  3451. 00:45:02,723 --> 00:45:04,021
  3452. Baiklah.
  3453.  
  3454. 749
  3455. 00:45:06,294 --> 00:45:08,897
  3456. Aku di luar sekarang,
  3457. semua aman.
  3458.  
  3459. 750
  3460. 00:45:09,202 --> 00:45:13,835
  3461. Apa kau barusan turun meluncur
  3462. dari pegangan tangga?
  3463.  
  3464. 751
  3465. 00:45:14,010 --> 00:45:17,679
  3466. Ya, seluncuran pegangan tangga,
  3467. gaya lama.
  3468.  
  3469. 752
  3470. 00:45:18,150 --> 00:45:20,633
  3471. Apa-apaan?/
  3472. Apa?
  3473.  
  3474. 753
  3475. 00:45:20,686 --> 00:45:22,949
  3476. Bajingan itu melompati pagar!
  3477.  
  3478. 754
  3479. 00:45:22,950 --> 00:45:26,145
  3480. Keluar dari sana, cepat.
  3481.  
  3482. 755
  3483. 00:45:26,202 --> 00:45:28,111
  3484. Sialan!
  3485.  
  3486. 756
  3487. 00:45:31,777 --> 00:45:33,643
  3488. Kau baik-baik saja, Tom?
  3489.  
  3490. 757
  3491. 00:45:33,706 --> 00:45:36,411
  3492. Ya, aku di mobil.
  3493.  
  3494. 758
  3495. 00:45:36,412 --> 00:45:39,164
  3496. Jalanlah, sialan, jalan.
  3497.  
  3498. 759
  3499. 00:45:41,505 --> 00:45:45,355
  3500. Hei, Tom, apa yang terjadi?
  3501.  
  3502. 760
  3503. 00:45:45,394 --> 00:45:48,420
  3504. Ya, tunggu sebentar.
  3505.  
  3506. 761
  3507. 00:45:58,717 --> 00:46:00,436
  3508. Tom?
  3509.  
  3510. 762
  3511. 00:46:03,599 --> 00:46:05,662
  3512. Aku pergi.
  3513.  
  3514. 763
  3515. 00:46:14,898 --> 00:46:16,716
  3516. Oke, aku di luar,
  3517.  
  3518. 764
  3519. 00:46:16,716 --> 00:46:19,510
  3520. Aku parkir di gang belakang toko
  3521. perhiasan, terlihat aman.
  3522.  
  3523. 765
  3524. 00:46:19,510 --> 00:46:22,282
  3525. Kau memakai pakaian yang tepat?/
  3526. Ya, serba hitam,
  3527.  
  3528. 766
  3529. 00:46:22,311 --> 00:46:25,553
  3530. Topeng ski hitam, sarung tangan
  3531. hitam. Sekarang apa?
  3532.  
  3533. 767
  3534. 00:46:25,553 --> 00:46:29,015
  3535. Oke, pastikan sekitar aman dan
  3536. pergilah lewat belakang.
  3537.  
  3538. 768
  3539. 00:46:29,016 --> 00:46:31,459
  3540. Tak bisakah aku masuk
  3541. lewat depan kali ini?
  3542.  
  3543. 769
  3544. 00:46:31,484 --> 00:46:35,750
  3545. Tidak... Percaya aku, lewat
  3546. belakang lebih aman, percayalah.
  3547.  
  3548. 770
  3549. 00:46:35,813 --> 00:46:38,749
  3550. Bagaimana kakimu?/
  3551. Aku akan selamat.
  3552.  
  3553. 771
  3554. 00:46:38,750 --> 00:46:42,539
  3555. Kunci perak yang besar
  3556. akan membawamu masuk.
  3557.  
  3558. 772
  3559. 00:46:46,799 --> 00:46:49,112
  3560. Aku sudah masuk./
  3561. Oke, bagus.
  3562.  
  3563. 773
  3564. 00:46:49,137 --> 00:46:52,041
  3565. Sekarang, setelah kau didalam...
  3566.  
  3567. 774
  3568. 00:46:57,091 --> 00:46:59,253
  3569. Tom?/
  3570. Ya?
  3571.  
  3572. 775
  3573. 00:46:59,278 --> 00:47:01,501
  3574. Ada apa?
  3575.  
  3576. 776
  3577. 00:47:01,526 --> 00:47:04,154
  3578. Ada seseorang di sini, dan dia
  3579. menodongkan senjata ke kepalaku.
  3580.  
  3581. 777
  3582. 00:47:04,155 --> 00:47:10,424
  3583. Apa?/Dia menodongkan senjata
  3584. ke kepalaku, senjata yang besar.
  3585.  
  3586. 778
  3587. 00:47:10,490 --> 00:47:13,182
  3588. Kurasa dia penjaga keamanan...
  3589.  
  3590. 779
  3591. 00:47:13,207 --> 00:47:16,509
  3592. Sejak kapan mereka pekerjakan
  3593. penjaga?
  3594.  
  3595. 780
  3596. 00:47:16,546 --> 00:47:19,030
  3597. Sudah berapa lama sejak kau
  3598. datang ke tempat ini?
  3599.  
  3600. 781
  3601. 00:47:19,031 --> 00:47:22,320
  3602. Dengar, minta dia untuk tenang.
  3603.  
  3604. 782
  3605. 00:47:26,751 --> 00:47:28,592
  3606. Dia tak bisa bicara Inggris.
  3607.  
  3608. 783
  3609. 00:47:28,593 --> 00:47:30,635
  3610. Kau harus tetap tenang, Tom.
  3611.  
  3612. 784
  3613. 00:47:30,635 --> 00:47:32,886
  3614. Aku tak bisa tenang,
  3615.  
  3616. 785
  3617. 00:47:32,886 --> 00:47:36,483
  3618. Ada orang Meksiko menyeramkan
  3619. yang tak bisa bahasa Inggris...
  3620.  
  3621. 786
  3622. 00:47:36,483 --> 00:47:39,060
  3623. ...dengan kaliber .357
  3624. ditodongkan ke kepalaku...
  3625.  
  3626. 787
  3627. 00:47:39,060 --> 00:47:41,681
  3628. ...dan dia akan menembak wajahku!
  3629.  
  3630. 788
  3631. 00:47:55,718 --> 00:47:57,954
  3632. Tom?
  3633.  
  3634. 789
  3635. 00:47:57,999 --> 00:47:59,795
  3636. Siapa ini sekarang?
  3637.  
  3638. 790
  3639. 00:47:59,796 --> 00:48:01,348
  3640. Dia mati.
  3641.  
  3642. 791
  3643. 00:48:01,349 --> 00:48:03,763
  3644. Apa?/
  3645. Penjaganya, dia mati,
  3646.  
  3647. 792
  3648. 00:48:03,763 --> 00:48:05,122
  3649. Dia menembak dirinya sendiri di dada.
  3650.  
  3651. 793
  3652. 00:48:05,122 --> 00:48:08,539
  3653. Kami berdua bergelut perebutkan
  3654. senjata, dan senjatanya meletus!
  3655.  
  3656. 794
  3657. 00:48:10,107 --> 00:48:13,706
  3658. Alarm, gunakan kode
  3659. yang aku berikan padamu.
  3660.  
  3661. 795
  3662. 00:48:13,707 --> 00:48:15,842
  3663. Menurutmu orang lain
  3664. mendengar suara tembakan itu?
  3665.  
  3666. 796
  3667. 00:48:15,842 --> 00:48:19,563
  3668. Entahlah, mungkin,
  3669. suasananya cukup sunyi.
  3670.  
  3671. 797
  3672. 00:48:19,631 --> 00:48:26,891
  3673. Kunci emas kecil akan membuka
  3674. kotak penyimpanan di dinding,
  3675.  
  3676. 798
  3677. 00:48:26,892 --> 00:48:30,243
  3678. Didalamnya ada sakelar pemutus...
  3679.  
  3680. 799
  3681. 00:48:30,243 --> 00:48:32,794
  3682. ...untuk keamanan, kamera,
  3683. semuanya.
  3684.  
  3685. 800
  3686. 00:48:32,795 --> 00:48:34,405
  3687. Baik.
  3688.  
  3689. 801
  3690. 00:48:39,027 --> 00:48:42,712
  3691. Baiklah, waktunya belanja, sayang!
  3692.  
  3693. 802
  3694. 00:48:43,530 --> 00:48:48,022
  3695. Oke, pergilah ke ruang pameran
  3696. utama yang ada kotak kacanya.
  3697.  
  3698. 803
  3699. 00:48:48,022 --> 00:48:50,372
  3700. Bawa palu dan tasmu.
  3701.  
  3702. 804
  3703. 00:48:50,372 --> 00:48:54,202
  3704. Lalu pecahkan dan ambil isinya!
  3705.  
  3706. 805
  3707. 00:48:57,336 --> 00:49:00,338
  3708. Aku berada di lemari kaca itu berada.
  3709.  
  3710. 806
  3711. 00:49:00,339 --> 00:49:03,056
  3712. Lakukanlah, lakukanlah!
  3713.  
  3714. 807
  3715. 00:49:08,770 --> 00:49:12,212
  3716. Bagus, ambil semuanya!
  3717.  
  3718. 808
  3719. 00:49:12,213 --> 00:49:14,249
  3720. Oke, sudah beres.
  3721. Brankas?
  3722.  
  3723. 809
  3724. 00:49:14,250 --> 00:49:17,839
  3725. Brankasnya di belakang, gunakan
  3726. kombinasi yang kuberikan padamu.
  3727.  
  3728. 810
  3729. 00:49:17,840 --> 00:49:20,046
  3730. Jika mereka belum mengubahnya.
  3731.  
  3732. 811
  3733. 00:49:20,072 --> 00:49:22,373
  3734. Ya.
  3735.  
  3736. 812
  3737. 00:49:22,499 --> 00:49:24,110
  3738. Membuka.
  3739.  
  3740. 813
  3741. 00:49:28,037 --> 00:49:30,942
  3742. Terlihat bagus, bos.
  3743.  
  3744. 814
  3745. 00:49:31,046 --> 00:49:33,302
  3746. Baiklah, kau mendapatkan
  3747. semuanya?
  3748.  
  3749. 815
  3750. 00:49:33,303 --> 00:49:35,255
  3751. Keluarlah, sayang!
  3752.  
  3753. 816
  3754. 00:49:36,532 --> 00:49:38,452
  3755. Baik.
  3756.  
  3757. 817
  3758. 00:49:42,415 --> 00:49:44,615
  3759. Ya, kita berhasil!
  3760.  
  3761. 818
  3762. 00:49:44,615 --> 00:49:46,799
  3763. Baik, sekarang berhati-hatilah,
  3764.  
  3765. 819
  3766. 00:49:46,800 --> 00:49:49,008
  3767. Jangan menarik perhatian.
  3768.  
  3769. 820
  3770. 00:49:49,009 --> 00:49:51,044
  3771. Baik, dimengerti.
  3772.  
  3773. 821
  3774. 00:49:51,045 --> 00:49:54,818
  3775. Ke mana kita mengarah?/
  3776. Kita pergi ke Southland,
  3777.  
  3778. 822
  3779. 00:49:54,860 --> 00:49:58,534
  3780. Kau akan sampai
  3781. di Booth & Lincoln.
  3782.  
  3783. 823
  3784. 00:49:58,535 --> 00:50:02,728
  3785. Di sana ada toko Army Surplus itu,
  3786.  
  3787. 824
  3788. 00:50:02,728 --> 00:50:06,041
  3789. Ada seorang penadah yang
  3790. bisa diandalkan,
  3791.  
  3792. 825
  3793. 00:50:06,041 --> 00:50:07,611
  3794. Dia selalu berada di sana,
  3795.  
  3796. 826
  3797. 00:50:07,611 --> 00:50:11,444
  3798. Dia akan memberimu 50 sen dari
  3799. 1 dolar terhadap semuanya,
  3800.  
  3801. 827
  3802. 00:50:11,445 --> 00:50:13,214
  3803. Apapun yang kau punya.
  3804.  
  3805. 828
  3806. 00:50:13,214 --> 00:50:15,818
  3807. Terdengar sempurna.
  3808.  
  3809. 829
  3810. 00:50:20,675 --> 00:50:22,697
  3811. Apa? Apa yang terjadi?
  3812.  
  3813. 830
  3814. 00:50:22,698 --> 00:50:24,535
  3815. Ada polisi di belakangku.
  3816.  
  3817. 831
  3818. 00:50:24,653 --> 00:50:28,012
  3819. Tenang, tenang./
  3820. Aku tenang!
  3821.  
  3822. 832
  3823. 00:50:28,013 --> 00:50:30,317
  3824. Dia muncul di belakangku
  3825. entah dari mana.
  3826.  
  3827. 833
  3828. 00:50:30,391 --> 00:50:34,026
  3829. Apa menurutmu seseorang
  3830. melaporkan suara tembakan itu?
  3831.  
  3832. 834
  3833. 00:50:34,026 --> 00:50:35,187
  3834. Mungkin!
  3835.  
  3836. 835
  3837. 00:50:35,187 --> 00:50:37,660
  3838. Kurasa aku tahu kenapa
  3839. dia berada di belakangku.
  3840.  
  3841. 836
  3842. 00:50:37,660 --> 00:50:39,179
  3843. Kenapa?
  3844.  
  3845. 837
  3846. 00:50:39,179 --> 00:50:41,405
  3847. Aku baru sadar tidak
  3848. memakai topeng ski,
  3849.  
  3850. 838
  3851. 00:50:41,406 --> 00:50:42,648
  3852. Dia pasti melihatku.
  3853.  
  3854. 839
  3855. 00:50:42,649 --> 00:50:46,087
  3856. Kenapa kau lupa memakai
  3857. topeng ski?
  3858.  
  3859. 840
  3860. 00:50:46,157 --> 00:50:48,244
  3861. Aku lupa karena terlalu
  3862. bersemangat.
  3863.  
  3864. 841
  3865. 00:50:52,311 --> 00:50:54,798
  3866. Sial, dia memintaku menepi.
  3867.  
  3868. 842
  3869. 00:50:54,799 --> 00:50:58,030
  3870. Pergilah dari sana, cepat!
  3871.  
  3872. 843
  3873. 00:51:04,347 --> 00:51:05,931
  3874. Kita menjauh darinya!
  3875.  
  3876. 844
  3877. 00:51:05,995 --> 00:51:08,512
  3878. Baiklah, bagus,
  3879. di mana kau sekarang?
  3880.  
  3881. 845
  3882. 00:51:08,512 --> 00:51:11,582
  3883. Memasuki Main & Gleason.
  3884.  
  3885. 846
  3886. 00:51:12,333 --> 00:51:15,016
  3887. Oke, belok kanan.
  3888.  
  3889. 847
  3890. 00:51:15,560 --> 00:51:18,098
  3891. Permintaanmu adalah
  3892. perintahku.
  3893.  
  3894. 848
  3895. 00:51:21,308 --> 00:51:23,930
  3896. Ya, ini sangat bagus!
  3897.  
  3898. 849
  3899. 00:51:23,931 --> 00:51:30,085
  3900. Baik, sekarang seharusnya ada
  3901. gedung parkiran tua didepan,
  3902.  
  3903. 850
  3904. 00:51:30,085 --> 00:51:33,470
  3905. Masuk ke sana dan jalan terus./
  3906. Baiklah.
  3907.  
  3908. 851
  3909. 00:51:33,470 --> 00:51:36,115
  3910. Ya, memasuki gedung parkiran...
  3911.  
  3912. 852
  3913. 00:51:36,116 --> 00:51:39,300
  3914. Memasukinya sekarang.
  3915.  
  3916. 853
  3917. 00:51:41,272 --> 00:51:43,773
  3918. Astaga, tempat ini
  3919. seperti labirin.
  3920.  
  3921. 854
  3922. 00:51:44,010 --> 00:51:45,920
  3923. Tak ada tanda-tanda polisi.
  3924.  
  3925. 855
  3926. 00:51:45,920 --> 00:51:51,143
  3927. Baiklah, bagus, jangan keluar
  3928. lewat pintu masuk belakang.
  3929.  
  3930. 856
  3931. 00:51:51,207 --> 00:51:54,140
  3932. Lihat ke kirimu,
  3933.  
  3934. 857
  3935. 00:51:54,165 --> 00:51:56,473
  3936. Dan keluarlah lewat
  3937. pintu keluar.
  3938.  
  3939. 858
  3940. 00:51:56,520 --> 00:51:58,222
  3941. Hei, bagaimana kau tahu itu?
  3942.  
  3943. 859
  3944. 00:51:58,247 --> 00:52:00,238
  3945. Apa ponsel itu punya GPS?
  3946.  
  3947. 860
  3948. 00:52:01,932 --> 00:52:04,535
  3949. Aku mengenal kota ini...
  3950.  
  3951. 861
  3952. 00:52:04,535 --> 00:52:08,423
  3953. ...seperti kau merasakan
  3954. tangan kananmu.
  3955.  
  3956. 862
  3957. 00:52:08,424 --> 00:52:11,509
  3958. Kau pasti mengenalnya
  3959. dengan sangat baik.
  3960.  
  3961. 863
  3962. 00:52:11,741 --> 00:52:13,799
  3963. Keluar melalui pintu keluar
  3964. samping.
  3965.  
  3966. 864
  3967. 00:52:15,123 --> 00:52:18,778
  3968. Dan kita aman.
  3969.  
  3970. 865
  3971. 00:52:18,779 --> 00:52:20,533
  3972. Tak ada tanda-tanda darinya.
  3973.  
  3974. 866
  3975. 00:52:20,929 --> 00:52:23,331
  3976. Selanjutnya apa, bos?
  3977.  
  3978. 867
  3979. 00:52:23,339 --> 00:52:25,594
  3980. Jalan terus.
  3981.  
  3982. 868
  3983. 00:52:26,247 --> 00:52:28,262
  3984. Sialan!
  3985.  
  3986. 869
  3987. 00:52:35,557 --> 00:52:37,548
  3988. Tom!
  3989.  
  3990. 870
  3991. 00:52:45,331 --> 00:52:46,920
  3992. Tunggu sebentar.
  3993.  
  3994. 871
  3995. 00:52:46,985 --> 00:52:49,098
  3996. Kau baik-baik saja?
  3997.  
  3998. 872
  3999. 00:52:49,161 --> 00:52:53,571
  4000. Ya, aku tak apa,
  4001. sedikit terluka, tapi tak apa.
  4002.  
  4003. 873
  4004. 00:52:53,572 --> 00:52:55,919
  4005. Tapi mobilmu benar-benar hancur.
  4006.  
  4007. 874
  4008. 00:52:55,920 --> 00:52:58,365
  4009. Kau yakin baik-baik saja?
  4010.  
  4011. 875
  4012. 00:52:58,388 --> 00:53:00,847
  4013. Ya, aku memakai sabuk pengaman.
  4014.  
  4015. 876
  4016. 00:53:01,788 --> 00:53:03,680
  4017. Kecelakaan yang aneh.
  4018.  
  4019. 877
  4020. 00:53:03,764 --> 00:53:06,043
  4021. Apa yang terjadi?
  4022.  
  4023. 878
  4024. 00:53:06,090 --> 00:53:09,311
  4025. Bajingan. Ada mobil lain
  4026. yang muncul secara tiba-tiba.
  4027.  
  4028. 879
  4029. 00:53:09,312 --> 00:53:10,978
  4030. Aku harus banting stir
  4031. agar tidak menabraknya.
  4032.  
  4033. 880
  4034. 00:53:10,978 --> 00:53:12,354
  4035. Menghantam tiang lampu,
  4036.  
  4037. 881
  4038. 00:53:12,354 --> 00:53:14,999
  4039. Merobohkannya seperti
  4040. kayu tumbang,
  4041.  
  4042. 882
  4043. 00:53:14,999 --> 00:53:18,864
  4044. Itu berbaring menghalangi jalan
  4045. seperti pohon tua yang besar.
  4046.  
  4047. 883
  4048. 00:53:20,305 --> 00:53:22,760
  4049. Mobil satunya?
  4050.  
  4051. 884
  4052. 00:53:22,947 --> 00:53:25,845
  4053. Tiang lampu menimpa
  4054. bagian atasnya,
  4055.  
  4056. 885
  4057. 00:53:25,846 --> 00:53:27,497
  4058. Membuatnya remuk.
  4059.  
  4060. 886
  4061. 00:53:27,516 --> 00:53:29,103
  4062. Ada yang terluka?
  4063.  
  4064. 887
  4065. 00:53:29,103 --> 00:53:32,527
  4066. Mereka tampaknya tak apa,
  4067. hanya luka gores,
  4068.  
  4069. 888
  4070. 00:53:32,527 --> 00:53:35,087
  4071. Terlihat seperti keluarga. Masih
  4072. sangat muda. Sepupu mungkin,
  4073.  
  4074. 889
  4075. 00:53:35,087 --> 00:53:39,272
  4076. Mereka duduk di trotoar
  4077. seberang jalan.
  4078.  
  4079. 890
  4080. 00:53:39,273 --> 00:53:41,240
  4081. Mereka semua menggunakan
  4082. ponselnya.
  4083.  
  4084. 891
  4085. 00:53:41,241 --> 00:53:43,406
  4086. Mereka kelihatannya
  4087. men-Tweet...
  4088.  
  4089. 892
  4090. 00:53:43,406 --> 00:53:46,194
  4091. ...dan mengunggahnya
  4092. di media sosial soal ini.
  4093.  
  4094. 893
  4095. 00:53:46,384 --> 00:53:48,571
  4096. Mereka mengambil swafoto sekarang.
  4097.  
  4098. 894
  4099. 00:53:48,869 --> 00:53:51,353
  4100. Kurasa mereka juga tak
  4101. bisa Bahasa Inggris.
  4102.  
  4103. 895
  4104. 00:53:51,354 --> 00:53:55,047
  4105. Bagaimana bisa mereka semua
  4106. muat ke dalam satu mobil?
  4107.  
  4108. 896
  4109. 00:53:55,048 --> 00:53:56,939
  4110. Itu pasti mobil badut.
  4111.  
  4112. 897
  4113. 00:53:57,345 --> 00:54:00,456
  4114. Kau harus pergi dari sana.
  4115.  
  4116. 898
  4117. 00:54:00,473 --> 00:54:03,745
  4118. Ada masalah dengan itu./
  4119. Apa?
  4120.  
  4121. 899
  4122. 00:54:03,746 --> 00:54:05,195
  4123. Polisi, dia di sini,
  4124.  
  4125. 900
  4126. 00:54:05,196 --> 00:54:09,923
  4127. Dia tampaknya baru saja
  4128. melaporkan kecelakaan lewat radio.
  4129.  
  4130. 901
  4131. 00:54:10,004 --> 00:54:12,168
  4132. Keluar dari sana!
  4133.  
  4134. 902
  4135. 00:54:13,436 --> 00:54:17,376
  4136. Dia berjalan ke arahku dan
  4137. mengeluarkan senjatanya.
  4138.  
  4139. 903
  4140. 00:54:17,439 --> 00:54:20,658
  4141. Tangan dikepala dan
  4142. kunci jari-jarimu.
  4143.  
  4144. 904
  4145. 00:54:20,659 --> 00:54:23,614
  4146. Dia terlihat benar-benar kesal.
  4147.  
  4148. 905
  4149. 00:54:24,533 --> 00:54:26,171
  4150. Letakkan ponselmu.
  4151.  
  4152. 906
  4153. 00:54:26,171 --> 00:54:28,011
  4154. Angkat tanganmu.
  4155.  
  4156. 907
  4157. 00:54:28,012 --> 00:54:30,493
  4158. Dia memintaku untuk
  4159. meletakkan ponsel...
  4160.  
  4161. 908
  4162. 00:54:30,493 --> 00:54:32,351
  4163. ...dan mengangkat tangan.
  4164.  
  4165. 909
  4166. 00:54:32,480 --> 00:54:35,604
  4167. Tom, kau mantan petinju, 'kan?
  4168.  
  4169. 910
  4170. 00:54:35,605 --> 00:54:37,787
  4171. Waktu yang sangat tepat
  4172. untuk membicarakannya sekarang,
  4173.  
  4174. 911
  4175. 00:54:37,787 --> 00:54:39,850
  4176. Tapi, ya, itu benar,
  4177. Sabuk Emas, tak terkalahkan.
  4178.  
  4179. 912
  4180. 00:54:39,851 --> 00:54:42,301
  4181. Tangan di kepala dan
  4182. kunci jari-jarimu.
  4183.  
  4184. 913
  4185. 00:54:42,302 --> 00:54:44,786
  4186. Aku mau kau tumbangkan
  4187. polisi itu.
  4188.  
  4189. 914
  4190. 00:54:44,787 --> 00:54:46,719
  4191. Kau mau aku apa?
  4192.  
  4193. 915
  4194. 00:54:46,720 --> 00:54:49,591
  4195. Tumbangkan polisi itu!
  4196.  
  4197. 916
  4198. 00:54:49,660 --> 00:54:52,578
  4199. Serius?/
  4200. Serius!
  4201.  
  4202. 917
  4203. 00:54:54,661 --> 00:54:57,350
  4204. Buat dia terjatuh,
  4205. kau bisa lakukan itu?
  4206.  
  4207. 918
  4208. 00:54:57,351 --> 00:55:01,871
  4209. Aku jelas bisa mencobanya,
  4210. tapi ini seorang polisi.
  4211.  
  4212. 919
  4213. 00:55:01,896 --> 00:55:04,645
  4214. Dia hanya manusia.
  4215.  
  4216. 920
  4217. 00:55:04,713 --> 00:55:07,811
  4218. Seberapa besar dia?/
  4219. Cukup besar.
  4220.  
  4221. 921
  4222. 00:55:07,886 --> 00:55:11,834
  4223. Dia semakin mendekat./
  4224. Berjalan mundur ke arahku.
  4225.  
  4226. 922
  4227. 00:55:11,859 --> 00:55:13,950
  4228. Baik, tetap tenang...
  4229.  
  4230. 923
  4231. 00:55:14,012 --> 00:55:17,762
  4232. ...dan lakukan yang dia katakan
  4233. hingga dia sudah cukup dekat.
  4234.  
  4235. 924
  4236. 00:55:21,239 --> 00:55:23,276
  4237. Dia menodongkan
  4238. pistolnya ke arahku!
  4239.  
  4240. 925
  4241. 00:55:23,301 --> 00:55:25,139
  4242. Tetap tenang./
  4243. Berhenti.
  4244.  
  4245. 926
  4246. 00:55:25,139 --> 00:55:26,593
  4247. Saat dia semakin dekat...
  4248.  
  4249. 927
  4250. 00:55:26,593 --> 00:55:28,623
  4251. Kau sudah melangkah
  4252. sejauh ini, bukan begitu?
  4253.  
  4254. 928
  4255. 00:55:28,624 --> 00:55:31,722
  4256. Oke, oke... Semua baik.
  4257.  
  4258. 929
  4259. 00:55:31,772 --> 00:55:35,472
  4260. Berlutut dan tangan
  4261. tetap di kepala.
  4262.  
  4263. 930
  4264. 00:55:47,076 --> 00:55:50,770
  4265. Aku menjatuhkan dia
  4266. dengan satu pukulan!
  4267.  
  4268. 931
  4269. 00:55:50,809 --> 00:55:52,819
  4270. Benarkah? Dia tumbang?
  4271.  
  4272. 932
  4273. 00:55:52,820 --> 00:55:56,086
  4274. Dia terjatuh untuk hitungan!
  4275.  
  4276. 933
  4277. 00:55:58,288 --> 00:56:00,793
  4278. Orang di seberang jalan
  4279. tampaknya men-Tweet soal ini,
  4280.  
  4281. 934
  4282. 00:56:00,794 --> 00:56:03,796
  4283. Kurasa salah satu dari mereka
  4284. mungkin merekam videonya,
  4285.  
  4286. 935
  4287. 00:56:03,797 --> 00:56:05,867
  4288. Mungkin mengunggahnya
  4289. sekarang.
  4290.  
  4291. 936
  4292. 00:56:05,868 --> 00:56:10,147
  4293. Tapi tak apa, aku masih
  4294. mengenakan topeng ski.
  4295.  
  4296. 937
  4297. 00:56:10,148 --> 00:56:13,421
  4298. Apa kau masih punya
  4299. jerigen gas berisi bensin...
  4300.  
  4301. 938
  4302. 00:56:13,421 --> 00:56:15,692
  4303. ...di belakang mobilmu untuk
  4304. keadaan darurat?
  4305.  
  4306. 939
  4307. 00:56:15,695 --> 00:56:17,637
  4308. Ya, masih.
  4309.  
  4310. 940
  4311. 00:56:17,638 --> 00:56:19,777
  4312. Tampaknya satu-satunya bagian
  4313. dari mobil yang tidak remuk.
  4314.  
  4315. 941
  4316. 00:56:19,778 --> 00:56:22,263
  4317. Baiklah, bagaimana
  4318. dengan perhiasan?
  4319.  
  4320. 942
  4321. 00:56:22,264 --> 00:56:25,379
  4322. Perhiasannya masih ada padamu?/
  4323. Ya, masih padaku.
  4324.  
  4325. 943
  4326. 00:56:25,458 --> 00:56:31,176
  4327. Oke, aku mau kau siram mobil itu
  4328. dengan bensin, lalu bakar.
  4329.  
  4330. 944
  4331. 00:56:31,176 --> 00:56:34,784
  4332. Kau harus membakar mobil
  4333. pelarian.
  4334.  
  4335. 945
  4336. 00:56:34,817 --> 00:56:41,034
  4337. Lalu borgol polisi itu
  4338. dengan borgolnya sendiri,
  4339.  
  4340. 946
  4341. 00:56:41,094 --> 00:56:43,972
  4342. Ikat dia, masukkan dia
  4343. ke dalam mobil polisi...
  4344.  
  4345. 947
  4346. 00:56:43,997 --> 00:56:47,564
  4347. Tidak, tidak, di bagasi...
  4348.  
  4349. 948
  4350. 00:56:47,565 --> 00:56:51,001
  4351. Kemudian bawalah
  4352. mobil polisi itu,
  4353.  
  4354. 949
  4355. 00:56:51,036 --> 00:56:54,778
  4356. Tukar topeng ski-mu
  4357. dengan topi polisi,
  4358.  
  4359. 950
  4360. 00:56:54,779 --> 00:56:57,963
  4361. Dan pergilah dari sana sebelum...
  4362.  
  4363. 951
  4364. 00:56:59,103 --> 00:57:01,353
  4365. ...bantuan datang, oke?
  4366.  
  4367. 952
  4368. 00:57:01,381 --> 00:57:04,063
  4369. Akan kulakukan!
  4370.  
  4371. 953
  4372. 00:57:05,790 --> 00:57:08,083
  4373. Ayo, sayang, ayo.
  4374.  
  4375. 954
  4376. 00:57:16,866 --> 00:57:19,307
  4377. Memborgol dan mengikat.
  4378.  
  4379. 955
  4380. 00:57:25,430 --> 00:57:28,324
  4381. Dan kita pergi dari sini!
  4382.  
  4383. 956
  4384. 00:57:31,318 --> 00:57:34,300
  4385. Kau sebaiknya matikan
  4386. sierenenya, Tom.
  4387.  
  4388. 957
  4389. 00:57:34,301 --> 00:57:36,994
  4390. Ya, benar, benar.
  4391.  
  4392. 958
  4393. 00:57:38,527 --> 00:57:42,749
  4394. Baiklah, sekarang pergilah
  4395. ke penadah dan jual barangnya.
  4396.  
  4397. 959
  4398. 00:57:42,819 --> 00:57:44,894
  4399. Penadah ini,
  4400. apa kau percaya dia?
  4401.  
  4402. 960
  4403. 00:57:44,951 --> 00:57:47,938
  4404. Sangat, dia bisa membeli
  4405. dan menjual apa saja.
  4406.  
  4407. 961
  4408. 00:57:48,014 --> 00:57:49,591
  4409. Sungguh?
  4410.  
  4411. 962
  4412. 00:57:49,592 --> 00:57:52,400
  4413. Apa menurutmu dia bisa
  4414. menadah mobil polisi ini?
  4415.  
  4416. 963
  4417. 00:57:53,922 --> 00:57:57,054
  4418. Kurasa bisa, kenapa tidak?
  4419.  
  4420. 964
  4421. 00:57:57,945 --> 00:58:00,499
  4422. Bagaimana dengan polisi
  4423. yang terikat di belakang?
  4424.  
  4425. 965
  4426. 00:58:00,500 --> 00:58:02,225
  4427. Telanjangi dia,
  4428.  
  4429. 966
  4430. 00:58:02,226 --> 00:58:06,574
  4431. Biarkan dia tetap terborgol dan
  4432. telungkup di sebuah gang.
  4433.  
  4434. 967
  4435. 00:58:06,575 --> 00:58:09,111
  4436. Kemungkinannya dia akan
  4437. merasa sangat malu...
  4438.  
  4439. 968
  4440. 00:58:09,111 --> 00:58:12,228
  4441. ...hingga dia takkan mengatakan
  4442. apapun atau membuat laporan.
  4443.  
  4444. 969
  4445. 00:58:12,307 --> 00:58:15,342
  4446. Beres dan beres, Anthony.
  4447.  
  4448. 970
  4449. 00:58:17,310 --> 00:58:20,177
  4450. Terima kasih, Tom,
  4451. terima kasih.
  4452.  
  4453. 971
  4454. 00:58:32,653 --> 00:58:34,458
  4455. Tn. Peterson?/
  4456. Ya?
  4457.  
  4458. 972
  4459. 00:58:34,458 --> 00:58:36,742
  4460. Waktumu hampir habis.
  4461.  
  4462. 973
  4463. 00:58:36,743 --> 00:58:38,753
  4464. Aku mendapatkannya,
  4465. aku mendapatkan uangnya,
  4466.  
  4467. 974
  4468. 00:58:38,753 --> 00:58:40,746
  4469. Sekarang kau cukup
  4470. beritahu aku kapan,
  4471.  
  4472. 975
  4473. 00:58:40,747 --> 00:58:45,684
  4474. Aku akan SMS kau rekeningku
  4475. beserta semua informasinya.
  4476.  
  4477. 976
  4478. 00:58:45,748 --> 00:58:48,228
  4479. Kau kirim itu padaku
  4480. sekarang, Tn. Peterson.
  4481.  
  4482. 977
  4483. 00:58:48,270 --> 00:58:52,551
  4484. Tidak, aku mau bicara dengan
  4485. istriku terlebih dulu.
  4486.  
  4487. 978
  4488. 00:58:53,911 --> 00:58:57,920
  4489. Anthony, tolong bantu aku.
  4490.  
  4491. 979
  4492. 00:58:58,894 --> 00:59:03,700
  4493. Istriku tercinta,
  4494. ini akan baik-baik saja.
  4495.  
  4496. 980
  4497. 00:59:03,701 --> 00:59:06,769
  4498. Aku bersumpah padamu,
  4499. ini akan segera berakhir.
  4500.  
  4501. 981
  4502. 00:59:06,876 --> 00:59:09,051
  4503. Sekarang, Tn. Peterson.
  4504.  
  4505. 982
  4506. 00:59:09,085 --> 00:59:11,431
  4507. Ya, ya, ya.
  4508.  
  4509. 983
  4510. 00:59:21,554 --> 00:59:23,893
  4511. Kerja bagus.
  4512.  
  4513. 984
  4514. 00:59:25,727 --> 00:59:28,173
  4515. Sekarang tinggal satu hal lagi,
  4516.  
  4517. 985
  4518. 00:59:28,174 --> 00:59:31,295
  4519. Aku tetap akan membunuhmu
  4520. dan istrimu.
  4521.  
  4522. 986
  4523. 00:59:31,319 --> 00:59:32,867
  4524. Apa?
  4525.  
  4526. 987
  4527. 00:59:32,868 --> 00:59:34,451
  4528. Kau dengar aku.
  4529.  
  4530. 988
  4531. 00:59:34,476 --> 00:59:39,079
  4532. Kenapa? Aku melakukan
  4533. semua yang kau minta!
  4534.  
  4535. 989
  4536. 00:59:39,079 --> 00:59:42,636
  4537. Kau mendapatkan uangnya,
  4538. kenapa?
  4539.  
  4540. 990
  4541. 00:59:42,637 --> 00:59:44,672
  4542. Itu benar,
  4543.  
  4544. 991
  4545. 00:59:44,673 --> 00:59:46,950
  4546. Dan kau melakukan semua
  4547. yang aku minta.
  4548.  
  4549. 992
  4550. 00:59:46,951 --> 00:59:48,814
  4551. Lalu kenapa kau melakukan ini?
  4552.  
  4553. 993
  4554. 00:59:48,815 --> 00:59:52,479
  4555. Karena kau orang jahat,
  4556. Tn. Peterson.
  4557.  
  4558. 994
  4559. 00:59:53,109 --> 00:59:57,719
  4560. Dengar, cukup lepaskan dia,
  4561. aku mohon, biarkan dia pergi!
  4562.  
  4563. 995
  4564. 00:59:57,720 --> 01:00:00,515
  4565. Aku tak peduli apa yang
  4566. kau lakukan padaku,
  4567.  
  4568. 996
  4569. 01:00:00,516 --> 01:00:03,104
  4570. Tapi tolong biarkan dia pergi!
  4571.  
  4572. 997
  4573. 01:00:03,105 --> 01:00:05,988
  4574. Apa itu akan menyakitimu
  4575. melebihi apapun di dunia ini...
  4576.  
  4577. 998
  4578. 01:00:06,013 --> 01:00:08,040
  4579. ...jika melihat sesuatu
  4580. terjadi kepadanya?
  4581.  
  4582. 999
  4583. 01:00:08,041 --> 01:00:10,528
  4584. Ya, ya!
  4585.  
  4586. 1000
  4587. 01:00:10,618 --> 01:00:13,358
  4588. Itu alasan yang cukup bagus.
  4589.  
  4590. 1001
  4591. 01:00:15,277 --> 01:00:17,240
  4592. Buat itu terluka!
  4593.  
  4594. 1002
  4595. 01:00:24,601 --> 01:00:26,970
  4596. Tidak!
  4597.  
  4598. 1003
  4599. 01:00:29,114 --> 01:00:30,791
  4600. Hentikan!
  4601.  
  4602. 1004
  4603. 01:00:30,855 --> 01:00:32,984
  4604. Tidak!
  4605.  
  4606. 1005
  4607. 01:00:34,287 --> 01:00:37,556
  4608. Tidak, jangan! Aku mohon!
  4609.  
  4610. 1006
  4611. 01:00:48,338 --> 01:00:55,143
  4612. Ya Tuhan, kau memang
  4613. bajingan keparat!
  4614.  
  4615. 1007
  4616. 01:00:55,923 --> 01:00:58,608
  4617. Dasar berengsek!
  4618.  
  4619. 1008
  4620. 01:01:02,334 --> 01:01:06,860
  4621. Dan Tn. Peterson,
  4622. aku punya rencana untukmu.
  4623.  
  4624. 1009
  4625. 01:01:09,475 --> 01:01:12,594
  4626. Kau tidak akan mendapat
  4627. jalan keluar mudah, Tn. Peterson.
  4628.  
  4629. 1010
  4630. 01:01:12,594 --> 01:01:16,384
  4631. Kau akan mati perlahan-lahan
  4632. dan sendirian,
  4633.  
  4634. 1011
  4635. 01:01:16,385 --> 01:01:18,609
  4636. Sendirian dikegelapan.
  4637.  
  4638. 1012
  4639. 01:01:18,634 --> 01:01:22,463
  4640. Aku akan meninggalkanmu,
  4641. Tn. Peterson.
  4642.  
  4643. 1013
  4644. 01:01:22,736 --> 01:01:24,479
  4645. Ganti, dan keluar.
  4646.  
  4647. 1014
  4648. 01:01:42,288 --> 01:01:44,342
  4649. Halo.
  4650.  
  4651. 1015
  4652. 01:01:45,207 --> 01:01:47,036
  4653. Anthony.
  4654.  
  4655. 1016
  4656. 01:01:47,037 --> 01:01:50,384
  4657. Sully, kau tidak nyata.
  4658.  
  4659. 1017
  4660. 01:01:50,385 --> 01:01:52,765
  4661. Aku senyata seperti
  4662. yang kau pikirkan.
  4663.  
  4664. 1018
  4665. 01:01:52,766 --> 01:01:55,389
  4666. Aku hanya ingin menghubungi
  4667. untuk mengatakan selamat tinggal.
  4668.  
  4669. 1019
  4670. 01:01:55,390 --> 01:01:59,269
  4671. Kau tahu, kau tepat berada
  4672. di tempat yang seharusnya,
  4673.  
  4674. 1020
  4675. 01:01:59,301 --> 01:02:03,673
  4676. Sendiri dikegelapan, sekarat, tak ada
  4677. yang datang menyelamatkanmu,
  4678.  
  4679. 1021
  4680. 01:02:03,674 --> 01:02:06,331
  4681. Terkurung didalam makam
  4682. kecilmu yang sempurna.
  4683.  
  4684. 1022
  4685. 01:02:06,332 --> 01:02:08,885
  4686. Penuh kedamaian, bukan begitu?
  4687.  
  4688. 1023
  4689. 01:02:08,886 --> 01:02:10,945
  4690. Kau sudah separuh jalan, Anthony.
  4691.  
  4692. 1024
  4693. 01:02:10,975 --> 01:02:12,350
  4694. Ke mana?
  4695.  
  4696. 1025
  4697. 01:02:12,361 --> 01:02:17,049
  4698. Kau hampir jatuh terbaring,
  4699. sekarang matilah!
  4700.  
  4701. 1026
  4702. 01:02:53,379 --> 01:02:54,919
  4703. Merc.
  4704.  
  4705. 1027
  4706. 01:02:54,987 --> 01:02:57,241
  4707. Ya?/
  4708. Merc...
  4709.  
  4710. 1028
  4711. 01:02:57,266 --> 01:02:58,946
  4712. Anthony?
  4713.  
  4714. 1029
  4715. 01:02:58,965 --> 01:03:03,216
  4716. Astaga, kawan,
  4717. sudah berapa lama ini, setahun?
  4718.  
  4719. 1030
  4720. 01:03:03,258 --> 01:03:05,493
  4721. Merc, aku butuh bantuanmu.
  4722.  
  4723. 1031
  4724. 01:03:05,494 --> 01:03:08,193
  4725. Tentu, kawan,
  4726. apapun yang kau butuhkan.
  4727.  
  4728. 1032
  4729. 01:03:09,671 --> 01:03:12,224
  4730. Aku diculik, Merc.
  4731.  
  4732. 1033
  4733. 01:03:12,225 --> 01:03:16,399
  4734. Aku diculik dan disandera
  4735. untuk uang tebusan.
  4736.  
  4737. 1034
  4738. 01:03:16,424 --> 01:03:18,328
  4739. Mereka juga menculik Susan,
  4740.  
  4741. 1035
  4742. 01:03:18,353 --> 01:03:21,371
  4743. Mereka bilang akan
  4744. membunuh kami berdua.
  4745.  
  4746. 1036
  4747. 01:03:21,372 --> 01:03:27,649
  4748. Aku membayar mereka $10 juta
  4749. dan mereka tetap membunuh Susan!
  4750.  
  4751. 1037
  4752. 01:03:27,723 --> 01:03:30,465
  4753. Dan mereka meninggalkanku
  4754. di sini untuk mati,
  4755.  
  4756. 1038
  4757. 01:03:30,490 --> 01:03:34,315
  4758. Aku didalam peti kemas,
  4759.  
  4760. 1039
  4761. 01:03:34,316 --> 01:03:37,318
  4762. Suatu tempat,
  4763. aku tak tahu di mana.
  4764.  
  4765. 1040
  4766. 01:03:37,319 --> 01:03:39,941
  4767. Kenapa kau tidak
  4768. menghubungiku duluan?
  4769.  
  4770. 1041
  4771. 01:03:39,942 --> 01:03:44,049
  4772. Mereka mendengarkan, mereka bilang
  4773. jika aku menghubungi seseorang...
  4774.  
  4775. 1042
  4776. 01:03:44,050 --> 01:03:46,522
  4777. ...yang tak berkaitan dengan
  4778. uang tebusan,
  4779.  
  4780. 1043
  4781. 01:03:46,522 --> 01:03:47,951
  4782. Mereka akan membunuh
  4783. kami berdua,
  4784.  
  4785. 1044
  4786. 01:03:47,976 --> 01:03:50,570
  4787. Dan mereka sudah menyiksaku!
  4788.  
  4789. 1045
  4790. 01:03:50,570 --> 01:03:52,567
  4791. Mereka menyetrumku,
  4792.  
  4793. 1046
  4794. 01:03:52,610 --> 01:03:56,199
  4795. Mereka menyiapkan seluruh
  4796. tempat ini seperti ruang penyiksaan.
  4797.  
  4798. 1047
  4799. 01:03:56,200 --> 01:03:58,123
  4800. Apa kau tahu jika mereka
  4801. masih mendengarkan sekarang?
  4802.  
  4803. 1048
  4804. 01:03:58,148 --> 01:04:01,140
  4805. Entahlah, kurasa tidak,
  4806.  
  4807. 1049
  4808. 01:04:01,165 --> 01:04:03,517
  4809. Mereka bilang akan
  4810. meninggalkanku.
  4811.  
  4812. 1050
  4813. 01:04:03,518 --> 01:04:06,209
  4814. Apa kau tahu berada di mana?
  4815.  
  4816. 1051
  4817. 01:04:06,210 --> 01:04:09,005
  4818. Tidak...
  4819. Kurasa aku didalam ruangan.
  4820.  
  4821. 1052
  4822. 01:04:09,006 --> 01:04:13,149
  4823. Maksudku, aku tak mendengar
  4824. udara luar atau semacamnya.
  4825.  
  4826. 1053
  4827. 01:04:13,907 --> 01:04:18,663
  4828. Aku tidak tahu di mana
  4829. merek menempatkanku.
  4830.  
  4831. 1054
  4832. 01:04:18,690 --> 01:04:22,500
  4833. Mereka bilang mengendalikan
  4834. ini dari jarak jauh.
  4835.  
  4836. 1055
  4837. 01:04:22,561 --> 01:04:27,437
  4838. Mereka bisa saja berada
  4839. di luar peti kemas ini.
  4840.  
  4841. 1056
  4842. 01:04:27,438 --> 01:04:30,866
  4843. Apa ada sesuatu didalam
  4844. peti kemas...
  4845.  
  4846. 1057
  4847. 01:04:30,866 --> 01:04:32,861
  4848. ...yang mungkin kau lewatkan?
  4849.  
  4850. 1058
  4851. 01:04:32,877 --> 01:04:36,217
  4852. Nomor seri, slogan pengiriman,
  4853. apa saja?
  4854.  
  4855. 1059
  4856. 01:04:36,242 --> 01:04:40,312
  4857. Tidak, tidak ada, aku sudah
  4858. periksa tempat ini, percayalah.
  4859.  
  4860. 1060
  4861. 01:04:40,313 --> 01:04:44,523
  4862. Apa ada sesuatu yang penculik
  4863. katakan memberitahumu sesuatu?
  4864.  
  4865. 1061
  4866. 01:04:44,524 --> 01:04:46,812
  4867. Suara latar, apa saja?
  4868.  
  4869. 1062
  4870. 01:04:46,837 --> 01:04:49,139
  4871. Aku hanya bicara dengan
  4872. satu orang,
  4873.  
  4874. 1063
  4875. 01:04:49,139 --> 01:04:52,738
  4876. Sangat serius, tak punya aksen,
  4877. mungkin orang Amerika.
  4878.  
  4879. 1064
  4880. 01:04:52,739 --> 01:04:55,594
  4881. Jadi mereka mengurungmu di sana
  4882. hanya dengan ponselmu,
  4883.  
  4884. 1065
  4885. 01:04:55,651 --> 01:04:57,467
  4886. Ada petunjuk di sana?
  4887.  
  4888. 1066
  4889. 01:04:57,468 --> 01:05:01,834
  4890. Ini hanya ponsel biasa.
  4891.  
  4892. 1067
  4893. 01:05:01,859 --> 01:05:07,146
  4894. Nomornya dirahasiakan,
  4895. dan aku tak tahu apa...
  4896.  
  4897. 1068
  4898. 01:05:07,146 --> 01:05:10,031
  4899. Kurasa aku hampir
  4900. kehabisan baterainya.
  4901.  
  4902. 1069
  4903. 01:05:10,032 --> 01:05:14,634
  4904. Jadi penculiknya bukan
  4905. orang asing, didalam ruangan,
  4906.  
  4907. 1070
  4908. 01:05:14,659 --> 01:05:18,352
  4909. Kemungkinan tempat itu kedap
  4910. suara atau di tempat terpencil,
  4911.  
  4912. 1071
  4913. 01:05:18,377 --> 01:05:20,242
  4914. Dan hanya menerka-nerka,
  4915.  
  4916. 1072
  4917. 01:05:20,267 --> 01:05:23,113
  4918. Kemungkinan suatu tempat
  4919. di Amerika Utara.
  4920.  
  4921. 1073
  4922. 01:05:23,114 --> 01:05:25,464
  4923. Itu bisa mempersempitnya.
  4924.  
  4925. 1074
  4926. 01:05:25,536 --> 01:05:29,277
  4927. Apa kau yakin tidak
  4928. mendengar hal lainnya?
  4929.  
  4930. 1075
  4931. 01:05:31,876 --> 01:05:33,652
  4932. Hei...
  4933.  
  4934. 1076
  4935. 01:05:34,850 --> 01:05:39,647
  4936. Saat Susan dibawa untuk
  4937. bicara denganku,
  4938.  
  4939. 1077
  4940. 01:05:39,648 --> 01:05:41,131
  4941. Sebelum mereka membunuhnya,
  4942.  
  4943. 1078
  4944. 01:05:41,132 --> 01:05:43,927
  4945. Kurasa aku mendengar suara TV,
  4946.  
  4947. 1079
  4948. 01:05:43,928 --> 01:05:46,823
  4949. Atau radio, semacam siaran,
  4950.  
  4951. 1080
  4952. 01:05:46,848 --> 01:05:48,885
  4953. Mereka masih lupa dan
  4954. membiarkannya tetap menyala,
  4955.  
  4956. 1081
  4957. 01:05:48,933 --> 01:05:55,804
  4958. Dan, Merc, aku mendengar penyiarnya
  4959. menyebutkan nama stasiunnya.
  4960.  
  4961. 1082
  4962. 01:05:55,925 --> 01:05:57,597
  4963. Apa?
  4964.  
  4965. 1083
  4966. 01:06:00,013 --> 01:06:01,566
  4967. K-O-N-E.
  4968.  
  4969. 1084
  4970. 01:06:01,567 --> 01:06:04,900
  4971. Itu lokal, bukan nasional,
  4972. bukan begitu?
  4973.  
  4974. 1085
  4975. 01:06:04,992 --> 01:06:07,822
  4976. Ya, ya, ya, ya.
  4977.  
  4978. 1086
  4979. 01:06:09,920 --> 01:06:12,024
  4980. Itu di Hollywood Hills.
  4981.  
  4982. 1087
  4983. 01:06:12,025 --> 01:06:15,234
  4984. Hollywood Hills,
  4985. pegunungan Santa Monica,
  4986.  
  4987. 1088
  4988. 01:06:15,235 --> 01:06:17,384
  4989. Memeriksa satelit sekarang,
  4990.  
  4991. 1089
  4992. 01:06:17,384 --> 01:06:20,295
  4993. Ditambah aku menurunkan
  4994. tim ke jalanan...
  4995.  
  4996. 1090
  4997. 01:06:20,320 --> 01:06:24,744
  4998. ...untuk melihat jika ada
  4999. aktivitas mencurigakan.
  5000.  
  5001. 1091
  5002. 01:06:25,729 --> 01:06:27,593
  5003. Aku akan hubungi kau
  5004. kembali, Anthony.
  5005.  
  5006. 1092
  5007. 01:06:30,601 --> 01:06:33,716
  5008. Dasar berengsek.
  5009.  
  5010. 1093
  5011. 01:06:39,149 --> 01:06:41,031
  5012. Ya?/
  5013. Ini Merc,
  5014.  
  5015. 1094
  5016. 01:06:41,031 --> 01:06:42,883
  5017. Kurasa mereka mungkin
  5018. temukan penculikmu.
  5019.  
  5020. 1095
  5021. 01:06:42,884 --> 01:06:45,264
  5022. Mereka di daerah pegunungan
  5023. seperti yang kami duga,
  5024.  
  5025. 1096
  5026. 01:06:45,265 --> 01:06:47,356
  5027. Berada di sebuah benteng
  5028. yang sulit ditembus,
  5029.  
  5030. 1097
  5031. 01:06:47,356 --> 01:06:50,200
  5032. Terpencil,
  5033. jauh dari jalanan umum.
  5034.  
  5035. 1098
  5036. 01:06:50,201 --> 01:06:53,328
  5037. Mereka terlihat teroganisir
  5038. dan bersenjata lengkap.
  5039.  
  5040. 1099
  5041. 01:06:53,470 --> 01:06:57,242
  5042. Aku takkan bohong, mereka
  5043. terlihat seperti tentara kecil.
  5044.  
  5045. 1100
  5046. 01:06:57,243 --> 01:07:00,107
  5047. Aku bisa membentuk tim
  5048. dalam waktu singkat.
  5049.  
  5050. 1101
  5051. 01:07:00,108 --> 01:07:01,867
  5052. Beritahu aku kau ingin
  5053. kami melakukan apa.
  5054.  
  5055. 1102
  5056. 01:07:01,868 --> 01:07:04,067
  5057. Pembalasan.
  5058.  
  5059. 1103
  5060. 01:07:21,819 --> 01:07:23,307
  5061. Kami hampir sampai,
  5062.  
  5063. 1104
  5064. 01:07:23,307 --> 01:07:25,270
  5065. Kami 12 orang, empat kendaraan,
  5066.  
  5067. 1105
  5068. 01:07:25,271 --> 01:07:27,811
  5069. Tak ada kendaraan lain di jalan.
  5070.  
  5071. 1106
  5072. 01:07:27,873 --> 01:07:29,964
  5073. Penembak jitu di posisi untuk
  5074. menyingkirkan penjaga,
  5075.  
  5076. 1107
  5077. 01:07:29,965 --> 01:07:32,380
  5078. Beberapa tango,
  5079. mereka ada banyak,
  5080.  
  5081. 1108
  5082. 01:07:32,381 --> 01:07:34,486
  5083. Kau yang putuskan,
  5084. lumpuhkan atau bunuh?
  5085.  
  5086. 1109
  5087. 01:07:34,487 --> 01:07:36,854
  5088. Bunuh mereka, bunuh mereka!
  5089.  
  5090. 1110
  5091. 01:07:37,284 --> 01:07:40,351
  5092. Tak ada yang selamat,
  5093. tembak di kepala!
  5094.  
  5095. 1111
  5096. 01:07:40,375 --> 01:07:42,375
  5097. Tak ada yang selamat!
  5098.  
  5099. 1112
  5100. 01:07:44,894 --> 01:07:48,190
  5101. Aku akan menghantam
  5102. gerbang depan, bersiaplah!
  5103.  
  5104. 1113
  5105. 01:07:58,544 --> 01:08:00,207
  5106. Kami terkepung!
  5107.  
  5108. 1114
  5109. 01:08:00,237 --> 01:08:03,596
  5110. Astaga, kami kurang
  5111. mengantisipasi ini!
  5112.  
  5113. 1115
  5114. 01:08:04,275 --> 01:08:06,666
  5115. Gunakan senjata kecil,
  5116. cepat, sekarang!
  5117.  
  5118. 1116
  5119. 01:08:11,589 --> 01:08:14,351
  5120. Bawa aku ke kamp utama,
  5121. sekarang!
  5122.  
  5123. 1117
  5124. 01:08:14,719 --> 01:08:16,874
  5125. Jangan bergerak!
  5126.  
  5127. 1118
  5128. 01:08:22,804 --> 01:08:25,340
  5129. Kami menemui pasukan
  5130. musuh...
  5131.  
  5132. 1119
  5133. 01:08:25,381 --> 01:08:27,919
  5134. Mereka menjatuhkan senjatanya,
  5135. menyerah.
  5136.  
  5137. 1120
  5138. 01:08:27,920 --> 01:08:32,096
  5139. Habisi mereka! Habisi mereka!
  5140. Buat mereka berdarah!
  5141.  
  5142. 1121
  5143. 01:08:37,353 --> 01:08:40,345
  5144. Astaga, masih banyak yang
  5145. berdatangan dari atas!
  5146.  
  5147. 1122
  5148. 01:08:40,346 --> 01:08:42,455
  5149. Bunuh, bunuh, bunuh!
  5150.  
  5151. 1123
  5152. 01:08:55,119 --> 01:08:56,948
  5153. Merc?
  5154.  
  5155. 1124
  5156. 01:08:56,949 --> 01:09:00,393
  5157. Aku tak apa, aku terkena
  5158. tiga tembakan di dada. Bajingan!
  5159.  
  5160. 1125
  5161. 01:09:02,027 --> 01:09:04,679
  5162. Menuju lantai atas sekarang./
  5163. Kau akan selamat?
  5164.  
  5165. 1126
  5166. 01:09:04,680 --> 01:09:06,391
  5167. Ya, aku baik-baik saja,
  5168.  
  5169. 1127
  5170. 01:09:06,391 --> 01:09:08,822
  5171. Beberapa rusuk patah,
  5172. hanya itu saja.
  5173.  
  5174. 1128
  5175. 01:09:08,823 --> 01:09:10,749
  5176. Aku menerima tiga
  5177. tembakan di rompi anti peluru.
  5178.  
  5179. 1129
  5180. 01:09:10,761 --> 01:09:15,807
  5181. Merc, pimpinannya,
  5182. aku mau orang itu hidup-hidup!
  5183.  
  5184. 1130
  5185. 01:09:15,812 --> 01:09:17,279
  5186. Dimengerti.
  5187.  
  5188. 1131
  5189. 01:09:17,280 --> 01:09:19,418
  5190. Menuju lorong panjang.
  5191.  
  5192. 1132
  5193. 01:09:19,474 --> 01:09:22,283
  5194. Ada pintu berperisai
  5195. ganda di ujung.
  5196.  
  5197. 1133
  5198. 01:09:22,284 --> 01:09:24,940
  5199. Holloway, gunakan peluncur granat,
  5200.  
  5201. 1134
  5202. 01:09:24,940 --> 01:09:26,508
  5203. Hancurkan pintu itu!
  5204.  
  5205. 1135
  5206. 01:09:27,358 --> 01:09:30,532
  5207. Baik, kami sudah masuk.
  5208.  
  5209. 1136
  5210. 01:09:34,391 --> 01:09:36,499
  5211. Demi Tuhan, Anthony...
  5212.  
  5213. 1137
  5214. 01:09:37,568 --> 01:09:39,386
  5215. Astaga.
  5216.  
  5217. 1138
  5218. 01:09:44,402 --> 01:09:46,238
  5219. Kami temukan istrimu.
  5220.  
  5221. 1139
  5222. 01:09:46,239 --> 01:09:49,500
  5223. Astaga, mereka...
  5224. Ya Tuhan, mereka memotongnya,
  5225.  
  5226. 1140
  5227. 01:09:49,525 --> 01:09:51,312
  5228. Tampaknya dengan gergaji mesin.
  5229.  
  5230. 1141
  5231. 01:09:51,313 --> 01:09:55,148
  5232. Anthony, aku turut prihatin.
  5233.  
  5234. 1142
  5235. 01:09:56,431 --> 01:09:59,355
  5236. Jangan bergerak, keparat,
  5237. jangan bergerak!
  5238.  
  5239. 1143
  5240. 01:09:59,356 --> 01:10:01,968
  5241. Berlutut, menunduk sekarang!
  5242.  
  5243. 1144
  5244. 01:10:01,968 --> 01:10:03,531
  5245. Jaga bajingan itu,
  5246.  
  5247. 1145
  5248. 01:10:03,532 --> 01:10:05,769
  5249. Jika dia bergerak, habisi dia!
  5250.  
  5251. 1146
  5252. 01:10:06,812 --> 01:10:08,635
  5253. Anthony,
  5254.  
  5255. 1147
  5256. 01:10:08,706 --> 01:10:12,601
  5257. Kurasa kami menemukan penculikmu.
  5258.  
  5259. 1148
  5260. 01:10:21,581 --> 01:10:24,167
  5261. Aku akan bayar kau
  5262. dua kali lipat...
  5263.  
  5264. 1149
  5265. 01:10:26,752 --> 01:10:28,477
  5266. Tidak!
  5267.  
  5268. 1150
  5269. 01:10:28,742 --> 01:10:31,180
  5270. Tiga kali lipat!/
  5271. Merc?
  5272.  
  5273. 1151
  5274. 01:10:31,181 --> 01:10:32,800
  5275. Ya?
  5276.  
  5277. 1152
  5278. 01:10:33,454 --> 01:10:39,483
  5279. Berikan dia sedikit pelajaran,
  5280. buat dia berdarah.
  5281.  
  5282. 1153
  5283. 01:10:51,028 --> 01:10:53,973
  5284. Bagaimana dia kedengarannya
  5285. sekarang?
  5286.  
  5287. 1154
  5288. 01:11:01,619 --> 01:11:05,697
  5289. Hei, Merc, apa kau
  5290. membawa kapak?
  5291.  
  5292. 1155
  5293. 01:11:05,771 --> 01:11:07,879
  5294. Kau tahu itu.
  5295.  
  5296. 1156
  5297. 01:11:10,260 --> 01:11:12,865
  5298. Tidak, tidak kumohon!
  5299.  
  5300. 1157
  5301. 01:11:15,640 --> 01:11:18,675
  5302. Kau tahu, kau benar,
  5303.  
  5304. 1158
  5305. 01:11:18,676 --> 01:11:21,620
  5306. Aku saat itu memang
  5307. membuat contoh...
  5308.  
  5309. 1159
  5310. 01:11:22,094 --> 01:11:28,281
  5311. Jangan macam-macam
  5312. dengan Anthony Peterson!
  5313.  
  5314. 1160
  5315. 01:11:29,282 --> 01:11:36,890
  5316. Merc, berikan dia tradisi
  5317. khusus ratu merah.
  5318.  
  5319. 1161
  5320. 01:12:04,754 --> 01:12:08,345
  5321. Merc? Aku minta tolong,/
  5322. Ya?
  5323.  
  5324. 1162
  5325. 01:12:08,347 --> 01:12:09,996
  5326. Sebelum kau pergi,
  5327.  
  5328. 1163
  5329. 01:12:09,996 --> 01:12:15,062
  5330. Bawa kepala bajingan itu keluar
  5331. dan tancapkan di tombak!
  5332.  
  5333. 1164
  5334. 01:12:16,678 --> 01:12:19,935
  5335. Seperti Amerika Selatan?/
  5336. Ya.
  5337.  
  5338. 1165
  5339. 01:12:47,457 --> 01:12:49,145
  5340. Merc?
  5341.  
  5342. 1166
  5343. 01:12:49,146 --> 01:12:51,182
  5344. Anthony, kami temukan lokasimu,
  5345.  
  5346. 1167
  5347. 01:12:51,183 --> 01:12:54,357
  5348. Kau berada di gudang terbengkalai
  5349. di luar Los Angeles Harbor,
  5350.  
  5351. 1168
  5352. 01:12:54,358 --> 01:12:57,578
  5353. Pier X,
  5354. kami segera ke sana.
  5355.  
  5356. 1169
  5357. 01:12:58,386 --> 01:12:59,831
  5358. Uangnya?
  5359.  
  5360. 1170
  5361. 01:12:59,877 --> 01:13:03,342
  5362. Setiap dolarnya kembali, temanku.
  5363. Kau aman.
  5364.  
  5365. 1171
  5366. 01:13:03,413 --> 01:13:05,324
  5367. Baik.
  5368.  
  5369. 1172
  5370. 01:13:05,368 --> 01:13:11,890
  5371. Ambil bagianmu ditambah
  5372. setengah juta, masukkan itu.
  5373.  
  5374. 1173
  5375. 01:13:13,659 --> 01:13:15,654
  5376. Tuan Baik Hati.
  5377.  
  5378. 1174
  5379. 01:13:15,655 --> 01:13:18,912
  5380. Ya, berikan sisanya
  5381. kepada anak-anakku.
  5382.  
  5383. 1175
  5384. 01:13:22,875 --> 01:13:25,699
  5385. Beres. Sekarang tunggu
  5386. dan rileks,
  5387.  
  5388. 1176
  5389. 01:13:25,700 --> 01:13:28,176
  5390. Kami akan keluarkan kau
  5391. dari sana secepatnya.
  5392.  
  5393. 1177
  5394. 01:13:28,244 --> 01:13:32,464
  5395. Dengar, Merc, aku mau
  5396. kau untuk menghilang.
  5397.  
  5398. 1178
  5399. 01:13:32,465 --> 01:13:34,384
  5400. Kenapa, ada apa?
  5401.  
  5402. 1179
  5403. 01:13:36,996 --> 01:13:40,714
  5404. Aku menghubungi polisi,
  5405. aku mengakui semuanya.
  5406.  
  5407. 1180
  5408. 01:13:40,715 --> 01:13:44,625
  5409. Kau apa?
  5410. Apa kau sudah gila?
  5411.  
  5412. 1181
  5413. 01:13:45,002 --> 01:13:50,351
  5414. Aku akan menyerahkan bukti terhadap
  5415. semua orang, termasuk kau.
  5416.  
  5417. 1182
  5418. 01:13:50,376 --> 01:13:52,128
  5419. Kau apa?
  5420.  
  5421. 1183
  5422. 01:13:52,175 --> 01:13:57,083
  5423. Anthony, tenanglah, oke?
  5424. Kau tidak berpikir jernih.
  5425.  
  5426. 1184
  5427. 01:13:57,083 --> 01:13:58,973
  5428. Tidak, pikiranku sudah bulat.
  5429.  
  5430. 1185
  5431. 01:13:58,974 --> 01:14:01,563
  5432. Kenapa kau katakan ini
  5433. kepadaku?
  5434.  
  5435. 1186
  5436. 01:14:01,578 --> 01:14:03,392
  5437. Karena kita teman,
  5438.  
  5439. 1187
  5440. 01:14:03,393 --> 01:14:05,553
  5441. Dan aku ingin memberimu
  5442. pemberitahuan lebih awal...
  5443.  
  5444. 1188
  5445. 01:14:05,553 --> 01:14:07,644
  5446. ...agar kau bisa pergi dari sini./
  5447. Untuk apa?
  5448.  
  5449. 1189
  5450. 01:14:07,669 --> 01:14:09,915
  5451. Untuk menghilang,
  5452. untuk pergi ke luar negeri?
  5453.  
  5454. 1190
  5455. 01:14:09,916 --> 01:14:13,302
  5456. Anthony, kenapa kau
  5457. melakukan ini?
  5458.  
  5459. 1191
  5460. 01:14:13,327 --> 01:14:17,269
  5461. Karena aku orang jahat,
  5462. dan begitu juga denganmu.
  5463.  
  5464. 1192
  5465. 01:14:18,546 --> 01:14:23,790
  5466. Aku tak punya apa-apa lagi
  5467. di luar dari sana.
  5468.  
  5469. 1193
  5470. 01:14:23,815 --> 01:14:25,496
  5471. Anthony,
  5472.  
  5473. 1194
  5474. 01:14:25,578 --> 01:14:29,682
  5475. Kau tahu aku yang harus aku
  5476. lakukan jika kau melakukan ini.
  5477.  
  5478. 1195
  5479. 01:14:29,747 --> 01:14:31,950
  5480. Sampai jumpa.
  5481.  
  5482. 1196
  5483. 01:14:32,020 --> 01:14:34,553
  5484. Terima kasih, Merc.
  5485.  
  5486. 1197
  5487. 01:14:35,722 --> 01:14:38,461
  5488. Aku harus melakukan panggilan
  5489. telepon, sampai bertemu lagi.
  5490.  
  5491. 1198
  5492. 01:14:38,462 --> 01:14:43,601
  5493. Ya, tidak jika aku sampai
  5494. ke sana terlebih dulu, keparat.
  5495.  
  5496. 1199
  5497. 01:14:52,739 --> 01:14:54,546
  5498. LAPD.
  5499.  
  5500. 1200
  5501. 01:14:54,547 --> 01:14:57,618
  5502. Ini Anthony Peterson,
  5503.  
  5504. 1201
  5505. 01:14:57,619 --> 01:15:01,804
  5506. Aku diculik dan tahan
  5507. untuk uang tebusan.
  5508.  
  5509. 1202
  5510. 01:15:01,829 --> 01:15:07,462
  5511. Istriku, Susan, telah dibunuh
  5512. oleh para penculikku.
  5513.  
  5514. 1203
  5515. 01:15:07,476 --> 01:15:11,632
  5516. Aku menyewa sekelompok
  5517. tentara bayaran...
  5518.  
  5519. 1204
  5520. 01:15:11,633 --> 01:15:14,665
  5521. ...untuk menghabisi mereka dan
  5522. mereka semua sudah mati,
  5523.  
  5524. 1205
  5525. 01:15:14,690 --> 01:15:18,819
  5526. Kau akan temukan mereka
  5527. di kamp terbengkalai...
  5528.  
  5529. 1206
  5530. 01:15:18,844 --> 01:15:21,297
  5531. ...di pegunungan di luar kota.
  5532.  
  5533. 1207
  5534. 01:15:21,298 --> 01:15:24,891
  5535. Aku menyewa tentara bayaran
  5536. yang sama...
  5537.  
  5538. 1208
  5539. 01:15:24,915 --> 01:15:28,815
  5540. ...untuk membunuh sekelompok
  5541. orang di Amerika Selatan...
  5542.  
  5543. 1209
  5544. 01:15:28,815 --> 01:15:31,650
  5545. ...karena kesepakatan bisnis
  5546. yang buruk.
  5547.  
  5548. 1210
  5549. 01:15:33,273 --> 01:15:38,280
  5550. Aku ditahan di peti kemas...
  5551.  
  5552. 1211
  5553. 01:15:38,281 --> 01:15:43,867
  5554. Di sebuah gudang
  5555. di Los Angeles Harbor, Pier X.
  5556.  
  5557. 1212
  5558. 01:15:45,913 --> 01:15:52,225
  5559. Kau sebaiknya kirim seseorang
  5560. kemari dan menangkapku.
  5561.  
  5562. 1213
  5563. 01:15:52,226 --> 01:15:54,343
  5564. Apa?
  5565.  
  5566. 1214
  5567. 01:16:15,421 --> 01:16:17,543
  5568. Ya?
  5569.  
  5570. 1215
  5571. 01:16:17,587 --> 01:16:19,233
  5572. Anthony?
  5573.  
  5574. 1216
  5575. 01:16:19,272 --> 01:16:21,054
  5576. Sully.
  5577.  
  5578. 1217
  5579. 01:16:21,071 --> 01:16:23,068
  5580. Anak pintar.
  5581.  
  5582. 1218
  5583. 01:16:23,892 --> 01:16:27,700
  5584. Aku bukan anakmu!
  5585.  
  5586. 1219
  5587. 01:16:30,935 --> 01:16:35,935
  5588. akumenang.com
  5589.  
  5590. 1220
  5591. 01:16:35,959 --> 01:16:40,959
  5592. 1id Bisa Bermain Poker,
  5593. Sportsbook, idnlive dan Casino
  5594.  
  5595. 1221
  5596. 01:16:40,983 --> 01:16:45,983
  5597. New Member Bonus 30%
  5598. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Add Comment
Please, Sign In to add comment