Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,258 --> 00:00:07,258
- akumenang.com
- Poker Online Aman Dan Terpercaya
- 2
- 00:00:07,282 --> 00:00:12,282
- Bonus New Member 100%
- 3
- 00:00:12,306 --> 00:00:17,306
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru
- 4
- 00:02:57,845 --> 00:03:00,805
- Bisa kubantu, sayang?/
- Aku membuat reservasi.
- 5
- 00:03:00,830 --> 00:03:03,468
- Ny. Wright, benar?
- 6
- 00:03:03,493 --> 00:03:04,959
- Benar.
- 7
- 00:03:04,984 --> 00:03:07,299
- Baik. Kamar untuk satu orang
- untuk dua malam,
- 8
- 00:03:07,324 --> 00:03:09,356
- Termasuk sarapan, benar?
- 9
- 00:03:09,381 --> 00:03:11,126
- Aku meminta dua ranjang.
- 10
- 00:03:11,151 --> 00:03:12,916
- Kau benar. Tapi aku harus
- memperingatkanmu.
- 11
- 00:03:12,941 --> 00:03:15,116
- Tamu tambahan
- dikenakan biaya tambahan.
- 12
- 00:03:15,141 --> 00:03:19,198
- Aku mengerti./
- Hei, kau beruntung.
- 13
- 00:03:19,226 --> 00:03:21,633
- Kamar 531.
- 14
- 00:03:21,635 --> 00:03:24,284
- Kamar pengantin.
- Pemandangan terbaik di sini.
- 15
- 00:03:24,309 --> 00:03:26,797
- Lihat? Kau sudah beruntung.
- Mau kuantar kau ke atas?
- 16
- 00:03:26,822 --> 00:03:29,059
- Tidak, terima kasih.
- Aku bisa sendiri. Ya./Yakin?
- 17
- 00:03:29,084 --> 00:03:33,212
- Terserah denganmu.
- Baik, selamat datang di Scarborough.
- 18
- 00:03:33,214 --> 00:03:36,348
- Semoga kau menikmati masa
- menginapmu di Metropole.
- 19
- 00:04:11,982 --> 00:04:14,269
- Lantai berapa?/
- Lantai lima.
- 20
- 00:04:14,294 --> 00:04:16,377
- Itu sebuah kebetulan.
- 21
- 00:04:24,531 --> 00:04:26,983
- Kau di kamar berapa?
- 22
- 00:04:32,973 --> 00:04:35,574
- Apa itu menghadap laut?
- 23
- 00:04:35,576 --> 00:04:38,677
- Ya.
- 24
- 00:04:38,679 --> 00:04:40,962
- Boleh aku melihatnya?
- 25
- 00:07:56,710 --> 00:07:58,536
- Astaga...
- 26
- 00:08:21,802 --> 00:08:24,970
- Bukan itu sebabnya aku
- membawamu ke sini.
- 27
- 00:08:24,972 --> 00:08:29,107
- Lalu kenapa kau
- membawaku ke sini?
- 28
- 00:08:29,109 --> 00:08:32,811
- Untuk bicara./
- Apa yang perlu dibicarakan?
- 29
- 00:08:32,813 --> 00:08:37,282
- Kau tahu, kita.
- Apa ini sebenarnya.
- 30
- 00:08:37,284 --> 00:08:40,501
- Ya, tapi aku tahu apa ini.
- 31
- 00:09:43,994 --> 00:09:47,886
- Kau di lantai berapa?/
- Lantai lima.
- 32
- 00:09:48,021 --> 00:09:50,211
- Itu kebetulan.
- 33
- 00:10:04,137 --> 00:10:06,286
- Pintu menutup.
- 34
- 00:10:23,948 --> 00:10:28,786
- Kau di kamar berapa?
- Apa itu menghadap laut?
- 35
- 00:10:33,867 --> 00:10:36,300
- Boleh aku melihatnya?
- 36
- 00:10:45,307 --> 00:10:47,307
- Bukan itu alasannya
- aku membawamu ke sini.
- 37
- 00:10:47,397 --> 00:10:50,015
- Lalu kenapa kau membawaku ke sini?
- 38
- 00:10:50,017 --> 00:10:53,051
- Untuk bicara./
- Apa yang perlu dibicarakan?
- 39
- 00:10:53,053 --> 00:10:54,919
- Kau tahu, kita.
- 40
- 00:10:54,921 --> 00:10:56,732
- Apa ini sebenarnya.
- 41
- 00:10:56,758 --> 00:10:59,408
- Aku tahu apa ini.
- 42
- 00:11:04,731 --> 00:11:07,979
- Apa yang kau lakukan? Tidak.
- 43
- 00:11:12,305 --> 00:11:14,362
- Biarkan saja.
- 44
- 00:12:16,346 --> 00:12:19,604
- Lihatlah aku!
- 45
- 00:12:22,442 --> 00:12:24,943
- Kau tahu kau tak bisa
- tunjukkan itu pada orang lain.
- 46
- 00:12:24,945 --> 00:12:26,911
- Aku tidak bodoh.
- 47
- 00:12:26,936 --> 00:12:29,963
- Aku tahu. Hanya saja...
- 48
- 00:12:29,988 --> 00:12:31,850
- Aku khawatir.
- 49
- 00:12:31,852 --> 00:12:34,581
- Kenapa? Kau tidak percaya aku?
- 50
- 00:12:34,632 --> 00:12:36,488
- Bukan begitu.
- 51
- 00:12:36,490 --> 00:12:40,624
- Aku tahu. Kau bisa
- kehilangan pekerjaanmu.
- 52
- 00:12:40,649 --> 00:12:43,493
- Ini jauh lebih serius dibanding itu.
- 53
- 00:12:44,739 --> 00:12:46,645
- Jika seseorang mengatakan sesuatu...
- 54
- 00:12:46,670 --> 00:12:49,189
- Aku takkan beritahu orang lain.
- 55
- 00:12:49,231 --> 00:12:52,070
- Rahasiamu aman bersamaku.
- 56
- 00:12:52,072 --> 00:12:56,141
- Tapi aku memilikimu sekarang.
- 57
- 00:12:56,143 --> 00:12:59,998
- Ya, aku yakin orang aneh
- di resepsionis curiga.
- 58
- 00:13:00,023 --> 00:13:03,009
- Persetan dengannya! Aku akan
- beri dia sesuatu untuk dituliskan.
- 59
- 00:13:03,034 --> 00:13:04,905
- Ya!
- 60
- 00:13:04,930 --> 00:13:06,589
- Hentikan!
- 61
- 00:13:06,952 --> 00:13:08,626
- Beth!
- 62
- 00:13:09,312 --> 00:13:11,863
- Ya!/
- Aku serius.
- 63
- 00:13:13,689 --> 00:13:15,422
- Dengar.
- 64
- 00:13:15,447 --> 00:13:18,647
- Janji kau takkan teriak?
- 65
- 00:13:20,867 --> 00:13:23,245
- Ya!
- Berhenti!
- 66
- 00:13:23,270 --> 00:13:25,775
- Dengar, aku serius.
- 67
- 00:13:38,070 --> 00:13:40,522
- Maaf.
- 68
- 00:14:05,690 --> 00:14:07,979
- Apa kau marah?
- 69
- 00:14:07,981 --> 00:14:10,043
- Tidak.
- 70
- 00:14:16,623 --> 00:14:18,489
- Beruang berpikir kau marah.
- 71
- 00:14:18,491 --> 00:14:21,192
- Ya, Beruang salah.
- 72
- 00:14:21,194 --> 00:14:24,937
- Beth punya hadiah bagus
- yang bisa membuatmu ceria.
- 73
- 00:14:26,720 --> 00:14:28,409
- Bukankah aku yang harusnya
- memberimu hadiah?
- 74
- 00:14:28,434 --> 00:14:30,674
- Ulang tahunku masih hari Minggu.
- 75
- 00:14:32,830 --> 00:14:35,106
- Pejamkan matamu.
- 76
- 00:14:35,227 --> 00:14:37,427
- Pejamkan matamu!
- 77
- 00:14:44,384 --> 00:14:46,140
- Buka.
- 78
- 00:14:51,892 --> 00:14:55,456
- Apa ini lelucon? Beth!/
- Kau tidak suka?
- 79
- 00:14:55,462 --> 00:14:58,155
- Bukan itu intinya.
- 80
- 00:14:58,948 --> 00:15:02,100
- Di mana aku akan menyimpannya?/
- Entahlah. Sekolah?
- 81
- 00:15:02,102 --> 00:15:05,381
- Di mana? Di kantorku?
- 82
- 00:15:05,406 --> 00:15:07,006
- Tentu.
- 83
- 00:15:07,031 --> 00:15:09,107
- Kantor yang kubagi
- bersama Pak Bentley?
- 84
- 00:15:09,109 --> 00:15:12,543
- Kantor di mana aku
- mengajar teman sekelasmu?
- 85
- 00:15:12,545 --> 00:15:16,667
- Aku tidak memikirkan itu./
- Tidak. Selalu aku yang berpikir.
- 86
- 00:15:16,692 --> 00:15:20,054
- Baiklah. Aku menyesal!/
- Kau tak pernah menyesal.
- 87
- 00:15:21,988 --> 00:15:26,090
- Aku yang merencanakan.
- Mempertaruhkan semuanya.
- 88
- 00:15:26,092 --> 00:15:29,027
- Baiklah, hentikan.
- Kau membuat kepalaku pusing.
- 89
- 00:15:29,029 --> 00:15:32,447
- Aku tak peduli apa yang orang
- pikirkan. Aku tidak malu.
- 90
- 00:15:32,472 --> 00:15:35,552
- Aku tidak malu denganmu./
- Maafkan aku, B.
- 91
- 00:15:36,821 --> 00:15:39,693
- Itu foto yang menawan.
- 92
- 00:15:39,732 --> 00:15:42,936
- Kau bisa simpan itu di laci.
- 93
- 00:15:43,000 --> 00:15:47,011
- Apa gunanya?/
- Untuk dipandangi.
- 94
- 00:15:48,615 --> 00:15:52,183
- Aku bosan sembunyi.
- 95
- 00:15:52,185 --> 00:15:54,698
- Maka jangan.
- 96
- 00:16:59,219 --> 00:17:02,707
- Astaga! Lihatlah aku.
- 97
- 00:17:05,604 --> 00:17:07,649
- Kau tahu kau tak bisa
- tunjukkan itu pada orang lain.
- 98
- 00:17:07,649 --> 00:17:09,594
- Ya, aku tahu. Aku tidak bodoh.
- 99
- 00:17:09,596 --> 00:17:12,455
- Aku tahu. Hanya saja...
- Aku khawatir.
- 100
- 00:17:12,480 --> 00:17:16,100
- Kenapa? Kau tak percaya aku?/
- Bukan begitu.
- 101
- 00:17:16,102 --> 00:17:18,336
- Ya. Aku tahu kau bilang
- bisa kehilangan pekerjaanmu.
- 102
- 00:17:18,338 --> 00:17:21,606
- Ini jauh lebih serius dari itu.
- 103
- 00:17:21,608 --> 00:17:24,776
- Jika seseorang mengatakan sesuatu./
- Aku takkan beritahu orang lain.
- 104
- 00:17:24,778 --> 00:17:26,861
- Rahasiamu aman denganku.
- 105
- 00:17:26,886 --> 00:17:29,941
- Tapi aku memilikimu sekarang.
- 106
- 00:17:34,687 --> 00:17:37,088
- Aku yakin orang aneh
- di resepsionis curiga.
- 107
- 00:17:37,090 --> 00:17:39,825
- Persetan dengannya. Aku akan
- beri dia sesuatu untuk dituliskan.
- 108
- 00:17:41,042 --> 00:17:43,305
- Hentikan.
- 109
- 00:17:44,580 --> 00:17:46,467
- Daz!
- 110
- 00:17:47,534 --> 00:17:49,634
- Aku serius!
- 111
- 00:17:49,636 --> 00:17:52,064
- Janji kau takkan teriak.
- 112
- 00:17:54,611 --> 00:17:57,507
- Aku serius!/
- Hentikan!
- 113
- 00:17:58,344 --> 00:18:00,625
- Maaf, aku...
- 114
- 00:18:21,501 --> 00:18:23,734
- Kau marah?
- 115
- 00:18:23,736 --> 00:18:25,828
- Tidak.
- 116
- 00:18:29,226 --> 00:18:30,842
- Rusa berpikir kau marah.
- 117
- 00:18:30,844 --> 00:18:32,882
- Rusa salah.
- 118
- 00:18:32,907 --> 00:18:37,003
- Ya, Daz punya hadiah bagus
- untuk membuatmu ceria.
- 119
- 00:18:39,988 --> 00:18:42,420
- Bukankah aku yang harusnya
- memberimu hadiah?
- 120
- 00:18:42,422 --> 00:18:44,739
- Ulang tahunku hari Minggu.
- 121
- 00:18:46,005 --> 00:18:47,492
- Tutup matamu.
- 122
- 00:18:47,494 --> 00:18:49,915
- Tidak, ayolah, tutup matamu.
- 123
- 00:18:50,086 --> 00:18:52,363
- Tetap tutup matamu.
- 124
- 00:18:59,339 --> 00:19:01,450
- Buka.
- 125
- 00:19:03,313 --> 00:19:06,502
- Apa ini lelucon?
- 126
- 00:19:06,546 --> 00:19:08,875
- Apa, kau tak suka?
- 127
- 00:19:08,913 --> 00:19:12,044
- Daz, bukan itu intinya!
- Di mana aku akan menyimpan itu.
- 128
- 00:19:12,069 --> 00:19:14,414
- Entahlah. Sekolah?
- 129
- 00:19:16,494 --> 00:19:19,891
- Apa, di kantorku?/
- Ya, tentu.
- 130
- 00:19:19,893 --> 00:19:22,660
- Kantor yang kubagi
- dengan Tn. Lynch?
- 131
- 00:19:22,662 --> 00:19:26,364
- Kantor di mana aku
- mengajar teman sekelasmu?
- 132
- 00:19:26,366 --> 00:19:28,978
- Aku tidak memikirkan itu./
- Tidak, kau tidak berpikir.
- 133
- 00:19:29,003 --> 00:19:30,850
- Maaf./
- Selalu aku yang berpikir.
- 134
- 00:19:30,875 --> 00:19:32,616
- Benar./
- Yang merencanakan.
- 135
- 00:19:32,641 --> 00:19:34,739
- Aku tak peduli apa
- yang orang lain pikirkan.
- 136
- 00:19:34,741 --> 00:19:37,699
- Aku tidak malu.
- Aku tidak malu denganmu.
- 137
- 00:19:42,027 --> 00:19:44,782
- Maaf.
- 138
- 00:19:44,784 --> 00:19:47,311
- Itu foto yang menawan.
- 139
- 00:19:47,336 --> 00:19:51,392
- Dengar, kau bisa simpan itu di laci.
- 140
- 00:19:51,417 --> 00:19:56,060
- Apa gunanya?/
- Untuk dipandangi.
- 141
- 00:19:56,151 --> 00:19:58,529
- Aku bosan sembunyi.
- 142
- 00:19:58,531 --> 00:20:00,388
- Maka jangan.
- 143
- 00:20:17,398 --> 00:20:21,189
- Sabtu
- 144
- 00:21:06,032 --> 00:21:08,032
- Hei, mulai berjalan.
- 145
- 00:21:08,034 --> 00:21:10,795
- Apa?/
- Cepat jalan.
- 146
- 00:21:12,045 --> 00:21:13,277
- Daz, ada apa?
- 147
- 00:21:13,302 --> 00:21:14,960
- Aku bertemu Pak Scott./
- Apa?
- 148
- 00:21:14,985 --> 00:21:17,523
- Ya, berpapasan di jalan./
- Dia melihatmu?
- 149
- 00:21:17,548 --> 00:21:20,858
- Ya, dia berhenti dan
- tiba-tiba bicara denganku.
- 150
- 00:21:20,883 --> 00:21:23,380
- Ingin tahu kenapa aku di sini./
- Apa kau bilang?
- 151
- 00:21:23,405 --> 00:21:25,700
- Kubilang bersama teman-teman.
- Tapi tatapan yang dia berikan...
- 152
- 00:21:25,725 --> 00:21:28,995
- Tatapan apa, seperti apa?
- Tunjukkan padaku!/Seperti...
- 153
- 00:21:29,040 --> 00:21:31,759
- Entahlah. Aku dalam perjalanan
- ke kios koran, dan dia di sana.
- 154
- 00:21:31,784 --> 00:21:33,590
- Aku membeku.
- Kubilang, "Baik, Pak."
- 155
- 00:21:33,615 --> 00:21:35,336
- Entahlah. Tatapan yang dia berikan.
- Dia tahu.
- 156
- 00:21:35,361 --> 00:21:36,933
- Dia tidak tahu./
- Dia tahu. Dia jelas tahu.
- 157
- 00:21:36,958 --> 00:21:38,329
- Dia tidak tahu. Dia tak boleh tahu!
- 158
- 00:21:38,331 --> 00:21:41,488
- Tidak, dia pasti tahu jika aku...
- Aku hanya bercanda!
- 159
- 00:21:41,513 --> 00:21:43,668
- Dasar sialan! Anak sialan!
- 160
- 00:21:43,693 --> 00:21:46,268
- Aku akan membalasmu!
- 161
- 00:21:46,293 --> 00:21:48,414
- Aku tak percaya kau melakukan itu!/
- Permisi, Pak.
- 162
- 00:21:48,439 --> 00:21:50,250
- Maaf./
- Maaf.
- 163
- 00:21:50,275 --> 00:21:52,281
- Kau sebaiknya lari demi nyawamu!
- 164
- 00:21:56,324 --> 00:21:58,410
- Itu tidak lucu.
- 165
- 00:22:02,137 --> 00:22:04,097
- Itu sangat kejam.
- 166
- 00:22:04,122 --> 00:22:05,690
- Tidak!
- 167
- 00:22:05,692 --> 00:22:08,041
- Aku akan mendapatkanmu.
- 168
- 00:22:09,773 --> 00:22:12,330
- Dasar bodoh! Apa yang Kepsek
- lakukan di Scarborough?
- 169
- 00:22:12,332 --> 00:22:14,098
- Ini tidak lucu!
- 170
- 00:22:14,100 --> 00:22:17,003
- Ya, ini lucu./
- Ini tidak lucu.
- 171
- 00:22:25,554 --> 00:22:29,819
- Ya Tuhan!/
- Itu lucu. Itu lucu.
- 172
- 00:22:37,390 --> 00:22:39,381
- Ini indah.
- 173
- 00:22:39,406 --> 00:22:41,651
- Matahari bersinar.
- Burung-burung berkicau.
- 174
- 00:22:41,676 --> 00:22:44,141
- Ya. Kepala sekolah berkeliaran.
- 175
- 00:22:44,166 --> 00:22:46,951
- Kau takkan pernah percaya semua
- yang aku katakan lagi, ya?
- 176
- 00:22:46,976 --> 00:22:48,901
- Tidak! Tidak./
- Tidak?
- 177
- 00:22:48,926 --> 00:22:50,801
- Takkan pernah?/
- Takkan pernah.
- 178
- 00:22:50,803 --> 00:22:54,538
- Bagaimana jika kubilang aku
- mencintaimu, kau percaya itu?
- 179
- 00:22:54,540 --> 00:22:56,846
- Jangan bertindak bodoh./
- Aku tidak bertindak bodoh.
- 180
- 00:22:56,871 --> 00:22:58,576
- Kau bertindak bodoh.
- 181
- 00:22:58,578 --> 00:23:02,070
- Mungkin itu benar, tapi aku
- tak berbohong, bukan begitu?
- 182
- 00:23:03,269 --> 00:23:05,279
- Bisa kita ganti subyek, tolong?
- 183
- 00:23:05,304 --> 00:23:08,047
- Tentu. Dah!
- 184
- 00:23:08,554 --> 00:23:10,449
- Beth! Bisa kau kemari...
- 185
- 00:23:16,696 --> 00:23:19,497
- Kau begitu murah hati.
- Apa kau mencurinya?
- 186
- 00:23:19,499 --> 00:23:21,619
- Tidak. Itu gratis.
- 187
- 00:23:21,644 --> 00:23:23,801
- Ya?/
- Aku bisa membayarnya.
- 188
- 00:23:23,803 --> 00:23:25,308
- Kenapa? Kau punya uang?
- 189
- 00:23:25,333 --> 00:23:29,727
- Ya. Tidak saat ini, tapi, ya.
- 190
- 00:23:30,410 --> 00:23:32,644
- Baiklah. Aku mengerti.
- 191
- 00:23:32,669 --> 00:23:34,945
- Boleh aku pinjam £10?/
- Ya Tuhan!
- 192
- 00:23:34,947 --> 00:23:37,166
- Ayolah.
- Kau tahu aku akan menggantinya.
- 193
- 00:23:40,520 --> 00:23:42,202
- Baiklah.
- 194
- 00:23:59,464 --> 00:24:01,297
- Sial.
- 195
- 00:24:08,722 --> 00:24:11,104
- Lihat? Itu gunanya otot besar.
- 196
- 00:24:11,129 --> 00:24:13,327
- Yang benar saja./
- Aku akan coba lagi.
- 197
- 00:24:13,352 --> 00:24:15,484
- Aku akan dapatkan
- yang lebih besar kali ini.
- 198
- 00:24:20,960 --> 00:24:23,231
- Aku akan melanjutkan...
- 199
- 00:24:25,832 --> 00:24:27,952
- Ya!/
- Ya!
- 200
- 00:24:29,473 --> 00:24:30,835
- Siap.
- 201
- 00:24:30,837 --> 00:24:33,039
- Aku akan dapatkan 1,000.
- 202
- 00:24:36,766 --> 00:24:39,063
- Apa yang terjadi?
- 203
- 00:24:39,108 --> 00:24:42,384
- Lain kali. Aku bisa melakukan
- yang lebih baik jika aku mau.
- 204
- 00:24:43,205 --> 00:24:46,163
- Kita bisa... Kita bisa.../
- Bagaimana dengan itu?
- 205
- 00:24:46,188 --> 00:24:48,405
- Kita sebaiknya ke sana./
- Pergilah.
- 206
- 00:24:49,942 --> 00:24:51,971
- Kurasa kita menghancurkan itu.
- 207
- 00:24:53,790 --> 00:24:55,826
- Apa yang kau lakukan,
- gadis bodoh?
- 208
- 00:24:55,828 --> 00:24:58,525
- Aku mengubahmu menjadi mumi.
- 209
- 00:25:06,852 --> 00:25:09,640
- Orang tuamu tak pernah
- mengajakmu ke pantai?
- 210
- 00:25:09,642 --> 00:25:12,176
- Tidak. Aku ingin pergi.
- 211
- 00:25:12,178 --> 00:25:14,278
- Melihat gambarnya dan lainnya.
- 212
- 00:25:14,280 --> 00:25:16,280
- Aku sebenarnya punya
- keluarga di Brighton.
- 213
- 00:25:16,282 --> 00:25:18,082
- Brighton?/
- Ya.
- 214
- 00:25:18,084 --> 00:25:20,918
- Tapi tak pernah ke sana.
- Kami tidak begitu dekat.
- 215
- 00:25:20,920 --> 00:25:22,786
- Aku tak mau pergi./
- Kenapa tidak?
- 216
- 00:25:22,788 --> 00:25:24,648
- Ini dingin!
- 217
- 00:25:24,673 --> 00:25:27,621
- Bagaimana denganmu?
- Seperti apa keluargamu?
- 218
- 00:25:30,120 --> 00:25:32,630
- Aku lama tak bertemu mereka.
- 219
- 00:25:32,632 --> 00:25:34,824
- Apa, kau tak suka mereka?
- 220
- 00:25:36,836 --> 00:25:39,770
- Ibuku tak mau bicara denganku
- untuk waktu yang lama.
- 221
- 00:25:39,772 --> 00:25:41,639
- Mengapa?
- 222
- 00:25:41,641 --> 00:25:43,289
- Entahlah.
- 223
- 00:25:43,314 --> 00:25:45,876
- Dia tak mau kau menjadi guru?
- 224
- 00:25:45,878 --> 00:25:48,812
- Dia tak keberatan dengan itu.
- 225
- 00:25:48,814 --> 00:25:51,486
- Entahlah.
- Keluarga, kau tahu.
- 226
- 00:25:51,511 --> 00:25:53,307
- Ya.
- 227
- 00:26:09,035 --> 00:26:11,861
- Ayo. Aku mendapatkanmu.
- 228
- 00:26:16,275 --> 00:26:18,124
- Senyum.
- 229
- 00:26:28,788 --> 00:26:31,499
- Kenapa awan kadang
- bergerak begitu cepat,
- 230
- 00:26:31,524 --> 00:26:34,058
- Dan kadang tak bergerak
- sama sekali?
- 231
- 00:26:34,060 --> 00:26:36,060
- Entahlah.
- 232
- 00:26:36,062 --> 00:26:38,961
- Pasti ada sesuatu didalamnya.
- 233
- 00:26:39,032 --> 00:26:42,199
- Angin?/
- Tidak, itu terlalu mudah.
- 234
- 00:26:42,201 --> 00:26:45,639
- Pasti karena tekanan atau atmosfer.
- 235
- 00:26:46,272 --> 00:26:49,422
- Kenapa membuatnya lebih
- rumit dari yang seharusnya?
- 236
- 00:26:50,482 --> 00:26:53,957
- Gas ilmiah?
- 237
- 00:26:54,014 --> 00:26:57,484
- Itu mungkin faktor jumlah
- hujan didalamnya.
- 238
- 00:26:57,583 --> 00:26:59,350
- Aku tidak tahu.
- 239
- 00:26:59,352 --> 00:27:02,620
- Kau guru./
- Guru seni.
- 240
- 00:27:02,622 --> 00:27:05,209
- Kau seharusnya lebih memperhatikan
- saat kelas geografi.
- 241
- 00:27:05,234 --> 00:27:06,790
- Kenapa aku mau
- mendengarkan Bu Robson,
- 242
- 00:27:06,792 --> 00:27:09,636
- Saat aku bisa melihatmu
- melintasi halaman sekolah?
- 243
- 00:27:36,937 --> 00:27:39,582
- Jangan seperti perempuan./
- Jangan seperti laki-laki!
- 244
- 00:27:40,860 --> 00:27:43,761
- Baik. Itu topi kejujuran.
- 245
- 00:27:43,763 --> 00:27:47,089
- Kau sampaikan isi perutmu,
- atau kau isi perutmu.
- 246
- 00:27:47,144 --> 00:27:49,077
- Aku tak suka hidangan laut.
- 247
- 00:27:49,102 --> 00:27:51,301
- Maka kau sebaiknya berkata jujur.
- 248
- 00:27:52,989 --> 00:27:57,114
- Apa aku teman bercinta
- terbaik untukmu?
- 249
- 00:27:59,445 --> 00:28:01,679
- Baiklah.
- 250
- 00:28:01,681 --> 00:28:08,456
- Apa kau pernah mencumbu
- seorang murid sebelumnya?
- 251
- 00:28:09,520 --> 00:28:12,465
- Tidak. Tidak!
- 252
- 00:28:17,163 --> 00:28:18,905
- Apa kau mencintaiku?
- 253
- 00:28:23,664 --> 00:28:27,271
- Aku mencintaimu.
- 254
- 00:29:11,183 --> 00:29:12,950
- Apa yang begitu lucu?
- 255
- 00:29:12,952 --> 00:29:14,955
- Kau takkan mengerti.
- 256
- 00:29:14,985 --> 00:29:16,889
- Apa itu dari Sam?
- 257
- 00:29:16,934 --> 00:29:18,489
- Sam?
- 258
- 00:29:18,491 --> 00:29:21,934
- Kau sudah melupakan dia?/
- Aku tahu siapa dia.
- 259
- 00:29:22,644 --> 00:29:26,691
- Kau masih menemuinya?/
- Kami satu angkatan.
- 260
- 00:29:27,016 --> 00:29:28,587
- Maksudku...
- 261
- 00:29:28,612 --> 00:29:31,284
- Aku tahu apa maksudmu./
- Lalu?
- 262
- 00:29:33,619 --> 00:29:35,372
- Tidak terlalu.
- 263
- 00:29:35,374 --> 00:29:37,310
- Apa maksudnya itu?
- 264
- 00:29:38,410 --> 00:29:40,811
- Kenapa kau begitu ingin tahu?
- 265
- 00:29:43,079 --> 00:29:44,848
- Aku tak ingin tahu.
- 266
- 00:29:46,118 --> 00:29:49,426
- Apa kau cemburu?/
- Jangan konyol.
- 267
- 00:29:49,451 --> 00:29:51,409
- Ya, kau cemburu./
- Dengan gadis 16 tahun?
- 268
- 00:29:51,434 --> 00:29:53,312
- Kau bercinta dengan gadis 16 tahun,
- 269
- 00:29:53,337 --> 00:29:55,259
- Jadi kenapa kau tak bisa cemburu?
- 270
- 00:29:55,261 --> 00:29:57,726
- Lagi pula, kau yang
- sudah punya pacar.
- 271
- 00:29:57,764 --> 00:30:00,968
- Kau begitu kekanak-kanakan./
- Kejutan!
- 272
- 00:30:09,608 --> 00:30:11,597
- Kau tak apa?
- 273
- 00:30:13,512 --> 00:30:15,847
- Ya Tuhan. Wow.
- 274
- 00:30:17,164 --> 00:30:19,082
- Itu intens.
- 275
- 00:30:19,084 --> 00:30:21,067
- Itu karena hidangan laut, 'kan?
- 276
- 00:30:21,081 --> 00:30:25,568
- Entahlah. Mungkin./
- Sial, maaf.
- 277
- 00:30:25,621 --> 00:30:28,225
- Kau mau kembali ke hotel?
- 278
- 00:30:28,227 --> 00:30:30,706
- Aku bisa belikan sesuatu
- untuk kau makan, jika kau mau.
- 279
- 00:30:30,721 --> 00:30:32,646
- Tidak. Tak apa.
- 280
- 00:30:34,099 --> 00:30:36,048
- Aku akan pergi.
- 281
- 00:31:26,185 --> 00:31:29,336
- Ny. Wright. Ny. Wright?
- 282
- 00:31:30,237 --> 00:31:32,658
- Kau menikmati masa menginapmu
- di Metropole sejauh ini?
- 283
- 00:31:32,683 --> 00:31:33,971
- Bagus.
- 284
- 00:31:33,996 --> 00:31:36,280
- Kau puas dengan pelayanan,
- kamar, dan lainnya?
- 285
- 00:31:36,305 --> 00:31:38,133
- Ya, sangat senang./
- Kau paham tentang kebijakan kami?
- 286
- 00:31:38,158 --> 00:31:40,061
- Maaf?/
- Ketentuan masa menginapmu.
- 287
- 00:31:40,079 --> 00:31:41,412
- Benar, ya.
- 288
- 00:31:41,437 --> 00:31:43,718
- Ada yang ingin kau tambahkan
- atau sebutkan?
- 289
- 00:31:43,743 --> 00:31:45,594
- Tidak. Semuanya baik, terima kasih.
- 290
- 00:31:45,619 --> 00:31:47,282
- Seseorang menanyakanmu sebelumnya.
- 291
- 00:31:47,307 --> 00:31:49,602
- Aku bilang padanya
- kau sedang keluar.
- 292
- 00:31:49,627 --> 00:31:51,141
- Baik, terima kasih.
- 293
- 00:31:51,143 --> 00:31:53,341
- Dia terlihat seperti anak yang baik.
- 294
- 00:31:57,182 --> 00:31:58,824
- Sial.
- 295
- 00:32:05,224 --> 00:32:07,160
- Jempol untukmu.
- 296
- 00:32:07,374 --> 00:32:09,440
- Untuk apa?/
- Ayolah.
- 297
- 00:32:09,465 --> 00:32:13,030
- Tak perlu sungkan.
- Dia sulit didapatkan.
- 298
- 00:32:13,032 --> 00:32:16,166
- Apa yang kau bicarakan?/
- Rahasiamu akan bersamaku.
- 299
- 00:32:17,008 --> 00:32:18,347
- Aku tak tahu apa maksudmu.
- 300
- 00:32:18,372 --> 00:32:21,662
- Aku yakin dia cukup merepotkan,
- keponakanmu.
- 301
- 00:32:22,920 --> 00:32:24,847
- Sial.
- 302
- 00:32:28,080 --> 00:32:30,990
- Hei, kau masih hidup./
- Apa-apaan?
- 303
- 00:32:31,684 --> 00:32:34,974
- Apa kau gila? Apa yang
- kau katakan kepadanya?
- 304
- 00:32:34,999 --> 00:32:36,653
- Dia mendapatiku masuk diam-diam,
- aku harus katakan sesuatu.
- 305
- 00:32:36,655 --> 00:32:39,205
- Sial./
- Kenapa kau begitu stres?
- 306
- 00:32:39,230 --> 00:32:42,253
- Ada sedikit permasalahan soal
- memberitahukan tamu tambahan.
- 307
- 00:32:42,278 --> 00:32:44,408
- Dan mungkin ada semacam klausul...
- 308
- 00:32:44,433 --> 00:32:47,521
- ...tentang tidak menerima guru yang
- berhubungan rahasia dengan muridnya!
- 309
- 00:32:47,546 --> 00:32:50,303
- Tidak masalah.
- Kubilang aku keponakanmu.
- 310
- 00:32:50,328 --> 00:32:52,700
- Apa? Astaga./
- Aku bercanda.
- 311
- 00:32:52,725 --> 00:32:55,435
- Keponakanku?/
- Itu yang dia katakan.
- 312
- 00:32:55,460 --> 00:32:58,542
- Dia bilang jika aku berhati-hati,
- kita bisa membuat kesepakatan.
- 313
- 00:32:58,544 --> 00:33:00,177
- Sialan.
- 314
- 00:33:00,179 --> 00:33:02,179
- Orang itu tidak benar.
- 315
- 00:33:05,761 --> 00:33:08,573
- Apa tepatnya yang kau katakan
- kepadanya?/Tidak.
- 316
- 00:33:09,499 --> 00:33:11,440
- Aku mau kau benar-benar mengingat
- semua yang dia katakan,
- 317
- 00:33:11,465 --> 00:33:14,725
- Dan semua yang kau katakan padanya!/
- Astaga, Tenanglah!
- 318
- 00:33:14,750 --> 00:33:16,966
- Dia hanya pria tua mesum
- yang ingin meraba-raba.
- 319
- 00:33:16,981 --> 00:33:19,421
- Kau tak tahu betapa seriusnya
- semua ini, ya?
- 320
- 00:33:19,446 --> 00:33:20,997
- Apa yang kau katakan padanya?!
- 321
- 00:33:21,022 --> 00:33:25,209
- Entahlah, jika kita sedang dalam
- semacam perjalanan sekolah.
- 322
- 00:33:25,270 --> 00:33:27,471
- Apa?/
- Aku bercanda!
- 323
- 00:33:27,473 --> 00:33:30,674
- Apa kau gila? Apa kau gila?
- 324
- 00:33:30,676 --> 00:33:33,673
- Kau bercanda sekarang?/
- Aku tak bisa apa-apa. Aku gugup.
- 325
- 00:33:33,698 --> 00:33:38,382
- Beritahu aku apa yang kau katakan, Beth!/
- Baiklah!
- 326
- 00:33:38,384 --> 00:33:41,430
- Aku berusaha diam-diam melewati
- resepsionis tanpa dia melihatku,
- 327
- 00:33:41,455 --> 00:33:43,370
- Lalu dia memanggilku kembali,
- dan dia bertanya aku mau ke mana.
- 328
- 00:33:43,395 --> 00:33:45,558
- Kubilang akan menemui
- seseorang di lantai lima.
- 329
- 00:33:45,583 --> 00:33:48,456
- Lalu dia bilang, "Siapa?"
- Kubilang, "Bukan urusanmu."
- 330
- 00:33:48,481 --> 00:33:53,069
- Dia bilang itu urusannya, khususnya
- jika aku berbisnis di hotelnya.
- 331
- 00:33:54,641 --> 00:33:57,638
- Kau tahu..
- Kau sadar siapa dia...
- 332
- 00:33:57,663 --> 00:33:58,720
- Aku paham yang dia maksud.
- 333
- 00:33:58,745 --> 00:34:00,824
- Dia terus memperhatikanku,
- tak berhenti memuji,
- 334
- 00:34:00,849 --> 00:34:03,306
- Jadi kubilang padanya apa
- yang ingin dia dengar.
- 335
- 00:34:05,744 --> 00:34:08,461
- Aku bilang ini kali pertamaku,
- 336
- 00:34:08,486 --> 00:34:10,180
- Dan aku memilihmu di bar,
- 337
- 00:34:10,182 --> 00:34:13,080
- Lalu kau memintaku
- menemuimu di hotel ini.
- 338
- 00:34:13,105 --> 00:34:16,252
- Kemudian dia bertanya berapa
- aku menarik bayaran. Kubilang £50.
- 339
- 00:34:16,277 --> 00:34:17,899
- Dia bilang aku bisa
- meminta lebih banyak...
- 340
- 00:34:17,924 --> 00:34:20,190
- ...dan untuk pastikan
- kau membayar dimuka.
- 341
- 00:34:20,192 --> 00:34:21,962
- Kenapa?
- 342
- 00:34:21,987 --> 00:34:26,042
- Apa yang merasukimu?/
- Magis.
- 343
- 00:34:26,059 --> 00:34:28,600
- Bagaimana kau menyebutnya ketika
- kau tunjukkan sesuatu di sana,
- 344
- 00:34:28,625 --> 00:34:30,734
- Tapi itu sebenarnya tentang
- yang berada di sini?
- 345
- 00:34:30,736 --> 00:34:33,637
- Salah mengarahkan./
- Lihat?
- 346
- 00:34:33,639 --> 00:34:37,593
- Hal terakhir yang dia harapkan
- adalah guru dan murid.
- 347
- 00:34:38,955 --> 00:34:41,078
- Ini tak bisa dilanjutkan.
- 348
- 00:34:41,120 --> 00:34:43,513
- Apa maksudmu?/
- Kita.
- 349
- 00:34:45,317 --> 00:34:48,112
- Bagian yang mana?/
- Semuanya.
- 350
- 00:34:48,520 --> 00:34:50,317
- Ini berakhir.
- 351
- 00:35:01,567 --> 00:35:03,108
- Beth.
- 352
- 00:35:05,370 --> 00:35:07,427
- Beth, tunggu, oke?
- 353
- 00:35:07,452 --> 00:35:09,226
- Apa?
- 354
- 00:35:10,409 --> 00:35:11,943
- Kita tak bisa berakhir seperti ini.
- 355
- 00:35:11,968 --> 00:35:13,643
- Benarkah? Kupikir kau
- baru saja mengakhirinya.
- 356
- 00:35:13,645 --> 00:35:16,528
- Ayolah. Kau tahu bagaimana
- perasaanku tentangmu.
- 357
- 00:35:16,553 --> 00:35:19,130
- Hanya saja... Ini rumit./
- Ini tidak rumit.
- 358
- 00:35:19,155 --> 00:35:21,686
- Kau yang membuatnya rumit.
- Kau membuatnya aneh.
- 359
- 00:35:21,711 --> 00:35:23,231
- Kita menjauh dari semuanya
- dan semua orang,
- 360
- 00:35:23,256 --> 00:35:26,790
- Tapi kau masih merasa aneh./
- Aku tahu. Aku tahu.
- 361
- 00:35:26,792 --> 00:35:29,459
- Aku ingin bersamamu.
- 362
- 00:35:29,461 --> 00:35:31,489
- Tapi aku ketakutan dengan
- apa makna sebenarnya.
- 363
- 00:35:31,561 --> 00:35:34,776
- Jangan pergi! Aku mencintaimu./
- Kau tidak mencintaiku.
- 364
- 00:35:34,801 --> 00:35:37,101
- Jangan katakan itu.
- Itu tidak masuk akal.
- 365
- 00:35:37,126 --> 00:35:39,236
- Itu benar./
- Maka tinggalkan dia!
- 366
- 00:35:39,238 --> 00:35:43,507
- Bersama denganku. Tinggalkan
- sekolah bersamaku. Aku bersedia!
- 367
- 00:35:46,445 --> 00:35:48,919
- Aku akan memintanya untuk
- menikah denganku.
- 368
- 00:35:50,449 --> 00:35:52,449
- Apa?
- 369
- 00:35:52,451 --> 00:35:54,785
- Saat aku kembali.
- 370
- 00:35:56,036 --> 00:35:58,216
- Kau tidak boleh.
- 371
- 00:36:00,425 --> 00:36:03,260
- Itu hal yang tepat untuk dilakukan.
- 372
- 00:36:03,262 --> 00:36:05,829
- Kau tetap kemari
- meski mengetahui itu?
- 373
- 00:36:05,831 --> 00:36:07,961
- Ini yang terbaik.
- 374
- 00:36:10,903 --> 00:36:12,702
- Aku takkan membiarkanmu.
- 375
- 00:36:12,704 --> 00:36:14,980
- Kau tak bisa menghentikannya, Beth./
- Kau mau bertaruh?
- 376
- 00:36:15,005 --> 00:36:17,513
- Aku bisa membuat foto-foto tersebar
- di seluruh kita besok pagi.
- 377
- 00:36:17,538 --> 00:36:19,184
- Pernikahan batal. Selesai.
- 378
- 00:36:19,209 --> 00:36:21,641
- Kau takkan melakukan itu./
- Paksa aku!
- 379
- 00:36:22,381 --> 00:36:25,349
- Kau tidak bisa./
- Apa kau yakin?
- 380
- 00:36:42,701 --> 00:36:44,956
- Aku sudah mengambilnya.
- 381
- 00:37:20,772 --> 00:37:22,998
- Kau tersesat di sana?
- 382
- 00:37:29,848 --> 00:37:31,974
- Kau baik-baik saja?
- 383
- 00:37:34,007 --> 00:37:35,654
- Aku mungkin terlihat sibuk,
- 384
- 00:37:35,679 --> 00:37:38,708
- Tapi kau masih bisa gunakan
- aku untuk seks, jika kau mau.
- 385
- 00:37:43,725 --> 00:37:45,384
- Apa kau...
- 386
- 00:37:48,284 --> 00:37:54,015
- Apa kau pernah berpikir
- tentang masa depan, Daz?
- 387
- 00:37:54,054 --> 00:37:56,398
- Ya, tentu, maksudku,
- 388
- 00:37:56,423 --> 00:37:59,937
- Aku ingin mendapat nilai-nilai bagus
- dan kuliah sepertimu.
- 389
- 00:38:02,381 --> 00:38:04,748
- Kenapa kau ingin melakukan itu?
- 390
- 00:38:04,750 --> 00:38:08,239
- Aku tak mau berakhir seperti
- Ibu dan Ayahku.
- 391
- 00:38:08,286 --> 00:38:10,397
- Ada apa dengan itu?
- 392
- 00:38:10,422 --> 00:38:12,464
- Mereka tak saling menyukai.
- 393
- 00:38:14,593 --> 00:38:16,760
- Ya, tapi mereka masih bersama, bukan?
- 394
- 00:38:16,762 --> 00:38:19,070
- Ya, tapi Ayahku pria hidung belang,
- 395
- 00:38:19,095 --> 00:38:21,230
- Dan Ibuku tak suka dengan sikapnya.
- 396
- 00:38:22,848 --> 00:38:25,592
- Lalu kenapa mereka tak pisah?
- 397
- 00:38:27,386 --> 00:38:29,236
- Aku tidak tahu.
- 398
- 00:38:31,314 --> 00:38:33,376
- Kurasa mereka pasti punya
- alasannya.
- 399
- 00:38:33,378 --> 00:38:35,712
- Ya, tapi alasan yang bodoh,
- jika kau tanyakan aku.
- 400
- 00:38:35,714 --> 00:38:38,527
- Jika kau tidak bahagia hingga
- kau mencumbu orang lain,
- 401
- 00:38:38,552 --> 00:38:41,618
- Lalu kenapa kau bersama orang
- itu sejak pertama?
- 402
- 00:38:43,250 --> 00:38:45,250
- Ini tak semudah itu, bukan?
- 403
- 00:38:45,275 --> 00:38:47,425
- Tidak, tapi ini mudah.
- Itu hitam dan putih.
- 404
- 00:38:47,450 --> 00:38:49,959
- Ayahku bajingan. Dia bisa terlepas
- dari itu, dan itu yang terjadi.
- 405
- 00:38:49,961 --> 00:38:52,030
- Dan ayahku tidak menghormati
- Ibuku. Bagaimana bisa?
- 406
- 00:38:52,055 --> 00:38:53,971
- Dan jika kau tidak menghormati,
- maka, kau tahu...
- 407
- 00:38:54,007 --> 00:38:56,374
- Maka apa gunanya?
- 408
- 00:38:58,215 --> 00:39:00,702
- Sial, aku minta maaf.
- Aku tidak...
- 409
- 00:39:02,708 --> 00:39:04,656
- Tidak perlu.
- 410
- 00:39:08,480 --> 00:39:10,993
- Maksudku apa yang aku katakan./
- Permintaan maaf diterima.
- 411
- 00:39:11,018 --> 00:39:14,868
- Tidak. Apa yang aku
- katakan sebelumnya.
- 412
- 00:39:14,920 --> 00:39:17,554
- Ketika kubilang aku mencintaimu.
- 413
- 00:39:18,861 --> 00:39:21,638
- Apa kau mencintaiku?
- 414
- 00:39:36,108 --> 00:39:38,424
- Apa kau mencintaiku?
- 415
- 00:39:43,542 --> 00:39:45,154
- Daz...
- 416
- 00:39:45,179 --> 00:39:47,285
- Kau tak bisa mengatakan itu, bukan?
- 417
- 00:39:51,218 --> 00:39:54,718
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 418
- 00:39:54,742 --> 00:39:58,242
- Bonus New Member 100%
- 419
- 00:39:58,266 --> 00:40:01,766
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru
- 420
- 00:40:13,214 --> 00:40:14,778
- Apa?
- 421
- 00:40:14,780 --> 00:40:17,691
- Bisa kita bicara?/
- Apa?
- 422
- 00:40:19,325 --> 00:40:21,289
- Kita harus bicara.
- 423
- 00:40:21,314 --> 00:40:24,237
- Bukankah itu yang kau katakan pada
- seseorang saat campakkan mereka?
- 424
- 00:40:26,725 --> 00:40:29,444
- Menurutku ini tidak berhasil.
- 425
- 00:40:29,728 --> 00:40:31,194
- Itu lucu.
- 426
- 00:40:31,219 --> 00:40:34,245
- Semalam terlihat tak ada masalah.
- "Ya, Daz. Lagi, Daz."
- 427
- 00:40:34,270 --> 00:40:36,164
- "Aku tak pernah merasa
- seperti ini sebelumnya, Daz."
- 428
- 00:40:36,189 --> 00:40:38,261
- Ini sangat sulit untukku.
- 429
- 00:40:38,286 --> 00:40:41,846
- Apa? Berhubungan dua dua pria?
- Itu masalahnya?
- 430
- 00:40:41,871 --> 00:40:43,935
- Jangan libatkan dia untuk ini./
- Benar.
- 431
- 00:40:43,960 --> 00:40:46,360
- Jadi itu tak masalah untukmu
- ceramahi aku tentang mantanku,
- 432
- 00:40:46,385 --> 00:40:48,190
- Tapi aku tak boleh mengungkit
- pacarmu saat ini?
- 433
- 00:40:48,215 --> 00:40:49,421
- Baiklah, aku mengerti.
- 434
- 00:40:49,446 --> 00:40:52,575
- Maaf. Aku sudah keterlaluan.
- Aku harusnya tak mengatakan apa-apa.
- 435
- 00:40:52,600 --> 00:40:54,517
- Seperti apa dia orangnya?
- 436
- 00:40:54,519 --> 00:40:56,707
- Daz./
- Itu pertanyaan sederhana.
- 437
- 00:40:56,732 --> 00:40:58,701
- Seperti apa dia orangnya?
- 438
- 00:40:58,726 --> 00:41:01,024
- Apa dia sepertiku?
- 439
- 00:41:01,026 --> 00:41:03,648
- Apa yang lucu?/
- Tidak ada.
- 440
- 00:41:04,896 --> 00:41:07,096
- Berapa usianya?
- 441
- 00:41:07,098 --> 00:41:09,538
- 50./
- 50?!
- 442
- 00:41:09,563 --> 00:41:13,236
- 54./
- 54 tahun?!
- 443
- 00:41:14,089 --> 00:41:15,802
- Setidaknya dia akan segera mati.
- 444
- 00:41:15,827 --> 00:41:17,350
- Bukan itu masalahnya.
- 445
- 00:41:17,375 --> 00:41:20,543
- Apa, usianya atau dia?/
- Usia, dia, semuanya.
- 446
- 00:41:20,545 --> 00:41:22,985
- Kalau begitu tinggalkan dia./
- Ini tidak semudah itu.
- 447
- 00:41:23,010 --> 00:41:26,037
- Bagiku begitu./
- Kau tidak mengerti.
- 448
- 00:41:26,062 --> 00:41:28,449
- Kenapa? Karena aku masih kecil?/
- Aku tidak berkata begitu.
- 449
- 00:41:28,474 --> 00:41:31,955
- Jangan mengguruiku.
- Aku yang mengejarmu. Ingat?
- 450
- 00:41:31,957 --> 00:41:34,072
- Astaga!
- 451
- 00:41:36,346 --> 00:41:39,385
- Aku hamil, oke?
- 452
- 00:41:48,507 --> 00:41:49,906
- Apa kau yakin?
- 453
- 00:41:49,931 --> 00:41:52,621
- Aku tak pernah telat
- datang bulan sebelumnya.
- 454
- 00:41:56,151 --> 00:41:58,495
- Dan kau melakukan tes?
- 455
- 00:42:00,585 --> 00:42:02,753
- Aku yakin, oke?
- 456
- 00:42:02,778 --> 00:42:05,277
- Aku tadinya ingin memberitahumu.
- 457
- 00:42:08,026 --> 00:42:10,026
- Sudah berapa lama?
- 458
- 00:42:12,202 --> 00:42:14,030
- Minggu?
- 459
- 00:42:14,032 --> 00:42:16,549
- Bulan? Astaga.
- 460
- 00:42:19,671 --> 00:42:21,956
- Ini sulit untuk dicerna, itu saja.
- 461
- 00:42:21,981 --> 00:42:24,466
- Aku yakin itu. Kasihan kau.
- 462
- 00:42:25,043 --> 00:42:27,864
- Tentu saja. Dengar, maafkan aku.
- Maksudku...
- 463
- 00:42:31,750 --> 00:42:32,965
- Bagaimana keadaanmu?
- 464
- 00:42:32,990 --> 00:42:36,058
- Jangan khawatir. Aku takkan
- kacaukan kehidupan sempurnamu.
- 465
- 00:42:40,292 --> 00:42:42,882
- Jadi itu pertama kalinya kita...
- 466
- 00:42:45,406 --> 00:42:47,911
- Kenapa kau tak beritahu
- aku lebih cepat?
- 467
- 00:42:48,290 --> 00:42:51,348
- Apa gunanya?
- Kau tak menginginkannya, bukan?
- 468
- 00:42:52,003 --> 00:42:53,771
- Sudah kuduga.
- 469
- 00:42:53,829 --> 00:42:55,845
- Beth...
- 470
- 00:42:55,871 --> 00:42:59,175
- Aku akan lakukan apapun
- yang kau butuhkan.
- 471
- 00:42:59,177 --> 00:43:02,073
- Aku tak ingin apapun darimu.
- 472
- 00:43:03,648 --> 00:43:07,617
- Jadi kau sudah putuskan?/
- Ya. Selamat tinggal, Bayi.
- 473
- 00:43:08,177 --> 00:43:09,642
- Dor.
- 474
- 00:43:10,056 --> 00:43:13,274
- Kenapa kau berpikir begitu?
- Ada kehidupan didalam dirimu.
- 475
- 00:43:13,299 --> 00:43:16,928
- Ini bahkan belum punya jantung.
- Ini hanya sesuatu.
- 476
- 00:43:16,953 --> 00:43:18,842
- Hei, itu adalah hasil benih cinta kita.
- 477
- 00:43:18,867 --> 00:43:20,863
- Itu akan menakjubkan
- dengan tangan dan kaki.
- 478
- 00:43:20,865 --> 00:43:23,038
- Daz, tolong berhenti!
- 479
- 00:43:23,063 --> 00:43:25,504
- Mereka akan mengurungku.
- Aku akan masuk penjara.
- 480
- 00:43:25,529 --> 00:43:28,164
- Karena mencintai seseorang?/
- Ya!
- 481
- 00:43:28,373 --> 00:43:31,240
- Mereka tak peduli soal itu.
- 482
- 00:43:31,242 --> 00:43:33,902
- Mereka peduli dengan hukum.
- 483
- 00:43:35,537 --> 00:43:38,330
- Aku gurumu! Itu ilegal.
- 484
- 00:43:38,355 --> 00:43:40,579
- Maka lupakan sekolah.
- Itu juga tak mengajariku apa-apa.
- 485
- 00:43:40,604 --> 00:43:42,518
- Kita bisa pergi. Hidup bersama,
- 486
- 00:43:42,543 --> 00:43:45,744
- Memulai kembali./
- Ini sudah terlambat.
- 487
- 00:43:45,924 --> 00:43:48,526
- Itu tak butuh otak jenius untuk
- tahu saat bayinya lahir...
- 488
- 00:43:48,551 --> 00:43:50,613
- ...dan ketika kau menghamiliku
- 489
- 00:43:51,773 --> 00:43:53,740
- Kenapa kau tersenyum?
- 490
- 00:43:53,765 --> 00:43:55,399
- Hanya apa yang kau katakan,
- 491
- 00:43:55,424 --> 00:43:57,399
- "Saat kau menghamiliku."
- Aku merasa seperti bos.
- 492
- 00:43:57,447 --> 00:44:00,937
- Daz, tolong, berpikir serius./
- Dengar, aku mencintaimu.
- 493
- 00:44:00,939 --> 00:44:02,969
- Aku mencintaimu dan
- kau akan mengandung anakku.
- 494
- 00:44:02,994 --> 00:44:05,297
- Tidak.
- 495
- 00:44:06,528 --> 00:44:10,294
- Aku akan menggugurkannya
- sesaat kita kembali.
- 496
- 00:44:10,815 --> 00:44:14,050
- Kau serius?/
- Sangat.
- 497
- 00:44:14,052 --> 00:44:18,185
- Aku tak bisa membuat keputusan?/
- Tidak.
- 498
- 00:44:18,356 --> 00:44:20,400
- Ini tubuhku.
- 499
- 00:44:20,425 --> 00:44:23,760
- Ya. Tapi itu anakku.
- 500
- 00:44:24,863 --> 00:44:27,169
- Aku tak bisa bernapas di sini.
- 501
- 00:44:33,129 --> 00:44:36,046
- Ini sederhana.
- Kita pergi bersama.
- 502
- 00:44:36,071 --> 00:44:38,246
- Tempat baru, awal baru,
- hidup baru.
- 503
- 00:44:38,271 --> 00:44:40,315
- Takkan ada yang tahu./
- Ke mana kita akan pergi?
- 504
- 00:44:40,340 --> 00:44:42,887
- Ke mana saja./
- Kita akan hidup dengan apa?
- 505
- 00:44:42,912 --> 00:44:45,344
- Air susu ibu./
- Hentikanlah.
- 506
- 00:44:45,369 --> 00:44:47,817
- Ya Tuhan.
- Ini akan menakjubkan!
- 507
- 00:44:48,021 --> 00:44:51,615
- Baiklah, bagaimana kau akan
- menafkahiku saat aku hamil besar?
- 508
- 00:44:51,640 --> 00:44:53,182
- Sudah kubilang padamu.
- Aku punya uang.
- 509
- 00:44:53,207 --> 00:44:55,173
- Nenekku siapkan aku
- SuperSaver sejak lama,
- 510
- 00:44:55,198 --> 00:44:57,272
- Jadi sekarang setelah semua itu
- berkembang, kita akan baik saja.
- 511
- 00:44:57,297 --> 00:44:59,175
- Untuk berapa lama?/
- Selamanya.
- 512
- 00:44:59,200 --> 00:45:00,613
- Itu waktu yang lama, Daz.
- 513
- 00:45:00,638 --> 00:45:02,292
- Aku akan tua dan keriput
- sebelum itu terjadi,
- 514
- 00:45:02,317 --> 00:45:03,522
- Lalu kau akan kembali
- dengan Sam Woods.
- 515
- 00:45:03,547 --> 00:45:07,641
- Tidak. Payudaranya terlalu kecil./
- Hentikanlah, Daz.
- 516
- 00:45:07,939 --> 00:45:10,306
- Ini bukan lelucon.
- 517
- 00:45:10,308 --> 00:45:13,482
- Kau tahu berapa lama waktu
- yang kita habiskan bersama?
- 518
- 00:45:13,538 --> 00:45:16,813
- Saling menemani?/
- Aku tak peduli.
- 519
- 00:45:16,815 --> 00:45:18,781
- Aku sudah menghitungnya.
- 520
- 00:45:18,783 --> 00:45:20,492
- Seluruh jam makan siang itu...
- 521
- 00:45:20,517 --> 00:45:22,852
- Sore itu sebelum akhir pekan ini?
- 522
- 00:45:22,854 --> 00:45:25,070
- Dua setengah hari.
- 523
- 00:45:25,098 --> 00:45:27,223
- Dua setengah hari, Daz.
- 524
- 00:45:27,225 --> 00:45:29,225
- Lalu?
- 525
- 00:45:29,227 --> 00:45:31,552
- Itu jumlah keseluruhan
- dari hubungan kita.
- 526
- 00:45:31,577 --> 00:45:35,264
- Itu dua setengah hari
- terbaik didalam hidupku.
- 527
- 00:45:35,266 --> 00:45:38,468
- Aku sudah bersama pria yang
- sama selama 20 tahun.
- 528
- 00:45:38,470 --> 00:45:40,743
- Lima menit dari sesuatu
- yang menakjubkan...
- 529
- 00:45:40,768 --> 00:45:43,729
- ...jauh lebih baik ketimbang
- seumur hidup tanpa keistimewaan.
- 530
- 00:46:02,894 --> 00:46:05,132
- Aku mau menaiki itu.
- 531
- 00:46:22,084 --> 00:46:24,967
- Ini makanan favoritku.
- 532
- 00:46:25,009 --> 00:46:27,180
- Gula?
- 533
- 00:46:32,307 --> 00:46:34,457
- Ini seperti mantelmu.
- 534
- 00:46:34,459 --> 00:46:36,355
- Ini seperti rambutmu.
- 535
- 00:47:02,598 --> 00:47:05,507
- Sekali lagi. Sekali lagi!
- 536
- 00:47:12,197 --> 00:47:14,152
- Dah.
- 537
- 00:47:37,889 --> 00:47:40,777
- Kurasa aku ketinggalan
- kereta terakhirku.
- 538
- 00:47:40,903 --> 00:47:43,702
- Kamarnya sudah dibayar.
- 539
- 00:47:43,772 --> 00:47:46,086
- Kita tak pernah mendaftar keluar.
- 540
- 00:47:47,465 --> 00:47:50,466
- Kau pandai berkata-kata.
- 541
- 00:48:28,439 --> 00:48:31,310
- Kami mencoba bertahun-tahun
- untuk memiliki anak.
- 542
- 00:48:34,857 --> 00:48:37,425
- Hasil tes berkata pasanganku
- memiliki masalah.
- 543
- 00:48:39,335 --> 00:48:41,673
- Aku tersentak.
- 544
- 00:48:41,719 --> 00:48:49,191
- Harus menerima jika menjadi Ibu
- hanya terjadi kepada wanita lain.
- 545
- 00:48:49,193 --> 00:48:51,504
- Kau seorang Ibu sekarang.
- 546
- 00:48:55,600 --> 00:48:58,134
- Apa kau serius dengan
- yang kau katakan sebelumnya?
- 547
- 00:48:58,136 --> 00:49:00,589
- Apa?
- 548
- 00:49:02,040 --> 00:49:03,992
- Bayinya.
- Kau bisa membayangkan itu?
- 549
- 00:49:04,030 --> 00:49:07,105
- Demi Tuhan!
- Harus berapa kali? Ya!
- 550
- 00:49:08,079 --> 00:49:10,146
- Hanya saja denganku,
- itu akan sangat rumit.
- 551
- 00:49:10,148 --> 00:49:12,489
- Aku menginginkan itu denganmu.
- 552
- 00:49:12,514 --> 00:49:15,116
- Anakmu, anakku, bersama.
- 553
- 00:49:15,141 --> 00:49:16,802
- Kita bisa menikah.
- 554
- 00:49:16,827 --> 00:49:18,825
- Bagaimana jika seseorang tahu?
- 555
- 00:49:18,850 --> 00:49:21,089
- Kenapa mereka perlu tahu?
- 556
- 00:49:26,264 --> 00:49:29,098
- Saat aku di sekolah,
- 557
- 00:49:29,100 --> 00:49:32,058
- Seorang guru jatuh cinta
- dengan salah satu murid.
- 558
- 00:49:34,523 --> 00:49:37,406
- Kabar itu tersebar,
- dan mereka harus pergi.
- 559
- 00:49:37,408 --> 00:49:40,009
- Apa mereka pergi bersama?
- 560
- 00:49:40,011 --> 00:49:42,639
- Ya, mereka pergi bersama.
- 561
- 00:49:42,664 --> 00:49:45,758
- Lalu apa masalahnya?
- Mereka menang.
- 562
- 00:49:48,683 --> 00:49:51,721
- Itu bisa menjadi tempat
- yang sepi.
- 563
- 00:49:51,723 --> 00:49:54,012
- Kau bisa bayangkan ta ada
- yang ingin mengenalmu?
- 564
- 00:49:54,037 --> 00:49:57,132
- Aku tak ingin mengenal mereka.
- 565
- 00:49:59,297 --> 00:50:01,397
- Kita harus tinggalkan semuanya.
- 566
- 00:50:01,399 --> 00:50:03,708
- Semua orang.
- 567
- 00:50:03,733 --> 00:50:06,264
- Aku siap.
- 568
- 00:51:06,697 --> 00:51:09,396
- Maaf aku sudah bertingkah
- menyebalkan.
- 569
- 00:51:17,085 --> 00:51:19,304
- Pembersihan jari.
- 570
- 00:51:59,784 --> 00:52:02,218
- Aku sudah bilang
- aku mencintaimu?
- 571
- 00:52:06,591 --> 00:52:09,122
- Kurasa kau mengatakan itu
- saat ditengah pertengkaran,
- 572
- 00:52:09,147 --> 00:52:13,262
- Jadi secara teknis,
- aku tak yakin itu termasuk.
- 573
- 00:52:15,466 --> 00:52:18,002
- Itu benar.
- 574
- 00:52:18,027 --> 00:52:20,402
- Benar apa?
- 575
- 00:52:20,404 --> 00:52:22,755
- Aku mencintaimu.
- 576
- 00:52:27,478 --> 00:52:30,857
- Aiden, aku tahu jika kau suka
- melihat tubuh telanjangku,
- 577
- 00:52:30,882 --> 00:52:33,883
- Tapi boleh aku memakai baju
- karena payudaraku kedinginan?
- 578
- 00:52:54,839 --> 00:52:57,605
- Apa itu aneh menyebutkan namaku?
- 579
- 00:52:59,777 --> 00:53:02,778
- Aku tak pernah memanggil
- guru dengan nama depan mereka.
- 580
- 00:53:06,103 --> 00:53:09,418
- Bicara soal nama, Aiden,
- 581
- 00:53:09,420 --> 00:53:12,772
- Kau masih belum beritahu aku
- siapa nama pacarmu.
- 582
- 00:53:17,577 --> 00:53:19,875
- Christine.
- 583
- 00:53:21,866 --> 00:53:23,966
- Bagaimana kau memanggilnya?
- 584
- 00:53:23,968 --> 00:53:27,634
- Christie? Tina?
- 585
- 00:53:29,421 --> 00:53:31,373
- Chris.
- 586
- 00:53:31,375 --> 00:53:34,343
- Itu nama laki-laki, bukan?
- 587
- 00:53:34,345 --> 00:53:38,228
- Ya, dan Sam nama perempuan.
- 588
- 00:53:39,951 --> 00:53:43,311
- Seperti apa dia orangnya?
- 589
- 00:53:43,371 --> 00:53:45,713
- Aku?
- 590
- 00:53:47,892 --> 00:53:50,292
- Tunjukkan fotonya padaku.
- 591
- 00:53:51,896 --> 00:53:54,396
- Aku tak mau membahas itu.
- 592
- 00:53:56,036 --> 00:54:00,469
- Ya, aku lupa.
- Kau tak suka berfoto.
- 593
- 00:54:12,850 --> 00:54:14,988
- Ada kembang api!
- 594
- 00:56:43,240 --> 00:56:48,681
- Haruskah aku khawatir?
- Aku merindukanmu. Chris.
- 595
- 00:57:10,040 --> 00:57:13,576
- Minggu
- 596
- 00:57:39,344 --> 00:57:41,542
- Wajahmu!
- 597
- 00:57:45,496 --> 00:57:47,129
- Jadi?
- 598
- 00:57:47,131 --> 00:57:49,131
- Apa?
- 599
- 00:57:49,133 --> 00:57:51,800
- Aku tak mendapat kado?
- 600
- 00:57:52,872 --> 00:57:54,970
- Siapa yang bilang tidak?
- 601
- 00:57:54,972 --> 00:57:58,272
- Tak ada apa-apa di tasmu,
- dan aku mencari ke mana-mana.
- 602
- 00:57:58,297 --> 00:58:00,408
- Aku tak temukan apapun di sana.
- 603
- 00:58:00,457 --> 00:58:03,661
- Aku punya kartu untukmu.
- 604
- 00:58:04,437 --> 00:58:07,182
- Mungkin ada petunjuk didalamnya.
- 605
- 00:58:07,184 --> 00:58:09,109
- Di mana itu?
- 606
- 00:58:32,910 --> 00:58:36,489
- "Meminta, maka itu akan diberikan.
- Mencari, maka kau akan temukan."
- 607
- 00:58:36,514 --> 00:58:39,882
- "Mengetuk, maka itu akan
- dibuka untukmu." Meminta...
- 608
- 00:58:39,884 --> 00:58:42,330
- Aku beritahu kau tentang kartu.
- 609
- 00:58:42,395 --> 00:58:45,315
- Mencari, dan kau menemukannya, benar?
- 610
- 00:58:45,340 --> 00:58:47,073
- Mengetuk?
- 611
- 00:58:53,297 --> 00:58:55,331
- Sampai jumpa./
- Sampai jumpa!
- 612
- 00:58:55,356 --> 00:58:57,051
- Sampai jumpa.
- 613
- 00:59:02,606 --> 00:59:05,256
- Ya, masuk.
- 614
- 00:59:09,178 --> 00:59:11,347
- Di mana itu?
- 615
- 00:59:19,957 --> 00:59:21,899
- Nyonya.
- 616
- 00:59:51,655 --> 00:59:54,756
- "A" pertamamu dariku.
- 617
- 00:59:56,549 --> 00:59:59,958
- Kau suka?/
- Sangat suka.
- 618
- 01:00:04,508 --> 01:00:07,669
- "Aku tak tahu bagaimana.
- Aku tak tahu kapan."
- 619
- 01:00:07,671 --> 01:00:11,403
- "Tapi tunggulah dan kau akan lihat.
- Itu akan menjadi bagian duniamu."
- 620
- 01:00:11,428 --> 01:00:14,122
- Ini dari "The Little Mermaid."
- 621
- 01:00:16,778 --> 01:00:18,998
- Putri duyung kecilku.
- 622
- 01:00:22,340 --> 01:00:25,344
- Selamat ulang tahun./
- Terima kasih.
- 623
- 01:00:36,266 --> 01:00:38,496
- Aku sangat lapar.
- 624
- 01:00:38,545 --> 01:00:40,537
- Aku akan makan semuanya.
- 625
- 01:00:41,839 --> 01:00:43,573
- Kau mau pesan apa?
- 626
- 01:00:43,598 --> 01:00:45,034
- Aku pesan yang sama sepertimu.
- 627
- 01:00:45,059 --> 01:00:46,589
- Hai./
- Apa kabar?
- 628
- 01:00:46,614 --> 01:00:49,502
- Bisa aku minta sarapan
- untuk orang baru bangun tidur,
- 629
- 01:00:49,527 --> 01:00:51,788
- Dengan puding hitam,
- 630
- 01:00:51,813 --> 01:00:55,784
- Panekuk dengan sirup maple
- dan kopi, tolong.
- 631
- 01:00:55,786 --> 01:00:57,285
- Atau teh.
- 632
- 01:00:57,287 --> 01:01:00,388
- Tidak, aku akan pesan kopi.
- 633
- 01:01:00,456 --> 01:01:01,890
- Dan untukmu?
- 634
- 01:01:01,892 --> 01:01:03,488
- Aku pesan Bloody Mary.
- 635
- 01:01:03,565 --> 01:01:05,994
- Tapi tanpa alkohol./
- Apa?
- 636
- 01:01:05,996 --> 01:01:08,370
- Ikuti saja, oke?
- Hanya sehari, mengerti?
- 637
- 01:01:08,395 --> 01:01:10,232
- Lalu kau bisa lakukan
- apapun yang kau inginkan.
- 638
- 01:01:10,234 --> 01:01:12,466
- Setuju?
- 639
- 01:01:13,429 --> 01:01:14,870
- Setuju.
- 640
- 01:01:14,872 --> 01:01:16,602
- Lalu kau bisa membunuh
- anakku yang belum lahir!
- 641
- 01:01:16,627 --> 01:01:18,642
- Astaga!
- 642
- 01:01:25,916 --> 01:01:27,890
- Kau pergilah duluan.
- 643
- 01:01:33,185 --> 01:01:35,134
- Sebenarnya, tidak.
- 644
- 01:02:00,784 --> 01:02:03,942
- Jangan macam-macam./
- Ya, tapi kita sudah sepakat.
- 645
- 01:02:03,967 --> 01:02:06,195
- Ini bukan bagian dari itu, oke?
- 646
- 01:02:06,757 --> 01:02:09,309
- Aku hanya tak ingin anakku
- berakhir dengan tangan berselaput.
- 647
- 01:02:09,334 --> 01:02:11,354
- Daz, diamlah.
- 648
- 01:02:11,379 --> 01:02:13,021
- Dan itu membuat kulitmu keriput.
- 649
- 01:02:13,046 --> 01:02:15,284
- Aku bersumpah akan menghajarmu!
- 650
- 01:02:53,074 --> 01:02:55,578
- Aku ingin bayinya.
- Aku sangat menginginkan bayinya.
- 651
- 01:02:55,603 --> 01:02:59,141
- Beth, aku juga.
- 652
- 01:02:59,143 --> 01:03:01,203
- Sungguh?
- 653
- 01:03:02,479 --> 01:03:05,559
- Kau tak tahu betapa ini
- berarti bagiku.
- 654
- 01:03:07,133 --> 01:03:09,551
- Kupikir itu mustahil.
- 655
- 01:03:09,553 --> 01:03:11,757
- Kau hanya harus memilih
- wanita yang tepat.
- 656
- 01:03:11,796 --> 01:03:15,432
- Itu mudah denganku./
- Aku tahu. Itu gila.
- 657
- 01:03:16,638 --> 01:03:20,726
- Kami melakukan tes kesuburan
- beberapa bulan lalu.
- 658
- 01:03:22,738 --> 01:03:25,883
- Aku tak bisa membuka amplopnya./
- Kenapa?
- 659
- 01:03:25,908 --> 01:03:30,366
- Hingga kau beritahu, ada kemungkinan
- situasi tidak akan baik, benar?
- 660
- 01:03:30,474 --> 01:03:32,898
- Sekarang kau tahu.
- 661
- 01:03:43,457 --> 01:03:46,759
- Ini luar biasa.
- 662
- 01:03:49,893 --> 01:03:52,023
- Tapi aku tak bisa memiliki anak
- sekarang, mengerti?
- 663
- 01:03:52,048 --> 01:03:54,489
- Beth, dengarkan aku,
- tolong, dengarkan.
- 664
- 01:03:54,514 --> 01:03:57,330
- Dengar, aku menginginkan ini,
- aku janji padamu.
- 665
- 01:03:57,380 --> 01:03:58,923
- Jika kau memiliki anak sekarang,
- 666
- 01:03:58,948 --> 01:04:01,377
- Orang akan memberikan
- begitu banyak pertanyaan.
- 667
- 01:04:01,402 --> 01:04:04,078
- Aku akan bilang ini anak orang lain.
- 668
- 01:04:04,747 --> 01:04:07,142
- Siapa?
- 669
- 01:04:07,144 --> 01:04:09,824
- Entahlah. Anaknya Sam.
- 670
- 01:04:09,849 --> 01:04:12,329
- Dan dia akan...
- 671
- 01:04:16,184 --> 01:04:17,986
- Apa kalian berdua...
- 672
- 01:04:17,988 --> 01:04:22,858
- Ya, saat pestanya Mikey Parker.
- 673
- 01:04:22,993 --> 01:04:24,703
- Oke.
- 674
- 01:04:24,747 --> 01:04:27,996
- Itu sebelum kau./
- Tapi kau bilang jika...
- 675
- 01:04:37,588 --> 01:04:40,034
- Kau tak bisa melakukan itu
- kepada seseorang.
- 676
- 01:04:42,131 --> 01:04:44,444
- Aku janji.
- 677
- 01:04:44,490 --> 01:04:48,083
- Aku janji kita akan memiliki
- anak bersama, oke? Secepatnya.
- 678
- 01:04:48,085 --> 01:04:51,238
- Siapa yang tahu? Mungkin kita
- akan punya banyak anak.
- 679
- 01:04:57,492 --> 01:04:59,769
- Mari kita memiliki anak-anak
- secara bebas.
- 680
- 01:04:59,793 --> 01:05:02,782
- Dengan seorang ayah
- yang bisa berada di sana.
- 681
- 01:05:06,569 --> 01:05:08,637
- Bagaimana menurutmu?
- 682
- 01:05:40,437 --> 01:05:43,171
- Aku akan melakukan itu
- jika kau tinggalkan dia.
- 683
- 01:05:47,498 --> 01:05:48,796
- Oke.
- 684
- 01:05:48,821 --> 01:05:52,059
- Tak ada lagi sembunyi-sembunyi.
- Aku kau kau lakukan itu selayaknya.
- 685
- 01:05:52,099 --> 01:05:54,271
- Aku janji.
- 686
- 01:05:54,334 --> 01:05:57,566
- Lakukanlah.
- 687
- 01:05:57,621 --> 01:05:59,354
- Akan aku lakukan.
- 688
- 01:05:59,356 --> 01:06:01,805
- Hubungi dia.
- 689
- 01:06:01,863 --> 01:06:04,718
- Beth./
- Sekarang.
- 690
- 01:06:06,530 --> 01:06:10,532
- Apa, kau juga butuh waktu lagi
- untuk memikirkan ini?
- 691
- 01:06:10,534 --> 01:06:14,536
- Kau serius dengan perkataanmu, 'kan?
- Maka lakukanlah.
- 692
- 01:06:24,014 --> 01:06:27,085
- Kau benar-benar ingin aku
- melakukan ini didepanmu?
- 693
- 01:06:42,345 --> 01:06:44,399
- Ya, hei, ini aku.
- 694
- 01:06:44,401 --> 01:06:48,074
- Maaf aku tadi melewatkan panggilanmu.
- Aku tak mendengar suara telepon.
- 695
- 01:06:49,339 --> 01:06:51,071
- Tidak.
- 696
- 01:06:53,270 --> 01:06:55,543
- Aku tahu.
- 697
- 01:06:59,116 --> 01:07:03,385
- Ya, aku tahu apa yang
- kita bicarakan.
- 698
- 01:07:03,387 --> 01:07:06,521
- Aku tahu aku sudah berjanji.
- Kubilang akan melakukannya.
- 699
- 01:07:06,523 --> 01:07:08,864
- Aku pikir aku bisa...
- 700
- 01:07:10,060 --> 01:07:12,582
- Tapi aku tak bisa melakukannya.
- 701
- 01:07:14,598 --> 01:07:18,831
- Maaf, Chris.
- 702
- 01:07:21,338 --> 01:07:23,859
- Tidak, ini masalah lain.
- 703
- 01:07:25,469 --> 01:07:28,624
- Sulit untukku mengatakan
- ini kepadamu, tapi...
- 704
- 01:07:32,310 --> 01:07:34,859
- Ya, itu benar.
- 705
- 01:07:39,440 --> 01:07:41,462
- Dua bulan.
- 706
- 01:08:30,524 --> 01:08:32,424
- Buas.
- 707
- 01:08:46,356 --> 01:08:49,324
- Apa nama terbaik
- untuk seekor anjing?
- 708
- 01:08:49,326 --> 01:08:52,959
- Aku tidak tahu. Apa nama
- terbaik untuk seekor anjing?
- 709
- 01:08:53,008 --> 01:08:56,751
- Itu bukan lelucon.
- Aku bertanya. Aku tidak tahu.
- 710
- 01:08:56,836 --> 01:08:58,666
- Bagaimana dengan anak itu?
- 711
- 01:08:58,668 --> 01:09:01,569
- Menurutku itu laki-laki.
- Aku pabrik laki-laki.
- 712
- 01:09:01,571 --> 01:09:03,171
- Aku berpikir...
- 713
- 01:09:03,173 --> 01:09:05,140
- Aku tak sabar untuk
- memulai tradisi.
- 714
- 01:09:05,142 --> 01:09:08,882
- Kau tahu, mengajaknya jalan-jalan,
- beritahu dia kisah tentang kita, dan...
- 715
- 01:09:08,907 --> 01:09:12,153
- Daz, berhenti, tolong.
- 716
- 01:09:12,166 --> 01:09:14,449
- Apa?
- 717
- 01:09:14,451 --> 01:09:17,452
- Aku tak bisa.
- 718
- 01:09:17,454 --> 01:09:21,277
- Aku tak bisa mendengarmu
- bermain ayah-ayahan lagi.
- 719
- 01:09:21,391 --> 01:09:24,592
- Bersikap seperti.../
- Kau pikir aku main-main?
- 720
- 01:09:24,594 --> 01:09:27,433
- Aku lebih menginginkan ini
- ketimbang kau.
- 721
- 01:09:29,366 --> 01:09:33,046
- Kau tak tahu betapa sulitnya ini.
- 722
- 01:09:39,242 --> 01:09:41,776
- Au pernah hamil sebelumnya.
- 723
- 01:09:45,354 --> 01:09:47,835
- Aku menggugurkannya begitu saja.
- 724
- 01:09:52,422 --> 01:09:55,223
- Karena kupikir itu yang
- dia inginkan.
- 725
- 01:09:55,225 --> 01:09:57,793
- Apa yang kau bicarakan, Beth?
- 726
- 01:09:58,945 --> 01:10:01,930
- Aku tak bisa memiliki anak ini,
- 727
- 01:10:01,932 --> 01:10:05,065
- Tak peduli betapa aku
- mungkin menginginkannya.
- 728
- 01:10:05,090 --> 01:10:07,936
- Aku tidak mengerti. Kenapa kau tak
- bisa lakukan apapun yang mau mau?
- 729
- 01:10:07,938 --> 01:10:10,738
- Karena kau masih kecil!
- 730
- 01:10:12,676 --> 01:10:15,877
- Kau tak tahu mana yang lebih baik!
- 731
- 01:10:15,879 --> 01:10:18,902
- Dan kau tak seharusnya tahu.
- 732
- 01:10:51,014 --> 01:10:52,447
- Hentikanlah.
- 733
- 01:10:52,449 --> 01:10:54,933
- Beth, kau akan membuat
- dirimu mual.
- 734
- 01:11:02,512 --> 01:11:04,826
- Apa itu dia lagi?
- 735
- 01:11:04,828 --> 01:11:07,097
- Kapan dia akan mengerti?
- Kau sudah campakkan dia.
- 736
- 01:11:07,122 --> 01:11:09,497
- Terima itu./
- Jangan bersikap angkuh.
- 737
- 01:11:09,499 --> 01:11:12,144
- Kau mendapat yang kau inginkan.
- Bersyukurlah.
- 738
- 01:11:12,169 --> 01:11:15,436
- Kalau begitu matikan ponselmu
- karena dia merusak hariku.
- 739
- 01:11:19,914 --> 01:11:22,283
- Aku mau lihat pertunjukan!
- 740
- 01:11:27,984 --> 01:11:30,663
- Masukkan kepalamu
- ke dalam tali.
- 741
- 01:11:30,688 --> 01:11:32,115
- Tidak, tunjukkan padaku!
- 742
- 01:11:32,140 --> 01:11:33,551
- Kau mau kutunjukkan
- cara melakukannya?
- 743
- 01:11:33,576 --> 01:11:34,859
- Ya.
- 744
- 01:11:34,884 --> 01:11:36,624
- Itu sangat sederhana./
- Tunjukkan padaku caranya!
- 745
- 01:11:36,626 --> 01:11:38,626
- Masukkan kepalamu ke sana.
- 746
- 01:11:38,628 --> 01:11:40,928
- Ke sini?/
- Lalu aku akan tarik talinya.
- 747
- 01:11:40,930 --> 01:11:43,843
- Kaki sebelah mana?/
- Tidak, bukan kakimu.
- 748
- 01:11:43,868 --> 01:11:47,869
- Begitu cara melakukannya!
- Begitu cara melakukannya!
- 749
- 01:11:47,871 --> 01:11:49,763
- Ya, ini aku.
- 750
- 01:12:04,054 --> 01:12:05,920
- Itu aku, Beth.
- 751
- 01:12:08,391 --> 01:12:10,825
- Chris membuka amplopnya.
- 752
- 01:12:14,531 --> 01:12:16,788
- Aku tak bisa punya anak.
- 753
- 01:12:18,401 --> 01:12:20,401
- Bagaimana bisa kau
- mengarang sesuatu seperti itu?
- 754
- 01:12:20,403 --> 01:12:23,735
- Aku juga tak ingin mengandungnya.
- Begitu kesepakatannya, bukan?
- 755
- 01:12:24,874 --> 01:12:27,242
- Astaga, Beth!
- 756
- 01:12:27,290 --> 01:12:30,823
- Ini bukan permainan!
- Ini nyata! Ini hidupku!
- 757
- 01:12:30,848 --> 01:12:35,550
- Aku harus lakukan sesuatu atau
- kau takkan pernah tinggalkan dia.
- 758
- 01:12:35,552 --> 01:12:37,685
- Jadi kau berbohong?
- 759
- 01:12:37,687 --> 01:12:40,355
- Kau berbohong tentang bayinya?
- 760
- 01:12:40,357 --> 01:12:42,655
- Lalu kau akan berbohong
- ketika kau...
- 761
- 01:12:43,125 --> 01:12:44,759
- Bagaimana aku bisa
- mempercayaimu, Beth?
- 762
- 01:12:44,761 --> 01:12:47,495
- Jangan berkata begitu. Kau bisa
- percaya aku. Aku mencintaimu.
- 763
- 01:12:47,497 --> 01:12:49,782
- Itu satu-satunya yang aku pikirkan,
- 764
- 01:12:49,807 --> 01:12:51,516
- Betapa bahagianya kita
- saat bersama.
- 765
- 01:12:51,541 --> 01:12:53,621
- Pernikahan yang akan
- kita adakan, gaunku.
- 766
- 01:12:53,646 --> 01:12:54,875
- Semuanya./
- Beth...
- 767
- 01:12:54,900 --> 01:12:56,639
- Itu akan diadakan di Yunani.
- 768
- 01:12:56,664 --> 01:12:59,370
- Semua serba putih. Aku sudah
- putuskan. Hanya kau dan aku.
- 769
- 01:12:59,395 --> 01:13:02,059
- Aku sudah melihat tempatnya di TV,
- dan itu sangat indah.
- 770
- 01:13:02,084 --> 01:13:04,091
- Kita bisa tinggal di sana bersama.
- 771
- 01:13:04,116 --> 01:13:06,045
- Dan anak-anak yang
- akan kita miliki.
- 772
- 01:13:06,070 --> 01:13:07,854
- Aku sudah siapkan nama-nama
- mereka dan semuanya.
- 773
- 01:13:07,879 --> 01:13:10,485
- Beth, aku tak bisa
- punya anak, mengerti?
- 774
- 01:13:10,487 --> 01:13:12,760
- Itu omong kosong!/
- Beth...
- 775
- 01:13:12,785 --> 01:13:15,249
- Dia yang mandul, bukan kau.
- Wanita itu sudah tua.
- 776
- 01:13:15,274 --> 01:13:17,677
- Aku bisa memberi anak.
- Aku tahu aku bisa.
- 777
- 01:13:17,702 --> 01:13:19,555
- Beth!
- 778
- 01:13:23,800 --> 01:13:28,064
- Hentikan. Tidak, berhenti, oke?/
- Aku minta maaf!
- 779
- 01:13:28,089 --> 01:13:29,609
- Aku minta maaf.
- 780
- 01:13:29,657 --> 01:13:32,774
- Aku minta maaf.
- Tolong jangan tinggalkan aku.
- 781
- 01:13:32,776 --> 01:13:36,477
- Kumohon! Jangan tinggalkan aku.
- Aku minta maaf.
- 782
- 01:13:36,479 --> 01:13:38,444
- Aku mohon.
- 783
- 01:13:38,507 --> 01:13:41,526
- Jangan./
- Tidak. Tidak!
- 784
- 01:13:41,551 --> 01:13:44,164
- Aku minta maaf.
- 785
- 01:13:52,898 --> 01:13:54,898
- Kenapa kau tak kembali ke hotel?
- 786
- 01:13:54,923 --> 01:13:56,174
- Aku hanya ingin...
- 787
- 01:13:56,199 --> 01:13:58,808
- Aku akan ikut./
- Tidak. Tak apa.
- 788
- 01:13:58,833 --> 01:14:01,126
- Aku hanya butuh waktu
- untuk berpikir.
- 789
- 01:14:01,151 --> 01:14:02,866
- Oke.
- 790
- 01:14:04,941 --> 01:14:07,442
- Sampai nanti.
- 791
- 01:14:07,444 --> 01:14:10,010
- Apa?/
- Berikan kuncinya padaku.
- 792
- 01:14:51,855 --> 01:14:53,921
- Bagaimana?
- 793
- 01:14:53,923 --> 01:14:56,427
- Itu bagus, terima kasih.
- 794
- 01:14:58,795 --> 01:15:02,029
- Kau sudah pikirkan semuanya?
- 795
- 01:15:02,031 --> 01:15:05,524
- Ya, sudah.
- 796
- 01:15:06,269 --> 01:15:08,647
- Apa yang kau bawa?
- 797
- 01:15:09,973 --> 01:15:12,310
- Tes kehamilan.
- 798
- 01:15:13,398 --> 01:15:15,451
- Aku bisa melihatnya.
- 799
- 01:15:21,651 --> 01:15:24,208
- Aku ingin yakin.
- 800
- 01:15:26,408 --> 01:15:29,056
- Kau tidak mencintaiku lagi?
- 801
- 01:15:29,058 --> 01:15:32,193
- Banyak yang dipertaruhkan di sini.
- 802
- 01:15:33,394 --> 01:15:36,687
- Dan aku telah berkorban banyak.
- 803
- 01:15:37,415 --> 01:15:39,267
- Dan aku tidak?
- 804
- 01:15:39,269 --> 01:15:41,291
- Menurutmu?
- 805
- 01:15:44,807 --> 01:15:50,111
- Aku hanya tak ingin ada keraguan
- sedikit pun diantara kita.
- 806
- 01:15:54,817 --> 01:15:56,817
- Aku tahu apa hasilnya.
- 807
- 01:15:56,819 --> 01:15:59,980
- Aku yakin itu.
- Aku hanya ingin pasti.
- 808
- 01:16:04,650 --> 01:16:07,685
- Hasilkan pasti positif.
- 809
- 01:16:12,765 --> 01:16:15,331
- Apa itu anaknya Sam?
- 810
- 01:16:23,179 --> 01:16:26,147
- Halo? Permisi.
- 811
- 01:16:26,149 --> 01:16:27,748
- Permisi, tunggu.
- 812
- 01:16:27,750 --> 01:16:30,439
- Ya. Aku tahu, maaf. Ada orang
- lain yang menginap bersamaku.
- 813
- 01:16:30,464 --> 01:16:33,761
- Bisa kita urus ini nanti?/
- Ini tentang suamimu.
- 814
- 01:16:35,117 --> 01:16:37,488
- Apaku?/
- Dia menelepon pagi ini.
- 815
- 01:16:37,513 --> 01:16:39,910
- Beberapa kali.
- 816
- 01:16:40,263 --> 01:16:41,963
- Kau beritahu dia aku di sini?
- 817
- 01:16:41,988 --> 01:16:43,916
- Dia meminta untuk
- disambungkan padamu.
- 818
- 01:16:43,941 --> 01:16:46,170
- Aku beranggapan.../
- Ya, tentu saja.
- 819
- 01:16:46,195 --> 01:16:47,902
- Dia...
- Bagaimana aku mengatakannya...
- 820
- 01:16:47,904 --> 01:16:50,864
- Bertanya tentang orang
- yang bersamamu saat ini.
- 821
- 01:16:51,260 --> 01:16:53,662
- Apa semua baik saja?/
- Ya, semua baik.
- 822
- 01:16:53,687 --> 01:16:56,346
- Aku tak tahu apa hubunganmu
- dengan tamumu...
- 823
- 01:16:56,371 --> 01:16:57,682
- Apa masalahmu, keparat?
- 824
- 01:16:57,707 --> 01:16:59,639
- Jaga ucapanmu, anak muda!
- 825
- 01:16:59,664 --> 01:17:02,195
- Masalahnya adalah, kami tak ingin
- terlibat masalah apapun.
- 826
- 01:17:02,220 --> 01:17:05,072
- Lalu kenapa kau ikut campur
- urusan orang?/Daz...
- 827
- 01:17:05,097 --> 01:17:06,713
- Kami akan mengambil
- barang-barang kami, oke?/
- 828
- 01:17:06,730 --> 01:17:08,156
- Aku rasa itu yang terbaik.
- 829
- 01:17:08,157 --> 01:17:10,224
- Kenapa dia menanyakan.../
- Ayo, ayo.
- 830
- 01:17:10,226 --> 01:17:13,247
- Aku tak mengatakan apapun
- kepadanya. Dasar keparat.
- 831
- 01:17:18,835 --> 01:17:21,362
- Kenapa kau begitu marah?
- 832
- 01:17:21,387 --> 01:17:24,005
- Aku tidak beritahu dia./
- Beritahu dia apa?
- 833
- 01:17:24,007 --> 01:17:26,167
- Semua ini kesalahan.
- Kesalahan besar.
- 834
- 01:17:26,192 --> 01:17:29,953
- Apa yang aku pikirkan?
- Dia tahu. Tentu saja dia tahu.
- 835
- 01:17:29,978 --> 01:17:32,820
- Apa yang kau bicarakan?
- Dia tahu apa?
- 836
- 01:17:36,717 --> 01:17:39,611
- Dia tahu, karena aku pernah
- di sini sebelumnya.
- 837
- 01:17:41,086 --> 01:17:44,696
- Hotel yang sama.
- 838
- 01:17:44,756 --> 01:17:47,767
- Kamar yang sama.
- 839
- 01:17:47,792 --> 01:17:50,476
- Saat aku masih sekolah,
- 840
- 01:17:51,672 --> 01:17:53,901
- Aku ke sini bersama Aiden.
- 841
- 01:17:56,839 --> 01:17:59,206
- Dia membawaku ke sini.
- 842
- 01:17:59,208 --> 01:18:02,411
- Aiden, kau harus percaya aku.
- Aku tak rencanakan semua ini.
- 843
- 01:18:02,436 --> 01:18:04,204
- Itu terjadi begitu saja./
- Ya, tentu.
- 844
- 01:18:04,229 --> 01:18:05,867
- Kumohon!
- Dia tak ada artinya.
- 845
- 01:18:05,892 --> 01:18:08,302
- Kau yang aku inginkan./
- Kenapa kau tidur dengannya?
- 846
- 01:18:08,327 --> 01:18:10,345
- Untuk membalas Saskia.
- Itu saja.
- 847
- 01:18:10,370 --> 01:18:12,420
- Dia tak bermaksud apa-apa.
- Itu hanya seks.
- 848
- 01:18:12,422 --> 01:18:14,323
- Bagaimana bisa seks
- bukan masalah besar untukmu?
- 849
- 01:18:14,348 --> 01:18:16,426
- Bagaimana bisa itu tak ada harganya?
- 850
- 01:18:16,451 --> 01:18:18,711
- Itu hanya sekali, sebelum kau.
- 851
- 01:18:18,736 --> 01:18:22,129
- Kau memiliki pacarmu dan aku.
- Itu tak menghentikanmu mencintaiku.
- 852
- 01:18:22,131 --> 01:18:24,365
- Aku tak tahu siapa dirimu.
- 853
- 01:18:24,367 --> 01:18:27,311
- Tidak, aku mohon!
- Kita ditakdirkan bersama!
- 854
- 01:18:27,336 --> 01:18:30,271
- Aku akan mati jika kita tak bersama!/
- Dewasalah.
- 855
- 01:18:30,273 --> 01:18:32,339
- Aku akan turun untuk
- membayar tagihan hotel.
- 856
- 01:18:32,341 --> 01:18:35,309
- Kita bertemu di luar dalam 5 menit.
- 5 menit!
- 857
- 01:18:35,311 --> 01:18:37,624
- Aku takkan menunggu.
- 858
- 01:18:46,363 --> 01:18:49,857
- Bagaimana menurutmu Scarborough?
- 859
- 01:18:49,859 --> 01:18:52,278
- Penuh kejutan./
- Itu dia.
- 860
- 01:18:52,303 --> 01:18:55,310
- Akan ada kunjungan lainnya?/
- Kemungkinan tidak.
- 861
- 01:18:55,335 --> 01:18:59,264
- Itu sangat disayangkan.
- Ada alasan khusus?
- 862
- 01:18:59,335 --> 01:19:01,573
- Ini sedikit tambahan.
- 863
- 01:19:05,649 --> 01:19:07,214
- Untuk masalah tamu.
- 864
- 01:19:07,239 --> 01:19:09,578
- Itu tidak perlu.
- 865
- 01:19:10,466 --> 01:19:12,778
- Aku akan merasa lebih baik
- jika kau menerima itu.
- 866
- 01:19:12,803 --> 01:19:16,181
- Apa, jika semuanya beres
- saat kau membayar?
- 867
- 01:19:32,335 --> 01:19:34,256
- Daz.
- 868
- 01:19:36,305 --> 01:19:38,658
- Daz, tunggu, aku mohon!
- 869
- 01:19:47,450 --> 01:19:49,920
- Tolong dengarkan aku./
- Lepaskan aku!
- 870
- 01:19:50,722 --> 01:19:53,317
- Tolong biar aku jelaskan./
- Ini sudah terlambat, bukan begitu?
- 871
- 01:19:53,342 --> 01:19:55,122
- Aku mencoba memberitahumu
- dengan caraku sendiri!
- 872
- 01:19:55,147 --> 01:19:56,733
- Dengan bilang kau tahu
- seorang gadis di sekolah...
- 873
- 01:19:56,758 --> 01:19:58,292
- ...yang mencumbu seorang guru?
- Dan aku harus tahu itu adalah kau?
- 874
- 01:19:58,294 --> 01:20:01,061
- Aku yakin kau benar.
- Aku harusnya memberitahumu.
- 875
- 01:20:01,063 --> 01:20:03,063
- Aku hanya tak tahu
- cara mengatakannya.
- 876
- 01:20:03,065 --> 01:20:05,166
- Jadi ini hal kesukaanmu, Beth?
- 877
- 01:20:05,168 --> 01:20:08,464
- Guru dan murid?
- Kau bisa terlepas dengan itu?
- 878
- 01:20:13,730 --> 01:20:16,145
- Aku hanya pernah bersama dia.
- 879
- 01:20:18,716 --> 01:20:20,548
- Hanya Aiden.
- 880
- 01:20:20,550 --> 01:20:22,550
- Kenapa aku?
- 881
- 01:20:22,552 --> 01:20:24,867
- Apa, aku hanya eksperimen
- ilmiah untukmu?
- 882
- 01:20:24,892 --> 01:20:28,281
- Tidak, Daz, jangan berpikir begitu!/
- Jangan sentuh aku.
- 883
- 01:20:32,428 --> 01:20:34,733
- Berapa usiamu saat itu?
- 884
- 01:20:37,033 --> 01:20:39,553
- 16 tahun.
- 885
- 01:20:42,104 --> 01:20:44,385
- Itu kacau.
- 886
- 01:21:08,464 --> 01:21:11,398
- Ini keretamu.
- 887
- 01:21:11,400 --> 01:21:13,119
- Kau tidak ikut?
- 888
- 01:21:13,144 --> 01:21:16,257
- Kurasa kita sebaiknya
- pergi secara terpisah.
- 889
- 01:21:16,281 --> 01:21:18,339
- Oke.
- 890
- 01:21:18,341 --> 01:21:20,735
- Aku akan naik kereta berikutnya.
- 891
- 01:21:21,911 --> 01:21:25,346
- Aku begitu menginginkan
- anak ini adalah anakmu.
- 892
- 01:21:27,183 --> 01:21:29,039
- Kau sebaiknya naik.
- 893
- 01:21:30,519 --> 01:21:32,701
- Beritahu aku harus bagaimana,
- aku akan melakukannya.
- 894
- 01:21:32,750 --> 01:21:34,283
- Aku akan gugurkan bayi ini.
- 895
- 01:21:34,308 --> 01:21:36,308
- Apa saja./
- Hentikan.
- 896
- 01:21:36,359 --> 01:21:38,688
- Kau berpikir itu yang kau inginkan,
- tapi tidak.
- 897
- 01:21:38,713 --> 01:21:43,027
- Itu benar. Akan kubuktikan. Itu pasti./
- Pergilah, oke?
- 898
- 01:21:44,155 --> 01:21:47,610
- Ayo.
- Ini yang terbaik.
- 899
- 01:21:53,098 --> 01:21:54,831
- Terima kasih.
- 900
- 01:21:59,050 --> 01:22:01,415
- Naiklah ke kereta, Beth.
- Aku mohon.
- 901
- 01:22:03,085 --> 01:22:04,971
- Kita sebaiknya pergi.
- 902
- 01:22:08,556 --> 01:22:13,160
- Dengar, kurasa kita sebaiknya
- pergi secara terpisah.
- 903
- 01:22:15,264 --> 01:22:19,975
- Kita akan bertemu di sekolah.
- 904
- 01:22:20,627 --> 01:22:23,637
- Kembali seperti yang sebelumnya, oke?
- 905
- 01:22:25,239 --> 01:22:27,932
- Baiklah.
- 906
- 01:22:28,210 --> 01:22:30,838
- Aku mencintaimu.
- 907
- 01:24:07,376 --> 01:24:09,513
- Hai. Apa ini Christine?
- 908
- 01:24:11,110 --> 01:24:13,554
- Kau tak kenal aku.
- Namaku Beth.
- 909
- 01:24:13,579 --> 01:24:15,793
- Dan aku mengikuti
- kelas seninya Pak Pott.
- 910
- 01:24:15,818 --> 01:24:17,752
- Maaf mengganggumu
- saat tengah hari,
- 911
- 01:24:17,777 --> 01:24:20,677
- Tapi kurasa ada sesuatu
- yang perlu kau ketahui
- 912
- 01:24:48,813 --> 01:24:53,813
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 913
- 01:24:53,837 --> 01:24:58,837
- Bonus New Member 100%
- 914
- 01:24:58,861 --> 01:25:03,861
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement