Advertisement
sofiasari

The Mustang (2019)

Jun 12th, 2019
411
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 54.61 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  8. Diterjemahkan oleh:
  9. Christine_Wii
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:17,000 --> 00:00:22,000
  13. Selamat Menonton :)
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:29,524 --> 00:00:35,524
  17. Lebih dari 100.000 mustang liar menjadi
  18. ikon Amerika Barat, masih berkeliaran
  19. di seluruh Amerika Serikat.
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:35,548 --> 00:00:41,548
  23. Populasi berlebih, sumber daya terbatas
  24. dan privatisasi lahan publik yang sekarang
  25. mengancam kehidupan mereka.
  26.  
  27. 5
  28. 00:00:42,572 --> 00:00:48,572
  29. Pemerintah federal mengumpulkan ribuan
  30. mustang untuk membantu menjaga populasi.
  31.  
  32. 6
  33. 00:00:48,596 --> 00:00:54,596
  34. Sebagian besar menghabiskan sisa hidup
  35. di fasilitas penampungan jangka panjang
  36. dan beberapa di antaranya disuntik mati.
  37.  
  38. 7
  39. 00:00:54,620 --> 00:01:00,620
  40. Ada ratusan dikirim ke penjara,
  41. untuk dilatih oleh narapidana
  42. lalu dijual di pelelangan umum.
  43.  
  44. 8
  45. 00:05:23,972 --> 00:05:25,139
  46. Saat pulang kerja,
  47.  
  48. 9
  49. 00:05:25,223 --> 00:05:27,433
  50. kau singgah di toko untuk
  51. mengambil makan malam.
  52.  
  53. 10
  54. 00:05:27,517 --> 00:05:29,936
  55. Kau berjalan melewati restoran,
  56. lalu melihat pasanganmu
  57.  
  58. 11
  59. 00:05:30,019 --> 00:05:31,938
  60. dengan pria atau wanita lain.
  61.  
  62. 12
  63. 00:05:32,605 --> 00:05:34,857
  64. Mereka berciuman di depan umum
  65. dan sangat bergairah.
  66.  
  67. 13
  68. 00:05:34,941 --> 00:05:35,942
  69. Sampai saat ini,
  70.  
  71. 14
  72. 00:05:36,025 --> 00:05:37,402
  73. kau yakin hubunganmu tak berubah,
  74.  
  75. 15
  76. 00:05:37,485 --> 00:05:38,754
  77. saling menyayangi dan berkomitmen.
  78.  
  79. 16
  80. 00:05:38,778 --> 00:05:40,655
  81. A: Aku sama sekali tak marah.
  82.  
  83. 17
  84. 00:05:41,072 --> 00:05:43,157
  85. B: Aku merasa sedikit kesal.
  86.  
  87. 18
  88. 00:05:43,324 --> 00:05:45,535
  89. C: Aku merasa cukup marah.
  90.  
  91. 19
  92. 00:05:45,827 --> 00:05:47,397
  93. D: Aku merasa sangat marah.
  94.  
  95. 20
  96. 00:05:47,421 --> 00:05:49,221
  97. E: Aku merasa sangat geram.
  98.  
  99. 21
  100. 00:06:00,350 --> 00:06:02,350
  101. Pada karaoke malam,
  102. teman-temanmu...
  103.  
  104. 22
  105. 00:06:08,891 --> 00:06:09,892
  106. Ya.
  107.  
  108. 23
  109. 00:06:11,019 --> 00:06:12,020
  110. Aku tahu.
  111.  
  112. 24
  113. 00:06:16,649 --> 00:06:17,969
  114. Mari kita lakukan secara berbeda.
  115.  
  116. 25
  117. 00:06:19,944 --> 00:06:21,529
  118. Um...
  119.  
  120. 26
  121. 00:06:21,613 --> 00:06:23,406
  122. Aku akan lebih spesifik.
  123.  
  124. 27
  125. 00:06:24,866 --> 00:06:28,077
  126. Kau telah di-isolasi
  127. di Penjara Negara Ely
  128.  
  129. 28
  130. 00:06:28,161 --> 00:06:29,513
  131. dan baru saja dipindahkan ke sini,
  132.  
  133. 29
  134. 00:06:29,537 --> 00:06:31,039
  135. kembali lagi di-isolasi.
  136.  
  137. 30
  138. 00:06:32,165 --> 00:06:33,458
  139. Bagaimana pendapatmu?
  140.  
  141. 31
  142. 00:06:38,421 --> 00:06:41,049
  143. Seperti yang kubilang,
  144. ini pertemuan pra klasifikasi
  145.  
  146. 32
  147. 00:06:41,257 --> 00:06:43,635
  148. sehingga kami bisa menemukan
  149. pilihan yang layak untukmu
  150.  
  151. 33
  152. 00:06:43,718 --> 00:06:45,929
  153. saat kau masuk kembali ke tempat
  154. yang seperti biasa.
  155.  
  156. 34
  157. 00:06:47,263 --> 00:06:49,798
  158. Apa ada sesuatu yang kau minati?
  159.  
  160. 35
  161. 00:06:50,016 --> 00:06:52,644
  162. Ingin melanjutkan pendidikan?
  163.  
  164. 36
  165. 00:06:56,940 --> 00:07:00,443
  166. Sangat mudah tersesat dalam sistem.
  167.  
  168. 37
  169. 00:07:00,652 --> 00:07:03,112
  170. Terutama saat kau datang
  171. ke fasilitas baru,
  172.  
  173. 38
  174. 00:07:03,196 --> 00:07:05,156
  175. dan, kau bukan berasal dari sini.
  176.  
  177. 39
  178. 00:07:11,246 --> 00:07:13,539
  179. Aku berusaha mencari tahu sesuatu
  180. untuk kepentinganmu.
  181.  
  182. 40
  183. 00:07:14,540 --> 00:07:16,000
  184. Apa kebebasan itu penting bagimu?
  185.  
  186. 41
  187. 00:07:16,084 --> 00:07:17,669
  188. Itu yang kau pikirkan?
  189.  
  190. 42
  191. 00:07:21,631 --> 00:07:24,133
  192. Apa kau dengar, Tn. Coleman?
  193.  
  194. 43
  195. 00:07:25,218 --> 00:07:26,552
  196. - Ya.
  197. - "Ya" apa?
  198.  
  199. 44
  200. 00:07:26,636 --> 00:07:29,072
  201. Ya, dengar? atau ya,
  202. kebebasan itu penting?
  203.  
  204. 45
  205. 00:07:29,138 --> 00:07:31,182
  206. - Aku dengar.
  207. - Oke, terima kasih.
  208.  
  209. 46
  210. 00:07:31,391 --> 00:07:32,392
  211. Aku mau kembali.
  212.  
  213. 47
  214. 00:07:32,475 --> 00:07:33,559
  215. Hei, hei, hei! Apa?
  216.  
  217. 48
  218. 00:07:34,519 --> 00:07:36,521
  219. Tidak apa-apa, terima kasih. Duduk!
  220.  
  221. 49
  222. 00:07:38,022 --> 00:07:39,983
  223. Duduk. Duduk!
  224.  
  225. 50
  226. 00:07:44,821 --> 00:07:46,948
  227. Aku mengerti.
  228. Kau tidak punya kendali di sini.
  229.  
  230. 51
  231. 00:07:47,031 --> 00:07:48,825
  232. Aku mengerti. Aku mengerti itu.
  233.  
  234. 52
  235. 00:07:49,534 --> 00:07:51,369
  236. Aku memberimu kendali.
  237.  
  238. 53
  239. 00:07:52,203 --> 00:07:53,454
  240. Itulah kendalinya.
  241.  
  242. 54
  243. 00:07:53,705 --> 00:07:56,499
  244. Suka atau tidak, kau akan dipindahkan
  245. kembali ke tempat biasa.
  246.  
  247. 55
  248. 00:07:56,583 --> 00:07:58,793
  249. Aku tak pandai bergaul
  250. dengan orang lain.
  251.  
  252. 56
  253. 00:08:02,213 --> 00:08:03,214
  254. Baiklah.
  255.  
  256. 57
  257. 00:08:10,847 --> 00:08:13,516
  258. Aku bisa memasukkanmu ke program
  259. pemeliharaan luar ruangan.
  260.  
  261. 58
  262. 00:08:14,726 --> 00:08:15,727
  263. Dan di sana,
  264.  
  265. 59
  266. 00:08:15,810 --> 00:08:18,146
  267. kau akan punya kesempatan
  268. memikirkan kau mau jadi apa.
  269.  
  270. 60
  271. 00:08:21,649 --> 00:08:23,109
  272. - Bisa aku pergi?
  273. - Ya.
  274.  
  275. 61
  276. 00:08:24,130 --> 00:08:25,330
  277. Buka pintunya.
  278.  
  279. 62
  280. 00:08:39,154 --> 00:08:40,354
  281. Pop tiga.
  282.  
  283. 63
  284. 00:08:55,908 --> 00:08:57,308
  285. Kau mau ini?
  286.  
  287. 64
  288. 00:09:46,693 --> 00:09:49,571
  289. Ini dia, mulailah dengan
  290. tumpukan di sini.
  291.  
  292. 65
  293. 00:09:51,948 --> 00:09:53,741
  294. - Kau bercanda?
  295. - Tidak, bung.
  296.  
  297. 66
  298. 00:09:54,284 --> 00:09:56,286
  299. Kalau selesai, taruh tumpukannya di sana.
  300.  
  301. 67
  302. 00:09:56,786 --> 00:09:58,288
  303. Kau yang bertanggung jawab di sini?
  304.  
  305. 68
  306. 00:09:59,163 --> 00:10:02,667
  307. Ya, aku yang memimpin di sini.
  308. Kerjakan saja, buat dirimu sibuk.
  309.  
  310. 69
  311. 00:10:51,591 --> 00:10:52,592
  312. Ayo pergi.
  313.  
  314. 70
  315. 00:11:11,470 --> 00:11:12,929
  316. Pop tiga.
  317.  
  318. 71
  319. 00:11:25,553 --> 00:11:26,953
  320. Bau kotoran.
  321.  
  322. 72
  323. 00:14:11,374 --> 00:14:14,586
  324. Kau sedang apa?
  325. Keluar sekarang!
  326.  
  327. 73
  328. 00:14:18,006 --> 00:14:21,050
  329. Jangan pernah masuk ke sana.
  330. Hewan itu berbahaya.
  331.  
  332. 74
  333. 00:14:21,074 --> 00:14:23,074
  334. Jangan main-main dengan mereka.
  335.  
  336. 75
  337. 00:14:24,721 --> 00:14:26,330
  338. Kau punya nama?
  339. Siapa namamu?
  340.  
  341. 76
  342. 00:14:27,307 --> 00:14:28,391
  343. Roman.
  344.  
  345. 77
  346. 00:14:29,267 --> 00:14:30,268
  347. Roman.
  348.  
  349. 78
  350. 00:14:31,811 --> 00:14:34,756
  351. Aku tak butuh pekaranganku
  352. disuburkan.
  353.  
  354. 79
  355. 00:14:35,398 --> 00:14:40,401
  356. Jadi kenapa tidak ambil gerobak
  357. dan garpu rumputmu lalu singkirkan.
  358.  
  359. 80
  360. 00:15:08,425 --> 00:15:10,425
  361. Coleman, ada pengunjung.
  362.  
  363. 81
  364. 00:15:44,801 --> 00:15:47,303
  365. - Kau siapa?
  366. - Aku di sini.
  367.  
  368. 82
  369. 00:16:30,179 --> 00:16:31,180
  370. Kanapa kau di sini?
  371.  
  372. 83
  373. 00:16:35,643 --> 00:16:36,853
  374. Sangat bagus.
  375.  
  376. 84
  377. 00:16:37,895 --> 00:16:39,847
  378. Aku ingin Ayah tanda tangan ini.
  379.  
  380. 85
  381. 00:16:55,371 --> 00:16:56,497
  382. Jangan kembali lagi.
  383.  
  384. 86
  385. 00:16:56,998 --> 00:16:58,124
  386. Sangat bagus.
  387.  
  388. 87
  389. 00:16:59,292 --> 00:17:00,710
  390. Sangat bagus, terima kasih.
  391.  
  392. 88
  393. 00:17:01,336 --> 00:17:02,420
  394. Selamat siang.
  395.  
  396. 89
  397. 00:17:02,962 --> 00:17:04,505
  398. Dan... Baiklah.
  399.  
  400. 90
  401. 00:17:07,800 --> 00:17:11,512
  402. Baiklah, semuanya. Sekarang,
  403. apa semua sudah siap?
  404.  
  405. 91
  406. 00:17:11,721 --> 00:17:12,805
  407. Ya, bos.
  408.  
  409. 92
  410. 00:17:13,264 --> 00:17:16,100
  411. Karena yang ini sangat gila.
  412.  
  413. 93
  414. 00:17:16,351 --> 00:17:18,937
  415. - Baiklah.
  416. - Berhati-hatilah.
  417.  
  418. 94
  419. 00:17:19,270 --> 00:17:21,064
  420. Dan buka gerbang dalam hitungan.
  421.  
  422. 95
  423. 00:17:22,440 --> 00:17:23,441
  424. Satu...
  425.  
  426. 96
  427. 00:17:26,527 --> 00:17:27,528
  428. Dua...
  429.  
  430. 97
  431. 00:17:29,552 --> 00:17:30,552
  432. Tiga!
  433.  
  434. 98
  435. 00:17:35,495 --> 00:17:38,039
  436. Ya. Dasar bajingan.
  437. Lihat dia pergi.
  438.  
  439. 99
  440. 00:17:39,063 --> 00:17:40,863
  441. Yesus Kristus.
  442.  
  443. 100
  444. 00:17:53,137 --> 00:17:55,098
  445. Sudah berapa lama kau di sini?
  446.  
  447. 101
  448. 00:17:55,640 --> 00:17:56,683
  449. Hah?
  450.  
  451. 102
  452. 00:17:56,766 --> 00:17:58,518
  453. Aku bicara denganmu.
  454.  
  455. 103
  456. 00:17:58,601 --> 00:17:59,811
  457. Berapa lama kau di sini?
  458.  
  459. 104
  460. 00:18:02,438 --> 00:18:04,774
  461. Kau bisa bicara, 'kan?
  462. Kau bisa bicara?
  463.  
  464. 105
  465. 00:18:05,066 --> 00:18:06,943
  466. - Ya, aku bisa.
  467. - Baik. Siapa namamu?
  468.  
  469. 106
  470. 00:18:07,652 --> 00:18:09,654
  471. Aku sudah bilang, Pak.
  472. Coleman Roman.
  473.  
  474. 107
  475. 00:18:10,113 --> 00:18:12,615
  476. Namamu Coleman Roman?
  477.  
  478. 108
  479. 00:18:13,449 --> 00:18:14,951
  480. Itu lelucon, 'kan?
  481.  
  482. 109
  483. 00:18:17,036 --> 00:18:19,414
  484. Diam, Henry. Itu tidak lucu.
  485.  
  486. 110
  487. 00:18:20,206 --> 00:18:22,292
  488. Dia punya nama. Hanya malu.
  489.  
  490. 111
  491. 00:18:24,252 --> 00:18:26,212
  492. - Kau pernah naik kuda?
  493. - Belum, Pak.
  494.  
  495. 112
  496. 00:18:27,338 --> 00:18:28,840
  497. Pukul 05:00, besok.
  498.  
  499. 113
  500. 00:18:28,923 --> 00:18:31,009
  501. Tidak, aku di sini untuk pemeliharaan.
  502.  
  503. 114
  504. 00:18:31,092 --> 00:18:33,386
  505. Tidak, Pak. Kau tidak di sini
  506. untuk pemeliharaan.
  507.  
  508. 115
  509. 00:18:34,012 --> 00:18:37,599
  510. Kau di sini untuk melakukan
  511. apa yang aku putuskan.
  512.  
  513. 116
  514. 00:18:38,725 --> 00:18:40,101
  515. Dan inilah latihannya.
  516.  
  517. 117
  518. 00:18:40,727 --> 00:18:43,730
  519. Jika kau bisa bertahan di sana
  520. lebih dari lima detik,
  521.  
  522. 118
  523. 00:18:43,980 --> 00:18:45,398
  524. kau masuk dalam program.
  525.  
  526. 119
  527. 00:18:46,900 --> 00:18:48,943
  528. Paham? Kau yang bertanggung jawab.
  529.  
  530. 120
  531. 00:18:51,112 --> 00:18:54,657
  532. Beri dia makan dan air.
  533. Dan tenangkan.
  534.  
  535. 121
  536. 00:18:57,160 --> 00:18:59,412
  537. Sepatu botmu, Tn. Coleman.
  538.  
  539. 122
  540. 00:19:00,580 --> 00:19:02,123
  541. Ya, pakailah.
  542.  
  543. 123
  544. 00:19:06,419 --> 00:19:09,005
  545. Kawan, kawan, kawan,
  546. pagi, pagi, pagi.
  547.  
  548. 124
  549. 00:19:09,380 --> 00:19:11,215
  550. Tom, ada apa?
  551.  
  552. 125
  553. 00:19:11,299 --> 00:19:13,343
  554. Mikey. Bagaimana kabarmu? Baik?
  555.  
  556. 126
  557. 00:19:13,509 --> 00:19:15,637
  558. Selamat pagi, selamat pagi,
  559. selamat pagi.
  560.  
  561. 127
  562. 00:19:24,354 --> 00:19:26,314
  563. Ah, ah, ah, pakai sepatu botnya.
  564.  
  565. 128
  566. 00:19:26,397 --> 00:19:28,399
  567. Jangan khawatir.
  568. Kau akan terbiasa.
  569.  
  570. 129
  571. 00:19:28,483 --> 00:19:29,484
  572. Sepatu bot yang bagus.
  573.  
  574. 130
  575. 00:19:29,567 --> 00:19:32,237
  576. Pop cerimu hari ini, kawan.
  577. Berjalan lucu.
  578.  
  579. 131
  580. 00:19:32,261 --> 00:19:34,261
  581. Itu pasti bukan rodeo pertamanya.
  582.  
  583. 132
  584. 00:19:35,990 --> 00:19:37,033
  585. Lucunya si oranye itu.
  586.  
  587. 133
  588. 00:19:37,116 --> 00:19:39,285
  589. Dia menatapmu, kawan.
  590. Dia menatapmu.
  591.  
  592. 134
  593. 00:19:39,535 --> 00:19:43,331
  594. Tujuan dari program ini untuk mempelajari
  595. cara menjinakkan kuda liar ini
  596.  
  597. 135
  598. 00:19:43,623 --> 00:19:45,667
  599. dan mengubahnya menjadi
  600. kuda yang bernilai
  601.  
  602. 136
  603. 00:19:45,750 --> 00:19:48,002
  604. yang akan dilelang dalam
  605. 12 minggu ke depan.
  606.  
  607. 137
  608. 00:19:48,753 --> 00:19:51,464
  609. Membiayai agar program ini
  610. tetap berjalan dan juga,
  611.  
  612. 138
  613. 00:19:52,632 --> 00:19:54,050
  614. rehabilitasi kita.
  615.  
  616. 139
  617. 00:19:54,842 --> 00:19:57,770
  618. Dan ironisnya, polisi membeli
  619. sebagian besar dari mereka.
  620.  
  621. 140
  622. 00:20:00,014 --> 00:20:01,349
  623. Kuda itu gila.
  624.  
  625. 141
  626. 00:20:02,267 --> 00:20:03,685
  627. Dia benar-benar ketakutan sekarang.
  628.  
  629. 142
  630. 00:20:04,394 --> 00:20:05,395
  631. Kenapa begitu?
  632.  
  633. 143
  634. 00:20:06,020 --> 00:20:08,873
  635. Entahlah. Kenapa tidak
  636. bertanya padanya? Kau siap?
  637.  
  638. 144
  639. 00:20:13,152 --> 00:20:14,988
  640. Whoa, whoa, whoa, whoa!
  641.  
  642. 145
  643. 00:20:15,196 --> 00:20:16,322
  644. Kembali.
  645.  
  646. 146
  647. 00:20:17,240 --> 00:20:20,493
  648. Dengar. Karena aku
  649. pelatih terbaik di sini.
  650.  
  651. 147
  652. 00:20:21,995 --> 00:20:24,539
  653. Lihat ini? Ini tanganmu.
  654.  
  655. 148
  656. 00:20:25,498 --> 00:20:27,000
  657. Selalu kendalikan tanganmu.
  658.  
  659. 149
  660. 00:20:27,625 --> 00:20:30,211
  661. Yang harus kau lakukan,
  662. mencari celah, kau tahu?
  663.  
  664. 150
  665. 00:20:31,045 --> 00:20:32,171
  666. Suruh dia pergi.
  667.  
  668. 151
  669. 00:20:32,755 --> 00:20:34,424
  670. Hei, hei. Kau membuatnya pergi.
  671.  
  672. 152
  673. 00:20:34,966 --> 00:20:36,801
  674. Dan pastikan tetap di tengah.
  675.  
  676. 153
  677. 00:20:37,719 --> 00:20:39,887
  678. Paham? Buat dia bergerak di sekitarmu.
  679.  
  680. 154
  681. 00:20:40,388 --> 00:20:41,389
  682. Ayolah.
  683.  
  684. 155
  685. 00:20:41,472 --> 00:20:44,100
  686. Biasanya, saat kau memulai kuda baru,
  687.  
  688. 156
  689. 00:20:44,183 --> 00:20:47,020
  690. kau harus membuatnya tetap
  691. di sepanjang pagar seperti saat ini.
  692.  
  693. 157
  694. 00:20:47,562 --> 00:20:51,649
  695. Karena mereka berusaha menjaga
  696. jarak sebanyak mungkin darimu.
  697.  
  698. 158
  699. 00:20:52,233 --> 00:20:53,502
  700. Hal pertama yang harus dilakukan
  701.  
  702. 159
  703. 00:20:53,526 --> 00:20:54,736
  704. hanya menentukan arah.
  705.  
  706. 160
  707. 00:20:55,236 --> 00:20:58,448
  708. Buat dia pergi ke satu arah
  709. lalu tuntun dia ke arah lain.
  710.  
  711. 161
  712. 00:20:59,324 --> 00:21:01,075
  713. Dan setelah itu,
  714.  
  715. 162
  716. 00:21:01,576 --> 00:21:03,578
  717. kau bisa memancing dan menarik.
  718.  
  719. 163
  720. 00:21:03,745 --> 00:21:06,247
  721. Atau aku menyebutnya, "sentuhan."
  722.  
  723. 164
  724. 00:21:08,666 --> 00:21:09,667
  725. Baiklah?
  726.  
  727. 165
  728. 00:21:11,085 --> 00:21:14,047
  729. Seperti yang kubilang,
  730. hormati jaraknya, oke?
  731.  
  732. 166
  733. 00:21:14,297 --> 00:21:15,723
  734. Dan dia akan menghormatimu.
  735.  
  736. 167
  737. 00:21:16,090 --> 00:21:17,550
  738. Jangan pernah tatap matanya.
  739.  
  740. 168
  741. 00:21:18,593 --> 00:21:19,844
  742. Masuk kemari.
  743.  
  744. 169
  745. 00:21:24,641 --> 00:21:27,393
  746. Ayo, bung. Kita tak punya waktu
  747. sepanjang hari.
  748.  
  749. 170
  750. 00:21:38,404 --> 00:21:40,073
  751. Jangan lupa tongkatnya.
  752.  
  753. 171
  754. 00:21:42,097 --> 00:21:43,197
  755. Baiklah.
  756.  
  757. 172
  758. 00:21:44,621 --> 00:21:46,321
  759. Bersiaplah Roman Coleman.
  760.  
  761. 173
  762. 00:22:00,635 --> 00:22:01,970
  763. Pinggul, Roman.
  764.  
  765. 174
  766. 00:22:02,262 --> 00:22:03,948
  767. - Kenapa?
  768. - Kau terlalu dekat.
  769.  
  770. 175
  771. 00:22:03,972 --> 00:22:07,267
  772. Kau perlu longgarkan sedikit kalau
  773. mau terhubung dengannya, paham?
  774.  
  775. 176
  776. 00:22:08,142 --> 00:22:10,687
  777. Aku tahu, kau punya gerakan
  778. tarian yang bagus.
  779.  
  780. 177
  781. 00:22:13,690 --> 00:22:15,358
  782. Ini sangat menyenangkan.
  783.  
  784. 178
  785. 00:22:15,441 --> 00:22:17,318
  786. Kau mau ke mana?
  787. Kau mau ke mana?
  788.  
  789. 179
  790. 00:22:17,402 --> 00:22:19,404
  791. Baiklah, jatuhkan tongkatnya.
  792.  
  793. 180
  794. 00:22:19,487 --> 00:22:21,322
  795. Angkat tangan, oke?
  796.  
  797. 181
  798. 00:22:21,406 --> 00:22:22,574
  799. Jaga jarak.
  800.  
  801. 182
  802. 00:22:24,200 --> 00:22:25,640
  803. Sekarang katakan kudamu
  804. untuk mundur!
  805.  
  806. 183
  807. 00:22:28,705 --> 00:22:29,789
  808. Mundur.
  809.  
  810. 184
  811. 00:22:31,916 --> 00:22:34,919
  812. - Dengan tubuhmu.
  813. - Mundur. Mundur.
  814.  
  815. 185
  816. 00:22:35,086 --> 00:22:37,166
  817. Kau seperti seorang pelacur Roman.
  818.  
  819. 186
  820. 00:22:37,380 --> 00:22:39,465
  821. - Katakan padanya untuk mundur.
  822. - Mundur!
  823.  
  824. 187
  825. 00:22:41,676 --> 00:22:42,802
  826. Mundur!
  827.  
  828. 188
  829. 00:22:43,678 --> 00:22:46,198
  830. Dengan tubuhmu, Roman. Ayo.
  831.  
  832. 189
  833. 00:22:46,222 --> 00:22:47,822
  834. Mundurlah!
  835.  
  836. 190
  837. 00:22:51,644 --> 00:22:52,979
  838. Itu bagus, Roman Coleman.
  839.  
  840. 191
  841. 00:22:53,062 --> 00:22:56,524
  842. Kalau ingin mengendalikan kuda,
  843. kau juga harus mengendalikan diri.
  844.  
  845. 192
  846. 00:22:57,108 --> 00:22:59,360
  847. Ya. Kau menjadi bos.
  848. Kau berhasil, Roman.
  849.  
  850. 193
  851. 00:22:59,777 --> 00:23:01,613
  852. Terus ajarkan mereka gerakan dansa.
  853. Pinggul!
  854.  
  855. 194
  856. 00:23:01,696 --> 00:23:03,865
  857. Pergi ke sana. Pergi ke sana.
  858.  
  859. 195
  860. 00:23:04,282 --> 00:23:05,825
  861. Ayo, jalan.
  862.  
  863. 196
  864. 00:23:07,076 --> 00:23:08,995
  865. - Itu dia.
  866. - Ayo.
  867.  
  868. 197
  869. 00:23:09,579 --> 00:23:11,456
  870. Kau tidak seburuk itu
  871. untuk pertama kalinya.
  872.  
  873. 198
  874. 00:23:11,539 --> 00:23:12,874
  875. Aku bangga padamu.
  876.  
  877. 199
  878. 00:23:12,957 --> 00:23:15,627
  879. Aku mendongak dan bajingan itu
  880. langsung berlari menghampiriku.
  881.  
  882. 200
  883. 00:23:15,710 --> 00:23:16,920
  884. Lalu aku melihat ke belakang
  885.  
  886. 201
  887. 00:23:17,003 --> 00:23:19,631
  888. ada 15 kuda menggaruk wajahku.
  889.  
  890. 202
  891. 00:23:19,714 --> 00:23:21,466
  892. Kau harus berada di atas kuda, kawan.
  893.  
  894. 203
  895. 00:23:21,549 --> 00:23:23,569
  896. Kau habiskan banyak waktu di tanah
  897. daripada di atas kuda.
  898.  
  899. 204
  900. 00:23:23,593 --> 00:23:25,637
  901. Persetan denganmu, Tom.
  902.  
  903. 205
  904. 00:23:25,762 --> 00:23:27,889
  905. Pernah melihat T-Bird?
  906. Bajingan itu maniak.
  907.  
  908. 206
  909. 00:23:28,932 --> 00:23:31,434
  910. Dia bukan tipe keledai
  911. yang malas dan licin.
  912.  
  913. 207
  914. 00:23:32,685 --> 00:23:33,937
  915. Apa, bung?
  916.  
  917. 208
  918. 00:23:34,354 --> 00:23:36,114
  919. - Aku cuma mendengarkan.
  920. - Siapa namamu lagi?
  921.  
  922. 209
  923. 00:23:37,315 --> 00:23:38,316
  924. Roman.
  925.  
  926. 210
  927. 00:23:38,858 --> 00:23:41,444
  928. - Kau punya kuda baru, 'kan?
  929. - Ya.
  930.  
  931. 211
  932. 00:23:42,550 --> 00:23:44,350
  933. Oh, kuda baru.
  934.  
  935. 212
  936. 00:23:47,283 --> 00:23:48,763
  937. Saat pertama kali aku melihat T-Bird,
  938.  
  939. 213
  940. 00:23:48,826 --> 00:23:51,120
  941. aku kasihan pada orang bodoh
  942. yang menaiki keparat itu!
  943.  
  944. 214
  945. 00:23:52,205 --> 00:23:53,845
  946. - Terjadi padaku.
  947. - Waktu habis.
  948.  
  949. 215
  950. 00:23:54,415 --> 00:23:56,876
  951. Ayolah, teman. Kami masih
  952. punya waktu tiga menit lagi.
  953.  
  954. 216
  955. 00:23:56,960 --> 00:23:59,587
  956. - Waktunya habis!
  957. - Baiklah, baiklah!
  958.  
  959. 217
  960. 00:24:21,401 --> 00:24:22,402
  961. Kau lihat apa?
  962.  
  963. 218
  964. 00:24:25,655 --> 00:24:28,074
  965. Yang perlu kau lihat
  966. hanyalah pinggul, bahu,
  967.  
  968. 219
  969. 00:24:28,157 --> 00:24:30,201
  970. pinggul, bahu, pinggul, bahu.
  971.  
  972. 220
  973. 00:24:31,452 --> 00:24:33,663
  974. Ajarkan mereka gerakan dansa, bung.
  975.  
  976. 221
  977. 00:24:48,011 --> 00:24:49,012
  978. Hei, apa kabar.
  979.  
  980. 222
  981. 00:24:49,387 --> 00:24:50,888
  982. - Hei.
  983. - Hei.
  984.  
  985. 223
  986. 00:24:51,055 --> 00:24:53,099
  987. Hei, bagaimana perasaanmu?
  988. Lebih baik?
  989.  
  990. 224
  991. 00:24:53,474 --> 00:24:54,684
  992. Apa kabar, bung.
  993.  
  994. 225
  995. 00:24:54,767 --> 00:24:55,935
  996. Apa kabar.
  997.  
  998. 226
  999. 00:24:57,659 --> 00:24:58,959
  1000. Awasi belakangku.
  1001.  
  1002. 227
  1003. 00:25:22,879 --> 00:25:24,213
  1004. Dia juga seorang prajurit.
  1005.  
  1006. 228
  1007. 00:25:27,937 --> 00:25:29,537
  1008. Dia punya mata yang tajam.
  1009.  
  1010. 229
  1011. 00:25:58,400 --> 00:26:00,100
  1012. Ayah sudah tanda tangan.
  1013.  
  1014. 230
  1015. 00:26:01,793 --> 00:26:03,211
  1016. Ayah lupa inisial.
  1017.  
  1018. 231
  1019. 00:26:17,934 --> 00:26:19,727
  1020. Emansipasi? Apa-apaan ini?
  1021.  
  1022. 232
  1023. 00:26:21,562 --> 00:26:24,941
  1024. Aku dapat pekerjaan dan pacar,
  1025. aku akan pergi.
  1026.  
  1027. 233
  1028. 00:26:25,567 --> 00:26:26,868
  1029. Tanda tangan saja.
  1030.  
  1031. 234
  1032. 00:26:37,704 --> 00:26:39,289
  1033. Pacarku seorang mekanik.
  1034.  
  1035. 235
  1036. 00:26:39,747 --> 00:26:41,416
  1037. Dia membuka garasi di Atlanta,
  1038.  
  1039. 236
  1040. 00:26:41,499 --> 00:26:43,334
  1041. dan aku bekerja di sana
  1042. sebagai resepsionis.
  1043.  
  1044. 237
  1045. 00:26:44,419 --> 00:26:47,338
  1046. Hei. Kalian mau berfoto hari ini?
  1047.  
  1048. 238
  1049. 00:26:49,591 --> 00:26:50,883
  1050. Ya, tentu.
  1051.  
  1052. 239
  1053. 00:26:51,342 --> 00:26:53,303
  1054. - Itu bagus.
  1055. - Tidak, tidak juga.
  1056.  
  1057. 240
  1058. 00:26:53,386 --> 00:26:54,387
  1059. Ya, itu akan bagus.
  1060.  
  1061. 241
  1062. 00:26:54,929 --> 00:26:57,140
  1063. - Terima kasih.
  1064. - Baiklah, ikut aku.
  1065.  
  1066. 242
  1067. 00:27:01,519 --> 00:27:03,771
  1068. - Ikutlah bersamaku.
  1069. - Ayolah, Ayah.
  1070.  
  1071. 243
  1072. 00:27:11,446 --> 00:27:13,573
  1073. Jika kau siap,
  1074. kenapa membutuhkan ini?
  1075.  
  1076. 244
  1077. 00:27:14,407 --> 00:27:16,451
  1078. Aku menjual rumah Nenek
  1079. di Bakersfield,
  1080.  
  1081. 245
  1082. 00:27:16,534 --> 00:27:18,870
  1083. tapi tidak bisa,
  1084. kecuali Ayah tanda tangan.
  1085.  
  1086. 246
  1087. 00:27:19,913 --> 00:27:22,206
  1088. Baiklah, sekarang jangan melihat kamera.
  1089.  
  1090. 247
  1091. 00:27:22,290 --> 00:27:24,125
  1092. Lihat saja jariku di sini.
  1093.  
  1094. 248
  1095. 00:27:25,543 --> 00:27:29,130
  1096. Baik. Kalian bisa senyum, jika mau.
  1097.  
  1098. 249
  1099. 00:27:29,213 --> 00:27:30,465
  1100. Foto saja, kawan.
  1101.  
  1102. 250
  1103. 00:27:31,090 --> 00:27:32,508
  1104. Jangan kau jual rumahnya.
  1105.  
  1106. 251
  1107. 00:27:32,759 --> 00:27:34,218
  1108. Aku harus jual rumahnya.
  1109.  
  1110. 252
  1111. 00:27:35,637 --> 00:27:36,888
  1112. Bagus.
  1113.  
  1114. 253
  1115. 00:27:37,263 --> 00:27:40,767
  1116. Satu lagi. Tahan.
  1117.  
  1118. 254
  1119. 00:27:40,850 --> 00:27:44,145
  1120. Mungkin kalian bisa saling berhadapan.
  1121.  
  1122. 255
  1123. 00:27:47,190 --> 00:27:49,275
  1124. - Bagus.
  1125. - Ya, kita sudah selesai.
  1126.  
  1127. 256
  1128. 00:27:49,817 --> 00:27:51,069
  1129. Itu bagus.
  1130.  
  1131. 257
  1132. 00:27:51,611 --> 00:27:53,529
  1133. Aku butuh uang untuk
  1134. membesarkan bayi ini.
  1135.  
  1136. 258
  1137. 00:27:54,364 --> 00:27:55,907
  1138. Mana ayahnya?
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:27:56,866 --> 00:27:58,693
  1142. Aku bukan Perawan Maria.
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:27:59,452 --> 00:28:01,704
  1146. Lalu kenapa dia tidak
  1147. merawat bayi itu?
  1148.  
  1149. 261
  1150. 00:28:05,416 --> 00:28:08,086
  1151. Apa yang Ayah tahu
  1152. tentang merawat bayi?
  1153.  
  1154. 262
  1155. 00:28:10,129 --> 00:28:12,632
  1156. Apa yang Ayah tahu tentang
  1157. merawat sesuatu?
  1158.  
  1159. 263
  1160. 00:28:15,009 --> 00:28:16,844
  1161. - Rumah itu milikku.
  1162. - Pelankan suaramu.
  1163.  
  1164. 264
  1165. 00:28:16,928 --> 00:28:19,597
  1166. Itu milikku.
  1167. Nenek meninggalkan untukku.
  1168.  
  1169. 265
  1170. 00:28:20,223 --> 00:28:22,308
  1171. Tidak, dia meninggalkannya untuk kita.
  1172.  
  1173. 266
  1174. 00:28:22,392 --> 00:28:23,726
  1175. - Benarkah?
  1176. - Ya.
  1177.  
  1178. 267
  1179. 00:28:24,811 --> 00:28:26,271
  1180. Apa Ayah butuh di sini?
  1181.  
  1182. 268
  1183. 00:28:27,981 --> 00:28:29,983
  1184. Di sini, dimana pakaian Ayah dicuci,
  1185.  
  1186. 269
  1187. 00:28:30,984 --> 00:28:33,027
  1188. makanan Ayah disajikan.
  1189.  
  1190. 270
  1191. 00:28:33,861 --> 00:28:35,280
  1192. Ayah punya tempat tidur.
  1193.  
  1194. 271
  1195. 00:28:35,655 --> 00:28:37,523
  1196. Sial, bahkan bisa berjemur.
  1197.  
  1198. 272
  1199. 00:28:37,699 --> 00:28:39,158
  1200. Ayah ditanggung negara,
  1201.  
  1202. 273
  1203. 00:28:39,242 --> 00:28:41,035
  1204. dan itu seperti sedang
  1205. liburan selamanya.
  1206.  
  1207. 274
  1208. 00:28:41,059 --> 00:28:42,459
  1209. Diamlah!
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:28:52,005 --> 00:28:54,173
  1213. Kau akan menikahi
  1214. kuda itu jika bisa.
  1215.  
  1216. 276
  1217. 00:28:54,591 --> 00:28:56,402
  1218. Jangan khawatir, kawan.
  1219. Rahasiamu aman bersamaku.
  1220.  
  1221. 277
  1222. 00:28:56,426 --> 00:28:58,553
  1223. Kau seharusnya melihatnya
  1224. melamar sebelumnya, bung.
  1225.  
  1226. 278
  1227. 00:28:58,803 --> 00:29:01,264
  1228. Aku pikir kau sudah bertunangan, bung.
  1229.  
  1230. 279
  1231. 00:29:04,726 --> 00:29:06,060
  1232. Ada yang marah.
  1233.  
  1234. 280
  1235. 00:29:06,936 --> 00:29:07,937
  1236. Roman!
  1237.  
  1238. 281
  1239. 00:29:08,896 --> 00:29:10,273
  1240. Hei, Roman!
  1241.  
  1242. 282
  1243. 00:29:11,357 --> 00:29:12,525
  1244. Roman!
  1245.  
  1246. 283
  1247. 00:29:15,987 --> 00:29:19,324
  1248. Menunggangi mustang,
  1249. itu bagian yang mudah.
  1250.  
  1251. 284
  1252. 00:29:19,824 --> 00:29:21,326
  1253. Bagian yang sulit adalah
  1254.  
  1255. 285
  1256. 00:29:21,951 --> 00:29:25,038
  1257. menempatkan tangan kalian
  1258. padanya di tempat pertama.
  1259.  
  1260. 286
  1261. 00:29:26,039 --> 00:29:27,757
  1262. Benar 'kan, Coleman?
  1263.  
  1264. 287
  1265. 00:29:30,293 --> 00:29:33,379
  1266. Datanglah kemari dan masuk ke sana
  1267. lalu jinakkan dia?
  1268.  
  1269. 288
  1270. 00:29:33,463 --> 00:29:35,381
  1271. - Aku tidak mau.
  1272. - Lakukan.
  1273.  
  1274. 289
  1275. 00:29:38,100 --> 00:29:41,200
  1276. Jangan cuma lakukan, selesaikan.
  1277. Pergi.
  1278.  
  1279. 290
  1280. 00:29:52,106 --> 00:29:53,149
  1281. Jangan lupa tongkatmu.
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:29:58,529 --> 00:30:00,657
  1285. Begitu dia berbalik, kau masuk.
  1286.  
  1287. 292
  1288. 00:30:06,162 --> 00:30:07,872
  1289. Ayolah.
  1290.  
  1291. 293
  1292. 00:30:11,251 --> 00:30:12,752
  1293. Sekarang dapatkan perhatiannya.
  1294.  
  1295. 294
  1296. 00:30:14,776 --> 00:30:16,176
  1297. Beraksilah.
  1298.  
  1299. 295
  1300. 00:30:19,509 --> 00:30:20,677
  1301. Dorong dia kembali.
  1302.  
  1303. 296
  1304. 00:30:25,974 --> 00:30:28,351
  1305. Tahan di sana, Roman!
  1306. Kau melakukan dengan baik.
  1307.  
  1308. 297
  1309. 00:30:28,559 --> 00:30:31,896
  1310. Ayolah. Ya, itu dia.
  1311. Ayo, kau berhenti sekarang.
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:30:32,730 --> 00:30:34,440
  1315. Kemari, kemari.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:30:35,900 --> 00:30:37,735
  1319. - Ayo, Coleman, tahan dia!
  1320. - Berhenti!
  1321.  
  1322. 300
  1323. 00:30:40,405 --> 00:30:41,925
  1324. Bermainlah, Nak!
  1325. Bertahanlah dengannya!
  1326.  
  1327. 301
  1328. 00:30:43,950 --> 00:30:45,952
  1329. Keluar dari sana, Roman!
  1330.  
  1331. 302
  1332. 00:30:56,296 --> 00:30:58,923
  1333. Astaga! Apa yang kau lakukan?
  1334.  
  1335. 303
  1336. 00:31:03,136 --> 00:31:05,221
  1337. Mundur! Mundur!
  1338.  
  1339. 304
  1340. 00:31:07,640 --> 00:31:08,641
  1341. Mundur!
  1342.  
  1343. 305
  1344. 00:31:11,394 --> 00:31:14,897
  1345. Thomas!
  1346. Ambil ketamin dan tenangkan dia!
  1347.  
  1348. 306
  1349. 00:31:15,690 --> 00:31:17,609
  1350. Coleman, kau bisa bernapas?
  1351.  
  1352. 307
  1353. 00:31:19,277 --> 00:31:20,820
  1354. Tenang, tenang, tenang.
  1355.  
  1356. 308
  1357. 00:31:21,946 --> 00:31:23,281
  1358. Bung, ayolah!
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:31:23,448 --> 00:31:27,782
  1362. - Tanya aku di program kuda.
  1363. - Aku tak mau melihatmu lagi.
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:32:32,806 --> 00:32:34,006
  1367. Jalan.
  1368.  
  1369. 311
  1370. 00:32:43,361 --> 00:32:46,072
  1371. Ayo, Coleman, bangun.
  1372. Ada makanan.
  1373.  
  1374. 312
  1375. 00:34:49,529 --> 00:34:50,780
  1376. Kau mau apa?
  1377.  
  1378. 313
  1379. 00:34:53,449 --> 00:34:55,410
  1380. - Majalah.
  1381. - Aku ambilkan.
  1382.  
  1383. 314
  1384. 00:34:56,369 --> 00:34:58,246
  1385. Tidak, tidak, tidak, tidak seperti itu.
  1386.  
  1387. 315
  1388. 00:35:22,700 --> 00:35:24,700
  1389. Marquis, Marquis.
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:35:42,332 --> 00:35:43,333
  1393. Ayolah.
  1394.  
  1395. 317
  1396. 00:35:45,501 --> 00:35:47,503
  1397. Ya, anak baik. Anak baik.
  1398.  
  1399. 318
  1400. 00:35:48,546 --> 00:35:51,257
  1401. Kemari, kemari. Ayo.
  1402.  
  1403. 319
  1404. 00:35:53,092 --> 00:35:56,554
  1405. Bagus. Bagus. Bagus.
  1406.  
  1407. 320
  1408. 00:35:57,138 --> 00:35:59,015
  1409. Jangan kemari. Jangan kemari.
  1410.  
  1411. 321
  1412. 00:36:00,516 --> 00:36:01,517
  1413. Berhenti.
  1414.  
  1415. 322
  1416. 00:36:04,103 --> 00:36:07,482
  1417. Kembali ke sana. Kembali ke sana.
  1418.  
  1419. 323
  1420. 00:36:09,192 --> 00:36:12,362
  1421. Coleman, bangun!
  1422. Ayo, bung. Cepat!
  1423.  
  1424. 324
  1425. 00:36:12,987 --> 00:36:14,340
  1426. - Apa yang sedang terjadi?
  1427. - Berpakaian.
  1428.  
  1429. 325
  1430. 00:36:14,364 --> 00:36:16,282
  1431. Badai ganas tujuh mil datang.
  1432.  
  1433. 326
  1434. 00:36:16,306 --> 00:36:18,306
  1435. Kita semua harus pergi. Ayo.
  1436.  
  1437. 327
  1438. 00:36:38,930 --> 00:36:40,640
  1439. Keluarkan kuda itu dari kandang.
  1440.  
  1441. 328
  1442. 00:36:40,723 --> 00:36:42,141
  1443. Ikat pagarnya, ikat pagarnya.
  1444.  
  1445. 329
  1446. 00:36:42,225 --> 00:36:43,977
  1447. Kau menyakiti kudanya.
  1448.  
  1449. 330
  1450. 00:37:08,543 --> 00:37:09,544
  1451. Tenang.
  1452.  
  1453. 331
  1454. 00:37:12,505 --> 00:37:13,506
  1455. Tenang.
  1456.  
  1457. 332
  1458. 00:37:23,057 --> 00:37:24,058
  1459. Kemari.
  1460.  
  1461. 333
  1462. 00:37:25,518 --> 00:37:26,519
  1463. Kemari.
  1464.  
  1465. 334
  1466. 00:37:29,105 --> 00:37:30,106
  1467. Henry!
  1468.  
  1469. 335
  1470. 00:37:43,494 --> 00:37:45,371
  1471. Ayolah.
  1472.  
  1473. 336
  1474. 00:37:54,923 --> 00:37:55,924
  1475. Bagus.
  1476.  
  1477. 337
  1478. 00:37:56,799 --> 00:37:57,800
  1479. Ayolah.
  1480.  
  1481. 338
  1482. 00:38:06,476 --> 00:38:08,394
  1483. Ayo, ambil tali keluarkan mereka.
  1484.  
  1485. 339
  1486. 00:38:29,916 --> 00:38:32,168
  1487. Baiklah, semuanya,
  1488. di ruangan ini!
  1489.  
  1490. 340
  1491. 00:38:32,252 --> 00:38:34,128
  1492. Bawa kudanya sebanyak mungkin.
  1493.  
  1494. 341
  1495. 00:38:41,344 --> 00:38:43,179
  1496. Ada yang bisa bawa halter tambahan?
  1497.  
  1498. 342
  1499. 00:38:43,471 --> 00:38:45,390
  1500. Aku di sini, oke? Tenang.
  1501.  
  1502. 343
  1503. 00:38:54,649 --> 00:38:55,650
  1504. Tom, kau baik-baik saja?
  1505.  
  1506. 344
  1507. 00:38:56,609 --> 00:38:57,944
  1508. Mikey, kau baik-baik saja?
  1509.  
  1510. 345
  1511. 00:39:03,616 --> 00:39:06,578
  1512. Hentikan. Hentikan.
  1513.  
  1514. 346
  1515. 00:39:07,829 --> 00:39:09,038
  1516. Hentikan itu.
  1517.  
  1518. 347
  1519. 00:39:41,654 --> 00:39:43,072
  1520. Yesus Kristus.
  1521.  
  1522. 348
  1523. 00:40:23,071 --> 00:40:24,822
  1524. Kau baik-baik saja. Santai.
  1525.  
  1526. 349
  1527. 00:40:26,115 --> 00:40:27,200
  1528. Coleman!
  1529.  
  1530. 350
  1531. 00:40:34,749 --> 00:40:35,917
  1532. Kau kembali.
  1533.  
  1534. 351
  1535. 00:40:39,254 --> 00:40:42,382
  1536. Jika kau melukainya,
  1537.  
  1538. 352
  1539. 00:40:42,465 --> 00:40:46,610
  1540. aku akan melihatmu melakukannya
  1541. 10 tahun di bangsal psikiatris.
  1542.  
  1543. 353
  1544. 00:40:47,011 --> 00:40:49,764
  1545. - Kau mengerti?
  1546. - Ya, Pak. Terima kasih.
  1547.  
  1548. 354
  1549. 00:40:49,847 --> 00:40:51,057
  1550. Pelajari itu.
  1551.  
  1552. 355
  1553. 00:40:54,143 --> 00:40:56,688
  1554. Kita punya empat minggu
  1555. sebelum lelang.
  1556.  
  1557. 356
  1558. 00:40:56,938 --> 00:40:59,190
  1559. Kita lihat apa kau
  1560. dan kudamu bisa akrab.
  1561.  
  1562. 357
  1563. 00:42:28,821 --> 00:42:31,115
  1564. - Bagaimana kudamu?
  1565. - Baik-baik saja.
  1566.  
  1567. 358
  1568. 00:42:54,055 --> 00:42:56,266
  1569. Ya, harga akan naik
  1570. di pelelangan, bung!
  1571.  
  1572. 359
  1573. 00:42:56,290 --> 00:42:58,290
  1574. Beri T-Bird sebuah sentakan!
  1575.  
  1576. 360
  1577. 00:43:04,014 --> 00:43:06,014
  1578. Kau ingin nilai jualnya tinggi, hah?
  1579.  
  1580. 361
  1581. 00:43:08,778 --> 00:43:10,363
  1582. Dia masih bisa cha-cha!
  1583.  
  1584. 362
  1585. 00:43:10,446 --> 00:43:11,906
  1586. Itu yang kumaksud!
  1587.  
  1588. 363
  1589. 00:43:11,990 --> 00:43:13,616
  1590. Itu benar, kawan.
  1591. Lakukan Macarena!
  1592.  
  1593. 364
  1594. 00:43:21,440 --> 00:43:22,440
  1595. Hei, kawan!
  1596.  
  1597. 365
  1598. 00:43:27,964 --> 00:43:29,007
  1599. Ini aku.
  1600.  
  1601. 366
  1602. 00:43:45,106 --> 00:43:46,107
  1603. Kemari.
  1604.  
  1605. 367
  1606. 00:43:47,609 --> 00:43:48,818
  1607. Apa-apaan ini?
  1608.  
  1609. 368
  1610. 00:43:51,779 --> 00:43:53,656
  1611. Terlihat ada yang marah padamu
  1612. hari ini, hah?
  1613.  
  1614. 369
  1615. 00:43:54,449 --> 00:43:56,618
  1616. Dia tak mau dengar.
  1617. Dia tak mau aku mendekat.
  1618.  
  1619. 370
  1620. 00:43:56,993 --> 00:43:59,621
  1621. Biar aku bantu, brengsek!
  1622.  
  1623. 371
  1624. 00:44:01,998 --> 00:44:04,459
  1625. Baiklah, koboi, dengar.
  1626. Lompat di tengah.
  1627.  
  1628. 372
  1629. 00:44:11,424 --> 00:44:12,634
  1630. Ini sangat sederhana.
  1631.  
  1632. 373
  1633. 00:44:12,884 --> 00:44:15,553
  1634. Saat kedua telinganya menunjuk
  1635. ke arah depan,
  1636.  
  1637. 374
  1638. 00:44:16,137 --> 00:44:17,138
  1639. dia senang.
  1640.  
  1641. 375
  1642. 00:44:17,639 --> 00:44:20,099
  1643. Saat menunjuk ke belakang,
  1644. dia marah.
  1645.  
  1646. 376
  1647. 00:44:20,183 --> 00:44:21,184
  1648. Kau melihat telinganya?
  1649.  
  1650. 377
  1651. 00:44:21,517 --> 00:44:23,102
  1652. Bilang saja yang harus
  1653. aku lakukan, oke?
  1654.  
  1655. 378
  1656. 00:44:24,312 --> 00:44:25,772
  1657. Kau harus sabar, bung.
  1658.  
  1659. 379
  1660. 00:44:27,190 --> 00:44:29,692
  1661. Kau harus sabar,
  1662. jika ingin memegangnya.
  1663.  
  1664. 380
  1665. 00:44:34,614 --> 00:44:37,558
  1666. Kuda ini bagus, bung.
  1667. Mau beri nama apa dia?
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:44:38,868 --> 00:44:40,353
  1671. Aku belum memberinya nama.
  1672.  
  1673. 382
  1674. 00:44:41,037 --> 00:44:42,705
  1675. Semua orang butuh nama, Roman.
  1676.  
  1677. 383
  1678. 00:44:43,206 --> 00:44:46,133
  1679. Mungkin itu alasan dia tidak datang
  1680. saat kau memanggilnya.
  1681.  
  1682. 384
  1683. 00:44:50,255 --> 00:44:52,206
  1684. Aku membaca sesuatu
  1685. tentang seseorang
  1686.  
  1687. 385
  1688. 00:44:53,049 --> 00:44:55,009
  1689. yang bisa berlari sangat lambat.
  1690.  
  1691. 386
  1692. 00:44:55,093 --> 00:44:57,595
  1693. Butuh sejam baginya
  1694. untuk berlari 274 meter.
  1695.  
  1696. 387
  1697. 00:44:59,639 --> 00:45:02,267
  1698. Itu seluruh ceritanya?
  1699. Lebih lambat dari bagal itu di sana.
  1700.  
  1701. 388
  1702. 00:45:02,350 --> 00:45:03,452
  1703. - Itu tidak mengesankan.
  1704. - Tidak, tidak.
  1705.  
  1706. 389
  1707. 00:45:03,476 --> 00:45:05,570
  1708. Ini soal mengendalikan kekuatan.
  1709.  
  1710. 390
  1711. 00:45:08,356 --> 00:45:10,066
  1712. Dia menggunakan tali sutera.
  1713.  
  1714. 391
  1715. 00:45:11,609 --> 00:45:13,069
  1716. - Tali sutera?
  1717. - Ya.
  1718.  
  1719. 392
  1720. 00:45:13,152 --> 00:45:14,153
  1721. Oke.
  1722.  
  1723. 393
  1724. 00:45:14,177 --> 00:45:16,177
  1725. Namanya Marquis.
  1726.  
  1727. 394
  1728. 00:45:19,951 --> 00:45:22,578
  1729. Terlihat hidup!
  1730. Kita punya telinga bahagia.
  1731.  
  1732. 395
  1733. 00:45:22,996 --> 00:45:24,080
  1734. Marquis.
  1735.  
  1736. 396
  1737. 00:45:24,539 --> 00:45:25,724
  1738. Sekarang kau menemukan bagian itu,
  1739.  
  1740. 397
  1741. 00:45:25,748 --> 00:45:27,792
  1742. kau bisa pergi melompat di tengah.
  1743.  
  1744. 398
  1745. 00:45:28,626 --> 00:45:29,627
  1746. Baiklah?
  1747.  
  1748. 399
  1749. 00:45:30,628 --> 00:45:32,797
  1750. Ingat apa yang kubilang soal bahumu?
  1751.  
  1752. 400
  1753. 00:45:32,880 --> 00:45:35,633
  1754. Kau harus melonggarkan.
  1755. Kau harus melonggarkan.
  1756.  
  1757. 401
  1758. 00:45:37,135 --> 00:45:38,386
  1759. - Apa kabar.
  1760. - Apa kabar, bung.
  1761.  
  1762. 402
  1763. 00:46:16,410 --> 00:46:18,010
  1764. Kau membelakangiku?
  1765.  
  1766. 403
  1767. 00:47:22,907 --> 00:47:25,076
  1768. Ayolah. Ayolah!
  1769.  
  1770. 404
  1771. 00:47:28,496 --> 00:47:30,790
  1772. Tetap di situ. Mengerti?
  1773.  
  1774. 405
  1775. 00:47:33,167 --> 00:47:34,168
  1776. Ayolah.
  1777.  
  1778. 406
  1779. 00:47:35,628 --> 00:47:36,629
  1780. Ayolah.
  1781.  
  1782. 407
  1783. 00:47:46,753 --> 00:47:48,253
  1784. Ayolah!
  1785.  
  1786. 408
  1787. 00:47:59,193 --> 00:48:00,278
  1788. Baiklah.
  1789.  
  1790. 409
  1791. 00:48:03,948 --> 00:48:06,117
  1792. Baiklah. Tetap di situ.
  1793.  
  1794. 410
  1795. 00:48:09,300 --> 00:48:10,300
  1796. Tenang.
  1797.  
  1798. 411
  1799. 00:48:12,957 --> 00:48:13,958
  1800. Ayolah.
  1801.  
  1802. 412
  1803. 00:48:18,338 --> 00:48:19,631
  1804. Aku lelah, kawan.
  1805.  
  1806. 413
  1807. 00:48:20,632 --> 00:48:22,967
  1808. Kau juga begitu.
  1809.  
  1810. 414
  1811. 00:48:24,385 --> 00:48:25,595
  1812. Ayo lakukan.
  1813.  
  1814. 415
  1815. 00:48:26,930 --> 00:48:29,223
  1816. Ayo, kumohon.
  1817.  
  1818. 416
  1819. 00:48:31,059 --> 00:48:32,226
  1820. Kumohon tetap di situ.
  1821.  
  1822. 417
  1823. 00:48:33,478 --> 00:48:34,729
  1824. Kumohon, ayolah.
  1825.  
  1826. 418
  1827. 00:48:35,104 --> 00:48:37,990
  1828. Ayo, kumohon!
  1829. Ayo, tetap di situ, kawan!
  1830.  
  1831. 419
  1832. 00:48:40,235 --> 00:48:42,237
  1833. Dengarkan aku!
  1834.  
  1835. 420
  1836. 00:48:45,031 --> 00:48:46,157
  1837. Kau mendengarku?!
  1838.  
  1839. 421
  1840. 00:48:46,950 --> 00:48:49,410
  1841. Aku takkan menyakitimu!
  1842. Kau dengar?!
  1843.  
  1844. 422
  1845. 00:48:50,434 --> 00:48:52,434
  1846. Kau dengar, hewan bodoh?!
  1847.  
  1848. 423
  1849. 00:51:17,458 --> 00:51:19,458
  1850. Kau mau kemana?
  1851. Tetap di sini.
  1852.  
  1853. 424
  1854. 00:51:31,864 --> 00:51:34,951
  1855. Ya Tuhan. Bisnis apa ini.
  1856.  
  1857. 425
  1858. 00:51:36,411 --> 00:51:38,705
  1859. Untuk benar-benar
  1860. mendapatkan perhatiannya,
  1861.  
  1862. 426
  1863. 00:51:38,788 --> 00:51:40,290
  1864. kau harus gunakan tanganmu.
  1865.  
  1866. 427
  1867. 00:51:42,709 --> 00:51:44,711
  1868. Attaboy, Coleman. Kau berhasil.
  1869.  
  1870. 428
  1871. 00:51:46,754 --> 00:51:49,841
  1872. Kuda itu harus merasa
  1873. kau dan dia selaras.
  1874.  
  1875. 429
  1876. 00:51:49,924 --> 00:51:51,676
  1877. Tenang, tenang, tenang,
  1878. tenang, tenang.
  1879.  
  1880. 430
  1881. 00:51:52,093 --> 00:51:53,678
  1882. Ayo, teruskan.
  1883.  
  1884. 431
  1885. 00:51:56,681 --> 00:51:58,683
  1886. Sepertinya dia siap ditunggangi.
  1887.  
  1888. 432
  1889. 00:51:59,684 --> 00:52:01,352
  1890. - Benarkah?
  1891. - Ya.
  1892.  
  1893. 433
  1894. 00:52:02,270 --> 00:52:04,981
  1895. Tapi kendurkan tali di lehernya.
  1896.  
  1897. 434
  1898. 00:52:05,148 --> 00:52:07,150
  1899. Itu bagus. Sempurna.
  1900.  
  1901. 435
  1902. 00:52:07,400 --> 00:52:10,570
  1903. Di situ sempurna.
  1904. Teruskan. Teruskan.
  1905.  
  1906. 436
  1907. 00:52:10,987 --> 00:52:11,988
  1908. Begitu.
  1909.  
  1910. 437
  1911. 00:52:12,780 --> 00:52:14,824
  1912. Seimbangkan.
  1913. Ini semua soal keseimbangan.
  1914.  
  1915. 438
  1916. 00:52:14,908 --> 00:52:16,659
  1917. Dan jangan berkecil hati.
  1918.  
  1919. 439
  1920. 00:52:16,951 --> 00:52:18,745
  1921. Kerja bagus. Tetaplah seperti itu.
  1922.  
  1923. 440
  1924. 00:52:19,454 --> 00:52:21,289
  1925. - Terima kasih, bung.
  1926. - Ya, bung. Kerja bagus.
  1927.  
  1928. 441
  1929. 00:52:21,372 --> 00:52:22,415
  1930. Terima kasih.
  1931.  
  1932. 442
  1933. 00:52:24,459 --> 00:52:26,252
  1934. Dia pikir aku tidak melihatnya.
  1935.  
  1936. 443
  1937. 00:52:26,544 --> 00:52:28,171
  1938. Hei, bung, apa yang kubilang?
  1939.  
  1940. 444
  1941. 00:52:28,254 --> 00:52:29,881
  1942. Pinggul, bahu, pinggul, bahu, kawan.
  1943.  
  1944. 445
  1945. 00:52:30,715 --> 00:52:32,008
  1946. Kau masih tidak bisa menari,
  1947.  
  1948. 446
  1949. 00:52:32,091 --> 00:52:34,427
  1950. tapi suatu saat kau akan jadi koboi.
  1951.  
  1952. 447
  1953. 00:52:37,180 --> 00:52:41,406
  1954. Kau tahu, senyum tidak akan
  1955. membunuhmu, bung. Itu gratis.
  1956.  
  1957. 448
  1958. 00:52:45,188 --> 00:52:46,314
  1959. Pop tiga!
  1960.  
  1961. 449
  1962. 00:52:54,364 --> 00:52:55,531
  1963. Hei.
  1964.  
  1965. 450
  1966. 00:52:56,032 --> 00:52:58,201
  1967. Bagaimana pertaniannya?
  1968. Bagaimana kabarmu?
  1969.  
  1970. 451
  1971. 00:53:04,249 --> 00:53:06,584
  1972. Aku dengar seseorang
  1973. menyelundupkan ketamin.
  1974.  
  1975. 452
  1976. 00:53:10,588 --> 00:53:12,006
  1977. Bukan urusanku.
  1978.  
  1979. 453
  1980. 00:53:12,757 --> 00:53:14,050
  1981. Sekarang sudah.
  1982.  
  1983. 454
  1984. 00:53:21,432 --> 00:53:23,142
  1985. Putrimu sangat cantik.
  1986.  
  1987. 455
  1988. 00:53:33,027 --> 00:53:35,321
  1989. Kami ingin mencicipi obat bius itu.
  1990.  
  1991. 456
  1992. 00:53:49,877 --> 00:53:51,337
  1993. Apa masalahmu?
  1994.  
  1995. 457
  1996. 00:53:53,631 --> 00:53:54,757
  1997. Hah?
  1998.  
  1999. 458
  2000. 00:53:56,092 --> 00:53:57,093
  2001. Mau berkelahi?
  2002.  
  2003. 459
  2004. 00:53:57,176 --> 00:54:00,986
  2005. - Kenapa kau melakukan itu?
  2006. - Tenang saja, bung.
  2007.  
  2008. 460
  2009. 00:54:07,186 --> 00:54:08,855
  2010. Jauhi permainanku.
  2011.  
  2012. 461
  2013. 00:54:09,439 --> 00:54:10,607
  2014. Kembali ke permainan!
  2015.  
  2016. 462
  2017. 00:54:10,690 --> 00:54:12,734
  2018. Itu benar, keparat.
  2019. Angkat beberapa beban.
  2020.  
  2021. 463
  2022. 00:54:12,817 --> 00:54:14,444
  2023. Pergi dari sini.
  2024.  
  2025. 464
  2026. 00:55:57,297 --> 00:55:58,548
  2027. Ini enak.
  2028.  
  2029. 465
  2030. 00:55:59,424 --> 00:56:01,634
  2031. - Itu dia.
  2032. - Kenapa begitu?
  2033.  
  2034. 466
  2035. 00:56:05,847 --> 00:56:06,889
  2036. Hmm?
  2037.  
  2038. 467
  2039. 00:56:10,935 --> 00:56:12,228
  2040. Kau tahu
  2041.  
  2042. 468
  2043. 00:56:13,521 --> 00:56:16,274
  2044. pada usia enam bulan, janin dapat
  2045. mengisap ibu jarinya sendiri?
  2046.  
  2047. 469
  2048. 00:56:17,734 --> 00:56:19,319
  2049. Cukup gila, 'kan?
  2050.  
  2051. 470
  2052. 00:56:21,613 --> 00:56:24,157
  2053. Ada orang di luar sana yang
  2054. tahu di mana putrimu tinggal.
  2055.  
  2056. 471
  2057. 00:56:25,033 --> 00:56:26,659
  2058. Dia tidak sulit ditemukan.
  2059.  
  2060. 472
  2061. 00:56:33,416 --> 00:56:35,251
  2062. Tidur nyenyak, John Wayne.
  2063.  
  2064. 473
  2065. 00:56:39,339 --> 00:56:42,842
  2066. Lelang dalam dua minggu.
  2067. Kita harus bergegas.
  2068.  
  2069. 474
  2070. 00:56:44,719 --> 00:56:46,429
  2071. Tetap selaras dengannya!
  2072.  
  2073. 475
  2074. 00:56:46,804 --> 00:56:47,805
  2075. Apa?
  2076.  
  2077. 476
  2078. 00:56:48,056 --> 00:56:49,807
  2079. Tetap selaras dengannya!
  2080.  
  2081. 477
  2082. 00:56:50,892 --> 00:56:53,478
  2083. Jika kau mundur, dia akan berhenti.
  2084.  
  2085. 478
  2086. 00:56:54,228 --> 00:56:56,356
  2087. Jika kau memacu, dia akan melaju.
  2088.  
  2089. 479
  2090. 00:56:56,564 --> 00:56:58,691
  2091. Tentukan pikiranmu.
  2092.  
  2093. 480
  2094. 00:57:04,364 --> 00:57:07,533
  2095. Itu dia. Sekarang kau mengerti.
  2096.  
  2097. 481
  2098. 00:57:07,951 --> 00:57:09,202
  2099. Itu dia.
  2100.  
  2101. 482
  2102. 00:57:10,203 --> 00:57:11,788
  2103. Di sana kau...
  2104.  
  2105. 483
  2106. 00:57:11,871 --> 00:57:13,998
  2107. Kenapa kau memacu dia?
  2108.  
  2109. 484
  2110. 00:57:14,207 --> 00:57:15,792
  2111. Kenapa kau memacu dia?
  2112.  
  2113. 485
  2114. 00:57:16,626 --> 00:57:19,170
  2115. Sial, jangan menarik kepalanya!
  2116.  
  2117. 486
  2118. 00:57:36,479 --> 00:57:37,480
  2119. Hanya itu saja.
  2120.  
  2121. 487
  2122. 00:57:38,189 --> 00:57:39,274
  2123. Ini semuanya?
  2124.  
  2125. 488
  2126. 00:57:39,357 --> 00:57:41,734
  2127. Ya, aku bukan satu-satunya
  2128. yang melakukan ini.
  2129.  
  2130. 489
  2131. 00:57:42,151 --> 00:57:44,070
  2132. Kau harus menunggu satu
  2133. atau dua minggu.
  2134.  
  2135. 490
  2136. 00:57:45,238 --> 00:57:46,614
  2137. Itu tidak akan berhasil.
  2138.  
  2139. 491
  2140. 00:57:49,617 --> 00:57:52,745
  2141. Coleman, jangan menarik dan mendorong.
  2142.  
  2143. 492
  2144. 00:57:53,371 --> 00:57:55,623
  2145. Dia tak tahu pesan apa
  2146. yang kau kirim padanya,
  2147.  
  2148. 493
  2149. 00:57:55,707 --> 00:57:56,708
  2150. untuk berhenti atau maju.
  2151.  
  2152. 494
  2153. 00:57:56,791 --> 00:58:00,878
  2154. Bagus. Berhenti. Sekarang maju,
  2155. gerakkan dia ke depan.
  2156.  
  2157. 495
  2158. 00:58:01,421 --> 00:58:03,423
  2159. Gerakkan dia ke depan!
  2160.  
  2161. 496
  2162. 00:58:04,257 --> 00:58:05,592
  2163. Sekarang kau mengerti.
  2164.  
  2165. 497
  2166. 00:58:06,426 --> 00:58:07,719
  2167. Sekarang kau mengerti.
  2168.  
  2169. 498
  2170. 00:58:10,179 --> 00:58:11,681
  2171. Luruskan, koboi.
  2172.  
  2173. 499
  2174. 00:58:15,184 --> 00:58:17,979
  2175. Sekarang kau mengerti.
  2176. Sekarang kau mengerti!
  2177.  
  2178. 500
  2179. 00:58:19,939 --> 00:58:22,025
  2180. Sialan, siapa yang tahu?
  2181.  
  2182. 501
  2183. 00:58:23,067 --> 00:58:25,445
  2184. Aku mendapat sentuhan!
  2185. Aku berhasil!
  2186.  
  2187. 502
  2188. 00:58:25,528 --> 00:58:27,447
  2189. - Benar, bro. Kau berhasil.
  2190. - Kalian melihatnya?
  2191.  
  2192. 503
  2193. 00:58:28,531 --> 00:58:29,532
  2194. Aku berhasil.
  2195.  
  2196. 504
  2197. 00:58:32,756 --> 00:58:34,156
  2198. Kau mengikutiku?
  2199.  
  2200. 505
  2201. 00:58:40,209 --> 00:58:41,294
  2202. Baiklah.
  2203.  
  2204. 506
  2205. 00:58:46,507 --> 00:58:47,634
  2206. Pergi ke sana.
  2207.  
  2208. 507
  2209. 00:58:48,843 --> 00:58:50,720
  2210. Ayo. Apa yang kubilang? Pergi.
  2211.  
  2212. 508
  2213. 00:58:53,264 --> 00:58:54,515
  2214. Hah?
  2215.  
  2216. 509
  2217. 00:58:55,808 --> 00:58:57,060
  2218. Kenapa kau tidak dengar?
  2219.  
  2220. 510
  2221. 00:58:59,479 --> 00:59:00,772
  2222. Beri aku ruang.
  2223.  
  2224. 511
  2225. 00:59:01,314 --> 00:59:03,024
  2226. Bagus. Beri aku ruang.
  2227.  
  2228. 512
  2229. 00:59:03,191 --> 00:59:06,319
  2230. Selamat datang di sesi
  2231. keadilan restoratif.
  2232.  
  2233. 513
  2234. 00:59:06,611 --> 00:59:08,251
  2235. Atau dikenal sebagai
  2236. manajemen kemarahan.
  2237.  
  2238. 514
  2239. 00:59:09,697 --> 00:59:13,743
  2240. Aku ingin memuji kalian semua lagi
  2241. karena membuat keputusan berani.
  2242.  
  2243. 515
  2244. 00:59:14,535 --> 00:59:16,829
  2245. Untuk memahami dan mengatasi
  2246.  
  2247. 516
  2248. 00:59:17,538 --> 00:59:19,999
  2249. kerugian yang kalian sebabkan
  2250. terhadap korban kejahatan.
  2251.  
  2252. 517
  2253. 00:59:21,751 --> 00:59:24,295
  2254. Dan selamat datang peserta baru kita,
  2255. Roman Coleman.
  2256.  
  2257. 518
  2258. 00:59:24,379 --> 00:59:27,507
  2259. Roman, terima kasih telah
  2260. memutuskan untuk datang.
  2261.  
  2262. 519
  2263. 00:59:30,385 --> 00:59:34,055
  2264. Hari ini, tujuan kita
  2265. untuk mengalami empati,
  2266.  
  2267. 520
  2268. 00:59:35,056 --> 00:59:37,225
  2269. untuk memahami kekuatan
  2270. dari permintaan maaf,
  2271.  
  2272. 521
  2273. 00:59:38,101 --> 00:59:40,061
  2274. dan terbuka atas kesalahan kita.
  2275.  
  2276. 522
  2277. 00:59:46,234 --> 00:59:47,443
  2278. Siapa yang ingin memulai?
  2279.  
  2280. 523
  2281. 00:59:52,198 --> 00:59:54,117
  2282. Ingat, ini ruang yang aman.
  2283.  
  2284. 524
  2285. 00:59:54,492 --> 00:59:56,494
  2286. Kalian sudah membuat
  2287. banyak kemajuan di sini.
  2288.  
  2289. 525
  2290. 01:00:01,457 --> 01:00:03,668
  2291. Aku mendapat hukuman 10 tahun
  2292. atas pembunuhan.
  2293.  
  2294. 526
  2295. 01:00:05,295 --> 01:00:09,580
  2296. Dan berapa lama ide kejahatan
  2297. sampai kejahatan sebenarnya.
  2298.  
  2299. 527
  2300. 01:00:13,011 --> 01:00:14,012
  2301. Sekitar satu detik.
  2302.  
  2303. 528
  2304. 01:00:15,179 --> 01:00:16,389
  2305. Sekitar satu detik?
  2306.  
  2307. 529
  2308. 01:00:17,974 --> 01:00:19,976
  2309. Tujuh belas tahun atas perampokan.
  2310.  
  2311. 530
  2312. 01:00:21,894 --> 01:00:22,895
  2313. Delapan belas tahun.
  2314.  
  2315. 531
  2316. 01:00:23,438 --> 01:00:24,439
  2317. Kejahatan apa?
  2318.  
  2319. 532
  2320. 01:00:24,772 --> 01:00:26,482
  2321. Pembunuhan tingkat satu.
  2322.  
  2323. 533
  2324. 01:00:27,066 --> 01:00:28,443
  2325. Sejak aku berusia 14 tahun.
  2326.  
  2327. 534
  2328. 01:00:30,320 --> 01:00:33,448
  2329. Dan berapa lama ide kejahatan
  2330. sampai kejahatan sebenarnya.
  2331.  
  2332. 535
  2333. 01:00:38,453 --> 01:00:41,490
  2334. Hanya spontanitas.
  2335.  
  2336. 536
  2337. 01:00:42,582 --> 01:00:43,583
  2338. Sepuluh detik.
  2339.  
  2340. 537
  2341. 01:00:43,958 --> 01:00:44,959
  2342. Lima detik.
  2343.  
  2344. 538
  2345. 01:00:51,883 --> 01:00:53,176
  2346. Dua puluh dua detik.
  2347.  
  2348. 539
  2349. 01:00:53,343 --> 01:00:54,677
  2350. Sekitar tiga detik.
  2351.  
  2352. 540
  2353. 01:00:55,720 --> 01:00:57,221
  2354. Sudah berapa lama kau di penjara?
  2355.  
  2356. 541
  2357. 01:01:04,103 --> 01:01:05,104
  2358. Dua belas tahun.
  2359.  
  2360. 542
  2361. 01:01:06,272 --> 01:01:09,484
  2362. Dan berapa lama ide kejahatan
  2363. sampai kejahatan sebenarnya?
  2364.  
  2365. 543
  2366. 01:01:14,508 --> 01:01:16,108
  2367. Dalam sekejap.
  2368.  
  2369. 544
  2370. 01:01:44,811 --> 01:01:46,812
  2371. Terima kasih sudah datang.
  2372.  
  2373. 545
  2374. 01:01:54,195 --> 01:01:55,989
  2375. Sangat bagus yang Ayah tulis.
  2376.  
  2377. 546
  2378. 01:02:03,871 --> 01:02:05,206
  2379. Apa yang ingin Ayah katakan?
  2380.  
  2381. 547
  2382. 01:02:08,042 --> 01:02:11,754
  2383. Ayah bekerja di luar dengan kuda.
  2384.  
  2385. 548
  2386. 01:02:13,673 --> 01:02:15,383
  2387. - Kuda?
  2388. - Ya.
  2389.  
  2390. 549
  2391. 01:02:15,800 --> 01:02:17,635
  2392. Yang kau lihat saat datang kemari.
  2393.  
  2394. 550
  2395. 01:02:18,386 --> 01:02:20,930
  2396. Ayah menunggangi dan melatih mereka.
  2397.  
  2398. 551
  2399. 01:02:21,848 --> 01:02:24,017
  2400. Kami akan melelangnya minggu depan.
  2401.  
  2402. 552
  2403. 01:02:24,976 --> 01:02:26,102
  2404. Ayah ingin kau datang.
  2405.  
  2406. 553
  2407. 01:02:26,894 --> 01:02:28,062
  2408. Terdengar menyenangkan.
  2409.  
  2410. 554
  2411. 01:02:28,938 --> 01:02:30,398
  2412. Ayah pikir kau akan menyukainya.
  2413.  
  2414. 555
  2415. 01:02:31,858 --> 01:02:34,485
  2416. Namanya Marquis. Kuda Ayah.
  2417.  
  2418. 556
  2419. 01:02:34,569 --> 01:02:36,905
  2420. Ayah pikir menunggangi kuda
  2421. dapat mengubah segalanya?
  2422.  
  2423. 557
  2424. 01:02:48,082 --> 01:02:49,584
  2425. Ayah mau bertanya sesuatu.
  2426.  
  2427. 558
  2428. 01:02:51,252 --> 01:02:54,047
  2429. Sesuatu yang tak pantas.
  2430. Ayah tahu.
  2431.  
  2432. 559
  2433. 01:02:56,007 --> 01:02:57,842
  2434. Ayah ingin kau dengarkan.
  2435.  
  2436. 560
  2437. 01:03:00,136 --> 01:03:01,137
  2438. Apa itu?
  2439.  
  2440. 561
  2441. 01:03:09,854 --> 01:03:11,522
  2442. Ada banyak hal.
  2443.  
  2444. 562
  2445. 01:03:15,818 --> 01:03:18,446
  2446. Sudah lama Ayah ingin mengatakannya.
  2447.  
  2448. 563
  2449. 01:03:26,329 --> 01:03:28,289
  2450. Ayah bukan orang yang
  2451. seperti dulu lagi.
  2452.  
  2453. 564
  2454. 01:03:28,915 --> 01:03:30,959
  2455. Apapun yang terjadi adalah kecelakaan.
  2456.  
  2457. 565
  2458. 01:03:41,511 --> 01:03:43,887
  2459. Ayah tak pernah bermaksud melukainya.
  2460.  
  2461. 566
  2462. 01:03:47,433 --> 01:03:49,018
  2463. Apapun yang telah Ayah lakukan,
  2464.  
  2465. 567
  2466. 01:03:53,481 --> 01:03:55,942
  2467. kau akan selalu menjadi anakku.
  2468.  
  2469. 568
  2470. 01:04:02,490 --> 01:04:03,491
  2471. Aku mendengarkan.
  2472.  
  2473. 569
  2474. 01:04:14,752 --> 01:04:16,588
  2475. Duduk, duduk.
  2476.  
  2477. 570
  2478. 01:04:27,056 --> 01:04:29,058
  2479. Ayah tidak ingat semuanya.
  2480.  
  2481. 571
  2482. 01:04:32,562 --> 01:04:35,773
  2483. Dia membuang barang pesta Ayah
  2484.  
  2485. 572
  2486. 01:04:37,734 --> 01:04:39,068
  2487. ke dalam selokan.
  2488.  
  2489. 573
  2490. 01:04:41,988 --> 01:04:45,199
  2491. Dia mencari Ayah dan Ayah
  2492. tidak melihatnya seperti itu.
  2493.  
  2494. 574
  2495. 01:04:48,036 --> 01:04:49,495
  2496. Dia mulai berteriak.
  2497.  
  2498. 575
  2499. 01:04:51,080 --> 01:04:52,540
  2500. Ayah mulai berteriak.
  2501.  
  2502. 576
  2503. 01:04:55,043 --> 01:04:56,502
  2504. Kami bertengkar,
  2505.  
  2506. 577
  2507. 01:04:57,921 --> 01:04:59,589
  2508. dan kami berlari di sekitar rumah.
  2509.  
  2510. 578
  2511. 01:05:04,135 --> 01:05:05,595
  2512. Lalu dia memukul Ayah.
  2513.  
  2514. 579
  2515. 01:05:12,477 --> 01:05:13,895
  2516. Ayah membalasnya.
  2517.  
  2518. 580
  2519. 01:05:16,189 --> 01:05:17,732
  2520. Ayah sangat marah.
  2521.  
  2522. 581
  2523. 01:05:20,401 --> 01:05:23,821
  2524. Ayah membenturkan kepalanya
  2525. ke wastafel,
  2526.  
  2527. 582
  2528. 01:05:27,742 --> 01:05:29,494
  2529. sampai tengkoraknya retak.
  2530.  
  2531. 583
  2532. 01:05:32,080 --> 01:05:34,249
  2533. - Ayah masih kecil...
  2534. - Aku masih kecil.
  2535.  
  2536. 584
  2537. 01:05:38,002 --> 01:05:40,380
  2538. Ayah meninggalkanku sendirian
  2539. untuk merawat Ibuku.
  2540.  
  2541. 585
  2542. 01:05:43,383 --> 01:05:47,512
  2543. Untuk berpakaian, memberinya makan,
  2544. dan mencebok pantatnya,
  2545.  
  2546. 586
  2547. 01:05:47,595 --> 01:05:50,848
  2548. lalu memberi obat setiap hari.
  2549.  
  2550. 587
  2551. 01:05:53,518 --> 01:05:55,270
  2552. Ayah tahu seperti apa itu?
  2553.  
  2554. 588
  2555. 01:06:01,651 --> 01:06:03,444
  2556. Ayah tahu seperti apa itu?
  2557.  
  2558. 589
  2559. 01:06:11,244 --> 01:06:12,370
  2560. Ayah menyayangimu.
  2561.  
  2562. 590
  2563. 01:06:14,998 --> 01:06:16,833
  2564. Ayah sangat menyayangimu.
  2565.  
  2566. 591
  2567. 01:06:20,003 --> 01:06:21,296
  2568. Kau takkan pernah tau.
  2569.  
  2570. 592
  2571. 01:06:29,012 --> 01:06:34,724
  2572. Suatu hari nanti, Ayah akan menebusnya
  2573. untukmu. Ayah berjanji.
  2574.  
  2575. 593
  2576. 01:08:47,400 --> 01:08:49,485
  2577. Aku ingin bilang pada kalian semua,
  2578.  
  2579. 594
  2580. 01:08:49,986 --> 01:08:51,696
  2581. kita tidak melatih kuda-kuda ini
  2582.  
  2583. 595
  2584. 01:08:51,779 --> 01:08:54,866
  2585. untuk pesta ulang tahun anak kecil
  2586. dan naik kuda poni.
  2587.  
  2588. 596
  2589. 01:08:55,491 --> 01:08:57,118
  2590. Beberapa kuda ini akan pergi
  2591.  
  2592. 597
  2593. 01:08:57,201 --> 01:08:59,913
  2594. melindungi perbatasan
  2595. Amerika Serikat di luar sana.
  2596.  
  2597. 598
  2598. 01:09:00,788 --> 01:09:05,168
  2599. Kalian harus membuat mereka
  2600. terbiasa berlomba dan mengejar.
  2601.  
  2602. 599
  2603. 01:09:06,169 --> 01:09:08,129
  2604. - Paham?
  2605. - Ya, bos.
  2606.  
  2607. 600
  2608. 01:09:08,212 --> 01:09:11,215
  2609. Begini, bung. Kau melihat sepupuku,
  2610. kau lari ke arah lain, oke?
  2611.  
  2612. 601
  2613. 01:09:12,239 --> 01:09:14,039
  2614. Kita pergi dari sini, Thomas.
  2615.  
  2616. 602
  2617. 01:09:41,287 --> 01:09:44,374
  2618. Semuanya tiarap!
  2619. Sekarang!
  2620.  
  2621. 603
  2622. 01:09:46,542 --> 01:09:48,044
  2623. Tiarap, tiarap!
  2624.  
  2625. 604
  2626. 01:09:48,920 --> 01:09:50,838
  2627. Semuanya tiarap, tiarap!
  2628.  
  2629. 605
  2630. 01:09:51,923 --> 01:09:53,591
  2631. - Jangan bergerak!
  2632. - Tetap di tanah!
  2633.  
  2634. 606
  2635. 01:09:55,677 --> 01:09:57,637
  2636. Kontrol, aku butuh bantuan
  2637. di halaman.
  2638.  
  2639. 607
  2640. 01:09:57,720 --> 01:10:00,281
  2641. Ada tahanan terluka.
  2642. Aku perlu medis.
  2643.  
  2644. 608
  2645. 01:10:00,348 --> 01:10:02,058
  2646. Aku butuh bantuan sekarang.
  2647.  
  2648. 609
  2649. 01:10:05,645 --> 01:10:08,064
  2650. Diam! Rapatkan wajah kalian di tanah!
  2651.  
  2652. 610
  2653. 01:10:09,688 --> 01:10:11,188
  2654. Tower, jika ada yang bergerak...
  2655.  
  2656. 611
  2657. 01:10:46,269 --> 01:10:49,439
  2658. Persetan kau! Dasar brengsek!
  2659.  
  2660. 612
  2661. 01:11:00,491 --> 01:11:01,491
  2662. Penjaga!
  2663.  
  2664. 613
  2665. 01:11:02,616 --> 01:11:03,616
  2666. Penjaga!
  2667.  
  2668. 614
  2669. 01:12:28,538 --> 01:12:30,206
  2670. Roh tidak pernah hilang.
  2671.  
  2672. 615
  2673. 01:12:32,709 --> 01:12:35,461
  2674. Aku tak tahu rohku hancur.
  2675.  
  2676. 616
  2677. 01:12:37,213 --> 01:12:40,466
  2678. Tapi butuh pemukulan hari ini,
  2679. aku beritahu itu.
  2680.  
  2681. 617
  2682. 01:12:55,815 --> 01:12:58,318
  2683. - Aku akan tunggangi kudanya.
  2684. - Oke.
  2685.  
  2686. 618
  2687. 01:12:59,027 --> 01:13:00,361
  2688. Selesaikan.
  2689.  
  2690. 619
  2691. 01:13:02,864 --> 01:13:04,324
  2692. Bangga bekerja denganmu.
  2693.  
  2694. 620
  2695. 01:13:04,991 --> 01:13:06,910
  2696. - Selamat malam.
  2697. - Selamat malam, bos.
  2698.  
  2699. 621
  2700. 01:13:07,118 --> 01:13:11,103
  2701. Sampai ketemu besok pagi.
  2702. Kita menunggangi kuda untuk Henry.
  2703.  
  2704. 622
  2705. 01:14:16,521 --> 01:14:17,772
  2706. Ayo, ayo.
  2707.  
  2708. 623
  2709. 01:14:40,712 --> 01:14:41,713
  2710. Kau siap?
  2711.  
  2712. 624
  2713. 01:14:44,424 --> 01:14:45,550
  2714. Ya.
  2715.  
  2716. 625
  2717. 01:14:50,096 --> 01:14:51,556
  2718. Menurutmu dia akan datang?
  2719.  
  2720. 626
  2721. 01:14:53,099 --> 01:14:54,100
  2722. Hah?
  2723.  
  2724. 627
  2725. 01:14:58,438 --> 01:14:59,606
  2726. Baiklah, semuanya...
  2727.  
  2728. 628
  2729. 01:14:59,939 --> 01:15:03,026
  2730. Terima kasih telah datang
  2731. dan aku ingin menyambut kalian
  2732.  
  2733. 629
  2734. 01:15:03,109 --> 01:15:06,446
  2735. pada Lelang Narapidana Kuda Liar
  2736. Negara Bagian Nevada ke-25.
  2737.  
  2738. 630
  2739. 01:15:09,616 --> 01:15:11,492
  2740. Oke, semuanya bersiap-siap.
  2741.  
  2742. 631
  2743. 01:15:11,576 --> 01:15:12,785
  2744. Pertunjukan mau dimulai.
  2745.  
  2746. 632
  2747. 01:15:13,828 --> 01:15:16,456
  2748. Sebuah asosiasi yang bersorak-sorak.
  2749.  
  2750. 633
  2751. 01:15:16,539 --> 01:15:18,291
  2752. Biro Pengelolaan Pertanahan.
  2753.  
  2754. 634
  2755. 01:15:18,708 --> 01:15:21,669
  2756. Bersama-sama kita semua
  2757. sangat bangga.
  2758.  
  2759. 635
  2760. 01:15:21,753 --> 01:15:25,715
  2761. Untuk menampilkan beberapa hewan
  2762. paling indah yang pernah kalian lihat.
  2763.  
  2764. 636
  2765. 01:15:27,300 --> 01:15:31,930
  2766. Terima kasih, petani, peternak,
  2767. polisi patroli perbatasan,
  2768.  
  2769. 637
  2770. 01:15:32,013 --> 01:15:33,932
  2771. mereka akan menemukan rumah
  2772. hari ini.
  2773.  
  2774. 638
  2775. 01:15:34,160 --> 01:15:36,160
  2776. Jadi, kita sambut rekanku.
  2777.  
  2778. 639
  2779. 01:15:38,102 --> 01:15:39,687
  2780. Ya, itu dia.
  2781.  
  2782. 640
  2783. 01:16:02,900 --> 01:16:04,200
  2784. Attaboy, Thomas.
  2785.  
  2786. 641
  2787. 01:16:30,452 --> 01:16:34,520
  2788. ♪ O say can you see ♪
  2789.  
  2790. 642
  2791. 01:16:34,522 --> 01:16:39,058
  2792. ♪ By the dawn's early light ♪
  2793.  
  2794. 643
  2795. 01:16:39,060 --> 01:16:43,429
  2796. ♪ What so proudly we hailed ♪
  2797.  
  2798. 644
  2799. 01:16:43,431 --> 01:16:48,267
  2800. ♪ At the twilight's
  2801. last gleaming ♪
  2802.  
  2803. 645
  2804. 01:16:48,269 --> 01:16:51,971
  2805. ♪ Whose broad stripes
  2806. and bright stars ♪
  2807.  
  2808. 646
  2809. 01:16:51,973 --> 01:16:56,375
  2810. ♪ Through the perilous fight ♪
  2811.  
  2812. 647
  2813. 01:16:56,377 --> 01:17:00,880
  2814. ♪ O'er the ramparts we watched ♪
  2815.  
  2816. 648
  2817. 01:17:00,882 --> 01:17:05,251
  2818. ♪ Were so gallantly
  2819. streaming? ♪
  2820.  
  2821. 649
  2822. 01:17:05,253 --> 01:17:09,422
  2823. ♪ And the rockets' red glare ♪
  2824.  
  2825. 650
  2826. 01:17:09,424 --> 01:17:13,960
  2827. ♪ The bombs bursting in air ♪
  2828.  
  2829. 651
  2830. 01:17:13,962 --> 01:17:18,331
  2831. ♪ Gave proof through the night ♪
  2832.  
  2833. 652
  2834. 01:17:18,333 --> 01:17:22,935
  2835. ♪ That our flag
  2836. was still there ♪
  2837.  
  2838. 653
  2839. 01:17:22,937 --> 01:17:28,174
  2840. ♪ O say does that
  2841. star-spangled ♪
  2842.  
  2843. 654
  2844. 01:17:28,176 --> 01:17:34,480
  2845. ♪ Banner yet wave ♪
  2846.  
  2847. 655
  2848. 01:17:34,482 --> 01:17:42,321
  2849. ♪ O'er the land of the free ♪
  2850.  
  2851. 656
  2852. 01:17:42,323 --> 01:17:47,693
  2853. ♪ And the home of the brave? ♪
  2854.  
  2855. 657
  2856. 01:17:56,115 --> 01:17:57,283
  2857. Pertama,
  2858.  
  2859. 658
  2860. 01:17:57,992 --> 01:18:01,162
  2861. Thomas Youngblood dan T-Bird,
  2862.  
  2863. 659
  2864. 01:18:01,246 --> 01:18:03,706
  2865. dilatih oleh Henry Cooper.
  2866.  
  2867. 660
  2868. 01:18:04,749 --> 01:18:06,584
  2869. Baiklah, Thomas, bawa dia.
  2870.  
  2871. 661
  2872. 01:18:06,668 --> 01:18:08,920
  2873. Ini nomor 1283,
  2874. kuda pertama hari ini.
  2875.  
  2876. 662
  2877. 01:18:09,003 --> 01:18:11,506
  2878. Wajah berkobar, tiga kaki putih.
  2879.  
  2880. 663
  2881. 01:18:11,589 --> 01:18:14,384
  2882. Berapa yang bisa kami dapat?
  2883. Bagaimana dengan $1.500?
  2884.  
  2885. 664
  2886. 01:18:14,467 --> 01:18:16,177
  2887. 15. Bisa kami dapat 15?
  2888. Bisa kami dapat 15?
  2889.  
  2890. 665
  2891. 01:18:16,261 --> 01:18:18,054
  2892. Pasang $500 untuk memulai. $500!
  2893.  
  2894. 666
  2895. 01:18:18,137 --> 01:18:20,265
  2896. Sekarang setengah. $500?
  2897. Ada yang mau $550?
  2898.  
  2899. 667
  2900. 01:18:20,682 --> 01:18:22,016
  2901. Sekarang $600.
  2902.  
  2903. 668
  2904. 01:18:22,100 --> 01:18:25,186
  2905. Ada yang mau $600? $650,
  2906. sekarang 7.
  2907.  
  2908. 669
  2909. 01:18:25,395 --> 01:18:27,063
  2910. $650. $700? $700 untuk membelinya.
  2911.  
  2912. 670
  2913. 01:18:27,146 --> 01:18:28,773
  2914. Ada yang mau $700, $750?
  2915.  
  2916. 671
  2917. 01:18:28,856 --> 01:18:32,235
  2918. $800, $850, sekarang $900!
  2919. Tetap $900! sekarang $950.
  2920.  
  2921. 672
  2922. 01:18:32,318 --> 01:18:34,445
  2923. Giliranmu lagi. Kami ada di $950.
  2924.  
  2925. 673
  2926. 01:18:34,529 --> 01:18:36,197
  2927. Jangan biarkan dia pergi. $950.
  2928.  
  2929. 674
  2930. 01:18:36,281 --> 01:18:38,408
  2931. $1.000. Sekarang $1,050.
  2932.  
  2933. 675
  2934. 01:18:38,491 --> 01:18:39,909
  2935. Aku di $1.000.
  2936. Ada yang mau $1.050?
  2937.  
  2938. 676
  2939. 01:18:39,993 --> 01:18:41,593
  2940. Ada yang mau $1.050?
  2941. Terima kasih, Pak!
  2942.  
  2943. 677
  2944. 01:18:41,619 --> 01:18:43,788
  2945. Sekarang 11, sekarang setengah,
  2946. sekarang 12.
  2947.  
  2948. 678
  2949. 01:18:43,871 --> 01:18:46,499
  2950. 12, 12, 12. Ada yang mau $1.200?
  2951.  
  2952. 679
  2953. 01:18:46,523 --> 01:18:48,423
  2954. Terjual $1200.
  2955.  
  2956. 680
  2957. 01:18:50,587 --> 01:18:53,715
  2958. Mari tepuk tangan
  2959. untuk Tom dan T-Bird!
  2960.  
  2961. 681
  2962. 01:18:53,798 --> 01:18:54,966
  2963. Ya, bung. $1.200?
  2964.  
  2965. 682
  2966. 01:18:55,258 --> 01:18:56,259
  2967. Kubilang, Henry pasti
  2968.  
  2969. 683
  2970. 01:18:56,342 --> 01:18:57,736
  2971. tiga kali lebih banyak dari itu.
  2972. Langsung keluar, bung.
  2973.  
  2974. 684
  2975. 01:18:57,760 --> 01:19:00,221
  2976. Terjual ke Departemen Kepolisian
  2977. Las Vegas
  2978.  
  2979. 685
  2980. 01:19:00,305 --> 01:19:04,309
  2981. seharga $1.200!
  2982.  
  2983. 686
  2984. 01:19:04,392 --> 01:19:09,606
  2985. Selanjutnya, Michael Anderson
  2986. dan Lollypop!
  2987.  
  2988. 687
  2989. 01:19:09,689 --> 01:19:11,482
  2990. Dia nomor 1287.
  2991.  
  2992. 688
  2993. 01:19:11,566 --> 01:19:12,960
  2994. Hei, berapa yang kami
  2995. dapatkan untuknya?
  2996.  
  2997. 689
  2998. 01:19:12,984 --> 01:19:15,778
  2999. Katakan. Bagaimana $2.500 untuknya?
  3000.  
  3001. 690
  3002. 01:19:15,862 --> 01:19:18,740
  3003. Ini 25, 25. Ada yang mau 25?
  3004. Ada yang mau 25?
  3005.  
  3006. 691
  3007. 01:19:27,874 --> 01:19:30,376
  3008. Kau harus... Lihat,
  3009. kau harus membiarkannya.
  3010.  
  3011. 692
  3012. 01:19:30,877 --> 01:19:32,629
  3013. Kau terburu-buru.
  3014.  
  3015. 693
  3016. 01:19:36,507 --> 01:19:38,426
  3017. Baiklah, pergi. Pergi!
  3018.  
  3019. 694
  3020. 01:19:39,552 --> 01:19:43,181
  3021. Tidak, tidak. Kau harus tenang.
  3022. Aku serius. Ini...
  3023.  
  3024. 695
  3025. 01:19:43,640 --> 01:19:45,058
  3026. Dia akan meledakkanmu.
  3027.  
  3028. 696
  3029. 01:19:46,559 --> 01:19:47,560
  3030. Tidak apa-apa.
  3031.  
  3032. 697
  3033. 01:20:22,929 --> 01:20:24,055
  3034. Baik.
  3035.  
  3036. 698
  3037. 01:20:24,389 --> 01:20:26,557
  3038. Ingat, semua hasil lelang
  3039.  
  3040. 699
  3041. 01:20:26,641 --> 01:20:29,686
  3042. akan langsung ke
  3043. Biro Pengelolaan Pertanahan.
  3044.  
  3045. 700
  3046. 01:20:29,769 --> 01:20:32,438
  3047. Program Konservasi Mustang Liar.
  3048.  
  3049. 701
  3050. 01:20:33,523 --> 01:20:35,483
  3051. Ingatlah, kawan,
  3052.  
  3053. 702
  3054. 01:20:35,984 --> 01:20:38,903
  3055. kuda-kuda ini butuh bantuan kalian.
  3056.  
  3057. 703
  3058. 01:20:39,612 --> 01:20:42,824
  3059. Kita telah sampai pada kuda terakhir
  3060. dan penunggang lelang.
  3061.  
  3062. 704
  3063. 01:20:43,324 --> 01:20:44,534
  3064. Hei, hei!
  3065.  
  3066. 705
  3067. 01:20:46,202 --> 01:20:51,249
  3068. Marquis dan Roman Coleman.
  3069.  
  3070. 706
  3071. 01:21:25,533 --> 01:21:26,701
  3072. Sialan, Roman!
  3073.  
  3074. 707
  3075. 01:21:27,410 --> 01:21:28,703
  3076. Itu yang terjadi!
  3077.  
  3078. 708
  3079. 01:21:42,216 --> 01:21:43,277
  3080. - Anak baik.
  3081. - Baiklah, semuanya.
  3082.  
  3083. 709
  3084. 01:21:43,301 --> 01:21:44,486
  3085. Berapa yang kami dapat untuknya?
  3086.  
  3087. 710
  3088. 01:21:44,510 --> 01:21:46,888
  3089. Aku ingin dapat $1.500.
  3090. Ada yang mau 15,
  3091.  
  3092. 711
  3093. 01:21:46,971 --> 01:21:48,097
  3094. 15, ada yang mau $1.500?
  3095.  
  3096. 712
  3097. 01:21:48,181 --> 01:21:50,600
  3098. $1.000. $500 di sini,
  3099. sekarang $600.
  3100.  
  3101. 713
  3102. 01:21:50,683 --> 01:21:52,602
  3103. Ada yang mau $600? $600, Tuan?
  3104.  
  3105. 714
  3106. 01:21:52,685 --> 01:21:54,729
  3107. $600, 7. Mau beri $700, Bu?
  3108.  
  3109. 715
  3110. 01:21:54,812 --> 01:21:56,189
  3111. 7, sekarang $800, Pak.
  3112.  
  3113. 716
  3114. 01:21:56,272 --> 01:21:59,400
  3115. 8, ada yang mau $800?
  3116. 8, sekarang 9.
  3117.  
  3118. 717
  3119. 01:21:59,484 --> 01:22:00,818
  3120. Sekarang $950.
  3121. Sekarang $1.000.
  3122.  
  3123. 718
  3124. 01:22:00,902 --> 01:22:03,363
  3125. Sekarang 9.
  3126. Ada yang mau $1.000?
  3127.  
  3128. 719
  3129. 01:22:03,446 --> 01:22:05,573
  3130. Terima kasih! Sekarang $1.100?
  3131. 11 untuk membelinya.
  3132.  
  3133. 720
  3134. 01:22:05,657 --> 01:22:07,408
  3135. Ada yang mau 11?
  3136. 11, 11 untuk membelinya.
  3137.  
  3138. 721
  3139. 01:22:07,492 --> 01:22:09,327
  3140. Mungkin, 11, 10 setengah?
  3141.  
  3142. 722
  3143. 01:22:09,410 --> 01:22:11,246
  3144. 11, sekarang 11 setengah.
  3145.  
  3146. 723
  3147. 01:22:11,329 --> 01:22:12,705
  3148. 11 setengah?
  3149. Sekarang 12.
  3150.  
  3151. 724
  3152. 01:22:12,789 --> 01:22:14,666
  3153. Setengah. Ada yang mau
  3154. 12 setengah?
  3155.  
  3156. 725
  3157. 01:22:14,749 --> 01:22:16,751
  3158. 12 setengah untuk membelinya?
  3159.  
  3160. 726
  3161. 01:22:16,834 --> 01:22:18,544
  3162. 11 untuk membelinya.
  3163. Ada yang mau 11?
  3164.  
  3165. 727
  3166. 01:22:18,628 --> 01:22:21,506
  3167. 11, 11 untuk membelinya?
  3168. 11, 11, 10 setengah?
  3169.  
  3170. 728
  3171. 01:22:21,589 --> 01:22:24,759
  3172. 11, setengah. 11 setengah.
  3173. Sekarang 12.
  3174.  
  3175. 729
  3176. 01:22:24,842 --> 01:22:27,428
  3177. 12? Sekarang 12 setengah.
  3178.  
  3179. 730
  3180. 01:22:50,952 --> 01:22:53,452
  3181. Marquis! Marquis!
  3182.  
  3183. 731
  3184. 01:22:56,276 --> 01:22:57,776
  3185. Siapa saja tolong dia!
  3186.  
  3187. 732
  3188. 01:23:10,430 --> 01:23:13,516
  3189. Thomas! Thomas!
  3190. Masuk ke dalam!
  3191.  
  3192. 733
  3193. 01:23:15,540 --> 01:23:17,540
  3194. Ambil ketamin, tenangkan dia.
  3195.  
  3196. 734
  3197. 01:23:23,964 --> 01:23:26,264
  3198. Tolong! Tolong!
  3199.  
  3200. 735
  3201. 01:23:37,900 --> 01:23:41,400
  3202. Jika kudaku tidak menyukaimu
  3203. ...Aku juga tidak.
  3204.  
  3205. 736
  3206. 01:23:46,507 --> 01:23:47,508
  3207. Ya.
  3208.  
  3209. 737
  3210. 01:23:48,134 --> 01:23:49,761
  3211. Ada Coleman di sini, Pak.
  3212.  
  3213. 738
  3214. 01:23:50,094 --> 01:23:52,429
  3215. - Bawa dia masuk.
  3216. - Ayo masuk, Coleman.
  3217.  
  3218. 739
  3219. 01:23:59,812 --> 01:24:02,690
  3220. - Lepaskan borgol itu.
  3221. - Ya, Pak.
  3222.  
  3223. 740
  3224. 01:24:09,113 --> 01:24:11,991
  3225. Terima kasih, kau bisa tunggu di luar,
  3226. itu akan bagus.
  3227.  
  3228. 741
  3229. 01:24:12,075 --> 01:24:13,493
  3230. - Ya, Pak.
  3231. - Terima kasih.
  3232.  
  3233. 742
  3234. 01:24:13,701 --> 01:24:14,702
  3235. Silahkan duduk.
  3236.  
  3237. 743
  3238. 01:24:16,246 --> 01:24:17,413
  3239. Lihat di sana?
  3240.  
  3241. 744
  3242. 01:24:18,437 --> 01:24:22,437
  3243. 42 tahun yang lalu,
  3244. aku di tunggangan.
  3245.  
  3246. 745
  3247. 01:24:27,215 --> 01:24:29,033
  3248. Kau ingin bertemu denganku, Pak?
  3249.  
  3250. 746
  3251. 01:24:30,385 --> 01:24:32,194
  3252. Mereka menghentikan program.
  3253.  
  3254. 747
  3255. 01:24:35,473 --> 01:24:37,183
  3256. Aku turut menyesal, Pak.
  3257.  
  3258. 748
  3259. 01:24:39,435 --> 01:24:40,645
  3260. Kau menyesal?
  3261.  
  3262. 749
  3263. 01:24:41,604 --> 01:24:43,606
  3264. Yesus Kristus,
  3265. jangan bilang padaku.
  3266.  
  3267. 750
  3268. 01:24:43,690 --> 01:24:45,908
  3269. Pergi beritahu kudamu
  3270. bahwa kau menyesal!
  3271.  
  3272. 751
  3273. 01:24:46,317 --> 01:24:48,194
  3274. Karena saat dokter hewan tiba,
  3275.  
  3276. 752
  3277. 01:24:48,278 --> 01:24:50,280
  3278. dia akan menurunkannya!
  3279.  
  3280. 753
  3281. 01:24:50,363 --> 01:24:53,241
  3282. - Apa maksudmu?
  3283. - Itu mengejutkanmu?
  3284.  
  3285. 754
  3286. 01:24:55,368 --> 01:24:56,911
  3287. Kau harus mengingat sesuatu.
  3288.  
  3289. 755
  3290. 01:24:58,288 --> 01:25:01,457
  3291. Aku bekerja dengan kuda
  3292. sudah lama sekali.
  3293.  
  3294. 756
  3295. 01:25:02,542 --> 01:25:04,711
  3296. Beberapa kau hancurkan,
  3297.  
  3298. 757
  3299. 01:25:06,713 --> 01:25:09,716
  3300. dan beberapa kau tak bisa.
  3301.  
  3302. 758
  3303. 01:25:13,761 --> 01:25:16,598
  3304. Kau tahu apa lagi yang memalukan?
  3305.  
  3306. 759
  3307. 01:25:19,017 --> 01:25:23,396
  3308. Cara mereka menyatukan
  3309. kembali pagar sialan itu.
  3310.  
  3311. 760
  3312. 01:25:23,479 --> 01:25:24,814
  3313. Dengan pita perekat!
  3314.  
  3315. 761
  3316. 01:25:25,273 --> 01:25:27,317
  3317. Sama seperti di kepalamu.
  3318. Pita perekat!
  3319.  
  3320. 762
  3321. 01:25:27,781 --> 01:25:30,781
  3322. Untuk perbaiki pagar.
  3323. Yesus Kristus.
  3324.  
  3325. 763
  3326. 01:26:12,779 --> 01:26:13,780
  3327. Marquis.
  3328.  
  3329. 764
  3330. 01:26:32,966 --> 01:26:35,551
  3331. Maafkan aku. Maafkan aku.
  3332.  
  3333. 765
  3334. 01:27:25,184 --> 01:27:28,187
  3335. Kemari. Kemari.
  3336.  
  3337. 766
  3338. 01:27:30,815 --> 01:27:32,191
  3339. Tunggu sebentar.
  3340.  
  3341. 767
  3342. 01:27:37,196 --> 01:27:38,197
  3343. Jangan!
  3344.  
  3345. 768
  3346. 01:27:38,615 --> 01:27:40,617
  3347. Ayolah. Pergi ke sana.
  3348.  
  3349. 769
  3350. 01:27:45,413 --> 01:27:48,291
  3351. Kau harus pergi. Kalau aku
  3352. bilang pergi. Pergilah. Oke?
  3353.  
  3354. 770
  3355. 01:27:52,915 --> 01:27:54,215
  3356. Pergilah!
  3357.  
  3358. 771
  3359. 01:28:05,099 --> 01:28:06,476
  3360. Turun, turun!
  3361.  
  3362. 772
  3363. 01:28:08,895 --> 01:28:10,146
  3364. Jangan bergerak!
  3365.  
  3366. 773
  3367. 01:28:10,229 --> 01:28:13,232
  3368. Aku takkan ke mana-mana.
  3369. Aku takkan ke mana-mana.
  3370.  
  3371. 774
  3372. 01:28:13,566 --> 01:28:15,401
  3373. - Aku janji, tidak akan!
  3374. - Berlutut.
  3375.  
  3376. 775
  3377. 01:28:15,485 --> 01:28:16,903
  3378. Taruh tanganmu di kepala!
  3379.  
  3380. 776
  3381. 01:28:18,279 --> 01:28:19,989
  3382. Berlutut!
  3383.  
  3384. 777
  3385. 01:28:48,768 --> 01:28:50,103
  3386. Saat aku berusia enam tahun,
  3387.  
  3388. 778
  3389. 01:28:51,312 --> 01:28:56,734
  3390. Aku, mulai menulis surat kepada
  3391. dewan pembebasan bersyarat Ayah.
  3392.  
  3393. 779
  3394. 01:28:58,611 --> 01:29:00,863
  3395. Tapi pembebasan bersyaratnya
  3396. selalu ditolak, jadi...
  3397.  
  3398. 780
  3399. 01:29:04,659 --> 01:29:07,620
  3400. Kupikir itu salahku kalau
  3401. Ayah masih di penjara.
  3402.  
  3403. 781
  3404. 01:29:08,454 --> 01:29:11,958
  3405. Karena aku bukan penulis hebat.
  3406.  
  3407. 782
  3408. 01:29:17,672 --> 01:29:18,965
  3409. Ketika aku semakin dewasa,
  3410.  
  3411. 783
  3412. 01:29:20,258 --> 01:29:21,509
  3413. aku mengerti.
  3414.  
  3415. 784
  3416. 01:29:22,260 --> 01:29:23,886
  3417. Ayah tidak ingin keluar.
  3418.  
  3419. 785
  3420. 01:29:26,639 --> 01:29:28,141
  3421. Jadi aku berhenti menulis.
  3422.  
  3423. 786
  3424. 01:29:31,894 --> 01:29:33,771
  3425. Aku menyimpan surat-suratnya.
  3426.  
  3427. 787
  3428. 01:29:37,275 --> 01:29:38,693
  3429. Ayahku menyenangkan.
  3430.  
  3431. 788
  3432. 01:29:38,717 --> 01:29:40,517
  3433. Membawa dia pulang.
  3434.  
  3435. 789
  3436. 01:29:57,086 --> 01:29:59,213
  3437. Lain kali akan kubawa Martin.
  3438.  
  3439. 790
  3440. 01:30:02,300 --> 01:30:03,676
  3441. Dia adalah cucu Ayah.
  3442.  
  3443. 791
  3444. 01:30:49,900 --> 01:30:55,900
  3445. Program Narapidana Kuda Liar saat ini
  3446. ada di Arizona, California, Colorado,
  3447. Kansas, Nevada, dan Wyoming.
  3448.  
  3449. 792
  3450. 01:30:55,924 --> 01:31:01,924
  3451. Para peserta program secara signifikan
  3452. kecil kemungkinan berbuat kriminal
  3453. setelah bebas dari penjara.
  3454.  
  3455. 793
  3456. 01:31:47,100 --> 01:31:53,100
  3457. Adopsi Kuda Liar
  3458. Lapas Nevada Utara, 2016.
  3459.  
  3460. 794
  3461. 01:31:54,900 --> 01:32:04,900
  3462. Diterjemahkan oleh:
  3463. Christine_Wii
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement