Guest User

Untitled

a guest
Apr 18th, 2019
148
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 109.13 KB | None | 0 0
  1. Traducido por Maldat_Mitnait
  2. Traducido por Maldat_Mitnait
  3. Traducido por Maldat_Mitnait
  4. Traducido por Maldat_Mitnait
  5. Traducido por Maldat_Mitnait
  6. Traducido por Maldat_Mitnait
  7. PROLOGO: EL MONOLOGO DE ICHINOSE HONAMI
  8. Nunca me he considerado como "buena persona" o "mala persona".
  9. Me gusta pensar que me las he arreglado para convertirme en "una persona honesta", justo como mi madre quería.
  10. Tuve una vida cómoda tanto en la escuela primaria como en la secundaria. Tenía muchos amigos, tanto chicos como chicas.
  11. Los deportes me resultaron bastante difíciles, pero puse tanto esfuerzo en ellos como en mis estudios.
  12. Para cuando estaba en mi 3er año de Secundaria, logre conseguir el título de ‘presidente del consejo estudiantil’ que tanto había deseado.
  13. Incluso me ofrecieron una vacante en una escuela secundaria privada con una beca. Una divertida vida escolar. Una vida privada feliz.
  14. Pero... Solo cometí un error.
  15. Un error que nunca podría ser perdonado, un error que nunca debería haber cometido.
  16. Un rostro enojado de una madre enferma. Lágrimas en ese momento.
  17. La cara dolorosa de mi hermana que resultó herida.
  18. No puedo hacer lo que puedo olvidar.
  19. Incluso ahora a veces recuerdo ese momento.
  20. Temblando los dedos.
  21. El cuerpo tembloroso.
  22. Corazón manchado de negro.
  23. Sacudí a la mitad de los estudiantes de tercer grado de secundaria y me decidí a retirarme durante casi seis meses.
  24. Pero, eso decía el final del día.
  25. Cuando supe de esta escuela, pensé que tenía que terminar este ciclo de sufrimiento.
  26. Otra vez ----- también para recuperar la sonrisa de mi madre y la de mi hermana.
  27. Traducido por Maldat_Mitnait
  28. Así que no voy a escapar de mi "respuesta".
  29. Tome desde el frente.
  30. Sí, lo juré.
  31. Pero -----.
  32. Traducido por Maldat_Mitnait
  33. Traducido por Maldat_Mitnait
  34. En esta escuela entré con mis sueños, me enfrenté a un juicio.
  35. Mirar fijamente una carta, solo endurecerse.
  36. En mi entorno, mis compañeros de clase están dirigiendo su atención al interés.
  37. Lea una línea en la carta y léala una y otra vez.
  38. No importa cuántas veces lo lea, esa letra nunca cambiará.
  39. "Ichinose Honami es un criminal"
  40. Parte 1
  41. El incidente ocurrirá, para siempre hace mucho tiempo.
  42. La niña estaba muy nerviosa.
  43. Sala de consejo estudiantil en el día libre.
  44. “Clase 1-B Ichinose Honami"
  45. "Si"
  46. Saque la voz de la parte posterior de mi garganta.
  47. Me enfrentare al vicepresidente Nagumo con una expresión bastante firme.
  48. Entrevista especial uno a uno.
  49. "¿Qué te dijo el presidente del consejo estudiantil?"
  50. "Todavía es tiempo, pero ahora ..."
  51. Ichinose, que había esperado ingresar al consejo estudiantil, golpeó la puerta del consejo estudiantil al principio de la admisión.
  52. Sin embargo, el consejo estudiantil de Horikita Manabu se reunió con Ichinose y se negó a ingresarla al consejo estudiantil.
  53. Ichinose, quien tenía muchas esperanzas de ingresar al consejo estudiantil, se sintió decepcionado con eso, pero el vicepresidente Nagumo, quien sabía el hecho, llamó inmediatamente a Ichinose.
  54. Hay tres razones. Una era que no estaba en la clase A, sino en la clase B, igual que ella. La segunda era que la capacidad académica era excelente.
  55. Traducido por Maldat_Mitnait
  56. Y el último es una mirada dura que Nagumo busca para el sexo opuesto. Debido a que Ichinose se había reunido suficiente.
  57. Sin embargo, los dos primeros años son solo valor agregado.
  58. Si hay un buen valor de apariencia para dejar de lado cosas personales como cosas importantes. "Durante el consejo estudiantil de la escuela secundaria, ¿estaba usted también como presidente del consejo estudiantil?"
  59. "Sí, así que, en esta escuela, quería ingresar al consejo estudiantil de la misma manera"
  60. La verdad de Ichinose, también era mentira.
  61. "Le pregunté a Hoshinomiya, mi maestro de aula, escuché que los exámenes de ingreso fueron excelentes resultados"
  62. "Muchas gracias"
  63. Recibí honestamente como un cumplido.
  64. Sin embargo, no pude ver los ojos del Nagumo directamente.
  65. "Para ser sincero, es un margen considerable"
  66. "Pero ... ... presidente del consejo estudiantil, Horikita, no te admitió ..."
  67. Después de tener una sonrisa amarga, Ichinose se avergonzaba de tal ser.
  68. Es porque pensé que podría entrar en el consejo estudiantil.
  69. Aun así, la sonrisa apenas era visible.
  70. Fue porque pensé que no podía dar una buena impresión, incluso si mostraba mi rostro deprimido aquí.
  71. "El presidente del Consejo Estudiantil, Horikita es una persona dura, probablemente porque no fue asignada a la clase A, no habría aceptado el empleo de Ichinose, quien enfatiza su título".
  72. "Oh, es eso ... ... ..."
  73. Era una mentira de Nagumo.
  74. Horikita Manabu parece estar obsesionado con tal título, clase a primera vista.
  75. Pero la verdad es la verdad. Estoy mirando la esencia de los seres humanos.
  76. Traducido por Maldat_Mitnait
  77. Una persona que evalúa si es excelente, ya sea clase D o clase A.
  78. Pero ahora que la proyectada fuera de Ichinose, hacia las palabras de Nagumo se podría sentir la verdad.
  79. "¿Solo es necesario ir a la clase A para ingresar al Consejo Estudiantil?"
  80. "¿Qué hay de usted, incluso si puede ir a la clase A de inmediato, ya sea que el presidente del consejo estudiantil Horikita te admita o no?
  81. "El presidente del consejo estudiantil de HORIKITA no aceptará en absoluto a los estudiantes que fueron juzgados como de clase B, independientemente de sus esfuerzos".
  82. La pequeña sonrisa que dejó a Ichinose, desaparece en su cruel aviso.
  83. "Pero, Nagumo-senpai es de la clase B, ¿no es así? Por eso me utilizan como vicepresidente ------"
  84. Tan pronto como sea posible, Nagumo corta su leve esperanza.
  85. "En mi caso, hay dos razones: una que originalmente me puso en el consejo estudiantil fue antes de que el presidente del consejo estudiantil, Horikita, se convirtiera en el presidente del consejo estudiantil, los presidentes del consejo estudiantil que fueron de tercer grado el año pasado, Horikita-Senpai, que entonces era vicepresidenta, no fue positivo para ingresar a mi consejo estudiantil hasta el final "
  86. La cara de Ichinose se nubla. Mientras lo miraba, Nagumo tenía un corazón divertido.
  87. Ponga absolutamente a Ichinose en el consejo estudiantil. Y vamos a amarlo como algo personal.
  88. "Y otra cosa, soy consciente de la altura de mi potencial, estoy orgulloso de ser la persona adecuada en la clase A, así que cuando quise ingresar al Consejo Estudiantil, me convertí en la primera de la clase B. Confesé todas las causas que parecían ser...”
  89. "Confesar.?"
  90. "Ah, probé que no fui derrotado por una clase A sin ninguna habilidad, que está conectada a mí en este momento".
  91. "Confesión de la causa ......... ¿Qué es eso de Nagumo-senpai?"
  92. En esa palabra, Nagumo sonrió con corazón interior.
  93. Traducido por Maldat_Mitnait
  94. "No soy malo, pero no voy a responder. Eres tú quien se lo pregunta, Ichinose"
  95. "Soy yo ... ..."
  96. "No estoy convencido, es razonable que te asignen a la clase A si piensas normalmente, excelentes calificaciones, buenas habilidades de comunicación y también los logros del presidente del consejo estudiantil, pero en la clase B. Debe haber alguna razón ".
  97. El agudo Nagumo señaló a Ichinose, no ocultó su malestar. Sin embargo, esta es una inferencia basada en la información que Nagumo había obtenido previamente de Hoshinomiya que es responsabilidad de Ichinose.
  98. "Si puede convencerme de que es un estudiante adecuado para la clase A, lo pondré en el consejo estudiantil con responsabilidad".
  99. "¿Es tal cosa ... posible?"
  100. "El poder del presidente del consejo estudiantil de Horikita es absolutamente seguro, pero lo que suceda con el consejo estudiantil después de graduarse de Horikita-senpai. No se puede recaudar futuros funcionarios del consejo estudiantil a menos que haya un año en el consejo estudiantil. Soy el próximo presidente del consejo estudiantil, ¿no es así?
  101. "... ... bueno ... ..."
  102. "No hay ninguna calificación para un estudiante que no puede aprovechar esta oportunidad para ingresar al consejo estudiantil"
  103. Ichinose, había un secreto con el que tenía problemas.
  104. La mitad de los alumnos de tercer grado de secundaria, los recuerdos que pasé en la sala reviven.
  105. "Cosas en este lugar ----"
  106. "Por supuesto que no diré nada. Tu secreto es el secreto de ti y de mí".
  107. No hablé con nadie, el pasado pensé en vivir.
  108. Pero tengo que mirar hacia adelante.
  109. Debido a que perdimos la confianza en las personas, debemos confiar en las personas.
  110. "... ... yo ... ... ... soy"
  111. Traducido por Maldat_Mitnait
  112. Ichinose habló de todo.
  113. Mi propio "error".
  114. Mientras respondía, Nagumo se aferraba a la cabeza del conejo de peluche que tenía a mano. ¿Es un pasatiempo de Nagumo, o el pasatiempo de una mujer pegado a las nubes?
  115. Significa que no es propiedad privada, es decir, no compro habilidad. Evaluación por apariencia sola.
  116. Aunque debería haber sido bueno escucharlo, Sakayanagi decidió odiar visiblemente ese comentario.
  117. "¿Cómo puedo obtener un certificado del presidente del consejo estudiantil?"
  118. "Mostraré mi competencia contra mí, supongo que solo existe. No he llegado tarde por un tiempo desde que entré en el consejo estudiantil, ven de este lado, Sakayanagi"
  119. "Ya veo".
  120. Sakayanagi sonrió, pero inmediatamente conecta las palabras.
  121. "Detengámoslo, creo que será un problema si dos líderes de una organización están en problemas, no seré presionado para aplastar a los hombres de la clase sénior más que nada".
  122. "Dos líderes"
  123. A pesar de ser un año, Sakayanagi es como decir que es igual a Nagumo, o incluso más.
  124. Incluso si escuchaba eso, Nagumo se echó a reír, en lugar de enojarse, soltando sus mejillas.
  125. "Tú y un Ryuuen son agradables. Parece que hay muchos años interesantes este año"
  126. "En esta escuela hay pocos estudiantes que piensan en entregar el Consejo Estudiantil al enemigo, por no mencionar un poco para seguir subiendo a la clase A, o para estar atentos.
  127. "Esa fue una historia que escuché antes, ¿no es así?"
  128. Nagumo te insta a continuar. Hasta ahora, lo que se decía era cuando Nagumo se había reunido con Sakayanagi y dos personas antes. Por
  129. Traducido por Maldat_Mitnait
  130. supuesto, aquellos que conocen los hechos son extremadamente limitados.
  131. Ella es la única oficial del consejo estudiantil en el primer grado, por así decirlo, será una candidata para el futuro presidente del consejo estudiantil"
  132. "Mientras el oficial del Consejo Estudiantil no salga de un año como está, mientras no haya una entidad excelente del estudiante de primer año, será precisamente la primera".
  133. "Sí, ya veo".
  134. "En otras palabras, la pérdida de Ichinose es la pérdida para el Consejo Estudiantil y de Nagumo”
  135. "Vine a decirle de antemano de esta manera como un" gracias "el otro día. En el peor de los casos, la ola de Ichinose Honami puede estar desapareciendo, así que, por favor, perdóneme".
  136. Sakayanagi lo declaró sin miedo a Nagumo.
  137. "No recuerdo haber concedido" tanto "Sakayanagi"
  138. Por primera vez aquí, la sonrisa desaparece de la cara de Nagumo.
  139. "Sí, el presidente del consejo estudiantil dijo que sería suficiente abusar de Ichinose-san, pero pensé que debería hacerlo un poco áspero".
  140. "Honami es algo personal que planeo amar, solo te he dado el derecho de debilitarlo"
  141. "Soy muy consciente de que siempre pueden pasar cosas impredecibles".
  142. Nagumo mira a Sakayanagi con una línea de visión ligeramente aguda.
  143. Traducido por Maldat_Mitnait
  144. CAPITULO 1: INTENCIONES DEL PRESIDENTE DEL CONSEJO ESTUDIANTIL
  145. A principios de febrero, cuando el campamento de entrenamiento terminó y regresó a la escuela secundaria de entrenamiento avanzado nuevamente.
  146. Sakayanagi Arisu de la clase A de 1 año estaba en la sala del consejo estudiantil.
  147. Poner un sombrero favorito en el escritorio, frente a nuestros ojos, presidente del consejo estudiantil Nagumo.
  148. "La sala del consejo estudiantil se ha vuelto mucho más llamativa, la confundí antes".
  149. Para ser honesto si dice a menudo. A pesar de que se trataba de una sala de club de estudiantes con problemas, el papel tapiz se renovó y también se trajeron muchos artículos pequeños considerados objetos privados de Nagumo. En lugar de una sala para el Consejo Estudiantil, una sala para la Nube Sur. Está mostrando tal sustituto.
  150. Un lugar para simbolizar la fuerza del propio poder. Sakayanagi abrazó tal impresión.
  151. "¿Le han aconsejado al Horikita mayor que ingrese al consejo estudiantil?"
  152. Preguntó a Sakayanagi, que parecía no estar relacionado con el Consejo Estudiantil.
  153. "Desafortunadamente, parecía que no era adecuado para esas gafas, y no había cosas difíciles".
  154. "No tiene ojo para ver"
  155. "Si es así, ¿eres diferente? Nuevo presidente del Consejo Estudiantil"
  156. Nagumo se ríe levemente.
  157. "Claro que me gustaría, pero es solo mi trato personal"
  158. Algunas personas pueden expresar que miraron a los demás.
  159. Sakayanagi pasa fríamente esa vista de Nagumo.
  160. "Incluso si ella fue abandonada ... ... ¿no es así?"
  161. Traducido por Maldat_Mitnait
  162. Nagumo subió lentamente el codo que estaba en el reposabrazos de la silla.
  163. "Una mujer atrevida, ¿no me asustas con tu oponente?"
  164. "Un acoso tan sexual"
  165. "Déjame escuchar una cosa, si no obtienes permiso para mí, podría haberlo puesto en práctica, pero de esta manera vine para obtener permiso, porque no quiero que me entregue al enemigo.? "
  166. Sin dejarse engañar por la palabra como arco, Nagumo aclaró Sakayanagi.
  167. "Incluso si lo atrapas, está bien".
  168. "No te escondas, quiero escuchar una opinión obediente"
  169. No necesito la adulación, Nagumo sube por verdadera intención.
  170. "El consejo estudiantil en esta escuela parece tener el poder más allá de lo que originalmente pensé." Reunión del consejo estudiantil para proteger a Ichinose ......... No, el presidente del consejo estudiantil Nagumo se retira de inmediato. Es problemático, incluso si se hace, cuando se hace ".
  171. Quiero evitar las nubes Nagumo en la parte posterior de Ichinose, incluso como Sakayanagi.
  172. Esa fue una respuesta tal. En la respuesta, Nagumo derrama un diente blanco satisfactoriamente.
  173. Era una expresión distante, pero no quiero convertir al Nagumo en enemigo.
  174. "La información que te di fue efectiva".
  175. "Sí, gracias a ti, ella parece ser capaz de señalar el punto débil de Ichinose y haré un mejor uso de esa información de ahora en adelante". "Bien, Sakayanagi, qué debes hacer ahora. Toleraré todo como parte del Consejo Estudiantil ".
  176. " ¿Cree usted que el lado del Consejo Estudiantil "también se esfuerza"?
  177. La palabra que Nagumo dejó unos pocos. Sakayanagi no puede ser arruinado.
  178. "...... Fu ... Oh, como parte del Consejo Estudiantil, no hay una palabra"
  179. “¿Qué vas a hacer?"
  180. Traducido por Maldat_Mitnait
  181. "Digamos que es divertido ......... "
  182. No hay mérito en hablar de esa estrategia en este lugar.
  183. Sakayanagi lo juzgó así. Nagumo delante de mí es un hombre en el que no se puede confiar.
  184. Estoy tratando de truncar la existencia que puede convertirse fácilmente en un amigo del Consejo Estudiantil.
  185. "Por cierto, no hay muchas oportunidades para hablar con solo dos personas de esta manera, y hay algo que me gustaría preguntar con anticipación"
  186. "¿Qué?
  187. "Pienso que la posibilidad es baja, pero cuando la situación empeora, no hay garantía de que no haya medidas de línea dura ... Es decir, no hay un estudiante que le permita decir las cosas con fuerza, ¿qué piensa el presidente del consejo estudiantil al respecto?? "
  188. Estoy orgulloso de que Sakayanagi no perderá ante tipos de inteligencia como Katsuragi, Ichinose o Horikita. Pero solo la violencia es otra cosa. Sakayanagi que no es poderoso no tiene posibilidades de ganar.
  189. "¿No eres bueno con los tipos que te derribarán por la fuerza en el último minuto?"
  190. "No soy bueno en eso"
  191. Para Sakayanagi, quien está discapacitado por el cuerpo, es aún más.
  192. "No me disgusta ser odiado, no me disgusta un bruto. Es una pelea contra un estudiante en primer lugar. No tengo la intención de reprimir severamente como Horikita-senpai, y hasta cierto punto ... Si es el grado de pelea debido a escaramuzas, puedo reírme". Intención
  193. La declaración pareció ser negativa para Sakayanagi, que no es bueno en la violencia, pero era otra parte que a Sakayanagi le preocupaba.
  194. "Para estar seguro ... ... ... era un problema antes, la pelea de la clase D del 1 año y la clase C peleando. Si es el presidente del consejo estudiantil Nagumo ¿dijo que le dio un juez diferente del ex presidente del consejo estudiantil? "
  195. Sudo e Ishizaki, ¿quiénes fueron golpeados? Un caso luchó por la presencia de cámaras de vigilancia y así sucesivamente. A pesar de que
  196. Traducido por Maldat_Mitnait
  197. las nubes directas no están involucradas, no hay ninguna razón por la cual Nagumo, aferrado a los estudios de Horikita, no lo sepa.
  198. "Oh, sí ... Ese relacionado con la escuela, no haré nada inocente para el alivio, pero no imitaré para relajarme, supongo que al menos las fiestas han dejado de estudiar en el extranjero Por supuesto, no pediré penalizaciones por puntos de clase o puntos privados ".
  199. Al final, en opinión del consejo estudiantil, agregó Nagumo.
  200. “No importa cuánto permita el Consejo Estudiantil, si el lado de la escuela pega un no, se convierte en no. También a ese respecto, usted será muy consciente. Incluso si tienes un poder mucho mayor que el consejo general de estudiantes, los estudiantes aún están estudiando. No olvides esa parte.”
  201. "Ya veo, entendí perfectamente que eres una persona muy tolerante".
  202. A partir de ahora, debe tenerse en cuenta que la batalla debida a la intimidación y la violencia se hará realidad.
  203. "Si está preocupado por ese punto, puede preparar un patrocinador de dos años"
  204. Dos años sucumben a un año con el poder. Propuesta del presidente del consejo estudiantil como si afirmara tal acto.
  205. "Aunque es una oferta agradecida, es innecesaria. Es mi forma de luchar con solo las manos en la pieza".
  206. Lo que quería saber sobre Sakayanagi es "¿Está bien hacer algo?"
  207. Bastaba con que supiera que había un derecho a contraatacar en caso de ser echado.
  208. "¿Estás satisfecho?"
  209. "Si suficiente"
  210. Sakayanagi, quien estaba satisfecha con la interacción con el Nagumo, tomó el bastón y se puso de pie lentamente.
  211. "Oh, eso es -----"
  212. "¿Todavía me hablas?"
  213. "No puedo tomarme el tiempo por mucho tiempo”
  214. Sakayanagi dice sin decir palabras a Nagumo que él lo dijo.
  215. Traducido por Maldat_Mitnait
  216. "Esto ya es una charla perfecta, pero desde que escuché historias interesantes, parece que hubo estudiantes que intentaron comprar puntos privados de estudiantes de tercer grado tan pronto como se graduaron, y que podrían ser recogidos por el lado de la escuela antes de graduarse. Es una estrategia para comprar lo que se arregla en efectivo después de la graduación. De hecho, es muy poderoso ... Parece que se dice que es una ley ganadora de la graduación de la clase ".
  217. El otro día en el campamento. Los contenidos que saltaron en la conversación entre Koenji y Nagumo. Es información que solo los niños han escuchado, pero no es de extrañar que algunos niños la pongan en los oídos de Sakayanagi. Más bien, se podría decir que los oídos de Sakayanagi deben ser escuchados.
  218. "Lo hice para que ya no pudiera usar esa mano, y no fue una estrategia novedosa que solo Koenji ideó. Hay pocos estudiantes que han pensado durante mucho tiempo en transferir puntos privados adicionales que pertenecen a estudiantes de tercer grado cerca de la graduación. No lo tenías ".
  219. Se ha hecho repetidamente desde el pasado, Nagumo sonríe con su nariz.
  220. "Es por eso que el lado de la escuela abre la regla limitada" compre los puntos privados que quedan en el momento de la graduación "en el tercer grado, lo cual es usual".
  221. "Para estar seguros, en la regla que conocemos, los puntos privados se confiscan en el momento de la graduación, por lo que serán inútiles en el momento de la graduación, y luego tratar de confiar en los junior privados como un punto privado. 3ro año no es de extrañar, incluso si hay un grado ". Si el polvo se acumula, se convierte en una montaña. Solo al tomar puntos privados de varias personas, ciertos estudiantes recogerán una cantidad considerable. No es de extrañar que Nagumo sepa que Koenji se estaba moviendo en una etapa temprana.
  222. "La información que se reveló originalmente solo en los estudiantes de tercer año, en cuanto al hecho de que el presidente del consejo estudiantil que tiene dos años lo sabe, lo ignora en este momento ... ... ... lo haré extensivamente antes de un año ¿Lo soltó para cambiar la regla de límite que acaba de decir? "
  223. Traducido por Maldat_Mitnait
  224. "Parece que más de la cantidad presentada por la escuela se puede presentar en Koenji, por lo que es parte de la falta".
  225. Al anunciar al momento de los niños de todas las reuniones de grado, permita que el lado de la escuela reconozca las lagunas en las reglas y los problemas. Existe una gran posibilidad de que se establezca una regla adicional para que los estudiantes de tercer año duden en transferir puntos privados pronto.
  226. En general, incluso si nació en una familia adinerada, no hay garantía de que realmente pueda pagar dinero después de la graduación. Sin embargo, el caso de Koenji fue un ejemplo muy especial.
  227. Entre los oficiales de HP de Koenji Zaibatsu, se dijo que Koenji Rokusuke construyó un enorme activo personal en el momento del primer grado de la escuela secundaria. Aunque existe la posibilidad de que se rebote, parece que valdría la pena la apuesta.
  228. "Pero la fortaleza financiera que nació, también es una habilidad, ¿qué le permitió la estrategia?"
  229. "Si es así, ¿es suficiente para nosotros seguir adelante y detenerlo?"
  230. "Huff: seguro que sí."
  231. Sakayanagi sonrió graciosamente y llamó al personal una vez.
  232. "Originalmente, no evalué la regla de la escuela de ahorrar 20 millones de puntos y pasar a la clase A, me gustaría reconsiderar el sistema en sí, si es posible. Incluso si ese sistema se perderá en el futuro, No se aplicará en un año ".
  233. Como una medida ya tomada por la escuela, la regla de Sakayanagi se ha transmitido claramente en el primer año. Dada la posibilidad de que haya estudiantes que ponen énfasis estratégico en ahorrar 20 millones de puntos, no podemos retirarnos.
  234. "Pero nadie ha vendido 20 millones de puntos hasta ahora, no hay que preocuparse si se trata de una regla que es solo una decoración".
  235. "No solo puedes salvarlo solo"
  236. "No hay mucho significado en el lugar donde se almacena en unidades de clase, hay estudiantes que temen que propongan una estrategia para enviarlos a clases de oponentes como actos de espionaje, pero no es realista. Incluso si los alumnos se envían a los alumnos, se traicionarán fácilmente si ya están asignados a la clase A dominante ".
  237. Traducido por Maldat_Mitnait
  238. "Es cierto, no hay mérito para molestar a una clase fuerte, pero no puedo decir que no haya estudiantes con un fuerte sentido de la justicia para actuar por mis colegas".
  239. "Bueno, por supuesto, la clase superior nunca pasará información a los estudiantes que vinieron repentinamente, y en este examen de la escuela hay muchas personas que regresarán a lo suyo ya que son menos propias. Si interfieres con la clase de, te abandonarás ".
  240. Nagumo aclaró que Sakayanagi entendía perfectamente el sistema, asintiendo con satisfacción.
  241. "No me disgusta tu personalidad beligerante, pero si haces un enemigo en todas las direcciones desde esta etapa, ¿por qué no construir una confianza con el entorno primero? ¿No fue bueno? No es demasiado tarde a partir de ahora, crea confianza ".
  242. "Y con la confianza como arma, ¿romperás la victoria?"
  243. "Esa es la estrategia más eficiente"
  244. Traición del oponente que parecía no traicionar nunca.
  245. Será un golpe suficiente para causar un daño fatal.
  246. "Sin embargo, si dice que puede generar confianza, el presidente del consejo estudiantil puede pensar que fue demasiado pronto para deshacerse de la tarjeta de confianza que usted valora. Como puede ver, la forma en que la usa en el último extremo está muy lejos. ¿No fue efectivo para ti?
  247. Declaración del ex presidente del consejo estudiantil en el campo de entrenamiento. Y la traición de esa confianza.
  248. "¿Tiraste la confianza?"
  249. En las palabras de Sakayanagi, Nagumo nos dijo que nos reímos.
  250. "Aunque ciertamente perdió la confianza de Horikita-senpai y los estudiantes de la clase A de 3er año, aunque la evaluación de dos años y los otros tres años no cambia en absoluto, se conocerá en tan solo un año".
  251. Las nubes de Nagumo y su engreimiento. Por un momento lo pensé, pero rápidamente cambié de opinión.
  252. Incluso desde romper las reglas con los estudios de Horikita, planificar desde el principio.
  253. Traducido por Maldat_Mitnait
  254. Puede que ya sea una intención unificada dentro de dos años.
  255. "Corregiré este lugar, Sakayanagi, apreciaré tu habilidad. Jefe, te permitiré ingresar al Consejo Estudiantil en cualquier momento"
  256. "Muchas gracias, me alegro de haber podido visitar hoy, pude conocer al presidente del Consejo Estudiantil Nagumo, al menos parecía ser mejor que el presidente del Consejo Estudiantil de Horikita Manabu.
  257. Baje la cabeza con cuidado y Sakayanagi abandona la sala del consejo estudiantil.
  258. Tan pronto como llegó después de Sakayanagi.
  259. "Me dejé el sombrero"
  260. "Esto es gracias por esto".
  261. Cuando recibí mi sombrero, Sakayanagi bajó la cabeza otra vez.
  262. "Me disculparé"
  263. "Sakayanagi, ya sea o no que hay que saber algo acerca de Ayanokouji?
  264. "Una pregunta tan inesperada de Nagumo”.
  265. "¿Ayanokouji .........? Es un nombre que escuché de alguna manera, pero es un estudiante de primer año, ¿verdad?"
  266. "Está bien, no, nada"
  267. Si no lo sé, no tengo que hablar, Inmediatamente Nagumo intentó redondear la historia.
  268. "Si lo necesitas, ¿investigarás?"
  269. Para atreverse a dar un paso adelante, Sakayanagi ofrece asistencia.
  270. "No, te dije cosas extra. Olvídalo".
  271. "¿Eso es así?"
  272. Cuando Sakayanagi salió, me enfrié con una estudiante soltera.
  273. Kushida Kikyou de 1 año en clase C, bien familiarizada con Sakayanagi, que no es muy amistosa. "
  274. Hola Sakayanagi "
  275. "Es una coincidencia, ¿es posible usarla en la sala del consejo estudiantil?"
  276. Traducido por Maldat_Mitnait
  277. "Sí, supongo que debería postularme para el consejo estudiantil, ¿quizás Sakayanagi san?"
  278. "Algo similar, me disculparé"
  279. "Nos vemos de nuevo"
  280. Sakayanagi, quien se sintió algo dudosa en Kushida, que quiere ingresar al consejo estudiantil en este momento. Normalmente, si usted es un estudiante de honor como ella, no hay ninguna maravilla en pedir el consejo estudiantil. Sin embargo, no estaba convencido en ese momento. El comportamiento en el examen especial de Nagumo es ampliamente conocido por las niñas. Independientemente de ser un estudiante de clase alta que conoce profundamente al presidente del consejo estudiantil, si es un estudiante de primer grado, no hay problema en desconfiar de las acciones de Nagumo.
  281. Si ella conocía la verdadera cara detrás de Ayanokouji Kiyotaka y tenía una relación de cooperación, existe la posibilidad de que fuera enviada para buscar a Nagumo.
  282. Sin embargo, teniendo en cuenta el carácter de Ayanokouji, no va a involucrarla a Nagumo por descuido en esta etapa.
  283. Kushida Kikyou. Nunca he oído hablar de sus malos rumores. Una masa de buenas personas.
  284. "Huff: Supongo que los chicos malos inesperados son tan buenos como esos humanos".
  285. Al menos Sakayanagi no cree que sea perfecto bueno.
  286. Traducido por Maldat_Mitnait
  287. CAPITULO 2: UNA RELACION CAMBIANTE
  288. "En la madrugada de la clase C, comenzaremos a curarnos de una vista inusual”.
  289. Parece que hay un anillo alrededor de Karuizawa, y parece que está ocurriendo un espantoso que es similar al temblor de las chicas que forman el círculo.
  290. "Hoy llego muy tarde a la escuela, ¿no crees?"
  291. Desde que comencé a cortar la campanilla durante cinco minutos, seré empujado hacia Horikita Suzune de la vecina.
  292. "Me quedé dormido"
  293. "Wow"
  294. Horikita respondió que no le interesaba.
  295. A diferencia de esta conversación emocional, el grupo Kei esta emocionado.
  296. "Karuizawa, escuché que terminaste con Hirata-kun"
  297. "Bueno, es extrañamente inquieto, ¿es la catástrofe de la gran pareja?"
  298. "Debido a que hablamos con cuidado para que resuene en la clase, el contenido viene a mi mente incluso si no me gusta".
  299. En un estado de aburrimiento, Horikita exhaló una vez. Luego continúo las palabras.
  300. "Parece que estás en buenos términos con Hirata-kun y Karuizawa ¿no es así?"
  301. "No lo sé, es un asunto privado"
  302. Aunque parece que aún no se había recortado a Hirata en la etapa del campo de entrenamiento, parece haberse trasladado a la ejecución.
  303. Para la pareja que brillaba incluso entre los grados, la propagación de las ondas es asombrosa.
  304. Si un tercero escucha este hecho, definitivamente se sorprenderá.
  305. Sin embargo, esto significa que la conexión entre Kei y Hirata desapareció.
  306. Traducido por Maldat_Mitnait
  307. Sin embargo, esto no significa que Kei no pierda la fuerza centrípeta del grupo de chicas.
  308. Si solo hay una excepción, en el caso de que una pareja real que une el corazón de Hirata nace dentro de esta clase, no podemos ver la visión que Kei puede imponer incluso en ese caso.
  309. Si intentas tomar tal acción que las chicas desesperen el pasto, Hirata lo detendrá primero que nadie.
  310. De lo contrario, el significado de la gracia salvadora hasta que Hirata se convierte en una falsa pareja desaparece.
  311. "Así que, ¿cuál te columpiaste?"
  312. Intenté escuchar a Horikita.
  313. Horikita no tiene dudas porque esta parte es algo que no sé.
  314. "Parece que Karuizawa"
  315. "Es sorprendente, parece que es un estado salir con un buen tipo"
  316. "Bueno, al menos eso pensé ... ... ..."
  317. Por un momento, me vi con ojos sospechosos, pero inmediatamente me desvié de mí.
  318. No puede haber información obtenida de mi expresión.
  319. Es evidencia de que Horikita comenzó a entenderlo bien.
  320. ¿Pero sacaste a Hirata de Kei?
  321. Una pareja falsa que originalmente comenzó con Kei. Ni agitarlo es inherente.
  322. Sin embargo, probablemente Hirata, se consultó que él era bueno para Kei.
  323. Si Hirata saludó los buenos tiempos, la posición de Kei podría haber estado en riesgo como una cuestión de gracia. En cualquier caso, es claro por las circunstancias que nos rodean que la separación de dos personas fue impactante para la clase C.
  324. Lo único que las chicas piensan que es asombroso es que están hablando de tales circunstancias románticas.
  325. "Bueno, Karuizawa-san, no tuviste un nuevo novio."
  326. Traducido por Maldat_Mitnait
  327. La voz libre de Shinohara hace eco.
  328. Está claro que Ike y Sudo están charlando, pero escuchando esa conversación.
  329. "También estoy pensando que debo dar un paso adelante y soy fácil de confiar en Yousuke-kun, pero quiero pensar mucho sobre mí mismo".
  330. La catástrofe de la gran pareja afectará no solo a la clase C, sino también a otras clases. No hay duda de que la competencia femenina contra Hirata se llevará a cabo.
  331. "Puedes preocuparte por lo que haces a menudo para amar. Pensando en las reglas de esta escuela, me parece que es poco probable que la garantía del mañana esté en cualquier parte".
  332. "Debido a que no hay garantía en el mañana, puede que estés disfrutando de lo mejor ahora".
  333. "No hay razón para negar si no eliminará el mañana de otros, pero ..."
  334. Por otro lado, Yousuke Hirata, uno de los temas, estaba sentado como una expresión gentil de siempre, rodeado por una mujer de clase masculina.
  335. Aunque ella se dejó llevar, no hay una impresión miserable de Hirata.
  336. Buena prueba de que Ike y Sudo no van a burlarse.
  337. No, o ... ... ¿Debo decir que tal cosa ya se graduó?
  338. Si bien hay cierta pretensión relacionada con la historia, no puedo ver la situación como decir una mentira. Más bien, estoy a punto de hablar con Horikita desagradable.
  339. Exámenes especiales hasta el momento, y último campamento.
  340. Está empezando a cambiar poco a poco a los inmaduros.
  341. Por supuesto, no todos están creciendo uniformemente.
  342. "Hirata ... Fuiste influido por Karuizawa ~ ¡No te preocupes!"
  343. Pensé que podía leer el aire del lugar, eso creía, pero solo Yamauchi era diferente.
  344. Me acerqué a Hirata de una manera agradable y golpeé el hombro de Hirata.
  345. Cuando el Ike y Sudo que lo vieron se pusieron un poco incómodos y se acercaron, cada uno de los lados de Yamauchi sostiene.
  346. Traducido por Maldat_Mitnait
  347. "Oh sí, también estarás consolando a Hirata contigo, ¡estarás en shock!"
  348. "Es un mal sabor, eres un alto el fuego"
  349. "Oh, ¿no puedes encontrarte raramente donde te están diciendo un chico guapo?"
  350. Aunque Sudo bebe Yamauchi, me niego a escucharlo.
  351. "Mala pobre Hirata, llévame pronto"
  352. "Está bien, es verdad"
  353. Aunque puede mostrar malestar, Hirata no muestra el estado de ánimo.
  354. "Hablando de eso ... ... ¿Sabes algo sobre Ichinose?"
  355. Inesperadamente, el tema que voló de Horikita a continuación fue sobre la clase B.
  356. "Aunque empecé a escuchar algo calumnioso contra ella recientemente"
  357. "¿No es una mentira la que está celosa de una persona popular o es una estrategia de alguien que quiere destrozar en la clase B, cuál es el contenido de la calumnia?"
  358. "... ... ... hay cosas que tienen cierta resistencia".
  359. Dicho esto, no hablé específicamente, saqué la nota del escritorio. Luego escribo algunas letras y se las enseño.
  360. "Hubo un pasado que causó violencia", "Estaba saliendo después de recibir asistencia", "robo, robo", "Tengo un historial de uso de drogas, etc.”
  361. Incluso con tales defectos, hay cosas que no se habrían experimentado todas.
  362. "A menudo se han dispersado rumores terribles hasta ahora"
  363. "No es un estudiante que se ve así, pero ... ... ..."
  364. "Si solo haces rumores y los arrojas, no pedirás tus pecados"
  365. "No hay nada de eso, la difamación se aplica a la verdad, públicamente, independientemente de las mentiras ......... Se aplica cuando se la recoge a una mayoría no especificada. Puedo apelarla".
  366. "Si es una sociedad, no hay duda, se establecerá con ella".
  367. Pero esto es la escuela secundaria. Durante los alumnos menores de edad, en espacio cerrado.
  368. Traducido por Maldat_Mitnait
  369. No estoy escribiendo en internet que se envía a todo el mundo.
  370. "No cuestionaré los pecados en absoluto"
  371. Incluso si las sanciones sociales son imposibles, es posible imponer sanciones a discreción de la escuela. Sin embargo, el propio Zhang que corrió el rumor, su identificación será difícil. Hasta ese momento se decía que las personas que difundían el tipo de rumores no a sí mismo, sino a los seres humanos, sentían que lo escuchaban en las conversaciones cotidianas sin nada. El lado de la escuela no puede profundizar y eventualmente se obsesionará.
  372. En el mejor de los casos, solo se puede notar que no difundiremos los rumores más descuidadamente.
  373. En cualquier caso, es cierto que la estrategia para destruir Ichinose se implementa de manera constante.
  374. Están moviendo los hilos detrás de las escenas, con toda probabilidad pendiente de derrotarla. Pero no hay mucha gente que sepa el hecho.
  375. "Ichinose contra eso?"
  376. "No sé mucho, no me acerco a ella, y se puede sospechar que nos pusimos en marcha si intervenimos mal".
  377. "Bueno, es el hecho de que es lo más sabio para mantener un espectáculo".
  378. "Pero ... me pregunto si una estrategia tan antigua se aplicará a Ichinose"
  379. "¿Qué dices?"
  380. "Sé cuánto daño ha hecho malos rumores, sé que la reputación de Ichinose dentro de la escuela es un hostigamiento demasiado miserable como para hacerlo solo por la envidia que dijiste"
  381. "Si es un error estratégico"
  382. "Bueno, bueno, no fumo en lugares sin fuego".
  383. "¿Es Ichinose un remedio frecuente para la violencia o el consumo de drogas?"
  384. "¿Incluso si no lo es todo, debe haber algo más?"
  385. Por supuesto que las posibilidades son bastante bajas, pero .......... Tan añadido.
  386. Traducido por Maldat_Mitnait
  387. Ciertamente, no hay evidencia de que todo sea una mentira o un rumor como dijo Horikita.
  388. Debido a que Sakayanagi hizo comentarios que huelen un poco, incluso una parte de ellos puede contener hechos.
  389. No va a ser uno de la respuesta a pensar "Bueno .......... Por lo que, si la situación de cada clase en base a los resultados del campo de entrenamiento ha sucedido status quo, lo intentó de nuevo hacia fuera. ¿Puedes verlo? "
  390. "Eh, Xing -----"
  391. "Sé que no estoy interesado, déjalo solo en mi cabeza" "... ... ... hagámoslo"
  392. Pasé por la fuerza la página de la nota que coloqué en mi escritorio.
  393. Parte 1
  394. En la mañana, los manifestantes de catástrofes de Hirata y Kei no se han despertado, el incidente vuelve a suceder en la clase C en una aventura amorosa.
  395. "Disculpe".
  396. Cuando los que van a las actividades del club, los que vuelven a casa, etc. comienzan a aparecer después de la escuela, las personas que son demasiado sorprendentes han aparecido por sí mismas.
  397. "Aquí está Haruki Yamauchi?"
  398. Los estudiantes que permanecieron en el aula miraron a Yamauchi de una vez, sorprendentemente.
  399. Supongo que pensé que planeaba volver con Ike al dormitorio y jugar, Yamauchi estaba abriendo un libro de captura sobre algo sobre el juego.
  400. "Bueno, yo soy ... ... ¿para algo?"
  401. Aunque es Yamauchi quien aumenta la tensión al mirar a una chica linda, parece que fue sacado.
  402. Sakayanagi apareció como líder de la clase 1-A, y lo llamó Yamauchi.
  403. "¿Puedo tener un poco de tiempo?"
  404. "Bueno, por supuesto que soy libre, pero ..."
  405. Traducido por Maldat_Mitnait
  406. "... ... entonces, ¿qué estás haciendo aquí, te estoy esperando en el pasillo junto a las escaleras?"
  407. ¿Estaba preocupado por la mirada de otros estudiantes, Sakayanagi desapareció en el corredor a medida que disminuía gradualmente?
  408. Una clase C una vez envuelta en silencio.
  409. "¡No no no, no puede ser!"
  410. Rompí el silencio, Ike que estaba cerca de la zona de montaña nominada.
  411. Sudou estuvo aquí aún más quisquilloso, pero ya se está dirigiendo a la práctica del club de baloncesto.
  412. Pensar no puede ponerse al día con otros estudiantes, incluido el propio Yamauchi, con una apariencia e invitación demasiado audaces.
  413. Justo dentro de Yamauchi, sostuve una bolsa, si hay una parte que se mueve con instinto.
  414. "¡Soy malo! ¡Tengo algunos recados!"
  415. "Oh, ah ... ..."
  416. "Espera por favor Yamauchi-kun"
  417. "Qué es, Horikita"
  418. Yamauchi fue un impulso para saltar fuera del aula.
  419. Horikita se detiene en la entrada como para detener la nariz.
  420. "Tal vez ella está tratando de hacer algo para entrar en la clase C"
  421. "¿Eh? ¿Por qué es eso?"
  422. "La situación que te invitaron a decir es anormal"
  423. Aunque es una expresión seria durante todo el período, de principio a fin, de lo que estoy hablando es de una bola recta, una mujer con palabras demasiado afiladas.
  424. Si eres una persona común y corriente, notarás que casi eres estúpido.
  425. Pero Yamauchi fue bastante positivo.
  426. "Golpear a un estudiante transferido en una esquina y enamorarse ... ... ¿Conoces un camino tan real?"
  427. "¿Eh? ¿Pan .........?"
  428. Traducido por Maldat_Mitnait
  429. Horikita que no puede entender lo que está diciendo.
  430. Ciertamente, si responde únicamente a los comentarios de Yamauchi, no sabrá exactamente lo que está diciendo.
  431. Sin embargo, pude adivinar que habría dicho que en ese momento estaba observando a Yamauchi, que chocó con Sakayanagi en el campo de entrenamiento y se había volcado.
  432. "Sakayanagi está esperando así que iré"
  433. No puedes escuchar la parada de Horikita, Yamauchi camina.
  434. "¿Qué harías si esto fuera una trampa?"
  435. "No importa cómo lo hagas, no es una trampa"
  436. Yamauchi no trata de creerlo en absoluto.
  437. "Ciertamente, soy un arma letal de esta clase, pero es por eso que está bien, si todo es una trampa, estará bien".
  438. Me gustaría preguntar si hay medidas concretas sobre qué hacer y cómo hacerlo bien.
  439. Diez a uno, creo que no he pensado en nada.
  440. "... Lo sabía ... Si vas, no tengo derecho a detenerme, pero no hagas nada estúpido por no mencionar la vida interior del aula".
  441. "No te preocupes, lo sé bien"
  442. Dicho esto, Yamauchi se ríe y sale del aula.
  443. Algunos estudiantes, incluido Ike, siguieron a toda prisa para mantenerse al día con Yamauchi.
  444. "Vámonos también"
  445. Es por eso que escuché las palabras diciendo eso. También estuviste hablando con Haruka y Airi, estaban juntas. Como no me molestaba en molestar, asentí suavemente y me puse de pie.
  446. Al entrar al corredor, pronto encontrarán varios niños, incluidos Ike.
  447. "Oh, para, para. ¡Aquí estamos!"
  448. Cuando tratamos de pasar, algo nos detuvo.
  449. "Ahora que estás hablando de ellos"
  450. Traducido por Maldat_Mitnait
  451. "......... Eh, de qué hablas"
  452. Hakase, quien notó que el médico no uso el acento "gozaru", murmura una palabra.
  453. "Parece que se corrigió en el campo de entrenamiento"
  454. Complementé el tono serio de mi médico.
  455. "Decir cualquier cosa, se siente como un engaño. Bueno, no estoy interesado".
  456. Hakase parece haber perdido el interés del doctor. pronto, y miramos a Yamauchi y Sakayanagi.
  457. "Bueno, algo hablando de eso ..."
  458. Yamauchi me habla con una mirada nerviosa.
  459. Por otro lado, Sakayanagi se levantó un poco el cabello con la mano izquierda mientras olía a olor en alguna parte.
  460. Si lees esto desde un punto de vista psicológico, puedes desentrañarlo como una manifestación inconsciente de que quieres mostrarte hermosamente al sexo opuesto.
  461. "Tal vez, ¿estás realmente obsesionado con Arisu Sakayanagi?"
  462. Mientras observaba la situación de las dos personas, murmuré en algún lugar que Ike se arrepentiría. Quizás fue leído inconscientemente de los gestos y expresiones faciales de Sakayanagi uno por uno.
  463. Sin embargo, en el caso de Sakayanagi, debe considerarse crear intencionalmente ese aire. Así que analízalo con calma ----
  464. "No, soy un tonto, soy súper serio, absolutamente no me gusta Yamauchi- kun".
  465. Preguntándome si se trata de la intuición de una mujer, me envenené mientras imitaba los vómitos de Hakase.
  466. "Bueno, sí, creo que sí".
  467. También estuve de acuerdo con Hakase sobre si Arisu, que lo estaba viendo, también lo sintió.
  468. "El hombre se dice simple o está engañado por tal cosa? Es una actuación absoluta" "... ... ... ¿Es realmente una actuación?"
  469. Honestidad que no conocía mirando.
  470. Traducido por Maldat_Mitnait
  471. Bueno, en realidad no sé si intento leer el reverso ... ...
  472. "Actuación absoluta"
  473. Escribiendo novela Wu Xing.
  474. Traducido por Maldat_Mitnait
  475. Traducido por Maldat_Mitnait
  476. "Tal vez Horikita-san está tratando de obtener información de clase C"
  477. "Pero, ¿es demasiado flagrante? Hay una mejor manera de hacerlo, contactando a Yamauchi en secreto no se alarmará y la tasa de éxito debería ser alta".
  478. "Eso es correcto, pero ... ... ..."
  479. También lo dice Keisei. Si hay un plan para poner a Yamauchi en una trampa, hay algunos métodos de contacto. Incluso si te tomas la molestia de actuar como si comprendieras toda la clase C, es cientos de peligrosos y no hay ningún favorito.
  480. Si esto causara problemas, se concluye que definitivamente es un asunto que involucra a Sakayanagi. En ese sentido, como dicen Keisei e Ike, de hecho, Yamauchi tiene la sensación de que ... ... es mejor. Pero el campo de batalla y el audaz Sakayanagi, es donde puedes llegar de cualquier manera.
  481. "De hecho, siempre he querido hablar un poco con Yamauchi-kun".
  482. "¿Como, en serio?"
  483. "Cuanto más miento sobre esto, ¿no soy libre?"
  484. Mientras se realiza un análisis arbitrario aquí, se establece una conversación entre las dos personas.
  485. "No me voy a calmar aquí, ¿no te moverás?"
  486. "Bueno, supongo. Sí, vamos a hacerlo".
  487. "Bueno, por favor sea parte de esto"
  488. Dos personas caminan lado a lado.
  489. Yamauchi estaba tratando de adaptarse a los lentos pasos de Sakayanagi.
  490. Parece que podemos dar la mínima consideración.
  491. ¿Decidió que es difícil seguir más allá de la deriva, otros estudiantes también enviaron a dos personas?
  492. Parte 2
  493. Poco después de que el grupo Ayanokouji se reuniera en el café, excepto Akito, que se dirigía a las actividades del club.
  494. Traducido por Maldat_Mitnait
  495. "¿Cuál crees que es la verdad de la obra dramática de Yamauchi-kun y Sakayanagi?"
  496. "¿Puedes distinguirlo como un juego de farsa?"
  497. Sigo escuchando de nuevo a Haruka.
  498. "Eso es ----- ¿Airi?"
  499. "Yo ... ... ... eso, por supuesto, es decir, supongo que es ... ..."
  500. Airi lo dijo mientras algo sonrojaba sus mejillas.
  501. "¿Eh? Pero ahora fue frustrante"
  502. "Sí, el gesto parecía ser así ... ... Pero incluso Haruka-kun dijo que, incluso si visitas la clase C, algo va a estar mal"
  503. "Mira, es decir, no tienes que pensar eso".
  504. Al exponerlo audazmente, me hace pensar que es demasiado barato y no un civil.
  505. Ciertamente habrá tales cosas.
  506. "¿Qué piensas de Kiyopon y Yukimo? ¿Crees que existe la posibilidad de una historia de amor?"
  507. Lo pregunto de nuevo.
  508. "No estoy hablando de ese tema, no me preguntes una y otra vez"
  509. Cuando me arrepiento de hablar de romance, Haruka se negó a responder.
  510. Inevitablemente, la línea de visión de Haruka y Airi apunta hacia mí.
  511. "No había ningún punto de contacto entre Yamauchi y Sakayanagi hasta ahora, es demasiado abrupto, es fácil conectarse directamente con la historia de amor"
  512. "Kiyopon tiene una opinión tranquila. Me gustaría decir que el proceso no es necesario para el amor, pero si es como Hirata-kun, Yamauchi-kun, ¿por qué no?"
  513. Después de todo, con la información que podemos poseer no podemos extender más la conversación.
  514. Eventualmente cambiará a las circunstancias dentro de la clase C, no a las historias románticas de Yamauchi y Sakayanagi.
  515. "Oh, digo Hirata-kun ... ... rompí con Karuizawa"
  516. Traducido por Maldat_Mitnait
  517. "Diciendo que no me sorprende, pensé que algún día lo haría".
  518. "Bueno, ella es, ¿es así?"
  519. "Aunque puede ser razonable si se ve en un acoplamiento de líderes de niños y niñas, no está equilibrado, ¿no es así? A Hirata-kun parece gustarle más la belleza adulta"
  520. "Creo que Karuizawa es linda, ¿no es así, no crees? Kiyotaka-kun"
  521. Airi lanzó una pregunta que era difícil de responder.
  522. En lugar de decir, se puede decir que quería escuchar lo que estaba relacionado con eso.
  523. "¿Cómo es que no le tengo mucha atención a Karuizawa?"
  524. No sé lo que piensa Airi.
  525. "Bueno, eso es correcto. Bueno, independientemente de Karuizawa, el problema es que Hirata-kun es libre ahora, ¿no es así?"
  526. Las olas de Xing volvieron a Hirata por un buen tema.
  527. "Hay bastantes chicas a los que les gusta Hirata-kun de nuestra clase, así que, ¿qué será?"
  528. "Oh, ¿qué es?"
  529. "Oh no, no me doy cuenta, por ejemplo, no creo que sea un error"
  530. "Ah ... cuando me dijeron, ciertamente vi a Hirata-kun de vez en cuando"
  531. “¿No es así? "
  532. Si Haruka se frustra con una charla de amor, comencé a tomar notas.
  533. "Te dejaré estudiar por un momento"
  534. "Oh, es casi el final del examen de grado ... ... fue algo deprimente".
  535. "Incluso para las olas y el equipaje, tengo que hacer una variedad de cosas"
  536. Ja, ja, Haruka bajó la cabeza como si fuera a los perros en la mesa.
  537. En cuanto al examen al final del grado, no hubo una explicación especial de la columna de té. Es decir, un examen escrito como antes.
  538. Si un estudiante que se convierte en un punto rojo sale, lo abandonaré de inmediato. Sería una cosa así.
  539. Traducido por Maldat_Mitnait
  540. "¿Cuándo vas a tener un grupo de estudio?"
  541. "Oh sí ......... Comencemos desde la etapa cuando finalice la prueba preliminar realizada el día 15, desde allí hasta aproximadamente 10 días hasta el final del año escolar, si se concentra en las preguntas y tendencias que se hicieron. Es suficiente ".
  542. "Sisu es nieve, plan perfecto, estoy de acuerdo"
  543. Parece que no quiero aprender de ahora, y Haruka parecía feliz.
  544. "En marzo, cuando finalice el examen de fin de curso, probablemente el examen especial "
  545. “final del grado lo estoy esperando"
  546. "Un examen especial al final de la calificación .......... Así es, el primer grado terminará pronto"
  547. "Hubo una variedad de cosas, pero es demasiado pronto para intentar demasiado"
  548. Airi y Haruka miran hacia atrás cada año.
  549. "Será demasiado pronto para recordar, si se da la vuelta al final del año, se retirará y los exámenes especiales dependerán del contenido".
  550. Honorable actitud ante la realidad. Eso sería lo que pensando Haruka de las olas.
  551. "A"
  552. Inmediatamente después de que Haruka volvió para estudiar, noté algo Wahuu.
  553. Siguiendo esa mirada también a mí, había una figura de Ichinose. Al parecer, están actuando con algunos niños y algunas niñas, todos los cuales son estudiantes de clase B. Parece que están haciendo reuniones como nosotros, pero la expresión de los estudiantes en el rango visible es rígida.
  554. Parecía ser importante proteger a Ichinose recibiendo calumnias.
  555. Sin embargo, Ichinose probablemente no quiere tal situación. Ella actúa como de costumbre, hablando a sí misma en el curso, además de llamar a nuestros amigos alegremente mientras voy.
  556. Si hubo puntos de preocupación, parece que no hubo una figura de Kanzaki.
  557. Traducido por Maldat_Mitnait
  558. Como ayudante de Ichinose, era una imagen que se reunía con bastante frecuencia.
  559. "Ahora, es todo un problema, ¿no?"
  560. La aparición de tal Ichinose se ve en los ojos algo fríos de Haruka.
  561. "......... Se trata de rumores extraños, no sé quién lo arrojó, pero es horrible ..."
  562. "No es una cosa rara y especial, pero esta vez está demasiado lejos, pero hay muchas cosas similares, ¿no es un destino que las chicas populares llevan a cuestas?"
  563. "¿Eso es así?"
  564. Ari tiene una cara que parece extraña, él no lo sabía.
  565. "Si Airi fuera una tipa positiva como Ichinose-san, ¿crees que la envidia fuese genial esta vez?"
  566. Ciertamente podría ser tal cosa.
  567. Sin embargo, parece que no pudo tener ninguna imagen de que es un tipo positivo en Ari | Aunque lo pienso, parece que no podía imaginármelo. "Bueno, lo que no te importa es lo mejor, ¿no es así?"
  568. Esa área, Ichinose también lo sabe, dice.
  569. Seguí escuchando la historia de Haruka y Airi sin ningún toque en particular sobre este tema.
  570. Parte 3
  571. Son unas 2 horas. Charlando entre chicas, y Haruka hizo frente a las notas.
  572. A veces me mezclaba con la conversación de Airi, de alguna manera estaba tocando mi teléfono celular.
  573. El teléfono de la ola Wu Xing que estaba sobre la mesa temblaba.
  574. "Oh, es de Miyake"
  575. Equipaje de onda que manipula la pantalla y sale a hablar con un altavoz.
  576. "¿Terminaste tu club?"
  577. "Malo, parece un poco tarde".
  578. Traducido por Maldat_Mitnait
  579. Fue un mensaje en el sentido de que se retrasará de una voz ligeramente nerviosa Akito.
  580. "¿Oh, tal vez te vas a quedar detrás de las actividades del club?"
  581. "No ... ... va a ser un poco desagradable"
  582. "Qué cosa más preocupante, explícalo un poco más claro"
  583. "La clase B están hablando de eso, tienes que detenerla se está produciendo la peor pelea"
  584. Parece que Akito no está involucrada.
  585. ¿Pero una clase y una clase B?
  586. La cara de la clase B y los principales miembros del pasado.
  587. "¿Ichinose hace cosas innecesarias para que se desarrollan en una pelea?
  588. "Deberías hacer algo, no está relacionado con la clase de Uchira"
  589. "Mañana será nuestro"
  590. Akito cortó la llamada. Normalmente, no hay mucha boca de Akito, pero en el campo de entrenamiento es un hombre con una parte sorprendentemente caliente, para dar la bienvenida a Ryuuen que nadie quiere participar en su grupo.
  591. "¿Quién está atormentando ... ...?"
  592. Escucho a Airi que se pregunta si ese es el punto.
  593. "Siempre fue esa clase la que causó un trabajo problemático, ¿no es así?"
  594. Por supuesto, se trata de la clase de Ryuuen que cayó en la clase D.
  595. "Eso es correcto si me preguntas"
  596. En la confrontación entre la sorprendente clase A y la clase B, los dos se dirigieron hacia abajo.
  597. "Oye, Airi, Kiyopon, ¿por qué no vas a buscar un pequeño Miyachi?"
  598. "Pero, ¿no es peligroso?"
  599. "Mmm, quizás, puede surgir en la clase de Uchira después de ser inspirado".
  600. Respondí como un perro.
  601. Airi se encogió como un poco aterrador.
  602. Traducido por Maldat_Mitnait
  603. "No tengas miedo, ¿Miyachi hará algo si se trata de eso?" ¿Parece que fue malvado en el pasado “.” Wow, mal?
  604. "Lo acabo de escuchar de sí mismo"
  605. Puede ser porque también hay lugares donde no me siento asustado por el oponente, porque tengo cierta confianza en mis brazos.
  606. "Bueno, sí Airi se está pellizcando, Kiyopon la ayudará, ¿no es así?"
  607. "......... hago buena suerte, pero por favor tira de la pelea".
  608. "Ahahah, está bien, no tienes que ser violento en esta escuela.
  609. Al igual que hubo algunos ejemplos anteriores, Haruka hizo de la ambigüedad el último.
  610. Como no había material para rechazar la búsqueda de Akito, se decidió seguir.
  611. Parte 4
  612. En el camino a la sección de tiro con arco, no había una figura de Akito.
  613. "Bueno, a dónde fuiste, Miyachi"
  614. No cabía duda de que Akito iba al café, así que parece que encontró una serie de hombres malos en el medio y cambió el lugar.
  615. Tres personas se establecieron, buscando a Akito.
  616. Unos minutos después del inicio de la búsqueda, recibí información poderosa de mi compañero de clase a mi regreso.
  617. Y se acerca al gimnasio un poco lejos del edificio de la escuela.
  618. Dos muchachos se enfrentaban allí.
  619. Ambos no son los que no fueron supuestos por la ola Xing.
  620. Una persona es una clase 1-A Hashimoto.
  621. Y el otro es clase 1-B Kanzaki.
  622. Y Akito se levantó para mirar a los dos.
  623. "¿No es eso una verdadera pelea?"
  624. "Miyake es persistente, en primer lugar, la dirección de Kanzaki no soy yo, con la que he estado relacionado ".
  625. Traducido por Maldat_Mitnait
  626. Mis ojos se encontraron con Hashimoto, que muestra la actitud de estar entrelazado y así sucesivamente.
  627. "Parece que tu llegada?"
  628. Hashimoto señaló que Akito y Kanzaki vieron este lado casi al mismo tiempo.
  629. "... ... ... ... has venido?"
  630. Parece que no quería que me empujaras el cuello.
  631. Bueno, incluso si las niñas están involucradas en estos problemas, no hay ganancia.
  632. Pero él dice que está comiendo.
  633. "Debido a que Miyachi está estrangulado en una cosa extraña, él vino a ayudar".
  634. "Ayuda ... ........."
  635. Como el Akito se arrepintió, miré hacia el cielo una vez, para no hablar.
  636. "¿Cuál fue la diferencia entre estas dos personas?"
  637. Si las cosas que han llegado no tienen otra opción, Akito cambia de opinión.
  638. "Es mi malentendido que parece ser algo terrible",
  639. "Solo Kanzaki está gravemente herido"
  640. Seguramente parece que Hashimoto parece ser el mismo de siempre.
  641. Pero Akito no toma esa palabra.
  642. "Eso espero"
  643. Akito no presumió de este lugar.
  644. Parece que no sé cuándo desarrollarme en una perturbación.
  645. Por otro lado, Kanzaki nos reconoció como un poco malo.
  646. En otras palabras, parece que no hay otra persona en este lugar.
  647. Sin embargo, también sé que no es una circunstancia que se pueda pagar.
  648. Por eso no diré nada.
  649. Al final, Kanzaki no nos dice nada y se dirige a Hashimoto nuevamente.
  650. Traducido por Maldat_Mitnait
  651. "Hashimoto, la continuación del tiempo anterior. ¿Qué estabas haciendo después de la escuela, cuáles son las razones por las que aún no has pertenecido a las actividades del club?"
  652. "Si no tienes actividades en el club, ¿tienes que volver temprano? Donde sea que estés y qué hagas, después de la escuela, y por eso creo que solo Miyake pertenece a las actividades del club en esta ocasión".
  653. Hashimoto participó activamente de esta manera para tomar los pies fritos.
  654. A diferencia de Kanzaki, la apariencia de Hashimoto de nosotros es conveniente.
  655. Nuestro grupo Ayanokouji se enfrentará a la cara una vez.
  656. Tanto la clase A como la clase B no son amigables con nosotros.
  657. Sin embargo, inevitablemente se convertirá en la clase B si se trata de cualquiera.
  658. Es porque hay un acuerdo de alto el fuego entre Horikita e Ichinose.
  659. "Ja ja, ¿me puedes responder?"
  660. Cuando esto respondió en silencio a la pregunta de Hashimoto, me reí como sospechaba.
  661. "En su caso, no estaba conociendo a alguien, ¿estaba capturando a las personas adecuadas y lanzando" rumores "?
  662. La expresión era la calma habitual de Kanzaki, pero su espíritu es bastante modesto.
  663. Aparentemente, Kanzaki parece haberse pegado a Hashimoto en contra del ejemplo del rumor de Ichinose.
  664. ¿Estuvo él preocupado de que esto se convirtiera en una pelea, llegó a esta situación?
  665. De la historia de Kanzaki, parece que el movimiento de los sentimientos de Hashimoto está siendo captado en cierta medida.
  666. Asentí dos veces o tres veces.
  667. "¿Rumor? Oh, Ichinose ha hecho muchas cosas malas, ¿cuál es la relación entre yo y ese rumor?"
  668. Traducido por Maldat_Mitnait
  669. "Es una pérdida de tiempo solo para desmayarme, quiero dejarlo claro aquí, es una lástima lo que estés haciendo, esto no es nada que cambiar desde el Jardín de Ryuuen".
  670. "No he dicho una cosa así, no puedo responder nada"
  671. Hashimoto, sin lugar a dudas, de lo habitual también está tratando de perseguir a Kanzaki.
  672. Akito juzgó que no había lucha de agarrar de inmediato y tomó distancia.
  673. Y venimos a nuestro lado.
  674. "Oye, ¿qué estás haciendo?"
  675. Haruka le pregunta a Akito por una voz fuerte.
  676. "Cualquier cosa, vigilaré el tiempo, si se separa sin nada, entonces se termina".
  677. "Pero ... ¿es posible que escuchemos?"
  678. Puedo entender los sentimientos de Airi algo inquietos.
  679. La clase C no tiene nada que ver con esta discusión.
  680. Al menos Kanzaki no es acogedor. Tal aire se transmite.
  681. "Que piensas Kiyotaka"
  682. Puedes pedir consejo a Akito.
  683. "¿Está bien hasta que te digan que vayas allí? Si estás tranquilo, será más fácil para un tercero afirmar la legitimidad, así como para Kanzaki". "
  684. Bueno, Akito también consintió de inmediato, asintiendo pequeña.
  685. Hashimoto se adelanta a los rumores sobre Kanzaki.
  686. " Ryūji Kanzaki: ¿No es una cuestión de Ichinose en primer lugar, es solo un rumor?"
  687. "Que"
  688. "No hay humo en lugares sin fuego, tal vez muchos estudiantes pensaron que sí".
  689. "Los rumores pueden hacer humo incluso sin fuego, incluso si hay malicia humana".
  690. Hashimoto deja su espalda en la pared lateral.
  691. Traducido por Maldat_Mitnait
  692. "De hecho, el fuego y el rumor son ciertamente cosas diferentes".
  693. No puedo aplicar eventos del mundo al proverbio.
  694. "Pero, si Ichinose no tiene un pasado negro, ¿puedes decirnos Kanzaki?"
  695. "Alrededor de un año, he tenido problemas con la clase B, así que hay cosas que puedo entender"
  696. "Por favor, detente, Kanzaki, es tan oloroso que no puedo verlo directamente"
  697. Hashimoto se despoja de sus ojos al decir eso.
  698. "Por supuesto, estoy escuchando a Ichinose directamente"
  699. "Bueno, ¿por qué es Ichinose?"
  700. "Quiero que no te moleste por los rumores y por eso no te importa".
  701. "¿Así que no lo negaste o afirmaste?"
  702. "Así es, así que decidí creerlo".
  703. "Oye, oye, ¿qué estás hablando en serio?"
  704. Me río con la nariz. Y luego Hashimoto continuó.
  705. "Es usual no hablar de tu pasado negro, porque todas las personas no pueden decir la verdad, porque se les preguntó, así que no les dije la verdad a mis compañeros de clase, ¿Eres una buena persona, has decidido que el pasado también fue una buena persona? “
  706. Tembló Hashimoto.
  707. Kanzaki, por otro lado, no parece estar molesto.
  708. Creía en Ichinose, tenía tal ojo.
  709. "¿Es dulce como el brazo derecho de Ichinose te lo dice todo?" Parece un creyente delincuente, Hashimoto no oculta el disgusto.
  710. Más bien puede haber llegado a la conclusión de que no tiene sentido seguir dialogando.
  711. "No es algo que escuche ahora, son detalles de lo que estabas haciendo hoy".
  712. "Te lo diré, ciertamente le conté a otras personas sobre el rumor de Ichinose"
  713. Traducido por Maldat_Mitnait
  714. Hashimoto lo admite.
  715. "Oh, Kanzaki, eres un hombre inteligente y un hombre compasivo, pero es por eso que es mejor no meterte en estas cosas como esta, no puedes hacer nada que solo puedas creer. "
  716. "Eso no va a cancelar el rumor"
  717. "¿No me entiendas mal? No hay nada que cancele el rumor, el rumor simplemente fluye de derecha a izquierda, de la nada. Acabo de escuchar ese rumor y lo arrojé a la izquierda"
  718. “Admití que te dije el rumor, pero definitivamente negué que yo fui quien envió el rumor.”
  719. Pero Kanzaki no se retira por sí mismo.
  720. Parece que, desde el principio, es obvio que la fuente del rumor no es Hashimoto.
  721. "Tengo que dejarme investigarte una clase a fondo durante los últimos dos días".
  722. "Entonces?"
  723. "Todas las fuentes de rumores llegaron a varias chicas de la clase 1-A, y cuando preguntamos a algunas de las que escucharon el rumor, decidimos" no recuerdo "" escuché en algún lugar " Di una respuesta ambigua, como si respondieras ahora. Hashimoto, debes saber lo que esto significa ... "Que todos los alumnos hayan instruido a la gente.
  724. "Chico malo Kanzaki, no lo entiendo en absoluto.
  725. "La fuente de los rumores que caen en Ichinose es casi seguramente son de la clase 1-A"
  726. "Wow"
  727. "No planeo hacer que diga que no soy solo un año, pero he llegado al estudiante que escuchó el rumor sobre usted, incluso en dos años y tres años, y puedo llamarlo y verificar los hechos si es necesario".
  728. Al parecer, Kanzaki parece haber investigado a fondo la fuente del rumor.
  729. Estaba convencido de que iba a ser liderado por la clase 1-A.
  730. Así que ahora, estoy en contacto con Hashimoto de esta manera.
  731. Traducido por Maldat_Mitnait
  732. Si miras el lugar en el que estás haciendo Kanzaki solo sin seguir múltiples, sería una consideración para Ichinose.
  733. Si hacemos mucho ruido de manera incorrecta, los estudiantes que no estén interesados en los rumores también mostrarán interés.
  734. No, tal vez exista la posibilidad de que, en este caso, solo Kanzaki lo estuviera tratando.
  735. "Bueno, así que hoy también me estaba acosando".
  736. Me pregunto cuándo se habrá notado el tren de Kanzaki desde hoy "ninguno”.
  737. Sin embargo, no me importaba la cola.
  738. Es porque es obvio que no será desventajoso para sí mismo.
  739. Encoja ambos hombros y exhala.
  740. "Fue Sakayanagi quien dio instrucciones para difundir el rumor"
  741. "¿Está bien?"
  742. "Entonces, ¿a quién le puedes dar instrucciones a la clase 1-A? Después de eso solo esta Katsuragi"
  743. "Vamos, también estoy con otros estudiantes. Lo escuché en alguna parte, incluso si se dice que la fuente es de la clase 1-A, no hay cláusulas que pensé que podrían ser, tal vez el trabajo de Ryuuen que pretendía haberse retirado "
  744. "Entonces, Kanzaki cambiará de dirección un poco.
  745. "No te tragas una historia que no sabes si es verdad o no y la difundes"
  746. "Hay una cosa tan desbordante en el mundo, creo que es cierto o falso, quién es un rumor interesante, quién quiere hablar con los demás, esas experiencias, si las chicas son más que los hombres".
  747. Habiendo dicho eso, Hashimoto volvió sus ojos hacia Haruka y Airi.
  748. "Bueno ... ciertamente me gustan los rumores, pero ..."
  749. "Cuanto más lo cuide, más doloroso será. Es un poco más objetivo pensar en ello. Kanzaki, Ichinose no está tratando de afirmar o negar el rumor de que todo el mundo está tratando de ayudar a este rumor. ¿Si crees que es divertido? Si dices que es una mentira, debes solicitar cooperación para comprender la fuente ".
  750. Traducido por Maldat_Mitnait
  751. "A Ichinose le disgustan mucho los combates, incluso los socios que enviaron su propio rumor malo creen que hay lugar para la simpatía"
  752. Por lo que Ichinose no habla, Kanzaki solo puede creer.
  753. "Totalmente gente de clase B ---"
  754. Independientemente de mi conversación y actitud pasadas, Hashimoto tiene una confianza.
  755. El rumor desapareció para Ichinose ......... otra vez que todo eso es "no una mentira".
  756. Una vez que abandonamos este tema desde un punto de vista social quedamos como estudiantes.
  757. Naturalmente, Ichinose podrá apelar al acusado que desactivó el rumor con difamación. Ya sea que el contenido del rumor sea verdadero o mentira, es lo suficientemente legítimo, ya que dañó públicamente el honor de la persona.
  758. Sin embargo, se limita a los casos en que la naturaleza pública del hecho no está acompañada.
  759. Si este proyecto está planeado para Sakayanagi, por supuesto, habremos tomado medidas.
  760. También es una evidencia de que Ichinose está en silencio y que la medida funciona bien.
  761. Una vez que golpeas el hombro de Kanzaki, Hashimoto entra con sus manos en ambos bolsillos.
  762. "La historia aún no ha terminado"
  763. "Ya está bien, las líneas paralelas no cambiarán incluso si hablamos más".
  764. Ligeramente dio las manos a Haruka y Airi, Hashimoto regresó al edificio de la escuela.
  765. En ese momento, obtuve una extraña incongruencia.
  766. Obviamente, parecía que el letrero que me daba la vuelta era diferente del tiempo del campamento de entrenamiento.
  767. Esto está cerca de la intuición.
  768. No puedo mostrar exactamente qué ha cambiado y qué es diferente.
  769. "Disculpe"
  770. Traducido por Maldat_Mitnait
  771. Kanzaki nos hizo una breve reverencia y regresamos al dormitorio, no al edificio de la escuela.
  772. "Que cosa maravillosa vi"
  773. "¿No has disfrutado en algún lugar?
  774. A la zambullida del Akito, Haruka sacó un poco de lengua.
  775. "Bueno, ya sabes, la violencia tiene algunos lugares interesantes, incluso si tuvieras alguna posibilidad de poder hacer algo con Miyachi".
  776. Dicho esto, Haruka muestra un gesto como afeitarse y pinchar.
  777. "¿Dijiste que era malo?"
  778. Cuando entré de acuerdo con el flujo, Akito dio un fuerte suspiro una vez.
  779. "No hables Haruka, porque no queremos difundir".
  780. "No, es diferente ahora, es diferente ahora, ¿seguías siendo fuerte?"
  781. "Al decirlo, ni siquiera era un famoso malo, porque el jefe de los malos en mi escuela secundaria era más fuerte que yo"
  782. "¿Bueno, fue una escuela dura?"
  783. "El barrio donde vivían era originalmente un lugar donde un adulto de esa mano era traído y criado, y había un jardín de dragones de la clase D en la escuela secundaria de al lado".
  784. "¡Bueno, en serio!"
  785. "Oh, cuando me convertí en un conflicto varias veces entre escuelas, me acerqué y supongo que no estaba en mis ojos".
  786. Debido a que está acostumbrado a pelear, Akito es fuerte en la situación que estaba.
  787. "Terminemos esta historia ya. ¿No se extienda fuera del grupo?"
  788. "Sabes que volveré a la cafetería, estoy esperando a Yukimo".
  789. "Eso es correcto".
  790. Somos desconocidos hasta el final.
  791. Es cierto que no ser profundamente inocente es lo más correcto.
  792. Traducido por Maldat_Mitnait
  793. CAPITULO 3: NO HAY INTENCION DE CAMBIAR
  794. Jueves por la noche. Vi la espalda de Ichinose en el camino a casa.
  795. Ichinose siempre está rodeado de muchos estudiantes sin importar el género, pero hoy en día, es inusual ser una sola persona. Se siente como si no hubiera ambición. Me pregunto si mis amigos no estaban cerca de ella en lugar de por casualidad. Una persona que se nota más en el grado ahora. Si te encuentras atrapado en tu propio rumor, puedes sufrir el desastre secundario.
  796. No es divertido juzgar si es Ichinose. Recuerdo la historia de Kanzaki y Hashimoto el otro día.
  797. ¿Te gustaría llamar un poco? Eso pensé ..........
  798. Sentí señales en mi espalda y decidí dejar de actuar.
  799. Saque el teléfono celular y active el modo de cámara.
  800. Cambie la imagen de la lente en la parte posterior a la de la cámara en el lado de la pantalla.
  801. Y casualmente mire el trasero. Dos estudiantes que regresan al dormitorio para el mismo año de la misma manera.
  802. Uno de ellos fue Hashimoto.
  803. Aunque solo estoy caminando normalmente, no creo que haya sido una buena coincidencia el otro día.
  804. ¿Me están persiguiendo?
  805. Pero poco después de confirmar eso, otro estudiante se me acercó.
  806. Ese estudiante se acerca a mí sin dudarlo.
  807. Apague la cámara al instante y guarde el teléfono en el bolsillo.
  808. "Oh, ese Ayanokouji-kun ... ¿Es un buen momento .........?"
  809. Un estudiante que gritaba por detrás. Era un hermoso rey de compañeros de clase.
  810. Traducido por Maldat_Mitnait
  811. Es difícil llamarla, pero si lo llamas así en tu cabeza, huele un poco a la tele.
  812. "De ahora en adelante ... ... ... ¿tendré algo de tiempo? Tengo algo que me gustaría consultar un poco".
  813. Hablé conmigo mismo y tengo poco contacto con ella.
  814. Puedo decir que fue casi la primera vez que me hablaron de esta manera.
  815. Aunque parece que hay alguien que no es Mii-chan ..........
  816. Ichinose se aleja sin darse cuenta aquí.
  817. Es una historia extraña que perseguir después del surco y hablar con ella.
  818. "Lo siento, creo que estabas ocupado ........."
  819. "No, me fui a casa, así que está bien".
  820. Dicho esto, Mii-chan se alivió un poco deliciosamente.
  821. Mientras hablaba con Mii-chan, Hashimoto regresó a mi dormitorio pasado a mi lado.
  822. Nunca volví los ojos, ni grité.
  823. "Entonces, ¿--- hablando conmigo?"
  824. "Aquí un poco"
  825. Con vistas a la zona, me siento agrietado. Parece que no es contenido como hablar, por cierto.
  826. "¿Eso es así?"
  827. El dormitorio está cerca, pero no puedes decir a la moda si ir a mi habitación.
  828. Sin embargo, no tendría la opción de ir a la habitación de Mii-chan.
  829. "Que haces?"
  830. Decidí dejar el derecho de elección del lugar en el lado Mii-chan, no desde aquí.
  831. Mii-chan sugiere después de pensar solo un poco.
  832. "Café ......... incluso si está bien? Llegaré tarde a casa"
  833. Si la persona misma quiere un café, no hay razón particular para negarse desde aquí.
  834. Traducido por Maldat_Mitnait
  835. Aunque se dice que llegará tarde, es una diferencia de 5 minutos y 2 minutos a pie. No es un gran problema. Gracias a la sugerencia de Mii- chan, mudaré el lugar al café de Keyaki Mall. Sin embargo, son dos personas desconocidas.
  836. Era más bien una distancia en lugar de caminar para pegarse.
  837. Parte 1
  838. Incluso si llegara, el popular café también prosperaba hoy.
  839. Incluso si me falta algo de sentido común como estudiante ordinario de secundaria, ahora entiendo la razón.
  840. Este es un café que es popular entre las niñas, especialmente en las calles donde se han abierto grandes empresas en el mundo.
  841. El precio por taza es alto si eres un estudiante de secundaria, no es algo que puedas beber en cualquier momento. Si es un estudiante ordinario de secundaria que no trabaja a tiempo parcial, lo mejor es visitar varias veces al mes. Sin embargo, a medida que los estudiantes de esta escuela reciben el dinero de acuerdo con el punto de clase, muchos estudiantes pueden disfrutar de la cafetería tanto como lo deseen, a menos que sea una situación dolorosa.
  842. Si eso sucede, es inevitable que se agite todos los días.
  843. Sin embargo, como no era un asiento tan imposible, decidimos sentarnos uno frente al otro. Nunca trato de igualar mi línea de visión, Mii-chan mira un punto de la taza en la mano que ordené. Parece que Airi y ella son similares. Existe el temor de que la boca se endurezca, sin darse cuenta, presionando desde aquí. No salí de aquí, así que decidí esperar la reacción de Mii-chan.
  844. Mientras tanto dije que tomé azúcar y fui al mostrador.
  845. Ahí tienes un palo de azúcar.
  846. No puedo nadar nuestros ojos y confirmar que Hashimoto está llegando al café.
  847. Probablemente no es que ella quisiera tomar café de repente.
  848. Definitivamente, Hashimoto me está siguiendo.
  849. ¿Un observador enviado de Sakayanagi? No, no viene bien. Sakayanagi tiene una sección que no le gusta difundir la existencia de mi situación
  850. Traducido por Maldat_Mitnait
  851. actual. Incluso si lo haces, debería ser suficiente para hacer de Kamuro que usas como manos y pies. Si Sakayanagi comprende qué tipo de persona es Hashimoto, parece saber que estos casos no son adecuados para su uso.
  852. Le daré una mala idea a Hashimoto y no me disgustará que se extienda a terceros.
  853. Entonces, ¿me estás siguiendo solo?
  854. En el campo de entrenamiento, no recuerdo haber hecho cosas adicionales donde estaba Hashimoto.
  855. Debería haber sido sólo uno de los miembros del grupo de Ryuuen, Ishizaki y Albert. Iba borrar a una persona potencial en mi cabeza.
  856. Bueno ... no puedo sacar ninguna conclusión como pensé.
  857. Sin embargo, en un futuro cercano, parece ser un problema que debe ser manejado.
  858. Por el momento, es el primer voto para ignorar y hablar con Mii-chan.
  859. Luego, después de aproximadamente un minuto, justo después de volver al asiento, Mii-chan rompe el silencio.
  860. “Mmm, verás... mmm, es sobre Hirata-kun.”
  861. Respecto a Hirata, ¿lo es?
  862. “Quiero que me digas todo sobre él...”
  863. “Hirata y yo no somos particularmente cercano, ¿lo sabes?”
  864. Tan pronto como di una línea preventiva, ella respondió tan rápido, pero Mii-chan mostró una mirada sorprendente.
  865. “Pero Hirata-kun me dijo que Ayanokouji-kun es el más confiable.”
  866. “... ¿Él lo hizo ahora?”
  867. “Sí. Él dijo que eres el más sensato de la clase. Realmente cantó tus elogios.”
  868. Estoy feliz de ser elogiado por Hirata por su obediencia, pero parece ser un problema ya que la historia se extiende de esta manera. No sé, sin embargo, que Hirata me nombrará.
  869. Hay muchos estudiantes en los que confiar, pero es un lugar complicado solo para la clase C.
  870. Traducido por Maldat_Mitnait
  871. Si se limita a los niños, no es divertido que la flecha de los pies descalzos esté al lado de Hirata.
  872. Pero ¿qué pasa con Hirata?
  873. De la conversación con Haruka, puedo imaginar algo.
  874. “Recientemente se dice que Hirata-kun y Karuizawa-san, mmm... rompieron, ¿has escuchado?”
  875. “Por supuesto.”
  876. Pretende como un viento no adivinado en cuanto a lo que hizo.
  877. “Es por es que, mmm...”
  878. Después de dudar en hablar varias veces, finalmente habla sobre el tema.
  879. “... ¿H-Hirata-kun actualmente está interesado en alguien?”
  880. Escucharla en este caso sería la respuesta correcta.
  881. Aunque pensé en un momento así, juzgué de inmediato que responder de manera obediente es lo mejor.
  882. "¿Creo que no?"
  883. "Por supuesto que no puedo decir lo absoluto, pero no que yo sepa, es demasiado pronto para llegar a gustarme, simplemente porque Karuizawa me convenció en primer lugar".
  884. Es cierto que Mii-chan se calmara también si alguien la anima.
  885. Traducido por Maldat_Mitnait
  886. Traducido por Maldat_Mitnait
  887. "Una cosa, ¿puedes escucharme con interés?"
  888. "Bien"
  889. "¿Desde cuándo te gustó la de Hirata?"
  890. "Sí, sí ............"
  891. ¿Escuchaste algo extraño? Mii-chan hizo una cara roja y entró en pánico.
  892. "Bien, entonces, ¿estás preguntando algo así?"
  893. "No, si no puedes contestar ----"
  894. "----- ¿Después de la ceremonia de ingreso?"
  895. Hablo.
  896. "Estoy un poco tapada ... ..."
  897. Encuentro con Hirata, y se enamora.
  898. Mii-chan lo dijo desnudamente.
  899. "......... sentimiento, ¿verdad?"
  900. "¿Eso es así?"
  901. Cualquier cosa es cierta. Eso significa que se sintió atraído por la amabilidad de Hirata.
  902. "Pero ------"
  903. Mii-chan, que estaba sonrojándose, hablaba del encuentro de Hirata, pero cuando la expresión vuelve a la realidad, la expresión se vuelve turbia.
  904. "Yo ... ... no puedo ser la chica de Hirata Kun .........Como es que”
  905. Me pregunto por qué puede decir eso.
  906. "Porque hay demasiados rivales ......... Además, nunca he estado enamorado, ... no lo he hecho ........."
  907. Aunque mis pensamientos favoritos se desbordan, parece que no hay valor para ponerlo en práctica.
  908. No quiero pensar demasiado en si la experiencia de amor está relacionada con una discapacidad, pero no se puede decir que si se dice que no hay ninguna influencia en absoluto.
  909. "Erhtomi-chan ... ... ... ¿es malo para ti llamarte a Mii-chan?"
  910. Traducido por Maldat_Mitnait
  911. "No, está bien en absoluto. Todos me llaman así, mis padres son chinos, pero me gustan los apodos en Japón y me llaman Mii-chan"
  912. En otras palabras, no es la mitad.
  913. "¿Te gustaría ir a estudiar al extranjero?"
  914. "Sí, cuando fui estudiante de primer grado de secundaria, mi padre vendrá a Japón por negocios"
  915. ¿Te has mudado a Japón con tu familia?
  916. "¿Te han molestado? ¿Con un muro de palabras?"
  917. "Al principio era serio, pero me preocupaba poder hacer amigos en lugar de palabras ......... pero, como estaba inscrito en la escuela secundaria, había muchas personas buenas en inglés, así que pude romper con éxito " Por cierto, Mii-chan tiene un recuerdo de que era buena en inglés.
  918. Mientras me comunico en inglés, parece que dominé perfectamente el japonés en 3 años de secundaria. Escuché que se alienta a los chinos a estudiar en una sociedad competitiva mucho más severa que los japoneses.
  919. Quizás Mii-chan probablemente se haya integrado en Japón sin problemas porque ha recibido un nivel de aprendizaje tan alto.
  920. Después de eso, al igual que con Airi, solo mejoraremos nuestras habilidades de comunicación.
  921. "Incluso tienes una oportunidad, está bien ..."
  922. "No puedo decir irresponsable, pero ¿no tienes suficiente?"
  923. "¿Es cierto?"
  924. "No he dicho una mentira ... pero ... ... ..."
  925. "¿No es justo?"
  926. Aunque parezca inquietante, también será necesario resolver problemas difíciles.
  927. "¿Hirata es un buen chico?"
  928. "Bien"
  929. Traducido por Maldat_Mitnait
  930. "Es por eso que, tal vez seas cauteloso cuando sigas con el siguiente, tal vez no puedas ser feliz con Karuizawa o te sientas responsable"
  931. De hecho ... ... Mii-chan asiente.
  932. "Sí, creo que la confesión inmediata ......... no puedes hacerlo".
  933. "Aunque los competidores pueden estar interesados, parece probable que sean rechazados incluso si confiesan".
  934. Poco a poco, le daré un consejo para que lo mantenga sólido.
  935. Por supuesto, realmente es una cosa que no sabes a menos que le preguntes a Hirata.
  936. Sin embargo, la visión de que Hirata atiende descuidadamente a las niñas es invisible hasta ahora.
  937. Probablemente no elegirás una opción de citas entre la mayoría de las chicas que confiesan.
  938. En ese sentido, los que atacaron lentamente tienen victoria.
  939. "... Supongo que estaba malentendido sobre Ayanokouji-kun por un tiempo"
  940. "Malentendido?"
  941. "Aquí, por lo general digo que no hablas mucho, porque está en silencio ... Parece que tienes una imagen aterradora, pero cuando me gusta esto y me enfrento cara a cara, es bastante fácil hablar. Siento que estoy escuchando seriamente mi historia ......... "
  942. Aparentemente parece haber sido elogiado.
  943. Sin embargo, solo estoy analizando la conversación en la inconsciencia en lugar de estar escuchando seriamente. Solo estoy examinando si esa información es útil o ineficaz para mí o si está disponible o no está disponible. Si el receptor se siente así, es conveniente para uno mismo.
  944. ¿Le gustaría avanzar un poco más? Es probable que haya oportunidades para escuchar varias cosas ahora.
  945. "Oh, Mii-chan ... no es Ayanokouji-kun, ¿verdad?"
  946. Finalmente, abrió una boca pesada y pensé que podría encontrar una variedad de cosas a partir de ahora, apareció Shiina Hiyori de clase 1-D. Cierro la boca que se abrió.
  947. Traducido por Maldat_Mitnait
  948. "Hiyori-chan. Hola"
  949. De la manera en que Hiyori-chan y Mii-chan se llamaban, parecen tener una relación cercana con ellas mismas.
  950. "Tal vez ustedes dos son una cita, ¿no es así?"
  951. "ehh... no es diferente, diferente, Hiyori-chan"
  952. Se pone de pie apresuradamente, no puedes negarte a ti mismo con gestos de cuerpo entero, gestos con las manos.
  953. Está algo dañado si se le niega excesivamente.
  954. "Bien, entonces, ¿quieres que te moleste?"
  955. "Por supuesto que supongo ... ... ... ¿es eso bueno?"
  956. "Oh"
  957. "Muchas gracias"
  958. Afortunadamente pareció sonreír y se sentó a la silla al lado de Mii-chan.
  959. "Parece una combinación inusual, pero ¿de qué tipo de historia hablabas?"
  960. "Oh, uh ... ..."
  961. Respecto a la persona que le gusta Mii-chan parece ser difícil de responder.
  962. "Estoy interesado en China, he escuchado un poco al respecto"
  963. "A China ... ... ...?"
  964. "Oh, uno de los países que me gustaría visitar una vez, solo escuchaba a los chinos".
  965. Así es, envía una línea de visión a Mii-chan. En pánico, asentí dos veces, tres veces.
  966. "Es bueno, China. También estoy muy interesado en la Gran Muralla y ".
  967. Hiyori con caras sonrientes con las manos juntas.
  968. Aparentemente parece que fue un tema de decepción.
  969. "Hablando de China, será un lugar inseparable, pero personalmente me gustaría ir al Castillo Pingyao"
  970. "Castillo antiguo de Pingyao"
  971. Traducido por Maldat_Mitnait
  972. Lo que suena familiar no había noticias de Hiyori.
  973. Por otro lado, Mi-chan hace una gran ojeada sobre lo que sabía.
  974. "Aunque es un sitio del patrimonio mundial, lo conozco bien ........."
  975. "Escuché una palabra de conocimiento"
  976. "Por cierto, ¿ellos ... ... ... son tus amigos?"
  977. Mii-chan me vio cuando yo y Hiyori hablamos de forma natural.
  978. "Si, soy un amigo lector"
  979. "Bueno, no está mal"
  980. "Amigos de lectura .........?"
  981. No lo entiendo bien, Mii-chan hizo una mirada extraña.
  982. Sin embargo, parece que después de eso, se convirtió en una actitud positiva de inmediato.
  983. "Puedes hacer amigos más allá de las clases"
  984. "Y, así lo dije.
  985. Tal vez hasta el campo de entrenamiento, no habría habido amigos que no fueran compañeros de clase.
  986. "Yo también lo creo, no es solo la vida escolar volverse hostiles entre sí"
  987. La escuela secundaria básicamente es para lidiar con otros.
  988. Muchos estudiantes tienden a rivalizar con otros compañeros de clase, es decir, estudiantes en otras clases.
  989. Sin embargo, la cantidad de estudiantes que llegaron y se encontraron con esta clase comenzó a aumentar.
  990. Para el lado de la escuela, su objetivo está oculto y hasta cierto punto.
  991. De lo contrario, no se convierte en una regla como ese campamento. Sin embargo, no puedo decir que no tiene sentido que esto sea negativo en el futuro. Las amistades algo incompletas pueden producir contra productos, por el contrario, cuando se llevan a la fuerza a una relación de captura.
  992. Parte 2
  993. Traducido por Maldat_Mitnait
  994. "Gracias por hoy, Ayanokouji-kun"
  995. "No, decir gracias es probablemente más de mí. Por otro lado, ya que estaba escuchando la historia de China."
  996. "Oh, eso es correcto. Eso es correcto".
  997. Voy a decir gracias involuntariamente, Mii-chan escribió la mejilla con el dedo índice con timidez.
  998. "Subiré después de ver el post por un rato"
  999. Me di la vuelta y le dije a Mii-chan que estaba entrando en el ascensor con Hiyori. Reviso los contenidos del post una o dos veces por semana.
  1000. Por supuesto, otros estudiantes serán de frecuencias similares.
  1001. Aunque la mayoría de ellos llegan al puesto desde las escuelas, el equipaje puede llegar por la interacción entre individuos. O por correo a través de la escuela.
  1002. Por supuesto, lo que me gustaría confirmar no es tan general.
  1003. "¿Ninguno hoy, tampoco?"
  1004. Desde que mi padre visitó esta escuela, reviso regularmente mi correo.
  1005. Incluso si entras en contacto con algo, es un momento extraño.
  1006. Especialmente cuando regresé al ascensor sin nada, Hiyori me estaba esperando.
  1007. "Estas bien?"
  1008. "Oh"
  1009. Salir desde el ascensor y junto al sofá en el vestíbulo.
  1010. "Había algo que no pregunté antes a Mii-chan ......"
  1011. Hiyori abre su boca después de un rato sobre los alrededores.
  1012. "¿Has oído algo sobre Ichinose?"
  1013. "Si lo dices? Sé por una vez un extraño rumor".
  1014. "Eso es, ¿quién sabe lo que se dice?"
  1015. "No, no lo sé".
  1016. Traducido por Maldat_Mitnait
  1017. Es fácil nombrar a Sakayanagi o Hashimoto, pero evita eso.
  1018. "Para ser honesta, no quiero ver que Ichinose-san está siendo atormentada, y ella la tratará como a una estudiante con pocos amigos, como de costumbre".
  1019. ¿Ciertamente Hiyori era el mismo grupo que Ichinose en el campo de entrenamiento anterior? Comió la misma comida, dormía en el mismo lugar, sentí una especie de fuerte vínculo más que los otros estudiantes.
  1020. "Ayanokouji-kun"
  1021. Hiyori tenía los ojos de alguna decisión secreta.
  1022. "Originalmente, no me gusta lastimar a nadie, pero creo que debemos luchar de vez en cuando para proteger a nuestros amigos".
  1023. "Oh, sí, nadie puede salvarlo por igual".
  1024. "Yo enemigo Ichinose-san, debería haber una manera de ayudar, estoy seguro de que no hay forma de que pueda pensar en eso todavía ... ¿no vas a cooperar conmigo?"
  1025. "Cooperación, si lo haces, por favor consulta con Horikita"
  1026. Mientras lo digo, pienso presentarle a Horikita a Hiyori.
  1027. "Horriblemente, ¿verdad?"
  1028. Pero la expresión de Hiyori no surge.
  1029. "Tal vez, la clase C también puede venir a Ichinose".
  1030. Si eso sucede, también puede ocurrir el desarrollo que rodea una clase A en tres clases.
  1031. Sin embargo, Hiyori no mostró un placer satisfactorio.
  1032. "¿No es posible para Ayanokouji-kun?"
  1033. "Mi existencia no tiene ninguna influencia en la clase C en absoluto"
  1034. "¿Eso es así?"
  1035. Incline su cabeza de forma extraña.
  1036. "Horikita para chicas y Hirata para hombres, solo tenemos que hablar de eso" "Oh, es eso ... ..."
  1037. Traducido por Maldat_Mitnait
  1038. Demasiado decepcionante, Hiyori dejó caer el hombro.
  1039. "¿Te quejas?"
  1040. "No ... pero tengo poco conocimiento de Horikita y de Hirata-kun ... ...... Lo pensé, si fuera Ayanokouji-kun".
  1041. Deja caer el hombro con cuidado. Me sorprendió verlo.
  1042. "Malo, no puedo hacer nada que no puedo hacer"
  1043. "No ......... pensé sin permiso y hablé unilateralmente"
  1044. Diciendo eso, baja la cabeza.
  1045. "De vez en cuando, ¿por qué no simplemente sacude la historia a la ligera?"
  1046. "Sí, ¿no es así, puedes hacerlo?"
  1047. Fue Hiyori una vez que lo dijo ..........
  1048. "Lo siento, tengamos otra oportunidad también. Si la conversación se extiende demasiado bien, la posibilidad de incomodar a Ichinose también puede aumentar".
  1049. "Sí, puede ser".
  1050. Las personas que se preparan para Ichinose se encuentran en un estado en el que no saben cuál será el próximo.
  1051. La mala estimulación es contraproducente. También se teme que el rumor de Ichinose se acerque a la verdad.
  1052. Parte 3
  1053. Después de volver a la habitación, una charla llega debajo de mí. Era de Horikita.
  1054. "Me pregunto si es un poco mejor"
  1055. Si estás mirando sin responder, el chat continuará volando.
  1056. "Parece que ya se ha leído, así que seguiré hablando solo. La noche de hoy, Ichinose viene a mi habitación. ¿No vendrás? "
  1057. Tal chat inesperado.
  1058. Tenía la intención de simplemente mirar el arco en el momento adecuado, pero decidí responder.
  1059. Traducido por Maldat_Mitnait
  1060. "En qué circunstancias te encuentras?"
  1061. "Hay una alianza con la clase B. Es natural echar una mano de acuerdo a la situación. Pero la imagen completa de este caso es demasiado visible. Es por eso que estoy pensando en escucharlo ".
  1062. Entonces, me puse en contacto con Ichinose y me uní para reunirme directamente.
  1063. Se movió con bastante audacia.
  1064. Es fácil negarse.
  1065. Más adelante, cuando le pregunte a Horikita, le diré qué tipo de discusión fue. Sin embargo, no significa que todo se sepa.
  1066. Incluso Kanzaki, el ayudante, parecía no tener nada que saber sobre Ichinose.
  1067. Bueno, sí hablo directamente con Ichinose, ¿estaría más cerca de la verdad?
  1068. El problema es que también me convertiré en una parte interesada al poner un pie aquí hasta la mitad.
  1069. ¿Qué es?
  1070. Después de pensar un poco, le envío una frase a Horikita.
  1071. "¿Qué hora es?"
  1072. "Las siete en punto"
  1073. Un poco tarde.
  1074. Se habría tenido cuidado de no tocar los ojos de otros estudiantes.
  1075. "Entiendo, me pondré en contacto contigo justo antes de dirigirte ".
  1076. Decidí encontrarme con Ichinose con Horikita.
  1077. Parte 4
  1078. Luego pasé relajándome en la habitación hasta la hora señalada.
  1079. Salí de la habitación a las 7:05 pm antes de esa hora.
  1080. Luego nos dirigimos a la habitación de Horikita.
  1081. Traducido por Maldat_Mitnait
  1082. Casi al mismo tiempo, Ichinose apareció desde el siguiente ascensor.
  1083. "Ah, buenas noches Ayanokouji-kun"
  1084. Levanté un poco la mano y respondí a Ichinose.
  1085. "Te molesto".
  1086. "Ahaha, soy el único que te molesta"
  1087. Guiado por Ichinose y presione el timbre, puede abrir inmediatamente la llave interna.
  1088. "Por favor hazlo."
  1089. Reunión a las 7 en punto. Ya que no es de extrañar que vendrá al mismo tiempo, Horikita se invitó a sí mismo a la habitación sin decir nada en particular.
  1090. Me siento en el suelo adecuado.
  1091. La habitación de Horikita ha sido visitada anteriormente, pero no parece haber cambiado tanto desde entonces. Es una habitación sin color, que se asemeja a mi habitación.
  1092. "Lo siento, Ichinose-san te llamó en una noche de lunes a viernes"
  1093. "Me cuidaste, no te disculpes".
  1094. Mientras me encuentre de esta manera, Ichinose es habitual.
  1095. Bueno ... ... ... ... cuando se haga tarde, me haré eco mañana y no estoy planeando una larga charla ... No lo entiendo de todos modos y hay rumores que me preocupan mucho, ¿eh?
  1096. "Sí, ¿quién está difundiendo ese rumor?"
  1097. Horikita escucha a Ichinose directamente.
  1098. Si lo intento, me preguntaría si Ichinose obviamente podría responder.
  1099. "No puedo garantizar el absoluto, pero supongo que Sakayanagi san"
  1100. Sí, respondo claramente más de lo que pensaba.
  1101. Si esto es menos de la mitad de la probabilidad, Ichinose no dijo el nombre de una persona específica. No es un tipo que imita a una persona que duda de una persona sin sentido.
  1102. El hecho que viene de ese punto.
  1103. Traducido por Maldat_Mitnait
  1104. Recuerda que los rumores se recuerdan al menos en Ichinose.
  1105. "Sakayanagi-san .......... ¿Por qué puedes decir que la posibilidad es alta?"
  1106. "Porque fue declarada guerra si dice que es fácil de entender, ¿no puedes convencer solo de eso?"
  1107. Horikita también sabrá que Sakayanagi es dueño de un personaje militante.
  1108. Aunque creo que por la parte en que se intensificó el conflicto, incluso en mi clase para patear a Katsuragi, es fácil imaginarse apuntar a Ichinose, el líder, para establecer una clase B.
  1109. "No. No. Eso es suficiente".
  1110. Porque creo que a Horikita le gusto, no intenté escuchar más profundamente.
  1111. "Está siendo arrastrada por rumores que no tienen nada que ver con esto, y ha sido dañada".
  1112. "Oh ... ¿qué hay de eso?"
  1113. "¿No negar los rumores?"
  1114. "Lamento Horikita, no puedo responder sobre esa parte. Horikita y la Ayanokouji-kun son mis amigos. Mientras dicen que están en una relación de cooperación, ¿No está allí?
  1115. Cuando lo escuché, Ichinose parece responder cualquier cosa, lo dijo y se negó a responder.
  1116. Pero será una elección natural.
  1117. "No tengo la intención de escuchar por la fuerza, pero el silencio puede tomarse como lo mismo que decir que se aceptan los rumores".
  1118. "Horikita-san, cómo dejas de escuchar los rumores y la libertad de todos, pero no tengo ninguna intención de reaccionar excesivamente a este caso, la estrategia de Sakayanagi para molestar a la clase 1-B. Creo que la única estrategia es en silencio ".
  1119. Ichinose mostró una sonrisa. Era un cuerpo natural como de costumbre.
  1120. El acoso de esta mano es una situación en la que no existe un método de solución al 100% en la vida cotidiana en todas partes. Ya sea que reaccione excesivamente o que continúe con el silencio, eventualmente la galería hará el ruido que desea. Avanza las cosas por especulación. Así
  1121. Traducido por Maldat_Mitnait
  1122. que Ichinose no respondió a nada desde el principio y eligió la opción de esperar el tiempo.
  1123. "Conocí a Horikita hoy y pensé que debería hacer esta historia porque pensé que quería que no entraras en este caso sin cuidado. Incluso si sigues silenciando, Se necesita tiempo adicional para calmarse, porque no hay necesidad de que la clase C vea a Sakayanagi para ayudarme más que cualquier otra cosa”.
  1124. Ichinose asiente poderosamente y gira una sonrisa que no cambia.
  1125. "......... Entiendo bien que tu corazón es fuerte, alguien realmente está dañado si te metes en un rumor tan vil que todos están dañados, pero no estás solo acerca de ti mismo. Pensando en las personas que nos rodean " "No es una cosa tan maravillosa"
  1126. Un poco como un olor a olor, Ichinose sigue hablando.
  1127. "Entonces, Horikita está haciendo lo de siempre, así que limpiaré mi problema"
  1128. Ichinose lo dijo.
  1129. Parece que salió todo el camino para entregar a Horikita solo para llamar la atención inútil.
  1130. "¿Qué es lo que sabe Kanzaki"
  1131. Mientras pensaba que podría ser innecesario, decidí tomar un poco de una mano.
  1132. "Kanzaki-kun?"
  1133. "También el otro día me pidieron que me detuviera en la clase A de Hashimoto y detuviera el rumor que gotea ... No, el área puede estar fuera de orden".
  1134. "Está bien ... Kanzaki-kun, así que es amable, así que le dije que no hiciera nada, pero estoy bien".
  1135. "Quizás no sea solo Kanzaki-kun, deberías estar luchando con algún tipo de compañero de clase para ti"
  1136. Es Horikita, que parece que Kanzaki fue el primer oído, pero esa suposición es acertada.
  1137. Traducido por Maldat_Mitnait
  1138. "Le diré una vez más a mi compañero de clase, ¿es el final de la historia de hoy?"
  1139. "¿Está realmente bien?"
  1140. Como precaución, Horikita detiene Ichinose y lo reconfirma.
  1141. "Por supuesto que si"
  1142. Ichinose que responde sin dudarlo.
  1143. " "Gracias por la preocupación. Ayanokouji-kun, gracias a altas horas de la noche."
  1144. “No. Soy algo así como un bono."
  1145. La próxima vez no paré de Horikita.
  1146. Ichinose nos dijo buenas noches y salimos de la habitación.
  1147. "¿Realmente no hay nada de eso?"
  1148. "Como es qué?"
  1149. Mientras está en contacto, no ha cambiado como de costumbre.
  1150. Intento no pensar mucho, en lugar de actuar con rigidez. Esa fue una impresión tan grande.
  1151. "¿Qué crees que debería hacer?"
  1152. "¿Quieres una opinión?"
  1153. "Sí, lo quiero directamente"
  1154. Horikita dijo sin dudarlo.
  1155. "Si eres tú, no hagas nada".
  1156. "Por qué?"
  1157. "Si la fuente del rumor es Sakayanagi como dice Ichinose, es posible que puedas ver la clase C participando en este caso"
  1158. "Bueno, pero si Ichinose pierde con Sakayanagi, ¿no es que vamos a ser la próxima clase como objetivo, ya que somos la clase C?"
  1159. Sera mi objetivo, en cualquier caso, me pregunto. Eso es una cuestión de curso.
  1160. Traducido por Maldat_Mitnait
  1161. "Tarde o temprano, nuestras clases pueden ser dirigidas, pero en ese momento el líder de la clase B incómoda está colapsando, lo que es una gran historia".
  1162. "... ... que Ichinose está dispuesto a hacer? Hace mucho frío".
  1163. "Sangre fría? Originalmente, ¿no es una postura así? Si voy a ayudar a mi compañero de clase, Ichinose es otra clase, que es el oponente que tiene que pelear y derrotar, pero si lo aplastas, lo recibirás. No hay necesidad de ser apenado ".
  1164. "Estamos en una relación de lucha con ella hasta que la clase A de Sakayanagi cae y lo lleva al estado de lucha directa con la clase B -----"
  1165. "¿Es esa una idea ideal, ¿verdad?"
  1166. Convenientemente, la clase A cae a la clase C, e Ichinose y nosotros estamos en la clase A y la clase B luchando bien entre nosotros. Tal cosa es sólo una historia de ensueño.
  1167. No sé si depende de las circunstancias, el propio Ichinose se niega a ayudar. Si era temprano Horikita, debería haberse convencido antes.
  1168. ¿Cómo y por qué llegaste a tener una idea como esta?
  1169. Bueno, como nuestro objetivo es mejorar las relaciones con Kushida, podemos adivinar.
  1170. "Deberías dejarla sola."
  1171. "Si, bueno ..."
  1172. Incluso Horikita realmente sabe que debería hacerlo.
  1173. Por eso no me he opuesto fuertemente a mí mismo.
  1174. Esta vez estábamos preocupados como socios de la alianza, podríamos apelar a Ichinose para que estemos listos para ayudar. Eso debería estar bien. La clase C no es conspicua, sigue silenciosamente otra clase. Es una buena idea rellenar lentamente mientras se aplastan uno encima del otro.
  1175. Sin embargo, lo importante aquí es no decir "No puedo ayudar".
  1176. Debido a que me pidieron una opinión, solo respondí, así que lo que me gustaría hacer finalmente lo decide Horikita.
  1177. Sin embargo, tal vez Horikita ya no estará involucrada en la clase B.
  1178. Traducido por Maldat_Mitnait
  1179. Es porque no tengo la técnica para llevarlo a las circunstancias que mejorarán hasta que se perturbe la operación de Ike Kanji.
  1180. "Me voy a casa, no puedo quedarme sola en la habitación de una chica con hombres que llegan tarde".
  1181. Será molesto después de las 8 de la tarde.
  1182. "Bien ..."
  1183. Esperando a Horikita, lo dijo sin prestarle atención.
  1184. Horikita empieza a cambiar poco a poco.
  1185. Sin embargo, la tendencia a perderme de vista hoy en día y fluir al aire del lugar está aumentando ahora, aún en fluctuaciones extremas.
  1186. En el futuro previsible, el tiempo para luchar con usted y con los demás continuará.
  1187. Si puedes alcanzar al verdadero que está detrás de él.
  1188. Eso es importante
  1189. Cuando salí de la habitación había una figura de Ichinose frente al ascensor.
  1190. ¿Estaba esperando que saliera? Cogí una mano con una sonrisa cuando la vi. "Aquí y aquí"
  1191. Llamado en voz alta, me metí en el ascensor para poder aspirar.
  1192. Ichinose presiona el botón del primer piso que desciende hacia el vestíbulo.
  1193. "¿Puedes involucrarte por un momento?"
  1194. "No me importa ... pero a dónde vas?"
  1195. "Oh, un poco afuera"
  1196. Bájate en el vestíbulo. No había rastro de una persona solo, pero salga como está.
  1197. Mientras el sol se había puesto completamente y se oscureció, fui a un área de descanso camino a la escuela con Ichinose.
  1198. "Creo que hace frío, pero ... no quiero sobresalir"
  1199. "Lo sé, ¿no está bien para Ichinose?"
  1200. Traducido por Maldat_Mitnait
  1201. "Estoy bien, oh ... Bueno, lo que dices ... ... lo siento mucho".
  1202. Si pienso en qué hablar, la primera palabra de Ichinose es la palabra de disculpa.
  1203. "¿Por qué disculparte?"
  1204. "Es porque estás preocupando a Horikita, Ayanokouji-kun, gente de clase C, creo que no es necesario preocuparse por los rumores. No te preocupes".
  1205. "Tú también lo dijiste a Kanzaki,"
  1206. "Esa es la mejor respuesta, no romperé esta postura hasta que el rumor vaya a alguna parte".
  1207. Lo diré y buscaré determinación. Se dice que los estudiantes de clase B y Kanzaki que apoyan a Ichinose no tienen más remedio que seguirlo.
  1208. "Eso es, pero ... ... hace frío, ¿vas a casa?"
  1209. "Eso es correcto".
  1210. Acabo de hablar un poco de tiempo.
  1211. Me pidieron que volviera a casa antes y decidí regresar al dormitorio antes que el otro.
  1212. Parte 5
  1213. La vida cotidiana a mi alrededor se apresuró.
  1214. Activamente no hagas nada activamente de mí mismo, es hora de pasar por los alrededores.
  1215. Aunque es algo duro, la forma cotidiana que quería tener en la mano podría ser algo como esto.
  1216. Premonición de que parece llegar a una respuesta.
  1217. Sin embargo, tal suceso suceda.
  1218. Por la noche. El teléfono celular que había puesto al lado de la cama oscilaba silenciosamente.
  1219. La hora grabada en el reloj pasaba de la 1 de la madrugada.
  1220. Cuando revisé el timbre del teléfono en un momento de locura, fue un número que no registré.
  1221. Traducido por Maldat_Mitnait
  1222. Sin embargo, no habrá contacto desde el exterior.
  1223. Un teléfono celular provisto en la escuela no se puede poner a excepción del número de teléfono designado, está preestablecido para que no se pueda aceptar y no se pueda cambiar. Es para evitar el contacto involuntario con el exterior.
  1224. No es una función rara, y utiliza un sistema de seguridad que también se usa cuando un niño pequeño recibe un teléfono celular. En otras palabras, significa que una llamada telefónica de alguien que vive en las instalaciones donde no he registrado un número.
  1225. Si es un estudiante o un profesor, no estoy seguro.
  1226. "... ... hola"
  1227. Estoy algo alarmado, o voy a hablar en un estado de sueño.
  1228. Un teléfono celular presionado contra la oreja izquierda.
  1229. Ninguna voz puede ser escuchada desde el otro lado.
  1230. Se continúa el silencio.
  1231. Sin embargo, solo el sonido de la respiración llega ligeramente a la punta de la oreja.
  1232. Esperando a un visitante, unos 30 se silenciaron.
  1233. "Lo cortaré si no dices nada".
  1234. Estoy cansado de salir del silencio.
  1235. "Ayanokouji Kiyotaka"
  1236. Me llaman por mi nombre.
  1237. Era una voz que no oía en absoluto.
  1238. Pero desde la juventud de la voz, no puedo pensar que sea un adulto.
  1239. Bueno, ¿son ricos los estudiantes?
  1240. "Que hay de ti?"
  1241. Escucho eso
  1242. El silencio volvió a fluir.
  1243. Entonces, la llamada termina.
  1244. "Incluso si solo el nombre es llamado"
  1245. Traducido por Maldat_Mitnait
  1246. No se puede decir que esto es solo un error del teléfono.
  1247. "Decir que comenzó a moverse ......"
  1248. Es un asunto trivial quién es la otra parte.
  1249. La estrategia de ese hombre comenzó a mostrar movimientos en mi contra.
  1250. ¿Por qué hacemos esto para que te des cuenta de esta manera?
  1251. Si estoy planeando mi retiro, debería tomar una forma más como ataques sorpresa.
  1252. Es como amenazar con molestar a molestar.
  1253. ¿Hay algo que no estuviera más allá del poder de ese hombre .........?
  1254. De cualquier manera, no ha cambiado.
  1255. Traducido por Maldat_Mitnait
  1256. CAPITULO 4: EL SECRETO DE ICHINOSE, EL SECRETO DE KAMURO
  1257. Hoy es el cuarto día desde el contacto entre Kanzaki y Hashimoto. El viernes Los rumores sobre Ichinose se propagan cada vez más, y ahora se está extendiendo a un estado donde se dice que todos los estudiantes saben que no es una exageración.
  1258. Sin embargo, parece que no se ha declarado nada de Ichinose a la escuela.
  1259. No parece estar muy consciente, y pasa sus días como una cuestión de rutina.
  1260. Incluso si una mala crítica como el acoso fue barrida, las voces con respecto a Ichinose que respondieron resueltamente comenzaron a aumentar, además de ser en parte fósiles. Después de todos los rumores son todos los rumores, todos los choques rojos. Fue una mentira.
  1261. El rumor de la gente también está en el día diecisiete.
  1262. La estrategia que hace que Ichinose termine mal.
  1263. Logré pasar por el silencio. Todos empezaron a pensar que sí, cambiando los sentimientos hacia el final del año escolar, comenzó a hacer una ventaja. En tal período, habrá eventos que retumbarán de nuevo.
  1264. Eso es después del viernes después de la escuela.
  1265. Regresé al dormitorio y fui testigo de una multitud en el vestíbulo.
  1266. Una vista que se vio en algún lugar antes en el momento en que el regreso a casa regresó al dormitorio.
  1267. "Deja Vu, lo es,"
  1268. Y, curiosamente, Katsuragi estaba en la misma posición que esa vez. Lo que es diferente de la última vez es que Yahiko también está de pie al lado.
  1269. Traducido por Maldat_Mitnait
  1270. Como no había otra parte que pudiera hablar con otros, me acerqué a Katsuragi y decidí llamar.
  1271. "¿Te levantaste con algo?"
  1272. "Oh, parece que se ha publicado una carta en la publicación, es similar al caso que ocurrió antes".
  1273. Katsuragi murmuró insatisfecho y murmuró para llorar.
  1274. "¿No está incluso en tu lugar? Ayanokouji"
  1275. Yahiko es urgido a hacerlo y asiente ligeramente.
  1276. "Lo revisaré una vez"
  1277. Voy antes de mi publicación y gire el dial para comprobar dentro.
  1278. Luego, cortésmente, el "papel" fue acusado en el mismo pliegue cuádruple que antes.
  1279. Si esto es lo mismo que antes, significa que se trata de un material impreso, es decir, "imprimir".
  1280. Originalmente, no hay manera de distinguir entre "letra" e "imprimir" en este estado plegado en cuarto.
  1281. Poco a poco abrí el papel.
  1282. "Ichinose Honami es un criminal"
  1283. Que fue escrito
  1284. Sin embargo, esta vez no fue que el nombre del remitente se incluyó como antes. Sólo una línea hasta el último.
  1285. Las fuentes también eran comunes, haciéndolo muy simple. Tal vez usé una impresora que compré porque no creo que imprimiera en una tienda de conveniencia.
  1286. Una frase que me recuerda al rumor tranquilo.
  1287. Además, esta vez, a diferencia de lo que se dice hasta ahora, se dice que es un "criminal".
  1288. No he mencionado nada sobre lo que cometí ..........
  1289. "Ichinose también se asombra, ante esta travesura"
  1290. Traducido por Maldat_Mitnait
  1291. "Pero, si lo escribes en expresiones simples hasta ahora, es probable que cause inconvenientes, ¿actúas maliciosamente dos o tres veces, no te duele?"
  1292. Yahiko le preguntó a Katsuragi si la existencia de la carta no es mala.
  1293. "Ciertamente, la situación es bastante diferente de la situación anterior, fue solo una acusación de que Ichinose pudo haber guardado puntos ilegalmente, aunque no fue una falta de conducta, la parte de la escuela también reconoció el mantenimiento de los puntos de masa. Porque se trataba de un anuncio extraordinario, pero esta vez es un contenido que, obviamente, solo lleva a Ichinose. Cuando se informa a la escuela y pide ayuda, es posible que pueda identificar a la persona que lo público ".
  1294. "Soy estúpido, ¿no es así?"
  1295. "No, no puedo decir eso"
  1296. "¿Oh, es eso así?"
  1297. "No será un hombre que no entienda una cosa tan simple, ese tipo"
  1298. "Oh ... ... es alguien que arroja rumores, ¿lo conoces, Katsuragi?"
  1299. "No es más que una mera estrella"
  1300. Sakayanagi me estaba fingiendo, pero no reconocía el hecho en la superficie. La posibilidad de Hashimoto de trabajar solo o la posibilidad de trabajar solo recibiendo instrucciones de dos o tres años. Hay cosas que las fuentes de este rumor eran de lugares completamente diferentes.
  1301. Sin embargo, dijo que Katsuragi vio la fuente.
  1302. Entonces, ¿es seguro que Sakayanagi emergerá su favorito?
  1303. "Si la escuela funcionará, dependerá de la respuesta de Ichinose, el centro de este caso"
  1304. Las personas que publicaron impresiones están convencidas de que Ichinose no apelará a la escuela, como cuando se rumorea. Que estoy pisando para guardar silencio no importa lo que haga.
  1305. Si Ichinose no toma medidas contra rumores y cartas, la escuela no puede moverse.
  1306. Mientras tanto, Ichinose llegó a casa. En lugar de ser contactado por un amigo de la clase B, volví al dormitorio de repente, se veía así.
  1307. Y pronto recibí una impresión de un amigo y la examiné.
  1308. Traducido por Maldat_Mitnait
  1309. Katsuragi y yo, unos diez estudiantes en este lugar miramos fijamente a Ichinose.
  1310. "..............."
  1311. Ichinose no emitió palabras, solo miré hacia abajo en la impresión.
  1312. Una línea que solo toma alrededor de un segundo para leer en el cerebro.
  1313. Le tomó decenas de segundos leerlo repetidamente de la mirada.
  1314. "............ ¿Esto está en el post?"
  1315. "Sí ......... haciendo cosas terribles, tal vez todos los años para ... ... ..."
  1316. Chica de clase B, Asakura Asako se acercó para abrazar a Ichinose.
  1317. "Oye, no necesitas tomarlo más. ¿Vamos a consultar a nuestro maestro?
  1318. "¡Sí, los maestros seguramente encontrarán al perpetrador!"
  1319. Hasta ahora, había un rumor invisible, pero esta vez es diferente. Hay algo que puede servir como evidencia física. Es una clara evidencia de que alguien está atacando maliciosamente a Ichinose.
  1320. "Estoy bien, porque no me importa esto"
  1321. "Bueno, es inútil ... Está bien, entonces, oh, mi rumor cada vez más malo, se extiende".
  1322. Es imposible para un compañero de clase persuadir desesperadamente a Ichinose.
  1323. Incluso si nueve de cada diez no creen en los rumores, es importante si uno cree. La imagen de Ichinose lentamente se vuelve oscura.
  1324. Ichinose no duda en permanecer en silencio, pero los alrededores son diferentes.
  1325. Intentan salvar a Ichinose de alguna manera. Si prueba que está limpio, también dará lugar a sanciones contra el otro. Sin embargo, impulsará Ichinose.
  1326. "Todos, lo siento, lamento dejar que te preocupes por mí de manera extraña, pero en realidad no me importa".
  1327. Dicho esto, volvió una sonrisa en las chicas de clase B.
  1328. Es casi definitivamente la medianoche que se creó este documento. Será medianoche cuando todos se hayan ido a la cama. En la mañana, los
  1329. Traducido por Maldat_Mitnait
  1330. estudiantes que revisan las publicaciones son bastante limitados, por lo que el descubrimiento se produce después de la escuela de camino a casa.
  1331. Entonces encuentra a alguien y espera las orejas de Ichinose.
  1332. Había chicas observando atentamente el estado de la clase B desconcertante.
  1333. Katsuragi vio a las chicas mirar con furia la aguda vista.
  1334. Masumi Kamuro de la clase 1-A. Es una chica que gira alrededor de Sakayanagi, pero parece ser una persona hoy.
  1335. "¿Qué pasa Kamuro?"
  1336. "No ... ... nada"
  1337. No respondió a Katsuragi, abandoné la huella del bote de basura del lado y presioné el botón del ascensor. Katsuragi y Yahiko, que ya habían entrado en el ascensor esperando en el primer piso, se mantuvieron firmes hasta el final. Vi subir el ascensor y decidí volver a mi habitación.
  1338. Parte 1
  1339. Mi habitación es el cuarto piso del dormitorio, habitación 401.
  1340. Cuando subí al ascensor subí al mismo tiempo que Kamuro.
  1341. "¿En qué piso?"
  1342. Escuché que estaba parado frente al panel de control, pero no quiero responder, así que lo cierro silenciosamente.
  1343. El ascensor que se movía silenciosamente llegó al cuarto piso en un instante.
  1344. Cuando salgo del ascensor, Kamuro también baja como siguiéndome.
  1345. Solo una coincidencia. Vine a visitar a algunos de los chicos.
  1346. No hay nada de eso.
  1347. "¿Es por algo para mí?"
  1348. Una vez que caminé hacia el frente de la habitación (aunque lo dije pronto), llamé al Kamuro.
  1349. "Tengo una historia"
  1350. Traducido por Maldat_Mitnait
  1351. "Si puedes, me gustaría que lo dijeras antes".
  1352. "¿Cuál es el plan?"
  1353. "No, ¿no es una historia?"
  1354. "Porque tengo frío, ¿puedes ponerte si no te importa?"
  1355. Si está bien, pero también es una amenaza con ponerlo
  1356. "Aunque es bueno, ... ... ..."
  1357. Abre la puerta y entra en la habitación.
  1358. Kamuro no cambió de expresión en absoluto, miró el interior con una mirada seria.
  1359. "Habitación sin color"
  1360. "¿Te subes a la fuerza y el primer llanto?"
  1361. "¿Dónde pregunte a la fuerza?"
  1362. Dicho esto, el Kamuro se sienta a mi cama.
  1363. "¿Cómo obtener ese permiso ... ... oh bien?"
  1364. "Beber, algo para beber, será una charla larga".
  1365. Pues qué mal chica.
  1366. "Bueno, voy a hacer té o café".
  1367. "¿No hay cacao?"
  1368. "...... allí"
  1369. "Pues bien, en cacao"
  1370. Aunque preparé 2 opciones, no hubiera pedido la tercera opción de mi parte.
  1371. "No hablé de eso, así que fue bueno en el vestíbulo si hace frío".
  1372. Como la calefacción también funciona en el vestíbulo, debería haber podido hablar sin problemas.
  1373. Habla con el Kamuro mientras preparas el cacao.
  1374. 'No se interpondrá en el camino de nadie aquí, es lo mejor de lo que hablar'
  1375. "¿Qué tipo de historia es?"
  1376. Traducido por Maldat_Mitnait
  1377. Para ser honesto, no estoy interesado y no quiero escucharla.
  1378. "¿Es posible que desconfíe de ello?"
  1379. "Es gracioso no alarmarse, las chicas que no son amigas y las clases enemigas han subido a la sala A"
  1380. "Es diferente de tu montaña por dentro".
  1381. Mientras ve esto, Kamuro lo dice. Pruébalo
  1382. "¿Preocupante?"
  1383. "Totalmente"
  1384. "Bueno, entonces, no toquemos eso, pase lo que pase".
  1385. "Escuchando por teléfono celular o grabadora de voz, existe la posibilidad de ocultar las herramientas de la mano, pero en el caso del Kamuro, está en una posición de pie algo especial. Como Sakayanagi, sabe algo de mí, ese punto no hay necesidad de elegir palabras.
  1386. Si lo necesitas, puedes atraparme en cualquier momento. Actualmente no se está ejecutando porque el propia Sakayanagi odia ser conspicuo.
  1387. "La carta de Ichinose antes, ¿qué pensaste?"
  1388. "Como es?"
Add Comment
Please, Sign In to add comment