Guest User

Untitled

a guest
May 23rd, 2018
260
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 65.63 KB | None | 0 0
  1. # ArchGenXML generated POT File
  2. # Kai Diefenbach - iqplusplus <kai.diefenbach <at> iqpp.de>, 2006.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: EasyShop\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2010-02-24 11:43+0000\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2010-07-10 13:45+0100\n"
  8. "Last-Translator: Olav Peeters <opeeters@gmail.com>\n"
  9. "Language-Team: Olav Peeters <opeeters@gmail.com>\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  14. "Language-Code: nl\n"
  15. "Language-Name: Nederlands\n"
  16. "Preferred-Encodings: latin1 utf-8\n"
  17. "Domain: EasyShop\n"
  18. "X-Is-Fallback-For: nl-nl nl-be\n"
  19.  
  20. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.py:75
  21. msgid " is required"
  22. msgstr "is vereist"
  23.  
  24. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.py:86
  25. msgid "%s is required"
  26. msgstr "%s is vereist"
  27.  
  28. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:118
  29. msgid "A short description, which is displayed in search results"
  30. msgstr "Een korte beschrijving die wordt weergegeven in de zoekresultaten"
  31.  
  32. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:139
  33. msgid "A short text of the product, which can be displayed in overviews"
  34. msgstr "Een korte tekst van het product, dat kan worden weergegeven in de overzichten"
  35.  
  36. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:146
  37. msgid "A text of the product, which is displayed in detailed views"
  38. msgstr "Een tekst van het product, die wordt weergegeven in gedetailleerde weergaven"
  39.  
  40. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/content/discount.py:79
  41. msgid "Absolute"
  42. msgstr "Absoluut"
  43.  
  44. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:55
  45. msgid "Account Number"
  46. msgstr "rekeningnummer"
  47.  
  48. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_add.py:22
  49. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/address_forms.py:73
  50. #: easyshop.kss/easyshop/kss/customers/address.py:133
  51. msgid "Add Address"
  52. msgstr "adres toevoegen"
  53.  
  54. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/bank_account.py:68
  55. msgid "Add Bank Information"
  56. msgstr "voeg bankinformatie toee"
  57.  
  58. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/credit_card.py:68
  59. msgid "Add Credit Card"
  60. msgstr "voeg kredietkaart toe"
  61.  
  62. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/related_products.py:111
  63. msgid "Add Related Products Portlet"
  64. msgstr "toevoegen gerelateerde product portlet"
  65.  
  66. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/user.py:65
  67. msgid "Add User"
  68. msgstr "toevoegen gebruiker"
  69.  
  70. #: extras | browser/templates/product_view.py
  71. msgid "Add to Cart"
  72. msgstr "toevoegen aan winkelmandje"
  73.  
  74. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:38
  75. msgid "Address 1"
  76. msgstr "adres"
  77.  
  78. #: easyshop.customers/easyshop/customers/adapters/completeness.py:93
  79. msgid "Adress data is missing. Pleas check your Address"
  80. msgstr "Adres gegevens ontbreken. Controleer uw adres alstublieft."
  81.  
  82. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:97
  83. msgid "American Express"
  84. msgstr "American Express"
  85.  
  86. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:124
  87. msgid "Article Id"
  88. msgstr "artikel ID"
  89.  
  90. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:62
  91. msgid "Bank Information Code"
  92. msgstr "BIC"
  93.  
  94. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:76
  95. msgid "Bank Name"
  96. msgstr "banknaam"
  97.  
  98. #: extras | browser/templates/product_view.py
  99. msgid "Buy Product"
  100. msgstr "koop product"
  101.  
  102. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:99
  103. msgid "Card Number"
  104. msgstr "kaartnummer"
  105.  
  106. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:92
  107. msgid "Card Owner"
  108. msgstr "kaarthouder"
  109.  
  110. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:86
  111. msgid "Card Type"
  112. msgstr "type kaart"
  113.  
  114. #: easyshop.carts/easyshop/carts/portlets/cart.py:49
  115. msgid "Cart"
  116. msgstr "winkelwagentje"
  117.  
  118. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/content/discount.py:89
  119. msgid "Cart Item"
  120. msgstr "item"
  121.  
  122. #: extras | checkout-order-preview-view.py
  123. msgid "Cash on delivery"
  124. msgstr "rembours"
  125.  
  126. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:44
  127. msgid "Categories have been deleted."
  128. msgstr "Categorieën zijn verwijderd."
  129.  
  130. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:47
  131. msgid "Categories have been deselected."
  132. msgstr "Categorieën zijn gedeselecteerd."
  133.  
  134. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:46
  135. msgid "Categories have been moved."
  136. msgstr "Categorieën zijn verplaatst."
  137.  
  138. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:45
  139. msgid "Categories have been selected."
  140. msgstr "Categorieën zijn geselecteerd."
  141.  
  142. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customer_forms.py:40
  143. msgid "Changes saved"
  144. msgstr "wijzigingen opgeslagen"
  145.  
  146. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:52
  147. msgid "City"
  148. msgstr "stad"
  149.  
  150. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:31
  151. msgid "Company Name"
  152. msgstr "bedrijfsnaam"
  153.  
  154. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:59
  155. msgid "Country"
  156. msgstr "land"
  157.  
  158. #: easyshop.customers/easyshop/customers/content/address.py:65
  159. msgid "Create a new address"
  160. msgstr "Maak een nieuw adres aan"
  161.  
  162. #: easyshop.payment/easyshop/payment/content/bank_account.py:38
  163. msgid "Create a new bank account"
  164. msgstr "Maak een nieuwe bankrekening aan"
  165.  
  166. #: easyshop.payment/easyshop/payment/content/credit_card.py:93
  167. msgid "Create a new credit card."
  168. msgstr "Maak een nieuwe kredietkaart aan."
  169.  
  170. #: easyshop.customers/easyshop/customers/content/customer.py:98
  171. msgid "Create a new customer"
  172. msgstr "Maak een nieuwe klant aan"
  173.  
  174. #: extras | checkout-order-preview-view.py
  175. msgid "Credit Card"
  176. msgstr "kredietkaart"
  177.  
  178. #: extras | stock information
  179. msgid "Day"
  180. msgstr "dag"
  181.  
  182. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:153
  183. msgid "Days"
  184. msgstr "dagen"
  185.  
  186. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:69
  187. msgid "Depositor"
  188. msgstr "deposant"
  189.  
  190. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:117
  191. msgid "Description"
  192. msgstr "beschrijving"
  193.  
  194. #: extras | checkout-order-preview-view.py
  195. msgid "Direct Debit"
  196. msgstr "domiciliëring"
  197.  
  198. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:64
  199. msgid "E-Mail"
  200. msgstr "e-mail"
  201.  
  202. #: easyshop.shop/easyshop/shop/portlets/admin.py:37
  203. msgid "EasyShop Manager"
  204. msgstr "EasyShop manager"
  205.  
  206. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/recommendation.py:36
  207. msgid "EasyShop recommendation"
  208. msgstr "EasyShop aanbeveling"
  209.  
  210. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/categories.py:53
  211. msgid "EasyShop: Categories"
  212. msgstr "EasyShop: categorieën"
  213.  
  214. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.py:41
  215. msgid "EasyShop: Formatter"
  216. msgstr "EasyShop: formatter"
  217.  
  218. #: easyshop.information/easyshop/information/portlets/information.py:36
  219. msgid "EasyShop: Information"
  220. msgstr "EasyShop: informatie"
  221.  
  222. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/last_seen.py:34
  223. msgid "EasyShop: Last Seen"
  224. msgstr "EasyShop: laatst bekeken"
  225.  
  226. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/related_products.py:48
  227. msgid "EasyShop: Related Products"
  228. msgstr "EasyShop: gerelateerde producten"
  229.  
  230. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/sorting.py:33
  231. msgid "EasyShop: Sorting"
  232. msgstr "EasyShop: sorteren"
  233.  
  234. #: easyshop.stocks/easyshop/stocks/portlets/stock_information.py:36
  235. msgid "EasyShop: Stock Information"
  236. msgstr "EasyShop: voorraad informatie"
  237.  
  238. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_edit.py:29
  239. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/address_forms.py:27
  240. msgid "Edit Address"
  241. msgstr "adres bewerken"
  242.  
  243. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/bank_account.py:25
  244. msgid "Edit Bank Account"
  245. msgstr "bankrekening bewerken"
  246.  
  247. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/credit_card.py:25
  248. msgid "Edit Credit Card"
  249. msgstr "kredietkaart bewerken"
  250.  
  251. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customer_forms.py:29
  252. msgid "Edit Customer"
  253. msgstr "klant bewerken"
  254.  
  255. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/categories.py:230
  256. msgid "Edit EasyShop Categories Portlet"
  257. msgstr "EasyShop categorieën portlet bewerken"
  258.  
  259. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/related_products.py:121
  260. msgid "Edit Related Products Portlet"
  261. msgstr "EasyShop gerelateerde producten portlet bewerken"
  262.  
  263. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customer_forms.py:57
  264. msgid "Edit canceled"
  265. msgstr "bewerking geannuleerd"
  266.  
  267. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/categories.py:26
  268. msgid "Expand all"
  269. msgstr "alles uitvouwen"
  270.  
  271. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:106
  272. msgid "Expiration Date Month"
  273. msgstr "vervalmaand"
  274.  
  275. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:113
  276. msgid "Expiration Date Year"
  277. msgstr "vervaldatum jaar"
  278.  
  279. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:125
  280. msgid "External unique id of the product"
  281. msgstr "Externe unieke ID van het product"
  282.  
  283. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/information.py:23
  284. msgid "File"
  285. msgstr "bestand"
  286.  
  287. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:17
  288. msgid "Firstname"
  289. msgstr "voornaam"
  290.  
  291. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:187
  292. msgid "For Sale"
  293. msgstr "te koop"
  294.  
  295. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/related_products.py:30
  296. msgid "How many products to list. 0 for all."
  297. msgstr "Hoe veel producten oplijsten. 0 voor alle."
  298.  
  299. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/categories.py:27
  300. msgid "If selected all categories are expanded by default."
  301. msgstr "Indien geselecteerd worden alle categorieën standaard weergeven."
  302.  
  303. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/categories.py:33
  304. msgid "If selected amount of product per categories is displayed."
  305. msgstr "Indien geselecteerd wordt het aantal producten per categorieën weergegeven."
  306.  
  307. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:188
  308. msgid "If selected the sale price is active and displayed additionally."
  309. msgstr "Indien geselecteerd is de soldenprijs actief en wordt bijkomend weergegeven"
  310.  
  311. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:160
  312. msgid "If selected, the stock amount of the product is not decreased."
  313. msgstr "Indien geselecteerd, wordt de hoeveelheid van het voorraad niet vermindert"
  314.  
  315. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_overwrites/es_folder_position.cpy:33
  316. msgid "Item's position has changed."
  317. msgstr "De positie van het item is verandert"
  318.  
  319. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:24
  320. msgid "Lastname"
  321. msgstr "naam"
  322.  
  323. #: extras | formatter.pt
  324. msgid "Long Text"
  325. msgstr "lange tekst"
  326.  
  327. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:96
  328. msgid "MasterCard/EuroCard"
  329. msgstr "MasterCard/EuroCard"
  330.  
  331. #: easyshop.customers/easyshop/customers/portlets/my_account.py:40
  332. msgid "My Account"
  333. msgstr "Mijn account"
  334.  
  335. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:375
  336. msgid "No"
  337. msgstr "neen"
  338.  
  339. #: extras | formatter.pt
  340. msgid "None"
  341. msgstr "geen"
  342.  
  343. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/related_products.py:29
  344. msgid "Number of products to display"
  345. msgstr "Aantal weer te geven producten"
  346.  
  347. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/user.py:31
  348. msgid "Password"
  349. msgstr "wachtwoord"
  350.  
  351. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/user.py:38
  352. msgid "Password Confirmation"
  353. msgstr "wachtwoord bevestiging"
  354.  
  355. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/content/discount.py:80
  356. msgid "Percentage"
  357. msgstr "percentage"
  358.  
  359. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:71
  360. msgid "Phone"
  361. msgstr "Telefoon"
  362.  
  363. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/recommendation.py:23
  364. msgid "Please add a e-mail address."
  365. msgstr "Voeg alstublieft een e-mail adres toe."
  366.  
  367. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.py:69
  368. msgid "Please confirm our terms and conditions."
  369. msgstr "Bevestig alstublieft onze algemene voorwaarden."
  370.  
  371. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/user.py:39
  372. msgid "Please confirm your password."
  373. msgstr "Bevestig alstublieft uw wachtwoord."
  374.  
  375. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customer_forms.py:30
  376. msgid "Please edit the form below and press save."
  377. msgstr "Bewerk alstublieft het formulier hieronder en klik op Opslaan."
  378.  
  379. #: easyshop.kss/easyshop/kss/customers/address.py:134
  380. msgid "Please enter a new address and click save."
  381. msgstr "Voer een nieuw adres in en klik op Opslaan"
  382.  
  383. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:77
  384. msgid "Please enter the bank name"
  385. msgstr "Voer alstublieft de naam van uw bank in."
  386.  
  387. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:70
  388. msgid "Please enter the depositor of the account"
  389. msgstr "Vul alstublieft de deposant van de rekening in."
  390.  
  391. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:107
  392. msgid "Please enter the expiration date of the card."
  393. msgstr "Vul alstublieft de vervaldatum van de kaart in."
  394.  
  395. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:93
  396. msgid "Please enter the name of the card owner."
  397. msgstr "Vul alstublieft de naam van de kaarthouder in."
  398.  
  399. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:56
  400. msgid "Please enter your account number"
  401. msgstr "Vul alstublieft uw rekeningnummer in."
  402.  
  403. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:39
  404. msgid "Please enter your address."
  405. msgstr "Vul alstublieft uw adres in."
  406.  
  407. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:63
  408. msgid "Please enter your bank information code"
  409. msgstr "Vul alstublieft uw BIC in."
  410.  
  411. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:53
  412. msgid "Please enter your city."
  413. msgstr "Vul alstublieft uw stad in."
  414.  
  415. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:32
  416. msgid "Please enter your company name."
  417. msgstr "Vul alstublieft de naam van uw bedrijf in."
  418.  
  419. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:60
  420. msgid "Please enter your country."
  421. msgstr "Vul alstublieft uw land in."
  422.  
  423. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:65
  424. msgid "Please enter your e-mail address."
  425. msgstr "Vul alstublieft uw e-mail adres in."
  426.  
  427. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:159
  428. msgid "Please enter your e-mail."
  429. msgstr "Vul alstublieft uw e-mail in."
  430.  
  431. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:18
  432. msgid "Please enter your firstname."
  433. msgstr "Gelieve uw voornaam in te vullen."
  434.  
  435. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:25
  436. msgid "Please enter your lastname."
  437. msgstr "Gelieve uw achternaam in te vullen."
  438.  
  439. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/user.py:32
  440. msgid "Please enter your password."
  441. msgstr "Gelieve uw wachtwoord in te vullen."
  442.  
  443. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:72
  444. msgid "Please enter your phone number."
  445. msgstr "Gelieve uw telefoonnummer in te vullen."
  446.  
  447. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:100
  448. msgid "Please enter your the card number."
  449. msgstr "Gelieve uw kaartnummer in te vullen."
  450.  
  451. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:46
  452. msgid "Please enter your zip code."
  453. msgstr "Gelieve uw postcode in te vullen."
  454.  
  455. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/payment.py:87
  456. msgid "Please select the type of the card."
  457. msgstr "Gelieve het kaarttype te selecteren."
  458.  
  459. #: extras | checkout-order-preview-view.py
  460. msgid "Prepayment"
  461. msgstr "vooruitbetaling"
  462.  
  463. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:180
  464. msgid "Price"
  465. msgstr "prijs"
  466.  
  467. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/content/discount.py:88
  468. msgid "Product"
  469. msgstr "product"
  470.  
  471. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:194
  472. msgid "Sale Price"
  473. msgstr "soldenprijs"
  474.  
  475. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.py:252
  476. msgid "Select"
  477. msgstr "kies"
  478.  
  479. #: extras | browser/checkout/checkout.py
  480. msgid "Send invoice to this address"
  481. msgstr "Stuur de factuur naar dit adres."
  482.  
  483. #: extras | browser/checkout/checkout.py
  484. msgid "Send products to this address"
  485. msgstr "Stuur de producten naar dit adres."
  486.  
  487. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:138
  488. msgid "Short Text"
  489. msgstr "korte tekst"
  490.  
  491. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:131
  492. msgid "Short Title"
  493. msgstr "korte titel"
  494.  
  495. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:132
  496. msgid "Short title of the product, which can be displayed in overviews"
  497. msgstr "Korte titel van het product, die kan worden weergegeven in overzichten."
  498.  
  499. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/categories.py:32
  500. msgid "Show quantity"
  501. msgstr "toon hoeveelheid"
  502.  
  503. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:166
  504. msgid "Stock Amount"
  505. msgstr "hoeveelheid voorraad"
  506.  
  507. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:145
  508. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/information.py:16
  509. msgid "Text"
  510. msgstr "tekst"
  511.  
  512. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_addressbook.py:27
  513. msgid "The address has been deleted."
  514. msgstr "Het adres werd verwijderd."
  515.  
  516. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:167
  517. msgid "The amount of this product in stock. This number is decreased automatically when the product has been sold."
  518. msgstr "De hoeveelheid van voorraad. Dit aantal wordt automatisch verlaagd wanneer dit product wordt verkocht."
  519.  
  520. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:42
  521. msgid "The category aleady exits."
  522. msgstr "Deze categorie bestaat reeds."
  523.  
  524. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:43
  525. msgid "The category has been added."
  526. msgstr "Deze categorie werd toegevoegd."
  527.  
  528. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/information.py:17
  529. msgid "The information as HTML"
  530. msgstr "De informatie als HTML"
  531.  
  532. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/information.py:24
  533. msgid "The information as downloadable file."
  534. msgstr "De informatie als downloadbaar bestand."
  535.  
  536. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:181
  537. msgid "The price of the product."
  538. msgstr "De prijs van het product."
  539.  
  540. #: extras | config.py
  541. msgid "The product has been added to the cart."
  542. msgstr "Het product werd toegevoegd aan het winkelwagentje."
  543.  
  544. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:195
  545. msgid "The sale price of the product."
  546. msgstr "De soldenprijs van het product."
  547.  
  548. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:174
  549. msgid "The weight of the product."
  550. msgstr "Het gewicht van het product."
  551.  
  552. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/related_products.py:112
  553. msgid "This portlet displays related products."
  554. msgstr "Dit portlet geeft gerelateerde producten weer."
  555.  
  556. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/categories.py:231
  557. msgid "This portlet displays the categories of an EasyShop."
  558. msgstr "Dit portlet geeft de categorieën van een EasyShop weer."
  559.  
  560. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_edit.py:30
  561. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/address_forms.py:28
  562. msgid "To change your address edit the form and press save."
  563. msgstr "Bewerk het formulier en druk op opslaan, om uw adres te wijzigen."
  564.  
  565. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/bank_account.py:26
  566. msgid "To change your bank information edit the form and press save."
  567. msgstr "Bewerk het formulier en druk op opslaan, om uw bankinformatie te wijzigen."
  568.  
  569. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/credit_card.py:26
  570. msgid "To change your credit card edit the form and press save."
  571. msgstr "Bewerk het formulier en druk op opslaan, om uw kredietkaart te wijzigen."
  572.  
  573. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:159
  574. msgid "Unlimited Amount"
  575. msgstr "onbeperkt bedrag"
  576.  
  577. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/user.py:24
  578. msgid "Username"
  579. msgstr "gebruikersnaam"
  580.  
  581. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:95
  582. msgid "Visa"
  583. msgstr "Visa"
  584.  
  585. #: extras | stock information
  586. msgid "Week"
  587. msgstr "week"
  588.  
  589. #: easyshop.core/easyshop/core/config.py:154
  590. msgid "Weeks"
  591. msgstr "weken"
  592.  
  593. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/catalog.py:173
  594. msgid "Weight"
  595. msgstr "gewicht"
  596.  
  597. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:362
  598. msgid "Yes"
  599. msgstr "ja"
  600.  
  601. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/recommendation.py:41
  602. msgid "Your mail has been sent."
  603. msgstr "Uw mail werd verzonden."
  604.  
  605. #: easyshop.payment/easyshop/payment/adapters/payment_processing.py:91
  606. msgid "Your order has been payed."
  607. msgstr "Uw bestelling is betaald."
  608.  
  609. #: extras | config.py
  610. msgid "Your order has been received. Thank you!"
  611. msgstr "Uw bestelling is ontvangen. Bedankt!"
  612.  
  613. #: easyshop.core/easyshop/core/interfaces/customers.py:45
  614. msgid "Zip Code"
  615. msgstr "postcode"
  616.  
  617. #. Default: "Accessories"
  618. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:283
  619. msgid "accessories_label"
  620. msgstr "accessoires_label"
  621.  
  622. #. Default: "Account-No."
  623. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:229
  624. msgid "account_no_label"
  625. msgstr "account_geen_label"
  626.  
  627. #. Default: "Please add a new addresses"
  628. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:16
  629. msgid "add_address_form_title"
  630. msgstr "adres_toevoegen_van_titel"
  631.  
  632. #. Default: "Add Address"
  633. #: easyshop.customers/easyshop/customers/viewlets/addresses.pt:73
  634. msgid "add_address_label"
  635. msgstr "adres_label_toevoegen"
  636.  
  637. #. Default: "Add Bank Account"
  638. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_payment_methods.pt:85
  639. msgid "add_bank_information_label"
  640. msgstr "bankgegevens_label_toevoegen"
  641.  
  642. #. Default: "Add Credit Card"
  643. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_payment_methods.pt:149
  644. msgid "add_credit_card_label"
  645. msgstr "kredietkaart_label_toevoegen"
  646.  
  647. #. Default: "When you are finish, please click on \"Next\"."
  648. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:21
  649. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/user.pt:22
  650. msgid "add_form_description"
  651. msgstr "vorm_beschrijving_toevoegen"
  652.  
  653. #. Default: "Add"
  654. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_properties_view.pt:196
  655. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:79
  656. msgid "add_label"
  657. msgstr "label_toevoegen"
  658.  
  659. #. Default: "Add Property"
  660. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_properties_view.pt:73
  661. msgid "add_property_label"
  662. msgstr "eigenschap_label_toevoegen"
  663.  
  664. #. Default: "Add Redirection"
  665. #: easyshop.management/easyshop/management/browser/manage_redirections.pt:57
  666. msgid "add_redirection_label"
  667. msgstr "redirection_label_toevoegen"
  668.  
  669. #. Default: "Add to Cart"
  670. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:175
  671. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product_selector.pt:133
  672. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/products.pt:174
  673. msgid "add_to_cart_label"
  674. msgstr "bij_winkelmandje_toevoegen_lable"
  675.  
  676. #. Default: "Add to category"
  677. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:237
  678. msgid "add_to_category_label"
  679. msgstr "bij_categorie_toevoegen_label"
  680.  
  681. #. Default: "Add to group"
  682. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:166
  683. msgid "add_to_group_label"
  684. msgstr "bij_groep_toevoegen_label"
  685.  
  686. #. Default: "This Articles have been added to the cart"
  687. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/added_to_cart.pt:15
  688. msgid "added_to_cart_label"
  689. msgstr "toegevoegd_aan_winkelmandje_label"
  690.  
  691. #. Default: "Addresses"
  692. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:30
  693. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:31
  694. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:47
  695. msgid "addresses_label"
  696. msgstr "adressen_label"
  697.  
  698. #. Default: "Advanced"
  699. #: easyshop.management/easyshop/management/browser/manage_redirections.pt:109
  700. msgid "advanced_label"
  701. msgstr "gevorderd_label"
  702.  
  703. #. Default: "All"
  704. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:62
  705. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:36
  706. msgid "all_label"
  707. msgstr "alle_label"
  708.  
  709. #. Default: "(If not, we will ask you soon)"
  710. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:376
  711. msgid "also_invoice_address_description"
  712. msgstr "ook_factuur_adres_beschrijving"
  713.  
  714. #. Default: "This is also the invoice address"
  715. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:348
  716. msgid "also_invoice_address_label"
  717. msgstr "ook_factuur_adres_label"
  718.  
  719. #. Default: "Amount"
  720. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/added_to_cart.pt:29
  721. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:79
  722. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:296
  723. msgid "amount_label"
  724. msgstr "aantal_label"
  725.  
  726. #. Default: "Amount of Criteria"
  727. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discounts_container.pt:40
  728. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_container_view.pt:36
  729. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_methods.pt:42
  730. msgid "amount_of_criteria_label"
  731. msgstr "aantal_van_criteria_label"
  732.  
  733. #. Default: "Amount of Items"
  734. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:51
  735. msgid "amount_of_items_label"
  736. msgstr "aantal_van_items_label"
  737.  
  738. #. Default: "Article ID"
  739. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:28
  740. msgid "article_id_label"
  741. msgstr "artikel_ID_label"
  742.  
  743. #. Default: "Article"
  744. #: easyshop.carts/easyshop/carts/portlets/cart.pt:19
  745. msgid "article_label"
  746. msgstr "artikel_label"
  747.  
  748. #. Default: "Ascending"
  749. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:64
  750. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:92
  751. msgid "ascending_label"
  752. msgstr "oplopend_label"
  753.  
  754. #. Default: "Availability"
  755. #: easyshop.stocks/easyshop/stocks/browser/stock_information_view.pt:35
  756. msgid "availability_label"
  757. msgstr "beschikbaarheid_label"
  758.  
  759. #. Default: "Available / Time Period"
  760. #: easyshop.stocks/easyshop/stocks/browser/stock_information_container_view.pt:36
  761. msgid "available_time_period_label"
  762. msgstr "beschikbare_tijds_periode_label"
  763.  
  764. #. Default: "Back to overview"
  765. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/categories.pt:30
  766. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:52
  767. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product_selector.pt:36
  768. msgid "back_to_overview_label"
  769. msgstr "terug_naar_overzicht_label"
  770.  
  771. #. Default: "Bank accounts"
  772. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_payment_methods.pt:31
  773. msgid "bank_accounts_label"
  774. msgstr "bankrekeningen_label"
  775.  
  776. #. Default: "Bank Code"
  777. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:212
  778. msgid "bank_code_label"
  779. msgstr "bankcode_label"
  780.  
  781. #. Default: "Bank Name"
  782. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:219
  783. msgid "bank_name_label"
  784. msgstr "banknaam_label"
  785.  
  786. #: extras | workflow state
  787. msgid "canceled"
  788. msgstr "geannuleerd"
  789.  
  790. #. Default: "Canceled"
  791. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:61
  792. msgid "canceled_label"
  793. msgstr "geannuleerd_label"
  794.  
  795. #. Default: "Card Number"
  796. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:92
  797. msgid "card_number_label"
  798. msgstr "kaartnummer_label"
  799.  
  800. #. Default: "Card Owner"
  801. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:82
  802. msgid "card_owner_label"
  803. msgstr "kaarthouder_label"
  804.  
  805. #. Default: "Cart ID"
  806. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:85
  807. msgid "cart_id_label"
  808. msgstr "winkelwagentje_ID_label"
  809.  
  810. #. Default: "Cart"
  811. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/cart.pt:65
  812. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:105
  813. #: easyshop.carts/easyshop/carts/portlets/cart.pt:7
  814. msgid "cart_label"
  815. msgstr "winkelwagentje_label"
  816.  
  817. #. Default: "*Preis inkl. MwSt. und ${shippingcost_link}"
  818. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/added_to_cart.pt:86
  819. #: easyshop.carts/easyshop/carts/portlets/cart.pt:35
  820. msgid "cart_price_info"
  821. msgstr "winkelwagentje_prijs_info"
  822.  
  823. #. Default: "Carts"
  824. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:14
  825. #: easyshop.shop/easyshop/shop/portlets/admin.pt:50
  826. msgid "carts_label"
  827. msgstr "winkelwagentjes_label"
  828.  
  829. #. Default: "Categories"
  830. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_categories_view.pt:11
  831. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_products_view.pt:161
  832. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/categories.pt:7
  833. msgid "categories_label"
  834. msgstr "categorieen_label"
  835.  
  836. #. Default: "Categories Tree"
  837. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_categories_view.pt:33
  838. msgid "catgories_tree_label"
  839. msgstr "categorieen_boom_label"
  840.  
  841. #. Default: "Change Price"
  842. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:44
  843. msgid "change_price_label"
  844. msgstr "verander_prijs_label"
  845.  
  846. #. Default: "Check Out"
  847. #: easyshop.carts/easyshop/carts/portlets/cart.pt:51
  848. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:324
  849. msgid "checkout_label"
  850. msgstr "checkout_label"
  851.  
  852. #. Default: "Please enter your friend's email address:"
  853. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/thank_you.pt:51
  854. msgid "checkout_recommendation_2"
  855. msgstr "checkout_aanbeveling_2"
  856.  
  857. #. Default: "Total Sum:"
  858. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:284
  859. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:330
  860. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:373
  861. msgid "checkout_total_sum_label"
  862. msgstr "checkout_totaal_som_label"
  863.  
  864. #. Default: "Click to close the window"
  865. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_templates/easyshopphoto_zoomview.pt:11
  866. msgid "click_to_close_window_label"
  867. msgstr "klik_om_venster_te_sluiten_label"
  868.  
  869. #: extras | workflow state
  870. msgid "closed"
  871. msgstr "gesloten"
  872.  
  873. #. Default: "Closed"
  874. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:56
  875. msgid "closed_label"
  876. msgstr "gesloten_label"
  877.  
  878. #. Default: "Complete Order"
  879. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:40
  880. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:41
  881. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:56
  882. msgid "complete_order_label"
  883. msgstr "rond_bestelling_af_label"
  884.  
  885. #. Default: "Country"
  886. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:13
  887. msgid "country_label"
  888. msgstr "land_label"
  889.  
  890. #. Default: "Creation Date"
  891. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:41
  892. msgid "creation_date_label"
  893. msgstr "aanmaakdatum_label"
  894.  
  895. #. Default: "Type"
  896. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:75
  897. msgid "credit_card_type_label"
  898. msgstr "kredietkaart_type_label"
  899.  
  900. #. Default: "Credit Cards"
  901. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:58
  902. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_payment_methods.pt:94
  903. msgid "credit_cards_label"
  904. msgstr "kredietkaart_label"
  905.  
  906. #. Default: "Criteria"
  907. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discount.pt:43
  908. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_page.pt:41
  909. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_method.pt:49
  910. msgid "criteria_label"
  911. msgstr "criteria_label"
  912.  
  913. #. Default: "Current price"
  914. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:15
  915. msgid "current_price"
  916. msgstr "huidige_prijs"
  917.  
  918. #. Default: "Customer Name"
  919. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:120
  920. msgid "customer_name_label"
  921. msgstr "klantnaam_label"
  922.  
  923. #. Default: "Customer Taxes"
  924. #: easyshop.taxes/easyshop/taxes/browser/taxes_view.pt:107
  925. msgid "customer_taxes_label"
  926. msgstr "klant_belasting_label"
  927.  
  928. #. Default: "Customers"
  929. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customers_container.pt:12
  930. #: easyshop.shop/easyshop/shop/portlets/admin.pt:35
  931. msgid "customers_label"
  932. msgstr "klanten_label"
  933.  
  934. #. Default: "This is an overview over all existing customers."
  935. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customers_container.pt:17
  936. msgid "customers_view_description"
  937. msgstr "klanten_zicht_label"
  938.  
  939. #. Default: "Date"
  940. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:69
  941. msgid "date_label"
  942. msgstr "datum_label"
  943.  
  944. #. Default: "Default Taxes"
  945. #: easyshop.taxes/easyshop/taxes/browser/taxes_view.pt:40
  946. msgid "default_taxes_label"
  947. msgstr "standaard_belasting_label"
  948.  
  949. #. Default: "Delete from categories"
  950. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:247
  951. msgid "delete-from-categories-label"
  952. msgstr "verwijder_van_categorieen_label"
  953.  
  954. #. Default: "Delete Article"
  955. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:112
  956. msgid "delete_article_label"
  957. msgstr "verwijder_artikel_label"
  958.  
  959. #. Default: "Delete"
  960. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_properties_view.pt:154
  961. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:140
  962. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_payment_methods.pt:66
  963. msgid "delete_label"
  964. msgstr "verwijder_label"
  965.  
  966. #. Default: "Delete Redirections"
  967. #: easyshop.management/easyshop/management/browser/manage_redirections.pt:103
  968. msgid "delete_redirections_label"
  969. msgstr "verwijder_redirection_label"
  970.  
  971. #. Default: "Deliverable"
  972. #: easyshop.stocks/easyshop/stocks/portlets/stock_information.pt:16
  973. msgid "deliverable_label"
  974. msgstr "leverbaar_label"
  975.  
  976. #. Default: "Delivery Period"
  977. #: easyshop.stocks/easyshop/stocks/portlets/stock_information.pt:31
  978. msgid "delivery_period_label"
  979. msgstr "leveringstermijn_label"
  980.  
  981. #. Default: "Depositor"
  982. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:236
  983. msgid "depositor_label"
  984. msgstr "deposant_label"
  985.  
  986. #. Default: "Descending"
  987. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:69
  988. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:97
  989. msgid "descending_label"
  990. msgstr "aflopend_label"
  991.  
  992. #. Default: "Description"
  993. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_method.pt:23
  994. msgid "description_label"
  995. msgstr "beschrijving_label"
  996.  
  997. #. Default: "Details"
  998. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product_selector.pt:119
  999. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/products.pt:160
  1000. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/ps.pt:91
  1001. msgid "details_label"
  1002. msgstr "details_label"
  1003.  
  1004. #. Default: "Direct Debit"
  1005. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:196
  1006. msgid "direct_debit_label"
  1007. msgstr "domiciliering_label"
  1008.  
  1009. #. Default: "Discount"
  1010. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:188
  1011. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:246
  1012. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discount.pt:29
  1013. msgid "discount_label"
  1014. msgstr "korting_label"
  1015.  
  1016. #. Default: "Discounts"
  1017. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:259
  1018. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:306
  1019. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discounts_container.pt:12
  1020. msgid "discounts_label"
  1021. msgstr "kortingen_label"
  1022.  
  1023. #. Default: "Edit"
  1024. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_properties_view.pt:143
  1025. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:125
  1026. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:93
  1027. msgid "edit_label"
  1028. msgstr "bewerk_label"
  1029.  
  1030. #. Default: "Enabled"
  1031. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:30
  1032. msgid "enabled_label"
  1033. msgstr "activeren_label"
  1034.  
  1035. #. Default: "Expiration Date"
  1036. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:99
  1037. msgid "expiration_date_label"
  1038. msgstr "vervaldatum_label"
  1039.  
  1040. #. Default: "First"
  1041. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:64
  1042. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/products.pt:40
  1043. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_macros/dh_batch_macros.pt:21
  1044. msgid "first_label"
  1045. msgstr "eerst_label"
  1046.  
  1047. #. Default: "EasyShop Formatter"
  1048. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:5
  1049. msgid "formatter_label"
  1050. msgstr "formatter_label"
  1051.  
  1052. #. Default: "Name"
  1053. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:74
  1054. msgid "fullname_label"
  1055. msgstr "volledige_naam_label"
  1056.  
  1057. #. Default: "General"
  1058. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:66
  1059. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:66
  1060. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/order_view.pt:33
  1061. msgid "general_label"
  1062. msgstr "algemeen_label"
  1063.  
  1064. #. Default: "Global Properties"
  1065. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_properties_view.pt:10
  1066. msgid "global_properties_label"
  1067. msgstr "globale_eigenschapen_label"
  1068.  
  1069. #. Default: "Go"
  1070. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:76
  1071. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:104
  1072. msgid "go_label"
  1073. msgstr "verder_label"
  1074.  
  1075. #. Default: "Go on shopping"
  1076. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/added_to_cart.pt:97
  1077. msgid "go_on_shopping_label"
  1078. msgstr "verder_winkelen_label"
  1079.  
  1080. #. Default: "Go to cart"
  1081. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/added_to_cart.pt:103
  1082. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customers_container.pt:148
  1083. msgid "go_to_cart_label"
  1084. msgstr "naar_winkelmandje_label"
  1085.  
  1086. #. Default: "Group"
  1087. #: easyshop.groups/easyshop/groups/browser/groups_view.pt:41
  1088. msgid "group_label"
  1089. msgstr "groep_label"
  1090.  
  1091. #. Default: "Groups"
  1092. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_products_view.pt:177
  1093. #: easyshop.groups/easyshop/groups/browser/group_view.pt:11
  1094. #: easyshop.groups/easyshop/groups/browser/groups_view.pt:12
  1095. msgid "groups_label"
  1096. msgstr "groepen_label"
  1097.  
  1098. #. Default: "Groups overview"
  1099. #: easyshop.groups/easyshop/groups/browser/group_view.pt:16
  1100. msgid "groups_overview_label"
  1101. msgstr "groepen_overzicht_label"
  1102.  
  1103. #. Default: "Icon"
  1104. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_properties_view.pt:30
  1105. msgid "icon_label"
  1106. msgstr "icoon_label"
  1107.  
  1108. #. Default: "ID"
  1109. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:56
  1110. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:76
  1111. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:84
  1112. msgid "id_label"
  1113. msgstr "ID_label"
  1114.  
  1115. #. Default: "Image Size"
  1116. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:73
  1117. msgid "image_size_label"
  1118. msgstr "beeldgrootte_label"
  1119.  
  1120. #. Default: "incl. Tax ="
  1121. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:295
  1122. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:341
  1123. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:381
  1124. msgid "incl_tax_label"
  1125. msgstr "incl_belasting_label"
  1126.  
  1127. #. Default: "Information"
  1128. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_container_view.pt:12
  1129. #: easyshop.information/easyshop/information/portlets/information.pt:5
  1130. #: easyshop.shop/easyshop/shop/portlets/admin.pt:109
  1131. msgid "information_label"
  1132. msgstr "informatie_label"
  1133.  
  1134. #. Default: "Information Page"
  1135. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_container_view.pt:49
  1136. msgid "information_page_label"
  1137. msgstr "informatie_pagina_label"
  1138.  
  1139. #. Default: "Invoice Address"
  1140. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:109
  1141. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:93
  1142. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:168
  1143. msgid "invoice_address_label"
  1144. msgstr "factuur_adres_label"
  1145.  
  1146. #. Default: "Add Address"
  1147. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:174
  1148. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.py:62
  1149. msgid "label_add_address"
  1150. msgstr "label_adres_toevoegen"
  1151.  
  1152. #. Default: "Buy"
  1153. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.py:78
  1154. msgid "label_buy"
  1155. msgstr "label_koop"
  1156.  
  1157. #. Default: "Cancel"
  1158. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/address_forms.py:48
  1159. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customer_forms.py:50
  1160. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/bank_account.py:44
  1161. msgid "label_cancel"
  1162. msgstr "label_annuleren"
  1163.  
  1164. #. Default: "Next"
  1165. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_add.py:25
  1166. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:167
  1167. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.py:52
  1168. msgid "label_next"
  1169. msgstr "label_vogende"
  1170.  
  1171. #. Default: "Save"
  1172. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_edit.py:33
  1173. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/user.py:68
  1174. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/address_forms.py:31
  1175. msgid "label_save"
  1176. msgstr "label_bewaren"
  1177.  
  1178. #. Default: "Last"
  1179. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:100
  1180. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/products.pt:72
  1181. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_macros/dh_batch_macros.pt:88
  1182. msgid "last_label"
  1183. msgstr "laatste_label"
  1184.  
  1185. #. Default: "Last Modification"
  1186. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:36
  1187. msgid "last_modification_label"
  1188. msgstr "laatste_wijziging_label"
  1189.  
  1190. #. Default: "Last Seen"
  1191. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/last_seen.pt:5
  1192. msgid "last_seen_label"
  1193. msgstr "laatst_gezien_label"
  1194.  
  1195. #. Default: "Lines Per Page"
  1196. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:42
  1197. msgid "lines_per_page_label"
  1198. msgstr "regels_per_pagina_label"
  1199.  
  1200. #. Default: "Local Properties"
  1201. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_properties_view.pt:62
  1202. msgid "local_properties_label"
  1203. msgstr "lokale_eigenschappen_label"
  1204.  
  1205. #. Default: "Login"
  1206. #: easyshop.customers/easyshop/customers/portlets/my_account.pt:21
  1207. msgid "login_label"
  1208. msgstr "login_label"
  1209.  
  1210. #. Default: "Logout"
  1211. #: easyshop.customers/easyshop/customers/portlets/my_account.pt:51
  1212. msgid "logout_label"
  1213. msgstr "afmelden_label"
  1214.  
  1215. #. Default: "Manage Account"
  1216. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/my_account.pt:16
  1217. msgid "manage_account_label"
  1218. msgstr "beheer_account_label"
  1219.  
  1220. #. Default: "Manage Addressbook"
  1221. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_addressbook.pt:16
  1222. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/my_account.pt:51
  1223. msgid "manage_addressbook_label"
  1224. msgstr "beheer_adresboek_label"
  1225.  
  1226. #. Default: "Manage"
  1227. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_properties_view.pt:110
  1228. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:41
  1229. msgid "manage_label"
  1230. msgstr "beheer_label"
  1231.  
  1232. #. Default: "Manage name and e-mail address"
  1233. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/my_account.pt:38
  1234. msgid "manage_name_label"
  1235. msgstr "beheer_naam_label"
  1236.  
  1237. #. Default: "Manage Password"
  1238. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_password.pt:16
  1239. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/my_account.pt:45
  1240. msgid "manage_password_label"
  1241. msgstr "beheer_wachtwoord_label"
  1242.  
  1243. #. Default: "Manage Payment"
  1244. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_payment_methods.pt:16
  1245. msgid "manage_payment_label"
  1246. msgstr "beheer_betaling_label"
  1247.  
  1248. #. Default: "Manage Payment Methods"
  1249. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/my_account.pt:57
  1250. msgid "manage_payment_methods_label"
  1251. msgstr "beheer_betalingsmethoden_label"
  1252.  
  1253. #. Default: "Manage Redirections"
  1254. #: easyshop.management/easyshop/management/browser/manage_redirections.pt:27
  1255. msgid "manage_redirections_label"
  1256. msgstr "beheer_redirections_label"
  1257.  
  1258. #. Default: "Message"
  1259. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:391
  1260. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/order_view.pt:361
  1261. msgid "message_label"
  1262. msgstr "bericht_label"
  1263.  
  1264. #. Default: "More orders"
  1265. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_portlets/portlet_easyshoporders_sent_not_payed.pt:40
  1266. msgid "more_orders_label"
  1267. msgstr "meer_bestellingen_label"
  1268.  
  1269. #. Default: "Move Down"
  1270. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discounts_container.pt:92
  1271. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_container_view.pt:84
  1272. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_prices.pt:91
  1273. msgid "move_down_label"
  1274. msgstr "naar_beneden_label"
  1275.  
  1276. #. Default: "Move to category"
  1277. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:242
  1278. msgid "move_to_category_label"
  1279. msgstr "verplaats_naar_categorie_label"
  1280.  
  1281. #. Default: "Move Up"
  1282. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discounts_container.pt:84
  1283. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_container_view.pt:76
  1284. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_prices.pt:83
  1285. msgid "move_up_label"
  1286. msgstr "naar_boven_label"
  1287.  
  1288. #. Default: "My Account"
  1289. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/thank_you.pt:38
  1290. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_addressbook.pt:21
  1291. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/manage_payment_methods.pt:21
  1292. msgid "my_account_label"
  1293. msgstr "mijn_account_label"
  1294.  
  1295. #. Default: "My Orders"
  1296. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/my_orders.pt:16
  1297. msgid "my_orders_label"
  1298. msgstr "mijn_bestellingen_label"
  1299.  
  1300. #. Default: "Name descending"
  1301. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/sorting.pt:22
  1302. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_portlets/portlet_easyshopsorting.pt:29
  1303. msgid "name-descending-label"
  1304. msgstr "naam_aflopend_label"
  1305.  
  1306. #. Default: "Name ascending"
  1307. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/sorting.pt:17
  1308. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_portlets/portlet_easyshopsorting.pt:24
  1309. msgid "name_ascending_label"
  1310. msgstr "naam_oplopend_label"
  1311.  
  1312. #. Default: "Name"
  1313. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discounts_container.pt:32
  1314. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_container_view.pt:32
  1315. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_methods.pt:38
  1316. msgid "name_label"
  1317. msgstr "naam_label"
  1318.  
  1319. #. Default: "New ID"
  1320. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:84
  1321. msgid "new_id_label"
  1322. msgstr "nieuwe_ID_label"
  1323.  
  1324. #. Default: "New Path"
  1325. #: easyshop.management/easyshop/management/browser/manage_redirections.pt:75
  1326. msgid "new_path_label"
  1327. msgstr "nieuwe_pad_label"
  1328.  
  1329. #. Default: "New price"
  1330. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:19
  1331. msgid "new_price_label"
  1332. msgstr "nieuwe_prijs_label"
  1333.  
  1334. #. Default: "New Title"
  1335. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:88
  1336. msgid "new_title_label"
  1337. msgstr "nieuwe_titel_label"
  1338.  
  1339. #. Default: "Next"
  1340. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:89
  1341. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/products.pt:63
  1342. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_macros/dh_batch_macros.pt:67
  1343. msgid "next_label"
  1344. msgstr "volgende_label"
  1345.  
  1346. #. Default: "There are no addresses"
  1347. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customers_container.pt:123
  1348. msgid "no_addresses_label"
  1349. msgstr "geen_adressen_label"
  1350.  
  1351. #. Default: "This customer has no cart yet."
  1352. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customers_container.pt:154
  1353. msgid "no_cart_label"
  1354. msgstr "geen_winkelmandje_label"
  1355.  
  1356. #. Default: "There are no carts."
  1357. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:26
  1358. msgid "no_carts_label"
  1359. msgstr "geen_winkelmandjes_label"
  1360.  
  1361. #. Default: "There are no categories."
  1362. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/categories.pt:9
  1363. msgid "no_categories_label"
  1364. msgstr "geen_categorieen_label"
  1365.  
  1366. #. Default: "There are no criteria."
  1367. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discount.pt:36
  1368. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_page.pt:34
  1369. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_method.pt:42
  1370. msgid "no_criteria_label"
  1371. msgstr "geen_criteria_label"
  1372.  
  1373. #. Default: "There are no customers."
  1374. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customers_container.pt:71
  1375. msgid "no_customers_label"
  1376. msgstr "geen_klanten_label"
  1377.  
  1378. #. Default: "There are no discounts."
  1379. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discounts_container.pt:24
  1380. msgid "no_discount_label"
  1381. msgstr "geen_korting_label"
  1382.  
  1383. #. Default: "There are no groups."
  1384. #: easyshop.groups/easyshop/groups/browser/groups_view.pt:31
  1385. msgid "no_groups_label"
  1386. msgstr "geen_groepen_label"
  1387.  
  1388. #. Default: "There are no information."
  1389. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_container_view.pt:24
  1390. msgid "no_information_label"
  1391. msgstr "geen_informatie_label"
  1392.  
  1393. #. Default: "There are no orders."
  1394. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customers_container.pt:140
  1395. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/my_orders.pt:28
  1396. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:27
  1397. msgid "no_orders_label"
  1398. msgstr "geen_bestellingen_label"
  1399.  
  1400. #. Default: "There are no payment methods."
  1401. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_methods.pt:30
  1402. msgid "no_payment_methods_label"
  1403. msgstr "geen_betalingsmethoden_label"
  1404.  
  1405. #. Default: "There are no payment prices."
  1406. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_prices.pt:30
  1407. msgid "no_payment_prices_label"
  1408. msgstr "geen_betaling_prijs_label"
  1409.  
  1410. #. Default: "There are no products for the selected catagory"
  1411. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_categories_view.pt:53
  1412. msgid "no_products_for_category_label"
  1413. msgstr "geen_producten_voor_categorie_label"
  1414.  
  1415. #. Default: "No products found."
  1416. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_products_view.pt:97
  1417. msgid "no_products_found_label"
  1418. msgstr "geen_producten_gevonden_label"
  1419.  
  1420. #. Default: "There are no products."
  1421. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_products_view.pt:92
  1422. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:192
  1423. msgid "no_products_label"
  1424. msgstr "geen_producten_label"
  1425.  
  1426. #. Default: "There are no shipping methods."
  1427. #: easyshop.shipping/easyshop/shipping/browser/shipping_methods.pt:24
  1428. msgid "no_shipping_methods_label"
  1429. msgstr "geen_verzendmethoden_label"
  1430.  
  1431. #. Default: "There are no shipping prices."
  1432. #: easyshop.shipping/easyshop/shipping/browser/shipping_prices.pt:24
  1433. msgid "no_shipping_price_label"
  1434. msgstr "geen_verzendkosten_label"
  1435.  
  1436. #. Default: "There are no stock information."
  1437. #: easyshop.stocks/easyshop/stocks/browser/stock_information_container_view.pt:24
  1438. msgid "no_stock_information_label"
  1439. msgstr "geen_voorraadinformatie_label"
  1440.  
  1441. #. Default: "There are no taxes."
  1442. #: easyshop.taxes/easyshop/taxes/browser/taxes_view.pt:43
  1443. msgid "no_taxes_label"
  1444. msgstr "geen_belastingen_label"
  1445.  
  1446. #. Default: "Not deliverable"
  1447. #: easyshop.stocks/easyshop/stocks/portlets/stock_information.pt:50
  1448. msgid "not_deliverable_label"
  1449. msgstr "niet_leverbaar_label"
  1450.  
  1451. #. Default: "of"
  1452. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:82
  1453. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/products.pt:57
  1454. msgid "of_label"
  1455. msgstr "of_label"
  1456.  
  1457. #. Default: "Old Path"
  1458. #: easyshop.management/easyshop/management/browser/manage_redirections.pt:72
  1459. msgid "old_path_label"
  1460. msgstr "oude_pad_label"
  1461.  
  1462. #. Default: "Date"
  1463. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:120
  1464. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:120
  1465. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/order_view.pt:87
  1466. msgid "order_date_label"
  1467. msgstr "bestellingsdatum_label"
  1468.  
  1469. #. Default: "E-mail"
  1470. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:87
  1471. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:87
  1472. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/order_view.pt:54
  1473. msgid "order_email_label"
  1474. msgstr "bestelling_email_label"
  1475.  
  1476. #. Default: "ID"
  1477. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:114
  1478. msgid "order_id_label"
  1479. msgstr "bestelling_ID_label"
  1480.  
  1481. #. Default: "The order can be found here."
  1482. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:58
  1483. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:58
  1484. msgid "order_link_label"
  1485. msgstr "bestelling_link_label"
  1486.  
  1487. #. Default: "Name"
  1488. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:76
  1489. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:76
  1490. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/order_view.pt:43
  1491. msgid "order_name_label"
  1492. msgstr "bestelling_naam_label"
  1493.  
  1494. #. Default: "Phone"
  1495. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:103
  1496. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:103
  1497. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/order_view.pt:70
  1498. msgid "order_phone_label"
  1499. msgstr "bestelling_telefoon_label"
  1500.  
  1501. #. Default: "Please check the order. If you finished, confirm our terms and conditions and click on \"Complete order\"."
  1502. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:38
  1503. msgid "order_preview_description"
  1504. msgstr "bestelling_preview_beschrijving"
  1505.  
  1506. #. Default: "State"
  1507. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:132
  1508. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:132
  1509. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/order_view.pt:99
  1510. msgid "order_state_label"
  1511. msgstr "bestelling_status_label"
  1512.  
  1513. #. Default: "Total"
  1514. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:150
  1515. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:150
  1516. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/order_view.pt:114
  1517. msgid "order_total_label"
  1518. msgstr "bestelling_totaal_label"
  1519.  
  1520. #. Default: "Orders"
  1521. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/customers_container.pt:127
  1522. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/my_account.pt:21
  1523. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:15
  1524. msgid "orders_label"
  1525. msgstr "bestellingen_label"
  1526.  
  1527. #. Default: "Old Path / New Path"
  1528. #: easyshop.management/easyshop/management/browser/manage_redirections.pt:39
  1529. msgid "paths_label"
  1530. msgstr "paden_label"
  1531.  
  1532. #: extras | workflow state
  1533. msgid "payed (not sent)"
  1534. msgstr "betaald (niet verzonden)"
  1535.  
  1536. #. Default: "Payed Not Sent"
  1537. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:46
  1538. msgid "payed_not_sent_label"
  1539. msgstr "betaald_niet_verzonden_label"
  1540.  
  1541. #. Default: "Payment"
  1542. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:37
  1543. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:38
  1544. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:53
  1545. msgid "payment_label"
  1546. msgstr "betaling_label"
  1547.  
  1548. #. Default: "Payment Method"
  1549. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:19
  1550. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:142
  1551. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:217
  1552. msgid "payment_method_label"
  1553. msgstr "betaalmethode_label"
  1554.  
  1555. #. Default: "Payment Methods"
  1556. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_methods.pt:12
  1557. #: easyshop.shop/easyshop/shop/portlets/admin.pt:81
  1558. msgid "payment_methods_label"
  1559. msgstr "betalingsmethoden_label"
  1560.  
  1561. #. Default: "Payment Price"
  1562. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_prices.pt:59
  1563. msgid "payment_price_label"
  1564. msgstr "betaling_prijs_label"
  1565.  
  1566. #. Default: "Payment Prices"
  1567. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_prices.pt:12
  1568. #: easyshop.shop/easyshop/shop/portlets/admin.pt:88
  1569. msgid "payment_prices_label"
  1570. msgstr "betaling_prijzen_label"
  1571.  
  1572. #: extras | workflow state
  1573. msgid "pending"
  1574. msgstr "hangende"
  1575.  
  1576. #. Default: "Pending"
  1577. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:41
  1578. msgid "pending_label"
  1579. msgstr "hangende_label"
  1580.  
  1581. #. Default: "Personal informations"
  1582. #: easyshop.customers/easyshop/customers/browser/my_account.pt:33
  1583. msgid "personal_informations_label"
  1584. msgstr "persoonlijke_informatie_label"
  1585.  
  1586. #. Default: "Complete Order"
  1587. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:22
  1588. msgid "preview_order_form_title"
  1589. msgstr "preview_bestelling_formulier_titel"
  1590.  
  1591. #. Default: "Previous"
  1592. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/categories.pt:24
  1593. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:46
  1594. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product_selector.pt:30
  1595. msgid "previous_label"
  1596. msgstr "vorige_label"
  1597.  
  1598. #. Default: "Price ascending"
  1599. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/sorting.pt:27
  1600. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_portlets/portlet_easyshopsorting.pt:34
  1601. msgid "price_ascending"
  1602. msgstr "prijs_oplopend"
  1603.  
  1604. #. Default: "Price descending"
  1605. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/sorting.pt:32
  1606. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_portlets/portlet_easyshopsorting.pt:39
  1607. msgid "price_descending_label"
  1608. msgstr "prijs_aflopend_label"
  1609.  
  1610. #. Default: "Price"
  1611. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/added_to_cart.pt:33
  1612. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:46
  1613. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:84
  1614. msgid "price_label"
  1615. msgstr "prijs_label"
  1616.  
  1617. #. Default: "Priority"
  1618. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discounts_container.pt:44
  1619. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_container_view.pt:40
  1620. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_prices.pt:50
  1621. msgid "priority_label"
  1622. msgstr "prioriteit_label"
  1623.  
  1624. #. Default: "Product Height"
  1625. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:87
  1626. msgid "product_height_label"
  1627. msgstr "product_hoogte_label"
  1628.  
  1629. #. Default: "Product"
  1630. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/added_to_cart.pt:25
  1631. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:73
  1632. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:291
  1633. msgid "product_label"
  1634. msgstr "product_label"
  1635.  
  1636. #. Default: "Product Price"
  1637. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/my_orders.pt:70
  1638. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/order_view.pt:220
  1639. msgid "product_price_label"
  1640. msgstr "product_prijs_label"
  1641.  
  1642. #. Default: "Products"
  1643. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_categories_view.pt:50
  1644. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_products_view.pt:14
  1645. #: easyshop.groups/easyshop/groups/browser/groups_view.pt:73
  1646. msgid "products_label"
  1647. msgstr "producten_label"
  1648.  
  1649. #. Default: "Products Per Line"
  1650. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:60
  1651. msgid "products_per_line_label"
  1652. msgstr "producten_per_regel_label"
  1653.  
  1654. #. Default: "This is an overview over all existing products."
  1655. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_products_view.pt:19
  1656. msgid "products_view_description"
  1657. msgstr "producten_zicht_beschrijving"
  1658.  
  1659. #. Default: "Properties"
  1660. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:201
  1661. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:258
  1662. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:257
  1663. msgid "properties_label"
  1664. msgstr "eigenschappen_label"
  1665.  
  1666. #. Default: "Quantity"
  1667. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:264
  1668. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:263
  1669. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/my_orders.pt:67
  1670. msgid "quantity_label"
  1671. msgstr "hoeveelheid_label"
  1672.  
  1673. #. Default: "Rate"
  1674. #: easyshop.taxes/easyshop/taxes/browser/taxes_view.pt:55
  1675. msgid "rate_label"
  1676. msgstr "tarief_label"
  1677.  
  1678. #. Default: "${customer_name} (${customer_email}) recommends our shop to you"
  1679. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/recommendation.pt:10
  1680. msgid "recommendation_body"
  1681. msgstr "aanbeveling_body"
  1682.  
  1683. #. Default: "if you like come and visit us at ${shop_url}"
  1684. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/recommendation.pt:16
  1685. msgid "recommendation_footer"
  1686. msgstr "aanbeveling_footer"
  1687.  
  1688. #. Default: "Hello ${email},"
  1689. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/recommendation.pt:5
  1690. msgid "recommendation_header"
  1691. msgstr "aanbeveling_header"
  1692.  
  1693. #. Default: "Refresh"
  1694. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:60
  1695. msgid "refresh_label"
  1696. msgstr "refresh_label"
  1697.  
  1698. #. Default: "RegEx"
  1699. #: easyshop.management/easyshop/management/browser/manage_redirections.pt:118
  1700. msgid "regex_label"
  1701. msgstr "regex_label"
  1702.  
  1703. #. Default: "Related Products"
  1704. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_products_view.pt:143
  1705. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/related_products.pt:6
  1706. msgid "related_products_label"
  1707. msgstr "gerelateerd_producten_label"
  1708.  
  1709. #. Default: "Remove Redirections"
  1710. #: easyshop.management/easyshop/management/browser/manage_redirections.pt:132
  1711. msgid "remove_redirections_label"
  1712. msgstr "verwijder_redirections_label"
  1713.  
  1714. #. Default: "Rename"
  1715. #: easyshop.management/easyshop/management/viewlets/actions.pt:120
  1716. msgid "rename_label"
  1717. msgstr "herbenoemen_label"
  1718.  
  1719. #. Default: "Received at"
  1720. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/my_orders.pt:46
  1721. msgid "reveived_at_label"
  1722. msgstr "ontvangen_bij_label"
  1723.  
  1724. #. Default: "Save"
  1725. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_properties_view.pt:159
  1726. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:145
  1727. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:151
  1728. msgid "save_label"
  1729. msgstr "opslaan_label"
  1730.  
  1731. #. Default: "Please select your addresses"
  1732. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:17
  1733. msgid "select_address_form_title"
  1734. msgstr "kies_adres_formulier_titel"
  1735.  
  1736. #. Default: "Select your shipping and invoice address and click on \"Next\". Or click on \"Add Address\" to add a new one."
  1737. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:22
  1738. msgid "select_form_description"
  1739. msgstr "kies_formulier_beschrijving"
  1740.  
  1741. #. Default: "Select"
  1742. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:107
  1743. msgid "select_label"
  1744. msgstr "kies_label"
  1745.  
  1746. #. Default: "When finished, please click on \"Next\"."
  1747. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:15
  1748. msgid "select_payment_form_description_1"
  1749. msgstr "kies_betaal_formulier_beschrijving_1"
  1750.  
  1751. #. Default: "(The order can be checked at the end, before it will be sent.)"
  1752. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:359
  1753. msgid "select_payment_form_description_2"
  1754. msgstr "kies_betaal_formulier_beschrijving_2"
  1755.  
  1756. #. Default: "Please select you payment method"
  1757. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/payment.pt:10
  1758. msgid "select_payment_form_title"
  1759. msgstr "kies_betaal_formulier_titel"
  1760.  
  1761. #. Default: "When finished, please click on \"Next\"."
  1762. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/shipping.pt:14
  1763. msgid "select_shipping_form_description_1"
  1764. msgstr "kies_verzend_formulier_beschrijving_1"
  1765.  
  1766. #. Default: "Please select you shipping method"
  1767. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/shipping.pt:9
  1768. msgid "select_shipping_form_title"
  1769. msgstr "kies_verzend_formulier_titel"
  1770.  
  1771. #. Default: "Selected Products:"
  1772. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:21
  1773. msgid "selected_products_label"
  1774. msgstr "gekozen_producten_label"
  1775.  
  1776. #: extras | workflow state
  1777. msgid "sent (not payed)"
  1778. msgstr "verzonden (niet betaald)"
  1779.  
  1780. #. Default: "Sent Not Payed"
  1781. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:51
  1782. msgid "sent_not_payed_label"
  1783. msgstr "verzonden_niet_betaald_label"
  1784.  
  1785. #. Default: "Sent Not Payed Orders"
  1786. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_portlets/portlet_easyshoporders_sent_not_payed.pt:16
  1787. msgid "sent_not_payed_orders_label"
  1788. msgstr "verzonden_niet_betaald_bestellingen_label"
  1789.  
  1790. #. Default: "Shipping Address"
  1791. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:54
  1792. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:69
  1793. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:192
  1794. msgid "shipping_address_label"
  1795. msgstr "verzendadres_label"
  1796.  
  1797. #. Default: "Shipping"
  1798. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:209
  1799. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:34
  1800. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:35
  1801. msgid "shipping_label"
  1802. msgstr "verzend_label"
  1803.  
  1804. #. Default: "Shipping Method"
  1805. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:16
  1806. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:117
  1807. #: easyshop.shipping/easyshop/shipping/browser/shipping_methods.pt:45
  1808. msgid "shipping_method_label"
  1809. msgstr "verzendmethode_label"
  1810.  
  1811. #. Default: "Shipping Methods"
  1812. #: easyshop.shipping/easyshop/shipping/browser/shipping_methods.pt:12
  1813. #: easyshop.shop/easyshop/shop/portlets/admin.pt:66
  1814. msgid "shipping_methods_label"
  1815. msgstr "verzendmethoden_label"
  1816.  
  1817. #. Default: "Shipping Price"
  1818. #: easyshop.shipping/easyshop/shipping/browser/shipping_price.pt:29
  1819. #: easyshop.shipping/easyshop/shipping/browser/shipping_prices.pt:53
  1820. #: easyshop.stocks/easyshop/stocks/browser/stock_information_container_view.pt:53
  1821. msgid "shipping_price_label"
  1822. msgstr "verzendkosten_label"
  1823.  
  1824. #. Default: "Shipping Prices"
  1825. #: easyshop.shipping/easyshop/shipping/browser/shipping_prices.pt:12
  1826. #: easyshop.shop/easyshop/shop/portlets/admin.pt:73
  1827. msgid "shipping_prices_label"
  1828. msgstr "verzendkosten_label"
  1829.  
  1830. #. Default: "Versandkosten"
  1831. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/added_to_cart.pt:87
  1832. #: easyshop.carts/easyshop/carts/portlets/cart.pt:36
  1833. msgid "shippingcost_link_label"
  1834. msgstr "verzendkosten_link_label"
  1835.  
  1836. #. Default: "Shop"
  1837. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/carts_container.pt:19
  1838. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_categories_view.pt:16
  1839. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_products_view.pt:24
  1840. msgid "shop_label"
  1841. msgstr "winkel_label"
  1842.  
  1843. #. Default: "If you are contented with our service you can recommend us to a friend."
  1844. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/thank_you.pt:47
  1845. msgid "shop_recommendation_1"
  1846. msgstr "winkel_aanbeveling_1"
  1847.  
  1848. #. Default: "Show Chars"
  1849. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:118
  1850. msgid "show_chars_label"
  1851. msgstr "toon_winkelmandje_label"
  1852.  
  1853. #. Default: "Show Products"
  1854. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/categories.pt:111
  1855. msgid "show_products_label"
  1856. msgstr "toon_producten_label"
  1857.  
  1858. #. Default: "Sorting"
  1859. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/sorting.pt:4
  1860. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_portlets/portlet_easyshopsorting.pt:10
  1861. msgid "sorting_label"
  1862. msgstr "sorteer_label"
  1863.  
  1864. #. Default: "State"
  1865. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/my_orders.pt:54
  1866. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/orders.pt:79
  1867. msgid "state_label"
  1868. msgstr "status_label"
  1869.  
  1870. #. Default: "Stock Information"
  1871. #: easyshop.shop/easyshop/shop/portlets/admin.pt:102
  1872. #: easyshop.stocks/easyshop/stocks/browser/stock_information_container_view.pt:12
  1873. #: easyshop.stocks/easyshop/stocks/portlets/stock_information.pt:6
  1874. msgid "stock_information_label"
  1875. msgstr "voorraad_informatie_label"
  1876.  
  1877. #. Default: "Tax Rate"
  1878. #: easyshop.taxes/easyshop/taxes/browser/tax.pt:28
  1879. msgid "tax_rate_label"
  1880. msgstr "belastingtarief_label"
  1881.  
  1882. #. Default: "Taxes"
  1883. #: easyshop.shop/easyshop/shop/portlets/admin.pt:58
  1884. msgid "taxes_label"
  1885. msgstr "belastingen_label"
  1886.  
  1887. #. Default: "Yes, I accept"
  1888. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:375
  1889. msgid "terms_and_conditions_label_1"
  1890. msgstr "voorwaarden_label_1"
  1891.  
  1892. #. Default: "terms and conditions"
  1893. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:378
  1894. msgid "terms_and_conditions_label_2"
  1895. msgstr "voorwaarden_label_2"
  1896.  
  1897. #. Default: "of"
  1898. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:382
  1899. msgid "terms_and_conditions_label_3"
  1900. msgstr "voorwaarden_label_3"
  1901.  
  1902. #. Default: "Text"
  1903. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:131
  1904. msgid "text_label"
  1905. msgstr "tekst_label"
  1906.  
  1907. #. Default: "Your order has been successfully completed. You will get a confirmation e-mail very soon."
  1908. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/thank_you.pt:15
  1909. msgid "thank_you_description_1"
  1910. msgstr "bedankt_beschrijving_1"
  1911.  
  1912. #. Default: "We have accepted you order with number"
  1913. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/thank_you.pt:25
  1914. msgid "thank_you_description_2"
  1915. msgstr "bedankt_beschrijving_2"
  1916.  
  1917. #. Default: "You can see the status of your order at"
  1918. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/thank_you.pt:34
  1919. msgid "thank_you_description_3"
  1920. msgstr "bedankt_beschrijving_3"
  1921.  
  1922. #. Default: "Thank you for your shopping!"
  1923. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/thank_you.pt:10
  1924. msgid "thank_you_title"
  1925. msgstr "bedankt_titel"
  1926.  
  1927. #. Default: "Title"
  1928. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_properties_view.pt:33
  1929. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:31
  1930. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/portlets/formatter.pt:100
  1931. msgid "title_label"
  1932. msgstr "titel_label"
  1933.  
  1934. #. Default: "Total"
  1935. #: easyshop.carts/easyshop/carts/browser/added_to_cart.pt:37
  1936. #: easyshop.carts/easyshop/carts/viewlets/cart.pt:89
  1937. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:207
  1938. msgid "total_label"
  1939. msgstr "totaal_label"
  1940.  
  1941. #. Default: "Unit Price"
  1942. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_sent.pt:261
  1943. #: easyshop.order/easyshop/order/browser/mail_order_submitted.pt:260
  1944. msgid "unit_price_label"
  1945. msgstr "prijs_per_eenheid_label"
  1946.  
  1947. #. Default: "Please add username and password."
  1948. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/user.pt:17
  1949. msgid "user_form_title"
  1950. msgstr "gebruikersformulier_titel"
  1951.  
  1952. #. Default: "User"
  1953. #: easyshop.customers/easyshop/customers/portlets/my_account.pt:5
  1954. msgid "user_label"
  1955. msgstr "gebruiker_label"
  1956.  
  1957. #. Default: "Value"
  1958. #: easyshop.discounts/easyshop/discounts/browser/discount.pt:53
  1959. #: easyshop.information/easyshop/information/browser/information_page.pt:51
  1960. #: easyshop.payment/easyshop/payment/browser/payment_method.pt:59
  1961. msgid "value_label"
  1962. msgstr "waarde_label"
  1963.  
  1964. #. Default: "Variants"
  1965. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:10
  1966. msgid "variants_label"
  1967. msgstr "varianten_label"
  1968.  
  1969. #. Default: "View"
  1970. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/browser/manage_variants_view.pt:130
  1971. #: easyshop.groups/easyshop/groups/browser/groups_view.pt:53
  1972. msgid "view_label"
  1973. msgstr "zicht_label"
  1974.  
  1975. #. Default: "Welcome"
  1976. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_form.pt:27
  1977. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/address_select.pt:28
  1978. #: easyshop.checkout/easyshop/checkout/browser/order_preview.pt:44
  1979. msgid "welcome_label"
  1980. msgstr "welkom_label"
  1981.  
  1982. #. Default: "Zoom"
  1983. #: easyshop.catalog/easyshop/catalog/viewlets/product.pt:168
  1984. msgid "zoom_label"
  1985. msgstr "zoom_label"
  1986.  
  1987. #. Default: "Zoom View"
  1988. #: easyshop.shop/easyshop/shop/skins/easyshop_templates/easyshopphoto_zoomview.pt:11
  1989. msgid "zoom_view_label"
  1990. msgstr "zoom_zicht_label"
Add Comment
Please, Sign In to add comment