Advertisement
sofiasari

the final wish

Feb 11th, 2019
294
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 66.36 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:20,027 --> 00:00:40,027
  8. Translated & Resynced by BernadX
  9. Jakarta, Februari 2018
  10. Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
  11.  
  12. 2
  13. 00:01:25,625 --> 00:01:29,250
  14. ♪ Selamat ulang tahun ♪
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:29,580 --> 00:01:33,791
  18. ♪ Selamat ulang tahun,
  19. Ronnie sayang ♪
  20.  
  21. 4
  22. 00:01:34,518 --> 00:01:38,174
  23. ♪ Selamat ulang tahun ♪
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:38,595 --> 00:01:40,299
  27. Selamat ulang tahun.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:44,104 --> 00:01:46,104
  31. Terima kasih, terima kasih.
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:46,828 --> 00:01:48,307
  35. - Untuk band.
  36. - Untuk band.
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:48,309 --> 00:01:49,875
  40. - Untuk ulang tahun Ronnie.
  41. - Ronnie.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:49,877 --> 00:01:52,101
  45. - Untuk Ronnie.
  46. - Untuk Ronnie.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:52,922 --> 00:01:55,469
  50. Apa kamu selalu merayakan
  51. di malam sebelumnya?
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:55,494 --> 00:01:57,055
  55. Aku lahir jam 3 pagi.
  56.  
  57. 12
  58. 00:01:57,080 --> 00:02:00,185
  59. Jika aku menunggu besok saat bangun,
  60. semuanya sudah berakhir.
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:00,187 --> 00:02:02,757
  64. Jadi kita minum
  65. sampai jam 3.00 pagi?
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:03,157 --> 00:02:04,281
  69. Tidak bisa.
  70.  
  71. 15
  72. 00:02:04,508 --> 00:02:06,233
  73. Ada yang harus dilakukan.
  74.  
  75. 16
  76. 00:02:19,373 --> 00:02:20,757
  77. Aku cinta kamu.
  78.  
  79. 17
  80. 00:02:21,540 --> 00:02:23,021
  81. Aku cinta kamu.
  82.  
  83. 18
  84. 00:02:50,204 --> 00:02:51,600
  85. Kau minum apa?
  86.  
  87. 19
  88. 00:02:52,664 --> 00:02:54,178
  89. Hanya pil tidur.
  90.  
  91. 20
  92. 00:02:55,819 --> 00:02:58,022
  93. Beberapa malam terakhir
  94. agak berat.
  95.  
  96. 21
  97. 00:02:58,163 --> 00:02:59,517
  98. Kenapa tak bilang padaku?
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:59,542 --> 00:03:00,928
  102. Bukan hal penting.
  103.  
  104. 23
  105. 00:03:03,721 --> 00:03:04,820
  106. Hei.
  107.  
  108. 24
  109. 00:03:10,357 --> 00:03:11,655
  110. Ada apa?
  111.  
  112. 25
  113. 00:03:13,487 --> 00:03:15,135
  114. Kita tak bisa bertemu.
  115.  
  116. 26
  117. 00:03:16,492 --> 00:03:18,064
  118. Saat aku sedang tur.
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:18,119 --> 00:03:19,955
  122. Sayang, kau cewek garang.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:20,606 --> 00:03:22,206
  126. Ini pekerjaanmu.
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:23,204 --> 00:03:25,704
  130. Aku tak bisa terus mengikutimu
  131. ke penjuru dunia, kan?
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:26,870 --> 00:03:29,935
  135. Dan kau bahagia dengan
  136. kondisi seperti ini.
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:32,363 --> 00:03:33,346
  140. Apa?
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:33,839 --> 00:03:34,989
  144. Lupakan.
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:36,999 --> 00:03:38,796
  148. Aku mengacaukan ulang tahunmu.
  149.  
  150. 34
  151. 00:03:38,821 --> 00:03:39,872
  152. Tidak.
  153.  
  154. 35
  155. 00:03:40,101 --> 00:03:42,059
  156. Aku ingin tahu maksudmu.
  157.  
  158. 36
  159. 00:03:43,234 --> 00:03:45,038
  160. Kamu tak terkendali.
  161.  
  162. 37
  163. 00:03:45,235 --> 00:03:46,781
  164. Saat kamu sedang berkarya.
  165.  
  166. 38
  167. 00:03:47,214 --> 00:03:48,665
  168. Kamu larut di dalamnya.
  169.  
  170. 39
  171. 00:03:52,645 --> 00:03:54,312
  172. Seperti binatang liar.
  173.  
  174. 40
  175. 00:03:56,254 --> 00:03:58,121
  176. Jadi sekarang salahku?
  177.  
  178. 41
  179. 00:03:58,146 --> 00:03:59,235
  180. Bukan.
  181.  
  182. 42
  183. 00:04:00,119 --> 00:04:01,540
  184. Aku juga sama.
  185.  
  186. 43
  187. 00:04:01,917 --> 00:04:05,196
  188. Persis sama.
  189. Tapi kadang aku memikirkannya.
  190.  
  191. 44
  192. 00:04:05,248 --> 00:04:07,729
  193. Kita tak punya
  194. waktu bersama.
  195.  
  196. 45
  197. 00:04:22,734 --> 00:04:24,734
  198. Ronnie,
  199. bekas lukamu berdarah.
  200.  
  201. 46
  202. 00:04:27,768 --> 00:04:30,035
  203. Wah...cakaranmu keras juga.
  204.  
  205. 47
  206. 00:04:30,193 --> 00:04:32,422
  207. - Apa pernah lecet sebelumnya?
  208. - Tidak.
  209.  
  210. 48
  211. 00:04:32,886 --> 00:04:34,551
  212. Aku akan ambil plester.
  213.  
  214. 49
  215. 00:04:34,647 --> 00:04:35,888
  216. Aku segera kembali.
  217.  
  218. 50
  219. 00:06:45,606 --> 00:06:47,691
  220. Selamat ulang tahun, sayang.
  221.  
  222. 51
  223. 00:06:50,621 --> 00:06:52,354
  224. Terima kasih, Bu.
  225.  
  226. 52
  227. 00:06:53,781 --> 00:06:55,240
  228. Bagaimana pertunjukan Lena?
  229.  
  230. 53
  231. 00:06:55,265 --> 00:06:57,865
  232. Hebat.
  233. Masih terasa sampai sekarang.
  234.  
  235. 54
  236. 00:06:58,172 --> 00:07:00,404
  237. Aku nonton videonya
  238. di YouTube saat di toko.
  239.  
  240. 55
  241. 00:07:00,429 --> 00:07:02,529
  242. Ya?
  243. Bagaimana menurutmu?
  244.  
  245. 56
  246. 00:07:02,554 --> 00:07:03,881
  247. Luar biasa.
  248.  
  249. 57
  250. 00:07:04,748 --> 00:07:06,490
  251. Jadi kapan kalian
  252. bisa datang bersama?
  253.  
  254. 58
  255. 00:07:06,515 --> 00:07:08,794
  256. - Malam ini jika Ibu mau.
  257. - Sempurna.
  258.  
  259. 59
  260. 00:07:08,796 --> 00:07:10,420
  261. Aku akan buat kue.
  262.  
  263. 60
  264. 00:07:10,445 --> 00:07:12,671
  265. Kalau begitu kami pasti datang.
  266.  
  267. 61
  268. 00:07:14,586 --> 00:07:16,764
  269. Sesuatu terjadi padaku
  270. tadi malam.
  271.  
  272. 62
  273. 00:07:18,115 --> 00:07:20,020
  274. Lukisan besar itu...
  275.  
  276. 63
  277. 00:07:20,882 --> 00:07:23,138
  278. ...tiba-tiba datang
  279. entah dari mana.
  280.  
  281. 64
  282. 00:07:23,427 --> 00:07:26,723
  283. Aku baru menyadarinya
  284. saat mulai jam 03.00 pagi.
  285.  
  286. 65
  287. 00:07:27,448 --> 00:07:29,303
  288. Tepat di hari ulang tahunku, kan?
  289.  
  290. 66
  291. 00:07:30,606 --> 00:07:32,671
  292. - Boleh aku melihatnya?
  293. - Ya, tentu saja.
  294.  
  295. 67
  296. 00:07:38,694 --> 00:07:39,553
  297. Maaf.
  298.  
  299. 68
  300. 00:07:39,579 --> 00:07:41,240
  301. Apakah ada bagian IT?
  302.  
  303. 69
  304. 00:07:41,265 --> 00:07:42,828
  305. Ya, ikuti aku.
  306.  
  307. 70
  308. 00:07:42,931 --> 00:07:44,496
  309. Aku segera kembali, Bu.
  310.  
  311. 71
  312. 00:08:26,729 --> 00:08:28,669
  313. Kau yakin dia bilang malam ini?
  314.  
  315. 72
  316. 00:08:30,521 --> 00:08:31,966
  317. Lampunya menyala.
  318.  
  319. 73
  320. 00:08:39,047 --> 00:08:40,037
  321. Bu?
  322.  
  323. 74
  324. 00:08:41,255 --> 00:08:43,154
  325. Bu, ini aku dan Lena.
  326.  
  327. 75
  328. 00:08:54,101 --> 00:08:57,269
  329. Oke, terima kasih.
  330. Aku harap juga begitu.
  331.  
  332. 76
  333. 00:09:01,041 --> 00:09:02,707
  334. Kita belum bisa
  335. melaporkan dia hilang.
  336.  
  337. 77
  338. 00:09:02,709 --> 00:09:04,541
  339. Harus menunggu 48 jam.
  340.  
  341. 78
  342. 00:09:05,421 --> 00:09:06,992
  343. Hai, ini Suleka.
  344.  
  345. 79
  346. 00:09:07,017 --> 00:09:09,452
  347. Tinggalkan pesan.
  348. Nanti aku hubungi kamu.
  349.  
  350. 80
  351. 00:09:27,617 --> 00:09:28,603
  352. Bu?
  353.  
  354. 81
  355. 00:09:29,940 --> 00:09:31,501
  356. Apa ini Ronnie?
  357.  
  358. 82
  359. 00:09:31,526 --> 00:09:32,533
  360. Ya.
  361.  
  362. 83
  363. 00:09:33,934 --> 00:09:35,744
  364. Kau putra Suleka, kan?
  365.  
  366. 84
  367. 00:09:36,119 --> 00:09:37,415
  368. Ya, siapa ini?
  369.  
  370. 85
  371. 00:09:37,439 --> 00:09:39,181
  372. Aku AJ, sepupumu.
  373.  
  374. 86
  375. 00:09:39,261 --> 00:09:41,154
  376. Anak dari Paman Mohan.
  377.  
  378. 87
  379. 00:09:41,455 --> 00:09:43,181
  380. Aku menelepon dari Kolkata.
  381.  
  382. 88
  383. 00:09:43,542 --> 00:09:46,556
  384. Ronnie, ibumu di rumah sakit.
  385. Dia ditabrak mobil.
  386.  
  387. 89
  388. 00:09:48,388 --> 00:09:49,319
  389. Apa?
  390.  
  391. 90
  392. 00:09:49,900 --> 00:09:51,091
  393. Di Kolkata?
  394.  
  395. 91
  396. 00:09:51,116 --> 00:09:52,360
  397. Kami juga tak tahu.
  398.  
  399. 92
  400. 00:09:52,385 --> 00:09:55,405
  401. Kami tak tahu dia di India
  402. sampai rumah sakit menelpon.
  403.  
  404. 93
  405. 00:09:55,430 --> 00:09:56,905
  406. Apakah dia akan pulih?
  407.  
  408. 94
  409. 00:09:56,930 --> 00:09:59,584
  410. Ronnie,
  411. dia dalam keadaan koma.
  412.  
  413. 95
  414. 00:09:59,991 --> 00:10:02,412
  415. Dia ada gumpalan darah
  416. di paru-parunya.
  417.  
  418. 96
  419. 00:10:04,412 --> 00:10:06,123
  420. Oke... ehm...
  421.  
  422. 97
  423. 00:10:06,340 --> 00:10:09,433
  424. Aku akan pesan tiket
  425. pesawat sekarang, oke?
  426.  
  427. 98
  428. 00:10:09,580 --> 00:10:11,779
  429. Katakan jadwal kedatanganmu.
  430. Aku akan menjemputmu.
  431.  
  432. 99
  433. 00:10:11,804 --> 00:10:13,530
  434. Baik.
  435. Terima kasih.
  436.  
  437. 100
  438. 00:10:21,331 --> 00:10:23,941
  439. Ibu bilang tak pernah mau
  440. kembali ke India.
  441.  
  442. 101
  443. 00:10:25,177 --> 00:10:27,793
  444. Dia bilang tak ingin melihat
  445. orang-orang itu lagi.
  446.  
  447. 102
  448. 00:10:36,850 --> 00:10:37,831
  449. Ronnie!
  450.  
  451. 103
  452. 00:10:38,810 --> 00:10:40,073
  453. Apakah kamu AJ?
  454.  
  455. 104
  456. 00:10:40,098 --> 00:10:43,082
  457. Aku mengenalimu
  458. dari foto di HP Ibumu.
  459.  
  460. 105
  461. 00:10:43,810 --> 00:10:45,210
  462. Lewat sini.
  463.  
  464. 106
  465. 00:10:48,248 --> 00:10:50,006
  466. Pertama kali datang kesini?
  467.  
  468. 107
  469. 00:10:57,469 --> 00:10:59,236
  470. Apa Ibuku sudah sadar?
  471.  
  472. 108
  473. 00:10:59,629 --> 00:11:00,669
  474. Belum.
  475.  
  476. 109
  477. 00:11:22,749 --> 00:11:25,250
  478. Jangan, jangan!
  479. Semua akan mengerumuni kamu.
  480.  
  481. 110
  482. 00:11:28,000 --> 00:11:29,823
  483. Perilaku tidak pantas.
  484.  
  485. 111
  486. 00:11:50,519 --> 00:11:53,547
  487. Aku memindahkan
  488. Ibumu ke bangsal khusus.
  489.  
  490. 112
  491. 00:12:05,100 --> 00:12:06,297
  492. Hai, Ibu.
  493.  
  494. 113
  495. 00:12:07,548 --> 00:12:09,048
  496. Ini aku, Ronnie.
  497.  
  498. 114
  499. 00:12:16,672 --> 00:12:17,719
  500. Ya Pak.
  501.  
  502. 115
  503. 00:12:22,244 --> 00:12:24,042
  504. Apakah kamu
  505. putranya dari Inggris?
  506.  
  507. 116
  508. 00:12:24,044 --> 00:12:25,619
  509. Betul.
  510. Aku Ronnie.
  511.  
  512. 117
  513. 00:12:25,859 --> 00:12:27,189
  514. Dr. Multlar
  515.  
  516. 118
  517. 00:12:27,447 --> 00:12:30,348
  518. Ronnie, aku punya
  519. kabar gembira untukmu.
  520.  
  521. 119
  522. 00:12:30,689 --> 00:12:34,814
  523. Dini hari tadi kami berhasil
  524. menghancurkan gumpalan darah Ibumu.
  525.  
  526. 120
  527. 00:12:35,358 --> 00:12:36,755
  528. Jadi artinya...
  529.  
  530. 121
  531. 00:12:36,757 --> 00:12:39,991
  532. Artinya kita harus menjaganya
  533. seperti iniselama beberapa hari,
  534.  
  535. 122
  536. 00:12:39,993 --> 00:12:43,634
  537. dan semoga dia
  538. akan segera pulih.
  539.  
  540. 123
  541. 00:12:46,698 --> 00:12:49,403
  542. Ini waktu untuk
  543. memandikan dia.
  544.  
  545. 124
  546. 00:12:49,435 --> 00:12:51,825
  547. Dan kita juga akan
  548. melakukan beberapa tes.
  549.  
  550. 125
  551. 00:12:51,850 --> 00:12:52,810
  552. Jadi...
  553.  
  554. 126
  555. 00:12:54,646 --> 00:12:55,961
  556. Dokter...
  557.  
  558. 127
  559. 00:12:56,990 --> 00:12:58,718
  560. Boleh kami kembali nanti?
  561.  
  562. 128
  563. 00:12:58,743 --> 00:12:59,875
  564. Silakan.
  565.  
  566. 129
  567. 00:13:00,509 --> 00:13:02,798
  568. Apa dia tahu bahasa Benggala?
  569.  
  570. 130
  571. 00:13:02,823 --> 00:13:04,166
  572. Sepertinya tidak.
  573.  
  574. 131
  575. 00:13:16,566 --> 00:13:19,050
  576. Jadi ini Latta,
  577. istriny AJ.
  578.  
  579. 132
  580. 00:13:19,390 --> 00:13:21,194
  581. Dan ini anak mereka,
  582. Juma.
  583.  
  584. 133
  585. 00:13:21,219 --> 00:13:22,640
  586. Juma benar-benar manis.
  587.  
  588. 134
  589. 00:13:22,665 --> 00:13:24,556
  590. Benarkah?
  591. Berapa usianya?
  592.  
  593. 135
  594. 00:13:24,593 --> 00:13:26,509
  595. Sepertinya 5 atau 6 tahun.
  596.  
  597. 136
  598. 00:13:26,534 --> 00:13:29,212
  599. Dan ayah AJ tinggal di sini.
  600.  
  601. 137
  602. 00:13:29,309 --> 00:13:31,095
  603. Mohan.
  604. Kakak Ibuku.
  605.  
  606. 138
  607. 00:13:31,120 --> 00:13:32,986
  608. Apa dia yang memperlakukan
  609. Ibumu dengan buruk?
  610.  
  611. 139
  612. 00:13:33,011 --> 00:13:35,956
  613. Ya.
  614. Bahkan dia tidak menyapaku.
  615.  
  616. 140
  617. 00:13:37,561 --> 00:13:40,061
  618. Sepertinya makan malam sudah siap.
  619. Nanti aku telepon lagi.
  620.  
  621. 141
  622. 00:13:40,086 --> 00:13:42,085
  623. Aku senang Ibumu sudah membaik.
  624.  
  625. 142
  626. 00:13:42,110 --> 00:13:43,810
  627. Titip salam padanya.
  628.  
  629. 143
  630. 00:14:24,452 --> 00:14:25,888
  631. Itu bunyi keong besar.
  632.  
  633. 144
  634. 00:14:25,913 --> 00:14:28,973
  635. Kami meniupnya untuk
  636. menangkal roh jahat.
  637.  
  638. 145
  639. 00:14:29,778 --> 00:14:32,285
  640. Kenapa Ibumu tidak
  641. melakukan pemujaan?
  642.  
  643. 146
  644. 00:14:33,306 --> 00:14:35,473
  645. Dia tidak terlalu
  646. mengikuti tradisi itu.
  647.  
  648. 147
  649. 00:14:37,277 --> 00:14:39,510
  650. Jadi saat dia sudah pulih,
  651.  
  652. 148
  653. 00:14:39,512 --> 00:14:41,973
  654. kau akan menjelajahi
  655. Kolkata dengan dia?
  656.  
  657. 149
  658. 00:14:41,998 --> 00:14:45,410
  659. Sepertinya dia ingin kembali
  660. ke London dengan segera.
  661.  
  662. 150
  663. 00:14:48,958 --> 00:14:50,716
  664. Tergantung apakah dia sanggup.
  665.  
  666. 151
  667. 00:14:50,741 --> 00:14:52,868
  668. - Ini enak.
  669. - Terima kasih.
  670.  
  671. 152
  672. 00:14:52,989 --> 00:14:55,060
  673. Ini adalah "ilish macher bhapa".
  674.  
  675. 153
  676. 00:14:55,284 --> 00:14:57,455
  677. - Kau belum pernah makan ini?
  678. - Belum.
  679.  
  680. 154
  681. 00:14:57,480 --> 00:14:59,931
  682. Bahkan aku tak pernah
  683. lihat menu ini di restoran.
  684.  
  685. 155
  686. 00:14:59,933 --> 00:15:01,777
  687. Kami sering memasaknya
  688. di rumah.
  689.  
  690. 156
  691. 00:15:01,802 --> 00:15:05,036
  692. Aku rasa Ibunya Ronnie
  693. tidak masak seperti ini di rumah.
  694.  
  695. 157
  696. 00:15:05,467 --> 00:15:07,131
  697. Mengapa kau bilang itu?
  698.  
  699. 158
  700. 00:15:08,375 --> 00:15:11,676
  701. Karena kamu bilang dia tidak
  702. tertarik dengan tradisi Benggala.
  703.  
  704. 159
  705. 00:15:11,771 --> 00:15:12,652
  706. Oh
  707.  
  708. 160
  709. 00:15:14,793 --> 00:15:16,458
  710. Salah siapa itu?
  711.  
  712. 161
  713. 00:15:17,584 --> 00:15:19,028
  714. Paman Mohan?
  715.  
  716. 162
  717. 00:15:22,696 --> 00:15:24,044
  718. Apa maksudmu?
  719.  
  720. 163
  721. 00:15:25,033 --> 00:15:26,731
  722. Menurutmu apa maksudku?
  723.  
  724. 164
  725. 00:15:27,611 --> 00:15:29,583
  726. Membicarakan masalah Ibuku,
  727.  
  728. 165
  729. 00:15:29,809 --> 00:15:32,169
  730. seolah dia yang bersalah
  731. karena meninggalkan India.
  732.  
  733. 166
  734. 00:15:32,293 --> 00:15:33,880
  735. Dia tidak meninggalkanmu.
  736.  
  737. 167
  738. 00:15:34,022 --> 00:15:35,731
  739. Kamu meninggalkannya.
  740.  
  741. 168
  742. 00:15:36,067 --> 00:15:38,566
  743. - Apa maksudmu?
  744. - Permisi.
  745.  
  746. 169
  747. 00:15:40,197 --> 00:15:41,192
  748. Ayo.
  749.  
  750. 170
  751. 00:15:49,477 --> 00:15:51,410
  752. Ibuku menikah karena cinta.
  753.  
  754. 171
  755. 00:15:51,755 --> 00:15:54,558
  756. Tapi pria yang dicintainya
  757. punya kasta yang berbeda.
  758.  
  759. 172
  760. 00:15:55,399 --> 00:15:58,660
  761. Jadi Ayahmu membacok
  762. Ayahku sampai mati.
  763.  
  764. 173
  765. 00:15:59,785 --> 00:16:03,461
  766. Bahkan saat Ayahku meninggal,
  767. dan Ibuku hamil sendirian,
  768.  
  769. 174
  770. 00:16:03,883 --> 00:16:06,064
  771. Ayahmu mengusirnya.
  772.  
  773. 175
  774. 00:16:06,528 --> 00:16:09,293
  775. Itu sebabnya dia lari
  776. ke London untuk membesarkanku.
  777.  
  778. 176
  779. 00:16:18,391 --> 00:16:19,383
  780. Ronnie...
  781.  
  782. 177
  783. 00:16:20,891 --> 00:16:22,471
  784. ...siapa yang memberitahumu itu?
  785.  
  786. 178
  787. 00:16:22,496 --> 00:16:23,618
  788. Ibuku.
  789.  
  790. 179
  791. 00:16:24,237 --> 00:16:25,553
  792. Siapa lagi?
  793.  
  794. 180
  795. 00:16:31,443 --> 00:16:32,642
  796. Apa ini?
  797.  
  798. 181
  799. 00:16:34,750 --> 00:16:38,570
  800. Ini foto saat hari
  801. pernikahan orang tuamu.
  802.  
  803. 182
  804. 00:16:40,515 --> 00:16:42,071
  805. Itu Ayahku.
  806.  
  807. 183
  808. 00:16:44,708 --> 00:16:47,317
  809. Dan ini adalah kamu.
  810.  
  811. 184
  812. 00:16:48,231 --> 00:16:50,645
  813. Di rumah orang tuamu di Kolkata.
  814.  
  815. 185
  816. 00:17:04,289 --> 00:17:06,557
  817. - Kau sudah bilang aku menyesal?
  818. - Ya.
  819.  
  820. 186
  821. 00:17:07,078 --> 00:17:09,344
  822. Tapi dia seperti itu
  823. kalau sedang kesal.
  824.  
  825. 187
  826. 00:17:09,752 --> 00:17:11,777
  827. Dia tak mau biacara
  828. kepada siapapun.
  829.  
  830. 188
  831. 00:17:12,465 --> 00:17:13,761
  832. Hei, Ronnie,
  833.  
  834. 189
  835. 00:17:15,110 --> 00:17:16,643
  836. Kamu merokok ganja?
  837.  
  838. 190
  839. 00:17:17,891 --> 00:17:20,790
  840. Aku tak mengerti kenapa
  841. Ibu bohong padaku.
  842.  
  843. 191
  844. 00:17:22,009 --> 00:17:24,461
  845. Mungkin dia agak kalut
  846. setelah Ayahku meninggal.
  847.  
  848. 192
  849. 00:17:29,241 --> 00:17:30,329
  850. Ronnie...
  851.  
  852. 193
  853. 00:17:33,932 --> 00:17:37,033
  854. Ayahmu masih hidup
  855. ketika Ibumu meninggalkan India.
  856.  
  857. 194
  858. 00:17:38,323 --> 00:17:39,196
  859. Apa?
  860.  
  861. 195
  862. 00:17:41,368 --> 00:17:43,141
  863. Ayahku mengatakan...
  864.  
  865. 196
  866. 00:17:43,618 --> 00:17:46,961
  867. ...dia sering datang
  868. dan tanya kabar Ibumu.
  869.  
  870. 197
  871. 00:17:46,986 --> 00:17:48,986
  872. Tapi aku masih kecil.
  873. Aku tidak ingat banyak.
  874.  
  875. 198
  876. 00:17:49,011 --> 00:17:50,096
  877. Tunggu...
  878.  
  879. 199
  880. 00:17:51,181 --> 00:17:54,829
  881. Kau bilang Ibuku
  882. meninggalkan Ayahku disini?
  883.  
  884. 200
  885. 00:17:56,021 --> 00:17:57,345
  886. Aku rasa...
  887.  
  888. 201
  889. 00:17:57,495 --> 00:18:00,195
  890. ...setelah 4 atau 5 tahun
  891. akhirnya dia...
  892.  
  893. 202
  894. 00:18:00,417 --> 00:18:01,988
  895. ...berhenti mencarinya.
  896.  
  897. 203
  898. 00:18:03,670 --> 00:18:05,924
  899. Aku kira mengira
  900. dia sudah meninggal.
  901.  
  902. 204
  903. 00:18:05,949 --> 00:18:07,322
  904. Atau mungkin juga belum.
  905.  
  906. 205
  907. 00:18:10,723 --> 00:18:14,559
  908. Apa artinya Ayahku
  909. mungkin masih hidup?
  910.  
  911. 206
  912. 00:18:16,279 --> 00:18:18,494
  913. Kamu perlu bicara
  914. pada Ibumu, bung.
  915.  
  916. 207
  917. 00:18:56,020 --> 00:18:56,950
  918. Bu?
  919.  
  920. 208
  921. 00:18:57,381 --> 00:18:58,363
  922. Bu!
  923.  
  924. 209
  925. 00:18:59,217 --> 00:19:00,528
  926. Ini aku.
  927.  
  928. 210
  929. 00:19:01,441 --> 00:19:03,608
  930. Aku senang
  931. Ibu baik-baik saja.
  932.  
  933. 211
  934. 00:19:04,840 --> 00:19:06,341
  935. Dimana aku?
  936.  
  937. 212
  938. 00:19:08,457 --> 00:19:10,036
  939. Kamu di rumah sakit, Bu.
  940.  
  941. 213
  942. 00:19:10,098 --> 00:19:12,231
  943. Tapi kamu akan baik-baik saja.
  944.  
  945. 214
  946. 00:19:13,103 --> 00:19:14,703
  947. Kamu berada di Kolkata.
  948.  
  949. 215
  950. 00:19:20,158 --> 00:19:21,583
  951. - Ronnie.
  952. - Ya
  953.  
  954. 216
  955. 00:19:22,106 --> 00:19:23,566
  956. Kamu harus pergi.
  957.  
  958. 217
  959. 00:19:24,801 --> 00:19:26,989
  960. Kita segera pergi
  961. setelah Ibu pulih, oke?
  962.  
  963. 218
  964. 00:19:27,065 --> 00:19:29,434
  965. Tidak.
  966. Pergi sekarang.
  967.  
  968. 219
  969. 00:19:30,368 --> 00:19:31,520
  970. Mengapa?
  971.  
  972. 220
  973. 00:19:34,372 --> 00:19:35,756
  974. Dia datang.
  975.  
  976. 221
  977. 00:19:36,263 --> 00:19:37,654
  978. Siapa yang datang?
  979.  
  980. 222
  981. 00:19:39,647 --> 00:19:40,732
  982. Ronnie?
  983.  
  984. 223
  985. 00:19:41,669 --> 00:19:43,755
  986. Tidak apa-apa, Bu.
  987. Cuma pemadaman listrik.
  988.  
  989. 224
  990. 00:19:43,832 --> 00:19:46,201
  991. Tidak, Ronnie.
  992. Kamu harus pergi!
  993.  
  994. 225
  995. 00:19:46,310 --> 00:19:48,059
  996. Kamu harus tinggalkan India.
  997. Pergi!
  998.  
  999. 226
  1000. 00:19:48,084 --> 00:19:49,917
  1001. Bu, aku tidak akan
  1002. meninggalkanmu, oke?
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:19:49,941 --> 00:19:52,452
  1006. - Pergi! Pergi! Pergi!
  1007. - Bu, Bu...
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:19:52,556 --> 00:19:55,274
  1011. Maaf,
  1012. sepertinya Ibuku ada masalah.
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:19:55,299 --> 00:19:56,717
  1016. Bisakah kau menolongnya?
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:19:56,742 --> 00:19:58,842
  1020. Maaf, Pak.
  1021. Aku sibuk sekarang.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:20:00,200 --> 00:20:02,400
  1025. Perawat,
  1026. maaf mengganggumu,
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:20:02,402 --> 00:20:04,646
  1030. tapi Ibuku sedang bermasalah.
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:20:04,671 --> 00:20:06,638
  1034. Maaf,
  1035. pasien itu butuh bantuan.
  1036.  
  1037. 234
  1038. 00:20:06,663 --> 00:20:08,529
  1039. Aku akan datang sebentar lagi.
  1040.  
  1041. 235
  1042. 00:20:44,277 --> 00:20:45,350
  1043. Ibu!
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:20:45,984 --> 00:20:46,962
  1047. Ibu.
  1048.  
  1049. 237
  1050. 00:20:53,853 --> 00:20:55,620
  1051. Tolong aku!
  1052.  
  1053. 238
  1054. 00:21:06,315 --> 00:21:08,815
  1055. Hal terakhir yang
  1056. dikatakan Ibuku adalah...
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:21:08,971 --> 00:21:10,568
  1060. "Dia datang".
  1061.  
  1062. 240
  1063. 00:21:10,737 --> 00:21:14,292
  1064. Dan kau kira yang dimaksud itu
  1065. adalah wanita ber'sari ungu itu?
  1066.  
  1067. 241
  1068. 00:21:14,774 --> 00:21:16,776
  1069. Dia tidak membunuh Ibumu.
  1070.  
  1071. 242
  1072. 00:21:18,131 --> 00:21:21,499
  1073. Dia tak mungkin turun
  1074. ke bawah begitu cepat.
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:21:21,813 --> 00:21:24,299
  1078. Mungkin dia cuma
  1079. pengemis yang lewat.
  1080.  
  1081. 244
  1082. 00:21:24,324 --> 00:21:27,526
  1083. Bagaimana dengan simbol yang
  1084. digambarnya dengan darah Ibuku?
  1085.  
  1086. 245
  1087. 00:21:27,746 --> 00:21:29,088
  1088. Siapa tahu?
  1089.  
  1090. 246
  1091. 00:21:30,362 --> 00:21:32,737
  1092. Mungkin dia hanya orang gila.
  1093.  
  1094. 247
  1095. 00:21:35,265 --> 00:21:38,456
  1096. Kau tak bisa mendorong
  1097. orang dari atas sini.
  1098.  
  1099. 248
  1100. 00:21:39,205 --> 00:21:42,346
  1101. Kau harus mengangkatnya
  1102. dan melemparnya keluar.
  1103.  
  1104. 249
  1105. 00:21:43,238 --> 00:21:45,051
  1106. Kami tak bisa periksa CCTV.
  1107.  
  1108. 250
  1109. 00:21:45,335 --> 00:21:48,065
  1110. Pada saat itu listriknya mati.
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:21:48,836 --> 00:21:50,703
  1114. Ini surat keterangan kematian.
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:21:50,728 --> 00:21:51,927
  1118. Terima kasih.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:21:59,756 --> 00:22:02,750
  1122. Ibumu dirawat disini karena
  1123. menabrakkan dirinya ke mobil.
  1124.  
  1125. 254
  1126. 00:22:07,509 --> 00:22:08,959
  1127. Ibuku tak mungkin bunuh diri.
  1128.  
  1129. 255
  1130. 00:22:08,984 --> 00:22:11,767
  1131. Aku ngobrol dengannya tiap hari.
  1132. Dia tak pernah bilang apapun.
  1133.  
  1134. 256
  1135. 00:22:11,792 --> 00:22:13,962
  1136. Orang seperti itu
  1137. memang tak mau cerita.
  1138.  
  1139. 257
  1140. 00:22:15,160 --> 00:22:16,531
  1141. Maafkan aku.
  1142.  
  1143. 258
  1144. 00:25:03,438 --> 00:25:04,469
  1145. Apa ini?
  1146.  
  1147. 259
  1148. 00:25:06,034 --> 00:25:07,700
  1149. Itu akan melindungi kamu.
  1150.  
  1151. 260
  1152. 00:25:09,620 --> 00:25:10,686
  1153. Dari apa?
  1154.  
  1155. 261
  1156. 00:25:10,711 --> 00:25:11,994
  1157. Mereka bilang...
  1158.  
  1159. 262
  1160. 00:25:12,176 --> 00:25:15,448
  1161. ...butuh 13 hari untuk jiwa
  1162. Ibumu meninggalkan tempat ini.
  1163.  
  1164. 263
  1165. 00:25:15,473 --> 00:25:16,651
  1166. Dan pada saat itu,
  1167.  
  1168. 264
  1169. 00:25:16,676 --> 00:25:19,543
  1170. jiwanya tertarik
  1171. terhadap orang yang dicintainya.
  1172.  
  1173. 265
  1174. 00:25:27,556 --> 00:25:28,838
  1175. Siapa itu?
  1176.  
  1177. 266
  1178. 00:25:41,809 --> 00:25:42,909
  1179. Permisi...
  1180.  
  1181. 267
  1182. 00:25:43,246 --> 00:25:45,839
  1183. ...apakah Anda kenal
  1184. Ibu saya, Suleka?
  1185.  
  1186. 268
  1187. 00:25:47,980 --> 00:25:49,753
  1188. Kamu putranya?
  1189.  
  1190. 269
  1191. 00:25:52,922 --> 00:25:54,784
  1192. Aku sangat menyesal.
  1193.  
  1194. 270
  1195. 00:25:54,913 --> 00:25:56,307
  1196. Akulah orangnya.
  1197.  
  1198. 271
  1199. 00:25:57,438 --> 00:25:59,296
  1200. Aku penyebab ini semua.
  1201.  
  1202. 272
  1203. 00:26:00,230 --> 00:26:02,730
  1204. Aku menabrak Ibumu
  1205. dengan mobilku.
  1206.  
  1207. 273
  1208. 00:26:03,727 --> 00:26:07,095
  1209. Aku menelepon rumah sakit
  1210. untuk mengetahui kabarnya.
  1211.  
  1212. 274
  1213. 00:26:07,128 --> 00:26:09,089
  1214. Tapi mereka bilang dia sudah...
  1215.  
  1216. 275
  1217. 00:26:14,709 --> 00:26:18,226
  1218. Apa Anda mengira dia menabrakkan
  1219. dirinya ke mobil secara sengaja?
  1220.  
  1221. 276
  1222. 00:26:19,284 --> 00:26:20,628
  1223. Sepertinya...
  1224.  
  1225. 277
  1226. 00:26:21,004 --> 00:26:23,354
  1227. ...dia melarikan diri
  1228. dari seseorang.
  1229.  
  1230. 278
  1231. 00:26:30,873 --> 00:26:32,464
  1232. Dimana kejadiannya?
  1233.  
  1234. 279
  1235. 00:26:32,617 --> 00:26:34,693
  1236. Daerah kumuh Khalside.
  1237.  
  1238. 280
  1239. 00:27:04,734 --> 00:27:07,174
  1240. - Kita sudah sampai?
  1241. - Daerah kumuh Khalside?
  1242.  
  1243. 281
  1244. 00:27:10,659 --> 00:27:11,852
  1245. Baik.
  1246.  
  1247. 282
  1248. 00:27:57,243 --> 00:27:59,807
  1249. Apakah kalian ingat wanita ini?
  1250.  
  1251. 283
  1252. 00:28:08,461 --> 00:28:09,803
  1253. Pacarmu?
  1254.  
  1255. 284
  1256. 00:28:11,357 --> 00:28:13,670
  1257. Kecelakaan.
  1258. Tertabrak minggu lalu.
  1259.  
  1260. 285
  1261. 00:28:20,908 --> 00:28:22,337
  1262. Ada apa ini?
  1263.  
  1264. 286
  1265. 00:28:22,980 --> 00:28:24,892
  1266. Darimana asalmu, sayang?
  1267.  
  1268. 287
  1269. 00:28:25,998 --> 00:28:27,064
  1270. London.
  1271.  
  1272. 288
  1273. 00:28:27,307 --> 00:28:29,307
  1274. Hei, hei, London!
  1275.  
  1276. 289
  1277. 00:28:33,655 --> 00:28:35,712
  1278. - Tidak, maaf.
  1279. - Minum, minum!
  1280.  
  1281. 290
  1282. 00:28:35,737 --> 00:28:38,767
  1283. - Maafkan aku.
  1284. - Ya, ayo, sayang.
  1285.  
  1286. 291
  1287. 00:28:38,792 --> 00:28:41,004
  1288. Baik terima kasih.
  1289. Selamat pagi.
  1290.  
  1291. 292
  1292. 00:28:43,480 --> 00:28:44,742
  1293. Permisi.
  1294.  
  1295. 293
  1296. 00:28:45,470 --> 00:28:47,384
  1297. Kau pernah lihat wanita ini?
  1298.  
  1299. 294
  1300. 00:28:48,027 --> 00:28:49,613
  1301. Dia pernah kesini...
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:28:57,103 --> 00:28:58,402
  1305. Permisi.
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:29:01,529 --> 00:29:03,174
  1309. Maaf, apa kamu pernah...
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:29:03,199 --> 00:29:05,173
  1313. Kamu pernah lihat wanita ini?
  1314.  
  1315. 298
  1316. 00:29:48,673 --> 00:29:50,720
  1317. Kau pernah melihatnya?
  1318.  
  1319. 299
  1320. 00:29:51,620 --> 00:29:52,954
  1321. Kecelakaan.
  1322.  
  1323. 300
  1324. 00:29:55,009 --> 00:29:55,945
  1325. Mobil?
  1326.  
  1327. 301
  1328. 00:29:55,970 --> 00:29:58,142
  1329. Hei, Tuan,
  1330. darimana asalmu?
  1331.  
  1332. 302
  1333. 00:29:58,696 --> 00:30:00,673
  1334. Kamu dari mana, Tuan?
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00:30:00,698 --> 00:30:02,126
  1338. Kamu dari Inggris?
  1339.  
  1340. 304
  1341. 00:30:03,798 --> 00:30:04,820
  1342. Ya.
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:30:04,845 --> 00:30:06,586
  1346. Alistair Cook,
  1347.  
  1348. 306
  1349. 00:30:06,611 --> 00:30:08,536
  1350. Steven Peterson,
  1351.  
  1352. 307
  1353. 00:30:08,561 --> 00:30:10,564
  1354. dan David Beckham.
  1355.  
  1356. 308
  1357. 00:30:11,942 --> 00:30:14,209
  1358. Beri aku uang Bahasa Inggris.
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:30:14,234 --> 00:30:15,467
  1362. Aku tidak punya.
  1363.  
  1364. 310
  1365. 00:30:15,492 --> 00:30:18,095
  1366. Ya, uang bahasa Inggris
  1367. ada di sakumu.
  1368.  
  1369. 311
  1370. 00:30:19,061 --> 00:30:20,782
  1371. Saku, saku...
  1372.  
  1373. 312
  1374. 00:30:21,801 --> 00:30:22,884
  1375. Tuan!
  1376.  
  1377. 313
  1378. 00:30:25,203 --> 00:30:28,137
  1379. Tuan!
  1380. Tunggu, Tuan!
  1381.  
  1382. 314
  1383. 00:30:28,537 --> 00:30:30,804
  1384. Apakah kamu mencintai Ibumu?
  1385.  
  1386. 315
  1387. 00:30:38,904 --> 00:30:41,712
  1388. - Kau pernah melihatnya?
  1389. - Beri aku uang Bahasa Inggris.
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:30:50,834 --> 00:30:54,220
  1393. Aku melihatnya
  1394. 3 malam yang lalu.
  1395.  
  1396. 317
  1397. 00:30:55,463 --> 00:30:59,798
  1398. Dia melarikan diri
  1399. dari rumah arwah.
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:31:01,306 --> 00:31:02,194
  1403. Apa?
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:31:02,219 --> 00:31:04,087
  1407. Rumah arwah.
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:33:40,167 --> 00:33:41,831
  1411. Namaku Ronnie.
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:33:45,397 --> 00:33:47,957
  1415. Ini Ibuku, Suleka.
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:33:49,204 --> 00:33:50,957
  1419. Dia meninggal tadi malam.
  1420.  
  1421. 323
  1422. 00:33:52,668 --> 00:33:54,918
  1423. Tidak.
  1424. Aku di sini bukan untuk ini.
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:33:55,614 --> 00:33:57,923
  1428. Ibuku datang ke sini
  1429. sebelum dia ditabrak.
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:34:19,793 --> 00:34:21,426
  1433. Dia pernah kesini, kan?
  1434.  
  1435. 326
  1436. 00:34:22,277 --> 00:34:23,254
  1437. Tidak.
  1438.  
  1439. 327
  1440. 00:34:23,575 --> 00:34:25,136
  1441. Sekarang kamu pergi.
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:34:28,871 --> 00:34:30,957
  1445. Ibuku ditabrak mobil
  1446. di daerah sini.
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:34:30,982 --> 00:34:32,621
  1450. Seseorang mengejar...
  1451.  
  1452. 330
  1453. 00:34:38,577 --> 00:34:40,472
  1454. Kamu mengenalinya, kan?
  1455.  
  1456. 331
  1457. 00:34:41,172 --> 00:34:42,972
  1458. Kenapa dia datang kesini?
  1459.  
  1460. 332
  1461. 00:34:43,487 --> 00:34:44,549
  1462. Ibumu...
  1463.  
  1464. 333
  1465. 00:35:01,767 --> 00:35:03,834
  1466. Aku tak melakukan apapun.
  1467. Aku tak melakukan apapun.
  1468.  
  1469. 334
  1470. 00:35:03,836 --> 00:35:05,469
  1471. Lepaskan aku!
  1472. Lepaskan aku!
  1473.  
  1474. 335
  1475. 00:35:26,654 --> 00:35:27,985
  1476. Apa-apaan ini?
  1477.  
  1478. 336
  1479. 00:35:56,977 --> 00:35:59,251
  1480. Tempat seperti itu
  1481. buruk sekali, kawan.
  1482.  
  1483. 337
  1484. 00:35:59,276 --> 00:36:01,892
  1485. - Tak seharusnya kau kesana.
  1486. - Kenapa Ibuku kesana?
  1487.  
  1488. 338
  1489. 00:36:01,894 --> 00:36:03,134
  1490. Kamu yakin itu?
  1491.  
  1492. 339
  1493. 00:36:03,159 --> 00:36:05,517
  1494. Mereka mengenali fotonya.
  1495. Aku yakin itu.
  1496.  
  1497. 340
  1498. 00:36:07,649 --> 00:36:09,867
  1499. Ibuku tak percaya
  1500. hal mistis seperti itu.
  1501.  
  1502. 341
  1503. 00:36:09,892 --> 00:36:12,602
  1504. Ronnie, kenapa tak biarkan
  1505. polisi yang menanganinya?
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:36:12,604 --> 00:36:15,627
  1509. Polisi mengira Ibuku gila
  1510. dan bunuh diri.
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:36:24,157 --> 00:36:25,681
  1514. Boleh minta satu?
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:36:37,001 --> 00:36:37,994
  1518. Ada apa ini?
  1519.  
  1520. 345
  1521. 00:36:38,019 --> 00:36:40,720
  1522. Pemujaan Durga
  1523. dalam beberapa hari lagi.
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:36:40,745 --> 00:36:42,466
  1527. Festival terbesar di kota.
  1528.  
  1529. 347
  1530. 00:36:42,491 --> 00:36:44,500
  1531. Meriah sekali, teman.
  1532.  
  1533. 348
  1534. 00:36:44,525 --> 00:36:47,830
  1535. Dari sini sampai sana,
  1536. semua akan berubah.
  1537.  
  1538. 349
  1539. 00:37:50,692 --> 00:37:51,801
  1540. Wow.
  1541.  
  1542. 350
  1543. 00:37:52,437 --> 00:37:54,519
  1544. Kamu menggambar
  1545. Mahishasura bagus sekali.
  1546.  
  1547. 351
  1548. 00:37:54,606 --> 00:37:55,701
  1549. Hei.
  1550.  
  1551. 352
  1552. 00:37:55,907 --> 00:37:57,390
  1553. Dia ini siapa?
  1554.  
  1555. 353
  1556. 00:37:57,643 --> 00:38:00,343
  1557. Dia seorang Raksasa.
  1558. Raja iblis.
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:38:00,345 --> 00:38:01,578
  1562. Boleh lihat?
  1563.  
  1564. 355
  1565. 00:38:03,548 --> 00:38:06,137
  1566. Dia ingin membawa
  1567. kiamat di Bumi
  1568.  
  1569. 356
  1570. 00:38:07,314 --> 00:38:10,028
  1571. Tapi kemudian
  1572. Durgamma mengalahkannya.
  1573.  
  1574. 357
  1575. 00:38:19,953 --> 00:38:21,565
  1576. Kamu punya "paan"?
  1577.  
  1578. 358
  1579. 00:38:22,963 --> 00:38:24,384
  1580. Apa itu "paan"?
  1581.  
  1582. 359
  1583. 00:38:25,245 --> 00:38:26,667
  1584. Apa itu "paan"?
  1585.  
  1586. 360
  1587. 00:38:26,911 --> 00:38:28,589
  1588. Aku segera kembali.
  1589.  
  1590. 361
  1591. 00:41:30,193 --> 00:41:31,310
  1592. Halo?
  1593.  
  1594. 362
  1595. 00:41:53,297 --> 00:41:55,367
  1596. Jadi kau tak melihat
  1597. kemana wanita itu pergi?
  1598.  
  1599. 363
  1600. 00:41:55,392 --> 00:42:00,250
  1601. Dia membawamu ke mayat
  1602. gadis ini lalu menghilang?
  1603.  
  1604. 364
  1605. 00:42:00,564 --> 00:42:01,483
  1606. Ya.
  1607.  
  1608. 365
  1609. 00:42:01,924 --> 00:42:05,234
  1610. Kamu bilang kamu bersama
  1611. sepupumu di jalan itu.
  1612.  
  1613. 366
  1614. 00:42:05,857 --> 00:42:09,000
  1615. Apakah dia melihat wanita ini
  1616. dalam sari ungu?
  1617.  
  1618. 367
  1619. 00:42:09,025 --> 00:42:10,843
  1620. Tidak.
  1621. Dia sedang membeli...
  1622.  
  1623. 368
  1624. 00:42:11,946 --> 00:42:13,134
  1625. ...sesuatu.
  1626.  
  1627. 369
  1628. 00:42:14,320 --> 00:42:16,929
  1629. Dia sudah meninggal
  1630. selama sekitar 3 hari, Pak.
  1631.  
  1632. 370
  1633. 00:42:17,669 --> 00:42:20,267
  1634. Pembunuh mengikatnya
  1635. lalu menggorok lehernya.
  1636.  
  1637. 371
  1638. 00:42:20,867 --> 00:42:21,850
  1639. Baik.
  1640.  
  1641. 372
  1642. 00:42:22,305 --> 00:42:24,083
  1643. Bawa dia keluar,
  1644. tapi tutupi mayatnya.
  1645.  
  1646. 373
  1647. 00:42:24,108 --> 00:42:26,103
  1648. Ada kerumunan di luar sana.
  1649.  
  1650. 374
  1651. 00:42:26,558 --> 00:42:27,514
  1652. Baik.
  1653.  
  1654. 375
  1655. 00:42:31,144 --> 00:42:33,367
  1656. Berapa lama kau di Kolkata?
  1657.  
  1658. 376
  1659. 00:42:34,016 --> 00:42:35,347
  1660. Tiga hari.
  1661.  
  1662. 377
  1663. 00:42:36,956 --> 00:42:38,745
  1664. Apa maksud
  1665. pertanyaanmu itu?
  1666.  
  1667. 378
  1668. 00:42:39,067 --> 00:42:42,261
  1669. Saat ini satu-satunya
  1670. penghubung kedua mayat ini...
  1671.  
  1672. 379
  1673. 00:42:43,013 --> 00:42:43,978
  1674. ...adalah kamu.
  1675.  
  1676. 380
  1677. 00:42:44,003 --> 00:42:47,417
  1678. Dan simbol itu. Semuanya dilukis
  1679. dengan darah para korban.
  1680.  
  1681. 381
  1682. 00:42:49,140 --> 00:42:50,639
  1683. Permisi sebentar.
  1684.  
  1685. 382
  1686. 00:42:51,901 --> 00:42:52,972
  1687. Asha.
  1688.  
  1689. 383
  1690. 00:42:56,831 --> 00:42:58,008
  1691. Ya Pak.
  1692.  
  1693. 384
  1694. 00:43:05,684 --> 00:43:09,953
  1695. Jadi polisi memanggil untuk
  1696. mengkonfirmasi kedatanganmu di India.
  1697.  
  1698. 385
  1699. 00:43:09,955 --> 00:43:11,629
  1700. Mereka tak bisa menuduhku
  1701. membunuh gadis itu.
  1702.  
  1703. 386
  1704. 00:43:11,654 --> 00:43:13,205
  1705. Aku belum sampai disini.
  1706.  
  1707. 387
  1708. 00:43:13,230 --> 00:43:15,569
  1709. Kamu tidak mengerti
  1710. cara kerja mereka disini.
  1711.  
  1712. 388
  1713. 00:43:15,665 --> 00:43:18,509
  1714. Polisi dalam tekanan untuk
  1715. melakukan penangkapan.
  1716.  
  1717. 389
  1718. 00:43:18,534 --> 00:43:20,398
  1719. Terutama korbannya
  1720. gadis muda seperti itu.
  1721.  
  1722. 390
  1723. 00:43:20,423 --> 00:43:22,056
  1724. Dengar saudaraku,
  1725.  
  1726. 391
  1727. 00:43:22,547 --> 00:43:24,517
  1728. jangan salah mengerti.
  1729.  
  1730. 392
  1731. 00:43:24,903 --> 00:43:26,970
  1732. Tapi kau harus
  1733. kembali ke Inggris
  1734.  
  1735. 393
  1736. 00:43:27,242 --> 00:43:29,117
  1737. Sebelum mereka menangkapmu.
  1738.  
  1739. 394
  1740. 00:43:31,006 --> 00:43:32,914
  1741. Jika kamu butuh sesuatu,
  1742. telpon aku.
  1743.  
  1744. 395
  1745. 00:43:53,388 --> 00:43:54,397
  1746. Halo?
  1747.  
  1748. 396
  1749. 00:43:54,422 --> 00:43:55,818
  1750. Hai, Ronnie.
  1751.  
  1752. 397
  1753. 00:43:55,843 --> 00:43:57,991
  1754. Aku Asha,
  1755. fotografer polisi.
  1756.  
  1757. 398
  1758. 00:43:58,513 --> 00:44:01,429
  1759. Bisakah kita bertemu di Rumah Elgin?
  1760. Di lokasi pembunuhan.
  1761.  
  1762. 399
  1763. 00:44:03,041 --> 00:44:05,626
  1764. Aku tahu bentuknya sama.
  1765. Tadi malam.
  1766.  
  1767. 400
  1768. 00:44:05,651 --> 00:44:06,666
  1769. Tidak.
  1770.  
  1771. 401
  1772. 00:44:06,996 --> 00:44:08,978
  1773. Kamu tahu angka Benggala?
  1774.  
  1775. 402
  1776. 00:44:10,562 --> 00:44:13,317
  1777. Yang di sebelah tubuh Ibumu
  1778. adalah angka enam.
  1779.  
  1780. 403
  1781. 00:44:15,320 --> 00:44:16,770
  1782. Itu tujuh.
  1783.  
  1784. 404
  1785. 00:44:17,370 --> 00:44:19,778
  1786. Aku pikir pembunuhnya
  1787. menomori mereka.
  1788.  
  1789. 405
  1790. 00:44:20,528 --> 00:44:23,505
  1791. Tapi mereka salah urutan.
  1792. Gadis ini terbunuh lebih dulu.
  1793.  
  1794. 406
  1795. 00:44:28,520 --> 00:44:30,653
  1796. Kau tak boleh ada disini.
  1797.  
  1798. 407
  1799. 00:44:30,983 --> 00:44:33,372
  1800. Aku ingin memastikan
  1801. apakah itu benar.
  1802.  
  1803. 408
  1804. 00:44:36,222 --> 00:44:38,567
  1805. Sepupuku terbunuh.
  1806.  
  1807. 409
  1808. 00:44:40,180 --> 00:44:41,942
  1809. Aku yang menemukan mayatnya.
  1810.  
  1811. 410
  1812. 00:44:44,232 --> 00:44:47,075
  1813. Pembunuh menggambar
  1814. simbol itu dengan darah korban.
  1815.  
  1816. 411
  1817. 00:44:47,899 --> 00:44:49,637
  1818. Kapan?
  1819. Baru saja?
  1820.  
  1821. 412
  1822. 00:44:52,710 --> 00:44:54,710
  1823. Saat umurku 6 tahun.
  1824.  
  1825. 413
  1826. 00:44:56,319 --> 00:44:57,988
  1827. Dia sudah kembali.
  1828.  
  1829. 414
  1830. 00:44:59,247 --> 00:45:01,660
  1831. Tunggu, siapa nama sepupumu?
  1832.  
  1833. 415
  1834. 00:45:05,426 --> 00:45:07,215
  1835. Tak ada info tentang sepupunya?
  1836.  
  1837. 416
  1838. 00:45:07,328 --> 00:45:09,496
  1839. Katanya dia terbunuh tahun 1987.
  1840.  
  1841. 417
  1842. 00:45:09,521 --> 00:45:10,981
  1843. Sudah lama sekali.
  1844.  
  1845. 418
  1846. 00:45:11,009 --> 00:45:14,221
  1847. Jika dia dibunuh sebelumnya,
  1848. polisi pasti punya datanya.
  1849.  
  1850. 419
  1851. 00:45:14,900 --> 00:45:16,281
  1852. Ayo tanya Banerji.
  1853.  
  1854. 420
  1855. 00:45:16,306 --> 00:45:20,322
  1856. Tidak, sebaiknya jangan libatkan dia
  1857. sampai kita dapat info lebih banyak.
  1858.  
  1859. 421
  1860. 00:45:21,180 --> 00:45:22,610
  1861. Jangan saat...
  1862.  
  1863. 422
  1864. 00:45:23,738 --> 00:45:25,767
  1865. ...kau masih dalam penyelidikan.
  1866.  
  1867. 423
  1868. 00:45:28,093 --> 00:45:29,996
  1869. Lalu kenapa kau membantuku?
  1870.  
  1871. 424
  1872. 00:45:30,715 --> 00:45:32,941
  1873. Karena aku tahu
  1874. kau tidak membunuh Ibumu.
  1875.  
  1876. 425
  1877. 00:45:35,755 --> 00:45:37,287
  1878. Aku punya ide lain.
  1879.  
  1880. 426
  1881. 00:45:40,441 --> 00:45:41,738
  1882. Terima kasih.
  1883.  
  1884. 427
  1885. 00:45:41,864 --> 00:45:44,339
  1886. - Bagaimana kabar keluarga?
  1887. - Jangan tanya.
  1888.  
  1889. 428
  1890. 00:45:44,790 --> 00:45:46,371
  1891. Kenapa cari rekaman lama?
  1892.  
  1893. 429
  1894. 00:45:46,396 --> 00:45:48,519
  1895. Untuk kasus yang
  1896. sedang aku kerjakan.
  1897.  
  1898. 430
  1899. 00:45:51,844 --> 00:45:53,308
  1900. Nol, nol, satu...
  1901.  
  1902. 431
  1903. 00:45:56,338 --> 00:45:58,238
  1904. Oktober 1987.
  1905.  
  1906. 432
  1907. 00:46:01,544 --> 00:46:04,933
  1908. Terjadi pembunuhan ritual lagi semalam.
  1909. Korbannya mahasiswa, Anadi Kapur.
  1910.  
  1911. 433
  1912. 00:46:04,958 --> 00:46:05,962
  1913. Itu sepupunya.
  1914.  
  1915. 434
  1916. 00:46:05,964 --> 00:46:08,498
  1917. Dia adalah korban ke-enam
  1918. dalam beberapa hari ini.
  1919.  
  1920. 435
  1921. 00:46:08,500 --> 00:46:12,401
  1922. Serangkaian pembunuhan yang
  1923. oleh polisi dianggap saling berkaitan.
  1924.  
  1925. 436
  1926. 00:46:23,027 --> 00:46:24,026
  1927. Tunggu.
  1928.  
  1929. 437
  1930. 00:46:29,276 --> 00:46:30,731
  1931. Ada simbol itu.
  1932.  
  1933. 438
  1934. 00:46:36,100 --> 00:46:37,671
  1935. Itu angka dua.
  1936.  
  1937. 439
  1938. 00:46:38,390 --> 00:46:40,711
  1939. Tapi katanya dia
  1940. korban ke-enam.
  1941.  
  1942. 440
  1943. 00:46:40,799 --> 00:46:41,773
  1944. Ya.
  1945.  
  1946. 441
  1947. 00:46:44,339 --> 00:46:45,504
  1948. Tunggu.
  1949.  
  1950. 442
  1951. 00:47:01,205 --> 00:47:03,398
  1952. Angkanya dihitung mundur.
  1953.  
  1954. 443
  1955. 00:47:05,700 --> 00:47:07,683
  1956. Apa yang mereka hitung?
  1957.  
  1958. 444
  1959. 00:47:10,750 --> 00:47:13,409
  1960. Malam ke-tujuh,
  1961. korban ke-tujuh.
  1962.  
  1963. 445
  1964. 00:47:13,511 --> 00:47:14,952
  1965. Tapi yang ini selamat.
  1966.  
  1967. 446
  1968. 00:47:14,977 --> 00:47:17,883
  1969. Setelah seorang polisi
  1970. mendengar teriakannya.
  1971.  
  1972. 447
  1973. 00:47:25,343 --> 00:47:28,377
  1974. Katanya dia menembak
  1975. penyerang itu di bahunya.
  1976.  
  1977. 448
  1978. 00:47:30,377 --> 00:47:32,561
  1979. Dia kabur lewat jendela itu.
  1980.  
  1981. 449
  1982. 00:47:37,834 --> 00:47:40,709
  1983. Jadi...
  1984. mungkin dia masih hidup.
  1985.  
  1986. 450
  1987. 00:47:41,954 --> 00:47:44,069
  1988. Tidak mungkin
  1989. pembunuh yang sama.
  1990.  
  1991. 451
  1992. 00:47:44,094 --> 00:47:45,772
  1993. Mereka menembaknya.
  1994.  
  1995. 452
  1996. 00:47:46,754 --> 00:47:48,139
  1997. Dan itu sudah...
  1998.  
  1999. 453
  2000. 00:47:49,196 --> 00:47:50,764
  2001. ...28 tahun yang lalu.
  2002.  
  2003. 454
  2004. 00:47:54,036 --> 00:47:55,053
  2005. Kenapa?
  2006.  
  2007. 455
  2008. 00:47:57,043 --> 00:47:59,270
  2009. Itu saat Ibuku
  2010. meninggalkan India.
  2011.  
  2012. 456
  2013. 00:48:12,519 --> 00:48:13,552
  2014. Ibu?
  2015.  
  2016. 457
  2017. 00:48:52,445 --> 00:48:53,476
  2018. Halo?
  2019.  
  2020. 458
  2021. 00:49:00,206 --> 00:49:01,213
  2022. Juma.
  2023.  
  2024. 459
  2025. 00:49:10,967 --> 00:49:13,301
  2026. Ayah sudah mati!
  2027. Ayah sudah mati!
  2028.  
  2029. 460
  2030. 00:49:13,351 --> 00:49:15,351
  2031. Kamu bilang apa?
  2032. Juma, tidak apa-apa.
  2033.  
  2034. 461
  2035. 00:49:15,353 --> 00:49:16,986
  2036. Juma, tidak apa-apa.
  2037.  
  2038. 462
  2039. 00:49:16,988 --> 00:49:18,521
  2040. Aku masuk dan
  2041. dia mulai menjerit.
  2042.  
  2043. 463
  2044. 00:49:18,523 --> 00:49:19,522
  2045. Juma?
  2046.  
  2047. 464
  2048. 00:49:23,226 --> 00:49:25,181
  2049. - Ayah sudah mati!
  2050. - Kamu sedang bermimpi.
  2051.  
  2052. 465
  2053. 00:49:25,206 --> 00:49:26,955
  2054. Tidak terjadi apa-apa.
  2055.  
  2056. 466
  2057. 00:49:27,353 --> 00:49:29,314
  2058. Lihat, kan?
  2059. Dia ada disini.
  2060.  
  2061. 467
  2062. 00:49:29,822 --> 00:49:31,219
  2063. Ini Ayahmu.
  2064.  
  2065. 468
  2066. 00:49:31,793 --> 00:49:33,080
  2067. Ayah sudah mati.
  2068.  
  2069. 469
  2070. 00:49:33,105 --> 00:49:35,665
  2071. Ada penyihir yang melukis
  2072. dengan darahnya.
  2073.  
  2074. 470
  2075. 00:49:37,475 --> 00:49:40,242
  2076. Ayah berbaring di sana.
  2077. Ayah sudah mati.
  2078.  
  2079. 471
  2080. 00:49:47,352 --> 00:49:48,351
  2081. AJ.
  2082.  
  2083. 472
  2084. 00:49:49,120 --> 00:49:50,040
  2085. AJ.
  2086.  
  2087. 473
  2088. 00:49:50,953 --> 00:49:52,806
  2089. Apakah itu angka Benggala?
  2090.  
  2091. 474
  2092. 00:49:54,202 --> 00:49:55,788
  2093. Ya, itu angka tiga.
  2094.  
  2095. 475
  2096. 00:49:57,376 --> 00:49:58,375
  2097. Kenapa?
  2098.  
  2099. 476
  2100. 00:49:59,236 --> 00:50:00,781
  2101. Kamu tahu simbol...
  2102.  
  2103. 477
  2104. 00:50:01,299 --> 00:50:03,157
  2105. ...yang dilukis oleh
  2106. seorang pembunuh?
  2107.  
  2108. 478
  2109. 00:50:04,539 --> 00:50:05,789
  2110. Ini dia.
  2111.  
  2112. 479
  2113. 00:50:06,977 --> 00:50:08,546
  2114. Bagaimana Juma bisa tahu?
  2115.  
  2116. 480
  2117. 00:50:08,571 --> 00:50:09,782
  2118. Ayah!
  2119.  
  2120. 481
  2121. 00:50:10,605 --> 00:50:11,962
  2122. Ayah datang, Juma.
  2123.  
  2124. 482
  2125. 00:50:14,758 --> 00:50:15,903
  2126. Ronnie.
  2127.  
  2128. 483
  2129. 00:50:17,255 --> 00:50:18,864
  2130. Kita perlu bicara.
  2131.  
  2132. 484
  2133. 00:50:20,199 --> 00:50:22,489
  2134. Orang tua kami meninggal
  2135. di hari yang sama.
  2136.  
  2137. 485
  2138. 00:50:23,322 --> 00:50:25,190
  2139. Apa Ibumu pernah cerita itu?
  2140.  
  2141. 486
  2142. 00:50:26,257 --> 00:50:30,067
  2143. Ayahku terserang stroke,
  2144. dan Ibuku ingin mati bersamanya.
  2145.  
  2146. 487
  2147. 00:50:30,411 --> 00:50:31,811
  2148. Begitulah kejadiannya.
  2149.  
  2150. 488
  2151. 00:50:32,352 --> 00:50:33,764
  2152. Kami anak yatim piatu.
  2153.  
  2154. 489
  2155. 00:50:34,812 --> 00:50:36,008
  2156. Dan...
  2157.  
  2158. 490
  2159. 00:50:37,251 --> 00:50:39,532
  2160. Kami mulai ikut
  2161. pemanggilan arwah.
  2162.  
  2163. 491
  2164. 00:50:39,709 --> 00:50:40,734
  2165. Kami?
  2166.  
  2167. 492
  2168. 00:50:42,539 --> 00:50:44,328
  2169. Ibuku juga ikut?
  2170.  
  2171. 493
  2172. 00:50:47,420 --> 00:50:49,516
  2173. Awalnya dia tak mau ikut.
  2174.  
  2175. 494
  2176. 00:50:51,634 --> 00:50:53,267
  2177. Aku membujuknya.
  2178.  
  2179. 495
  2180. 00:50:53,861 --> 00:50:55,711
  2181. Kami masih remaja.
  2182.  
  2183. 496
  2184. 00:50:55,884 --> 00:50:58,985
  2185. Aku takut pergi sendirian,
  2186. jadi aku mengajaknya.
  2187.  
  2188. 497
  2189. 00:50:59,940 --> 00:51:01,602
  2190. Ke rumah arwah.
  2191.  
  2192. 498
  2193. 00:51:03,549 --> 00:51:04,926
  2194. Rumah arwah?
  2195.  
  2196. 499
  2197. 00:51:06,146 --> 00:51:07,609
  2198. Di Khalside?
  2199.  
  2200. 500
  2201. 00:51:11,002 --> 00:51:13,601
  2202. Pemanggil arwah di Khalside
  2203. adalah wanita bernama...
  2204.  
  2205. 501
  2206. 00:51:14,422 --> 00:51:15,765
  2207. ...Rhakee.
  2208.  
  2209. 502
  2210. 00:51:16,824 --> 00:51:18,851
  2211. - Dia sangat sakti.
  2212. - Tunggu.
  2213.  
  2214. 503
  2215. 00:51:18,938 --> 00:51:21,472
  2216. - Kenapa kau ceritakan ini?
  2217. - Tolong dengar dulu.
  2218.  
  2219. 504
  2220. 00:51:23,361 --> 00:51:25,494
  2221. Dengarkan aku dulu.
  2222.  
  2223. 505
  2224. 00:51:31,189 --> 00:51:33,765
  2225. Legenda mengatakan
  2226. saat dia masih kecil,
  2227.  
  2228. 506
  2229. 00:51:34,692 --> 00:51:37,117
  2230. Rakhee kerja di bar
  2231. di Nimdala.
  2232.  
  2233. 507
  2234. 00:51:39,917 --> 00:51:42,785
  2235. Suatu hari dia terkena
  2236. luka bakar parah.
  2237.  
  2238. 508
  2239. 00:51:44,496 --> 00:51:45,859
  2240. Mulai saat itu...
  2241.  
  2242. 509
  2243. 00:51:46,308 --> 00:51:48,245
  2244. ...para arwah mulai...
  2245.  
  2246. 510
  2247. 00:51:48,427 --> 00:51:50,981
  2248. ...bicara padanya setelah
  2249. arwah itu lepas dari mayat.
  2250.  
  2251. 511
  2252. 00:51:51,006 --> 00:51:53,528
  2253. Ibuku tidak pernah
  2254. percaya semua hal itu.
  2255.  
  2256. 512
  2257. 00:51:55,713 --> 00:51:57,442
  2258. Setelah sementara waktu,
  2259.  
  2260. 513
  2261. 00:51:57,994 --> 00:52:00,848
  2262. aku menyadari Rakhee
  2263. itu orang jahat.
  2264.  
  2265. 514
  2266. 00:52:03,578 --> 00:52:05,934
  2267. Jadi aku berhenti mendatanginya.
  2268.  
  2269. 515
  2270. 00:52:07,892 --> 00:52:10,200
  2271. Tapi Ibuku tidak berhenti
  2272. mendatanginya.
  2273.  
  2274. 516
  2275. 00:52:15,363 --> 00:52:17,619
  2276. Dia jadi kecanduan
  2277. pada ritual itu.
  2278.  
  2279. 517
  2280. 00:52:18,231 --> 00:52:19,679
  2281. Pemanggilan arwah.
  2282.  
  2283. 518
  2284. 00:52:19,704 --> 00:52:21,302
  2285. Dia tidak bisa berhenti.
  2286.  
  2287. 519
  2288. 00:52:21,913 --> 00:52:23,980
  2289. Rakhee punya
  2290. pengaruh besar padanya.
  2291.  
  2292. 520
  2293. 00:52:24,005 --> 00:52:27,606
  2294. Aku menduga itulah penyebab
  2295. Suleka pergi ke Khalside minggu ini.
  2296.  
  2297. 521
  2298. 00:52:27,631 --> 00:52:28,622
  2299. Tidak.
  2300.  
  2301. 522
  2302. 00:52:30,652 --> 00:52:32,481
  2303. Itu tidak masuk akal.
  2304.  
  2305. 523
  2306. 00:52:33,794 --> 00:52:37,285
  2307. Kenapa Ibuku datang sejauh ini
  2308. untuk menemui dukun gila?
  2309.  
  2310. 524
  2311. 00:52:37,948 --> 00:52:39,448
  2312. Kenapa baru sekarang?
  2313.  
  2314. 525
  2315. 00:52:39,503 --> 00:52:41,190
  2316. Setelah sekian lama?
  2317.  
  2318. 526
  2319. 00:52:42,769 --> 00:52:44,270
  2320. Aku tak tahu.
  2321.  
  2322. 527
  2323. 00:52:45,377 --> 00:52:47,811
  2324. Tapi ada baiknya
  2325. kau pergi dari sini.
  2326.  
  2327. 528
  2328. 00:52:48,825 --> 00:52:51,278
  2329. Sebelum terjadi
  2330. sesuatu pada kita.
  2331.  
  2332. 529
  2333. 00:52:51,419 --> 00:52:53,702
  2334. Apa kau pernah lapor
  2335. polisi tentang Rakhee ini?
  2336.  
  2337. 530
  2338. 00:52:53,822 --> 00:52:55,559
  2339. Mungkin polisi
  2340. akan menyelidikinya.
  2341.  
  2342. 531
  2343. 00:52:55,584 --> 00:52:57,856
  2344. Tidak perlu.
  2345. Ibumu sudah tiada.
  2346.  
  2347. 532
  2348. 00:53:01,652 --> 00:53:03,911
  2349. Bagaimana ciri-ciri Rakhee?
  2350.  
  2351. 533
  2352. 00:53:05,401 --> 00:53:09,028
  2353. Dia selalu memakai
  2354. sari warna ungu.
  2355.  
  2356. 534
  2357. 00:55:34,246 --> 00:55:35,980
  2358. Mengapa Ibu bohong padaku?
  2359.  
  2360. 535
  2361. 00:55:36,474 --> 00:55:38,005
  2362. Tentang semuanya?
  2363.  
  2364. 536
  2365. 00:55:38,201 --> 00:55:39,581
  2366. Aku tidak tahu
  2367.  
  2368. 537
  2369. 00:55:39,891 --> 00:55:41,183
  2370. Kelahiranku,
  2371.  
  2372. 538
  2373. 00:55:42,039 --> 00:55:44,073
  2374. Alasan dia meninggalkan India.
  2375.  
  2376. 539
  2377. 00:55:44,200 --> 00:55:45,339
  2378. Ayahku.
  2379.  
  2380. 540
  2381. 00:55:45,871 --> 00:55:47,939
  2382. Aku tak tahu ada apa
  2383. dengan Ayahku.
  2384.  
  2385. 541
  2386. 00:55:47,964 --> 00:55:49,308
  2387. Dengar, Ronnie,
  2388.  
  2389. 542
  2390. 00:55:49,698 --> 00:55:51,767
  2391. Jangan khawatirkan itu semua.
  2392.  
  2393. 543
  2394. 00:55:51,831 --> 00:55:54,067
  2395. Kembalilah dan
  2396. kita bicarakan semuanya.
  2397.  
  2398. 544
  2399. 00:55:56,668 --> 00:55:59,152
  2400. Aku cuma ingin tahu
  2401. alasan Ibuku kembali kemari.
  2402.  
  2403. 545
  2404. 00:56:00,753 --> 00:56:01,819
  2405. Tidak.
  2406.  
  2407. 546
  2408. 00:56:06,236 --> 00:56:07,268
  2409. Tunggu.
  2410.  
  2411. 547
  2412. 00:56:15,426 --> 00:56:16,605
  2413. Ambillah.
  2414.  
  2415. 548
  2416. 00:56:19,798 --> 00:56:21,228
  2417. Maaf tentang tadi.
  2418.  
  2419. 549
  2420. 00:56:22,357 --> 00:56:23,238
  2421. Lena.
  2422.  
  2423. 550
  2424. 00:56:24,915 --> 00:56:25,914
  2425. Lena?
  2426.  
  2427. 551
  2428. 00:56:34,558 --> 00:56:36,277
  2429. Bisa lihat paspornya, Pak?
  2430.  
  2431. 552
  2432. 00:56:36,302 --> 00:56:37,926
  2433. Ya. London.
  2434.  
  2435. 553
  2436. 00:56:37,928 --> 00:56:39,461
  2437. Terima kasih, Pak.
  2438.  
  2439. 554
  2440. 00:56:41,031 --> 00:56:42,159
  2441. Terima kasih.
  2442.  
  2443. 555
  2444. 00:56:47,766 --> 00:56:49,065
  2445. Terima kasih, Pak.
  2446.  
  2447. 556
  2448. 00:56:49,713 --> 00:56:51,646
  2449. Anda baik-baik saja, Pak?
  2450.  
  2451. 557
  2452. 00:56:52,292 --> 00:56:53,150
  2453. Tak apa-apa.
  2454.  
  2455. 558
  2456. 00:56:53,175 --> 00:56:57,587
  2457. Jika Anda bawa laptop, keluarkan dari tas
  2458. dan taruh di atas nampan di depan Anda.
  2459.  
  2460. 559
  2461. 00:56:57,811 --> 00:57:01,984
  2462. Kunci dan dompet ditaruh
  2463. di nampan di depan Anda.
  2464.  
  2465. 560
  2466. 00:57:14,031 --> 00:57:15,631
  2467. Anda baik-baik saja, Pak?
  2468.  
  2469. 561
  2470. 00:57:18,322 --> 00:57:19,557
  2471. Maaf permisi.
  2472.  
  2473. 562
  2474. 00:58:12,237 --> 00:58:13,468
  2475. Sialan.
  2476.  
  2477. 563
  2478. 00:58:31,324 --> 00:58:34,535
  2479. Pasporku ada di tas itu.
  2480. Termasuk HP'ku.
  2481.  
  2482. 564
  2483. 00:58:34,560 --> 00:58:35,794
  2484. Baiklah.
  2485.  
  2486. 565
  2487. 00:58:35,819 --> 00:58:38,981
  2488. Sebaiknya kita ke kantor lalu kita
  2489. catat ciri-ciri orang itu. Lalu...
  2490.  
  2491. 566
  2492. 00:58:38,983 --> 00:58:40,895
  2493. Tapi nanti aku
  2494. ketinggalan pesawat.
  2495.  
  2496. 567
  2497. 00:58:41,622 --> 00:58:44,023
  2498. Kau tak akan naik
  2499. penerbangan itu, Pak.
  2500.  
  2501. 568
  2502. 00:58:47,115 --> 00:58:49,105
  2503. Maaf merepotkanmu.
  2504.  
  2505. 569
  2506. 00:58:49,332 --> 00:58:51,786
  2507. Pamanku tidak mau
  2508. aku tinggal di rumahnya.
  2509.  
  2510. 570
  2511. 00:58:51,880 --> 00:58:53,841
  2512. Kamu tunggu saja,
  2513. nanti aku datang.
  2514.  
  2515. 571
  2516. 00:58:54,039 --> 00:58:55,418
  2517. Terima kasih, Asha.
  2518.  
  2519. 572
  2520. 00:58:55,777 --> 00:58:57,020
  2521. Tidak masalah.
  2522.  
  2523. 573
  2524. 00:59:59,080 --> 01:00:00,279
  2525. Oh...
  2526.  
  2527. 574
  2528. 01:00:02,072 --> 01:00:04,332
  2529. Pakaianmu mungkin kering.
  2530. Sebentar.
  2531.  
  2532. 575
  2533. 01:00:04,373 --> 01:00:05,704
  2534. Apa yang terjadi?
  2535.  
  2536. 576
  2537. 01:00:06,347 --> 01:00:07,652
  2538. Kamu pingsan.
  2539.  
  2540. 577
  2541. 01:00:08,772 --> 01:00:10,739
  2542. Aku khawatir kamu
  2543. sakit pakai baju itu.
  2544.  
  2545. 578
  2546. 01:00:10,741 --> 01:00:12,832
  2547. Jadi aku mencucinya.
  2548.  
  2549. 579
  2550. 01:00:13,690 --> 01:00:14,606
  2551. Ini.
  2552.  
  2553. 580
  2554. 01:00:17,721 --> 01:00:19,363
  2555. Bagaimana rasanya sekarang?
  2556.  
  2557. 581
  2558. 01:00:21,285 --> 01:00:22,361
  2559. Lebih baik.
  2560.  
  2561. 582
  2562. 01:00:23,058 --> 01:00:24,151
  2563. Terima kasih.
  2564.  
  2565. 583
  2566. 01:00:25,122 --> 01:00:27,566
  2567. Kamu ganti baju dulu.
  2568. Maaf.
  2569.  
  2570. 584
  2571. 01:00:29,586 --> 01:00:31,786
  2572. Gadis kecil ini menjual
  2573. sebotol air padaku.
  2574.  
  2575. 585
  2576. 01:00:32,402 --> 01:00:34,129
  2577. Sepertinya aku sudah diincar.
  2578.  
  2579. 586
  2580. 01:00:34,285 --> 01:00:36,754
  2581. Ini negara kurang ramah
  2582. untuk orang sepertimu.
  2583.  
  2584. 587
  2585. 01:00:36,967 --> 01:00:38,504
  2586. Apapun bisa mencelakaimu.
  2587.  
  2588. 588
  2589. 01:00:38,529 --> 01:00:41,793
  2590. Tapi ada orang mencuri
  2591. tas dan pasporku. Semuanya.
  2592.  
  2593. 589
  2594. 01:00:42,854 --> 01:00:46,035
  2595. Aku muntah,
  2596. dan dia sudah menungguku.
  2597.  
  2598. 590
  2599. 01:00:49,155 --> 01:00:51,189
  2600. Aku terlalu paranoid, ya?
  2601.  
  2602. 591
  2603. 01:00:51,488 --> 01:00:52,754
  2604. Tidak.
  2605.  
  2606. 592
  2607. 01:00:54,251 --> 01:00:55,832
  2608. Tidak sepenuhnya.
  2609.  
  2610. 593
  2611. 01:00:57,160 --> 01:00:59,821
  2612. Apa kau sudah berikan rekaman
  2613. berita itu ke Detektif Banerji?
  2614.  
  2615. 594
  2616. 01:00:59,823 --> 01:01:00,801
  2617. Sudah.
  2618.  
  2619. 595
  2620. 01:01:02,393 --> 01:01:05,746
  2621. Tapi dia punya banyak kasus
  2622. yang belum terungkap.
  2623.  
  2624. 596
  2625. 01:01:05,771 --> 01:01:07,873
  2626. Dia tidak akan mengambil
  2627. kasus 30 tahun yang lalu.
  2628.  
  2629. 597
  2630. 01:01:07,898 --> 01:01:11,433
  2631. - Tetapi jika kau yang minta...
  2632. - Apalagi jika aku yang minta.
  2633.  
  2634. 598
  2635. 01:01:12,683 --> 01:01:16,121
  2636. Apakah kamu dan Detektif Banerji
  2637. punya hubungan?
  2638.  
  2639. 599
  2640. 01:01:16,488 --> 01:01:17,895
  2641. Aku melihat fotonya.
  2642.  
  2643. 600
  2644. 01:01:18,648 --> 01:01:20,629
  2645. Sepertinya masih ada hubungan.
  2646.  
  2647. 601
  2648. 01:01:21,596 --> 01:01:23,208
  2649. Dia adalah Ayahku.
  2650.  
  2651. 602
  2652. 01:01:24,707 --> 01:01:27,035
  2653. Biasanya aku
  2654. tidak beri tahu orang.
  2655.  
  2656. 603
  2657. 01:01:27,585 --> 01:01:30,074
  2658. Aku sedang galau saat
  2659. dia memberiku pekerjaan ini.
  2660.  
  2661. 604
  2662. 01:01:30,349 --> 01:01:31,847
  2663. Dimana Ibumu?
  2664.  
  2665. 605
  2666. 01:01:33,268 --> 01:01:35,012
  2667. Ibuku sudah tiada.
  2668.  
  2669. 606
  2670. 01:01:39,827 --> 01:01:40,925
  2671. Ronnie...
  2672.  
  2673. 607
  2674. 01:01:41,740 --> 01:01:44,097
  2675. ...apakah kamu masih
  2676. mencari jawaban?
  2677.  
  2678. 608
  2679. 01:01:44,566 --> 01:01:46,003
  2680. Apa maksudmu?
  2681.  
  2682. 609
  2683. 01:01:47,035 --> 01:01:49,502
  2684. Aku menemukan
  2685. file polisi yang asli.
  2686.  
  2687. 610
  2688. 01:01:51,574 --> 01:01:54,613
  2689. Polisi memang sudah
  2690. mendapatkan tersangka saat itu.
  2691.  
  2692. 611
  2693. 01:01:54,959 --> 01:01:56,315
  2694. Arun Das.
  2695.  
  2696. 612
  2697. 01:02:01,952 --> 01:02:04,386
  2698. Arun Das.
  2699.  
  2700. 613
  2701. 01:02:04,786 --> 01:02:07,253
  2702. Arun Das.
  2703.  
  2704. 614
  2705. 01:02:08,425 --> 01:02:10,214
  2706. Ronnie,
  2707. sebaiknya kita lupakan ini.
  2708.  
  2709. 615
  2710. 01:02:10,239 --> 01:02:11,238
  2711. Tidak.
  2712.  
  2713. 616
  2714. 01:02:14,057 --> 01:02:15,397
  2715. Dia seorang pendeta?
  2716.  
  2717. 617
  2718. 01:02:15,399 --> 01:02:16,718
  2719. Calon pendeta.
  2720.  
  2721. 618
  2722. 01:02:16,743 --> 01:02:18,597
  2723. Setelah polisi menembaknya,
  2724.  
  2725. 619
  2726. 01:02:18,675 --> 01:02:21,362
  2727. Arun Das tak pernah terlihat lagi.
  2728.  
  2729. 620
  2730. 01:02:23,075 --> 01:02:24,159
  2731. Jadi...
  2732.  
  2733. 621
  2734. 01:02:26,778 --> 01:02:28,651
  2735. Berapa umurnya
  2736. saat dia ditembak?
  2737.  
  2738. 622
  2739. 01:02:28,676 --> 01:02:29,956
  2740. Dia...
  2741.  
  2742. 623
  2743. 01:02:31,935 --> 01:02:33,737
  2744. ...berumur 28 tahun.
  2745.  
  2746. 624
  2747. 01:02:34,073 --> 01:02:38,173
  2748. Yang lebih parah, semua korban
  2749. adalah orang yang seharusnya dia sayangi.
  2750.  
  2751. 625
  2752. 01:02:39,089 --> 01:02:40,155
  2753. Aku tak mengerti.
  2754.  
  2755. 626
  2756. 01:02:40,157 --> 01:02:41,890
  2757. Seperti kerabat,
  2758. orang yang dicintai.
  2759.  
  2760. 627
  2761. 01:02:41,892 --> 01:02:45,581
  2762. Korban terakhir mengalami
  2763. kerusakan otak adalah...
  2764.  
  2765. 628
  2766. 01:02:45,968 --> 01:02:47,468
  2767. ...Ibunya Arun.
  2768.  
  2769. 629
  2770. 01:02:49,333 --> 01:02:50,853
  2771. Apa ada alamatnya?
  2772.  
  2773. 630
  2774. 01:02:50,878 --> 01:02:53,190
  2775. - Di daerah kumuh.
  2776. - Daerah kumuh mana?
  2777.  
  2778. 631
  2779. 01:02:55,188 --> 01:02:56,254
  2780. Khalside.
  2781.  
  2782. 632
  2783. 01:02:57,663 --> 01:03:02,206
  2784. Kabar menyebutkan dia sering bermalam
  2785. di rumah pemanggil arwah bernama...
  2786.  
  2787. 633
  2788. 01:03:03,733 --> 01:03:04,845
  2789. Rakhee.
  2790.  
  2791. 634
  2792. 01:03:11,464 --> 01:03:13,768
  2793. Apakah ini lokasi Ibumu tertabrak?
  2794.  
  2795. 635
  2796. 01:03:19,223 --> 01:03:21,198
  2797. Kenapa dia datang kesini?
  2798.  
  2799. 636
  2800. 01:03:21,897 --> 01:03:23,296
  2801. Aku tidak tahu
  2802.  
  2803. 637
  2804. 01:03:24,397 --> 01:03:26,430
  2805. Tapi pasti ada hubungannya
  2806. dengan Rakhee.
  2807.  
  2808. 638
  2809. 01:03:35,115 --> 01:03:37,589
  2810. - Kau tahu mau kemana?
  2811. - Ya, lewat sini.
  2812.  
  2813. 639
  2814. 01:03:44,073 --> 01:03:46,307
  2815. - Itu bocah yang menjual air padaku.
  2816. - Apa?
  2817.  
  2818. 640
  2819. 01:03:46,332 --> 01:03:47,776
  2820. Di bandara.
  2821.  
  2822. 641
  2823. 01:03:48,818 --> 01:03:50,084
  2824. Ronnie!
  2825.  
  2826. 642
  2827. 01:03:51,461 --> 01:03:52,456
  2828. Tunggu!
  2829.  
  2830. 643
  2831. 01:03:52,993 --> 01:03:53,955
  2832. Tunggu!
  2833.  
  2834. 644
  2835. 01:03:58,690 --> 01:03:59,756
  2836. Tunggu!
  2837.  
  2838. 645
  2839. 01:04:03,647 --> 01:04:04,713
  2840. Berhenti!
  2841.  
  2842. 646
  2843. 01:04:39,637 --> 01:04:40,636
  2844. Halo?
  2845.  
  2846. 647
  2847. 01:04:42,714 --> 01:04:43,651
  2848. Halo?
  2849.  
  2850. 648
  2851. 01:04:56,649 --> 01:04:58,526
  2852. Ronnie, ada apa?
  2853.  
  2854. 649
  2855. 01:04:58,528 --> 01:05:00,649
  2856. Ada orang...
  2857.  
  2858. 650
  2859. 01:05:06,795 --> 01:05:08,584
  2860. Ini tempatnya.
  2861.  
  2862. 651
  2863. 01:05:34,811 --> 01:05:35,920
  2864. Permisi.
  2865.  
  2866. 652
  2867. 01:05:36,600 --> 01:05:38,866
  2868. Kami ingin bicara padamu.
  2869.  
  2870. 653
  2871. 01:05:43,025 --> 01:05:44,905
  2872. Dasar brengsek.
  2873. Keluar kau!
  2874.  
  2875. 654
  2876. 01:05:44,930 --> 01:05:46,858
  2877. Kau bawa iblis ke tempat ini.
  2878.  
  2879. 655
  2880. 01:05:46,883 --> 01:05:47,877
  2881. Lihat ulahmu!
  2882.  
  2883. 656
  2884. 01:05:47,918 --> 01:05:50,202
  2885. Lihat akibatnya pada kami.
  2886. Lihat!
  2887.  
  2888. 657
  2889. 01:05:51,249 --> 01:05:54,449
  2890. Namaku Asha. Aku polwan.
  2891. Dan ini Ronnie.
  2892.  
  2893. 658
  2894. 01:05:55,001 --> 01:05:58,902
  2895. Seminggu yang lalu Ibunya datang
  2896. kesini dan kemudian dia terbunuh.
  2897.  
  2898. 659
  2899. 01:05:59,628 --> 01:06:02,066
  2900. Kami curiga akan terjadi
  2901. pembunuhan lagi.
  2902.  
  2903. 660
  2904. 01:06:09,584 --> 01:06:12,379
  2905. Minggu lalu Ibunya
  2906. datang ke gubuk kami.
  2907.  
  2908. 661
  2909. 01:06:12,840 --> 01:06:14,418
  2910. Sambil memegang pisau.
  2911.  
  2912. 662
  2913. 01:06:15,432 --> 01:06:16,966
  2914. Dia seperti orang gila.
  2915.  
  2916. 663
  2917. 01:06:17,125 --> 01:06:18,933
  2918. Matanya terlihat gila.
  2919.  
  2920. 664
  2921. 01:06:19,887 --> 01:06:21,318
  2922. Lalu ada suara...
  2923.  
  2924. 665
  2925. 01:06:21,858 --> 01:06:23,903
  2926. ...muncul dari bawah sini.
  2927.  
  2928. 666
  2929. 01:06:24,413 --> 01:06:26,324
  2930. Dia menjatuhkan pisaunya.
  2931.  
  2932. 667
  2933. 01:06:26,503 --> 01:06:28,418
  2934. Dan berlari sambil berteriak.
  2935.  
  2936. 668
  2937. 01:06:29,362 --> 01:06:31,817
  2938. Dia bilang Ibumu datang
  2939. sambil bawa pisau ini.
  2940.  
  2941. 669
  2942. 01:06:31,843 --> 01:06:33,643
  2943. Siapa yang dicari Ibuku?
  2944.  
  2945. 670
  2946. 01:06:35,812 --> 01:06:36,934
  2947. Seseorang.
  2948.  
  2949. 671
  2950. 01:06:37,200 --> 01:06:39,121
  2951. Dia tak ada disini lagi.
  2952.  
  2953. 672
  2954. 01:06:39,719 --> 01:06:40,918
  2955. Rakhee.
  2956.  
  2957. 673
  2958. 01:06:47,937 --> 01:06:49,535
  2959. Kau mengenalnya?
  2960.  
  2961. 674
  2962. 01:06:50,657 --> 01:06:52,897
  2963. Dia dulu pemanggil arwah disini.
  2964.  
  2965. 675
  2966. 01:06:53,182 --> 01:06:54,819
  2967. Dulu sekali.
  2968.  
  2969. 676
  2970. 01:06:55,301 --> 01:06:57,402
  2971. Dan kau menempati rumahnya.
  2972.  
  2973. 677
  2974. 01:06:57,967 --> 01:06:58,966
  2975. Tidak
  2976.  
  2977. 678
  2978. 01:06:59,261 --> 01:07:00,761
  2979. Rumahnya tetap kosong.
  2980.  
  2981. 679
  2982. 01:07:01,300 --> 01:07:02,801
  2983. Selama 10 tahun.
  2984.  
  2985. 680
  2986. 01:07:03,450 --> 01:07:05,137
  2987. Tak ada yang berani mendekatinya.
  2988.  
  2989. 681
  2990. 01:07:05,162 --> 01:07:06,277
  2991. Kenapa?
  2992.  
  2993. 682
  2994. 01:07:12,586 --> 01:07:14,134
  2995. Dia mempraktekkan...
  2996.  
  2997. 683
  2998. 01:07:15,004 --> 01:07:17,004
  2999. ...ilmu hitam di tempat itu.
  3000.  
  3001. 684
  3002. 01:07:18,929 --> 01:07:20,621
  3003. Dengan roh jahat.
  3004.  
  3005. 685
  3006. 01:07:21,669 --> 01:07:23,441
  3007. Iblis dari dunia lain.
  3008.  
  3009. 686
  3010. 01:07:24,934 --> 01:07:26,949
  3011. Di mana Rakhee sekarang?
  3012. Apakah dia hidup?
  3013.  
  3014. 687
  3015. 01:07:26,974 --> 01:07:29,512
  3016. Cukup.
  3017. Jangan tanya lagi.
  3018.  
  3019. 688
  3020. 01:07:30,427 --> 01:07:32,855
  3021. Arun Das.
  3022.  
  3023. 689
  3024. 01:07:36,983 --> 01:07:39,293
  3025. Arun Das.
  3026.  
  3027. 690
  3028. 01:08:03,823 --> 01:08:06,137
  3029. Disinilah polisi menembaknya.
  3030.  
  3031. 691
  3032. 01:08:06,701 --> 01:08:07,926
  3033. Ada lubang peluru.
  3034.  
  3035. 692
  3036. 01:08:08,237 --> 01:08:09,215
  3037. Lihatlah.
  3038.  
  3039. 693
  3040. 01:08:10,520 --> 01:08:12,606
  3041. Ini pasti Arun Das.
  3042.  
  3043. 694
  3044. 01:08:13,692 --> 01:08:15,793
  3045. Arun Das.
  3046.  
  3047. 695
  3048. 01:08:17,260 --> 01:08:18,660
  3049. Arun Das.
  3050.  
  3051. 696
  3052. 01:08:18,662 --> 01:08:19,715
  3053. Hei.
  3054.  
  3055. 697
  3056. 01:08:21,095 --> 01:08:22,950
  3057. Darimana kau tahu
  3058. mayatnya ada disini?
  3059.  
  3060. 698
  3061. 01:08:23,567 --> 01:08:25,409
  3062. Dia tidak bisa bicara.
  3063.  
  3064. 699
  3065. 01:08:25,540 --> 01:08:28,075
  3066. Dia bicara saat arwah merasukinya.
  3067.  
  3068. 700
  3069. 01:08:28,223 --> 01:08:32,545
  3070. Dia akan bicara saat
  3071. polisi bertanya padanya.
  3072.  
  3073. 701
  3074. 01:08:41,682 --> 01:08:43,682
  3075. Lihat ke dalam.
  3076.  
  3077. 702
  3078. 01:08:46,303 --> 01:08:48,303
  3079. Lihat ke dalam.
  3080.  
  3081. 703
  3082. 01:09:36,077 --> 01:09:38,616
  3083. Dia akan bangkit lagi.
  3084.  
  3085. 704
  3086. 01:09:43,248 --> 01:09:44,202
  3087. Halo?
  3088.  
  3089. 705
  3090. 01:09:48,049 --> 01:09:49,045
  3091. Ronnie.
  3092.  
  3093. 706
  3094. 01:09:50,182 --> 01:09:52,600
  3095. Ayahku menangkap
  3096. pembunuh di Rumah Elgin.
  3097.  
  3098. 707
  3099. 01:09:52,944 --> 01:09:54,662
  3100. Mereka ada markas polisi.
  3101.  
  3102. 708
  3103. 01:10:03,041 --> 01:10:05,459
  3104. Bagaimana kau tahu
  3105. benda ini ini ada disana?
  3106.  
  3107. 709
  3108. 01:10:05,936 --> 01:10:07,428
  3109. Aku tidak tahu.
  3110.  
  3111. 710
  3112. 01:10:08,500 --> 01:10:10,000
  3113. Apa tulisannya?
  3114.  
  3115. 711
  3116. 01:10:10,084 --> 01:10:13,575
  3117. "Kirimkan 7 jiwa ke
  3118. neraka dalam 7 malam."
  3119.  
  3120. 712
  3121. 01:10:13,577 --> 01:10:15,343
  3122. "Di tempat jiwaku."
  3123.  
  3124. 713
  3125. 01:10:15,345 --> 01:10:18,334
  3126. "Jadi aku bisa kembali selamanya,
  3127. Rakshasa."
  3128.  
  3129. 714
  3130. 01:10:18,359 --> 01:10:20,560
  3131. Rakshasa adalah raja iblis.
  3132.  
  3133. 715
  3134. 01:10:20,585 --> 01:10:22,655
  3135. Ya. Iblis ini.
  3136.  
  3137. 716
  3138. 01:10:23,375 --> 01:10:25,327
  3139. Kali Yuga akan datang.
  3140.  
  3141. 717
  3142. 01:10:27,982 --> 01:10:30,616
  3143. Ibuku tahu tentang semua ini.
  3144.  
  3145. 718
  3146. 01:10:32,629 --> 01:10:34,606
  3147. Dan dia jadi korbannya.
  3148.  
  3149. 719
  3150. 01:10:34,631 --> 01:10:35,897
  3151. Apa artinya?
  3152.  
  3153. 720
  3154. 01:10:36,414 --> 01:10:38,709
  3155. Ada ramalan dalam Veda.
  3156.  
  3157. 721
  3158. 01:10:38,967 --> 01:10:40,242
  3159. Kali Yuga.
  3160.  
  3161. 722
  3162. 01:10:41,631 --> 01:10:44,992
  3163. Saat dimana iblis
  3164. berjalan di Bumi lagi.
  3165.  
  3166. 723
  3167. 01:10:45,289 --> 01:10:47,086
  3168. Keluarga saling bunuh.
  3169.  
  3170. 724
  3171. 01:10:47,513 --> 01:10:48,852
  3172. Kiamat.
  3173.  
  3174. 725
  3175. 01:10:50,359 --> 01:10:51,921
  3176. Jika itu ritualnya...
  3177.  
  3178. 726
  3179. 01:10:52,525 --> 01:10:53,836
  3180. ...dia gagal.
  3181.  
  3182. 727
  3183. 01:10:54,918 --> 01:10:57,094
  3184. Arun tidak membunuh tujuh orang.
  3185.  
  3186. 728
  3187. 01:10:58,281 --> 01:11:00,622
  3188. 28 tahun yang lalu.
  3189.  
  3190. 729
  3191. 01:11:00,624 --> 01:11:02,724
  3192. Jadi siapa yang
  3193. ditangkap Ayahmu?
  3194.  
  3195. 730
  3196. 01:11:07,083 --> 01:11:08,288
  3197. Silahkan.
  3198.  
  3199. 731
  3200. 01:11:18,398 --> 01:11:20,327
  3201. Keluarga korban gadis itu.
  3202.  
  3203. 732
  3204. 01:11:20,457 --> 01:11:21,703
  3205. Silahkan masuk.
  3206.  
  3207. 733
  3208. 01:11:30,020 --> 01:11:31,147
  3209. Silakan duduk.
  3210.  
  3211. 734
  3212. 01:11:31,611 --> 01:11:33,155
  3213. Aku tidak membunuhnya.
  3214.  
  3215. 735
  3216. 01:11:33,409 --> 01:11:35,101
  3217. Aku mencintainya.
  3218.  
  3219. 736
  3220. 01:11:36,182 --> 01:11:38,182
  3221. Tapi dia tidak mencintaimu lagi.
  3222.  
  3223. 737
  3224. 01:11:38,446 --> 01:11:39,636
  3225. Ya, kan?
  3226.  
  3227. 738
  3228. 01:11:39,863 --> 01:11:44,467
  3229. Jadi kau memancingnya datang ke
  3230. Rumah Elgin dan menggorok lehernya.
  3231.  
  3232. 739
  3233. 01:11:44,937 --> 01:11:46,740
  3234. Tapi dia cuma seorang bocah.
  3235.  
  3236. 740
  3237. 01:11:54,342 --> 01:11:56,358
  3238. Kamu tidak diizinkan di sini!
  3239.  
  3240. 741
  3241. 01:11:57,501 --> 01:11:59,501
  3242. Aku yang mengajaknya masuk.
  3243.  
  3244. 742
  3245. 01:12:00,651 --> 01:12:03,094
  3246. Apakah bocah ini yang
  3247. membunuh Ibuku?
  3248.  
  3249. 743
  3250. 01:12:03,488 --> 01:12:04,477
  3251. Tidak.
  3252.  
  3253. 744
  3254. 01:12:05,134 --> 01:12:07,799
  3255. Dia pembunuh gadis itu,
  3256. Shugan Nagush.
  3257.  
  3258. 745
  3259. 01:12:08,016 --> 01:12:10,171
  3260. Dia punya alibi
  3261. saat kematian Ibumu.
  3262.  
  3263. 746
  3264. 01:12:10,196 --> 01:12:11,446
  3265. Sudah diperiksa.
  3266.  
  3267. 747
  3268. 01:12:11,471 --> 01:12:14,344
  3269. Tapi dia menggambar simbol
  3270. yang sama di ranjang gadis itu.
  3271.  
  3272. 748
  3273. 01:12:16,606 --> 01:12:19,266
  3274. Bahkan jika dia yang meggambarnya,
  3275. itu tidak tak ada hubungannya.
  3276.  
  3277. 749
  3278. 01:12:19,639 --> 01:12:22,125
  3279. Dia sedang kelompok belajar
  3280. saat Ibumu meninggal.
  3281.  
  3282. 750
  3283. 01:12:22,204 --> 01:12:24,774
  3284. - 20 orang melihatnya.
  3285. - Lalu siapa yang menggambar?
  3286.  
  3287. 751
  3288. 01:12:28,040 --> 01:12:32,227
  3289. Setelah kematian Ibumu,
  3290. kamu mendatangi mayatnya, kan?
  3291.  
  3292. 752
  3293. 01:12:33,240 --> 01:12:34,539
  3294. Ini omong kosong.
  3295.  
  3296. 753
  3297. 01:12:34,564 --> 01:12:36,259
  3298. Papa, aku mohon.
  3299.  
  3300. 754
  3301. 01:12:38,249 --> 01:12:40,446
  3302. Kau harus lihat file ini.
  3303.  
  3304. 755
  3305. 01:12:43,340 --> 01:12:47,009
  3306. Ada serangkaian pembunuhan
  3307. seperti ini di tahun 1987.
  3308.  
  3309. 756
  3310. 01:12:47,156 --> 01:12:49,123
  3311. Menggunakan simbol yang sama.
  3312.  
  3313. 757
  3314. 01:12:49,805 --> 01:12:53,537
  3315. Kamu menyelidiki kasus'ku
  3316. bersama seorang tersangka?
  3317.  
  3318. 758
  3319. 01:12:54,334 --> 01:12:55,927
  3320. Baca file ini.
  3321.  
  3322. 759
  3323. 01:12:56,695 --> 01:12:59,599
  3324. Semuanya berkaitan dengan
  3325. pembunuh yang sekarang ini.
  3326.  
  3327. 760
  3328. 01:12:59,732 --> 01:13:01,876
  3329. Apa kamu sudah gila?
  3330.  
  3331. 761
  3332. 01:13:01,933 --> 01:13:03,772
  3333. Kamu perlu dengarkan kami.
  3334.  
  3335. 762
  3336. 01:13:04,383 --> 01:13:06,948
  3337. - Atau 5 orang lagi akan mati.
  3338. - Cukup!
  3339.  
  3340. 763
  3341. 01:13:14,781 --> 01:13:17,912
  3342. Keluarga Shugan Nagush
  3343. butuh mobil untuk pulang.
  3344.  
  3345. 764
  3346. 01:13:18,467 --> 01:13:20,232
  3347. Carikan mobilnya.
  3348.  
  3349. 765
  3350. 01:13:41,607 --> 01:13:43,017
  3351. Barang kepunyaan Ibumu.
  3352.  
  3353. 766
  3354. 01:13:43,019 --> 01:13:45,740
  3355. Kamu ambil bajunya
  3356. di meja depan.
  3357.  
  3358. 767
  3359. 01:13:50,615 --> 01:13:52,122
  3360. Apa maksud semua ini?
  3361.  
  3362. 768
  3363. 01:13:52,360 --> 01:13:54,460
  3364. Kau tak akan menyelidiki
  3365. kasus ini lagi?
  3366.  
  3367. 769
  3368. 01:13:54,564 --> 01:13:57,565
  3369. Kami menemukan
  3370. rekaman CCTV rumah sakit.
  3371.  
  3372. 770
  3373. 01:13:57,567 --> 01:14:00,501
  3374. Tidak ada yang masuk
  3375. atau keluar dari bangsal.
  3376.  
  3377. 771
  3378. 01:14:02,733 --> 01:14:04,685
  3379. Aku ingin menonton rekaman itu.
  3380.  
  3381. 772
  3382. 01:14:12,965 --> 01:14:14,201
  3383. Dengarkan.
  3384.  
  3385. 773
  3386. 01:14:15,118 --> 01:14:18,880
  3387. Satu-satunya orang yang bisa
  3388. membunuh Ibumu adalah kamu.
  3389.  
  3390. 774
  3391. 01:14:19,957 --> 01:14:22,427
  3392. Aku memang
  3393. tak bisa buktikan itu.
  3394.  
  3395. 775
  3396. 01:14:23,460 --> 01:14:26,490
  3397. Tapi jika kau mau,
  3398. aku pasti bisa buktikan.
  3399.  
  3400. 776
  3401. 01:15:26,656 --> 01:15:29,757
  3402. Asha, aku Ronnie.
  3403. Aku mau bicara denganmu.
  3404.  
  3405. 777
  3406. 01:15:30,054 --> 01:15:32,538
  3407. Aku butuh bantuanmu.
  3408.  
  3409. 778
  3410. 01:15:32,960 --> 01:15:36,038
  3411. Aku ingin bicara dengan
  3412. keluarga korban gadis itu.
  3413.  
  3414. 779
  3415. 01:15:37,321 --> 01:15:39,452
  3416. Kasusnya sudah ditutup, Ronnie.
  3417.  
  3418. 780
  3419. 01:15:39,921 --> 01:15:41,536
  3420. Dia bukan pembunuh sebenarnya.
  3421.  
  3422. 781
  3423. 01:15:41,538 --> 01:15:43,561
  3424. Ayah memberhentikan
  3425. aku dari tugas.
  3426.  
  3427. 782
  3428. 01:15:43,911 --> 01:15:44,904
  3429. Ini sudah berakhir.
  3430.  
  3431. 783
  3432. 01:15:44,929 --> 01:15:46,577
  3433. Tapi kau tidak yakin hal itu, kan?
  3434.  
  3435. 784
  3436. 01:15:46,602 --> 01:15:48,937
  3437. Aku sudah
  3438. kehilangan keyakinanku.
  3439.  
  3440. 785
  3441. 01:15:49,709 --> 01:15:51,553
  3442. Bocah itu bukan pelakunya.
  3443.  
  3444. 786
  3445. 01:15:51,814 --> 01:15:53,413
  3446. Ayahmu tahu itu.
  3447.  
  3448. 787
  3449. 01:15:53,882 --> 01:15:55,795
  3450. Dia hanya ingin menangkapnya.
  3451.  
  3452. 788
  3453. 01:15:55,820 --> 01:15:58,117
  3454. Kenapa kamu masih ngotot?
  3455.  
  3456. 789
  3457. 01:15:59,306 --> 01:16:02,623
  3458. Mungkin Ayahku benar.
  3459. Sebaiknya kau pulang untuk kebaikanmu.
  3460.  
  3461. 790
  3462. 01:16:02,625 --> 01:16:03,658
  3463. Aku tidak bisa.
  3464.  
  3465. 791
  3466. 01:16:03,913 --> 01:16:05,554
  3467. Jika aku biarkan ini,
  3468.  
  3469. 792
  3470. 01:16:05,995 --> 01:16:08,563
  3471. bagaimana aku tahu hal ini tak
  3472. mengikutiku sampai ke Inggris?
  3473.  
  3474. 793
  3475. 01:16:09,132 --> 01:16:12,733
  3476. Semua korban adalah kerabat dekat
  3477. dari pembunuh 28 tahun yang lalu itu.
  3478.  
  3479. 794
  3480. 01:16:12,937 --> 01:16:16,037
  3481. Mungkin Ibuku punya hubungan
  3482. dengan keluarga gadis ini?
  3483.  
  3484. 795
  3485. 01:16:25,248 --> 01:16:27,492
  3486. Catat saja.
  3487. Kau punya pulpen?
  3488.  
  3489. 796
  3490. 01:16:28,101 --> 01:16:29,023
  3491. Ya.
  3492.  
  3493. 797
  3494. 01:16:31,998 --> 01:16:33,665
  3495. Di Jalan Golback.
  3496.  
  3497. 798
  3498. 01:16:33,690 --> 01:16:36,223
  3499. Apartemen Karun no. 45A.
  3500.  
  3501. 799
  3502. 01:16:36,381 --> 01:16:38,833
  3503. Nama ayah gadis itu
  3504. adalah Roger Degosh.
  3505.  
  3506. 800
  3507. 01:16:39,874 --> 01:16:41,059
  3508. Roger?
  3509.  
  3510. 801
  3511. 01:16:41,160 --> 01:16:42,653
  3512. Kenapa?
  3513.  
  3514. 802
  3515. 01:17:25,115 --> 01:17:26,966
  3516. Maaf mengganggumu.
  3517.  
  3518. 803
  3519. 01:17:27,436 --> 01:17:30,388
  3520. Bolehkah aku membicarakan
  3521. tentang putrimu, Sekonia?
  3522.  
  3523. 804
  3524. 01:17:30,536 --> 01:17:31,606
  3525. Mengapa?
  3526.  
  3527. 805
  3528. 01:17:32,218 --> 01:17:33,591
  3529. Siapa kamu?
  3530.  
  3531. 806
  3532. 01:17:36,441 --> 01:17:38,222
  3533. Ibuku terbunuh.
  3534.  
  3535. 807
  3536. 01:17:38,952 --> 01:17:41,667
  3537. Aku rasa pelakunya
  3538. orang yang sama.
  3539.  
  3540. 808
  3541. 01:17:44,774 --> 01:17:46,441
  3542. Maafkan aku.
  3543.  
  3544. 809
  3545. 01:17:47,005 --> 01:17:48,347
  3546. Oke, masuklah.
  3547.  
  3548. 810
  3549. 01:17:48,967 --> 01:17:50,174
  3550. Hashminda!
  3551.  
  3552. 811
  3553. 01:17:50,261 --> 01:17:52,167
  3554. 10 menit lagi masuk rumah.
  3555.  
  3556. 812
  3557. 01:18:03,379 --> 01:18:04,445
  3558. Silakan.
  3559.  
  3560. 813
  3561. 01:18:08,418 --> 01:18:11,550
  3562. Kau mau minum teh, atau...
  3563.  
  3564. 814
  3565. 01:18:11,709 --> 01:18:14,761
  3566. Tn. Degosh, bolehkah aku
  3567. tunjukkan foto Ibuku?
  3568.  
  3569. 815
  3570. 01:18:38,705 --> 01:18:39,831
  3571. Ronnie?
  3572.  
  3573. 816
  3574. 01:18:46,165 --> 01:18:48,378
  3575. Dia bilang kau sudah mati.
  3576.  
  3577. 817
  3578. 01:19:06,493 --> 01:19:07,988
  3579. Listriknya mati.
  3580.  
  3581. 818
  3582. 01:19:10,402 --> 01:19:12,020
  3583. Lempar bolanya!
  3584.  
  3585. 819
  3586. 01:19:12,045 --> 01:19:15,185
  3587. Tapi aku tak bisa melihatmu.
  3588.  
  3589. 820
  3590. 01:19:16,219 --> 01:19:20,412
  3591. Kami sering diberitahu kalau
  3592. pamadaman listrik ini akan berhenti.
  3593.  
  3594. 821
  3595. 01:19:20,867 --> 01:19:25,381
  3596. Tapi malah semakin sering.
  3597.  
  3598. 822
  3599. 01:19:27,897 --> 01:19:29,967
  3600. Mengapa Ibu meninggalkan India?
  3601.  
  3602. 823
  3603. 01:19:35,480 --> 01:19:37,349
  3604. Apa yang dia
  3605. katakan padamu?
  3606.  
  3607. 824
  3608. 01:19:38,193 --> 01:19:41,131
  3609. Cerita yang ternyata
  3610. semuanya tidak benar.
  3611.  
  3612. 825
  3613. 01:19:42,111 --> 01:19:45,334
  3614. Baru 5 hari yang lalu
  3615. aku tahu kalau lahir disini.
  3616.  
  3617. 826
  3618. 01:19:46,382 --> 01:19:48,615
  3619. Paman Mohan yang memberitahuku.
  3620.  
  3621. 827
  3622. 01:19:51,187 --> 01:19:53,131
  3623. Apa yang sebenarnya terjadi?
  3624.  
  3625. 828
  3626. 01:19:54,506 --> 01:19:58,045
  3627. Setelah kau dilahirkan,
  3628. kau sakit keras.
  3629.  
  3630. 829
  3631. 01:19:58,992 --> 01:20:00,576
  3632. Para dokter yakin...
  3633.  
  3634. 830
  3635. 01:20:00,882 --> 01:20:02,959
  3636. ...kamu tak akan
  3637. bertahan selama seminggu.
  3638.  
  3639. 831
  3640. 01:20:03,529 --> 01:20:05,107
  3641. Apa penyakitku?
  3642.  
  3643. 832
  3644. 01:20:05,334 --> 01:20:06,974
  3645. Jantungmu bermasalah.
  3646.  
  3647. 833
  3648. 01:20:07,594 --> 01:20:10,114
  3649. Setelah 4 hari, dokter bilang...
  3650.  
  3651. 834
  3652. 01:20:10,240 --> 01:20:13,842
  3653. ...akan melakukan operasi saluran
  3654. jantung untuk yang terakhir.
  3655.  
  3656. 835
  3657. 01:20:14,748 --> 01:20:15,787
  3658. Tapi...
  3659.  
  3660. 836
  3661. 01:20:17,109 --> 01:20:19,412
  3662. ...kami harus siap
  3663. untuk kemungkinan terburuk.
  3664.  
  3665. 837
  3666. 01:20:20,583 --> 01:20:22,279
  3667. Tapi aku membaik.
  3668.  
  3669. 838
  3670. 01:20:22,993 --> 01:20:24,287
  3671. Aku selamat.
  3672.  
  3673. 839
  3674. 01:20:24,964 --> 01:20:27,685
  3675. Bekas luka di dadaku
  3676. berasal dari operasi.
  3677.  
  3678. 840
  3679. 01:20:36,495 --> 01:20:39,193
  3680. Ibumu dulu sering ikut
  3681. ritual pemanggilan arwah.
  3682.  
  3683. 841
  3684. 01:20:39,708 --> 01:20:41,662
  3685. Apakah Mohan
  3686. sudah memberitahumu?
  3687.  
  3688. 842
  3689. 01:20:42,902 --> 01:20:44,521
  3690. Tanpa bilang padaku...
  3691.  
  3692. 843
  3693. 01:20:44,734 --> 01:20:48,310
  3694. ...dia mengambilmu dari rumah sakit
  3695. sebelum sempat dilakukan operasi.
  3696.  
  3697. 844
  3698. 01:20:48,866 --> 01:20:50,613
  3699. Kemana dia membawaku?
  3700.  
  3701. 845
  3702. 01:20:52,315 --> 01:20:56,537
  3703. Dia kembali ke apartemen kami
  3704. sebelum fajar.
  3705.  
  3706. 846
  3707. 01:20:57,795 --> 01:20:59,584
  3708. Mengemasi koper.
  3709.  
  3710. 847
  3711. 01:21:00,955 --> 01:21:03,959
  3712. Dan kau terbaring
  3713. di dalam keranjang.
  3714.  
  3715. 848
  3716. 01:21:05,210 --> 01:21:06,998
  3717. Di samping tempat tidurnya.
  3718.  
  3719. 849
  3720. 01:21:07,719 --> 01:21:09,271
  3721. Kamu punya...
  3722.  
  3723. 850
  3724. 01:21:09,594 --> 01:21:12,566
  3725. luka baru di sepanjang dadamu.
  3726.  
  3727. 851
  3728. 01:21:13,291 --> 01:21:14,986
  3729. Tapi kamu sepertinya...
  3730.  
  3731. 852
  3732. 01:21:15,094 --> 01:21:16,900
  3733. ...kelihatan membaik.
  3734.  
  3735. 853
  3736. 01:21:17,288 --> 01:21:19,248
  3737. Dia membawaku ke Rakhee.
  3738.  
  3739. 854
  3740. 01:21:20,806 --> 01:21:21,994
  3741. Ya. kan?
  3742.  
  3743. 855
  3744. 01:21:28,254 --> 01:21:29,958
  3745. Kau sudah mengetahuinya.
  3746.  
  3747. 856
  3748. 01:21:31,704 --> 01:21:34,872
  3749. Ibumu bilang kalau Rakhee
  3750. telah menyembuhkanmu
  3751.  
  3752. 857
  3753. 01:21:35,388 --> 01:21:38,425
  3754. Dan kami harus tinggalkan
  3755. India saat itu juga.
  3756.  
  3757. 858
  3758. 01:21:38,427 --> 01:21:40,060
  3759. Pergi jauh.
  3760.  
  3761. 859
  3762. 01:21:41,004 --> 01:21:42,904
  3763. Aku tidak bisa menerimanya.
  3764.  
  3765. 860
  3766. 01:21:43,232 --> 01:21:46,833
  3767. Aku bilang kalau aku
  3768. tidak percaya ilmu sihir.
  3769.  
  3770. 861
  3771. 01:21:48,971 --> 01:21:50,997
  3772. Aku menolak untuk pergi.
  3773.  
  3774. 862
  3775. 01:21:51,255 --> 01:21:55,294
  3776. Tapi ketika aku bangun pagi,
  3777. kalian berdua sudah pergi.
  3778.  
  3779. 863
  3780. 01:21:57,680 --> 01:21:59,606
  3781. Apa yang Rakhee lakukan padaku?
  3782.  
  3783. 864
  3784. 01:22:00,457 --> 01:22:01,628
  3785. Aku tidak tahu.
  3786.  
  3787. 865
  3788. 01:22:01,653 --> 01:22:04,005
  3789. Apa yang Ibuku katakan?
  3790.  
  3791. 866
  3792. 01:22:04,595 --> 01:22:06,075
  3793. Katakan padaku!
  3794.  
  3795. 867
  3796. 01:22:07,571 --> 01:22:11,645
  3797. Dia cuma bilang bahwa Rakhee
  3798. telah membawamu kembali...
  3799.  
  3800. 868
  3801. 01:22:12,485 --> 01:22:14,446
  3802. ...dari dunia lain.
  3803.  
  3804. 869
  3805. 01:22:44,506 --> 01:22:45,809
  3806. Hashminda?
  3807.  
  3808. 870
  3809. 01:22:46,652 --> 01:22:48,129
  3810. Apakah itu kamu?
  3811.  
  3812. 871
  3813. 01:22:56,987 --> 01:23:00,434
  3814. Semua korban Arun
  3815. adalah kerabat dekatnya.
  3816.  
  3817. 872
  3818. 01:23:01,954 --> 01:23:04,184
  3819. Kali ini semua kerabat dekatku.
  3820.  
  3821. 873
  3822. 01:23:05,275 --> 01:23:08,341
  3823. Ibuku, saudari tiriku.
  3824.  
  3825. 874
  3826. 01:23:08,467 --> 01:23:11,442
  3827. Anak AJ bermimpi
  3828. kalau AJ akan dibunuh.
  3829.  
  3830. 875
  3831. 01:23:14,067 --> 01:23:17,341
  3832. 7 jiwa dalam 7 malam, ingat?
  3833.  
  3834. 876
  3835. 01:23:18,482 --> 01:23:21,082
  3836. Itu tulisan di gulungan itu.
  3837. Semua akan baik-baik saja.
  3838.  
  3839. 877
  3840. 01:23:21,225 --> 01:23:22,254
  3841. Apa?
  3842.  
  3843. 878
  3844. 01:23:22,598 --> 01:23:25,341
  3845. Saudari tirimu
  3846. terbunuh 6 hari yang lalu.
  3847.  
  3848. 879
  3849. 01:23:25,684 --> 01:23:27,568
  3850. Minggu ini berakhir pada...
  3851.  
  3852. 880
  3853. 01:23:28,124 --> 01:23:29,551
  3854. ...empat jam lagi.
  3855.  
  3856. 881
  3857. 01:23:33,026 --> 01:23:34,025
  3858. Sialan.
  3859.  
  3860. 882
  3861. 01:23:36,112 --> 01:23:37,317
  3862. Ronnie.
  3863.  
  3864. 883
  3865. 01:23:39,667 --> 01:23:41,824
  3866. Semua akan baik-baik saja, oke?
  3867.  
  3868. 884
  3869. 01:23:43,628 --> 01:23:44,927
  3870. Itu akan jadi...
  3871.  
  3872. 885
  3873. 01:24:57,189 --> 01:24:58,689
  3874. Hentikan!
  3875.  
  3876. 886
  3877. 01:24:59,283 --> 01:25:00,383
  3878. Oh!
  3879.  
  3880. 887
  3881. 01:25:01,682 --> 01:25:03,314
  3882. Kenapa kau tadi?
  3883.  
  3884. 888
  3885. 01:25:04,637 --> 01:25:06,037
  3886. Maafkan aku.
  3887.  
  3888. 889
  3889. 01:25:07,058 --> 01:25:08,462
  3890. Apa yang terjadi?
  3891.  
  3892. 890
  3893. 01:25:08,578 --> 01:25:10,009
  3894. Aku tidak tahu.
  3895.  
  3896. 891
  3897. 01:25:13,540 --> 01:25:15,743
  3898. Ronnie...
  3899.  
  3900. 892
  3901. 01:25:30,091 --> 01:25:32,462
  3902. Asha, ini aku.
  3903.  
  3904. 893
  3905. 01:26:42,831 --> 01:26:44,231
  3906. Terima kasih.
  3907.  
  3908. 894
  3909. 01:27:31,114 --> 01:27:34,515
  3910. Maaf, apakah kamu
  3911. tahu bangunan ini?
  3912.  
  3913. 895
  3914. 01:27:36,299 --> 01:27:37,721
  3915. Jembatan Howrah.
  3916.  
  3917. 896
  3918. 01:27:41,649 --> 01:27:44,584
  3919. Aku ingin kamu
  3920. temukan bangunan ini.
  3921.  
  3922. 897
  3923. 01:27:44,617 --> 01:27:45,849
  3924. Yang ini.
  3925.  
  3926. 898
  3927. 01:27:46,297 --> 01:27:48,226
  3928. Rumah Sakit Jiwa Baripur.
  3929.  
  3930. 899
  3931. 01:28:09,952 --> 01:28:11,441
  3932. Tunggu aku, ya?
  3933.  
  3934. 900
  3935. 01:28:11,466 --> 01:28:14,340
  3936. Aku bayar 3 kali lipat
  3937. yang ada di argo.
  3938.  
  3939. 901
  3940. 01:30:30,320 --> 01:30:31,698
  3941. Kamu bunuh mereka semua.
  3942.  
  3943. 902
  3944. 01:30:31,723 --> 01:30:34,206
  3945. Tidak.
  3946. Aku cuma berdiri dan melihat.
  3947.  
  3948. 903
  3949. 01:30:34,728 --> 01:30:36,946
  3950. Aku tak bisa bahasa Benggala.
  3951. Aku hanya mengertii...
  3952.  
  3953. 904
  3954. 01:30:36,971 --> 01:30:38,971
  3955. Tapi kau mengerti, kan?
  3956.  
  3957. 905
  3958. 01:30:40,407 --> 01:30:42,624
  3959. Kau bisa mengerti...
  3960.  
  3961. 906
  3962. 01:30:43,845 --> 01:30:46,057
  3963. ...yang aku katakan.
  3964.  
  3965. 907
  3966. 01:30:50,148 --> 01:30:52,784
  3967. Hari ini, 28 tahun yang lalu...
  3968.  
  3969. 908
  3970. 01:30:55,683 --> 01:30:58,831
  3971. ...polisi menembak kekasihku,
  3972. Arun Das.
  3973.  
  3974. 909
  3975. 01:31:00,466 --> 01:31:02,760
  3976. Dia sekarat...
  3977.  
  3978. 910
  3979. 01:31:02,890 --> 01:31:06,128
  3980. ...Yamaduta akan mengambil jiwanya.
  3981.  
  3982. 911
  3983. 01:31:07,315 --> 01:31:09,658
  3984. Aku bisa mendengar suara mereka...
  3985.  
  3986. 912
  3987. 01:31:10,228 --> 01:31:13,706
  3988. ...bersiap membawanya
  3989. ke neraka dengan tali.
  3990.  
  3991. 913
  3992. 01:31:16,073 --> 01:31:20,557
  3993. Tapi takdir membawa
  3994. Ibumu kepadaku...
  3995.  
  3996. 914
  3997. 01:31:21,749 --> 01:31:25,182
  3998. ...sambil membawa
  3999. bayi kecil di tangannya.
  4000.  
  4001. 915
  4002. 01:31:26,001 --> 01:31:27,883
  4003. Bayi yang baru lahir.
  4004.  
  4005. 916
  4006. 01:31:32,094 --> 01:31:34,463
  4007. Bayi itu adalah kamu.
  4008.  
  4009. 917
  4010. 01:31:37,761 --> 01:31:42,753
  4011. Jadi aku sembunyikan
  4012. jiwa Arun dari Yamaduta...
  4013.  
  4014. 918
  4015. 01:31:43,342 --> 01:31:46,510
  4016. ...di tempat yang tak bisa
  4017. mereka temukan.
  4018.  
  4019. 919
  4020. 01:31:47,815 --> 01:31:49,635
  4021. Di mana kau
  4022. menyembunyikannya?
  4023.  
  4024. 920
  4025. 01:32:18,134 --> 01:32:20,404
  4026. Aku akan menunggumu.
  4027.  
  4028. 921
  4029. 01:32:40,234 --> 01:32:43,216
  4030. Ibumu membuat perjanjian denganku.
  4031.  
  4032. 922
  4033. 01:32:43,774 --> 01:32:47,466
  4034. Dia setuju untuk memiliki
  4035. dirimu selama 28 tahun.
  4036.  
  4037. 923
  4038. 01:32:48,699 --> 01:32:52,224
  4039. Dan Arun akan
  4040. kembali hidup malam ini.
  4041.  
  4042. 924
  4043. 01:32:52,409 --> 01:32:57,146
  4044. Dia akan hidup lagi
  4045. di dalam dirimu.
  4046.  
  4047. 925
  4048. 01:32:57,702 --> 01:33:02,357
  4049. Kirimkan 7 jiwa ke
  4050. neraka dalam 7 malam.
  4051.  
  4052. 926
  4053. 01:33:03,010 --> 01:33:05,458
  4054. Dan kau akan jadi iblis di Bumi.
  4055.  
  4056. 927
  4057. 01:33:05,947 --> 01:33:08,013
  4058. Kau bunuh 3 orang lagi
  4059. malam ini.
  4060.  
  4061. 928
  4062. 01:33:10,885 --> 01:33:17,490
  4063. Korban ke-tujuh akan
  4064. tenggelam di dalam darah...
  4065.  
  4066. 929
  4067. 01:33:17,606 --> 01:33:21,568
  4068. ...pacarmu, si gadis asing itu.
  4069.  
  4070. 930
  4071. 01:33:22,649 --> 01:33:23,685
  4072. Apa?
  4073.  
  4074. 931
  4075. 01:33:25,354 --> 01:33:27,224
  4076. Gadis asing apa?
  4077.  
  4078. 932
  4079. 01:33:29,526 --> 01:33:34,255
  4080. Sepupumu, AJ...
  4081.  
  4082. 933
  4083. 01:33:34,685 --> 01:33:37,411
  4084. ...sudah membawa
  4085. gadis itu untukmu.
  4086.  
  4087. 934
  4088. 01:33:39,924 --> 01:33:41,145
  4089. Tidak.
  4090.  
  4091. 935
  4092. 01:33:42,483 --> 01:33:44,030
  4093. Tidak!
  4094.  
  4095. 936
  4096. 01:33:44,148 --> 01:33:45,701
  4097. Tidak!
  4098.  
  4099. 937
  4100. 01:33:51,768 --> 01:33:53,701
  4101. Ya Tuhan, kamu sudah datang.
  4102.  
  4103. 938
  4104. 01:33:54,084 --> 01:33:55,917
  4105. AJ, ini aku, Ronnie!
  4106.  
  4107. 939
  4108. 01:33:56,848 --> 01:33:58,003
  4109. Ronnie.
  4110.  
  4111. 940
  4112. 01:33:58,584 --> 01:34:00,010
  4113. Puji Tuhan.
  4114.  
  4115. 941
  4116. 01:34:00,035 --> 01:34:01,654
  4117. Darimana saja kamu?
  4118.  
  4119. 942
  4120. 01:34:01,679 --> 01:34:04,388
  4121. Aku suruh orang
  4122. mencarimu di Kolkata.
  4123.  
  4124. 943
  4125. 01:34:04,413 --> 01:34:05,805
  4126. Ayo masuk.
  4127.  
  4128. 944
  4129. 01:34:05,807 --> 01:34:09,739
  4130. Aku mulai panik ketika
  4131. kamu tidak pulang saat mulai malam.
  4132.  
  4133. 945
  4134. 01:34:09,764 --> 01:34:12,218
  4135. - Hei, kamu mau minum?
  4136. - Dimana dia?
  4137.  
  4138. 946
  4139. 01:34:13,032 --> 01:34:14,724
  4140. - Siapa?
  4141. - Lena.
  4142.  
  4143. 947
  4144. 01:34:14,797 --> 01:34:18,030
  4145. - Siapa Lena?
  4146. - Pacarku Lena dari Inggris.
  4147.  
  4148. 948
  4149. 01:34:18,395 --> 01:34:20,671
  4150. Tak ada, bung.
  4151. Tak ada seorang pun disini.
  4152.  
  4153. 949
  4154. 01:34:21,046 --> 01:34:22,975
  4155. Apadia datang malam ini?
  4156.  
  4157. 950
  4158. 01:34:23,108 --> 01:34:25,358
  4159. Tidak, mungkin juga.
  4160.  
  4161. 951
  4162. 01:34:28,029 --> 01:34:29,904
  4163. Aku ambilkan secangkir teh.
  4164.  
  4165. 952
  4166. 01:34:29,929 --> 01:34:31,505
  4167. Aku sudah buat teh.
  4168.  
  4169. 953
  4170. 01:34:32,084 --> 01:34:33,627
  4171. Kau tampak kacau, bro.
  4172.  
  4173. 954
  4174. 01:34:33,770 --> 01:34:34,842
  4175. Ya.
  4176.  
  4177. 955
  4178. 01:34:39,532 --> 01:34:43,096
  4179. Berikan jadwal penerbangan Lena.
  4180. Nanti aku yang akan jemput.
  4181.  
  4182. 956
  4183. 01:34:44,144 --> 01:34:46,831
  4184. Kau tahu bandara kacau sekali.
  4185.  
  4186. 957
  4187. 01:34:58,161 --> 01:34:59,581
  4188. Lena!
  4189.  
  4190. 958
  4191. 01:35:00,683 --> 01:35:01,768
  4192. Lena.
  4193.  
  4194. 959
  4195. 01:35:02,414 --> 01:35:03,495
  4196. Lena!
  4197.  
  4198. 960
  4199. 01:35:05,834 --> 01:35:06,901
  4200. Ronnie?
  4201.  
  4202. 961
  4203. 01:35:07,768 --> 01:35:09,436
  4204. Puji Tuhan.
  4205.  
  4206. 962
  4207. 01:35:09,438 --> 01:35:11,253
  4208. Darimana saja kamu?
  4209.  
  4210. 963
  4211. 01:35:12,620 --> 01:35:13,952
  4212. Ada apa, bro?
  4213.  
  4214. 964
  4215. 01:35:22,790 --> 01:35:25,407
  4216. Sangat mudah tersesat di bandara.
  4217.  
  4218. 965
  4219. 01:35:38,726 --> 01:35:40,660
  4220. Apa yang kamu lakukan?
  4221.  
  4222. 966
  4223. 01:35:47,148 --> 01:35:48,914
  4224. - AJ, AJ...
  4225. - Apa?
  4226.  
  4227. 967
  4228. 01:35:50,426 --> 01:35:51,627
  4229. Dimana Lena?
  4230.  
  4231. 968
  4232. 01:35:51,652 --> 01:35:53,215
  4233. AJ, AJ!
  4234.  
  4235. 969
  4236. 01:35:56,830 --> 01:35:57,797
  4237. Lena?
  4238.  
  4239. 970
  4240. 01:35:58,433 --> 01:35:59,683
  4241. Lena!
  4242.  
  4243. 971
  4244. 01:36:00,620 --> 01:36:02,432
  4245. Ayah sudah mati!
  4246.  
  4247. 972
  4248. 01:36:02,457 --> 01:36:04,224
  4249. Dia berbaring di dapur!
  4250.  
  4251. 973
  4252. 01:36:04,226 --> 01:36:05,325
  4253. Lena!
  4254.  
  4255. 974
  4256. 01:36:05,327 --> 01:36:07,307
  4257. - Apakah itu angka Benggala?
  4258. - Ya, itu angka tiga.
  4259.  
  4260. 975
  4261. 01:36:07,332 --> 01:36:09,542
  4262. - Kamu sedang bermimpi.
  4263. - Lena!
  4264.  
  4265. 976
  4266. 01:36:15,753 --> 01:36:16,893
  4267. Lena?
  4268.  
  4269. 977
  4270. 01:36:25,771 --> 01:36:28,031
  4271. Lena? Lena?
  4272.  
  4273. 978
  4274. 01:36:28,089 --> 01:36:30,625
  4275. Lena. Astaga.
  4276. Tetap bersamaku.
  4277.  
  4278. 979
  4279. 01:36:32,851 --> 01:36:34,788
  4280. Oke, Lena,
  4281. peluk aku.
  4282.  
  4283. 980
  4284. 01:36:34,790 --> 01:36:38,825
  4285. Kamu pasti bisa. Ayo!
  4286. Satu, dua, tiga, ayo.
  4287.  
  4288. 981
  4289. 01:36:38,827 --> 01:36:41,027
  4290. Ayo, tetap bersamaku.
  4291. Tetap bersamaku.
  4292.  
  4293. 982
  4294. 01:36:41,029 --> 01:36:43,585
  4295. Tolong! Tolong!
  4296. Tolong bantu aku!
  4297.  
  4298. 983
  4299. 01:36:46,535 --> 01:36:48,334
  4300. Pegang tanganku.
  4301. Pegang tanganku.
  4302.  
  4303. 984
  4304. 01:36:48,336 --> 01:36:49,664
  4305. Kau akan baik-baik saja.
  4306.  
  4307. 985
  4308. 01:36:49,689 --> 01:36:50,843
  4309. Tunggu.
  4310.  
  4311. 986
  4312. 01:36:50,954 --> 01:36:52,587
  4313. Apa yang dia suntikkan itu?
  4314.  
  4315. 987
  4316. 01:36:52,776 --> 01:36:54,334
  4317. Dia kehilangan tekanan.
  4318.  
  4319. 988
  4320. 01:36:54,359 --> 01:36:57,210
  4321. Dia hanya melakukan tugasnya.
  4322. Kau akan baik-baik saja.
  4323.  
  4324. 989
  4325. 01:36:57,212 --> 01:36:59,234
  4326. Aku ingin bicara denganmu.
  4327.  
  4328. 990
  4329. 01:36:59,259 --> 01:37:01,390
  4330. Ingat aku...
  4331.  
  4332. 991
  4333. 01:37:01,690 --> 01:37:06,529
  4334. aku berbicara dengan kamu di tempat tidur
  4335. setelah manggung?
  4336.  
  4337. 992
  4338. 01:37:06,555 --> 01:37:10,695
  4339. Ya. Kau bilang
  4340. tak yakin dengan tur itu.
  4341.  
  4342. 993
  4343. 01:37:10,857 --> 01:37:12,195
  4344. Dan itu...
  4345.  
  4346. 994
  4347. 01:37:12,220 --> 01:37:14,571
  4348. Dan kau ingin kita lebih banyak
  4349. habiskan waktu bersama.
  4350.  
  4351. 995
  4352. 01:37:14,596 --> 01:37:17,289
  4353. - Aku ingin memberi tahumu sesuatu.
  4354. - Apa itu?
  4355.  
  4356. 996
  4357. 01:37:18,073 --> 01:37:19,483
  4358. Aku hamil.
  4359.  
  4360. 997
  4361. 01:37:20,172 --> 01:37:24,897
  4362. Korban ke-tujuh akan tenggelam
  4363. dalam darah pacarmu, gadis asing itu.
  4364.  
  4365. 998
  4366. 01:37:32,724 --> 01:37:34,844
  4367. Lena! Lena! Lena!
  4368.  
  4369. 999
  4370. 01:37:34,944 --> 01:37:37,032
  4371. Lena! Ya Tuhan.
  4372.  
  4373. 1000
  4374. 01:37:39,413 --> 01:37:41,580
  4375. Tidak, tidak, tidak...
  4376.  
  4377. 1001
  4378. 01:37:59,681 --> 01:38:01,681
  4379. Tidak, tidak..
  4380.  
  4381. 1002
  4382. 01:38:02,572 --> 01:38:03,681
  4383. Tidak...
  4384.  
  4385. 1003
  4386. 01:38:05,209 --> 01:38:06,486
  4387. Tidak!
  4388.  
  4389. 1004
  4390. 01:38:27,445 --> 01:38:31,157
  4391. Kirimkan 7 jiwa ke
  4392. neraka dalam 7 malam.
  4393.  
  4394. 1005
  4395. 01:38:31,182 --> 01:38:33,721
  4396. Dan kau akan jadi iblis di Bumi.
  4397.  
  4398. 1006
  4399. 01:38:34,998 --> 01:38:36,643
  4400. Kali Yuga datang.
  4401.  
  4402. 1007
  4403. 01:38:37,050 --> 01:38:40,480
  4404. Saat iblis
  4405. berjalan di Bumi lagi.
  4406.  
  4407. 1008
  4408. 01:38:40,894 --> 01:38:42,649
  4409. Keluarga saling bunuh.
  4410.  
  4411. 1009
  4412. 01:38:43,017 --> 01:38:44,292
  4413. Kiamat.
  4414.  
  4415. 1010
  4416. 01:38:56,105 --> 01:38:57,271
  4417. Tidak.
  4418.  
  4419. 1011
  4420. 01:38:59,781 --> 01:39:02,136
  4421. Aku tidak akan
  4422. membiarkanmu menang.
  4423.  
  4424. 1012
  4425. 01:39:15,593 --> 01:39:17,150
  4426. Sudah saatnya...
  4427.  
  4428. 1013
  4429. 01:40:56,456 --> 01:40:58,415
  4430. Jangan!
  4431. Lepaskan!
  4432.  
  4433. 1014
  4434. 01:40:58,440 --> 01:40:59,727
  4435. Tidak! Hentikan!
  4436.  
  4437. 1015
  4438. 01:40:59,752 --> 01:41:01,167
  4439. Tidak, kumohon!
  4440.  
  4441. 1016
  4442. 01:41:02,321 --> 01:41:22,321
  4443. Translated & Resynced by BernadX
  4444. Jakarta, Februari 2018
  4445. Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement