Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:02,908 --> 00:00:11,908
- English subtitles by explosiveskull
- Alih Bahasa oleh Riikean
- 3
- 00:00:12,211 --> 00:00:13,476
- Piper, biarkan Honor menyetir.
- 4
- 00:00:13,478 --> 00:00:14,745
- Berhenti di sini.
- Belok di sini!
- 5
- 00:00:14,747 --> 00:00:15,946
- Berhenti bicara!
- Aku tidak bisa berkonsentrasi.
- 6
- 00:00:15,948 --> 00:00:17,848
- Oh, Tuhanku!
- Kita akan mati!
- 7
- 00:00:17,850 --> 00:00:20,416
- Tidak akan... Kita baru 10mil
- dalam sejam. Santailah.
- 8
- 00:00:20,418 --> 00:00:23,320
- Santai? Kita akan mati,
- jadi itu tak masalah.
- 9
- 00:00:23,322 --> 00:00:25,788
- - Berhenti menjerit!
- - Menepilah.
- 10
- 00:00:25,790 --> 00:00:28,258
- Piper, menepilah.
- 11
- 00:00:28,260 --> 00:00:29,893
- Pi-Piper!
- 14
- 00:00:37,902 --> 00:00:40,704
- Well, tadi itu sungguh gagal.
- Kita ketinggalan matahari terbenam.
- 15
- 00:00:40,706 --> 00:00:42,472
- Isabella, ini semua salahmu.
- 16
- 00:00:42,474 --> 00:00:43,740
- Apa? Aku?
- 17
- 00:00:43,742 --> 00:00:44,875
- Kita bisa saja mati.
- 18
- 00:00:44,877 --> 00:00:46,409
- Bagaimana cara
- kita pulang?
- 19
- 00:00:46,411 --> 00:00:48,311
- Kita takkan menuruni
- lembah itu.
- 20
- 00:00:48,313 --> 00:00:50,414
- - Minta tumpangan?
- - Minta tumpangan?!
- 21
- 00:00:50,416 --> 00:00:52,249
- Kau mau kita akhirnya
- 22
- 00:00:52,251 --> 00:00:54,685
- mati di sisi jalan,
- hancur berkeping-keping?
- 23
- 00:00:54,687 --> 00:00:56,853
- Karena itu yang terjadi pada
- peminta tumpangan.
- 24
- 00:00:56,855 --> 00:00:58,689
- Oh, santai. Ini L.A.
- Propinsi, bukan Tijuana.
- 25
- 00:00:58,691 --> 00:01:01,457
- Aku akan bayar untuk lihat
- wajahmu di balik karton susu.
- 26
- 00:01:01,459 --> 00:01:03,293
- "Telah hilang...
- Sophie Stephens."
- 27
- 00:01:03,295 --> 00:01:06,796
- - Akan kulakukan sesuatu padamu...
- - Oh, coba saja.
- 28
- 00:01:06,798 --> 00:01:08,798
- Aku tahu kita seharusnya
- tinggal di rumah
- 29
- 00:01:08,800 --> 00:01:10,634
- dan nonton
- "Vampire Diaries."
- 30
- 00:01:10,636 --> 00:01:12,001
- Vampir membosankan.
- 31
- 00:01:12,003 --> 00:01:15,338
- Oh, ayolah. Aku ingat
- saat kau Tim Edward,
- 32
- 00:01:15,340 --> 00:01:16,840
- dan jangan sekali-sekali,
- karena aku punya fotonya.
- 33
- 00:01:16,842 --> 00:01:18,275
- Kau bilang kau hanya
- 34
- 00:01:18,277 --> 00:01:19,643
- akan menggunakannya
- untuk scrapbookmu.
- 35
- 00:01:19,645 --> 00:01:23,280
- ⪠We've got all
- the time in the world âª
- 36
- 00:01:23,282 --> 00:01:27,683
- ⪠We've got all the time
- in the world âª
- 37
- 00:01:27,685 --> 00:01:31,754
- ⪠So for how many years
- have we wanted to say âª
- 38
- 00:01:31,756 --> 00:01:35,891
- ⪠That we've said it all,
- there's nothing left to say? âª
- 39
- 00:01:35,893 --> 00:01:40,463
- ⪠And for how many years
- have we wanted to live? âª
- 40
- 00:01:40,465 --> 00:01:43,700
- ⪠Now we've lived it all,
- and everything's okay âª
- 41
- 00:01:43,702 --> 00:01:46,637
- - ⪠Yeah, it's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 42
- 00:01:46,639 --> 00:01:48,804
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 43
- 00:01:48,806 --> 00:01:50,906
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 44
- 00:01:50,908 --> 00:01:53,376
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 45
- 00:01:53,378 --> 00:01:55,379
- ⪠Oh oh oh, oh oh, oh oh âª
- 46
- 00:01:55,381 --> 00:01:57,881
- ⪠Don't hold back, here we go âª
- 47
- 00:01:57,883 --> 00:02:01,551
- ⪠We've got all the time,
- we will carry each other âª
- 48
- 00:02:01,553 --> 00:02:03,786
- ⪠Oh oh oh, oh oh, oh oh âª
- 49
- 00:02:03,788 --> 00:02:06,456
- ⪠I will never let you go âª
- 50
- 00:02:06,458 --> 00:02:10,496
- ⪠I'm right here for you
- more than you will ever know âª
- 55
- 00:03:05,650 --> 00:03:08,684
- Kembali pada sekitar 200,
- mungkin 350tahun lalu,
- 56
- 00:03:08,686 --> 00:03:11,387
- seluruh bukit ini
- ditutupi dengan air.
- 57
- 00:03:11,389 --> 00:03:13,589
- Anda lihat kemiringan
- di sana.
- 58
- 00:03:13,591 --> 00:03:15,027
- Saat itu datang, ada..
- 60
- 00:03:25,804 --> 00:03:28,041
- ⪠You âª
- 61
- 00:03:30,542 --> 00:03:34,747
- ⪠And I don't know
- why I'm not listening âª
- 62
- 00:03:35,813 --> 00:03:39,148
- ⪠You're whispering âª
- 63
- 00:03:39,150 --> 00:03:42,087
- ⪠Confused âª
- 64
- 00:03:43,589 --> 00:03:45,721
- ⪠And now it's been too long âª
- 65
- 00:03:45,723 --> 00:03:48,992
- ⪠And you're far from gone âª
- 66
- 00:03:48,994 --> 00:03:51,827
- ⪠You're far from gone âª
- 67
- 00:03:51,829 --> 00:03:55,098
- ⪠So why do you
- keep wandering âª
- 68
- 00:03:55,100 --> 00:03:58,402
- ⪠Inside my lonely head? âª
- 69
- 00:03:58,404 --> 00:04:01,438
- ⪠And why do I keep suffering âª
- 70
- 00:04:01,440 --> 00:04:04,874
- ⪠When all my friends
- said life goes on? âª
- 71
- 00:04:04,876 --> 00:04:11,515
- ⪠Why do you keep wandering
- inside my lonely bed? âª
- 72
- 00:04:11,517 --> 00:04:14,551
- ⪠And why do I
- keep surrendering âª
- 73
- 00:04:14,553 --> 00:04:18,588
- ⪠When all my friends
- said I'll move on? âª
- 74
- 00:04:18,590 --> 00:04:20,557
- ⪠I don't know why,
- don't know why âª
- 75
- 00:04:20,559 --> 00:04:24,194
- ⪠Maybe I, maybe I made a lie âª
- 76
- 00:04:24,196 --> 00:04:27,631
- ⪠'Cause I don't
- wanna die alone âª
- 77
- 00:04:27,633 --> 00:04:29,801
- ⪠No, I don't wanna die alone âª
- 78
- 00:04:31,770 --> 00:04:33,636
- ⪠I don't know why,
- don't know why âª
- 79
- 00:04:33,638 --> 00:04:36,706
- ⪠Maybe I,
- maybe I made a lie... âª
- 80
- 00:04:36,708 --> 00:04:39,946
- Apa cakupan masalah ini?
- Karsinogen dalam tampon?
- 82
- 00:04:45,616 --> 00:04:47,650
- Apa aku bilang
- kau boleh masuk?
- 83
- 00:04:47,652 --> 00:04:49,552
- Kami sedang sarapan.
- Mau?
- 84
- 00:04:49,554 --> 00:04:50,586
- Makan dengan
- dua orang itu?
- 85
- 00:04:50,588 --> 00:04:52,088
- Tidak, terima kasih.
- 86
- 00:04:52,090 --> 00:04:53,756
- Ayah dan Ibu sepertinya
- mereka akur.
- 87
- 00:04:53,758 --> 00:04:55,862
- Seperti Amerika Serikat
- dan China?
- 88
- 00:04:59,664 --> 00:05:00,900
- Isabella...
- 89
- 00:05:01,934 --> 00:05:03,732
- ini akan
- baik-baik saja.
- 90
- 00:05:03,734 --> 00:05:05,167
- Kau tinggal 10mil
- dari kampus,
- 91
- 00:05:05,169 --> 00:05:07,739
- dan kau tak pernah ada di sini,
- jadi kau tahu apa?
- 92
- 00:05:08,974 --> 00:05:10,810
- Aku bicara soal hari ini.
- 93
- 00:05:20,652 --> 00:05:23,853
- Bisa terlihat sangat kejam
- saat seseorang yang berbakat,
- 94
- 00:05:23,855 --> 00:05:27,657
- cantik, dan cerdas seperti Honor
- diambil dari kita.
- 95
- 00:05:27,659 --> 00:05:29,796
- Bung, dia punya segalanya.
- 96
- 00:05:31,095 --> 00:05:32,862
- Dia sedang
- menunggu beasiswanya
- 97
- 00:05:32,864 --> 00:05:36,198
- di Sekolah Royal Ballet
- di London tahun depan.
- 98
- 00:05:36,200 --> 00:05:40,472
- Tapi Honor tahu masa depan
- tidak dijamin.
- 99
- 00:05:41,607 --> 00:05:43,038
- Karena kondisi jantungnya,
- 100
- 00:05:43,040 --> 00:05:46,643
- Honor menjalani harinya
- dengan sungguh-sungguh.
- 101
- 00:05:46,645 --> 00:05:50,547
- Jadi hari ini, bersama
- dengan saya mengenang
- 102
- 00:05:50,549 --> 00:05:54,783
- gadis muda yang mengagumkan
- yaitu Honor Liang.
- 103
- 00:05:54,785 --> 00:05:56,552
- Mari kita berdoa.
- 104
- 00:05:56,554 --> 00:05:59,122
- Tuhan,kami berdoa
- bagi mereka yang berduka,
- 105
- 00:05:59,124 --> 00:06:01,590
- para orang tua dan anak,
- para teman dan tetangga.
- 106
- 00:06:01,592 --> 00:06:02,691
- Kau sudah bertemu Piper?
- 107
- 00:06:02,693 --> 00:06:04,059
- - Kasihilah mereka...
- - Belum.
- 108
- 00:06:04,061 --> 00:06:05,728
- di dalam kedukaan mereka.
- 109
- 00:06:05,730 --> 00:06:09,598
- Jauhkan mereka dari siksaan
- rasa bersalah dan putus asa.
- 110
- 00:06:09,600 --> 00:06:11,470
- Bersamalah dengan mereka...
- 111
- 00:06:14,573 --> 00:06:19,174
- Penyelamat kami yang bangkit,
- Yesus Kristus, Tuhan kami.
- 112
- 00:06:19,176 --> 00:06:20,712
- Amin.
- 115
- 00:06:55,212 --> 00:06:57,282
- Bagaimana jika Honor
- meninggal perawan?
- 116
- 00:06:58,749 --> 00:07:01,184
- Kau tahu, aku tak pernah
- memikirkan itu.
- 117
- 00:07:01,186 --> 00:07:03,252
- Kau pikir dia perawan?
- 118
- 00:07:03,254 --> 00:07:04,556
- Aku tidak tahu.
- 119
- 00:07:14,333 --> 00:07:16,032
- Terima kasih.
- 120
- 00:07:16,034 --> 00:07:19,035
- Kau dulu di kelas sejarahku,
- tahun pertama.
- 121
- 00:07:19,037 --> 00:07:21,140
- Sophie, betul?
- 122
- 00:07:22,607 --> 00:07:24,075
- Aku... Aku Aaron.
- 123
- 00:07:26,744 --> 00:07:30,246
- Kau menemukan aplikasi
- Worth the Wait, kan?
- 125
- 00:07:31,917 --> 00:07:33,316
- Jadi, apa bentuknya...
- 126
- 00:07:33,318 --> 00:07:36,052
- mengirimkanmu pesan
- peringatan atau sesuatu
- 127
- 00:07:36,054 --> 00:07:40,389
- sebelum kau, kau tahu,
- mengirimkan pesan seksi?
- 128
- 00:07:40,391 --> 00:07:43,059
- Itu benar.
- 129
- 00:07:43,061 --> 00:07:44,162
- Keren.
- 130
- 00:07:46,230 --> 00:07:48,331
- Keren.
- 132
- 00:07:54,905 --> 00:07:58,276
- Barang kesayangan Honor
- akan dibakar bersamanya.
- 133
- 00:08:36,815 --> 00:08:38,150
- Piper?
- 134
- 00:08:45,356 --> 00:08:48,692
- Hai, Ny. Walker, Tn. Walker.
- 135
- 00:08:48,694 --> 00:08:53,866
- Piper. senang menemuimu,
- terlepas dari kondisinya.
- 136
- 00:09:03,441 --> 00:09:04,909
- Permisi.
- 137
- 00:09:06,978 --> 00:09:09,112
- Maaf mereka masih
- aneh di dekatmu.
- 138
- 00:09:09,114 --> 00:09:10,979
- Tidak masalah.
- 139
- 00:09:10,981 --> 00:09:13,315
- Apa kabarmu?
- 140
- 00:09:13,317 --> 00:09:15,885
- Kau... kau terlihat
- sangat baik.
- 142
- 00:09:18,290 --> 00:09:20,756
- Terima kasih, tapi aku
- hanya akan abaikan fakta
- 143
- 00:09:20,758 --> 00:09:22,291
- bahwa kau menggodaku
- di acara kedukaan Honor.
- 144
- 00:09:22,293 --> 00:09:25,227
- Dan... aku takkan bicarakan
- yang ada di botolmu.
- 145
- 00:09:25,229 --> 00:09:27,764
- Oh, tidak.
- Bukan yang kau pikirkan.
- 146
- 00:09:27,766 --> 00:09:30,436
- Aku akan ngobrol
- dengan Ny. Liang.
- 147
- 00:09:33,772 --> 00:09:34,871
- Ny. Liang.
- 148
- 00:09:34,873 --> 00:09:35,941
- Ny. Liang.
- 149
- 00:09:44,850 --> 00:09:46,185
- Jadi...
- 150
- 00:09:48,186 --> 00:09:49,721
- Jadi?
- 151
- 00:09:55,127 --> 00:09:56,859
- Bagaimana pemakamannya?
- 152
- 00:09:56,861 --> 00:09:58,127
- Menurut elu?
- 153
- 00:09:58,129 --> 00:09:59,529
- Pemakamannya ramai.
- 154
- 00:09:59,531 --> 00:10:02,431
- Pidato dari ayahnya Honor
- sangat menyentuh.
- 155
- 00:10:02,433 --> 00:10:06,035
- Senang melihat
- banyak orang datang.
- 156
- 00:10:06,037 --> 00:10:09,038
- Semuanya bagus.
- 157
- 00:10:09,040 --> 00:10:10,806
- Tak sabar melihat
- pemakaman yang bagus.
- 158
- 00:10:10,808 --> 00:10:12,775
- Well, kau hampir depresi.
- 159
- 00:10:12,777 --> 00:10:15,111
- Setidaknya aku di sana.
- Dimana kau?
- 160
- 00:10:15,113 --> 00:10:16,979
- Tidak temukan sepatu Jimmy Choos
- yang tepat kan?
- 161
- 00:10:16,981 --> 00:10:18,915
- Pemakaman tidak cukup
- keren bagimu?
- 162
- 00:10:18,917 --> 00:10:21,251
- Hentikan.
- Kalian kenapa?
- 163
- 00:10:21,253 --> 00:10:22,986
- Sahabat kita meninggal,
- 164
- 00:10:22,988 --> 00:10:26,425
- sahabat kita saat dulu
- kita bersahabat!
- 166
- 00:10:38,003 --> 00:10:40,306
- Akan seperti kita
- merokok dengannya.
- 167
- 00:10:42,507 --> 00:10:44,107
- Kalian tahu,
- ini rokoknya Honor.
- 168
- 00:10:44,109 --> 00:10:47,075
- Kutemukan di bawah tempat tidurnya.
- tidak apek,
- 169
- 00:10:47,077 --> 00:10:50,148
- jadi kurasa dia merokok
- sampai dia...
- 170
- 00:10:51,282 --> 00:10:52,848
- dia meninggal.
- 171
- 00:10:52,850 --> 00:10:54,953
- Anda tahu dia merokok?
- 172
- 00:10:56,253 --> 00:10:58,324
- Aku... aku tidak
- beritahu ayahnya.
- 174
- 00:11:04,095 --> 00:11:06,963
- Sekarang kuberharap aku biarkan
- dia melakukan apapun yang dia mau.
- 175
- 00:11:06,965 --> 00:11:09,933
- Kalian tahu,
- ada banyak aturan.
- 176
- 00:11:09,935 --> 00:11:11,934
- Ballet tidak main-main dengan...
- 177
- 00:11:11,936 --> 00:11:15,140
- disiplin dan diet
- dan...
- 178
- 00:11:18,143 --> 00:11:21,544
- Aku... aku melalui semuanya,
- tapi aku berhenti.
- 179
- 00:11:21,546 --> 00:11:23,883
- Kalian tahu,
- Aku tak mau Honor...
- 180
- 00:11:28,519 --> 00:11:30,121
- Tapi sekarang...
- 181
- 00:11:33,457 --> 00:11:36,294
- Sekarang tidak penting,
- jadi...
- 182
- 00:11:39,965 --> 00:11:41,300
- Jadi...
- 183
- 00:11:44,002 --> 00:11:46,035
- AKu akan biarkan dia
- melakukan yang dia mau
- 184
- 00:11:46,037 --> 00:11:47,406
- dengan hal terakhir ini.
- 185
- 00:11:50,307 --> 00:11:54,410
- Dia meninggalkan permohonan
- pada semua yang dia sayangi.
- 186
- 00:11:54,412 --> 00:11:56,348
- Satu untuk kalian.
- 187
- 00:11:58,148 --> 00:12:00,983
- Kalian membuat...
- sebuah daftar bersama, kan?
- 188
- 00:12:00,985 --> 00:12:03,086
- sebuah bucket list
- atau apalah?
- 189
- 00:12:03,088 --> 00:12:04,587
- Yeah. Itu benar.
- 190
- 00:12:04,589 --> 00:12:06,521
- Yeah. Well, Honor mau kalian
- 191
- 00:12:06,523 --> 00:12:08,558
- melakukan semua hal
- di dalam daftar itu.
- 192
- 00:12:08,560 --> 00:12:12,431
- sebelum kelulusan,
- seperti yang kalian rencanakan.
- 193
- 00:12:18,503 --> 00:12:21,239
- Piper. Hei!
- 194
- 00:12:22,507 --> 00:12:24,674
- Jangan pernah bicara padaku.
- 195
- 00:12:24,676 --> 00:12:26,041
- Kau pikir kau siapa?
- 196
- 00:12:26,043 --> 00:12:27,510
- Kau harusnya bertanya, Piper.
- 197
- 00:12:27,512 --> 00:12:29,411
- Aku tak bisa lakukan daftarnya.
- Aku tak bisa tinggalkan semuanya.
- 198
- 00:12:29,413 --> 00:12:30,612
- Okay, kalian diam.
- 199
- 00:12:30,614 --> 00:12:32,080
- Kita takkan benar-benar
- melakukan daftarnya.
- 200
- 00:12:32,082 --> 00:12:33,583
- Kau baru saja
- bilang bahwa kita...
- 201
- 00:12:33,585 --> 00:12:35,019
- Kau lihat betapa
- kesalnya Ny. Liang.
- 202
- 00:12:36,354 --> 00:12:38,021
- Jadi kau bohong?
- 203
- 00:12:38,023 --> 00:12:39,624
- Wow.
- 204
- 00:12:41,158 --> 00:12:42,628
- Di takkan pernah tahu.
- 205
- 00:12:46,697 --> 00:12:49,064
- Piper, berhenti
- buat wajah itu.
- 206
- 00:12:49,066 --> 00:12:50,232
- Wajah apa? Ini wajahku
- yang sesungguhnya.
- 207
- 00:12:50,234 --> 00:12:52,334
- Harusnya jadi emoji tersendiri.
- 208
- 00:12:52,336 --> 00:12:53,670
- Tidak!
- 209
- 00:12:53,672 --> 00:12:57,272
- Wajahku akan
- kena air
- 210
- 00:12:57,274 --> 00:12:58,942
- Oh! Eww! Eww!
- 211
- 00:12:58,944 --> 00:13:00,476
- Menyingkirlah, Dillon.
- Menyingkirlah.
- 212
- 00:13:00,478 --> 00:13:02,411
- Okay, semuanya.
- Ayo. Cepat.
- 213
- 00:13:02,413 --> 00:13:04,046
- - Keluar dari foto ini.
- - Satu, dua...
- 214
- 00:13:04,048 --> 00:13:05,982
- Dillon, minggir.
- 215
- 00:13:05,984 --> 00:13:07,449
- - Keluar dari sini, Tchaikovsky.
- - Masuk. Ayo.
- 216
- 00:13:07,451 --> 00:13:08,888
- - Aku yang potret.
- - Ayo, Honor.
- 217
- 00:13:11,422 --> 00:13:12,622
- Kita secara etis
- 218
- 00:13:12,624 --> 00:13:14,390
- lapisan roti lapis
- yang sempurna sekarang.
- 219
- 00:13:14,392 --> 00:13:16,159
- Yeah, seperti iklan tampon.
- 220
- 00:13:16,161 --> 00:13:17,459
- Oh, Aku sayang kalian.
- 221
- 00:13:17,461 --> 00:13:19,695
- Oke, katakan,
- "Monkey butt."
- 222
- 00:13:19,697 --> 00:13:22,064
- Monkey butt!
- 224
- 00:13:33,077 --> 00:13:34,479
- Kalian siap?
- 225
- 00:13:35,680 --> 00:13:37,349
- - Siap?
- - Yeah.
- 227
- 00:13:48,258 --> 00:13:49,994
- Ikat kuat.
- 228
- 00:13:51,196 --> 00:13:53,096
- - Aku hitung sampai 30.
- - Oke.
- 229
- 00:13:53,098 --> 00:13:55,430
- Dan jika kau tidak muncul,
- kutarik talinya.
- 230
- 00:13:55,432 --> 00:13:57,000
- - Siap?
- - Oke.
- 231
- 00:13:57,002 --> 00:13:59,769
- Ini dia.
- 232
- 00:13:59,771 --> 00:14:03,539
- 1, 2, 3,
- 233
- 00:14:03,541 --> 00:14:07,743
- 4, 5, 6,
- 234
- 00:14:07,745 --> 00:14:12,214
- 7, 8, 9,
- 235
- 00:14:12,216 --> 00:14:17,020
- 10, 11, 12...
- 237
- 00:14:35,407 --> 00:14:37,242
- Tidak percaya dia telah tiada.
- 238
- 00:14:38,409 --> 00:14:40,142
- Kenapa?
- 239
- 00:14:40,144 --> 00:14:42,578
- Apa maksudmu, "Kenapa?"
- 240
- 00:14:42,580 --> 00:14:44,646
- Kalian bukan teman.
- 241
- 00:14:44,648 --> 00:14:47,152
- Yeah, tapi dia keren.
- 242
- 00:14:49,186 --> 00:14:52,088
- Jadi apa kita masih
- coklatkan kulit setelah sekolah?
- 243
- 00:14:52,090 --> 00:14:55,157
- Hell, yeah. aku seputih
- celah bokong beruang kutub.
- 246
- 00:15:05,670 --> 00:15:07,402
- Atas nama Morrisettes,
- 247
- 00:15:07,404 --> 00:15:09,805
- Krissy dan aku mengadakan
- amal bola basket
- 248
- 00:15:09,807 --> 00:15:12,442
- untuk Heart Rescue Project
- dengan nama Honor.
- 249
- 00:15:12,444 --> 00:15:14,444
- Dapatkan tiket kalian.
- 250
- 00:15:14,446 --> 00:15:15,745
- Acara kehormatan Honor
- 251
- 00:15:15,747 --> 00:15:18,180
- harus punya rasa
- integritas, bermutu,
- 252
- 00:15:18,182 --> 00:15:19,848
- tentu saja cover U2.
- 253
- 00:15:19,850 --> 00:15:21,684
- Hei, Piper...
- 254
- 00:15:21,686 --> 00:15:23,352
- Aku tahu kau tidak
- begitu bersahabat dengan Honor,
- 255
- 00:15:23,354 --> 00:15:25,088
- tapi aku baru saja buat
- halaman Remember Honor.
- 256
- 00:15:25,090 --> 00:15:26,555
- Karena kau ketua kelas,
- bisakah kau, kau tahu,
- 257
- 00:15:26,557 --> 00:15:28,458
- seperti, berbagi,
- supaya orang tahu soal ini?
- 258
- 00:15:28,460 --> 00:15:30,293
- Buat latarnya berwarna
- merah muda.
- 259
- 00:15:30,295 --> 00:15:31,764
- Merah muda adalah
- warna kesukaanya.
- 260
- 00:15:33,230 --> 00:15:35,231
- Untuk lokernya Honor,
- 261
- 00:15:35,233 --> 00:15:38,436
- menghormati warisan Jepangnya.
- 262
- 00:15:50,882 --> 00:15:52,681
- Kuras kita harus cari
- time capsule-nya.
- 263
- 00:15:52,683 --> 00:15:53,882
- dan melakukan daftarnya,
- 264
- 00:15:53,884 --> 00:15:55,318
- Tidak ada 'Kita', Piper.
- 265
- 00:15:55,320 --> 00:15:56,618
- Jika kita bersahabat,
- 266
- 00:15:56,620 --> 00:15:58,487
- kenapa dia tidak bilang
- bahwa dia sakit?
- 267
- 00:15:58,489 --> 00:16:01,656
- Selamat pagi, para murid.
- 268
- 00:16:01,658 --> 00:16:04,760
- Kepala Sekolah Logan akan memulai
- hari ini dengan pengumuman.
- 269
- 00:16:04,762 --> 00:16:07,130
- Kita akan adakan saat teduh
- di seluruh sekolah
- 270
- 00:16:07,132 --> 00:16:09,232
- untuk mengenang
- Honor Liang.
- 271
- 00:16:09,234 --> 00:16:11,233
- Dan ketika kita
- mengingat Honor
- 272
- 00:16:11,235 --> 00:16:12,801
- dan arti dirinya
- bagi sekolah,
- 273
- 00:16:12,803 --> 00:16:16,405
- kita akan mainkan lagu
- kesukannya untuk berdansa,
- 274
- 00:16:16,407 --> 00:16:19,174
- Bach's Third Orchestral Suite.
- 276
- 00:16:24,148 --> 00:16:26,415
- Dia akan berdansa Weeknd
- daripada Bach Kapanpun itu.
- 277
- 00:16:26,417 --> 00:16:28,550
- Dia benci warna merah muda.
- Warna kesukaannya ungu.
- 278
- 00:16:28,552 --> 00:16:29,718
- Kau lihat lokernya?
- 279
- 00:16:29,720 --> 00:16:31,386
- Yeah. Seperti peri
- yang muntah.
- 280
- 00:16:31,388 --> 00:16:32,655
- Jangan bikin aku mulai.
- 281
- 00:16:32,657 --> 00:16:34,423
- Dan ada apa dengan
- Origami sialan itu?
- 282
- 00:16:34,425 --> 00:16:36,758
- Dia bahkan bukan orang Jepang.
- Keluarganya dari Taiwan.
- 283
- 00:16:36,760 --> 00:16:40,663
- Kemarin ibunya Honor bilang
- kita mengenalnya dan bukan orang lain.
- 284
- 00:16:40,665 --> 00:16:43,532
- Maksudku, betul.
- Kita mengenalnya.
- 285
- 00:16:43,534 --> 00:16:45,367
- Jadi aku harus
- melakukan daftar ini
- 286
- 00:16:45,369 --> 00:16:48,273
- dan jika kau menyayanginya,
- kau akan melakukannya bersamaku.
- 288
- 00:17:08,525 --> 00:17:11,560
- Sudah kubilang kita harus
- ke rumah ambil baju renang.
- 289
- 00:17:11,562 --> 00:17:13,232
- Sepertinya talinya
- masih di sini.
- 290
- 00:17:14,365 --> 00:17:16,331
- Taruhan aku dapat duluan.
- 291
- 00:17:16,333 --> 00:17:17,399
- Mau mau taruhan apa?
- 292
- 00:17:17,401 --> 00:17:19,534
- Ada perahu di sana.
- 293
- 00:17:19,536 --> 00:17:21,537
- tahu aku mengalahkanmu adalah
- satu-satunya hadiah yang kubutuhkan.
- 294
- 00:17:21,539 --> 00:17:22,508
- Tantangan diterima.
- 296
- 00:17:40,324 --> 00:17:41,259
- Oh, Tuhanku!
- 297
- 00:17:42,426 --> 00:17:43,661
- Oh, Tuhanku!
- 298
- 00:17:44,795 --> 00:17:46,398
- Berhenti tendangi air
- ke wajahku!
- 300
- 00:18:00,511 --> 00:18:01,711
- Aku dapat.
- 301
- 00:18:01,713 --> 00:18:03,445
- Cium bokongku.
- 302
- 00:18:03,447 --> 00:18:04,582
- Tolong.
- 303
- 00:18:09,286 --> 00:18:12,655
- "Free Mo" dari ketika
- aku ikut pawai PETA.
- 305
- 00:18:15,859 --> 00:18:17,693
- Permen kapas?
- 306
- 00:18:17,695 --> 00:18:20,363
- Bukan, itu gerakan
- perlawanan politik
- 307
- 00:18:20,365 --> 00:18:22,565
- - Apa?
- - Ingat ketika Isabella
- 308
- 00:18:22,567 --> 00:18:25,268
- menumbuhkan bulu ketiaknya
- dan mengecat merah muda?
- 309
- 00:18:25,270 --> 00:18:27,470
- Astaga.
- 310
- 00:18:27,472 --> 00:18:28,874
- Kau sangat jorok.
- 311
- 00:18:31,475 --> 00:18:33,776
- "Diterima di Royal
- School of Ballet."
- 312
- 00:18:33,778 --> 00:18:38,717
- Dia diterima, hanya tdiak pernah
- masuk ke sana.
- 313
- 00:18:44,321 --> 00:18:45,988
- Oke, jangan sedih.
- 314
- 00:18:45,990 --> 00:18:48,560
- Lakukan saja,
- dan lupakan.
- 315
- 00:18:52,496 --> 00:18:53,931
- Maksudku, ayo lakukan
- untuk Honor.
- 316
- 00:19:01,406 --> 00:19:02,905
- Aku hanya bisa baca enam.
- 317
- 00:19:02,907 --> 00:19:04,643
- Enam mudah, kan?
- 318
- 00:19:08,045 --> 00:19:11,513
- "break" sesuatu?
- 319
- 00:19:11,515 --> 00:19:13,616
- Outbreak?
- 320
- 00:19:13,618 --> 00:19:14,817
- Jailbreak?
- 321
- 00:19:14,819 --> 00:19:16,719
- - Jailbreak Mo.
- - Itu benar.
- 322
- 00:19:16,721 --> 00:19:18,687
- Kau dulu buat kami
- pergi ke toko hewan
- 323
- 00:19:18,689 --> 00:19:20,388
- dan melepaskan semua
- burung parkit.
- 324
- 00:19:20,390 --> 00:19:21,589
- Oh, yeah.
- 325
- 00:19:21,591 --> 00:19:23,492
- Tunggu. Jadi kau
- masih vegetarian?
- 326
- 00:19:23,494 --> 00:19:24,592
- Yeah.
- 327
- 00:19:24,594 --> 00:19:27,365
- Hebat, perawan vegetarian.
- 328
- 00:19:29,766 --> 00:19:32,835
- ⪠We pledge thee our loyalty âª
- 329
- 00:19:32,837 --> 00:19:35,037
- ⪠Go, Mo, go, Mo âª
- 330
- 00:19:35,039 --> 00:19:37,373
- Kenapa maskot kita
- seekor kambing?
- 331
- 00:19:37,375 --> 00:19:41,444
- Maksudku, bukankah harusnya, seperti,
- lumba-lumba atau paus kutub?
- 332
- 00:19:41,446 --> 00:19:43,945
- Maksudku, kita Mariner,
- bukan Capricorn.
- 333
- 00:19:43,947 --> 00:19:47,616
- Oke, Mo... seperti,
- di bawah pengamanan ketat.
- 334
- 00:19:47,618 --> 00:19:49,385
- Coach Johnso terobsesi dengannya.
- 335
- 00:19:49,387 --> 00:19:51,486
- Oh, yeah. Dia terus
- mengunci Mo, kan?
- 336
- 00:19:51,488 --> 00:19:53,856
- Jadi kita hanya
- perlu kunci.
- 337
- 00:19:53,858 --> 00:19:55,023
- Siapa yang kita kenal?
- 338
- 00:19:55,025 --> 00:19:57,626
- Kau yang populer.
- 339
- 00:19:57,628 --> 00:19:59,462
- Oh, tidak, Tuhan.
- 340
- 00:19:59,464 --> 00:20:01,563
- Hanya orang yang tidak populer
- yang menggunakan kata "populer."
- 341
- 00:20:01,565 --> 00:20:03,668
- Kau bongkar rahasiaku.
- 342
- 00:20:05,102 --> 00:20:06,969
- Oke, well, kita harus
- kenal seseorang.
- 343
- 00:20:06,971 --> 00:20:09,374
- Siapa prianya
- itu maskotnya?
- 345
- 00:20:15,847 --> 00:20:18,513
- ⪠I'm not ready for love âª
- 346
- 00:20:18,515 --> 00:20:21,082
- ⪠I'm not ready for love âª
- 347
- 00:20:21,084 --> 00:20:23,853
- ⪠I'm not ready for love âª
- 348
- 00:20:23,855 --> 00:20:26,121
- ⪠I'm not ready for love âª
- 349
- 00:20:26,123 --> 00:20:28,857
- ⪠I'm not ready
- to kiss and hug âª
- 350
- 00:20:28,859 --> 00:20:31,092
- ⪠I'm not ready for love âª
- 351
- 00:20:31,094 --> 00:20:33,995
- ⪠I'm not ready to sit at home âª
- 352
- 00:20:33,997 --> 00:20:35,731
- ⪠And wait for you âª
- 353
- 00:20:35,733 --> 00:20:37,566
- ⪠To find the phone,
- I'm not ready âª
- 354
- 00:20:37,568 --> 00:20:39,667
- ⪠No, no, baby âª
- 355
- 00:20:39,669 --> 00:20:41,569
- ⪠I'm not ready for love âª
- 356
- 00:20:41,571 --> 00:20:43,905
- - ⪠I'm not ready âª
- - ⪠I'm not ready for love âª
- 357
- 00:20:43,907 --> 00:20:46,709
- - ⪠Oh, sugar âª
- - ⪠I'm not ready for love âª
- 358
- 00:20:46,711 --> 00:20:49,544
- ⪠I'm not ready
- to fight that fight âª
- 359
- 00:20:49,546 --> 00:20:52,147
- ⪠I'm not ready
- to cry all night âª
- 360
- 00:20:52,149 --> 00:20:54,683
- ⪠Love is the thing
- I'm not ready to face âª
- 361
- 00:20:54,685 --> 00:20:56,851
- ⪠So you
- just gotta go your way âª
- 362
- 00:20:56,853 --> 00:20:59,422
- - ⪠I'm not ready âª
- - ⪠I'm not ready for love âª
- 363
- 00:20:59,424 --> 00:21:00,790
- ⪠Ah, baby âª
- 364
- 00:21:00,792 --> 00:21:02,191
- ⪠I'm not ready for love âª
- 365
- 00:21:02,193 --> 00:21:06,162
- ⪠Ready, ah, no, no, not ready âª
- 366
- 00:21:06,164 --> 00:21:08,696
- Kuharap kau tak dapat masalah
- karen ini, Aaron.
- 367
- 00:21:08,698 --> 00:21:10,067
- Aku sudah jadi maskot
- selama dua tahun,
- 368
- 00:21:11,099 --> 00:21:12,100
- dan aku tak pernah lihat Mo
- dalam unsur alaminya.
- 369
- 00:21:12,102 --> 00:21:13,935
- Dia layak dapatkan
- sebuah malam kebebasan.
- 370
- 00:21:13,937 --> 00:21:15,538
- Hampir jam 10.
- 371
- 00:21:15,540 --> 00:21:16,571
- Dimana Piper?
- 372
- 00:21:16,573 --> 00:21:18,139
- Nanti, say.
- 374
- 00:21:21,545 --> 00:21:22,711
- Oh, Tuhanku.
- 376
- 00:21:24,615 --> 00:21:27,982
- Dimana kambingnya?
- 377
- 00:21:27,984 --> 00:21:29,784
- Tentu kau muncul
- dengan mabuk.
- 378
- 00:21:29,786 --> 00:21:31,553
- Aku tidak mabuk.
- 379
- 00:21:31,555 --> 00:21:32,890
- Kau mabuk.
- 383
- 00:21:43,634 --> 00:21:45,533
- Yeah, kalian akan terbiasa.
- 384
- 00:21:45,535 --> 00:21:47,735
- - Apa ini?
- - Urin.
- 385
- 00:21:47,737 --> 00:21:49,938
- Oh, ngomong-ngomong,
- Aku harus duduk.
- 386
- 00:21:49,940 --> 00:21:52,074
- Pipis di seluruh
- wajah mereka,
- 387
- 00:21:52,076 --> 00:21:54,609
- seperti seluruh jenggot mereka
- dan wilayah dada.
- 388
- 00:21:54,611 --> 00:21:55,743
- Keriting.
- 389
- 00:21:55,745 --> 00:21:57,011
- Kau akan mulai di sana.
- 390
- 00:21:57,013 --> 00:21:58,713
- Sebenarnya sangat alami.
- 391
- 00:21:58,715 --> 00:22:01,549
- Benar. Si... merasa tak tertahankan.
- 393
- 00:22:03,521 --> 00:22:04,986
- Mo terlihat sangat puas.
- 394
- 00:22:04,988 --> 00:22:06,856
- Kau yakin dia mau bebas?
- 395
- 00:22:06,858 --> 00:22:09,558
- Kau coba hidup dalam tahanan
- seumur hidupmu.
- 396
- 00:22:09,560 --> 00:22:11,260
- Tentu saja dia begitu.
- 397
- 00:22:11,262 --> 00:22:12,627
- Baiklah, Mo.
- 398
- 00:22:12,629 --> 00:22:14,797
- Pintu terbuka.
- Bebaslah.
- 399
- 00:22:14,799 --> 00:22:17,265
- Ayo, Mo.
- Kami coba membebaskanmu.
- 400
- 00:22:17,267 --> 00:22:20,536
- Saatnya berkeliaran liar.
- 401
- 00:22:20,538 --> 00:22:23,137
- Kemarilah, Mo. Aku punya rumput
- enak supaya kau bisa makan.
- 402
- 00:22:23,139 --> 00:22:24,772
- Kurasa rumputnya dapat dibuahi.
- 403
- 00:22:24,774 --> 00:22:26,242
- Tidak. Dia akan mati.
- Dia tidak bisa makan itu.
- 404
- 00:22:26,244 --> 00:22:27,609
- Tidak. Kambing bisa
- makan apapun.
- 405
- 00:22:27,611 --> 00:22:29,244
- Aku dulu lihat seekor kambing
- makan seluruh kaleng dalam sekali.
- 406
- 00:22:29,246 --> 00:22:31,012
- - Itu kartun, Piper.
- - Kurasa aku aku yang itu.
- 407
- 00:22:31,014 --> 00:22:32,714
- Oke, tapi biarkan aku memegangnya.
- 408
- 00:22:32,716 --> 00:22:34,884
- Bagaimana kalau kau biarkan seseorang
- yang ahli melakukan ini?
- 409
- 00:22:34,886 --> 00:22:37,022
- - Ayolah, Mo.
- - Kau bisa.
- 410
- 00:22:41,157 --> 00:22:44,092
- Mo bebas, dan akhiri kekejaman
- maskot hewan!
- 411
- 00:22:44,094 --> 00:22:46,729
- Setelah bertahun0-tahun
- menderita trauma
- 412
- 00:22:46,731 --> 00:22:49,831
- dari kebisingan, keramaian,
- kekacauan permainan,
- 413
- 00:22:49,833 --> 00:22:53,001
- dan belum lagi dipaksa
- mengendarai sebuah perahu,
- 414
- 00:22:53,003 --> 00:22:54,505
- Mo bebas.
- 416
- 00:22:58,576 --> 00:23:00,075
- Mo bebas!
- 417
- 00:23:00,077 --> 00:23:02,547
- Tidak lucu, teman-teman.
- 418
- 00:23:04,148 --> 00:23:06,682
- - Ini payah sekali.
- - Oh. Yeah.
- 420
- 00:23:08,218 --> 00:23:11,819
- Kau suka lagu ini atau sesuatu
- yang sedikit lebih bersemangat?
- 421
- 00:23:11,821 --> 00:23:13,588
- Apa atapnya rusak?
- 422
- 00:23:13,590 --> 00:23:15,057
- Tidak. Rusak.
- 423
- 00:23:15,059 --> 00:23:18,860
- Aku hanya terus berdoa
- tidak turun hujan.
- 424
- 00:23:18,862 --> 00:23:20,261
- Bagaimana dengan
- lagu ini?
- 425
- 00:23:20,263 --> 00:23:21,829
- Yeah, tentu...
- 426
- 00:23:21,831 --> 00:23:23,566
- Bisa kau kecilkan sedikit?
- 428
- 00:23:28,673 --> 00:23:30,673
- Ada apa?
- 429
- 00:23:30,675 --> 00:23:33,043
- Bukankah kau mau
- terlihat bersamaku?
- 430
- 00:23:34,712 --> 00:23:37,146
- Tidak, yeah, itu...
- 431
- 00:23:37,148 --> 00:23:38,550
- hanya saja...
- 432
- 00:23:40,283 --> 00:23:42,651
- kau tahu...
- aku cewek...
- 433
- 00:23:42,653 --> 00:23:47,088
- dan kau cowok, dan ini larut malam,
- dan aku hanya...
- 434
- 00:23:47,090 --> 00:23:50,358
- Aku hanya tak mau
- orang berpikir kita...
- 435
- 00:23:50,360 --> 00:23:53,665
- Benar.
- Kau harus jaga citra.
- 436
- 00:23:55,265 --> 00:23:58,901
- Jadi kapan kau putuskan untuk
- menunggu sampai menikah?
- 437
- 00:23:58,903 --> 00:24:02,738
- Tahun pertama,
- saat kumulai Worth the Wait.
- 438
- 00:24:02,740 --> 00:24:05,076
- - Kenapa?
- - Aku berjanji dengan seseorang.
- 439
- 00:24:06,343 --> 00:24:09,211
- Seperti, dengan seorang pria?
- 440
- 00:24:09,213 --> 00:24:11,146
- Tidak, bukan seperti itu.
- 441
- 00:24:11,148 --> 00:24:12,783
- Hanya seorang teman.
- 442
- 00:24:16,721 --> 00:24:17,886
- Aku punya ide.
- 444
- 00:24:19,623 --> 00:24:21,790
- ⪠I âª
- 445
- 00:24:21,792 --> 00:24:24,728
- ⪠Don't wanna be too cool âª
- 446
- 00:24:27,398 --> 00:24:29,764
- Ini sangat menyenangkan!
- 448
- 00:24:30,834 --> 00:24:33,938
- ⪠I don't wanna be... âª
- 450
- 00:24:57,028 --> 00:25:02,865
- Sebenarnya aku...
- aku mau katakan sesuatu padamu.
- 451
- 00:25:02,867 --> 00:25:04,836
- Kau bisa pakai ini lagi?
- 452
- 00:25:08,004 --> 00:25:11,373
- Aku... aku hanya merasa seperti
- aku mungkin sebenarnya bicara
- 453
- 00:25:11,375 --> 00:25:13,942
- jika aku berpura-pura
- aku sedang bicara pada Mo.
- 454
- 00:25:13,944 --> 00:25:15,309
- Kau bicara pada Mo?
- 455
- 00:25:15,311 --> 00:25:17,111
- Kadang-kadang.
- 456
- 00:25:17,113 --> 00:25:19,048
- Menurutmu itu
- membingungkan dia,
- 457
- 00:25:19,050 --> 00:25:20,851
- karena aku seperti
- alter egonya atau...
- 458
- 00:25:21,985 --> 00:25:23,287
- Anyway, uh...
- 459
- 00:25:25,423 --> 00:25:27,125
- ini dia.
- 460
- 00:25:30,794 --> 00:25:32,397
- Aku perjaka juga.
- 461
- 00:25:34,965 --> 00:25:38,003
- Bukan karena pilihan, tepatnya, tapi,
- yeah, aku tidak pernah melakukannya, jadi..
- 462
- 00:25:40,838 --> 00:25:44,109
- mungkin kita tidak
- begitu saling berbeda?
- 463
- 00:25:53,184 --> 00:25:54,985
- Boleh kulihat cincinya?
- 464
- 00:25:56,320 --> 00:25:57,321
- Yeah.
- 465
- 00:25:58,888 --> 00:25:59,823
- Cantik.
- 466
- 00:26:07,398 --> 00:26:09,234
- Terima kasih.
- 470
- 00:26:32,822 --> 00:26:35,857
- O.M.G. Eww!
- 471
- 00:26:35,859 --> 00:26:37,859
- Mereka terlihat
- seperti itu?
- 472
- 00:26:37,861 --> 00:26:40,194
- Tunggu. Apa? Tunggu.
- Kau belum pernah lihat ini sebelumnya?
- 473
- 00:26:40,196 --> 00:26:41,864
- Tidak.
- 474
- 00:26:41,866 --> 00:26:43,030
- Terlihat begitu marah.
- 475
- 00:26:43,032 --> 00:26:45,032
- Aku tahu.
- 476
- 00:26:45,034 --> 00:26:47,168
- Tunggu.
- 477
- 00:26:47,170 --> 00:26:49,271
- Dia mau kukirimi foto telanjang.
- 478
- 00:26:49,273 --> 00:26:50,772
- ⪠One in a million âª
- 479
- 00:26:50,774 --> 00:26:53,244
- ⪠Yeah, I'm one in a million âª
- 480
- 00:26:55,111 --> 00:26:56,878
- ⪠I burned a bridge âª
- 481
- 00:26:56,880 --> 00:26:58,813
- ⪠And I got out of town âª
- 482
- 00:26:58,815 --> 00:27:01,049
- ⪠Whispered winds pulled me in âª
- 483
- 00:27:01,051 --> 00:27:03,484
- ⪠Now I'm not coming down... âª
- 484
- 00:27:03,486 --> 00:27:06,256
- Tunggu. Apa yang
- baru saja kau lakukan?
- 485
- 00:27:07,891 --> 00:27:10,058
- Aku hanya bercanda.
- 486
- 00:27:10,060 --> 00:27:11,960
- Kukirimkan padanya
- foto kakekku
- 487
- 00:27:11,962 --> 00:27:14,163
- saat dia ke pantai dan kehilangan
- celana renangnya.
- 489
- 00:27:17,301 --> 00:27:19,233
- Oh, Tuhanku.
- 490
- 00:27:19,235 --> 00:27:22,236
- ⪠Don't make me feel like âª
- 491
- 00:27:22,238 --> 00:27:24,438
- ⪠I've never known life âª
- 492
- 00:27:24,440 --> 00:27:26,308
- ⪠I'm one in a million âª
- 493
- 00:27:26,310 --> 00:27:28,976
- ⪠Yeah, I'm one in a million âª
- 494
- 00:27:28,978 --> 00:27:32,280
- ⪠Baby, you feel like
- I've never known life... âª
- 495
- 00:27:32,282 --> 00:27:34,515
- Kau tahu, saat aku
- pacaran dengan Antony,
- 496
- 00:27:34,517 --> 00:27:38,252
- dia terus menekanku.
- 497
- 00:27:38,254 --> 00:27:43,125
- Dia bilang jiak kumau
- mencium dan memeluk,
- 498
- 00:27:43,127 --> 00:27:45,092
- kita harus melakukan
- itu dulu.
- 499
- 00:27:45,094 --> 00:27:48,129
- Itu alasan kau
- putus dengannya?
- 502
- 00:27:51,869 --> 00:27:53,167
- Sungguh bodoh.
- 503
- 00:27:53,169 --> 00:27:56,437
- Seperti, kenapa semuanya
- harus tentang seks?
- 504
- 00:27:56,439 --> 00:27:57,875
- Aku tahu.
- 505
- 00:28:02,446 --> 00:28:06,216
- Kenapa kita tidak berjanji
- untuk tetap perawan?
- 506
- 00:28:09,887 --> 00:28:11,220
- Benarkah?
- 507
- 00:28:11,222 --> 00:28:14,058
- Yeah. Ini kita melawan
- seluruh sekolah.
- 508
- 00:28:15,592 --> 00:28:18,329
- Ayo tunggu ngeseks
- sampai kita menikah.
- 509
- 00:28:19,597 --> 00:28:21,363
- Atau setidaknya bertunangan.
- 511
- 00:28:32,475 --> 00:28:35,010
- Kalian lihat ada
- ayam di sini?
- 512
- 00:28:35,012 --> 00:28:36,878
- Yeah, tidak mungkin
- kita lakukan ini.
- 513
- 00:28:36,880 --> 00:28:38,180
- Itu paling seksi.
- 514
- 00:28:38,182 --> 00:28:40,915
- Yeah, sangat seksi,
- tapi benar.
- 515
- 00:28:40,917 --> 00:28:43,351
- Aku sudah meneliti
- kompetisi makan.
- 516
- 00:28:43,353 --> 00:28:46,088
- JIka kita berdiri, akan ada lebih banyak
- ruang untuk makanan.
- 517
- 00:28:46,090 --> 00:28:48,322
- Jika kita mencelupkan
- setipa potongan ke dalam air,
- 518
- 00:28:48,324 --> 00:28:50,358
- akan melumasi pizza kita
- ke dalam tenggorokkan.
- 519
- 00:28:50,360 --> 00:28:53,095
- Ugh. Yeah, tidak, aku cukup yaki
- aku alergi bawang putih.
- 520
- 00:28:53,097 --> 00:28:55,897
- Aku tidak mentolerir,
- tapi aku akan tetap lakukan ini.
- 521
- 00:28:55,899 --> 00:28:57,067
- Yeah, aku hanya tidak yakin.
- 522
- 00:28:58,099 --> 00:28:58,666
- Apa, kau terlalu khawatir
- 523
- 00:28:58,668 --> 00:29:01,403
- akan menodai citra
- sempurna daringmu?
- 524
- 00:29:01,405 --> 00:29:02,604
- Tidak, aku tak peduli soal itu.
- 525
- 00:29:02,606 --> 00:29:04,373
- Tentu,
- 526
- 00:29:04,375 --> 00:29:06,074
- Pikirkan Honor.
- 527
- 00:29:06,076 --> 00:29:09,043
- Seluruh hidupnya adalah
- anggur dan telur rebus.
- 530
- 00:29:19,255 --> 00:29:23,224
- Kami di sini untuk tantangan Big
- Mama & Papa's Pizza.
- 531
- 00:29:23,226 --> 00:29:24,559
- Perfecto.
- 532
- 00:29:24,561 --> 00:29:27,365
- Pertama. kami butuh kalian
- menantang grup lain.
- 533
- 00:29:30,000 --> 00:29:31,299
- Kami pilih mereka.
- 534
- 00:29:31,301 --> 00:29:32,337
- Seriusan?
- 535
- 00:29:37,975 --> 00:29:39,508
- Boom.
- 536
- 00:29:39,510 --> 00:29:40,509
- Boom.
- 537
- 00:29:40,511 --> 00:29:42,176
- - Pow.
- - Yeah.
- 538
- 00:29:42,178 --> 00:29:44,578
- - Yeah, aku tak tahu.
- - Kurasa tidak apa-apa.
- 539
- 00:29:44,580 --> 00:29:47,415
- Kamar mandi di belakang sana.
- Oke.
- 540
- 00:29:47,417 --> 00:29:50,385
- Kalian punya sejam untuk
- menghabiskan piza ini.
- 541
- 00:29:50,387 --> 00:29:52,687
- Ayo buat sejarah, cewek-cewek.
- 542
- 00:29:52,689 --> 00:29:56,157
- Maksudku, aku lagi haid,
- jadi aku dapat ini.
- 543
- 00:29:56,159 --> 00:29:58,327
- Pronte, attente, via.
- 546
- 00:30:01,532 --> 00:30:03,999
- ⪠Ooh ooh ooh ooh âª
- 547
- 00:30:04,001 --> 00:30:05,399
- ⪠Ooh ooh ooh ooh âª
- 548
- 00:30:05,401 --> 00:30:07,101
- ⪠Ooh ooh ooh ooh âª
- 549
- 00:30:07,103 --> 00:30:09,404
- ⪠Ooh ooh ooh ooh âª
- 550
- 00:30:09,406 --> 00:30:12,240
- ⪠Let's go, let's go âª
- 551
- 00:30:12,242 --> 00:30:14,742
- ⪠It'll all,
- it'll be all right âª
- 552
- 00:30:14,744 --> 00:30:17,578
- ⪠Let's go, let's go âª
- 553
- 00:30:17,580 --> 00:30:20,348
- ⪠So much fun,
- I can dance all night âª
- 554
- 00:30:20,350 --> 00:30:23,684
- ⪠'Cause we're rocking,
- and we're rolling âª
- 555
- 00:30:23,686 --> 00:30:25,553
- ⪠Going to the party tonight âª
- 556
- 00:30:25,555 --> 00:30:29,124
- ⪠Yeah, we're rocking,
- now we're rolling âª
- 557
- 00:30:29,126 --> 00:30:32,094
- ⪠Going to the party tonight âª
- 558
- 00:30:32,096 --> 00:30:33,462
- ⪠Ooh ooh ooh ooh âª
- 559
- 00:30:33,464 --> 00:30:35,262
- ⪠Ooh ooh ooh ooh âª
- 560
- 00:30:35,264 --> 00:30:37,732
- ⪠Ooh ooh ooh ooh âª
- 561
- 00:30:37,734 --> 00:30:39,233
- ⪠Ooh ooh ooh ooh âª
- 562
- 00:30:39,235 --> 00:30:40,668
- ⪠Ooh ooh ooh ooh âª
- 563
- 00:30:40,670 --> 00:30:42,503
- ⪠Ooh ooh ooh ooh âª
- 564
- 00:30:42,505 --> 00:30:44,673
- ⪠Let's go, let's go... âª
- 565
- 00:30:44,675 --> 00:30:46,174
- Apa?
- 566
- 00:30:46,176 --> 00:30:48,276
- Terlihat seperti seseorang
- muntah di wajahmu.
- 567
- 00:30:48,278 --> 00:30:49,778
- Oke, kau sudah lihat wajahmu?
- 568
- 00:30:49,780 --> 00:30:51,213
- Atau wajahnya Sophie?
- 570
- 00:30:52,448 --> 00:30:54,281
- Tidak.
- 571
- 00:30:54,283 --> 00:30:55,384
- Tidak bisa tertawa.
- Sakit.
- 572
- 00:30:55,386 --> 00:30:56,451
- Kalian punya satu menit tersisa.
- 573
- 00:30:56,453 --> 00:30:58,520
- Lihat, kita takkan selesai.
- 574
- 00:30:58,522 --> 00:31:00,688
- Kita hanya perlu
- kalahkan mereka,
- 575
- 00:31:00,690 --> 00:31:03,791
- membersihkan senman saos
- di wajah CrossFit mereka.
- 577
- 00:31:05,763 --> 00:31:08,296
- Aku tidak bisa.
- Tidak lagi.
- 578
- 00:31:08,298 --> 00:31:09,630
- Aku menyerah.
- 579
- 00:31:09,632 --> 00:31:12,634
- Tidak, kau tak bisa menyerah.
- 580
- 00:31:12,636 --> 00:31:16,203
- Kau mau biarkan para
- cewek Worth the Wait
- 581
- 00:31:16,205 --> 00:31:18,141
- membintangi "Girls Gone Wild"?
- 583
- 00:31:21,712 --> 00:31:25,312
- Maka tunjukkan tekadmu!
- 584
- 00:31:25,314 --> 00:31:26,615
- Oh, Tuhan.
- 585
- 00:31:26,617 --> 00:31:28,750
- ⪠'Cause we're rockin' âª
- 586
- 00:31:28,752 --> 00:31:30,351
- ⪠Now we're rollin' âª
- 587
- 00:31:30,353 --> 00:31:33,055
- ⪠Going to the party tonight âª
- 588
- 00:31:33,057 --> 00:31:34,356
- ⪠Yeah, we're rocking... âª
- 589
- 00:31:34,358 --> 00:31:35,589
- Kerja bagus.
- Bangga padamu.
- 590
- 00:31:35,591 --> 00:31:38,559
- ⪠Going to the party tonight âª
- 591
- 00:31:38,561 --> 00:31:40,228
- - ⪠Yeah, we're rocking âª
- - ⪠Rocking âª
- 592
- 00:31:40,230 --> 00:31:41,663
- - ⪠Now we're rolling âª
- - ⪠Rolling... âª
- 593
- 00:31:41,665 --> 00:31:43,831
- Waktu habis.
- 594
- 00:31:43,833 --> 00:31:46,467
- ⪠Yeah, we're rocking,
- now we're rolling... âª
- 597
- 00:31:55,545 --> 00:31:57,546
- Kita tidak ceritakan soal ini
- pada siapapun.
- 598
- 00:31:57,548 --> 00:31:59,548
- Sophie, kau punya antasida?
- 599
- 00:31:59,550 --> 00:32:01,319
- Yeah. Ada di tasku.
- 600
- 00:32:03,686 --> 00:32:07,655
- Oh, tidak.
- Tutup telinga kalian lagi.
- 601
- 00:32:07,657 --> 00:32:10,357
- ⪠La, la la la la! âª
- 602
- 00:32:10,359 --> 00:32:12,694
- ⪠La, la la! âª
- 605
- 00:32:17,434 --> 00:32:19,867
- Oke, aku akan centang ini.
- 606
- 00:32:19,869 --> 00:32:23,137
- Daftar berikutnya adalah...
- 607
- 00:32:23,139 --> 00:32:27,209
- tampil apda malam
- open mic.
- 608
- 00:32:27,211 --> 00:32:31,213
- Piper, namamu yang
- tertulis di situ.
- 609
- 00:32:31,215 --> 00:32:32,446
- Apa maksudmu?
- 610
- 00:32:32,448 --> 00:32:33,781
- Itu dari ketika
- kau tersedak
- 611
- 00:32:33,783 --> 00:32:35,416
- sebelum variety show
- di kelas8.
- 612
- 00:32:35,418 --> 00:32:37,152
- Itu benar.
- 613
- 00:32:37,154 --> 00:32:39,186
- Itu sangat memalukan.
- 615
- 00:32:40,424 --> 00:32:41,755
- Hei, kau tak bisa bicara
- soal malu.
- 616
- 00:32:41,757 --> 00:32:44,126
- Kami bisa mendengarmu
- mengeluarkan lahar cair.
- 617
- 00:32:44,128 --> 00:32:45,527
- Aku benci diriku.
- 620
- 00:33:03,746 --> 00:33:05,280
- Kau mau pulang?
- 621
- 00:33:05,282 --> 00:33:06,514
- Yeah.
- 622
- 00:33:06,516 --> 00:33:08,282
- Oke.
- 623
- 00:33:08,284 --> 00:33:10,152
- Dah, Sophie.
- 624
- 00:33:10,154 --> 00:33:11,522
- Oke, dah.
- 625
- 00:33:20,496 --> 00:33:23,764
- Sungguh tak ada...
- cara bagus untuk katakan ini
- 626
- 00:33:23,766 --> 00:33:25,302
- atau waktu yang tepat.
- 627
- 00:33:29,740 --> 00:33:31,642
- Ayah kalian akan pindah.
- 628
- 00:33:37,848 --> 00:33:41,916
- Kami tadinya mau tunggu sampai
- kelulusan untuk katakan pada kalian, tapi...
- 629
- 00:33:41,918 --> 00:33:45,122
- Ibu kalian tak bisa hidup dengan ayah
- untuk satu menit lagi.
- 630
- 00:33:48,591 --> 00:33:51,262
- Kau yang bilang perkawinan kita
- sudah mati.
- 631
- 00:34:17,520 --> 00:34:19,789
- Anggap ini datang
- sudah lama.
- 632
- 00:34:25,828 --> 00:34:28,329
- Jadi kau akan
- pergi juga?
- 633
- 00:34:28,331 --> 00:34:30,301
- Ada kuliah pagi sekali.
- 634
- 00:34:32,335 --> 00:34:33,538
- Kau lihat jaketku?
- 635
- 00:34:34,837 --> 00:34:36,573
- Ada di ruang belakang.
- 637
- 00:35:01,931 --> 00:35:04,666
- "Ada sesuatu yang menakutkan
- 638
- 00:35:04,668 --> 00:35:08,469
- "dan sangat nyaman
- tentang kegelapan"
- 639
- 00:35:08,471 --> 00:35:11,572
- "Itu ada di setiap cara kegelapan
- memeluk lekuk tubuhmu,
- 640
- 00:35:11,574 --> 00:35:13,875
- "bagaimana kegelapan memaafkan
- gunung-gunung dan dataran tinggi
- 641
- 00:35:13,877 --> 00:35:15,643
- "yang tidak dimaafkan oleh
- siang hari.
- 642
- 00:35:15,645 --> 00:35:17,878
- "Dalam kegelapan,
- kau bisa bersembunyi.
- 643
- 00:35:17,880 --> 00:35:20,447
- "Kau bisa bersembunyi
- dari apapun,
- 644
- 00:35:20,449 --> 00:35:22,750
- jadi kau matikan lampu."
- 645
- 00:35:22,752 --> 00:35:25,887
- Aku bahkan tidak tahu
- jika ini puisi,
- 646
- 00:35:25,889 --> 00:35:28,523
- hanya pemikiran tidak disengaja,
- 647
- 00:35:28,525 --> 00:35:30,494
- kotoran otak.
- 648
- 00:35:32,728 --> 00:35:34,397
- Tak ada yang
- pernah membacanya.
- 649
- 00:35:35,665 --> 00:35:37,931
- Kurasa seperti aku
- di dalam kegelapan,
- 650
- 00:35:37,933 --> 00:35:39,536
- seperti aku
- sedang bersembunyi.
- 651
- 00:35:41,772 --> 00:35:46,074
- Benarkah?
- Dari apa?
- 652
- 00:35:46,076 --> 00:35:47,909
- Aku terus mendengarkan
- "Appassionata."
- 653
- 00:35:47,911 --> 00:35:49,476
- Beethoven menulisnya
- 654
- 00:35:49,478 --> 00:35:51,913
- saat dia kehilangan pendengarannya
- dan tak ada yang tahu.
- 655
- 00:35:51,915 --> 00:35:53,583
- Dia sembunyâ®ikan itu
- dari semua orang.
- 656
- 00:35:55,384 --> 00:35:56,786
- Dia ada dalam kegelapan.
- 657
- 00:36:01,424 --> 00:36:03,760
- Boleh kukatakan sesuatu?
- 658
- 00:36:05,561 --> 00:36:06,596
- Yeah. Ada apa?
- 659
- 00:36:20,009 --> 00:36:22,444
- Kau harus terus menulis.
- 660
- 00:36:22,446 --> 00:36:25,079
- Kotoran otakmu
- sangat bagus.
- 663
- 00:36:29,920 --> 00:36:31,418
- ⪠Let go âª
- 664
- 00:36:31,420 --> 00:36:34,121
- ⪠We're climbing up
- a step higher âª
- 665
- 00:36:34,123 --> 00:36:35,724
- ⪠Let go âª
- 666
- 00:36:35,726 --> 00:36:37,659
- ⪠We're reaching out
- to touch gold... âª
- 667
- 00:36:37,661 --> 00:36:41,096
- Tidak, aku pria kulit putih
- yang biasa.
- 668
- 00:36:41,098 --> 00:36:44,065
- Tapi aku mengharapkan melakukan
- sesuatu yang mengagumkan,
- 669
- 00:36:44,067 --> 00:36:47,034
- sukses, dan hebat,
- walau hanya orang biasa.
- 670
- 00:36:47,036 --> 00:36:48,703
- Karena aku putih?
- 671
- 00:36:48,705 --> 00:36:50,038
- Biar kutanya sesuatu.
- 672
- 00:36:50,040 --> 00:36:52,540
- Jika menjadi putih
- adalah alasan ditertawakan,
- 673
- 00:36:52,542 --> 00:36:56,578
- Aku harus memandu acara
- kabel TVku sendiri, kan?
- 674
- 00:36:56,580 --> 00:36:59,012
- Well, lalu kenapa aku
- masih terus jadi MC open mic?
- 675
- 00:36:59,014 --> 00:37:00,482
- Karena kau payah.
- 676
- 00:37:00,484 --> 00:37:02,083
- Pengecut.
- 677
- 00:37:02,085 --> 00:37:04,655
- Ibuku muncul, semuanya.
- 678
- 00:37:07,491 --> 00:37:08,623
- Oh, astaga.
- 679
- 00:37:08,625 --> 00:37:10,991
- Teman-teman. Hai.
- 680
- 00:37:10,993 --> 00:37:13,128
- Kalian sedang apa
- di sini?
- 681
- 00:37:13,130 --> 00:37:14,762
- Kami bisa menanyaimu
- pertanyaan yang sama.
- 682
- 00:37:14,764 --> 00:37:16,701
- Kami di sini untuk
- acara nanti.
- 683
- 00:37:17,868 --> 00:37:19,567
- Oh.
- 684
- 00:37:19,569 --> 00:37:21,572
- Kukir akau sedang
- membantu ayahmu?
- 685
- 00:37:22,873 --> 00:37:25,672
- Yeah, benar.
- 686
- 00:37:25,674 --> 00:37:27,741
- Aku baru saja lihat
- di sana.
- 687
- 00:37:27,743 --> 00:37:29,076
- Kami di sini untuk
- malam open mic.
- 689
- 00:37:30,679 --> 00:37:32,480
- Kenapa begitu, J-Lo?
- 690
- 00:37:32,482 --> 00:37:33,848
- Karena Honor mau
- kami melakukannya.
- 691
- 00:37:33,850 --> 00:37:35,849
- "Karena Honor mau
- kami melakukannya".
- 692
- 00:37:35,851 --> 00:37:37,918
- Jangan permalukan dirimu, Leah.
- 693
- 00:37:37,920 --> 00:37:39,587
- Itu akan merusak semprotan
- kulit cokelatmu.
- 694
- 00:37:39,589 --> 00:37:42,857
- Kau pikir kau sangat lucu,
- tapi ingat saja.
- 695
- 00:37:42,859 --> 00:37:45,362
- Kami punya rekaman video
- yang mungkin akan mempermalukanmu.
- 696
- 00:37:46,563 --> 00:37:47,762
- Ayo, Piper.
- 697
- 00:37:47,764 --> 00:37:49,133
- Troy punya beberapa teman
- yang akan mampir nanti.
- 698
- 00:37:51,935 --> 00:37:53,036
- - Ayolah.
- - Yeah.
- 700
- 00:38:01,610 --> 00:38:05,447
- Namaku Sophie Stephens,
- dan aku perawan
- 701
- 00:38:05,449 --> 00:38:06,614
- Berhati dingin.
- 703
- 00:38:08,752 --> 00:38:12,719
- Aku menciptakan
- aplikasi Worth the Wait
- 704
- 00:38:12,721 --> 00:38:14,521
- untuk membantu
- mengendalikan nafsu.
- 705
- 00:38:14,523 --> 00:38:16,123
- Bagaimana kau
- nengendalikan nafsu, Sophie?
- 706
- 00:38:16,125 --> 00:38:17,925
- Sahabat baterari AA?
- 707
- 00:38:17,927 --> 00:38:20,061
- Tidak masalah.
- 708
- 00:38:20,063 --> 00:38:22,130
- Aku... aku tidak malu.
- 709
- 00:38:22,132 --> 00:38:25,233
- Aku masturbasi dengan sadar.
- 710
- 00:38:25,235 --> 00:38:26,768
- Yeah!
- 711
- 00:38:26,770 --> 00:38:28,902
- Dan saat aku punya
- nafsu yang kuat,
- 712
- 00:38:28,904 --> 00:38:31,605
- Aku pergi berlari atau
- bersepeda dalam ruangan.
- 714
- 00:38:32,741 --> 00:38:34,909
- Ini disebut
- 715
- 00:38:34,911 --> 00:38:37,911
- "Mutilasi lembut pada
- keadaan alami tubuhku
- 716
- 00:38:37,913 --> 00:38:39,682
- atas nama diterima
- secara sosial."
- 717
- 00:39:05,141 --> 00:39:09,043
- Tidak bisa percaya dulu
- kau berteman dengannya.
- 718
- 00:39:09,045 --> 00:39:10,181
- Terima kasih.
- 721
- 00:39:16,185 --> 00:39:18,719
- Jika kau mau ikut,
- dan kutahu kalian semua mau...
- 722
- 00:39:18,721 --> 00:39:19,887
- Kau sungguh bagus tadi
- di panggung sana.
- 723
- 00:39:19,889 --> 00:39:21,855
- Terserah.
- 724
- 00:39:21,857 --> 00:39:23,827
- Terima kasih, tampan.
- 725
- 00:39:25,194 --> 00:39:26,960
- Hei, semua.
- 726
- 00:39:26,962 --> 00:39:28,795
- Hei.
- 727
- 00:39:28,797 --> 00:39:30,565
- Sedang apa kau
- di sini?
- 728
- 00:39:30,567 --> 00:39:32,166
- Nikki Yanofsky tampil jam 10.
- 729
- 00:39:32,168 --> 00:39:34,536
- Jadi kau punya banyak
- waktu untuk nonton,
- 730
- 00:39:34,538 --> 00:39:36,103
- tapi kau terlalu sibuk untuk
- menolong kami berkemas?
- 731
- 00:39:36,105 --> 00:39:38,639
- Aku ada ujian akhir
- minggu ini, Issy.
- 732
- 00:39:38,641 --> 00:39:39,844
- Berkemas untuk apa?
- 733
- 00:39:41,011 --> 00:39:42,309
- Baiklah, para hadirin
- 734
- 00:39:42,311 --> 00:39:44,579
- selanjutnya, bisa ke panggung
- Piper Morley?
- 735
- 00:39:44,581 --> 00:39:46,213
- Piper Mor... Piper Morley.
- 736
- 00:39:46,215 --> 00:39:47,614
- Kau akan tampil?
- 737
- 00:39:47,616 --> 00:39:49,016
- - Tidak.
- - Ya.
- 738
- 00:39:49,018 --> 00:39:51,221
- Keren. Aku akan
- ambil tempat duduk.
- 739
- 00:39:54,156 --> 00:39:55,255
- Harus cetar.
- 740
- 00:39:55,257 --> 00:39:57,257
- Terima kasih.
- 744
- 00:40:08,038 --> 00:40:10,840
- Hei Barbie, katakan sesuatu.
- 746
- 00:40:15,344 --> 00:40:18,846
- Mawar berwarna merah...
- 747
- 00:40:18,848 --> 00:40:20,047
- bir enak,
- 748
- 00:40:20,049 --> 00:40:21,616
- puisi sulit,
- 749
- 00:40:21,618 --> 00:40:23,217
- bir.
- 751
- 00:40:25,154 --> 00:40:26,788
- Itu...
- 752
- 00:40:26,790 --> 00:40:30,891
- itu kaos
- aku tersadar di pagi hari.
- 754
- 00:40:33,263 --> 00:40:38,333
- Oke. Uh,
- bicara soal bir, apa...
- 755
- 00:40:38,335 --> 00:40:41,906
- apa kesamaan dari Corona dan...
- dan seseorang berambut pirang?
- 756
- 00:40:43,239 --> 00:40:44,905
- Tidak?
- 757
- 00:40:44,907 --> 00:40:46,944
- keduanya kosong dari
- leher ke atas.
- 759
- 00:40:50,045 --> 00:40:52,248
- Hanya mau... Oke.
- 762
- 00:41:05,127 --> 00:41:06,696
- Oh, Tuhan.
- 763
- 00:41:10,634 --> 00:41:13,203
- Jadi aku anak
- satu-satunya
- 764
- 00:41:15,739 --> 00:41:19,072
- dan orang tuaku bercerai.
- 765
- 00:41:19,074 --> 00:41:21,678
- Siapa lagi di sini
- yang orang tuanya bercerai?
- 766
- 00:41:23,346 --> 00:41:26,648
- Aku putuskan tinggal
- dengan ayahku.
- 767
- 00:41:26,650 --> 00:41:28,215
- Kenapa?
- Karena awalnya
- 768
- 00:41:28,217 --> 00:41:30,050
- rasanya seperti tinggal dengan
- kakak yang dingin,
- 769
- 00:41:30,052 --> 00:41:31,753
- karena dia meninggalkan
- toilet dengan terbuka,
- 770
- 00:41:31,755 --> 00:41:33,020
- dan aku tak punya
- jam malam.
- 771
- 00:41:33,022 --> 00:41:36,123
- Ditambah ibuku, dia payah.
- 773
- 00:41:37,793 --> 00:41:40,895
- Tapi dia membuat pancake bacon pisang
- terbaik yang pernah ada,
- 774
- 00:41:40,897 --> 00:41:43,431
- jadi itulah kenapa aku masih
- biarkan ibu datang menjenguk.
- 775
- 00:41:43,433 --> 00:41:49,436
- Dia selingkuh dari ayahku
- selama bertahun-tahun, dan...
- 776
- 00:41:49,438 --> 00:41:53,808
- sekarang dia bersama seorang
- pria bernama BMyBae2night,
- 777
- 00:41:53,810 --> 00:41:57,811
- yang aku sangat yakin, semacam,
- nama terburuk yang mungkin
- 778
- 00kau punya di OkCupid,
- kecuali untuk NotAnInternetKiller.
- 780
- 00:42:03,286 --> 00:42:05,018
- Ini juga sekitar saat
- 781
- 00:42:05,020 --> 00:42:06,887
- aku mulai membuat
- keputusan yang buruk.
- 782
- 00:42:06,889 --> 00:42:09,357
- Sekarang, keputusan buruk apa,
- kalian boleh tanya?
- 783
- 00:42:09,359 --> 00:42:10,958
- Di sini. Sebenarnya
- ayo mainkan permainkan.
- 784
- 00:42:10,960 --> 00:42:12,826
- Jadi kalian sebutkan
- sebuah lokasi
- 785
- 00:42:12,828 --> 00:42:16,297
- dan aku akan katakan hubungan
- dengan keputusan buruk itu.
- 786
- 00:42:16,299 --> 00:42:19,000
- Kau di barisan kedua,
- sweater merah di sebelah pria
- 787
- 00:42:19,002 --> 00:42:21,270
- yang berharap tidur denganmu
- pada akhirnya di malam hari.
- 788
- 00:42:22,806 --> 00:42:24,038
- Itu kakakku.
- 789
- 00:42:24,040 --> 00:42:25,038
- Oh.
- 790
- 00:42:25,040 --> 00:42:26,174
- Oh, salahku.
- 791
- 00:42:26,176 --> 00:42:27,744
- Bagaimana kalau Starbucks?
- 792
- 00:42:29,145 --> 00:42:31,712
- Berakibat kecil tapi
- berisi api.
- 794
- 00:42:32,715 --> 00:42:34,148
- Jalan tol 405.
- 795
- 00:42:34,150 --> 00:42:36,150
- Mobilku diseret saat aku
- sedang duduk di dalamnya,
- 796
- 00:42:36,152 --> 00:42:37,851
- dan aku tidak pakai celana.
- 798
- 00:42:38,855 --> 00:42:40,221
- Pantai Malibu?
- 799
- 00:42:40,223 --> 00:42:42,355
- Muncuh di French bulldog
- dan pemiliknya.
- 800
- 00:42:42,357 --> 00:42:44,358
- Aku sesekali masih
- dapat pesan darinya.
- 801
- 00:42:44,360 --> 00:42:46,460
- Anjingya, bukan pemiliknya.
- 803
- 00:42:48,163 --> 00:42:49,496
- Namaku Piper.
- Saat aku tumbuh besar,
- 804
- 00:42:49,498 --> 00:42:51,833
- Aku ingin menjadi penulis tukang minum
- seperti ayahku
- 805
- 00:42:51,835 --> 00:42:53,201
- atau Uskup Elizabeth,
- 806
- 00:42:53,203 --> 00:42:56,170
- hanya tanpa cinta tak terbalas
- dan bagian penyiksaan.
- 807
- 00:42:56,172 --> 00:42:58,271
- Amin.
- 810
- 00:43:13,389 --> 00:43:16,894
- ⪠You must be blowin' smoke âª
- 811
- 00:43:19,061 --> 00:43:21,964
- 812
- 00:43:23,398 --> 00:43:26,235
- ⪠You must be blowin' smoke âª
- 813
- 00:43:29,806 --> 00:43:34,407
- ⪠High on your supply âª
- 814
- 00:43:34,409 --> 00:43:39,045
- ⪠Believe in love âª
- 815
- 00:43:39,047 --> 00:43:40,313
- ⪠Holes in âª
- 816
- 00:43:40,315 --> 00:43:43,384
- ⪠Sugar, sugar coating âª
- 817
- 00:43:43,386 --> 00:43:47,824
- ⪠You must be blowin' smoke âª
- 818
- 00:43:48,891 --> 00:43:50,891
- ⪠Hopeless âª
- 819
- 00:43:50,893 --> 00:43:54,161
- ⪠Got to get going now âª
- 820
- 00:43:54,163 --> 00:43:57,565
- ⪠You must be blowin' smoke âª
- 822
- 00:43:59,235 --> 00:44:00,467
- ⪠Holes in âª
- 823
- 00:44:00,469 --> 00:44:02,170
- ⪠Sugar coatin' âª
- 824
- 00:44:02,172 --> 00:44:03,471
- ⪠Ooh hoo âª
- 825
- 00:44:03,473 --> 00:44:06,907
- ⪠I know you
- must be blowin' smoke âª
- 826
- 00:44:06,909 --> 00:44:10,311
- ⪠You must be blowin' smoke âª
- 827
- 00:44:10,313 --> 00:44:11,281
- 828
- 00:44:13,482 --> 00:44:15,483
- Mengadakan pesta tahun senior
- yang hebat.
- 829
- 00:44:15,485 --> 00:44:17,951
- Ya itu bidangmu, Piper.
- 830
- 00:44:17,953 --> 00:44:19,286
- Apa?
- 831
- 00:44:19,288 --> 00:44:20,822
- Bukankan itu yang kau,
- Leah, dan Krissy
- 832
- 00:44:20,824 --> 00:44:23,090
- lakukan untuk hidup,
- tukang pesta profesional?
- 833
- 00:44:23,092 --> 00:44:24,427
- Bukan itu yang kami
- lakukan bersama.
- 834
- 00:44:25,929 --> 00:44:28,862
- Oke, tentu.
- Mungkin iya,
- 835
- 00:44:28,864 --> 00:44:31,331
- tapi intinya kau berpesta dengan
- orang yang ingin kau ajak,,
- 836
- 00:44:31,333 --> 00:44:32,599
- kau tahu, bukan seperti...
- 837
- 00:44:32,601 --> 00:44:34,969
- Oke, seperti itu sangat keren
- untuk citraku?
- 838
- 00:44:34,971 --> 00:44:36,938
- Aku harus bilang pada orang-orang
- bahwa aku sedang meneliti
- 839
- 00:44:36,940 --> 00:44:39,172
- para wanita yang melakukan
- seks tanpa arti selama bertahun-tahun
- 840
- 00:44:39,174 --> 00:44:40,373
- dan bagaimana itu mempengaruhi
- otak mereka.
- 841
- 00:44:40,375 --> 00:44:41,942
- Ya, mungkin jika kau sungguh
- melakukan seks,
- 842
- 00:44:41,944 --> 00:44:43,411
- kau takkan jadi begitu
- psycho pada PMS.
- 843
- 00:44:43,413 --> 00:44:45,413
- Oke, jadi bagaimana
- kita akan lakukan ini,
- 844
- 00:44:45,415 --> 00:44:47,248
- karena aku tak bisa
- adakan pesta di rumahku,
- 845
- 00:44:47,250 --> 00:44:48,916
- jadi jelas harus di
- rumahnya Isabella.
- 846
- 00:44:48,918 --> 00:44:50,451
- Apa?
- Itu tidak mungkin.
- 847
- 00:44:50,453 --> 00:44:52,587
- Orang tuaku sedang merenovasi.
- 848
- 00:44:52,589 --> 00:44:53,954
- Benarkah?
- 849
- 00:44:53,956 --> 00:44:55,322
- Jadi di rumahnya Sophie.
- 850
- 00:44:55,324 --> 00:44:57,257
- Apa? Tidak.
- Sama sekal tidak.
- 851
- 00:44:57,259 --> 00:44:59,427
- Bukankah orang tuamu bepergian,
- setiap akhir pekan?
- 852
- 00:44:59,429 --> 00:45:00,628
- Ya, tapi inti lainnya.
- 853
- 00:45:00,630 --> 00:45:03,163
- Tidak, maksudku, Sophie,
- ini sempurna.
- 854
- 00:45:03,165 --> 00:45:04,498
- Maksudku, rumahmu besar.
- 855
- 00:45:04,500 --> 00:45:06,199
- Kau punya kolam renang
- dan cerobong asap di belakang
- 856
- 00:45:06,201 --> 00:45:07,567
- Titik sempurna
- untuk bercinta.
- 857
- 00:45:07,569 --> 00:45:09,237
- - Tidak, kita tidak bisa...
- - Tidak, terima kasih Sophie.
- 858
- 00:45:09,239 --> 00:45:11,172
- Aka kubantu bersih-bersih.
- kau mau atur minumannya?
- 859
- 00:45:11,174 --> 00:45:12,340
- - Aku sudah mengundang.
- - Apa?
- 860
- 00:45:12,342 --> 00:45:13,974
- Nanti.
- 861
- 00:45:13,976 --> 00:45:16,013
- Piper!
- 863
- 00:45:18,915 --> 00:45:24,018
- Oke, bacon
- banana cream pie pancakes.
- 864
- 00:45:24,020 --> 00:45:26,523
- Yum. Segera datang.
- Ibu hampir selesai.
- 865
- 00:45:30,058 --> 00:45:31,060
- Kau baik-baik saja?
- 866
- 00:45:36,065 --> 00:45:37,568
- Kenapa kau tidak ke
- pemakanamn Honor?
- 867
- 00:45:39,969 --> 00:45:41,271
- Ibu menunggumu.
- 868
- 00:45:43,505 --> 00:45:45,538
- Ibu tidak harus pergi.
- 869
- 00:45:45,540 --> 00:45:47,909
- Ya, ibu mau kesana.
- 870
- 00:45:47,911 --> 00:45:49,643
- Tentu ibu akan
- ke sana.
- 871
- 00:45:49,645 --> 00:45:52,179
- Maksud ibu,
- Honor adalah temanmu.
- 872
- 00:45:52,181 --> 00:45:53,483
- Dulu.
- 873
- 00:45:57,953 --> 00:46:00,520
- Apa semuanya baik-baik
- di sini?
- 874
- 00:46:00,522 --> 00:46:02,088
- Kau sehat?
- 875
- 00:46:02,090 --> 00:46:04,190
- Yeah... baik.
- 876
- 00:46:04,192 --> 00:46:06,427
- Semuanya baik.
- 877
- 00:46:06,429 --> 00:46:08,965
- Sudahkah kubilang...
- ayah sedang berkencan lagi?
- 878
- 00:46:10,600 --> 00:46:11,998
- Tidak.
- 879
- 00:46:12,000 --> 00:46:15,369
- Ayah bertemu wanita...
- yang hebat.
- 880
- 00:46:15,371 --> 00:46:18,072
- Dia pengacara.
- 881
- 00:46:18,074 --> 00:46:21,976
- orang kota,
- bekerja tanpa imbalan.
- 882
- 00:46:21,978 --> 00:46:25,115
- Dia berambut merah,
- dan mengendarai Porsche.
- 883
- 00:46:28,583 --> 00:46:33,387
- Wow, benarkah? Itu...
- Oke. Bagus.
- 884
- 00:46:33,389 --> 00:46:35,355
- Yeah, ayah sangat bahagia.
- 885
- 00:46:35,357 --> 00:46:39,259
- Oke, kurasa ibu temukan satu-satunya
- piring yang bersih di seluruh rumah ini.
- 886
- 00:46:39,261 --> 00:46:41,061
- Terima kasih, bu.
- 889
- 00:46:48,404 --> 00:46:50,003
- Sangat enak.
- 890
- 00:46:50,005 --> 00:46:52,643
- Oke bagus.
- Bagus.
- 891
- 00:46:54,476 --> 00:46:56,245
- Hei, ibu akan tinggal
- bersama Colin.
- 892
- 00:46:57,647 --> 00:46:59,713
- BMyBae2night?
- Pria itu?
- 893
- 00:46:59,715 --> 00:47:01,282
- Itu lelucon.
- Itu lelucon.
- 894
- 00:47:01,284 --> 00:47:03,083
- Temannya menolong dia
- membuat profil.
- 895
- 00:47:03,085 --> 00:47:05,987
- Sudah ibu bilang. Ini tidak...
- Sebenarnya, ibu akan suka
- 896
- 00:47:05,989 --> 00:47:07,557
- jika kau memanggilnya Colin, ya?
- 897
- 00:47:09,125 --> 00:47:10,260
- Ibu akan menikah?
- 898
- 00:47:11,326 --> 00:47:13,226
- Tidak...
- Mungkin, ibu rasa.
- 899
- 00:47:13,228 --> 00:47:14,594
- Bisa jadi.
- 900
- 00:47:14,596 --> 00:47:15,531
- Yeah, benar.
- 901
- 00:47:18,701 --> 00:47:21,668
- Piper, kami harus
- melupakan yang lain.
- 902
- 00:47:21,670 --> 00:47:24,137
- Benar? Maksud ibu,
- ayahmu akan pindah.
- 903
- 00:47:24,139 --> 00:47:25,275
- Dia sedang berpacaran.
- 904
- 00:47:27,777 --> 00:47:31,344
- Dan apakah kau
- akan hadapi semua ini...
- 905
- 00:47:31,346 --> 00:47:33,179
- atau kau hanya...
- menyimpanya di dalam
- 906
- 00:47:33,181 --> 00:47:34,482
- sepanjang waktu,
- atau apa yang kau lakukan?
- 907
- 00:47:34,484 --> 00:47:36,016
- Sebenanrya kau tahu,
- ayahmu bilang pada ibu
- 908
- 00:47:36,018 --> 00:47:37,284
- kau suka nongkrong
- dengan Isabella.
- 909
- 00:47:37,286 --> 00:47:39,186
- Ibu tahu kalian sudah
- melewati banyak hal, dah...
- 910
- 00:47:39,188 --> 00:47:40,454
- tapi dia selalu baik...
- 911
- 00:47:40,456 --> 00:47:41,454
- Ayah tidak sedang berpacaran!
- 912
- 00:47:41,456 --> 00:47:42,790
- Ayah tidur di sofa
- 913
- 00:47:42,792 --> 00:47:44,625
- dan dia terlihat seperti Dude
- dari "The Big Lebowski,"
- 914
- 00:47:44,627 --> 00:47:45,594
- jadi semuanya
- tidak baik-baik saja.
- 915
- 00:47:48,130 --> 00:47:49,398
- Oh.
- 916
- 00:47:54,770 --> 00:47:56,103
- Maaf.
- 917
- 00:47:56,105 --> 00:47:59,306
- Piper.
- 918
- 00:47:59,308 --> 00:48:00,641
- Oh.
- 919
- 00:48:00,643 --> 00:48:03,643
- Porsche dan berambut merah?
- 920
- 00:48:03,645 --> 00:48:05,311
- Oh, itu, yeah, sebuah mimpi.
- 921
- 00:48:05,313 --> 00:48:06,582
- Mimpi.
- 924
- 00:48:20,563 --> 00:48:22,529
- Ibu mendekorasi
- seluruh ruangan
- 925
- 00:48:22,531 --> 00:48:25,568
- di sekitar kursi coklat jeleknya.
- 926
- 00:48:27,203 --> 00:48:28,768
- Sekarang lihat.
- 928
- 00:48:31,273 --> 00:48:33,143
- Ini yang ibu mau, kan?
- 929
- 00:48:35,677 --> 00:48:37,380
- Ya...
- 930
- 00:48:38,748 --> 00:48:41,051
- tapi menyakitkan.
- 931
- 00:48:44,453 --> 00:48:47,356
- Berjanjilah pada ibu
- kau takkan tinggalkan ibu juga.
- 933
- 00:48:56,132 --> 00:48:57,797
- Kau terhubung dengan Dillon.
- 934
- 00:48:57,799 --> 00:48:59,467
- Kau tahu bornya.
- 935
- 00:48:59,469 --> 00:49:01,434
- Beep!
- 937
- 00:49:02,605 --> 00:49:05,105
- Terima kasih sudah
- mengabaikan telponku...
- 938
- 00:49:05,107 --> 00:49:07,273
- bajingan.
- 940
- 00:49:09,244 --> 00:49:12,545
- ⪠Because of you, I âª
- 941
- 00:49:12,547 --> 00:49:15,882
- ⪠No matter what I do, oh âª
- 942
- 00:49:15,884 --> 00:49:20,454
- - ⪠Dance, dance âª
- - ⪠Because of you, I âª
- 943
- 00:49:20,456 --> 00:49:22,188
- ⪠I wish I never... âª
- 944
- 00:49:22,190 --> 00:49:23,389
- Hampir jan 9.
- 945
- 00:49:23,391 --> 00:49:24,592
- Dimana orang-orang?
- 946
- 00:49:24,594 --> 00:49:27,228
- Pernah dengar
- sangat terlambat?
- 947
- 00:49:27,230 --> 00:49:29,329
- Atau kau hanya tidak sepopuler
- yang kau pikirkan.
- 948
- 00:49:29,331 --> 00:49:31,532
- Apa yang kubilang padamu
- soal pemakaian kata "populer"?
- 949
- 00:49:31,534 --> 00:49:33,666
- ⪠Dance, dance âª
- 950
- 00:49:33,668 --> 00:49:37,237
- - ⪠Because of you âª
- - ⪠Dance, dance âª
- 951
- 00:49:37,239 --> 00:49:38,838
- ⪠I wish I never knew... âª
- 952
- 00:49:38,840 --> 00:49:41,474
- Ayo minum, ya?
- 953
- 00:49:41,476 --> 00:49:43,309
- - Ini dia.
- - Ini akan menyenangkan.
- 954
- 00:49:43,311 --> 00:49:45,779
- Isabella.
- 955
- 00:49:45,781 --> 00:49:47,413
- Tidakkah kita harus
- menunggu tamu lain datang?
- 956
- 00:49:47,415 --> 00:49:48,916
- Kita bisa,
- atau kau tahu
- 957
- 00:49:48,918 --> 00:49:50,451
- apa yang lebih menyenangkan
- daripada menunggu orang?
- 958
- 00:49:50,453 --> 00:49:52,585
- Tidak menunggu orang.
- 959
- 00:49:52,587 --> 00:49:55,588
- Karena kita bertiga,
- sangat menyenangkan,
- 960
- 00:49:55,590 --> 00:49:58,159
- sangat menyenangkan,
- dengan pesta dan sejenisnya.
- 961
- 00:49:58,161 --> 00:50:00,326
- Seperti, kalian tahu,
- seperti, ini...
- 962
- 00:50:00,328 --> 00:50:01,561
- Bersulang untuk
- kita bertiga, kan?
- 963
- 00:50:01,563 --> 00:50:03,630
- Ayo. Ayo bersulang.
- 964
- 00:50:03,632 --> 00:50:05,331
- Teman.
- 965
- 00:50:05,333 --> 00:50:07,837
- Menyenangkan.
- 967
- 00:50:12,775 --> 00:50:13,710
- Tidak ada yang datang.
- 968
- 00:50:15,645 --> 00:50:17,411
- Apa maksudmu?
- 969
- 00:50:17,413 --> 00:50:18,548
- Aku...
- 970
- 00:50:19,614 --> 00:50:21,317
- mungkin...
- 971
- 00:50:22,451 --> 00:50:24,451
- salah tulis hari
- di undangan.
- 972
- 00:50:24,453 --> 00:50:26,453
- Tidak.
- 973
- 00:50:26,455 --> 00:50:28,655
- Well, aku...
- semacam disleksia, jadi...
- 974
- 00:50:28,657 --> 00:50:30,791
- - Atau kau bodoh saja.
- - Hei!
- 975
- 00:50:30,793 --> 00:50:35,728
- Piper, kita sia-sia
- melakukan ini.
- 976
- 00:50:35,730 --> 00:50:38,232
- Tidak.
- 977
- 00:50:38,234 --> 00:50:42,139
- Bukan sia-sia.
- Kita...
- 978
- 00:50:44,306 --> 00:50:48,509
- Kita dulu pakai
- mangkok keren ibumu.
- 979
- 00:50:48,511 --> 00:50:50,878
- Ayolah.
- 980
- 00:50:50,880 --> 00:50:54,782
- Ada permintaan lagu?
- 981
- 00:50:54,784 --> 00:50:58,719
- Sophie? Sophie?
- Musik?
- 982
- 00:50:58,721 --> 00:51:01,322
- Aku tahu kau mau dansa
- lagunya Carly Rae Jepsen.
- 983
- 00:51:01,324 --> 00:51:04,891
- Atau... Atau kita bisa putarkan
- lagu lama Bieber.
- 984
- 00:51:04,893 --> 00:51:06,226
- Tunggu!
- 985
- 00:51:06,228 --> 00:51:07,860
- Oh, sudah diputarkan.
- 986
- 00:51:07,862 --> 00:51:09,496
- ⪠Supernova, sugar candy âª
- 987
- 00:51:09,498 --> 00:51:12,398
- ⪠Sugar candy,
- cool it off, and cool it off âª
- 988
- 00:51:12,400 --> 00:51:16,369
- ⪠And pour it on the, pour it
- on the supernova, supernova âª
- 989
- 00:51:16,371 --> 00:51:19,840
- ⪠Sugar candy, sugar candy,
- cool it off, and cool it off âª
- 990
- 00:51:19,842 --> 00:51:24,311
- ⪠And pour it on the, pour it
- on the supernova, supernova âª
- 991
- 00:51:24,313 --> 00:51:26,512
- ⪠Oh, oh âª
- 992
- 00:51:26,514 --> 00:51:30,351
- ⪠Come on, yeah, I own it âª
- 993
- 00:51:30,353 --> 00:51:32,253
- ⪠I want it âª
- 994
- 00:51:32,255 --> 00:51:34,255
- ⪠I've got it âª
- 995
- 00:51:34,257 --> 00:51:35,922
- ⪠I want it âª
- 996
- 00:51:35,924 --> 00:51:37,958
- ⪠I own it âª
- 997
- 00:51:37,960 --> 00:51:39,960
- ⪠I want it âª
- 998
- 00:51:39,962 --> 00:51:42,329
- ⪠I got it âª
- 999
- 00:51:42,331 --> 00:51:45,532
- ⪠Words, waking soft âª
- 1000
- 00:51:45,534 --> 00:51:47,701
- ⪠Waking slow âª
- 1001
- 00:51:47,703 --> 00:51:50,536
- ⪠Fading into focus... âª
- 1002
- 00:51:50,538 --> 00:51:54,440
- Ini terbaik.
- 1003
- 00:51:54,442 --> 00:51:56,576
- ⪠Every pose âª
- 1004
- 00:51:56,578 --> 00:52:00,947
- ⪠Holding in the moment âª
- 1005
- 00:52:00,949 --> 00:52:05,552
- ⪠Every fall, every rise âª
- 1006
- 00:52:05,554 --> 00:52:10,324
- ⪠Falling on your shoulders âª
- 1007
- 00:52:10,326 --> 00:52:16,329
- ⪠And I'm trying not to try
- so hard for you... âª
- 1009
- 00:52:24,572 --> 00:52:26,340
- Bagaimana kau bisa
- jalan dengan itu?
- 1010
- 00:52:26,342 --> 00:52:28,608
- Seperti pisau.
- 1011
- 00:52:28,610 --> 00:52:30,777
- Aku jalani perjalanan.
- 1012
- 00:52:30,779 --> 00:52:34,348
- Atau apa, Leah dan Krissy
- akan melakukan pemberontakan
- 1013
- 00:52:34,350 --> 00:52:36,083
- dan mencongkel matamu
- dengan sepatu hak tinggi?
- 1014
- 00:52:36,085 --> 00:52:38,621
- Kurang lebih.
- 1015
- 00:52:40,522 --> 00:52:42,456
- Apa yang kalian
- lakukan bersama,
- 1016
- 00:52:42,458 --> 00:52:44,327
- Kau, Leah, dan Krissy?
- 1017
- 00:52:45,860 --> 00:52:48,329
- Tidak ada, sungguh.
- 1018
- 00:52:48,331 --> 00:52:51,968
- Hanya seperti...
- kami terlihat bersama.
- 1019
- 00:52:54,436 --> 00:52:57,637
- Teman-temanmu adalah
- cewek-cewek menjijikan.
- 1020
- 00:52:57,639 --> 00:53:00,674
- Aku tidak tahan
- dengan mereka.
- 1021
- 00:53:00,676 --> 00:53:02,775
- Lalu kenapa mereka
- memanggilmu J-Lo?
- 1022
- 00:53:02,777 --> 00:53:05,112
- J-Lo keren.
- 1023
- 00:53:05,114 --> 00:53:09,882
- Bukan J-Lo, seperti
- "Jenny from the Block."
- 1024
- 00:53:09,884 --> 00:53:11,987
- Jell-O, seperti puding.
- 1025
- 00:53:14,690 --> 00:53:16,458
- Oh.
- 1026
- 00:53:19,627 --> 00:53:22,795
- Ingat saat Honor biasa taruh
- jeansnya di alat pengering
- 1027
- 00:53:22,797 --> 00:53:25,532
- sebelum kita keluar
- supaya jadi sangat ketat?
- 1029
- 00:53:26,601 --> 00:53:28,101
- Ingat celana putihnya?
- 1030
- 00:53:28,103 --> 00:53:30,473
- Tuhan, para cowok akan keluarkan
- kotorannya melihat dia memakainya.
- 1031
- 00:53:31,706 --> 00:53:33,607
- Apa yang terjadi
- antara kau dan Honor?
- 1032
- 00:53:33,609 --> 00:53:38,545
- Maksudku, Piper dan aku,
- itu jelas.
- 1033
- 00:53:38,547 --> 00:53:39,749
- tapi kalian...
- 1034
- 00:53:41,650 --> 00:53:45,522
- Kami pisah.
- 1035
- 00:53:49,824 --> 00:53:51,560
- Aku rindu Honor.
- 1037
- 00:54:37,505 --> 00:54:39,139
- Hai.
- 1038
- 00:54:39,141 --> 00:54:40,940
- Issy bilang ada
- pesta atau apalah,
- 1039
- 00:54:40,942 --> 00:54:42,675
- pesta senior yang meriah?
- 1040
- 00:54:42,677 --> 00:54:44,177
- Oh. Oh, yeah.
- 1041
- 00:54:44,179 --> 00:54:47,213
- Sudah berakhir.
- 1042
- 00:54:47,215 --> 00:54:50,119
- Juga tidak benar-benar
- dimulai.
- 1043
- 00:54:52,054 --> 00:54:54,755
- Isabella tertidur.
- 1044
- 00:54:54,757 --> 00:54:57,060
- Boleh aku masuk?
- 1046
- 00:55:13,741 --> 00:55:15,976
- Aku senang melihatmu
- dia panggung malam itu.
- 1048
- 00:55:18,480 --> 00:55:20,146
- Kau lucu.
- 1049
- 00:55:20,148 --> 00:55:21,817
- Itu sangat berani.
- 1050
- 00:55:23,918 --> 00:55:26,487
- Berani?
- 1051
- 00:55:26,489 --> 00:55:29,088
- Lihat, itu kode...
- untuk kata
- 1052
- 00:55:29,090 --> 00:55:31,090
- "seharusnya tidak, seperti,
- kata-memuntahkan
- 1053
- 00:55:31,092 --> 00:55:32,592
- semua masalah mentalku."
- 1054
- 00:55:32,594 --> 00:55:33,826
- "Lari dengan cepat.
- 1055
- 00:55:33,828 --> 00:55:35,829
- Ada wanita gila
- di panggung."
- 1056
- 00:55:35,831 --> 00:55:37,700
- Hei, hentikan itu.
- 1057
- 00:55:43,005 --> 00:55:45,771
- Kau tahu, aku selalu ada
- hal untukmu.
- 1058
- 00:55:45,773 --> 00:55:47,875
- Benarkah?
- 1059
- 00:55:47,877 --> 00:55:49,813
- Hal macam apa?
- 1060
- 00:55:51,279 --> 00:55:54,114
- Kau tahu, seperti, sesuatu.
- 1061
- 00:55:54,116 --> 00:55:56,616
- Seperti sesuatu yang besar
- 1062
- 00:55:56,618 --> 00:55:59,119
- atau kecil?
- 1063
- 00:55:59,121 --> 00:56:01,657
- Aku suka menganggapnya
- sesuatu yang besar.
- 1064
- 00:56:07,996 --> 00:56:10,963
- Kurasa Isabella takkan
- menyukai ini.
- 1065
- 00:56:10,965 --> 00:56:13,002
- Sebenarnya, aku tahu
- dia takkan suka.
- 1066
- 00:56:14,636 --> 00:56:16,168
- Kita bisa main kartu.
- 1067
- 00:56:16,170 --> 00:56:17,674
- Aku akan menghacurkanmu
- di bridge.
- 1068
- 00:56:18,973 --> 00:56:20,674
- ⪠And I want to âª
- 1069
- 00:56:20,676 --> 00:56:22,643
- ⪠And I want to âª
- 1070
- 00:56:22,645 --> 00:56:25,181
- ⪠And I want to get by âª
- 1074
- 00:56:48,069 --> 00:56:49,671
- Oh, Tuhanku.
- 1075
- 00:56:52,273 --> 00:56:54,675
- Kau baik-baik saja?
- 1076
- 00:56:54,677 --> 00:56:57,046
- Kurasa kulihat David Bowie
- tadi malam.
- 1078
- 00:57:00,882 --> 00:57:02,315
- Siapa itu?
- 1079
- 00:57:02,317 --> 00:57:03,849
- Entahlah.
- 1080
- 00:57:03,851 --> 00:57:05,721
- Terdengar seprti nama
- yang keluar dari cerobong asap.
- 1082
- 00:57:10,359 --> 00:57:12,358
- Tidak.
- 1083
- 00:57:12,360 --> 00:57:14,293
- Kau tahu,
- kantong udara penting.
- 1084
- 00:57:14,295 --> 00:57:15,728
- Kau tak mau...
- 1085
- 00:57:15,730 --> 00:57:17,864
- Tidak.
- Orangtuaku di sini.
- 1086
- 00:57:17,866 --> 00:57:19,866
- Kita harus apa?
- 1087
- 00:57:19,868 --> 00:57:21,934
- - Entahlah.
- - Kita harus besembunyi.
- 1088
- 00:57:21,936 --> 00:57:23,270
- Oke, yeah. Sembunyi.
- Di lemari.
- 1089
- 00:57:23,272 --> 00:57:24,737
- - Di lemari.
- - Tidak!
- 1090
- 00:57:24,739 --> 00:57:26,074
- - Dibalik sofa.
- - Oke, dibalik...
- 1091
- 00:57:27,775 --> 00:57:29,141
- Lewis, ada perampokkan!
- 1092
- 00:57:29,143 --> 00:57:30,777
- - Sophie! Sophie! Oh, Tuhanku!
- - Apa?
- 1093
- 00:57:30,779 --> 00:57:31,945
- Tolong katakan pada ibu
- kau baik-baik saja?
- 1094
- 00:57:31,947 --> 00:57:33,079
- Sophie! Soph! Apa...
- 1095
- 00:57:33,081 --> 00:57:35,150
- Apa...
- Apa ini?
- 1096
- 00:57:39,855 --> 00:57:41,654
- Hei, Sir...
- 1097
- 00:57:41,656 --> 00:57:44,123
- apa cara terbaik untuk mengangkat permen karet dari rambut kemaluan?
- 1099
- 00:57:45,661 --> 00:57:47,159
- Oke, ini yang aku temukan
- di web
- 1100
- 00:57:47,161 --> 00:57:49,795
- untuk "apa cara terbaik untuk mengangkat permen karet dari rambut kemaluan?"
- 1101
- 00:57:49,797 --> 00:57:51,965
- Mayonnaise.
- 1102
- 00:57:51,967 --> 00:57:54,233
- Lihat rumah ini.
- 1103
- 00:57:54,235 --> 00:57:57,704
- Seperti hewan liar mengguncang
- ke dalam rumah.
- 1104
- 00:57:57,706 --> 00:57:59,905
- Maksudku, aku biasa berpesta
- saat masih kecil
- 1105
- 00:57:59,907 --> 00:58:01,074
- tapi tidak seperti ini.
- 1106
- 00:58:01,076 --> 00:58:03,643
- Ini seperti... orang kerasukan
- atau apalah.
- 1107
- 00:58:03,645 --> 00:58:05,846
- Ini sungguh pembantaian.
- 1108
- 00:58:05,848 --> 00:58:07,079
- Ya. Kata yang bagus.
- 1109
- 00:58:07,081 --> 00:58:09,248
- Bu, kami tak berpesta.
- Aku janji.
- 1110
- 00:58:09,250 --> 00:58:10,784
- Tidak ada yang datang.
- 1111
- 00:58:10,786 --> 00:58:14,121
- Tanpa cowok-cowok. Hanya aku,
- Isabella, dan Piper.
- 1112
- 00:58:14,123 --> 00:58:17,994
- Kau mengharapkan kami percaya
- ini semuanya ulah 3cewek?
- 1114
- 00:58:22,063 --> 00:58:23,396
- Kau tahu apa?
- Mungkin menurutmu
- 1115
- 00:58:23,398 --> 00:58:25,297
- berempati itu sama-sama lucu.
- 1116
- 00:58:25,299 --> 00:58:27,199
- Yeah, Sophie, ibu tak tahu
- apa yang ada dalam pikiranmu.
- 1117
- 00:58:27,201 --> 00:58:29,101
- Kau tahu,
- kau mengecewakan ayah.
- 1118
- 00:58:29,103 --> 00:58:32,038
- Kau juga, Isabella!
- Berharap lebih darimu.
- 1119
- 00:58:32,040 --> 00:58:33,206
- Aku tidak.
- 1120
- 00:58:33,208 --> 00:58:34,708
- Maaf, Tn dan Ny. Stephens
- 1122
- 00:58:37,346 --> 00:58:38,848
- Apa...
- 1123
- 00:58:42,183 --> 00:58:44,016
- Ini yang kutemukan di net
- 1124
- 00:58:44,018 --> 00:58:47,721
- untuk "apa cara terbaik untuk mengangkat permen karet dari rambut kemaluan?"
- 1125
- 00:58:47,723 --> 00:58:49,257
- Es batu.
- 1127
- 00:59:16,351 --> 00:59:18,317
- ⪠The Morrisettes
- are gonna bring it âª
- 1128
- 00:59:18,319 --> 00:59:20,987
- ⪠The Morrisettes
- are gonna swing it âª
- 1129
- 00:59:20,989 --> 00:59:23,223
- ⪠The Morrisettes
- are gonna fire it up âª
- 1130
- 00:59:23,225 --> 00:59:25,458
- ⪠And the Mariners
- are gonna triumph âª
- 1131
- 00:59:25,460 --> 00:59:27,828
- ⪠Yeah, the Mariners
- are gonna triumph âª
- 1132
- 00:59:27,830 --> 00:59:29,295
- ⪠Yeah, the Mariners... âª
- 1133
- 00:59:29,297 --> 00:59:32,165
- ⪠Oh, the Mariners
- are gonna triumph âª
- 1134
- 00:59:32,167 --> 00:59:34,166
- Terima kasih sudah
- bantu bersih-bersih.
- 1135
- 00:59:34,168 --> 00:59:36,203
- Aku mengeluarkan cowok
- dari pintu belakang.
- 1136
- 00:59:36,205 --> 00:59:37,737
- Apa dia yang menjerit?
- 1137
- 00:59:37,739 --> 00:59:40,005
- Yeah, permen karet
- kena rambut kemaluannya.
- 1138
- 00:59:40,007 --> 00:59:41,208
- - Ow.
- - Yeah.
- 1139
- 00:59:41,210 --> 00:59:42,875
- Jadi siapa dia?
- 1140
- 00:59:42,877 --> 00:59:47,114
- Hanya... model yang kutemui
- di Sunset Tower.
- 1141
- 00:59:47,116 --> 00:59:48,985
- Begitu asli.
- 1142
- 00:59:50,219 --> 00:59:51,721
- Yeah.
- 1143
- 00:59:56,190 --> 00:59:58,125
- Aku suka kau masih
- melakukan ini.
- 1144
- 00:59:58,127 --> 01:00:00,025
- Sepertinya ini terbitan terbaikmu.
- 1145
- 01:00:00,027 --> 01:00:01,230
- Kau baca?
- 1146
- 01:00:07,368 --> 01:00:10,906
- Jadi, nomor lima.
- 1147
- 01:00:14,042 --> 01:00:17,210
- Yeah, aku... aku tak bisa baca.
- Yang ini.
- 1148
- 01:00:17,212 --> 01:00:18,911
- Oke... biar kulihat.
- 1150
- 01:00:20,248 --> 01:00:21,380
- Kembali ke...
- 1151
- 01:00:21,382 --> 01:00:23,550
- Kembali...
- Kembali ke...
- 1152
- 01:00:23,552 --> 01:00:25,184
- Maksudku, jika kita
- tak bisa membacanya
- 1153
- 01:00:25,186 --> 01:00:26,853
- kita lompat saja
- ke yang terakhir.
- 1154
- 01:00:26,855 --> 01:00:28,454
- Tidak.
- 1155
- 01:00:28,456 --> 01:00:31,023
- Istirahat. Tes.
- Kembali...
- 1156
- 01:00:31,025 --> 01:00:33,860
- Tidak.
- Oke, berikan padaku.
- 1157
- 01:00:33,862 --> 01:00:35,395
- Bersandar.
- Bersandar sesuatu.
- 1158
- 01:00:35,397 --> 01:00:37,063
- Kembali dan bersandar?
- 1159
- 01:00:37,065 --> 01:00:38,398
- Ceki...
- Dikatakan, "cecikikan,"
- 1160
- 01:00:38,400 --> 01:00:39,431
- Sandaran cekikikan.
- 1161
- 01:00:39,433 --> 01:00:41,101
- - Cekikikan?
- - Cekikikan dan bersandar?
- 1162
- 01:00:41,103 --> 01:00:42,469
- Jiggle.
- 1163
- 01:00:42,471 --> 01:00:44,137
- Apa?
- 1164
- 01:00:44,139 --> 01:00:45,975
- Jiggle.
- 1165
- 01:00:49,011 --> 01:00:51,848
- Kembali ke Morrisettes
- untuk tes jiggle..
- 1166
- 01:00:52,915 --> 01:00:54,146
- Kalian berhasil
- 1167
- 01:00:54,148 --> 01:00:57,284
- ke babak akhir Morrisettes.
- 1168
- 01:00:57,286 --> 01:01:02,191
- The Morrisettes adalah institusi
- yang sudah ada sejak kapan?
- 1169
- 01:01:03,292 --> 01:01:06,226
- 2010.
- 1170
- 01:01:06,228 --> 01:01:08,295
- Benar.
- 1171
- 01:01:08,297 --> 01:01:11,264
- Seorang Morrisette
- adalah model kesehatan,
- 1172
- 01:01:11,266 --> 01:01:16,402
- kecantikan, atletis,
- dan apa?
- 1173
- 01:01:16,404 --> 01:01:18,237
- Persaudaraan.
- 1174
- 01:01:18,239 --> 01:01:20,976
- Ya, persaudaraan.
- 1175
- 01:01:22,944 --> 01:01:28,547
- Kehormatan tertinggi bagi kalian
- untuk bisa jadi seorang Morrisette.
- 1176
- 01:01:28,549 --> 01:01:32,853
- Apa kalian punya persyaratakn
- untuk jadi seperti kami?
- 1177
- 01:01:32,855 --> 01:01:34,087
- Ya.
- 1178
- 01:01:34,089 --> 01:01:35,922
- - Kami tak bisa mendengarmu.
- - Ya!
- 1179
- 01:01:35,924 --> 01:01:37,357
- Apa kalian siap melakukan
- apa saja?
- 1180
- 01:01:37,359 --> 01:01:38,293
- Ya!
- 1181
- 01:01:40,061 --> 01:01:45,168
- Lepas baju kalian.
- 1182
- 01:01:52,040 --> 01:01:54,509
- Jangan khawatir.
- Kami mengerti.
- 1183
- 01:02:25,406 --> 01:02:27,542
- Sekarang lakukan
- sorak-sorainya.
- 1184
- 01:02:29,011 --> 01:02:31,677
- Lima, enam,
- tujuh, delapan.
- 1185
- 01:02:31,679 --> 01:02:34,413
- ⪠Morrisettes are everywhere âª
- 1186
- 01:02:34,415 --> 01:02:36,516
- ⪠Mariners fight
- like they don't care âª
- 1187
- 01:02:36,518 --> 01:02:39,184
- ⪠Twerking it, working it,
- from the right âª
- 1188
- 01:02:39,186 --> 01:02:41,520
- ⪠Hey, Mariners,
- go take up the fight âª
- 1189
- 01:02:41,522 --> 01:02:43,255
- ⪠The Morrisettes
- are gonna bring it âª
- 1190
- 01:02:43,257 --> 01:02:44,556
- Senter di sebelah sini.
- 1191
- 01:02:44,558 --> 01:02:46,592
- ⪠The Morrisettes
- are gonna swing it âª
- 1192
- 01:02:46,594 --> 01:02:48,929
- ⪠The Morrisettes
- are gonna fire it up âª
- 1193
- 01:02:48,931 --> 01:02:51,130
- ⪠And the Mariners
- are gonna triumph âª
- 1194
- 01:02:51,132 --> 01:02:54,134
- ⪠The Mariners
- are gonna triumph âª
- 1195
- 01:02:54,136 --> 01:02:56,168
- ⪠The Mariners are
- gonna triumph âª
- 1196
- 01:02:56,170 --> 01:02:59,239
- ⪠The Mariners
- are gonna triumph âª
- 1200
- 01:03:27,235 --> 01:03:31,003
- Setelah mempertimbangkan
- dengan seksama,
- 1201
- 01:03:31,005 --> 01:03:33,408
- kami telah memutuskan.
- 1202
- 01:03:34,976 --> 01:03:40,447
- Isabella, kau tidak
- lulus jiggle test.
- 1203
- 01:03:40,449 --> 01:03:43,717
- Kami tak bisa sediakan
- tempat di Morrisettes.
- 1204
- 01:03:43,719 --> 01:03:46,989
- Kau dipersilakan diet dan
- coba lagi tahun depan.
- 1205
- 01:03:50,292 --> 01:03:54,126
- Tapi kami peringatkan kau tidak mengungkapkan metode pemilihan kami,
- 1206
- 01:03:54,128 --> 01:03:57,632
- atau membuka rekaman
- audisimu juga.
- 1207
- 01:03:59,333 --> 01:04:02,038
- Dengan senang hari, Jell-O.
- 1208
- 01:04:08,643 --> 01:04:11,744
- Jadi, apa pendapat kalian
- tentang rencanaku?
- 1209
- 01:04:11,746 --> 01:04:15,150
- Maksudku, mereka orangmu,
- tidak manusiawi juga.
- 1210
- 01:04:17,018 --> 01:04:18,751
- Mereka akan membencimu
- melakukan ini.
- 1211
- 01:04:18,753 --> 01:04:21,020
- Aku tidak sungguh peduli.
- 1212
- 01:04:21,022 --> 01:04:25,026
- Ini hampir kelulusan, dan aku tak harus
- melihatnya lagi.
- 1213
- 01:04:29,297 --> 01:04:30,565
- Maka aku ikut.
- 1214
- 01:04:31,699 --> 01:04:34,534
- Tidak tahu kau punya itu
- dalam dirimu.
- 1215
- 01:04:34,536 --> 01:04:38,474
- Oh, Sophie, bisa kau retas
- lampu di lapangan?
- 1216
- 01:04:42,610 --> 01:04:43,944
- Sophie?
- 1217
- 01:04:47,815 --> 01:04:52,184
- Maaf,
- tapi aku tak bisa lakukan ini.
- 1218
- 01:04:52,186 --> 01:04:54,587
- Kenapa?
- 1219
- 01:04:54,589 --> 01:04:57,724
- Mungkin ini bukan
- hal besar bagi kalian.
- 1220
- 01:04:57,726 --> 01:05:01,427
- Maksudku, kalian melakukan
- hal ini sepanjang waktu.
- 1221
- 01:05:01,429 --> 01:05:03,529
- Tapi tidak bagiku.
- 1222
- 01:05:03,531 --> 01:05:05,598
- Kita bilang kita akan
- lakukan daftarnya...
- 1223
- 01:05:05,600 --> 01:05:07,132
- untuk Honor.
- 1224
- 01:05:07,134 --> 01:05:09,701
- Aku tahu, tapi jangan salahkan
- aku soal Honor.
- 1225
- 01:05:09,703 --> 01:05:11,673
- Ini bukan yang sebenanrya
- ada di daftar.
- 1226
- 01:05:13,607 --> 01:05:16,409
- Jika ada yang harus
- pesan tempat, itu aku.
- 1227
- 01:05:16,411 --> 01:05:17,811
- Aku yang punya
- kemaluan.
- 1228
- 01:05:17,813 --> 01:05:19,579
- Oh, diam.
- Kau seksi.
- 1229
- 01:05:19,581 --> 01:05:21,313
- Dan Sophie, kau juga.
- 1230
- 01:05:21,315 --> 01:05:23,349
- Sophie, kau harus
- bangga pada tubuhmu.
- 1231
- 01:05:23,351 --> 01:05:28,087
- Ini bukan soal aku
- bangga pada tubuhku.
- 1232
- 01:05:28,089 --> 01:05:30,425
- Aku takkan lakukan ini,
- karena aku bukan pelacur!
- 1233
- 01:05:32,393 --> 01:05:33,726
- Whoa.
- 1234
- 01:05:33,728 --> 01:05:37,099
- Yeah, oke,
- katakan perasaanmu sebenarnya.
- 1235
- 01:05:38,232 --> 01:05:40,599
- - Maaf.
- - Jangan minta maaf.
- 1236
- 01:05:40,601 --> 01:05:42,268
- Jika ini membuatku
- jadi pelacur,
- 1237
- 01:05:42,270 --> 01:05:45,804
- maka aku yang paling kotor
- di antara mereka semua.
- 1238
- 01:05:45,806 --> 01:05:48,208
- Aku tak bermaksud seperti itu.
- 1239
- 01:05:48,210 --> 01:05:49,875
- Kau tahu, untuk seseorang
- yang belum pernah ngeseks,
- 1240
- 01:05:49,877 --> 01:05:51,677
- kau tentu mengatakan
- semua tentang itu.
- 1241
- 01:05:51,679 --> 01:05:53,712
- Kau selalu mengusikku
- karena masih perawan.
- 1242
- 01:05:53,714 --> 01:05:55,717
- Yeah, kau menghakimiku
- karena tidak perawan.
- 1243
- 01:05:57,652 --> 01:06:00,520
- Dengar. Aku tak peduli
- kau belum pernah ngeseks.
- 1244
- 01:06:00,522 --> 01:06:04,424
- Kurasa itu keren kau
- memilih itu.
- 1245
- 01:06:04,426 --> 01:06:07,626
- Jadi dirimu, tapi aku sangat muak
- kau menghakimiku.
- 1247
- 01:06:26,181 --> 01:06:27,514
- Hei, Sophie.
- 1248
- 01:06:27,516 --> 01:06:29,782
- Yeah.
- 1249
- 01:06:29,784 --> 01:06:31,817
- Maaf mengganggu.
- 1250
- 01:06:31,819 --> 01:06:33,822
- Oh, tidak.
- Tidak masalah.
- 1251
- 01:06:35,857 --> 01:06:38,458
- Aku tidak tahu
- kau sangat sehat.
- 1252
- 01:06:38,460 --> 01:06:39,858
- Oh yeah, tak ada yang sadar
- 1253
- 01:06:39,860 --> 01:06:41,860
- punya tubuh akan membuatmu
- jadi maskot.
- 1254
- 01:06:41,862 --> 01:06:43,630
- Kau tahu,
- banyak lari dan melompat.
- 1255
- 01:06:43,632 --> 01:06:46,699
- Yeah, itu... itu keren
- kau anggap serius.
- 1256
- 01:06:46,701 --> 01:06:48,902
- Yeah, well, permainan bisa
- jadi menegangkan.
- 1257
- 01:06:48,904 --> 01:06:51,170
- Sebenarnya itu
- 1258
- 01:06:51,172 --> 01:06:52,505
- yang mau
- kutanyakan padamu.
- 1259
- 01:06:52,507 --> 01:06:54,541
- Bantuan lagi? Ya.
- 1260
- 01:06:54,543 --> 01:06:57,677
- Tapi kau bahkan belum tahu
- aku mau minta bantuan apa.
- 1261
- 01:06:57,679 --> 01:06:59,179
- Well, jawabannya ya.
- 1262
- 01:06:59,181 --> 01:07:02,581
- tapi hanya jika kau mau
- ke prom bersamaku.
- 1263
- 01:07:02,583 --> 01:07:04,217
- Kena kau!
- 1264
- 01:07:04,219 --> 01:07:06,755
- - Go! Go!
- - Heads up! Heads up!
- 1265
- 01:07:08,790 --> 01:07:10,757
- Oke, yeah.
- 1266
- 01:07:10,759 --> 01:07:12,394
- Keren.
- 1267
- 01:07:17,232 --> 01:07:20,703
- Kau.. kau tak katakan mau
- minta bantuan apa.
- 1268
- 01:07:26,308 --> 01:07:27,407
- Aku ikut.
- 1272
- 01:07:53,534 --> 01:07:54,703
- Ayo, Mariners!
- 1275
- 01:08:08,415 --> 01:08:09,514
- Hei.
- 1276
- 01:08:09,516 --> 01:08:12,418
- Hei.
- Aku bawa seragammu.
- 1277
- 01:08:12,420 --> 01:08:13,987
- Terima kasih.
- 1279
- 01:08:16,458 --> 01:08:17,756
- Aku sangat gugup.
- 1280
- 01:08:17,758 --> 01:08:19,626
- Oh, yeah.
- Aku sudah pipis, sekitar 8kali.
- 1282
- 01:08:20,661 --> 01:08:21,829
- Itu berlebihan,
- bahkan untukmu.
- 1284
- 01:08:29,437 --> 01:08:30,737
- Piper.
- 1285
- 01:08:30,739 --> 01:08:32,372
- Yeah?
- 1286
- 01:08:32,374 --> 01:08:33,876
- Ini tidak baik.
- 1287
- 01:08:38,946 --> 01:08:40,748
- Berjaga-jaga jika kita
- tidak hidup untuk ceritakan...
- 1288
- 01:08:42,316 --> 01:08:44,650
- ini bukan hanya
- untuk Honor.
- 1289
- 01:08:44,652 --> 01:08:45,954
- Ini untukmu.
- 1291
- 01:08:51,593 --> 01:08:54,060
- Kurasa kau yang harus
- coret di daftarnya.
- 1292
- 01:08:54,062 --> 01:08:55,364
- Terima kasih.
- 1294
- 01:08:59,668 --> 01:09:01,704
- Seseorang sungguh
- ingin perhatianmu.
- 1295
- 01:09:02,771 --> 01:09:04,804
- Apa itu
- Ball Sac on Ice?
- 1297
- 01:09:08,743 --> 01:09:09,942
- Hei.
- 1298
- 01:09:09,944 --> 01:09:11,679
- Tak pernah menyangka
- aku akan melakukan ini.
- 1299
- 01:09:15,883 --> 01:09:17,750
- Para hadirin,
- 1300
- 01:09:17,752 --> 01:09:20,686
- mari sambut Morrisettes
- dari Morris High!
- 1302
- 01:09:27,896 --> 01:09:30,630
- Lima, enam, tujuh, delapan.
- 1303
- 01:09:30,632 --> 01:09:32,598
- ⪠Morrisettes are everywhere âª
- 1304
- 01:09:32,600 --> 01:09:34,934
- ⪠Mariners fight
- like they don't care âª
- 1305
- 01:09:34,936 --> 01:09:36,903
- ⪠Twerking it, working it
- from the right âª
- 1306
- 01:09:36,905 --> 01:09:39,338
- ⪠Hey, Mariners,
- go take up the fight âª
- 1307
- 01:09:39,340 --> 01:09:41,440
- ⪠The Morrisettes,
- they're gonna bring it âª
- 1308
- 01:09:41,442 --> 01:09:42,774
- ⪠The Morrisettes are... âª
- 1309
- 01:09:42,776 --> 01:09:44,042
- The Morrisettes memakai ancaman
- 1310
- 01:09:44,044 --> 01:09:46,778
- dan mengolok-olok tubuh
- sebagai taktik audisi.
- 1311
- 01:09:46,780 --> 01:09:48,648
- - Apa?
- - Kami takkan katakan selebihnya!
- 1312
- 01:09:48,650 --> 01:09:50,518
- Ada apa?
- 1315
- 01:10:01,596 --> 01:10:04,130
- ⪠Oh, I say, "Hello,"
- you say, "Hell, no" âª
- 1316
- 01:10:04,132 --> 01:10:06,399
- ⪠I say, "Hello,"
- you say, "Hell, no" âª
- 1317
- 01:10:06,401 --> 01:10:08,568
- ⪠We won't take no more of this,
- hell, no âª
- 1318
- 01:10:08,570 --> 01:10:10,536
- ⪠You can't take us anywhere âª
- 1319
- 01:10:10,538 --> 01:10:12,838
- ⪠'Cause we jiggle, jiggle,
- jiggle like we just don't care âª
- 1320
- 01:10:12,840 --> 01:10:14,474
- ⪠Wiggling,
- jiggling to the right âª
- 1321
- 01:10:14,476 --> 01:10:15,975
- ⪠If you wanna swipe left âª
- 1322
- 01:10:15,977 --> 01:10:17,609
- ⪠Better put up a fight âª
- 1323
- 01:10:17,611 --> 01:10:19,412
- ⪠Don't be afraid,
- 'cause we gorgeous âª
- 1324
- 01:10:19,414 --> 01:10:21,613
- ⪠Don't be ashamed,
- 'cause we're serious âª
- 1325
- 01:10:21,615 --> 01:10:23,582
- ⪠This is no game,
- not faking this âª
- 1326
- 01:10:23,584 --> 01:10:25,717
- ⪠We're gonna make you
- look ridiculous âª
- 1327
- 01:10:25,719 --> 01:10:27,586
- ⪠We're gonna
- make you look ridiculous âª
- 1328
- 01:10:27,588 --> 01:10:29,855
- ⪠We're gonna make you
- look ridiculous âª
- 1329
- 01:10:29,857 --> 01:10:32,125
- ⪠We're gonna
- make you look ridiculous âª
- 1330
- 01:10:32,127 --> 01:10:34,693
- ⪠We say, "Hello,"
- you say, "Hell, no" âª
- 1331
- 01:10:34,695 --> 01:10:36,895
- ⪠We say, "Hello,"
- you say, "Hell, no" âª
- 1332
- 01:10:36,897 --> 01:10:39,064
- ⪠Hello, hell, no,
- hello, hell, no âª
- 1333
- 01:10:39,066 --> 01:10:42,702
- ⪠We won't take
- no more of this, hell, no! âª
- 1334
- 01:10:42,704 --> 01:10:45,037
- ⪠If you wanna feel the heat,
- you gotta bring it âª
- 1335
- 01:10:45,039 --> 01:10:47,573
- ⪠If you wanna see the moves,
- you gotta swing it âª
- 1336
- 01:10:47,575 --> 01:10:49,908
- ⪠If you want a real girl,
- you gotta try it âª
- 1337
- 01:10:49,910 --> 01:10:52,010
- ⪠'Cause these little bitches
- gonna riot âª
- 1338
- 01:10:52,012 --> 01:10:54,146
- ⪠'Cause these
- little bitches gonna riot âª
- 1339
- 01:10:54,148 --> 01:10:56,149
- ⪠'Cause these little bitches
- gonna riot âª
- 1340
- 01:10:56,151 --> 01:10:58,518
- ⪠'Cause these
- little bitches gonna riot! âª
- 1341
- 01:10:58,520 --> 01:11:00,787
- ⪠'Cause these little bitches
- gonna riot! âª
- 1342
- 01:11:00,789 --> 01:11:03,021
- ⪠A-B-C-D-G-A-F âª
- 1343
- 01:11:03,023 --> 01:11:05,190
- ⪠A-B-C-D-G-A-F! âª
- 1345
- 01:11:13,802 --> 01:11:17,170
- Hei, Leah, lanjutkan.
- 1346
- 01:11:17,172 --> 01:11:18,637
- Kirim videoku.
- 1350
- 01:11:36,723 --> 01:11:37,759
- Kita berhasil!
- 1351
- 01:11:39,060 --> 01:11:42,194
- Celana. Pakai celana ini.
- Celana.
- 1353
- 01:11:45,165 --> 01:11:48,870
- ⪠Stood, my dear, oh, mother âª
- 1354
- 01:11:50,204 --> 01:11:53,072
- ⪠Oh, Lord, just keep on âª
- 1355
- 01:11:53,074 --> 01:11:57,111
- ⪠Keep on screaming
- and a-crying âª
- 1356
- 01:11:58,480 --> 01:12:00,078
- ⪠Oh, Lord, I wonder... âª
- 1357
- 01:12:00,080 --> 01:12:01,747
- Tadi itu epik.
- 1358
- 01:12:01,749 --> 01:12:03,683
- Hal paling menakjubkan yang
- pernah kulakukan.
- 1359
- 01:12:03,685 --> 01:12:05,187
- Setelah malam ini, Piper Morley,
- kau akan jadi legenda.
- 1360
- 01:12:07,054 --> 01:12:10,021
- - Ayo!
- - ⪠Oh, Lord âª
- 1361
- 01:12:10,023 --> 01:12:12,558
- ⪠They're in the weather... âª
- 1363
- 01:12:13,928 --> 01:12:15,627
- Hai, Piper.
- 1364
- 01:12:15,629 --> 01:12:17,095
- Kau dimana?
- 1365
- 01:12:17,097 --> 01:12:19,998
- Ini kami lagi.
- Kami tadi di taman.
- 1366
- 01:12:20,000 --> 01:12:22,868
- Sekarang kita harus antar Sophie pulang,
- jadi telpon aku jika kau bisa.
- 1367
- 01:12:22,870 --> 01:12:24,539
- - Dah.
- - Hei.
- 1368
- 01:12:27,075 --> 01:12:29,975
- Hei, ini...
- ini Isabella, kan?
- 1369
- 01:12:29,977 --> 01:12:32,211
- Nonton aksimu saat jeda waktu.
- 1370
- 01:12:32,213 --> 01:12:33,749
- Sialan.
- 1371
- 01:12:34,982 --> 01:12:37,216
- Kau punya ovari yang
- kurang ajar.
- 1372
- 01:12:37,218 --> 01:12:38,951
- Melihat dari sudut yang berbeda.
- 1373
- 01:12:38,953 --> 01:12:39,985
- Terima kasih.
- 1374
- 01:12:39,987 --> 01:12:41,186
- Dah. Selamat malam.
- 1375
- 01:12:41,188 --> 01:12:43,855
- Hei, jadi, uh,
- kami mau sukarela
- 1376
- 01:12:43,857 --> 01:12:45,824
- jadi yang kau
- taklukan berikutnya.
- 1377
- 01:12:45,826 --> 01:12:47,896
- beri kami yang
- berlekuk bagus.
- 1378
- 01:12:51,199 --> 01:12:53,198
- Apa kau sedang
- memproposikan diriku?
- 1379
- 01:12:53,200 --> 01:12:56,269
- Hei, jangan bertingkah
- begitu terkejut.
- 1380
- 01:12:56,271 --> 01:12:57,636
- Maksudku, kau mencium
- 1381
- 01:12:57,638 --> 01:12:58,703
- semua orang di sekolah,
- 1382
- 01:12:58,705 --> 01:13:00,773
- dan kau....
- mengiklankan dirimu
- 1383
- 01:13:00,775 --> 01:13:02,841
- dengan cara yang utama
- malam ini.
- 1384
- 01:13:02,843 --> 01:13:06,681
- Maksudku adalah
- aku mau membelinya.
- 1385
- 01:13:08,749 --> 01:13:12,284
- Aku bisa pakai dan tidak pakai
- apapun yang kumau.
- 1387
- 01:13:13,954 --> 01:13:16,588
- Dan aku bisa bercinta dengan
- siapapun yang kumau, kapanpun.
- 1388
- 01:13:16,590 --> 01:13:20,592
- Malam ini malam paling membanggakan
- dalam kehidupan kecilku yang bodoh,
- 1389
- 01:13:20,594 --> 01:13:23,028
- dan kalian ternyata tidak
- mengerti maksudnya.
- 1391
- 01:13:24,665 --> 01:13:26,299
- Jadi mungkin ini
- bisa membantu.
- 1393
- 01:13:28,736 --> 01:13:30,903
- Apa, apa kau bercanda?!
- 1394
- 01:13:30,905 --> 01:13:33,305
- Hei, kau bermasalah
- karena tidak ada ayah!
- 1395
- 01:13:33,307 --> 01:13:36,177
- Oh, Tuhanku.
- 1396
- 01:13:38,679 --> 01:13:40,613
- Jangan katakan apapun.
- 1397
- 01:13:40,615 --> 01:13:43,949
- Aku tadi mau bilang
- tadi itu mengagumkan!
- 1398
- 01:13:43,951 --> 01:13:45,954
- Isabella!
- 1399
- 01:13:50,223 --> 01:13:52,123
- Mungkin ini
- dua minggu terkahir
- 1400
- 01:13:52,125 --> 01:13:54,225
- untuk hidupmu di sekolah,
- tapi jangan berpikir
- 1401
- 01:13:54,227 --> 01:13:56,962
- sedikitpun bahwa rutinitas
- 1402
- 01:13:56,964 --> 01:13:59,998
- bahan olokanmu
- takkan dihukum
- 1403
- 01:14:00,000 --> 01:14:02,134
- Sekarang katakan padaku
- siapa gadis ketiga
- 1404
- 01:14:02,136 --> 01:14:03,638
- yang telanjang menggunakan
- kepala maskot.
- 1405
- 01:14:06,340 --> 01:14:08,608
- Aaron Masey akan datang
- mencari kalian,
- 1406
- 01:14:08,610 --> 01:14:10,679
- jadi sebaiknya kalian yang
- katakan padaku.
- 1407
- 01:14:12,379 --> 01:14:15,213
- Well, mungkin membatalkan
- kesempatan kalian ke prom
- 1408
- 01:14:15,215 --> 01:14:16,916
- akan membuat kalian bicara
- 1409
- 01:14:16,918 --> 01:14:18,253
- Aku bahkan tak mau
- ke prom.
- 1410
- 01:14:19,387 --> 01:14:21,787
- Maka kau bisa tempatkan dirimu
- 1411
- 01:14:21,789 --> 01:14:24,055
- dalam panitia kebersihan prom.
- 1412
- 01:14:24,057 --> 01:14:26,158
- Gregory, masukan
- Isabella Walker
- 1413
- 01:14:26,160 --> 01:14:28,360
- ke dalam panita
- kebersihan prom, tolong.
- 1414
- 01:14:28,362 --> 01:14:30,095
- Apa ini
- bahkan diperlukan?
- 1415
- 01:14:30,097 --> 01:14:32,131
- Anak-anak ini
- di atas 18 tahun.
- 1416
- 01:14:32,133 --> 01:14:34,734
- Itu adalah
- lagu protes politik,
- 1417
- 01:14:34,736 --> 01:14:36,368
- dan biar kubilang,
- jika mereka anak laki-laki,
- 1418
- 01:14:36,370 --> 01:14:37,737
- apa kita akan ada
- di sini?
- 1419
- 01:14:37,739 --> 01:14:38,871
- Ini sangat diperlukan,
- 1420
- 01:14:38,873 --> 01:14:40,676
- dan aku akan ke
- akar masalah ini.
- 1421
- 01:14:42,243 --> 01:14:44,743
- Piper, apakah Dillon Walker
- bagian dari ini?
- 1422
- 01:14:44,745 --> 01:14:48,680
- Kau terlihat di dalam mobilnya
- sebelum akhirnya kabur kilat.
- 1423
- 01:14:48,682 --> 01:14:52,083
- Tidak... tidak.
- 1424
- 01:14:52,085 --> 01:14:54,119
- Dillon bukan bagian dari ini.
- 1425
- 01:14:54,121 --> 01:14:56,788
- Dia... Kami...
- 1426
- 01:14:56,790 --> 01:14:58,157
- Dia hanya memberiku tumpangan.
- 1427
- 01:14:58,159 --> 01:15:00,161
- Kau ada di sana?
- 1428
- 01:15:01,262 --> 01:15:02,894
- Kami menunggumu berjam-jam.
- 1429
- 01:15:02,896 --> 01:15:05,230
- Aku hanya perlu menghilang.
- Aku masuk saja ke mobilnya.
- 1430
- 01:15:05,232 --> 01:15:06,799
- Well, itu disebut menolong
- dan bersekongkol.
- 1431
- 01:15:06,801 --> 01:15:09,167
- Bisa kita ke intinya saja,
- Kepsek Logan?
- 1432
- 01:15:09,169 --> 01:15:11,269
- Ini bukan sesuatu yang
- diatur oleh putraku,
- 1433
- 01:15:11,271 --> 01:15:12,771
- dan Isabella takkan pernah,
- dalam jutaan tahun...
- 1434
- 01:15:12,773 --> 01:15:14,172
- Tunggu.
- Whoa, whoa, whoa,
- 1435
- 01:15:14,174 --> 01:15:15,811
- Kau tidak berpikir bukan
- Piper yang disalahkan?
- 1436
- 01:15:18,111 --> 01:15:21,247
- Permisi.
- Siapa kau?
- 1437
- 01:15:21,249 --> 01:15:23,114
- Aku Colin.
- 1438
- 01:15:23,116 --> 01:15:24,151
- Aku Colin Flynn.
- 1439
- 01:15:25,687 --> 01:15:29,020
- Ya, tapi kau siapa?
- 1440
- 01:15:29,022 --> 01:15:30,956
- Kenapa kau di sini?
- 1441
- 01:15:30,958 --> 01:15:34,060
- Well, Piper, hai.
- Senang akhirnya bertemu kau.
- 1442
- 01:15:34,062 --> 01:15:35,394
- Aku tunangan ibumu.
- 1443
- 01:15:35,396 --> 01:15:37,128
- Tidak. Ini tidak terjadi.
- 1444
- 01:15:37,130 --> 01:15:38,863
- Ayo semuanya tenang
- di sini.
- 1445
- 01:15:38,865 --> 01:15:40,699
- Oke? Ayo ambil
- napas yang dalam,
- 1446
- 01:15:40,701 --> 01:15:43,469
- kembali ke yang
- kita bicarakan tadi, tolong..
- 1447
- 01:15:43,471 --> 01:15:46,171
- - Hai.
- - Oh, Tuhanku. Hai.
- 1448
- 01:15:46,173 --> 01:15:48,707
- Piper, Ibu...
- Colin, sedang apa kau di sini?
- 1449
- 01:15:48,709 --> 01:15:50,341
- Well, mereka menelponku
- karena tidak bisa menghubungimu.
- 1450
- 01:15:50,343 --> 01:15:52,243
- Yeah, dan aku minta maaf.
- Aku tadi di pengadilan.
- 1451
- 01:15:52,245 --> 01:15:54,246
- Well, senang melihatmu
- paham prioritasmu,
- 1452
- 01:15:54,248 --> 01:15:56,082
- - seperti biasanya.
- - Kau tahu apa? Santailah.
- 1453
- 01:15:56,084 --> 01:15:57,315
- Setidaknya aku tidak mabuk.
- 1454
- 01:15:57,317 --> 01:15:58,884
- Aku santai, huh?
- 1455
- 01:15:58,886 --> 01:16:00,885
- Semuanya, tolong.
- 1456
- 01:16:00,887 --> 01:16:02,220
- Tidak perlu jadi
- sangat kasar.
- 1457
- 01:16:02,222 --> 01:16:04,355
- Apa kau membelanya?
- Kebiasaan sekali.
- 1458
- 01:16:04,357 --> 01:16:07,259
- Kasar?
- 1459
- 01:16:07,261 --> 01:16:09,194
- Siapa yang kasar, Mike?
- 1460
- 01:16:09,196 --> 01:16:10,762
- Kau tidur dengan istriku.
- 1461
- 01:16:10,764 --> 01:16:12,931
- - Oh, astaga.
- - Maksudku, saat dulu dia istriku
- 1462
- 01:16:12,933 --> 01:16:14,399
- dan sebelum dia tidur
- dengan pria kotor ini.
- 1463
- 01:16:14,401 --> 01:16:15,967
- - Oke.
- - Apa?
- 1464
- 01:16:15,969 --> 01:16:17,970
- Maksudku, ayolah.
- Jenis... aku bukan pria?
- 1465
- 01:16:17,972 --> 01:16:19,971
- Pria jenis apa yang memakai
- tank top di depan umum?
- 1466
- 01:16:19,973 --> 01:16:21,506
- - Apa?
- - Aku lihat Bradley Cooper
- 1467
- 01:16:21,508 --> 01:16:23,509
- memakai tank top kemarin
- saat happy hour.
- 1468
- 01:16:23,511 --> 01:16:25,778
- Ini bagus pada
- pria yang tepat..
- 1469
- 01:16:25,780 --> 01:16:28,180
- Terima kasih.
- 1470
- 01:16:28,182 --> 01:16:30,049
- Oh, Tuhanku.
- 1471
- 01:16:30,051 --> 01:16:31,751
- Aku letakkan
- dua dan dua bersamaan.
- 1472
- 01:16:31,753 --> 01:16:35,787
- Kau,
- kau adalah BMyBae2night.
- 1474
- 01:16:37,023 --> 01:16:39,358
- - Bagaimana...
- - Astaga. Ini keren.
- 1475
- 01:16:39,360 --> 01:16:41,260
- Ini bagus sekali.
- 1476
- 01:16:41,262 --> 01:16:44,462
- Selamat.
- 1477
- 01:16:44,464 --> 01:16:45,900
- Kau layak dapatkan ini.
- 1478
- 01:16:51,772 --> 01:16:52,807
- Piper.
- 1479
- 01:16:54,075 --> 01:16:55,940
- Selamat pagi, Mariners.
- 1480
- 01:16:55,942 --> 01:16:57,542
- - Diingatkan bagi siswa senior...
- - Isabella, tunggu!
- 1481
- 01:16:57,544 --> 01:16:59,912
- penyerahan topi dan gaun
- harus diterima besok.
- 1482
- 01:16:59,914 --> 01:17:01,116
- Apa kau tidur
- dengan Dillon?
- 1483
- 01:17:02,215 --> 01:17:03,448
- Biar kujelaskan.
- 1484
- 01:17:03,450 --> 01:17:05,184
- Jelaskan apa?
- 1485
- 01:17:05,186 --> 01:17:07,385
- Semua tertulis
- jelas di wajahmu.
- 1486
- 01:17:07,387 --> 01:17:09,954
- Ya atau tidak?
- 1487
- 01:17:09,956 --> 01:17:12,390
- Apakah kakakku
- Ball Sac on Ice?
- 1489
- 01:17:15,463 --> 01:17:16,831
- Ya.
- 1490
- 01:17:18,932 --> 01:17:20,099
- Isabella!
- 1493
- 01:17:29,243 --> 01:17:30,344
- Isabella!
- 1494
- 01:17:32,045 --> 01:17:34,913
- Kau tahu apa?
- Aku tak peduli.
- 1495
- 01:17:34,915 --> 01:17:37,349
- Sekolah hampir selesai, dan aku
- tak harus temui kau lagi.
- 1496
- 01:17:37,351 --> 01:17:40,019
- Oh, tentu. Pergi saja.
- 1497
- 01:17:40,021 --> 01:17:41,886
- Yeah, itu yang kau lakukan
- dengan orang tua kita.
- 1498
- 01:17:41,888 --> 01:17:44,155
- Kita melalui
- hal yang sama.
- 1499
- 01:17:44,157 --> 01:17:47,560
- dan kau masih punya keluarga,
- dan aku tak dapat apa-apa.
- 1500
- 01:17:47,562 --> 01:17:49,394
- Well, ayahku pindah
- dan kau bercinta
- 1501
- 01:17:49,396 --> 01:17:50,930
- dengan kakakku,
- jadi kusebut omong kosong.
- 1502
- 01:17:50,932 --> 01:17:53,198
- Aku tak bisa
- percaya kalian berdua.
- 1503
- 01:17:53,200 --> 01:17:56,100
- Setelah semua
- yang berlalu ini,
- 1504
- 01:17:56,102 --> 01:17:57,336
- Honor meninggal,
- 1505
- 01:17:57,338 --> 01:17:59,141
- dan kalian tak bisa
- melepaskannya!
- 1506
- 01:18:00,975 --> 01:18:03,943
- Ini alasan
- persahabatan kita hancur.
- 1507
- 01:18:03,945 --> 01:18:05,845
- Bukan karena yang dilakukan
- orang tua kalian.
- 1508
- 01:18:05,847 --> 01:18:08,613
- Kau bahkan tak bisa mengakui bahwa kau
- penari telanjang maskot yang misterius.
- 1509
- 01:18:08,615 --> 01:18:10,482
- Jangan pura-pura
- kau tahu semuanya.
- 1510
- 01:18:10,484 --> 01:18:13,551
- Aku bisa diskors. Setelah pesta itu,
- orang tuaku...
- 1511
- 01:18:13,553 --> 01:18:15,954
- Oh, lupakan. Aku bahkan tak mau
- kau ada di pihakku.
- 1512
- 01:18:15,956 --> 01:18:17,122
- Astaga.
- 1513
- 01:18:17,124 --> 01:18:18,991
- Aku benci kalian berdua.
- 1514
- 01:18:18,993 --> 01:18:21,260
- Kalian tahu apa?
- Persetan dengan daftar ini.
- 1515
- 01:18:21,262 --> 01:18:23,394
- Apa?
- 1516
- 01:18:23,396 --> 01:18:24,462
- Astaga.
- 1517
- 01:18:24,464 --> 01:18:26,034
- Isabella, kau tak bermaksud
- demikian!
- 1518
- 01:18:33,406 --> 01:18:36,011
- ⪠You've been running âª
- 1519
- 01:18:39,045 --> 01:18:40,511
- - ⪠Running all your life âª
- - Tidak lagi.
- 1520
- 01:18:40,513 --> 01:18:43,314
- Letakkan.
- Letakkan.
- 1521
- 01:18:43,316 --> 01:18:45,917
- Kalian harusnya jadi
- pilar di sekolah kita.
- 1522
- 01:18:45,919 --> 01:18:47,454
- Sangat mengecewakan.
- 1523
- 01:18:50,357 --> 01:18:53,160
- ⪠You've been running âª
- 1525
- 01:18:56,530 --> 01:18:59,267
- ⪠Until tonight âª
- 1526
- 01:19:03,536 --> 01:19:08,008
- ⪠I know you're hurting âª
- 1527
- 01:19:10,511 --> 01:19:12,344
- ⪠I know you're hurting âª
- 1528
- 01:19:12,346 --> 01:19:14,549
- Yah, kubutkan roti lapis.
- 1529
- 01:19:16,517 --> 01:19:19,618
- - ⪠I can see the whole world âª
- - Oh.
- 1530
- 01:19:19,620 --> 01:19:21,556
- Ayah tidak lapar, Piper.
- 1531
- 01:19:22,690 --> 01:19:25,224
- ⪠I can see the stars âª
- 1532
- 01:19:25,226 --> 01:19:28,661
- ⪠Falling down like rain âª
- 1533
- 01:19:28,663 --> 01:19:32,297
- ⪠I can see a truth in you âª
- 1534
- 01:19:32,299 --> 01:19:38,205
- ⪠When you move âª
- 1535
- 01:19:42,610 --> 01:19:47,449
- ⪠I can see
- the whole world moving âª
- 1536
- 01:19:48,982 --> 01:19:52,150
- ⪠I can see a truth in you âª
- 1537
- 01:19:52,152 --> 01:19:58,058
- ⪠When you move âª
- 1538
- 01:20:01,495 --> 01:20:04,132
- ⪠You've been running âª
- 1539
- 01:20:07,101 --> 01:20:09,638
- ⪠Running all your life âª
- 1541
- 01:20:15,241 --> 01:20:17,475
- Untuk pengantin wanita
- dan pengantin pria.
- 1543
- 01:20:20,347 --> 01:20:22,113
- ⪠You're my âª
- 1544
- 01:20:22,115 --> 01:20:23,748
- ⪠Sugar daddy âª
- 1545
- 01:20:23,750 --> 01:20:25,717
- ⪠You're my âª
- 1546
- 01:20:25,719 --> 01:20:27,653
- ⪠Sugar daddy âª
- 1547
- 01:20:27,655 --> 01:20:31,422
- - ⪠My sweet âª
- - ⪠Sugar daddy âª
- 1548
- 01:20:31,424 --> 01:20:33,524
- ⪠Sugar daddy âª
- 1549
- 01:20:33,526 --> 01:20:36,028
- ⪠Sugar daddy âª
- 1550
- 01:20:36,030 --> 01:20:39,665
- ⪠You played the part,
- and you won my heart âª
- 1551
- 01:20:39,667 --> 01:20:42,603
- ⪠You sweet sugar daddy âª
- 1552
- 01:20:45,106 --> 01:20:47,375
- ⪠Sugar daddy âª
- 1553
- 01:20:49,043 --> 01:20:51,212
- ⪠Sugar daddy âª
- 1554
- 01:20:52,713 --> 01:20:55,016
- ⪠Sugar daddy âª
- 1555
- 01:20:56,650 --> 01:20:58,253
- ⪠Sugar daddy âª
- 1556
- 01:21:06,160 --> 01:21:10,165
- - ⪠You're my âª
- - ⪠Sugar daddy âª
- 1557
- 01:21:13,801 --> 01:21:15,333
- ⪠Sugar daddy âª
- 1558
- 01:21:15,335 --> 01:21:17,068
- ⪠I think about you
- in the morning âª
- 1559
- 01:21:17,070 --> 01:21:18,537
- ⪠I think
- about you in the morning âª
- 1560
- 01:21:18,539 --> 01:21:20,104
- ⪠Sugar daddy âª
- 1561
- 01:21:20,106 --> 01:21:21,540
- ⪠And in the evening âª
- 1562
- 01:21:21,542 --> 01:21:24,143
- - ⪠And in the evening âª
- - ⪠Sugar daddy âª
- 1563
- 01:21:24,145 --> 01:21:25,810
- ⪠It might sound strange âª
- 1564
- 01:21:25,812 --> 01:21:28,212
- ⪠I'd rather fight than change âª
- 1565
- 01:21:28,214 --> 01:21:31,085
- ⪠You sweet sugar daddy âª
- 1566
- 01:21:32,152 --> 01:21:33,484
- ⪠If I ever thought âª
- 1567
- 01:21:33,486 --> 01:21:36,657
- ⪠I was losing your love,
- I would die âª
- 1568
- 01:21:39,226 --> 01:21:42,661
- - ⪠If you ever âª
- - ⪠Sugar daddy âª
- 1569
- 01:21:42,663 --> 01:21:46,398
- - ⪠Trade me, baby, never âª
- - ⪠Sugar daddy âª
- 1570
- 01:21:46,400 --> 01:21:48,332
- - Astaga.
- - ⪠You played the part âª
- 1571
- 01:21:48,334 --> 01:21:50,335
- - ⪠And you won my heart âª
- - Astaga!
- 1572
- 01:21:50,337 --> 01:21:52,203
- - Apa yang...
- - Kau sedang apa?
- 1573
- 01:21:52,205 --> 01:21:54,238
- Apa yang kau...
- Akan ibu bunuh kau.
- 1574
- 01:21:54,240 --> 01:21:56,507
- Apa yang kau...
- Ada apa denganmu?
- 1575
- 01:21:56,509 --> 01:21:58,777
- Ada apa denganmu?
- 1576
- 01:21:58,779 --> 01:22:01,747
- Hei! Piper,
- ada apa denganmu?
- 1577
- 01:22:01,749 --> 01:22:05,783
- Ibu! Ibu adalah
- yang terjadi padaku!
- 1578
- 01:22:05,785 --> 01:22:07,552
- Apa yang ibu lakukan
- pada ayah.
- 1579
- 01:22:07,554 --> 01:22:09,354
- - Yang ibu lakukan padaku.
- - Tidak.
- 1580
- 01:22:09,356 --> 01:22:11,756
- - Ibu sudah kacaukan segalanya!
- - Oh, Piper, kumohon!
- 1581
- 01:22:11,758 --> 01:22:13,524
- Hentikan!
- 1582
- 01:22:13,526 --> 01:22:17,296
- Oh, ibu tahu ibu akan
- muak dengan BMyBae2night
- 1583
- 01:22:17,298 --> 01:22:18,630
- dan pergi
- ke orang lain
- 1584
- 01:22:18,632 --> 01:22:20,866
- yang membuat semuanya
- terlihat mungkin.
- 1585
- 01:22:20,868 --> 01:22:22,868
- Tapi tebak apa?
- Itu takkan jadi masalah,
- 1586
- 01:22:22,870 --> 01:22:24,769
- karena masalahnya
- adalah ibu!
- 1587
- 01:22:24,771 --> 01:22:25,706
- Jangan kau...
- 1588
- 01:22:29,442 --> 01:22:31,612
- Maaf.
- 1589
- 01:22:38,619 --> 01:22:40,388
- Kenapa?
- 1590
- 01:22:41,588 --> 01:22:43,590
- Kenapa ibu
- melakukannya?
- 1591
- 01:22:45,558 --> 01:22:49,360
- Aku...
- aku membenci ibu.
- 1592
- 01:22:49,362 --> 01:22:51,896
- Sungguh.
- 1593
- 01:22:51,898 --> 01:22:53,332
- Piper...
- 1594
- 01:22:53,334 --> 01:22:57,505
- Ibu... ibu harusnya jadi ibuku.
- 1595
- 01:22:59,572 --> 01:23:00,805
- Piper, maaf.
- 1596
- 01:23:00,807 --> 01:23:02,306
- Maaf.
- 1597
- 01:23:02,308 --> 01:23:03,609
- Maaf.
- 1602
- 01:23:25,665 --> 01:23:27,368
- Piper...
- 1603
- 01:23:28,435 --> 01:23:30,205
- Boleh ayah masuk?
- 1604
- 01:23:31,472 --> 01:23:34,273
- Ini hanya ayah.
- 1605
- 01:23:34,275 --> 01:23:36,244
- Mereka dapatkan
- kamar lain.
- 1606
- 01:23:37,378 --> 01:23:39,211
- Mereka tadinya mau panggil
- petugas keamanan,
- 1607
- 01:23:39,213 --> 01:23:40,849
- tapi ayah bilang ayah akan
- bicara padamu.
- 1608
- 01:24:07,473 --> 01:24:09,677
- Aku sungguh minta maaf.
- 1609
- 01:24:12,846 --> 01:24:15,413
- Aku sungguh buat kekacauan.
- 1610
- 01:24:15,415 --> 01:24:18,417
- Well, kau selalu berharga.
- 1611
- 01:24:18,419 --> 01:24:20,155
- Kau dapatkan itu
- dari ibumu.
- 1612
- 01:24:29,495 --> 01:24:31,665
- Ayah tahu soal ayahnya Isabella.
- 1613
- 01:24:33,968 --> 01:24:36,435
- Apa?
- 1614
- 01:24:36,437 --> 01:24:38,970
- Apa maksud ayah?
- 1615
- 01:24:38,972 --> 01:24:41,405
- Ayah...
- 1616
- 01:24:41,407 --> 01:24:44,408
- Ayah membiarkan itu terjadi.
- 1617
- 01:24:44,410 --> 01:24:45,943
- Kenapa?
- 1618
- 01:24:45,945 --> 01:24:47,945
- Aku tidak...
- aku tidak paham.
- 1619
- 01:24:47,947 --> 01:24:49,848
- Ayah dulu takut,
- 1620
- 01:24:49,850 --> 01:24:51,783
- tapi ayah sangat
- mencintai ibumu
- 1621
- 01:24:51,785 --> 01:24:53,885
- dan ayah... kau tahu
- 1622
- 01:24:53,887 --> 01:24:55,621
- ayah tidak bisa
- mengatur diri ayah.
- 1623
- 01:24:55,623 --> 01:24:57,456
- Dan ayah rasa harus
- mengatakannya padamu
- 1624
- 01:24:57,458 --> 01:24:58,991
- karena, kau tahu
- 1625
- 01:24:58,993 --> 01:25:01,329
- ayah lihat kau menyalahkan
- ibumu atas segalanya.
- 1626
- 01:25:04,530 --> 01:25:05,697
- Maksudku, lihat...
- bukan berarti
- 1627
- 01:25:05,699 --> 01:25:08,399
- ayah mau kau pipis
- di seluruh tempat tidur ayah.
- 1628
- 01:25:08,401 --> 01:25:11,435
- Rasanya sangat bagus.
- 1629
- 01:25:11,437 --> 01:25:13,674
- Astaga, ayah rasa iya.
- 1630
- 01:25:15,976 --> 01:25:18,713
- Yah, kurasa aku punya...
- 1631
- 01:25:22,383 --> 01:25:25,220
- Kurasa aku punya masalah
- dengan minum.
- 1632
- 01:25:27,887 --> 01:25:30,725
- Aku membenci diriku
- karena itu.
- 1633
- 01:25:47,307 --> 01:25:48,976
- Ayo pulang.
- 1634
- 01:25:50,576 --> 01:25:51,812
- Ayolah.
- 1635
- 01:25:53,414 --> 01:25:54,749
- Ayo bersih-bersih.
- 1636
- 01:25:59,419 --> 01:26:01,021
- Kita berdua.
- 1638
- 01:26:14,368 --> 01:26:16,001
- Oh, Tuhanku.
- Aku tak bisa percaya.
- 1639
- 01:26:16,003 --> 01:26:18,002
- Haley pikir itu
- ide bagus memakainya.
- 1640
- 01:26:18,004 --> 01:26:20,439
- Dan lihat rambutnya.
- 1641
- 01:26:20,441 --> 01:26:21,939
- Memalukan.
- 1642
- 01:26:21,941 --> 01:26:24,009
- - Sophie, lihat.
- - Lihat.
- 1644
- 01:26:26,980 --> 01:26:28,779
- Siapa yang tulis itu?
- 1645
- 01:26:28,781 --> 01:26:30,717
- Troy.
- 1646
- 01:26:32,686 --> 01:26:35,953
- Dia bilang mereka melakukannya setelah dia telanjang di pertandingan basket.
- 1647
- 01:26:35,955 --> 01:26:37,088
- Benarkah?
- 1648
- 01:26:37,090 --> 01:26:38,793
- Yeah.
- 1652
- 01:27:03,484 --> 01:27:05,384
- Sophie.
- 1653
- 01:27:05,386 --> 01:27:07,586
- Kenapa kau lakukan itu?
- 1655
- 01:27:20,133 --> 01:27:22,369
- Kau tidak perlu buka-bukaan.
- 1656
- 01:27:23,837 --> 01:27:28,073
- Ini tidak adil untuk Isabella,
- Piper, kau...
- 1657
- 01:27:28,075 --> 01:27:29,541
- dan Honor.
- 1658
- 01:27:29,543 --> 01:27:30,942
- Kubertaruh Honor
- akan senang
- 1659
- 01:27:30,944 --> 01:27:32,413
- kau melakukannya
- pada Morrisettes.
- 1660
- 01:27:35,048 --> 01:27:37,552
- Aku berjanji padanya.
- 1661
- 01:27:38,651 --> 01:27:39,654
- Oh.
- 1662
- 01:27:40,721 --> 01:27:45,023
- Terakhir kali...
- 1663
- 01:27:45,025 --> 01:27:49,597
- Aku bicara padanya,
- kami bertengkar hebat.
- 1664
- 01:27:51,030 --> 01:27:54,534
- Dia melanggar janji kami.
- 1666
- 01:27:59,106 --> 01:28:03,076
- Itulah kenapa
- kami tidak berteman lagi.
- 1667
- 01:28:06,112 --> 01:28:08,212
- Sekarang dia sudah meninggal,
- 1668
- 01:28:08,214 --> 01:28:12,617
- dan hal terakhir yang
- kukatakan padanya
- 1669
- 01:28:12,619 --> 01:28:14,554
- adalah,
- "Kau pelacur."
- 1670
- 01:28:19,493 --> 01:28:22,730
- Dan aku berharap aku bisa
- katakan padanya aku menyesal.
- 1673
- 01:29:05,239 --> 01:29:07,575
- - Hei.
- - Hei.
- 1674
- 01:29:10,244 --> 01:29:12,143
- Sudah coba gaunmu?
- 1675
- 01:29:12,145 --> 01:29:14,682
- Tidak. Belum.
- 1676
- 01:29:16,883 --> 01:29:19,251
- Terima kasih sudah katakan pada semua orang kau si penari telanjang misterius itu.
- 1677
- 01:29:19,253 --> 01:29:21,786
- Kuharap aku bisa
- memakai kepala maskot
- 1678
- 01:29:21,788 --> 01:29:23,787
- untuk kelulusan besok.
- 1680
- 01:29:33,299 --> 01:29:34,899
- Hei.
- 1681
- 01:29:34,901 --> 01:29:37,269
- Kenapa kita di sini?
- 1682
- 01:29:37,271 --> 01:29:39,507
- Kita hanya punya
- satu lagi.
- 1683
- 01:29:41,141 --> 01:29:43,073
- Aku tak peduli
- soal daftarnya.
- 1684
- 01:29:43,075 --> 01:29:45,676
- Ya, kau peduli.
- Oke, mungkin bukan soal aku
- 1685
- 01:29:45,678 --> 01:29:46,980
- tapi kau peduli
- pada Honor.
- 1686
- 01:29:53,986 --> 01:29:55,121
- Tidak.
- 1687
- 01:29:57,657 --> 01:29:59,694
- Maaf, tidak minta maaf.
- 1688
- 01:30:01,194 --> 01:30:04,898
- Tidak saja.
- 1690
- 01:30:13,173 --> 01:30:15,607
- Aku akan ikut denganmu.
- 1691
- 01:30:15,609 --> 01:30:17,708
- Terima kasih.
- 1694
- 01:30:26,186 --> 01:30:30,255
- ⪠We've got all the time
- in the world âª
- 1695
- 01:30:30,257 --> 01:30:34,759
- ⪠We've got
- all the time in the world âª
- 1696
- 01:30:34,761 --> 01:30:36,094
- ⪠We've got all the time... âª
- 1697
- 01:30:36,096 --> 01:30:37,761
- Kau sedang apa?
- 1698
- 01:30:37,763 --> 01:30:39,764
- Kau takkan menelponku
- kembali, jadi...
- 1699
- 01:30:39,766 --> 01:30:42,069
- Aku juga mau ambil
- sisa barang ibu.
- 1700
- 01:30:43,236 --> 01:30:45,069
- Bajingan.
- 1701
- 01:30:45,071 --> 01:30:47,338
- Aku.. aku bajingan.
- 1702
- 01:30:47,340 --> 01:30:48,707
- Aku sungguh minta maaf.
- 1703
- 01:30:48,709 --> 01:30:51,242
- Hei! Hi, sport.
- Mau kecilkan itu?
- 1704
- 01:30:51,244 --> 01:30:52,676
- Sebentar saja oke?
- 1705
- 01:30:52,678 --> 01:30:55,346
- Aku sedang mencoba
- minta maaf pada adikku.
- 1706
- 01:30:55,348 --> 01:30:58,216
- - Hampir jam 2pagi..
- - Yeah, aku tahu.
- 1707
- 01:30:58,218 --> 01:31:00,918
- Aku sudah tidur dengan sahabatnya dan menjadi kakak yang tidak berguna.
- 1708
- 01:31:00,920 --> 01:31:02,287
- Dia harus menghadapi
- semuanya sendirian.
- 1709
- 01:31:02,289 --> 01:31:04,288
- Yeah, dan aku harus bangun
- dalam beberapa jam.
- 1710
- 01:31:04,290 --> 01:31:05,790
- Cry me a river.
- (Menangis darahlah- Judul lagu Justin Timberlake)
- 1711
- 01:31:05,792 --> 01:31:07,993
- - Apa itu permintaan lagu?
- - Tidak!
- 1712
- 01:31:07,995 --> 01:31:09,927
- Aku hampir selesai.
- 1713
- 01:31:09,929 --> 01:31:11,962
- Hal terakhir yang mau
- kukatakan padanya
- 1714
- 01:31:11,964 --> 01:31:14,165
- adalah ketika dia
- akan masuk kampus,
- 1715
- 01:31:14,167 --> 01:31:16,001
- Aku akan jaga ibu,
- 1716
- 01:31:16,003 --> 01:31:18,670
- dan aku akan awasi ayah,
- dan aku akan ada di sini,
- 1717
- 01:31:18,672 --> 01:31:19,938
- dan dia tak harus biarkan
- persoalan keluarga
- 1718
- 01:31:19,940 --> 01:31:21,372
- menghalangi persahabatan.
- 1719
- 01:31:21,374 --> 01:31:23,975
- Oh, demi Tuhan...
- 1721
- 01:31:24,977 --> 01:31:26,778
- Aku bikin kacau
- 1722
- 01:31:26,780 --> 01:31:28,912
- - dan kuharap dia memaafkanku.
- - ⪠It's okay âª
- 1723
- 01:31:28,914 --> 01:31:30,814
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 1724
- 01:31:30,816 --> 01:31:32,216
- ⪠It's okay âª
- 1725
- 01:31:32,218 --> 01:31:33,917
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 1726
- 01:31:33,919 --> 01:31:36,220
- ⪠Oh oh oh, oh oh, oh oh âª
- 1727
- 01:31:36,222 --> 01:31:39,256
- ⪠Don't hold back, here we go âª
- 1728
- 01:31:39,258 --> 01:31:42,793
- ⪠We've got all the time,
- we will carry each other âª
- 1729
- 01:31:42,795 --> 01:31:44,929
- ⪠Oh oh oh, oh oh, oh oh âª
- 1730
- 01:31:44,931 --> 01:31:47,265
- ⪠I will never let you go âª
- 1731
- 01:31:47,267 --> 01:31:51,672
- ⪠I'm right here for you
- more than you will ever know âª
- 1733
- 01:31:59,745 --> 01:32:01,779
- ⪠Oh oh oh, oh oh, oh oh âª
- 1734
- 01:32:01,781 --> 01:32:04,416
- - ⪠I will never let you go âª
- - Siap?
- 1735
- 01:32:04,418 --> 01:32:08,019
- ⪠I'm right here for you
- more than you will ever know âª
- 1736
- 01:32:08,021 --> 01:32:09,223
- Siap.
- 1737
- 01:32:19,199 --> 01:32:20,901
- Apa yang kulewatkan?
- 1738
- 01:32:22,134 --> 01:32:23,902
- Hanya bagian dansa.
- 1739
- 01:32:23,904 --> 01:32:26,938
- Kalian tak bisa berdansa
- demi apapun.
- 1741
- 01:32:38,351 --> 01:32:41,252
- Aku sangat merindukanmu.
- 1742
- 01:32:41,254 --> 01:32:43,057
- Kemarilah.
- 1743
- 01:32:53,432 --> 01:32:55,833
- Sekarang gilirannya Honor.
- 1744
- 01:32:55,835 --> 01:32:56,904
- Yeah.
- 1745
- 01:33:13,085 --> 01:33:14,786
- Wow.
- 1746
- 01:33:14,788 --> 01:33:16,287
- Seorang yang dewasa
- 1747
- 01:33:16,289 --> 01:33:19,123
- dikecilkan ke dalam
- Tupperware kecil ini.
- 1748
- 01:33:19,125 --> 01:33:22,025
- Tidak.
- 1749
- 01:33:22,027 --> 01:33:25,329
- Kurasa ini mungkin
- hanya kakinya atau apalah.
- 1750
- 01:33:25,331 --> 01:33:26,997
- Aku tidak tahu.
- 1751
- 01:33:26,999 --> 01:33:29,302
- Ibunya mencuri sedikit abu
- dari tempat abunya untuk kita.
- 1753
- 01:34:04,204 --> 01:34:06,503
- "Tidak ada yang bisa menyatukan
- kehidupan seseorang
- 1754
- 01:34:06,505 --> 01:34:08,840
- "dengan koleksi
- kata-kata puitis
- 1755
- 01:34:08,842 --> 01:34:11,475
- "semudah peti atau tempat abu
- bisa berisi
- 1756
- 01:34:11,477 --> 01:34:14,481
- hal terakhir dari
- keberadaan seseorang."
- 1757
- 01:34:19,820 --> 01:34:22,220
- "Apakah pemilihan
- kata yang sempurna
- 1758
- 01:34:22,222 --> 01:34:24,087
- "membuktikan betapa
- dicintainya seseorang?
- 1759
- 01:34:24,089 --> 01:34:26,491
- "Mungkin.
- 1760
- 01:34:26,493 --> 01:34:30,127
- "Tapi Honor, aku tahu tanpa kata
- atau lagu atau puisi
- 1761
- 01:34:30,129 --> 01:34:31,829
- "betapa aku menyayangimu
- 1762
- 01:34:31,831 --> 01:34:34,435
- dengan lubang menganga
- yang telah merobek hatiku."
- 1763
- 01:34:37,102 --> 01:34:39,072
- "Kami menyayangimu."
- 1764
- 01:34:41,273 --> 01:34:43,841
- "Maaf kami tak
- ada di sanan untukmu,
- 1765
- 01:34:43,843 --> 01:34:45,980
- tapi kami di sini
- untukmu sekarang."
- 1766
- 01:35:01,962 --> 01:35:04,127
- Dah, Honor.
- 1767
- 01:35:04,129 --> 01:35:05,462
- Kami akan...
- 1769
- 01:35:08,235 --> 01:35:10,501
- Oh, sial!
- Oh, Tuhan.
- 1770
- 01:35:10,503 --> 01:35:12,237
- Ini tidak terjadi begitu saja.
- 1771
- 01:35:12,239 --> 01:35:14,505
- - Oh, sial. Maaf!
- - Piper, apa yang kau lakukan?
- 1773
- 01:35:16,209 --> 01:35:19,146
- Oh, maaf, Honor.
- 1774
- 01:35:20,614 --> 01:35:22,883
- Oke, ayo coba lagi..
- 1775
- 01:35:24,884 --> 01:35:26,984
- Dah, Honor.
- 1776
- 01:35:26,986 --> 01:35:29,056
- Teruslah menari.
- 1779
- 01:35:50,075 --> 01:35:52,243
- Hai, teman-teman.
- 1780
- 01:35:52,245 --> 01:35:55,549
- Aku tahu kita sudah lama
- tidak bicara.
- 1781
- 01:35:57,083 --> 01:35:59,253
- Tapi aku memikirkan
- kalian sepanjang waktu.
- 1782
- 01:36:01,288 --> 01:36:05,593
- Aku mau katakan semuanya,
- tapi aku takut.
- 1783
- 01:36:07,060 --> 01:36:12,031
- Aku punya penyakit jantung ini.
- 1784
- 01:36:13,365 --> 01:36:15,869
- Ada. Aku katakan.
- 1785
- 01:36:17,370 --> 01:36:19,907
- Hidupku sekarang hanyalah
- permainan kesempatan.
- 1786
- 01:36:22,709 --> 01:36:25,643
- Aku takut menderita,
- 1787
- 01:36:25,645 --> 01:36:29,680
- takut tidak menjadi
- yang sempurna,
- 1788
- 01:36:29,682 --> 01:36:32,149
- yang kuat,
- 1789
- 01:36:32,151 --> 01:36:34,385
- jadi aku buat video
- murahan ini.
- 1790
- 01:36:34,387 --> 01:36:37,424
- Dan ngomong-ngomong, ini,
- seperti, pengambilan ke3 atau ke4..
- 1791
- 01:36:39,625 --> 01:36:43,560
- Yang mau kukatakan adalah
- jadilah tangguh
- 1792
- 01:36:43,562 --> 01:36:46,631
- buatlah kesalahan,
- dan jatuh cinta.
- 1793
- 01:36:46,633 --> 01:36:49,637
- Lakukan itu sekarang,
- hari ini.
- 1794
- 01:36:51,103 --> 01:36:53,104
- Kalian tahu,
- hidup sangat singkat.
- 1795
- 01:36:53,106 --> 01:36:55,405
- untuk membenci dan mendendam
- terhadap orang yang kalian sayangi,
- 1796
- 01:36:55,407 --> 01:36:58,609
- karena mereka yang
- kalian pikirkan
- 1797
- 01:36:58,611 --> 01:37:00,411
- saat kalian
- menghitung mundur
- 1798
- 01:37:00,413 --> 01:37:05,486
- tahun, bulan, minggu,
- hari tersisa yang kalian punya.
- 1799
- 01:37:07,553 --> 01:37:11,958
- Aku tak tahu jika tarianku selanjutnya
- akan jadi yang terakhir
- 1800
- 01:37:15,160 --> 01:37:19,130
- tapi aku akan benci diriku jika
- aku tak katakan ini pada kalian.
- 1801
- 01:37:19,132 --> 01:37:22,300
- Jalanilah hidup
- kalian sepenuhnya,
- 1802
- 01:37:22,302 --> 01:37:25,039
- seperti yang kita lakukan
- saat kita selalu bersama.
- 1803
- 01:37:27,773 --> 01:37:31,408
- Bisa kalian berjanji
- padaku soal itu?
- 1804
- 01:37:31,410 --> 01:37:34,444
- Ayolah. Kalian butuh liburan rasa bersalah dari cewek yang mati.
- 1805
- 01:37:34,446 --> 01:37:37,250
- Maksudku, itu, seperti,
- jika aku mati.
- 1806
- 01:37:39,386 --> 01:37:42,787
- Lanjutkan.
- Buatlah daftar yang baru.
- 1807
- 01:37:42,789 --> 01:37:44,521
- Lakukan daftarnya.
- 1808
- 01:37:44,523 --> 01:37:46,290
- Saling menyayangi.
- hidup dengan cinta.
- 1810
- 01:37:48,561 --> 01:37:51,061
- Siap tahu? Mungkin aku akan
- lakukan daftarnya bersama kalian.
- 1811
- 01:37:51,063 --> 01:37:53,765
- dan ini hanya aku
- bicara pada diriku.
- 1813
- 01:37:55,401 --> 01:37:57,236
- Aku merindukanmu, Sophie.
- 1814
- 01:37:58,303 --> 01:38:00,137
- Aku merindukanmu, Piper.
- 1815
- 01:38:00,139 --> 01:38:01,607
- Aku merindukanmu, Isabella.
- 1816
- 01:38:03,642 --> 01:38:06,079
- Aku mau nongkrong bareng lagi secepatnya.
- 1818
- 01:38:08,090 --> 01:38:36,090
- English subtitles by explosiveskull
- Alih Bahasa oleh Riikean
- 1819
- 01:38:38,812 --> 01:38:41,778
- ⪠Stranger than fiction âª
- 1820
- 01:38:41,780 --> 01:38:45,382
- ⪠Still, it is true âª
- 1821
- 01:38:45,384 --> 01:38:48,351
- ⪠I've got a vision âª
- 1822
- 01:38:48,353 --> 01:38:51,456
- ⪠If it's cool with you âª
- 1823
- 01:38:51,458 --> 01:38:54,859
- ⪠I'm a modern woman âª
- 1824
- 01:38:54,861 --> 01:38:57,795
- ⪠In the modern world âª
- 1825
- 01:38:57,797 --> 01:39:01,364
- ⪠Living is dangerous âª
- 1826
- 01:39:01,366 --> 01:39:04,435
- ⪠When you are a girl âª
- 1827
- 01:39:04,437 --> 01:39:09,143
- ⪠All hail âª
- 1828
- 01:39:10,243 --> 01:39:15,481
- ⪠All hail âª
- 1829
- 01:39:16,583 --> 01:39:21,455
- ⪠All hail âª
- 1830
- 01:39:23,490 --> 01:39:28,262
- ⪠All hail âª
- 1831
- 01:39:29,728 --> 01:39:33,163
- ⪠You learn by imitation âª
- 1832
- 01:39:33,165 --> 01:39:36,300
- ⪠You've got so much to learn âª
- 1833
- 01:39:36,302 --> 01:39:39,604
- ⪠We've got it now âª
- 1834
- 01:39:39,606 --> 01:39:42,739
- ⪠You must wait your turn âª
- 1835
- 01:39:42,741 --> 01:39:46,277
- ⪠Call it intuition âª
- 1836
- 01:39:46,279 --> 01:39:49,514
- ⪠Call it what you like âª
- 1837
- 01:39:49,516 --> 01:39:52,416
- ⪠We've got it now âª
- 1838
- 01:39:52,418 --> 01:39:55,452
- ⪠Let's make it right âª
- 1839
- 01:39:55,454 --> 01:40:00,326
- ⪠All hail âª
- 1840
- 01:40:01,828 --> 01:40:06,633
- ⪠All hail âª
- 1841
- 01:40:08,200 --> 01:40:13,139
- ⪠All hail âª
- 1842
- 01:40:14,641 --> 01:40:19,346
- ⪠All hail âª
- 1843
- 01:40:21,380 --> 01:40:23,316
- 1844
- 01:40:33,660 --> 01:40:38,632
- ⪠All hail âª
- 1845
- 01:40:40,400 --> 01:40:45,138
- ⪠All hail âª
- 1846
- 01:40:46,539 --> 01:40:51,578
- ⪠All hail âª
- 1847
- 01:40:53,245 --> 01:40:57,717
- ⪠All hail âª
- 1848
- 01:40:59,886 --> 01:41:01,618
- 1849
- 01:41:01,620 --> 01:41:03,487
- ⪠There's nothing
- I wouldn't do for you âª
- 1850
- 01:41:03,489 --> 01:41:05,389
- ⪠That you wouldn't do for me âª
- 1851
- 01:41:05,391 --> 01:41:07,225
- ⪠There's nothing
- I wouldn't say for you âª
- 1852
- 01:41:07,227 --> 01:41:09,260
- ⪠That you wouldn't say for me âª
- 1853
- 01:41:09,262 --> 01:41:13,564
- ⪠There's no one I'd allow
- to keep you far away from me âª
- 1854
- 01:41:13,566 --> 01:41:15,765
- ⪠There's nothing
- I wouldn't give for you âª
- 1855
- 01:41:15,767 --> 01:41:17,667
- ⪠That you
- wouldn't give for me âª
- 1856
- 01:41:17,669 --> 01:41:21,838
- ⪠So for how many years
- have we wanted to say âª
- 1857
- 01:41:21,840 --> 01:41:25,775
- ⪠That we've said it all,
- there's nothing left to say? âª
- 1858
- 01:41:25,777 --> 01:41:30,348
- ⪠And for how many years
- have we wanted to live? âª
- 1859
- 01:41:30,350 --> 01:41:34,351
- ⪠Now we've lived it all,
- and everything's okay âª
- 1860
- 01:41:34,353 --> 01:41:36,554
- - ⪠Yeah, it's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 1861
- 01:41:36,556 --> 01:41:38,622
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 1862
- 01:41:38,624 --> 01:41:40,858
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 1863
- 01:41:40,860 --> 01:41:43,027
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 1864
- 01:41:43,029 --> 01:41:45,296
- ⪠Oh oh oh, oh oh, oh oh âª
- 1865
- 01:41:45,298 --> 01:41:47,765
- ⪠Don't hold back, here we go âª
- 1866
- 01:41:47,767 --> 01:41:51,702
- ⪠We've got all the time,
- we will carry each other âª
- 1867
- 01:41:51,704 --> 01:41:53,738
- ⪠Oh oh oh, oh oh, oh oh âª
- 1868
- 01:41:53,740 --> 01:41:56,040
- ⪠I will never let you go âª
- 1869
- 01:41:56,042 --> 01:42:00,010
- ⪠I'm right here for you
- more than you will ever know âª
- 1870
- 01:42:00,012 --> 01:42:03,881
- ⪠We've got all the time
- in the world âª
- 1871
- 01:42:03,883 --> 01:42:08,485
- ⪠We've got
- all the time in the world âª
- 1872
- 01:42:08,487 --> 01:42:12,622
- ⪠We've got all the time
- in the world âª
- 1873
- 01:42:12,624 --> 01:42:16,860
- ⪠We've got
- all the time in the world âª
- 1874
- 01:42:16,862 --> 01:42:21,399
- ⪠So for how many years
- have we wanted to say âª
- 1875
- 01:42:21,401 --> 01:42:25,068
- ⪠That we've said it all,
- there's nothing left to say? âª
- 1876
- 01:42:25,070 --> 01:42:29,806
- ⪠And for how many years
- have we wanted to live? âª
- 1877
- 01:42:29,808 --> 01:42:33,577
- ⪠Now we've lived it all,
- and everything's okay âª
- 1878
- 01:42:33,579 --> 01:42:35,979
- - ⪠Yeah, it's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 1879
- 01:42:35,981 --> 01:42:38,349
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 1880
- 01:42:38,351 --> 01:42:40,417
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 1881
- 01:42:40,419 --> 01:42:42,619
- - ⪠It's okay âª
- - ⪠It's okay âª
- 1882
- 01:42:42,621 --> 01:42:44,689
- ⪠Oh oh oh, oh oh, oh oh âª
- 1883
- 01:42:44,691 --> 01:42:47,358
- ⪠Don't hold back, here we go âª
- 1884
- 01:42:47,360 --> 01:42:50,994
- ⪠We've got all the time,
- we will carry each other âª
- 1885
- 01:42:50,996 --> 01:42:53,096
- ⪠Oh oh oh, oh oh, oh oh âª
- 1886
- 01:42:53,098 --> 01:42:55,765
- ⪠I will never let you go âª
- 1887
- 01:42:55,767 --> 01:42:59,772
- ⪠I'm right here for you
- more than you will ever know âª
- 1888
- 01:43:16,021 --> 01:43:20,457
- ⪠We've got all the time
- in the world âª
- 1889
- 01:43:20,459 --> 01:43:25,028
- ⪠We've got
- all the time in the world âª
- 1890
- 01:43:25,030 --> 01:43:29,132
- ⪠We've got all the time
- in the world âª
- 1891
- 01:43:29,134 --> 01:43:34,540
- ⪠We've got
- all the time in the world âª
- 1892
- 01:43:37,410 --> 01:43:39,909
- ⪠Oh oh oh, oh oh, oh oh âª
- 1893
- 01:43:39,911 --> 01:43:42,546
- ⪠I will never let you go âª
- 1894
- 01:43:42,548 --> 01:43:46,553
- ⪠I'm right here for you
- more than you will ever know âª
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement