Advertisement
rpx11117

Untitled

Dec 15th, 2019
382
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 73.46 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:24,583 --> 00:00:27,783
  8. BERDASARKAN KISAH NYATA
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:28,384 --> 00:00:32,020
  12. Aku meninggalkan Israel tahun 1980,
  13. setelah 3 tahun mengabdi di tentara.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:32,555 --> 00:00:35,691
  17. Aku begitu ingin melarikan diri
  18. dari jalur yang buruk itu.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:36,124 --> 00:00:38,192
  22. Kau tahu, SMU, Universitas...,
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:38,193 --> 00:00:40,195
  26. ...pekerjaan, pernikahan, anak-anak...
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:40,763 --> 00:00:41,930
  30. Bukan kehidupanku.
  31.  
  32. 7
  33. 00:00:41,964 --> 00:00:45,601
  34. Aku ingin ada perbedaan,
  35. mengalami hal yang luar biasa...,
  36.  
  37. 8
  38. 00:00:45,801 --> 00:00:47,769
  39. ...dan menjelajahi tempat asing...,
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:47,770 --> 00:00:50,906
  43. ...mencari suku pedalaman,
  44. harta karun tersembunyi...,
  45.  
  46. 10
  47. 00:00:51,139 --> 00:00:53,276
  48. ...di jantung hutan yang tergelap...,
  49.  
  50. 11
  51. 00:00:53,609 --> 00:00:56,745
  52. ...yang, tentu saja,
  53. akhirnya aku ada di Bolivia...,
  54.  
  55. 12
  56. 00:00:57,012 --> 00:00:58,281
  57. ...Amerika Selatan.
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:24,973 --> 00:01:26,173
  61. Terima kasih, Tuan.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:26,174 --> 00:01:27,876
  65. Selamat datang, Tuhan besertamu.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:28,076 --> 00:01:30,245
  69. Salam.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:58,641 --> 00:02:00,342
  73. Tunggu, tunggu! Tunggu!
  74.  
  75. 17
  76. 00:02:00,343 --> 00:02:02,445
  77. Tunggu! Tunggu, kumohon!
  78.  
  79. 18
  80. 00:02:02,878 --> 00:02:03,812
  81. Tunggu, tunggu!
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:04,347 --> 00:02:06,014
  85. Hei! \ Tuan?
  86.  
  87. 20
  88. 00:02:07,350 --> 00:02:08,551
  89. Tunggu, tunggu!
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:11,219 --> 00:02:12,421
  93. Whoo!
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:16,058 --> 00:02:18,461
  97. Terima kasih banyak, Tuan.
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:20,863 --> 00:02:23,165
  101. Terima kasih.
  102. Terima kasih banyak, Tuan.
  103.  
  104. 24
  105. 00:02:23,466 --> 00:02:24,532
  106. Boleh kubantu?
  107.  
  108. 25
  109. 00:02:24,533 --> 00:02:26,602
  110. Terima kasih. \ Ya, tak apa.
  111.  
  112. 26
  113. 00:02:27,269 --> 00:02:28,571
  114. Whoo-hoo-hoo!
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:28,804 --> 00:02:30,973
  118. Terima kasih.
  119. Terima kasih banyak, semuanya.
  120.  
  121. 28
  122. 00:02:31,474 --> 00:02:32,740
  123. Terima kasih banyak. \ Sama-sama.
  124.  
  125. 29
  126. 00:02:32,741 --> 00:02:34,943
  127. Maaf tentang tasnya. \ Oh, tak masalah.
  128.  
  129. 30
  130. 00:02:35,177 --> 00:02:36,711
  131. Oke, baiklah, aku Marcus Stamm.
  132.  
  133. 31
  134. 00:02:36,712 --> 00:02:39,382
  135. Oh, uh, Yossi Ghinsberg. \
  136. Senang mengenalmu.
  137.  
  138. 32
  139. 00:02:39,582 --> 00:02:41,484
  140. Buatmu juga. \ Ya.
  141.  
  142. 33
  143. 00:02:59,301 --> 00:03:00,968
  144. Kau akan sulit untuk tak menyukai...
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:00,969 --> 00:03:02,470
  148. ...sosok Marcus Stamm.
  149.  
  150. 35
  151. 00:03:02,471 --> 00:03:05,039
  152. Guru sekolah dari Swiss yang
  153. sedang cuti panjang ini punya...
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:05,040 --> 00:03:07,775
  157. ...karakter seorang penyair
  158. dan berjiwa bak Malaikat.
  159.  
  160. 37
  161. 00:03:07,776 --> 00:03:10,746
  162. Belum pernah kutemui siapa pun
  163. seperti dia sebelumnya.
  164.  
  165. 38
  166. 00:03:14,983 --> 00:03:16,852
  167. Oh! Ini tidak buruk!
  168.  
  169. 39
  170. 00:03:17,386 --> 00:03:19,320
  171. Kubilang ke orangtuaku
  172. akan pulang dalam setahun.
  173.  
  174. 40
  175. 00:03:19,321 --> 00:03:22,990
  176. Tapi, kurasa aku takkan pulang dulu.
  177.  
  178. 41
  179. 00:03:26,094 --> 00:03:27,396
  180. Ya, kau beruntung.
  181.  
  182. 42
  183. 00:03:28,163 --> 00:03:29,765
  184. Pagi. \ Pagi.
  185.  
  186. 43
  187. 00:03:31,434 --> 00:03:32,635
  188. Dia menyukaimu.
  189.  
  190. 44
  191. 00:03:41,810 --> 00:03:42,878
  192. Ini mustahil.
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:44,112 --> 00:03:46,114
  196. Kevin? Hei!
  197.  
  198. 46
  199. 00:03:46,815 --> 00:03:47,783
  200. Hei, Kevin!
  201.  
  202. 47
  203. 00:03:48,350 --> 00:03:50,151
  204. Astaga! Hei!
  205.  
  206. 48
  207. 00:03:50,152 --> 00:03:51,519
  208. Astaga! Kemarilah!
  209.  
  210. 49
  211. 00:03:51,520 --> 00:03:52,754
  212. Apa yang sedang kaulakukan?
  213.  
  214. 50
  215. 00:03:52,755 --> 00:03:54,622
  216. Marcus! Apa kabar, Bung?
  217.  
  218. 51
  219. 00:03:54,623 --> 00:03:56,658
  220. Hei, kukira kau langsung pulang
  221. setelah Patagonia!
  222.  
  223. 52
  224. 00:03:56,659 --> 00:03:59,226
  225. Belum, kuputuskan
  226. untuk mendaki Cordillera...
  227.  
  228. 53
  229. 00:03:59,227 --> 00:04:00,828
  230. ...agar dapat lebih banyak
  231. hasil foto. \ Ya dan hei!
  232.  
  233. 54
  234. 00:04:00,829 --> 00:04:02,464
  235. Ini temanku, Yossi Ghinsberg.
  236.  
  237. 55
  238. 00:04:02,465 --> 00:04:04,398
  239. Hei, Bung. Kevin Gale. \
  240. Senang mengenalmu.
  241.  
  242. 56
  243. 00:04:04,399 --> 00:04:05,801
  244. Ya, senang juga mengenalmu.
  245.  
  246. 57
  247. 00:04:06,368 --> 00:04:08,871
  248. Kemari, kemarilah, Bung!
  249.  
  250. 58
  251. 00:04:09,638 --> 00:04:11,707
  252. Aku sudah pernah dengar soal Kevin Gale.
  253.  
  254. 59
  255. 00:04:12,074 --> 00:04:13,741
  256. Dia mengajariku bahwa... \
  257. Dia seorang legenda...
  258.  
  259. 60
  260. 00:04:13,742 --> 00:04:15,943
  261. ...di antara komunitas "backpacking"
  262. sebab dia sudah mendaki...
  263.  
  264. 61
  265. 00:04:15,944 --> 00:04:18,813
  266. ...seluruh Amerika Selatan,
  267. memotret foto yang luar biasa.
  268.  
  269. 62
  270. 00:04:18,814 --> 00:04:20,615
  271. Tapi, kau tahu, itu
  272. sebabnya kami di sini...
  273.  
  274. 63
  275. 00:04:20,616 --> 00:04:24,152
  276. Aku juga tahu,
  277. dia teman terdekat Marcus.
  278.  
  279. 64
  280. 00:04:24,553 --> 00:04:27,622
  281. Aku baru di Amerika Selatan
  282. selama beberapa bulan.
  283.  
  284. 65
  285. 00:04:27,623 --> 00:04:28,990
  286. Benarkah? Sebelumnya kau ke mana?
  287.  
  288. 66
  289. 00:04:28,991 --> 00:04:33,227
  290. Uh, di gemerlapnya dunia
  291. Kapal Pukat Ikan, di Alaska.
  292.  
  293. 67
  294. 00:04:33,228 --> 00:04:34,362
  295. Ya, kedengarannya hebat.
  296.  
  297. 68
  298. 00:04:34,563 --> 00:04:37,565
  299. Uh, kedinginan di New York,
  300. bongkar muat truk.
  301.  
  302. 69
  303. 00:04:37,566 --> 00:04:38,534
  304. Benarkah?
  305.  
  306. 70
  307. 00:04:38,734 --> 00:04:42,070
  308. Lalu pergi ke Vegas untuk...
  309. mencari kekayaan.
  310.  
  311. 71
  312. 00:04:42,505 --> 00:04:45,140
  313. Apa yang terjadi? \ Aku bangkrut.
  314.  
  315. 72
  316. 00:04:45,373 --> 00:04:46,675
  317. Ya.
  318.  
  319. 73
  320. 00:04:47,042 --> 00:04:49,577
  321. Ya, kau menemukan pria
  322. ini, dan itu nilainya...
  323.  
  324. 74
  325. 00:04:49,578 --> 00:04:51,146
  326. ...tak terhingga.
  327.  
  328. 75
  329. 00:04:51,880 --> 00:04:52,915
  330. Oke.
  331.  
  332. 76
  333. 00:04:53,849 --> 00:04:55,583
  334. Dari mana kau bisa masuk kemari?
  335.  
  336. 77
  337. 00:04:55,584 --> 00:04:58,553
  338. Oh, ya, aku melalui
  339. tempat bernama Colca.
  340.  
  341. 78
  342. 00:04:58,554 --> 00:04:59,888
  343. Letaknya di selatan Peru.
  344.  
  345. 79
  346. 00:05:00,122 --> 00:05:01,723
  347. Aku memotret foto burung condor.
  348.  
  349. 80
  350. 00:05:01,724 --> 00:05:03,826
  351. Sungguh menakjubkan.
  352.  
  353. 81
  354. 00:05:24,412 --> 00:05:25,848
  355. Ini menjijikkan! Ya.
  356.  
  357. 82
  358. 00:05:26,181 --> 00:05:27,482
  359. Harus dihabiskan.
  360.  
  361. 83
  362. 00:05:33,355 --> 00:05:35,891
  363. Buah apa ini?
  364.  
  365. 84
  366. 00:05:36,992 --> 00:05:38,193
  367. Ini disebut San Pedro.
  368.  
  369. 85
  370. 00:05:38,594 --> 00:05:43,131
  371. Dan berapa lama San Pedro
  372. biasanya akan...
  373.  
  374. 86
  375. 00:05:43,532 --> 00:05:44,867
  376. Uh... \ ...bereaksi?
  377.  
  378. 87
  379. 00:05:45,067 --> 00:05:46,101
  380. Kau akan tahu.
  381.  
  382. 88
  383. 00:05:54,476 --> 00:05:55,711
  384. Tak ada yang terjadi.
  385.  
  386. 89
  387. 00:05:56,511 --> 00:05:58,747
  388. Tunggu saja, percayalah.
  389.  
  390. 90
  391. 00:06:06,354 --> 00:06:08,190
  392. Sejujurnya aku merasa agak pusing.
  393.  
  394. 91
  395. 00:06:23,405 --> 00:06:25,140
  396. Oh, kurasa sudah bereaksi.
  397.  
  398. 92
  399. 00:06:25,808 --> 00:06:27,109
  400. Mm-hmm.
  401.  
  402. 93
  403. 00:06:30,478 --> 00:06:32,014
  404. Aku melayang.
  405.  
  406. 94
  407. 00:07:06,649 --> 00:07:08,550
  408. "Melalui malam panjang
  409. dan sepi di hadapannya...,
  410.  
  411. 95
  412. 00:07:09,284 --> 00:07:11,719
  413. ...serta seluruh waktu di dunia
  414. untuk menentukan tindakan...
  415.  
  416. 96
  417. 00:07:11,720 --> 00:07:13,155
  418. ...atas masa depan kehidupan...,
  419.  
  420. 97
  421. 00:07:15,423 --> 00:07:16,959
  422. ...dia menutup matanya."
  423.  
  424. 98
  425. 00:07:18,627 --> 00:07:20,095
  426. "Butuh waktu untuk hidup."
  427.  
  428. 99
  429. 00:07:22,564 --> 00:07:24,232
  430. "Butuh waktu untuk hidup."
  431.  
  432. 100
  433. 00:07:26,101 --> 00:07:27,202
  434. Kutipan yang bagus.
  435.  
  436. 101
  437. 00:07:28,704 --> 00:07:31,273
  438. Kukira sebaiknya kukirim
  439. buku ini ke ayahku.
  440.  
  441. 102
  442. 00:07:32,607 --> 00:07:34,376
  443. Bukannya dia suka kau di jalanan?
  444.  
  445. 103
  446. 00:07:36,511 --> 00:07:37,712
  447. Bukannya dia tidak suka.
  448.  
  449. 104
  450. 00:07:37,713 --> 00:07:39,214
  451. Hanya dia sulit memahaminya.
  452.  
  453. 105
  454. 00:07:40,849 --> 00:07:42,284
  455. Dan dia juga mengira...
  456.  
  457. 106
  458. 00:07:43,251 --> 00:07:45,220
  459. Aku menyia-nyiakan hidupku.
  460.  
  461. 107
  462. 00:07:49,792 --> 00:07:51,794
  463. Aku pernah baca buku yang tulisannya...
  464.  
  465. 108
  466. 00:07:53,595 --> 00:07:55,798
  467. ..."Kebebasan manusia yang terakhir...
  468.  
  469. 109
  470. 00:07:57,499 --> 00:07:58,967
  471. ...adalah memilih jalannya sendiri".
  472.  
  473. 110
  474. 00:08:02,637 --> 00:08:04,039
  475. Ya, itu juga bagus.
  476.  
  477. 111
  478. 00:08:39,241 --> 00:08:40,908
  479. Maaf mengenai dia, dia orang Amerika.
  480.  
  481. 112
  482. 00:08:40,909 --> 00:08:42,044
  483. Baik.
  484.  
  485. 113
  486. 00:08:55,824 --> 00:08:57,759
  487. Ini, di sini? \ Ada di kanan, di sini.
  488.  
  489. 114
  490. 00:08:57,760 --> 00:08:59,480
  491. Kita pasti akan saling cocok, 'kan?
  492.  
  493. 115
  494. 00:08:59,895 --> 00:09:01,063
  495. Sudah tentu.
  496.  
  497. 116
  498. 00:09:09,204 --> 00:09:10,138
  499. Halo.
  500.  
  501. 117
  502. 00:09:26,755 --> 00:09:29,391
  503. Selamat pagi.
  504.  
  505. 118
  506. 00:09:30,893 --> 00:09:32,260
  507. Kau orang Amerika?
  508.  
  509. 119
  510. 00:09:38,000 --> 00:09:38,901
  511. Bukan.
  512.  
  513. 120
  514. 00:09:40,702 --> 00:09:43,038
  515. Tak ada yang seindah
  516. hutan di malam hari.
  517.  
  518. 121
  519. 00:09:43,738 --> 00:09:45,572
  520. Itu suara yang paling nyata.
  521.  
  522. 122
  523. 00:09:45,573 --> 00:09:47,074
  524. Serangga, burung.
  525.  
  526. 123
  527. 00:09:47,075 --> 00:09:48,877
  528. Semua hewan di sekitarmu.
  529.  
  530. 124
  531. 00:09:49,644 --> 00:09:51,179
  532. Ibarat mereka meneriakimu...,
  533.  
  534. 125
  535. 00:09:51,746 --> 00:09:53,315
  536. ...berdenyut seperti listrik.
  537.  
  538. 126
  539. 00:09:55,918 --> 00:09:57,018
  540. Dan lalu mendadak...
  541.  
  542. 127
  543. 00:09:57,019 --> 00:09:58,854
  544. ...semuanya terhenti.
  545.  
  546. 128
  547. 00:09:59,888 --> 00:10:01,189
  548. Semuanya senyap.
  549.  
  550. 129
  551. 00:10:02,390 --> 00:10:05,393
  552. Hanya kau dan apa pun yang kautemukan.
  553.  
  554. 130
  555. 00:10:07,229 --> 00:10:08,829
  556. Antara pertambangan dan misionaris...,
  557.  
  558. 131
  559. 00:10:08,964 --> 00:10:10,332
  560. ...takkan ada lagi yang tersisa.
  561.  
  562. 132
  563. 00:10:11,166 --> 00:10:14,236
  564. Dalam satu generasi,
  565. semua suku Indian menghilang.
  566.  
  567. 133
  568. 00:10:14,970 --> 00:10:16,972
  569. Yang terakhir dari dunia
  570. tersembunyi, menghilang.
  571.  
  572. 134
  573. 00:10:18,073 --> 00:10:18,974
  574. Lenyap!
  575.  
  576. 135
  577. 00:10:19,975 --> 00:10:21,343
  578. Itulah yang menjadi impianmu.
  579.  
  580. 136
  581. 00:10:21,709 --> 00:10:24,079
  582. Benarkah? Dunia tersembunyi?
  583.  
  584. 137
  585. 00:10:25,513 --> 00:10:26,882
  586. Itu sebabnya kau ada di sini.
  587.  
  588. 138
  589. 00:10:32,420 --> 00:10:34,521
  590. Yossi, aku tak bermaksud mengada-ada.
  591.  
  592. 139
  593. 00:10:34,522 --> 00:10:35,257
  594. Aku cuma menyampaikan.
  595.  
  596. 140
  597. 00:10:35,590 --> 00:10:37,258
  598. Kau mau menjadi seperti turis lainnya?
  599.  
  600. 141
  601. 00:10:37,259 --> 00:10:40,294
  602. Kau mau pergi ke Machu Picchu?
  603. Siapa saja bisa ke Machu Picchu.
  604.  
  605. 142
  606. 00:10:40,295 --> 00:10:41,196
  607. Tapi hutannya?
  608.  
  609. 143
  610. 00:10:41,329 --> 00:10:43,898
  611. Untuk melihat suku Indian liar
  612. yang belum pernah terlihat...
  613.  
  614. 144
  615. 00:10:43,899 --> 00:10:45,900
  616. ...sebelumnya. Dan pria ini,
  617. Karl, yang kutemui...,
  618.  
  619. 145
  620. 00:10:45,901 --> 00:10:46,981
  621. ...yang sangat hebat... \ Karl?
  622.  
  623. 146
  624. 00:10:47,169 --> 00:10:48,469
  625. Dia bisa antar kita ke sana! \
  626. Bagaimana kau tahu...
  627.  
  628. 147
  629. 00:10:48,470 --> 00:10:50,371
  630. ...Karl berkata jujur? \
  631. Dia mendulang emas.
  632.  
  633. 148
  634. 00:10:50,372 --> 00:10:52,039
  635. Dia berteman dengan suku Indian. \
  636. Yossi, dia bisa mengarang...
  637.  
  638. 149
  639. 00:10:52,040 --> 00:10:53,074
  640. ...semua ini... \ Tidak.
  641.  
  642. 150
  643. 00:10:53,075 --> 00:10:54,408
  644. ...sesuai yang dia mau. \
  645. Kau tak tahu.
  646.  
  647. 151
  648. 00:10:54,409 --> 00:10:56,310
  649. Mereka saling kenal, mereka
  650. berteman, mereka bersama.
  651.  
  652. 152
  653. 00:10:56,311 --> 00:10:57,611
  654. Tersenyum dengan suku Indian.
  655.  
  656. 153
  657. 00:10:57,612 --> 00:10:59,813
  658. Kau bertemu dia di jalan! \
  659. Dia menunjukkan foto.
  660.  
  661. 154
  662. 00:10:59,814 --> 00:11:00,948
  663. Oke... \ Kau bisa memalsukan foto.
  664.  
  665. 155
  666. 00:11:00,949 --> 00:11:03,585
  667. Dia berdiri di sana,
  668. dengan suku Indian, oke?
  669.  
  670. 156
  671. 00:11:03,785 --> 00:11:05,586
  672. Dia bilang sungai di sana
  673. dipenuhi dengan emas...
  674.  
  675. 157
  676. 00:11:05,587 --> 00:11:06,888
  677. ...dan kami bisa pulang
  678. dengan kantong penuh.
  679.  
  680. 158
  681. 00:11:06,889 --> 00:11:08,222
  682. Bagaimana kau bisa yakin...
  683. Awas, itu terbakar...,
  684.  
  685. 159
  686. 00:11:08,223 --> 00:11:10,158
  687. ...oke? \ Ah, ya! Tidak, itu bagus.
  688.  
  689. 160
  690. 00:11:10,959 --> 00:11:12,393
  691. Dunia ajaib, terima kasih.
  692.  
  693. 161
  694. 00:11:12,394 --> 00:11:13,727
  695. Ini dia!
  696.  
  697. 162
  698. 00:11:16,231 --> 00:11:18,499
  699. Itu omong kosong, Yossi. \ Kumohon...
  700.  
  701. 163
  702. 00:11:18,500 --> 00:11:19,267
  703. Tidak. \ Temui dia!
  704.  
  705. 164
  706. 00:11:19,367 --> 00:11:20,467
  707. Kau terlihat... \
  708. Aku akan melakukannya!
  709.  
  710. 165
  711. 00:11:20,468 --> 00:11:21,969
  712. Kau sepertinya sangat tertarik.
  713.  
  714. 166
  715. 00:11:21,970 --> 00:11:23,337
  716. Kau mau melakukannya? \
  717. Aku akan melakukannya.
  718.  
  719. 167
  720. 00:11:23,338 --> 00:11:26,007
  721. Kau akan tahu aku benar.
  722. Batalkan penerbanganmu.
  723.  
  724. 168
  725. 00:11:26,008 --> 00:11:27,241
  726. Dan ikut aku.
  727.  
  728. 169
  729. 00:11:27,242 --> 00:11:28,209
  730. Batalkan penerbangan kami?
  731.  
  732. 170
  733. 00:11:28,210 --> 00:11:29,343
  734. Ide hebat.
  735.  
  736. 171
  737. 00:11:29,344 --> 00:11:31,312
  738. Ooh! \ Kau bodoh, Yossi, paham?
  739.  
  740. 172
  741. 00:11:31,313 --> 00:11:32,080
  742. Wow!
  743.  
  744. 173
  745. 00:11:32,147 --> 00:11:33,514
  746. Kevin, bilang jika dia gila.
  747.  
  748. 174
  749. 00:11:33,515 --> 00:11:35,984
  750. Kurasa Marcus benar.
  751. Seperti kisah bualan.
  752.  
  753. 175
  754. 00:11:36,919 --> 00:11:38,020
  755. Temui dia.
  756.  
  757. 176
  758. 00:11:45,860 --> 00:11:47,262
  759. Peta ini tak berguna.
  760.  
  761. 177
  762. 00:11:47,562 --> 00:11:49,231
  763. Ini berapa, skala 1 banding 500?
  764.  
  765. 178
  766. 00:11:49,631 --> 00:11:50,532
  767. Ini lelucon.
  768.  
  769. 179
  770. 00:11:51,466 --> 00:11:52,734
  771. Peta ini dan otak ini.
  772.  
  773. 180
  774. 00:11:53,001 --> 00:11:54,269
  775. Aku alat navigasi-mu.
  776.  
  777. 181
  778. 00:11:54,836 --> 00:11:57,172
  779. Suku Indian Toromonas ada di sini.
  780.  
  781. 182
  782. 00:11:57,405 --> 00:11:59,074
  783. Río Colorado, Chico.
  784.  
  785. 183
  786. 00:11:59,507 --> 00:12:00,808
  787. Kita terbang ke Apolo, di sini.
  788.  
  789. 184
  790. 00:12:01,043 --> 00:12:03,878
  791. Kita mendaki ke Asariamas.
  792.  
  793. 185
  794. 00:12:04,479 --> 00:12:08,150
  795. Lalu dari sini
  796. ke Río Colorado, Chico...,
  797.  
  798. 186
  799. 00:12:08,816 --> 00:12:10,051
  800. ...tiga sampai empat hari.
  801.  
  802. 187
  803. 00:12:10,052 --> 00:12:11,987
  804. Belum pernah kudengar
  805. suku Toromonas ini.
  806.  
  807. 188
  808. 00:12:12,787 --> 00:12:13,888
  809. Tepat sekali.
  810.  
  811. 189
  812. 00:12:15,223 --> 00:12:17,525
  813. Kau seorang fotografer, 'kan? \ Ya.
  814.  
  815. 190
  816. 00:12:18,126 --> 00:12:19,626
  817. Di sana, kau bisa memotret...,
  818.  
  819. 191
  820. 00:12:19,627 --> 00:12:22,064
  821. ...mereka akan membawamu
  822. ke area National Geographic.
  823.  
  824. 192
  825. 00:12:24,699 --> 00:12:26,001
  826. Jadi, bagaimana?
  827.  
  828. 193
  829. 00:12:29,337 --> 00:12:30,938
  830. 50 dolar per orang untuk memandu.
  831.  
  832. 194
  833. 00:12:30,939 --> 00:12:33,140
  834. Hanya itu, untuk bantuan dan beli bekal.
  835.  
  836. 195
  837. 00:12:33,141 --> 00:12:35,376
  838. Dan dia bilang akan bayar kita
  839. saat kita mendapat emas.
  840.  
  841. 196
  842. 00:12:35,377 --> 00:12:36,877
  843. Ya, emas, ya.
  844. Apa pun yang terjadi...
  845.  
  846. 197
  847. 00:12:36,878 --> 00:12:38,479
  848. ...bisa jangan bicara hal itu?
  849. Kita sudah rencanakan...
  850.  
  851. 198
  852. 00:12:38,480 --> 00:12:39,547
  853. Ya, aku tahu, aku tahu.
  854.  
  855. 199
  856. 00:12:39,614 --> 00:12:42,183
  857. Dengar, aku juga ragu,
  858. tapi Karl sepertinya paham...
  859.  
  860. 200
  861. 00:12:42,184 --> 00:12:43,617
  862. ...apa yang dibicarakannya.
  863. Dan dia benar.
  864.  
  865. 201
  866. 00:12:43,618 --> 00:12:46,887
  867. Aku bisa dapat foto menakjubkan.
  868. Hasil foto sekali seumur hidup.
  869.  
  870. 202
  871. 00:12:46,888 --> 00:12:48,555
  872. Kevin ingin pergi.
  873. Marcus, ayolah.
  874.  
  875. 203
  876. 00:12:48,556 --> 00:12:50,692
  877. Kau harus ikut kami.
  878. Ini akan jadi petualangan.
  879.  
  880. 204
  881. 00:12:55,930 --> 00:12:56,998
  882. Ya, baiklah, aku ikut.
  883.  
  884. 205
  885. 00:12:56,999 --> 00:12:58,433
  886. Ya! \ Ya!
  887.  
  888. 206
  889. 00:12:58,800 --> 00:13:00,735
  890. Hore!
  891.  
  892. 207
  893. 00:13:00,935 --> 00:13:02,903
  894. Oh! Kita akan mengalami...
  895.  
  896. 208
  897. 00:13:02,904 --> 00:13:05,974
  898. ...masa terbaik!
  899. Akhirnya "Setuju"! Aaah! Oh!
  900.  
  901. 209
  902. 00:13:06,241 --> 00:13:08,710
  903. Siapa yang mau ke hutan? Whoo!
  904.  
  905. 210
  906. 00:13:09,344 --> 00:13:10,544
  907. Ayolah, apa sudah cukup?
  908.  
  909. 211
  910. 00:13:10,545 --> 00:13:12,479
  911. Kita bisa beli lebih banyak
  912. makanan di Asariamas.
  913.  
  914. 212
  915. 00:13:12,480 --> 00:13:14,781
  916. Jangan cemas, tak ada
  917. yang kelaparan di hutan.
  918.  
  919. 213
  920. 00:13:14,782 --> 00:13:15,750
  921. Apa ini?
  922.  
  923. 214
  924. 00:13:16,418 --> 00:13:19,186
  925. Singkatannya, Zippo.
  926. Bisa membuatmu merasa seperti Superman!
  927.  
  928. 215
  929. 00:13:19,187 --> 00:13:21,123
  930. Benar. \ Kita butuh
  931. peta yang lebih baik.
  932.  
  933. 216
  934. 00:13:21,389 --> 00:13:23,091
  935. Sudah kubilang, tak ada
  936. peta yang lebih baik.
  937.  
  938. 217
  939. 00:13:23,425 --> 00:13:25,427
  940. Semuanya tak tercantum.
  941. Lihat, kosong.
  942.  
  943. 218
  944. 00:13:25,760 --> 00:13:27,029
  945. Kita cuma mengikuti sungai.
  946.  
  947. 219
  948. 00:13:27,595 --> 00:13:30,565
  949. Di hutan, sungai adalah
  950. sahabat terbaikmu. Paham?
  951.  
  952. 220
  953. 00:13:31,166 --> 00:13:32,400
  954. Kau bayar untuk ini?
  955.  
  956. 221
  957. 00:13:35,603 --> 00:13:36,538
  958. Kita bayar untuk ini.
  959.  
  960. 222
  961. 00:13:36,738 --> 00:13:37,771
  962. Ya. \ Tentu saja.
  963.  
  964. 223
  965. 00:13:45,680 --> 00:13:47,682
  966. Benar, tanpa jam tangan...
  967.  
  968. 224
  969. 00:13:48,016 --> 00:13:49,551
  970. ...dan tanpa dompet.
  971.  
  972. 225
  973. 00:13:50,952 --> 00:13:51,853
  974. Karl bilang...,
  975.  
  976. 226
  977. 00:13:52,287 --> 00:13:53,554
  978. ..."Tak ada waktu di hutan belantara."
  979.  
  980. 227
  981. 00:13:53,555 --> 00:13:55,289
  982. Tidak. \ "Tak bisa tersesat
  983. di hutan belantara."
  984.  
  985. 228
  986. 00:13:55,290 --> 00:13:56,590
  987. "Tak bisa kelaparan di hutan belantara."
  988.  
  989. 229
  990. 00:13:56,591 --> 00:13:59,026
  991. "Tak terkalahkan, ya?" \
  992. "Ini pasti lancar."
  993.  
  994. 230
  995. 00:13:59,027 --> 00:14:00,594
  996. Ya!
  997.  
  998. 231
  999. 00:14:03,198 --> 00:14:04,999
  1000. Aku akan merindukan semua ini.
  1001.  
  1002. 232
  1003. 00:14:06,468 --> 00:14:07,469
  1004. Apa itu?
  1005.  
  1006. 233
  1007. 00:14:07,969 --> 00:14:10,772
  1008. Ini diberikan pamanku sebelum aku pergi.
  1009.  
  1010. 234
  1011. 00:14:11,839 --> 00:14:13,275
  1012. Katanya ini akan melindungiku.
  1013.  
  1014. 235
  1015. 00:14:14,109 --> 00:14:15,443
  1016. Kau percaya itu?
  1017.  
  1018. 236
  1019. 00:14:16,511 --> 00:14:18,012
  1020. Kevin... \ Apa?
  1021.  
  1022. 237
  1023. 00:14:18,546 --> 00:14:19,681
  1024. Aku... entahlah.
  1025.  
  1026. 238
  1027. 00:14:21,015 --> 00:14:23,918
  1028. Entahlah, tapi dia membawanya
  1029. seumur hidupnya...
  1030.  
  1031. 239
  1032. 00:14:24,619 --> 00:14:27,555
  1033. ...dan dia selamat dari
  1034. perang dan kamp penyiksaan.
  1035.  
  1036. 240
  1037. 00:14:30,425 --> 00:14:34,062
  1038. Dan lalu dua hari setelah
  1039. dia berikan, dia meninggal.
  1040.  
  1041. 241
  1042. 00:14:37,332 --> 00:14:39,301
  1043. Ya, kurasa kita punya ruang untuk itu.
  1044.  
  1045. 242
  1046. 00:14:51,113 --> 00:14:53,148
  1047. Whoa!
  1048.  
  1049. 243
  1050. 00:14:54,116 --> 00:14:55,217
  1051. Whoo!
  1052.  
  1053. 244
  1054. 00:15:29,251 --> 00:15:31,753
  1055. Inilah perbatasan terakhir di Bumi.
  1056.  
  1057. 245
  1058. 00:15:32,787 --> 00:15:35,723
  1059. Masih ada dan masih liar.
  1060.  
  1061. 246
  1062. 00:15:36,458 --> 00:15:37,625
  1063. Tak akan lama.
  1064.  
  1065. 247
  1066. 00:15:37,825 --> 00:15:39,294
  1067. Manusia tak suka hal liar.
  1068.  
  1069. 248
  1070. 00:15:39,961 --> 00:15:41,962
  1071. Manusia tak suka yang berantakan.
  1072.  
  1073. 249
  1074. 00:15:41,963 --> 00:15:43,531
  1075. Manusia terobsesi dengan kuasa.
  1076.  
  1077. 250
  1078. 00:15:44,432 --> 00:15:45,467
  1079. Maka itu...,
  1080.  
  1081. 251
  1082. 00:15:45,900 --> 00:15:47,435
  1083. ...manusia merusak seluruh planet...,
  1084.  
  1085. 252
  1086. 00:15:47,802 --> 00:15:51,472
  1087. ...dan berbangga diri telah
  1088. menciptakan Taman Nasional...
  1089.  
  1090. 253
  1091. 00:15:51,473 --> 00:15:54,908
  1092. ...dengan Penjaga Hutan
  1093. dengan topi bodohnya...
  1094.  
  1095. 254
  1096. 00:15:56,043 --> 00:15:57,612
  1097. ...untuk melindungi yang sudah musnah.
  1098.  
  1099. 255
  1100. 00:15:57,845 --> 00:15:59,514
  1101. Kenapa?
  1102.  
  1103. 256
  1104. 00:15:59,881 --> 00:16:00,981
  1105. Sebab manusia takut.
  1106.  
  1107. 257
  1108. 00:16:00,982 --> 00:16:02,984
  1109. Hutan menunjukkan siapa kita sebenarnya.
  1110.  
  1111. 258
  1112. 00:16:03,251 --> 00:16:04,752
  1113. Kita bukan apa-apa. Kita adalah lelucon.
  1114.  
  1115. 259
  1116. 00:16:06,621 --> 00:16:07,655
  1117. Tuhan marah.
  1118.  
  1119. 260
  1120. 00:16:15,029 --> 00:16:16,631
  1121. Budaya kesukuan ini...,
  1122.  
  1123. 261
  1124. 00:16:17,465 --> 00:16:20,435
  1125. ...ibarat mereka hidup di Zaman Batu
  1126. namun kenyataannya...
  1127.  
  1128. 262
  1129. 00:16:21,769 --> 00:16:23,069
  1130. ...mereka jauh di depan kita.
  1131.  
  1132. 263
  1133. 00:16:24,406 --> 00:16:26,541
  1134. Tak terlihat, tersembunyi di Madidi.
  1135.  
  1136. 264
  1137. 00:16:28,042 --> 00:16:29,244
  1138. Suku Toromonas...,
  1139.  
  1140. 265
  1141. 00:16:29,711 --> 00:16:31,713
  1142. ...mereka sadar mereka bagian dari...
  1143.  
  1144. 266
  1145. 00:16:32,146 --> 00:16:33,848
  1146. ...sebuah gambar yang jauh lebih besar.
  1147.  
  1148. 267
  1149. 00:16:34,549 --> 00:16:36,351
  1150. Mereka tak inginkan yang kita miliki.
  1151.  
  1152. 268
  1153. 00:16:36,684 --> 00:16:37,752
  1154. Mereka cerdas.
  1155.  
  1156. 269
  1157. 00:16:38,820 --> 00:16:40,355
  1158. Mereka benar-benar tulus.
  1159.  
  1160. 270
  1161. 00:17:00,308 --> 00:17:02,277
  1162. Aaah! Aah!
  1163.  
  1164. 271
  1165. 00:17:02,610 --> 00:17:05,746
  1166. Sial! Sial! Jauhkan dariku!
  1167. Sial, aaah.
  1168.  
  1169. 272
  1170. 00:17:05,747 --> 00:17:07,214
  1171. Ada apa? \ Sesuatu mendekatiku!
  1172.  
  1173. 273
  1174. 00:17:07,215 --> 00:17:08,649
  1175. Apa? Apa? \ Entahlah! Sesuatu...
  1176.  
  1177. 274
  1178. 00:17:08,650 --> 00:17:10,351
  1179. Apa? Apa itu? Di mana? \
  1180. ...seperti kelelawar...
  1181.  
  1182. 275
  1183. 00:17:10,352 --> 00:17:11,785
  1184. ...yang hinggap di wajahku.. \ Di sana.
  1185.  
  1186. 276
  1187. 00:17:11,786 --> 00:17:14,106
  1188. Seperti kelelawar atau sesuatu,
  1189. kurasa aku diserang.
  1190.  
  1191. 277
  1192. 00:17:14,121 --> 00:17:16,724
  1193. Ya, benar, oleh ngengat pembunuh.
  1194.  
  1195. 278
  1196. 00:17:18,760 --> 00:17:20,527
  1197. Tempat ini semakin berbahaya, Bung.
  1198.  
  1199. 279
  1200. 00:17:20,528 --> 00:17:23,397
  1201. Kurasa kita harus kembali. \
  1202. Semuanya, tidurlah.
  1203.  
  1204. 280
  1205. 00:17:23,398 --> 00:17:26,200
  1206. Kau tak apa?
  1207. Kau... kau baik saja?
  1208.  
  1209. 281
  1210. 00:17:26,601 --> 00:17:29,803
  1211. Mungkin aku akan berjaga sebentar.
  1212.  
  1213. 282
  1214. 00:17:29,804 --> 00:17:31,638
  1215. Awas. Awas!
  1216. Ada daun pembunuh!
  1217.  
  1218. 283
  1219. 00:17:31,639 --> 00:17:34,275
  1220. Mereka kembali lagi!
  1221. Kevin, itu juga mendekatimu.
  1222.  
  1223. 284
  1224. 00:17:34,276 --> 00:17:35,742
  1225. Jauhkan dari wajahku, atau
  1226. kau akan mendapatkan...
  1227.  
  1228. 285
  1229. 00:17:35,743 --> 00:17:37,911
  1230. ...tongkat pembunuh di bokongmu! \
  1231. Ayo terus bergerak.
  1232.  
  1233. 286
  1234. 00:17:37,912 --> 00:17:39,080
  1235. Akan segera turun hujan.
  1236.  
  1237. 287
  1238. 00:17:39,281 --> 00:17:40,915
  1239. Hujan?
  1240.  
  1241. 288
  1242. 00:17:41,215 --> 00:17:42,749
  1243. Tak terlihat awan di langit.
  1244.  
  1245. 289
  1246. 00:17:43,951 --> 00:17:46,320
  1247. Kukira kau bilang,
  1248. belum akan musim hujan...
  1249.  
  1250. 290
  1251. 00:17:46,321 --> 00:17:47,789
  1252. ...hingga dua minggu lagi!
  1253.  
  1254. 291
  1255. 00:17:48,089 --> 00:17:50,692
  1256. Di musim hujan, ini
  1257. ibarat pancuran kecil!
  1258.  
  1259. 292
  1260. 00:17:52,193 --> 00:17:53,895
  1261. Bagaimana kau tahu akan turun hujan?
  1262.  
  1263. 293
  1264. 00:17:54,929 --> 00:17:55,863
  1265. Aku tahu segalanya.
  1266.  
  1267. 294
  1268. 00:17:55,997 --> 00:17:58,700
  1269. Ya, kuyakin kau bisa bicara
  1270. dengan hewan juga, ya?
  1271.  
  1272. 295
  1273. 00:17:58,966 --> 00:18:00,535
  1274. Ke para monyet, aku bisa.
  1275.  
  1276. 296
  1277. 00:18:02,169 --> 00:18:03,305
  1278. Tentu.
  1279.  
  1280. 297
  1281. 00:18:04,372 --> 00:18:06,873
  1282. Awas! Jangan terlalu dekat,
  1283. benangnya bisa terbakar.
  1284.  
  1285. 298
  1286. 00:18:06,874 --> 00:18:08,776
  1287. Dan semuanya akan hancur.
  1288.  
  1289. 299
  1290. 00:18:11,012 --> 00:18:12,513
  1291. Jangan cemas.
  1292.  
  1293. 300
  1294. 00:18:12,514 --> 00:18:14,449
  1295. Besok, kita akan cari makanan sungguhan.
  1296.  
  1297. 301
  1298. 00:18:14,982 --> 00:18:16,418
  1299. Ada di sana.
  1300.  
  1301. 302
  1302. 00:18:17,919 --> 00:18:19,387
  1303. Menunggu kita.
  1304.  
  1305. 303
  1306. 00:18:19,954 --> 00:18:21,255
  1307. Itu akan baik, Papa.
  1308.  
  1309. 304
  1310. 00:18:21,523 --> 00:18:25,493
  1311. Sebab kau harus menyediakan buat
  1312. anak-anakmu yang lapar, kau tahu?
  1313.  
  1314. 305
  1315. 00:18:52,854 --> 00:18:54,154
  1316. Kau melihat Karl?
  1317.  
  1318. 306
  1319. 00:18:54,155 --> 00:18:55,957
  1320. Dia baru saja pergi ke depan, tak apa.
  1321.  
  1322. 307
  1323. 00:18:59,661 --> 00:19:02,228
  1324. Oh... \ Ow! Astaga, Marcus!
  1325.  
  1326. 308
  1327. 00:19:02,229 --> 00:19:03,309
  1328. Yossi, biar kuperiksa.
  1329.  
  1330. 309
  1331. 00:19:03,498 --> 00:19:06,099
  1332. Aku punya sesuatu di tasku... \
  1333. Jangan, Marcus, hentikan!
  1334.  
  1335. 310
  1336. 00:19:06,100 --> 00:19:07,034
  1337. Teruskan berjalan.
  1338.  
  1339. 311
  1340. 00:19:09,537 --> 00:19:10,637
  1341. Baiklah. \ Ayo, bergerak!
  1342.  
  1343. 312
  1344. 00:19:10,638 --> 00:19:12,607
  1345. Kita butuh lebih dari satu parang.
  1346.  
  1347. 313
  1348. 00:19:18,079 --> 00:19:19,013
  1349. Sial!
  1350.  
  1351. 314
  1352. 00:19:21,683 --> 00:19:22,717
  1353. Karl!
  1354.  
  1355. 315
  1356. 00:19:23,284 --> 00:19:24,185
  1357. Teman-teman...
  1358.  
  1359. 316
  1360. 00:19:24,686 --> 00:19:26,653
  1361. Kevin, bagaimana jika dia bukan
  1362. ke sana? Bagaimana jika dia...
  1363.  
  1364. 317
  1365. 00:19:26,654 --> 00:19:28,355
  1366. Tidak, dia bilang
  1367. Asariamas ada di sungai.
  1368.  
  1369. 318
  1370. 00:19:28,356 --> 00:19:29,924
  1371. Jangan! Jangan, kita akan tunggu.
  1372.  
  1373. 319
  1374. 00:19:30,124 --> 00:19:32,859
  1375. Marcus, ambil barangmu,
  1376. dia takkan kembali. Ayo pergi.
  1377.  
  1378. 320
  1379. 00:19:32,860 --> 00:19:35,496
  1380. Aku tak mau tersesat gegara
  1381. kau tak mau menunggu.
  1382.  
  1383. 321
  1384. 00:19:35,497 --> 00:19:37,431
  1385. Marcus, kita tak tersesat. \
  1386. Kau belum tahu.
  1387.  
  1388. 322
  1389. 00:19:37,432 --> 00:19:38,665
  1390. Kita berada di jalan setapak. \ Karl?
  1391.  
  1392. 323
  1393. 00:19:38,666 --> 00:19:40,534
  1394. Sungai ada di depan sana! \ Karl?
  1395.  
  1396. 324
  1397. 00:19:40,535 --> 00:19:41,568
  1398. Marcus... \ Marcus...
  1399.  
  1400. 325
  1401. 00:19:41,569 --> 00:19:43,169
  1402. Asariamas dekat sungai. \ Karl?
  1403.  
  1404. 326
  1405. 00:19:43,170 --> 00:19:45,039
  1406. Marcus... \ Karl! \ Hentikan!
  1407.  
  1408. 327
  1409. 00:19:48,543 --> 00:19:50,010
  1410. Kenapa kau di sini, Bung?
  1411.  
  1412. 328
  1413. 00:19:50,011 --> 00:19:50,971
  1414. Apa? \ Kevin...
  1415.  
  1416. 329
  1417. 00:19:51,145 --> 00:19:53,647
  1418. Maksudku, sungguh, kau
  1419. takkan menikmati semua ini.
  1420.  
  1421. 330
  1422. 00:19:53,648 --> 00:19:56,683
  1423. Kenapa kau ikut kemari? \
  1424. Hei, aku sangat menikmati, oke?
  1425.  
  1426. 331
  1427. 00:19:56,684 --> 00:19:58,985
  1428. Tunggu, diam. \ Diam? Kevin...
  1429.  
  1430. 332
  1431. 00:19:58,986 --> 00:20:00,954
  1432. Apa maksudmu? \ Diam! Tolong diam!
  1433.  
  1434. 333
  1435. 00:20:00,955 --> 00:20:02,690
  1436. Diam! Ssst! Ssst!
  1437.  
  1438. 334
  1439. 00:20:04,759 --> 00:20:06,961
  1440. Apa itu? \ Apa yang...?
  1441.  
  1442. 335
  1443. 00:20:10,732 --> 00:20:12,799
  1444. Teman-teman? Kevin, kumohon...
  1445.  
  1446. 336
  1447. 00:20:12,800 --> 00:20:14,267
  1448. Jangan, shh-shh-shh. \
  1449. Lepaskan ransel kita...
  1450.  
  1451. 337
  1452. 00:20:14,268 --> 00:20:15,269
  1453. ...lalu pergi, paham?
  1454.  
  1455. 338
  1456. 00:20:20,842 --> 00:20:23,711
  1457. Apa itu?
  1458.  
  1459. 339
  1460. 00:20:34,388 --> 00:20:37,391
  1461. Asariamas? \ Asariamas.
  1462.  
  1463. 340
  1464. 00:20:47,969 --> 00:20:48,870
  1465. Oke.
  1466.  
  1467. 341
  1468. 00:20:52,907 --> 00:20:53,741
  1469. Hei.
  1470.  
  1471. 342
  1472. 00:20:54,175 --> 00:20:56,615
  1473. Lain kali kau mau berkeliaran
  1474. tanpa kami, tolong beri tahu, oke?
  1475.  
  1476. 343
  1477. 00:20:56,811 --> 00:20:58,980
  1478. Kami kira kami tersesat. \ Maaf.
  1479.  
  1480. 344
  1481. 00:21:00,047 --> 00:21:02,584
  1482. Aku tak tahu mesti kugenggam
  1483. terus tangan kalian.
  1484.  
  1485. 345
  1486. 00:21:02,850 --> 00:21:05,186
  1487. Kukira kalian mencari petualangan.
  1488.  
  1489. 346
  1490. 00:21:07,489 --> 00:21:09,624
  1491. Halo!
  1492.  
  1493. 347
  1494. 00:21:24,472 --> 00:21:25,607
  1495. Asariamas.
  1496.  
  1497. 348
  1498. 00:21:40,855 --> 00:21:43,090
  1499. Ahh!
  1500.  
  1501. 349
  1502. 00:21:44,325 --> 00:21:45,993
  1503. Maaf soal situasi sebelumnya.
  1504.  
  1505. 350
  1506. 00:21:46,628 --> 00:21:48,229
  1507. Tak apa, Bung, maaf juga.
  1508.  
  1509. 351
  1510. 00:21:48,496 --> 00:21:50,331
  1511. Kemarikan sabunnya. \ Hei, semuanya?
  1512.  
  1513. 352
  1514. 00:21:50,898 --> 00:21:52,866
  1515. Sepertinya kita jadi tontonan utama.
  1516.  
  1517. 353
  1518. 00:21:52,867 --> 00:21:55,202
  1519. Apa? \ Oh...
  1520.  
  1521. 354
  1522. 00:21:58,272 --> 00:21:59,707
  1523. Halo, semuanya.
  1524.  
  1525. 355
  1526. 00:22:00,908 --> 00:22:03,176
  1527. Wanita tua itu menatap kemaluanku.
  1528.  
  1529. 356
  1530. 00:22:03,177 --> 00:22:04,211
  1531. Mwah!
  1532.  
  1533. 357
  1534. 00:22:09,083 --> 00:22:12,019
  1535. Ya.
  1536.  
  1537. 358
  1538. 00:22:17,024 --> 00:22:17,891
  1539. Oh!
  1540.  
  1541. 359
  1542. 00:22:17,892 --> 00:22:20,294
  1543. Ini seperti jika kau campurkan
  1544. muntahan dan kotoran...,
  1545.  
  1546. 360
  1547. 00:22:20,528 --> 00:22:22,195
  1548. ...rasanya lebih enak dari ini.
  1549.  
  1550. 361
  1551. 00:22:22,196 --> 00:22:24,464
  1552. Baiklah.
  1553.  
  1554. 362
  1555. 00:22:24,465 --> 00:22:26,033
  1556. Mari berpesta.
  1557.  
  1558. 363
  1559. 00:22:31,573 --> 00:22:33,808
  1560. Sini kubantu. \ Baiklah.
  1561.  
  1562. 364
  1563. 00:22:38,312 --> 00:22:39,547
  1564. Mm!
  1565.  
  1566. 365
  1567. 00:22:50,592 --> 00:22:52,326
  1568. Ya, tentu saja, silakan.
  1569.  
  1570. 366
  1571. 00:22:52,694 --> 00:22:55,529
  1572. Kau sangat berani, kau sangat berani!
  1573.  
  1574. 367
  1575. 00:22:56,030 --> 00:22:57,031
  1576. Usiamu berapa?
  1577.  
  1578. 368
  1579. 00:23:03,638 --> 00:23:05,239
  1580. Bayi yang sangat cantik.
  1581.  
  1582. 369
  1583. 00:23:11,278 --> 00:23:12,213
  1584. Oh!
  1585.  
  1586. 370
  1587. 00:23:15,049 --> 00:23:16,183
  1588. Baiklah, ayo berangkat!
  1589.  
  1590. 371
  1591. 00:23:30,564 --> 00:23:31,733
  1592. Oh-ho-ho!
  1593.  
  1594. 372
  1595. 00:23:32,667 --> 00:23:35,102
  1596. Hei, aku menemukan emas!
  1597.  
  1598. 373
  1599. 00:23:38,372 --> 00:23:40,340
  1600. Aah! Jangan jahil!
  1601.  
  1602. 374
  1603. 00:23:40,341 --> 00:23:41,809
  1604. Hentikan!
  1605.  
  1606. 375
  1607. 00:23:46,914 --> 00:23:47,849
  1608. Wow!
  1609.  
  1610. 376
  1611. 00:23:49,884 --> 00:23:51,686
  1612. Rentangkan tanganmu.
  1613.  
  1614. 377
  1615. 00:23:52,386 --> 00:23:53,320
  1616. Jangan bergerak.
  1617.  
  1618. 378
  1619. 00:23:53,988 --> 00:23:55,388
  1620. Apa? \ Oh!
  1621.  
  1622. 379
  1623. 00:23:55,389 --> 00:23:57,759
  1624. Menakjubkan.
  1625.  
  1626. 380
  1627. 00:24:04,699 --> 00:24:05,933
  1628. Lihatlah dunia ini.
  1629.  
  1630. 381
  1631. 00:24:07,534 --> 00:24:08,970
  1632. Seimbang dengan sempurna.
  1633.  
  1634. 382
  1635. 00:24:09,503 --> 00:24:11,806
  1636. Masalahnya di kita, manusia.
  1637.  
  1638. 383
  1639. 00:24:13,074 --> 00:24:14,141
  1640. Kita ibarat kanker-nya.
  1641.  
  1642. 384
  1643. 00:24:14,575 --> 00:24:16,610
  1644. Kita layak untuk musnah, serius.
  1645.  
  1646. 385
  1647. 00:24:18,512 --> 00:24:19,880
  1648. Komunisme bukanlah jawabannya.
  1649.  
  1650. 386
  1651. 00:24:19,881 --> 00:24:22,282
  1652. Tidak juga revolusi.
  1653. Aku mencoba keduanya.
  1654.  
  1655. 387
  1656. 00:24:22,283 --> 00:24:24,919
  1657. Solusinya adalah otomatisasi.
  1658.  
  1659. 388
  1660. 00:24:25,252 --> 00:24:27,822
  1661. Politik Semesta yang matematis.
  1662.  
  1663. 389
  1664. 00:24:28,122 --> 00:24:30,091
  1665. Taruh ahli komputer
  1666. untuk bertanggung jawab.
  1667.  
  1668. 390
  1669. 00:24:30,692 --> 00:24:32,526
  1670. Tanpa rasa ego, tanpa ada kebanggaan.
  1671.  
  1672. 391
  1673. 00:24:32,860 --> 00:24:35,162
  1674. Program komputer untuk
  1675. kepentingan bersama.
  1676.  
  1677. 392
  1678. 00:24:36,864 --> 00:24:40,034
  1679. Sejujurnya, aku mendapat
  1680. masalah karena hal itu.
  1681.  
  1682. 393
  1683. 00:24:41,468 --> 00:24:43,304
  1684. Kubuat diriku bicara lantang.
  1685.  
  1686. 394
  1687. 00:24:43,705 --> 00:24:45,305
  1688. Mereka masih mencariku.
  1689.  
  1690. 395
  1691. 00:24:59,954 --> 00:25:00,988
  1692. Monyet.
  1693.  
  1694. 396
  1695. 00:25:13,400 --> 00:25:15,335
  1696. Whoa.
  1697.  
  1698. 397
  1699. 00:25:19,206 --> 00:25:21,541
  1700. Oh...
  1701.  
  1702. 398
  1703. 00:25:21,542 --> 00:25:23,577
  1704. Karl! Tembak saja!
  1705.  
  1706. 399
  1707. 00:25:23,978 --> 00:25:25,880
  1708. Tembak saja!
  1709.  
  1710. 400
  1711. 00:25:32,286 --> 00:25:35,256
  1712. Di dalam hutan, jangan
  1713. pernah membuang peluru, oke?
  1714.  
  1715. 401
  1716. 00:25:35,689 --> 00:25:38,092
  1717. Ini akan jadi daging terbaik
  1718. yang pernah kalian rasakan.
  1719.  
  1720. 402
  1721. 00:25:44,031 --> 00:25:45,032
  1722. Apa?
  1723.  
  1724. 403
  1725. 00:25:45,767 --> 00:25:47,869
  1726. Makan, dasar penakut.
  1727.  
  1728. 404
  1729. 00:26:20,835 --> 00:26:24,171
  1730. Terkutuklah diriku, ini enak,
  1731. ini sangat enak.
  1732.  
  1733. 405
  1734. 00:26:26,440 --> 00:26:27,341
  1735. Marcus...
  1736.  
  1737. 406
  1738. 00:26:29,610 --> 00:26:32,379
  1739. Ini cuma daging, ini enak.
  1740.  
  1741. 407
  1742. 00:26:36,250 --> 00:26:37,151
  1743. Baiklah.
  1744.  
  1745. 408
  1746. 00:26:44,225 --> 00:26:46,126
  1747. Marcus, tak apa, sungguh.
  1748.  
  1749. 409
  1750. 00:26:46,127 --> 00:26:48,495
  1751. Tapi aku... aku tak sanggup.
  1752. Maksudku, ini...
  1753.  
  1754. 410
  1755. 00:26:50,264 --> 00:26:52,333
  1756. Menurutmu apa yang akan
  1757. kau makan di sini?
  1758.  
  1759. 411
  1760. 00:26:54,168 --> 00:26:55,069
  1761. Hmm?
  1762.  
  1763. 412
  1764. 00:26:56,670 --> 00:26:58,472
  1765. Akan kumasak nasi buatnya.
  1766.  
  1767. 413
  1768. 00:26:59,240 --> 00:27:01,075
  1769. Lebih baik apinya
  1770. terus menyala malam ini.
  1771.  
  1772. 414
  1773. 00:27:01,442 --> 00:27:04,345
  1774. Jika ada monyet, juga ada jaguar.
  1775.  
  1776. 415
  1777. 00:27:04,979 --> 00:27:06,780
  1778. Mereka pemburu monyet...,
  1779.  
  1780. 416
  1781. 00:27:07,381 --> 00:27:08,816
  1782. ...dan bagi mereka...,
  1783.  
  1784. 417
  1785. 00:27:09,550 --> 00:27:11,418
  1786. ...kita ibarat monyet besar dan tolol.
  1787.  
  1788. 418
  1789. 00:27:12,586 --> 00:27:14,488
  1790. Baiklah.
  1791.  
  1792. 419
  1793. 00:28:00,301 --> 00:28:04,204
  1794. Cuma buat jaga-jaga,
  1795. jangan terlalu dipaksa, oke?
  1796.  
  1797. 420
  1798. 00:28:04,205 --> 00:28:04,972
  1799. Ya.
  1800.  
  1801. 421
  1802. 00:28:05,139 --> 00:28:06,606
  1803. Jaga tetap kering,
  1804. jaga agar tetap kering.
  1805.  
  1806. 422
  1807. 00:28:06,607 --> 00:28:09,676
  1808. Setiap kita berhenti, lepas sepatumu
  1809. dan regangkan jari kakimu.
  1810.  
  1811. 423
  1812. 00:28:09,977 --> 00:28:11,445
  1813. Hei, Marcus?
  1814.  
  1815. 424
  1816. 00:28:12,479 --> 00:28:14,548
  1817. Akan kubawa sebagian
  1818. dari bebanmu besok, oke?
  1819.  
  1820. 425
  1821. 00:28:15,249 --> 00:28:16,317
  1822. Ya, aku juga.
  1823.  
  1824. 426
  1825. 00:28:17,684 --> 00:28:18,852
  1826. Terima kasih, Kawan.
  1827.  
  1828. 427
  1829. 00:28:48,049 --> 00:28:50,117
  1830. Kau tahu, saat badai terbentuk...
  1831.  
  1832. 428
  1833. 00:28:50,317 --> 00:28:53,519
  1834. Karl bilang, kita harus berhasil
  1835. sebelum musim hujan...,
  1836.  
  1837. 429
  1838. 00:28:53,520 --> 00:28:55,521
  1839. ...tapi kita takkan berhasil
  1840. jika dilakukan selambat ini.
  1841.  
  1842. 430
  1843. 00:28:55,522 --> 00:29:00,694
  1844. Marcus, dia bertingkah seperti...
  1845. Pramuka wanita.
  1846.  
  1847. 431
  1848. 00:29:00,995 --> 00:29:02,563
  1849. Oh, ayolah, kakinya sakit.
  1850.  
  1851. 432
  1852. 00:29:03,264 --> 00:29:05,332
  1853. Kau dan aku yang membantunya, 'kan?
  1854.  
  1855. 433
  1856. 00:29:05,799 --> 00:29:06,900
  1857. Tapi lihat dia.
  1858.  
  1859. 434
  1860. 00:29:08,102 --> 00:29:09,971
  1861. Terus menempel ke Papa-nya.
  1862.  
  1863. 435
  1864. 00:29:35,829 --> 00:29:37,131
  1865. Aku mau tidur duluan.
  1866.  
  1867. 436
  1868. 00:29:45,539 --> 00:29:48,242
  1869. Ya, aku juga sangat lelah. \
  1870. Yossi! Jangan, kumohon...
  1871.  
  1872. 437
  1873. 00:29:48,475 --> 00:29:49,376
  1874. Aku...
  1875.  
  1876. 438
  1877. 00:29:50,811 --> 00:29:52,645
  1878. Maaf jika aku terlalu lamban.
  1879.  
  1880. 439
  1881. 00:29:52,646 --> 00:29:54,415
  1882. Kau tahu ini bukan salahku.
  1883.  
  1884. 440
  1885. 00:29:54,615 --> 00:29:56,717
  1886. Kakiku bukan salahku!
  1887.  
  1888. 441
  1889. 00:29:58,319 --> 00:30:00,554
  1890. Kau tahu, ini seperti...
  1891. Karena ini...
  1892.  
  1893. 442
  1894. 00:30:02,889 --> 00:30:04,525
  1895. ...kita bukan teman lagi?
  1896.  
  1897. 443
  1898. 00:30:05,892 --> 00:30:07,261
  1899. Tak ada yang berubah.
  1900.  
  1901. 444
  1902. 00:30:13,634 --> 00:30:15,102
  1903. Istirahat, oke?
  1904.  
  1905. 445
  1906. 00:30:50,304 --> 00:30:51,305
  1907. Argh.
  1908.  
  1909. 446
  1910. 00:30:57,344 --> 00:30:59,212
  1911. Jadi, kita tetap di sini
  1912. sampai Marcus bisa berjalan...
  1913.  
  1914. 447
  1915. 00:30:59,213 --> 00:31:00,981
  1916. ...dan... kembali ke Asariamas.
  1917.  
  1918. 448
  1919. 00:31:01,182 --> 00:31:02,648
  1920. Dari sini? \ Ya.
  1921.  
  1922. 449
  1923. 00:31:02,649 --> 00:31:04,851
  1924. Kita kurang dari,
  1925. tiga, empat hari dari Chico?
  1926.  
  1927. 450
  1928. 00:31:05,119 --> 00:31:07,787
  1929. Ya, mustahil Marcus bisa
  1930. berjalan empat hari.
  1931.  
  1932. 451
  1933. 00:31:07,788 --> 00:31:09,256
  1934. Tak apa, kita gendong dia.
  1935.  
  1936. 452
  1937. 00:31:10,624 --> 00:31:11,892
  1938. Idemu fantastis, Anak Pintar.
  1939.  
  1940. 453
  1941. 00:31:12,259 --> 00:31:14,827
  1942. Kita akan kerepotan.
  1943. Itu mustahil, kita tak bisa.
  1944.  
  1945. 454
  1946. 00:31:14,828 --> 00:31:16,763
  1947. Tidak, kita tak boleh menyerah!
  1948.  
  1949. 455
  1950. 00:31:18,799 --> 00:31:19,700
  1951. Baiklah.
  1952.  
  1953. 456
  1954. 00:31:20,534 --> 00:31:23,203
  1955. Jadi, kalian tetap di sini.
  1956. Aku cari suku Toromonas...,
  1957.  
  1958. 457
  1959. 00:31:23,204 --> 00:31:25,738
  1960. ...kembali bersama mereka,
  1961. bawa kalian ke desanya.
  1962.  
  1963. 458
  1964. 00:31:25,739 --> 00:31:27,307
  1965. Tidak, kau tak boleh pergi.
  1966.  
  1967. 459
  1968. 00:31:27,308 --> 00:31:28,775
  1969. Kami tak mau di sini tanpa dirimu.
  1970.  
  1971. 460
  1972. 00:31:29,476 --> 00:31:31,611
  1973. Maka kita tetap di sini
  1974. sampai Marcus bisa berjalan...,
  1975.  
  1976. 461
  1977. 00:31:31,612 --> 00:31:33,479
  1978. ...dan kembali ke Asariamas.
  1979.  
  1980. 462
  1981. 00:31:33,480 --> 00:31:35,548
  1982. Tidak! Jangan, jangan...
  1983. Kita jangan kembali.
  1984.  
  1985. 463
  1986. 00:31:35,549 --> 00:31:38,085
  1987. Kita tidak... tidak akan kembali.
  1988.  
  1989. 464
  1990. 00:31:38,785 --> 00:31:39,720
  1991. Ah...
  1992.  
  1993. 465
  1994. 00:31:40,154 --> 00:31:41,587
  1995. Ayolah, teman-teman. \ Ahh!
  1996.  
  1997. 466
  1998. 00:31:41,588 --> 00:31:44,325
  1999. Kita sudah sejauh ini. Mustahil
  2000. kita harus berhenti sekarang.
  2001.  
  2002. 467
  2003. 00:31:47,294 --> 00:31:49,095
  2004. Oke. \ Oke, jadi, kita akan...
  2005.  
  2006. 468
  2007. 00:31:49,096 --> 00:31:51,298
  2008. Apa yang sedang terjadi? \
  2009. Karl ingin kembali.
  2010.  
  2011. 469
  2012. 00:31:54,268 --> 00:31:57,037
  2013. Tunggu, ada cara lain
  2014. untuk melakukan ini.
  2015.  
  2016. 470
  2017. 00:31:57,371 --> 00:31:59,406
  2018. Hei, bisakah kita membuat rakit di sini?
  2019.  
  2020. 471
  2021. 00:32:01,508 --> 00:32:03,143
  2022. Apa, dan menuju hilir dari sini?
  2023.  
  2024. 472
  2025. 00:32:03,144 --> 00:32:05,846
  2026. Ya, lihat, kalau kita
  2027. membuatnya di sini...,
  2028.  
  2029. 473
  2030. 00:32:06,413 --> 00:32:08,815
  2031. ...kita bisa menaikinya
  2032. melewati Curiplaya...
  2033.  
  2034. 474
  2035. 00:32:09,450 --> 00:32:10,350
  2036. ...ke Rurrenabaque...,
  2037.  
  2038. 475
  2039. 00:32:10,351 --> 00:32:12,886
  2040. ...dan dari sana, kita
  2041. bisa terbang ke La Paz.
  2042.  
  2043. 476
  2044. 00:32:13,387 --> 00:32:15,388
  2045. Kita masih bisa melihat hutan,
  2046. bahkan mungkin Toromonas.
  2047.  
  2048. 477
  2049. 00:32:15,389 --> 00:32:17,924
  2050. Ya, dengar, mudah
  2051. dengan menunjuk di peta.
  2052.  
  2053. 478
  2054. 00:32:18,525 --> 00:32:21,328
  2055. Sungai ini sangat sulit. \
  2056. Apa bisa diarungi?
  2057.  
  2058. 479
  2059. 00:32:23,197 --> 00:32:24,531
  2060. Apa bisa diarungi?
  2061.  
  2062. 480
  2063. 00:32:28,535 --> 00:32:30,737
  2064. Kukira ya. \
  2065. Kalau begitu, bisa dilakukan.
  2066.  
  2067. 481
  2068. 00:32:31,037 --> 00:32:33,274
  2069. Kau tak ingin sekadar mencobanya?
  2070.  
  2071. 482
  2072. 00:32:35,809 --> 00:32:37,278
  2073. Aku setuju... Marcus?
  2074.  
  2075. 483
  2076. 00:32:38,479 --> 00:32:39,413
  2077. Ya, baiklah.
  2078.  
  2079. 484
  2080. 00:32:42,483 --> 00:32:45,486
  2081. Bagus, tiga lawan satu.
  2082. Kita lewat sungai!
  2083.  
  2084. 485
  2085. 00:33:00,100 --> 00:33:01,268
  2086. Oh!
  2087.  
  2088. 486
  2089. 00:33:11,077 --> 00:33:12,313
  2090. Ow! Sial!
  2091.  
  2092. 487
  2093. 00:33:13,013 --> 00:33:14,448
  2094. Apa-apaan itu?
  2095.  
  2096. 488
  2097. 00:33:15,516 --> 00:33:16,250
  2098. Ini semut api.
  2099.  
  2100. 489
  2101. 00:33:16,583 --> 00:33:18,451
  2102. Misionaris pertama yang
  2103. membawa suku Indian...
  2104.  
  2105. 490
  2106. 00:33:18,452 --> 00:33:19,852
  2107. ...yang tidak percaya
  2108. pada bayi Yesus...,
  2109.  
  2110. 491
  2111. 00:33:19,853 --> 00:33:23,824
  2112. ...mereka mengikatnya ke pohon
  2113. dan menutupinya dengan semut api.
  2114.  
  2115. 492
  2116. 00:33:24,491 --> 00:33:27,159
  2117. Setelah itu, kuberi tahu,
  2118. mereka langsung percaya.
  2119.  
  2120. 493
  2121. 00:33:27,160 --> 00:33:29,330
  2122. Ya. \ Ups!
  2123.  
  2124. 494
  2125. 00:33:29,963 --> 00:33:32,766
  2126. Ha-ha!
  2127.  
  2128. 495
  2129. 00:33:36,470 --> 00:33:38,771
  2130. Punya air? \ Apa airmu cukup?
  2131.  
  2132. 496
  2133. 00:33:38,772 --> 00:33:40,373
  2134. Ya, ya, kita berbagi, oke?
  2135.  
  2136. 497
  2137. 00:33:40,374 --> 00:33:42,843
  2138. Terima kasih, Kawan. \ Tak masalah.
  2139.  
  2140. 498
  2141. 00:33:48,915 --> 00:33:49,950
  2142. Semuanya, lihat.
  2143.  
  2144. 499
  2145. 00:33:51,318 --> 00:33:53,620
  2146. Apa yang tak bisa dilakukan
  2147. dengan satu pisau, betul?
  2148.  
  2149. 500
  2150. 00:34:00,327 --> 00:34:02,095
  2151. Kita harus kerja sebagai tim, oke?
  2152.  
  2153. 501
  2154. 00:34:02,563 --> 00:34:04,698
  2155. Jika ada air yang tenang,
  2156. kita menggunakan dayung.
  2157.  
  2158. 502
  2159. 00:34:05,232 --> 00:34:08,969
  2160. Bila ada jeram, gunakan galah, oke?
  2161.  
  2162. 503
  2163. 00:34:09,436 --> 00:34:11,037
  2164. Kau tetap di depan, kau di belakang.
  2165.  
  2166. 504
  2167. 00:34:11,738 --> 00:34:13,773
  2168. Kau harus patuhi semua
  2169. yang kuperintah, oke?
  2170.  
  2171. 505
  2172. 00:34:13,774 --> 00:34:15,676
  2173. Ya. \ Setuju?
  2174.  
  2175. 506
  2176. 00:34:16,943 --> 00:34:17,878
  2177. Kaulah sang kaptennya.
  2178.  
  2179. 507
  2180. 00:34:19,346 --> 00:34:20,747
  2181. Oke, ayo jalan.
  2182.  
  2183. 508
  2184. 00:34:37,898 --> 00:34:39,600
  2185. Whoo-ooh!
  2186.  
  2187. 509
  2188. 00:34:58,285 --> 00:35:00,321
  2189. Kau tak apa? \ Mm-hmm.
  2190.  
  2191. 510
  2192. 00:35:12,533 --> 00:35:14,901
  2193. Oke, semuanya, ini dia.
  2194.  
  2195. 511
  2196. 00:35:18,339 --> 00:35:19,872
  2197. Bagaimana dengan bebatuan di sana?
  2198.  
  2199. 512
  2200. 00:35:19,873 --> 00:35:21,675
  2201. Tak apa, cukup ikuti arus sungai.
  2202.  
  2203. 513
  2204. 00:35:22,943 --> 00:35:24,945
  2205. Tetap di tengah, oke? \ Oke.
  2206.  
  2207. 514
  2208. 00:35:28,048 --> 00:35:29,416
  2209. Oke, Karl?
  2210.  
  2211. 515
  2212. 00:35:30,283 --> 00:35:31,485
  2213. Karl?
  2214.  
  2215. 516
  2216. 00:35:32,353 --> 00:35:34,888
  2217. Kiri, dayung ke kiri! Ke kiri!
  2218.  
  2219. 517
  2220. 00:35:41,294 --> 00:35:43,463
  2221. Tunggu! \ Ayo terus dayung!
  2222.  
  2223. 518
  2224. 00:35:43,464 --> 00:35:45,598
  2225. Oke, oke. \ Ke kanan!
  2226.  
  2227. 519
  2228. 00:35:45,599 --> 00:35:47,232
  2229. Ke kanan! \ Kanan?
  2230.  
  2231. 520
  2232. 00:35:47,233 --> 00:35:49,201
  2233. Kita ke arah mana? \ Ke arah kanan!
  2234.  
  2235. 521
  2236. 00:35:49,202 --> 00:35:51,404
  2237. Karl! Karl! Dengarkan, tenang.
  2238.  
  2239. 522
  2240. 00:35:51,405 --> 00:35:53,238
  2241. Astaga! \ Ikuti arus sungai!
  2242.  
  2243. 523
  2244. 00:35:53,239 --> 00:35:56,509
  2245. Oke! Ambil galah! Ambil galah!
  2246.  
  2247. 524
  2248. 00:35:56,510 --> 00:35:59,580
  2249. Cepat ambil galahnya! Ikuti sungai!
  2250.  
  2251. 525
  2252. 00:36:00,146 --> 00:36:01,482
  2253. Yossi, ada batu!
  2254.  
  2255. 526
  2256. 00:36:02,616 --> 00:36:03,417
  2257. Aku melihatnya!
  2258.  
  2259. 527
  2260. 00:36:03,717 --> 00:36:05,486
  2261. Waspada, waspada, Yossi, oke?
  2262.  
  2263. 528
  2264. 00:36:05,686 --> 00:36:06,487
  2265. Agh!
  2266.  
  2267. 529
  2268. 00:36:06,620 --> 00:36:08,389
  2269. Baiklah, semua, ayo!
  2270. Biarkan saja!
  2271.  
  2272. 530
  2273. 00:36:08,589 --> 00:36:09,722
  2274. Kau tak apa? \ Galahnya lepas!
  2275.  
  2276. 531
  2277. 00:36:09,723 --> 00:36:11,123
  2278. Kau tak tahu yang kaulakukan!
  2279.  
  2280. 532
  2281. 00:36:11,124 --> 00:36:12,793
  2282. Ke kanan! \ Karl!
  2283.  
  2284. 533
  2285. 00:36:13,059 --> 00:36:14,360
  2286. Dengarkan aku!
  2287.  
  2288. 534
  2289. 00:36:14,361 --> 00:36:16,329
  2290. Aagh! Sial!
  2291.  
  2292. 535
  2293. 00:36:17,731 --> 00:36:18,698
  2294. Tolong!
  2295.  
  2296. 536
  2297. 00:36:18,699 --> 00:36:20,667
  2298. Tidak, dengarkan!
  2299. Beri kami satu instruksi!
  2300.  
  2301. 537
  2302. 00:36:20,867 --> 00:36:23,637
  2303. Dayung ke kiri! Ke kiri! \ Astaga!
  2304.  
  2305. 538
  2306. 00:36:24,405 --> 00:36:26,271
  2307. Ke kiri! \ Ke kanan!
  2308.  
  2309. 539
  2310. 00:36:26,272 --> 00:36:27,708
  2311. Karl, ikuti arus sungai!
  2312.  
  2313. 540
  2314. 00:36:28,074 --> 00:36:29,675
  2315. Kenapa kau tak tutup mulutmu
  2316. dan mendayung?!
  2317.  
  2318. 541
  2319. 00:36:29,676 --> 00:36:30,911
  2320. Dengarkan aku...
  2321.  
  2322. 542
  2323. 00:36:31,277 --> 00:36:32,745
  2324. Hei! \ Ayolah! Hei!
  2325.  
  2326. 543
  2327. 00:36:32,746 --> 00:36:34,614
  2328. Kau akan membuat kita terbunuh!
  2329.  
  2330. 544
  2331. 00:36:34,615 --> 00:36:36,449
  2332. Kita berada di tengah sungai, ayolah!
  2333.  
  2334. 545
  2335. 00:36:36,450 --> 00:36:38,652
  2336. Oke. \ Kita harus pergi ke sana!
  2337.  
  2338. 546
  2339. 00:36:41,054 --> 00:36:42,622
  2340. Kevin, Yossi, ambil dayung kalian.
  2341.  
  2342. 547
  2343. 00:36:42,623 --> 00:36:44,324
  2344. Dengarkan Karl. \ Diam!
  2345.  
  2346. 548
  2347. 00:36:44,891 --> 00:36:48,193
  2348. Diam! \ Pergi ke tepian kanan!
  2349.  
  2350. 549
  2351. 00:36:48,194 --> 00:36:49,830
  2352. Di sana! \ Oke.
  2353.  
  2354. 550
  2355. 00:36:50,163 --> 00:36:51,465
  2356. Dayung!
  2357.  
  2358. 551
  2359. 00:36:52,165 --> 00:36:54,568
  2360. Yossi, ambil dayungmu.
  2361.  
  2362. 552
  2363. 00:36:57,804 --> 00:36:58,705
  2364. Sial!
  2365.  
  2366. 553
  2367. 00:37:04,177 --> 00:37:05,445
  2368. Jadi, kini kau beri perintah?
  2369.  
  2370. 554
  2371. 00:37:05,446 --> 00:37:07,681
  2372. Kau tak bisa dengarkan Karl? \
  2373. Tutup mulutmu!
  2374.  
  2375. 555
  2376. 00:37:15,155 --> 00:37:16,657
  2377. Ini bukan di Oregon, Bung!
  2378.  
  2379. 556
  2380. 00:37:16,857 --> 00:37:18,524
  2381. Kau belum paham? \
  2382. Kau tak tahu yang kau...
  2383.  
  2384. 557
  2385. 00:37:18,525 --> 00:37:19,793
  2386. Diam!
  2387.  
  2388. 558
  2389. 00:37:20,494 --> 00:37:23,129
  2390. Karl... beri tahu kami rencananya.
  2391.  
  2392. 559
  2393. 00:37:24,264 --> 00:37:26,867
  2394. Rencana? Akan kuberi tahu rencananya.
  2395.  
  2396. 560
  2397. 00:37:28,034 --> 00:37:29,102
  2398. Kita berkemah di sini.
  2399.  
  2400. 561
  2401. 00:37:29,603 --> 00:37:32,004
  2402. Besok, kita angkat rakitnya
  2403. di sepanjang sungai...,
  2404.  
  2405. 562
  2406. 00:37:32,005 --> 00:37:33,085
  2407. ...sampai kita melewati jeram itu.
  2408.  
  2409. 563
  2410. 00:37:33,540 --> 00:37:34,641
  2411. Aku pergi berburu sekarang.
  2412.  
  2413. 564
  2414. 00:37:34,875 --> 00:37:37,678
  2415. Dan Kapten Amerika ini bisa
  2416. pergi dan bercinta sendiri.
  2417.  
  2418. 565
  2419. 00:37:38,378 --> 00:37:40,012
  2420. Kerja bagus, Kevin, selamat.
  2421.  
  2422. 566
  2423. 00:37:40,013 --> 00:37:40,893
  2424. Satu-satunya pria yang tahu...
  2425.  
  2426. 567
  2427. 00:37:40,947 --> 00:37:42,547
  2428. ...keberadaan kita dan
  2429. yang akan kita lakukan...,
  2430.  
  2431. 568
  2432. 00:37:42,583 --> 00:37:43,683
  2433. ...dan dia berjalan pergi.
  2434.  
  2435. 569
  2436. 00:37:43,684 --> 00:37:45,050
  2437. Ada apa denganmu?
  2438.  
  2439. 570
  2440. 00:37:45,051 --> 00:37:48,154
  2441. Kau sungguh mengecewakan,
  2442. aku sulit memercayainya.
  2443.  
  2444. 571
  2445. 00:38:07,708 --> 00:38:09,910
  2446. Kau melihat Karl di atas rakit?
  2447.  
  2448. 572
  2449. 00:38:14,147 --> 00:38:15,682
  2450. Dia sangat ketakutan.
  2451.  
  2452. 573
  2453. 00:38:16,650 --> 00:38:18,218
  2454. Dia tak tahu yang sedang dilakukannya.
  2455.  
  2456. 574
  2457. 00:38:18,485 --> 00:38:20,153
  2458. Bahkan dia tak bisa membaca sungai.
  2459.  
  2460. 575
  2461. 00:38:22,222 --> 00:38:23,757
  2462. Kau tahu yang kupikirkan?
  2463.  
  2464. 576
  2465. 00:38:28,128 --> 00:38:29,730
  2466. Karl tak bisa berenang.
  2467.  
  2468. 577
  2469. 00:38:34,467 --> 00:38:35,769
  2470. Sialan.
  2471.  
  2472. 578
  2473. 00:38:36,570 --> 00:38:38,505
  2474. Kau harus pergi dan mencarinya, Kevin.
  2475.  
  2476. 579
  2477. 00:38:38,872 --> 00:38:41,674
  2478. Kau membuatnya kesal. Itu tak adil.
  2479. Papa merawat kita.
  2480.  
  2481. 580
  2482. 00:38:41,675 --> 00:38:43,944
  2483. Oh, cukup dengan omong
  2484. kosong Papa-mu, Marcus!
  2485.  
  2486. 581
  2487. 00:38:45,478 --> 00:38:46,647
  2488. Astaga.
  2489.  
  2490. 582
  2491. 00:38:49,249 --> 00:38:50,216
  2492. Aku yang pergi.
  2493.  
  2494. 583
  2495. 00:39:04,330 --> 00:39:05,566
  2496. Karl?
  2497.  
  2498. 584
  2499. 00:39:08,268 --> 00:39:09,269
  2500. Karl?
  2501.  
  2502. 585
  2503. 00:39:43,536 --> 00:39:45,405
  2504. Karl? Kau sedang apa?
  2505.  
  2506. 586
  2507. 00:39:45,839 --> 00:39:47,774
  2508. Kau tak melihatnya? \ Lihat apa?!
  2509.  
  2510. 587
  2511. 00:39:48,274 --> 00:39:49,242
  2512. Jaguar.
  2513.  
  2514. 588
  2515. 00:39:50,110 --> 00:39:51,311
  2516. Kabur ketakutan.
  2517.  
  2518. 589
  2519. 00:39:52,746 --> 00:39:54,948
  2520. Mungkin dikiranya kau seekor kera bodoh.
  2521.  
  2522. 590
  2523. 00:40:17,470 --> 00:40:18,839
  2524. Apa, Karl?
  2525.  
  2526. 591
  2527. 00:40:20,373 --> 00:40:21,842
  2528. Ayo, ayo pergi.
  2529.  
  2530. 592
  2531. 00:40:23,543 --> 00:40:24,811
  2532. Teruskan, semoga berhasil.
  2533.  
  2534. 593
  2535. 00:40:26,913 --> 00:40:29,281
  2536. Aku mau pergi dari sini.
  2537.  
  2538. 594
  2539. 00:40:29,282 --> 00:40:30,851
  2540. Tak ada lagi sungai untukku.
  2541.  
  2542. 595
  2543. 00:40:32,418 --> 00:40:34,020
  2544. Apa ini... apa ini tentang jeramnya?
  2545.  
  2546. 596
  2547. 00:40:34,420 --> 00:40:35,740
  2548. Apa yang kau ingin kuucapkan, maaf?
  2549.  
  2550. 597
  2551. 00:40:35,822 --> 00:40:38,591
  2552. Oh, jangan konyol,
  2553. kau kini seorang kapten.
  2554.  
  2555. 598
  2556. 00:40:39,525 --> 00:40:42,262
  2557. Aku akan mendaki ke Ipurama.
  2558. Butuh tiga hari.
  2559.  
  2560. 599
  2561. 00:40:42,796 --> 00:40:44,630
  2562. Kalian bisa ikut aku atau
  2563. bisa jadi makanan ikan...,
  2564.  
  2565. 600
  2566. 00:40:44,631 --> 00:40:46,099
  2567. ...aku tak peduli.
  2568.  
  2569. 601
  2570. 00:40:46,800 --> 00:40:48,234
  2571. Lakukan apa pun yang kalian mau.
  2572.  
  2573. 602
  2574. 00:40:49,636 --> 00:40:50,871
  2575. Dan sekarang...
  2576.  
  2577. 603
  2578. 00:40:52,438 --> 00:40:54,340
  2579. Aku pergi dan menikmati
  2580. tempat yang bagus...,
  2581.  
  2582. 604
  2583. 00:40:54,975 --> 00:40:57,377
  2584. ...di kamar mandi terbesar di dunia.
  2585.  
  2586. 605
  2587. 00:40:58,044 --> 00:41:00,747
  2588. Dan kau bebas melakukan
  2589. keinginanmu, Bos.
  2590.  
  2591. 606
  2592. 00:41:04,117 --> 00:41:06,086
  2593. Satu melawan tiga.
  2594.  
  2595. 607
  2596. 00:41:22,568 --> 00:41:23,770
  2597. Sial.
  2598.  
  2599. 608
  2600. 00:41:24,637 --> 00:41:26,639
  2601. Aku sering berada di sungai
  2602. sepanjang hidupku...,
  2603.  
  2604. 609
  2605. 00:41:27,073 --> 00:41:28,641
  2606. ...dan aku tak menginginkan kematian.
  2607.  
  2608. 610
  2609. 00:41:28,909 --> 00:41:31,544
  2610. Biar kuperjelas, kita bisa
  2611. taklukkan sungai ini.
  2612.  
  2613. 611
  2614. 00:41:31,912 --> 00:41:34,047
  2615. Aku juga ingin terus, tapi...
  2616.  
  2617. 612
  2618. 00:41:37,350 --> 00:41:38,752
  2619. ...bagaimana dengan Marcus?
  2620.  
  2621. 613
  2622. 00:41:39,585 --> 00:41:41,822
  2623. Dia pasti akan ikut dengan kita.
  2624.  
  2625. 614
  2626. 00:41:43,556 --> 00:41:45,025
  2627. Dia lebih aman dengan Karl.
  2628.  
  2629. 615
  2630. 00:41:47,227 --> 00:41:48,194
  2631. Ini sulit.
  2632.  
  2633. 616
  2634. 00:41:49,763 --> 00:41:51,397
  2635. Rasanya tak adil kalau dia ikut kita.
  2636.  
  2637. 617
  2638. 00:41:52,365 --> 00:41:54,100
  2639. Tak adil jika kita membawanya.
  2640.  
  2641. 618
  2642. 00:41:55,468 --> 00:41:56,870
  2643. Aku tak mau dia ikut.
  2644.  
  2645. 619
  2646. 00:41:57,971 --> 00:41:59,372
  2647. Lukanya sudah mulai parah.
  2648.  
  2649. 620
  2650. 00:42:00,640 --> 00:42:01,908
  2651. Dia harus keluar.
  2652.  
  2653. 621
  2654. 00:42:03,710 --> 00:42:05,011
  2655. Kau setuju dengan itu?
  2656.  
  2657. 622
  2658. 00:42:07,247 --> 00:42:08,181
  2659. Entahlah.
  2660.  
  2661. 623
  2662. 00:42:13,253 --> 00:42:15,021
  2663. Akan kubicarakan dengannya.
  2664.  
  2665. 624
  2666. 00:42:30,503 --> 00:42:31,471
  2667. Hei.
  2668.  
  2669. 625
  2670. 00:42:32,839 --> 00:42:33,974
  2671. Apa masalahnya?
  2672.  
  2673. 626
  2674. 00:42:35,275 --> 00:42:36,409
  2675. Um...
  2676.  
  2677. 627
  2678. 00:42:37,677 --> 00:42:39,212
  2679. Aku sudah bicara ke Kevin...,
  2680.  
  2681. 628
  2682. 00:42:39,813 --> 00:42:41,982
  2683. ...dan dia akan lanjutkan di sungai.
  2684.  
  2685. 629
  2686. 00:42:43,583 --> 00:42:45,451
  2687. Tanpa Karl? \ Mm.
  2688.  
  2689. 630
  2690. 00:42:46,119 --> 00:42:48,121
  2691. Kau tahu, aku kagum
  2692. pada Kevin tapi dia gila.
  2693.  
  2694. 631
  2695. 00:42:48,454 --> 00:42:51,256
  2696. Itu gila, mana bisa dia pergi sendiri.
  2697. Itu akan menjadi...
  2698.  
  2699. 632
  2700. 00:42:51,257 --> 00:42:54,327
  2701. Aku tahu, Marcus, aku tahu.
  2702. Sudah kucoba ubah pikirannya.
  2703.  
  2704. 633
  2705. 00:42:56,296 --> 00:42:58,798
  2706. Dengar, jika dia pergi sendiri,
  2707. dia takkan pernah berhasil, 'kan?
  2708.  
  2709. 634
  2710. 00:42:58,799 --> 00:43:01,768
  2711. Jadi, salah satu dari kita
  2712. harus ikut dengannya. Dan...
  2713.  
  2714. 635
  2715. 00:43:04,570 --> 00:43:05,805
  2716. Marcus, kakimu memburuk.
  2717.  
  2718. 636
  2719. 00:43:05,806 --> 00:43:07,974
  2720. Kau tak bisa kembali ke rakit, 'kan?
  2721.  
  2722. 637
  2723. 00:43:09,843 --> 00:43:11,211
  2724. Kakiku baik-baik saja.
  2725.  
  2726. 638
  2727. 00:43:12,913 --> 00:43:14,380
  2728. Benarkah? \ Ya.
  2729.  
  2730. 639
  2731. 00:43:17,083 --> 00:43:18,283
  2732. Aku sudah membasuhnya setiap hari.
  2733.  
  2734. 640
  2735. 00:43:18,284 --> 00:43:20,320
  2736. Sejak kita mulai membuat rakit, tahu?
  2737.  
  2738. 641
  2739. 00:43:21,855 --> 00:43:23,123
  2740. Baiklah, ya, itu...
  2741.  
  2742. 642
  2743. 00:43:24,090 --> 00:43:26,226
  2744. Sungguh, itu kabar baik, untuk, um...
  2745.  
  2746. 643
  2747. 00:43:27,794 --> 00:43:29,930
  2748. ...untukku. Sejujurnya, aku akan...
  2749.  
  2750. 644
  2751. 00:43:30,730 --> 00:43:32,498
  2752. Aku lebih suka pergi dengan Karl...,
  2753.  
  2754. 645
  2755. 00:43:33,033 --> 00:43:36,269
  2756. ...bisa keluar dalam tiga hari,
  2757. akhiri semua ini.
  2758.  
  2759. 646
  2760. 00:43:37,971 --> 00:43:39,639
  2761. Jadi, jika tak masalah
  2762. denganmu, mungkin...
  2763.  
  2764. 647
  2765. 00:43:40,073 --> 00:43:42,275
  2766. Hanya kau dan Kevin yang menaiki rakit.
  2767.  
  2768. 648
  2769. 00:43:46,712 --> 00:43:48,081
  2770. Tidak, aku minta maaf.
  2771.  
  2772. 649
  2773. 00:43:49,649 --> 00:43:51,784
  2774. Tapi aku tak bisa pergi bersamanya.
  2775.  
  2776. 650
  2777. 00:43:53,820 --> 00:43:56,189
  2778. Maksudku, kau lihat perlakuannya padaku.
  2779.  
  2780. 651
  2781. 00:43:58,491 --> 00:44:01,794
  2782. Kakiku, menghambat seluruh perjalanan,
  2783. dan aku sangat menyesal.
  2784.  
  2785. 652
  2786. 00:44:01,995 --> 00:44:04,230
  2787. Tak apa, aku paham.
  2788.  
  2789. 653
  2790. 00:44:06,466 --> 00:44:08,201
  2791. Jika tak masalah denganmu, aku akan...
  2792.  
  2793. 654
  2794. 00:44:08,902 --> 00:44:11,104
  2795. Aku sangat ingin pergi bersama Karl.
  2796.  
  2797. 655
  2798. 00:44:13,840 --> 00:44:14,941
  2799. Jadi, kau tak masalah...,
  2800.  
  2801. 656
  2802. 00:44:15,175 --> 00:44:17,409
  2803. ...dengan kondisi kakimu seperti ini?
  2804.  
  2805. 657
  2806. 00:44:17,410 --> 00:44:18,811
  2807. Ya. \ Aku...
  2808.  
  2809. 658
  2810. 00:44:20,513 --> 00:44:21,547
  2811. Baiklah.
  2812.  
  2813. 659
  2814. 00:44:23,616 --> 00:44:26,086
  2815. Benarkah? \ Ya.
  2816.  
  2817. 660
  2818. 00:44:35,395 --> 00:44:36,462
  2819. Terima kasih, Yossi.
  2820.  
  2821. 661
  2822. 00:44:49,742 --> 00:44:51,111
  2823. Oke, kita di sini.
  2824.  
  2825. 662
  2826. 00:44:51,878 --> 00:44:54,047
  2827. Ada jeram di semua tempat.
  2828. Di sini, ini, ini.
  2829.  
  2830. 663
  2831. 00:44:54,514 --> 00:44:57,683
  2832. Ini yang terburuk. Mungkin
  2833. kau akan tiba di sana besok.
  2834.  
  2835. 664
  2836. 00:44:58,118 --> 00:45:00,887
  2837. Mal Paso San Pedro. \
  2838. Kita bisa berhasil melewatinya?
  2839.  
  2840. 665
  2841. 00:45:01,554 --> 00:45:03,622
  2842. Jangan coba-coba.
  2843. Ada tebing di kedua sisinya.
  2844.  
  2845. 666
  2846. 00:45:03,623 --> 00:45:06,326
  2847. Tak ada tepian, tak ada apa pun.
  2848. Begitu masuk, kau dianggap mati.
  2849.  
  2850. 667
  2851. 00:45:07,393 --> 00:45:09,963
  2852. Dan bagaimana
  2853. bisa tahu saatnya berhenti?
  2854.  
  2855. 668
  2856. 00:45:11,231 --> 00:45:13,032
  2857. Ada pantai di sisi kanan.
  2858.  
  2859. 669
  2860. 00:45:13,033 --> 00:45:14,400
  2861. Kau harus berhenti di situ.
  2862.  
  2863. 670
  2864. 00:45:14,734 --> 00:45:16,736
  2865. Jika tidak bisa, lompat
  2866. dan berenang ke sana.
  2867.  
  2868. 671
  2869. 00:45:17,170 --> 00:45:19,005
  2870. Jangan masuk ke ngarai.
  2871.  
  2872. 672
  2873. 00:45:19,539 --> 00:45:20,440
  2874. Oke.
  2875.  
  2876. 673
  2877. 00:45:24,077 --> 00:45:25,844
  2878. Kau ambil parang ini. \ Ya.
  2879.  
  2880. 674
  2881. 00:45:25,845 --> 00:45:27,914
  2882. Aku bawa senapannya. \ Ya, setuju.
  2883.  
  2884. 675
  2885. 00:45:28,414 --> 00:45:30,649
  2886. Dan makanan, kita bagi 50-50. \ Tidak.
  2887.  
  2888. 676
  2889. 00:45:30,650 --> 00:45:31,717
  2890. Kalian butuh lebih.
  2891.  
  2892. 677
  2893. 00:45:32,152 --> 00:45:33,920
  2894. Kami akan keluar dalam tiga hari.
  2895.  
  2896. 678
  2897. 00:45:34,387 --> 00:45:35,687
  2898. Kami mencapai Ipurama...,
  2899.  
  2900. 679
  2901. 00:45:35,688 --> 00:45:37,257
  2902. ...cari keledai dan makanan.
  2903.  
  2904. 680
  2905. 00:45:37,757 --> 00:45:39,592
  2906. Kami kembali ke Apolo seperti raja.
  2907.  
  2908. 681
  2909. 00:45:40,360 --> 00:45:41,261
  2910. Betul?
  2911.  
  2912. 682
  2913. 00:46:09,622 --> 00:46:11,091
  2914. Kau memang sangat berani.
  2915.  
  2916. 683
  2917. 00:46:13,659 --> 00:46:14,627
  2918. Tentu, Karl.
  2919.  
  2920. 684
  2921. 00:46:21,134 --> 00:46:23,036
  2922. Pria suka tantangan.
  2923.  
  2924. 685
  2925. 00:46:32,745 --> 00:46:34,514
  2926. Kami akan menunggumu.
  2927.  
  2928. 686
  2929. 00:46:41,354 --> 00:46:42,422
  2930. Um...
  2931.  
  2932. 687
  2933. 00:46:43,889 --> 00:46:45,325
  2934. Danau Titicaca.
  2935.  
  2936. 688
  2937. 00:46:45,525 --> 00:46:46,326
  2938. Hah?
  2939.  
  2940. 689
  2941. 00:46:46,392 --> 00:46:49,152
  2942. Jika kapten itu tak kembali,
  2943. kita takkan pernah kenal.
  2944.  
  2945. 690
  2946. 00:46:52,498 --> 00:46:53,399
  2947. Oke, jadi...
  2948.  
  2949. 691
  2950. 00:46:54,067 --> 00:46:55,734
  2951. Semoga berhasil, Kevin. \ Ya, kau juga.
  2952.  
  2953. 692
  2954. 00:46:55,735 --> 00:46:56,669
  2955. Dan semoga selamat.
  2956.  
  2957. 693
  2958. 00:46:58,238 --> 00:46:59,139
  2959. Ya.
  2960.  
  2961. 694
  2962. 00:47:00,606 --> 00:47:01,574
  2963. Hei.
  2964.  
  2965. 695
  2966. 00:47:02,442 --> 00:47:04,377
  2967. Di penginapan, kita makan besar, ya?
  2968.  
  2969. 696
  2970. 00:47:04,577 --> 00:47:05,878
  2971. Ya, ide yang bagus.
  2972.  
  2973. 697
  2974. 00:47:06,279 --> 00:47:09,349
  2975. Ya? Makan sepuasnya? \ Mm-hmm. Ya.
  2976.  
  2977. 698
  2978. 00:47:09,782 --> 00:47:11,150
  2979. Dan aku janji, nanti di La Paz...,
  2980.  
  2981. 699
  2982. 00:47:11,151 --> 00:47:13,153
  2983. ...semuanya akan kembali ke sediakala.
  2984.  
  2985. 700
  2986. 00:47:14,454 --> 00:47:17,023
  2987. Ya. Ya.
  2988.  
  2989. 701
  2990. 00:47:47,653 --> 00:47:49,389
  2991. Siap? \ Siap.
  2992.  
  2993. 702
  2994. 00:47:55,828 --> 00:47:57,130
  2995. Tolong dayungnya.
  2996.  
  2997. 703
  2998. 00:48:56,289 --> 00:48:58,158
  2999. Hei, kau tahu hari apa ini?
  3000.  
  3001. 704
  3002. 00:48:58,824 --> 00:49:01,727
  3003. Desember... tanggal 1, mungkin.
  3004.  
  3005. 705
  3006. 00:49:04,364 --> 00:49:06,499
  3007. Mungkin aku bisa pulang saat Natal.
  3008.  
  3009. 706
  3010. 00:49:29,189 --> 00:49:32,525
  3011. Bisa kita berhenti sebentar
  3012. dan coba menangkap ikan?
  3013.  
  3014. 707
  3015. 00:49:33,726 --> 00:49:36,296
  3016. Terang masih ada satu jam tersisa.
  3017.  
  3018. 708
  3019. 00:49:38,164 --> 00:49:40,132
  3020. Kukira kita usahakan
  3021. sedekat mungkin ke ngarai.
  3022.  
  3023. 709
  3024. 00:49:40,766 --> 00:49:41,767
  3025. Bagaimana menurutmu?
  3026.  
  3027. 710
  3028. 00:50:09,262 --> 00:50:10,730
  3029. Oh, sial!
  3030.  
  3031. 711
  3032. 00:50:11,864 --> 00:50:12,765
  3033. Kevin?
  3034.  
  3035. 712
  3036. 00:50:13,132 --> 00:50:15,768
  3037. Ambil dayungmu, ambil dayungmu, ayo!
  3038.  
  3039. 713
  3040. 00:50:16,769 --> 00:50:17,837
  3041. Lekas!
  3042.  
  3043. 714
  3044. 00:50:20,506 --> 00:50:23,208
  3045. Ambil dayungmu, dayunglah, Yossi!
  3046.  
  3047. 715
  3048. 00:50:23,209 --> 00:50:24,976
  3049. Kuusahakan! \ Ayo!
  3050.  
  3051. 716
  3052. 00:50:24,977 --> 00:50:26,246
  3053. Oh!
  3054.  
  3055. 717
  3056. 00:50:27,012 --> 00:50:28,648
  3057. Dayunglah! \ Gila, ini terlalu kuat!
  3058.  
  3059. 718
  3060. 00:50:28,848 --> 00:50:30,649
  3061. Kevin, kita mesti apa? \ Itu pantainya!
  3062.  
  3063. 719
  3064. 00:50:30,650 --> 00:50:32,918
  3065. Itu pantainya, ke sana!
  3066. Oke, berusaha, berusaha!
  3067.  
  3068. 720
  3069. 00:50:33,453 --> 00:50:35,655
  3070. Sial, kita terseret!
  3071.  
  3072. 721
  3073. 00:50:36,088 --> 00:50:37,357
  3074. Ayo, dayung!
  3075.  
  3076. 722
  3077. 00:50:37,590 --> 00:50:39,959
  3078. Dorong! \ Kita takkan pernah berhasil!
  3079.  
  3080. 723
  3081. 00:50:40,226 --> 00:50:41,660
  3082. Dorong! \ Aku mendorong!
  3083.  
  3084. 724
  3085. 00:50:41,661 --> 00:50:43,663
  3086. Terlalu kuat! \ Ayo, Yossi!
  3087.  
  3088. 725
  3089. 00:50:43,896 --> 00:50:45,431
  3090. Aah! Kevin!
  3091.  
  3092. 726
  3093. 00:50:46,232 --> 00:50:48,501
  3094. Ugh! \ Agh!
  3095.  
  3096. 727
  3097. 00:50:49,034 --> 00:50:50,303
  3098. Aah!
  3099.  
  3100. 728
  3101. 00:50:53,673 --> 00:50:55,174
  3102. Tak apa. \ Argh!
  3103.  
  3104. 729
  3105. 00:50:55,541 --> 00:50:57,777
  3106. Ke kanan, kanan!
  3107.  
  3108. 730
  3109. 00:50:58,978 --> 00:51:00,746
  3110. Ayo! Kita harus melakukan ini!
  3111.  
  3112. 731
  3113. 00:51:02,114 --> 00:51:03,783
  3114. Oh, sial!
  3115.  
  3116. 732
  3117. 00:51:05,217 --> 00:51:06,718
  3118. Batu! Kevin!
  3119.  
  3120. 733
  3121. 00:51:06,719 --> 00:51:08,654
  3122. Berbaring! Berbaring! Ayo!
  3123.  
  3124. 734
  3125. 00:51:11,724 --> 00:51:12,625
  3126. Aagh!
  3127.  
  3128. 735
  3129. 00:51:19,865 --> 00:51:21,233
  3130. Pegang yang kuat, Yossi!
  3131.  
  3132. 736
  3133. 00:51:21,434 --> 00:51:23,903
  3134. Aah... Aah! Oh, astaga!
  3135.  
  3136. 737
  3137. 00:51:24,670 --> 00:51:26,070
  3138. Kevin! Kevin!
  3139.  
  3140. 738
  3141. 00:51:26,071 --> 00:51:28,374
  3142. Tak apa, bertahan, Yossi! \ Oh!
  3143.  
  3144. 739
  3145. 00:51:33,045 --> 00:51:34,947
  3146. Kevin! \ Pegang yang kuat!
  3147.  
  3148. 740
  3149. 00:51:37,517 --> 00:51:39,685
  3150. Oh, tidak...
  3151.  
  3152. 741
  3153. 00:51:40,052 --> 00:51:42,487
  3154. Tidak, tidak, tidak... \ Oke! Oke!
  3155.  
  3156. 742
  3157. 00:51:42,488 --> 00:51:44,255
  3158. Aku akan menyeberang! \ Apa?
  3159.  
  3160. 743
  3161. 00:51:44,256 --> 00:51:46,258
  3162. Aku mau ke seberang! \
  3163. Jangan! Kevin, tetap di sini!
  3164.  
  3165. 744
  3166. 00:51:46,492 --> 00:51:48,593
  3167. Kevin, kau meninggalkanku! \
  3168. Dengarkan, dengarkan!
  3169.  
  3170. 745
  3171. 00:51:48,594 --> 00:51:51,096
  3172. Saat aku sampai di tepi,
  3173. lemparkan aku parangnya!
  3174.  
  3175. 746
  3176. 00:51:51,464 --> 00:51:53,698
  3177. Aku akan potong sulur merambat
  3178. dan menarikmu, oke?
  3179.  
  3180. 747
  3181. 00:51:53,699 --> 00:51:55,634
  3182. Jangan! Terlalu berbahaya. \
  3183. Ini satu-satunya cara.
  3184.  
  3185. 748
  3186. 00:51:55,635 --> 00:51:57,902
  3187. Kevin, kumohon, kau takkan berhasil!
  3188.  
  3189. 749
  3190. 00:51:57,903 --> 00:51:58,803
  3191. Ini satu-satunya cara!
  3192.  
  3193. 750
  3194. 00:51:58,804 --> 00:52:01,205
  3195. Aku akan berhasil, oke?
  3196. Aku akan berhasil.
  3197.  
  3198. 751
  3199. 00:52:01,206 --> 00:52:04,009
  3200. Aku takkan meninggalkanmu.
  3201. Aku takkan meninggalkanmu, oke?
  3202.  
  3203. 752
  3204. 00:52:04,410 --> 00:52:06,679
  3205. Bertahan dulu! \ Jangan! Kevin!
  3206.  
  3207. 753
  3208. 00:52:08,247 --> 00:52:09,415
  3209. Oh!
  3210.  
  3211. 754
  3212. 00:52:24,797 --> 00:52:27,533
  3213. Ya! Aah!
  3214.  
  3215. 755
  3216. 00:52:28,734 --> 00:52:30,302
  3217. Yossi, bertahanlah!
  3218.  
  3219. 756
  3220. 00:52:30,703 --> 00:52:32,405
  3221. Lekas! Cepat!
  3222.  
  3223. 757
  3224. 00:52:33,373 --> 00:52:35,708
  3225. Di sini, Kevin, rakit ini bergeser!
  3226.  
  3227. 758
  3228. 00:52:36,141 --> 00:52:37,241
  3229. Kevin!
  3230.  
  3231. 759
  3232. 00:52:37,242 --> 00:52:40,546
  3233. Yossi! Yossi, parangnya!
  3234.  
  3235. 760
  3236. 00:52:44,584 --> 00:52:45,785
  3237. Aaah.
  3238.  
  3239. 761
  3240. 00:52:49,154 --> 00:52:51,791
  3241. Yossi!
  3242.  
  3243. 762
  3244. 00:56:11,991 --> 00:56:14,894
  3245. Aah! Aagh!
  3246.  
  3247. 763
  3248. 00:56:39,451 --> 00:56:40,753
  3249. Kevin!
  3250.  
  3251. 764
  3252. 00:56:42,655 --> 00:56:44,023
  3253. Kevin!
  3254.  
  3255. 765
  3256. 00:57:52,157 --> 00:57:53,325
  3257. Astaga.
  3258.  
  3259. 766
  3260. 00:58:00,099 --> 00:58:01,166
  3261. Jangan.
  3262.  
  3263. 767
  3264. 00:59:01,260 --> 00:59:02,261
  3265. Superman.
  3266.  
  3267. 768
  3268. 00:59:09,401 --> 00:59:11,904
  3269. Mm.
  3270.  
  3271. 769
  3272. 00:59:17,709 --> 00:59:18,978
  3273. Kevin!
  3274.  
  3275. 770
  3276. 00:59:27,052 --> 00:59:28,287
  3277. Kevin?
  3278.  
  3279. 771
  3280. 00:59:31,423 --> 00:59:32,825
  3281. Kevin!
  3282.  
  3283. 772
  3284. 00:59:35,995 --> 00:59:36,996
  3285. Kevin!
  3286.  
  3287. 773
  3288. 00:59:47,072 --> 00:59:48,173
  3289. Kevin!
  3290.  
  3291. 774
  3292. 00:59:54,446 --> 00:59:55,480
  3293. Kevin?
  3294.  
  3295. 775
  3296. 01:02:35,007 --> 01:02:37,242
  3297. Oh! Sial. Aah!
  3298.  
  3299. 776
  3300. 01:02:45,384 --> 01:02:47,119
  3301. Aku pria yang suka tantangan.
  3302.  
  3303. 777
  3304. 01:03:09,741 --> 01:03:10,942
  3305. Ayo!
  3306.  
  3307. 778
  3308. 01:04:13,472 --> 01:04:18,143
  3309. ♪ Berpura-pura gembira saat kau sedih ♪
  3310.  
  3311. 779
  3312. 01:04:19,944 --> 01:04:24,616
  3313. ♪ Tidak sulit untuk dilakukan ♪
  3314.  
  3315. 780
  3316. 01:04:26,251 --> 01:04:28,718
  3317. ♪ Dan kau akan dapat kebahagiaan ♪
  3318.  
  3319. 781
  3320. 01:04:28,721 --> 01:04:31,255
  3321. ♪ Tanpa akhir ♪
  3322.  
  3323. 782
  3324. 01:04:32,091 --> 01:04:35,927
  3325. ♪ Meskipun kau berpura-pura ♪
  3326.  
  3327. 783
  3328. 01:04:38,563 --> 01:04:39,664
  3329. Berengsek!
  3330.  
  3331. 784
  3332. 01:04:58,617 --> 01:04:59,751
  3333. Oh!
  3334.  
  3335. 785
  3336. 01:05:13,565 --> 01:05:17,068
  3337. Kau akan diselamatkan di Curiplaya.
  3338.  
  3339. 786
  3340. 01:05:18,570 --> 01:05:19,738
  3341. Kau punya peta...,
  3342.  
  3343. 787
  3344. 01:05:20,071 --> 01:05:22,341
  3345. ...dan mereka datang menyelamatkanmu.
  3346.  
  3347. 788
  3348. 01:05:22,774 --> 01:05:23,842
  3349. Yang harus kaulakukan...,
  3350.  
  3351. 789
  3352. 01:05:24,843 --> 01:05:25,910
  3353. ...teruslah berjalan...
  3354.  
  3355. 790
  3356. 01:05:26,411 --> 01:05:28,747
  3357. ...dan terus dan terus dan terus.
  3358.  
  3359. 791
  3360. 01:05:31,350 --> 01:05:32,284
  3361. Ow.
  3362.  
  3363. 792
  3364. 01:05:36,721 --> 01:05:37,689
  3365. Oh...
  3366.  
  3367. 793
  3368. 01:05:39,658 --> 01:05:41,526
  3369. Hebat, ada yang bergerak.
  3370.  
  3371. 794
  3372. 01:05:50,202 --> 01:05:51,303
  3373. Hei...
  3374.  
  3375. 795
  3376. 01:05:53,638 --> 01:05:54,573
  3377. Yossi?
  3378.  
  3379. 796
  3380. 01:05:56,941 --> 01:05:57,842
  3381. Apa?
  3382.  
  3383. 797
  3384. 01:05:58,710 --> 01:05:59,778
  3385. Kevin?
  3386.  
  3387. 798
  3388. 01:06:04,616 --> 01:06:05,550
  3389. Kevin?
  3390.  
  3391. 799
  3392. 01:06:06,117 --> 01:06:07,286
  3393. Yossi...
  3394.  
  3395. 800
  3396. 01:06:08,086 --> 01:06:10,389
  3397. Marcus? Apa?
  3398.  
  3399. 801
  3400. 01:06:14,125 --> 01:06:15,294
  3401. Yossi.
  3402.  
  3403. 802
  3404. 01:06:16,695 --> 01:06:17,629
  3405. Marcus!
  3406.  
  3407. 803
  3408. 01:07:39,911 --> 01:07:43,514
  3409. Ayolah. Ayolah.
  3410.  
  3411. 804
  3412. 01:08:37,569 --> 01:08:38,503
  3413. Argh!
  3414.  
  3415. 805
  3416. 01:08:40,905 --> 01:08:43,942
  3417. Ahh... Aagh!
  3418.  
  3419. 806
  3420. 01:09:01,225 --> 01:09:02,361
  3421. Oh!
  3422.  
  3423. 807
  3424. 01:09:02,994 --> 01:09:03,962
  3425. Ugh!
  3426.  
  3427. 808
  3428. 01:10:22,173 --> 01:10:23,074
  3429. Halo?!
  3430.  
  3431. 809
  3432. 01:10:24,943 --> 01:10:27,045
  3433. Halo! Halo!
  3434.  
  3435. 810
  3436. 01:10:28,146 --> 01:10:29,514
  3437. Halo!
  3438.  
  3439. 811
  3440. 01:11:05,850 --> 01:11:06,918
  3441. Aku minta maaf.
  3442.  
  3443. 812
  3444. 01:11:33,978 --> 01:11:34,946
  3445. Halo!
  3446.  
  3447. 813
  3448. 01:11:37,415 --> 01:11:38,583
  3449. Halo!
  3450.  
  3451. 814
  3452. 01:11:46,257 --> 01:11:47,592
  3453. Halo!
  3454.  
  3455. 815
  3456. 01:12:17,388 --> 01:12:18,690
  3457. Tidak...
  3458.  
  3459. 816
  3460. 01:12:45,416 --> 01:12:49,053
  3461. Jadi... ini pasti di Curiplaya.
  3462.  
  3463. 817
  3464. 01:12:49,520 --> 01:12:50,922
  3465. Oleh sebab itu...
  3466.  
  3467. 818
  3468. 01:12:51,623 --> 01:12:53,157
  3469. Aku harus pergi ke...
  3470.  
  3471. 819
  3472. 01:12:54,392 --> 01:12:55,627
  3473. Rurrenabaque.
  3474.  
  3475. 820
  3476. 01:12:56,260 --> 01:12:58,863
  3477. Itu perjalanan yang... jauh.
  3478.  
  3479. 821
  3480. 01:13:00,799 --> 01:13:01,966
  3481. Tidak.
  3482.  
  3483. 822
  3484. 01:13:02,767 --> 01:13:07,606
  3485. Itu bukan jalan yang jauh bagi
  3486. orang paling beruntung di Bumi.
  3487.  
  3488. 823
  3489. 01:13:08,439 --> 01:13:10,474
  3490. Tempatnya ada... di sana.
  3491.  
  3492. 824
  3493. 01:13:10,709 --> 01:13:12,944
  3494. Kau bisa berjalan
  3495. dengan kaki ini ke sana.
  3496.  
  3497. 825
  3498. 01:13:17,115 --> 01:13:18,149
  3499. Baiklah.
  3500.  
  3501. 826
  3502. 01:13:18,617 --> 01:13:21,285
  3503. Oke, Yossi, kau harus lakukan ini.
  3504.  
  3505. 827
  3506. 01:13:22,253 --> 01:13:23,955
  3507. Kau harus keringkan kakimu.
  3508.  
  3509. 828
  3510. 01:13:24,255 --> 01:13:25,624
  3511. Ayolah.
  3512.  
  3513. 829
  3514. 01:13:27,191 --> 01:13:30,729
  3515. Oh!
  3516.  
  3517. 830
  3518. 01:13:38,803 --> 01:13:39,804
  3519. Aah!
  3520.  
  3521. 831
  3522. 01:13:45,043 --> 01:13:46,811
  3523. Ah... Aah!
  3524.  
  3525. 832
  3526. 01:13:48,479 --> 01:13:49,714
  3527. Ah!
  3528.  
  3529. 833
  3530. 01:13:52,917 --> 01:13:54,185
  3531. Ahh!
  3532.  
  3533. 834
  3534. 01:13:56,187 --> 01:13:57,121
  3535. Oh!
  3536.  
  3537. 835
  3538. 01:13:57,989 --> 01:14:00,725
  3539. Aku sangat menyesal, Marcus.
  3540. Aku tak tahu.
  3541.  
  3542. 836
  3543. 01:14:00,959 --> 01:14:04,328
  3544. Aku cuma tak mau jadi yang terlemah.
  3545.  
  3546. 837
  3547. 01:14:05,429 --> 01:14:07,331
  3548. Aku lebih takut dari dirimu...,
  3549.  
  3550. 838
  3551. 01:14:07,699 --> 01:14:09,934
  3552. ...sebab aku seorang pengecut.
  3553.  
  3554. 839
  3555. 01:14:11,369 --> 01:14:16,007
  3556. Sebab aku pengecut dan
  3557. aku pantas... alami semua ini.
  3558.  
  3559. 840
  3560. 01:15:13,431 --> 01:15:14,665
  3561. Kevin!
  3562.  
  3563. 841
  3564. 01:15:16,534 --> 01:15:18,669
  3565. Kevin! Aku di sini!
  3566.  
  3567. 842
  3568. 01:15:19,904 --> 01:15:20,805
  3569. Kevin!
  3570.  
  3571. 843
  3572. 01:15:22,440 --> 01:15:23,674
  3573. Kevin!
  3574.  
  3575. 844
  3576. 01:15:41,960 --> 01:15:44,362
  3577. Tidak! Tidak!
  3578.  
  3579. 845
  3580. 01:15:46,264 --> 01:15:48,598
  3581. Tidak! Tidak!
  3582.  
  3583. 846
  3584. 01:15:48,599 --> 01:15:51,202
  3585. Kau. Tidak! Agh!
  3586.  
  3587. 847
  3588. 01:15:53,637 --> 01:15:55,072
  3589. Dasar bodoh!
  3590.  
  3591. 848
  3592. 01:15:58,342 --> 01:15:59,878
  3593. Universitas.
  3594.  
  3595. 849
  3596. 01:16:01,479 --> 01:16:02,780
  3597. Sekolah hukum.
  3598.  
  3599. 850
  3600. 01:16:02,781 --> 01:16:05,648
  3601. Papa, aku tahu, aku tahu bagaimana
  3602. perasaanmu dan aku menyesal.
  3603.  
  3604. 851
  3605. 01:16:05,649 --> 01:16:07,218
  3606. Takkan ada uang untukmu.
  3607.  
  3608. 852
  3609. 01:16:09,854 --> 01:16:13,191
  3610. Kau takkan dapat
  3611. sedikit pun uang dariku.
  3612.  
  3613. 853
  3614. 01:16:13,792 --> 01:16:16,761
  3615. Aku tak butuh uangmu.
  3616. Aku tidak memintanya.
  3617.  
  3618. 854
  3619. 01:16:21,265 --> 01:16:22,366
  3620. Ini hanya setahun.
  3621.  
  3622. 855
  3623. 01:16:27,671 --> 01:16:28,706
  3624. Bodoh.
  3625.  
  3626. 856
  3627. 01:16:28,907 --> 01:16:29,973
  3628. Tetap... dekat... sungai!
  3629.  
  3630. 857
  3631. 01:16:29,974 --> 01:16:32,843
  3632. Tetap dekat sungai! Tetap dekat sungai!
  3633.  
  3634. 858
  3635. 01:16:32,844 --> 01:16:35,279
  3636. Karl selalu bilang tetap dekat sungai!
  3637.  
  3638. 859
  3639. 01:16:49,593 --> 01:16:53,131
  3640. Oh, tidak, tidak, tidak, tidak...
  3641.  
  3642. 860
  3643. 01:16:55,733 --> 01:16:57,401
  3644. Oke, Yossi, teruslah berjalan.
  3645.  
  3646. 861
  3647. 01:16:57,668 --> 01:16:59,303
  3648. Teruskan.
  3649.  
  3650. 862
  3651. 01:17:40,344 --> 01:17:41,345
  3652. Oh!
  3653.  
  3654. 863
  3655. 01:18:30,644 --> 01:18:31,880
  3656. Aku tahu karaktermu.
  3657.  
  3658. 864
  3659. 01:18:32,730 --> 01:18:34,933
  3660. Kau hanya tak tahu kapan harus menyerah.
  3661.  
  3662. 865
  3663. 01:19:02,560 --> 01:19:04,462
  3664. Yossi.
  3665.  
  3666. 866
  3667. 01:19:34,058 --> 01:19:36,527
  3668. Tidak, tidak! Tidak! Tidak!
  3669.  
  3670. 867
  3671. 01:19:37,661 --> 01:19:39,397
  3672. Tidak, astaga...
  3673.  
  3674. 868
  3675. 01:20:02,653 --> 01:20:03,954
  3676. Lihat, Ayah.
  3677.  
  3678. 869
  3679. 01:20:25,355 --> 01:20:30,655
  3680. - RURRENABAQUE - 193 KM DARI CURIPLAYA
  3681.  
  3682. 870
  3683. 01:20:43,527 --> 01:20:46,164
  3684. Pertama-tama, kau harus
  3685. temui Kapten Armando.
  3686.  
  3687. 871
  3688. 01:20:47,865 --> 01:20:49,566
  3689. ...sebelum kau ditemukan.
  3690. Tak ada apa pun.
  3691.  
  3692. 872
  3693. 01:20:49,567 --> 01:20:50,468
  3694. Maaf.
  3695.  
  3696. 873
  3697. 01:20:50,601 --> 01:20:52,361
  3698. Jika dia tak tenggelam,
  3699. dia takkan menyerah.
  3700.  
  3701. 874
  3702. 01:20:52,770 --> 01:20:54,305
  3703. Kita harus pergi mencarinya.
  3704.  
  3705. 875
  3706. 01:21:22,800 --> 01:21:25,269
  3707. Halo? Tunggu! Tidak! Tunggu!
  3708.  
  3709. 876
  3710. 01:21:25,603 --> 01:21:26,804
  3711. Tunggu, tunggu!
  3712.  
  3713. 877
  3714. 01:21:27,105 --> 01:21:30,441
  3715. Halo! Halo! Aku di sini!
  3716.  
  3717. 878
  3718. 01:21:30,641 --> 01:21:32,509
  3719. Di bawah sini! Halo!
  3720.  
  3721. 879
  3722. 01:21:32,510 --> 01:21:33,777
  3723. Tidak! Tidak!
  3724.  
  3725. 880
  3726. 01:21:34,011 --> 01:21:36,013
  3727. Tidak! Aagh!
  3728.  
  3729. 881
  3730. 01:21:41,452 --> 01:21:42,385
  3731. Hei!
  3732.  
  3733. 882
  3734. 01:21:42,386 --> 01:21:45,488
  3735. Apa kau tak bisa terbang lebih rendah? \
  3736. Tidak, itu mustahil.
  3737.  
  3738. 883
  3739. 01:21:56,600 --> 01:21:58,136
  3740. Tidak!
  3741.  
  3742. 884
  3743. 01:22:02,373 --> 01:22:03,474
  3744. Aagh!
  3745.  
  3746. 885
  3747. 01:22:27,798 --> 01:22:28,699
  3748. Hei.
  3749.  
  3750. 886
  3751. 01:22:28,799 --> 01:22:31,302
  3752. Kami terbang begitu tinggi,
  3753. bahkan sulit melihat apa pun.
  3754.  
  3755. 887
  3756. 01:22:32,670 --> 01:22:33,471
  3757. Dengar, Anak muda.
  3758.  
  3759. 888
  3760. 01:22:33,804 --> 01:22:35,705
  3761. Kau menyuruhku mendengarkan.
  3762. Kau terus menyuruhku mendengar...
  3763.  
  3764. 889
  3765. 01:22:35,706 --> 01:22:36,540
  3766. Tolong, dengarkan!
  3767.  
  3768. 890
  3769. 01:22:37,308 --> 01:22:39,510
  3770. Sudah hampir tiga minggu.
  3771.  
  3772. 891
  3773. 01:22:40,844 --> 01:22:42,446
  3774. Tak ada yang bisa dicari.
  3775.  
  3776. 892
  3777. 01:22:43,947 --> 01:22:45,383
  3778. Kau belum tahu itu.
  3779.  
  3780. 893
  3781. 01:22:46,284 --> 01:22:47,785
  3782. Kau berupaya semampumu.
  3783.  
  3784. 894
  3785. 01:22:48,152 --> 01:22:50,888
  3786. Suatu keajaiban kau bisa selamat.
  3787. Sekarang, pulanglah.
  3788.  
  3789. 895
  3790. 01:22:51,289 --> 01:22:53,022
  3791. Dengar, aku tahu ini
  3792. tak masuk akal bagimu.
  3793.  
  3794. 896
  3795. 01:22:53,023 --> 01:22:55,193
  3796. Aku tahu itu...
  3797. Sepertinya tak ada harapan.
  3798.  
  3799. 897
  3800. 01:22:55,459 --> 01:22:57,894
  3801. Biar kuberi tahu, aku tahu,
  3802. di sini, aku tahu di hatiku...,
  3803.  
  3804. 898
  3805. 01:22:57,895 --> 01:22:58,961
  3806. ...bahwa dia masih hidup.
  3807.  
  3808. 899
  3809. 01:22:58,962 --> 01:23:00,731
  3810. Aku cuma butuh sedikit...
  3811. Aku butuh bantuan.
  3812.  
  3813. 900
  3814. 01:23:01,365 --> 01:23:03,333
  3815. Oke? Jika kau bisa
  3816. berbicara dengan pilot...,
  3817.  
  3818. 901
  3819. 01:23:03,334 --> 01:23:05,169
  3820. ...beri aku kesempatan sekarang.
  3821.  
  3822. 902
  3823. 01:23:05,569 --> 01:23:07,938
  3824. Dengarkan, aku mau membantumu,
  3825. sungguh, sungguh, tapi...
  3826.  
  3827. 903
  3828. 01:23:08,572 --> 01:23:11,007
  3829. Itu katamu. Itu katamu. \
  3830. Aku tak bisa, aku tak bisa.
  3831.  
  3832. 904
  3833. 01:23:11,008 --> 01:23:12,108
  3834. Aku tak bisa, sungguh.
  3835.  
  3836. 905
  3837. 01:23:12,109 --> 01:23:13,843
  3838. Kau tak bisa? \ Ya, aku tak bisa.
  3839.  
  3840. 906
  3841. 01:23:13,844 --> 01:23:15,346
  3842. Baiklah, kau tahu?
  3843.  
  3844. 907
  3845. 01:23:15,679 --> 01:23:18,682
  3846. Kau tak mau membantuku,
  3847. aku pergi ke hulu sendiri.
  3848.  
  3849. 908
  3850. 01:23:20,584 --> 01:23:22,820
  3851. Bagaimana jika kau tewas
  3852. dalam mencarinya?
  3853.  
  3854. 909
  3855. 01:23:23,221 --> 01:23:24,422
  3856. Biar aku tewas!
  3857.  
  3858. 910
  3859. 01:23:29,827 --> 01:23:30,928
  3860. Oke, oke, oke.
  3861.  
  3862. 911
  3863. 01:23:32,630 --> 01:23:33,631
  3864. Tunggu.
  3865.  
  3866. 912
  3867. 01:23:34,598 --> 01:23:35,533
  3868. Kemarilah.
  3869.  
  3870. 913
  3871. 01:23:39,169 --> 01:23:42,373
  3872. Mungkin ada... seseorang
  3873. yang bisa membantu.
  3874.  
  3875. 914
  3876. 01:23:45,809 --> 01:23:46,877
  3877. Tuan Tico?
  3878.  
  3879. 915
  3880. 01:23:49,655 --> 01:23:55,835
  3881. Kapten Armando bilang bahwa
  3882. kau mengenal baik sungai ini.
  3883.  
  3884. 916
  3885. 01:23:57,538 --> 01:24:02,078
  3886. Temanku... tersesat di dalam hutan ini.
  3887.  
  3888. 917
  3889. 01:24:03,001 --> 01:24:09,051
  3890. Dia tersesat? Dalam hutan?
  3891. Lupakan.
  3892.  
  3893. 918
  3894. 01:24:09,174 --> 01:24:10,764
  3895. Dia sudah tewas.
  3896.  
  3897. 919
  3898. 01:24:10,843 --> 01:24:14,643
  3899. Temanmu pasti sudah mati.
  3900.  
  3901. 920
  3902. 01:24:14,705 --> 01:24:22,195
  3903. Tidak, temanku masih hidup dan
  3904. aku butuh bantuanmu.
  3905.  
  3906. 921
  3907. 01:24:25,524 --> 01:24:27,034
  3908. Aku tak bisa membantumu.
  3909.  
  3910. 922
  3911. 01:24:27,609 --> 01:24:34,159
  3912. Aku tak pernah memohon pada orang.
  3913. Tapi kini kumohon kepadamu.
  3914.  
  3915. 923
  3916. 01:24:34,241 --> 01:24:35,371
  3917. Kumohon.
  3918.  
  3919. 924
  3920. 01:24:36,894 --> 01:24:37,861
  3921. Aku minta maaf.
  3922.  
  3923. 925
  3924. 01:24:44,710 --> 01:24:47,250
  3925. Berapa harga perahumu?
  3926.  
  3927. 926
  3928. 01:24:49,807 --> 01:24:50,808
  3929. Perahumu.
  3930.  
  3931. 927
  3932. 01:24:52,543 --> 01:24:53,477
  3933. Berapa harganya?
  3934.  
  3935. 928
  3936. 01:24:59,383 --> 01:25:00,384
  3937. Ahh! \ Ah!
  3938.  
  3939. 929
  3940. 01:25:00,618 --> 01:25:02,553
  3941. Pria asing sinting. \ Ya, sinting!
  3942.  
  3943. 930
  3944. 01:25:06,290 --> 01:25:08,592
  3945. Tapi sungguh... aku membutuhkannya.
  3946.  
  3947. 931
  3948. 01:25:10,127 --> 01:25:11,395
  3949. Kumohon.
  3950.  
  3951. 932
  3952. 01:26:09,420 --> 01:26:11,088
  3953. Aagh! \ Jangan, jangan. Jangan lari.
  3954.  
  3955. 933
  3956. 01:26:11,355 --> 01:26:13,856
  3957. Tolong, jangan lari.
  3958. Aku takkan menyakitimu!
  3959.  
  3960. 934
  3961. 01:26:13,857 --> 01:26:15,958
  3962. Aku takkan menyakitimu!
  3963. Tolong, jangan kabur.
  3964.  
  3965. 935
  3966. 01:26:15,959 --> 01:26:17,761
  3967. Tak apa, tak apa, um...
  3968.  
  3969. 936
  3970. 01:26:17,995 --> 01:26:19,096
  3971. Na... namaku...
  3972.  
  3973. 937
  3974. 01:26:19,397 --> 01:26:22,366
  3975. ...namaku Yossi.
  3976.  
  3977. 938
  3978. 01:26:23,133 --> 01:26:24,502
  3979. Aku tersesat.
  3980.  
  3981. 939
  3982. 01:26:25,769 --> 01:26:28,939
  3983. Apa kau... apa kau bisa...
  3984. Bahasa Inggris?
  3985.  
  3986. 940
  3987. 01:26:29,239 --> 01:26:31,074
  3988. Tidak, tentu saja tidak, um...
  3989.  
  3990. 941
  3991. 01:26:32,943 --> 01:26:36,013
  3992. Aku tahu kau tak memahamiku, tapi ini...
  3993.  
  3994. 942
  3995. 01:26:39,116 --> 01:26:40,818
  3996. Senang bertemu denganmu.
  3997.  
  3998. 943
  3999. 01:26:57,801 --> 01:27:00,503
  4000. Kita harus cari lokasi
  4001. terbuka di sungai besok...,
  4002.  
  4003. 944
  4004. 01:27:00,504 --> 01:27:02,605
  4005. ...agar... saat pesawat datang...,
  4006.  
  4007. 945
  4008. 01:27:02,606 --> 01:27:04,775
  4009. ...mereka... mereka bisa melihat kita.
  4010.  
  4011. 946
  4012. 01:27:05,543 --> 01:27:07,678
  4013. Aku janji, kita akan baik saja.
  4014.  
  4015. 947
  4016. 01:27:08,546 --> 01:27:11,380
  4017. Dan ini, aku tahu ini kurang...
  4018. ini kurang nyaman...,
  4019.  
  4020. 948
  4021. 01:27:11,381 --> 01:27:14,618
  4022. ...tapi lebih baik dari
  4023. tidur di tanah, kau tahu?
  4024.  
  4025. 949
  4026. 01:27:15,486 --> 01:27:17,387
  4027. Ya, aku tak...
  4028. Hanya kau, bukan...
  4029.  
  4030. 950
  4031. 01:27:17,955 --> 01:27:21,592
  4032. Agar kau aman, aman dari serangga.
  4033.  
  4034. 951
  4035. 01:27:23,527 --> 01:27:25,162
  4036. Aku akan melindungimu.
  4037.  
  4038. 952
  4039. 01:27:29,132 --> 01:27:30,767
  4040. Aku minta maaf, aku hanya perlu...
  4041.  
  4042. 953
  4043. 01:27:30,768 --> 01:27:32,903
  4044. Uhh... \ Aku cuma mau
  4045. melakukan satu hal.
  4046.  
  4047. 954
  4048. 01:27:37,007 --> 01:27:37,908
  4049. Baiklah.
  4050.  
  4051. 955
  4052. 01:27:38,676 --> 01:27:40,744
  4053. Aku cuma... cuma memeriksa.
  4054.  
  4055. 956
  4056. 01:27:58,796 --> 01:28:02,500
  4057. Kita harus... harus terus
  4058. menuju Rurrenabaque...,
  4059.  
  4060. 957
  4061. 01:28:03,000 --> 01:28:04,067
  4062. ...dan jangan berhenti...,
  4063.  
  4064. 958
  4065. 01:28:05,368 --> 01:28:08,105
  4066. ...dan selalu memerhatikan pesawat.
  4067.  
  4068. 959
  4069. 01:28:08,639 --> 01:28:10,508
  4070. Dan pilotnya akan melihat kita...,
  4071.  
  4072. 960
  4073. 01:28:10,941 --> 01:28:13,977
  4074. ...dia akan beri isyarat ke kita
  4075. dengan memiringkan sayapnya...,
  4076.  
  4077. 961
  4078. 01:28:14,545 --> 01:28:16,446
  4079. ...dan kita akan diselamatkan.
  4080.  
  4081. 962
  4082. 01:28:17,481 --> 01:28:19,817
  4083. Dan kau akan bertemu teman-temanku.
  4084.  
  4085. 963
  4086. 01:28:20,383 --> 01:28:22,953
  4087. Tapi, di luar sini, sesuatu...
  4088.  
  4089. 964
  4090. 01:28:23,987 --> 01:28:25,455
  4091. ...terjadi pada kita...
  4092.  
  4093. 965
  4094. 01:28:31,394 --> 01:28:32,930
  4095. Argh! Oh!
  4096.  
  4097. 966
  4098. 01:28:33,764 --> 01:28:36,299
  4099. Tidak, tak apa, tak apa, aku tak apa.
  4100.  
  4101. 967
  4102. 01:28:36,700 --> 01:28:39,336
  4103. Oh-ho-ho! Lihat!
  4104.  
  4105. 968
  4106. 01:28:39,703 --> 01:28:42,304
  4107. Lihat, sudah kubilang,
  4108. kita akan dapat buah.
  4109.  
  4110. 969
  4111. 01:28:42,305 --> 01:28:45,008
  4112. Sedikit busuk, tapi tak apa.
  4113.  
  4114. 970
  4115. 01:28:45,442 --> 01:28:48,979
  4116. Kau harus makan!
  4117.  
  4118. 971
  4119. 01:28:49,346 --> 01:28:52,115
  4120. Tidak! Kau harus makan! Kau harus makan!
  4121.  
  4122. 972
  4123. 01:28:52,516 --> 01:28:54,685
  4124. Aku tak bisa melakukan ini sendiri!
  4125.  
  4126. 973
  4127. 01:28:55,318 --> 01:28:57,120
  4128. Kau tak boleh menyerah! Makan!
  4129.  
  4130. 974
  4131. 01:28:57,788 --> 01:29:00,222
  4132. Aku juga kelaparan! Aku juga kesakitan!
  4133.  
  4134. 975
  4135. 01:29:00,223 --> 01:29:01,925
  4136. Kakiku...
  4137.  
  4138. 976
  4139. 01:29:04,695 --> 01:29:07,865
  4140. Maaf, Aah! Aku minta maaf.
  4141.  
  4142. 977
  4143. 01:29:08,431 --> 01:29:11,100
  4144. Kita... kita hanya perlu... istirahat.
  4145.  
  4146. 978
  4147. 01:29:11,101 --> 01:29:14,137
  4148. Dan, lihat, lihat, setiap malam,
  4149. Tuhan memberi kita...
  4150.  
  4151. 979
  4152. 01:29:14,337 --> 01:29:15,838
  4153. ...pohon untuk tidur di bawahnya.
  4154.  
  4155. 980
  4156. 01:29:15,839 --> 01:29:18,975
  4157. Ini... ini pemberian dari Tuhan.
  4158.  
  4159. 981
  4160. 01:29:18,976 --> 01:29:22,479
  4161. Kita tak sendirian di sini.
  4162. Tuhan sedang berjalan menyertai kita.
  4163.  
  4164. 982
  4165. 01:29:22,946 --> 01:29:25,182
  4166. Kau tahu, Dia menaruh
  4167. satu tanganNya di bahu kita.
  4168.  
  4169. 983
  4170. 01:29:26,249 --> 01:29:27,284
  4171. Dia bersama kita.
  4172.  
  4173. 984
  4174. 01:29:27,818 --> 01:29:29,820
  4175. Berbaringlah di sini, di sampingku.
  4176.  
  4177. 985
  4178. 01:29:30,588 --> 01:29:33,557
  4179. Tak apa, aku akan melindungimu.
  4180. Kita saling menghangatkan.
  4181.  
  4182. 986
  4183. 01:29:37,728 --> 01:29:41,298
  4184. Ya begitu, ini akan baik-baik saja.
  4185.  
  4186. 987
  4187. 01:29:42,566 --> 01:29:45,535
  4188. Hanya... tetap di sini bersamaku.
  4189.  
  4190. 988
  4191. 01:29:46,970 --> 01:29:48,572
  4192. Kita bisa tidur sekarang.
  4193.  
  4194. 989
  4195. 01:29:49,940 --> 01:29:51,074
  4196. Kau akan aman.
  4197.  
  4198. 990
  4199. 01:29:52,475 --> 01:29:53,911
  4200. Tuhan bersama kita.
  4201.  
  4202. 991
  4203. 01:29:59,783 --> 01:30:02,853
  4204. Tak apa, tidur saja.
  4205.  
  4206. 992
  4207. 01:30:03,420 --> 01:30:04,922
  4208. Tidurlah.
  4209.  
  4210. 993
  4211. 01:30:23,506 --> 01:30:24,742
  4212. Apa...
  4213.  
  4214. 994
  4215. 01:30:28,478 --> 01:30:29,747
  4216. Tidak...
  4217.  
  4218. 995
  4219. 01:31:17,828 --> 01:31:20,197
  4220. Ya!
  4221.  
  4222. 996
  4223. 01:31:32,509 --> 01:31:33,944
  4224. Oh!
  4225.  
  4226. 997
  4227. 01:31:51,261 --> 01:31:52,195
  4228. Tidak...
  4229.  
  4230. 998
  4231. 01:31:55,165 --> 01:31:56,333
  4232. Tidak, tidak...
  4233.  
  4234. 999
  4235. 01:32:00,070 --> 01:32:00,738
  4236. Oh!
  4237.  
  4238. 1000
  4239. 01:32:00,971 --> 01:32:04,207
  4240. Oke, jangan, jangan... diam.
  4241. Jangan bergerak, jangan bergerak.
  4242.  
  4243. 1001
  4244. 01:32:09,980 --> 01:32:13,416
  4245. Y'varekh'kha Adonai v'yishmerekha.
  4246. [Semoga Tuhan memberkati dan menjagamu]
  4247.  
  4248. 1002
  4249. 01:32:13,851 --> 01:32:16,452
  4250. Ya'er Adonai panav eleikha vichunekka.
  4251. [Semoga Tuhan bersinar dan membantumu]
  4252.  
  4253. 1003
  4254. 01:32:16,453 --> 01:32:19,723
  4255. Yissa Adonai panav eleikha v'yasem l'kha shalom.
  4256. [Semoga Tuhan memandangmu dan memberimu damai]
  4257.  
  4258. 1004
  4259. 01:32:24,962 --> 01:32:27,030
  4260. Pulang dengan selamat, Yossi.
  4261.  
  4262. 1005
  4263. 01:33:40,437 --> 01:33:42,105
  4264. Tetap bersamaku.
  4265.  
  4266. 1006
  4267. 01:33:43,273 --> 01:33:44,842
  4268. Jangan sampai putus.
  4269.  
  4270. 1007
  4271. 01:33:45,442 --> 01:33:47,010
  4272. Jangan putus.
  4273.  
  4274. 1008
  4275. 01:34:05,162 --> 01:34:07,430
  4276. Aah!
  4277.  
  4278. 1009
  4279. 01:34:09,566 --> 01:34:13,236
  4280. Ayolah. Ayolah. Ayolah.
  4281.  
  4282. 1010
  4283. 01:34:14,571 --> 01:34:17,440
  4284. Ya!
  4285.  
  4286. 1011
  4287. 01:34:41,364 --> 01:34:43,132
  4288. Kita harus cari lokasi terbuka...
  4289.  
  4290. 1012
  4291. 01:34:43,133 --> 01:34:44,367
  4292. ...di sungai besok...
  4293.  
  4294. 1013
  4295. 01:34:44,501 --> 01:34:46,402
  4296. Kita harus cari lokasi
  4297. terbuka di sungai besok...
  4298.  
  4299. 1014
  4300. 01:34:46,403 --> 01:34:47,404
  4301. ...agar mereka bisa melihat kita...
  4302.  
  4303. 1015
  4304. 01:34:47,770 --> 01:34:50,273
  4305. ...melihat kita... melihat kita...
  4306. melihat... melihat kita...
  4307.  
  4308. 1016
  4309. 01:34:50,607 --> 01:34:51,774
  4310. Yossi?
  4311.  
  4312. 1017
  4313. 01:34:52,075 --> 01:34:56,579
  4314. ..melihat kita... melihat kita...
  4315. melihat kita...
  4316.  
  4317. 1018
  4318. 01:34:57,180 --> 01:34:59,216
  4319. Yossi. \ ...melihat kita...
  4320.  
  4321. 1019
  4322. 01:35:00,017 --> 01:35:01,884
  4323. ..melihat kita... melihat kita...
  4324. melihat kita...
  4325.  
  4326. 1020
  4327. 01:35:01,885 --> 01:35:02,985
  4328. ..melihat kita... melihat kita...
  4329.  
  4330. 1021
  4331. 01:35:02,986 --> 01:35:04,486
  4332. ..melihat kita... melihat kita...
  4333. melihat kita...
  4334.  
  4335. 1022
  4336. 01:35:04,487 --> 01:35:06,622
  4337. ..melihat kita... melihat kita...
  4338.  
  4339. 1023
  4340. 01:35:06,623 --> 01:35:08,992
  4341. ..melihat kita... melihat kita...
  4342. melihat kita...
  4343.  
  4344. 1024
  4345. 01:35:10,693 --> 01:35:11,895
  4346. Yossi?
  4347.  
  4348. 1025
  4349. 01:35:27,244 --> 01:35:28,311
  4350. Aagh!
  4351.  
  4352. 1026
  4353. 01:37:00,403 --> 01:37:01,471
  4354. Yossi!
  4355.  
  4356. 1027
  4357. 01:37:02,072 --> 01:37:03,739
  4358. Yossi, di sini!
  4359.  
  4360. 1028
  4361. 01:37:05,742 --> 01:37:07,509
  4362. Ayo, Yossi!
  4363.  
  4364. 1029
  4365. 01:37:07,510 --> 01:37:09,346
  4366. Yossi?
  4367.  
  4368. 1030
  4369. 01:37:19,989 --> 01:37:21,590
  4370. Jangan menyerah.
  4371.  
  4372. 1031
  4373. 01:37:21,591 --> 01:37:22,958
  4374. Ayo, Yossi.
  4375.  
  4376. 1032
  4377. 01:37:22,959 --> 01:37:25,461
  4378. Ayo, Yossi!
  4379.  
  4380. 1033
  4381. 01:37:27,564 --> 01:37:29,399
  4382. Yossi!
  4383.  
  4384. 1034
  4385. 01:37:31,000 --> 01:37:33,236
  4386. Aah! Aah! Aah! Oh!
  4387.  
  4388. 1035
  4389. 01:38:48,945 --> 01:38:51,614
  4390. Tak apa, tak apa.
  4391.  
  4392. 1036
  4393. 01:38:53,683 --> 01:38:56,653
  4394. Kau... akan hidup.
  4395.  
  4396. 1037
  4397. 01:38:57,487 --> 01:38:58,521
  4398. Ya.
  4399.  
  4400. 1038
  4401. 01:40:09,492 --> 01:40:10,493
  4402. Terima kasih.
  4403.  
  4404. 1039
  4405. 01:40:59,601 --> 01:41:02,561
  4406. Ada apa? \ Kita harus kembali.
  4407.  
  4408. 1040
  4409. 01:41:02,646 --> 01:41:04,556
  4410. Mustahil dilanjutkan.
  4411.  
  4412. 1041
  4413. 01:41:12,364 --> 01:41:14,954
  4414. Kau sudah berupaya dengan
  4415. segala kemampuanmu.
  4416.  
  4417. 1042
  4418. 01:41:31,040 --> 01:41:31,974
  4419. Aku minta maaf.
  4420.  
  4421. 1043
  4422. 01:41:58,635 --> 01:42:00,870
  4423. Yossi?
  4424.  
  4425. 1044
  4426. 01:42:03,806 --> 01:42:04,874
  4427. Pergilah.
  4428.  
  4429. 1045
  4430. 01:42:13,416 --> 01:42:15,284
  4431. Oke, putar perahu-nya.
  4432.  
  4433. 1046
  4434. 01:42:22,224 --> 01:42:24,527
  4435. Teruskan, teruskan!
  4436.  
  4437. 1047
  4438. 01:42:30,400 --> 01:42:31,801
  4439. Ya, sedikit lagi!
  4440.  
  4441. 1048
  4442. 01:42:34,804 --> 01:42:36,038
  4443. Tunggu...
  4444.  
  4445. 1049
  4446. 01:42:37,540 --> 01:42:38,608
  4447. Tunggu.
  4448.  
  4449. 1050
  4450. 01:42:39,676 --> 01:42:42,412
  4451. Oke, teruskan, bagus, ayo.
  4452.  
  4453. 1051
  4454. 01:43:14,477 --> 01:43:15,812
  4455. Kevin.
  4456.  
  4457. 1052
  4458. 01:43:26,322 --> 01:43:28,124
  4459. Yossi!
  4460.  
  4461. 1053
  4462. 01:43:35,865 --> 01:43:36,966
  4463. Yossi!
  4464.  
  4465. 1054
  4466. 01:43:37,567 --> 01:43:39,702
  4467. Berbalik, berbalik!
  4468.  
  4469. 1055
  4470. 01:43:43,906 --> 01:43:45,742
  4471. Yossi! Jangan bergerak.
  4472.  
  4473. 1056
  4474. 01:44:11,534 --> 01:44:13,969
  4475. Kemarilah, kemarilah.
  4476. Aku memegangmu, Kawan.
  4477.  
  4478. 1057
  4479. 01:44:13,970 --> 01:44:15,805
  4480. Terima kasih! \ Aku memegangmu, Kawan.
  4481.  
  4482. 1058
  4483. 01:44:16,038 --> 01:44:18,007
  4484. Terima kasih! Terima kasih!
  4485.  
  4486. 1059
  4487. 01:44:18,207 --> 01:44:19,274
  4488. Hei...
  4489.  
  4490. 1060
  4491. 01:44:21,444 --> 01:44:23,446
  4492. Sudah kubilang,
  4493. aku takkan meninggalkanmu.
  4494.  
  4495. 1061
  4496. 01:44:23,680 --> 01:44:26,816
  4497. Hei, tak apa, astaga.
  4498.  
  4499. 1062
  4500. 01:44:27,283 --> 01:44:28,917
  4501. Tak apa.
  4502.  
  4503. 1063
  4504. 01:44:28,918 --> 01:44:32,020
  4505. Tak apa, Yossi.
  4506. Aku menemukanmu, Yossi. Aku menemukanmu.
  4507.  
  4508. 1064
  4509. 01:44:32,021 --> 01:44:33,122
  4510. Tak apa.
  4511.  
  4512. 1065
  4513. 01:46:06,448 --> 01:46:07,650
  4514. Ya begitu.
  4515.  
  4516. 1066
  4517. 01:46:10,086 --> 01:46:11,588
  4518. Terima kasih, Tuan.
  4519.  
  4520. 1067
  4521. 01:46:12,454 --> 01:46:14,223
  4522. Aku panggil Dokter. \ Ya, terima kasih.
  4523.  
  4524. 1068
  4525. 01:46:16,325 --> 01:46:17,259
  4526. Ah!
  4527.  
  4528. 1069
  4529. 01:46:23,365 --> 01:46:24,967
  4530. Kau menyelamatkan hidupku.
  4531.  
  4532. 1070
  4533. 01:46:26,268 --> 01:46:27,737
  4534. Kau yang menyelamatkanku.
  4535.  
  4536. 1071
  4537. 01:46:28,638 --> 01:46:30,272
  4538. Aku segera kembali, oke?
  4539.  
  4540. 1072
  4541. 01:46:43,853 --> 01:46:44,887
  4542. Terima kasih.
  4543.  
  4544. 1073
  4545. 01:46:57,166 --> 01:47:00,703
  4546. Syukurlah, Tuhan membimbingmu
  4547. untuk kembali pada kami.
  4548.  
  4549. 1074
  4550. 01:47:00,970 --> 01:47:02,038
  4551. Terima kasih pada Tuhan.
  4552.  
  4553. 1075
  4554. 01:48:15,439 --> 01:48:20,812
  4555. Yossi dan Kevin berhasil kembali ke La Paz
  4556. dan berharap menemui Marcus dan Karl.
  4557.  
  4558. 1076
  4559. 01:48:20,814 --> 01:48:28,640
  4560. Namun mereka tak pernah kembali. Berminggu-minggu Kevin
  4561. mencari mereka tanpa hasil. Mereka tak pernah terlihat lagi.
  4562.  
  4563. 1077
  4564. 01:48:29,040 --> 01:48:34,829
  4565. Lalu diketahui, Karl dicari pihak berwenang
  4566. dan telah membawa turis ke hutan sebelumnya.
  4567.  
  4568. 1078
  4569. 01:48:34,831 --> 01:48:38,473
  4570. Dan tak ada suku Indian seperti
  4571. yang diklaim oleh Karl.
  4572.  
  4573. 1079
  4574. 01:48:38,475 --> 01:48:42,415
  4575. Hingga hari ini, tak ada yang
  4576. tahu alasannya memilih Yossi.
  4577.  
  4578. 1080
  4579. 01:48:42,417 --> 01:48:45,043
  4580. Atau alasannya memandu mereka ke hutan.
  4581.  
  4582. 1081
  4583. 01:48:48,244 --> 01:48:54,444
  4584. YOSSI GHINSBERG
  4585. Setelah diselamatkan, Rurrenabaque, Bolivia, 1981.
  4586.  
  4587. 1082
  4588. 01:48:54,445 --> 01:49:01,245
  4589. KEVIN GALE - TICO TUDELA - YOSSI GHINSBERG
  4590. 2 hari setelah diselamatkan, foto oleh Beni River, 1981
  4591.  
  4592. 1083
  4593. 01:49:01,246 --> 01:49:07,646
  4594. KEVIN GALE DAN MARCUS STAMM
  4595. Mendaki di Andes, Bolivia, 1981
  4596.  
  4597. 1084
  4598. 01:49:07,647 --> 01:49:14,047
  4599. KEVIN GALE
  4600. Mendaki di Peru, 1981
  4601.  
  4602. 1085
  4603. 01:49:33,048 --> 01:49:36,548
  4604. Kevin meneruskan hasrat terpendamnya
  4605. di fotografi dan petualangan...,
  4606.  
  4607. 1086
  4608. 01:49:36,550 --> 01:49:41,617
  4609. ...mendokumentasi perjalanannya ke wilayah pedalaman
  4610. di seluruh dunia. Akhirnya dia menetap di Israel...
  4611.  
  4612. 1087
  4613. 01:49:41,619 --> 01:49:47,050
  4614. ...bersama istri dan kedua putranya. Akhirnya dia menulis
  4615. buku yang berisi kisah penyelamatannya di hutan.
  4616.  
  4617. 1088
  4618. 01:49:47,051 --> 01:49:51,565
  4619. 10 tahun kemudian Yossi kembali ke Amazon,
  4620. ke sungai yang sama yang hampir merenggut nyawanya...
  4621.  
  4622. 1089
  4623. 01:49:51,567 --> 01:49:56,706
  4624. ...dan berhasil kembali. Bersama dengan suku Uchupiamona,
  4625. dia membangun Chalalan, sebuah pondok ekonomis yang...
  4626.  
  4627. 1090
  4628. 01:49:56,708 --> 01:50:01,653
  4629. ...mengubah kehidupan wilayah itu. Dia tetap menjadi
  4630. petualang sejati, yang masih merambah di planet Bumi.
  4631.  
  4632. 1091
  4633. 01:50:02,054 --> 01:50:06,054
  4634. Kenangan buat Marcus...
  4635.  
  4636. 1092
  4637. 01:50:06,055 --> 01:50:13,832
  4638. - Alih Bahasa oleh -
  4639. \N* H@w-to-kiLL *
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement