Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:05,210 --> 00:00:10,210
- IDFLâ„¢ SubsCrew
- 2
- 00:00:10,234 --> 00:00:13,234
- Rizainter
- 3
- 00:00:13,258 --> 00:00:16,258
- EveryAgent
- 4
- 00:00:19,306 --> 00:00:22,306
- FleurAmoor
- 5
- 00:00:22,330 --> 00:00:25,330
- Galank87
- 6
- 00:00:25,354 --> 00:00:47,354
- Rizainter, EveryAgent,
- FleurAmoor, Galank87
- IDFLâ„¢ SubsCrew
- 7
- 00:01:01,481 --> 00:01:04,848
- Wah! Hujan deras di luar!
- 8
- 00:01:04,949 --> 00:01:06,649
- Semoga mereka pulang dengan selamat.
- 9
- 00:01:06,748 --> 00:01:08,848
- Perhatian!
- Andy datang!
- 10
- 00:01:10,848 --> 00:01:12,550
- Andy, waktunya makan malam.
- 11
- 00:01:12,649 --> 00:01:13,881
- Ya! Aku kelaparan!
- 12
- 00:01:13,982 --> 00:01:15,315
- Jangan lupa cuci tanganmu!
- 13
- 00:01:15,416 --> 00:01:16,550
- Baik, Bu!
- 14
- 00:01:20,581 --> 00:01:22,249
- Kau melihatnya?/
- Tidak.
- 15
- 00:01:22,350 --> 00:01:23,415
- Tamatlah sudah dia.
- 16
- 00:01:23,515 --> 00:01:24,716
- Dia akan tersesat!
- Selamanya!
- 17
- 00:01:24,716 --> 00:01:26,516
- Jessie. Buzz. Slink.
- Kamar Molly.
- 18
- 00:01:26,616 --> 00:01:28,816
- Sisanya, tetap di sini.
- 19
- 00:01:49,014 --> 00:01:49,916
- Bo!
- 20
- 00:01:50,015 --> 00:01:51,816
- Masalah apa?
- 21
- 00:01:51,915 --> 00:01:53,282
- Mainan hilang.
- Halaman samping.
- 22
- 00:01:53,382 --> 00:01:55,916
- Billy. Goat. Gruff.
- Angkat tirai.
- 23
- 00:01:57,350 --> 00:01:59,082
- Mereka punya nama?
- Kau tak pernah beri tahu.
- 24
- 00:01:59,082 --> 00:02:00,149
- Kau tak pernah tanya.
- 25
- 00:02:00,915 --> 00:02:02,383
- Di mana dia?
- 26
- 00:02:03,550 --> 00:02:04,550
- Di sana!
- 27
- 00:02:04,649 --> 00:02:05,664
- Bagaimana kita menjangkaunya?
- 28
- 00:02:05,749 --> 00:02:07,016
- Operasi Tarik Mainan!
- 29
- 00:02:07,115 --> 00:02:08,882
- Slink!/
- Siap, Woody!
- 30
- 00:02:08,981 --> 00:02:10,582
- Barbie!
- 31
- 00:02:17,982 --> 00:02:18,983
- Ayo!
- 32
- 00:02:25,416 --> 00:02:26,583
- Senter.
- 33
- 00:02:42,316 --> 00:02:43,649
- Bertahanlah, R.C.!
- 34
- 00:02:52,715 --> 00:02:55,582
- Sudah mentok!
- 35
- 00:03:33,015 --> 00:03:33,948
- Bagus.
- 36
- 00:03:34,049 --> 00:03:36,532
- Senang melihat lampu tua ini
- pindah ke rumah yang tepat.
- 37
- 00:03:36,815 --> 00:03:38,681
- Kita sudah memilikinya
- sejak Molly masih bayi.
- 38
- 00:03:39,747 --> 00:03:41,382
- Molly, kau yakin tak apa?
- 39
- 00:03:41,483 --> 00:03:42,649
- Ya, aku tak inginkan lagi.
- 40
- 00:03:42,749 --> 00:03:44,316
- Terima kasih.
- 41
- 00:03:51,081 --> 00:03:52,482
- Di mana Woody?
- 42
- 00:04:00,782 --> 00:04:02,549
- Sepertinya kunciku tertinggal di sini.
- 43
- 00:04:04,449 --> 00:04:05,382
- Woody./
- Cepat!
- 44
- 00:04:05,483 --> 00:04:07,316
- Kita menyelinap di pagar
- sebelum dia kembali.
- 45
- 00:04:07,415 --> 00:04:08,948
- Woody, tak apa.
- 46
- 00:04:09,049 --> 00:04:11,416
- Apa? Tidak!
- Kau tak boleh pergi!
- 47
- 00:04:11,515 --> 00:04:12,715
- Yang terbaik untuk Andy..
- 48
- 00:04:12,815 --> 00:04:13,948
- Woody.
- 49
- 00:04:14,049 --> 00:04:15,716
- Aku bukan mainan Andy.
- 50
- 00:04:16,514 --> 00:04:17,815
- Apa?
- 51
- 00:04:17,916 --> 00:04:19,815
- Sudah waktunya ke anak berikutnya.
- 52
- 00:04:19,915 --> 00:04:21,581
- Dan terima kasih lagi
- atas semuanya.
- 53
- 00:04:21,682 --> 00:04:22,983
- Sangat kuhargai.
- 54
- 00:04:24,183 --> 00:04:25,482
- Dengan senang hati.
- 55
- 00:04:28,470 --> 00:04:30,681
- Anak-anak kehilangan
- mainannya setiap hari.
- 56
- 00:04:31,915 --> 00:04:34,482
- Terkadang ketinggalan di halaman...
- 57
- 00:04:35,081 --> 00:04:37,282
- ...atau salah memasukkan kotak.
- 58
- 00:04:42,415 --> 00:04:45,548
- Dan kotak itu terbuang.
- 59
- 00:05:09,814 --> 00:05:10,948
- Bu, di mana Woody?
- 60
- 00:05:11,048 --> 00:05:12,715
- Andy! Masuk ke dalam!
- 61
- 00:05:12,815 --> 00:05:13,949
- Aku tak temukan Woody!
- 62
- 00:05:35,048 --> 00:05:36,182
- Selamat malam.
- 63
- 00:05:36,282 --> 00:05:38,216
- Selamat tinggal.
- Hati-hati di jalan.
- 64
- 00:05:57,982 --> 00:06:00,049
- Oh, ini dia.
- 65
- 00:06:00,148 --> 00:06:02,016
- Bu, sudah kutemukan!
- Sudah kutemukan!
- 66
- 00:06:02,115 --> 00:06:05,081
- Bagus.
- Ayo masuk.
- 67
- 00:06:29,081 --> 00:06:31,115
- Raihlah langit!
- 68
- 00:06:35,382 --> 00:06:37,182
- Kendarai, Koboi!
- 69
- 00:06:39,116 --> 00:06:40,849
- Ada ular di sepatuku.
- 70
- 00:06:49,349 --> 00:06:51,181
- Melampaui batas!
- 71
- 00:06:55,847 --> 00:06:57,881
- Koboiku!
- 72
- 00:07:01,882 --> 00:07:03,616
- Woody, ayo!
- 73
- 00:07:06,949 --> 00:07:09,982
- Kau deputi favoritku!
- 74
- 00:07:17,782 --> 00:07:20,682
- Raihlah langit!
- 75
- 00:07:22,349 --> 00:07:25,616
- Mereka melarikan diri
- dan menuju kita!
- 76
- 00:07:29,815 --> 00:07:32,982
- Kecepatan penuh!
- 77
- 00:08:18,989 --> 00:08:20,024
- Mulai panas di sini!
- 78
- 00:08:20,123 --> 00:08:21,057
- Di mana telingaku?
- 79
- 00:08:21,157 --> 00:08:22,257
- Kau menindih kakiku!
- 80
- 00:08:22,356 --> 00:08:24,056
- Hei, jangan dorong-dorong.
- 81
- 00:08:24,157 --> 00:08:25,658
- Maaf!/
- Bisa geser...
- 82
- 00:08:25,756 --> 00:08:26,657
- ...sedikit?/
- Itu tandukku.
- 83
- 00:08:28,057 --> 00:08:29,224
- 84
- 00:08:30,222 --> 00:08:32,221
- Semuanya, dengarkan.
- Kurasa sudah kuberi tahu...
- 85
- 00:08:32,401 --> 00:08:34,518
- ...saat Ibu membereskan
- kamar tidur secepat itu...
- 86
- 00:08:34,523 --> 00:08:36,173
- ...masuklah ke dalam lemari.
- 87
- 00:08:36,803 --> 00:08:38,023
- Berapa lama lagi?
- 88
- 00:08:38,124 --> 00:08:39,324
- Jangan mengeluh, Rex.
- 89
- 00:08:39,423 --> 00:08:41,191
- Tarik napas, Jessie.
- Tarik napas.
- 90
- 00:08:41,291 --> 00:08:42,424
- Tenang, Slink.
- 91
- 00:08:42,424 --> 00:08:43,524
- Duduk. Pintar!
- 92
- 00:08:43,623 --> 00:08:44,957
- Sheriff, apa aku perlu khawatir?
- 93
- 00:08:45,282 --> 00:08:47,361
- Tidak. Mereka veteran.
- Mereka akan bertahan di sana.
- 94
- 00:08:47,387 --> 00:08:49,557
- Bagus. Tetap tenang
- sampai kita mendapat kabar.
- 95
- 00:08:49,756 --> 00:08:50,856
- Ya, Bu.
- 96
- 00:08:53,855 --> 00:08:55,824
- Bagaimana kabarmu hari ini?
- 97
- 00:08:55,923 --> 00:08:58,291
- Baik.
- Ya, baik.
- 98
- 00:08:58,390 --> 00:08:59,656
- Baik.
- 99
- 00:08:59,756 --> 00:09:01,156
- Bagus.
- 100
- 00:09:03,457 --> 00:09:05,123
- Perhatian!
- Bonnie selesai sarapan!
- 101
- 00:09:05,224 --> 00:09:06,790
- Sebentar lagi./
- Kau dengar itu?
- 102
- 00:09:06,890 --> 00:09:07,924
- Sebentar lagi.
- 103
- 00:09:08,024 --> 00:09:09,256
- Gerak cepat.
- 104
- 00:09:09,357 --> 00:09:11,057
- Jaga bersih bateraimu,
- sendimu juga..
- 105
- 00:09:11,156 --> 00:09:12,357
- Terima kasih, Woody.
- Aku paham.
- 106
- 00:09:12,458 --> 00:09:14,757
- Ya, maaf.
- Kau benar, kau benar.
- 107
- 00:09:15,923 --> 00:09:18,057
- Kota sudah dibuka!
- 108
- 00:09:18,157 --> 00:09:19,323
- Hai, Walikota!
- 109
- 00:09:19,324 --> 00:09:20,489
- Bankir!
- 110
- 00:09:20,490 --> 00:09:22,324
- Hai, Manusia Es Krim!
- Hai, Pemilik Toko Topi!
- 111
- 00:09:22,723 --> 00:09:23,789
- Pengantar pos!
- 112
- 00:09:23,890 --> 00:09:25,358
- Dan Sheriff!
- 113
- 00:09:26,057 --> 00:09:28,056
- Baik. Dah, mainan!
- 114
- 00:09:28,156 --> 00:09:30,024
- Ya ampun! Sheriff Jessie!
- 115
- 00:09:30,124 --> 00:09:31,857
- 116
- 00:09:37,790 --> 00:09:39,191
- Mereka dibawa ke sana!
- 117
- 00:09:39,290 --> 00:09:40,323
- Kejar mereka!
- 118
- 00:09:43,424 --> 00:09:46,056
- Toko topinya indah!
- Ada banyak sekali topi..
- 119
- 00:09:46,157 --> 00:09:47,857
- Mereka sedang main "Toko Topi."
- 120
- 00:09:47,957 --> 00:09:49,024
- Kapan terakhir kali...
- 121
- 00:09:49,124 --> 00:09:50,224
- ...kita memainkannya?
- 122
- 00:09:50,324 --> 00:09:51,790
- Ingat ketika
- dia bermain "Rumah"?
- 123
- 00:09:51,890 --> 00:09:52,957
- Aku suka "Rumah."
- 124
- 00:09:53,057 --> 00:09:54,191
- Itu kebiasaan sehari-hari.
- 125
- 00:09:54,191 --> 00:09:55,757
- Itu dasar.
- Kau membangun rumah,...
- 126
- 00:09:55,857 --> 00:09:57,024
- ...kau tinggal di dalamnya, tamat.
- 127
- 00:09:57,024 --> 00:09:58,291
- Ketiga kalinya...
- 128
- 00:09:58,390 --> 00:09:59,856
- ...kau belum terpilih minggu ini.
- 129
- 00:09:59,956 --> 00:10:01,358
- Entah.
- Tak kuhitung.
- 130
- 00:10:01,458 --> 00:10:03,057
- Tak perlu.
- 131
- 00:10:03,156 --> 00:10:05,190
- Biar kuhitungkan./
- Baik, aku paham.
- 132
- 00:10:05,291 --> 00:10:06,324
- Sudah lama.
- 133
- 00:10:06,424 --> 00:10:07,123
- Lihat.
- 134
- 00:10:07,222 --> 00:10:09,191
- Kau punya
- gumpalan debu pertama.
- 135
- 00:10:09,291 --> 00:10:11,024
- Menggemaskan sekali.
- 136
- 00:10:11,123 --> 00:10:12,323
- Kau mau namai apa?
- 137
- 00:10:12,424 --> 00:10:13,523
- Bagaimana kalau Dusty?
- 138
- 00:10:13,524 --> 00:10:15,790
- Francis!/
- Harry!
- 139
- 00:10:15,890 --> 00:10:17,024
- Karen!/
- Fuzzball!
- 140
- 00:10:17,124 --> 00:10:18,391
- LeBron?/
- Tidak, Fluffy.
- 141
- 00:10:18,490 --> 00:10:20,090
- Bagaimana kalau Thumper?/
- Tumbleweed!
- 142
- 00:10:20,190 --> 00:10:21,290
- "Tumbleweed."
- Bagus juga.
- 143
- 00:10:21,391 --> 00:10:23,737
- Dia seorang koboi,
- sehingga sangat masuk akal.
- 144
- 00:10:23,923 --> 00:10:24,756
- Ada banyak pilihan.
- 145
- 00:10:24,857 --> 00:10:25,689
- Tak bisa kuputuskan!
- 146
- 00:10:25,790 --> 00:10:26,790
- Bonnie?
- 147
- 00:10:26,890 --> 00:10:28,056
- Sedang apa?
- Kita harus pergi.
- 148
- 00:10:28,057 --> 00:10:29,090
- Kau tak mau terlambat...
- 149
- 00:10:29,191 --> 00:10:30,358
- ...ke orientasi TK, 'kan?
- 150
- 00:10:30,458 --> 00:10:32,755
- Tapi aku tak mau pergi.
- 151
- 00:10:32,921 --> 00:10:34,056
- Tadi sudah kita bahas.
- 152
- 00:10:34,157 --> 00:10:35,656
- Kita akan bertemu gurumu.
- 153
- 00:10:35,756 --> 00:10:37,290
- Meihat kelasmu./
- Boleh bawa mainan?
- 154
- 00:10:37,390 --> 00:10:40,324
- Mainan tak boleh dibawa ke sekolah,
- itu aturannya.
- 155
- 00:10:44,456 --> 00:10:45,923
- Jangan bergerak!
- Jangan ada yang bergerak!
- 156
- 00:10:45,924 --> 00:10:47,057
- Bonnie selalu lupa.
- 157
- 00:10:47,157 --> 00:10:48,690
- Dia akan kembali sebentar lagi.
- 158
- 00:10:48,790 --> 00:10:49,924
- Berlaku juga untukmu, Hamm.
- 159
- 00:10:50,024 --> 00:10:51,157
- Tapi ini uang!
- 160
- 00:10:51,776 --> 00:10:54,039
- Kau tak apa, Woody?
- Kuyakin lain kali dia akan memilihmu.
- 161
- 00:10:54,291 --> 00:10:56,290
- Sudahlah, aku tak apa.
- Tak masalah.
- 162
- 00:10:56,390 --> 00:10:57,390
- Hei, Woody. Ini.
- 163
- 00:10:57,490 --> 00:10:58,757
- Terima kasih, Jessie.
- 164
- 00:10:58,857 --> 00:11:00,990
- Kami siap membantu, Sob.
- 165
- 00:11:01,091 --> 00:11:02,291
- Aku tak ingin main
- tukang roti.
- 166
- 00:11:02,291 --> 00:11:05,623
- Aku ditakdirkan berperan
- Pemilik toko topi!
- 167
- 00:11:05,696 --> 00:11:07,679
- Baiklah, kembali ke toko rotimu./
- Permisi, Dolly?
- 168
- 00:11:07,763 --> 00:11:10,143
- Woody, kau tak lihat aku
- urusi semua. Kembalilah ke lemari.
- 169
- 00:11:10,143 --> 00:11:11,615
- Ya, aku tahu.
- Hanya saja..
- 170
- 00:11:11,727 --> 00:11:12,807
- Aku cemaskan Bonnie.
- 171
- 00:11:12,899 --> 00:11:14,898
- Mainan harus ikut dengannya
- untuk orientasi.
- 172
- 00:11:14,938 --> 00:11:17,095
- Kau tak dengar Ayah?
- Kau akan buat Bonnie bermasalah.
- 173
- 00:11:17,195 --> 00:11:18,857
- Ya, tapi TK sangat berbeda.
- 174
- 00:11:18,950 --> 00:11:20,532
- Bisa berat bagi anak-anak.
- 175
- 00:11:20,580 --> 00:11:22,333
- Bawa teman untuk melaluinya
- bisa membantu.
- 176
- 00:11:22,371 --> 00:11:24,660
- Aku ingat bersama Andy,
- aku ikut ke sekolah dengannya...
- 177
- 00:11:24,760 --> 00:11:28,114
- Maaf jika kurang berkenan, Woody,
- tapi Bonnie bukanlah Andy.
- 178
- 00:11:28,362 --> 00:11:29,677
- Memang, tentu saja,
- aku paham.
- 179
- 00:11:29,776 --> 00:11:31,197
- Tapi jika kau..
- 180
- 00:11:31,390 --> 00:11:33,190
- Diam di tempat, semuanya!
- 181
- 00:11:46,456 --> 00:11:48,190
- Bonnie?
- 182
- 00:11:48,290 --> 00:11:50,023
- Sedang apa di belakang sana?
- 183
- 00:11:50,124 --> 00:11:51,890
- Ayo, kita harus pergi.
- 184
- 00:11:54,256 --> 00:11:56,023
- Itu baru putriku.
- 185
- 00:11:56,123 --> 00:11:58,391
- Ayo.
- Kita harus bergegas.
- 186
- 00:11:59,290 --> 00:12:00,890
- Jangan lupa ranselmu.
- 187
- 00:12:01,391 --> 00:12:03,857
- Kau akan bersenang-senang
- 188
- 00:12:05,690 --> 00:12:08,256
- Baiklah.
- Tadi kau bilang apa, Woody?
- 189
- 00:12:09,822 --> 00:12:10,891
- Woody?
- 190
- 00:12:18,690 --> 00:12:19,891
- Sudah sampai.
- 191
- 00:12:36,423 --> 00:12:39,023
- Bonnie, Sayang,
- tenanglah.
- 192
- 00:12:39,123 --> 00:12:40,578
- Hai! Kau Bonnie?
- 193
- 00:12:41,027 --> 00:12:42,289
- Namaku Nn. Wendy.
- 194
- 00:12:42,389 --> 00:12:44,190
- Aku akan jadi guru TK-mu.
- 195
- 00:12:46,256 --> 00:12:49,656
- Ada tempat khusus
- untuk simpan ranselmu.
- 196
- 00:12:49,756 --> 00:12:51,290
- Mau lihat?
- 197
- 00:13:11,157 --> 00:13:13,091
- Di sini, Bonnie.
- Tempat untukmu.
- 198
- 00:13:13,190 --> 00:13:15,923
- Anak-anak, kita semua duduk
- dan bersiap di meja...
- 199
- 00:13:15,923 --> 00:13:18,056
- ...agar kita bisa
- mulai kerajinan tangan.
- 200
- 00:13:18,156 --> 00:13:19,290
- Di hari pertama sekolah,...
- 201
- 00:13:19,390 --> 00:13:21,624
- ...kalian perlu tempat
- untuk menaruh pensil.
- 202
- 00:13:21,724 --> 00:13:25,124
- Jadi, hari ini, kita
- membuat tempat pensil.
- 203
- 00:13:26,023 --> 00:13:27,391
- Sekarang, semua pegang gelasnya...
- 204
- 00:13:27,490 --> 00:13:31,024
- ...dan kita gunakan peralatan
- yang ada untuk menghiasnya.
- 205
- 00:13:32,290 --> 00:13:33,358
- Hai.
- 206
- 00:15:00,123 --> 00:15:02,623
- Bonnie.
- Pintar sekali.
- 207
- 00:15:02,724 --> 00:15:05,890
- "Halo, aku Forky.
- Senang bertemu denganmu!"
- 208
- 00:15:05,990 --> 00:15:07,824
- Halo, Forky,
- senang bertemu denganmu.
- 209
- 00:15:07,923 --> 00:15:09,256
- Aku Nn. Wendy.
- 210
- 00:15:11,989 --> 00:15:14,257
- Bu! Ayah!
- Lihat yang kubuat!
- 211
- 00:15:14,356 --> 00:15:15,389
- Namanya Forky!
- 212
- 00:15:15,490 --> 00:15:16,990
- Keren sekali!
- 213
- 00:15:17,090 --> 00:15:19,056
- Aku sudah selesaikan TK!
- 214
- 00:15:19,156 --> 00:15:20,356
- 215
- 00:15:20,456 --> 00:15:22,889
- Tidak.
- Itu hanya orientasi.
- 216
- 00:15:22,989 --> 00:15:25,743
- Tapi karena jadi gadis pemberani,
- kami punya kejutan untukmu.
- 217
- 00:15:25,889 --> 00:15:26,990
- Apa itu?
- 218
- 00:15:26,990 --> 00:15:30,412
- Karena sekolah libur seminggu,
- kita akan jalan-jalan!
- 219
- 00:15:30,456 --> 00:15:32,723
- Boleh kubawa Forky?/
- Tentu saja!
- 220
- 00:15:32,824 --> 00:15:34,156
- Hore!
- 221
- 00:15:38,857 --> 00:15:42,323
- Dan mereka bilang seharusnya
- aku tak ikut Bonnie ke sekolah.
- 222
- 00:15:42,423 --> 00:15:45,224
- Masalah TK ini terkendali, 'kan?
- 223
- 00:15:45,322 --> 00:15:48,156
- Tak kusangka
- aku bicara dengan senpu.
- 224
- 00:15:57,089 --> 00:15:58,656
- Hai, mainan!
- Dah, mainan!
- 225
- 00:15:59,456 --> 00:16:00,990
- 226
- 00:16:04,856 --> 00:16:06,661
- Dia ikut ke TK!/
- Sudah kuduga.
- 227
- 00:16:06,727 --> 00:16:08,417
- Tidak, Teman-teman./
- Kau mau Bonnie bermasalah?
- 228
- 00:16:08,493 --> 00:16:09,389
- Tidak, tentu tidak!
- 229
- 00:16:09,537 --> 00:16:10,914
- Kau bisa kena sita.
- 230
- 00:16:11,256 --> 00:16:12,890
- Apa artinya?/
- Diambil.
- 231
- 00:16:12,990 --> 00:16:14,057
- Tidak!/
- Atau lebih buruk.
- 232
- 00:16:14,157 --> 00:16:15,157
- Kau bisa tersesat!
- 233
- 00:16:15,256 --> 00:16:16,390
- Tidak, Teman-teman, dengar..
- 234
- 00:16:16,490 --> 00:16:18,091
- Bonnie betah di kelas...
- 235
- 00:16:18,191 --> 00:16:19,690
- ...dan kami mau jalan-jalan.
- 236
- 00:16:19,790 --> 00:16:21,157
- Jalan-jalan?/
- Liburan!
- 237
- 00:16:21,256 --> 00:16:21,836
- 238
- 00:16:21,936 --> 00:16:23,703
- Lalu hal aneh terjadi.
- 239
- 00:16:23,803 --> 00:16:25,857
- Bonnie membuat
- teman di kelas.
- 240
- 00:16:25,957 --> 00:16:26,957
- Anak hebat.
- 241
- 00:16:27,057 --> 00:16:28,256
- Dia sudah punya teman.
- 242
- 00:16:28,355 --> 00:16:31,357
- Bukan. Dia benar-benar
- membuat teman baru.
- 243
- 00:16:31,457 --> 00:16:33,091
- Hei, tak apa.
- 244
- 00:16:33,190 --> 00:16:35,156
- Ayo keluar saja.
- 245
- 00:16:35,256 --> 00:16:37,356
- Ayo, nah begitu.
- 246
- 00:16:39,422 --> 00:16:41,689
- Ayo, cepat keluarlah dari sana.
- 247
- 00:16:41,789 --> 00:16:42,990
- Biar kubantu.
- 248
- 00:16:43,091 --> 00:16:44,991
- Bagus.
- 249
- 00:16:45,090 --> 00:16:48,091
- Semuanya, perkenalkan Forky.
- 250
- 00:16:48,190 --> 00:16:49,924
- Astaga naga!/
- Lihatlah!
- 251
- 00:16:50,023 --> 00:16:52,189
- Lihat panjang sekali lengannya!
- 252
- 00:16:52,289 --> 00:16:54,189
- Sampah?/
- Bukan.
- 253
- 00:16:54,290 --> 00:16:56,057
- Bukan, mainan.
- 254
- 00:16:56,156 --> 00:16:58,222
- Mereka semua mainan.
- 255
- 00:17:00,024 --> 00:17:01,624
- Sampah?/
- Bukan.
- 256
- 00:17:01,724 --> 00:17:03,724
- Itu sampah.
- 257
- 00:17:03,824 --> 00:17:04,924
- Ini teman-temanmu.
- 258
- 00:17:05,024 --> 00:17:06,724
- Hai!
- 259
- 00:17:06,823 --> 00:17:08,123
- Sampah!
- 260
- 00:17:08,223 --> 00:17:09,323
- Tenanglah./
- Sampah!
- 261
- 00:17:09,442 --> 00:17:11,091
- Woody, aku mau tanya.
- 262
- 00:17:11,190 --> 00:17:12,690
- Sebenarnya,
- bukan hanya satu,...
- 263
- 00:17:12,790 --> 00:17:13,824
- ...banyak sekali.
- 264
- 00:17:13,924 --> 00:17:15,223
- Banyak pertanyaan.
- 265
- 00:17:15,322 --> 00:17:16,889
- Kenapa dia mau
- ke tempat sampah?
- 266
- 00:17:16,989 --> 00:17:18,223
- Karena dia terbuat
- dari sampah.
- 267
- 00:17:18,323 --> 00:17:19,023
- Sampah!
- 268
- 00:17:19,119 --> 00:17:20,575
- Dengar, aku tahu
- ini agak aneh,...
- 269
- 00:17:20,709 --> 00:17:22,248
- ...tapi percayalah padaku.
- 270
- 00:17:22,617 --> 00:17:26,960
- Forky mainan paling penting
- bagi Bonnie sekarang.
- 271
- 00:17:27,023 --> 00:17:28,030
- Penting?
- 272
- 00:17:28,030 --> 00:17:29,141
- Dia cuma senpu.
- 273
- 00:17:29,429 --> 00:17:31,686
- Ya. Aku tahu,
- tapi senpu mainan ini...
- 274
- 00:17:31,755 --> 00:17:35,019
- ...sangat penting bagi Bonnie
- menyesesuaikan diri dengan TK.
- 275
- 00:17:35,856 --> 00:17:38,082
- Woody, bukankah itu
- agak berlebihan?
- 276
- 00:17:38,090 --> 00:17:39,765
- Kutahu ini hal baru
- bagi semuanya tapi...
- 277
- 00:17:39,823 --> 00:17:42,486
- ...kalian harus paham betapa
- berartinya si kecil ini bagi Bonnie.
- 278
- 00:17:42,490 --> 00:17:45,091
- Ketika dia mulai
- bermain dengannya,...
- 279
- 00:17:45,190 --> 00:17:47,223
- ...dia tersenyum lebar.
- 280
- 00:17:47,323 --> 00:17:48,789
- Kuharap kalian bisa melihatnya.
- 281
- 00:17:48,890 --> 00:17:51,470
- Bonnie benar-benar kesal, sumpah,
- begitu dia membuat Forky...
- 282
- 00:17:51,824 --> 00:17:53,255
- ...semuanya berubah.
- 283
- 00:17:53,356 --> 00:17:55,389
- Woody?/
- Sebentar, Jessie.
- 284
- 00:17:55,490 --> 00:17:59,357
- Jadi, kita semua harus pastikan
- tak terjadi sesuatu padanya.
- 285
- 00:17:59,457 --> 00:18:01,256
- Sesuatu terjadi padanya.
- 286
- 00:18:02,823 --> 00:18:04,290
- 287
- 00:18:04,389 --> 00:18:05,162
- Ah, sampah.
- 288
- 00:18:05,309 --> 00:18:06,344
- Tidak!
- 289
- 00:18:06,444 --> 00:18:09,006
- Kau sekarang mainan, Forky!
- Ayo! Hentikan!
- 290
- 00:18:09,390 --> 00:18:10,890
- Hei! Tidak! Ayolah!/
- Sampah!
- 291
- 00:18:10,989 --> 00:18:12,122
- Sampah! Sampah!
- 292
- 00:18:12,223 --> 00:18:14,090
- Sepertinya aku akan mengasuhnya...
- 293
- 00:18:14,189 --> 00:18:15,689
- ...sampai dia terbiasa dalam kamar.
- 294
- 00:18:19,189 --> 00:18:20,724
- 295
- 00:18:22,823 --> 00:18:24,023
- Forky?
- 296
- 00:18:24,122 --> 00:18:26,023
- Di mana kau, Forky?
- 297
- 00:18:26,455 --> 00:18:27,756
- Di sana rupanya!
- 298
- 00:18:27,856 --> 00:18:29,923
- Kukira aku kehilangan kau, konyol.
- 299
- 00:18:43,290 --> 00:18:45,991
- Tidak.
- Gadis besar menakutkan!
- 300
- 00:18:46,089 --> 00:18:48,789
- Seperti yang kukatakan sebelumnya,
- Bonnie tak menakutkan.
- 301
- 00:18:48,890 --> 00:18:50,689
- Dia menyayangimu
- dan kau harus..
- 302
- 00:18:50,789 --> 00:18:52,055
- Ooh.
- 303
- 00:19:08,289 --> 00:19:09,956
- Forky?
- 304
- 00:19:12,290 --> 00:19:14,222
- Bonnie!
- 305
- 00:19:14,322 --> 00:19:15,356
- Ayo pergi!
- 306
- 00:19:15,456 --> 00:19:17,322
- Bangunlah!
- 307
- 00:19:17,422 --> 00:19:19,155
- Siapa yang mau jalan-jalan?
- 308
- 00:19:19,256 --> 00:19:21,956
- Aku! Aku mau bawa
- Dolly, dan Buttercup...
- 309
- 00:19:22,055 --> 00:19:23,956
- ...dan Forky, dan..
- 310
- 00:19:24,056 --> 00:19:25,690
- Forky? Kau di mana?
- 311
- 00:19:25,789 --> 00:19:27,289
- Dia pasti di sekitaran sini.
- 312
- 00:19:27,390 --> 00:19:28,357
- Forky?
- 313
- 00:19:29,422 --> 00:19:31,023
- Forky!
- 314
- 00:19:31,122 --> 00:19:33,255
- Ayo. Sarapan dan berangkat!
- 315
- 00:19:33,356 --> 00:19:35,023
- Ayo, Forky!
- 316
- 00:19:39,222 --> 00:19:41,023
- Dia sulit diatur, Woody.
- 317
- 00:19:41,122 --> 00:19:42,856
- Kau butuh bantuan?
- 318
- 00:19:42,956 --> 00:19:45,856
- Tidak. Aku bisa,
- aku bisa.
- 319
- 00:19:45,957 --> 00:19:47,824
- Kami hanya akan terjebak
- di RV.
- 320
- 00:19:47,923 --> 00:19:49,789
- Dia tak bisa pergi jauh.
- Aku bisa.
- 321
- 00:19:49,889 --> 00:19:50,857
- Aku bisa.
- 322
- 00:20:16,824 --> 00:20:18,290
- Tidak!
- 323
- 00:20:29,823 --> 00:20:31,723
- Andai kau pergi
- 324
- 00:20:31,824 --> 00:20:33,890
- Tak bisa kubiarkan./
- Tak bisa kubiarkan.
- 325
- 00:20:33,989 --> 00:20:36,256
- Tak bisa kubiarkan./
- Tak bisa kubiarkan.
- 326
- 00:20:36,355 --> 00:20:37,723
- Tak bisa kubiarkan
- kau membuang diri
- 327
- 00:20:37,823 --> 00:20:38,955
- Tidak! Tidak!
- 328
- 00:20:40,255 --> 00:20:42,122
- Tidak! Tidak!
- 329
- 00:20:42,222 --> 00:20:45,055
- Nampaknya kau tidak bisa menjaga sikap
- 330
- 00:20:45,156 --> 00:20:48,123
- Aku takkan terus begini setiap hari
- 331
- 00:20:50,255 --> 00:20:54,190
- Esok, kau harus bertahan seorang diri
- 332
- 00:20:54,289 --> 00:20:56,623
- Tak ada lagi yang ingin kusampaikan
- 333
- 00:20:56,724 --> 00:20:58,990
- Lagipula kau tidak menyimak
- 334
- 00:20:59,089 --> 00:21:01,089
- Tak bisa kubiarkan/
- Tak bisa kubiarkan
- 335
- 00:21:01,190 --> 00:21:03,290
- Tak bisa kubiarkan/
- Tak bisa kubiarkan
- 336
- 00:21:03,390 --> 00:21:05,055
- Tempat sampah, aku datang!
- 337
- 00:21:05,156 --> 00:21:05,923
- Tak bisa kubiarkan
- kau membuang diri
- 338
- 00:21:06,023 --> 00:21:07,123
- Ayo.
- 339
- 00:21:08,156 --> 00:21:10,789
- Tak bisa kubiarkan
- 340
- 00:21:10,889 --> 00:21:12,389
- Tak bisa kubiarkan
- 341
- 00:21:12,489 --> 00:21:13,922
- Tak bisa kubiarkan
- kau membuang diri
- 342
- 00:21:14,023 --> 00:21:17,023
- Aku tidak ingin jadi mainan!
- 343
- 00:21:17,122 --> 00:21:19,255
- Tak bisa kubiarkan/
- Tak bisa kubiarkan
- 344
- 00:21:19,356 --> 00:21:21,390
- Tak bisa kubiarkan/
- Tak bisa kubiarkan
- 345
- 00:21:21,490 --> 00:21:25,390
- Tak bisa kubiarkan
- kau membuang diri
- 346
- 00:21:49,722 --> 00:21:50,824
- Hei, Kawan.
- 347
- 00:21:50,922 --> 00:21:52,656
- Hei, Buzz.
- 348
- 00:21:52,757 --> 00:21:53,889
- Kau tak apa?
- 349
- 00:21:53,988 --> 00:21:55,724
- Entahlah, Buzz.
- 350
- 00:21:55,823 --> 00:21:58,255
- Aku tahu kau belum ada
- saat Andy kecil...
- 351
- 00:21:58,356 --> 00:22:01,222
- ...tapi seingatku tidak sesulit ini.
- 352
- 00:22:02,889 --> 00:22:04,122
- Mau aku yang berjaga?
- 353
- 00:22:04,223 --> 00:22:05,724
- Aku akan awasi Forky.
- 354
- 00:22:05,823 --> 00:22:07,689
- Harus aku.
- 355
- 00:22:07,790 --> 00:22:09,089
- Suara dalam diriku...
- 356
- 00:22:09,190 --> 00:22:11,357
- ...tidak bisa diam jika aku menyerah.
- 357
- 00:22:11,457 --> 00:22:12,623
- 358
- 00:22:13,723 --> 00:22:15,223
- Menurutmu siapa?
- 359
- 00:22:15,322 --> 00:22:16,357
- Siapa?
- 360
- 00:22:17,357 --> 00:22:19,123
- Suara dalam dirimu.
- Siapa?
- 361
- 00:22:19,854 --> 00:22:21,189
- 362
- 00:22:21,289 --> 00:22:22,323
- Aku.
- 363
- 00:22:22,422 --> 00:22:23,922
- Hati nurani?
- 364
- 00:22:26,121 --> 00:22:28,855
- Bagian dalam dirimu
- yang memberi usulan?
- 365
- 00:22:28,956 --> 00:22:30,123
- Pemikiran dalam benakmu?
- 366
- 00:22:31,456 --> 00:22:32,889
- Menarik.
- 367
- 00:22:32,988 --> 00:22:35,822
- Suara hatimu
- memberimu nasehat.
- 368
- 00:22:35,923 --> 00:22:37,023
- Apa?
- 369
- 00:22:38,455 --> 00:22:40,855
- Ini misi rahasia
- di angkasa yang belum terjamah.
- 370
- 00:22:40,956 --> 00:22:41,990
- Ayo.
- 371
- 00:22:45,723 --> 00:22:46,856
- Di mana Forky?
- 372
- 00:22:48,322 --> 00:22:49,624
- Gawat! Forky!
- 373
- 00:22:50,422 --> 00:22:51,855
- Forky!
- 374
- 00:22:51,956 --> 00:22:53,223
- Aku bukan mainan!
- 375
- 00:22:53,322 --> 00:22:54,389
- Aku senpu.
- 376
- 00:22:54,490 --> 00:22:55,723
- Jangan bersuara!
- 377
- 00:22:55,822 --> 00:22:57,089
- Aku dibuat untuk sup, selada...
- 378
- 00:22:57,089 --> 00:22:59,255
- ...mungkin chili,
- kemudian dibuang.
- 379
- 00:22:59,355 --> 00:23:00,723
- Aku sampah!
- 380
- 00:23:00,822 --> 00:23:01,822
- Merdeka!
- 381
- 00:23:04,255 --> 00:23:06,388
- Hamm, seberapa jauh lagi
- persinggahan berikutnya?
- 382
- 00:23:06,390 --> 00:23:07,990
- Sekitar 8.56 kilometer.
- 383
- 00:23:08,090 --> 00:23:09,123
- Aku sanggup.
- 384
- 00:23:09,222 --> 00:23:10,756
- Kita bertemu di taman RV.
- 385
- 00:23:10,855 --> 00:23:12,855
- Woody, tunggu.
- 386
- 00:23:31,121 --> 00:23:32,357
- Forky!
- 387
- 00:23:33,690 --> 00:23:36,156
- Forky, kau di mana?
- 388
- 00:23:36,256 --> 00:23:37,724
- Forky!
- 389
- 00:23:37,823 --> 00:23:39,023
- Forky, kau di mana?
- 390
- 00:23:57,089 --> 00:23:59,724
- Gendong aku?/ Tidak.
- 391
- 00:23:59,822 --> 00:24:01,389
- Kenapa aku harus jadi mainan?
- 392
- 00:24:01,490 --> 00:24:03,818
- Sebab ada nama Bonnie
- di bawah gagangmu.
- 393
- 00:24:04,222 --> 00:24:06,656
- Kenapa ada nama Bonnie
- di bawah gagangku?
- 394
- 00:24:07,156 --> 00:24:08,624
- Sebab ia..
- 395
- 00:24:10,089 --> 00:24:13,823
- Dia selalu memainkanmu, 'kan?
- 396
- 00:24:13,922 --> 00:24:15,123
- Ya.
- 397
- 00:24:15,222 --> 00:24:17,122
- Siapa yang dia ajak tidur?
- 398
- 00:24:17,223 --> 00:24:18,756
- Benda berbulu putih?
- 399
- 00:24:18,856 --> 00:24:20,223
- Bukan bantal.
- 400
- 00:24:20,322 --> 00:24:21,255
- Kau.
- 401
- 00:24:21,356 --> 00:24:23,289
- Baiklah, Forky.
- 402
- 00:24:23,390 --> 00:24:27,090
- Pahami betapa beruntungnya kau.
- 403
- 00:24:27,189 --> 00:24:28,657
- Kau mainan Bonnie.
- 404
- 00:24:28,755 --> 00:24:30,888
- Kau akan ciptakan kenangan indah...
- 405
- 00:24:30,989 --> 00:24:33,123
- ...yang akan selalu dikenang olehnya.
- 406
- 00:24:34,288 --> 00:24:35,356
- Apa?
- 407
- 00:24:36,988 --> 00:24:39,623
- Lakukan demi Bonnie.
- 408
- 00:24:39,723 --> 00:24:41,888
- Lakukan demi Bonnie.
- 409
- 00:24:41,989 --> 00:24:45,090
- Suka atau tidak,
- kau adalah mainan.
- 410
- 00:24:45,190 --> 00:24:46,822
- Mungkin kau tidak suka,...
- 411
- 00:24:46,922 --> 00:24:48,123
- ...tapi kau tetaplah mainan.
- 412
- 00:24:48,222 --> 00:24:50,758
- Artinya kau akan
- selalu hadir untuk Andy bila..
- 413
- 00:24:50,822 --> 00:24:52,122
- Siapa Andy?
- 414
- 00:24:52,954 --> 00:24:54,022
- Maksudku, Bonnie.
- 415
- 00:24:54,123 --> 00:24:55,823
- Kau harus hadir untuk Bonnie.
- 416
- 00:24:55,922 --> 00:24:57,688
- Itu tugasmu.
- 417
- 00:24:57,789 --> 00:24:59,223
- Apa tugasmu?
- 418
- 00:24:59,322 --> 00:25:01,356
- Saat ini, memastikan kau
- melaksanakan tugas.
- 419
- 00:25:01,456 --> 00:25:03,155
- Gendong aku?/ Tidak!
- 420
- 00:25:09,222 --> 00:25:10,323
- Siapa Andy?
- 421
- 00:25:12,088 --> 00:25:14,623
- Andy adalah pemilikku sebelumnya.
- 422
- 00:25:14,723 --> 00:25:16,624
- Kau punya pemilik lain?
- 423
- 00:25:16,723 --> 00:25:17,723
- Ya.
- 424
- 00:25:17,822 --> 00:25:19,290
- Dalam waktu yang lama.
- 425
- 00:25:20,821 --> 00:25:23,189
- Pengalaman yang menyenangkan.
- 426
- 00:25:23,289 --> 00:25:25,655
- Aku menjadi mainan favorit.
- 427
- 00:25:26,821 --> 00:25:28,923
- Mengelola kamar adalah tugasku.
- 428
- 00:25:29,022 --> 00:25:30,322
- Memastikan mainan siap..
- 429
- 00:25:30,423 --> 00:25:33,190
- Dia pikir kamar Andy
- adalah sebuah planet?
- 430
- 00:25:33,289 --> 00:25:35,222
- Itu gila.
- 431
- 00:25:35,322 --> 00:25:36,723
- Benar!
- 432
- 00:25:37,856 --> 00:25:39,774
- Begitu pendapatku saat
- dia muncul pertama kali.
- 433
- 00:25:39,874 --> 00:25:40,925
- Ya. Itu menjengkelkan.
- 434
- 00:25:41,021 --> 00:25:42,722
- Terima kasih!/
- Itulah..
- 435
- 00:25:42,823 --> 00:25:44,623
- Kau melihatnya tumbuh besar...
- 436
- 00:25:44,723 --> 00:25:46,357
- ...dan menjadi orang dewasa.
- 437
- 00:25:48,321 --> 00:25:49,955
- Kemudian mereka pergi.
- 438
- 00:25:50,056 --> 00:25:52,323
- Melakukan semua hal
- yang takkan bisa kau lihat.
- 439
- 00:25:54,355 --> 00:25:57,222
- Jangan salah,
- kau turut senang.
- 440
- 00:25:57,322 --> 00:25:59,055
- Namun kau menyadari,...
- 441
- 00:25:59,155 --> 00:26:00,289
- ...setelah bertahun-tahun...
- 442
- 00:26:00,390 --> 00:26:03,357
- ...kau duduk di lemari merasa..
- 443
- 00:26:03,457 --> 00:26:04,656
- Tidak berguna?
- 444
- 00:26:06,455 --> 00:26:07,755
- Ya.
- 445
- 00:26:07,856 --> 00:26:10,190
- Tugasmu selesai?
- 446
- 00:26:10,289 --> 00:26:11,922
- Benar.
- 447
- 00:26:12,023 --> 00:26:13,688
- Woody, aku tahu masalahmu.
- 448
- 00:26:13,789 --> 00:26:14,756
- Sungguh?
- 449
- 00:26:14,856 --> 00:26:16,323
- Kau sama sepertiku.
- 450
- 00:26:16,423 --> 00:26:17,323
- Sampah!
- 451
- 00:26:17,423 --> 00:26:19,123
- Kenapa kau suka tempat sampah?
- 452
- 00:26:19,222 --> 00:26:20,855
- Hangat.
- 453
- 00:26:20,956 --> 00:26:22,290
- Nyaman./ Bisa juga.
- 454
- 00:26:22,390 --> 00:26:23,622
- Dan aman!
- 455
- 00:26:23,723 --> 00:26:25,022
- Seolah ada yang berbisik,...
- 456
- 00:26:25,122 --> 00:26:27,222
- ..."segalanya akan baik-baik saja."
- 457
- 00:26:27,322 --> 00:26:29,055
- Forky, itu dia.
- 458
- 00:26:29,155 --> 00:26:31,956
- Itulah yang dirasakan Bonnie kepadamu.
- 459
- 00:26:32,055 --> 00:26:33,922
- Sungguh?/ Ya!
- 460
- 00:26:35,989 --> 00:26:37,190
- Tunggu.
- 461
- 00:26:38,256 --> 00:26:40,223
- Dia pikir aku hangat?/ Ya.
- 462
- 00:26:40,323 --> 00:26:41,723
- Nyaman?
- 463
- 00:26:41,823 --> 00:26:43,023
- Terkadang empuk?
- 464
- 00:26:43,122 --> 00:26:44,656
- Itu juga.
- 465
- 00:26:44,755 --> 00:26:46,089
- Kini aku paham.
- 466
- 00:26:46,190 --> 00:26:47,390
- Aku sampah Bonnie.
- 467
- 00:26:47,490 --> 00:26:48,722
- Ya! Tunggu, apa?
- 468
- 00:26:48,823 --> 00:26:49,923
- Aku sampah Bonnie!
- 469
- 00:26:50,023 --> 00:26:51,189
- Tidak juga.
- 470
- 00:26:51,290 --> 00:26:52,856
- Dia pasti sedih tanpaku.
- 471
- 00:26:52,956 --> 00:26:54,223
- Kita harus cepat,
- dia butuh aku!
- 472
- 00:26:54,322 --> 00:26:55,822
- Ya./
- Bonnie, aku datang!
- 473
- 00:26:55,923 --> 00:26:57,023
- Forky, pelan-pelan! Forky!
- 474
- 00:26:57,123 --> 00:26:58,689
- Bonnie, aku datang!
- 475
- 00:26:58,788 --> 00:26:59,922
- Forky!
- 476
- 00:27:23,022 --> 00:27:25,389
- Forky, lihat.
- Bonnie di sana.
- 477
- 00:27:25,490 --> 00:27:26,956
- Cepat!
- 478
- 00:27:31,722 --> 00:27:32,923
- 479
- 00:27:47,854 --> 00:27:49,356
- Woody?
- 480
- 00:27:54,721 --> 00:27:55,922
- Bo?
- 481
- 00:28:04,822 --> 00:28:06,090
- Woody?
- 482
- 00:28:10,821 --> 00:28:12,655
- Kita tak jadi pulang ke Bonnie?
- 483
- 00:28:12,755 --> 00:28:15,255
- Aku tahu. Tapi temanku
- mungkin ada di dalam.
- 484
- 00:28:15,355 --> 00:28:16,622
- Teman?
- 485
- 00:28:16,722 --> 00:28:18,222
- Teman adalah..
- 486
- 00:28:18,323 --> 00:28:19,822
- Teman adalah..
- 487
- 00:28:19,923 --> 00:28:21,190
- Teman itu contohnya kita.
- 488
- 00:28:21,290 --> 00:28:23,289
- Sampah?/ Sampah. Ya.
- 489
- 00:28:23,389 --> 00:28:25,055
- Dia mungkin tersesat.
- 490
- 00:28:25,155 --> 00:28:27,256
- Tapi, Bonnie di sebelah sana.
- 491
- 00:28:27,355 --> 00:28:29,855
- Kita harus pulang
- sebelum dia bangun. Ayo.
- 492
- 00:28:39,688 --> 00:28:40,922
- Bo?
- 493
- 00:28:41,022 --> 00:28:42,123
- Bo?
- 494
- 00:28:43,689 --> 00:28:44,789
- Bo?
- 495
- 00:28:44,889 --> 00:28:45,990
- Bo?
- 496
- 00:28:47,688 --> 00:28:49,622
- Bo?/ Bo?
- 497
- 00:28:50,321 --> 00:28:51,357
- Bo?
- 498
- 00:28:51,455 --> 00:28:52,688
- Bo.
- 499
- 00:28:52,788 --> 00:28:54,289
- Bo, Bo, Bo..
- 500
- 00:28:56,456 --> 00:28:58,056
- Bo?/ Bo?
- 501
- 00:29:02,056 --> 00:29:03,356
- Sekarang bisa pulang ke Bonnie?
- 502
- 00:29:03,456 --> 00:29:04,689
- Aku tak lihat temanmu.
- 503
- 00:29:04,788 --> 00:29:06,255
- Ya, baik.
- 504
- 00:29:06,355 --> 00:29:07,788
- Dia tidak ada di sini.
- 505
- 00:29:07,888 --> 00:29:08,955
- Ayo pergi.
- 506
- 00:29:20,388 --> 00:29:21,623
- Apa itu Bo?
- 507
- 00:29:26,634 --> 00:29:28,094
- Hei, halo.
- 508
- 00:29:28,789 --> 00:29:29,856
- Halo.
- 509
- 00:29:29,955 --> 00:29:31,222
- Maaf mengganggu..
- 510
- 00:29:31,323 --> 00:29:34,056
- Kau sama sekali tidak mengganggu.
- 511
- 00:29:34,156 --> 00:29:36,390
- Kami hanya jalan-jalan pagi.
- 512
- 00:29:36,488 --> 00:29:37,788
- Dan ternyata...
- 513
- 00:29:37,888 --> 00:29:39,789
- ...kami bertemu kalian!
- 514
- 00:29:39,888 --> 00:29:40,955
- Namaku Gabby Gabby.
- 515
- 00:29:41,056 --> 00:29:43,357
- Ini temanku Benson.
- 516
- 00:29:43,456 --> 00:29:45,656
- Woody.
- Senang bertemu.
- 517
- 00:29:45,755 --> 00:29:48,189
- Senang bertemu, Woody.
- Dan kau..?
- 518
- 00:29:48,855 --> 00:29:49,923
- Ini Forky.
- 519
- 00:29:50,022 --> 00:29:51,056
- Aku sampah.
- 520
- 00:29:51,155 --> 00:29:53,055
- Pemilik kami merakitnya.
- 521
- 00:29:53,155 --> 00:29:55,322
- Mainan di sini tidak
- punya pemilik.
- 522
- 00:29:55,421 --> 00:29:56,655
- Kalian tersesat?
- 523
- 00:29:56,755 --> 00:29:58,322
- Tidak.
- 524
- 00:29:58,422 --> 00:30:01,256
- Tapi kami mencari mainan
- yang tersesat.
- 525
- 00:30:01,355 --> 00:30:04,222
- Dia adalah patung kecil.
- Dulu berada di lampu dekat jendela itu?
- 526
- 00:30:04,322 --> 00:30:05,322
- Namanya Bo Peep?
- 527
- 00:30:05,422 --> 00:30:06,789
- Bo Peep?
- 528
- 00:30:06,888 --> 00:30:08,856
- Aku kenal Bo./ Sungguh?
- 529
- 00:30:08,955 --> 00:30:10,089
- Naiklah.
- Kuantar padanya.
- 530
- 00:30:10,190 --> 00:30:11,956
- Tidak perlu.
- 531
- 00:30:12,055 --> 00:30:13,323
- Baiklah.
- 532
- 00:30:15,822 --> 00:30:18,055
- Benson, hati-hati
- dengan teman kita.
- 533
- 00:30:19,788 --> 00:30:21,055
- Pelayanan yang nyaman.
- 534
- 00:30:27,021 --> 00:30:29,056
- Terima kasih atas bantuanmu.
- 535
- 00:30:29,155 --> 00:30:30,190
- Aku sudah lama tak bertemu Bo.
- 536
- 00:30:30,289 --> 00:30:32,256
- Kalau boleh,
- kapan kau dibuat?
- 537
- 00:30:32,354 --> 00:30:33,788
- Aku?
- 538
- 00:30:33,889 --> 00:30:35,688
- Entahlah.
- Akhir 50-an?
- 539
- 00:30:35,789 --> 00:30:37,123
- Aku juga!
- 540
- 00:30:37,222 --> 00:30:38,955
- Aku penasaran apa kita sepabrik.
- 541
- 00:30:38,955 --> 00:30:40,388
- Bukankah itu takdir?
- 542
- 00:30:40,488 --> 00:30:42,788
- Kau tampak bugar.
- 543
- 00:30:42,889 --> 00:30:46,322
- Kucoba sebisa mungkin
- untuk tetap aktif.
- 544
- 00:30:46,422 --> 00:30:47,190
- Lihat itu,...
- 545
- 00:30:47,406 --> 00:30:48,855
- ...kau punya kotak suara sepertiku.
- 546
- 00:30:48,956 --> 00:30:50,889
- Benson, tunjukkan.
- 547
- 00:30:50,988 --> 00:30:53,622
- Tidak perlu.
- 548
- 00:30:57,454 --> 00:30:58,788
- Aku Gabby Gabby...
- 549
- 00:30:58,889 --> 00:31:00,956
- ...dan aku menyayangimu.
- 550
- 00:31:01,055 --> 00:31:03,055
- Kau harus memperbaikinya.
- 551
- 00:31:03,888 --> 00:31:05,888
- Rekamanku baik-baik saja.
- 552
- 00:31:05,989 --> 00:31:07,855
- Kotak suaranya yang rusak.
- 553
- 00:31:07,955 --> 00:31:09,056
- Milikmu masih bekerja?
- 554
- 00:31:09,155 --> 00:31:10,021
- Hei!
- 555
- 00:31:10,122 --> 00:31:11,755
- Ada ular di sepatuku!
- 556
- 00:31:11,856 --> 00:31:13,889
- Dengar itu!
- Mari lihat.
- 557
- 00:31:13,989 --> 00:31:14,889
- Aku yakin tipenya sama.
- 558
- 00:31:14,989 --> 00:31:17,322
- Tidak usah,
- kotak suaraku dijahit di dalam.
- 559
- 00:31:17,422 --> 00:31:19,355
- Apa Bo ada?
- Karena kami..
- 560
- 00:31:21,455 --> 00:31:22,755
- 561
- 00:31:22,856 --> 00:31:24,223
- Toko mau buka.
- 562
- 00:31:24,321 --> 00:31:26,321
- Kami akan membawamu
- ke tempat bersembunyi.
- 563
- 00:31:26,422 --> 00:31:28,123
- Kami tidak bisa tinggal.
- 564
- 00:31:28,222 --> 00:31:29,888
- Tentu bisa.
- 565
- 00:31:40,921 --> 00:31:42,189
- Kami harus pergi.
- 566
- 00:31:42,289 --> 00:31:45,655
- Belum boleh.
- Kau punya sesuatu yang kubutuhkan.
- 567
- 00:31:45,756 --> 00:31:49,389
- Persis di dalam.
- 568
- 00:31:49,488 --> 00:31:50,889
- Kembalikan lampu itu besok.
- 569
- 00:31:50,988 --> 00:31:52,189
- Kau bergurau!
- 570
- 00:31:52,289 --> 00:31:53,856
- Bu, bisa kita ke taman?
- 571
- 00:31:53,955 --> 00:31:55,089
- Harmony!
- 572
- 00:31:57,488 --> 00:31:59,322
- Tolong tangkap dia.
- 573
- 00:32:09,856 --> 00:32:10,923
- Apa yang terjadi?
- 574
- 00:32:12,856 --> 00:32:14,056
- Ayo! Cepat!
- 575
- 00:32:14,155 --> 00:32:15,955
- Dia datang! Aku melihatnya!
- 576
- 00:32:16,056 --> 00:32:18,289
- Forky? Kita harus keluar dari..
- 577
- 00:32:18,389 --> 00:32:19,356
- Woody!
- 578
- 00:32:26,122 --> 00:32:28,923
- Aku ingin masuk kelompokmu,
- Teman-teman.
- 579
- 00:32:29,023 --> 00:32:31,254
- Tapi sebelumnya,
- aku akan bernyanyi sebentar.
- 580
- 00:32:37,055 --> 00:32:38,956
- Nenek, lihat yang kutemukan.
- 581
- 00:32:39,055 --> 00:32:40,955
- Boleh kubawa ke taman?/
- Tentu saja.
- 582
- 00:32:41,056 --> 00:32:43,856
- Bu, dia sudah mengambil
- banyak mainan dari toko.
- 583
- 00:32:43,955 --> 00:32:47,055
- Tidak apa. Lagipula tidak ada
- yang beli mainan.
- 584
- 00:32:47,156 --> 00:32:49,090
- Terima kasih, Nenek!
- 585
- 00:32:51,021 --> 00:32:53,022
- 586
- 00:32:53,889 --> 00:32:55,322
- Bu, boleh kita ke karnaval?
- 587
- 00:32:55,421 --> 00:32:57,055
- Kita ke taman.
- 588
- 00:32:57,156 --> 00:32:58,255
- Mungkin nanti, Sayang.
- 589
- 00:33:05,421 --> 00:33:06,755
- Lihat Woody?
- 590
- 00:33:06,855 --> 00:33:08,089
- Aku tak lihat!
- 591
- 00:33:10,254 --> 00:33:11,923
- Mungkin lebih baik pakai garpu.
- 592
- 00:33:12,022 --> 00:33:13,321
- Sendok lebih aman.
- 593
- 00:33:13,421 --> 00:33:14,655
- 594
- 00:33:17,755 --> 00:33:19,723
- Forky?
- 595
- 00:33:19,822 --> 00:33:20,989
- Di mana Forky?
- 596
- 00:33:22,255 --> 00:33:23,255
- Ibu! Ayah!
- 597
- 00:33:23,354 --> 00:33:24,922
- Kenapa, Sayang?/
- Kau tak apa?
- 598
- 00:33:25,023 --> 00:33:26,321
- Forky tidak ada! Dia menghilang!
- 599
- 00:33:26,421 --> 00:33:28,055
- Bonnie, tidak apa-apa.
- 600
- 00:33:28,156 --> 00:33:29,955
- Ibu yakin dia di sekitaran sini.
- 601
- 00:33:30,056 --> 00:33:31,322
- Jika tidak ketemu,...
- 602
- 00:33:31,422 --> 00:33:32,255
- ...kau bisa buat baru.
- 603
- 00:33:32,354 --> 00:33:34,756
- Tidak! Hanya ada satu Forky!
- 604
- 00:33:34,855 --> 00:33:35,922
- 605
- 00:33:36,023 --> 00:33:37,188
- Ayo cari di luar.
- 606
- 00:33:37,289 --> 00:33:38,955
- Mungkin dia terjatuh.
- 607
- 00:33:39,422 --> 00:33:40,788
- Bonnie yang malang.
- 608
- 00:33:40,888 --> 00:33:42,154
- Kita akan cari.
- 609
- 00:33:42,255 --> 00:33:44,289
- Kita harus temukan, Bu.
- Dia butuh aku.
- 610
- 00:33:44,389 --> 00:33:45,656
- Woody benar.
- 611
- 00:33:46,722 --> 00:33:47,789
- Harusnya kita melindunginya.
- 612
- 00:33:47,888 --> 00:33:48,955
- Kenapa Woody belum kembali?
- 613
- 00:33:49,056 --> 00:33:50,355
- Dia tersesat?
- 614
- 00:33:50,455 --> 00:33:52,022
- Buzz, kita harus apa?
- 615
- 00:33:52,123 --> 00:33:53,756
- Buzz, kita harus apa?
- 616
- 00:33:53,855 --> 00:33:55,188
- Kita harus apa, Buzz?!
- 617
- 00:33:55,289 --> 00:33:56,923
- Buzz./
- Apa yang akan dilakukan Woody?
- 618
- 00:33:57,022 --> 00:33:58,722
- Melompat keluar mobil
- yang sedang jalan.
- 619
- 00:33:58,822 --> 00:34:00,321
- Apa yang akan dilakukan Woody?
- 620
- 00:34:01,354 --> 00:34:02,722
- Ini misi rahasia...
- 621
- 00:34:02,823 --> 00:34:04,656
- ...di angkasa yang belum terjamah.
- Ayo!
- 622
- 00:34:04,755 --> 00:34:07,055
- Rasanya aku harus pergi.
- 623
- 00:34:07,155 --> 00:34:08,289
- Ke mana?/
- Ke mana? Kenapa?
- 624
- 00:34:08,388 --> 00:34:09,655
- Haruskah kita semua pergi?
- 625
- 00:34:09,756 --> 00:34:11,289
- Kita pergi?/
- Setelah itu apa?
- 626
- 00:34:11,389 --> 00:34:12,356
- Tak ada waktu menjelaskan!
- Serang!
- 627
- 00:34:12,456 --> 00:34:13,789
- Tak ada waktu menjelaskan!
- 628
- 00:34:13,889 --> 00:34:15,254
- Ya ampun!/
- Buzz!
- 629
- 00:34:15,355 --> 00:34:17,090
- Kenapa semua orang melompat
- keluar jendela?
- 630
- 00:34:25,155 --> 00:34:27,722
- Woody dan Forky terakhir
- terlihat di jalan raya.
- 631
- 00:34:27,822 --> 00:34:29,388
- Tapi di mana jalan rayanya?
- 632
- 00:34:29,489 --> 00:34:31,756
- Kita hanya bisa melakukan
- manuver ketapel!
- 633
- 00:34:31,855 --> 00:34:33,889
- Kecepatan penuh!
- 634
- 00:34:35,955 --> 00:34:37,321
- Terima kasih, suara hati!
- 635
- 00:34:43,921 --> 00:34:45,121
- 636
- 00:34:48,287 --> 00:34:49,288
- Jalan raya.
- 637
- 00:34:49,988 --> 00:34:51,389
- Aku datang, Woody!
- 638
- 00:35:09,854 --> 00:35:11,155
- Keren.
- 639
- 00:35:12,455 --> 00:35:13,923
- Hei! Kemarilah!
- 640
- 00:35:14,022 --> 00:35:15,122
- Belanjakan uangmu!
- 641
- 00:35:15,222 --> 00:35:16,188
- Dapatkan Buzz Lightyear asli!
- 642
- 00:35:16,289 --> 00:35:17,923
- Hei! Hei!
- 643
- 00:35:23,087 --> 00:35:25,388
- Harmony, Sayang.
- Pakai tabir surya.
- 644
- 00:35:25,489 --> 00:35:26,689
- Baiklah.
- 645
- 00:35:26,788 --> 00:35:28,955
- Aku segera kembali, Pak Koboi.
- 646
- 00:35:36,989 --> 00:35:39,788
- Baiklah. Toko antik..
- 647
- 00:35:39,888 --> 00:35:41,023
- Lewat sana!
- 648
- 00:35:59,154 --> 00:36:01,254
- Kau lihat mereka?
- Ada berapa?
- 649
- 00:36:01,355 --> 00:36:03,655
- Ada satu bus penuh
- anak kecil!
- 650
- 00:36:03,755 --> 00:36:05,889
- Mereka datang!
- 651
- 00:36:05,989 --> 00:36:07,255
- Waktunya bermain!
- 652
- 00:36:20,155 --> 00:36:22,756
- Hari yang cerah untuk main, bukan?
- 653
- 00:36:22,856 --> 00:36:24,221
- Benar?
- 654
- 00:36:27,287 --> 00:36:28,288
- 655
- 00:36:37,087 --> 00:36:40,289
- "Halo, Pak Koboi.
- Apa kabarmu hari ini?
- 656
- 00:36:40,388 --> 00:36:42,289
- Kau suka menunggangi kuda?"
- 657
- 00:36:52,088 --> 00:36:53,988
- Mau main ayunan?
- 658
- 00:36:54,088 --> 00:36:55,189
- Tunggu aku!
- 659
- 00:36:56,287 --> 00:36:57,822
- Bo?
- 660
- 00:36:57,922 --> 00:36:59,054
- Ayo.
- 661
- 00:37:08,288 --> 00:37:09,222
- Bo!
- 662
- 00:37:10,121 --> 00:37:10,823
- Ini benar kau!
- 663
- 00:37:10,922 --> 00:37:12,121
- Bo Peep!
- 664
- 00:37:12,222 --> 00:37:13,923
- Tak kukira kita akan bertemu lagi!
- 665
- 00:37:18,287 --> 00:37:20,054
- Jadi, yang mana pemilikmu?
- 666
- 00:37:20,155 --> 00:37:21,322
- Tak ada./
- Tak ada.
- 667
- 00:37:21,422 --> 00:37:23,389
- Kau mainan hilang?/
- Kau mainan hilang?
- 668
- 00:37:23,488 --> 00:37:25,155
- Bagus./
- Bagus.
- 669
- 00:37:25,255 --> 00:37:27,655
- Maksudku, kau beruntung sekali...
- 670
- 00:37:27,756 --> 00:37:30,623
- ...bisa hilang di sini.
- 671
- 00:37:30,722 --> 00:37:33,888
- Sigung, sigung, sigung!/
- Awas!
- 672
- 00:37:33,988 --> 00:37:36,055
- 673
- 00:37:37,889 --> 00:37:39,655
- Sudah kubilang
- jangan terlalu mengebut.
- 674
- 00:37:39,755 --> 00:37:41,021
- Kalian hampir menabraknya.
- 675
- 00:37:42,921 --> 00:37:44,022
- Hei, Teman-teman!
- 676
- 00:37:44,121 --> 00:37:45,622
- Pelan-pelan!
- 677
- 00:37:45,722 --> 00:37:47,622
- Aku juga rindu kalian.
- 678
- 00:37:47,722 --> 00:37:50,622
- Siapa lagi kalau bukan Bobby? Gus?
- 679
- 00:37:50,722 --> 00:37:51,689
- 680
- 00:37:51,788 --> 00:37:52,889
- Lefty?
- 681
- 00:37:52,987 --> 00:37:54,021
- Billy, Goat, dan Gruff.
- 682
- 00:37:54,122 --> 00:37:55,922
- Benar, benar!
- Maaf, para cowok.
- 683
- 00:37:56,021 --> 00:37:57,888
- Cewek./
- Cewek! Tentu saja!
- 684
- 00:37:59,155 --> 00:38:00,723
- Baiklah.
- 685
- 00:38:00,823 --> 00:38:03,155
- Mari lihat dirimu.
- Perlu perbaikan?
- 686
- 00:38:03,255 --> 00:38:05,356
- Aku baik-baik saja.
- 687
- 00:38:05,456 --> 00:38:07,656
- Temuan bagus, Anak-anak.
- 688
- 00:38:07,756 --> 00:38:08,823
- Dapat dari mana semua ini?
- 689
- 00:38:08,921 --> 00:38:10,221
- Sana sini.
- 690
- 00:38:10,322 --> 00:38:12,823
- Ada anak yang
- mainnya lebih kasar...
- 691
- 00:38:12,922 --> 00:38:14,289
- ...jadi aku mempersiapkan diri.
- 692
- 00:38:14,389 --> 00:38:16,055
- Sudah berapa lama di dunia luar?
- 693
- 00:38:16,155 --> 00:38:18,154
- Tujuh tahun yang luar biasa!
- 694
- 00:38:18,254 --> 00:38:19,322
- Tujuh?
- 695
- 00:38:20,321 --> 00:38:21,822
- Kau takkan percaya
- semua yang kulihat.
- 696
- 00:38:21,822 --> 00:38:22,988
- Tidak.
- 697
- 00:38:23,088 --> 00:38:24,688
- Gigs.
- 698
- 00:38:24,788 --> 00:38:26,656
- Keluar. Ada yang mau kekenalkan.
- 699
- 00:38:26,755 --> 00:38:27,989
- Aku segera turun.
- 700
- 00:38:32,055 --> 00:38:34,789
- Apa status kita?
- Kita keluar kota atau..
- 701
- 00:38:34,887 --> 00:38:36,155
- Siapa dia?
- 702
- 00:38:36,254 --> 00:38:37,955
- Ingat boneka kain yang kuceritakan?
- 703
- 00:38:38,055 --> 00:38:39,289
- Si koboi?/ Ya!
- 704
- 00:38:39,389 --> 00:38:43,155
- Tidak mungkin!
- 705
- 00:38:43,254 --> 00:38:45,756
- Jangan melotot./
- Aku melotot.
- 706
- 00:38:45,855 --> 00:38:48,155
- Woody, perkenalkan
- Giggle McDimples.
- 707
- 00:38:49,455 --> 00:38:50,722
- Hai, Giggle.
- 708
- 00:38:50,822 --> 00:38:52,622
- Kau tidak bilang dia polisi.
- 709
- 00:38:52,722 --> 00:38:53,854
- Halo, Sheriff.
- 710
- 00:38:53,954 --> 00:38:55,188
- Opsir Giggle McDimples.
- 711
- 00:38:55,288 --> 00:38:57,355
- Aku Peronda Hewan di Mini-Opolis.
- 712
- 00:38:57,356 --> 00:38:58,689
- Ya, tim SAR.
- 713
- 00:38:58,788 --> 00:39:01,354
- Semut, ulat,
- anjing pudel, laba-laba.
- 714
- 00:39:01,488 --> 00:39:03,021
- Carl! Mau ke mana?
- 715
- 00:39:03,122 --> 00:39:04,888
- Combat Carl dengar
- ada pesta ulang tahun...
- 716
- 00:39:04,988 --> 00:39:06,289
- ...di taman Main Street.
- 717
- 00:39:06,389 --> 00:39:08,155
- Katanya ada dua pinata. (Permainan Mexico)
- 718
- 00:39:08,255 --> 00:39:10,823
- Mungkin ada 20 hingga 30 anak./
- Bagus!
- 719
- 00:39:10,922 --> 00:39:13,821
- Combat Carl akan dimainkan!
- 720
- 00:39:14,254 --> 00:39:15,623
- Kalian ikut?
- 721
- 00:39:15,722 --> 00:39:18,055
- Pastinya! Woody,
- kau akan menyukainya!
- 722
- 00:39:18,154 --> 00:39:19,888
- Tidak, maaf, Pak.
- 723
- 00:39:19,987 --> 00:39:21,755
- Bo, aku harus pulang ke pemilikku.
- 724
- 00:39:21,855 --> 00:39:23,356
- Apa?/
- Kau punya pemilik?
- 725
- 00:39:23,455 --> 00:39:24,755
- Ya.
- 726
- 00:39:24,854 --> 00:39:26,854
- Mengecilkan peluang.
- 727
- 00:39:26,955 --> 00:39:28,155
- Sampai ketemu di taman, Peep.
- 728
- 00:39:28,255 --> 00:39:30,989
- Combat Carl harus
- hadiri pesta pinata.
- 729
- 00:39:31,089 --> 00:39:34,155
- Baiklah, berangkat.
- 730
- 00:39:34,254 --> 00:39:36,954
- Kau punya pemilik?
- 731
- 00:39:37,054 --> 00:39:38,189
- Bukan Andy, 'kan?
- 732
- 00:39:38,288 --> 00:39:40,121
- Tidak. Dia sudah kuliah.
- 733
- 00:39:40,221 --> 00:39:42,089
- Tapi kami diserahkan kepada Bonnie.
- 734
- 00:39:42,188 --> 00:39:44,088
- Pemilikmu perempuan?/
- Tidak mungkin!
- 735
- 00:39:44,188 --> 00:39:45,822
- Ya. Itu sebabnya aku di sini.
- 736
- 00:39:45,922 --> 00:39:48,419
- Satu mainan miliknya terjebak.
- di toko antik, dan aku..
- 737
- 00:39:48,488 --> 00:39:50,322
- Second Chance Antiques?
- 738
- 00:39:50,421 --> 00:39:51,787
- Kami tahu toko itu.
- 739
- 00:39:51,888 --> 00:39:53,155
- Baguslah!
- 740
- 00:39:53,255 --> 00:39:54,922
- Kalau benar tahu, kau bisa...
- 741
- 00:39:55,021 --> 00:39:56,321
- ...menolongku../ Tidak mau.
- 742
- 00:39:56,421 --> 00:39:57,854
- Kami sia-siakan waktu di sana,...
- 743
- 00:39:57,955 --> 00:39:58,988
- ...duduk di rak, berdebu.
- 744
- 00:39:59,088 --> 00:40:00,755
- Mengerikan juga, Bo.
- 745
- 00:40:00,854 --> 00:40:01,855
- Aku tak ada pilihan.
- 746
- 00:40:01,954 --> 00:40:03,788
- Aku harus selamatkan dia dari Gabby.
- 747
- 00:40:03,887 --> 00:40:05,254
- Menjauh dari si aneh itu.
- 748
- 00:40:05,354 --> 00:40:07,722
- Jika jadi kau,
- aku main aman dan pulang.
- 749
- 00:40:07,822 --> 00:40:10,022
- Tapi Bonnie butuh dia
- untuk bertahan melalui TK.
- 750
- 00:40:10,122 --> 00:40:12,623
- Anak kehilangan mainan setiap hari,
- Bonnie akan melupakannya.
- 751
- 00:40:12,722 --> 00:40:14,088
- Tidak..
- 752
- 00:40:14,189 --> 00:40:17,788
- Bonnie membutuhkannya
- sama seperti Molly membutuhkanmu.
- 753
- 00:40:19,389 --> 00:40:20,754
- Maaf, Anak-anak.
- 754
- 00:40:20,854 --> 00:40:22,054
- Molly tidak ada.
- 755
- 00:40:22,154 --> 00:40:24,121
- Molly? Aku tak tahu
- kau punya pemilik.
- 756
- 00:40:24,222 --> 00:40:26,122
- Itu dulu sekali.
- 757
- 00:40:26,222 --> 00:40:28,656
- Pemilik Bo begitu istimewa.
- 758
- 00:40:28,755 --> 00:40:30,322
- Dia manis sekali...
- 759
- 00:40:30,421 --> 00:40:32,356
- ...tapi takut gelap.
- 760
- 00:40:32,455 --> 00:40:33,888
- Itu sementara saja.
- 761
- 00:40:33,988 --> 00:40:35,155
- Kau belum ada.
- 762
- 00:40:35,255 --> 00:40:37,222
- Mendengar Molly menangis
- setiap malam...
- 763
- 00:40:37,322 --> 00:40:40,154
- ...mengesalkan para mainan.
- 764
- 00:40:40,255 --> 00:40:43,055
- Kemudian, Bo datang.
- 765
- 00:40:43,154 --> 00:40:47,022
- Hanya lampunya
- yang membuat Molly merasa aman.
- 766
- 00:40:47,121 --> 00:40:49,089
- Ibu izinkan Bo untuk nyala semalaman.
- 767
- 00:40:49,188 --> 00:40:51,121
- Ternyata dulu kau lembut.
- 768
- 00:40:51,221 --> 00:40:52,356
- Dan Molly tertidur...
- 769
- 00:40:52,455 --> 00:40:54,854
- ...sambil tangannya menyentuh kaki Bo.
- 770
- 00:40:54,954 --> 00:40:57,155
- Baik. Sudahlah.
- 771
- 00:40:58,288 --> 00:41:01,788
- Bo, pemilikku butuh sekali mainan ini.
- 772
- 00:41:01,887 --> 00:41:04,854
- Maukah kau membantuku?
- Demi masa lalu.
- 773
- 00:41:06,721 --> 00:41:08,021
- Baiklah.
- 774
- 00:41:08,122 --> 00:41:09,855
- Terima kasih!
- 775
- 00:41:09,955 --> 00:41:11,089
- Terima kasih!/
- Baiklah.
- 776
- 00:41:11,188 --> 00:41:13,121
- Tampaknya kita beraksi.
- Berangkat!
- 777
- 00:41:15,488 --> 00:41:18,656
- Second Chance Antiques,
- dan mengebut.
- 778
- 00:41:35,456 --> 00:41:37,622
- 779
- 00:41:39,753 --> 00:41:40,955
- Hei!
- 780
- 00:41:41,055 --> 00:41:43,288
- Benson, sudah selesai?
- 781
- 00:41:43,388 --> 00:41:44,988
- Rasanya lebih enak!
- 782
- 00:41:45,089 --> 00:41:46,822
- Lihat itu!
- Seperti baru.
- 783
- 00:41:46,922 --> 00:41:49,322
- Ya. Terima kasih, Benson.
- 784
- 00:41:51,054 --> 00:41:53,622
- Kapan Woody kembali?
- 785
- 00:41:53,721 --> 00:41:55,155
- Seperti kataku, tak lama lagi.
- 786
- 00:41:55,255 --> 00:41:56,754
- Dia tidak akan melupakanmu.
- 787
- 00:41:56,854 --> 00:41:57,855
- Tahu dari mana?
- 788
- 00:41:57,954 --> 00:42:00,687
- Ada nama pemilikmu
- di kakimu.
- 789
- 00:42:00,788 --> 00:42:01,822
- Gagang.
- 790
- 00:42:01,921 --> 00:42:04,021
- Kau adalah mainan penting.
- 791
- 00:42:04,122 --> 00:42:06,122
- Itu yang Woody katakan.
- 792
- 00:42:06,222 --> 00:42:07,788
- Menarik.
- 793
- 00:42:07,888 --> 00:42:08,922
- Hai, Nenek! Kami kembali!
- 794
- 00:42:09,021 --> 00:42:10,122
- Dia kembali.
- 795
- 00:42:11,454 --> 00:42:12,822
- Siapa dia?
- 796
- 00:42:13,721 --> 00:42:14,788
- Harmony.
- 797
- 00:42:14,887 --> 00:42:15,888
- Tunggu sebentar...
- 798
- 00:42:15,987 --> 00:42:17,122
- ...dia mengambil Woody.
- 799
- 00:42:17,222 --> 00:42:18,788
- Dia kehilangan Woody?
- 800
- 00:42:18,888 --> 00:42:21,955
- Tidak. Harmony sempurna.
- 801
- 00:42:25,422 --> 00:42:27,888
- Forky, waktunya minum teh.
- 802
- 00:42:27,988 --> 00:42:29,855
- Apa itu waktunya minum teh?
- 803
- 00:42:29,955 --> 00:42:31,122
- Akan kutunjukkan.
- 804
- 00:42:33,088 --> 00:42:35,621
- Sedikit susu,
- dua sendok gula.
- 805
- 00:42:42,255 --> 00:42:44,855
- Aku sudah berlatih.
- Bagaimana penampilanku?
- 806
- 00:42:46,055 --> 00:42:47,989
- Agak ketinggian.
- 807
- 00:42:48,089 --> 00:42:49,722
- Luruskan kelingkingmu.
- 808
- 00:42:49,821 --> 00:42:51,322
- Bagus!
- 809
- 00:42:51,421 --> 00:42:53,021
- Lezat!
- 810
- 00:42:53,122 --> 00:42:54,688
- Harmoni,
- Sayang, Ibu berangkat.
- 811
- 00:42:54,787 --> 00:42:55,954
- Sini peluk Ibu.
- 812
- 00:42:56,054 --> 00:42:58,121
- Dah, Bu.
- Sayang Ibu.
- 813
- 00:43:11,155 --> 00:43:13,321
- Ketika kotak suaraku
- sudah diperbaiki,...
- 814
- 00:43:14,854 --> 00:43:17,288
- ...aku akhirnya akan
- dapatkan kesempatan.
- 815
- 00:43:29,788 --> 00:43:32,121
- Sekarang, soal teman kita, Woody.
- 816
- 00:43:32,221 --> 00:43:34,854
- Aku ingin tahu
- segala tentangnya.
- 817
- 00:43:34,955 --> 00:43:36,122
- Oh, ya, Woody.
- 818
- 00:43:36,222 --> 00:43:38,055
- Kukenal pria itu
- seumur hidupku. Dua hari!
- 819
- 00:43:38,155 --> 00:43:40,688
- Bonnie bukan pemilik pertamanya.
- 820
- 00:43:40,788 --> 00:43:42,722
- Dia pernah punya pemilik lain, Andy.
- 821
- 00:43:42,822 --> 00:43:43,989
- Tahu tidak?
- 822
- 00:43:44,089 --> 00:43:45,455
- Kurasa dia tak bisa
- melupakannya.
- 823
- 00:43:56,922 --> 00:43:58,888
- Hei, Lightyear.
- 824
- 00:43:58,987 --> 00:44:00,222
- Hei, di sini,
- Astro Boy.
- 825
- 00:44:00,322 --> 00:44:03,985
- Pikirmu kau bisa muncul begitu saja
- dan merebut tempat teratas.
- 826
- 00:44:04,089 --> 00:44:05,122
- Kau salah!/
- Salah besar!
- 827
- 00:44:05,222 --> 00:44:06,988
- Kau tak mengerti.
- Aku berusaha..
- 828
- 00:44:07,088 --> 00:44:09,255
- Mencurangi sistem dan dapatkan
- pemilik? Ya, kami tahu.
- 829
- 00:44:09,255 --> 00:44:10,355
- Bukan, aku perlu..
- 830
- 00:44:11,256 --> 00:44:12,787
- Didapat pemilik secara cuma-cuma?
- 831
- 00:44:12,787 --> 00:44:13,821
- Selamat bergabung, Sob.
- 832
- 00:44:13,922 --> 00:44:14,989
- Ya, selamat bergabung!
- 833
- 00:44:14,989 --> 00:44:16,255
- Ayo, bantu aku
- keluar dari sini.
- 834
- 00:44:16,354 --> 00:44:18,188
- Akan kubantu kau.
- Dengan kakiku!
- 835
- 00:44:18,289 --> 00:44:19,855
- Raih dia.
- 836
- 00:44:19,954 --> 00:44:21,388
- Raih dia.
- 837
- 00:44:21,489 --> 00:44:23,122
- Bunny, kau sedang apa?
- 838
- 00:44:23,221 --> 00:44:25,254
- Aku tak bisa meraihnya.
- Bantu aku, ayo.
- 839
- 00:44:25,355 --> 00:44:27,155
- Maaf, Ducky. Aku bukan
- pembaca pikiran.
- 840
- 00:44:27,255 --> 00:44:29,122
- Apa yang tak kau mengerti?
- 841
- 00:44:29,222 --> 00:44:30,222
- Kau mau mengatakannya?
- 842
- 00:44:30,322 --> 00:44:31,989
- Apa?
- 843
- 00:44:32,088 --> 00:44:34,646
- Dengan kaki mungil ini, aku tak bisa
- meraihnya tanpa bantuanmu.
- 844
- 00:44:34,821 --> 00:44:37,108
- Paham?
- Itulah maksudku, Bunny.
- 845
- 00:44:37,189 --> 00:44:39,632
- Kau harus berlatih memperhatikan
- dan keterampilan mendengarmu.
- 846
- 00:44:40,887 --> 00:44:42,388
- Kau suka itu, Penipu?
- 847
- 00:44:42,488 --> 00:44:44,921
- Ya!
- 848
- 00:44:45,021 --> 00:44:48,188
- Melampaui batas kakiku! Bum!
- 849
- 00:44:48,288 --> 00:44:51,021
- Ke galaksi yang jauh, jauh sekali,
- kepalamu ditendang!
- 850
- 00:44:51,122 --> 00:44:51,922
- Bum!
- 851
- 00:44:52,021 --> 00:44:53,621
- Bagaimana caranya keluar dari sini?
- 852
- 00:44:53,722 --> 00:44:55,055
- Planet ini beracun.
- 853
- 00:44:55,154 --> 00:44:56,921
- Menutup helm
- untuk menghemat oksigen.
- 854
- 00:44:57,022 --> 00:44:58,922
- Di luar angkasa,
- jeritanmu tak terdengar!
- 855
- 00:44:59,022 --> 00:45:00,289
- 856
- 00:45:00,388 --> 00:45:01,389
- Lepaskan aku!
- 857
- 00:45:01,488 --> 00:45:03,754
- Lepaskan aku!
- 858
- 00:45:03,855 --> 00:45:04,989
- Jadi begitu rasanya gravitasi.
- 859
- 00:45:05,088 --> 00:45:06,022
- Ya, begitu.
- 860
- 00:45:06,121 --> 00:45:07,255
- Hei, mau ke mana?
- 861
- 00:45:08,720 --> 00:45:10,054
- Sebaiknya kau ke sini, Astronot!
- 862
- 00:45:10,154 --> 00:45:11,821
- Ya, kembali ke atas!
- 863
- 00:45:11,922 --> 00:45:13,887
- Bunny, sedang apa kau?
- Dia kabur, ayo!
- 864
- 00:45:13,987 --> 00:45:15,122
- Sedang kucoba!/
- Ayo!
- 865
- 00:45:17,188 --> 00:45:19,255
- Toko barang antik,
- kami datang!
- 866
- 00:45:19,355 --> 00:45:21,121
- Bo, kenapa kau mengendarai sigung?
- 867
- 00:45:21,221 --> 00:45:23,321
- Sigung!
- 868
- 00:45:23,422 --> 00:45:24,722
- Sigung!
- 869
- 00:45:24,822 --> 00:45:26,221
- Aku paham. Pintar.
- 870
- 00:45:26,321 --> 00:45:28,121
- Corndog, corndog!
- 871
- 00:45:34,255 --> 00:45:35,822
- Kenapa kau
- tak pandai mengemudi?
- 872
- 00:45:35,921 --> 00:45:37,854
- Kau punya enam mata.
- 873
- 00:45:37,954 --> 00:45:39,455
- Terima kasih perlindungan
- mendaratnya.
- 874
- 00:45:39,455 --> 00:45:42,722
- Ayo, ikuti aku.
- 875
- 00:45:48,022 --> 00:45:49,254
- Aku tak apa./
- Liat mukanya!
- 876
- 00:45:49,354 --> 00:45:50,621
- Itu lucu./
- Aku tak apa. Tenang.
- 877
- 00:45:50,721 --> 00:45:52,188
- Sering terjadi.
- 878
- 00:45:52,289 --> 00:45:53,289
- Perekat!
- 879
- 00:45:53,388 --> 00:45:54,888
- Tempat persembunyiannya
- lumayan juga.
- 880
- 00:45:54,888 --> 00:45:56,122
- Ya.
- Tinggalkan sigung.
- 881
- 00:45:56,222 --> 00:45:57,687
- Kita akan perbaiki nanti./
- 10-4.
- 882
- 00:45:57,787 --> 00:45:59,254
- Ini akan lebih menyenangkan.
- 883
- 00:45:59,355 --> 00:46:02,122
- Ayo ke toko itu!
- 884
- 00:46:02,221 --> 00:46:04,288
- Katakanlah.
- Koboi itu, apa masalahnya?
- 885
- 00:46:04,388 --> 00:46:05,988
- Tak ada masalah.
- 886
- 00:46:06,089 --> 00:46:08,121
- Jangan begitu.
- Koboi punya pemilik.
- 887
- 00:46:08,221 --> 00:46:10,254
- Giggle./
- Percayalah. Aku pernah di sana.
- 888
- 00:46:10,355 --> 00:46:12,754
- Kau tahu tentang aku dan He-Man.
- Aku tak bangga.
- 889
- 00:46:12,855 --> 00:46:14,055
- Dia datang!
- 890
- 00:46:14,155 --> 00:46:15,855
- Ya ampun./
- Apa?
- 891
- 00:46:15,954 --> 00:46:17,154
- Bukan kau.
- 892
- 00:46:17,255 --> 00:46:19,189
- Second Chance Antiques,
- tepat di depan.
- 893
- 00:46:19,288 --> 00:46:20,754
- Banyak pejalan kaki
- di pintu masuk.
- 894
- 00:46:20,854 --> 00:46:22,122
- Cara termudahnya adalah..
- 895
- 00:46:22,221 --> 00:46:23,356
- Atap!
- 896
- 00:46:24,321 --> 00:46:26,322
- Ayo ke barang antik.
- 897
- 00:46:30,255 --> 00:46:31,255
- Pegangan!
- 898
- 00:46:31,820 --> 00:46:33,022
- 899
- 00:46:33,720 --> 00:46:34,788
- 900
- 00:46:34,888 --> 00:46:36,189
- Bagaimana kau bisa sampai sini?
- 901
- 00:46:36,189 --> 00:46:37,788
- Kukira kau diberikan
- ke keluarga baru.
- 902
- 00:46:37,888 --> 00:46:38,989
- Kau tahu itu bagaimana.
- 903
- 00:46:39,088 --> 00:46:40,355
- Putri mereka tumbuh dewasa...
- 904
- 00:46:40,454 --> 00:46:42,988
- ...dan tak membutuhkanku lagi,
- jadi..
- 905
- 00:46:43,088 --> 00:46:44,722
- Maaf, Bo.
- 906
- 00:46:44,821 --> 00:46:46,722
- Siapa yang butuh
- kamar anak-anak...
- 907
- 00:46:47,864 --> 00:46:50,532
- ...ketika kau punya semua ini?
- 908
- 00:47:03,088 --> 00:47:04,722
- Kau lihat apa, Sheriff?
- 909
- 00:47:04,821 --> 00:47:06,154
- Apa?
- 910
- 00:47:06,255 --> 00:47:09,022
- Bukan..
- Bukan apa-apa.
- 911
- 00:47:09,122 --> 00:47:10,855
- Aku sedang melihat toko.
- Di sana.
- 912
- 00:47:10,855 --> 00:47:12,388
- Aku sedang melihat
- Toko Barang Antik.
- 913
- 00:47:12,487 --> 00:47:14,721
- Giggle, hitung mundur./
- Lima.
- 914
- 00:47:14,822 --> 00:47:16,122
- Hitung mundur untuk apa?/
- Empat.
- 915
- 00:47:16,122 --> 00:47:17,154
- Kau mau ke toko, bukan?
- 916
- 00:47:17,155 --> 00:47:18,255
- Tiga. Dua. Satu!
- 917
- 00:47:29,820 --> 00:47:31,854
- Jalan keluarnya
- pasti di sekitar sini.
- 918
- 00:47:31,954 --> 00:47:33,188
- Di mana itu?
- 919
- 00:47:33,288 --> 00:47:35,854
- Hujan meteor! Awas!
- 920
- 00:47:35,955 --> 00:47:37,388
- Woody?
- 921
- 00:47:37,488 --> 00:47:39,255
- Kerja bagus, suara hati.
- 922
- 00:47:39,353 --> 00:47:41,721
- Bagaimana dengan kau
- dan pemilik barumu?
- 923
- 00:47:41,822 --> 00:47:44,222
- Bonnie?
- Dia baik.
- 924
- 00:47:44,321 --> 00:47:45,355
- Jessie menyukainya.
- 925
- 00:47:45,454 --> 00:47:46,754
- Jessie masih bersamamu?
- 926
- 00:47:46,854 --> 00:47:48,787
- Ya, seluruh regu masih bersama.
- 927
- 00:47:48,888 --> 00:47:50,321
- Maksudku, kebanyakan dari kita.
- 928
- 00:47:52,788 --> 00:47:53,789
- Bagaimana dengan Rex?
- 929
- 00:47:53,791 --> 00:47:55,955
- Ya, Rex, Bullseye, Slinky,...
- 930
- 00:47:56,055 --> 00:47:57,855
- ...Potato Head../
- Buzz?
- 931
- 00:47:57,857 --> 00:47:58,989
- Ya, Buzz, juga.
- 932
- 00:47:58,991 --> 00:48:01,989
- Aku mau tahu reaksinya
- jika dia dengar aku bertemu..
- 933
- 00:48:02,089 --> 00:48:03,922
- Bo Peep?/
- Buzz!
- 934
- 00:48:04,021 --> 00:48:05,722
- Sahabat lamaku!/
- Buzz?
- 935
- 00:48:05,822 --> 00:48:06,888
- Senang bertemu kau!
- 936
- 00:48:06,988 --> 00:48:08,222
- Woody, ini Bo Peep!
- 937
- 00:48:08,321 --> 00:48:10,254
- Sedang apa kau di sini?/
- Sedang apa kau di sini?
- 938
- 00:48:11,188 --> 00:48:12,189
- Buzz.. Buzz.. Buzz..
- 939
- 00:48:12,288 --> 00:48:13,754
- Buzz Lightyear
- segera menyelamatkan!
- 940
- 00:48:13,854 --> 00:48:15,088
- Tiga tahun!/
- Tiga tahun!
- 941
- 00:48:15,188 --> 00:48:17,787
- Selama itulah kami tergantung di sana
- menunggu pemilik!
- 942
- 00:48:17,888 --> 00:48:19,022
- Maafkan aku soal itu.
- 943
- 00:48:19,022 --> 00:48:20,655
- Kau hancurkan hidup kami.
- Tak tahu malu!
- 944
- 00:48:20,754 --> 00:48:22,354
- Siapa mereka?
- 945
- 00:48:22,455 --> 00:48:24,222
- Dia janji memberi kita pemilik./
- Apa katamu?
- 946
- 00:48:24,321 --> 00:48:25,921
- Aku tak janji.
- 947
- 00:48:26,021 --> 00:48:27,287
- Hei! Tunggu!/
- Rasakan ini!
- 948
- 00:48:27,387 --> 00:48:28,754
- Sudahlah, hentikan!
- 949
- 00:48:28,855 --> 00:48:29,855
- Cukup!
- 950
- 00:48:29,954 --> 00:48:30,955
- Ayolah, hentikan.
- 951
- 00:48:31,054 --> 00:48:32,088
- Aku punya pemilik!
- 952
- 00:48:32,189 --> 00:48:34,622
- Kau punya pemilik?
- 953
- 00:48:34,722 --> 00:48:35,722
- Pemilik sungguhan?
- 954
- 00:48:35,821 --> 00:48:37,921
- Seperti anak manusia,
- bukan bayi kambing?
- 955
- 00:48:38,022 --> 00:48:39,989
- Ya. Sekarang lepaskan Buzz
- dan ikut aku.
- 956
- 00:48:40,089 --> 00:48:41,155
- Akan kubawa kalian ke Bonnie.
- 957
- 00:48:41,253 --> 00:48:42,821
- Kami akan punya pemilik?/
- Ya!
- 958
- 00:48:42,921 --> 00:48:44,188
- Kami akan punya pemilik?
- 959
- 00:48:44,288 --> 00:48:45,955
- ♪ Kami akan punya pemilik
- Pemilik ♪
- 960
- 00:48:46,054 --> 00:48:47,654
- Baiklah, ayo./
- ♪ Kami akan punya pemilik ♪
- 961
- 00:48:47,755 --> 00:48:49,121
- ♪ Kami akan punya sesuatu
- Kami akan.. ♪
- 962
- 00:48:49,221 --> 00:48:51,154
- Di mana Forky?/
- Ceritanya panjang.
- 963
- 00:48:51,254 --> 00:48:53,955
- ♪ Pemilik, kami punya pemilik
- Pemilik, pemilik ♪
- 964
- 00:48:54,055 --> 00:48:56,622
- ♪ Kami punya pemilik
- Kami punya pemilik ♪
- 965
- 00:48:58,454 --> 00:49:00,354
- Dia tak ada di mana pun.
- 966
- 00:49:00,455 --> 00:49:02,655
- Forky hilang.
- 967
- 00:49:02,754 --> 00:49:04,088
- Sayang, maafkan Ibu.
- 968
- 00:49:04,188 --> 00:49:06,821
- Baik.
- Mari kita cari sekali lagi.
- 969
- 00:49:06,922 --> 00:49:09,622
- Tapi setelah itu
- kita harus pulang, ya?
- 970
- 00:49:12,788 --> 00:49:14,089
- Mereka akan pergi!
- 971
- 00:49:14,189 --> 00:49:15,388
- Pergi?/
- Tak boleh dibiarkan!
- 972
- 00:49:15,487 --> 00:49:17,788
- Aku terserang panik!
- 973
- 00:49:17,888 --> 00:49:19,887
- Hati-hati, Kawan!/
- Kita harus bagaimana?
- 974
- 00:49:19,987 --> 00:49:21,621
- Kita harus hentikan mereka!/
- Caranya?
- 975
- 00:49:21,722 --> 00:49:23,822
- Kita bisa jebak Ayah
- agar dia masuk penjara.
- 976
- 00:49:23,921 --> 00:49:26,321
- Atau kembali ke masa lalu dan
- peringatkan Woody soal masa depan.
- 977
- 00:49:26,420 --> 00:49:27,887
- Itu gila.
- Waktu tak bisa dibalikkan.
- 978
- 00:49:27,887 --> 00:49:28,988
- Jessie!
- 979
- 00:49:32,820 --> 00:49:34,220
- Maaf, Bonnie.
- 980
- 00:49:34,320 --> 00:49:35,888
- Kita sudah cari di mana-mana.
- 981
- 00:49:35,890 --> 00:49:36,722
- Tapi kita harus pergi sekarang.
- 982
- 00:49:36,754 --> 00:49:39,687
- Bisa tinggalkan pesan untuk Forky
- agar dia tahu ke mana tujuan kita?
- 983
- 00:49:39,754 --> 00:49:41,955
- Dia pasti ada
- di taman kanak-kanak.
- 984
- 00:49:42,054 --> 00:49:43,688
- Apa?
- 985
- 00:49:44,955 --> 00:49:47,287
- Yang benar saja!
- Aku tak bisa..
- 986
- 00:49:47,388 --> 00:49:50,655
- Semua sudah sempurna.
- Aku baru membelinya.
- 987
- 00:49:50,755 --> 00:49:52,688
- Baik!
- Ayah akan berkata kasar.
- 988
- 00:49:52,787 --> 00:49:54,089
- Bagaimana kalau kita ke karnaval?
- 989
- 00:49:54,188 --> 00:49:57,088
- Atau mungkin melihat-lihat
- barang di toko?
- 990
- 00:49:57,953 --> 00:49:59,253
- Apa yang kau lakukan?
- 991
- 00:49:59,353 --> 00:50:02,821
- Kita takkan ke mana-mana.
- Jika paham maksudku.
- 992
- 00:50:02,922 --> 00:50:03,855
- Cerdas!/
- Jenius!
- 993
- 00:50:03,954 --> 00:50:04,953
- Kerja bagus, Jessie!
- 994
- 00:50:05,153 --> 00:50:08,088
- Kuyakin Buzz dan Woody sedang
- dalam perjalanan ke sini.
- 995
- 00:50:12,020 --> 00:50:13,687
- Forky ada di sana?
- 996
- 00:50:13,788 --> 00:50:14,855
- Ya.
- 997
- 00:50:14,954 --> 00:50:16,220
- Tunggu.
- Aku mau tanya.
- 998
- 00:50:16,321 --> 00:50:18,855
- Bonnie akan lebih suka siapa?
- Ducky atau aku? Katakan.
- 999
- 00:50:18,855 --> 00:50:20,088
- Tidak, katakan Ducky./
- Bunny.
- 1000
- 00:50:20,188 --> 00:50:21,735
- Baiklah.
- Main-mainnya cukup.
- 1001
- 00:50:21,821 --> 00:50:22,964
- Kalian harus ikuti arahanku.
- 1002
- 00:50:23,054 --> 00:50:25,954
- Kita tetap bersama dan tenang.
- Paham?
- 1003
- 00:50:26,055 --> 00:50:27,888
- Tentu.
- Silakan duluan.
- 1004
- 00:50:49,220 --> 00:50:50,822
- Yang benar saja!/
- Minggir.
- 1005
- 00:50:50,921 --> 00:50:51,922
- Kau yang minggir./
- Jangan mendorongku.
- 1006
- 00:50:52,022 --> 00:50:53,321
- Hentikan.
- 1007
- 00:50:53,420 --> 00:50:55,387
- Astaga!
- Domba itu berkepala tiga!
- 1008
- 00:50:55,487 --> 00:50:56,553
- Tidak, tidak!
- 1009
- 00:50:56,653 --> 00:50:59,021
- Apa? Tatapan enam mata itu
- seolah menembus jiwaku.
- 1010
- 00:50:59,121 --> 00:51:00,388
- Pasti akan mimpi buruk.
- 1011
- 00:51:05,187 --> 00:51:08,722
- Kemungkinan besar
- Forky dikurung di situ.
- 1012
- 00:51:08,822 --> 00:51:09,989
- Tidak seburuk itu.
- 1013
- 00:51:10,089 --> 00:51:12,054
- Kita jangan sampai terlihat
- oleh para boneka.
- 1014
- 00:51:12,153 --> 00:51:13,721
- Bukan cuma para boneka.
- 1015
- 00:51:13,822 --> 00:51:17,089
- Lemari kacanya dikelilingi
- oleh lorong terbuka.
- 1016
- 00:51:17,188 --> 00:51:19,655
- Di mana Naga berkeliaran.
- 1017
- 00:51:20,855 --> 00:51:21,955
- Kita bisa tangani kucingnya./
- Tidak.
- 1018
- 00:51:22,055 --> 00:51:23,355
- Tidak yang ini.
- 1019
- 00:51:27,154 --> 00:51:29,788
- Seperti itukah
- isi organ dalam kita?
- 1020
- 00:51:29,888 --> 00:51:32,054
- Ada begitu banyak bulu.
- 1021
- 00:51:32,153 --> 00:51:33,654
- Apa saranmu agar kita
- bisa ke sana?
- 1022
- 00:51:33,755 --> 00:51:35,221
- Kita akan menyeberang.
- 1023
- 00:51:35,320 --> 00:51:37,087
- Caranya?/
- Hanya melompat.
- 1024
- 00:51:37,188 --> 00:51:39,121
- Kami tahu mainan sempurna
- yang bisa bantu.
- 1025
- 00:51:39,220 --> 00:51:40,654
- Bonnie, coba lihat.
- 1026
- 00:51:40,754 --> 00:51:42,821
- Lihat semua barang bagus ini./
- Bonnie?
- 1027
- 00:51:42,922 --> 00:51:44,221
- Kita harus segera
- dapatkan Forky!
- 1028
- 00:51:44,320 --> 00:51:45,721
- Woody, jangan..
- 1029
- 00:51:45,821 --> 00:51:47,021
- Sesuai rencana./
- 10-4.
- 1030
- 00:51:47,120 --> 00:51:49,054
- Ikuti aku./
- Dimengerti.
- 1031
- 00:51:54,421 --> 00:51:56,788
- Woody hanya duduk di lemari?
- Tak pernah bermain?
- 1032
- 00:51:56,888 --> 00:51:59,188
- Ya, dia yang mengatakannya,
- dia tak berguna.
- 1033
- 00:51:59,287 --> 00:52:00,355
- Parah sekali.
- 1034
- 00:52:00,455 --> 00:52:02,288
- Rambutmu indah.
- 1035
- 00:52:02,387 --> 00:52:03,687
- Apa yang kau lakukan?
- 1036
- 00:52:03,787 --> 00:52:04,821
- Kau harus sesuai rencana.
- 1037
- 00:52:04,922 --> 00:52:06,220
- Tapi itu Bonnie.
- Dia ada...
- 1038
- 00:52:06,320 --> 00:52:08,188
- Bisa kita ke karnaval juga?
- 1039
- 00:52:08,287 --> 00:52:09,221
- ...di sana.
- 1040
- 00:52:09,321 --> 00:52:11,188
- Ayo. Jangan berisik.
- 1041
- 00:52:11,288 --> 00:52:12,955
- Kau sebaiknya berharap mereka tidak..
- 1042
- 00:52:16,754 --> 00:52:18,021
- 1043
- 00:52:51,119 --> 00:52:52,754
- Dombaku!
- 1044
- 00:52:59,954 --> 00:53:02,054
- Kubilang apa?
- Aku yang pimpin, kau mengikuti.
- 1045
- 00:53:02,154 --> 00:53:03,821
- Bo, aku minta maaf. Sungguh.
- 1046
- 00:53:03,921 --> 00:53:04,954
- Katakan apa yang harus kubantu.
- 1047
- 00:53:05,053 --> 00:53:06,387
- Kau sungguh ingin membantu?
- 1048
- 00:53:06,488 --> 00:53:08,922
- Jangan ikut campur.
- Aku mau jemput dombaku.
- 1049
- 00:53:09,020 --> 00:53:10,021
- Bagaimana dengan yang lain?
- 1050
- 00:53:10,120 --> 00:53:11,887
- Giggle tahu harus bagaimana.
- 1051
- 00:53:14,453 --> 00:53:16,821
- Ini dia./
- Itu tujuan kita.
- 1052
- 00:53:16,922 --> 00:53:18,855
- Kita harus dapatkan kunci itu.
- 1053
- 00:53:18,855 --> 00:53:20,420
- Satu-satunya cara
- masuk ke dalam lemari.
- 1054
- 00:53:20,420 --> 00:53:21,787
- Kau pasti bergurau.
- 1055
- 00:53:21,888 --> 00:53:23,288
- Bagaimana caranya?
- 1056
- 00:53:23,288 --> 00:53:24,655
- Baiklah.
- 1057
- 00:53:24,755 --> 00:53:25,822
- Serahkan saja pada kami.
- 1058
- 00:53:25,922 --> 00:53:27,088
- Kami tahu betul.
- 1059
- 00:53:27,188 --> 00:53:27,955
- 1060
- 00:53:30,187 --> 00:53:30,854
- 1061
- 00:53:30,955 --> 00:53:32,988
- Darimana saja kalian berdua?
- 1062
- 00:53:33,088 --> 00:53:35,221
- Kuncinya! Serahkan kuncinya sekarang!
- Di mana mereka?
- 1063
- 00:53:35,320 --> 00:53:37,621
- Serahkan kuncinya!
- 1064
- 00:53:37,722 --> 00:53:38,788
- Jangan lakukan itu.
- 1065
- 00:53:38,887 --> 00:53:40,088
- Ya, setuju,
- terlalu kentara.
- 1066
- 00:53:40,188 --> 00:53:41,455
- Betul juga.
- Harus lebih lembut.
- 1067
- 00:53:41,455 --> 00:53:43,022
- Bagaimana kalau
- permaian ambil hadiah?
- 1068
- 00:53:43,022 --> 00:53:44,154
- Ya.
- 1069
- 00:53:50,086 --> 00:53:52,854
- Kuncinya! Serahkan sekarang!
- Di mana kuncinya?
- 1070
- 00:53:52,954 --> 00:53:54,788
- Kau pasti bercanda.
- Serius?
- 1071
- 00:53:54,888 --> 00:53:56,388
- Baiklah.
- Kau..
- 1072
- 00:53:56,487 --> 00:53:57,821
- Baiklah.
- 1073
- 00:53:57,921 --> 00:53:59,854
- Bagaimana kalau "Plush Rush"?
- 1074
- 00:53:59,954 --> 00:54:00,988
- Itu dia!
- 1075
- 00:54:14,319 --> 00:54:16,821
- Mau ke mana ini?/
- Jangan mengganggu.
- 1076
- 00:54:31,320 --> 00:54:32,787
- Baiklah.
- 1077
- 00:54:32,888 --> 00:54:34,921
- Tidak bakal.
- TI-DAK.
- 1078
- 00:54:35,021 --> 00:54:36,788
- Baiklah, kau mau kuncinya
- atau tidak?
- 1079
- 00:54:36,887 --> 00:54:37,954
- Ada apa denganmu?
- 1080
- 00:54:38,054 --> 00:54:39,121
- Ada apa dengan..
- 1081
- 00:54:39,221 --> 00:54:41,088
- Kami cuma berikan ide bagus.
- 1082
- 00:54:41,187 --> 00:54:42,721
- Ada yang memang pantas ditolak.
- 1083
- 00:54:42,822 --> 00:54:44,354
- Ada yang tidak.
- 1084
- 00:54:44,454 --> 00:54:46,187
- Bagaimana cara dapatkan kuncinya?
- 1085
- 00:54:52,154 --> 00:54:53,788
- Kau pasti bercanda!
- 1086
- 00:54:53,886 --> 00:54:55,153
- Sungguh?
- 1087
- 00:54:55,254 --> 00:54:56,321
- Woody kembali?
- 1088
- 00:54:56,420 --> 00:54:57,987
- Woody kembali?
- 1089
- 00:54:58,088 --> 00:54:59,788
- Kau yakin,
- Bo Peep bersama dia?
- 1090
- 00:55:01,020 --> 00:55:02,053
- Terima kasih, Benson.
- 1091
- 00:55:02,153 --> 00:55:03,887
- Pastikan yang lain siap.
- 1092
- 00:55:05,353 --> 00:55:06,655
- Woody kembali.
- 1093
- 00:55:06,754 --> 00:55:08,887
- Aku datang, Bonnie!
- 1094
- 00:55:09,688 --> 00:55:10,788
- Bonnie.
- 1095
- 00:55:10,887 --> 00:55:12,822
- Pertama, kita harus bersiap
- atas kedatangannya.
- 1096
- 00:55:12,921 --> 00:55:13,821
- Bersiap?
- 1097
- 00:55:13,920 --> 00:55:15,088
- Kau pernah main petak umpet?
- 1098
- 00:55:15,187 --> 00:55:17,654
- Belum. Tapi sepertinya rumit.
- 1099
- 00:55:17,754 --> 00:55:18,787
- Mudah kok.
- 1100
- 00:55:18,886 --> 00:55:20,153
- Akan kuajari, ya?/
- Baik.
- 1101
- 00:55:20,253 --> 00:55:21,987
- Pertama, salah satu dari...
- 1102
- 00:55:22,088 --> 00:55:24,154
- ...kita harus bersembunyi.
- 1103
- 00:55:24,254 --> 00:55:25,065
- Seram.
- 1104
- 00:55:25,170 --> 00:55:27,595
- Sementara yang lain menghitung
- dari satu sampai sepuluh.
- 1105
- 00:55:28,717 --> 00:55:29,851
- Kemudian mencarinya.
- 1106
- 00:55:46,154 --> 00:55:47,921
- Sedang apa kita?
- 1107
- 00:55:48,020 --> 00:55:50,920
- Berdiri saja di situ dan diam.
- 1108
- 00:55:55,787 --> 00:55:57,654
- Aku yang akan bicara.
- 1109
- 00:55:58,886 --> 00:56:00,654
- Hai, Tinny!
- 1110
- 00:56:00,755 --> 00:56:02,321
- Senang bertemu juga.
- 1111
- 00:56:03,755 --> 00:56:05,655
- Ya, dia bersamaku.
- 1112
- 00:56:05,755 --> 00:56:07,220
- Temanku?
- Bukan.
- 1113
- 00:56:07,320 --> 00:56:09,054
- Dia pelayanku.
- 1114
- 00:56:09,153 --> 00:56:10,987
- Hai, Teman-teman./
- Bo!
- 1115
- 00:56:11,088 --> 00:56:13,154
- Lama tak jumpa.
- 1116
- 00:56:13,254 --> 00:56:14,788
- Betah di luar, ya?
- 1117
- 00:56:14,886 --> 00:56:17,283
- Hei, Doug.
- Kulihat pasanganmu di depan toko.
- 1118
- 00:56:17,383 --> 00:56:19,821
- Ya, jika macam-macam dengan kucing
- kau kena cakar.
- 1119
- 00:56:19,921 --> 00:56:20,887
- Bo kembali!
- 1120
- 00:56:20,987 --> 00:56:22,188
- Bola 8 ajaib benar.
- 1121
- 00:56:22,287 --> 00:56:24,120
- Permisi./
- Mau apa ke sini?
- 1122
- 00:56:24,220 --> 00:56:26,354
- Kukira toko tak punya
- kebijakan retur.
- 1123
- 00:56:26,455 --> 00:56:27,920
- Bo, tolong aku.
- 1124
- 00:56:28,020 --> 00:56:29,655
- Aku butuh baterai.
- 1125
- 00:56:29,755 --> 00:56:31,853
- Kita harus buat
- mobil ini bergerak!
- 1126
- 00:56:31,953 --> 00:56:33,287
- Setuju./
- Tolong.
- 1127
- 00:56:33,388 --> 00:56:34,388
- Curang.
- 1128
- 00:56:34,487 --> 00:56:35,786
- Kau lihat Duke?
- 1129
- 00:56:35,887 --> 00:56:37,188
- Dia di belakang.
- 1130
- 00:56:45,220 --> 00:56:47,088
- Lihat siapa yang loncat
- dari 40 bus sekolah...
- 1131
- 00:56:47,188 --> 00:56:48,321
- ...dan kembali ke hidupku.
- 1132
- 00:56:48,420 --> 00:56:50,820
- Hai, Duke!/
- Siapa koboy ini?
- 1133
- 00:56:50,921 --> 00:56:52,387
- Duke, ini Woody.
- Woody, ini..
- 1134
- 00:56:52,487 --> 00:56:55,886
- Duke Caboom.
- Pemeran pengganti terbaik di Kanada.
- 1135
- 00:56:55,987 --> 00:56:57,820
- Oh, ya?
- 1136
- 00:56:58,786 --> 00:56:59,854
- Ya!
- 1137
- 00:56:59,954 --> 00:57:01,387
- Dia sedang berpose.
- 1138
- 00:57:02,120 --> 00:57:03,288
- Duke?
- 1139
- 00:57:03,387 --> 00:57:05,188
- Duke, kami butuh../
- Tunggu. Sekali lagi.
- 1140
- 00:57:05,287 --> 00:57:07,754
- Oh, ya!
- Apa yang membawamu kembali, Peep?
- 1141
- 00:57:07,853 --> 00:57:09,021
- Kami butuh bantuanmu.
- 1142
- 00:57:09,120 --> 00:57:12,087
- Gabby Gabby menahan mainannya
- dan dombaku.
- 1143
- 00:57:12,188 --> 00:57:15,921
- Tidak. Billy, Goat, dan Gruff?
- Mereka anak-anakku juga.
- 1144
- 00:57:16,021 --> 00:57:19,092
- Apa ulahmu hingga terlibat
- dengan Gabby Gabby?
- 1145
- 00:57:19,121 --> 00:57:22,888
- Ya, ada mainan yang mengira
- berkeliaran di lorong itu ide bagus.
- 1146
- 00:57:22,987 --> 00:57:24,321
- Itu tak masuk akal.
- 1147
- 00:57:24,421 --> 00:57:25,435
- Begitulah.
- 1148
- 00:57:25,628 --> 00:57:28,220
- Semua tahu, jalan terbaik
- adalah di belakang lemari.
- 1149
- 00:57:28,221 --> 00:57:30,254
- Itu memang jalan terbaik.
- 1150
- 00:57:30,353 --> 00:57:32,355
- Kedengarannya mainan ini
- sangat bodoh.
- 1151
- 00:57:32,454 --> 00:57:34,021
- Benar!
- 1152
- 00:57:34,121 --> 00:57:36,387
- Tunggu, kaukah mainan itu?
- 1153
- 00:57:36,488 --> 00:57:38,121
- Jadi, begini rencananya.
- 1154
- 00:57:38,220 --> 00:57:40,753
- Kita harus melompati lorong
- menuju lemari Gabby.
- 1155
- 00:57:40,853 --> 00:57:43,621
- Cuma kau mainan yang bisa./
- Tidak.
- 1156
- 00:57:43,721 --> 00:57:44,787
- Duke./
- Tidak.
- 1157
- 00:57:44,887 --> 00:57:46,054
- Duke?/
- Tidak mau!
- 1158
- 00:57:46,154 --> 00:57:47,787
- Duke!/
- Tidak.
- 1159
- 00:57:47,886 --> 00:57:49,120
- Duke./
- Kutolak.
- 1160
- 00:57:49,220 --> 00:57:50,886
- Kumohon Tn. Caboom,
- ini sungguh penting.
- 1161
- 00:57:50,986 --> 00:57:52,188
- Pemilikku..
- 1162
- 00:57:52,287 --> 00:57:53,187
- Kau punya pemilik?
- 1163
- 00:57:53,288 --> 00:57:54,854
- 1164
- 00:57:54,953 --> 00:57:57,654
- Hei, Duke. Tunjukkan lagi
- pose lain. Bagaimana?
- 1165
- 00:57:57,754 --> 00:57:59,787
- Aku punya pemilik./
- Celaka.
- 1166
- 00:57:59,886 --> 00:58:01,188
- Rejean.
- 1167
- 00:58:01,288 --> 00:58:05,088
- Rejean sangat senang
- punya aku setelah Natal.
- 1168
- 00:58:05,188 --> 00:58:08,953
- Saat itu hari buka kado paling
- menyenangkan dalam hiudpku.
- 1169
- 00:58:09,053 --> 00:58:10,320
- Ini Duke Caboom,...
- 1170
- 00:58:10,420 --> 00:58:13,087
- ...mengendarai motor Caboom ajaib!
- 1171
- 00:58:13,187 --> 00:58:14,853
- Caboom!
- 1172
- 00:58:14,953 --> 00:58:18,287
- Aku siap melakukan tugasku.
- 1173
- 00:58:18,388 --> 00:58:19,721
- Caboom!
- 1174
- 00:58:19,721 --> 00:58:21,655
- Tapi ketika Rejean sadar
- aku tak bisa melompat...
- 1175
- 00:58:21,754 --> 00:58:23,622
- ...sejauh yang di iklan tv..
- 1176
- 00:58:24,919 --> 00:58:27,786
- Itu cuma iklan!
- Tidak nyata!
- 1177
- 00:58:27,887 --> 00:58:29,321
- Rejean membuangku!
- 1178
- 00:58:29,421 --> 00:58:30,721
- Itu tidak adil!
- 1179
- 00:58:30,821 --> 00:58:32,786
- Kenapa, Rejean?
- Kenapa?
- 1180
- 00:58:34,153 --> 00:58:37,654
- Baiklah.
- Tenanglah Duke.
- 1181
- 00:58:37,754 --> 00:58:39,721
- Itu sudah lama berlalu.
- 1182
- 00:58:39,821 --> 00:58:44,120
- Sekarang, kita hanya perlu mainan
- yang bisa menabrak lemari Gabby.
- 1183
- 00:58:44,221 --> 00:58:45,187
- Menabrak?
- 1184
- 00:58:45,287 --> 00:58:45,887
- Menabrak?
- 1185
- 00:58:45,977 --> 00:58:49,236
- Mainan Duke Caboom yang lain
- bisa mendarat tapi hanya kau...
- 1186
- 00:58:49,321 --> 00:58:52,321
- ...yang bisa menabrak
- seperti biasanya.
- 1187
- 00:58:52,421 --> 00:58:53,921
- Aku?/
- Ya!
- 1188
- 00:58:54,021 --> 00:58:56,221
- Lupakan Rejean.
- Lupakan iklanmu.
- 1189
- 00:58:56,321 --> 00:58:58,821
- Jadilah Duke yang sekarang.
- 1190
- 00:58:58,920 --> 00:59:02,053
- Yang melompat, lalu menabrak.
- 1191
- 00:59:04,420 --> 00:59:09,853
- Menjadi aku yang sekarang.
- 1192
- 00:59:09,954 --> 00:59:12,154
- Siapa orang Kanada
- yang selalu beruntung?
- 1193
- 00:59:12,886 --> 00:59:13,598
- Caboom?
- 1194
- 00:59:13,698 --> 00:59:15,820
- Siapa yang terhebat
- dari Great White North?
- 1195
- 00:59:15,820 --> 00:59:16,614
- Caboom!
- 1196
- 00:59:16,714 --> 00:59:20,217
- Siapa mainan paling pemberani dan
- dan spektakuler di Kanada?
- 1197
- 00:59:20,421 --> 00:59:21,987
- Duke Caboom!
- 1198
- 00:59:22,087 --> 00:59:23,320
- Kau bisa melompat?
- 1199
- 00:59:23,421 --> 00:59:25,388
- Ya, aku orang Kanada!
- 1200
- 00:59:27,354 --> 00:59:29,054
- 1201
- 00:59:29,154 --> 00:59:30,657
- Kita dapat tumpangan./
- Ya!
- 1202
- 00:59:31,753 --> 00:59:33,187
- 1203
- 00:59:33,820 --> 00:59:34,887
- Yo, Bo!
- 1204
- 00:59:34,987 --> 00:59:37,188
- Gigs! Kau berhasil!
- 1205
- 00:59:37,288 --> 00:59:38,355
- Bagus!
- 1206
- 00:59:38,455 --> 00:59:39,920
- Bagaimana kalian bisa dapatkan itu?
- 1207
- 00:59:40,020 --> 00:59:41,987
- Bagaimana cara kita
- dapatkan kunci itu?
- 1208
- 00:59:47,319 --> 00:59:48,987
- Susah sekali./
- Sangat sulit.
- 1209
- 00:59:49,087 --> 00:59:50,754
- Hampir saja tidak selamat.
- Ya.
- 1210
- 00:59:50,853 --> 00:59:51,887
- Sama-sama.
- 1211
- 00:59:51,986 --> 00:59:54,386
- Baiklah, ayo mulai.
- 1212
- 00:59:54,887 --> 00:59:56,653
- Biar kubungkuskan.
- 1213
- 00:59:56,753 --> 00:59:59,220
- Semoga selamat sampai tujuan.
- 1214
- 00:59:59,320 --> 01:00:01,920
- Bagus. Penjualan itu
- memberi kita banyak waktu.
- 1215
- 01:00:02,820 --> 01:00:04,087
- Tunggu dulu.
- 1216
- 01:00:06,320 --> 01:00:07,821
- Baik, ayo!
- 1217
- 01:00:49,319 --> 01:00:51,786
- Jadi, berapa lama kau di sini?
- 1218
- 01:00:51,886 --> 01:00:53,620
- Entah.
- Beberapa tahun.
- 1219
- 01:00:53,721 --> 01:00:56,721
- Aku tak mau cuma duduk di rak
- menunggu sesuatu.
- 1220
- 01:00:56,820 --> 01:00:57,920
- Maka, aku pergi.
- 1221
- 01:00:58,020 --> 01:00:59,287
- 1222
- 01:00:59,853 --> 01:01:01,920
- Kau lebih baik dalam menangani
- mainan hilang dari aku.
- 1223
- 01:01:01,920 --> 01:01:03,253
- Sheriff.
- 1224
- 01:01:03,354 --> 01:01:05,321
- Kau sangat merendah.
- 1225
- 01:01:07,154 --> 01:01:09,854
- Menurutku kau mainan hilang
- yang hebat.
- 1226
- 01:01:10,920 --> 01:01:12,287
- Kau benar-benar tak kepikiran...
- 1227
- 01:01:12,287 --> 01:01:14,187
- ...akan tinggal di kamar
- anak-anak lagi ya?
- 1228
- 01:01:14,288 --> 01:01:15,388
- Tidak.
- 1229
- 01:01:15,729 --> 01:01:18,114
- Dengan karnaval lewat
- itu kesempatan kita dapat tumpangan...
- 1230
- 01:01:18,114 --> 01:01:20,266
- ...dan meninggalkan kota./
- Kau mau pergi?
- 1231
- 01:01:20,353 --> 01:01:21,076
- Tentu.
- 1232
- 01:01:21,176 --> 01:01:23,119
- Kau kepikiran melihat dunia luar?
- 1233
- 01:01:24,387 --> 01:01:25,387
- Tanpa anak-anak?
- Tidak.
- 1234
- 01:01:26,153 --> 01:01:28,153
- Jangan ajari cara baru
- ke mainan tua ini.
- 1235
- 01:01:28,880 --> 01:01:29,978
- Kau akan terkejut.
- 1236
- 01:01:31,720 --> 01:01:34,886
- Jadi, bagaimana
- kau bisa sampai di toko ini?
- 1237
- 01:01:34,987 --> 01:01:37,187
- Aku melihat lampumu di jendela...
- 1238
- 01:01:37,287 --> 01:01:41,120
- ...dan kupikir mungkin kau ada di dalam.
- 1239
- 01:01:41,220 --> 01:01:43,153
- Lalu, aku..
- 1240
- 01:01:47,087 --> 01:01:48,187
- Wah.
- 1241
- 01:01:49,186 --> 01:01:50,853
- Ya.
- 1242
- 01:01:50,954 --> 01:01:52,388
- Lihat itu.
- 1243
- 01:01:54,020 --> 01:01:57,154
- Ini satu-satunya bagian
- yang kusuka dari toko.
- 1244
- 01:02:04,786 --> 01:02:08,153
- Ini akan jadi lompatan luar biasa
- bagimu dan Duke.
- 1245
- 01:02:09,453 --> 01:02:10,887
- Bagiku?
- 1246
- 01:02:15,053 --> 01:02:16,720
- Belum kuberi tahu?
- Kau ikut dengannya.
- 1247
- 01:02:16,821 --> 01:02:17,921
- Aku?
- 1248
- 01:02:18,787 --> 01:02:19,887
- Ayo melompat.
- 1249
- 01:02:19,987 --> 01:02:21,753
- Kau akan baik-baik saja.
- Duke yang terbaik.
- 1250
- 01:02:21,753 --> 01:02:23,187
- Ya, dalam hal menabrak.
- 1251
- 01:02:27,286 --> 01:02:28,620
- Sekarang!
- 1252
- 01:02:30,853 --> 01:02:31,853
- Jalan!
- 1253
- 01:02:31,953 --> 01:02:32,887
- 1254
- 01:02:40,387 --> 01:02:42,188
- Rejean.
- 1255
- 01:02:42,287 --> 01:02:45,020
- Itu cuma iklan.
- Tidak nyata.
- 1256
- 01:02:45,121 --> 01:02:47,621
- Aku tak sanggup!
- Maafkan aku, Rejean!
- 1257
- 01:02:47,720 --> 01:02:49,154
- Tidak, tidak!
- 1258
- 01:02:57,887 --> 01:02:59,921
- Apa kabar, kucing?
- 1259
- 01:03:10,452 --> 01:03:12,020
- Forky?/
- Anak-anak?
- 1260
- 01:03:12,120 --> 01:03:13,821
- Forky, kau di mana?
- 1261
- 01:03:13,920 --> 01:03:15,686
- Kau takkan pernah temukan aku.
- 1262
- 01:03:15,786 --> 01:03:17,753
- Forky?
- 1263
- 01:03:17,853 --> 01:03:19,953
- Woody!
- Bagaimana kau bisa temukan aku?
- 1264
- 01:03:20,054 --> 01:03:21,921
- Bo, aku menemukannya!/
- Hai.
- 1265
- 01:03:22,021 --> 01:03:25,121
- Tunggu, itu garpu sungguhan?
- 1266
- 01:03:25,221 --> 01:03:26,221
- Bo! Bo! Bo!
- 1267
- 01:03:26,321 --> 01:03:28,021
- Buzz!
- Para boneka menghilang.
- 1268
- 01:03:28,120 --> 01:03:30,153
- Apa?
- Ke mana mereka?
- 1269
- 01:03:32,187 --> 01:03:33,115
- Baiklah, kita pergi sekarang.
- 1270
- 01:03:33,215 --> 01:03:34,744
- Jangan dulu.
- Aku mau cari anak-anakku.
- 1271
- 01:03:34,744 --> 01:03:35,814
- Halo, Woody.
- 1272
- 01:03:36,121 --> 01:03:37,054
- Hai, Bo.
- 1273
- 01:03:37,153 --> 01:03:38,386
- Di mana domba-dombaku?/
- Ya!
- 1274
- 01:03:38,486 --> 01:03:39,953
- Lihat! Woody menemukanku!
- 1275
- 01:03:40,054 --> 01:03:42,120
- Bawa si kelinci!/
- Aku terlalu lucu untuk mati!
- 1276
- 01:03:44,187 --> 01:03:45,854
- Jangan!
- 1277
- 01:03:45,953 --> 01:03:47,288
- Woody!
- 1278
- 01:03:47,386 --> 01:03:50,321
- Aku cuma ingin bicara./
- Ya, dengan kotak suaraku!
- 1279
- 01:03:51,752 --> 01:03:53,087
- Tarik!
- 1280
- 01:03:53,187 --> 01:03:54,620
- 1281
- 01:03:54,720 --> 01:03:57,220
- Kau deputi kesukaanku.
- 1282
- 01:03:58,721 --> 01:04:00,254
- Ada yang racuni lubang air.
- 1283
- 01:04:00,353 --> 01:04:01,988
- Aku ingin gabung dengan barisanmu.
- 1284
- 01:04:02,088 --> 01:04:04,288
- Meraih langit!
- 1285
- 01:04:15,820 --> 01:04:17,254
- Anak-anak!
- 1286
- 01:04:17,353 --> 01:04:18,853
- Lepaskan.
- 1287
- 01:04:22,387 --> 01:04:23,988
- Tidak! Forky!
- 1288
- 01:04:24,087 --> 01:04:26,020
- Kita harus pergi!/
- Tunggu!
- 1289
- 01:04:26,120 --> 01:04:27,821
- Forky!
- 1290
- 01:04:30,254 --> 01:04:31,254
- Woody!
- 1291
- 01:04:44,753 --> 01:04:45,821
- Ransel Bonnie?
- 1292
- 01:04:49,119 --> 01:04:50,187
- Ahh!
- 1293
- 01:04:52,986 --> 01:04:54,319
- Giggle!
- 1294
- 01:04:56,121 --> 01:04:57,921
- Jangan biarkan Woody pergi!
- 1295
- 01:05:00,719 --> 01:05:01,886
- Pegangan!
- 1296
- 01:05:06,352 --> 01:05:07,886
- Duke, bawa kita pergi dari sini!
- 1297
- 01:05:07,987 --> 01:05:09,088
- Ya!
- 1298
- 01:05:09,953 --> 01:05:11,786
- Sini, pus! pus!
- 1299
- 01:05:11,887 --> 01:05:13,687
- Tunggu! Kita ketinggalan Forky!
- 1300
- 01:05:13,786 --> 01:05:15,286
- Woody!
- 1301
- 01:05:18,886 --> 01:05:20,053
- Forky!
- 1302
- 01:05:39,386 --> 01:05:40,887
- Semua baik-baik saja?
- 1303
- 01:05:44,221 --> 01:05:46,620
- Tenang.
- 1304
- 01:05:46,720 --> 01:05:48,653
- Tenang.
- 1305
- 01:05:48,754 --> 01:05:50,887
- Bunny? Bunny?
- 1306
- 01:05:50,986 --> 01:05:54,286
- Bunny!
- Tidak, tidak
- 1307
- 01:05:54,386 --> 01:05:58,153
- Tidak, tidak.
- 1308
- 01:05:58,253 --> 01:06:00,187
- Bunny!/
- Semua baik-baik saja.
- 1309
- 01:06:00,187 --> 01:06:01,247
- Forky masih di dalam sana.
- 1310
- 01:06:01,247 --> 01:06:03,120
- Jika bergegas, kita bisa jemput dia
- sebelum mereka mengurungnya.
- 1311
- 01:06:03,153 --> 01:06:04,653
- Kau mau kita kembali ke sana?
- 1312
- 01:06:04,753 --> 01:06:05,751
- Kita hampir tidak selamat.
- 1313
- 01:06:05,851 --> 01:06:06,892
- Woody, kita tunggu saja.
- 1314
- 01:06:06,992 --> 01:06:09,021
- Tidak. Tak ada waktu.
- Kita bisa kembali ke dalam.
- 1315
- 01:06:09,021 --> 01:06:09,777
- Tapi aku melihat ransel..
- 1316
- 01:06:09,877 --> 01:06:11,340
- Hitunganku, hanya ada empat boneka.
- 1317
- 01:06:11,340 --> 01:06:12,202
- Tapi ranselnya../
- Jumlah kita lebih banyak.
- 1318
- 01:06:12,275 --> 01:06:13,285
- Kita diuntungkan.
- 1319
- 01:06:13,352 --> 01:06:14,886
- Woody, lihat kami!
- 1320
- 01:06:17,986 --> 01:06:20,686
- Tak ada yang mau ikut denganmu.
- Berakhir sudah, paham?
- 1321
- 01:06:20,786 --> 01:06:23,053
- Tidak. Kita buang-buang waktu.
- Kita pasti bisa.
- 1322
- 01:06:23,153 --> 01:06:25,021
- Ayo, Mainan Tarik./
- Tidak sepadan.
- 1323
- 01:06:25,120 --> 01:06:26,187
- Ya, dengarkan dia!
- 1324
- 01:06:26,287 --> 01:06:28,021
- Tak ada yang mau!/
- Aku mau!
- 1325
- 01:06:28,121 --> 01:06:29,220
- Kenapa?/
- Karena..
- 1326
- 01:06:29,320 --> 01:06:31,287
- Kenapa?/
- Karena..
- 1327
- 01:06:31,387 --> 01:06:32,121
- Kenapa?
- 1328
- 01:06:32,219 --> 01:06:33,921
- Karena cuma itu yang kubisa.
- 1329
- 01:06:36,420 --> 01:06:38,253
- Aku tak punya apa-apa lagi.
- 1330
- 01:06:39,720 --> 01:06:41,252
- Jadi, kami ini tidak kau anggap?
- 1331
- 01:06:42,385 --> 01:06:44,353
- Bukan begitu maksudku.
- 1332
- 01:06:44,454 --> 01:06:45,887
- Bonnie membutuhkan Forky.
- 1333
- 01:06:45,987 --> 01:06:48,621
- Tidak. Kau yang butuh Bonnie!
- 1334
- 01:06:48,720 --> 01:06:49,853
- Sadarilah, Woody.
- 1335
- 01:06:49,954 --> 01:06:51,720
- Ada banyak anak di luar sana.
- 1336
- 01:06:51,820 --> 01:06:56,021
- Jangan hanya bergantung
- pada seseorang saja.
- 1337
- 01:06:56,120 --> 01:06:58,020
- Ini namanya loyalitas.
- 1338
- 01:06:58,120 --> 01:07:00,120
- Hal yang mainan hilang
- tak akan pahami.
- 1339
- 01:07:07,987 --> 01:07:10,152
- Bukan aku yang hilang.
- 1340
- 01:07:11,720 --> 01:07:13,088
- Ayo pergi.
- 1341
- 01:07:13,186 --> 01:07:15,686
- Ada karnaval yang akan lewat
- pagi ini.
- 1342
- 01:07:15,787 --> 01:07:17,187
- Ayo.
- 1343
- 01:07:17,287 --> 01:07:18,387
- 1344
- 01:07:18,487 --> 01:07:19,854
- Kami akan temukan pemilik sendiri.
- 1345
- 01:07:19,953 --> 01:07:21,286
- Kau gila.
- 1346
- 01:07:24,087 --> 01:07:24,986
- Bo!
- 1347
- 01:07:25,086 --> 01:07:28,386
- Selamat tinggal Woody.
- Semoga sukses dengan Bonnie.
- 1348
- 01:07:34,119 --> 01:07:37,721
- Woody, kau sudah
- berusaha maksimal.
- 1349
- 01:07:37,821 --> 01:07:39,621
- Waktunya pulang.
- 1350
- 01:07:39,721 --> 01:07:40,721
- Tidak.
- 1351
- 01:07:40,820 --> 01:07:41,920
- Woody.
- 1352
- 01:07:41,920 --> 01:07:43,352
- Aku tak meninggalkan mainan, Buzz.
- 1353
- 01:07:43,353 --> 01:07:44,721
- Ya, tapi Woody sebenarnya kau..
- 1354
- 01:07:44,821 --> 01:07:46,821
- Tidak sekarang, atau selamanya.
- 1355
- 01:07:48,319 --> 01:07:50,987
- Dan dia tinggalkan aku.
- 1356
- 01:07:51,087 --> 01:07:52,686
- Bagaimana sekarang, suara hati?
- 1357
- 01:07:52,786 --> 01:07:54,786
- Misi selesai.
- Kembali ke markas.
- 1358
- 01:07:54,887 --> 01:07:57,021
- Kembali ke RV?
- Bagaimana dengan Woody?
- 1359
- 01:07:57,120 --> 01:07:58,954
- Kita akan pulang, Penjaga antariksa.
- 1360
- 01:07:59,054 --> 01:08:00,354
- Mundur, planet ini..
- 1361
- 01:08:00,454 --> 01:08:01,987
- Mundur! Ini terlalu..
- 1362
- 01:08:02,087 --> 01:08:03,419
- Waktunya terbang! Keluar dari..
- Mundur. Lari.
- 1363
- 01:08:03,420 --> 01:08:05,387
- Keluar!
- Kembali ke Komando Bintang.
- 1364
- 01:08:05,487 --> 01:08:07,820
- Baiklah.
- 1365
- 01:08:09,387 --> 01:08:12,152
- Terima kasih banyak suara hati.
- 1366
- 01:08:12,252 --> 01:08:15,953
- Harmony, Sayang, bantu nenek
- menutup toko malam ini.
- 1367
- 01:08:16,053 --> 01:08:18,886
- Baik. Setelah itu bisa kita
- ke karnaval?
- 1368
- 01:08:18,987 --> 01:08:20,120
- Tentu saja.
- 1369
- 01:08:25,820 --> 01:08:26,954
- Halo, Woody.
- 1370
- 01:08:28,319 --> 01:08:29,387
- Aku tahu kau akan kembali.
- 1371
- 01:08:30,853 --> 01:08:32,354
- Kau tak tahu tentangku.
- 1372
- 01:08:32,453 --> 01:08:34,186
- Tapi aku tahu.
- 1373
- 01:08:34,286 --> 01:08:37,953
- Kau ditinggalkan dalam lemari,
- merasa tak berguna...
- 1374
- 01:08:38,053 --> 01:08:40,053
- ...bertanya-tanya apakah
- akan dimainkan lagi.
- 1375
- 01:08:40,153 --> 01:08:42,053
- Aku tak akan pergi tanpa Forky.
- 1376
- 01:08:42,153 --> 01:08:44,252
- Bisa kita sepakat akan satu hal?
- 1377
- 01:08:45,119 --> 01:08:46,053
- Apa?
- 1378
- 01:08:46,152 --> 01:08:47,920
- Bahwa selalu ada untuk anak-anak...
- 1379
- 01:08:48,021 --> 01:08:51,319
- ...merupakan perbuatan paling mulia
- bagi mainan.
- 1380
- 01:08:52,853 --> 01:08:54,053
- Baik.
- 1381
- 01:08:56,119 --> 01:08:59,721
- Aku rusak
- setelah keluar dari kotak.
- 1382
- 01:08:59,821 --> 01:09:02,953
- Aku hanya bisa bayangkan,
- seperti apa rasanya jadi dirimu.
- 1383
- 01:09:04,218 --> 01:09:07,786
- Semua waktu yang
- kau habiskan dengan Andy.
- 1384
- 01:09:07,887 --> 01:09:11,920
- Mengendarai sepeda dengannya
- untuk pertama kali.
- 1385
- 01:09:12,021 --> 01:09:15,621
- Menenangkannya saat lututnya luka.
- 1386
- 01:09:15,720 --> 01:09:18,720
- Bangga melihatnya dewasa.
- 1387
- 01:09:18,820 --> 01:09:21,954
- Lalu kau dapat kesempatan kedua
- dengan Bonnie.
- 1388
- 01:09:22,052 --> 01:09:24,853
- Menenangkannya saat dia
- ketakutan disekolah.
- 1389
- 01:09:24,953 --> 01:09:28,287
- Membantunya saat dia sangat butuh.
- 1390
- 01:09:28,386 --> 01:09:32,252
- Kau selalu ada
- di saat senang dan susah.
- 1391
- 01:09:34,253 --> 01:09:35,821
- Tolong.
- 1392
- 01:09:35,920 --> 01:09:37,153
- Jujurlah padaku.
- 1393
- 01:09:39,018 --> 01:09:41,953
- Apakah seindah itu?
- 1394
- 01:09:45,752 --> 01:09:46,919
- Ya.
- 1395
- 01:09:50,286 --> 01:09:54,854
- Yang kuinginkan hanya kesempatan
- untuk merasakan salah satu momen itu.
- 1396
- 01:09:56,853 --> 01:10:00,987
- Aku akan berikan apa saja
- agar bisa disayangi sepertimu.
- 1397
- 01:10:06,852 --> 01:10:08,286
- Berikan saja Forky.
- 1398
- 01:10:09,952 --> 01:10:11,886
- Bonnie membutuhkannya.
- 1399
- 01:10:13,286 --> 01:10:15,053
- Tentu.
- 1400
- 01:10:25,985 --> 01:10:28,853
- Ban kempes sudah diperbaiki!
- 1401
- 01:10:28,953 --> 01:10:30,854
- Ayo, Woody, cepat.
- 1402
- 01:10:30,952 --> 01:10:33,119
- Di mana dia?
- 1403
- 01:10:33,219 --> 01:10:35,052
- Buzz!/
- Buzz!
- 1404
- 01:10:35,153 --> 01:10:36,721
- Di mana Woody?/
- Dan Forky?
- 1405
- 01:10:36,821 --> 01:10:38,120
- Kita ada masalah.
- 1406
- 01:10:38,120 --> 01:10:39,721
- Mereka perlu dikeluarkan
- dari toko antik.
- 1407
- 01:10:39,820 --> 01:10:41,219
- Bagaimana caranya?
- 1408
- 01:10:41,320 --> 01:10:42,821
- Baik, pastikan tak ada
- yang tertinggal.
- 1409
- 01:10:42,920 --> 01:10:44,720
- Akhirnya.
- 1410
- 01:10:44,821 --> 01:10:46,053
- Tak apa.
- Sebentar lagi...
- 1411
- 01:10:46,152 --> 01:10:48,386
- ...Bonnie akan tahu
- ranselnya hilang.
- 1412
- 01:10:48,487 --> 01:10:50,720
- Dia akan menyadari
- tertinggal di toko antik...
- 1413
- 01:10:50,821 --> 01:10:52,187
- ...dan kita bisa ke sana.
- 1414
- 01:10:52,287 --> 01:10:54,019
- Baik. Sepertinya
- tak ada yang tertinggal.
- 1415
- 01:10:54,120 --> 01:10:55,353
- Tak ada masalah, Bonnie?/
- Ya.
- 1416
- 01:10:55,454 --> 01:10:57,253
- Bagus.
- Ayo pergi.
- 1417
- 01:10:58,386 --> 01:11:00,287
- Baik, jenius,
- kita harus bagaimana?
- 1418
- 01:11:01,320 --> 01:11:02,687
- Memindai perimeter.
- 1419
- 01:11:02,787 --> 01:11:03,920
- Laser berkekuatan penuh!
- 1420
- 01:11:04,020 --> 01:11:05,620
- Buzz, sedang apa kau?/
- Berpikir.
- 1421
- 01:11:05,721 --> 01:11:07,621
- Sayang, bisa matikan mainan itu?
- 1422
- 01:11:07,720 --> 01:11:08,986
- Baiklah.
- 1423
- 01:11:09,087 --> 01:11:10,721
- Serang!
- Hujan meteor! Awas!
- 1424
- 01:11:10,820 --> 01:11:13,219
- Ini misi rahasia di angkasa!
- Ayo!
- 1425
- 01:11:13,320 --> 01:11:15,854
- Buzz Lightyear
- segera menyelamatkan!
- 1426
- 01:11:15,952 --> 01:11:16,986
- Bonnie, bagaimana mematikan ini?
- 1427
- 01:11:17,087 --> 01:11:18,387
- Kecepatan penuh!
- 1428
- 01:11:18,486 --> 01:11:20,053
- Buka pintu ruang pod!/
- Aku tak tahu.
- 1429
- 01:11:20,153 --> 01:11:21,721
- Tinggal kau dan aku, Kadet.
- 1430
- 01:11:21,821 --> 01:11:23,120
- Sinyal bahaya datang
- dari roket itu.
- 1431
- 01:11:23,220 --> 01:11:24,721
- Taruh saja di laci.
- 1432
- 01:11:24,820 --> 01:11:27,654
- Melampaui batas!
- 1433
- 01:11:27,753 --> 01:11:30,253
- Ranselmu di toko antik!
- Ayo ke sana!
- 1434
- 01:11:30,352 --> 01:11:32,319
- Gawat, ranselku!
- 1435
- 01:11:32,419 --> 01:11:34,886
- Ranselku tertinggal
- di toko antik!
- 1436
- 01:11:34,986 --> 01:11:36,253
- Benarkah?
- 1437
- 01:11:36,352 --> 01:11:39,387
- Baiklah, kita kembali dan ambil.
- 1438
- 01:11:44,253 --> 01:11:47,120
- Sulit dipercaya koboi gila itu.
- 1439
- 01:11:47,219 --> 01:11:48,753
- Dia pikir siapa dirinya?
- 1440
- 01:11:48,853 --> 01:11:49,987
- Tepat!
- 1441
- 01:11:50,087 --> 01:11:51,886
- Dia sudah kelewatan.
- 1442
- 01:11:51,986 --> 01:11:53,754
- Tindakanmu benar
- sudah meninggalkannya.
- 1443
- 01:11:55,086 --> 01:11:56,686
- Hei, Pengembala?/
- Ya.
- 1444
- 01:11:56,786 --> 01:11:58,354
- Jalan sudah aman.
- 1445
- 01:12:03,851 --> 01:12:04,987
- Menuju ke tengah.
- 1446
- 01:12:05,086 --> 01:12:07,820
- Saat besok karnaval lewat,
- kita akan sembunyi di sana.
- 1447
- 01:12:09,920 --> 01:12:11,153
- Tidak mau!
- Lupakan.
- 1448
- 01:12:11,253 --> 01:12:12,153
- Keren.
- 1449
- 01:12:12,252 --> 01:12:13,720
- Ikuti aku.
- Kalian akan baik saja.
- 1450
- 01:12:13,820 --> 01:12:14,754
- Siap?/
- Tidak!
- 1451
- 01:12:14,852 --> 01:12:16,186
- Dan hal lainnya,...
- 1452
- 01:12:16,287 --> 01:12:17,787
- ...Woody meminta bantuanmu./
- Sesuai aba-aba...
- 1453
- 01:12:17,885 --> 01:12:19,152
- Dan dia memperlakukanmu
- seperti itu?
- 1454
- 01:12:19,253 --> 01:12:20,754
- ...bersiap../
- Dia sangat egois.
- 1455
- 01:12:20,852 --> 01:12:21,853
- Tidak!
- 1456
- 01:12:21,952 --> 01:12:23,219
- Kau keliru.
- 1457
- 01:12:23,319 --> 01:12:24,886
- Woody selalu berbuat benar
- demi pemiliknya.
- 1458
- 01:12:24,985 --> 01:12:26,386
- Dengan membahayakan semuanya.
- 1459
- 01:12:26,487 --> 01:12:29,286
- Itu semacam loyalitas gila..
- 1460
- 01:12:29,387 --> 01:12:30,821
- Kau akan suka prinsipnya.
- 1461
- 01:12:30,920 --> 01:12:32,287
- Apa katamu?
- 1462
- 01:12:32,387 --> 01:12:34,153
- Hei, Bo!
- Apa rencananya?
- 1463
- 01:12:34,253 --> 01:12:35,354
- Masuk ke sini.
- 1464
- 01:12:41,820 --> 01:12:42,754
- Masuk!
- Kita akan kembali.
- 1465
- 01:12:42,852 --> 01:12:43,853
- Kami baru saja sampai.
- 1466
- 01:12:43,953 --> 01:12:45,820
- Kau dengar ucapan Bo!
- Kita akan kembali!
- 1467
- 01:12:45,919 --> 01:12:48,086
- Cepat bergerak!
- Ayo jalan!
- 1468
- 01:12:55,187 --> 01:12:56,387
- Kau favoritku..
- 1469
- 01:13:10,087 --> 01:13:11,320
- Mantap!
- 1470
- 01:13:12,885 --> 01:13:14,620
- Kau sahabatku.
- 1471
- 01:13:14,721 --> 01:13:15,953
- Mari kita main seharian!
- 1472
- 01:13:16,053 --> 01:13:17,820
- Benson! Kau dengar itu?
- 1473
- 01:13:17,919 --> 01:13:19,086
- Bukankah itu indah?
- 1474
- 01:13:19,186 --> 01:13:20,252
- Waktunya minum teh.
- 1475
- 01:13:20,353 --> 01:13:22,687
- Terima kasih, Woody.
- 1476
- 01:13:22,785 --> 01:13:25,252
- Semua impianku
- terwujud berkatmu.
- 1477
- 01:13:25,353 --> 01:13:26,354
- Terima kasih!
- 1478
- 01:13:26,454 --> 01:13:27,654
- Sama-sama.
- 1479
- 01:13:28,853 --> 01:13:31,219
- Sudah waktunya, Benson.
- 1480
- 01:13:31,320 --> 01:13:33,987
- Selamat tinggal, Forky.
- Aku akan rindu obrolan kita.
- 1481
- 01:13:34,086 --> 01:13:36,686
- Aku juga.
- Semoga berhasil, Gabby.
- 1482
- 01:13:36,785 --> 01:13:38,786
- Terima kasih,
- perabotan kecilku.
- 1483
- 01:13:39,886 --> 01:13:42,853
- Dah, Gabby!
- Selamat tinggal, Benson!
- 1484
- 01:13:43,687 --> 01:13:45,785
- Dia menakutkan.
- 1485
- 01:13:47,019 --> 01:13:48,320
- Halo./
- Hai.
- 1486
- 01:13:48,420 --> 01:13:49,687
- Bonnie?
- 1487
- 01:13:49,785 --> 01:13:50,920
- Ada yang bisa dibantu?
- 1488
- 01:13:51,020 --> 01:13:52,187
- Ya.
- Kami mau mengambil ransel.
- 1489
- 01:13:52,286 --> 01:13:54,219
- Ya.
- Aku tak menemukannya.
- 1490
- 01:13:54,320 --> 01:13:55,820
- Silakan cari saja.
- 1491
- 01:13:55,920 --> 01:13:58,219
- Cepat!
- Sebelum dia menemukannya!
- 1492
- 01:14:00,720 --> 01:14:02,886
- Lihat! Itu Harmony.
- 1493
- 01:14:05,720 --> 01:14:07,354
- Kau membuatku bahagia!
- 1494
- 01:14:07,454 --> 01:14:08,853
- Mari berteman.
- 1495
- 01:14:09,686 --> 01:14:11,253
- Ini dia!
- 1496
- 01:14:11,352 --> 01:14:13,052
- Kita akan pulang, Forky!
- 1497
- 01:14:15,718 --> 01:14:18,186
- Forky!
- 1498
- 01:14:18,287 --> 01:14:20,953
- Tidak. Woody, lihat!
- Ini sungguh terjadi!
- 1499
- 01:14:27,052 --> 01:14:29,852
- Aku Gabby Gabby,
- dan aku menyayangimu.
- 1500
- 01:14:31,153 --> 01:14:33,086
- Aku mau menangis.
- 1501
- 01:14:37,085 --> 01:14:38,654
- Apa yang kau pegang?
- 1502
- 01:14:38,753 --> 01:14:41,053
- Aku temukan boneka lama.
- 1503
- 01:14:41,153 --> 01:14:43,387
- Ambil saja kalau kau mau.
- 1504
- 01:14:45,252 --> 01:14:46,320
- Tidak.
- 1505
- 01:14:54,019 --> 01:14:56,320
- Ada apa? Gabby seharusnya
- menjadi mainannya.
- 1506
- 01:14:56,419 --> 01:14:58,286
- Itu ranselku!
- 1507
- 01:14:58,386 --> 01:14:59,386
- Bu, sebelah sini.
- 1508
- 01:15:04,718 --> 01:15:05,885
- Forky!
- 1509
- 01:15:05,985 --> 01:15:07,353
- Bu, kutemukan dia!
- 1510
- 01:15:07,453 --> 01:15:09,353
- Akhirnya ketemu!
- 1511
- 01:15:09,454 --> 01:15:12,187
- Sekarang, taruh dia di sana,
- agar tidak hilang lagi.
- 1512
- 01:15:19,752 --> 01:15:21,053
- Bagaimana dengan Gabby?
- 1513
- 01:15:22,353 --> 01:15:24,287
- Forky, dengar baik-baik.
- 1514
- 01:15:24,386 --> 01:15:25,986
- Ini penting.
- 1515
- 01:15:26,086 --> 01:15:28,220
- Suruh Buzz mengarahkan mobil
- ke komidi putar.
- 1516
- 01:15:28,320 --> 01:15:29,153
- Paham?
- 1517
- 01:15:29,252 --> 01:15:31,253
- Tentu.
- Apa itu komidi putar?
- 1518
- 01:15:31,353 --> 01:15:34,120
- Benda berputar
- dengan lampu dan kuda.
- 1519
- 01:15:34,220 --> 01:15:36,153
- Maksudmu korsel./
- Ya!
- 1520
- 01:15:36,253 --> 01:15:37,953
- Korsel. Ya!
- Temui aku di korsel.
- 1521
- 01:15:38,052 --> 01:15:39,152
- Baik.
- 1522
- 01:15:52,420 --> 01:15:55,253
- Gabby!
- Hei, Gabby!
- 1523
- 01:15:55,352 --> 01:15:57,986
- Kau bisa ambil kembali
- kotak suaramu.
- 1524
- 01:15:59,685 --> 01:16:01,386
- Aku tak butuh lagi.
- 1525
- 01:16:01,487 --> 01:16:02,786
- Tentu kau butuh.
- 1526
- 01:16:02,886 --> 01:16:04,253
- Harmony bukan satu-satunya
- kesempatanmu, Gabby,...
- 1527
- 01:16:04,352 --> 01:16:05,819
- ...tapi kita harus bergegas.
- Ayo.
- 1528
- 01:16:05,920 --> 01:16:09,187
- Tidak.
- Hanya Harmony kesempatanku.
- 1529
- 01:16:09,952 --> 01:16:12,220
- Waktuku habis.
- 1530
- 01:16:12,320 --> 01:16:14,220
- Sekarang, pergilah.
- 1531
- 01:16:25,951 --> 01:16:27,354
- Kau dengar itu?
- 1532
- 01:16:33,951 --> 01:16:35,920
- Temanku pernah bilang:
- 1533
- 01:16:36,020 --> 01:16:38,387
- "Ada banyak anak-anak
- di luar sana."
- 1534
- 01:16:39,685 --> 01:16:42,186
- Dan salah satunya
- bernama Bonnie.
- 1535
- 01:16:43,918 --> 01:16:46,353
- Dia menunggumu, saat ini.
- 1536
- 01:16:47,819 --> 01:16:49,853
- Hanya saja dia belum tahu.
- 1537
- 01:16:52,053 --> 01:16:54,786
- Bagaimana jika kau salah?
- 1538
- 01:16:56,218 --> 01:16:58,086
- Jika kau cuma duduk di rak
- seumur hidupmu...
- 1539
- 01:16:58,186 --> 01:17:00,253
- ...kau tak pernah tahu, bukan?
- 1540
- 01:17:03,919 --> 01:17:05,953
- Dia benar.
- 1541
- 01:17:06,052 --> 01:17:08,053
- Kupelajari itu
- dari mainan terbaik.
- 1542
- 01:17:12,219 --> 01:17:14,353
- Ayo, Gabby.
- 1543
- 01:17:14,454 --> 01:17:16,186
- Kita ke Bonnie.
- 1544
- 01:17:22,852 --> 01:17:24,120
- Korsel?
- 1545
- 01:17:24,220 --> 01:17:26,686
- Ya, benda berputar
- dengan lampu dan kuda.
- 1546
- 01:17:26,786 --> 01:17:28,220
- Woody bilang
- agar menemuinya di sana.
- 1547
- 01:17:28,320 --> 01:17:30,320
- Yang benar saja!/
- Bagaimana caranya?
- 1548
- 01:17:30,420 --> 01:17:31,686
- Kita bisa..
- 1549
- 01:17:31,785 --> 01:17:33,153
- Jangan membuat Ayah
- masuk penjara.
- 1550
- 01:17:33,253 --> 01:17:34,320
- Kau tidak asyik.
- 1551
- 01:17:35,286 --> 01:17:36,953
- Belok kiri di 0,5 mil.
- 1552
- 01:17:37,052 --> 01:17:40,052
- Tunggu.
- Aku punya ide.
- 1553
- 01:17:50,952 --> 01:17:52,119
- Sigung!
- 1554
- 01:17:52,220 --> 01:17:53,187
- Sigung!
- 1555
- 01:18:03,785 --> 01:18:06,053
- Terlalu banyak orang.
- Butuh rute alternatif.
- 1556
- 01:18:06,153 --> 01:18:08,253
- Kita bisa sampai ke korsel
- tepat waktu?
- 1557
- 01:18:12,085 --> 01:18:14,354
- Ya, kita bisa!
- 1558
- 01:18:14,453 --> 01:18:16,019
- Apa? Apa maksudnya?
- 1559
- 01:18:21,918 --> 01:18:25,186
- Mengatur ulang.
- Ambil kanan.
- 1560
- 01:18:25,286 --> 01:18:26,386
- Apa? Kanan?
- 1561
- 01:18:26,485 --> 01:18:28,086
- Belok kanan di depan.
- 1562
- 01:18:28,186 --> 01:18:30,053
- Apa GPS-nya
- terdengar lucu bagimu?
- 1563
- 01:18:30,152 --> 01:18:31,853
- Sayang, tak apa.
- Kemudikan saja.
- 1564
- 01:18:31,953 --> 01:18:33,953
- Kurasa itu terdengar lucu.
- 1565
- 01:18:36,818 --> 01:18:37,952
- Kanan lagi!
- 1566
- 01:18:38,053 --> 01:18:39,953
- Kanan./
- Ambil kanan lagi.
- 1567
- 01:18:40,052 --> 01:18:41,752
- Kanan lagi? Serius?
- 1568
- 01:18:41,853 --> 01:18:42,920
- Belok kanan!/
- Sekarang!
- 1569
- 01:18:43,019 --> 01:18:44,286
- Belok kanan!
- 1570
- 01:18:45,952 --> 01:18:48,053
- Kita putar balik./
- Itu korsel!
- 1571
- 01:18:48,152 --> 01:18:50,952
- Menurutmu Woody
- akan sampai tepat waktu?
- 1572
- 01:18:51,053 --> 01:18:53,653
- Tidak. Lupakan.
- Tidak mau. Batalkan.
- 1573
- 01:18:53,752 --> 01:18:55,785
- Tak mungkin. Batalkan./
- Duke, kau pasti bisa.
- 1574
- 01:18:55,885 --> 01:18:57,685
- Ini cara tercepat
- menuju korsel.
- 1575
- 01:18:57,785 --> 01:18:58,853
- Sebelumnya kau berhasil.
- 1576
- 01:18:58,953 --> 01:19:00,953
- Ya, tapi itu 4 meter.
- Ini 40!
- 1577
- 01:19:01,053 --> 01:19:04,220
- Tepat! Duke Caboom
- tak pernah mengulangi aksi.
- 1578
- 01:19:04,319 --> 01:19:06,186
- Dia tak pernah begitu./
- Tidak.
- 1579
- 01:19:06,286 --> 01:19:09,286
- Dia mainan yang berani
- melompat 40 meter...
- 1580
- 01:19:09,386 --> 01:19:11,685
- ...ke target itu!
- 1581
- 01:19:11,785 --> 01:19:13,786
- Ya, benar.
- 1582
- 01:19:13,885 --> 01:19:15,353
- Aku Duke Caboom!
- 1583
- 01:19:15,453 --> 01:19:17,287
- Astaga. Aku pasti bisa!
- 1584
- 01:19:17,386 --> 01:19:19,886
- Ya, kau bisa!/
- Meski dengan menutup mata.
- 1585
- 01:19:19,985 --> 01:19:21,319
- Ya, kau apa?
- 1586
- 01:19:21,419 --> 01:19:22,885
- Mulai!/
- Apa? Tunggu!
- 1587
- 01:19:28,718 --> 01:19:30,319
- Apa yang dia lakukan?/
- Gawat.
- 1588
- 01:19:40,986 --> 01:19:43,287
- Ini untukmu, Rejean.
- 1589
- 01:19:48,885 --> 01:19:50,152
- Caboom.
- 1590
- 01:19:53,318 --> 01:19:54,219
- Ya!
- 1591
- 01:19:55,018 --> 01:19:55,852
- Dia berhasil!
- 1592
- 01:19:56,385 --> 01:19:56,953
- Baiklah, giliran kita!
- 1593
- 01:19:57,751 --> 01:19:59,119
- Kau dengar perintah sheriff.
- Ayo!
- 1594
- 01:20:08,886 --> 01:20:10,186
- Kanan lagi!
- 1595
- 01:20:10,287 --> 01:20:12,053
- Kanan lagi?
- Itu arah yang salah.
- 1596
- 01:20:12,152 --> 01:20:14,052
- Kau yakin?/
- Panduan bodoh.
- 1597
- 01:20:14,153 --> 01:20:15,653
- Akan kuputar balik./
- Tidak!
- 1598
- 01:20:15,752 --> 01:20:17,219
- Apa?/
- Mengatur ulang.
- 1599
- 01:20:17,320 --> 01:20:18,386
- Belok kanan.
- 1600
- 01:20:18,485 --> 01:20:21,019
- Pasti rusak./
- Tidak! Tidak!
- 1601
- 01:20:25,085 --> 01:20:26,186
- Apa yang terjadi?
- 1602
- 01:20:26,286 --> 01:20:27,653
- Apa yang kau lakukan?
- Pelan-pelan!
- 1603
- 01:20:27,752 --> 01:20:29,120
- Aku tak bisa!
- 1604
- 01:20:29,220 --> 01:20:31,620
- Injak remnya. Injak!/
- Sudah kucoba.
- 1605
- 01:20:37,885 --> 01:20:41,385
- Mobilnya sudah terlihat,
- menuju selatan.
- 1606
- 01:20:46,786 --> 01:20:47,952
- Gabby?
- 1607
- 01:20:50,319 --> 01:20:51,320
- Gabby?
- 1608
- 01:20:55,286 --> 01:20:56,920
- Kurasa dia tersesat.
- 1609
- 01:21:12,253 --> 01:21:13,853
- Kau yakin?
- 1610
- 01:21:24,752 --> 01:21:26,119
- Perubahan rencana.
- 1611
- 01:21:31,153 --> 01:21:33,319
- Menepi.
- 1612
- 01:21:33,418 --> 01:21:35,252
- Aku tak bisa!
- Ini gara-gara panduan!
- 1613
- 01:21:35,352 --> 01:21:36,920
- Aku tak tahu yang terjadi!
- 1614
- 01:21:47,385 --> 01:21:49,252
- Aku gugup sekali.
- 1615
- 01:21:49,352 --> 01:21:51,686
- Bagaimana jika dia
- tak menyukaiku?/ Gabby.
- 1616
- 01:21:51,785 --> 01:21:52,920
- Entah apa aku sanggup.
- 1617
- 01:21:53,020 --> 01:21:55,686
- Gabby, seperti katamu.
- 1618
- 01:21:55,785 --> 01:21:59,019
- Ini perbuatan paling mulia
- bagi mainan.
- 1619
- 01:22:03,951 --> 01:22:05,186
- Baik.
- 1620
- 01:22:05,285 --> 01:22:08,053
- Tepikan dirimu ke tempat
- yang agak terang.
- 1621
- 01:22:10,851 --> 01:22:12,820
- Jangan terlalu jauh.
- 1622
- 01:22:12,919 --> 01:22:14,186
- Cukup.
- 1623
- 01:22:15,351 --> 01:22:17,919
- Sempurna.
- 1624
- 01:22:18,020 --> 01:22:20,052
- Ini hadiahmu../
- Ambillah.
- 1625
- 01:22:42,153 --> 01:22:44,252
- Kau tersesat juga?
- 1626
- 01:22:47,786 --> 01:22:50,319
- Aku Gabby Gabby.
- Maukah kau jadi temanku?
- 1627
- 01:22:51,818 --> 01:22:53,352
- Aku akan membantumu.
- 1628
- 01:23:00,185 --> 01:23:03,919
- Permisi,
- bisakah Anda bantu kami?
- 1629
- 01:23:04,020 --> 01:23:05,653
- Sayang, ada apa?
- 1630
- 01:23:05,753 --> 01:23:07,186
- Aku tak bisa temukan
- ibu dan ayahku.
- 1631
- 01:23:07,285 --> 01:23:09,286
- Tak masalah.
- Akan kubantu.
- 1632
- 01:23:09,385 --> 01:23:10,785
- Kuyakin mereka tak jauh.
- 1633
- 01:23:10,885 --> 01:23:12,052
- Tadi dia di samping kami.
- 1634
- 01:23:12,152 --> 01:23:13,653
- Dia di sini!
- 1635
- 01:23:13,752 --> 01:23:15,186
- Dan aku hanya pergi sebentar.
- 1636
- 01:23:15,285 --> 01:23:16,385
- Ibu!
- 1637
- 01:23:24,419 --> 01:23:27,219
- Aku tak bisa temukan Ibu,
- lalu kutemukan boneka ini.
- 1638
- 01:23:27,318 --> 01:23:28,318
- Benarkah?
- 1639
- 01:23:28,419 --> 01:23:29,920
- Namanya Gabby Gabby.
- 1640
- 01:23:42,018 --> 01:23:44,853
- Kita berhasil.
- 1641
- 01:23:44,952 --> 01:23:47,352
- Hebat. Ya!
- 1642
- 01:23:47,453 --> 01:23:49,286
- Menakjubkan.
- 1643
- 01:23:49,385 --> 01:23:51,719
- Kita tim hebat.
- 1644
- 01:23:53,052 --> 01:23:55,719
- Menepi sekarang!
- 1645
- 01:23:57,418 --> 01:23:59,120
- Hampir sampai.
- 1646
- 01:24:00,384 --> 01:24:02,087
- Berhenti!/
- Berhenti!
- 1647
- 01:24:06,953 --> 01:24:08,786
- Sudah sampai di rumah?
- 1648
- 01:24:08,885 --> 01:24:10,252
- Apa?
- 1649
- 01:24:11,985 --> 01:24:14,686
- Pak, bisa keluar dari mobil?
- 1650
- 01:24:14,785 --> 01:24:17,053
- Ayah pasti akan dipenjara.
- 1651
- 01:24:23,418 --> 01:24:25,086
- Semuanya, naiklah.
- Ayo.
- 1652
- 01:24:25,185 --> 01:24:28,185
- Forky, ada pekerjaan penting
- untukmu.
- 1653
- 01:24:28,285 --> 01:24:29,987
- Untukku?
- 1654
- 01:24:30,086 --> 01:24:32,087
- Selamat malam.
- 1655
- 01:24:33,152 --> 01:24:36,619
- Apa-apaan?
- 1656
- 01:24:36,720 --> 01:24:38,653
- Yang benar saja.
- 1657
- 01:24:53,184 --> 01:24:54,186
- Hei.
- 1658
- 01:24:55,418 --> 01:24:58,085
- Sampai jumpa, Koboi.
- 1659
- 01:24:58,186 --> 01:24:59,919
- Selamat jalan.
- 1660
- 01:25:03,785 --> 01:25:08,785
- Billy, Goat, Gruff.
- Jaga dia baik-baik.
- 1661
- 01:25:15,085 --> 01:25:17,786
- Aku senang bertemu kau lagi.
- 1662
- 01:25:19,317 --> 01:25:20,919
- Aku..
- 1663
- 01:25:47,451 --> 01:25:48,986
- Selamat tinggal, Bo.
- 1664
- 01:26:13,785 --> 01:26:15,885
- Buzz, aku..
- 1665
- 01:26:17,751 --> 01:26:19,252
- Dia akan baik saja.
- 1666
- 01:26:22,451 --> 01:26:25,118
- Bonnie akan baik saja.
- 1667
- 01:26:31,384 --> 01:26:32,719
- Kau yakin?
- 1668
- 01:26:32,820 --> 01:26:35,286
- Hei.
- Dengarkan suara hatimu.
- 1669
- 01:27:05,085 --> 01:27:06,820
- Bo?
- 1670
- 01:27:06,920 --> 01:27:08,019
- Itu sungguh dia?
- 1671
- 01:27:08,119 --> 01:27:09,753
- Sulit dipercaya, itu Bo!
- 1672
- 01:27:09,853 --> 01:27:11,219
- Jessie.
- 1673
- 01:27:11,785 --> 01:27:13,018
- Bo!
- 1674
- 01:28:14,419 --> 01:28:16,019
- Sampai jumpa, Forky.
- 1675
- 01:28:17,951 --> 01:28:20,653
- Forky?
- Siapa yang menjaga pintu?
- 1676
- 01:28:22,186 --> 01:28:24,985
- Cepat!/
- Ya ampun.
- 1677
- 01:28:25,086 --> 01:28:27,385
- Astaga. Tenda.
- Apa yang terjadi?
- 1678
- 01:29:01,284 --> 01:29:05,051
- Apa ini berarti
- Woody mainan hilang?
- 1679
- 01:29:05,152 --> 01:29:06,185
- Dia tidak hilang.
- 1680
- 01:29:07,419 --> 01:29:09,352
- Tidak lagi.
- 1681
- 01:29:10,884 --> 01:29:12,819
- Melampaui...
- 1682
- 01:29:13,284 --> 01:29:15,152
- Batas.
- 1683
- 01:29:41,525 --> 01:30:05,219
- Rizainter, EveryAgent,
- FleurAmoor, Galank87
- IDFLâ„¢ SubsCrew
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement