Advertisement
Guest User

2.2

a guest
Feb 10th, 2018
372
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 17.32 KB | None | 0 0
  1. **
  2. Убитые солдаты пропали с улиц квартала. Задушенные или отравленные, они словно просыпались через несколько минут, и бездушно следовали внутрь ратуши, пропадая за закрытыми дверьми.
  3.  
  4. Испуганные советники в окружении своих маленьких армий планировали покинуть город под покровом ночи. Но наместник имел на них, и на весь город свои планы.
  5.  
  6. Смена караула, по какой-то давней традиции, происходила перед полуночью. Свежие, отдохнувшие солдаты сменяли топтавших сапоги сослуживцев, а те отправлялись спать. Служить в Магистральном квартале считалось почетным, да и жалование платили повышенное. Люди держались за свои места. Поэтому, в отличие от других кварталов побольше, все стражники были так или иначе знакомы в течение долгого времени.
  7.  
  8. Собравшиеся у ратуши солдаты заподозрили неладное, когда прежние их товарищи молчаливо и весьма равнодушно пропустили их через мост в Магистральный квартал. Обычно в эти моменты они с радостью встречали новую смену, готовясь пойти выпить и отоспаться в свой выходной.
  9.  
  10. Собравшиеся на небольшом пятачке перед ратушей солдаты негромко обсуждали последние сплетни и напоследок начищали форму и сапоги. Капитан Джозеф, обязательно присутствующий на всех сменах караула, не упускал возможности отчитать кого-нибудь за грязную одежду или обувь. Они, все-таки, охраняли они самого лорда и его свиту.
  11.  
  12. После вестей о смерти лорда, огни в городе горели не так ярко, многое делалось спустя рукава. Но в этот вечер на улице было особенно темно. К вечеру, когда солнце уже закатилось за горизонт, на небе тонкой пеленой расстелились облака. Они укутывали собой полумесяц, и он почти не отдавал света городу.
  13.  
  14. Капитан никогда не опаздывал, и его отсутствие вызывало смятение. Тяжелый воздух наполнился неприятным, затхлым запахом. Словно молчаливые паломники, с разных сторон начали появляться стражники. Они шли несобранно, не синхронно, не как подобает военным. Они даже не крались - просто появлялись будто из неоткуда. Их становилось все больше и больше. На ком-то не было формы, кто-то сжимал посиневшими руками кусок толстого, но блестяще острого по краям стекла.
  15.  
  16. Собравшиеся на пяточке солдаты взволнованно собирались в кучу. Полумесяц, казалось, совсем скрылся за густыми темными тучами. Поняв, что дело идет к драке, солдаты робко, один за другим обнажили клинки. Они засеяли на колеблющемся, оранжевом свете факелов.
  17.  
  18. -- Кто вы?! - послышалось из толпы.
  19.  
  20. Но никто не отвечал. Солдаты жались друг к другу и сдвигались в сторону моста, собираясь прорваться за окружение и бежать. Со стороны ратуши послышался скрежещущий звук, какой бывает когда точат клинок. Он рассекал тишину, пугающе пробирая до самых костей. Скрежет приближался, а безмолвные, казавшиеся серыми силуэтами в приглушенном свете люди продолжали обступать солдат. При приближении силуэтов, факелы быстро истощались и тускнели, источая едва уловимый запах гари.
  21.  
  22. Их перекошенные в страхе лица и дрожащие руки, едва держащие клинки пропадали в постепенно сгущающейся темноте. Внезапно, скрежет прекратился. В воздухе повисла тишина, и уже через мгновение её нарушил громкий свист режущего воздух клинка.
  23.  
  24. Брошенный из темноты меч словно в масло вошел первого солдата, оказавшегося у него на пути. Юноша по инерции полетел назад и рухнул на мощеную камнем площадь. Он не успел издать и звука.
  25.  
  26. Из-за темных силуэтов, держа в руке факел, вышел капитан Джозеф. В его ярко-синих глазах отражалось колышущееся пламя. Как-то странно улыбаясь, приоткрыв рот, он направился к лежащему на площади солдату. Остальные опасливо расступились. Он уперся ногой в грудь мертвого и с силой дернул за рукоять. Алая кровь брызнула во все стороны, окропив его лицо большими красными точками.
  27.  
  28. -- Хотели бежать? - негромко спросил он, смотря куда-то в сторону.
  29.  
  30. Замахнувшись, он с силой направил клинок в одного из стоявших рядом солдат. Сталь с грохотом ударилась о сталь. Он занес его еще раз и ударил еще сильнее. Молодой стражник снова принял удар своим клинком, но не смог устоять на ногах. Третий удар должен был убить его, но перед Джозефом возник другой юноша, озлобленно смотревший на него исподлобья. Он держал меч двумя руками, тяжело дыша, сдерживая натиск капитана.
  31.  
  32. Джозеф поставил клинок рядом с собой, оперевшись на эфес, он поднял вверх руку. Силуэты зашевелились и еле слышно двинулись вперед. Защитивший товарища юноша вскрикнул и упал на одно колено, выпустив меч из рук. Стоявший сзади мертвец равнодушно держал окровавленный кинжал. Через секунду он замахнулся еще раз, ударив в шею. Юноша захрипел, его руки и ноги обмякли, а тело бесчувственно растянулось по каменной брусчатке.
  33.  
  34. Через несколько минут площадь была усеяна телами убитых солдат. Мертвецы непричастно расходились, направляясь в сторону моста к следующему кварталу. Джозеф, восхищенно оглядев поле брани, присел на корточки. Сняв окровавленную кожаную перчатку, он отложил её в сторону. Его бледная, синеватая ладонь была усыпана свежими еще незатнувшимися шрамами. Капитан достал из кармана небольшой кинжал и, стиснув зубы, провел им по ладони. Из раны засочилась голубоватая кровь. Несколько раз сжав и разжав руку, он положил её на брусчатку и закрыл глаза. Голубые искры в мгновение разбежались по площади, окутывая лежащие тела. Один за другим только что убитые солдаты начали подниматься на ноги. Их окровавленные одежды обдувал едва заметный ветерок.
  35.  
  36. Когда последний мертвый восстал, Джозеф поднял руку. Голубые искры маленькими молниями вернулись обратно к его ране, заживляя её. Он смущенно разглядывал свою ладонь, пока не поймал взгляд одного из восставших. Быстро надев перчатку, капитан выпрямился в полный рост и убрал подобранный меч в ножны.
  37.  
  38. К рассвету город был залит кровью, и почти все стражники были мертвы.
  39.  
  40. *
  41.  
  42. Наместник сидел на троне не меняя позы. Его мысли были далеко за пределами Бьергена. Тяжелая деревянная дверь тронного зала негромко распахнулась. Поклонившись двум рослым охранникам, капитан Джозеф вошел внутрь. Остановившись перед своим хозяином, он упал на одно колено.
  43.  
  44. -- Все готово. - тихо проговорил он, не смея поднять глаз.
  45.  
  46. Мужчина, будто проснувшись, посмотрел на его испачканную кровью одежду.
  47.  
  48. -- Ты хорошо послужил мне. - пронзительный, низкий голос наместника растекся по залу. - Нужно заканчивать с этим местом и готовиться к ритуалу.
  49.  
  50. -- Да, господин. - не поднимая головы, согласился капитан.
  51.  
  52. -- Не жди ночи, первая кровь просыпается и крепнет.
  53.  
  54. Джозеф встал и глубоко поклонился.
  55.  
  56. -- Война и Смерть пойдут с тобой. - кивнув своим охранникам, приказал он.
  57.  
  58. Высокие, крепкие рыцари послушно зашагали за капитаном. При том что Джозеф был одним из самых сильных и физически развитых бойцов гвардии, на их фоне он казался ребенком.
  59.  
  60. *
  61.  
  62. Пройдясь по кварталу, капитан нашел нужный ему особняк. За высоким мраморным забором раскидывался большой участок и внушительных размеров каменный дом. Три раза ударив стальной подковой, специально висящей там для посетителей, он принялся ждать хозяина.
  63.  
  64. -- Кто? - послышался громкий бас. За забором стояла стража.
  65.  
  66. Джозеф молча ждал.
  67.  
  68. -- Кто там, черт возьми? - разозленно крикнул мужчина с той стороны.
  69.  
  70. Капитан с силой ударил в дверь несколько раз.
  71.  
  72. Пробурчав что-то непонятное, мужчина открыл тяжелые ворота.
  73.  
  74. -- Капитан? - изумился он, увидев своего прежнего начальника, с ног до головы испачканного в засохшей крови. Он машинально дернул за створку и попытался закрыть ворота. Но цепкая сильная рука капитана не дала ему этого сделать..
  75.  
  76. -- Позови старика! - приказал он.
  77.  
  78. -- Нам не велено! - пыхтел стражник, пытаясь закрыть ворота. -- Помогите! - крикнул он на всю улицу.
  79.  
  80. Где-то сзади застучали сапоги. К воротам подбежало с полдюжины человек, и вместе они перетянули створку, закрывшись внутри.
  81.  
  82. -- Мне нужен только старик. - чуть громче сказал Джозеф, доставая меч.
  83.  
  84. -- Нам не велено! - снова ответил стражник
  85.  
  86. Замахнувшись, он с силой ударил ворота. Меч лишь слегка поцарапал прочную древесину.
  87.  
  88. -- Ворота крепкие, сир, до ночи можете стучать - все выдержат.
  89.  
  90. Один из стоявших сзади Джозефа рыцарей сделал шаг вперед. Сжав руку в кулак, он с силой ударил деревянную створку. Звук был громкий и пугающий, словно молния ударила. Дерево захрустело и поддалось. Толстые доски с треском сложились и в воротах образовалась небольшая дыра.
  91.  
  92. -- Стойте! - крикнул старик, выбегая во двор. - Стойте, ворота оставьте! - завизжал он.
  93.  
  94. Подойдя к отверстию в деревянных воротах, старик дрожащим голосом поприветствовал капитана.
  95.  
  96. -- Собери всех сегодня, весь город. - холодно произнес Джозеф.
  97.  
  98. -- Что? - удивился старик и сглотнул слюну. Его седые короткие волосы беспорядочно завивались и танцевали на ветру.
  99.  
  100. -- Собери всех на главной площади, в том квартале - Джозеф большим пальцем показал себе за спину, имея в виду торговый квартал. - Нужно чтобы все услышали повелителя.
  101.  
  102. Старик облегченно вздохнул.
  103.  
  104. -- Так вы… - начал он и сразу перебил сам себя. - Так вы объявить хотите?! Конечно, конечно сир Джозеф!
  105.  
  106. Старик нервно улыбался, радуясь что ему доверили такое важное задание.
  107.  
  108. -- Сегодня к вечеру. - отрезал Джозеф, посмотрев в глаза старика через небольшую щель в деревянном заборе. - Не справишься - я приду за тобой, и никакой забор тебя не спасет.
  109.  
  110. Джозеф развернулся и поспешил по своим делам. Двое сопровождающих его рыцарей молча двинулись следом.
  111.  
  112. Старик остервенело зачесал бороду, оглядывая своих охранников.
  113.  
  114. -- Бесполезные бездари. - негромко, озлобившись произнес он.
  115.  
  116. Советники Бьерна всегда унижались перед ним, но не выносили это в общество. В высоком обществе города они были уважаемыми лицами с репутацией если не правителей, то как минимум влияющих на судьбы людей кардиналов. Ему было обидно, что простой люд видит его настоящего, серого и пресмыкающегося старика.
  117.  
  118. -- Позовите всех! - крикнул он. - Всех ко мне, я сказал! Живо! - кричал он на стражу, возвращаясь в дом.
  119.  
  120. **
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement