Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:08,913 --> 00:00:13,612
- STOLEN KISSES
- 2
- 00:00:15,710 --> 00:00:17,974
- DEDICATED TO HENRI LANGLOIS'
- CINÉMATHÈQUE FRANÇAISE
- 3
- 00:00:18,007 --> 00:00:21,443
- <i>Tonight the wind knocking at my door</i>
- 4
- 00:00:21,645 --> 00:00:23,909
- <i>Speaks of love that is no more</i>
- 5
- 00:00:24,039 --> 00:00:26,473
- <i>While the fire's embers fade</i>
- 6
- 00:00:26,720 --> 00:00:30,656
- <i>Tonight a song of autumn quivers</i>
- 7
- 00:00:30,932 --> 00:00:34,026
- <i>As the house around me shivers</i>
- 8
- 00:00:34,730 --> 00:00:36,960
- <i>And I think of long-gone days</i>
- 9
- 00:00:40,186 --> 00:00:44,145
- <i>What's left of loves that we once knew</i>
- 10
- 00:00:44,366 --> 00:00:48,200
- <i>Of lovely days when romance was new</i>
- 11
- 00:00:48,356 --> 00:00:51,587
- <i>Some photographs of days long past</i>
- 12
- 00:00:51,930 --> 00:00:55,195
- <i>Nothing but these</i>
- 13
- 00:00:55,536 --> 00:00:59,131
- <i>What's left of letters
- splashed with perfume</i>
- 14
- 00:00:59,493 --> 00:01:02,951
- <i>Breathless encounters and April's bloom</i>
- 15
- 00:01:03,322 --> 00:01:07,258
- <i>Where can my heart find haven from</i>
- 16
- 00:01:07,758 --> 00:01:09,316
- <i>These memories</i>
- 17
- 00:01:10,790 --> 00:01:14,226
- <i>Long flowing tresses
- blown in the breeze</i>
- 18
- 00:01:14,779 --> 00:01:18,408
- <i>Stolen kisses, passionate dreams</i>
- 19
- 00:01:18,671 --> 00:01:22,038
- <i>What's left of all these things</i>
- 20
- 00:01:22,597 --> 00:01:24,360
- <i>Tell me, please</i>
- 21
- 00:01:26,012 --> 00:01:29,504
- <i>A little village, love's hiding place</i>
- 22
- 00:01:30,160 --> 00:01:33,789
- <i>A rustic landscape in spring's embrace</i>
- 23
- 00:01:34,086 --> 00:01:37,920
- <i>And in the wisps of passing clouds</i>
- 24
- 00:01:38,138 --> 00:01:40,834
- <i>Youth's vanished face</i>
- 25
- 00:02:00,157 --> 00:02:02,352
- <i>What time is it?</i>
- 26
- 00:02:02,427 --> 00:02:03,954
- <i>Ten to 4:00.</i>
- 27
- 00:02:04,114 --> 00:02:06,309
- <i>What about now?</i>
- 28
- 00:02:06,476 --> 00:02:07,943
- Nine to 4:00.
- 29
- 00:02:08,102 --> 00:02:10,627
- <i>Try a roll of cotton wrapped in burlap.</i>
- 30
- 00:02:10,943 --> 00:02:13,207
- <i>What time is it now?</i>
- 31
- 00:02:13,496 --> 00:02:15,157
- <i>Eight to 4:00.</i>
- 32
- 00:02:15,666 --> 00:02:18,794
- <i>I'm here for Doinel.
- THE LILY IN THE VALLEY</i>
- 33
- 00:02:18,830 --> 00:02:20,698
- <i>- Which of you is Doinel?
- - I am. Why?</i>
- 34
- 00:02:20,776 --> 00:02:22,268
- <i>Come here.</i>
- 35
- 00:02:22,336 --> 00:02:26,136
- <i>- Can I take a leak?
- - Not until 6:00.</i>
- 36
- 00:02:26,269 --> 00:02:28,594
- <i>Filthy stinking bastard!</i>
- 37
- 00:02:28,690 --> 00:02:30,455
- You shouldn't have beaten up
- that guard last week.
- 38
- 00:02:30,569 --> 00:02:33,231
- <i>- Doinel, take a leak for us!
- - All right.</i>
- 39
- 00:02:33,317 --> 00:02:35,310
- <i>- Get laid for us!
- - Will do!</i>
- 40
- 00:02:35,451 --> 00:02:36,841
- <i>- At 5:00!
- - On the dot!</i>
- 41
- 00:02:36,951 --> 00:02:39,112
- <i>We'll be thinking of you at 5:00!</i>
- 42
- 00:02:39,289 --> 00:02:41,182
- <i>An antipersonnel mine is smaller
- than an antitank mine.</i>
- 43
- 00:02:41,323 --> 00:02:43,621
- <i>When it explodes...</i>
- 44
- 00:02:43,748 --> 00:02:45,511
- Wait here.
- 45
- 00:02:46,747 --> 00:02:49,580
- <i>...but it has no effect
- on an armored vehicle.</i>
- 46
- 00:02:50,226 --> 00:02:52,786
- - What is it?
- - Private Doinel is here.
- 47
- 00:02:53,417 --> 00:02:55,180
- Just a minute.
- 48
- 00:02:57,375 --> 00:02:58,865
- Now...
- 49
- 00:02:59,417 --> 00:03:03,183
- you probe the ground
- with your bayonet,
- 50
- 00:03:03,629 --> 00:03:08,123
- and you say,
- "What's this? I feel something hard."
- 51
- 00:03:08,293 --> 00:03:12,254
- Just like your girlfriend says
- when you're home on leave, right?
- 52
- 00:03:12,373 --> 00:03:16,173
- Dismantling mines
- is like handling broads:
- 53
- 00:03:16,234 --> 00:03:19,067
- You have to go slowly.
- 54
- 00:03:19,174 --> 00:03:22,566
- You don't put your hand
- on a girl's ass right away, do you?
- 55
- 00:03:22,713 --> 00:03:24,681
- You work your way around to it.
- 56
- 00:03:24,759 --> 00:03:27,560
- It's the same way
- with antitank mines.
- 57
- 00:03:28,073 --> 00:03:31,065
- Good. Examine this until I return.
- 58
- 00:03:35,828 --> 00:03:38,661
- So that's it.
- 59
- 00:03:38,804 --> 00:03:42,165
- Good for you.
- And even better for us, I might add.
- 60
- 00:03:42,433 --> 00:03:45,368
- For the general good,
- some individuals shouldn't be allowed
- 61
- 00:03:45,465 --> 00:03:48,434
- to clutter up the army.
- 62
- 00:03:49,614 --> 00:03:51,445
- Here's your record.
- 63
- 00:03:51,593 --> 00:03:54,562
- "Private Antoine Doinel,
- enlisted for three years,
- 64
- 00:03:54,656 --> 00:03:59,559
- is hereby discharged
- as temperamentally unfit for service."
- 65
- 00:04:00,814 --> 00:04:02,782
- Some guys don't like the army.
- 66
- 00:04:02,962 --> 00:04:05,725
- They're drafted, they serve,
- and they're out.
- 67
- 00:04:05,856 --> 00:04:09,292
- But they don't enlist.
- Why did you join up?
- 68
- 00:04:10,261 --> 00:04:13,822
- I had personal reasons.
- 69
- 00:04:14,090 --> 00:04:16,217
- On account of some girl, no doubt.
- 70
- 00:04:16,396 --> 00:04:18,528
- It's a disgrace.
- The army is not an escape.
- 71
- 00:04:19,164 --> 00:04:22,133
- Of course you've spent
- your enlistment bonus.
- 72
- 00:04:22,195 --> 00:04:24,356
- They should make you pay it back.
- 73
- 00:04:24,652 --> 00:04:26,643
- If it were up to me...
- 74
- 00:04:26,731 --> 00:04:29,122
- You've probably
- got Communist connections.
- 75
- 00:04:29,727 --> 00:04:31,558
- Those guys run everything these days.
- 76
- 00:04:31,646 --> 00:04:33,241
- But never mind that.
- 77
- 00:04:33,907 --> 00:04:37,001
- Assigned to Vidauban, went AWOL.
- 78
- 00:04:37,195 --> 00:04:40,494
- Strasbourg, AWOL.
- 79
- 00:04:40,581 --> 00:04:44,076
- Dupleix, AWOL.
- 80
- 00:04:44,187 --> 00:04:45,679
- You're always AWOL.
- 81
- 00:04:46,449 --> 00:04:50,044
- You're like a dog that goes anywhere
- but where it's called.
- 82
- 00:04:50,533 --> 00:04:52,731
- On top of that,
- you got your civvies stolen.
- 83
- 00:04:52,899 --> 00:04:55,529
- You must return that uniform
- within 30 days!
- 84
- 00:04:56,213 --> 00:04:58,811
- Your honorable discharge
- was turned down
- 85
- 00:04:58,958 --> 00:05:01,654
- by the general himself.
- 86
- 00:05:02,691 --> 00:05:05,057
- You know that
- without an honorable discharge,
- 87
- 00:05:05,121 --> 00:05:07,890
- you can't get a job
- with the civil service
- 88
- 00:05:07,925 --> 00:05:10,621
- or any respectable private firm.
- 89
- 00:05:11,371 --> 00:05:13,739
- You can always peddle
- neckties in the street,
- 90
- 00:05:13,897 --> 00:05:16,493
- though God knows
- you'll never need one yourself.
- 91
- 00:05:17,051 --> 00:05:18,780
- That's all.
- 92
- 00:05:18,975 --> 00:05:21,335
- Good luck.
- Here's hoping we never see you again.
- 93
- 00:05:21,551 --> 00:05:23,781
- Dismissed.
- 94
- 00:06:07,823 --> 00:06:10,656
- Where are you going?
- Pay for the room first.
- 95
- 00:06:10,951 --> 00:06:12,680
- Eight francs.
- 96
- 00:06:14,365 --> 00:06:16,893
- Ginette got picked up again.
- 97
- 00:06:16,982 --> 00:06:18,472
- Leave her a tip.
- 98
- 00:06:18,609 --> 00:06:20,600
- Third time since Monday.
- 99
- 00:06:20,747 --> 00:06:22,877
- Someone should take her
- some sandwiches at the station.
- 100
- 00:06:22,950 --> 00:06:25,441
- To hell with her. Count me out.
- 101
- 00:06:25,507 --> 00:06:27,375
- <i>I can't go. I'm stuck here.</i>
- 102
- 00:06:38,171 --> 00:06:40,537
- - Not on the mouth.
- - Why not?
- 103
- 00:06:40,660 --> 00:06:42,525
- Not with the customers.
- 104
- 00:06:47,841 --> 00:06:50,469
- Don't touch my hair.
- I just sprayed.
- 105
- 00:06:56,169 --> 00:06:59,627
- I'm keeping my sweater on.
- I'm getting over a cold.
- 106
- 00:07:00,828 --> 00:07:02,625
- Come here. I'll wash you.
- 107
- 00:07:02,775 --> 00:07:04,265
- What's the matter?
- 108
- 00:07:04,274 --> 00:07:05,969
- Forget it.
- 109
- 00:07:06,317 --> 00:07:08,310
- <i>You can always find me at the Balto.</i>
- 110
- 00:07:08,492 --> 00:07:11,555
- Ask for Josiane.
- If I'm not there, just wait ten minutes.
- 111
- 00:07:14,646 --> 00:07:16,810
- What about Saturday?
- 112
- 00:07:16,880 --> 00:07:20,680
- <i>Sure. See you then, big boy.</i>
- 113
- 00:07:23,549 --> 00:07:27,007
- <i>- Coming in or going out?
- - I don't know. I'll follow you.</i>
- 114
- 00:07:30,953 --> 00:07:34,550
- You're my first soldier today.
- 115
- 00:07:34,655 --> 00:07:36,680
- You'll bring me good luck.
- 116
- 00:07:37,112 --> 00:07:40,013
- What branch are you in?
- - I was in the artillery.
- 117
- 00:07:40,111 --> 00:07:42,045
- Great!
- 118
- 00:07:42,186 --> 00:07:44,313
- I love big guns.
- 119
- 00:09:20,314 --> 00:09:22,580
- What a surprise! Come in.
- 120
- 00:09:22,643 --> 00:09:24,736
- Lucien will be surprised to see you.
- 121
- 00:09:27,175 --> 00:09:29,439
- <i>Look who's here.</i>
- 122
- 00:09:30,590 --> 00:09:34,119
- - What a pleasure.
- - How are you?
- 123
- 00:09:34,260 --> 00:09:36,091
- Home on leave?
- 124
- 00:09:36,238 --> 00:09:38,672
- No, I was discharged.
- My enlistment was rescinded.
- 125
- 00:09:38,791 --> 00:09:41,316
- - Have you eaten?
- - Please don't bother.
- 126
- 00:09:41,439 --> 00:09:43,930
- I'm sure you haven't had dinner.
- Sit down.
- 127
- 00:09:45,684 --> 00:09:48,016
- - Christine will be sorry she missed you.
- - It doesn't matter.
- 128
- 00:09:48,141 --> 00:09:51,238
- You're not sick, are you?
- Was it a temporary discharge?
- 129
- 00:09:51,368 --> 00:09:53,466
- No, it's permanent.
- 130
- 00:09:53,534 --> 00:09:56,765
- "Instability of character."
- Applies even in wartime.
- 131
- 00:09:57,459 --> 00:09:58,724
- Very good. Bravo.
- 132
- 00:09:58,895 --> 00:10:00,558
- The army!
- 133
- 00:10:00,650 --> 00:10:03,118
- It's like the theater:
- a wonderful anachronism.
- 134
- 00:10:05,055 --> 00:10:08,015
- We never understood why you enlisted.
- You left so abruptly.
- 135
- 00:10:08,154 --> 00:10:09,749
- Lucien, don't pry.
- 136
- 00:10:10,448 --> 00:10:13,315
- <i>I got excited after reading
- Military Servitude and Greatness.</i>
- 137
- 00:10:13,415 --> 00:10:15,406
- I actually thought it was like that.
- 138
- 00:10:15,744 --> 00:10:17,305
- And now?
- 139
- 00:10:17,404 --> 00:10:19,065
- I suppose you'll look for a job.
- 140
- 00:10:19,159 --> 00:10:21,627
- Yeah, I'd like to find something.
- 141
- 00:10:21,839 --> 00:10:23,500
- What about Shapiro?
- 142
- 00:10:24,712 --> 00:10:27,237
- The Hotel Alsina.
- 143
- 00:10:28,445 --> 00:10:31,380
- You're right.
- I'll call him right now.
- 144
- 00:10:31,477 --> 00:10:34,310
- A client of mine
- has a hotel in Montmartre.
- 145
- 00:10:34,413 --> 00:10:37,507
- His night clerk died
- and he's looking for someone.
- 146
- 00:10:37,604 --> 00:10:39,970
- Would that be all right?
- - Yes, fine.
- 147
- 00:10:42,518 --> 00:10:44,748
- Of course you were hoping
- to see Christine.
- 148
- 00:10:45,997 --> 00:10:48,022
- It doesn't matter.
- I'll call her tomorrow.
- 149
- 00:10:48,167 --> 00:10:49,964
- She's gone for a week.
- 150
- 00:10:50,113 --> 00:10:51,944
- She's gone skiing with some friends.
- 151
- 00:10:52,092 --> 00:10:54,222
- The conservatory is closed, you know.
- 152
- 00:10:54,393 --> 00:10:57,888
- They replaced the director,
- but the students preferred the old one.
- 153
- 00:10:58,985 --> 00:11:01,283
- So they're boycotting classes.
- It's quite a story.
- 154
- 00:11:02,814 --> 00:11:04,042
- Really?
- 155
- 00:11:05,239 --> 00:11:07,730
- This might work.
- Come talk to Mr. Shapiro.
- 156
- 00:11:12,643 --> 00:11:16,079
- What did you tell him about Christine?
- 157
- 00:11:16,217 --> 00:11:19,118
- The truth.
- She's gone skiing with friends.
- 158
- 00:11:19,217 --> 00:11:20,946
- What should I have said?
- 159
- 00:11:21,036 --> 00:11:23,061
- No, that's fine.
- 160
- 00:11:23,589 --> 00:11:27,525
- He was very friendly
- and said to come over right away.
- 161
- 00:11:27,642 --> 00:11:29,769
- If you'll excuse me, I better go.
- 162
- 00:11:29,939 --> 00:11:32,100
- You didn't even finish your cheese.
- 163
- 00:11:35,173 --> 00:11:37,200
- Being a night clerk has its advantages.
- 164
- 00:11:37,379 --> 00:11:39,406
- I was one at your age.
- Gives you lots of time to read.
- 165
- 00:11:39,513 --> 00:11:41,210
- <i>Don't be afraid.
- Shapiro's a nice guy.</i>
- 166
- 00:11:41,300 --> 00:11:43,393
- <i>I'll call Christine and tell her
- you stopped by.</i>
- 167
- 00:12:18,509 --> 00:12:20,238
- Hello, Christine.
- 168
- 00:12:20,710 --> 00:12:22,234
- Evening, Antoine.
- 169
- 00:12:22,338 --> 00:12:24,806
- I'm very happy to see you again.
- You haven't changed.
- 170
- 00:12:25,337 --> 00:12:27,362
- So you got out?
- - Yeah, finally.
- 171
- 00:12:27,476 --> 00:12:30,912
- That's what my parents said.
- You'll have to tell me all about it.
- 172
- 00:12:31,145 --> 00:12:35,172
- - Did you just get back today?
- - Yes, I came over right away.
- 173
- 00:12:35,677 --> 00:12:37,269
- Are you happy here?
- 174
- 00:12:37,369 --> 00:12:39,803
- It's not bad. It's quiet.
- 175
- 00:12:39,921 --> 00:12:42,856
- My parents are afraid you'll catch cold.
- They sent you these.
- 176
- 00:12:42,953 --> 00:12:46,013
- What are they? Vitamins?
- That's kind, but--
- 177
- 00:12:46,112 --> 00:12:49,138
- No, take them right way,
- or you'll forget.
- 178
- 00:12:49,750 --> 00:12:52,184
- Would you like something to drink?
- 179
- 00:12:52,303 --> 00:12:53,964
- Okay. What do you have?
- 180
- 00:12:54,090 --> 00:12:56,788
- Whatever you want.
- Mineral water, Coca-Cola--
- 181
- 00:12:56,994 --> 00:12:58,484
- A Coke.
- 182
- 00:13:04,748 --> 00:13:08,240
- I thought I'd never see you again.
- You hadn't written in six months.
- 183
- 00:13:09,919 --> 00:13:15,380
- Well, I was usually either in prison
- or in the infirmary.
- 184
- 00:13:15,790 --> 00:13:20,591
- Besides, when I first started writing you,
- you didn't write back very often.
- 185
- 00:13:20,609 --> 00:13:24,568
- I did, but you wrote so many,
- I couldn't answer them all.
- 186
- 00:13:24,661 --> 00:13:28,588
- I counted once.
- Nineteen letters in one week.
- 187
- 00:13:28,682 --> 00:13:31,480
- I wondered when
- you found the time to write.
- 188
- 00:13:31,587 --> 00:13:33,350
- Me too.
- 189
- 00:13:34,108 --> 00:13:36,872
- And they weren't always nice letters.
- 190
- 00:13:36,980 --> 00:13:39,710
- When's your day off?
- 191
- 00:13:40,010 --> 00:13:41,068
- Wednesday.
- 192
- 00:13:41,192 --> 00:13:43,251
- Come to dinner then.
- My parents want you to.
- 193
- 00:13:43,393 --> 00:13:46,851
- Okay. Fine. Great.
- See you Wednesday.
- 194
- 00:14:20,667 --> 00:14:23,795
- - Hasn't Mrs. Colin come down yet?
- - I haven't seen anybody.
- 195
- 00:14:23,890 --> 00:14:28,520
- It can't be.
- I was to meet her at 6:00.
- 196
- 00:14:28,676 --> 00:14:30,837
- She'll make us miss our train
- to London.
- 197
- 00:14:30,974 --> 00:14:33,568
- They won't hold
- the boat for us at Calais.
- 198
- 00:14:33,686 --> 00:14:37,486
- She left a wake-up call, didn't she?
- Check the register.
- 199
- 00:14:37,580 --> 00:14:40,048
- You're hardly awake yourself.
- Let me see.
- 200
- 00:14:40,547 --> 00:14:43,380
- I'll look for myself.
- You're all mixed up.
- 201
- 00:14:46,164 --> 00:14:48,359
- Room 24.
- 202
- 00:14:48,493 --> 00:14:50,461
- Then let's go.
- Better bring your master key.
- 203
- 00:14:50,567 --> 00:14:53,868
- She takes sleeping pills.
- 204
- 00:14:53,919 --> 00:14:56,114
- Hurry up. What floor?
- 205
- 00:14:56,535 --> 00:14:58,833
- What floor?
- - Third.
- 206
- 00:15:01,034 --> 00:15:03,496
- If we miss the train,
- we miss the boat,
- 207
- 00:15:03,652 --> 00:15:06,052
- and we don't make it to London.
- 208
- 00:15:09,299 --> 00:15:11,429
- - This is it.
- - Open the door!
- 209
- 00:15:11,502 --> 00:15:14,062
- The sleeping pill
- will have knocked her out.
- 210
- 00:15:15,458 --> 00:15:17,053
- Go on!
- 211
- 00:15:17,150 --> 00:15:18,708
- Julien, what are you doing here?
- 212
- 00:15:19,512 --> 00:15:21,742
- Your husband? Which one?
- 213
- 00:15:22,958 --> 00:15:24,553
- This is none of my business!
- 214
- 00:15:24,649 --> 00:15:26,583
- What are you doing?
- You're going too far!
- 215
- 00:15:27,904 --> 00:15:30,673
- My mother was right.
- You're pathetic.
- 216
- 00:15:30,809 --> 00:15:31,835
- Be reasonable.
- 217
- 00:15:31,957 --> 00:15:35,757
- Very smart. You should look
- in the mirror right now.
- 218
- 00:15:36,360 --> 00:15:40,356
- No, not like that.
- No one can hear that.
- 219
- 00:15:40,450 --> 00:15:42,978
- That doesn't make any noise.
- Here, take this.
- 220
- 00:15:43,445 --> 00:15:45,572
- Julien, don't! You're crazy!
- 221
- 00:15:46,285 --> 00:15:49,379
- Not the flowers! The vase!
- 222
- 00:15:49,700 --> 00:15:52,100
- That's it!
- 223
- 00:15:53,848 --> 00:15:57,375
- Run and call the police.
- He's smashing everything.
- 224
- 00:15:59,976 --> 00:16:03,139
- <i>- I'm coming.
- - Hurry up.</i>
- 225
- 00:16:04,347 --> 00:16:08,909
- Call the cops.
- Tell them it's urgent.
- 226
- 00:16:09,134 --> 00:16:12,865
- Tell them it's an emergency.
- That'll hurry 'em up a bit.
- 227
- 00:16:13,219 --> 00:16:15,653
- You're doing great.
- 228
- 00:16:16,602 --> 00:16:19,537
- - Fire department?
- - Not the firemen. The cops!
- 229
- 00:16:21,260 --> 00:16:24,889
- This is for you.
- Buy some candy or something.
- 230
- 00:16:25,218 --> 00:16:26,685
- Is this the police?
- 231
- 00:16:26,813 --> 00:16:30,146
- I'm calling from the Hotel Alsina.
- 232
- 00:16:30,451 --> 00:16:34,080
- Something's going on on the third floor.
- - They're breaking everything.
- 233
- 00:16:34,152 --> 00:16:37,749
- - They're breaking everything.
- - Don't be afraid.
- 234
- 00:16:37,855 --> 00:16:39,755
- Good. See you then.
- 235
- 00:16:40,152 --> 00:16:42,145
- What's going on here?
- 236
- 00:16:42,226 --> 00:16:44,888
- I don't know.
- A man caught his wife by surprise.
- 237
- 00:16:45,067 --> 00:16:47,399
- The woman in 24
- was with the man from 19.
- 238
- 00:16:47,524 --> 00:16:49,219
- Did you let him in?
- 239
- 00:16:49,311 --> 00:16:51,279
- Yes, this gentlemen told me to.
- 240
- 00:16:51,417 --> 00:16:53,977
- I get it -- a private detective.
- Clear out.
- 241
- 00:16:54,098 --> 00:16:56,032
- All right, all right.
- 242
- 00:16:56,873 --> 00:16:58,773
- And you go with him.
- 243
- 00:17:00,991 --> 00:17:03,291
- Here's your severance pay
- 244
- 00:17:03,352 --> 00:17:04,842
- and your Christmas bonus.
- 245
- 00:17:11,713 --> 00:17:14,011
- <i>Young man!</i>
- 246
- 00:17:19,563 --> 00:17:21,431
- Sit down.
- Can I buy you something?
- 247
- 00:17:21,573 --> 00:17:23,871
- No, thanks. I just ordered.
- 248
- 00:17:25,052 --> 00:17:27,077
- - You sure pulled a fast one.
- - How so?
- 249
- 00:17:27,162 --> 00:17:29,453
- You're a private detective.
- 250
- 00:17:29,520 --> 00:17:32,753
- I've been working for the
- Blady Agency for 30 years. You know it?
- 251
- 00:17:32,870 --> 00:17:35,065
- You must have seen
- their advertisement
- 252
- 00:17:35,231 --> 00:17:37,358
- on the back of the phone book
- with the guy like this.
- 253
- 00:17:37,466 --> 00:17:39,434
- - Oh, yes, I have.
- - That's the one.
- 254
- 00:17:39,987 --> 00:17:44,048
- You didn't notice me,
- but I was at the hotel last night.
- 255
- 00:17:44,103 --> 00:17:49,541
- I was there when Mrs. Colin
- and her boyfriend went upstairs.
- 256
- 00:17:49,783 --> 00:17:54,220
- I knew we'd find 'em in the same bed.
- I just had to get proof.
- 257
- 00:17:54,602 --> 00:17:57,801
- - Why didn't you call the cops?
- - They would never have come.
- 258
- 00:17:57,985 --> 00:18:01,386
- First my client would have to
- lodge a complaint with the DA,
- 259
- 00:18:01,463 --> 00:18:04,660
- who would then have
- to notify the police.
- 260
- 00:18:04,749 --> 00:18:07,274
- So what happens
- when the cops get there?
- 261
- 00:18:07,399 --> 00:18:09,128
- That's the thing.
- 262
- 00:18:09,281 --> 00:18:12,739
- The cops report that
- at such and such a time,
- 263
- 00:18:12,823 --> 00:18:16,318
- a Mr. Colin entered a hotel room,
- 264
- 00:18:16,493 --> 00:18:21,362
- where he assaulted two people
- sleeping in the same bed,
- 265
- 00:18:21,599 --> 00:18:24,193
- one of whom just happened to be
- 266
- 00:18:24,312 --> 00:18:27,076
- the wife of said Mr. Colin.
- 267
- 00:18:27,343 --> 00:18:31,839
- The cops aren't usually supposed
- to handle disturbances at night,
- 268
- 00:18:31,970 --> 00:18:36,798
- but we managed to get
- a nice little proof of adultery anyway.
- 269
- 00:18:36,853 --> 00:18:39,344
- Not bad.
- 270
- 00:18:39,502 --> 00:18:42,903
- Nice to chat with you,
- but I've got to be going.
- 271
- 00:18:46,554 --> 00:18:48,285
- I was supposed to make a phone call.
- 272
- 00:18:48,373 --> 00:18:51,174
- Never mind.
- I'll make it from the office.
- 273
- 00:18:51,277 --> 00:18:54,144
- It's a shame you lost your job
- because of all this.
- 274
- 00:18:54,469 --> 00:18:56,198
- Well, that's life.
- 275
- 00:18:56,319 --> 00:18:58,651
- After you.
- - Thanks.
- 276
- 00:21:02,594 --> 00:21:04,619
- - Hello, Lucien.
- - Hi, Christine.
- 277
- 00:21:05,848 --> 00:21:07,475
- Mother's not back yet?
- 278
- 00:21:07,540 --> 00:21:09,667
- No, the trains are on strike.
- She'll be home tomorrow.
- 279
- 00:21:09,806 --> 00:21:13,472
- But there'll still be three for dinner.
- Look who's here.
- 280
- 00:21:13,507 --> 00:21:16,305
- Antoine, how are you?
- 281
- 00:21:16,347 --> 00:21:18,679
- I expected you on Wednesday.
- Aren't you at the hotel anymore?
- 282
- 00:21:18,804 --> 00:21:21,366
- He got fired.
- 283
- 00:21:21,421 --> 00:21:24,222
- - So you're looking for a job?
- - No, I already found another one.
- 284
- 00:21:24,362 --> 00:21:26,596
- - What does he do now?
- - You'll never guess.
- 285
- 00:21:26,654 --> 00:21:29,452
- But go ahead and try.
- - I don't know.
- 286
- 00:21:30,037 --> 00:21:32,972
- Selling newspapers?
- - Better than that. Come on.
- 287
- 00:21:33,484 --> 00:21:35,452
- A porter at Orly.
- That's not too bad.
- 288
- 00:21:36,324 --> 00:21:38,019
- No, that takes connections.
- 289
- 00:21:38,115 --> 00:21:39,243
- Guess again.
- 290
- 00:21:39,355 --> 00:21:41,255
- - I don't know.
- - Use your imagination.
- 291
- 00:21:41,398 --> 00:21:44,131
- - A painter?
- - A dying breed. Doesn't pay.
- 292
- 00:21:44,275 --> 00:21:47,906
- - A writer?
- - No, this pays more.
- 293
- 00:21:48,258 --> 00:21:52,251
- A water taster? It's a great job.
- I saw it on TV.
- 294
- 00:21:52,312 --> 00:21:54,512
- Too hard to break into.
- This is easier.
- 295
- 00:21:54,673 --> 00:21:56,368
- You drive cabs at night?
- 296
- 00:21:57,003 --> 00:21:58,698
- It could be related.
- 297
- 00:22:01,470 --> 00:22:03,529
- - A poet?
- - Worse.
- 298
- 00:22:03,673 --> 00:22:05,131
- - Worse?
- - A necktie peddler.
- 299
- 00:22:05,236 --> 00:22:06,999
- Less intellectual, more dangerous.
- 300
- 00:22:07,119 --> 00:22:09,146
- - I don't know.
- - I said dangerous.
- 301
- 00:22:09,224 --> 00:22:10,591
- I don't know.
- 302
- 00:22:10,693 --> 00:22:13,890
- Want some help?
- I'll give you a clue.
- 303
- 00:22:15,479 --> 00:22:17,106
- It involves a revolver?
- 304
- 00:22:17,207 --> 00:22:18,597
- It's a magnifying glass.
- 305
- 00:22:21,160 --> 00:22:23,494
- - I can't guess.
- - Tell her.
- 306
- 00:22:23,553 --> 00:22:25,614
- Here's another clue.
- 307
- 00:22:25,723 --> 00:22:28,023
- - A sheriff?
- - Exactly.
- 308
- 00:22:28,185 --> 00:22:29,350
- See his horse outside?
- 309
- 00:22:29,457 --> 00:22:32,426
- I'm working for a detective agency.
- 310
- 00:22:33,414 --> 00:22:36,406
- Meet Antoine Bond of the FBI.
- 311
- 00:22:38,999 --> 00:22:41,968
- You know the Blady Agency?
- 312
- 00:22:42,062 --> 00:22:45,031
- Investigations, searches, surveillance.
- 313
- 00:22:46,402 --> 00:22:49,362
- Congratulations.
- You can tell us about it over dinner.
- 314
- 00:22:49,402 --> 00:22:51,302
- Come give me a hand.
- 315
- 00:22:54,986 --> 00:22:58,654
- Antoine, I can't stay long.
- I'm meeting some friends later.
- 316
- 00:22:58,751 --> 00:23:01,213
- Do you mind?
- - No, not at all.
- 317
- 00:23:01,369 --> 00:23:05,171
- - Are you sure?
- - Absolutely positive.
- 318
- 00:23:05,230 --> 00:23:08,156
- - Would you tell me if you did mind?
- - Certainly not.
- 319
- 00:23:08,298 --> 00:23:10,860
- But I assure you, I don't mind.
- 320
- 00:23:39,981 --> 00:23:43,373
- - All right, start singing!
- - I'm no canary!
- 321
- 00:23:43,496 --> 00:23:44,820
- Objection, Your Honor.
- 322
- 00:23:44,928 --> 00:23:49,262
- Be careful. Anything you say
- can be used against you.
- 323
- 00:23:52,140 --> 00:23:54,836
- Catherine, good work
- on the investigation in London.
- 324
- 00:23:54,948 --> 00:23:57,746
- But did you really need
- to order room service for every meal?
- 325
- 00:23:57,853 --> 00:24:00,686
- You know the London Hilton
- is at an angle.
- 326
- 00:24:00,788 --> 00:24:04,690
- My window was the perfect lookout
- to see him coming and going.
- 327
- 00:24:05,001 --> 00:24:07,096
- Anything new on the case
- at the St. Pierre market?
- 328
- 00:24:07,171 --> 00:24:08,103
- Nothing.
- 329
- 00:24:08,255 --> 00:24:10,917
- There's no way the salesgirl
- could be stealing.
- 330
- 00:24:11,032 --> 00:24:14,195
- We've tailed her leaving the store
- for three weeks.
- 331
- 00:24:14,446 --> 00:24:17,643
- She can't hide stuff in her coat,
- and her bag's too small.
- 332
- 00:24:18,275 --> 00:24:21,574
- She's no thief. I don't get it.
- 333
- 00:24:22,360 --> 00:24:25,659
- We'll drop that for now.
- I have a hunch about it.
- 334
- 00:24:25,870 --> 00:24:28,464
- I'm almost sure
- her boss is making it all up.
- 335
- 00:24:28,583 --> 00:24:32,717
- He doesn't think she's a thief.
- He's in love with her.
- 336
- 00:24:32,895 --> 00:24:35,855
- He's looking for some angle
- to work himself into her life.
- 337
- 00:24:36,465 --> 00:24:38,797
- He's smitten with her
- and can't tell us the truth.
- 338
- 00:24:38,922 --> 00:24:41,857
- Like the minister of agriculture
- three years ago.
- 339
- 00:24:41,954 --> 00:24:44,252
- But he came to a bad end.
- 340
- 00:24:45,401 --> 00:24:47,995
- What "bing bing"?
- He hanged himself.
- 341
- 00:24:48,209 --> 00:24:50,202
- No, he shot himself in the head.
- 342
- 00:24:50,383 --> 00:24:55,016
- Sorry, but he hanged himself
- from a beam at the ministry.
- 343
- 00:24:55,038 --> 00:24:58,701
- Hanging doesn't spill
- your brains all over the floor.
- 344
- 00:24:58,739 --> 00:25:00,730
- With the belt from his bathrobe.
- 345
- 00:25:00,878 --> 00:25:02,709
- You always have to have
- the last word, Henri.
- 346
- 00:25:02,856 --> 00:25:08,717
- I was arguing with your father
- before you made your first communion.
- 347
- 00:25:08,759 --> 00:25:10,351
- Doinel, you stay.
- 348
- 00:25:10,483 --> 00:25:13,577
- My father was patient with you,
- but my patience is limited.
- 349
- 00:25:13,674 --> 00:25:15,699
- Limited is right.
- I mean, your patience.
- 350
- 00:25:15,844 --> 00:25:18,506
- - Mr. Albani is here for his appointment.
- - Show him in.
- 351
- 00:25:18,939 --> 00:25:22,466
- I'll see you in a few minutes.
- Wait out here.
- 352
- 00:25:24,014 --> 00:25:25,641
- Hello.
- 353
- 00:25:44,245 --> 00:25:46,338
- <i>- Waiting for the boss?
- - Yes.</i>
- 354
- 00:25:46,416 --> 00:25:48,441
- Come sit in here.
- 355
- 00:25:53,755 --> 00:25:55,723
- It concerns a friend
- 356
- 00:25:56,595 --> 00:25:58,586
- who was staying with me.
- 357
- 00:25:58,733 --> 00:26:02,399
- He disappeared a month ago
- without leaving an address.
- 358
- 00:26:02,404 --> 00:26:07,398
- He left clothes and personal items
- I'd like to return to him.
- 359
- 00:26:07,733 --> 00:26:10,725
- So you'd like us
- to find out where he is?
- 360
- 00:26:11,530 --> 00:26:14,192
- But not just that.
- 361
- 00:26:14,306 --> 00:26:16,106
- I'd like to know about his life:
- 362
- 00:26:16,289 --> 00:26:19,352
- what he does, who he meets.
- 363
- 00:26:20,050 --> 00:26:21,415
- I understand.
- 364
- 00:26:21,486 --> 00:26:24,216
- We'll find his address,
- 365
- 00:26:24,327 --> 00:26:27,296
- set up surveillance,
- and begin an investigation.
- 366
- 00:26:28,666 --> 00:26:32,363
- It'll cost 300 francs a day.
- - Fine.
- 367
- 00:26:32,495 --> 00:26:36,829
- Do you think it will take long?
- 368
- 00:26:36,931 --> 00:26:40,599
- That depends on whether
- your friend's address--
- 369
- 00:26:40,697 --> 00:26:44,155
- I mean, this gentleman's address
- is easy to find.
- 370
- 00:26:44,272 --> 00:26:46,800
- What is his profession?
- 371
- 00:26:46,856 --> 00:26:48,348
- He's a magician in a nightclub.
- 372
- 00:26:48,452 --> 00:26:52,445
- He does an act with cords
- of different colors.
- 373
- 00:26:53,462 --> 00:26:56,295
- I always do the crossword puzzle
- to keep my mind sharp.
- 374
- 00:26:56,429 --> 00:26:59,193
- Too bad they're so easy.
- 375
- 00:27:01,822 --> 00:27:04,052
- I'll have a letter
- to dictate in a moment.
- 376
- 00:27:04,822 --> 00:27:06,881
- We'll get started on this right away.
- 377
- 00:27:07,088 --> 00:27:08,646
- Call me in a few days.
- 378
- 00:27:08,716 --> 00:27:10,843
- Thank you very much.
- 379
- 00:27:14,109 --> 00:27:15,599
- Is Doinel there?
- 380
- 00:27:15,673 --> 00:27:17,300
- <i>Yes, sir.</i>
- 381
- 00:27:17,715 --> 00:27:22,175
- First, are you sure
- you understand yourself?
- 382
- 00:27:22,470 --> 00:27:25,030
- Because I need to understand you.
- 383
- 00:27:25,154 --> 00:27:27,650
- Keep in mind we're not the FBI.
- 384
- 00:27:27,703 --> 00:27:31,469
- We're not under oath, and we never
- impersonate a police officer.
- 385
- 00:27:31,884 --> 00:27:34,478
- We rely on initiative and quick wits.
- 386
- 00:27:34,596 --> 00:27:37,121
- Our work is 10 % inspiration,
- 90 % perspiration.
- 387
- 00:27:59,200 --> 00:28:03,227
- That place serves great
- pork and lentils on Thursdays.
- 388
- 00:28:12,826 --> 00:28:14,726
- - I'm here to see Christine.
- - She's out.
- 389
- 00:28:14,964 --> 00:28:18,024
- No, come in and have something.
- 390
- 00:28:43,046 --> 00:28:44,641
- Shall I come by tonight?
- 391
- 00:28:44,738 --> 00:28:48,335
- I said Saturday. If that's not good
- enough, let's just call it quits.
- 392
- 00:28:48,439 --> 00:28:50,771
- No, Saturday's fine.
- 393
- 00:29:01,715 --> 00:29:04,946
- Why that look?
- Is something wrong?
- 394
- 00:29:05,384 --> 00:29:09,150
- Catherine's impossible. I've never met
- a woman who didn't care about marriage.
- 395
- 00:29:09,309 --> 00:29:13,507
- I've been dating a girl like that
- for two years. I know it'll never work.
- 396
- 00:29:13,585 --> 00:29:15,416
- Why not get yourself a whore?
- 397
- 00:29:15,564 --> 00:29:18,192
- I can't stand them.
- They're all filthy.
- 398
- 00:29:18,245 --> 00:29:20,805
- When I was your age,
- I ate from carts in the street
- 399
- 00:29:20,926 --> 00:29:25,260
- and slept with slobs who used
- safety pins to hold their bra on.
- 400
- 00:29:26,829 --> 00:29:30,196
- But I can't do that anymore.
- Too bad, in a way.
- 401
- 00:29:30,307 --> 00:29:32,537
- I've got a date
- with this really tall girl.
- 402
- 00:29:32,637 --> 00:29:35,834
- What do you do
- when the girl is taller than you?
- 403
- 00:29:35,928 --> 00:29:37,557
- Nothing special.
- 404
- 00:29:37,679 --> 00:29:42,275
- But I mean really tall.
- Otherwise it can look, you know...
- 405
- 00:29:42,338 --> 00:29:44,966
- Just look professional.
- 406
- 00:30:00,368 --> 00:30:02,962
- Did you have a good time
- with that girl after all?
- 407
- 00:30:03,240 --> 00:30:05,902
- At first it was terrible,
- 408
- 00:30:06,017 --> 00:30:09,009
- but later on it was fantastic!
- 409
- 00:30:09,112 --> 00:30:11,776
- The walls were shaking!
- 410
- 00:30:11,825 --> 00:30:13,952
- You see? Listen.
- 411
- 00:30:14,505 --> 00:30:17,668
- When my grandfather died,
- I was very sad,
- 412
- 00:30:17,760 --> 00:30:20,194
- and my cousin was crying her eyes out.
- 413
- 00:30:20,281 --> 00:30:23,414
- After the traditional family meal,
- 414
- 00:30:23,536 --> 00:30:27,705
- she and I went up to the attic, and
- I screwed her right there on the floor.
- 415
- 00:30:27,876 --> 00:30:31,676
- If anyone had caught us,
- it would have seemed monstrous.
- 416
- 00:30:31,737 --> 00:30:35,232
- But making love is a way
- of compensating for death.
- 417
- 00:30:35,248 --> 00:30:37,443
- You need to prove you still exist.
- 418
- 00:30:53,309 --> 00:30:55,436
- Hello, Antoine.
- 419
- 00:30:56,724 --> 00:30:58,421
- Christine will be here any minute.
- 420
- 00:30:58,511 --> 00:31:01,036
- Are you eating with us
- or going straight to the movies?
- 421
- 00:31:01,160 --> 00:31:03,185
- I'm taking her to a nightclub tonight.
- 422
- 00:31:03,298 --> 00:31:05,493
- It's for a case at work.
- 423
- 00:31:05,595 --> 00:31:08,291
- Right, you're a detective now.
- Must be exciting.
- 424
- 00:31:08,436 --> 00:31:11,837
- It is. Just this afternoon,
- we had a very strange case.
- 425
- 00:31:12,234 --> 00:31:15,533
- A woman came to the agency
- 426
- 00:31:15,615 --> 00:31:21,781
- because even though her nanny took
- her little twins out every day for a walk,
- 427
- 00:31:21,807 --> 00:31:26,801
- the twins looked pale and sickly,
- and she couldn't figure out why.
- 428
- 00:31:27,263 --> 00:31:31,529
- Since she had to work,
- she asked us to tail the nanny,
- 429
- 00:31:32,050 --> 00:31:34,382
- and I was given the assignment.
- 430
- 00:31:34,795 --> 00:31:38,856
- So this afternoon I waited
- outside the woman's building
- 431
- 00:31:38,911 --> 00:31:41,106
- for the nanny to come out.
- 432
- 00:31:41,241 --> 00:31:43,334
- She came out with the twins
- 433
- 00:31:43,475 --> 00:31:47,673
- and headed off for a park,
- and I followed.
- 434
- 00:31:47,719 --> 00:31:50,517
- Antoine, you're here.
- How are you?
- 435
- 00:31:50,686 --> 00:31:52,984
- What did I do with that thing?
- 436
- 00:31:54,069 --> 00:31:56,003
- Ah, you've come for Christine.
- 437
- 00:31:56,144 --> 00:31:58,374
- So they're in the park.
- 438
- 00:31:58,505 --> 00:32:02,674
- She crosses straight through
- to the other side of the park,
- 439
- 00:32:02,781 --> 00:32:05,306
- goes in a doorway,
- 440
- 00:32:05,621 --> 00:32:08,388
- and leaves the babies
- with the concierge
- 441
- 00:32:08,429 --> 00:32:12,297
- in this filthy, disgusting room.
- 442
- 00:32:12,387 --> 00:32:17,256
- Then she crosses the street
- and enters a striptease joint,
- 443
- 00:32:17,747 --> 00:32:20,841
- where she did
- a "naughty nanny" number,
- 444
- 00:32:20,939 --> 00:32:24,932
- taking off her uniform and doing
- a few things with the bottle.
- 445
- 00:32:25,311 --> 00:32:29,372
- It was a nonstop show, so she did
- her act again 15 minutes later.
- 446
- 00:32:30,226 --> 00:32:34,356
- Then she returned
- to the concierge's room,
- 447
- 00:32:34,406 --> 00:32:38,934
- picked up the twins,
- tipped the concierge and left.
- 448
- 00:32:39,033 --> 00:32:41,866
- Unbelievable.
- No wonder they looked so pale.
- 449
- 00:32:42,575 --> 00:32:46,875
- Then I wrote up my report
- and called it in to the office.
- 450
- 00:32:46,947 --> 00:32:48,312
- That's incredible.
- 451
- 00:32:48,415 --> 00:32:52,274
- - Hi, Antoine. Have you been here long?
- - He's been waiting two hours.
- 452
- 00:32:52,372 --> 00:32:56,103
- - What are you looking for?
- - I can't find the Langmans' address.
- 453
- 00:32:56,297 --> 00:32:59,698
- He did me a favor.
- I want to send his wife some flowers.
- 454
- 00:32:59,775 --> 00:33:01,834
- Give them a call.
- We have their number.
- 455
- 00:33:01,978 --> 00:33:06,647
- I'd look pretty stupid, calling up
- so I could surprise them with flowers.
- 456
- 00:33:06,764 --> 00:33:09,790
- You have the phone number
- and you need the address?
- 457
- 00:33:09,892 --> 00:33:12,855
- Yes, it's 525-55-73.
- 458
- 00:33:12,987 --> 00:33:15,683
- No problem. I'll handle it.
- 459
- 00:33:21,634 --> 00:33:23,431
- What are you doing?
- 460
- 00:33:26,996 --> 00:33:30,488
- Is this 525-55-73?
- Mrs. Langman?
- 461
- 00:33:31,081 --> 00:33:34,847
- Madame, if I say "Chiquita,"
- what do you say?
- 462
- 00:33:35,070 --> 00:33:36,128
- Banana!
- 463
- 00:33:36,154 --> 00:33:38,918
- Congratulations!
- You just won five bunches of bananas!
- 464
- 00:33:38,931 --> 00:33:41,729
- To what address
- should we deliver them, please?
- 465
- 00:33:41,994 --> 00:33:45,953
- No. 6 rue Ribera.
- Thank you, and congratulations!
- 466
- 00:33:46,207 --> 00:33:49,643
- - Very clever.
- - One of the many tricks of the trade.
- 467
- 00:33:51,312 --> 00:33:53,371
- So are you taking me to the movies?
- 468
- 00:33:53,515 --> 00:33:56,043
- I need to go to a nightclub
- tonight for my work.
- 469
- 00:33:56,199 --> 00:33:58,431
- But it's a nice place,
- with interesting acts.
- 470
- 00:33:58,875 --> 00:34:01,708
- Did you want to go to the movies?
- - No, that's fine.
- 471
- 00:34:01,716 --> 00:34:03,445
- With the lights up,
- 472
- 00:34:03,567 --> 00:34:06,536
- you'll behave yourself
- better than at the movies.
- 473
- 00:34:45,850 --> 00:34:50,747
- There was once an old sailor,
- a magician and a teller of tales.
- 474
- 00:34:50,896 --> 00:34:54,063
- He was ageless.
- In fact, he still lives on.
- 475
- 00:34:54,183 --> 00:34:56,108
- A remarkable character.
- 476
- 00:35:00,210 --> 00:35:04,476
- Children find him even to this day,
- seated on the steps near the water,
- 477
- 00:35:04,805 --> 00:35:09,665
- playing with cords
- and telling colorful legends.
- 478
- 00:35:09,724 --> 00:35:14,257
- He has cords of every kind,
- every length and every color:
- 479
- 00:35:14,379 --> 00:35:17,012
- white and red,
- 480
- 00:35:17,155 --> 00:35:19,282
- green and yellow,
- 481
- 00:35:19,676 --> 00:35:23,009
- tangerine and burgundy,
- purple and blue.
- 482
- 00:35:24,335 --> 00:35:28,328
- He'd say not a word,
- as if he saw no one.
- 483
- 00:35:28,739 --> 00:35:31,506
- But we saw him,
- seated in the June moonlight,
- 484
- 00:35:31,547 --> 00:35:35,415
- taking his gold cord
- and placing it at his side.
- 485
- 00:35:36,334 --> 00:35:41,362
- Then, as if performing a sacred ritual,
- 486
- 00:35:42,302 --> 00:35:46,363
- as if rediscovering a lost art,
- 487
- 00:35:47,567 --> 00:35:51,833
- he would slowly tie knots
- in the blue cord.
- 488
- 00:35:53,406 --> 00:35:56,307
- Then, from the cord
- now wrapped around his hand,
- 489
- 00:35:57,013 --> 00:36:00,041
- the knots left the blue cord
- 490
- 00:36:00,176 --> 00:36:03,534
- and formed as if by magic
- in the golden cord.
- 491
- 00:36:04,512 --> 00:36:05,845
- Then...
- 492
- 00:36:05,948 --> 00:36:09,884
- he would send them back
- from the gold cord to the blue.
- 493
- 00:36:10,383 --> 00:36:12,308
- And he was happy,
- 494
- 00:36:12,394 --> 00:36:16,660
- though no one around him
- knew what to make of this.
- 495
- 00:36:16,926 --> 00:36:19,087
- Once again he'd wrap
- the blue cord around his hand,
- 496
- 00:36:19,163 --> 00:36:21,261
- and the knots would leave
- the blue cord
- 497
- 00:36:21,329 --> 00:36:24,289
- to form in the gold cord.
- 498
- 00:36:24,329 --> 00:36:27,628
- Then he'd send them back
- from the gold cord to the blue,
- 499
- 00:36:28,637 --> 00:36:32,437
- and they'd leave the blue cord
- 500
- 00:36:32,595 --> 00:36:34,961
- to mysteriously tie themselves
- 501
- 00:36:35,083 --> 00:36:37,142
- in the gold cord.
- 502
- 00:36:46,731 --> 00:36:49,291
- I'm sorry, but I have to go.
- It's for my job.
- 503
- 00:38:16,371 --> 00:38:18,896
- I have to give you a kiss.
- 504
- 00:38:19,019 --> 00:38:22,978
- Albert, remember Antoine?
- My husband Albert.
- 505
- 00:38:23,104 --> 00:38:26,267
- - What are you doing here?
- - Waiting for a friend.
- 506
- 00:38:27,221 --> 00:38:29,917
- I bet you're wondering
- if it's a boy or a girl.
- 507
- 00:38:30,891 --> 00:38:33,451
- You should come for dinner sometime.
- Right, Albert?
- 508
- 00:38:33,572 --> 00:38:34,664
- Of course.
- 509
- 00:38:34,847 --> 00:38:37,179
- Did my mother give you my number?
- 510
- 00:38:37,241 --> 00:38:38,435
- Yes, I think so.
- 511
- 00:38:38,614 --> 00:38:41,412
- You haven't worn out
- your finger dialing.
- 512
- 00:38:41,517 --> 00:38:44,714
- You didn't used to be afraid
- of the telephone.
- 513
- 00:38:45,347 --> 00:38:47,713
- Well, bye now.
- 514
- 00:39:15,503 --> 00:39:17,403
- Hi, it's Antoine.
- 515
- 00:39:17,514 --> 00:39:21,541
- I'm calling because I ran off
- in such a hurry last time.
- 516
- 00:39:22,108 --> 00:39:23,666
- I hope you're not mad.
- 517
- 00:39:23,800 --> 00:39:27,534
- It was for my job.
- I was shadowing someone.
- 518
- 00:39:27,634 --> 00:39:30,867
- That magician we saw.
- I hope you're not mad.
- 519
- 00:39:30,948 --> 00:39:33,874
- <i>Of course not. I know how it is
- when you're a detective.</i>
- 520
- 00:39:33,916 --> 00:39:37,408
- You say that, but I hear
- something in your voice--
- 521
- 00:39:37,650 --> 00:39:40,178
- <i>- Sounds like you're mad at me.
- - No, not at all.</i>
- 522
- 00:39:40,235 --> 00:39:42,535
- <i>I assure you.
- You mustn't think that.</i>
- 523
- 00:39:42,596 --> 00:39:47,260
- Maybe we could do something tonight.
- I'd like that.
- 524
- 00:39:47,287 --> 00:39:51,621
- <i>So would I, but I'm a little tired today.
- I went to a demonstration yesterday.</i>
- 525
- 00:39:51,659 --> 00:39:53,390
- A demonstration?
- 526
- 00:39:53,478 --> 00:39:56,879
- With cops and clubs
- and beatings and all that?
- 527
- 00:39:57,690 --> 00:39:59,785
- <i>You know my friend Marie?</i>
- 528
- 00:39:59,860 --> 00:40:01,421
- Yes, very interesting.
- 529
- 00:40:01,519 --> 00:40:03,478
- <i>She had to go to the hospital.
- It was terrible.</i>
- 530
- 00:40:03,562 --> 00:40:06,258
- Good. That's great.
- 531
- 00:40:06,881 --> 00:40:10,273
- Please don't cut us off, miss.
- 532
- 00:40:10,295 --> 00:40:13,492
- Christine, I can't hear you.
- There's noise on the line.
- 533
- 00:40:13,965 --> 00:40:16,456
- I can't hear you.
- 534
- 00:40:30,368 --> 00:40:32,634
- <i>What are you doing?</i>
- 535
- 00:40:32,697 --> 00:40:34,824
- Don't put that dirty paper
- on my windshield.
- 536
- 00:40:34,963 --> 00:40:38,729
- It messes up my car.
- This paper is filthy.
- 537
- 00:40:39,080 --> 00:40:41,005
- Those flyers aren't clean.
- 538
- 00:40:41,190 --> 00:40:42,819
- <i>Don't ever do that.</i>
- 539
- 00:40:56,217 --> 00:40:58,208
- 6:55, the post office closes.
- 540
- 00:40:58,354 --> 00:41:00,714
- 6:58, the subject has not reappeared.
- 541
- 00:41:00,875 --> 00:41:02,740
- 7:04, operation suspended.
- 542
- 00:41:02,885 --> 00:41:04,978
- So your report would indicate
- 543
- 00:41:05,120 --> 00:41:08,021
- the magician spent the night
- in the post office.
- 544
- 00:41:08,151 --> 00:41:09,484
- You must be kidding.
- 545
- 00:41:09,587 --> 00:41:12,750
- I lost sight of him, sir.
- I'm not sure where he went.
- 546
- 00:41:12,842 --> 00:41:15,709
- Perhaps our magician
- made himself disappear.
- 547
- 00:41:16,767 --> 00:41:20,168
- What sort of place is this nightclub?
- A fancy cabaret?
- 548
- 00:41:20,246 --> 00:41:22,874
- No, it's one of those artsy places,
- 549
- 00:41:22,990 --> 00:41:25,959
- with candles on the tables
- and Vivaldi in the bathrooms.
- 550
- 00:41:26,341 --> 00:41:29,208
- What's this statue you mention?
- 551
- 00:41:29,309 --> 00:41:32,801
- He makes all his appointments
- in front of a statue of Joan of Arc.
- 552
- 00:41:32,883 --> 00:41:34,851
- Is it an equestrian statue?
- 553
- 00:41:36,170 --> 00:41:38,832
- <i>- Mr. Tabard is here for his appointment.
- - Show him in.</i>
- 554
- 00:41:38,882 --> 00:41:41,651
- I'm sure the magician gave you the slip.
- 555
- 00:41:41,786 --> 00:41:44,050
- I'll have to put someone else
- on the case.
- 556
- 00:41:44,184 --> 00:41:47,579
- I don't know what to do with you.
- You mean well, but--
- 557
- 00:41:47,658 --> 00:41:49,592
- It's discouraging.
- 558
- 00:41:49,731 --> 00:41:51,528
- You may go.
- 559
- 00:41:55,859 --> 00:41:57,724
- Mr. Tabard.
- 560
- 00:42:06,868 --> 00:42:08,736
- I may as well be frank:
- 561
- 00:42:08,815 --> 00:42:12,114
- I have no special reason
- for coming to see you.
- 562
- 00:42:12,517 --> 00:42:16,886
- People don't usually come to us
- out of curiosity.
- 563
- 00:42:18,453 --> 00:42:22,617
- Are you married?
- 564
- 00:42:23,462 --> 00:42:25,327
- Very happily married.
- 565
- 00:42:25,441 --> 00:42:28,103
- To a superior woman, I must say.
- 566
- 00:42:30,228 --> 00:42:32,221
- No problem in that regard.
- 567
- 00:42:32,302 --> 00:42:34,099
- And my health is very good.
- 568
- 00:42:34,855 --> 00:42:37,155
- Delighted to hear it.
- 569
- 00:42:37,216 --> 00:42:38,683
- What is your profession?
- 570
- 00:42:38,748 --> 00:42:42,616
- The shop is doing very well.
- We double our revenues every year.
- 571
- 00:42:43,854 --> 00:42:45,048
- What shop?
- 572
- 00:42:46,885 --> 00:42:49,752
- My shoe shop.
- 573
- 00:42:49,981 --> 00:42:54,042
- Shoes for men, women and children,
- especially children.
- 574
- 00:42:54,098 --> 00:42:56,731
- Everyone needs shoes,
- 575
- 00:42:56,874 --> 00:43:00,708
- and with traffic these days,
- more and more people are walking.
- 576
- 00:43:01,501 --> 00:43:05,232
- Then you're a happy man.
- No cares, no enemies.
- 577
- 00:43:06,671 --> 00:43:08,436
- No enemies would be going too far.
- 578
- 00:43:08,522 --> 00:43:12,049
- From the time I was a little boy,
- through college and the army,
- 579
- 00:43:12,128 --> 00:43:14,119
- others have always been jealous of me.
- 580
- 00:43:14,266 --> 00:43:16,496
- Mind you, I don't lose sleep over it.
- 581
- 00:43:16,627 --> 00:43:19,892
- And I do have one very serious fault.
- 582
- 00:43:20,488 --> 00:43:22,353
- I'm too frank.
- 583
- 00:43:22,787 --> 00:43:25,517
- Yes, that can be a problem.
- 584
- 00:43:25,722 --> 00:43:29,317
- But I still don't understand
- the reason for your visit.
- 585
- 00:43:29,392 --> 00:43:31,553
- What would you like us
- to do for you?
- 586
- 00:43:34,370 --> 00:43:37,032
- Nobody likes me,
- and I'd like to know why.
- 587
- 00:43:38,423 --> 00:43:41,859
- I know what you'll say:
- I should see a psychoanalyst.
- 588
- 00:43:42,922 --> 00:43:44,881
- It's not the money.
- I could certainly afford it.
- 589
- 00:43:44,965 --> 00:43:48,423
- But I won't waste my time lying
- on a couch, talking about my childhood.
- 590
- 00:43:48,507 --> 00:43:51,435
- I'm not a sissy.
- Besides, the shop leaves me no time.
- 591
- 00:43:51,570 --> 00:43:54,971
- You give the shoe business 24 hours a day
- or you find another line of work.
- 592
- 00:43:57,378 --> 00:44:00,545
- If you feel everyone hates you,
- 593
- 00:44:00,665 --> 00:44:02,963
- perhaps you've shown contempt--
- 594
- 00:44:03,091 --> 00:44:05,186
- Absolutely not.
- I look down on no one.
- 595
- 00:44:05,261 --> 00:44:08,321
- Anyone can come
- to Tabard's for shoes.
- 596
- 00:44:09,346 --> 00:44:12,975
- Jewish women, Arab women...
- 597
- 00:44:14,260 --> 00:44:16,888
- even a Chinaman's wife,
- 598
- 00:44:17,132 --> 00:44:20,231
- if she can wear high heels.
- 599
- 00:44:20,355 --> 00:44:21,879
- That'll be the day!
- 600
- 00:44:23,451 --> 00:44:27,219
- No, I feel I'm hated
- 601
- 00:44:27,311 --> 00:44:31,407
- but I don't know by whom.
- 602
- 00:44:32,354 --> 00:44:35,653
- I feel it in the air
- when I go out in public,
- 603
- 00:44:35,736 --> 00:44:39,672
- to a restaurant or a movie
- or a boxing match.
- 604
- 00:44:40,427 --> 00:44:44,454
- When I speak to my concierge,
- she shrugs her shoulders at me.
- 605
- 00:44:45,023 --> 00:44:49,255
- And my wife is always laughing,
- except when I say something funny.
- 606
- 00:44:50,703 --> 00:44:53,171
- And the salesgirls are the worst.
- 607
- 00:44:54,437 --> 00:44:59,539
- If I comment on their work,
- for example,
- 608
- 00:44:59,574 --> 00:45:01,604
- they talk back.
- 609
- 00:45:01,776 --> 00:45:05,077
- They argue with me.
- 610
- 00:45:05,159 --> 00:45:07,550
- You must have friends.
- 611
- 00:45:07,616 --> 00:45:09,743
- No, no friends.
- 612
- 00:45:09,850 --> 00:45:12,448
- Good thing I don't need any,
- 'cause I'd never be able to make one.
- 613
- 00:45:12,594 --> 00:45:15,085
- How many salesgirls do you have?
- 614
- 00:45:15,152 --> 00:45:17,145
- Four, plus the cashier.
- 615
- 00:45:18,785 --> 00:45:22,881
- We could begin with
- an investigation in your store.
- 616
- 00:45:24,082 --> 00:45:26,846
- I could place a periscope there.
- 617
- 00:45:27,593 --> 00:45:29,654
- Yes, a periscope.
- Let me explain.
- 618
- 00:45:29,730 --> 00:45:32,961
- <i>- Send Doinel in.
- - Right away, sir.</i>
- 619
- 00:45:33,049 --> 00:45:35,540
- Antoine, Mr. Blady wants to see you.
- 620
- 00:45:37,134 --> 00:45:39,364
- He said right now.
- 621
- 00:45:39,559 --> 00:45:41,359
- He's going to chew me out again.
- 622
- 00:45:41,442 --> 00:45:45,076
- Let me tell you what my father
- told me when I came to Paris:
- 623
- 00:45:45,176 --> 00:45:48,009
- "Respect your boss."
- 624
- 00:45:51,207 --> 00:45:53,141
- This is a periscope.
- 625
- 00:45:53,792 --> 00:45:56,556
- Mr. Tabard, this is Antoine Doinel.
- 626
- 00:46:01,738 --> 00:46:04,104
- That's all. You can go now.
- 627
- 00:46:07,100 --> 00:46:08,465
- He's very young.
- 628
- 00:46:08,568 --> 00:46:12,429
- Yes, but he's brilliant,
- especially for investigations.
- 629
- 00:46:12,524 --> 00:46:16,255
- Tailing someone is another story.
- - Send him over and I'll hire him.
- 630
- 00:46:17,151 --> 00:46:20,120
- That wouldn't be wise.
- He'd look like your puppet.
- 631
- 00:46:20,156 --> 00:46:22,151
- You mustn't appear
- to know each other.
- 632
- 00:46:22,225 --> 00:46:25,217
- Place an ad in the paper
- for a stock boy,
- 633
- 00:46:25,321 --> 00:46:27,519
- eliminate the other applicants,
- and then hire him.
- 634
- 00:46:27,651 --> 00:46:30,017
- All right, you have your materials.
- 635
- 00:46:30,523 --> 00:46:33,014
- I'll give the signal to start.
- 636
- 00:46:33,459 --> 00:46:35,120
- Ready.
- 637
- 00:46:35,277 --> 00:46:37,973
- One, two, three, go.
- 638
- 00:47:08,401 --> 00:47:10,460
- Show me your packages.
- 639
- 00:47:11,976 --> 00:47:15,241
- Very good.
- We'll hire this young man.
- 640
- 00:47:37,090 --> 00:47:39,183
- Hi.
- 641
- 00:47:39,611 --> 00:47:41,408
- How are things?
- 642
- 00:47:41,558 --> 00:47:44,220
- Fine. I'm working in a shoe shop.
- 643
- 00:47:44,334 --> 00:47:47,064
- I'm doing okay too.
- You know my television scripts?
- 644
- 00:47:47,175 --> 00:47:49,143
- I took them to one of the stations.
- 645
- 00:47:49,281 --> 00:47:51,943
- They read them
- and they're interested.
- 646
- 00:47:51,961 --> 00:47:54,020
- I'm just waiting.
- I'm sure they'll make them.
- 647
- 00:47:55,088 --> 00:47:56,555
- So I'm happy.
- 648
- 00:47:57,960 --> 00:47:59,928
- Well, see ya.
- 649
- 00:48:13,916 --> 00:48:15,611
- Is there a restaurant nearby?
- 650
- 00:48:15,927 --> 00:48:18,361
- You should eat with us.
- 651
- 00:48:18,512 --> 00:48:20,241
- You have something planned?
- 652
- 00:48:20,394 --> 00:48:23,454
- We share what we bring from home.
- 653
- 00:48:24,160 --> 00:48:26,822
- Yes, eat with us.
- We'll manage just fine.
- 654
- 00:48:28,021 --> 00:48:30,080
- Help me set the table.
- 655
- 00:48:34,882 --> 00:48:37,783
- Say, about the boss, Mr. Tabard.
- 656
- 00:48:38,328 --> 00:48:39,989
- Seems like a nice guy.
- 657
- 00:48:40,147 --> 00:48:42,138
- It's obvious you don't know
- the old dinosaur!
- 658
- 00:48:46,626 --> 00:48:50,118
- You're not leaving till you find
- that pair of pumps I asked for.
- 659
- 00:48:50,296 --> 00:48:53,595
- They didn't come in, ma'am.
- It would be in my receipts.
- 660
- 00:48:53,678 --> 00:48:57,079
- I don't know what
- they taught you in school.
- 661
- 00:48:57,188 --> 00:49:01,955
- The factory double-checked.
- You signed the delivery slip yourself.
- 662
- 00:49:02,166 --> 00:49:05,829
- I signed lots of slips today.
- I have no idea where they are.
- 663
- 00:49:05,900 --> 00:49:09,233
- The client paid for those shoes!
- 664
- 00:49:09,825 --> 00:49:12,623
- I already went through
- the unmarked boxes.
- 665
- 00:49:12,730 --> 00:49:14,425
- They have to be here somewhere.
- 666
- 00:49:14,485 --> 00:49:16,544
- The boxes must have gotten mixed up.
- 667
- 00:49:16,686 --> 00:49:18,451
- I don't care how you find them,
- 668
- 00:49:18,537 --> 00:49:22,997
- but I want those shoes
- first thing tomorrow morning.
- 669
- 00:50:54,698 --> 00:50:58,259
- Ma'am, you shouldn't be in here.
- The shop is closed.
- 670
- 00:50:58,335 --> 00:50:59,825
- If all our customers did like you--
- 671
- 00:50:59,936 --> 00:51:03,237
- Then their names would be
- Fabienne Tabard too.
- 672
- 00:51:03,665 --> 00:51:06,759
- I'm the boss's wife.
- - I'm sorry. Forgive me.
- 673
- 00:51:07,717 --> 00:51:11,084
- It doesn't matter.
- You're just doing your job.
- 674
- 00:51:11,104 --> 00:51:13,598
- You're the new stock boy?
- - Yes.
- 675
- 00:51:14,259 --> 00:51:15,726
- Antoine, right?
- 676
- 00:51:18,961 --> 00:51:20,622
- What do you think of this shoe?
- 677
- 00:51:21,886 --> 00:51:25,051
- The gold color's too much for this dress?
- You're right.
- 678
- 00:51:25,178 --> 00:51:29,347
- Let's try something else.
- Find me a pair like these,
- 679
- 00:51:29,422 --> 00:51:32,055
- but with a black satin toe
- in a 4 1/2.
- 680
- 00:51:32,698 --> 00:51:33,395
- All right?
- 681
- 00:51:53,383 --> 00:51:56,580
- Mr. Tabard's impatient for a change.
- 682
- 00:51:59,003 --> 00:52:00,766
- Would you answer that?
- 683
- 00:52:08,803 --> 00:52:11,567
- I don't understand you.
- 684
- 00:52:15,253 --> 00:52:17,778
- They're speaking English.
- I don't understand.
- 685
- 00:52:40,380 --> 00:52:43,679
- Would you mind taking that up
- to the apartment?
- 686
- 00:52:43,764 --> 00:52:46,028
- I'm off. Good night, Antoine.
- 687
- 00:52:46,957 --> 00:52:49,425
- You know how to close up?
- 688
- 00:52:49,894 --> 00:52:52,192
- You work terribly late.
- 689
- 00:53:05,634 --> 00:53:08,831
- This is Antoine,
- reporting on the Cinderella case.
- 690
- 00:53:09,370 --> 00:53:11,930
- Mr. Tabard's staff call him
- "the dinosaur."
- 691
- 00:53:13,009 --> 00:53:14,874
- I met Mrs. Tabard.
- 692
- 00:53:15,022 --> 00:53:17,513
- She has an enchanting voice
- and speaks perfect English.
- 693
- 00:53:17,639 --> 00:53:19,573
- <i>Describe her for me.</i>
- 694
- 00:53:19,906 --> 00:53:21,669
- She's an extraordinary woman!
- 695
- 00:53:21,822 --> 00:53:24,382
- A bit mysterious, and very sweet.
- 696
- 00:53:24,599 --> 00:53:28,094
- Her nose is slightly turned up,
- but straight and full of character.
- 697
- 00:53:28,211 --> 00:53:30,579
- <i>- Her measurements?
- - That I don't know.</i>
- 698
- 00:53:30,697 --> 00:53:33,131
- <i>I'm asking you how tall she is.</i>
- 699
- 00:53:34,273 --> 00:53:35,740
- About five foot five without heels.
- 700
- 00:53:35,901 --> 00:53:37,735
- <i>What shape is her face?</i>
- 701
- 00:53:37,849 --> 00:53:39,817
- A perfect oval.
- 702
- 00:53:39,956 --> 00:53:42,120
- That is, a slightly triangular oval.
- 703
- 00:53:42,191 --> 00:53:44,585
- But her skin is radiant,
- as if illuminated from within!
- 704
- 00:53:44,745 --> 00:53:47,339
- <i>We want a report,
- not a declaration of love. Good night.</i>
- 705
- 00:55:05,872 --> 00:55:09,467
- What possessed you to pester me
- at the shop in the middle of the day?
- 706
- 00:55:09,543 --> 00:55:11,977
- You disappeared completely,
- and you're never home.
- 707
- 00:55:12,097 --> 00:55:14,031
- My parents are asking
- what's become of you.
- 708
- 00:55:14,172 --> 00:55:17,872
- Tell them I'm fine
- and give them my best.
- 709
- 00:55:17,972 --> 00:55:20,372
- You can be so nasty for no reason!
- 710
- 00:55:20,494 --> 00:55:22,485
- Right, for no reason.
- 711
- 00:55:22,633 --> 00:55:24,396
- If I've done something wrong,
- just tell me.
- 712
- 00:55:24,517 --> 00:55:27,850
- - No, nothing at all.
- - I thought I was your friend.
- 713
- 00:55:27,933 --> 00:55:31,425
- You can do what you want with your
- friendship, as far as I'm concerned.
- 714
- 00:55:31,509 --> 00:55:33,309
- So we're back to where
- we were last year?
- 715
- 00:55:33,393 --> 00:55:36,160
- No, much further than that.
- And whose fault is it?
- 716
- 00:55:36,302 --> 00:55:39,399
- Certainly not mine! I don't remember
- every one of your letters,
- 717
- 00:55:39,492 --> 00:55:41,483
- but in one of them you wrote,
- 718
- 00:55:41,630 --> 00:55:46,431
- "Now I realize I can never feel
- anything but friendship for you."
- 719
- 00:55:46,451 --> 00:55:49,579
- Yes, that's what I thought at the time.
- 720
- 00:55:49,676 --> 00:55:52,338
- But love and friendship
- go hand in hand with admiration.
- 721
- 00:55:52,454 --> 00:55:54,615
- And I don't admire you!
- 722
- 00:55:54,752 --> 00:55:58,313
- Even when I thought I loved you,
- I didn't admire you, and that's the truth.
- 723
- 00:55:58,392 --> 00:56:00,326
- Well, then, good-bye!
- 724
- 00:56:10,875 --> 00:56:12,706
- Look at Papa Tabard!
- 725
- 00:56:13,589 --> 00:56:17,391
- <i>- I hate going up there myself.
- - Ask the new guy to go with you.</i>
- 726
- 00:56:17,488 --> 00:56:19,850
- - Antoine?
- - I wouldn't mind making it with him.
- 727
- 00:56:20,006 --> 00:56:22,668
- <i>He's okay, but haven't you noticed
- he's crazy about the boss's wife?</i>
- 728
- 00:56:22,785 --> 00:56:24,946
- <i>- The boss's wife?
- - Yes.</i>
- 729
- 00:56:25,083 --> 00:56:28,077
- <i>The other day Sylvie called her
- "Mrs. Dinosaur" as a joke.</i>
- 730
- 00:56:28,216 --> 00:56:29,145
- <i>Antoine got furious.</i>
- 731
- 00:56:29,840 --> 00:56:32,468
- <i>"Talking that way about
- such an exceptional woman!</i>
- 732
- 00:56:32,617 --> 00:56:35,682
- <i>Madame Tabard isn't a woman.
- She's an apparition."</i>
- 733
- 00:56:35,811 --> 00:56:38,373
- <i>- An apparition?
- - Exactly.</i>
- 734
- 00:56:38,460 --> 00:56:42,123
- <i>Just watch. Whenever she's
- around, he turns white as a sheet.</i>
- 735
- 00:58:18,201 --> 00:58:20,795
- No, not there.
- Look up in the green boxes.
- 736
- 00:58:21,648 --> 00:58:24,947
- - The green boxes are all empty.
- - I said the green boxes.
- 737
- 00:58:31,738 --> 00:58:33,365
- Can I have tomorrow off?
- 738
- 00:58:34,899 --> 00:58:36,730
- Then can I leave early tonight?
- 739
- 00:58:37,772 --> 00:58:40,400
- Shall I tell you a story?
- 740
- 00:58:41,476 --> 00:58:43,674
- Did you hear the one about
- the idiot who kept saying no?
- 741
- 00:58:43,743 --> 00:58:44,801
- It's you!
- 742
- 00:58:49,681 --> 00:58:51,444
- Come with me.
- 743
- 00:58:52,809 --> 00:58:55,300
- You see?
- It's like that all the time.
- 744
- 00:58:55,396 --> 00:58:57,421
- How's your investigation going?
- 745
- 00:58:57,568 --> 00:59:01,971
- I can't comment. I make my reports,
- and Mr. Blady draws the conclusions.
- 746
- 00:59:14,042 --> 00:59:17,773
- And who gave the most
- to the Shoe Defense Fund this year?
- 747
- 00:59:17,840 --> 00:59:19,364
- Yours truly.
- 748
- 00:59:19,851 --> 00:59:22,877
- You're late, George. It's all cold.
- Shall I have it warmed?
- 749
- 00:59:22,980 --> 00:59:26,609
- Don't bother. I'll eat on the run.
- Is there any cheese?
- 750
- 00:59:26,685 --> 00:59:29,051
- I got held up downstairs.
- The girls got the boxes mixed up.
- 751
- 00:59:29,175 --> 00:59:30,836
- Hello, Antoine.
- 752
- 00:59:31,729 --> 00:59:33,959
- I have to give Antoine the ledgers.
- 753
- 00:59:34,091 --> 00:59:37,060
- - Have you eaten?
- - Yes, downstairs.
- 754
- 00:59:37,252 --> 00:59:39,313
- - With the girls?
- - That's right.
- 755
- 00:59:39,391 --> 00:59:41,757
- I'm missing one. Sit down.
- 756
- 00:59:42,009 --> 00:59:43,977
- I'll give it to you later.
- 757
- 00:59:54,876 --> 00:59:56,571
- Do you like cheese?
- 758
- 00:59:57,526 --> 00:59:59,994
- This one's perfect.
- It sticks wonderfully.
- 759
- 01:00:00,527 --> 01:00:02,688
- I'd prefer a yogurt.
- 760
- 01:00:11,925 --> 01:00:15,952
- Dick and Janet called for you.
- I told them to call the shop.
- 761
- 01:00:17,097 --> 01:00:20,555
- I called, but they were at Berlitz
- for their first French lesson.
- 762
- 01:00:21,566 --> 01:00:23,864
- Do you speak English, Antoine?
- 763
- 01:00:25,111 --> 01:00:28,569
- I'm learning from records,
- but it's not easy.
- 764
- 01:00:29,644 --> 01:00:31,271
- Records are a joke.
- 765
- 01:00:31,975 --> 01:00:33,638
- There's only one way to learn:
- 766
- 01:00:33,731 --> 01:00:36,928
- in bed with an English girl.
- 767
- 01:00:37,116 --> 01:00:39,277
- It's time you learned.
- 768
- 01:00:39,861 --> 01:00:41,920
- I learned with an Australian girl
- 769
- 01:00:43,181 --> 01:00:45,274
- while her husband was at work
- painting houses.
- 770
- 01:00:47,237 --> 01:00:48,568
- Like Hitler.
- 771
- 01:00:50,492 --> 01:00:52,460
- Don't ever say
- Hitler was a housepainter.
- 772
- 01:00:53,558 --> 01:00:54,752
- That's slander.
- 773
- 01:00:55,633 --> 01:00:57,567
- Hitler painted landscapes.
- 774
- 01:01:11,406 --> 01:01:13,533
- What's wrong with me?
- 775
- 01:01:13,673 --> 01:01:17,871
- The one I need is down in the car.
- I'll be right back.
- 776
- 01:01:18,748 --> 01:01:21,182
- You can leave that. I'll serve.
- 777
- 01:01:28,072 --> 01:01:29,733
- Are you coming?
- 778
- 01:02:51,274 --> 01:02:53,335
- Do you like music, Antoine?
- 779
- 01:02:53,412 --> 01:02:55,277
- Yes, sir.
- 780
- 01:03:21,891 --> 01:03:23,586
- Antoine, what's wrong?
- 781
- 01:03:25,914 --> 01:03:28,382
- I'm sick. I'm going home.
- 782
- 01:03:31,661 --> 01:03:34,562
- - Where are you going?
- - I'm sick. I'm going home.
- 783
- 01:03:44,719 --> 01:03:46,653
- I don't see the new stock boy around.
- 784
- 01:03:46,794 --> 01:03:49,160
- He went home sick.
- 785
- 01:03:58,192 --> 01:04:00,558
- Hand me the book, please.
- 786
- 01:04:03,301 --> 01:04:05,235
- No, the personnel book.
- 787
- 01:04:36,122 --> 01:04:39,551
- What's another word for "say"?
- 788
- 01:04:39,666 --> 01:04:42,032
- I've used it ten times already.
- 789
- 01:04:42,156 --> 01:04:46,058
- State, reveal, recount, affirm.
- 790
- 01:04:46,115 --> 01:04:47,883
- You know quite a few, I see.
- 791
- 01:04:48,063 --> 01:04:50,395
- I'm gonna keep "say." It's better.
- 792
- 01:04:54,927 --> 01:04:57,657
- That Mrs. Tabard
- is running me ragged.
- 793
- 01:04:58,535 --> 01:05:00,628
- But I've got a lead.
- - What kind of lead?
- 794
- 01:05:00,930 --> 01:05:02,058
- About her lover.
- 795
- 01:05:02,174 --> 01:05:04,438
- She doesn't have a lover!
- She's above all that!
- 796
- 01:05:04,569 --> 01:05:08,266
- She just bought three neckties,
- and her husband doesn't wear them.
- 797
- 01:05:08,336 --> 01:05:11,237
- That's right. He wears bow ties.
- 798
- 01:05:11,369 --> 01:05:13,234
- I'm fed up with this case.
- 799
- 01:05:13,317 --> 01:05:15,547
- I'm going to ask Mr. Blady
- for a different assignment.
- 800
- 01:05:23,949 --> 01:05:27,214
- Not right now.
- Mr. Albani's here to see me.
- 801
- 01:05:27,716 --> 01:05:30,685
- You can wait five minutes, can't you?
- 802
- 01:05:30,780 --> 01:05:32,611
- It's very urgent.
- 803
- 01:05:34,134 --> 01:05:36,432
- I'll see you in a few minutes.
- 804
- 01:05:45,499 --> 01:05:47,467
- Everything okay?
- 805
- 01:05:47,547 --> 01:05:51,611
- We've been fortunate in this matter,
- which isn't always the case.
- 806
- 01:05:51,802 --> 01:05:54,630
- We followed your friend
- 807
- 01:05:54,767 --> 01:05:55,966
- the magician.
- 808
- 01:05:56,072 --> 01:05:57,633
- Robert.
- 809
- 01:05:57,732 --> 01:06:00,726
- Right. Mr. Robert Espanet,
- 35 years old.
- 810
- 01:06:00,824 --> 01:06:05,852
- He's been performing at
- the Golden Horse since last September.
- 811
- 01:06:07,721 --> 01:06:11,054
- His new address is
- 42 rue de la Republique.
- 812
- 01:06:15,447 --> 01:06:18,439
- He needed the larger space
- because his wife is pregnant.
- 813
- 01:06:18,544 --> 01:06:19,568
- His wife?
- 814
- 01:06:21,577 --> 01:06:24,171
- He was married last November 12.
- 815
- 01:06:24,450 --> 01:06:26,714
- You must be mistaken.
- 816
- 01:06:27,325 --> 01:06:31,762
- No, the marriage contract
- was drawn up by a Mr. Lebaudet.
- 817
- 01:06:33,359 --> 01:06:35,520
- You bastard!
- 818
- 01:06:35,598 --> 01:06:38,058
- You're lying!
- - Please, put those papers down!
- 819
- 01:07:00,018 --> 01:07:02,111
- Get the dentist from upstairs!
- 820
- 01:07:07,615 --> 01:07:09,776
- Get the dentist, quick!
- 821
- 01:07:10,745 --> 01:07:13,145
- There's a crazy man downstairs.
- 822
- 01:07:20,163 --> 01:07:22,028
- Filthy lies! Let me go!
- 823
- 01:07:31,689 --> 01:07:35,682
- I can't go home!
- His things are there!
- 824
- 01:07:36,351 --> 01:07:39,286
- - You have to go somewhere.
- - I'll go to a hotel.
- 825
- 01:07:39,384 --> 01:07:41,750
- Put him in a cab and get him home.
- 826
- 01:07:41,874 --> 01:07:44,399
- See where it got you?
- 827
- 01:07:45,674 --> 01:07:47,608
- I hope he paid in advance.
- 828
- 01:08:19,197 --> 01:08:21,693
- <i>"A college professor of mine
- explained the difference</i>
- 829
- 01:08:21,846 --> 01:08:23,780
- <i>between politeness and tact.</i>
- 830
- 01:08:23,922 --> 01:08:26,823
- <i>A gentleman mistakenly opens
- a bathroom door</i>
- 831
- 01:08:26,923 --> 01:08:28,948
- <i>and finds a woman totally naked.</i>
- 832
- 01:08:29,094 --> 01:08:32,361
- <i>He quickly steps back, closes the door
- and says, 'Pardon me, madame.'</i>
- 833
- 01:08:32,478 --> 01:08:34,005
- <i>That's politeness.</i>
- 834
- 01:08:34,107 --> 01:08:37,374
- <i>The same gentleman opens the same door
- and finds the same naked woman,</i>
- 835
- 01:08:37,396 --> 01:08:39,355
- <i>and says, 'Pardon me, sir.'</i>
- 836
- 01:08:39,439 --> 01:08:40,863
- <i>That's tact.</i>
- 837
- 01:08:40,972 --> 01:08:44,499
- <i>I understand why you ran off, Antoine.
- Until tomorrow."</i>
- 838
- 01:08:51,092 --> 01:08:53,822
- For the last hour...
- 839
- 01:08:55,338 --> 01:08:57,431
- I've been staring at these ties...
- 840
- 01:08:58,818 --> 01:09:00,877
- that I would never dare to wear.
- 841
- 01:09:07,949 --> 01:09:10,340
- This is a farewell letter.
- 842
- 01:09:10,408 --> 01:09:13,673
- <i>I'm unworthy of your generosity.</i>
- 843
- 01:09:13,759 --> 01:09:17,923
- <i>You'll never see me again.
- I've quit my job at the shop.</i>
- 844
- 01:09:18,485 --> 01:09:21,750
- <i>I'm a worse impostor
- than you could ever imagine.</i>
- 845
- 01:09:21,837 --> 01:09:24,829
- <i>For a moment I dreamed
- there could be feelings between us,</i>
- 846
- 01:09:24,935 --> 01:09:27,670
- <i>but they're as impossible
- as Félix's love</i>
- 847
- 01:09:27,808 --> 01:09:30,470
- <i>for Madame de Morsauf in
- The Lily in the Valley.</i>
- 848
- 01:09:31,352 --> 01:09:33,013
- <i>Good-bye.</i>
- 849
- 01:09:34,672 --> 01:09:35,561
- <i>Pneu--</i>
- 850
- 01:09:35,694 --> 01:09:36,526
- <i>ma--</i>
- 851
- 01:09:36,652 --> 01:09:37,710
- <i>tic.</i>
- 852
- 01:10:50,776 --> 01:10:52,471
- What is it?
- 853
- 01:11:02,430 --> 01:11:03,795
- I woke you up.
- 854
- 01:11:05,877 --> 01:11:10,576
- I was woken up very early as well,
- by your letter.
- 855
- 01:11:11,753 --> 01:11:13,550
- But no matter.
- 856
- 01:11:13,700 --> 01:11:18,262
- It's always nice to wake up
- to something lovely to read.
- 857
- 01:11:19,447 --> 01:11:23,008
- I sat down to write an answer,
- but I couldn't.
- 858
- 01:11:23,342 --> 01:11:25,469
- I realized
- 859
- 01:11:26,407 --> 01:11:29,376
- I had to come over right away,
- in person.
- 860
- 01:11:33,783 --> 01:11:35,978
- <i>I've read The Lily in the Valley,</i>
- 861
- 01:11:36,400 --> 01:11:39,369
- and, like you,
- I thought it was beautiful.
- 862
- 01:11:44,861 --> 01:11:47,489
- But you're forgetting something.
- 863
- 01:11:49,810 --> 01:11:53,610
- What happens between
- Madame de Mortsauf and Félix
- 864
- 01:11:53,772 --> 01:11:56,168
- is not a beautiful love story.
- 865
- 01:11:58,211 --> 01:11:59,669
- It's actually quite pitiful,
- 866
- 01:11:59,834 --> 01:12:04,034
- because she died from never being able
- 867
- 01:12:04,177 --> 01:12:06,407
- to share that love with him.
- 868
- 01:12:10,498 --> 01:12:14,491
- Besides, I'm not an apparition.
- I am a woman,
- 869
- 01:12:16,308 --> 01:12:18,008
- which is just the opposite.
- 870
- 01:12:18,193 --> 01:12:21,253
- For example, before coming here
- this morning,
- 871
- 01:12:21,577 --> 01:12:25,604
- I put on my makeup,
- powdered my nose...
- 872
- 01:12:28,090 --> 01:12:30,320
- and made up my eyes.
- 873
- 01:12:32,815 --> 01:12:37,052
- And crossing town I noticed
- every other woman had done the same,
- 874
- 01:12:37,126 --> 01:12:40,618
- to please herself
- or out of regard for others.
- 875
- 01:12:41,180 --> 01:12:43,808
- You say I'm exceptional.
- 876
- 01:12:43,926 --> 01:12:46,087
- You're right. I am exceptional.
- 877
- 01:12:46,225 --> 01:12:50,061
- Every woman
- is exceptional in her turn.
- 878
- 01:12:50,184 --> 01:12:51,742
- You there...
- 879
- 01:12:52,035 --> 01:12:54,265
- you're quite exceptional yourself.
- 880
- 01:12:54,399 --> 01:12:57,266
- Did you know your fingerprints
- are unique in the entire world?
- 881
- 01:12:58,133 --> 01:13:00,829
- You are unique.
- We're both unique.
- 882
- 01:13:00,943 --> 01:13:03,138
- Unique and irreplaceable.
- 883
- 01:13:04,902 --> 01:13:09,635
- When my father was about to die,
- he called his doctor over...
- 884
- 01:13:10,682 --> 01:13:12,377
- and said...
- 885
- 01:13:13,746 --> 01:13:15,910
- "People are wonderful."
- 886
- 01:13:15,980 --> 01:13:17,971
- And then he died.
- 887
- 01:13:21,982 --> 01:13:25,816
- Say nothing if you like,
- but please look at me.
- 888
- 01:13:26,932 --> 01:13:28,832
- Really look at me.
- 889
- 01:13:28,976 --> 01:13:30,967
- You wrote me yesterday,
- 890
- 01:13:32,167 --> 01:13:34,692
- and my answer is... me.
- 891
- 01:13:39,767 --> 01:13:43,396
- I propose we make a contract.
- 892
- 01:13:44,651 --> 01:13:47,586
- A real contract,
- fair to both parties.
- 893
- 01:13:49,345 --> 01:13:52,712
- Since we both love
- what is exceptional,
- 894
- 01:13:54,581 --> 01:13:57,311
- I'll come over to you...
- 895
- 01:13:58,061 --> 01:13:59,892
- now.
- 896
- 01:14:00,073 --> 01:14:03,065
- We'll spend a few hours together.
- 897
- 01:14:04,989 --> 01:14:07,253
- Then, no matter what happens,
- 898
- 01:14:07,383 --> 01:14:10,047
- we'll never see each other again.
- 899
- 01:14:10,098 --> 01:14:11,725
- Agreed?
- 900
- 01:14:16,929 --> 01:14:19,056
- Perhaps I should take the key
- out of the lock.
- 901
- 01:14:28,839 --> 01:14:30,664
- In the stories you and I like,
- 902
- 01:14:30,850 --> 01:14:33,944
- the woman throws the key
- out the window.
- 903
- 01:14:34,681 --> 01:14:37,844
- But for us this vase will do just fine.
- 904
- 01:15:21,295 --> 01:15:22,856
- But this morning there was a surprise:
- 905
- 01:15:22,955 --> 01:15:25,082
- Mrs. Tabard, who never
- gets up before 11:00,
- 906
- 01:15:25,222 --> 01:15:27,713
- went out this morning at 8:15.
- 907
- 01:15:27,840 --> 01:15:31,071
- I followed her to 18 square d'Anvers,
- 908
- 01:15:31,320 --> 01:15:34,084
- where she stayed
- for an hour and a half.
- 909
- 01:15:34,193 --> 01:15:36,320
- Then she returned home.
- 910
- 01:15:36,396 --> 01:15:38,457
- Do you know who she visited there?
- 911
- 01:15:38,535 --> 01:15:42,266
- No. It's an eight-story building,
- and the concierge wasn't in,
- 912
- 01:15:42,334 --> 01:15:44,998
- but I intend to go back
- and question the tenants.
- 913
- 01:15:46,102 --> 01:15:48,866
- I know who Mrs. Tabard visited.
- 914
- 01:15:49,072 --> 01:15:50,801
- Really? Who?
- 915
- 01:15:53,669 --> 01:15:58,003
- Mr. Blady, I need to speak
- to you in private.
- 916
- 01:15:59,416 --> 01:16:01,714
- The rest of you, please leave.
- 917
- 01:16:08,260 --> 01:16:10,253
- <i>How do you do, madame?</i>
- 918
- 01:16:10,367 --> 01:16:13,259
- <i>I'm sorry to bother you--</i>
- 919
- 01:16:13,335 --> 01:16:15,100
- I'm a high school principal.
- 920
- 01:16:15,188 --> 01:16:17,488
- Sorry to bother you,
- 921
- 01:16:17,550 --> 01:16:20,410
- but I'd like to get a little information
- 922
- 01:16:20,551 --> 01:16:24,180
- on one of your teachers,
- Solange Dupuis.
- 923
- 01:16:25,819 --> 01:16:29,277
- Leave me alone!
- When I say no, I mean no!
- 924
- 01:16:30,449 --> 01:16:34,146
- ...information on her moral character.
- 925
- 01:16:37,058 --> 01:16:39,850
- It's a new wig.
- I'm on a new case.
- 926
- 01:16:39,994 --> 01:16:41,689
- Give me a hand.
- 927
- 01:16:41,847 --> 01:16:43,747
- <i>What am I supposed to tell Mr. Tabard?</i>
- 928
- 01:16:43,830 --> 01:16:46,255
- <i>That he paid 2,000 francs
- to be made a laughing stock?</i>
- 929
- 01:16:54,872 --> 01:16:56,237
- What was that?
- 930
- 01:16:56,310 --> 01:16:59,802
- Mr. Henri! I'll get Mr. Blady.
- 931
- 01:17:14,668 --> 01:17:17,501
- You can hang up now.
- Mr. Henri is dead.
- 932
- 01:18:14,148 --> 01:18:16,673
- For a little more
- I'll take off all my clothes.
- 933
- 01:18:18,075 --> 01:18:20,441
- Here you go,
- but I prefer you keep them on.
- 934
- 01:18:20,565 --> 01:18:22,692
- Then we can take longer.
- 935
- 01:18:22,800 --> 01:18:24,665
- No, I don't want to.
- 936
- 01:18:46,746 --> 01:18:47,838
- Damned idiot!
- 937
- 01:18:47,963 --> 01:18:49,162
- Put on your hand brake.
- 938
- 01:18:49,268 --> 01:18:51,532
- Antoine, it's you!
- 939
- 01:18:51,663 --> 01:18:54,131
- We were wondering
- what had become of you.
- 940
- 01:18:54,472 --> 01:18:57,464
- I'm a TV repairman now.
- 941
- 01:18:59,133 --> 01:19:01,533
- No, it was my fault.
- 942
- 01:19:03,955 --> 01:19:06,223
- I'd have preferred to run into you
- under different circumstances,
- 943
- 01:19:06,381 --> 01:19:08,042
- but it's nothing serious.
- 944
- 01:19:16,406 --> 01:19:19,239
- <i>Christine, we're off.</i>
- 945
- 01:19:25,505 --> 01:19:27,302
- Good-bye, darling.
- 946
- 01:19:27,453 --> 01:19:30,388
- - Have a good weekend.
- - Come with us. It'll do you good.
- 947
- 01:19:30,485 --> 01:19:32,680
- - I've got work to do.
- - You're too serious.
- 948
- 01:19:32,816 --> 01:19:34,977
- If you get bored,
- you can always call Lucienne.
- 949
- 01:19:35,115 --> 01:19:36,912
- I'll be fine. I've got the TV.
- 950
- 01:19:37,478 --> 01:19:40,447
- Spending the whole weekend
- indoors isn't good.
- 951
- 01:20:05,702 --> 01:20:08,034
- Is this SOS 99-99?
- 952
- 01:20:08,798 --> 01:20:13,098
- Could you please come right away
- to 44 avenue Edouard Vaillant?
- 953
- 01:20:13,209 --> 01:20:15,543
- The TV's not working at all.
- 954
- 01:21:14,377 --> 01:21:16,811
- I see it's a Cérénovox.
- 955
- 01:21:21,114 --> 01:21:23,605
- What's this?
- Someone removed this piece already.
- 956
- 01:21:23,891 --> 01:21:25,691
- How cute. It's like a taxicab meter.
- 957
- 01:21:25,838 --> 01:21:28,170
- Please, let me work in peace.
- 958
- 01:22:26,595 --> 01:22:28,324
- Is that enough?
- 959
- 01:22:35,408 --> 01:22:37,742
- That's not how you do it.
- 960
- 01:22:37,803 --> 01:22:39,728
- I'll teach you something
- you'll never forget:
- 961
- 01:22:39,814 --> 01:22:41,782
- how to butter a biscuit
- without breaking it.
- 962
- 01:22:41,921 --> 01:22:44,822
- You put one biscuit
- on top of the other,
- 963
- 01:22:45,465 --> 01:22:47,799
- and you butter the top one.
- 964
- 01:22:47,959 --> 01:22:51,317
- The bottom biscuit keeps
- the top one from breaking.
- 965
- 01:22:52,361 --> 01:22:54,488
- I'll teach you everything I know,
- 966
- 01:22:54,628 --> 01:22:57,292
- and in return, you teach me
- everything you know.
- 967
- 01:22:57,341 --> 01:22:58,638
- Very well.
- 968
- 01:23:03,217 --> 01:23:05,447
- It isn't especially important.
- 969
- 01:23:05,579 --> 01:23:07,945
- Well, I guess it is,
- 970
- 01:23:08,068 --> 01:23:10,798
- but I'd prefer to write it.
- 971
- 01:23:11,837 --> 01:23:13,862
- Do you have a pencil?
- 972
- 01:24:39,062 --> 01:24:41,997
- I forgot my handkerchief.
- Would you lend me yours?
- 973
- 01:24:42,094 --> 01:24:45,723
- - I've only got Kleenex.
- - I never blow my nose on paper!
- 974
- 01:24:46,321 --> 01:24:48,414
- Don't look now,
- but there's a strange guy over there.
- 975
- 01:24:48,970 --> 01:24:52,337
- He's been following me for days.
- I don't know who he is.
- 976
- 01:24:52,674 --> 01:24:55,575
- - Who could he be?
- - I have no idea. Here he comes.
- 977
- 01:25:06,115 --> 01:25:08,640
- I know I'm no stranger to you.
- 978
- 01:25:08,765 --> 01:25:11,632
- I've been watching you in secret
- for some time,
- 979
- 01:25:11,733 --> 01:25:14,668
- but these last few days,
- I've made no effort to hide,
- 980
- 01:25:14,736 --> 01:25:17,034
- and I know now
- that the moment has come.
- 981
- 01:25:19,524 --> 01:25:22,254
- Before I saw you,
- I never loved anyone.
- 982
- 01:25:22,367 --> 01:25:24,428
- I hate temporary things.
- 983
- 01:25:24,538 --> 01:25:29,134
- I know life well,
- that everyone betrays everyone else.
- 984
- 01:25:29,645 --> 01:25:32,671
- But it will be different
- with you and me.
- 985
- 01:25:32,903 --> 01:25:35,633
- We'll never be apart,
- not even for a single hour.
- 986
- 01:25:36,414 --> 01:25:39,645
- I don't work,
- and I have no obligations in life.
- 987
- 01:25:40,181 --> 01:25:42,741
- You will be my sole preoccupation.
- 988
- 01:25:43,183 --> 01:25:48,521
- I understand this is all too sudden
- for you to say yes right away,
- 989
- 01:25:48,610 --> 01:25:51,340
- and that you need time to sever
- the temporary ties
- 990
- 01:25:51,452 --> 01:25:54,353
- that bind you to temporary people.
- 991
- 01:25:55,411 --> 01:25:57,743
- I am definitive.
- 992
- 01:26:03,392 --> 01:26:05,189
- I am very happy.
- 993
- 01:26:09,075 --> 01:26:11,543
- That man is crazy!
- 994
- 01:26:12,875 --> 01:26:14,706
- Yes, I'm sure he is.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement