Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:56,099 --> 00:00:59,102
- ♪ Where are you?
- 2
- 00:01:02,018 --> 00:01:04,542
- ♪ Where have you gone
- 3
- 00:01:04,586 --> 00:01:08,981
- ♪ Without me?
- 4
- 00:01:09,025 --> 00:01:12,246
- ♪ I thought you cared
- 5
- 00:01:12,289 --> 00:01:17,425
- ♪ About me
- 6
- 00:01:17,468 --> 00:01:22,082
- ♪ Where are you?
- 7
- 00:01:23,431 --> 00:01:28,523
- ♪ Where's my heart?
- 8
- 00:01:29,915 --> 00:01:32,962
- ♪ Where is the dream
- 9
- 00:01:33,005 --> 00:01:34,790
- ♪ We started?
- 10
- 00:01:34,833 --> 00:01:36,966
- ini aku punya milikmu...
- 11
- 00:01:37,009 --> 00:01:40,143
- ♪ I can't believe
- 12
- 00:01:40,187 --> 00:01:43,320
- ♪ We're parted
- 13
- 00:01:45,105 --> 00:01:50,545
- ♪ Where are you?
- 14
- 00:01:51,633 --> 00:01:53,852
- ♪ When we said
- 15
- 00:01:53,896 --> 00:01:56,464
- ♪ Goodbye, love
- 16
- 00:01:58,944 --> 00:02:03,949
- ♪ What had we to gain?
- 17
- 00:02:05,777 --> 00:02:08,345
- ♪ When I
- 18
- 00:02:08,389 --> 00:02:13,133
- ♪ Gave you my love
- 19
- 00:02:13,176 --> 00:02:18,529
- ♪ Was it all in vain?
- 20
- 00:02:21,271 --> 00:02:26,842
- ♪ All life through
- 21
- 00:02:28,191 --> 00:02:30,933
- ♪ Must I go on
- 22
- 00:02:30,976 --> 00:02:34,545
- ♪ Pretending?
- 23
- 00:02:34,589 --> 00:02:41,161
- ♪ Where is my happy ending?
- 24
- 00:02:42,640 --> 00:02:49,169
- ♪ Where are you?
- 25
- 00:02:49,212 --> 00:02:50,648
- Hello?
- 26
- 00:02:50,692 --> 00:02:55,697
- ♪ Where are you?
- 27
- 00:02:57,220 --> 00:03:00,702
- ♪ Where are you?
- 28
- 00:03:00,745 --> 00:03:02,704
- ERICA:
- Jadi, bagaimana pekerjaanya?
- 29
- 00:03:02,747 --> 00:03:05,097
- FRANCES: Baik2 saja, sampai
- aku menyadari...
- 30
- 00:03:05,141 --> 00:03:06,664
- ERICA:
- Apa yang kau lakukan dengan hidupmu?
- 31
- 00:03:06,708 --> 00:03:08,275
- -Tak seorang pun pernah.
- 32
- 00:03:10,320 --> 00:03:13,889
- Okay, apa itu?
- 33
- 00:03:13,932 --> 00:03:15,369
- Aku menemukannya di kereta.
- 34
- 00:03:15,412 --> 00:03:17,240
- Aku akan mengembalikannya besok.
- 35
- 00:03:17,284 --> 00:03:19,764
- Oh, kau akan... kau akan
- mengembalikannya besok?
- 36
- 00:03:19,808 --> 00:03:21,418
- - Kau gila?
- - Tidak, Erica.
- 37
- 00:03:21,462 --> 00:03:23,246
- Di tempat asalku,
- itu yang kita lakukan.
- 38
- 00:03:23,290 --> 00:03:24,726
- Okay, ini Manhattan.
- 39
- 00:03:24,769 --> 00:03:27,250
- Kau menemukan sebuah tas,
- kau panggil penjinak bom.
- 40
- 00:03:28,469 --> 00:03:30,340
- Jangan dibuka.
- 41
- 00:03:33,909 --> 00:03:35,867
- ERICA:
- Menjijikan. Sebuah tiket lotere,
- 42
- 00:03:35,911 --> 00:03:38,087
- obat2an aneh.
- 43
- 00:03:38,130 --> 00:03:41,090
- "Greta Hideg."
- 44
- 00:03:42,222 --> 00:03:43,571
- Mari kita lihat.
- 45
- 00:03:43,614 --> 00:03:45,747
- - Tidak. Uh-uh.
- - Oh, ini dia.
- 46
- 00:03:45,790 --> 00:03:47,749
- ERICA:
- Ya.
- 47
- 00:03:47,792 --> 00:03:49,968
- Sehari spa.
- 48
- 00:03:50,012 --> 00:03:53,320
- atau... kita bisa melakukan colonic
- (membersihkan usus besar).
- 49
- 00:03:53,363 --> 00:03:55,583
- Ayolah itu menyenangkan.
- 50
- 00:03:55,626 --> 00:03:57,759
- - Akankah?
- - Yeah.
- 51
- 00:03:57,802 --> 00:03:59,369
- Mereka mengeluarkan jus asparagus
- ke pantatmu.
- 52
- 00:03:59,413 --> 00:04:01,197
- dan itu bukan saja
- membersihkan badanmu;
- 53
- 00:04:01,241 --> 00:04:03,330
- itu juga sangat bagus
- untuk ingatan jangka pendek.
- 54
- 00:04:03,373 --> 00:04:05,419
- - Sungguh?
- - Mm-hmm.
- 55
- 00:04:05,462 --> 00:04:08,378
- Jason Largo menderita disleksia
- (kesulitan membaca d.l.l),
- dan sejak dia melakukan itu,
- 56
- 00:04:08,422 --> 00:04:11,033
- sekarng dia bisa mengucapkan
- alfabet secara terbalik.
- 57
- 00:04:11,076 --> 00:04:15,429
- Dengar, kita tak mengambil
- uangnya, itu yang pertama,
- 58
- 00:04:15,472 --> 00:04:17,561
- dan yang kedua,
- aku tak ingin jus asparagus
- 59
- 00:04:17,605 --> 00:04:19,563
- dimasukan ke pantatku
- dalam keadaan apapun.
- 60
- 00:04:19,607 --> 00:04:21,652
- Jangan bilang tidak akan pernah.
- 61
- 00:04:21,696 --> 00:04:23,698
- Sudah kau telpon ayahmu?
- 62
- 00:04:27,441 --> 00:04:30,139
- Apa aku harus?
- 63
- 00:04:30,182 --> 00:04:31,619
- Hanya saja aku tak mau dia pikir
- 64
- 00:04:31,662 --> 00:04:33,273
- aku tak sampaikan pesan
- padamu.
- 65
- 00:04:33,316 --> 00:04:35,362
- Yeah, Aku tahu.
- 66
- 00:04:35,405 --> 00:04:37,320
- Aku akan menelponnya.
- 67
- 00:04:41,324 --> 00:04:43,457
- Hey.
- 68
- 00:04:43,500 --> 00:04:45,285
- Ayolah.
- 69
- 00:04:45,328 --> 00:04:47,548
- Filmya bahkan belum dimulai.
- 70
- 00:04:48,679 --> 00:04:50,812
- Ku tahu. Itu hanya...
- 71
- 00:04:52,901 --> 00:04:55,295
- Itu adalah masalah kita, kau tahu?
- 72
- 00:04:56,644 --> 00:05:00,038
- Beberapa film jelek, hanya...
- 73
- 00:05:00,082 --> 00:05:02,432
- Ibu dan aku.
- 74
- 00:05:02,476 --> 00:05:05,000
- ERICA:
- Ayolah, Frankie.
- 75
- 00:05:05,043 --> 00:05:07,524
- Ayo mari pulang.
- 76
- 00:05:08,743 --> 00:05:10,310
- Kau bisa selalu
- memberiku ibumu.
- 77
- 00:05:10,353 --> 00:05:12,050
- Ha! Tolong ambil dia.
- 78
- 00:05:13,530 --> 00:05:15,750
- Makasih.
- 79
- 00:05:49,958 --> 00:05:51,916
- WOMAN :
- Siapa?
- 80
- 00:05:51,960 --> 00:05:53,701
- FRANCES:
- Oh, uh, ini Frances McCullen.
- 81
- 00:05:53,744 --> 00:05:55,964
- -Aku punya tas yang kutemukan
- 82
- 00:05:56,007 --> 00:05:58,749
- yang kupikir milik
- Greta Hideg.
- 83
- 00:05:59,794 --> 00:06:01,883
- Oh, uh, hai.
- 84
- 00:06:04,668 --> 00:06:06,714
- Silahkan.
- 85
- 00:06:06,757 --> 00:06:10,065
- Oh, diberkati hatimu.
- Aku telah mencarinya.
- 86
- 00:06:10,108 --> 00:06:13,024
- - Dimana kau menemukannya?
- - Uh, di kereta bawah tanah.
- 87
- 00:06:13,068 --> 00:06:16,201
- Oh, sayang, kau membawanya
- selama perjalanan hujan ini.
- 88
- 00:06:16,245 --> 00:06:18,203
- Maukah kau...
- secangkir kopi?
- 89
- 00:06:18,247 --> 00:06:20,380
- Itu sudah di panci.
- 90
- 00:06:20,423 --> 00:06:22,425
- Itu sudah di panci.
- 91
- 00:06:22,469 --> 00:06:24,688
- -Kau baik sekali.
- 92
- 00:06:25,776 --> 00:06:27,909
- Yeah, tentu. Kenapa tidak?
- 93
- 00:06:27,952 --> 00:06:29,867
- Kau bisa taruh payung disini.
- 94
- 00:06:29,911 --> 00:06:32,392
- Okay. Makasih.
- 95
- 00:06:35,090 --> 00:06:36,657
- Kau dari New York?
- 96
- 00:06:36,700 --> 00:06:39,399
- Uh, tidak, Aku sebenarnya
- dari Boston,
- 97
- 00:06:39,442 --> 00:06:41,923
- tapi aku tinggal disini
- dengan seorang teman.
- 98
- 00:06:47,581 --> 00:06:49,626
- Makasih.
- 99
- 00:06:51,280 --> 00:06:52,760
- Pacar?
- 100
- 00:06:52,803 --> 00:06:54,979
- -Tidak, teman kamar dari Smith(universitas).
- 101
- 00:06:55,023 --> 00:06:58,243
- Ayahnya membelikan apartemen
- di Tribeca(daerah di New York)
- untuk kelulusannya,
- 102
- 00:06:58,287 --> 00:06:59,810
- jadi kami disitu.
- 103
- 00:06:59,854 --> 00:07:02,247
- -Oh, pasti itu sulit.
- 104
- 00:07:06,164 --> 00:07:08,645
- Tetangga. Maaf.
- 105
- 00:07:08,689 --> 00:07:10,647
- Renovasi.
- 106
- 00:07:10,691 --> 00:07:13,041
- Mohon, yang sopan!
- 107
- 00:07:13,084 --> 00:07:14,956
- -Jangan berisik!
- 108
- 00:07:14,999 --> 00:07:16,740
- Terima kasih!
- 109
- 00:07:19,177 --> 00:07:21,049
- Sumpah mereka sedang membuat
- bahtera(kapal besar).
- 110
- 00:07:27,185 --> 00:07:29,753
- Apa ini suamimu?
- 111
- 00:07:29,797 --> 00:07:31,015
- Ya.
- 112
- 00:07:31,059 --> 00:07:32,713
- Christof.
- 113
- 00:07:32,756 --> 00:07:35,542
- - Ketika dia masih muda.
- - Mm.
- 114
- 00:07:35,585 --> 00:07:37,457
- dan dia putrimu?
- 115
- 00:07:38,936 --> 00:07:41,548
- -GRETA: Ya. Nicola.
- 116
- 00:07:53,037 --> 00:07:55,562
- Dia mengajariku untuk bermain.
- 117
- 00:07:55,605 --> 00:07:57,564
- Suamiku.
- 118
- 00:07:59,522 --> 00:08:01,742
- Liszt(komposer) adalah favorinya.
- 119
- 00:08:08,705 --> 00:08:11,491
- Lalu dia mulai mengembangkan
- nadanya.
- 120
- 00:08:14,711 --> 00:08:16,713
- Tangan kirinya.
- 121
- 00:08:20,325 --> 00:08:22,937
- Dia pikir itu radang sendi.
- 122
- 00:08:24,808 --> 00:08:27,202
- Enam bulan kemudian, dia meninggal.
- 123
- 00:08:30,510 --> 00:08:33,730
- Mereka bersamamu,
- lalu mereka pergi.
- 124
- 00:08:33,774 --> 00:08:35,776
- Seseorang yang kami cintai.
- 125
- 00:08:38,605 --> 00:08:41,346
- "Liebestraum."
- Kau tau artinya?
- 126
- 00:08:43,610 --> 00:08:45,699
- Sebuah mimpi akan cinta.
- 127
- 00:08:48,049 --> 00:08:50,921
- Oleh karena itu
- cinta meninggalkan kita.
- 128
- 00:08:52,662 --> 00:08:55,491
- Sebuah mimpi. Sebuah kenangan.
- 129
- 00:09:02,585 --> 00:09:05,066
- Maaf.
- 130
- 00:09:05,109 --> 00:09:08,199
- Ini adalah temanku hari ini.
- 131
- 00:09:10,114 --> 00:09:12,116
- Itu anjingmu?
- 132
- 00:09:12,160 --> 00:09:14,554
- Oh, ya. Jojo.
- 133
- 00:09:14,597 --> 00:09:16,599
- Telah lama pergi.
- 134
- 00:09:16,643 --> 00:09:19,646
- Apa kau berencana untuk
- punya lagi?
- 135
- 00:09:19,689 --> 00:09:21,865
- Oh, tidak, aku tak bisa.
- 136
- 00:09:21,909 --> 00:09:24,215
- Aku tak tahu bagaimana memilihnya.
- 137
- 00:09:25,521 --> 00:09:28,655
- Aku bisa membantumu.
- Jika kau ingin.
- 138
- 00:09:28,698 --> 00:09:31,396
- - Apa kau pecinta anjing?
- - Sedikit.
- 139
- 00:09:31,440 --> 00:09:34,269
- Ibuku biasanya
- mengembangbiakannya.
- 140
- 00:09:35,618 --> 00:09:37,185
- Terima kasih, sayang,
- 141
- 00:09:37,228 --> 00:09:41,450
- tapi aku pikir
- aku tak bisa memelihara anjing sekarang.
- 142
- 00:09:41,493 --> 00:09:43,321
- Aku harap kau tak tersinggung.
- 143
- 00:09:43,365 --> 00:09:45,323
- Tidak sama sekali.
- 144
- 00:09:45,367 --> 00:09:49,414
- Tapi jika kau berubah pikiran,
- kabari aku.
- 145
- 00:09:49,458 --> 00:09:51,634
- Apa aku punya nomormu?
- 146
- 00:09:51,678 --> 00:09:53,157
- Tidak.
- 147
- 00:10:06,562 --> 00:10:08,956
- Aku tak tahu
- bagaimana cara kerjanya.
- 148
- 00:10:08,999 --> 00:10:11,045
- Sini, biar kubantu.
- 149
- 00:10:19,357 --> 00:10:22,230
- Itu sebenarnya sebuah
- pengalaman spiritual.
- 150
- 00:10:22,273 --> 00:10:24,624
- Mereka menyucikan jiwamu,
- tidak hanya pantatmu,
- 151
- 00:10:24,667 --> 00:10:28,410
- dengan suara perdukunan
- menyanyikan mangkuk dan suling wajan.
- 152
- 00:10:28,453 --> 00:10:29,977
- -Tolong bercandalah.
- 153
- 00:10:30,020 --> 00:10:32,675
- - Kau harus datang lain kali.
- - Tidak.
- 154
- 00:10:32,719 --> 00:10:34,546
- - Aku pesan makanan.
- - Tunggu.
- 155
- 00:10:34,590 --> 00:10:36,940
- - Sementara mereka diatasmu...?
- - Tidak, Tuhan!
- 156
- 00:10:36,984 --> 00:10:38,855
- Menjijikan. Untuk sekarang, untuk
- makan malam.
- 157
- 00:10:38,899 --> 00:10:40,857
- -Oh.
- 158
- 00:10:40,901 --> 00:10:44,034
- Oh, makasih tuhan. Aku lapar.
- 159
- 00:10:46,210 --> 00:10:48,648
- Yeah, apartment 4B.
- 160
- 00:10:49,953 --> 00:10:51,389
- Uh, Greta?
- 161
- 00:10:52,434 --> 00:10:54,436
- -Oh.
- 162
- 00:10:55,480 --> 00:10:56,830
- Hey.
- 163
- 00:10:56,873 --> 00:10:58,570
- GRETA: Maaf untuk mengganggumu,
- sayang.
- 164
- 00:10:58,614 --> 00:11:00,529
- Apa aku menelpon disaat
- yang tidak tepat?
- 165
- 00:11:00,572 --> 00:11:03,488
- Tidak sama sekali.
- Bagaimana kabarmu?
- 166
- 00:11:03,532 --> 00:11:05,665
- Aku telah berpikir tentang
- 167
- 00:11:05,708 --> 00:11:07,928
- apa katamu
- tentang seokor anjing, dan...
- 168
- 00:11:07,971 --> 00:11:12,584
- Kupikir, jika kau tak keberatan
- datang,...
- 169
- 00:11:12,628 --> 00:11:15,718
- itu mungkin bukan
- ide buruk sama sekali.
- 170
- 00:11:15,762 --> 00:11:17,633
- Yeah, tentu.
- 171
- 00:11:17,677 --> 00:11:19,896
- Kapan kau ingin pergi?
- 172
- 00:11:19,940 --> 00:11:21,376
- GRETA:
- Hari sabtu pagi?
- 173
- 00:11:21,419 --> 00:11:23,465
- Apa pukul 10 terlalu pagi?
- 174
- 00:11:23,508 --> 00:11:25,902
- Uh, tidak, pukul 10:00 bisa.
- Sampai bertemu lagi.
- 175
- 00:11:27,512 --> 00:11:29,732
- Apa aku baru saja menghirup sabu2
- (bercanda),
- 176
- 00:11:29,776 --> 00:11:32,648
- atau kau baru saja menawarkan untuk
- pergi membeli anjing bersama wanita tua?
- 177
- 00:11:32,692 --> 00:11:34,041
- Kutahu.
- 178
- 00:11:34,084 --> 00:11:37,174
- Kota ini akan
- memakanmu hidup2.
- 179
- 00:11:38,567 --> 00:11:40,090
- GRETA:
- Jadi, berapa lama
- 180
- 00:11:40,134 --> 00:11:41,613
- -kau menaruhnya disana?
- 181
- 00:11:41,657 --> 00:11:43,703
- - 5 hari.
- - Lalu?
- 182
- 00:11:43,746 --> 00:11:47,271
- Jika tak seorangpun yang menganggap
- itu anjing mereka, anjingnya akan
- di PTS.
- 183
- 00:11:47,315 --> 00:11:50,100
- - PTS?
- - PTS(Put to sleep)=suntik mati.
- 184
- 00:11:50,144 --> 00:11:53,277
- Oh. Kata pengganti yang mengerikan.
- 185
- 00:11:54,714 --> 00:11:57,629
- dan, yang mana yang akan...
- 186
- 00:11:57,673 --> 00:11:59,849
- diberikan suntik mati?
- 187
- 00:11:59,893 --> 00:12:01,764
- Um...
- 188
- 00:12:03,766 --> 00:12:05,812
- Yang ini Morton.
- 189
- 00:12:05,855 --> 00:12:07,639
- Hari ini hari terakhir Morton.
- 190
- 00:12:07,683 --> 00:12:09,729
- GRETA:
- Oh.
- 191
- 00:12:09,772 --> 00:12:11,731
- - Boleh aku masuk?
- - Mm-hmm.
- 192
- 00:12:23,786 --> 00:12:25,614
- Ayo.
- 193
- 00:12:26,833 --> 00:12:29,574
- ayo, Morton.
- 194
- 00:12:29,618 --> 00:12:33,709
- Kau tak mau berakhir
- disuntik mati kan?
- 195
- 00:12:33,753 --> 00:12:35,929
- Morton...
- 196
- 00:12:35,972 --> 00:12:37,844
- Aku membawamu pulang.
- 197
- 00:12:47,418 --> 00:12:48,985
- FRANCES:
- Senyum.
- 198
- 00:12:51,248 --> 00:12:52,989
- Hebat.
- 199
- 00:12:54,469 --> 00:12:57,124
- Oh, bagus.
- 200
- 00:12:57,167 --> 00:12:59,126
- Aku tak tahu itu bisa begini.
- 201
- 00:12:59,169 --> 00:13:02,825
- Kutahu. Keajaiban dari teknologi?
- 202
- 00:13:02,869 --> 00:13:04,784
- Oh, um, jika kau ingin mengirimnya
- 203
- 00:13:04,827 --> 00:13:07,177
- untuk putrimu,
- itu sangat mudah.
- 204
- 00:13:07,221 --> 00:13:09,701
- Kau hanya klik ini,
- dan lalu bagikan.
- 205
- 00:13:09,745 --> 00:13:11,529
- Oh.
- 206
- 00:13:11,573 --> 00:13:14,750
- Kau dekat dengan ibumu,
- aku tahu itu.
- 207
- 00:13:14,794 --> 00:13:17,100
- Mm.
- 208
- 00:13:17,144 --> 00:13:19,581
- Sebenarnya dia telah meninggal.
- 209
- 00:13:21,148 --> 00:13:23,454
- Tahun lalu.
- 210
- 00:13:23,498 --> 00:13:25,326
- Oh, Frances.
- 211
- 00:13:26,370 --> 00:13:27,807
- Yeah.
- 212
- 00:13:27,850 --> 00:13:29,809
- Kenapa kau tak cerita padaku?
- 213
- 00:13:31,332 --> 00:13:33,421
- Seperti katamu.
- 214
- 00:13:34,988 --> 00:13:37,251
- Aku melupakan dengan....
- 215
- 00:13:37,294 --> 00:13:40,689
- dengan mimpinya,
- 216
- 00:13:40,732 --> 00:13:43,866
- dan aku tak mau dia untuk memudar.
- 217
- 00:13:43,910 --> 00:13:46,086
- Itu tak akan.
- 218
- 00:13:46,129 --> 00:13:49,829
- Jika kau menjaganya... disini.
- 219
- 00:13:51,395 --> 00:13:53,180
- Di hatimu.
- 220
- 00:14:57,679 --> 00:15:02,336
- Tak apa2 untuk menyalakan lilin,
- bahkan jika kau tak ingin...
- 221
- 00:15:02,379 --> 00:15:04,381
- membiasakannya.
- 222
- 00:15:05,948 --> 00:15:08,559
- Aku yakin itu.
- 223
- 00:15:09,865 --> 00:15:12,520
- Christof biasanya bermain
- organ(instrumen musik)disini.
- 224
- 00:15:14,000 --> 00:15:15,871
- Setiap jumat.
- 225
- 00:15:17,525 --> 00:15:19,570
- Hari ini jumat.
- 226
- 00:15:19,614 --> 00:15:21,311
- Aku tahu.
- 227
- 00:15:28,623 --> 00:15:31,017
- Untuk yang telah pergi.
- 228
- 00:15:34,672 --> 00:15:35,978
- Ya?
- 229
- 00:15:36,022 --> 00:15:37,937
- Tak ada yang berubah.
- 230
- 00:15:37,980 --> 00:15:40,722
- Kebisingannya masih sama
- dari jendela.
- 231
- 00:15:40,765 --> 00:15:42,506
- Dengar.
- 232
- 00:15:48,121 --> 00:15:50,558
- Cinta kamu, juga.
- 233
- 00:15:50,601 --> 00:15:51,776
- Ciao.
- 234
- 00:15:54,170 --> 00:15:57,086
- - Nicola, biasanya dia kesini.
- - Mm.
- 235
- 00:15:57,130 --> 00:16:00,176
- Pemenang termuda atas
- Mozart kecil(the little mozart).
- 236
- 00:16:00,220 --> 00:16:02,526
- dan dimana dia sekarang?
- 237
- 00:16:02,570 --> 00:16:04,920
- Paris.
- 238
- 00:16:04,964 --> 00:16:07,270
- Aku akan senang Juilliard(sekolah musik NYC)
- untuknya.
- 239
- 00:16:07,314 --> 00:16:09,751
- Mm, uh, tetap,
- the Conservatoire de Paris(sekolah musik paris)
- 240
- 00:16:09,794 --> 00:16:11,971
- tidak menjadi...
- 241
- 00:16:12,014 --> 00:16:13,973
- Bagaimana kau menyebutnya?
- 242
- 00:16:14,016 --> 00:16:15,496
- Merendahkannya?
- 243
- 00:16:17,672 --> 00:16:19,804
- Uh, kau pasti sangat merindukannya.
- 244
- 00:16:19,848 --> 00:16:22,024
- Oh, aku dapat mengatasinya.
- 245
- 00:16:22,068 --> 00:16:24,026
- Dengan cara ini atau laiinnya.
- 246
- 00:16:27,116 --> 00:16:29,336
- Kau tak perlu menyendiri.
- 247
- 00:16:30,380 --> 00:16:32,992
- Oh, sayangku.
- 248
- 00:16:33,035 --> 00:16:35,777
- Bahkan kau akan segera pergi.
- 249
- 00:16:39,563 --> 00:16:42,088
- Kau tahu, temanku bilang...
- 250
- 00:16:42,131 --> 00:16:43,872
- Aku seperti mengunyah permen karet.
- 251
- 00:16:45,569 --> 00:16:47,876
- Mengunyah permen karet?
- 252
- 00:16:47,919 --> 00:16:50,009
- Aku cenderung untuk bersama.
- 253
- 00:16:52,489 --> 00:16:54,578
- Kau janji?
- 254
- 00:16:54,622 --> 00:16:56,624
- Aku janji.
- 255
- 00:17:00,280 --> 00:17:03,674
- Jadi, ingat Simon Porter?
- 256
- 00:17:03,718 --> 00:17:05,633
- FRANCES:
- Uh...
- 257
- 00:17:06,764 --> 00:17:08,244
- Um...
- 258
- 00:17:08,288 --> 00:17:10,420
- Dagu berbulu, cambang,
- 259
- 00:17:10,464 --> 00:17:13,293
- ayahnya bekerja di
- The New York Times?
- (koran)
- 260
- 00:17:13,336 --> 00:17:15,469
- Tidak, sama sekali tak tahu.
- 261
- 00:17:15,512 --> 00:17:17,253
- Okay, dia mengingatmu.
- 262
- 00:17:17,297 --> 00:17:19,690
- Dia mengadakan pesta malam ini,
- dan kita akan kesana.
- 263
- 00:17:19,734 --> 00:17:22,867
- -Aku memakai ini.
- 264
- 00:17:22,911 --> 00:17:25,609
- - Apa, ini jelek?
- - Tidak, itu bagus.
- 265
- 00:17:25,653 --> 00:17:27,611
- Mereka menjijikan.
- Kau ingin muntah.
- 266
- 00:17:27,655 --> 00:17:30,179
- Erica, mereka hebat, baik?
- Aku tidak bisa pergi.
- 267
- 00:17:30,223 --> 00:17:33,095
- Aku sudah punya rencana dengan,
- Greta untuk makan malam.
- 268
- 00:17:33,139 --> 00:17:35,010
- Sungguh?
- 269
- 00:17:35,054 --> 00:17:37,839
- Kau lebih memilih makan malam
- dengan Cruella(tokoh fiksi) daripada
- dengan temanmu?
- 270
- 00:17:37,882 --> 00:17:40,102
- Itu jahat.
- dan mereka bukan temanku.
- 271
- 00:17:40,146 --> 00:17:41,973
- Hey. Aku temanmu..
- 272
- 00:17:42,017 --> 00:17:45,281
- Maaf, tapi aku berencana
- sudah dari minggu lalu, jadi...
- 273
- 00:17:45,325 --> 00:17:47,501
- Ayolah. Tolong.
- Aku yang menelponnya.
- 274
- 00:17:47,544 --> 00:17:50,591
- - Kau ingin aku menelponnya?
- - Erica, Aku tak bisa pergi.
- 275
- 00:17:50,634 --> 00:17:53,942
- Aku harus disana, sekitar,
- 30 menit, jadi tidak bisa.
- 276
- 00:17:55,770 --> 00:17:56,901
- Apa?
- 277
- 00:17:57,946 --> 00:17:59,600
- Apa?
- 278
- 00:17:59,643 --> 00:18:02,646
- Aku tak ingin bilang apa2,
- tapi ini...
- 279
- 00:18:02,690 --> 00:18:05,084
- ini semakin aneh.
- 280
- 00:18:05,127 --> 00:18:07,477
- Kau, seperti,
- benar2 mengadopsi wanita ini.
- 281
- 00:18:09,131 --> 00:18:11,525
- Dia temanku.
- 282
- 00:18:11,568 --> 00:18:14,876
- Kau hampir tidak mengenalnya..
- 283
- 00:18:14,919 --> 00:18:16,399
- Okay, Aku akan menelponnya.
- Itu saja.
- 284
- 00:18:16,443 --> 00:18:18,097
- dan kita tidak akan lagi
- berhubungan dengannya,
- 285
- 00:18:18,140 --> 00:18:20,011
- - dimulai besok.
- - Tidak, Erica. Apa2an?
- 286
- 00:18:20,055 --> 00:18:21,317
- Kenapa kau selalu berpikir
- bahwa kau bisa
- 287
- 00:18:21,361 --> 00:18:22,840
- katakan apa yang harus ku lakukan?
- 288
- 00:18:22,884 --> 00:18:24,886
- Benar, Aku hanya seorang
- gadis bajingan.
- 289
- 00:18:24,929 --> 00:18:26,540
- Tapi aku tak habis pikir
- bagaimana bisa
- 290
- 00:18:26,583 --> 00:18:29,369
- wanita asing pengganti
- ibumu itu normal.
- 291
- 00:18:29,412 --> 00:18:31,284
- - Maaf?
- - Kau akan pura2
- 292
- 00:18:31,327 --> 00:18:33,329
- bahwa tak ada apa2 disini?
- 293
- 00:18:33,373 --> 00:18:35,592
- Itu sangat jelas, itu menyedihkan.
- 294
- 00:18:35,636 --> 00:18:37,377
- Dia bukan ibumu.
- 295
- 00:18:40,858 --> 00:18:43,905
- Aku akan mencoba dan melupakan
- itu yang kau katakan padaku.
- 296
- 00:18:45,602 --> 00:18:49,215
- ♪ Sous les ponts de Paris
- 297
- 00:18:49,258 --> 00:18:51,565
- ♪ Lorsque descend la nuit
- 298
- 00:18:51,608 --> 00:18:53,480
- Hati2. Itu panas.
- 299
- 00:18:53,523 --> 00:18:55,743
- ♪ Tout's sort's de gueux
- se faufilent en cachette... ♪
- 300
- 00:18:55,786 --> 00:18:57,875
- Mmm. Enak sekali.
- 301
- 00:18:57,919 --> 00:19:00,182
- Soupe de poisson(Sup ikan).
- 302
- 00:19:00,226 --> 00:19:02,619
- ♪ Hôtel du courant d'air... ♪
- 303
- 00:19:02,663 --> 00:19:05,361
- - dan risotto?
- - Ah.
- 304
- 00:19:05,405 --> 00:19:08,190
- Courgette dan basil.
- 305
- 00:19:08,234 --> 00:19:10,279
- Sebuah resep yang diajari ibuku.
- 306
- 00:19:12,412 --> 00:19:14,196
- -Mmm.
- - Apa itu enak?
- 307
- 00:19:14,240 --> 00:19:16,938
- Enak sekali. Hmm?
- 308
- 00:19:16,981 --> 00:19:20,115
- ♪ Prends ce bouquet,
- quelques brins d'muguet ♪
- 309
- 00:19:20,159 --> 00:19:23,684
- ♪ C'est peu mais c'est
- tout' ma fortune ♪
- 310
- 00:19:23,727 --> 00:19:27,514
- ♪ Viens avec moi,
- j'connais l'endroit ♪
- 311
- 00:19:27,557 --> 00:19:30,386
- ♪ Ouù l'on craint même pas
- l'clair de lune ♪
- 312
- 00:19:30,430 --> 00:19:32,258
- Dimana lilinnya?
- 313
- 00:19:32,301 --> 00:19:35,043
- Uh, di lemari...
- di lemari kecil.
- 314
- 00:19:35,086 --> 00:19:36,349
- Okay.
- 315
- 00:19:36,392 --> 00:19:38,612
- ♪ Sous les ponts de Paris
- 316
- 00:19:38,655 --> 00:19:42,268
- ♪ Lorsque descend la nuit
- 317
- 00:19:42,311 --> 00:19:44,792
- ♪ Comm' il n'a pas d'quoi
- s'payer un' chambrette ♪
- 318
- 00:19:44,835 --> 00:19:46,533
- Hmm.
- 319
- 00:19:46,576 --> 00:19:49,666
- ♪ Un couple heureux vient
- s'aimer en cachette... ♪
- 320
- 00:20:28,966 --> 00:20:30,707
- Ketemu?
- 321
- 00:20:33,275 --> 00:20:35,059
- Yeah, Ketemu.
- 322
- 00:20:37,801 --> 00:20:40,282
- Mmm, luar biasa.
- 323
- 00:20:40,326 --> 00:20:43,111
- Aku harap aku bisa bertemu ibumu.
- 324
- 00:20:48,899 --> 00:20:50,771
- Itu enak, bukan?
- 325
- 00:20:51,946 --> 00:20:53,817
- Lezat.
- 326
- 00:20:55,254 --> 00:20:58,909
- Ceritakan tentang temanmu.
- 327
- 00:20:58,953 --> 00:21:03,262
- Uh, temanmu...
- Erica namanya, bukan?
- 328
- 00:21:13,359 --> 00:21:15,752
- Ada apa?
- Kau terlihat kesal.
- 329
- 00:21:15,796 --> 00:21:17,493
- Aku tak merasa enak badan.
- 330
- 00:21:17,537 --> 00:21:20,017
- Oh, sayang. Kau sakit?
- 331
- 00:21:20,061 --> 00:21:21,758
- Mungkin.
- 332
- 00:21:21,802 --> 00:21:25,066
- Aku tak tahu,
- tiba2 saja tidak enakan.
- 333
- 00:21:30,550 --> 00:21:32,769
- Maukah berbaring?
- 334
- 00:21:32,813 --> 00:21:35,859
- Tidak, kupikir aku
- harus pulang.
- 335
- 00:21:35,903 --> 00:21:38,645
- Kita belum makan makanan penutupnya.
- 336
- 00:21:38,688 --> 00:21:40,603
- Tak apa.
- 337
- 00:21:44,781 --> 00:21:47,131
- Uh, Aku akan membungkus piringnya
- jika mau..
- 338
- 00:21:47,175 --> 00:21:49,525
- Tidak, tidak apa2.
- 339
- 00:21:51,266 --> 00:21:54,182
- - Itu tidak merepotkan.
- - Greta, sungguh, tak apa2.
- 340
- 00:21:54,225 --> 00:21:56,053
- Kau yakin?
- Sebentar saja.
- 341
- 00:21:56,097 --> 00:21:57,707
- Ya.
- 342
- 00:22:01,407 --> 00:22:03,583
- Apa yang bisa kubantu?
- 343
- 00:22:03,626 --> 00:22:05,628
- Bilang dimana sakitnya.
- 344
- 00:22:07,630 --> 00:22:09,676
- Aku hanya ingin pulang.
- 345
- 00:22:18,946 --> 00:22:20,730
- Pakai kuncinya.
- 346
- 00:22:20,774 --> 00:22:23,559
- Di mangkuk..
- 347
- 00:22:45,451 --> 00:22:48,802
- - Oh, Ya tuhan.
- - Aku tahu.
- 348
- 00:22:48,845 --> 00:22:50,456
- Maksudku, Kukira
- dia telah,
- 349
- 00:22:50,499 --> 00:22:52,719
- dengan sengaja merencanakannya
- disekeliling kota?
- 350
- 00:22:52,762 --> 00:22:56,113
- Dengan harapan seseorang
- mengembalikannya?
- 351
- 00:22:56,157 --> 00:22:59,682
- - dan kau melakukannya.
- - Yeah, Aku melakukannya.
- 352
- 00:23:01,510 --> 00:23:04,905
- Itu hal yang mengerikan
- yang pernah kudengar.
- 353
- 00:23:22,792 --> 00:23:24,751
- CHEF:
- Silahkan. Meja nomor lima.
- 354
- 00:23:24,794 --> 00:23:26,622
- Cepat.
- 355
- 00:23:45,511 --> 00:23:47,643
- Hey, dia sangat membuatku
- takut.
- 356
- 00:23:47,687 --> 00:23:49,819
- ERICA:
- Yeah, ceritakn padaku.
- 357
- 00:23:49,863 --> 00:23:52,909
- - Dia menelpon kesana, juga?
- - Hanya, sekita, 80 kali.
- 358
- 00:23:52,953 --> 00:23:54,563
- Aku harus mencopot telponnya.
- 359
- 00:23:54,607 --> 00:23:57,174
- Oh, Ya tuhan,
- Aku hanya ingin dia pergi saja.
- 360
- 00:23:57,218 --> 00:23:59,133
- Yeah, sayangnya, tidak
- semudah itu,
- 361
- 00:23:59,176 --> 00:24:01,352
- terutama jika mereka
- tidak ingin pergi.
- 362
- 00:24:01,396 --> 00:24:03,093
- dan kau ingin tahu
- apa itu kicker?
- 363
- 00:24:03,137 --> 00:24:04,965
- Apa itu kicker?
- 364
- 00:24:05,008 --> 00:24:07,010
- Semakin gila mereka,
- mereka semakin mendekat.
- 365
- 00:24:07,054 --> 00:24:08,490
- Jangan katakan itu padaku.
- 366
- 00:24:08,534 --> 00:24:10,361
- Dan juga aku telah mencoba
- 367
- 00:24:10,405 --> 00:24:12,363
- - untuk memperingatkanmu tentangnya.
- - Aku tahu.
- 368
- 00:24:12,407 --> 00:24:14,627
- Sialan, kenapa aku tidak
- mendengarkanmu?
- 369
- 00:24:14,670 --> 00:24:16,716
- Kau tak pernah melakukannya.
- 370
- 00:24:16,759 --> 00:24:19,022
- Mulai sekarang, aku sumpah,
- 371
- 00:24:19,066 --> 00:24:21,024
- Aku akan melakukan apapun
- yang kau katakan padaku.
- 372
- 00:24:21,068 --> 00:24:23,070
- Ada seorang yang bertanya
- padamu.
- 373
- 00:24:24,941 --> 00:24:27,248
- - Siapa?
- - Seorang wanita.
- 374
- 00:24:29,511 --> 00:24:31,382
- Oh, Ya tuhan, Erica,
- Kupikir dia disini.
- 375
- 00:24:31,426 --> 00:24:33,863
- - Sial.
- - Aku akan menelponmu nanti.
- 376
- 00:24:46,528 --> 00:24:48,312
- Bisakah kau mencampakkannya?
- 377
- 00:24:48,356 --> 00:24:51,315
- Sudah kucoba.
- Dia bilang dia ingin bertemu dengamu.
- 378
- 00:24:51,359 --> 00:24:54,057
- Ku tak ingin bicara padanya.
- 379
- 00:24:54,101 --> 00:24:55,972
- - Dengar, Francine...
- - Ini Frances.
- 380
- 00:24:56,016 --> 00:24:58,497
- Aku bukan manajer humasmu, mengerti?
- 381
- 00:24:58,540 --> 00:25:00,107
- Campakkan saja dia.
- 382
- 00:25:00,150 --> 00:25:02,152
- dan ku tak mau pertengkaran.
- 383
- 00:25:11,422 --> 00:25:14,121
- Greta, apa yang kau lakukan disini?
- 384
- 00:25:14,164 --> 00:25:16,906
- Aku khawatir.
- Kau tak menjawab telponnya.
- 385
- 00:25:16,950 --> 00:25:20,127
- - Aku mengirimmu beberapa pesan.
- - Aku menerimanya.
- 386
- 00:25:20,170 --> 00:25:22,521
- - Apa maumu?
- - Sayang, Aku...
- 387
- 00:25:22,564 --> 00:25:25,132
- - Jangan.
- - Apa?
- 388
- 00:25:25,175 --> 00:25:27,047
- Jangan memanggilku itu.
- 389
- 00:25:30,137 --> 00:25:31,878
- Apa salah?
- 390
- 00:25:33,793 --> 00:25:35,708
- Ada apa?
- 391
- 00:25:35,751 --> 00:25:38,972
- -Ma chérie...
- - Berhenti memanggilku itu.
- 392
- 00:25:39,015 --> 00:25:41,540
- Katakan ada apa.
- 393
- 00:25:42,584 --> 00:25:44,368
- Ayolah, Greta.
- 394
- 00:25:46,327 --> 00:25:47,850
- Aku melihat itu.
- 395
- 00:25:49,199 --> 00:25:51,854
- Tas2 yang ada di lemari, Greta.
- 396
- 00:25:51,898 --> 00:25:53,987
- Aku melihatnya.
- 397
- 00:25:54,030 --> 00:25:56,511
- Apa, kau ingin...
- kau ingin merencanakannya,
- 398
- 00:25:56,555 --> 00:25:58,687
- mengharapkan jiwa yang hilang
- akan mengembalikannya padamu?
- 399
- 00:25:58,731 --> 00:26:00,776
- Mencoba untuk menipu orang
- di kota new york?
- 400
- 00:26:00,820 --> 00:26:02,778
- Selamat.
- Kau menemukannya.
- 401
- 00:26:02,822 --> 00:26:04,563
- - Frances.
- - Ya tuhan, kau lihai.
- 402
- 00:26:04,606 --> 00:26:07,870
- Kau sangat, sangat hebat.
- 403
- 00:26:07,914 --> 00:26:10,786
- Kau benar2 telah mendapatkanku.
- 404
- 00:26:10,830 --> 00:26:13,049
- Terima kasih tuhan aku membuka
- lemari yang salah.
- 405
- 00:26:13,093 --> 00:26:15,835
- - Bolehkah aku menjelaskannya?
- - Tidak, aku tak mau penjelasanmu.
- 406
- 00:26:15,878 --> 00:26:18,098
- Karena sudah selesai.
- 407
- 00:26:18,141 --> 00:26:20,230
- Dan aku tak ingin melihatmu lagi.
- 408
- 00:26:20,274 --> 00:26:21,797
- Frances, mohon.
- 409
- 00:26:21,841 --> 00:26:24,017
- Jangan kembali kesini lagi.
- 410
- 00:27:14,023 --> 00:27:15,677
- GRETA:
- Frances?
- 411
- 00:27:15,721 --> 00:27:18,419
- ika kau ingin aku
- menjelaskannya.
- 412
- 00:27:18,462 --> 00:27:20,464
- Apa yang kulakukan itu salah.
- 413
- 00:27:20,508 --> 00:27:22,379
- Sekarang aku tahu itu.
- 414
- 00:27:22,423 --> 00:27:24,773
- dan itu takkan pernah
- terjadi lagi
- 415
- 00:27:24,817 --> 00:27:27,341
- Tapi sejak Nicola pergi,
- 416
- 00:27:27,384 --> 00:27:30,692
- Aku dalam sebuah
- kesepian mendalam,
- 417
- 00:27:30,736 --> 00:27:32,825
- lubang hitam ini.
- 418
- 00:27:32,868 --> 00:27:36,785
- Mungkin itu mendorongku
- sedikit gila.
- 419
- 00:27:36,829 --> 00:27:40,354
- Kita ditakdirkan untuk cinta,
- Frances,
- 420
- 00:27:40,397 --> 00:27:42,791
- bukan pemisahan mengerian ini.
- 421
- 00:27:45,011 --> 00:27:49,580
- dan jika kau tak telpon aku,
- aku tak tau apa yang kulakukan.
- 422
- 00:27:52,018 --> 00:27:54,150
- Mau kerja hari sabtu,
- jam 6 selesai?
- 423
- 00:27:54,194 --> 00:27:56,631
- Uh, yeah, pasti.
- 424
- 00:27:58,328 --> 00:28:00,113
- Ah...
- 425
- 00:28:01,767 --> 00:28:03,246
- - Okay, Silahkan.
- - Maaf.
- 426
- 00:28:03,290 --> 00:28:04,770
- Cepat2.
- 427
- 00:28:07,294 --> 00:28:08,861
- Jika itu milikku,
- 428
- 00:28:08,904 --> 00:28:11,124
- Aku akan menciummu
- disini.
- 429
- 00:28:11,167 --> 00:28:13,039
- Aku harap.
- 430
- 00:28:13,082 --> 00:28:15,171
- Frances McCullen?
- 431
- 00:28:25,878 --> 00:28:27,836
- Aku tak bisa menerimanya.
- 432
- 00:28:27,880 --> 00:28:29,969
- Bunga lili putih.
- 433
- 00:28:32,145 --> 00:28:33,929
- Maaf.
- 434
- 00:28:43,678 --> 00:28:44,940
- -Oh!
- 435
- 00:28:44,984 --> 00:28:47,377
- -Uh... uh...
- - Maaf sekali.
- 436
- 00:28:47,421 --> 00:28:49,728
- Um, apa kau terkena itu?
- 437
- 00:28:51,338 --> 00:28:53,035
- Aku akan mengambil gelas baru
- sesegera mungkin.
- 438
- 00:28:53,079 --> 00:28:54,689
- Aku sungguh minta maaf.
- 439
- 00:28:56,343 --> 00:29:00,173
- Uh, uh, Aku akan kembali
- dengan gelas yang lain.
- 440
- 00:29:15,797 --> 00:29:17,712
- Telpon polisi.
- 441
- 00:29:19,932 --> 00:29:21,760
- Ini bukan masalah?
- 442
- 00:29:21,803 --> 00:29:24,588
- Jadi dia bisa berdiri disana
- dan menatapku setiap hari,
- 443
- 00:29:24,632 --> 00:29:26,982
- dan itu bukan masalah?
- Semua baik2 saja?
- 444
- 00:29:27,026 --> 00:29:30,769
- Diseberang jalan?
- Ya, begitu.
- 445
- 00:29:30,812 --> 00:29:32,858
- Bagaimana itu bukan sebuah gangguan?
- 446
- 00:29:32,901 --> 00:29:34,511
- Ma'am, secara teknis
- dia bisa berdiri disana
- 447
- 00:29:34,555 --> 00:29:36,296
- dengan lensa tele
- dan dengan tripod
- 448
- 00:29:36,339 --> 00:29:38,167
- dan mefotomu jika dia ingin.
- 449
- 00:29:38,211 --> 00:29:41,431
- Area publik, hak2nya
- dilindungi.
- 450
- 00:29:43,085 --> 00:29:45,261
- Mengagumkan.
- 451
- 00:29:45,305 --> 00:29:47,481
- Abaikan dia.
- 452
- 00:29:47,524 --> 00:29:49,613
- Dia hanya mencari perhatian.
- 453
- 00:29:49,657 --> 00:29:53,400
- Semakin kau memberinya perhatian,
- semakin dia ingin kembali.
- 454
- 00:29:58,361 --> 00:30:00,886
- - Itu mudah.
- - Ma'am.
- 455
- 00:31:14,742 --> 00:31:16,352
- Kubilang ku minta maaf.
- 456
- 00:31:17,658 --> 00:31:19,616
- Mohon bicara padaku!
- 457
- 00:31:19,660 --> 00:31:22,358
- Aku minta maaf.
- Katakan apa maumu...
- 458
- 00:32:03,965 --> 00:32:05,227
- Mohon.
- 459
- 00:32:05,271 --> 00:32:07,012
- Jesus! Apa...?
- 460
- 00:32:07,055 --> 00:32:10,189
- Ya tuhan, apa...
- Apa maumu ?
- 461
- 00:32:10,232 --> 00:32:12,104
- Aku ingin bicara.
- 462
- 00:32:12,147 --> 00:32:14,410
- Bicara pada putrimu.
- 463
- 00:32:14,454 --> 00:32:17,544
- Aku tak bisa.
- Dia tidak mengerti.
- 464
- 00:32:17,587 --> 00:32:19,198
- Apa?
- 465
- 00:32:19,241 --> 00:32:22,984
- - Apa yang dia tidak mengerti?
- - Aku kesepian.
- 466
- 00:32:23,028 --> 00:32:25,247
- Greta, Semua orang kesepian.
- 467
- 00:32:25,291 --> 00:32:27,597
- Itu bukan berarti bahwa kau
- bisa mengikuti orang
- 468
- 00:32:27,641 --> 00:32:29,338
- dan meneror mereka.
- 469
- 00:32:29,382 --> 00:32:31,558
- Semua orang butuh teman.
- 470
- 00:32:31,601 --> 00:32:34,039
- - Kau punya teman Erica.
- - Tidak.
- 471
- 00:32:34,082 --> 00:32:36,780
- Tidak, jangan libatkan Erica.
- 472
- 00:32:41,394 --> 00:32:44,919
- Kau bilang selalu
- bersama seperti mengunyah permen karet.
- 473
- 00:32:49,402 --> 00:32:51,012
- Apa kau gila?
- 474
- 00:32:51,056 --> 00:32:52,666
- -Mohon.
- 475
- 00:32:52,709 --> 00:32:55,974
- Mari mencoba dan mulai lagi.
- 476
- 00:32:56,017 --> 00:32:58,324
- Aku mencintaimu.
- 477
- 00:32:58,367 --> 00:33:00,587
- Kau bahkan tidak tahu aku.
- 478
- 00:33:04,547 --> 00:33:06,897
- Aku mencoba berbicara padamu.
- Aku mencoba.
- 479
- 00:33:08,073 --> 00:33:10,814
- Tapi kau tak mau mendengar.
- 480
- 00:33:12,686 --> 00:33:15,776
- Orang2 tak bisa terus
- seperti ini padaku.
- 481
- 00:33:24,263 --> 00:33:27,875
- Ugh, Aku tak percaya
- dia melakukan ini.
- 482
- 00:33:33,620 --> 00:33:35,404
- OFFICER:
- Perintah penahanan atas gangguan
- 483
- 00:33:35,448 --> 00:33:38,755
- bisa dilaksanakan untuk
- keadaan tertentu.
- 484
- 00:33:38,799 --> 00:33:42,020
- - Apa ada gangguan fisik?
- - Dia melemparkan permen karet dirambutnya.
- 485
- 00:33:42,063 --> 00:33:43,412
- Permen karet?
- 486
- 00:33:43,456 --> 00:33:44,848
- Sebuah perintah penahanan.
- 487
- 00:33:44,892 --> 00:33:46,372
- Bagaimana aku bisa mendapatkannya?
- 488
- 00:33:46,415 --> 00:33:47,808
- Kau mengajukan pernyataan tertulis
- pemohon
- 489
- 00:33:47,851 --> 00:33:48,983
- sebelum penyelenggar pengadilan.
- 490
- 00:33:49,027 --> 00:33:50,593
- Setelah biaya pengajuan dibayarkan,
- 491
- 00:33:50,637 --> 00:33:52,378
- itu diteruskan
- ke hakim untuk diperiksa.
- 492
- 00:33:52,421 --> 00:33:54,249
- Hakim kemudian dapat
- menjadwalkan sidang.
- 493
- 00:33:54,293 --> 00:33:55,990
- FRANCES:
- Berapa lama itu?
- 494
- 00:33:56,034 --> 00:33:57,209
- Ini kota Manhattan.
- 495
- 00:33:57,252 --> 00:33:59,211
- Pengadilan sudah terlalu penuh.
- 496
- 00:33:59,254 --> 00:34:02,301
- - Berapa lama?
- - Itu bisa sampai sebulan.
- 497
- 00:34:02,344 --> 00:34:04,694
- Instruksi untuk pengajuan
- secara online.
- 498
- 00:34:14,443 --> 00:34:16,532
- WOMAN:
- Perintah untuk melepaskan anjing
- 499
- 00:34:16,576 --> 00:34:19,840
- dari rumah, SPCA* perlu
- bukti penganiayaan,
- *Society for the Prevention of Cruelty to Animals*
- 500
- 00:34:19,883 --> 00:34:22,451
- seperti foto2
- atau pernyataan saksi.
- 501
- 00:34:22,495 --> 00:34:24,279
- Bagaimana jika aku tak punya bukti
- 502
- 00:34:24,323 --> 00:34:27,630
- tapi aku khawatir dengan
- keselamatan anjingnya?
- 503
- 00:34:27,674 --> 00:34:29,763
- Kau berbicara tentang
- wanita perancis
- 504
- 00:34:29,806 --> 00:34:32,374
- yang datang denganmu?
- 505
- 00:34:32,418 --> 00:34:34,115
- Aku hanya takut.
- 506
- 00:34:34,159 --> 00:34:36,161
- Untuk anjingnya.
- 507
- 00:35:40,486 --> 00:35:43,445
- Kupikir kau di Paris.
- 508
- 00:35:43,489 --> 00:35:45,230
- OPERATOR:
- Pelanggan yang kau telpon
- 509
- 00:35:45,273 --> 00:35:47,014
- tidak dapat menerima
- panggilanmu.
- 510
- 00:35:47,057 --> 00:35:48,842
- Mohon tinggalkan pesan
- setelah nada ini.
- 511
- 00:35:48,885 --> 00:35:51,105
- Hai. Ini Frances McCullen.
- 512
- 00:35:51,149 --> 00:35:54,369
- Aku mencoba menelpon
- dengan Nicola Hideg,
- 513
- 00:35:54,413 --> 00:35:57,067
- Putri dari Greta Hideg.
- 514
- 00:35:57,111 --> 00:35:59,766
- Uh, dengar,
- Aku membantunya mengadopsi seekor anjing,
- 515
- 00:35:59,809 --> 00:36:01,550
- dan aku khawatir.
- 516
- 00:36:49,816 --> 00:36:51,513
- Erica?
- 517
- 00:37:07,355 --> 00:37:09,531
- Ya tuhan.
- 518
- 00:37:24,329 --> 00:37:25,721
- Hello?
- 519
- 00:37:25,765 --> 00:37:28,246
- ERICA:
- Hey, dimana?
- 520
- 00:37:28,289 --> 00:37:30,944
- - Dimana aku seharusnya emang?
- - Aku di Chester.
- 521
- 00:37:32,032 --> 00:37:33,642
- Oh, sial.
- 522
- 00:37:33,686 --> 00:37:35,688
- Aku benar2 capek.
- Maaf.
- 523
- 00:37:35,731 --> 00:37:37,342
- Kami masih disini.
- 524
- 00:37:37,385 --> 00:37:39,431
- - Ayo kesini.
- - Tidak, tak apa2.
- 525
- 00:37:39,474 --> 00:37:42,216
- Aku akan dirumah malam ini.
- 526
- 00:37:42,260 --> 00:37:44,653
- Kau baik2 saja?
- 527
- 00:37:44,697 --> 00:37:46,438
- Yeah, aku baik2 saja.
- 528
- 00:37:46,481 --> 00:37:48,918
- Hanya, uh... Aku lelah.
- 529
- 00:37:50,355 --> 00:37:52,226
- Tapi sampai ketemu
- ketika kau pulang.
- 530
- 00:37:52,270 --> 00:37:54,489
- -Okay.
- -Bye.
- 531
- 00:38:33,485 --> 00:38:35,225
- Hey, Papa.
- 532
- 00:38:35,269 --> 00:38:37,402
- CHRIS: Kau sudah lama tidak menelponku.
- 533
- 00:38:37,445 --> 00:38:39,404
- Uh...
- 534
- 00:38:39,447 --> 00:38:42,755
- Maaf. Aku mengacau.
- 535
- 00:38:42,798 --> 00:38:44,496
- Mungkin aku harus berhenti
- ketika aku sudah ada kemajuan.
- 536
- 00:38:44,539 --> 00:38:47,063
- -Mungkin kau harus.
- 537
- 00:38:47,107 --> 00:38:49,022
- Bagaimana kabarmu?
- 538
- 00:38:49,065 --> 00:38:51,416
- Aku tak tahu.
- 539
- 00:38:53,069 --> 00:38:56,725
- Aku berpikir tentang
- pergi jauh.
- 540
- 00:38:56,769 --> 00:38:59,206
- Mungkin aka baik
- untuk memikirkan beberapa hal.
- 541
- 00:38:59,249 --> 00:39:01,295
- Boleh aku datang, juga?
- 542
- 00:39:02,775 --> 00:39:04,254
- Hanya kau dan aku?
- 543
- 00:39:04,298 --> 00:39:05,908
- Kau marah padaku
- 544
- 00:39:05,952 --> 00:39:07,910
- karena aku tahu cara untuk
- keluar dari masalah.
- 545
- 00:39:07,954 --> 00:39:09,434
- Itukan sebutannya?
- 546
- 00:39:09,477 --> 00:39:11,305
- Apa pernah terjadi padamu
- 547
- 00:39:11,349 --> 00:39:13,568
- bahwa ibumu ingin cara
- yang seperti itu?
- 548
- 00:39:13,612 --> 00:39:15,048
- Ayolah.
- 549
- 00:39:15,091 --> 00:39:16,832
- Maksudku, untuk kita berdua.
- 550
- 00:39:16,876 --> 00:39:19,052
- Jadi kita bisa terus
- menjalani kehidupan.
- 551
- 00:39:19,095 --> 00:39:20,749
- Apakah itu seharusnya
- membuat ini lebih baik?
- 552
- 00:39:20,793 --> 00:39:22,272
- Aku bukan soerang pria sempurna.
- 553
- 00:39:22,316 --> 00:39:24,057
- Itu bagus, kecuali sekarang
- 554
- 00:39:24,100 --> 00:39:26,146
- kau mengutip
- Bill Clinton, jadi...
- 555
- 00:39:26,189 --> 00:39:27,408
- -Dengar,
- 556
- 00:39:27,452 --> 00:39:29,932
- kita telah melewati
- banyak hal.
- 557
- 00:39:29,976 --> 00:39:31,673
- Ini tidak mudah untuk
- kita berdua.
- 558
- 00:39:31,717 --> 00:39:33,762
- dan aku merindukannya
- sama sepertimu.
- 559
- 00:39:33,806 --> 00:39:35,416
- Frances?
- 560
- 00:39:35,460 --> 00:39:37,549
- Dad, Nanti kutelpon balik.
- 561
- 00:39:37,592 --> 00:39:39,768
- - Sekarang?
- - Yeah. maaf.
- 562
- 00:39:59,092 --> 00:40:00,659
- - Frankie?
- - Erica, Jesus Christ.
- 563
- 00:40:00,702 --> 00:40:02,878
- - Ada apa?
- - Greta... dia disana.
- 564
- 00:40:02,922 --> 00:40:04,445
- Dia mengirimiku
- foto dirimu.
- 565
- 00:40:04,489 --> 00:40:06,360
- Apa?
- 566
- 00:40:06,404 --> 00:40:08,362
- Kau harus pergi dari sana.
- Sebenarnya, jangan.
- 567
- 00:40:08,406 --> 00:40:09,755
- Jangan pergi sendirian.
- Apa ada orang lain denganmu?
- 568
- 00:40:09,798 --> 00:40:12,540
- Aku sudah melihat sekeliling,
- Tak ada siapa2.
- 569
- 00:40:12,584 --> 00:40:14,324
- - Dimana kau?
- - Jangan khawatir.
- 570
- 00:40:14,368 --> 00:40:16,936
- Aku pergi.
- Lagi pula itu pesta yang membosankan.
- 571
- 00:40:16,979 --> 00:40:19,199
- Oh, Ya tuhan, Erica.
- 572
- 00:40:19,242 --> 00:40:20,461
- Tidak.
- Dia masih mengikutimu.
- 573
- 00:40:20,505 --> 00:40:22,724
- Dia akan keluar dari pintu
- sekarang.
- 574
- 00:40:22,768 --> 00:40:24,987
- Tidak mungkin.
- Aku menyelinap keluar.
- 575
- 00:40:25,031 --> 00:40:28,077
- -FRANCES: Kau yakin?
- - Ya, Yakin.
- 576
- 00:40:28,121 --> 00:40:30,732
- Ambil nafas panjang.
- Santai, okay?
- 577
- 00:40:32,038 --> 00:40:33,779
- Ya tuhan, ini omong kosong.
- 578
- 00:40:33,822 --> 00:40:35,215
- Maksudku, dia tidak mungkin melakukan ini.
- 579
- 00:40:35,258 --> 00:40:37,173
- Aku akan pergi ke polisi
- besok, dan aku akan
- 580
- 00:40:37,217 --> 00:40:38,566
- - menyewa seorang pengacara.
- - Silahkan, Frankie Mac.
- 581
- 00:40:38,610 --> 00:40:40,438
- FRANCES: Maksudku,
- itu dimaksudkan untuk mengganggku,
- 582
- 00:40:40,481 --> 00:40:41,787
- tapi untuk mengancam temanku,
- dia bisa...
- 583
- 00:40:41,830 --> 00:40:43,963
- -ERICA: Kau disana?
- 584
- 00:40:44,006 --> 00:40:45,704
- Dia tetap mengikutimu.
- Putar arah.
- 585
- 00:40:47,662 --> 00:40:50,404
- - Aku tak melihat siapa pun.
- - Kau...
- 586
- 00:40:50,448 --> 00:40:52,145
- kau di gang,
- dan ada
- 587
- 00:40:52,188 --> 00:40:54,539
- papan iklan besar dibelakangmu,
- kau masih ada di telpon.
- 588
- 00:40:54,582 --> 00:40:56,192
- ERICA:
- Tepat ada di depanku.
- 589
- 00:40:57,542 --> 00:40:58,760
- FRANCES:
- Jesus Christ.
- 590
- 00:40:58,804 --> 00:41:00,545
- Kau harus pergi dari sana.
- 591
- 00:41:01,633 --> 00:41:03,635
- Erica?
- 592
- 00:41:03,678 --> 00:41:05,767
- Hello?
- 593
- 00:41:05,811 --> 00:41:08,422
- Okay, tenang, Frankie.
- Aku telah pergi dari sana.
- 594
- 00:41:08,466 --> 00:41:09,989
- Dimana kau?
- 595
- 00:41:10,032 --> 00:41:12,208
- Aku ke kereta bawah tanah.
- 596
- 00:41:12,252 --> 00:41:13,732
- FRANCES:
- Dia tepat ada di belakangmu.
- 597
- 00:41:13,775 --> 00:41:15,255
- Putar arah.
- 598
- 00:41:16,299 --> 00:41:17,866
- Tidak mungkin.
- 599
- 00:41:20,390 --> 00:41:21,914
- Kau jalang.
- 600
- 00:41:21,957 --> 00:41:23,916
- Dia masih mengikutimu.
- 601
- 00:41:23,959 --> 00:41:25,918
- Aku tak melihatnya.
- 602
- 00:41:25,961 --> 00:41:28,137
- Aku akan naik Uber, okay?
- 603
- 00:41:32,011 --> 00:41:33,403
- Bus baru saja berhenti.
- 604
- 00:41:33,447 --> 00:41:34,970
- Aku tak percaya diriku,
- Tapi aku masuk.
- 605
- 00:41:35,014 --> 00:41:36,145
- CEpat. Lari.
- 606
- 00:41:37,886 --> 00:41:39,409
- - Erica?
- - Aku sudah masuk.
- 607
- 00:41:39,453 --> 00:41:42,761
- - Amati dia .
- - ya.
- 608
- 00:41:44,719 --> 00:41:47,243
- Okay, kita aman.
- 609
- 00:41:48,593 --> 00:41:50,595
- Erica, dia ada di bus.
- 610
- 00:41:50,638 --> 00:41:52,422
- apa?
- 611
- 00:41:56,949 --> 00:41:58,516
- Kau perlu bantuan.
- 612
- 00:41:58,559 --> 00:41:59,995
- FRANCES:
- Erica, jangan bicara padanya!
- 613
- 00:42:00,039 --> 00:42:02,258
- Kau menyedihkan!
- Maaf, aku harus turun.
- 614
- 00:42:02,302 --> 00:42:03,869
- Erica, turun dari bus.
- 615
- 00:42:03,912 --> 00:42:06,698
- - Okay, Aku turun.
- - Dimana?
- 616
- 00:42:06,741 --> 00:42:09,527
- Uh, Tak tau.
- Di suatu tempat 33rd.
- 617
- 00:42:12,138 --> 00:42:14,619
- Uh, ada bar di depan,
- Copper House.
- 618
- 00:42:14,662 --> 00:42:18,274
- Copper House.
- Belok kiri dari jalan 33rd .
- 619
- 00:42:18,318 --> 00:42:19,493
- dan cepat, mohon.
- 620
- 00:42:32,637 --> 00:42:34,552
- Kau sakit jalang.
- 621
- 00:42:34,595 --> 00:42:36,379
- -FRANCES: Oh, ya tuhan!
- 622
- 00:42:37,380 --> 00:42:38,425
- Erica!
- 623
- 00:42:41,776 --> 00:42:42,821
- Erica.
- 624
- 00:42:42,864 --> 00:42:44,300
- Oh, ya tuhan. Hai.
- 625
- 00:42:49,392 --> 00:42:52,091
- Wanita ini sangat menggangu.
- 626
- 00:42:55,877 --> 00:42:58,358
- Aku harus akui,
- dia memfoto dengan bagus.
- 627
- 00:42:58,401 --> 00:43:00,055
- Maksudku, aku terlihat keren.
- 628
- 00:43:00,099 --> 00:43:02,188
- Erica, ayolah.
- 629
- 00:43:12,546 --> 00:43:14,417
- Hello?
- 630
- 00:43:14,461 --> 00:43:16,594
- WOMAN:
- Hai.
- 631
- 00:43:16,637 --> 00:43:19,640
- Um, ini tidak akan mudah,
- 632
- 00:43:19,684 --> 00:43:22,077
- tapi mungkin kita harus bertemu.
- 633
- 00:43:33,436 --> 00:43:35,438
- ♪ When I think upon
- 634
- 00:43:35,482 --> 00:43:37,092
- Maaf.
- 635
- 00:43:37,136 --> 00:43:41,096
- ♪ The day we met
- 636
- 00:43:43,272 --> 00:43:45,013
- ♪ The sun was shining
- 637
- 00:43:45,057 --> 00:43:48,321
- ♪ In my mother's yard
- we sat... ♪
- 638
- 00:43:48,364 --> 00:43:50,192
- Frances?
- 639
- 00:43:51,585 --> 00:43:54,457
- Um... yeah.
- 640
- 00:43:56,938 --> 00:43:59,941
- Kau menelponku tentang Nicola?
- 641
- 00:44:01,595 --> 00:44:03,510
- Aku Alexa.
- 642
- 00:44:03,553 --> 00:44:05,512
- Alexa Hammond.
- 643
- 00:44:05,555 --> 00:44:07,645
- Kau ingin...?
- 644
- 00:44:13,563 --> 00:44:16,479
- Nicola Hideg sudah meninggal.
- 645
- 00:44:18,481 --> 00:44:21,310
- Dia bunuh diri
- 4 tahun lalu.
- 646
- 00:44:25,880 --> 00:44:28,709
- Uh, Aku tahu dia dari A.A
- (Alcoholics Anonymous).
- 647
- 00:44:28,753 --> 00:44:31,538
- Aku adalah penasihat kecanduannya,
- 648
- 00:44:31,581 --> 00:44:34,628
- lalu menjadi pasangannya
- selama 6 tahun.
- 649
- 00:44:34,672 --> 00:44:37,849
- - Tapi, uh, Aku bisa...
- - Um...
- 650
- 00:44:37,892 --> 00:44:40,895
- Maaf, tapi...
- 651
- 00:44:40,939 --> 00:44:43,593
- Bagaimana dengan Paris?
- 652
- 00:44:44,769 --> 00:44:47,293
- -Paris?
- -Yeah.
- 653
- 00:44:47,336 --> 00:44:51,471
- Greta bilang dia belajar di
- sekolah musik disana.
- 654
- 00:44:52,733 --> 00:44:54,996
- Nicola tak pernah pergi
- ke Prancis.
- 655
- 00:44:55,040 --> 00:44:58,086
- Dengar, semua logat prancis
- Greta
- 656
- 00:44:58,130 --> 00:45:00,262
- adalah dibuat2, baik?
- 657
- 00:45:00,306 --> 00:45:02,351
- Dia berasal dari Hungaria.
- 658
- 00:45:05,267 --> 00:45:08,314
- Kau tahu, Greta...
- 659
- 00:45:08,357 --> 00:45:11,709
- dia masih pura2
- bicara padanya.
- 660
- 00:45:11,752 --> 00:45:13,754
- lewat telpon.
- 661
- 00:45:13,798 --> 00:45:16,496
- Dia wanita yang sangat sakit.
- 662
- 00:45:16,539 --> 00:45:21,501
- Jadi, Nicola tak pernah
- belajar piano atau lainnya?
- 663
- 00:45:21,544 --> 00:45:25,157
- Dia biasa bermain
- sampai jarinya berdarah.
- 664
- 00:45:26,811 --> 00:45:28,290
- Kau tak bisa menyelamatkan orang.
- 665
- 00:45:28,334 --> 00:45:31,424
- Kau tahu, aku tak bisa
- menyelamatkannya dari...
- 666
- 00:45:31,467 --> 00:45:35,645
- apapun itu yang
- telah terjadi padanya.
- 667
- 00:45:35,689 --> 00:45:38,910
- Kau tahu, mungkin dia tidak
- bisa selamt dari sebuah kotak.
- 668
- 00:45:38,953 --> 00:45:40,781
- Sebuah kotak?
- 669
- 00:45:42,435 --> 00:45:44,829
- Aku biasa berpikir
- bahwa itu metafora.
- 670
- 00:45:44,872 --> 00:45:48,136
- Kau tahu, sebuah kotak
- di mana dia dikurung
- 671
- 00:45:48,180 --> 00:45:51,226
- sewaktu kecil atau apalah.
- 672
- 00:45:52,662 --> 00:45:56,536
- Tapi aku menyadari
- sebelum akhirnya...
- 673
- 00:45:58,320 --> 00:46:00,453
- ...bahwa mungkin aku salah.
- 674
- 00:46:02,237 --> 00:46:04,413
- CHRIS :
- Aku berbicara pada Erica.
- 675
- 00:46:04,457 --> 00:46:05,806
- Ayah.
- 676
- 00:46:05,850 --> 00:46:08,069
- Dia bilang apa yang
- telah terjadi.
- 677
- 00:46:08,113 --> 00:46:10,202
- Kau harus cerita padaku
- semuanya baik2 saja.
- 678
- 00:46:10,245 --> 00:46:12,334
- Aku baik2 saja. Aku...
- 679
- 00:46:12,378 --> 00:46:14,467
- Aku sudah dewasa.
- 680
- 00:46:14,510 --> 00:46:16,774
- Jadi bicara padaku
- seperti aku sudah dewasa.
- 681
- 00:46:16,817 --> 00:46:18,993
- Okay, seperti dewasa.
- 682
- 00:46:19,037 --> 00:46:21,474
- Wanita ini labil.
- 683
- 00:46:21,517 --> 00:46:24,390
- Kau harus mengabaikan
- sepenuhnya.
- 684
- 00:46:24,433 --> 00:46:26,435
- Aku sudah mengabaikannya.
- 685
- 00:46:30,875 --> 00:46:32,877
- Dengar, ayah,
- aku akan menelponmu nanti.
- 686
- 00:46:42,538 --> 00:46:45,890
- Hai. Aku Frances, dan aku akan
- menjadi pelayanmu malam ini.
- 687
- 00:46:45,933 --> 00:46:50,808
- A Kir Royale(koktail) dan air
- soda, sayangku.
- 688
- 00:46:50,851 --> 00:46:52,897
- Tidak, Aku...
- 689
- 00:46:52,940 --> 00:46:54,376
- Maaf.
- Aku tak bisa.
- 690
- 00:46:54,420 --> 00:46:56,074
- Tapi aku sudah memesannya, sayangku.
- 691
- 00:46:56,117 --> 00:46:58,685
- - Apa maksudmu, tak bisa?
- - Ada masalah?
- 692
- 00:46:58,728 --> 00:47:00,165
- Ya, wanita ini
- telah melecehkanku.
- 693
- 00:47:00,208 --> 00:47:01,644
- Kau harus memintanya untuk pergi.
- 694
- 00:47:01,688 --> 00:47:02,994
- Aku kuatir
- dia sudah reservasi.
- 695
- 00:47:03,037 --> 00:47:04,909
- Pelayanan macam apa ini?
- 696
- 00:47:04,952 --> 00:47:06,475
- Apa yang bisa ku bantu, madam?
- 697
- 00:47:06,519 --> 00:47:08,390
- A Kir Royale(koktail)
- dan air soda.
- 698
- 00:47:08,434 --> 00:47:09,914
- Dia punya pesananku.
- 699
- 00:47:12,003 --> 00:47:14,440
- - Ingin beberapa Valium?
- - Yeah. takkan bisa.
- 700
- 00:47:14,483 --> 00:47:17,878
- - Itu penguntitmu?
- - Yeah.
- 701
- 00:47:17,922 --> 00:47:19,662
- Semoga beruntung.
- 702
- 00:47:33,328 --> 00:47:36,679
- Aku ingin kepiting bisque
- dan salad hijau kecil.
- 703
- 00:47:36,723 --> 00:47:39,857
- - Kenapa kau melakukan ini?
- - Karena kita harus berbincang.
- 704
- 00:47:39,900 --> 00:47:42,207
- Aku tak punya pesan untukmu.
- 705
- 00:47:42,250 --> 00:47:45,732
- Tidak ada? Setelah kita
- lalui bersama?
- 706
- 00:47:46,907 --> 00:47:48,822
- dan ikan air tawar.
- 707
- 00:47:48,866 --> 00:47:51,825
- - Itu lezat?
- - Itu luar biasa.
- 708
- 00:47:51,869 --> 00:47:53,740
- Dan segelas air putih dan kering.
- 709
- 00:47:54,828 --> 00:47:56,308
- The pinot grigio(wine).
- 710
- 00:47:56,351 --> 00:47:58,745
- Tidak. Sesuatu yang perancis.
- 711
- 00:47:58,788 --> 00:48:00,312
- The Chablis(wine).
- 712
- 00:48:01,400 --> 00:48:02,836
- Jika kau bilang begitu.
- 713
- 00:48:02,880 --> 00:48:04,446
- Chérie.
- 714
- 00:48:04,490 --> 00:48:07,232
- - Jangan panggil aku itu.
- - Dan mengapa tidak?
- 715
- 00:48:07,275 --> 00:48:10,278
- Itu adalah kau: sayangku.
- Ma chérie.
- 716
- 00:48:10,322 --> 00:48:12,150
- Kenapa kau berbicara bhs perancis?
- 717
- 00:48:22,421 --> 00:48:25,511
- - Apa dia bicara bhs Klingon(bhs star trek)?
- - Telpon polisi.
- 718
- 00:48:25,554 --> 00:48:28,514
- - Henri tidak menyukainya.
- - Aku tak peduli. Telpon mereka.
- 719
- 00:48:28,557 --> 00:48:30,298
- Pemakamanmu.
- 720
- 00:48:48,751 --> 00:48:50,318
- The Chablis(wine).
- 721
- 00:48:50,362 --> 00:48:52,581
- Boleh aku?
- 722
- 00:48:55,497 --> 00:48:57,586
- Mm...
- 723
- 00:48:57,630 --> 00:48:59,284
- Sedikit mirip denganmu.
- 724
- 00:48:59,327 --> 00:49:01,286
- Banyak janji,
- lalu mengecewakan.
- 725
- 00:49:01,329 --> 00:49:02,983
- Okay.
- 726
- 00:49:03,027 --> 00:49:04,854
- Aku berhak dapat yang layak!
- 727
- 00:49:07,509 --> 00:49:09,555
- Oh, ya tuhan. Maaf.
- 728
- 00:49:09,598 --> 00:49:11,600
- Kau tak bisa lakukan ini padaku.
- Pada kita.
- 729
- 00:49:11,644 --> 00:49:13,341
- - Apa kau anak kecil?
- - Tidak, kau yang anak kecil.
- 730
- 00:49:13,385 --> 00:49:16,170
- Kau perlu orang untuk di cintai.
- Kau perlu ibu untuk memegangmu.
- 731
- 00:49:16,214 --> 00:49:17,955
- Kau kehilangan seseorang,
- dan kau takut untuk mencintai.
- 732
- 00:49:17,998 --> 00:49:19,478
- - Kita tahu itu benar.
- - Jangan berani kau
- 733
- 00:49:19,521 --> 00:49:20,609
- bicara tentang ibuku.
- 734
- 00:49:20,653 --> 00:49:21,959
- Sayang, bukankah kau mengerti?
- 735
- 00:49:22,002 --> 00:49:23,569
- Dia harus meninggal.
- 736
- 00:49:23,612 --> 00:49:25,136
- Dia harus meninggal untuk kita bertemu!
- 737
- 00:49:25,179 --> 00:49:26,354
- Apa kau sudah gila?
- 738
- 00:49:26,398 --> 00:49:27,834
- Kau hanya tak dapat menerimanya!
- 739
- 00:49:27,877 --> 00:49:29,270
- Lihat dia!
- Dia banyak kehilangan!
- 740
- 00:49:29,314 --> 00:49:30,489
- berduka!
- 741
- 00:49:30,532 --> 00:49:32,186
- Dia telah tiada, Frances!
- 742
- 00:49:32,230 --> 00:49:35,189
- Terima saja itu!
- Itu namanya sudah melupakan!
- 743
- 00:49:37,800 --> 00:49:39,802
- Jangan ganggu aku! Dia telah tiada!
- 744
- 00:49:39,846 --> 00:49:42,675
- Jangan ganggu aku!
- 745
- 00:49:47,027 --> 00:49:49,334
- Jangan ganggu aku!
- 746
- 00:50:04,088 --> 00:50:06,438
- Aku seharusnya mencoba
- mengabaikannya, kan?
- 747
- 00:50:22,106 --> 00:50:23,803
- dan bagaimana aku harus
- mencegahnya
- 748
- 00:50:23,846 --> 00:50:25,326
- ketika kau bahkan tidak
- akan memberitahuku
- 749
- 00:50:25,370 --> 00:50:27,633
- apa dia dibebaskan?
- 750
- 00:50:29,461 --> 00:50:31,071
- Oh, ya Tuhan.
- 751
- 00:50:31,115 --> 00:50:33,204
- Kau sudah membebaskannya,
- bukan?
- 752
- 00:50:35,206 --> 00:50:38,296
- Okay, yeah, yeah, Aku anggap
- itu iya.
- 753
- 00:50:38,339 --> 00:50:40,080
- Sialan.
- 754
- 00:50:44,432 --> 00:50:46,869
- Ayahku ingin menjemputku.
- 755
- 00:50:49,263 --> 00:50:51,004
- Okay.
- 756
- 00:50:52,788 --> 00:50:54,616
- Okay?
- 757
- 00:50:56,618 --> 00:50:58,185
- Kupikir kau harus pergi.
- 758
- 00:50:59,404 --> 00:51:01,710
- Apa, pergi begitu saja?
- 759
- 00:51:04,148 --> 00:51:08,456
- Pergi bersamaku kalau begitu,
- jika hal keluarga terlalu masalah.
- 760
- 00:51:08,500 --> 00:51:10,110
- Kita bisa pergi ke Baja(kota).
- 761
- 00:51:10,154 --> 00:51:12,373
- Murah kok.
- 762
- 00:51:12,417 --> 00:51:15,376
- Yeah, tapi dia akan terus
- ada disini...
- 763
- 00:51:15,420 --> 00:51:17,378
- saat kita kembali.
- 764
- 00:51:21,991 --> 00:51:24,081
- Baiklah...
- 765
- 00:51:24,124 --> 00:51:26,213
- kurasa kau harus mencoba untuk
- pelan2 menghilang.
- 766
- 00:51:26,257 --> 00:51:28,128
- Bagaimana?
- 767
- 00:51:28,172 --> 00:51:29,869
- Kau meminta maaf,
- 768
- 00:51:29,912 --> 00:51:32,698
- katakan masalahnya itu kau,
- bukannya dia,
- 769
- 00:51:32,741 --> 00:51:35,701
- dan kau harus pergi
- lalu hadapi masalahmu.
- 770
- 00:51:35,744 --> 00:51:37,268
- Pada saat kau kembail,
- 771
- 00:51:37,311 --> 00:51:39,792
- dia akan pindah ke orang lain.
- 772
- 00:51:41,098 --> 00:51:43,143
- Jadi...
- 773
- 00:51:43,187 --> 00:51:46,146
- bohong, dengan kata lain?
- 774
- 00:51:47,713 --> 00:51:49,323
- Tepat di depan wajahnya.
- 775
- 00:51:49,367 --> 00:51:51,020
- Aku akan membantumu.
- 776
- 00:51:51,064 --> 00:51:53,545
- Aku ahlinya untuk tiba2
- menghilang.
- 777
- 00:52:29,537 --> 00:52:31,539
- Ini jumat.
- 778
- 00:52:37,241 --> 00:52:39,199
- Greta, Maaf.
- 779
- 00:52:39,243 --> 00:52:43,160
- Aku tahu, sayangku.
- 780
- 00:52:45,988 --> 00:52:48,121
- Kau memang benar.
- 781
- 00:52:50,079 --> 00:52:51,777
- Aku emang peduli.
- 782
- 00:52:54,780 --> 00:52:57,826
- Aku hanya kecewa
- tentang ibuku,
- 783
- 00:52:57,870 --> 00:53:00,960
- dan aku telah menyalahkanmu.
- 784
- 00:53:11,884 --> 00:53:14,539
- Aku akan pergi besok.
- 785
- 00:53:16,193 --> 00:53:18,151
- Untuk sementara waktu.
- 786
- 00:53:18,195 --> 00:53:21,067
- Memikirkan beberapa hal.
- 787
- 00:53:42,001 --> 00:53:44,003
- Kau sudah sangat membantu.
- 788
- 00:53:46,701 --> 00:53:49,269
- Seorang teman
- ketika aku membutuhkannya.
- 789
- 00:53:51,315 --> 00:53:53,882
- Semua orang butuh teman.
- 790
- 00:53:53,926 --> 00:53:56,885
- Dan kita lebih
- dari teman, Frances.
- 791
- 00:53:56,929 --> 00:53:58,887
- Kita terhubung.
- 792
- 00:53:58,931 --> 00:54:01,194
- Kita itu keluarga.
- 793
- 00:54:01,238 --> 00:54:03,065
- Ku tahu.
- 794
- 00:54:04,502 --> 00:54:08,288
- dan apa yang selalu dibutuhkan anak?
- 795
- 00:54:13,902 --> 00:54:16,078
- Seorang ibu.
- 796
- 00:54:25,131 --> 00:54:27,089
- Jadi kita akan bertemu
- ketika kau kembali?
- 797
- 00:54:27,133 --> 00:54:29,744
- Kau perlu bantuan pengepakan?
- 798
- 00:54:29,788 --> 00:54:31,703
- Tidak.
- 799
- 00:54:35,620 --> 00:54:38,579
- Kau tidak akan bohong padaku,
- Bukan?
- 800
- 00:54:39,972 --> 00:54:42,017
- Tidak.
- 801
- 00:54:50,243 --> 00:54:53,333
- Ini bukan perpisahan, sayang.
- 802
- 00:54:58,991 --> 00:55:01,298
- Bukankah aku pantas di peluk?
- 803
- 00:55:40,815 --> 00:55:44,950
- Mungkin ini adalah perpisahan, Morton.
- 804
- 00:55:49,041 --> 00:55:52,131
- ♪ You showed up
- with a black eye ♪
- 805
- 00:55:52,174 --> 00:55:55,308
- ♪ Looking to go start a fight
- 806
- 00:55:55,352 --> 00:55:58,267
- ♪ Paint the black hole
- blacker♪
- 807
- 00:55:58,311 --> 00:56:02,184
- ♪ Paint the
- black hole blacker♪
- 808
- 00:56:02,228 --> 00:56:05,927
- ♪ Playboys under
- your mattress ♪
- 809
- 00:56:05,971 --> 00:56:08,800
- ♪ Like I wouldn't notice
- 810
- 00:56:08,843 --> 00:56:12,064
- ♪ Paint the black hole
- blacker♪
- 811
- 00:56:12,107 --> 00:56:16,329
- ♪ Paint the
- black hole blacker♪
- 812
- 00:56:27,471 --> 00:56:30,038
- ♪ What do I share?
- 813
- 00:56:30,082 --> 00:56:32,476
- ♪ What do I keep
- 814
- 00:56:32,519 --> 00:56:35,087
- ♪ From all the strangers
- 815
- 00:56:35,130 --> 00:56:40,440
- ♪ Who sleep where I sleep?
- 816
- 00:57:06,901 --> 00:57:08,642
- Erica?
- 817
- 00:57:21,481 --> 00:57:23,918
- Erica, apa kau menyiram
- tanaman?
- 818
- 00:58:07,266 --> 00:58:11,488
- Erica tidak disini, sayang,
- tapi terima kasih tuhan...
- 819
- 00:58:11,531 --> 00:58:13,881
- Aku disini.
- 820
- 00:58:14,969 --> 00:58:17,711
- Kelihatannya kau lupa untuk mengepak.
- 821
- 00:58:19,278 --> 00:58:23,587
- Sekarang, sepatu yang mana
- ingin kau bawa?
- 822
- 00:58:25,589 --> 00:58:28,330
- -Pak, bisa bantu aku?
- 823
- 00:58:28,374 --> 00:58:30,202
- - Keponakanku, dia lagi sakit.
- - Tentu.
- 824
- 00:58:30,245 --> 00:58:32,291
- Tentu. akan aku gendong.
- 825
- 00:58:40,604 --> 00:58:42,519
- Makasih.
- 826
- 00:58:47,306 --> 00:58:50,439
- Aku akan menaruhmu dikasur
- ketika sampai dirumah.
- 827
- 01:00:07,473 --> 01:00:09,997
- Disini kita.
- 828
- 01:00:10,041 --> 01:00:13,044
- Mainan untukmu bermain.
- 829
- 01:00:13,087 --> 01:00:16,264
- Bahkan jika itu tak layak untukmu.
- 830
- 01:00:16,308 --> 01:00:19,920
- Menceritakan satu kebohongan besar
- seperti itu.
- 831
- 01:00:19,964 --> 01:00:21,922
- Tapi...
- 832
- 01:00:21,966 --> 01:00:25,665
- kita akan punya liburan
- sederhana disini.
- 833
- 01:00:25,709 --> 01:00:27,145
- Hmm?
- 834
- 01:00:40,114 --> 01:00:43,074
- ♪ You showed up
- with a black eye ♪
- 835
- 01:00:43,117 --> 01:00:45,380
- ♪ Looking to go start a fight
- 836
- 01:00:47,600 --> 01:00:49,689
- ♪ Paint the black hole
- blacker♪
- 837
- 01:00:49,733 --> 01:00:53,475
- ♪ Paint the
- black hole blacker♪
- 838
- 01:00:53,519 --> 01:00:56,696
- ♪ Playboys under
- your mattress ♪
- 839
- 01:00:56,740 --> 01:01:00,091
- ♪ Like I wouldn't notice
- 840
- 01:01:00,134 --> 01:01:03,094
- ♪ Paint the black hole
- blacker♪
- 841
- 01:01:03,137 --> 01:01:07,359
- ♪ Paint the
- black hole blacker♪
- 842
- 01:01:20,633 --> 01:01:22,113
- Erica?
- 843
- 01:01:24,506 --> 01:01:26,726
- Sudahkah kau berkemas?
- 844
- 01:01:26,770 --> 01:01:28,336
- Yeah.
- 845
- 01:01:30,730 --> 01:01:32,689
- Yeah, benar.
- 846
- 01:01:44,004 --> 01:01:46,093
- Ayah disini.
- 847
- 01:01:47,834 --> 01:01:49,923
- Apa dia takut kesini?
- 848
- 01:01:49,967 --> 01:01:52,056
- Aku tak tahu. Mungkin.
- 849
- 01:01:52,099 --> 01:01:54,232
- Sepertinya banyak masalah
- akhir2 ini.
- 850
- 01:01:54,275 --> 01:01:56,538
- Beri dia kesempatan.
- Dia mencintaimu.
- 851
- 01:01:56,582 --> 01:01:58,802
- Oh, Aku akan merindukanmu.
- 852
- 01:02:01,805 --> 01:02:04,242
- Kau baik2 saja?
- 853
- 01:02:04,285 --> 01:02:06,461
- Aku tak tahu.
- 854
- 01:02:08,725 --> 01:02:10,988
- Aku mencintaimu, tapi kau harus pergi.
- 855
- 01:02:17,821 --> 01:02:19,823
- - Telpon aku.
- - Pasti.
- 856
- 01:02:19,866 --> 01:02:22,477
- - Kirim foto, baik??
- - Okay.
- 857
- 01:02:58,862 --> 01:03:00,428
- Apa2an?
- 858
- 01:03:05,042 --> 01:03:07,218
- -Oh, ya Tuhan!
- 859
- 01:03:07,261 --> 01:03:08,785
- Tolong! Oh, Ya tuhan!
- 860
- 01:03:08,828 --> 01:03:10,482
- -Tidak!
- 861
- 01:03:10,525 --> 01:03:12,832
- Oh, Ya tuhan. Tolong!
- 862
- 01:03:12,876 --> 01:03:14,921
- Tolong. Oh, Ya tuhan!
- 863
- 01:03:14,965 --> 01:03:16,705
- Tidak!
- 864
- 01:03:16,749 --> 01:03:18,882
- Tolong aku!
- 865
- 01:03:33,897 --> 01:03:35,594
- Apa?
- 866
- 01:03:56,136 --> 01:03:57,877
- Tolong aku!
- 867
- 01:03:57,921 --> 01:03:59,270
- Tolong.
- 868
- 01:03:59,313 --> 01:04:00,488
- Tidak!
- 869
- 01:04:00,532 --> 01:04:02,012
- Tolong keluarkan aku!
- 870
- 01:04:02,055 --> 01:04:04,188
- Tolong biarkan aku pergi. Tidak.
- 871
- 01:04:04,231 --> 01:04:06,755
- Tidak! Tolong, seseorang tolong aku!
- 872
- 01:04:09,149 --> 01:04:12,196
- Ini adalah kasur dusta.
- 873
- 01:04:12,239 --> 01:04:14,981
- -Kau bahkan tidak berkemas.
- 874
- 01:04:15,025 --> 01:04:17,810
- Kau tidak pergi kemanapun,
- bukan?
- 875
- 01:04:17,854 --> 01:04:19,029
- Tolong.
- 876
- 01:04:19,072 --> 01:04:20,900
- Hanya mencoba mencampakkan Greta.
- 877
- 01:04:20,944 --> 01:04:22,554
- Tolong.
- 878
- 01:04:24,034 --> 01:04:25,644
- Tolong jangan ditutup.
- Jangan ditutup.
- 879
- 01:04:25,687 --> 01:04:28,386
- Jangan ditutup.
- Tolong jangan ditutup.
- 880
- 01:04:28,429 --> 01:04:31,345
- Kau ingin keluar? Ayolah
- 881
- 01:04:33,782 --> 01:04:37,308
- Seperti Nicola.
- 882
- 01:04:37,351 --> 01:04:39,527
- Tak bisa mengambil keputusan.
- 883
- 01:05:44,418 --> 01:05:45,854
- Tolong.
- 884
- 01:05:58,476 --> 01:06:00,478
- Tuhan, keluarkan aku!
- 885
- 01:06:00,521 --> 01:06:02,610
- Kelurakan aku!
- 886
- 01:06:02,654 --> 01:06:04,743
- Tidak.
- 887
- 01:06:50,876 --> 01:06:52,660
- Apa?
- 888
- 01:06:54,445 --> 01:06:56,534
- Apa yang kau lakukan padany?!
- 889
- 01:07:02,409 --> 01:07:04,455
- Dimana dia?!
- 890
- 01:07:19,644 --> 01:07:21,254
- Tolong.
- 891
- 01:07:22,603 --> 01:07:24,518
- -Tolong.
- 892
- 01:07:28,609 --> 01:07:30,350
- Frances?
- 893
- 01:07:30,394 --> 01:07:33,179
- Aku sedang melihat
- beberapa foto lama.
- 894
- 01:07:38,315 --> 01:07:41,361
- Kau ingat tempat yang kita
- sewa di Martha Vineyard(Pulau)?
- 895
- 01:07:43,146 --> 01:07:45,322
- Ya tuhan, Aku benci pesan suara.
- 896
- 01:07:46,584 --> 01:07:49,326
- Telpon aku, maukah?
- 897
- 01:08:01,512 --> 01:08:03,775
- ♪ Salt sticks to your skin...
- 898
- 01:08:03,818 --> 01:08:06,995
- Oh. Manis sekali.
- 899
- 01:08:07,039 --> 01:08:09,563
- -♪ Curse these days gone by
- 900
- 01:08:09,607 --> 01:08:12,088
- -♪ I want to try it all again
- 901
- 01:08:12,131 --> 01:08:13,959
- 5.63 meter. Pemindahan...
- 902
- 01:08:14,002 --> 01:08:15,308
- ♪ Bless our foolish hearts
- 903
- 01:08:15,352 --> 01:08:17,005
- ♪ How could we know?
- 904
- 01:08:17,049 --> 01:08:19,095
- ♪ How could we have known?
- 905
- 01:08:19,138 --> 01:08:22,924
- - Aku dapat 3 X.
- - Siapa itu?
- 906
- 01:08:22,968 --> 01:08:25,231
- Putriku, uh...
- 907
- 01:08:25,275 --> 01:08:28,321
- dia sedang liburan
- dengan temannnya.
- 908
- 01:08:28,365 --> 01:08:30,497
- -♪ In this quiet place
- 909
- 01:08:30,541 --> 01:08:33,631
- ♪ I'm hiding
- 910
- 01:08:33,674 --> 01:08:36,155
- ♪ In your warm embrace
- 911
- 01:08:36,199 --> 01:08:38,766
- ♪ I'm lost
- 912
- 01:08:38,810 --> 01:08:42,335
- ♪ In this quiet place
- 913
- 01:08:42,379 --> 01:08:44,772
- ♪ I'm hiding
- 914
- 01:08:44,816 --> 01:08:48,385
- ♪ In your warm embrace
- 915
- 01:08:48,428 --> 01:08:50,082
- ♪ Never-ending blue...
- 916
- 01:08:50,126 --> 01:08:53,694
- CHRIS :
- Frances, terima kasih pesannya.
- 917
- 01:08:53,738 --> 01:08:56,349
- Itu sangat berarti bagiku.
- 918
- 01:08:56,393 --> 01:09:00,484
- Seperti awan mengerikan
- telah diangkat.
- 919
- 01:09:00,527 --> 01:09:04,009
- Ketika kau kembali,
- mari duduk dan berbincang.
- 920
- 01:09:04,052 --> 01:09:06,794
- Kita telah melalui banyak hal,
- tapi...
- 921
- 01:09:06,838 --> 01:09:08,535
- Aku tak mau kehilanganmu.
- 922
- 01:09:08,579 --> 01:09:11,016
- ♪ I hear the seabirds
- sing their song ♪
- 923
- 01:09:11,059 --> 01:09:13,671
- ♪ I'm lost
- 924
- 01:09:13,714 --> 01:09:16,891
- ♪ In this quiet place
- 925
- 01:09:16,935 --> 01:09:19,242
- ♪ I'm hiding
- 926
- 01:09:19,285 --> 01:09:22,506
- -♪ In your warm embrace
- 927
- 01:09:22,549 --> 01:09:24,943
- ♪ I'm lost
- 928
- 01:09:24,986 --> 01:09:27,032
- -♪ In this quiet place...
- 929
- 01:09:27,075 --> 01:09:29,252
- CHRIS : Frances,
- Aku datang ke kota.
- 930
- 01:09:29,295 --> 01:09:31,297
- Kau pasti telah pulang sekarang.
- 931
- 01:09:31,341 --> 01:09:33,299
- Telpon balik.
- 932
- 01:09:39,131 --> 01:09:41,177
- ERICA:
- Yeah, Aku akan mempersilahkanmu
- masuk.
- 933
- 01:09:54,451 --> 01:09:56,670
- Kau siap untuk pelajaranmu?
- 934
- 01:10:01,893 --> 01:10:03,329
- Jadi kau telah kembali?
- 935
- 01:10:03,373 --> 01:10:05,288
- - Darimana?
- - Darimana pun kau pergi.
- 936
- 01:10:05,331 --> 01:10:06,854
- Apa dia ada di dalam?
- 937
- 01:10:06,898 --> 01:10:08,813
- Tidak, dia pergi liburan
- denganmu.
- 938
- 01:10:08,856 --> 01:10:10,641
- Tidak, denganmu.
- 939
- 01:10:25,960 --> 01:10:27,962
- Jangan menangis, angyalom.
- 940
- 01:10:29,616 --> 01:10:32,793
- Kita semua berbuat salah
- sekarang dan nanti.
- 941
- 01:10:34,447 --> 01:10:36,232
- Ayo.
- 942
- 01:10:51,203 --> 01:10:53,640
- Bagus. Sekali lagi.
- 943
- 01:10:54,815 --> 01:10:56,904
- tidak.
- 944
- 01:10:56,948 --> 01:10:59,907
- C. kelingking di C.
- 945
- 01:10:59,951 --> 01:11:02,040
- Kisujj. Lanjutkan.
- 946
- 01:11:04,956 --> 01:11:07,350
- Ada seorang perawat, Hideg,
- 947
- 01:11:07,393 --> 01:11:09,482
- diberhentikan dari
- Rumah sakit Bellevue
- 948
- 01:11:09,526 --> 01:11:11,441
- karena penyalahgunaan obat anestesi.
- 949
- 01:11:11,484 --> 01:11:13,791
- Tak ada catatan kriminal.
- Mungkinkah dia?
- 950
- 01:11:13,834 --> 01:11:15,445
- Aku tak pernah bertemu wanita itu.
- 951
- 01:11:15,488 --> 01:11:17,708
- Dia di laporkan kembali ke
- Hungaria.
- 952
- 01:11:17,751 --> 01:11:19,840
- Tidak meninggalkan alamat.
- 953
- 01:11:19,884 --> 01:11:21,581
- Berkasnya menunjukan...
- 954
- 01:11:21,625 --> 01:11:25,019
- Temukan dia, Pak. Cody,
- berapapun biayanya.
- 955
- 01:11:25,063 --> 01:11:27,892
- 250 sehari, ditambah biayanya.
- 956
- 01:11:42,385 --> 01:11:44,256
- Minumlah, sekarang.
- 957
- 01:11:47,172 --> 01:11:49,261
- Tolong.
- 958
- 01:11:49,305 --> 01:11:51,524
- Angyalom.
- 959
- 01:11:51,568 --> 01:11:54,310
- Kita tak mau masuk kotak lagi,
- bukan?
- 960
- 01:12:14,895 --> 01:12:17,028
- GRETA:
- Kau perlu tidur.
- 961
- 01:12:20,161 --> 01:12:23,034
- Alszik a baba.
- 962
- 01:12:37,918 --> 01:12:39,355
- ♪ Sous les ponts de Paris...
- 963
- 01:12:39,398 --> 01:12:41,618
- GRETA:
- "Mézeskalács."
- 964
- 01:12:41,661 --> 01:12:46,057
- Ulangi setelah ku: "Mézeskalács."
- 965
- 01:12:46,100 --> 01:12:48,842
- -"Mézeskalács."
- -Tidak.
- 966
- 01:12:48,886 --> 01:12:51,062
- "Mézeskalács."
- 967
- 01:12:51,105 --> 01:12:54,500
- Kau harus lebih lama di
- "mézeskalács."
- 968
- 01:12:54,544 --> 01:12:56,372
- FRANCES:
- "Mézeskalács."
- 969
- 01:12:56,415 --> 01:12:59,549
- Sekali lagi. "Mézeskalács."
- 970
- 01:12:59,592 --> 01:13:01,246
- "Mézeskalács."
- 971
- 01:13:01,289 --> 01:13:03,204
- Bagus. Kau belajar.
- 972
- 01:13:03,248 --> 01:13:05,903
- Kau munkin menyebutnya kue.
- 973
- 01:13:05,946 --> 01:13:07,295
- Meskipun...
- 974
- 01:13:07,339 --> 01:13:10,255
- meskipun madunya di adonan
- 975
- 01:13:10,298 --> 01:13:12,605
- dapat membuatnya...
- bagaimana kau menyebutnya?...
- 976
- 01:13:12,649 --> 01:13:16,304
- um... ragados.
- 977
- 01:13:16,348 --> 01:13:18,611
- Aku yakin artinya "lengket."
- 978
- 01:13:21,875 --> 01:13:24,095
- kisujj-ku!
- 979
- 01:14:20,804 --> 01:14:23,197
- Tidak. Okay.
- 980
- 01:14:23,241 --> 01:14:25,417
- Okay. Okay.
- 981
- 01:14:42,652 --> 01:14:44,697
- Oh, ya tuhan.
- 982
- 01:14:44,741 --> 01:14:47,308
- -Samantha?
- 983
- 01:14:52,096 --> 01:14:56,100
- Aku bisa menggunakan beberapa, juga,
- sayangku, tapi kau dulu.
- 984
- 01:15:05,675 --> 01:15:07,764
- GRETA:
- Ay, ay, ay.
- 985
- 01:15:09,592 --> 01:15:12,246
- Ez tényleg fáj.
- 986
- 01:15:26,434 --> 01:15:29,002
- Olyan jó, mint az új.
- 987
- 01:15:44,757 --> 01:15:48,108
- Seorang wanita dikenal...
- 988
- 01:15:48,152 --> 01:15:51,329
- oleh sepatunya dan sarung tangannya.
- 989
- 01:15:52,765 --> 01:15:55,507
- dan kita bukan siapa2
- jika bukan wanita.
- 990
- 01:16:03,863 --> 01:16:06,039
- Dia masih hidup.
- 991
- 01:16:07,563 --> 01:16:10,522
- Lupakan dia, angyalom.
- 992
- 01:16:10,566 --> 01:16:12,872
- Dia ada di surga sekarang.
- 993
- 01:16:12,916 --> 01:16:15,048
- Kau satu2nya.
- 994
- 01:16:25,232 --> 01:16:28,235
- Kita adalah pasangan, hmm?
- 995
- 01:16:30,411 --> 01:16:32,370
- Tapi kita bisa lebih.
- 996
- 01:16:34,024 --> 01:16:36,026
- Bukan?
- 997
- 01:16:36,069 --> 01:16:39,072
- -sayangku.
- 998
- 01:17:55,801 --> 01:17:57,890
- Bisa kubantu?
- 999
- 01:17:57,934 --> 01:18:00,414
- Aku mencari Greta Hideg.
- 1000
- 01:18:00,458 --> 01:18:01,807
- dan?
- 1001
- 01:18:01,851 --> 01:18:04,157
- Aku diberitahu dia tinggal disini.
- 1002
- 01:18:04,201 --> 01:18:06,159
- Iya benar.
- 1003
- 01:18:06,203 --> 01:18:08,248
- Jika kau bisa menyebutnya hidup.
- 1004
- 01:18:10,642 --> 01:18:12,165
- Maaf.
- 1005
- 01:18:12,209 --> 01:18:15,821
- - Tidak bermaksud melucu.
- - Itu lucu.
- 1006
- 01:18:15,865 --> 01:18:19,172
- Apa kau tukang bersih2 atap?
- Pembersih cerobong asap?
- 1007
- 01:18:19,216 --> 01:18:20,696
- Aku mencari informasi
- apapun...
- 1008
- 01:18:20,739 --> 01:18:23,263
- Jangan bilang kau dari
- IRS(Internal Revenue Service)=pajak.
- 1009
- 01:18:23,307 --> 01:18:25,439
- ...tentang Frances McCullen.
- 1010
- 01:18:25,483 --> 01:18:27,528
- Kau mengenalnya?
- 1011
- 01:18:29,617 --> 01:18:31,141
- Ya.
- 1012
- 01:18:31,184 --> 01:18:33,012
- Ya, Aku mengenalnya.
- 1013
- 01:18:33,056 --> 01:18:35,362
- Aku sudah cukup lama tak melihatnya.
- 1014
- 01:18:35,406 --> 01:18:37,103
- Aku teman keluarga,
- 1015
- 01:18:37,147 --> 01:18:39,715
- dan mereka juga belum
- mendengar kabar darinya.
- 1016
- 01:18:39,758 --> 01:18:41,499
- Oh, sungguh?
- 1017
- 01:18:42,805 --> 01:18:45,329
- Maukah kau masuk?
- 1018
- 01:18:45,372 --> 01:18:47,461
- Tentu.
- 1019
- 01:18:53,076 --> 01:18:54,860
- GRETA :
- Dia pergi liburan
- 1020
- 01:18:54,904 --> 01:18:57,167
- dengan ayahnya, aku yakin.
- 1021
- 01:18:57,210 --> 01:19:00,300
- CODY: Tidak, dia tidak pergi.
- Itu alasannya aku disini.
- 1022
- 01:19:06,524 --> 01:19:08,352
- Aku tak banyak tamu ke sini.
- 1023
- 01:19:08,395 --> 01:19:10,789
- Maaf berantakan.
- 1024
- 01:19:10,833 --> 01:19:13,183
- Kau ingin pergi?
- 1025
- 01:19:13,226 --> 01:19:16,621
- Yakin kau bukan dari IRS?
- 1026
- 01:19:16,664 --> 01:19:19,232
- Bukan, aku bukan dari IRS.
- 1027
- 01:19:19,276 --> 01:19:22,148
- Mereka adalah satu2nya
- kepastian, bukan?
- 1028
- 01:19:23,889 --> 01:19:25,848
- Kematian dan pajak.
- 1029
- 01:19:25,891 --> 01:19:27,806
- Sekarang, siapa yang bilang itu?
- 1030
- 01:19:27,850 --> 01:19:30,287
- Aku yakin itu adalah
- Benjamin Franklin.
- 1031
- 01:19:30,330 --> 01:19:31,810
- Tapi kau tak datang kesini
- 1032
- 01:19:31,854 --> 01:19:33,290
- untuk bicara tentang pajak, bukan?
- 1033
- 01:19:33,333 --> 01:19:35,205
- Tidak. Frances McCullen.
- 1034
- 01:19:42,560 --> 01:19:46,825
- Kita berkenalan untuk sementara waktu,
- dan lalu dia pergi.
- 1035
- 01:19:46,869 --> 01:19:49,175
- Poof.
- 1036
- 01:19:49,219 --> 01:19:51,699
- Tanpa sepatah kata.
- 1037
- 01:19:51,743 --> 01:19:54,311
- Tapi itu anak muda untukmu.
- 1038
- 01:19:54,354 --> 01:19:56,879
- Mereka punya hidupnya
- untuk dijalani.
- 1039
- 01:19:56,922 --> 01:19:59,185
- Mohon, duduklah.
- 1040
- 01:19:59,229 --> 01:20:01,057
- Makasih.
- 1041
- 01:20:09,630 --> 01:20:11,545
- Chopin(komposer)..
- 1042
- 01:20:11,589 --> 01:20:13,591
- Aku suka Chopin.
- 1043
- 01:20:13,634 --> 01:20:15,462
- Bukan?
- 1044
- 01:20:22,295 --> 01:20:25,211
- Aku suka ketika
- itu mengisi ruangan.
- 1045
- 01:20:27,474 --> 01:20:29,433
- Dia membantuku memilih Morton.
- 1046
- 01:20:29,476 --> 01:20:30,956
- Morton?
- 1047
- 01:20:31,000 --> 01:20:33,829
- Morton, anjing penjagaku.
- 1048
- 01:20:33,872 --> 01:20:36,266
- ngomong2,
- belum diberi makan...
- 1049
- 01:20:36,309 --> 01:20:38,224
- Aku tak tahu sudah berapa lama.
- 1050
- 01:20:38,268 --> 01:20:40,357
- -Maafkan aku.
- 1051
- 01:20:40,400 --> 01:20:41,924
- Morton, diam.
- 1052
- 01:20:46,232 --> 01:20:49,540
- Morton, mohon,
- maukah kau diam?
- 1053
- 01:20:52,760 --> 01:20:54,501
- Morton?
- 1054
- 01:20:56,460 --> 01:20:58,679
- -Morton?
- 1055
- 01:21:01,378 --> 01:21:03,380
- -Morton?
- 1056
- 01:21:07,036 --> 01:21:09,560
- Berhenti memukul.
- 1057
- 01:21:43,463 --> 01:21:45,335
- GRETA:
- Kau bukan dari IRS?
- 1058
- 01:21:45,378 --> 01:21:46,858
- Yakin?
- 1059
- 01:21:46,902 --> 01:21:50,296
- - Mungkin keamanan dalam negeri?
- - kau psiko.
- 1060
- 01:21:50,340 --> 01:21:52,342
- Kami punya tempat untuk
- orang sepertimu.
- 1061
- 01:21:52,385 --> 01:21:56,215
- Tapi semua berkas ku sudah beres.
- Aku warga naturalisasi.
- 1062
- 01:21:56,259 --> 01:21:57,347
- CODY:
- Dia disana, bukan?
- 1063
- 01:21:57,390 --> 01:21:58,739
- GRETA:
- Dia sedang tidur siang,
- 1064
- 01:21:58,783 --> 01:22:00,437
- sepertinya kau punya waktu
- sekitar 20 detik atau lebih.
- 1065
- 01:22:04,223 --> 01:22:07,357
- Aku membawanya denganku.
- 1066
- 01:22:07,400 --> 01:22:08,880
- Kau yakin?
- 1067
- 01:22:08,924 --> 01:22:11,100
- Tolong aku!
- 1068
- 01:22:12,623 --> 01:22:14,059
- Kau tidak telihat sehat.
- 1069
- 01:22:16,670 --> 01:22:18,411
- Kau meleset.
- 1070
- 01:22:19,586 --> 01:22:21,675
- -Meleset lagi.
- 1071
- 01:22:22,720 --> 01:22:23,895
- Ooh.
- 1072
- 01:22:40,042 --> 01:22:42,392
- Kau punya anak?
- 1073
- 01:22:42,435 --> 01:22:44,481
- Tidak? Sayang sekali.
- 1074
- 01:22:44,524 --> 01:22:46,526
- Tak seorangpun merindukanmu.
- 1075
- 01:23:18,167 --> 01:23:23,215
- ♪ Where are you?
- 1076
- 01:23:24,260 --> 01:23:26,479
- ♪ Where have you gone
- 1077
- 01:23:26,523 --> 01:23:30,092
- ♪ Without me?
- 1078
- 01:23:30,135 --> 01:23:31,963
- Berantakan sekali.
- 1079
- 01:23:32,007 --> 01:23:33,312
- ♪ I thought you cared...
- 1080
- 01:23:33,356 --> 01:23:37,012
- Benar2 kekacauan yang mengerikan.
- 1081
- 01:23:37,055 --> 01:23:42,321
- Tas, yang kau lihat,
- adalah solusi yang sempurna.
- 1082
- 01:23:42,365 --> 01:23:47,196
- Siapa yang percaya
- tas tangan kulit hijau sederhana
- 1083
- 01:23:47,239 --> 01:23:51,156
- akan memecahkan keabadian
- kesepian?
- 1084
- 01:23:53,115 --> 01:23:56,596
- Tanpa henti terulang
- lewat hilang dan ditemukan.
- 1085
- 01:23:58,381 --> 01:24:02,776
- "Jika ditemukan, mohon kembalikan ke..."
- 1086
- 01:24:04,822 --> 01:24:07,999
- Oh, ya, mereka membawa teman.
- 1087
- 01:24:08,043 --> 01:24:09,696
- ♪ Where are you?
- 1088
- 01:24:09,740 --> 01:24:12,134
- Seorang teman cukup baik
- untuk sementara,
- 1089
- 01:24:12,177 --> 01:24:14,484
- tapi semuanya telah berakhir,
- bukan?
- 1090
- 01:24:14,527 --> 01:24:18,140
- ♪ When we said
- goodbye, love... ♪
- 1091
- 01:24:18,183 --> 01:24:20,751
- -Bahkan teman.
- 1092
- 01:24:20,794 --> 01:24:25,625
- ♪ What had we to gain?
- 1093
- 01:24:27,714 --> 01:24:30,543
- ♪ When I
- 1094
- 01:24:30,587 --> 01:24:35,853
- ♪ Gave you my love
- 1095
- 01:24:35,896 --> 01:24:40,510
- ♪ Was it all in vain?
- 1096
- 01:24:43,165 --> 01:24:48,083
- ♪ All life through
- 1097
- 01:24:50,302 --> 01:24:55,960
- ♪ Must I go on pretending?
- 1098
- 01:24:57,135 --> 01:24:59,616
- ♪ Where is my
- 1099
- 01:24:59,659 --> 01:25:03,533
- ♪ Happy ending?
- 1100
- 01:25:04,969 --> 01:25:10,714
- ♪ Where are you?
- 1101
- 01:25:12,237 --> 01:25:18,113
- ♪ Where are you?
- 1102
- 01:25:19,462 --> 01:25:24,467
- ♪ Where are you?
- 1103
- 01:25:27,339 --> 01:25:32,170
- ♪ Where
- 1104
- 01:25:32,214 --> 01:25:38,176
- ♪ Are you?
- 1105
- 01:26:26,181 --> 01:26:29,184
- GRETA :
- Aku tak tahu darimana aksenmu.
- 1106
- 01:26:29,227 --> 01:26:31,186
- YOUNG WOMAN :
- Aku dari Texas.
- 1107
- 01:26:31,229 --> 01:26:33,710
- Mézeskalács.
- 1108
- 01:26:33,753 --> 01:26:35,929
- Aku membuatnya sendiri.
- 1109
- 01:26:35,973 --> 01:26:37,931
- - Punya satu.
- - Terima kasih.
- 1110
- 01:26:40,543 --> 01:26:44,286
- GRETA : Jadi, apa yang membawamu
- ke New York?
- 1111
- 01:26:50,988 --> 01:26:53,773
- -Oh, menarik sekali.
- 1112
- 01:26:53,817 --> 01:26:56,602
- -Aku mencoba menjadi seorang model.
- 1113
- 01:26:57,951 --> 01:26:59,649
- GRETA: Tetangga. Maaf.
- 1114
- 01:26:59,692 --> 01:27:01,694
- Renovasi.
- 1115
- 01:27:12,227 --> 01:27:13,750
- GRETA:
- Mohon sedikit sopan!
- 1116
- 01:27:13,793 --> 01:27:15,621
- -Mohon tenang!
- 1117
- 01:27:15,665 --> 01:27:18,494
- -Terima kasih.
- 1118
- 01:27:18,537 --> 01:27:20,104
- Sumpah mereka membuat
- sebuah bahtera..
- 1119
- 01:27:24,021 --> 01:27:25,892
- GRETA:
- Jadi, ceritakan,
- 1120
- 01:27:25,936 --> 01:27:27,851
- bagaimana menjadi seorang model?
- 1121
- 01:27:27,894 --> 01:27:29,896
- Kau punya agen.
- 1122
- 01:27:29,940 --> 01:27:34,074
- Sebenarnya, pertama kau punya
- portfolio, lalu seorang agen.
- 1123
- 01:27:40,864 --> 01:27:42,822
- GRETA:
- Sangat ceroboh.
- 1124
- 01:27:42,866 --> 01:27:46,043
- Uh, Aku akan mengambil handuk.
- 1125
- 01:27:58,142 --> 01:28:01,537
- - Kau tak apa?
- - Aku...
- 1126
- 01:28:01,580 --> 01:28:04,801
- Aku merasa sangat aneh
- tiba2.
- 1127
- 01:28:04,844 --> 01:28:07,194
- Rasa aneh seperti apa?
- 1128
- 01:28:12,374 --> 01:28:16,160
- Kau pikir mungkin kau dibius?
- 1129
- 01:28:18,293 --> 01:28:21,034
- Pikirlah itu terjadi
- sekali pada temanku.
- 1130
- 01:28:22,688 --> 01:28:25,169
- ERICA :
- Berjam2 aku mencari
- 1131
- 01:28:25,212 --> 01:28:28,433
- kereta untuk tas itu.
- 1132
- 01:28:28,477 --> 01:28:31,131
- - Jadi , apa yang terjadi sekarang?
- - Uh...
- 1133
- 01:28:32,568 --> 01:28:35,701
- -ERICA: Kau bermain piano untukku,
- 1134
- 01:28:35,745 --> 01:28:40,053
- berbicara tentang Liszt
- da "Liebestraum," kan?
- 1135
- 01:28:42,534 --> 01:28:44,014
- Oh, tidak.
- 1136
- 01:28:44,057 --> 01:28:45,798
- Kau overdosis.
- 1137
- 01:28:45,842 --> 01:28:48,366
- Yeah, itu banyak sekali
- obat tidur di kopimu
- 1138
- 01:28:48,410 --> 01:28:50,020
- akan ku lakukan untukmu.
- 1139
- 01:28:50,063 --> 01:28:51,978
- Kau butuh dokter.
- 1140
- 01:28:52,022 --> 01:28:53,458
- dan aku butuh temanku.
- 1141
- 01:28:53,502 --> 01:28:55,808
- -Dimana dia?
- 1142
- 01:28:58,637 --> 01:28:59,899
- Frances?
- 1143
- 01:29:04,339 --> 01:29:05,775
- Frances!
- 1144
- 01:29:25,838 --> 01:29:27,536
- Oh, ya tuhan.
- 1145
- 01:29:54,476 --> 01:29:56,478
- dan yang satunya lagi, okay?
- 1146
- 01:29:59,002 --> 01:30:01,308
- ERICA:
- Apa kau bisa berjalan?
- 1147
- 01:30:01,352 --> 01:30:03,136
- FRANCES:
- Tak tahu.
- 1148
- 01:30:03,180 --> 01:30:05,312
- Pegangan padaku, okay?
- 1149
- 01:30:05,356 --> 01:30:07,184
- Ayo.
- 1150
- 01:30:11,144 --> 01:30:13,233
- -FRANCES: Tidak!
- 1151
- 01:30:13,277 --> 01:30:14,670
- Tidak!
- 1152
- 01:30:14,713 --> 01:30:16,280
- Tidak. Erica, tidak.
- 1153
- 01:30:16,323 --> 01:30:18,021
- - Erica, jangan pergi.
- - Aku harus pergi, okay?
- 1154
- 01:30:18,064 --> 01:30:20,153
- - Jangan pergi...
- - Okay. Aku harus melihatnya.
- 1155
- 01:30:20,197 --> 01:30:22,286
- Tidak, itu dia. Dia akan...
- Dia akan menyakitimu.
- 1156
- 01:30:22,329 --> 01:30:24,419
- Dia...
- 1157
- 01:30:48,443 --> 01:30:50,923
- Dia tidak disini.
- 1158
- 01:31:00,019 --> 01:31:01,543
- Ini hanya rekaman.
- 1159
- 01:31:09,768 --> 01:31:12,118
- Bagaimana dia bisa...?
- 1160
- 01:31:26,829 --> 01:31:29,048
- Kau lah yang terpilih.
- 1161
- 01:31:29,092 --> 01:31:31,486
- Hentikan! Lepaskan aku!
- 1162
- 01:31:35,098 --> 01:31:36,578
- FRANCES:
- Tidak.
- 1163
- 01:31:37,622 --> 01:31:39,145
- Tidak. Jangan lakukan itu.
- 1164
- 01:31:45,325 --> 01:31:47,632
- Aku punya ide yang lebih baik.
- 1165
- 01:31:57,729 --> 01:31:59,949
- Bagaimana kita menguncinya?
- 1166
- 01:32:02,647 --> 01:32:04,910
- Kau harus coba dengan ini.
- 1167
- 01:32:29,544 --> 01:32:31,807
- Apa yang kita lakukan sekarang?
- 1168
- 01:32:34,287 --> 01:32:36,289
- Kita telpon polisi.
- 1169
- 01:32:41,381 --> 01:32:43,383
- Apa yang kita bilang pada mereka?
- 1170
- 01:32:45,211 --> 01:32:49,259
- Bahwa ada psikopat tidur
- dalam kotak lukis tua.
- 1171
- 01:32:57,180 --> 01:32:59,269
- Berapa lama aku disini?
- 1172
- 01:33:02,185 --> 01:33:03,969
- Sudah lama.
- 1173
- 01:33:11,150 --> 01:33:13,457
- Aku perlu menghirup udara.
- 1174
- 01:33:14,719 --> 01:33:16,286
- Okay.
- 1175
- 01:33:16,329 --> 01:33:17,896
- Ayo.
- 1176
- 01:33:22,292 --> 01:33:24,599
- FRANCES:
- Aku harus telpon ayahku.
- 1177
- 01:33:58,046 --> 01:34:03,046
- Subtitles by explosiveskull
- alih bahasa oleh tonizola
- 1178
- 01:34:11,046 --> 01:34:59,046
- INSTAGRAM tonzol
- 1179
- 01:35:01,046 --> 01:35:51,046
- Member of TUKANG REVIEW ( OA LINE )
- ID : @lfp4582z use (@)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement