Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 2
- 00:00:03,173 --> 00:00:05,572
- [Guntur bergemuruh]
- 3
- 00:00:05,574 --> 00:00:09,111
- ♪♪
- 4
- 00:01:09,873 --> 00:01:11,706
- [Manusia atas walkie] Mari kita
- kembali sekarang, Carter.
- 5
- 00:01:11,708 --> 00:01:12,709
- Mengerti.
- 6
- 00:01:34,964 --> 00:01:38,601
- [Guntur bergemuruh]
- 7
- 00:01:56,686 --> 00:01:58,586
- Tuan-tuan, selamat pagi.
- 8
- 00:01:58,588 --> 00:02:01,589
- Aku sangat menyesal, tapi aku takut
- kau memiliki perjalanan sia-sia.
- 9
- 00:02:01,591 --> 00:02:03,925
- Ibu Burgess meninggal
- pagi ini.
- 10
- 00:02:03,927 --> 00:02:06,894
- Oh. Dipahami.
- 11
- 00:02:06,896 --> 00:02:09,764
- Baiklah. Saya belasungkawa
- yang tulus, Mr. Burgess.
- 12
- 00:02:09,766 --> 00:02:11,399
- Tapi aku takut itu kembali
- ke nick dengan Anda.
- 13
- 00:02:11,401 --> 00:02:13,334
- Aku ingin melihatnya, apakah
- itu semua sama.
- 14
- 00:02:13,336 --> 00:02:15,806
- [Petugas] Apa gunanya?
- Dia meninggal.
- 15
- 00:02:17,607 --> 00:02:19,943
- Saya ingin melihat ibu saya.
- 16
- 00:02:31,721 --> 00:02:32,789
- [Lift bantingan]
- 17
- 00:03:19,536 --> 00:03:22,737
- [Berdebar, mendengus]
- 18
- 00:03:22,739 --> 00:03:23,840
- [Lift bantingan]
- 19
- 00:03:27,977 --> 00:03:31,080
- [Natal memainkan musik]
- 20
- 00:03:57,141 --> 00:03:59,473
- Tunggu, mate.
- Anggota saja.
- 21
- 00:03:59,475 --> 00:04:03,880
- - Ya, aku anggota. - Kami
- ditutup. Fuck off.
- 22
- 00:04:05,481 --> 00:04:08,918
- [dengkur]
- 23
- 00:04:17,460 --> 00:04:20,195
- - [musik lembut memainkan]
- - [wanita] Nikmati.
- 24
- 00:04:20,197 --> 00:04:21,865
- [Man] Ceria, kawin.
- 25
- 00:04:28,638 --> 00:04:30,571
- [Erangan]
- 26
- 00:04:30,573 --> 00:04:33,075
- Anda tampak seperti orang yang bisa
- melakukan beberapa minum-angan.
- 27
- 00:04:33,077 --> 00:04:34,508
- Apa yang bisa saya dapatkan
- untuk Anda, cinta saya?
- 28
- 00:04:34,510 --> 00:04:36,011
- Oh, aku tak tahu.
- 29
- 00:04:36,013 --> 00:04:37,880
- Apa yang Anda punya
- di tekan itu layak?
- 30
- 00:04:37,882 --> 00:04:40,681
- Ini klub anggota, bukan
- sialan Ritz, Sayang.
- 31
- 00:04:40,683 --> 00:04:43,885
- - Hanya apa yang Anda lihat. - Baiklah, aku akan punya apa-apa
- dengan kepala yang besar dan kuat itu, silakan.
- 32
- 00:04:43,887 --> 00:04:49,894
- Ya, saya pikir saya bisa melakukan itu. Pernah Berkunjung
- belakang bar ini karena Anda berada di celana pendek.
- 33
- 00:04:53,563 --> 00:04:57,966
- - Tidak terlihat Anda di sini sebelumnya.
- - Aku tidak bisa keluar banyak.
- 34
- 00:04:57,968 --> 00:05:00,702
- Oh, aku yakin kau hidup
- dan jiwa partai, ya?
- 35
- 00:05:00,704 --> 00:05:03,238
- Apakah kamu tahu? Saya memiliki
- saat-saat saya.
- 36
- 00:05:03,240 --> 00:05:05,673
- - [tertawa] - Jauhkan
- perubahan.
- 37
- 00:05:05,675 --> 00:05:06,876
- Tepuk tangan.
- 38
- 00:05:08,578 --> 00:05:10,979
- [Man] Semua orang ketakutan.
- Semua orang.
- 39
- 00:05:10,981 --> 00:05:14,216
- Bahkan Hyde pindah kantornya
- di lantai atas.
- 40
- 00:05:14,218 --> 00:05:17,818
- Dan Lincoln mengatakan ia tidak ingin tidak ada
- di jalan-jalan sampai ini telah dibersihkan.
- 41
- 00:05:17,820 --> 00:05:19,654
- Kami berada di jam malam 'menyebabkan
- Rook tidak bisa menangani kotoran nya
- 42
- 00:05:19,656 --> 00:05:21,857
- terhadap beberapa sinting
- dengan pisau?
- 43
- 00:05:21,859 --> 00:05:24,492
- Itu adalah sialan
- kapak. Dan tidak.
- 44
- 00:05:24,494 --> 00:05:27,562
- Kami berada di sebuah 'sebab jam malam,
- satu, Stokes adalah hilang,
- 45
- 00:05:27,564 --> 00:05:31,766
- dan dua, yang sinting
- membunuh Rook.
- 46
- 00:05:31,768 --> 00:05:34,635
- Yah, kita semua merasa buruk baginya, bro.
- Tapi aku punya bisnis untuk dijalankan.
- 47
- 00:05:34,637 --> 00:05:37,105
- Rook akan menjadi yang pertama
- untuk setuju dengan saya,
- 48
- 00:05:37,107 --> 00:05:39,740
- karena sementara ia sedikit
- vagina sadis,
- 49
- 00:05:39,742 --> 00:05:42,177
- ia adalah pertama dan terutama
- seorang profesional.
- 50
- 00:05:42,179 --> 00:05:46,248
- Apakah Anda mendengar apa
- yang terjadi padanya?
- 51
- 00:05:46,250 --> 00:05:50,052
- Anda melakukannya Anda tahu
- tentang tangan, tidak ya?
- 52
- 00:05:50,054 --> 00:05:52,720
- - Apa tangan? -
- Untuk sialan.
- 53
- 00:05:52,722 --> 00:05:54,755
- Oi, Tune.
- 54
- 00:05:54,757 --> 00:05:57,059
- Datang dan memberitahu Vern sini apa
- yang terjadi padamu dan Rook.
- 55
- 00:05:57,061 --> 00:06:01,029
- - Mengapa? Apa yang ingin anda ketahui?
- - Katakan saja apa yang terjadi!
- 56
- 00:06:01,031 --> 00:06:03,597
- [Membersihkan tenggorokan]
- 57
- 00:06:03,599 --> 00:06:05,866
- Lihat, saya dan Rook, Anda tahu,
- kami standin' di sudut.
- 58
- 00:06:05,868 --> 00:06:07,568
- Dan kami slingin'
- sedikit Scooby.
- 59
- 00:06:07,570 --> 00:06:09,137
- Kau tahu, standar
- Selasa malam.
- 60
- 00:06:09,139 --> 00:06:11,173
- Dan tiba-tiba, kami
- jam kakek ini.
- 61
- 00:06:11,175 --> 00:06:13,575
- Kau tahu, berdiri di sisi
- lain dari jalan.
- 62
- 00:06:13,577 --> 00:06:15,743
- Dan dia mata-sialan
- kita. Ya.
- 63
- 00:06:15,745 --> 00:06:17,980
- Jadi Rook berbalik, dia bilang dia akan
- pergi dan memiliki kata cepat.
- 64
- 00:06:17,982 --> 00:06:20,949
- Sekarang, saya tidak bisa melakukan apa-apa tentang
- hal itu. Aku punya pelanggan untuk menangani.
- 65
- 00:06:20,951 --> 00:06:25,687
- Hal berikutnya, Rook adalah di tangan
- dan lututnya, holdin' lengannya.
- 66
- 00:06:25,689 --> 00:06:30,691
- Saya menyadari dia memiliki tangan sialan
- nya dipotong oleh sinting ini.
- 67
- 00:06:30,693 --> 00:06:34,629
- Ya? Jadi jelas saya berjalan sialan berjalan di
- atas, siap untuk menghancurkan wajahnya di,
- 68
- 00:06:34,631 --> 00:06:36,231
- dan orang ini buang air
- sendiri dan berjalan.
- 69
- 00:06:36,233 --> 00:06:38,066
- Jelas, saya mengejar,
- 70
- 00:06:38,068 --> 00:06:39,633
- tapi orang ini cepat, kan?
- 71
- 00:06:39,635 --> 00:06:41,769
- Dia, maksud saya, pecandu cepat.
- 72
- 00:06:41,771 --> 00:06:44,339
- Jadi saya menyadari saya telah meninggalkan
- Rook di tengah-tengah sialan jalan.
- 73
- 00:06:44,341 --> 00:06:48,577
- Tapi saat aku kembali,
- dia sialan mati.
- 74
- 00:06:48,579 --> 00:06:51,013
- Ada darah di mana-mana. Saya tidak
- bisa menemukan tangan sialan itu.
- 75
- 00:06:51,015 --> 00:06:57,652
- - Seperti, hanya pergi. Lenyap.
- - [Cain tertawa]
- 76
- 00:06:57,654 --> 00:06:59,654
- Ya, ada apa dengan
- tertawa, kawin?
- 77
- 00:06:59,656 --> 00:07:02,057
- Tidak keberatan saya, sobat.
- Tidak keberatan saya.
- 78
- 00:07:02,059 --> 00:07:04,725
- - [tertawa] - Siapa
- ini tusukan?
- 79
- 00:07:04,727 --> 00:07:10,098
- [Terkekeh] Anda harus menjadi
- orang yang keras itu, ya?
- 80
- 00:07:10,100 --> 00:07:12,768
- Chasin' yang cowok pergi
- semua sendiri.
- 81
- 00:07:12,770 --> 00:07:15,104
- Itu lucu, itu. Anda tidak terlihat seperti
- seorang pria yang sulit untuk saya.
- 82
- 00:07:15,106 --> 00:07:16,670
- Nah, apa orang yang keras sialan
- terlihat seperti itu ?!
- 83
- 00:07:16,672 --> 00:07:18,206
- Nah, mereka terlihat
- seperti saya, bukan?
- 84
- 00:07:18,208 --> 00:07:20,675
- Kau tahu, tampan, baik usia.
- 85
- 00:07:20,677 --> 00:07:23,312
- Yo, Bez! Siapa sialan
- apaan ini?
- 86
- 00:07:23,314 --> 00:07:26,249
- Saya tidak tahu. Dia tidak mengatakan
- namanya. Cliff membiarkan dia di.
- 87
- 00:07:26,251 --> 00:07:27,715
- Saya pikir dia adalah bagian
- dari perusahaan.
- 88
- 00:07:27,717 --> 00:07:29,151
- Saya seorang teman lama dari Lincoln.
- 89
- 00:07:29,153 --> 00:07:31,253
- - [man] Oh, ya? - Ya,
- itu benar, sobat.
- 90
- 00:07:31,255 --> 00:07:33,789
- Bagaimana Anda mengacaukan
- wajah Anda begitu buruk?
- 91
- 00:07:33,791 --> 00:07:35,157
- Bermain dengan dildo Anda, apakah itu?
- 92
- 00:07:35,159 --> 00:07:36,758
- Ya, meminjamnya dari
- ayahmu, sobat.
- 93
- 00:07:36,760 --> 00:07:39,028
- Nah, dia punya beberapa depan
- sialan, jangan dia?
- 94
- 00:07:39,030 --> 00:07:42,998
- Tidak sebanyak yang Anda, dilihat sialan
- itu benang Anda hanya spinnin'.
- 95
- 00:07:43,000 --> 00:07:44,766
- Cor, dia doin' Anda benar
- luar sana, Tune.
- 96
- 00:07:44,768 --> 00:07:46,201
- Anda tidak sialan
- ada, kan ?!
- 97
- 00:07:46,203 --> 00:07:48,703
- - Diam! - Oi! Didihkan
- bawah, ya?
- 98
- 00:07:48,705 --> 00:07:50,073
- Jangan membuat saya memanggil
- perintah terakhir awal.
- 99
- 00:07:50,075 --> 00:07:51,940
- Dan Anda, berhenti
- berliku dia.
- 100
- 00:07:51,942 --> 00:07:53,408
- Atau Anda bisa mendapatkan fuck keluar!
- 101
- 00:07:53,410 --> 00:07:55,277
- Baiklah baiklah. Aku
- akan meminta maaf.
- 102
- 00:07:55,279 --> 00:07:57,045
- Lads, pemuda, aku
- minta maaf, oke?
- 103
- 00:07:57,047 --> 00:07:59,648
- Aku hanya bersenang tertawa dengan
- ya, ya? Sebuah sedikit tawa.
- 104
- 00:07:59,650 --> 00:08:02,218
- Aku akan menyelesaikan bir
- dan berada di jalan saya.
- 105
- 00:08:02,220 --> 00:08:06,321
- Ya, kanan sepanjang
- ... brengsek.
- 106
- 00:08:06,323 --> 00:08:08,890
- - Cukup. - Apa-apaan
- ?!
- 107
- 00:08:08,892 --> 00:08:10,659
- Apa yang Anda ketahui tentang
- rakasa Frankenstein di sana?
- 108
- 00:08:10,661 --> 00:08:12,060
- Aku pernah melihat aneh sebelum
- dalam hidup saya.
- 109
- 00:08:12,062 --> 00:08:13,996
- Dan saya pikir saya
- akan sialan ingat.
- 110
- 00:08:13,998 --> 00:08:16,398
- Tidak persis mendapat wajah Anda
- dapat sialan lupa, kan?
- 111
- 00:08:16,400 --> 00:08:19,000
- - Dia tampaknya memiliki Anda sussed.
- - Apa masalahnya sialan Anda?
- 112
- 00:08:19,002 --> 00:08:23,306
- Tidak, tidak, tidak, dia benar.
- Jika Lincoln mengundangnya,
- 113
- 00:08:23,308 --> 00:08:26,808
- kami terbaik hanya menjaga hal-hal sipil.
- 114
- 00:08:26,810 --> 00:08:30,178
- - Jadi, pergi. -
- Pergilah apa?
- 115
- 00:08:30,180 --> 00:08:33,715
- - Selesai cerita sialan.
- - Ya benar. 'Course.
- 116
- 00:08:33,717 --> 00:08:37,220
- Jadi, aku ... aku jelas standin' di
- sana. Ini besar, tas besar merch.
- 117
- 00:08:37,222 --> 00:08:39,921
- Kau tahu, Rook bohong di jalan, mati.
- Hal berikutnya, saya mendengar
- 118
- 00:08:39,923 --> 00:08:42,290
- sirene akan lewat, polisi berada di jalan.
- Jadi saya harus bercinta off.
- 119
- 00:08:42,292 --> 00:08:44,059
- - Apa kamu tau maksud saya?
- - [Kain] Bollocks!
- 120
- 00:08:44,061 --> 00:08:45,927
- Anda sudah lama pergi jauh
- sebelum mereka tiba.
- 121
- 00:08:45,929 --> 00:08:48,464
- - Apa?! - Ran off buang hajat
- batu bata, yang Anda lakukan.
- 122
- 00:08:48,466 --> 00:08:51,967
- - Apakah Anda ingin saya gua wajah sialan Anda
- membuka lagi? - Oh, di sini kita pergi!
- 123
- 00:08:51,969 --> 00:08:54,769
- Akhirnya menemukan bola Anda,
- apakah ya, kawin? Ya?
- 124
- 00:08:54,771 --> 00:08:58,006
- Jangan Anda berpikir sudah waktunya Anda mengatakan
- kepada teman-teman Anda yang sebenarnya?
- 125
- 00:08:58,008 --> 00:09:00,842
- Tune, apa yang dia
- pergi di sekitar?
- 126
- 00:09:00,844 --> 00:09:04,379
- Ya, Tune, apa yang saya
- pergi di sekitar?
- 127
- 00:09:04,381 --> 00:09:07,182
- Saya tidak tahu. Kepalanya yang kacau,
- Mo! Entahlah, dia sialan dipelintir.
- 128
- 00:09:07,184 --> 00:09:09,951
- Nah, Anda ingin mendengar saya mengambil
- bengkok pada kisah ini?
- 129
- 00:09:09,953 --> 00:09:13,389
- - Tidak juga, chap. - Nah,
- sialan humor saya!
- 130
- 00:09:13,391 --> 00:09:16,093
- Setidaknya sementara saya
- menyelesaikan pint saya.
- 131
- 00:09:17,461 --> 00:09:19,227
- Karena ada berdiri cowok
- menatap Anda.
- 132
- 00:09:19,229 --> 00:09:20,929
- Itu sudah benar.
- 133
- 00:09:20,931 --> 00:09:23,299
- [Tune] Ya, Rook.
- Periksa Bill.
- 134
- 00:09:23,301 --> 00:09:26,269
- Dia sudah eye-sialan kami untuk
- sepuluh menit terakhir.
- 135
- 00:09:26,271 --> 00:09:29,873
- Yo, bro! Kami dapat membantu
- Anda dengan sesuatu?
- 136
- 00:09:35,380 --> 00:09:38,114
- Mate, Anda tuli ?!
- 137
- 00:09:38,116 --> 00:09:40,918
- Saya sialan bicara dengan Anda,
- sobat. Apa yang kamu inginkan?
- 138
- 00:09:43,153 --> 00:09:45,454
- - Maaf, sobat, tapi ... - [Rook]
- Apakah aku harus takut?
- 139
- 00:09:45,456 --> 00:09:47,756
- - Di sini, pergi ke depan.
- - [Rook] Hah?
- 140
- 00:09:47,758 --> 00:09:49,859
- Membuat perubahan, Anda
- sialan membayar.
- 141
- 00:09:49,861 --> 00:09:52,196
- Ini baik. Fuck off.
- 142
- 00:09:53,764 --> 00:09:56,831
- [Rook] Lihat, hanya
- persetan, ya? Ah!
- 143
- 00:09:56,833 --> 00:09:58,203
- [teriakan]
- 144
- 00:10:01,139 --> 00:10:05,173
- Fuckin' neraka!
- 145
- 00:10:05,175 --> 00:10:07,943
- Nah, itu omong kosong. Kau tahu aku
- tidak pernah lari dari pertarungan.
- 146
- 00:10:07,945 --> 00:10:10,845
- - Sekali ini saja kemudian, eh, Tuney?
- - Oh, fuck off, Anda wanker!
- 147
- 00:10:10,847 --> 00:10:13,349
- - Jadi Anda membunuh Rook?
- - Ya, itu benar, sobat.
- 148
- 00:10:13,351 --> 00:10:16,251
- Apa-apaan yang akan kau lakukan
- tentang hal itu?
- 149
- 00:10:16,253 --> 00:10:19,455
- Nah, jelas Anda hanya tertarik
- pada satu hal.
- 150
- 00:10:19,457 --> 00:10:22,024
- [Bez] Oi. Sudah waktunya bagi
- Anda untuk meninggalkan.
- 151
- 00:10:22,026 --> 00:10:23,859
- Aku masih punya setengah
- pint kiri, cinta.
- 152
- 00:10:23,861 --> 00:10:27,963
- Ya, saya pub, pint
- saya. Keluar!
- 153
- 00:10:27,965 --> 00:10:30,832
- Datang ke sini, Anda sialan wanker!
- 154
- 00:10:30,834 --> 00:10:33,972
- [dengkur]
- 155
- 00:10:35,573 --> 00:10:40,875
- Dapatkan fuck kembali! Oi, dapatkan
- di sana! Pindahkan!
- 156
- 00:10:40,877 --> 00:10:43,945
- Orang lain bergerak pada saya,
- saya akan membunuh 'em!
- 157
- 00:10:43,947 --> 00:10:47,318
- Bersumpah sialan Kristus! Dapatkan
- jauh dari pintu itu!
- 158
- 00:10:51,256 --> 00:10:53,389
- Dimana dia?
- 159
- 00:10:53,391 --> 00:10:55,224
- - Dimana-apaan dia
- ?! - Siapa?!
- 160
- 00:10:55,226 --> 00:10:57,994
- - Lincoln! - Bagaimana
- ini rendah,
- 161
- 00:10:57,996 --> 00:11:00,365
- Anda bodoh, berisik ...
- 162
- 00:11:01,866 --> 00:11:05,936
- Kemari! Berputar!
- 163
- 00:11:07,838 --> 00:11:09,405
- Dapatkan di sana.
- 164
- 00:11:09,407 --> 00:11:11,876
- Anda punya orang lain di sana ?!
- 165
- 00:11:15,912 --> 00:11:19,284
- [Tertawa] Anda mengingatkan
- saya pada seseorang.
- 166
- 00:11:21,386 --> 00:11:23,953
- - Baiklah. - [man] Tapi
- Anda tidak bisa dia,
- 167
- 00:11:23,955 --> 00:11:27,856
- Karena dia ada di bentangan panjang, dan
- dia adalah seorang meleleh sedikit.
- 168
- 00:11:27,858 --> 00:11:31,594
- [Tertawa] Fuck me.
- 169
- 00:11:31,596 --> 00:11:33,963
- Saudara yang hilang kembali.
- 170
- 00:11:33,965 --> 00:11:36,365
- Apa batu yang Anda merangkak
- keluar dari bawah?
- 171
- 00:11:36,367 --> 00:11:39,635
- HMP Belmarsh, seperti
- Anda tidak tahu.
- 172
- 00:11:39,637 --> 00:11:45,007
- - Siapa apaan joker ini? - Nah, wanita.
- Ini adalah Cain Burgess.
- 173
- 00:11:45,009 --> 00:11:48,077
- Lincoln bayi kecil saudara.
- 174
- 00:11:48,079 --> 00:11:50,514
- Apakah Anda jokin'?
- Apa, sinting ini ?!
- 175
- 00:11:50,516 --> 00:11:53,349
- Melakukan pekerjaan untuk kami beberapa
- tahun yang lalu. Memiringkan itu.
- 176
- 00:11:53,351 --> 00:11:57,253
- - Pergi untuk lima tahun.
- - Tujuh tahun sekarang.
- 177
- 00:11:57,255 --> 00:11:59,121
- [Man] Apakah itu di mana mereka
- didekorasi ulang wajah Anda?
- 178
- 00:11:59,123 --> 00:12:02,224
- Meniduriku. Sepertinya seseorang
- membakar kepala Anda
- 179
- 00:12:02,226 --> 00:12:05,093
- dan memadamkannya dengan sekop. Namun,
- tidak semuanya buruk, eh?
- 180
- 00:12:05,095 --> 00:12:08,230
- Harus menyukai semua ayam itu.
- 181
- 00:12:08,232 --> 00:12:11,302
- [Terkekeh]
- 182
- 00:12:15,139 --> 00:12:18,441
- Baiklah! Sepertinya kita sedang
- bersenang kunci-in, Bez!
- 183
- 00:12:18,443 --> 00:12:20,609
- Jadi tolonglah aku.
- 184
- 00:12:20,611 --> 00:12:24,681
- Berdesir saya salah satu dari gelas
- Anda dengan sempurna-dituangkan.
- 185
- 00:12:24,683 --> 00:12:28,584
- - Silahkan. - Itu lebih baik. Hanya membutuhkan
- waktu beberapa saat untuk menjadi sopan.
- 186
- 00:12:28,586 --> 00:12:30,553
- - Ya sedikit vagina.
- - [tertawa]
- 187
- 00:12:30,555 --> 00:12:32,621
- - [Kain] Pikiran bahasa Anda,
- Beryl. - [Bez] Beryl?
- 188
- 00:12:32,623 --> 00:12:36,025
- Apakah saya terlihat seperti saya dilahirkan
- di '20-an, ya nakal git?
- 189
- 00:12:36,027 --> 00:12:37,627
- - Ini Bez. - Ya, baiklah.
- Bez kemudian.
- 190
- 00:12:37,629 --> 00:12:39,961
- Bisa pendek untuk Beryl,
- tidak bisa itu?
- 191
- 00:12:39,963 --> 00:12:42,131
- Aku digunakan untuk memerah sebagai
- anak-anak. Dipanggil Strawberry,
- 192
- 00:12:42,133 --> 00:12:45,935
- dan kemudian mendapat dipangkas
- ke Berry. Berakhir sebagai Bez.
- 193
- 00:12:45,937 --> 00:12:49,639
- - Aku tidak malu sekarang, Sayang. -
- [Kain] Ya, saya yakin Anda tidak.
- 194
- 00:12:49,641 --> 00:12:51,607
- - Ahh! -
- Kembali!
- 195
- 00:12:51,609 --> 00:12:54,477
- Kembali! Aku sialan kepada Anda
- apa yang akan terjadi, bukan?
- 196
- 00:12:54,479 --> 00:12:57,380
- [teriakan]
- 197
- 00:12:57,382 --> 00:13:00,950
- - Oh, bercinta!
- - [menjerit]
- 198
- 00:13:00,952 --> 00:13:02,086
- [Cain] Baiklah!
- 199
- 00:13:04,222 --> 00:13:07,590
- Anda sudah melakukan kaki
- saya! [teriakan]
- 200
- 00:13:07,592 --> 00:13:11,026
- Ponsel! Salah satu dari
- masing-masing ya.
- 201
- 00:13:11,028 --> 00:13:14,029
- - [man berteriak] - Lemparkan mereka
- di sana, atau orang di sebelah Anda
- 202
- 00:13:14,031 --> 00:13:17,466
- mendapat sialan kneecapped.
- Lakukan! Ayolah!
- 203
- 00:13:17,468 --> 00:13:20,336
- [Man terus berteriak]
- 204
- 00:13:20,338 --> 00:13:22,739
- Tidak dapat sialan mendengar
- diriku berpikir! Diam!
- 205
- 00:13:22,741 --> 00:13:26,041
- Nah, untuk menjadi adil, Anda baru saja ditiup
- kakinya dari. Ini akan menyengat sedikit.
- 206
- 00:13:26,043 --> 00:13:28,079
- [Man menjerit]
- 207
- 00:13:32,383 --> 00:13:36,420
- Itu bagus. Bagus
- dan tenang.
- 208
- 00:13:36,422 --> 00:13:40,289
- Hyde, vagina ini menganggap
- ia membunuh Rook.
- 209
- 00:13:40,291 --> 00:13:44,093
- Sangat? Nah, Tune, Anda
- dikejar 'im off.
- 210
- 00:13:44,095 --> 00:13:48,197
- - Anda mengenalinya? - Tidak Dia
- penuh omong kosong, Hyde.
- 211
- 00:13:48,199 --> 00:13:50,634
- - Apa yang Anda katakan itu, Kain? - Kau
- pikir aku penuh omong kosong, kan?
- 212
- 00:13:50,636 --> 00:13:52,034
- - Ya.
- - Ya?
- 213
- 00:13:52,036 --> 00:13:55,271
- Kau penuh omong kosong, rupanya.
- 214
- 00:13:55,273 --> 00:14:01,979
- pasangan Anda Rook memiliki sepotong catur
- chunky bertinta di tangannya, ya?
- 215
- 00:14:06,350 --> 00:14:09,453
- - Buka. - Persetan
- itu.
- 216
- 00:14:09,455 --> 00:14:12,355
- - Aku berkata membukanya!
- - Aku akan melakukannya.
- 217
- 00:14:12,357 --> 00:14:14,758
- Tidak! No Dia perlu melakukannya.
- 218
- 00:14:14,760 --> 00:14:17,426
- Membukanya, Anda sialan
- kerdil! Berlangsung.
- 219
- 00:14:17,428 --> 00:14:20,131
- - Lakukan.
- - Baiklah.
- 220
- 00:14:23,535 --> 00:14:25,170
- Itu dia.
- 221
- 00:14:32,276 --> 00:14:35,545
- Yesus Kristus sialan! Kau
- sialan gila, mate!
- 222
- 00:14:35,547 --> 00:14:37,714
- - Oh, sayang, Cain. - Nah,
- saya kira itu akan hilang
- 223
- 00:14:37,716 --> 00:14:41,350
- - seluruh "Bagaimana penuh omong kosong aku?"
- perdebatan. - Apa yang telah kau lakukan?
- 224
- 00:14:41,352 --> 00:14:44,723
- Jadi bagaimana kalau kita memiliki nafas kecil yang
- menyenangkan? Mengapa Anda tidak Tuan-tuan duduk?
- 225
- 00:14:46,157 --> 00:14:48,492
- Ayo, duduk!
- 226
- 00:14:48,494 --> 00:14:51,760
- Sialan duduk, mate. Anda bola mata saya,
- saya akan meniup sialan kepala off.
- 227
- 00:14:51,762 --> 00:14:54,163
- Duduk.
- 228
- 00:14:54,165 --> 00:14:56,298
- Baiklah, Bez, minuman
- semua 'bulat.
- 229
- 00:14:56,300 --> 00:14:59,269
- Anda dapat menempatkan 'em pada tab Hyde.
- 230
- 00:14:59,271 --> 00:15:01,738
- - Dia tidak punya
- tab, cinta. - Hm.
- 231
- 00:15:01,740 --> 00:15:03,706
- Aku tak tahu apakah Anda sudah bersedia
- membayar perhatian atau tidak.
- 232
- 00:15:03,708 --> 00:15:05,307
- Aku punya sialan besar
- pistol di tangan saya,
- 233
- 00:15:05,309 --> 00:15:07,477
- dan aku tidak takut untuk menggunakannya.
- 234
- 00:15:07,479 --> 00:15:10,213
- Benci untuk kencing pada chip Anda, Sayang,
- tapi ini bukan pertama kalinya
- 235
- 00:15:10,215 --> 00:15:13,283
- Saya telah melihat ke
- dalam akhir penembak.
- 236
- 00:15:13,285 --> 00:15:18,555
- Jadilah wajar, Bez. Apakah kita semua
- putaran minuman. Silahkan.
- 237
- 00:15:18,557 --> 00:15:20,824
- Ya, Bez, akan Anda mendapatkan
- kita salah satu dari mereka
- 238
- 00:15:20,826 --> 00:15:22,526
- Ayam Rojos juga, please?
- 239
- 00:15:22,528 --> 00:15:23,660
- Anda akan mendapatkan apa yang Anda
- sialan keterberian. Baiklah?
- 240
- 00:15:23,662 --> 00:15:25,428
- Ya, 'Tentu saja. Ya.
- 241
- 00:15:25,430 --> 00:15:29,267
- Sekarang, saya akan memiliki Ayam Rojo.
- 242
- 00:15:32,103 --> 00:15:33,772
- Begitu...
- 243
- 00:15:35,807 --> 00:15:39,241
- ... penjara mengubahmu menjadi pembunuh
- batu-dingin, melakukannya?
- 244
- 00:15:39,243 --> 00:15:43,749
- Nah, penjara tidak. Anda dan
- saudara saya lakukan.
- 245
- 00:15:47,553 --> 00:15:49,822
- Anda ingin tahu apa yang saya pikirkan?
- 246
- 00:15:51,489 --> 00:15:54,526
- - [mendengus] - Fuckin'
- duduk! Fuck off!
- 247
- 00:16:03,669 --> 00:16:09,306
- Aku akan mengambil kesenangan ... crackin'
- sialan tengkorak terbuka.
- 248
- 00:16:09,308 --> 00:16:12,175
- Tapi kau tahu apa?
- Yang sabar.
- 249
- 00:16:12,177 --> 00:16:14,845
- Dan aku cukup baik
- di menunggumu.
- 250
- 00:16:14,847 --> 00:16:17,514
- Dapatkan ponsel Anda keluar.
- 251
- 00:16:17,516 --> 00:16:19,783
- Kau akan memberitahu 'im untuk
- turun di sini, sekarang.
- 252
- 00:16:19,785 --> 00:16:23,320
- Kau akan menceritakan 'im ini tentang Rook,
- dan kemudian Anda akan menutup telepon.
- 253
- 00:16:23,322 --> 00:16:26,189
- - [baris dering] - [man berbicara
- di telepon, tidak jelas]
- 254
- 00:16:26,191 --> 00:16:30,694
- Ya, ini aku. Perlu Anda
- datang ke Jockey.
- 255
- 00:16:30,696 --> 00:16:34,833
- Kami punya situasi.
- Ini tentang Rook.
- 256
- 00:16:39,838 --> 00:16:41,404
- Baik anak laki-laki.
- 257
- 00:16:41,406 --> 00:16:42,872
- [Menghembuskan napas cepat]
- 258
- 00:16:42,874 --> 00:16:45,475
- Hyde. Tolong beritahu saya
- itu Anda dan semua pemuda
- 259
- 00:16:45,477 --> 00:16:48,815
- - yang memberi vagina bahwa semua bekas
- luka nya. - Oh, aku minta maaf, mate.
- 260
- 00:16:50,248 --> 00:16:52,247
- Tapi aku berharap itu.
- 261
- 00:16:52,249 --> 00:16:54,551
- Oh, Anda ingin tahu bagaimana saya mendapat
- bekas luka ini, jangan ya?
- 262
- 00:16:54,553 --> 00:16:56,720
- Oh ya. Mencerahkan kita.
- 263
- 00:16:56,722 --> 00:16:59,456
- Anda dan saudara saya mungkin
- juga telah diukir
- 264
- 00:16:59,458 --> 00:17:02,760
- masing-masing dari bekas luka
- ini ke dalam daging saya.
- 265
- 00:17:02,762 --> 00:17:05,595
- - [mengetuk pintu] - Di mana saja kau
- bersembunyi diri hari ini, Cain?
- 266
- 00:17:05,597 --> 00:17:08,465
- - Kami belum melihat Anda di usia. - [Kain] saya pikir
- saya lebih baik tidak menunjukkan wajah saya
- 267
- 00:17:08,467 --> 00:17:09,899
- sekitar untuk sedikit, Anda
- tahu bagaimana Maksudku?
- 268
- 00:17:09,901 --> 00:17:11,601
- Perlu berbicara dengan saudara
- saya, meskipun.
- 269
- 00:17:11,603 --> 00:17:12,703
- Punya banyak bisnis yang
- besar untuk 'im.
- 270
- 00:17:12,705 --> 00:17:14,872
- [Man] Kau dengar itu?
- 271
- 00:17:14,874 --> 00:17:17,641
- Mungkin Anda harus memberikan anak
- itu tembakan. Dia di up-dan-up.
- 272
- 00:17:17,643 --> 00:17:21,478
- Tidak tahu arti dari ketidakjujuran. bahkan
- tidak bisa melempar berkelahi.
- 273
- 00:17:21,480 --> 00:17:24,581
- Up-dan-up? Fuck-up,
- lebih seperti.
- 274
- 00:17:24,583 --> 00:17:28,585
- Semua harus Anda lakukan adalah
- kehilangan berkelahi.
- 275
- 00:17:28,587 --> 00:17:30,754
- - Kehilangan saya paket. - [Kain]
- Apakah Anda tahu apa, Rook?
- 276
- 00:17:30,756 --> 00:17:32,589
- Saya tidak berpikir saya mendengar apa
- yang baru saja Anda menelepon saya.
- 277
- 00:17:32,591 --> 00:17:34,357
- Apakah Anda, eh, apakah Anda ingin
- mengatakan itu lagi, kawin?
- 278
- 00:17:34,359 --> 00:17:36,794
- - Kamu dengar. - Whoa-whoa-whoa
- whoa--whoa.
- 279
- 00:17:36,796 --> 00:17:39,328
- Anda kehilangan paket, Anda
- dibuang lima besar.
- 280
- 00:17:39,330 --> 00:17:41,833
- Aku dibuang 15 besar.
- 281
- 00:17:43,502 --> 00:17:45,301
- Apa yang Anda inginkan dari saya?
- 282
- 00:17:45,303 --> 00:17:46,837
- Apakah benar semua jika saya
- bicara dengan Anda di luar?
- 283
- 00:17:46,839 --> 00:17:49,874
- Kamu marah? Aku di tengah-tengah
- permainan kartu.
- 284
- 00:17:49,876 --> 00:17:53,777
- Anda punya sesuatu yang' Anda ingin bertanya
- kepada saya, mari kita mendengarnya.
- 285
- 00:17:53,779 --> 00:17:56,949
- - Baiklah. -
- [mendesah]
- 286
- 00:17:59,852 --> 00:18:01,919
- Aku punya tawaran
- bisnis untuk ya.
- 287
- 00:18:01,921 --> 00:18:04,921
- Ini, eh, itu bagus. Telah bicara
- melalui dengan Mum,
- 288
- 00:18:04,923 --> 00:18:06,990
- - dan dia pikir itu bisa menjadi
- pemenang sejati. - Mum?
- 289
- 00:18:06,992 --> 00:18:09,526
- - Ya. - Nah, kau tahu aku
- mencintaimu ibu kami.
- 290
- 00:18:09,528 --> 00:18:12,665
- Berarti lebih bagi saya daripada
- kehidupan itu sendiri.
- 291
- 00:18:14,266 --> 00:18:17,300
- Tapi sejak kapan memiliki
- ketajaman bisnis nya
- 292
- 00:18:17,302 --> 00:18:20,037
- ada hubungannya dengan apa
- yang saya sialan lakukan?
- 293
- 00:18:20,039 --> 00:18:21,806
- Nah, Anda ingat Sulley
- dari gym, kan?
- 294
- 00:18:21,808 --> 00:18:24,709
- Ya, Old Sulley, dia
- Jackin' dalam.
- 295
- 00:18:24,711 --> 00:18:26,811
- Jadi saya membuatnya tawaran,
- dia diterima. Kanan?
- 296
- 00:18:26,813 --> 00:18:29,913
- Ini adalah kesepakatan yang baik, baik nyata
- kesepakatan. Hanya perlu modal awal.
- 297
- 00:18:29,915 --> 00:18:32,449
- Yang mana Anda datang, tentu saja,
- tapi aku punya rencana bisnis
- 298
- 00:18:32,451 --> 00:18:34,852
- - ditulis dan segala sesuatu.
- - Harus tertawa.
- 299
- 00:18:34,854 --> 00:18:36,987
- Mari kita dengar.
- 300
- 00:18:36,989 --> 00:18:42,459
- Cain, saya punya beberapa aturan yang sangat sederhana
- yang saya menjalani hidup saya dengan.
- 301
- 00:18:42,461 --> 00:18:44,829
- Dan mereka telah melayani saya dua kali lipat
- dengan baik selama bertahun-tahun.
- 302
- 00:18:44,831 --> 00:18:47,464
- Salah satu dari mereka tidak pernah, pernah,
- pernah meminjamkan uang kepada keluarga.
- 303
- 00:18:47,466 --> 00:18:49,066
- Ini adalah rencana yang baik sekarang,
- kan? Aku tellin' ya,
- 304
- 00:18:49,068 --> 00:18:51,301
- Aku bisa pergi melalui dengan Anda
- sekarang jika Anda ingin.
- 305
- 00:18:51,303 --> 00:18:56,573
- Tidak Karena aku lulus
- akan, sobat.
- 306
- 00:18:56,575 --> 00:18:59,510
- Anda lihat, bro sedikit, meminjamkan
- uang adalah apa yang saya lakukan.
- 307
- 00:18:59,512 --> 00:19:02,046
- - Aku tahu. - Maksudku, apa yang terjadi jika
- Anda tidak dapat membayar saya kembali,
- 308
- 00:19:02,048 --> 00:19:05,615
- dan rencana bisnis Anda berjalan
- belakang sialan?
- 309
- 00:19:05,617 --> 00:19:07,885
- Kami tidak ingin datang setelah
- Anda dan serius menyakiti Anda.
- 310
- 00:19:07,887 --> 00:19:11,489
- - Oh, datang dari itu, sobat. -
- Gyms datang dan pergi, mate.
- 311
- 00:19:11,491 --> 00:19:14,924
- Apa yang membuat Anda begitu sialan istimewa?
- Tidak karir bertabur bintang Anda.
- 312
- 00:19:14,926 --> 00:19:18,428
- Jangan mengatakan bahwa,
- karena Anda kacau.
- 313
- 00:19:18,430 --> 00:19:23,467
- Anda kacau. Setiap salah satu dari penggemar Anda
- di ruangan ini dibuang uang yang tepat pada Anda.
- 314
- 00:19:23,469 --> 00:19:24,902
- - Aku tahu. - Karena
- mereka percaya Anda.
- 315
- 00:19:24,904 --> 00:19:26,704
- - Ya. - Dan sekarang
- Anda datang ke saya,
- 316
- 00:19:26,706 --> 00:19:29,441
- dan Anda Askin' saya untuk mendanai
- berjudi Anda berikutnya.
- 317
- 00:19:30,910 --> 00:19:33,878
- Mengapa Anda berbicara kepada saya
- seperti itu? Eh? Merendahkan.
- 318
- 00:19:33,880 --> 00:19:36,580
- - Kau saudaraku, tidak sialan saya ayah. -
- Aku tahu, tapi kau akan lewat dengan saya
- 319
- 00:19:36,582 --> 00:19:38,382
- dan Anda Askin' untuk uang.
- Apa yang kamu harapkan?
- 320
- 00:19:38,384 --> 00:19:40,884
- - Persetan ini. -
- Kain, Kain, Kain.
- 321
- 00:19:40,886 --> 00:19:44,922
- Ayo, duduk. Duduk.
- 322
- 00:19:44,924 --> 00:19:48,394
- Anda selalu sialan bersemangat.
- Anda dan marah itu.
- 323
- 00:19:49,662 --> 00:19:51,661
- Dengar, aku tahu apa yang Anda
- tryin' untuk melakukan.
- 324
- 00:19:51,663 --> 00:19:53,630
- Anda keepin' kacang Anda ke bawah
- 325
- 00:19:53,632 --> 00:19:55,099
- dan Anda sialan keepin' hidung Anda
- bersih. Itu hal yang baik.
- 326
- 00:19:55,101 --> 00:19:58,435
- Ini hal yang benar-benar
- baik, dan aku bangga ya.
- 327
- 00:19:58,437 --> 00:20:00,404
- Tapi aku tellin' Anda sekarang,
- jika Anda ingin aku istirahat
- 328
- 00:20:00,406 --> 00:20:03,673
- salah satu aturan saya dan
- meminjamkan uang Anda ...
- 329
- 00:20:03,675 --> 00:20:06,977
- maka Anda akan harus melakukan
- sesuatu untukku.
- 330
- 00:20:06,979 --> 00:20:09,379
- Saya menghargai itu, tapi aku tidak lookin'
- untuk masuk ke sesuatu seperti itu.
- 331
- 00:20:09,381 --> 00:20:10,848
- Saya tidak ingin melakukan
- sesuatu yang ilegal.
- 332
- 00:20:10,850 --> 00:20:12,650
- Ini adalah yang paling dekat Anda
- pernah gonna mendapatkan
- 333
- 00:20:12,652 --> 00:20:14,718
- saya lendin' uang.
- 334
- 00:20:14,720 --> 00:20:16,956
- Jadi ambil atau tinggalkan itu.
- 335
- 00:20:19,125 --> 00:20:22,526
- - Nah, apa pekerjaan? -
- Pergi dan lihat Hyde.
- 336
- 00:20:22,528 --> 00:20:24,762
- Dia akan mengisi Anda dalam
- semua yang Anda perlu tahu.
- 337
- 00:20:24,764 --> 00:20:27,864
- Dan percayalah, itu
- sepotong kencing.
- 338
- 00:20:27,866 --> 00:20:30,102
- bahkan tidak Anda bisa bercinta itu.
- 339
- 00:20:31,971 --> 00:20:33,737
- [PA jeritan]
- 340
- 00:20:33,739 --> 00:20:35,573
- [Man] Bisakah kita memiliki
- salesman di lantai, please?
- 341
- 00:20:35,575 --> 00:20:38,409
- Kami memiliki pelanggan
- tertarik pada Jaguar.
- 342
- 00:20:38,411 --> 00:20:41,411
- Aku yakin tujuh besar pada Anda
- losin' pertarungan itu.
- 343
- 00:20:41,413 --> 00:20:44,515
- Saya tryin' untuk membuatnya
- terlihat nyata, bukan?
- 344
- 00:20:44,517 --> 00:20:47,051
- Jadi Anda mengetuk dia keluar dingin?
- 345
- 00:20:47,053 --> 00:20:49,753
- Di Meksiko, Anda tahu apa yang terjadi kepada
- orang-orang yang berperilaku seperti itu?
- 346
- 00:20:49,755 --> 00:20:53,891
- Mereka string yang dia di bawah jembatan, memotong kontol
- mereka, dan mendorong ke bawah mulut mereka.
- 347
- 00:20:53,893 --> 00:20:55,826
- - Ayo, itu agak keras, bukan?
- - Yeah, well, kau tahu,
- 348
- 00:20:55,828 --> 00:20:58,662
- mereka liar. Tapi bukan
- itu intinya.
- 349
- 00:20:58,664 --> 00:21:01,966
- Sakit, dan saya tidak
- hanya berarti uang.
- 350
- 00:21:01,968 --> 00:21:04,667
- - Kami berteman.
- - Ya aku tahu.
- 351
- 00:21:04,669 --> 00:21:07,004
- Kakakmu memberitahu saya, "Oh,
- memberinya suntikan lain."
- 352
- 00:21:07,006 --> 00:21:09,073
- Tapi ... aku tidak begitu yakin.
- 353
- 00:21:09,075 --> 00:21:13,044
- Dengar, aku membuat kesalahan. Kanan?
- Itu tidak akan terjadi lagi.
- 354
- 00:21:13,046 --> 00:21:15,478
- Karena kakak saya adalah akan
- menjamin untuk saya.
- 355
- 00:21:15,480 --> 00:21:17,214
- Rook mengatakan kau
- kewajiban sialan.
- 356
- 00:21:17,216 --> 00:21:19,149
- Oh, baik, jika Rook mengatakan demikian,
- aku hanya akan bercinta off kemudian.
- 357
- 00:21:19,151 --> 00:21:21,919
- Oh, duduk, putri. Jangan
- kotoran sendiri.
- 358
- 00:21:21,921 --> 00:21:24,922
- Saya tidak mengatakan kami tidak
- akan menggunakan Anda.
- 359
- 00:21:24,924 --> 00:21:30,997
- Aku hanya lettin' Anda tahu berdiri
- Anda dalam hal pembentukan.
- 360
- 00:21:33,566 --> 00:21:37,501
- - Anda melihat salah satu dari ini sebelumnya?
- - kantong plastik Blue?
- 361
- 00:21:37,503 --> 00:21:39,937
- - Terlihat beberapa, ya.
- - Oh, man dunia, kita?
- 362
- 00:21:39,939 --> 00:21:44,241
- Pada 03:00 sore ini,
- Mabel Liddell
- 363
- 00:21:44,243 --> 00:21:47,645
- adalah akan datang ke kantor ini.
- 364
- 00:21:47,647 --> 00:21:51,017
- Dia akan mengambil
- ini dengan dia.
- 365
- 00:21:52,184 --> 00:21:54,818
- Anda akan mengikuti rumahnya
- 366
- 00:21:54,820 --> 00:21:57,755
- ke London Fields, di
- mana dia tinggal.
- 367
- 00:21:57,757 --> 00:21:59,723
- Kau akan mengambil
- tas yang off-nya,
- 368
- 00:21:59,725 --> 00:22:03,160
- dan kau akan membawanya
- kembali ke sini.
- 369
- 00:22:03,162 --> 00:22:08,065
- - Simple. - Apa yang
- ada di kantong?
- 370
- 00:22:08,067 --> 00:22:11,102
- Tentang, um ... sekitar
- dua setengah pon
- 371
- 00:22:11,104 --> 00:22:13,004
- dari urusan sialan
- Anda.
- 372
- 00:22:13,006 --> 00:22:15,806
- Jika dia menyebabkan Anda kesulitan,
- 373
- 00:22:15,808 --> 00:22:18,709
- Anda dapat mengetuk keluar
- dingin, bukan?
- 374
- 00:22:18,711 --> 00:22:21,512
- - Ya benar. - Ya. Baiklah,
- tertawa anak.
- 375
- 00:22:21,514 --> 00:22:24,615
- Menghapus senyum sialan dari wajah Anda,
- memiliki dump, angin jam tangan,
- 376
- 00:22:24,617 --> 00:22:28,652
- bercinta off di seberang jalan, pergi dari kantor
- saya, dan menutup pintu di jalan keluar.
- 377
- 00:22:28,654 --> 00:22:31,121
- [Klik ringan]
- 378
- 00:22:31,123 --> 00:22:36,027
- Nah, ini semua sangat menarik,
- tapi itu pergi ke mana pun?
- 379
- 00:22:36,029 --> 00:22:37,963
- Ya, itu adalah, sebenarnya.
- 380
- 00:22:37,965 --> 00:22:40,097
- Anda lihat, karena Anda
- dan saudara saya,
- 381
- 00:22:40,099 --> 00:22:42,866
- Saya akhirnya pergi
- ke penjara. Bukan?
- 382
- 00:22:42,868 --> 00:22:45,536
- HMP Belmarsh, atau seperti yang
- saya datang untuk tahu itu,
- 383
- 00:22:45,538 --> 00:22:48,940
- Mengerikan Motherfuckin'
- Piss-lubang Belmarsh.
- 384
- 00:22:48,942 --> 00:22:53,813
- Paling kotor, penjara paling keras
- dan terkutuk di Inggris.
- 385
- 00:22:55,848 --> 00:22:58,882
- Ya, itu adalah di mana yang lelucon
- dari seorang hakim mengutus Aku.
- 386
- 00:22:58,884 --> 00:23:02,886
- Saya tidak memiliki catatan kriminal,
- saya tidak pernah pola pikir itu.
- 387
- 00:23:02,888 --> 00:23:05,189
- Kau tahu, aku bahkan tidak bisa melempar
- sialan pertandingan tinju,
- 388
- 00:23:05,191 --> 00:23:08,193
- tapi mereka melemparkan saya di sana dengan
- orang-orang pembunuh mengeras,
- 389
- 00:23:08,195 --> 00:23:11,162
- pemerkosa, pelaku serial.
- 390
- 00:23:11,164 --> 00:23:14,834
- Ada alasan mengapa mereka menyebut
- tempat yang Meatgrinder tersebut.
- 391
- 00:23:32,152 --> 00:23:34,820
- Katakan alasan saya, vagina.
- 392
- 00:23:35,956 --> 00:23:37,588
- Permisi, vagina.
- 393
- 00:23:37,590 --> 00:23:40,760
- [dengkur]
- 394
- 00:24:44,790 --> 00:24:49,129
- [Alarm meraung]
- 395
- 00:24:52,299 --> 00:24:56,101
- [Berteriak, mengerang]
- 396
- 00:24:56,103 --> 00:24:58,138
- [Berteriak]
- 397
- 00:25:12,452 --> 00:25:15,087
- Rahang tampaknya penyembuhan baik.
- 398
- 00:25:18,091 --> 00:25:21,392
- Sekarang, mereka akan sudah memberikan gigi
- palsu yang normal jika Anda hanya bertanya.
- 399
- 00:25:21,394 --> 00:25:24,996
- - Ya saya telah melakukannya.
- - Anda harus katakan silakan.
- 400
- 00:25:24,998 --> 00:25:27,298
- Sekarang, jika itu mengganggu
- Anda bahwa banyak,
- 401
- 00:25:27,300 --> 00:25:29,200
- ketika Anda keluar dari penjara,
- hanya mendapatkan 'em beralih.
- 402
- 00:25:29,202 --> 00:25:32,036
- - Ini adalah prosedur yang
- mudah. - [mendesah]
- 403
- 00:25:32,038 --> 00:25:36,007
- Apakah kamu tahu? Saya
- tidak keberatan 'em.
- 404
- 00:25:36,009 --> 00:25:39,076
- Membuat saya terlihat menakutkan bercinta.
- 405
- 00:25:39,078 --> 00:25:41,714
- [Pintu ramai]
- 406
- 00:25:50,823 --> 00:25:52,725
- [Kain] Hi, Mum.
- 407
- 00:25:57,397 --> 00:25:59,199
- Silahkan duduk.
- 408
- 00:26:04,904 --> 00:26:07,939
- Apa yang terjadi,
- Nak? Gigi kamu!
- 409
- 00:26:07,941 --> 00:26:11,142
- Ya aku tahu. Masuk ke
- sedikit perkelahian.
- 410
- 00:26:11,144 --> 00:26:14,778
- - Mengapa selalu Anda? - Ini
- tidak selalu aku, Mum.
- 411
- 00:26:14,780 --> 00:26:17,448
- Aku di penjara, bukan? Apa
- yang kamu harapkan?
- 412
- 00:26:17,450 --> 00:26:20,084
- Ini adalah apa yang saya harapkan.
- 413
- 00:26:20,086 --> 00:26:24,189
- Aku berharap Anda akan belajar
- sesuatu di sini.
- 414
- 00:26:24,191 --> 00:26:25,990
- Dapatkan sedikit tendangan
- bagian belakang.
- 415
- 00:26:25,992 --> 00:26:27,858
- Aku mulai tendangan sampai
- bagian belakang, baiklah.
- 416
- 00:26:27,860 --> 00:26:29,227
- - Jangan khawatir tentang itu. -
- Tidak ada yang bisa dibanggakan.
- 417
- 00:26:29,229 --> 00:26:31,462
- - Saya tidak bangga akan
- hal itu. - Aku hanya...
- 418
- 00:26:31,464 --> 00:26:33,131
- khawatir tentang Anda, anak.
- 419
- 00:26:33,133 --> 00:26:34,966
- Bukan saya...
- 420
- 00:26:34,968 --> 00:26:38,837
- Saya tidak tahu harus berkata apa, untuk melakukan.
- 421
- 00:26:40,507 --> 00:26:42,974
- - Saya berbicara dengan
- pengacara lain. - Ya?
- 422
- 00:26:42,976 --> 00:26:46,811
- Tapi saya tidak punya uang untuk
- membayar 'em. Juga tidak Anda.
- 423
- 00:26:46,813 --> 00:26:49,281
- Apa Lincoln mengatakan tentang hal itu?
- 424
- 00:26:49,283 --> 00:26:52,350
- Nah, Lincoln tidak berbicara kepada
- saya tentang hal semacam itu.
- 425
- 00:26:52,352 --> 00:26:54,419
- Lincoln melakukan hal sendiri.
- 426
- 00:26:54,421 --> 00:26:56,854
- Apakah dia mengatakan sesuatu tentang aku?
- 427
- 00:26:56,856 --> 00:26:59,458
- Dia mengatakan itu adalah kesalahan Anda
- sendiri untuk gettin' dalam kesulitan.
- 428
- 00:26:59,460 --> 00:27:04,062
- - Demi Persetan ini, Mum! - Jangan bicara
- kepada saya dalam bahasa itu!
- 429
- 00:27:04,064 --> 00:27:07,065
- Kubawa Anda untuk menjadi lebih
- baik dari binatang di sini.
- 430
- 00:27:07,067 --> 00:27:10,034
- Jangan membungkuk ke tingkat mereka.
- 431
- 00:27:10,036 --> 00:27:14,372
- - Tidak, aku minta maaf, Mum.
- - Lincoln memiliki karyanya.
- 432
- 00:27:14,374 --> 00:27:18,243
- Dan apa pun yang Anda katakan tentang
- dia, dia tidak di penjara.
- 433
- 00:27:18,245 --> 00:27:21,846
- Dia bukan satu membuat saya tetap
- terjaga di malam hari, worryin'.
- 434
- 00:27:21,848 --> 00:27:23,582
- Lincoln perlu datang ke sini
- dan berbicara padaku, oke?
- 435
- 00:27:23,584 --> 00:27:27,085
- Anda harus memberitahu dia untuk datang
- ke sini dan berbicara dengan saya.
- 436
- 00:27:27,087 --> 00:27:30,421
- [Menghela napas] Aku akan memberitahu dia, anak.
- 437
- 00:27:30,423 --> 00:27:32,759
- [Penjaga] Tidak menyentuh.
- 438
- 00:27:38,365 --> 00:27:40,200
- Maafkan aku, Mum.
- 439
- 00:27:42,469 --> 00:27:46,605
- [Terengah-engah, mendengus]
- 440
- 00:27:46,607 --> 00:27:50,308
- [Mendengus terus]
- 441
- 00:27:50,310 --> 00:27:54,245
- [Kain] aku tidak mendengar apa-apa
- dari Lincoln. Bukan kata sialan.
- 442
- 00:27:54,247 --> 00:27:57,418
- - Aku berada di saya
- sendiri. - Ahh!
- 443
- 00:27:58,486 --> 00:28:00,185
- Jadi sudah jelas bahwa saya akan
- 444
- 00:28:00,187 --> 00:28:02,822
- harus menjaga diriku sendiri.
- 445
- 00:28:22,443 --> 00:28:26,011
- [dengkur]
- 446
- 00:28:26,013 --> 00:28:29,382
- [Alarm meraung]
- 447
- 00:28:37,391 --> 00:28:40,226
- Letakkan! Meletakkannya
- sekarang!
- 448
- 00:28:42,262 --> 00:28:45,264
- Aku tidak sialan melakukan apa-apa!
- Mereka melompat me!
- 449
- 00:28:45,266 --> 00:28:48,300
- Aku tidak sialan melakukan apa-apa!
- 450
- 00:28:48,302 --> 00:28:50,268
- [Man] Dewan menemukannya
- akal untuk percaya
- 451
- 00:28:50,270 --> 00:28:52,970
- Anda setidaknya sebagian bertanggung
- jawab atas insiden tersebut
- 452
- 00:28:52,972 --> 00:28:54,506
- yang berlangsung pada
- tanggal 28 Juni,
- 453
- 00:28:54,508 --> 00:28:57,643
- dan dengan demikian menemukan Anda
- bersalah seperti yang dituduhkan.
- 454
- 00:28:57,645 --> 00:29:00,145
- Saya tidak mengerti ini, Yang Mulia,
- apa yang kau ingin aku lakukan?
- 455
- 00:29:00,147 --> 00:29:03,281
- Mereka akan lewat saya dengan pisau,
- itu membela diri, jelas, kan?
- 456
- 00:29:03,283 --> 00:29:04,982
- Apa yang Anda ingin saya lakukan?
- Biarkan mereka menusukku?
- 457
- 00:29:04,984 --> 00:29:06,585
- - Order. - Tidak, saya
- memberitahu Anda,
- 458
- 00:29:06,587 --> 00:29:08,152
- ada orang di penjara ini, mereka
- keluar untuk mendapatkan saya.
- 459
- 00:29:08,154 --> 00:29:10,289
- Aku butuh transfer, saya
- perlu hari ini!
- 460
- 00:29:10,291 --> 00:29:13,459
- kalimat Anda dengan ini diperpanjang
- satu tahun.
- 461
- 00:29:13,461 --> 00:29:19,264
- Silakan, meluangkan waktu sendirian untuk mempertimbangkan
- kembali keputusan hidup Anda.
- 462
- 00:29:19,266 --> 00:29:21,667
- Saya akan mempertimbangkan fakta
- bahwa Anda seorang sialan ponce!
- 463
- 00:29:21,669 --> 00:29:25,137
- Untuk apa?! Sialan membela
- diri, itu untuk apa!
- 464
- 00:29:25,139 --> 00:29:27,305
- - Anda sialan vagina
- bodoh! - Ayolah.
- 465
- 00:29:27,307 --> 00:29:28,707
- Anda tidak punya petunjuk
- sialan, memiliki ya?
- 466
- 00:29:28,709 --> 00:29:30,642
- Anda duduk di sana di sialan ...
- 467
- 00:29:30,644 --> 00:29:32,009
- sialan jas dan dasi, ya?
- 468
- 00:29:32,011 --> 00:29:33,379
- Anda tidak punya petunjuk sialan!
- 469
- 00:29:33,381 --> 00:29:35,481
- [Kain] Tidak bisa mempersiapkan
- saya
- 470
- 00:29:35,483 --> 00:29:39,250
- untuk omong kosong bahwa aku akan
- pergi melalui dalam neraka ini.
- 471
- 00:29:39,252 --> 00:29:41,119
- Jadi saya harus membuat pilihan.
- 472
- 00:29:41,121 --> 00:29:44,156
- Jika aku akan mendapatkan melalui peregangan
- ini dalam satu potong ...
- 473
- 00:29:44,158 --> 00:29:47,559
- Bicara dengan aku, kawin. Ya? Bicara
- dengan aku, ya? Pa-pow!
- 474
- 00:29:47,561 --> 00:29:50,495
- [Kain] ... maka saya akan harus memperlakukan
- ini seperti perkelahian.
- 475
- 00:29:50,497 --> 00:29:53,965
- [Mendengus] Anda sialan menginginkannya?
- Pa-pow!
- 476
- 00:29:53,967 --> 00:29:55,967
- Itulah apa yang saya
- bicarakan, mate. Ya?
- 477
- 00:29:55,969 --> 00:29:58,237
- Kembali ke sini, mendapatkan lebih
- banyak! [Terengah-engah]
- 478
- 00:29:58,239 --> 00:30:00,139
- [Kain] saya harus mengubah
- diri menjadi sesuatu
- 479
- 00:30:00,141 --> 00:30:02,306
- Aku bahkan tidak mengenali lagi.
- 480
- 00:30:02,308 --> 00:30:05,644
- Aku akan sialan mengambil Anda
- berdua! Bum, bum, bum!
- 481
- 00:30:05,646 --> 00:30:08,147
- Wah! Sialan ayolah!
- 482
- 00:30:08,149 --> 00:30:10,716
- Jadi sebagai bulan dan
- minggu digulung oleh,
- 483
- 00:30:10,718 --> 00:30:14,119
- Aku perlahan tapi pasti
- 484
- 00:30:14,121 --> 00:30:17,188
- mengubah diriku menjadi apa yang Anda
- lihat sebelum Anda sekarang.
- 485
- 00:30:17,190 --> 00:30:20,225
- Sebuah mengeras, paku berkarat.
- 486
- 00:30:20,227 --> 00:30:23,429
- Anda lihat, tubuh dapat
- diperkuat untuk gelar,
- 487
- 00:30:23,431 --> 00:30:27,999
- tapi pikiran Anda yang membuat
- Anda tahan untuk mengalahkan.
- 488
- 00:30:28,001 --> 00:30:30,602
- Sama seperti kulit pada
- buku-buku jari Anda,
- 489
- 00:30:30,604 --> 00:30:35,742
- pikiran dapat dibuat berperasaan
- sebagai bercinta.
- 490
- 00:30:35,744 --> 00:30:39,378
- - Nyeri Tubuh bisa melakukan
- itu. - [laki-laki berteriak]
- 491
- 00:30:39,380 --> 00:30:41,647
- Jadi saya belajar bagaimana untuk mengambil rasa sakit.
- 492
- 00:30:41,649 --> 00:30:43,582
- Tapi, yang lebih penting,
- 493
- 00:30:43,584 --> 00:30:46,218
- Saya belajar bagaimana hidangan itu.
- 494
- 00:30:46,220 --> 00:30:49,457
- [Berteriak, mendengus]
- 495
- 00:31:11,680 --> 00:31:13,314
- Ayo, pemuda!
- 496
- 00:31:16,784 --> 00:31:21,021
- - Ayolah! -
- [berteriak]
- 497
- 00:31:23,825 --> 00:31:27,493
- Anda lihat, masalah yang saya
- punya adalah mengapa?
- 498
- 00:31:27,495 --> 00:31:30,362
- Mengapa setiap keparat di tempat
- itu ingin aku mati?
- 499
- 00:31:30,364 --> 00:31:33,632
- Maksudku, itu tidak masuk akal bagi
- saya. Aku tidak bisa bekerja itu.
- 500
- 00:31:33,634 --> 00:31:39,438
- Dan kemudian suatu hari ...
- semuanya menjadi jelas.
- 501
- 00:31:39,440 --> 00:31:42,241
- [dengkur]
- 502
- 00:31:42,243 --> 00:31:47,081
- Orang lain sialan menginginkannya?
- Orang lain ?! Hah?!
- 503
- 00:31:48,215 --> 00:31:49,214
- Apa kabar?
- 504
- 00:31:49,216 --> 00:31:51,583
- Hei. Itu dia.
- 505
- 00:31:51,585 --> 00:31:53,452
- Melalui hidung, keluar
- melalui mulut.
- 506
- 00:31:53,454 --> 00:31:56,188
- Kamu baik-baik saja. Mungkin
- sedikit gegar otak, mate.
- 507
- 00:31:56,190 --> 00:31:59,124
- Jangan khawatir, Anda tahu, tanah
- guards'll dalam satu menit.
- 508
- 00:31:59,126 --> 00:32:02,126
- Nothin' pribadi, Cain, ya tahu?
- 509
- 00:32:02,128 --> 00:32:06,331
- Tidak ada pribadi? Kenapa
- ya melakukannya? Hei?
- 510
- 00:32:06,333 --> 00:32:10,737
- Apa yang Anda harus mendapatkan dari bersenang sialan
- patah tulang tengkorak? Harapan itu layak, mate!
- 511
- 00:32:10,739 --> 00:32:14,773
- Ini sialan woulda pernah.
- Dua puluh ribu.
- 512
- 00:32:14,775 --> 00:32:17,409
- Apa ya bicarakan,
- 20 besar?
- 513
- 00:32:17,411 --> 00:32:20,579
- - Ah ... - Apa yang ya bicarakan?
- Dua puluh ribu dari mana ?!
- 514
- 00:32:20,581 --> 00:32:22,247
- Dentingan itu Hookin' kita, ya?
- 515
- 00:32:22,249 --> 00:32:24,182
- [Terengah]
- 516
- 00:32:24,184 --> 00:32:25,818
- Saya pikir saudaramu
- Bank-Rollin' itu.
- 517
- 00:32:25,820 --> 00:32:27,452
- [Terengah]
- 518
- 00:32:27,454 --> 00:32:30,355
- Apa-apaan Anda bicarakan?
- Abang saya?
- 519
- 00:32:30,357 --> 00:32:33,191
- Aku tidak bercanda, ya? Saya hanya
- melakukannya untuk uang tunai.
- 520
- 00:32:33,193 --> 00:32:36,128
- - [alarm meraung] - Adikku
- melakukan ini ?!
- 521
- 00:32:36,130 --> 00:32:39,364
- Anda mengatakan adik sialan saya
- melakukan ini? adikku sendiri ?!
- 522
- 00:32:39,366 --> 00:32:42,634
- Saya sendiri sialan saudara ?!
- 523
- 00:32:42,636 --> 00:32:44,737
- Kenapa dia melakukannya, Hyde?
- 524
- 00:32:44,739 --> 00:32:47,205
- Maafkan aku, Sayang.
- 525
- 00:32:47,207 --> 00:32:48,708
- Aku tidak tahu apa yang
- Anda bicarakan.
- 526
- 00:32:48,710 --> 00:32:51,743
- Apakah Anda tidak menyangkal bahwa.
- Jangan Anda sialan berani!
- 527
- 00:32:51,745 --> 00:32:56,515
- Anda dan saudara saya memiliki label harga
- meletakkan di kepala saya, tidak ya?
- 528
- 00:32:56,517 --> 00:32:59,586
- Tidak ya ?!
- 529
- 00:32:59,588 --> 00:33:04,156
- Aku bisa menerimanya dari kotor, licik
- sedikit bajingan seperti Anda,
- 530
- 00:33:04,158 --> 00:33:07,426
- tapi aku tidak bisa menerima
- bahwa dari dia.
- 531
- 00:33:07,428 --> 00:33:11,598
- Minggu demi minggu mereka datang.
- Satu setelah lainnya.
- 532
- 00:33:11,600 --> 00:33:15,200
- Kadang-kadang, lebih dari satu. Apakah kamu
- tahu? Itu tidak masalah bagi saya.
- 533
- 00:33:15,202 --> 00:33:18,203
- Jauhkan 'em akan lewat', kata saya.
- Membawa pada semua pendatang.
- 534
- 00:33:18,205 --> 00:33:20,305
- Datang dan memiliki
- sialan pergi, mate!
- 535
- 00:33:20,307 --> 00:33:23,241
- Semakin banyak yang datang, semakin
- kuat pikiran saya punya!
- 536
- 00:33:23,243 --> 00:33:26,714
- Dan kehidupan sehari-hari saya menjadi
- tentang bertahan hidup.
- 537
- 00:33:28,716 --> 00:33:32,419
- [dengkur]
- 538
- 00:33:37,258 --> 00:33:39,326
- Sialan datang pada saya ?!
- 539
- 00:33:41,963 --> 00:33:44,231
- Datang pada saya, maka! Ayolah!
- 540
- 00:34:05,920 --> 00:34:08,423
- [Pria mendengus]
- 541
- 00:34:14,228 --> 00:34:16,328
- - [menjerit]
- - [retak]
- 542
- 00:34:16,330 --> 00:34:18,465
- Anda sialan ...!
- 543
- 00:34:20,769 --> 00:34:23,803
- - Oi! - [Kain] Saya yakin Anda
- tidak tahu itu mungkin
- 544
- 00:34:23,805 --> 00:34:27,372
- untuk membuat napalm Anda sendiri
- di penjara, lakukan ya?
- 545
- 00:34:27,374 --> 00:34:30,977
- Nah, Anda bisa. Dan itu
- sialan luka bakar.
- 546
- 00:34:30,979 --> 00:34:35,550
- - Uh! -
- [menjerit]
- 547
- 00:34:46,494 --> 00:34:48,830
- [Peluit bertiup]
- 548
- 00:34:53,735 --> 00:34:55,870
- [Semua berteriak]
- 549
- 00:35:04,879 --> 00:35:10,283
- Kami dengan ini menemukan Anda bersalah, dan kalimat
- Anda, Mr. Burgess, akan diperpanjang oleh dua tahun.
- 550
- 00:35:10,285 --> 00:35:14,856
- Lima minggu segregasi untuk
- memulai pasca-tergesa-gesa.
- 551
- 00:35:16,758 --> 00:35:18,727
- Bercinta Anda.
- 552
- 00:35:32,507 --> 00:35:35,310
- [Alarm meraung]
- 553
- 00:35:57,465 --> 00:35:59,467
- Ahh! Ayolah!
- 554
- 00:36:07,075 --> 00:36:11,379
- [Tidak jelas berteriak]
- 555
- 00:36:27,361 --> 00:36:30,496
- Semua yang saya miliki adalah seorang narapidana mati,
- 556
- 00:36:30,498 --> 00:36:35,670
- dan Anda harus darahnya
- pada pakaian Anda.
- 557
- 00:36:37,405 --> 00:36:39,739
- Nah, saya menambahkan satu tahun
- tambahan untuk kalimat Anda
- 558
- 00:36:39,741 --> 00:36:41,440
- untuk menjadi bagian dari
- perkelahian tersebut.
- 559
- 00:36:41,442 --> 00:36:43,778
- Demikian juga, enam
- bulan segregasi.
- 560
- 00:36:50,018 --> 00:36:53,653
- [dengkur]
- 561
- 00:36:53,655 --> 00:36:56,825
- [Alarm meraung]
- 562
- 00:37:06,901 --> 00:37:10,838
- [Alarm meraung]
- 563
- 00:37:10,840 --> 00:37:12,641
- [Tidak ada dialog terdengar]
- 564
- 00:37:14,475 --> 00:37:16,108
- [Tidak ada dialog terdengar]
- 565
- 00:37:16,110 --> 00:37:18,847
- - [alarm meraung] - [tidak
- ada dialog terdengar]
- 566
- 00:37:31,994 --> 00:37:34,529
- [Tidak ada dialog terdengar]
- 567
- 00:37:39,667 --> 00:37:42,069
- Bercinta Anda!
- 568
- 00:37:42,071 --> 00:37:44,604
- [Berteriak]
- 569
- 00:37:44,606 --> 00:37:48,544
- [Alarm meraung]
- 570
- 00:37:55,117 --> 00:37:59,088
- [Alarm menggelegar, memudar]
- 571
- 00:38:09,064 --> 00:38:12,968
- [Menghela napas] Ini bagus
- untuk melihat ya, Mum.
- 572
- 00:38:14,903 --> 00:38:19,739
- Apa itu pernah? Sekitar
- tiga tahun, bukan?
- 573
- 00:38:19,741 --> 00:38:21,540
- Aku datang untuk melihat Anda.
- 574
- 00:38:21,542 --> 00:38:25,178
- Mereka bilang kau berada
- di soliter.
- 575
- 00:38:25,180 --> 00:38:28,014
- - Lebih dari sekali.
- - Ya.
- 576
- 00:38:28,016 --> 00:38:32,585
- Pokoknya, kakak Anda tidak ... tidak
- berpikir itu adalah ide yang baik.
- 577
- 00:38:32,587 --> 00:38:35,024
- Terlalu banyak stres.
- Dan dia benar.
- 578
- 00:38:36,525 --> 00:38:38,591
- Lihatlah ya.
- 579
- 00:38:38,593 --> 00:38:41,496
- Aku tidak tahu apa yang telah Anda menjadi.
- 580
- 00:38:42,998 --> 00:38:45,935
- Sesuatu yang Anda perlu tahu
- tentang Lincoln, Mum.
- 581
- 00:38:49,538 --> 00:38:51,271
- Mungkin tidak akan mudah bagi Anda
- untuk mendengar, tapi ...
- 582
- 00:38:51,273 --> 00:38:54,975
- Nah, ada sesuatu Saya perlu untuk
- turun saya dada pertama.
- 583
- 00:38:54,977 --> 00:38:59,880
- Ini tidak mudah untuk mengatakan, tapi
- ... aku hanya akan mengatakan itu.
- 584
- 00:38:59,882 --> 00:39:01,716
- Aku punya kanker.
- 585
- 00:39:03,718 --> 00:39:05,252
- Aku sudah tahu selama beberapa bulan,
- 586
- 00:39:05,254 --> 00:39:07,888
- tapi aku tidak ingin mengganggu
- siapa pun.
- 587
- 00:39:07,890 --> 00:39:10,924
- Aku mulai kemo, Selasa.
- 588
- 00:39:10,926 --> 00:39:14,261
- Mereka mengatakan itu
- mungkin cukup sulit,
- 589
- 00:39:14,263 --> 00:39:18,698
- jadi saya tidak berpikir saya akan bisa
- mendapatkan untuk melihat Anda banyak.
- 590
- 00:39:18,700 --> 00:39:22,202
- - Maafkan aku, Mum. - Anda
- tidak perlu menyesal.
- 591
- 00:39:22,204 --> 00:39:25,206
- Adikmu yang menjaga
- saya. Setiap hari.
- 592
- 00:39:25,208 --> 00:39:28,710
- Memberkati dia, saya tidak tahu apa
- yang akan kulakukan tanpa dia.
- 593
- 00:39:30,012 --> 00:39:32,179
- Kami akan baik-baik saja.
- 594
- 00:39:32,181 --> 00:39:35,849
- Dan apa itu yang Anda ingin memberitahu
- saya tentang Lincoln?
- 595
- 00:39:35,851 --> 00:39:38,285
- Oh, jangan khawatir tentang
- itu, Mum. Bukan apa-apa'.
- 596
- 00:39:38,287 --> 00:39:41,321
- - Oh, pergi.
- - Tidak...
- 597
- 00:39:41,323 --> 00:39:44,725
- - Aw, ayolah. - Aku senang Lincoln
- orang melihat setelah Anda.
- 598
- 00:39:44,727 --> 00:39:48,662
- Itu ... itu berat dariku
- bahu, kau tahu?
- 599
- 00:39:48,664 --> 00:39:51,697
- Ya, ya. Kita semua pejuang
- di keluarga ini, bukan?
- 600
- 00:39:51,699 --> 00:39:55,904
- - Lihatlah Anda. -
- Ya, kami pejuang.
- 601
- 00:39:58,707 --> 00:40:00,007
- [Penjaga] Benar, waktu itu.
- 602
- 00:40:00,009 --> 00:40:03,212
- Ayo pergi. Ayolah!
- 603
- 00:40:04,645 --> 00:40:06,847
- [Cain] pernah benar-benar tahu
- apa yang pankreas Anda lakukan
- 604
- 00:40:06,849 --> 00:40:09,551
- sampai ibuku mendapat
- penuh dengan kanker.
- 605
- 00:40:11,354 --> 00:40:13,953
- Aku masih tidak, benar-benar.
- 606
- 00:40:13,955 --> 00:40:16,722
- Dia adalah seorang pejuang, ibuku.
- 607
- 00:40:16,724 --> 00:40:20,829
- Dia berjuang kanker yang lebih lama
- dari siapa pun berpikir dia bisa.
- 608
- 00:40:23,866 --> 00:40:27,000
- Jadi mereka membiarkan saya keluar untuk
- hanya lima jam untuk pergi menemuinya.
- 609
- 00:40:27,002 --> 00:40:32,641
- Mengirim saya dengan detail keamanan enam
- orang, satu mobil patroli, dua mobil.
- 610
- 00:40:36,045 --> 00:40:37,879
- Dia meninggal sebelum aku
- bahkan sampai di sana.
- 611
- 00:40:39,248 --> 00:40:41,314
- Aku tidak tahu.
- 612
- 00:40:41,316 --> 00:40:43,617
- Aku tahu dia sakit.
- 613
- 00:40:43,619 --> 00:40:46,254
- Maaf untuk kerugian Anda, dia adalah
- seorang wanita baik-baik saja.
- 614
- 00:40:46,256 --> 00:40:50,057
- Saya tahu bahwa beberapa anak telah
- dilakukan selama beberapa sekrup
- 615
- 00:40:50,059 --> 00:40:54,861
- dan membuat istirahat dari rumah sakit, saya
- hanya ... tidak menghubungkan titik-titik.
- 616
- 00:40:54,863 --> 00:40:58,031
- Mungkin Anda Seharusnya dilakukan.
- 617
- 00:40:58,033 --> 00:41:00,834
- Jadi bagaimana fuck Anda
- mengelola itu kemudian?
- 618
- 00:41:00,836 --> 00:41:02,804
- [Lift bantingan]
- 619
- 00:41:04,006 --> 00:41:06,175
- [Lift musik memainkan]
- 620
- 00:41:16,885 --> 00:41:21,255
- Maaf tentang ibumu. Aku yakin dia
- adalah seorang wanita cantik.
- 621
- 00:41:21,257 --> 00:41:24,092
- Tetapi jika Anda ingin melihatnya lebih sering,
- Anda harus menjaga diri keluar masalah.
- 622
- 00:41:24,094 --> 00:41:27,763
- [dengkur]
- 623
- 00:41:41,143 --> 00:41:42,811
- [teriakan]
- 624
- 00:42:09,139 --> 00:42:13,740
- - Tidak bisa membiarkan Anda pergi.
- - Ini semua benar, sobat.
- 625
- 00:42:13,742 --> 00:42:16,409
- Anda tidak akan mengatakan
- apa-apa, ya? Ya?
- 626
- 00:42:16,411 --> 00:42:19,681
- - [mendengus] - [Lift
- bantingan]
- 627
- 00:42:55,218 --> 00:42:58,955
- [Bertepuk tangan]
- 628
- 00:43:05,994 --> 00:43:10,064
- Sudah selesai dilakukan dengan baik. Saya
- tidak berpikir Anda memiliki dalam Anda.
- 629
- 00:43:10,066 --> 00:43:13,134
- Nah, aku bukan cowok yang sama Anda
- ditinggalkan dalam dingin, Hyde.
- 630
- 00:43:13,136 --> 00:43:15,469
- Saya kira Anda.
- 631
- 00:43:15,471 --> 00:43:18,472
- Kanan. Itu dia. Aku
- butuh kencing.
- 632
- 00:43:18,474 --> 00:43:20,975
- - Pergi Anda celana
- sialan. - Apa?!
- 633
- 00:43:20,977 --> 00:43:24,779
- - Kamu dengar. - Itu tidak manusiawi.
- Aku punya delapan gelas di papan!
- 634
- 00:43:24,781 --> 00:43:29,285
- Agar adil, tidak satupun dari kita telah
- merencanakan disandera hari ini.
- 635
- 00:43:31,321 --> 00:43:33,154
- Saya perlu kencing juga.
- 636
- 00:43:33,156 --> 00:43:35,289
- Pergi di salah satu dari mereka botol kemudian.
- 637
- 00:43:35,291 --> 00:43:39,192
- - Nah. Saya perlu peduli. -
- Piss di salah satu botol.
- 638
- 00:43:39,194 --> 00:43:42,862
- - Dan Anda dapat kotoran celana Anda. - Eh,
- mungkin ingin memikirkan kembali itu.
- 639
- 00:43:42,864 --> 00:43:45,233
- Cukup yakin tidak satupun dari kita ingin terjebak
- dalam sini bernapas nyali satu ini.
- 640
- 00:43:45,235 --> 00:43:48,502
- Lihat, apa pun yang Anda akan lakukan,
- mencari tahu dan melakukannya cepat.
- 641
- 00:43:48,504 --> 00:43:51,871
- Sialan zombie-cari bajingan.
- 642
- 00:43:51,873 --> 00:43:53,809
- [Celana unzip]
- 643
- 00:43:59,449 --> 00:44:02,483
- [Buang air kecil]
- 644
- 00:44:02,485 --> 00:44:05,051
- - Oh! - Berhenti mempermalukan
- diri sendiri!
- 645
- 00:44:05,053 --> 00:44:10,057
- - [tertawa] - Cukup Anda
- dan panto konyol Anda.
- 646
- 00:44:10,059 --> 00:44:13,194
- Jika Anda akan melakukan
- sesuatu, retak pada!
- 647
- 00:44:13,196 --> 00:44:16,330
- Karena aku bosan omong
- kosong Anda!
- 648
- 00:44:16,332 --> 00:44:19,866
- Oh, kau ingin aku retak,
- lakukan ya? Ya?
- 649
- 00:44:19,868 --> 00:44:23,273
- Memberitahu Anda apa
- itu, berbalik.
- 650
- 00:44:25,608 --> 00:44:29,978
- Berlutut. Berlangsung.
- 651
- 00:44:30,912 --> 00:44:33,014
- Ini dia.
- 652
- 00:44:33,016 --> 00:44:35,218
- Itu babi yang baik.
- 653
- 00:44:37,120 --> 00:44:41,021
- Ketika saudara saya tiba di sini,
- kami akan menendang hal off baik.
- 654
- 00:44:41,023 --> 00:44:45,293
- Tapi sampai saat itu, membantu saya
- dan menutup mulut sialan Anda.
- 655
- 00:44:45,295 --> 00:44:47,928
- Atau Anda akan berikutnya.
- 656
- 00:44:47,930 --> 00:44:51,867
- Kau tahu, aku tidak ingat
- Anda begitu drappy.
- 657
- 00:44:53,069 --> 00:44:56,506
- Atau lebih gangsta.
- 658
- 00:45:00,076 --> 00:45:03,379
- Oh, saya sudah datang jauh
- sejak hari tas biru.
- 659
- 00:45:05,648 --> 00:45:09,483
- Ketika Anda mengirim saya untuk
- mencuri dari Mabel Liddell,
- 660
- 00:45:09,485 --> 00:45:12,989
- Aku tidak pernah bisa saja membayangkan
- di mana ia woulda membawa saya untuk.
- 661
- 00:45:29,972 --> 00:45:33,109
- Tidak tahu mengapa Anda
- sialan runnin', cinta!
- 662
- 00:45:45,521 --> 00:45:47,589
- Yah, aku akan meninggalkan
- Anda tas, oke?
- 663
- 00:45:47,591 --> 00:45:49,092
- Tapi aku keepin' tas!
- 664
- 00:46:02,638 --> 00:46:04,874
- [Ban memekik]
- 665
- 00:46:09,045 --> 00:46:11,214
- - [ban memekik,
- berdebar] - Oh!
- 666
- 00:46:21,124 --> 00:46:24,228
- [dengkur]
- 667
- 00:46:46,115 --> 00:46:49,117
- [Sirene meraung di kejauhan]
- 668
- 00:46:49,119 --> 00:46:52,153
- [Man] Mabel Liddell.
- 669
- 00:46:52,155 --> 00:46:57,091
- Empat puluh sembilan, ibu dari tiga.
- 670
- 00:46:57,093 --> 00:46:59,528
- Nenek dari dua.
- 671
- 00:46:59,530 --> 00:47:03,297
- Bekerja sebagai wanita malam
- di komprehensif lokal.
- 672
- 00:47:03,299 --> 00:47:09,573
- Meninggal awal malam ini sementara menjalani operasi
- terkait dengan kecelakaan lalu lintas.
- 673
- 00:47:11,608 --> 00:47:14,742
- - Apakah bukan salahku. - Anda
- mencuri dompetnya, mate.
- 674
- 00:47:14,744 --> 00:47:17,411
- Dia mengejar Anda, dan dia berlari ke
- lalu lintas. Itu tuduhan pembunuhan.
- 675
- 00:47:17,413 --> 00:47:20,515
- Itu dan perampokan, baik, mereka akan menempatkan
- Anda pergi untuk ini, Cain.
- 676
- 00:47:20,517 --> 00:47:23,520
- Tapi ... kita tidak benar-benar
- tertarik pada itu, mate.
- 677
- 00:47:27,023 --> 00:47:29,356
- Apakah istilah "Cuckoo" berarti
- apa-apa bagi Anda?
- 678
- 00:47:29,358 --> 00:47:31,025
- Gila?
- 679
- 00:47:31,027 --> 00:47:33,060
- Seperti dalam sialan burung yang
- tidak bisa membangun sarang,
- 680
- 00:47:33,062 --> 00:47:34,629
- sehingga mencuri satu dari
- sialan burung lain.
- 681
- 00:47:34,631 --> 00:47:37,131
- Oh, benar, ya.
- Cuckoo itu.
- 682
- 00:47:37,133 --> 00:47:38,632
- Berarti bercinta semua untuk saya, pasangan.
- 683
- 00:47:38,634 --> 00:47:41,035
- Jadi saudara Anda menjalankan
- jebakan terbesar
- 684
- 00:47:41,037 --> 00:47:43,103
- dan penipuan Cuckoo di kota.
- Tiga tahun terakhir,
- 685
- 00:47:43,105 --> 00:47:46,073
- kami telah bekerja dengan orang-orang
- yang menganiaya saudaramu.
- 686
- 00:47:46,075 --> 00:47:49,276
- Mabel Liddell menolak untuk bekerja
- sama. Tapi kami mengamati dia.
- 687
- 00:47:49,278 --> 00:47:53,113
- Yang berarti Anda agak
- kacau. Bukan, kawin?
- 688
- 00:47:53,115 --> 00:47:56,050
- - Saya ingin pengacara. - Anda
- putus hubungan, Boyo.
- 689
- 00:47:56,052 --> 00:47:59,221
- Anda tidak mendapatkan pengacara berdarah.
- 690
- 00:47:59,223 --> 00:48:01,789
- Biasanya dimulai dengan anggota
- keluarga tunggal.
- 691
- 00:48:01,791 --> 00:48:04,793
- Black sheep, kakak idiot.
- Anda tahu, jenis Anda.
- 692
- 00:48:04,795 --> 00:48:09,431
- Lincoln, Hyde, semua ini tukang
- lain yang kita tahu,
- 693
- 00:48:09,433 --> 00:48:12,200
- mereka akan berakhir membayar keluarga
- sedikit kunjungan satu hari.
- 694
- 00:48:12,202 --> 00:48:15,302
- Dan mereka akan berkata, "Nah, begitu-dan-begitu
- berutang kita sedikit uang.
- 695
- 00:48:15,304 --> 00:48:17,572
- Dan dia di baris untuk
- belting sedikit.
- 696
- 00:48:17,574 --> 00:48:20,140
- Tapi jika Anda menjalankan kami tugas kecil
- ini, kami akan memberitahu dia pergi."
- 697
- 00:48:20,142 --> 00:48:22,744
- Keluarga terlalu senang
- untuk membantu, bukan?
- 698
- 00:48:22,746 --> 00:48:26,347
- Beri 'em paket kecil. Katakan 'em bahwa
- ada beberapa obat atau uang dalam paket
- 699
- 00:48:26,349 --> 00:48:28,415
- dan memberitahu mereka pergi ke
- alamat tersebut seperti-dan-.
- 700
- 00:48:28,417 --> 00:48:30,452
- Apa yang mereka tidak memberitahu 'em
- adalah mereka menyewa preman lain
- 701
- 00:48:30,454 --> 00:48:32,821
- merampok mereka di jalan,
- mate. Kanan?
- 702
- 00:48:32,823 --> 00:48:35,590
- Tiba-tiba, ada sejumlah bencana
- uang dalam paket itu.
- 703
- 00:48:35,592 --> 00:48:39,260
- Sekarang, ini adalah bagian jebakan. Para
- anggota geng ingin lebih, bukan?
- 704
- 00:48:39,262 --> 00:48:42,096
- Jadi mereka muncul di
- sialan rumah. Ya?
- 705
- 00:48:42,098 --> 00:48:45,300
- Mereka ingin sedekah, mereka ingin
- cek, mereka ingin uang tunai.
- 706
- 00:48:45,302 --> 00:48:47,836
- Mereka mengambil sialan mobil.
- Mereka pindah ke rumah.
- 707
- 00:48:47,838 --> 00:48:50,805
- Mereka menjalankan operasi dari rumah, dan mereka
- menggunakan mobil untuk menjalankan tugas.
- 708
- 00:48:50,807 --> 00:48:54,676
- Mereka tinggal di properti sampai
- semua aset telah hancur.
- 709
- 00:48:54,678 --> 00:48:57,746
- Dan kemudian mereka hanya
- pindah ke berikutnya.
- 710
- 00:48:57,748 --> 00:49:03,317
- saudaramu, ia melakukan hal ini.
- Hyde melakukan hal ini.
- 711
- 00:49:03,319 --> 00:49:06,454
- - Dan Anda sialan melakukannya juga.
- - The bercinta saya lakukan!
- 712
- 00:49:06,456 --> 00:49:09,159
- Punya ide apa yang Anda
- bicarakan, mate.
- 713
- 00:49:13,764 --> 00:49:17,632
- "Albert Mitchell, Pete Singlehurst,
- James Webb,
- 714
- 00:49:17,634 --> 00:49:21,303
- Eric Godley, Sandy Park,
- Miriam Silverman,
- 715
- 00:49:21,305 --> 00:49:22,872
- dan sekarang Mabel Liddell."
- 716
- 00:49:22,874 --> 00:49:25,306
- Ada 150 atau lebih
- keluarga lain.
- 717
- 00:49:25,308 --> 00:49:27,141
- Anak-anak menjadi yatim piatu
- 718
- 00:49:27,143 --> 00:49:28,577
- karena bisnis kakakmu
- sialan.
- 719
- 00:49:28,579 --> 00:49:30,278
- Jadi dengarkan aku.
- 720
- 00:49:30,280 --> 00:49:32,547
- Dan Anda mendengarkan saya
- sangat hati-hati.
- 721
- 00:49:32,549 --> 00:49:36,686
- Pembunuhan dan perampokan adalah yang
- paling masalah sialan Anda, mate.
- 722
- 00:49:36,688 --> 00:49:38,720
- Aku melempari kejahatan
- terorganisir pada Anda.
- 723
- 00:49:38,722 --> 00:49:40,822
- Saya ingin pengacara
- sialan, oke?
- 724
- 00:49:40,824 --> 00:49:42,457
- Anda listenin' dengan saya?
- Saya ingin pengacara!
- 725
- 00:49:42,459 --> 00:49:44,726
- Aku tidak tahu apa-apa tentang
- omong kosong ini!
- 726
- 00:49:44,728 --> 00:49:47,596
- - Bagaimana dengan hak saya ?! - Hak-hak Anda
- adalah untuk menyerah saudaramu, mate.
- 727
- 00:49:47,598 --> 00:49:50,665
- Thems satu-satunya hak
- Anda sialan memiliki.
- 728
- 00:49:50,667 --> 00:49:53,435
- Operasi ini implodes
- tanpa saudara Anda.
- 729
- 00:49:53,437 --> 00:49:58,206
- Mungkin saat itu seratus atau lebih orang
- lain dapat melanjutkan kehidupan mereka.
- 730
- 00:49:58,208 --> 00:50:01,241
- Ayo, sobat. Beri
- aku saudaramu.
- 731
- 00:50:01,243 --> 00:50:04,715
- Mari kita selesaikan
- ini sekarang.
- 732
- 00:50:06,917 --> 00:50:11,620
- Bagaimana ... omong kosong?
- 733
- 00:50:11,622 --> 00:50:13,555
- Bagaimana tentang itu?
- 734
- 00:50:13,557 --> 00:50:15,790
- Anda memilih jalan yang sulit,
- 735
- 00:50:15,792 --> 00:50:20,662
- karena Anda pergi pergi untuk waktu
- yang sangat, sangat lama.
- 736
- 00:50:20,664 --> 00:50:22,767
- Sarge!
- 737
- 00:50:25,401 --> 00:50:28,269
- Masuklah, Cain. Mari kita Anda-dan-saya
- waktu kecil.
- 738
- 00:50:28,271 --> 00:50:30,641
- Aku tidak tahu apa-apa
- tentang ini.
- 739
- 00:50:34,277 --> 00:50:36,581
- [Pintu ramai]
- 740
- 00:50:46,791 --> 00:50:49,256
- [Mendengus]
- 741
- 00:50:49,258 --> 00:50:51,726
- Oh, aku punya iblis dalam
- diri saya, juga, Cain.
- 742
- 00:50:51,728 --> 00:50:54,496
- Tapi aku belajar untuk menerima
- kejahatan saya.
- 743
- 00:50:54,498 --> 00:50:58,433
- Saya belajar untuk menerapkannya untuk selamanya.
- 744
- 00:50:58,435 --> 00:51:03,238
- Anda lihat, saya selalu
- baik dengan tinju saya.
- 745
- 00:51:03,240 --> 00:51:07,642
- O'Hara melakukan ini untuk semua orang yang tidak hanya
- membungkuk dan mendapatkan fucked kemudian, apakah dia?
- 746
- 00:51:07,644 --> 00:51:09,577
- Oh, dia tidak akan menyetujui ini.
- 747
- 00:51:09,579 --> 00:51:13,415
- Tapi kemudian kita tidak harus memberitahu
- dia segalanya, sekarang kita?
- 748
- 00:51:13,417 --> 00:51:14,951
- [dengkur]
- 749
- 00:51:20,390 --> 00:51:21,724
- Saya tidak peduli jika Anda terus
- bekerja keras tersebut. Baiklah.
- 750
- 00:51:21,726 --> 00:51:22,825
- Jika Anda menyentuh saya lagi,
- 751
- 00:51:22,827 --> 00:51:24,727
- Aku akan sialan menghancurkan Anda, sulit!
- 752
- 00:51:24,729 --> 00:51:27,262
- Bagaimana Anda melakukannya dengan tangan
- Anda diborgol di belakang punggung Anda?
- 753
- 00:51:27,264 --> 00:51:31,234
- [dengkur]
- 754
- 00:51:46,818 --> 00:51:49,718
- anak kotor. Lihat apa yang
- telah kau lakukan.
- 755
- 00:51:49,720 --> 00:51:52,721
- Anda telah pergi dan kacau bagus
- lantai ruang interogasi saya.
- 756
- 00:51:52,723 --> 00:51:56,025
- Apakah Anda tahu apa yang kita lakukan
- untuk kucing yang kencing di karpet?
- 757
- 00:51:56,027 --> 00:51:59,360
- Kami menggosok kotor, sialan
- hidung mereka di dalamnya!
- 758
- 00:51:59,362 --> 00:52:02,330
- [dengkur]
- 759
- 00:52:02,332 --> 00:52:04,899
- Tidak begitu terkutuk lippy sekarang,
- kan, anak laki-laki?
- 760
- 00:52:04,901 --> 00:52:07,004
- Aku akan menyakiti Anda, Cain.
- 761
- 00:52:09,841 --> 00:52:12,074
- - [menggedor pintu]
- - [Lincoln] Buka!
- 762
- 00:52:12,076 --> 00:52:14,909
- - [berdebar] - Buka ini sialan pintu.
- Mengapa mereka melesat ?!
- 763
- 00:52:14,911 --> 00:52:19,081
- Tentang sialan waktu. Bez!
- Melepaskan mereka pintu.
- 764
- 00:52:19,083 --> 00:52:21,483
- Jangan melakukan sesuatu yang bodoh.
- 765
- 00:52:21,485 --> 00:52:23,688
- - [menggedor pintu]
- - [Lincoln] Ayo.
- 766
- 00:52:30,594 --> 00:52:32,828
- Apa yang terjadi? Mengapa
- ini sialan menutup pintu?
- 767
- 00:52:32,830 --> 00:52:36,965
- Baiklah, pemuda. Ayo di.
- Jangan malu-malu!
- 768
- 00:52:36,967 --> 00:52:39,101
- Membuat sendiri di rumah.
- 769
- 00:52:39,103 --> 00:52:43,005
- Bez, menutup mereka sialan pintu sekarang!
- Anda tidak akan di mana saja!
- 770
- 00:52:43,007 --> 00:52:46,341
- Lakukan!
- 771
- 00:52:46,343 --> 00:52:48,843
- Aku tidak percaya ini. Jadi baik
- untuk melihat Anda, saudara.
- 772
- 00:52:48,845 --> 00:52:51,846
- Satu-satunya hal yang penting
- adalah Anda keluar.
- 773
- 00:52:51,848 --> 00:52:56,351
- Dan Anda telah datang ke saya untuk membantu. Aku
- saudaramu. Apa keluarga untuk, setelah semua.
- 774
- 00:52:56,353 --> 00:52:58,921
- Kembali! Kembali!
- 775
- 00:52:58,923 --> 00:53:01,389
- Kau pikir aku akan jatuh
- untuk itu, jangan ya?
- 776
- 00:53:01,391 --> 00:53:05,560
- Senjata, ponsel. Menempatkan
- 'em di bar!
- 777
- 00:53:05,562 --> 00:53:08,063
- Itu berarti kalian
- semua! Ayolah!
- 778
- 00:53:08,065 --> 00:53:11,400
- Di bar sialan!
- 779
- 00:53:11,402 --> 00:53:13,701
- Jatuhkan celana Anda, mengangkat
- kemeja Anda.
- 780
- 00:53:13,703 --> 00:53:15,436
- Fuck off, Anda tidak serius. Kita
- tidak berada di penjara.
- 781
- 00:53:15,438 --> 00:53:18,508
- - Aku bukan salah satu dari pacar
- Anda. - Fuckin' melakukannya.
- 782
- 00:53:19,644 --> 00:53:21,646
- Lakukan!
- 783
- 00:53:32,023 --> 00:53:36,458
- - Kamu senang sekarang?
- - Tidak hanya belum.
- 784
- 00:53:36,460 --> 00:53:38,095
- Pergi ke sana dengan orang lain.
- 785
- 00:53:40,463 --> 00:53:43,566
- [Guntur bergemuruh]
- 786
- 00:53:43,568 --> 00:53:45,401
- Bez, tolonglah aku.
- 787
- 00:53:45,403 --> 00:53:48,104
- Apakah kita pint lain dengan baik,
- kepala besar dan kuat, akan ya?
- 788
- 00:53:48,106 --> 00:53:49,906
- Silahkan!
- 789
- 00:53:52,009 --> 00:53:54,743
- Mengapa Anda tidak hanya mengambil pistol itu dari
- kepala Hyde dan meletakkannya kembali pada saya?
- 790
- 00:53:54,745 --> 00:53:56,478
- Diam!
- 791
- 00:53:56,480 --> 00:53:58,581
- Anda bukan satu bertanggung jawab
- 'di sekitar sini lagi.
- 792
- 00:53:58,583 --> 00:54:00,748
- Saya.
- 793
- 00:54:00,750 --> 00:54:03,118
- Mungkin memiliki monyet ini eatin'
- keluar dari telapak tangan Anda,
- 794
- 00:54:03,120 --> 00:54:04,920
- tapi aku tahu Anda yang
- sebenarnya, bukan?
- 795
- 00:54:04,922 --> 00:54:07,790
- Bayi menangis yang saya marah
- pada dari atas pohon.
- 796
- 00:54:07,792 --> 00:54:09,458
- Apakah Anda ingat?
- 797
- 00:54:09,460 --> 00:54:12,428
- Yah, aku kembali ke atas
- pohon itu lagi, jalang.
- 798
- 00:54:12,430 --> 00:54:15,865
- Ya, saya ingat itu. Aku sialan
- mengingatnya dengan jelas.
- 799
- 00:54:15,867 --> 00:54:19,201
- Dan saya ingat bagaimana saya sialan mengalahkan
- kehidupan dari Anda untuk doin' itu.
- 800
- 00:54:19,203 --> 00:54:23,505
- - [guntur bergemuruh] -
- Itu dulu. Ini sekarang.
- 801
- 00:54:23,507 --> 00:54:25,742
- [Thuds kaca]
- 802
- 00:54:28,846 --> 00:54:31,513
- Tujuh tahun sejak aku
- punya setengah liter.
- 803
- 00:54:31,515 --> 00:54:33,384
- Saya main catch-up.
- 804
- 00:54:34,652 --> 00:54:36,552
- Apakah dia baik-?
- 805
- 00:54:36,554 --> 00:54:37,987
- [Man] Dia tidak sadar.
- 806
- 00:54:37,989 --> 00:54:40,189
- Dia berada di banyak rasa sakit.
- 807
- 00:54:40,191 --> 00:54:42,860
- Dia mungkin lebih baik seperti itu.
- 808
- 00:54:47,966 --> 00:54:50,498
- - Dia meninggal. - [Tune]
- Anda bercinta!
- 809
- 00:54:50,500 --> 00:54:54,603
- neraka sialan, ini buruk. Hal
- ini agar sialan buruk!
- 810
- 00:54:54,605 --> 00:54:57,006
- vagina bodoh membunuh
- Rook juga, bos.
- 811
- 00:54:57,008 --> 00:55:00,143
- - Dia melakukan apa? - Ya. Dia mencoba
- membunuh saya dan semua.
- 812
- 00:55:00,145 --> 00:55:03,178
- Kemudian ia datang ke sini dan melempar
- tangan Rook di atas meja sialan!
- 813
- 00:55:03,180 --> 00:55:05,214
- Kain, Anda tidak pikir-pikir
- lurus.
- 814
- 00:55:05,216 --> 00:55:07,716
- Anda tidak sialan pikir-pikir
- lurus.
- 815
- 00:55:07,718 --> 00:55:08,984
- D'Anda menyadari apa yang Anda lakukan?
- 816
- 00:55:08,986 --> 00:55:10,886
- Ya, saya menyadari apa yang saya lakukan.
- 817
- 00:55:10,888 --> 00:55:13,923
- Dan biarkan aku memberitahu Anda mengapa.
- Selama tujuh tahun terakhir,
- 818
- 00:55:13,925 --> 00:55:19,262
- Aku sudah Livin' dengan ancaman kekerasan
- hangin' atas kepalaku 24 fuckin'-7,
- 819
- 00:55:19,264 --> 00:55:22,698
- tidak pernah tahu di mana itu akan
- lewat dari, yang itu akan menjadi.
- 820
- 00:55:22,700 --> 00:55:24,800
- Saya telah ditusuk setengah
- lusin kali.
- 821
- 00:55:24,802 --> 00:55:27,970
- Aku sudah saya patah tulang,
- saya ligamen robek.
- 822
- 00:55:27,972 --> 00:55:30,973
- Aku telah membunuh orang, Lincoln.
- 823
- 00:55:30,975 --> 00:55:33,176
- Dengan tangan sialan telanjang.
- 824
- 00:55:33,178 --> 00:55:35,178
- Penjara direhabilitasi Anda
- dengan baik, anak.
- 825
- 00:55:35,180 --> 00:55:38,247
- Ya?! Pernahkah Anda melihat
- bekas luka ini?
- 826
- 00:55:38,249 --> 00:55:41,250
- Apa tentang itu, Anda telah melihat itu?
- Apakah Anda tahu apa yang, kawin?
- 827
- 00:55:41,252 --> 00:55:43,186
- Apakah Anda tahu apa yang mereka sebut itu?
- 828
- 00:55:43,188 --> 00:55:46,588
- Ini apa yang mereka sebut
- "napalm bekas luka," itu.
- 829
- 00:55:46,590 --> 00:55:48,590
- Bagaimana ini sialan gigi?
- Apakah kamu tahu?
- 830
- 00:55:48,592 --> 00:55:50,893
- Saya ingin mereka memberi saya beberapa dari mereka,
- orang-orang porselen putih yang bagus.
- 831
- 00:55:50,895 --> 00:55:54,630
- Tapi dokter gigi penjara memberi
- saya kacau yang amalgam ini
- 832
- 00:55:54,632 --> 00:55:56,665
- karena sikap saya!
- 833
- 00:55:56,667 --> 00:55:59,169
- Ya tapi, Anda lihat, Anda memiliki
- masalah dengan sikap Anda.
- 834
- 00:55:59,171 --> 00:56:02,738
- Oh, bercinta! Berhenti
- lakukan itu!
- 835
- 00:56:02,740 --> 00:56:04,873
- [Lincoln] Lihatlah Anda.
- Anda meriam longgar.
- 836
- 00:56:04,875 --> 00:56:07,743
- Penjara berubah Anda menjadi
- sialan pembunuh psikopat.
- 837
- 00:56:07,745 --> 00:56:10,113
- Penjara tidak! Anda
- sialan lakukan!
- 838
- 00:56:10,115 --> 00:56:12,848
- Bila Anda menempatkan tag harga
- 20.000 pound di kepala saya
- 839
- 00:56:12,850 --> 00:56:15,050
- di penjara penuh pemerkosa
- dan pembunuh,
- 840
- 00:56:15,052 --> 00:56:17,152
- yang telah sialan mencekik Anda
- untuk sebungkus rokok!
- 841
- 00:56:17,154 --> 00:56:19,888
- - Anda lakukan! - Apa yang
- Anda sialan harapkan,
- 842
- 00:56:19,890 --> 00:56:22,058
- ketika Anda mulai
- sialan Grassin'?
- 843
- 00:56:22,060 --> 00:56:24,693
- Bahwa kita hanya gonna sialan berbaring dan
- membiarkan Anda sialan mengubur kami?
- 844
- 00:56:24,695 --> 00:56:26,895
- Aku tidak pernah mengatakan kepada siapa pun
- kotoran. Saya tidak mengatakan kata sialan!
- 845
- 00:56:26,897 --> 00:56:30,132
- Anda forgettin' kami memiliki
- sialan cozzer di dalam
- 846
- 00:56:30,134 --> 00:56:32,035
- keepin' sialan tab pada ya.
- 847
- 00:56:32,037 --> 00:56:35,105
- Apakah Anda tahu apa,
- Anda bodoh apaan?
- 848
- 00:56:35,107 --> 00:56:37,673
- Evans bermain Anda untuk
- bodoh sialan!
- 849
- 00:56:37,675 --> 00:56:41,076
- Mengatakan Anda buncha kebohongan,
- karena dia tahu bahwa Anda
- 850
- 00:56:41,078 --> 00:56:42,578
- cukup mudah tertipu untuk jatuh untuk itu!
- 851
- 00:56:42,580 --> 00:56:44,780
- Anda dipercaya tembaga membungkuk
- 852
- 00:56:44,782 --> 00:56:46,850
- lebih daging dan darah Anda sendiri!
- 853
- 00:56:46,852 --> 00:56:49,351
- Aku tidak pernah mengatakan kata
- sialan. Bukan suku kata!
- 854
- 00:56:49,353 --> 00:56:52,921
- Anda sialan standin' di sana, dan Anda berharap
- aku percaya bahwa Evans membuat semua ini?
- 855
- 00:56:52,923 --> 00:56:56,625
- Ya, dia membuat semuanya! O'Hara mengatakan
- kepada saya kebenaran!
- 856
- 00:56:56,627 --> 00:56:59,763
- Apakah Anda tahu, ketika dia tahu tentang
- Evans, ia telah dia terlempar gaya!
- 857
- 00:56:59,765 --> 00:57:02,831
- Mengapa kita tidak hanya memberikan sialan Evans
- lonceng, mendapatkan dia di sini, eh?
- 858
- 00:57:02,833 --> 00:57:06,935
- Mari sialan mendapatkan dia ke sini, dan mari kita
- lihat apa yang dia katakan tentang semua ini.
- 859
- 00:57:06,937 --> 00:57:09,808
- Beri aku telepon saya.
- 860
- 00:57:11,843 --> 00:57:15,146
- Saya tidak berpikir dia akan bisa
- menjawab telepon, sobat.
- 861
- 00:57:25,790 --> 00:57:29,693
- - Anda semua dilakukan, Boyo? - Ya,
- hanya menyelesaikan sound check.
- 862
- 00:58:15,340 --> 00:58:19,708
- - Apakah saya mengenal Anda,
- Boyo? - Kami sudah bertemu.
- 863
- 00:58:19,710 --> 00:58:21,980
- Anda adalah sersan saat itu.
- 864
- 00:58:23,915 --> 00:58:26,949
- Apa yang terjadi? Anda kehilangan
- pekerjaan Anda?
- 865
- 00:58:26,951 --> 00:58:29,221
- Kain?
- 866
- 00:58:30,789 --> 00:58:32,188
- Meniduriku.
- 867
- 00:58:32,190 --> 00:58:34,960
- Adalah bahwa Anda, Cain?
- 868
- 00:58:37,061 --> 00:58:39,063
- Sudah beberapa saat.
- 869
- 00:58:41,066 --> 00:58:43,933
- Johnny. Beri kami satu menit,
- akan Anda, Boyo?
- 870
- 00:58:43,935 --> 00:58:45,737
- Ya, baiklah.
- 871
- 00:58:51,977 --> 00:58:55,011
- Jadi, Cain. Apa?
- 872
- 00:58:55,013 --> 00:58:59,015
- Aku kira kamu, eh, pecah
- penjara keluar?
- 873
- 00:58:59,017 --> 00:59:02,118
- Anda melacak saya
- ke lokasi ini,
- 874
- 00:59:02,120 --> 00:59:06,923
- untuk bertindak balas dendam Anda
- pada tembaga yang memesan Anda?
- 875
- 00:59:06,925 --> 00:59:10,427
- Anda tidak memesan saya.
- Anda mengatur saya.
- 876
- 00:59:10,429 --> 00:59:15,331
- Mengatakan adikku aku akan mengadu
- pada dirinya, tidak ya?
- 877
- 00:59:15,333 --> 00:59:18,168
- "Hero Ex-Tembaga
- 878
- 00:59:18,170 --> 00:59:23,239
- Tewaskan Lolos Narapidana
- di Bela Diri."
- 879
- 00:59:23,241 --> 00:59:26,276
- [Tertawa] Aku benar-benar
- akan menikmati ini.
- 880
- 00:59:26,278 --> 00:59:29,181
- [dengkur]
- 881
- 00:59:50,268 --> 00:59:54,103
- Ya, saya memberitahu saudara Anda Anda snitched
- pada dia, Anda sialan bajingan.
- 882
- 00:59:54,105 --> 00:59:56,540
- Aku akan membuat Anda sialan
- membayar, anak laki-laki.
- 883
- 00:59:56,542 --> 00:59:59,978
- [dengkur]
- 884
- 01:00:36,182 --> 01:00:38,116
- [Cain berteriak]
- 885
- 01:00:41,886 --> 01:00:44,256
- [Mendengus]
- 886
- 01:00:45,358 --> 01:00:47,025
- [Hammer clatters]
- 887
- 01:00:49,094 --> 01:00:55,164
- Nah, sepertinya kita punya
- sedikit dilema, bukan?
- 888
- 01:00:55,166 --> 01:00:59,470
- Tampaknya Anda telah Runnin' sekitar semua sialan akhir
- pekan pada misi balas dendam kecil Anda sendiri.
- 889
- 01:00:59,472 --> 01:01:01,604
- Anda tidak pikir-pikir
- lurus, Cain.
- 890
- 01:01:01,606 --> 01:01:03,439
- Karena aku tahu aku
- bersenang kesulitan
- 891
- 01:01:03,441 --> 01:01:05,108
- takin' dalam segala hal yang
- terjadi minggu ini.
- 892
- 01:01:05,110 --> 01:01:07,378
- Pernah Berkunjung seminggu sulit
- bagi Anda, memiliki itu, ya?
- 893
- 01:01:07,380 --> 01:01:13,616
- - Miskin Anda. - Aku
- bicara tentang Mum.
- 894
- 01:01:13,618 --> 01:01:17,322
- - Apakah Anda bisa melihat
- dia? - Ya, aku melihatnya.
- 895
- 01:01:18,457 --> 01:01:21,024
- Bohong di bawah kain putih.
- 896
- 01:01:21,026 --> 01:01:23,961
- [Guntur bergemuruh]
- 897
- 01:01:23,963 --> 01:01:27,964
- Kau tahu, jika aku sampai di
- sana 20 menit sebelumnya,
- 898
- 01:01:27,966 --> 01:01:30,567
- mungkin menyerangku mampu
- melihat matanya,
- 899
- 01:01:30,569 --> 01:01:35,807
- memegang tangannya, katakan
- padanya aku mencintainya.
- 900
- 01:01:39,411 --> 01:01:40,579
- Anda tahu apa yang mereka lakukan polisi?
- 901
- 01:01:42,047 --> 01:01:44,550
- Berhenti dari jalan
- untuk latte vanili.
- 902
- 01:01:47,119 --> 01:01:49,085
- Dan di mana-apaan kau?
- 903
- 01:01:49,087 --> 01:01:51,254
- Dengarkan aku, aku memiliki barang-barang, saya punya
- omong kosong itu saya butuhkan untuk menangani.
- 904
- 01:01:51,256 --> 01:01:52,889
- Oh, Anda harus kotoran berurusan
- dengan, lakukan ya?
- 905
- 01:01:52,891 --> 01:01:54,491
- Lebih penting dari
- ibu sekarat kami?
- 906
- 01:01:54,493 --> 01:01:56,993
- Jangan sialan rasa bersalah-perjalanan
- saya yang satu itu, silakan!
- 907
- 01:01:56,995 --> 01:01:59,363
- - Ditinggalkan nya, tidak ya?
- - The bercinta saya lakukan.
- 908
- 01:01:59,365 --> 01:02:01,597
- Siapa yang Anda pikir dibayar
- untuk semua dokter, ya?
- 909
- 01:02:01,599 --> 01:02:04,400
- Siapa yang Anda pikir terorganisir
- setiap hari untuknya
- 910
- 01:02:04,402 --> 01:02:06,405
- untuk dijemput dan dibawa
- ke rumah sakit sialan?
- 911
- 01:02:08,174 --> 01:02:10,674
- Apakah Anda punya ide berapa patah hatinya untuk
- datang dan melihat Anda dalam sialan penjara?
- 912
- 01:02:10,676 --> 01:02:15,044
- Karena kamu! Aku berada
- di dalam karena Anda!
- 913
- 01:02:15,046 --> 01:02:17,246
- Anda adalah orang yang pergi
- dan mendapat sialan sobek.
- 914
- 01:02:17,248 --> 01:02:21,118
- Anda tahu risiko. Tidak ada yang
- membuat Anda melakukannya.
- 915
- 01:02:21,120 --> 01:02:25,521
- Anda membiarkan saya, dan Anda
- melemparkan saya di bawah bus.
- 916
- 01:02:25,523 --> 01:02:28,925
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 917
- 01:02:28,927 --> 01:02:33,099
- Itu Ibu Liddell yang diseret
- di bawah bus sialan.
- 918
- 01:02:35,234 --> 01:02:36,234
- Oleh Anda.
- 919
- 01:02:39,938 --> 01:02:44,208
- Dengarkan aku. Saya tahu bahwa
- hidup belum besar untuk Anda.
- 920
- 01:02:44,210 --> 01:02:46,310
- Dan saya tahu bahwa saya sudah tidak
- membantu selama bertahun-tahun.
- 921
- 01:02:46,312 --> 01:02:49,112
- Tapi Anda bisa menghentikan
- semua ini.
- 922
- 01:02:49,114 --> 01:02:51,214
- Anda sialan dapat menghentikannya
- sekarang.
- 923
- 01:02:51,216 --> 01:02:54,553
- Tidak ada yang tersisa, pasangan.
- Mum sudah pergi.
- 924
- 01:02:56,222 --> 01:02:59,056
- Anda dapat membuat sebuah awal baru.
- Anda seorang pria bebas sekarang.
- 925
- 01:02:59,058 --> 01:03:01,023
- [Guntur bergemuruh]
- 926
- 01:03:01,025 --> 01:03:04,227
- Bagaimana dengan yang lainnya?
- 927
- 01:03:04,229 --> 01:03:05,231
- Apa yang orang lain?
- 928
- 01:03:08,000 --> 01:03:11,435
- Albert Mitchell, Pete
- Singlehurst,
- 929
- 01:03:11,437 --> 01:03:13,469
- James Webb, Eric Godley,
- 930
- 01:03:13,471 --> 01:03:16,239
- Miriam Silverman,
- Mabel Liddell,
- 931
- 01:03:16,241 --> 01:03:19,710
- dan semua kehidupan lain yang sudah
- ruinin' selama bertahun-tahun.
- 932
- 01:03:19,712 --> 01:03:23,080
- retard ini pergi dan ingat
- semua nama-nama.
- 933
- 01:03:23,082 --> 01:03:24,347
- [Lincoln] Dengar, aku akan jujur
- ​​dengan Anda, sobat.
- 934
- 01:03:24,349 --> 01:03:26,650
- Bagi saya mereka hanyalah
- 935
- 01:03:26,652 --> 01:03:29,219
- hari sialan di kantor. Mereka berarti
- apa-apa bagi saya. Mereka cunts.
- 936
- 01:03:29,221 --> 01:03:34,191
- Ini daftar pecundang tryin' untuk
- mengelak dari utang mereka.
- 937
- 01:03:34,193 --> 01:03:39,530
- Hutang dijalankan oleh smackheads dan pil-kepala
- dan segala macam sampah lainnya.
- 938
- 01:03:39,532 --> 01:03:42,499
- Kami bekerja di luar cara
- membuat cukup banyak uang
- 939
- 01:03:42,501 --> 01:03:45,035
- orang keluar yang tidak akan
- berada dalam posisi yang
- 940
- 01:03:45,037 --> 01:03:48,038
- jika mereka akan terus kepala
- sialan mereka lurus.
- 941
- 01:03:48,040 --> 01:03:50,306
- Sehingga Anda dapat mengambil omong
- kosong sentimental Anda,
- 942
- 01:03:50,308 --> 01:03:53,245
- dan Anda dapat mendorong
- itu sialan Anda ...
- 943
- 01:04:05,324 --> 01:04:07,090
- [Berteriak]
- 944
- 01:04:07,092 --> 01:04:09,495
- Anda sialan menginginkannya juga ?!
- 945
- 01:04:13,632 --> 01:04:15,166
- Apakah Anda tahu sesuatu?
- 946
- 01:04:16,569 --> 01:04:18,571
- Saya woulda diberikan Anda manfaat sialan
- dari keraguan pada Rook dan Chas.
- 947
- 01:04:20,506 --> 01:04:22,807
- Tapi apa yang Anda baru saja
- dilakukan, Anda vagina,
- 948
- 01:04:22,809 --> 01:04:25,511
- apa yang Anda hanya sialan dilakukan ...
- 949
- 01:04:28,147 --> 01:04:29,780
- Aku serius gonna
- bercinta Anda up
- 950
- 01:04:29,782 --> 01:04:30,983
- seperti Anda tidak percaya.
- 951
- 01:04:31,952 --> 01:04:34,451
- Kau benar-benar kacau bebek
- sekarang, saat ini.
- 952
- 01:04:34,453 --> 01:04:36,687
- Ada tidak ada yang datang
- kembali dari itu!
- 953
- 01:04:36,689 --> 01:04:40,125
- Mungkin aku tidak ingin kembali.
- 954
- 01:04:47,501 --> 01:04:51,802
- - Anda mengenali ini?
- - Haruskah saya?
- 955
- 01:04:51,804 --> 01:04:54,738
- Akuntan Anda akan melewatkannya.
- 956
- 01:04:54,740 --> 01:04:59,513
- [Musik klasik memainkan]
- 957
- 01:05:12,591 --> 01:05:15,528
- - [tertawa] - [pintu
- terbuka]
- 958
- 01:05:18,765 --> 01:05:20,364
- Dapatkah saya membantu Anda, mate?
- 959
- 01:05:20,366 --> 01:05:22,467
- Anda punya tempat yang
- bagus di sini, Stokes.
- 960
- 01:05:22,469 --> 01:05:26,570
- - Selesai baik untuk diri sendiri.
- - Apakah saya mengenal anda?
- 961
- 01:05:26,572 --> 01:05:29,208
- Oh ayolah. Anda tidak ingat
- seorang teman lama?
- 962
- 01:05:31,377 --> 01:05:33,845
- Meniduriku. Cain.
- 963
- 01:05:33,847 --> 01:05:35,446
- Apa yang terjadi dengan ya?
- 964
- 01:05:35,448 --> 01:05:37,514
- Oh, kotoran saya, bahwa
- roti berbau baik.
- 965
- 01:05:37,516 --> 01:05:40,753
- Apakah Anda keberatan jika saya
- mendera 'bulat di? Eh?
- 966
- 01:05:42,756 --> 01:05:44,589
- Anda memiliki setidaknya satu
- dekade lain pada tiket Anda,
- 967
- 01:05:44,591 --> 01:05:48,825
- jadi aku guessin' Anda tidak keluar
- pada perilaku yang baik.
- 968
- 01:05:48,827 --> 01:05:51,762
- Nah, Anda punya hal yang baik pergi
- di sini, belum ya, kawin?
- 969
- 01:05:51,764 --> 01:05:56,201
- Anda tahu, istri, anak-anak, sedikit
- kelinci hewan peliharaan.
- 970
- 01:05:59,306 --> 01:06:01,538
- Apakah mereka menyadari apa yang Anda lakukan?
- 971
- 01:06:01,540 --> 01:06:05,477
- Bagaimana Anda merusak kehidupan
- masyarakat untuk adikku?
- 972
- 01:06:13,919 --> 01:06:17,187
- Saya tidak membawa Anda untuk
- jenis kekerasan, Stokes.
- 973
- 01:06:17,189 --> 01:06:19,224
- Duduk.
- 974
- 01:06:24,196 --> 01:06:28,565
- - Apa yang kamu inginkan? - Aku
- ingin melihat mereka buku.
- 975
- 01:06:28,567 --> 01:06:30,868
- Aku tidak bisa membiarkan Anda, Cain.
- 976
- 01:06:30,870 --> 01:06:34,806
- Ambillah Anda menyadari saudara saya
- mencoba telah saya tewas di dalam?
- 977
- 01:06:34,808 --> 01:06:37,876
- Kain, kau tahu aku tidak pernah
- menjadi bagian dari itu.
- 978
- 01:06:41,280 --> 01:06:43,182
- [Terengah]
- 979
- 01:06:44,384 --> 01:06:46,951
- Saya percaya ya.
- 980
- 01:06:46,953 --> 01:06:49,519
- Saya ingin mengambil Lincoln
- bawah, Stokes.
- 981
- 01:06:49,521 --> 01:06:51,388
- Jadi Anda mungkin juga hanya
- menunjukkan mereka buku.
- 982
- 01:06:51,390 --> 01:06:53,357
- Dan kemudian Anda pergi dan
- mendapatkan keluarga Anda,
- 983
- 01:06:53,359 --> 01:06:56,326
- Anda mendapatkan kotoran Anda bersama-sama,
- dan Anda mendapatkan fuck pergi.
- 984
- 01:06:56,328 --> 01:07:01,300
- Jika saya hanya meninggalkan kota, Anda berjanji
- Anda akan meninggalkan kita sendirian?
- 985
- 01:07:02,768 --> 01:07:04,236
- Memberikan kata-kata saya.
- 986
- 01:07:10,276 --> 01:07:12,576
- Berapa banyak yang telah ia mendapat
- di rekening nya kemudian?
- 987
- 01:07:12,578 --> 01:07:13,945
- Tiga ratus ribu dalam
- memeriksa nya,
- 988
- 01:07:13,947 --> 01:07:15,545
- dengan beberapa deposito lepas pantai,
- 989
- 01:07:15,547 --> 01:07:17,615
- total untuk sekitar
- dua juta pound
- 990
- 01:07:17,617 --> 01:07:20,217
- - di beberapa mata uang.
- - Memberitahu Anda apa.
- 991
- 01:07:20,219 --> 01:07:23,922
- Meninggalkan dia grand setengah.
- Akan bergerak sisanya.
- 992
- 01:07:25,290 --> 01:07:26,891
- Dimana?
- 993
- 01:07:26,893 --> 01:07:31,296
- Ah, baik, eh, itu bagian
- yang menyenangkan.
- 994
- 01:07:32,932 --> 01:07:35,500
- [Kain] Stokes adalah
- keparat bengkok.
- 995
- 01:07:35,502 --> 01:07:37,701
- tidak bisa berbohong langsung di tempat tidur.
- 996
- 01:07:37,703 --> 01:07:39,403
- Tapi itu tidak butuh waktu lama
- untuk membuat pikirannya up
- 997
- 01:07:39,405 --> 01:07:41,371
- - dan menyimpan pantatnya sendiri.
- - Itu omong kosong.
- 998
- 01:07:41,373 --> 01:07:45,812
- - Kau sialan bohong.
- - Menurutmu?
- 999
- 01:07:49,481 --> 01:07:52,650
- Aku mengambil gambar dari
- akun Anda. Lihat itu?
- 1000
- 01:07:52,652 --> 01:07:54,485
- [Guntur bergemuruh]
- 1001
- 01:07:54,487 --> 01:07:58,523
- Dua titik-dua juta dolar,
- euro, pound.
- 1002
- 01:07:58,525 --> 01:08:00,557
- Semua itu hilang.
- 1003
- 01:08:00,559 --> 01:08:02,426
- Saya meninggalkan Anda dengan
- besar dan setengah.
- 1004
- 01:08:02,428 --> 01:08:04,796
- 'Penyebab itulah yang beberapa
- gigi porselen woulda biaya.
- 1005
- 01:08:04,798 --> 01:08:07,799
- Anda tidak pernah akan melihat sisanya.
- 1006
- 01:08:07,801 --> 01:08:10,868
- Anda yakin adalah rackin' up alasan untuk
- mendapatkan dirimu terbunuh malam ini,
- 1007
- 01:08:10,870 --> 01:08:12,837
- - bukan, cinta saya? -
- [guntur bergemuruh]
- 1008
- 01:08:12,839 --> 01:08:15,807
- Saya berharap misi balas dendam
- kecil Anda tidak sia-sia.
- 1009
- 01:08:15,809 --> 01:08:20,411
- Kau dengar itu, memang ya, Lincoln?
- Kata kunci di sana, balas dendam.
- 1010
- 01:08:20,413 --> 01:08:24,281
- Semua yang saya lakukan selama dua hari
- terakhir, dimulai dengan Anda.
- 1011
- 01:08:24,283 --> 01:08:28,553
- Dan untuk apa yang Anda lakukan untuk keluarga-keluarga
- yang tidak bersalah, itu akan berakhir dengan Anda.
- 1012
- 01:08:28,555 --> 01:08:33,524
- Ketika Anda mati, ledger'll yang
- terhapus, utang dibubarkan.
- 1013
- 01:08:33,526 --> 01:08:38,763
- Dan masing-masing dan setiap salah satu dari
- mereka 147 keluarga yang akan bebas.
- 1014
- 01:08:38,765 --> 01:08:43,501
- nama-nama itu ... Anda lihat, saya tidak
- bisa membantu tetapi menghafal 'em.
- 1015
- 01:08:43,503 --> 01:08:47,072
- Diulang, waktu dan waktu
- lagi di pengadilan,
- 1016
- 01:08:47,074 --> 01:08:51,542
- berulang aku mendengar
- nama-nama itu.
- 1017
- 01:08:51,544 --> 01:08:53,845
- Lihat, aku tahu sudah terlambat
- untuk membantu diri sendiri,
- 1018
- 01:08:53,847 --> 01:08:58,316
- tapi mungkin ... mungkin aku
- bisa membantu mereka.
- 1019
- 01:08:58,318 --> 01:09:01,018
- Dan mungkin, suatu hari, saya mungkin
- mendapatkan kesempatan
- 1020
- 01:09:01,020 --> 01:09:03,353
- menjadi tatap muka dengan
- saudara saya.
- 1021
- 01:09:03,355 --> 01:09:05,623
- - [ban memekik, berdebar]
- - Satu terakhir kali.
- 1022
- 01:09:05,625 --> 01:09:07,925
- Dan ketika saya menemukan tujuan itu,
- 1023
- 01:09:07,927 --> 01:09:12,362
- baik, hanya kemudian bisa saya menanggung
- semua rasa sakit dan penderitaan.
- 1024
- 01:09:12,364 --> 01:09:13,998
- Karena sekarang semua memiliki arti.
- 1025
- 01:09:14,000 --> 01:09:17,403
- Sekarang, semuanya masuk akal.
- 1026
- 01:09:29,482 --> 01:09:33,852
- Dengar ... Aku tahu
- 1027
- 01:09:33,854 --> 01:09:37,420
- itu saudaramu yang keluar
- untuk mendapatkan Anda.
- 1028
- 01:09:37,422 --> 01:09:42,760
- Jadi, saya bertanya, kenapa
- kau melindunginya?
- 1029
- 01:09:42,762 --> 01:09:46,364
- Berguling pada dirinya, Cain. Apa
- yang Anda menungguku untuk?
- 1030
- 01:09:46,366 --> 01:09:49,401
- Mereka akan membunuhmu di
- sini. Kamu tahu itu kan?
- 1031
- 01:09:52,772 --> 01:09:55,140
- Good luck, anak.
- 1032
- 01:09:55,142 --> 01:09:57,343
- [Cain] aku akan melakukannya.
- 1033
- 01:09:58,846 --> 01:10:00,878
- Aku akan melakukannya dengan satu syarat.
- 1034
- 01:10:00,880 --> 01:10:04,584
- Ibuku di rumah sakit.
- 1035
- 01:10:05,985 --> 01:10:07,955
- Dia tidak memiliki kiri panjang.
- 1036
- 01:10:14,928 --> 01:10:16,894
- Saya ingin melihat ibuku.
- 1037
- 01:10:16,896 --> 01:10:21,534
- Anda membiarkan saya melihatnya, saya akan
- memberitahu Anda apa yang ingin Anda tahu.
- 1038
- 01:10:45,759 --> 01:10:48,659
- Kristus, ale ini rasanya
- seperti sampah, Bez.
- 1039
- 01:10:48,661 --> 01:10:52,099
- Itu karena aku menuangkan drip
- tray ke Anda, Sayang.
- 1040
- 01:10:54,902 --> 01:10:58,469
- Sudah waktunya kita naik dengan
- itu kemudian. Bukan, eh?
- 1041
- 01:10:58,471 --> 01:11:01,172
- Kira Anda punya ide yang cukup bagus
- di mana ini akan, Lincoln?
- 1042
- 01:11:01,174 --> 01:11:04,944
- - Yeah, aku punya ide yang
- cukup bagus. - Ya, baik.
- 1043
- 01:11:06,213 --> 01:11:08,046
- Mereka semua bisa meninggalkan jika mereka ingin.
- 1044
- 01:11:08,048 --> 01:11:10,949
- Ini hanya benar-benar Anda
- yang tidak ke mana-mana.
- 1045
- 01:11:10,951 --> 01:11:14,518
- Apa yang Anda katakan, pemuda?
- Anda ingin keluar dari sini?
- 1046
- 01:11:14,520 --> 01:11:17,057
- Cukup omong kosong sialan ini!
- 1047
- 01:11:18,491 --> 01:11:20,558
- Kami tidak sialan pergi di mana saja!
- 1048
- 01:11:20,560 --> 01:11:23,895
- Aku tak tahu, um ... aku cukup
- suka meninggalkan, sebenarnya.
- 1049
- 01:11:23,897 --> 01:11:26,597
- - Jika itu semua benar dengan banyak
- Anda. - Tutup mulutmu, Tune.
- 1050
- 01:11:26,599 --> 01:11:28,566
- [Tune] Ya, keren.
- Maaf, Lincoln.
- 1051
- 01:11:28,568 --> 01:11:29,870
- Tidak ada yang terjadi di mana saja.
- 1052
- 01:11:32,505 --> 01:11:36,207
- Kau akan mati di sini
- malam ini, Cain.
- 1053
- 01:11:36,209 --> 01:11:38,976
- Anda punya dua barel.
- Ada sepuluh kita.
- 1054
- 01:11:38,978 --> 01:11:42,580
- - [guntur crash] - Aku hanya perlu satu
- untuk meniup sialan kepala terpisah.
- 1055
- 01:11:42,582 --> 01:11:45,250
- [Lincoln] Yeah, well, mungkin. Dan sekali
- Anda menggunakan tembakan yang,
- 1056
- 01:11:45,252 --> 01:11:51,156
- laki-laki saya akan bergiliran setiap
- merobek Anda dahan dari dahan sialan.
- 1057
- 01:11:51,158 --> 01:11:54,159
- Dan apa yang telah Anda benar-benar
- capai di sini malam ini?
- 1058
- 01:11:54,161 --> 01:11:56,228
- Lihatlah ya.
- 1059
- 01:11:56,230 --> 01:11:58,497
- Aku akan mengatakan ya, ya?
- 1060
- 01:11:58,499 --> 01:12:00,031
- Persetan semua.
- 1061
- 01:12:00,033 --> 01:12:03,701
- Benar-benar bercinta semua.
- Anda berantakan.
- 1062
- 01:12:03,703 --> 01:12:06,905
- Dan satu-satunya hal yang Anda
- pernah akan diingat untuk
- 1063
- 01:12:06,907 --> 01:12:10,110
- adalah menjadi sialan berantakan.
- 1064
- 01:12:12,246 --> 01:12:15,481
- Aku baik-baik tidak sedang
- diingat untuk apa pun.
- 1065
- 01:12:17,785 --> 01:12:20,986
- Jadi mari kita dengan
- itu, akan kita?
- 1066
- 01:12:20,988 --> 01:12:24,789
- [Lincoln] Kau tahu, ada satu juta
- saraf dalam tubuh manusia.
- 1067
- 01:12:24,791 --> 01:12:30,195
- Dan Anda, sebagai saudara saya,
- saudara sialan saya,
- 1068
- 01:12:30,197 --> 01:12:35,933
- Anda selalu, sejak hari
- kau sialan lahir,
- 1069
- 01:12:35,935 --> 01:12:39,940
- naik setiap, tunggal sialan
- salah satu dari mereka.
- 1070
- 01:12:44,778 --> 01:12:49,549
- [dengkur]
- 1071
- 01:12:52,552 --> 01:12:54,019
- Oi!
- 1072
- 01:12:54,021 --> 01:12:56,922
- Ayo! Anda sialan ingin
- beberapa saya ?!
- 1073
- 01:12:56,924 --> 01:13:00,858
- - Ayolah! -
- [berteriak]
- 1074
- 01:13:00,860 --> 01:13:03,996
- Anda cunts sialan ingin
- aku? Ayolah!
- 1075
- 01:13:03,998 --> 01:13:07,067
- [dengkur]
- 1076
- 01:13:15,909 --> 01:13:16,977
- Bunuh dia!
- 1077
- 01:13:27,221 --> 01:13:28,754
- Bercinta!
- 1078
- 01:13:28,756 --> 01:13:31,558
- [dengkur]
- 1079
- 01:13:43,904 --> 01:13:45,240
- Fuck me!
- 1080
- 01:13:57,985 --> 01:14:01,887
- Ayo! Hal ini sialan brunch
- di Belmarsh, ini!
- 1081
- 01:14:01,889 --> 01:14:05,125
- - Ayolah! -
- [mendengus]
- 1082
- 01:14:39,326 --> 01:14:42,629
- Oi! Jatuhkan!
- 1083
- 01:14:49,403 --> 01:14:51,436
- Meniduriku.
- 1084
- 01:14:51,438 --> 01:14:52,873
- Bercinta!
- 1085
- 01:15:02,783 --> 01:15:04,985
- [Berteriak]
- 1086
- 01:15:08,956 --> 01:15:10,158
- Bercinta.
- 1087
- 01:16:09,384 --> 01:16:12,319
- [teriakan]
- 1088
- 01:16:33,208 --> 01:16:35,043
- [Tersedak]
- 1089
- 01:16:45,420 --> 01:16:48,220
- [Berteriak]
- 1090
- 01:16:48,222 --> 01:16:51,492
- - [retak tulang]
- - [menjerit]
- 1091
- 01:17:02,370 --> 01:17:05,872
- [Guntur bergemuruh]
- 1092
- 01:17:18,819 --> 01:17:21,055
- [Mendengus]
- 1093
- 01:17:24,459 --> 01:17:27,161
- [Bir menuangkan]
- 1094
- 01:17:30,999 --> 01:17:34,202
- [rintihan]
- 1095
- 01:17:40,241 --> 01:17:42,210
- Ceria, guys.
- 1096
- 01:17:43,544 --> 01:17:45,980
- Mm. [Menghirup]
- 1097
- 01:17:47,081 --> 01:17:49,916
- [Hembuskan] Itu
- sialan baik.
- 1098
- 01:17:56,024 --> 01:17:57,323
- Oh!
- 1099
- 01:17:57,325 --> 01:17:59,625
- [Meludah]
- 1100
- 01:17:59,627 --> 01:18:02,628
- sialan.
- 1101
- 01:18:02,630 --> 01:18:05,965
- Aku hanya punya beberapa
- dari mereka kiri.
- 1102
- 01:18:05,967 --> 01:18:08,536
- Biar menanyakan sesuatu.
- 1103
- 01:18:10,472 --> 01:18:13,872
- - Apakah itu sepadan?
- - [guntur bergemuruh]
- 1104
- 01:18:13,874 --> 01:18:20,014
- Maksud saya, semua ini demi 150
- menyedihkan, pecundang sialan?
- 1105
- 01:18:21,149 --> 01:18:23,115
- Apakah ini yang anda inginkan?
- 1106
- 01:18:23,117 --> 01:18:25,453
- [Cain] Tidak semua yang saya
- inginkan, tidak ada.
- 1107
- 01:18:28,890 --> 01:18:32,659
- Kamu sudah selesai. Ini
- lebih untuk Anda.
- 1108
- 01:18:32,661 --> 01:18:34,894
- Saya sudah dikenakan biaya segalanya.
- 1109
- 01:18:34,896 --> 01:18:39,198
- Semua ini, semua yang Anda telah
- bekerja untuk, selesai.
- 1110
- 01:18:39,200 --> 01:18:40,900
- Anda kacau, mate.
- 1111
- 01:18:40,902 --> 01:18:43,102
- - [tertawa] - [Lincoln]
- Apakah itu benar?
- 1112
- 01:18:43,104 --> 01:18:45,639
- Itu benar, ya. Ya.
- 1113
- 01:18:45,641 --> 01:18:48,106
- [Lincoln] Nah, biarkan aku
- mengatakan sesuatu.
- 1114
- 01:18:48,108 --> 01:18:51,143
- Apapun kepuasan Anda berpikir Anda
- akan keluar dari semua ini
- 1115
- 01:18:51,145 --> 01:18:55,147
- adalah akan menjadi sangat
- sialan berumur pendek.
- 1116
- 01:18:55,149 --> 01:18:57,049
- Karena saya selalu datang melalui.
- 1117
- 01:18:57,051 --> 01:19:00,087
- Anda tahu bahwa, bro.
- 1118
- 01:19:08,697 --> 01:19:11,432
- Jawaban saya satu hal pertama.
- 1119
- 01:19:14,669 --> 01:19:17,370
- Kenapa kau melakukannya, Lincoln?
- 1120
- 01:19:17,372 --> 01:19:20,108
- 'Penyebab Anda.
- 1121
- 01:19:21,175 --> 01:19:23,244
- Karena kamu.
- 1122
- 01:19:25,079 --> 01:19:28,247
- Lihat, apakah Anda sialan
- berumput atau tidak,
- 1123
- 01:19:28,249 --> 01:19:30,049
- orang berhenti menghormati saya.
- 1124
- 01:19:30,051 --> 01:19:33,252
- Dan kau tahu aku, bro.
- 1125
- 01:19:33,254 --> 01:19:36,255
- Aku tidak akan sialan
- dihargai.
- 1126
- 01:19:36,257 --> 01:19:39,225
- Jadi, antara aku dan kamu,
- 1127
- 01:19:39,227 --> 01:19:42,428
- apa yang terjadi sudah terjadi.
- 1128
- 01:19:42,430 --> 01:19:45,632
- [Gun klik]
- 1129
- 01:19:45,634 --> 01:19:50,035
- Anda lihat, itulah yang terjadi ketika Anda mendapatkan
- orang lain untuk melakukan pekerjaan kotor Anda.
- 1130
- 01:19:50,037 --> 01:19:52,538
- Anda lupa untuk memeriksa pistol
- untuk melihat apakah itu dimuat.
- 1131
- 01:19:52,540 --> 01:19:57,176
- Dua tembakan, dua barel, dan saya sudah menggunakan
- kedua 'em, Anda bercinta bodoh!
- 1132
- 01:19:57,178 --> 01:20:00,081
- - [mendengus] - [Bez]
- Vidio membunuhnya!
- 1133
- 01:20:25,473 --> 01:20:29,076
- [Lincoln mengerang]
- 1134
- 01:20:41,557 --> 01:20:46,161
- [dengkur]
- 1135
- 01:20:59,440 --> 01:21:02,276
- Saya pikir saya akan menyebutnya
- malam kemudian, Bez.
- 1136
- 01:21:04,412 --> 01:21:06,715
- Maaf tentang kekacauan.
- 1137
- 01:21:41,783 --> 01:21:45,487
- [rintihan]
- 1138
- 01:21:50,124 --> 01:21:52,224
- [Kain] Bawalah rekening
- bank berliku-liku.
- 1139
- 01:21:52,226 --> 01:21:55,695
- Ah, mungkin 147 rekening
- bank bengkok.
- 1140
- 01:21:55,697 --> 01:21:59,833
- Membagi keberuntungan
- kakakku oleh 147.
- 1141
- 01:21:59,835 --> 01:22:02,268
- Dan mentransfer uang
- ke rekening mereka.
- 1142
- 01:22:02,270 --> 01:22:04,404
- Kau givin' itu pergi.
- Apa kamu marah?
- 1143
- 01:22:04,406 --> 01:22:07,207
- Tidak, aku tidak marah, mate.
- 1144
- 01:22:07,209 --> 01:22:11,145
- Aku berpikir lebih jelas daripada
- yang telah saya lakukan di tahun.
- 1145
- 01:22:12,179 --> 01:22:13,813
- [Cain] Itu tidak banyak.
- 1146
- 01:22:13,815 --> 01:22:17,484
- Hanya sekitar 15 besar masing-masing.
- 1147
- 01:22:17,486 --> 01:22:19,586
- Tapi itu banyak uang untuk
- beberapa orang.
- 1148
- 01:22:19,588 --> 01:22:21,588
- Hanya di sini untuk lang
- saya, Mr. Patel.
- 1149
- 01:22:21,590 --> 01:22:26,292
- - Ya? - [Kain] Cukup untuk
- sebuah awal baru, anyway.
- 1150
- 01:22:26,294 --> 01:22:31,700
- Atau mungkin ... mungkin hanya
- cukup untuk bernapas lagi.
- 1151
- 01:22:34,436 --> 01:22:37,303
- [O'Hara] Hanya mendengar dari
- keponakan Albert Mitchell.
- 1152
- 01:22:37,305 --> 01:22:39,639
- Cuckoo lain mendapat durian runtuh.
- 1153
- 01:22:39,641 --> 01:22:42,542
- Ya. Oh ya.
- 1154
- 01:22:42,544 --> 01:22:44,144
- Itu akan menjadi 12 satu
- hari ini, benar-benar.
- 1155
- 01:22:44,146 --> 01:22:45,545
- Di sana, Victor, silakan.
- 1156
- 01:22:45,547 --> 01:22:48,147
- Itu hebat.
- 1157
- 01:22:48,149 --> 01:22:51,653
- Ya, tidak, tidak, terima
- kasih, benar.
- 1158
- 01:23:03,765 --> 01:23:06,535
- [Cain tertawa]
- 1159
- 01:23:38,199 --> 01:23:41,436
- [Musik upbeat memainkan]
- 1160
- 01:23:52,914 --> 01:23:56,549
- ♪ The gabus yang dibatasi
- Lantai sedang wax ♪
- 1161
- 01:23:56,551 --> 01:24:00,420
- ♪ Aku tahu saat yang berlalu dan
- semua orang telah meninggalkan ♪
- 1162
- 01:24:00,422 --> 01:24:03,757
- ♪ Dan aku akan dijalankan lebih
- 1163
- 01:24:03,759 --> 01:24:07,895
- ♪ Tapi aku tidak bisa cukup tampaknya
- untuk bangun sendiri ♪
- 1164
- 01:24:07,897 --> 01:24:11,564
- ♪ Kedua dunia bertabrakan aku
- menari dalam tidur saya ♪
- 1165
- 01:24:11,566 --> 01:24:15,602
- ♪ Dengan semua pakaian saya turun
- saya pikir saya harus bergulir ♪
- 1166
- 01:24:15,604 --> 01:24:19,305
- ♪ Tapi aku tidak cukup
- memerhatikan ♪
- 1167
- 01:24:19,307 --> 01:24:23,242
- ♪ Dan tidak ada napas tersisa
- untuk membangunkan diriku ♪
- 1168
- 01:24:23,244 --> 01:24:25,979
- ♪ Akhirnya
- 1169
- 01:24:25,981 --> 01:24:30,684
- ♪ Aku akan mendapatkan kesempatan
- kedua saya ♪
- 1170
- 01:24:30,686 --> 01:24:33,921
- ♪ Tapi aku tidak bisa masuk
- 1171
- 01:24:33,923 --> 01:24:38,591
- ♪ Untuk meyakinkan diri sendiri jawabannya
- 1172
- 01:24:38,593 --> 01:24:41,862
- ♪ Aku tersesat dan terjebak
- 1173
- 01:24:41,864 --> 01:24:45,733
- ♪ berputar-putar ke bawah air mancur
- melalui masa lalu saya ♪
- 1174
- 01:24:45,735 --> 01:24:48,868
- ♪ Tapi aku di luar kendali
- 1175
- 01:24:48,870 --> 01:24:54,407
- ♪ Jadi saya tidak bisa memberi
- diriku jawaban, jawabannya ♪
- 1176
- 01:24:54,409 --> 01:24:57,511
- ♪ Tutup tirai Ini lebih
- aman di sini dalam ♪
- 1177
- 01:24:57,513 --> 01:25:01,347
- ♪ Misteri, pikiran saya Oh, tolong
- beritahu saya mundur ♪
- 1178
- 01:25:01,349 --> 01:25:05,351
- ♪ Dan mendapatkan mantan
- saya dicairkan ♪
- 1179
- 01:25:05,353 --> 01:25:09,023
- ♪ Sebuah patung dicat putih
- dengan ketakutan ♪
- 1180
- 01:25:09,025 --> 01:25:12,492
- ♪ jantung berdetak keras Sendirian
- di dalam kerumunan ♪
- 1181
- 01:25:12,494 --> 01:25:16,296
- ♪ Aku mencari bantuan, kain kafan
- Pulanglah dan kocok keluar ♪
- 1182
- 01:25:16,298 --> 01:25:20,333
- ♪ Tapi Anda tidak pernah bisa menghentikan
- kereta yang akan lewat ♪
- 1183
- 01:25:20,335 --> 01:25:24,304
- ♪ Menyesal mengungkapkan
- Peluit ini Blowin' ♪
- 1184
- 01:25:24,306 --> 01:25:26,773
- ♪ Akhirnya
- 1185
- 01:25:26,775 --> 01:25:31,444
- ♪ Aku akan mendapatkan kesempatan
- kedua saya ♪
- 1186
- 01:25:31,446 --> 01:25:34,648
- ♪ Tapi aku tidak bisa masuk
- 1187
- 01:25:34,650 --> 01:25:39,619
- ♪ Untuk meyakinkan diri sendiri
- jawaban Jawabannya ♪
- 1188
- 01:25:39,621 --> 01:25:43,389
- ♪ Jawabannya
- 1189
- 01:25:43,391 --> 01:25:47,327
- ♪ Jawabannya
- 1190
- 01:25:47,329 --> 01:25:50,931
- ♪ Jawabannya
- 1191
- 01:25:50,933 --> 01:25:54,668
- ♪ Jawabannya
- 1192
- 01:25:54,670 --> 01:25:57,938
- ♪ Kedua dunia bertabrakan aku
- menari dalam tidur saya ♪
- 1193
- 01:25:57,940 --> 01:26:02,042
- ♪ Dengan semua pakaian saya turun
- saya pikir saya harus bergulir ♪
- 1194
- 01:26:02,044 --> 01:26:05,713
- ♪ Tapi aku tidak cukup
- memerhatikan ♪
- 1195
- 01:26:05,715 --> 01:26:09,784
- ♪ Dan tidak ada napas tersisa
- untuk membangunkan diriku ♪
- 1196
- 01:26:09,786 --> 01:26:12,786
- ♪ Akhirnya
- 1197
- 01:26:12,788 --> 01:26:17,124
- ♪ Aku akan mendapatkan kesempatan
- kedua saya ♪
- 1198
- 01:26:17,126 --> 01:26:20,728
- ♪ Tapi aku tidak bisa masuk
- 1199
- 01:26:20,730 --> 01:26:25,598
- ♪ Untuk meyakinkan diri sendiri jawabannya
- 1200
- 01:26:25,600 --> 01:26:29,103
- ♪ Aku tersesat dan terjebak
- 1201
- 01:26:29,105 --> 01:26:33,607
- ♪ berputar-putar ke bawah air mancur
- melalui masa lalu saya ♪
- 1202
- 01:26:33,609 --> 01:26:37,144
- ♪ Tapi aku di luar kendali
- 1203
- 01:26:37,146 --> 01:26:43,886
- ♪ Jadi saya tidak bisa memberi
- diriku jawabannya ♪
- 1204
- 01:26:47,689 --> 01:26:50,490
- Anda beruntung ini tidak
- pergi ke Crown Court.
- 1205
- 01:26:50,492 --> 01:26:52,392
- Tapi karena tidak ada yang
- tampaknya melihat apa-apa,
- 1206
- 01:26:52,394 --> 01:26:54,595
- dan kamera yang dikaburkan,
- 1207
- 01:26:54,597 --> 01:26:56,664
- semua yang saya miliki adalah narapidana mati,
- 1208
- 01:26:56,666 --> 01:27:00,000
- dan Anda harus darahnya
- pada pakaian Anda.
- 1209
- 01:27:00,002 --> 01:27:03,503
- Saya tryin' untuk memberinya
- pertolongan pertama.
- 1210
- 01:27:03,505 --> 01:27:06,740
- Dia memiliki betis sehingga
- jauh ke belakang kepalanya,
- 1211
- 01:27:06,742 --> 01:27:08,442
- itu mencuat keluar
- dari mulutnya.
- 1212
- 01:27:08,444 --> 01:27:10,080
- Apa sebenarnya yang Anda
- coba lakukan untuknya?
- 1213
- 01:27:14,984 --> 01:27:17,451
- Nah, saya menambahkan satu tahun
- tambahan untuk kalimat Anda
- 1214
- 01:27:17,453 --> 01:27:18,986
- untuk menjadi bagian dari
- perkelahian tersebut.
- 1215
- 01:27:18,988 --> 01:27:20,721
- Itu adalah hukuman maksimum
- 1216
- 01:27:20,723 --> 01:27:22,190
- bahwa aku berwenang untuk mengatur.
- 1217
- 01:27:22,192 --> 01:27:25,027
- Demikian juga, enam
- bulan segregasi.
- 1218
- 01:27:31,067 --> 01:27:32,766
- [Man] Dan dipotong.
- 1219
- 01:27:32,768 --> 01:27:35,437
- [Pintu membanting]
- 1220
- 01:27:35,439 --> 01:27:40,439
- Teks oleh explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement