Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:01:15,000
- by soju77
- 1
- 00:01:25,360 --> 00:01:27,328
- Ayo mendapatkan tiket undian
- Anda hari ini, di stan 337.
- 2
- 00:01:27,440 --> 00:01:29,090
- - Di sini, Mom.
- - Terima kasih.
- 3
- 00:01:29,160 --> 00:01:31,367
- Hadiah termasuk 0,40 kaliber
- Smith & Wesson ...
- 4
- 00:01:31,440 --> 00:01:34,922
- Menariknya keluar, memberikan meremas,
- dan siap untuk pergi.
- 5
- 00:01:35,000 --> 00:01:39,244
- Itu Uzi, full-otomatis Uzi dengan
- sebuah majalah 25-bulat.
- 6
- 00:01:39,320 --> 00:01:41,243
- Ini adalah Amerika Serikat,
- anak-anak.
- 7
- 00:01:41,320 --> 00:01:43,129
- - Saya menetapkan harga, dan itu $ 200.
- - Aku tahu di mana saya tinggal, man.
- 8
- 00:01:43,200 --> 00:01:45,487
- Aku hanya mengatakan, Anda tidak menjual
- apa yang Anda katakan Anda jual.
- 9
- 00:01:45,560 --> 00:01:47,324
- Dengar, anak, saya melakukan dua wisata.
- 10
- 00:01:47,400 --> 00:01:49,323
- Saya rasa saya tahu AK Rusia
- ketika saya melihat satu.
- 11
- 00:01:49,640 --> 00:01:50,766
- Anda ingin membeli sesuatu?
- 12
- 00:01:50,880 --> 00:01:52,245
- Mengapa Anda tidak pergi membeli
- sendiri pop soda?
- 13
- 00:01:52,360 --> 00:01:53,407
- Folks, jangan lupa untuk mampir
- 14
- 00:01:53,480 --> 00:01:54,561
- -dan masuk undian
- ... - Hei, Ayah!
- 15
- 00:01:54,640 --> 00:01:56,642
- ... sebelum Anda meninggalkan hari
- ini. Kami menutup pada 7:00.
- 16
- 00:01:56,840 --> 00:01:59,525
- Check this out. Gas silinder
- pada AK Rusia
- 17
- 00:01:59,640 --> 00:02:01,404
- -telah empat lubang melarikan
- diri. - Benar.
- 18
- 00:02:01,480 --> 00:02:03,005
- - The Maadi Mesir memiliki
- dua. - Benar.
- 19
- 00:02:03,280 --> 00:02:05,248
- Ini di sini, menjadi AK Mesir.
- 20
- 00:02:05,440 --> 00:02:07,841
- - Apakah tidak apa-apa Rusia tentang
- hal itu. - Oke, bermain atas.
- 21
- 00:02:08,000 --> 00:02:10,606
- Anda melihat si gemuk pendek
- di Ray-Ban kembali ke sini?
- 22
- 00:02:10,680 --> 00:02:11,886
- Sekarang, saya mengucapkan kata,
- 23
- 00:02:11,960 --> 00:02:13,803
- Anda dan junior di sini berciuman
- aspal di tempat parkir.
- 24
- 00:02:13,960 --> 00:02:16,930
- Mari saya bertanya sesuatu. Sedikit
- pria gemuk di Ray-Ban punya ide
- 25
- 00:02:17,000 --> 00:02:21,688
- Anda bergegas off AK Mesir untuk
- seorang anak 14 tahun?
- 26
- 00:02:23,000 --> 00:02:24,001
- $ 150.
- 27
- 00:02:26,440 --> 00:02:27,965
- Selesai. Untuk keduanya.
- 28
- 00:02:29,720 --> 00:02:31,245
- $ 150 untuk dua AK?
- 29
- 00:02:31,640 --> 00:02:33,529
- Dua AK palsu, teman.
- 30
- 00:02:33,600 --> 00:02:35,443
- Aku akan kehilangan baju sialan saya.
- 31
- 00:02:35,800 --> 00:02:38,406
- Itu lebih baik daripada kehilangan
- lisensi sialan Anda.
- 32
- 00:02:38,720 --> 00:02:40,370
- Kau tusukan sialan nyata.
- 33
- 00:02:40,520 --> 00:02:43,888
- Ayah, lihat ini. A Smith
- & Wesson 639.
- 34
- 00:02:45,000 --> 00:02:46,331
- Dan itu jalang nyata.
- 35
- 00:02:46,640 --> 00:02:49,610
- Apa yang Anda katakan, teman? Anda ingin
- membuang bahwa dalam untuk dessert?
- 36
- 00:02:50,720 --> 00:02:52,484
- Tentu, dia tidak.
- 37
- 00:03:17,440 --> 00:03:19,044
- Bagaimana kita tinggal, Ayah?
- 38
- 00:03:21,200 --> 00:03:25,000
- Detroit. Anda selalu mengatakan
- itu kumuh a.
- 39
- 00:03:25,280 --> 00:03:28,409
- Anak, singa tidak meninggalkan Serengeti.
- 40
- 00:03:29,200 --> 00:03:31,487
- Selain itu, ini akan menjadi tahun
- kami, aku bisa merasakannya.
- 41
- 00:03:31,840 --> 00:03:33,444
- Anda tahu, orang suka kencing
- di negeri ini,
- 42
- 00:03:33,520 --> 00:03:35,204
- tapi Amerika adalah satu-satunya
- tempat di dunia sialan
- 43
- 00:03:35,280 --> 00:03:36,884
- di mana seorang pria dapat hot-kawat
- otaknya untuk bola-nya
- 44
- 00:03:36,960 --> 00:03:38,086
- dan membuat kotoran terjadi.
- 45
- 00:03:38,200 --> 00:03:39,850
- Semua ini ia harus punya visi.
- 46
- 00:03:39,920 --> 00:03:41,251
- - Visi?
- - Ya.
- 47
- 00:03:41,320 --> 00:03:45,450
- Manusia membutuhkan sepasang sialan kacamata.
- Dia kabel otaknya untuk bola-nya?
- 48
- 00:03:45,760 --> 00:03:48,331
- Ini metafora, Rick.
- 49
- 00:03:48,640 --> 00:03:51,325
- - Persetan itu? - Maksud saya,
- seperti frase berbicara.
- 50
- 00:03:52,640 --> 00:03:55,564
- Atau, misalnya, terlihat di kursi belakang,
- katakan apa yang Anda lihat.
- 51
- 00:03:56,520 --> 00:03:58,090
- - Sebuah VCR.
- - Tidak pak.
- 52
- 00:03:58,480 --> 00:04:01,723
- Itu, teman saya, adalah masa
- depan. Ini masa depan kita.
- 53
- 00:04:01,800 --> 00:04:03,802
- Kau dan aku akan membuka
- toko video, Rick.
- 54
- 00:04:03,880 --> 00:04:06,929
- Tapi kami tidak hanya akan memiliki satu
- toko. Kita akan memiliki puluhan toko.
- 55
- 00:04:07,080 --> 00:04:11,529
- Sekarang, kebanyakan orang domba,
- Ricky. Tidak kau dan aku.
- 56
- 00:04:11,640 --> 00:04:12,721
- singa sialan.
- 57
- 00:04:31,360 --> 00:04:33,806
- Mari kita pergi menjemput adik Anda,
- pergi untuk custard beku.
- 58
- 00:04:34,560 --> 00:04:35,641
- Memiliki perayaan kecil.
- 59
- 00:04:36,000 --> 00:04:37,923
- Dawn tidak akan ingin
- ada custard sialan.
- 60
- 00:04:38,000 --> 00:04:39,490
- Dia nyaris tidak makan seperti itu.
- 61
- 00:04:39,800 --> 00:04:43,725
- Apakah itu mobil Ty ini? Karena terlihat neraka
- banyak seperti mobil Ty untuk saya.
- 62
- 00:04:44,440 --> 00:04:45,851
- Itu karena itu adalah mobil Ty ini.
- 63
- 00:04:48,920 --> 00:04:50,763
- Persetan!
- 64
- 00:04:53,360 --> 00:04:55,169
- Apa-apaan, Ayah?
- 65
- 00:04:55,560 --> 00:04:57,961
- Fajar! Fajar!
- 66
- 00:04:58,240 --> 00:05:02,131
- Demi Kristus. Dawn, mengecilkan
- musik, ya, labu?
- 67
- 00:05:02,200 --> 00:05:04,407
- - Apa? - Musik!
- Menolaknya!
- 68
- 00:05:04,480 --> 00:05:07,086
- Oh, sialan. Oh, sialan.
- 69
- 00:05:08,400 --> 00:05:10,641
- Saya pikir Anda dan Rick akan berada
- di acara pistol sepanjang hari.
- 70
- 00:05:10,720 --> 00:05:11,960
- Yeah, well, hari hampir berakhir.
- 71
- 00:05:12,080 --> 00:05:15,129
- Baiklah? Gun acara datang dan pergi,
- Dawn. Apa yang dia memberikan?
- 72
- 00:05:15,360 --> 00:05:16,771
- - Apa yang Anda berikan padanya?
- - Tinggalkan dia sendiri.
- 73
- 00:05:16,840 --> 00:05:18,285
- Saya dapat memberitahu Anda tinggi, Dawn.
- 74
- 00:05:18,360 --> 00:05:20,169
- Saya mungkin tinggi, tapi itu
- tidak mengapa Ty di sini.
- 75
- 00:05:20,240 --> 00:05:21,844
- Anda tahu berapa banyak anak-anak
- meninggal di lingkungan ini
- 76
- 00:05:21,920 --> 00:05:23,331
- 'Penyebab obat? Aku tidak akan membiarkan
- Anda merusak hidup Anda, Dawn.
- 77
- 00:05:23,600 --> 00:05:25,170
- Tidak ada obat di rumah sialan.
- 78
- 00:05:25,320 --> 00:05:26,560
- Saya tidak perlu obat untuk itu, Daddy.
- 79
- 00:05:26,760 --> 00:05:28,489
- Anda dan Ibu cukup banyak melakukan
- itu semua sendiri.
- 80
- 00:05:28,680 --> 00:05:31,047
- Berapa lama waktu yang Anda butuhkan
- tombol ke tombol sialan, Ty?
- 81
- 00:05:31,200 --> 00:05:32,804
- Zip up, dan pergi
- dari rumah saya!
- 82
- 00:05:32,960 --> 00:05:35,042
- Dawn, mengenakan pakaian
- Anda. Kita akan keluar.
- 83
- 00:05:35,120 --> 00:05:36,360
- Kau, aku dan Ricky, kita akan
- mendapatkan custard beku.
- 84
- 00:05:37,760 --> 00:05:39,569
- Apa yang lucu?
- 85
- 00:05:39,640 --> 00:05:41,130
- - Mengapa fuck akan saya lakukan
- itu? - Kenapa kau melakukan itu?
- 86
- 00:05:41,200 --> 00:05:42,486
- Karena kau anak saya, itu sebabnya.
- 87
- 00:05:42,560 --> 00:05:44,289
- Dan kita keluarga, dan itulah
- yang keluarga lakukan.
- 88
- 00:05:44,360 --> 00:05:46,567
- Anda sadar bahwa Anda ayah sialan
- terburuk yang pernah.
- 89
- 00:05:46,720 --> 00:05:48,370
- - Dapatkan berpakaian, Dawn.
- Kenakan pakaianmu. - Ty!
- 90
- 00:05:48,520 --> 00:05:49,681
- - Tunggu! -
- Tidak! Hei!
- 91
- 00:05:49,840 --> 00:05:51,649
- - Ty! Ty, jangan pergi!
- - Fajar! Tidak.
- 92
- 00:05:51,800 --> 00:05:53,165
- - Kembali. - Dapatkan
- fuck dari saya!
- 93
- 00:05:53,240 --> 00:05:56,005
- Dapatkan kembali rumah, Dawn.
- Masuk rumah dan berpakaian.
- 94
- 00:05:56,080 --> 00:05:59,289
- - Tidak! Ty! Tidak! Tunggu!
- - Masuk ke dalam! Fajar!
- 95
- 00:05:59,520 --> 00:06:01,363
- Tidak tidak.
- 96
- 00:06:03,920 --> 00:06:05,285
- Ty!
- 97
- 00:06:06,760 --> 00:06:09,240
- - Persetan!
- - Kristus!
- 98
- 00:06:09,320 --> 00:06:12,210
- Teruskan. Aku mendapatkannya di bawah kontrol. Anda
- tidak perlu untuk menghentikan mobil, Pop.
- 99
- 00:06:12,320 --> 00:06:14,368
- Semuanya baik. Jangan
- keluar dari mobil.
- 100
- 00:06:14,440 --> 00:06:16,602
- Semuanya tidak baik!
- 101
- 00:06:16,680 --> 00:06:20,207
- Seorang pria hanya berlari keluar dari rumah
- Anda, hampir penyok Imperial saya.
- 102
- 00:06:20,400 --> 00:06:21,401
- Anda tidak memiliki hal sialan
- 103
- 00:06:21,560 --> 00:06:22,766
- kontrol -under. -
- Aku membenci mu!
- 104
- 00:06:22,840 --> 00:06:25,127
- Dulu aku berpikir Ma meninggalkan
- Anda karena kau memukulinya.
- 105
- 00:06:25,280 --> 00:06:26,725
- Tapi itu benar-benar karena Anda
- seorang pecundang sialan!
- 106
- 00:06:26,800 --> 00:06:28,450
- - Hei, jenius. - Apa-apaan
- yang terjadi?
- 107
- 00:06:28,520 --> 00:06:29,965
- Ibumu meninggalkan Anda, juga, ya?
- Anda pernah berpikir tentang itu?
- 108
- 00:06:30,360 --> 00:06:31,691
- Dia meninggalkan kita semua.
- 109
- 00:06:31,760 --> 00:06:33,728
- - Persetan Anda! - Persetan Anda,
- fuck aku, bercinta Anda, ya.
- 110
- 00:06:33,800 --> 00:06:35,802
- Hei, anak, kau akan membiarkan dia
- berbicara dengan Anda seperti itu?
- 111
- 00:06:35,880 --> 00:06:37,086
- - Pop, pergi di rumah
- sialan! - Diam!
- 112
- 00:06:37,240 --> 00:06:38,526
- - Aku punya ini di bawah kendali!
- - Untuk Kristus ...
- 113
- 00:06:38,680 --> 00:06:41,081
- Hal ini tidak di bawah kontrol. Dan
- berhenti menggunakan F-kata.
- 114
- 00:06:41,240 --> 00:06:42,571
- Sinar. Tetap keluar dari itu.
- 115
- 00:06:42,720 --> 00:06:46,327
- - Sepertinya Richard mengalami hari yang buruk. -
- Tidak, Ma, aku tidak mengalami hari yang buruk.
- 116
- 00:06:46,400 --> 00:06:48,482
- Saya mengalami hari sialan
- besar, sebagai soal fakta.
- 117
- 00:06:48,560 --> 00:06:50,244
- Anakku dan aku berjalan ke
- kandang singa pagi ini,
- 118
- 00:06:50,320 --> 00:06:51,845
- dan berjalan keluar dengan Golden Fleece.
- 119
- 00:06:51,920 --> 00:06:53,081
- Tidak benar itu, Ricky?
- 120
- 00:06:53,160 --> 00:06:54,241
- - Betul.
- - Betul.
- 121
- 00:06:54,320 --> 00:06:56,448
- Kamu menyedihkan! Kamu berdua!
- 122
- 00:06:57,560 --> 00:07:00,166
- Hei, menaruh pakaian, kan?
- Kita akan untuk custard!
- 123
- 00:07:01,240 --> 00:07:02,924
- - Richard? - Ya,
- Ma. Apa, Ma '?
- 124
- 00:07:03,000 --> 00:07:05,924
- - Membantu ayahmu dengan bahan
- makanan. - "Golden Fleece"?
- 125
- 00:07:06,000 --> 00:07:07,843
- Akan Anda ceritakan
- apa-apaan artinya?
- 126
- 00:07:07,920 --> 00:07:10,400
- Saya tidak mengerti apa yang
- ia katakan kadang-kadang.
- 127
- 00:07:16,960 --> 00:07:17,961
- Ini untuk AK?
- 128
- 00:07:18,160 --> 00:07:19,810
- Ya.
- 129
- 00:07:20,000 --> 00:07:21,570
- Mengapa Anda membuang-buang waktu Anda pada mereka?
- 130
- 00:07:24,360 --> 00:07:27,887
- Katakanlah, Anda menarik melalui drive-through
- dan Anda memesan burger, kan?
- 131
- 00:07:27,960 --> 00:07:29,041
- Gadis kecil di topi kertas,
- 132
- 00:07:29,120 --> 00:07:30,929
- Hal pertama yang dia mengatakan kepada Anda adalah,
- "Apakah Anda ingin kentang goreng dengan itu?"
- 133
- 00:07:31,240 --> 00:07:33,049
- Sekarang, Anda tidak menarik menginginkan kentang goreng,
- 134
- 00:07:33,120 --> 00:07:35,407
- tapi sekarang bahwa dia ditanam ide
- di kepala Anda, Anda berpikir,
- 135
- 00:07:35,480 --> 00:07:39,565
- "Nah, Tuhan sialan! A burgerjust tidak merasakan
- benar tanpa kentang goreng, kan?"
- 136
- 00:07:39,640 --> 00:07:41,483
- Hal berikutnya yang Anda tahu,
- Anda menemukan diri Anda
- 137
- 00:07:41,560 --> 00:07:44,325
- membagi-bagikan dolar susah payah untuk
- membeli beberapa kentang goreng
- 138
- 00:07:44,480 --> 00:07:47,324
- bahwa gadis kecil di topi kertas
- memerintahkan untuk Anda.
- 139
- 00:07:47,680 --> 00:07:49,808
- Sekarang, apa yang dia lakukan untuk Anda?
- 140
- 00:07:50,240 --> 00:07:52,322
- Dia hanya upsold pantat Anda.
- 141
- 00:07:52,720 --> 00:07:55,007
- Jadi, Anda lihat, burger adalah seperti AK.
- 142
- 00:07:55,400 --> 00:07:58,085
- Tapi peredam, itu kentang goreng.
- 143
- 00:07:59,520 --> 00:08:01,010
- Semua ini kita harus lakukan,
- 144
- 00:08:02,400 --> 00:08:06,883
- adalah membuat mereka percaya bahwa mereka
- tidak dapat memiliki satu tanpa yang lain.
- 145
- 00:08:17,440 --> 00:08:19,841
- Rick.
- 146
- 00:08:19,960 --> 00:08:22,645
- Bayi. Bangun.
- 147
- 00:08:23,560 --> 00:08:27,406
- Fajar. Apa yang sedang terjadi'?
- 148
- 00:08:29,080 --> 00:08:32,721
- - Saya pergi. - Meninggalkan?
- Apa?
- 149
- 00:08:33,040 --> 00:08:35,088
- Berikut nomor, jika Anda membutuhkannya.
- 150
- 00:08:35,600 --> 00:08:39,127
- - Jangan pergi memberikannya kepada
- Ayah. - Ini Ty ini, bukan?
- 151
- 00:08:40,560 --> 00:08:44,485
- Ty tidak punya apa-apa, Dawn. Anda
- tahu dia orang rendahan sialan.
- 152
- 00:08:45,720 --> 00:08:47,688
- Apa yang Anda pikirkan Ayah, Ricky?
- 153
- 00:08:54,760 --> 00:08:56,285
- Ya.
- 154
- 00:10:10,400 --> 00:10:13,483
- Yo. Hei, yo, RiCkY-
- 155
- 00:10:13,560 --> 00:10:15,244
- - Ada apa? -
- Yo, Rick.
- 156
- 00:10:15,320 --> 00:10:17,527
- Apa yang kau butuhkan? Apa yang kau butuhkan?
- 157
- 00:10:17,600 --> 00:10:20,444
- Hanya ingin berbicara dengan Johnny dan mereka.
- 158
- 00:10:20,520 --> 00:10:22,761
- Johnny! Hei, John!
- 159
- 00:10:27,200 --> 00:10:29,441
- - Apa yang terjadi? - Persetan Anda
- ingin, anak laki-laki kulit putih?
- 160
- 00:10:30,400 --> 00:10:32,528
- Dengar, aku hanya mencoba untuk
- melakukan sedikit usaha.
- 161
- 00:10:33,400 --> 00:10:34,890
- Kalian tahu siapa ayah saya, kan?
- 162
- 00:10:35,280 --> 00:10:36,850
- Kalian tahu apa yang dia jual?
- 163
- 00:10:36,920 --> 00:10:38,968
- Anda pikir kita peduli dengan
- siapa ayahmu adalah, Opie?
- 164
- 00:10:40,480 --> 00:10:42,528
- Ya, aku tahu apa yang ayah menjual Anda.
- 165
- 00:10:45,600 --> 00:10:49,127
- Hei, kalian mendapatkan pop, atau sesuatu.
- Menjalankan, tidak berjalan.
- 166
- 00:10:53,000 --> 00:10:54,843
- Jangan malu sekarang, bayi. Kamu
- disini. Datang dengan itu.
- 167
- 00:11:05,000 --> 00:11:06,604
- Ayo lihat.
- 168
- 00:11:12,080 --> 00:11:15,050
- - Berapa banyak?
- - $ 100. Kedua.
- 169
- 00:11:16,880 --> 00:11:19,486
- - Bo0'll memukul Anda off. - Anda ingin
- beberapa kentang goreng dengan itu?
- 170
- 00:11:21,560 --> 00:11:24,370
- Man, AK ini khusus. Dan jika Anda
- ingin mengelabui 'em keluar ...
- 171
- 00:11:26,120 --> 00:11:29,203
- Sekrup lurus, pra-ulir, aluminium
- pesawat kelas.
- 172
- 00:11:29,760 --> 00:11:31,683
- Ini mendapat 15 baffle setiap.
- 173
- 00:11:31,760 --> 00:11:33,728
- omong kosong ini penuh pada
- James Bond kotoran di sini.
- 174
- 00:11:35,080 --> 00:11:36,525
- Lihat, Aku tidak akan berbohong kepada kalian.
- 175
- 00:11:37,280 --> 00:11:38,361
- - murah, mereka tidak.
- -"Murah"?
- 176
- 00:11:38,480 --> 00:11:40,562
- Biarkan saya memberitahu Anda siapa
- aku tidak. Anda daddy bangkrut-ass.
- 177
- 00:11:42,280 --> 00:11:44,487
- Siapa saya adalah, adalah nigga yang menjalankan
- omong kosong ini, Anda mengerti?
- 178
- 00:11:45,120 --> 00:11:46,485
- Saya tahu siapa Anda.
- 179
- 00:11:48,840 --> 00:11:51,320
- - Apa yang Anda mengatakan
- nama Anda adalah? - Rick.
- 180
- 00:11:52,360 --> 00:11:56,251
- A'ight, White Boy Rick. Apa yang Anda inginkan
- untuk omong kosong James Bond ini?
- 181
- 00:11:57,160 --> 00:11:58,685
- $ 1.500 masing-masing.
- 182
- 00:12:03,920 --> 00:12:06,207
- Aku bisa melakukan $ 1.000, melihat kalian
- adalah pelanggan baru dan semua.
- 183
- 00:12:06,280 --> 00:12:09,045
- Terjual. Membayar orang itu.
- 184
- 00:12:11,480 --> 00:12:12,481
- Ayo, anak laki-laki.
- 185
- 00:12:14,720 --> 00:12:16,324
- Permisi.
- 186
- 00:12:24,440 --> 00:12:26,363
- Anda punya beberapa bola datang ke sini seperti
- yang Anda lakukan, anak laki-laki.
- 187
- 00:12:26,440 --> 00:12:28,442
- Anda baik bodoh, atau gila.
- 188
- 00:12:28,720 --> 00:12:31,007
- Sini. Harap Anda punya Anda seorang gadis,
- 189
- 00:12:31,080 --> 00:12:33,048
- Karena Anda akan melakukan beberapa
- sialan serius malam ini.
- 190
- 00:12:33,760 --> 00:12:37,446
- Anda harus datang dengan Skate dan Gulung
- kadang-kadang, tapi tidak seperti ini.
- 191
- 00:12:37,760 --> 00:12:39,762
- Terlihat seperti Anda dirampok
- sialan Kmart, atau sesuatu.
- 192
- 00:12:41,600 --> 00:12:43,489
- A'ight. Keren.
- 193
- 00:13:21,600 --> 00:13:22,806
- Ya!
- 194
- 00:13:22,960 --> 00:13:26,203
- Ya! Ya bung! Ayo berpesta!
- Ayo sayang!
- 195
- 00:13:36,520 --> 00:13:38,409
- - Cathy! -
- Iya nih.
- 196
- 00:13:43,520 --> 00:13:46,171
- Lebih baik zip up, nigga, kecuali jika Anda
- ingin saudara saya untuk memotongnya.
- 197
- 00:13:46,240 --> 00:13:50,211
- - Sial, aku minta maaf, bro. -
- Aku hanya sialan dengan Anda.
- 198
- 00:13:50,280 --> 00:13:54,126
- Dengar, santai, kayu. Anda bukan yang pertama
- untuk jack Pohon Kacang untuk jalang itu.
- 199
- 00:13:57,040 --> 00:13:59,281
- - Apa up, anak laki-laki?
- - Nugg!
- 200
- 00:13:59,400 --> 00:14:01,050
- Hei, Ricky!
- 201
- 00:14:02,600 --> 00:14:06,002
- - Siapa dua dudes di
- sana? - Mereka cop.
- 202
- 00:14:06,360 --> 00:14:08,408
- Satu dengan cerutu,
- itu Jimmy Harris.
- 203
- 00:14:08,560 --> 00:14:10,881
- Itu pengawal Cathy.
- 204
- 00:14:11,240 --> 00:14:13,163
- Cathy ada nigga dari kap mesin.
- 205
- 00:14:13,800 --> 00:14:16,610
- - Itu keponakan Coleman
- Young. - Siapa?
- 206
- 00:14:16,760 --> 00:14:18,489
- Walikota!
- 207
- 00:14:20,920 --> 00:14:23,605
- Tapi jangan Johnny tahu mereka cop?
- 208
- 00:14:23,680 --> 00:14:25,842
- Dengar, ini Detroit, kayu.
- 209
- 00:14:25,920 --> 00:14:28,969
- Jika Anda tidak di ambil, Anda mendapatkan
- pantat Anda mengambil.
- 210
- 00:14:45,440 --> 00:14:47,283
- Aku melihat beberapa wajah-wajah di
- sekitar, tapi seperti saya katakan,
- 211
- 00:14:47,360 --> 00:14:48,850
- Saya tidak tahu salah satu dari mereka dengan nama.
- 212
- 00:14:48,920 --> 00:14:51,764
- Mereka tidak pergi dekat kotoran saya,
- dan saya tidak pergi dekat mereka.
- 213
- 00:14:51,840 --> 00:14:53,444
- Apa sebenarnya kotoran Anda?
- 214
- 00:14:53,960 --> 00:14:56,247
- Kami telah Anda lD'd di sebuah acara gun
- 215
- 00:14:56,440 --> 00:15:00,001
- bulan -Terakhir di Ohio.
- - Ya. Begitu?
- 216
- 00:15:01,040 --> 00:15:02,724
- Aku punya FFL saya. Saya legit.
- 217
- 00:15:02,800 --> 00:15:05,565
- Anda mungkin memiliki lisensi untuk
- menjual senjata api, Rick,
- 218
- 00:15:05,640 --> 00:15:09,167
- tapi saya pikir kita bisa berdua
- setuju bahwa Anda tidak legit.
- 219
- 00:15:09,240 --> 00:15:13,040
- Frank, saya tidak pernah menjual senjata terdaftar
- kepada siapa pun. Tidak sengaja.
- 220
- 00:15:13,200 --> 00:15:15,407
- Dan aku punya kertas di setiap
- bagian untuk membuktikannya.
- 221
- 00:15:15,480 --> 00:15:20,247
- - Anda punya surat-surat di silencer?
- -'Cause yang membuatnya manufaktur.
- 222
- 00:15:20,320 --> 00:15:22,891
- Maka Anda mendapat kepemilikan,
- Anda punya distribusi.
- 223
- 00:15:23,400 --> 00:15:27,485
- Itu tiket 10 tahun, Rick. Anda
- ingin pergi untuk 1O tahun?
- 224
- 00:15:27,920 --> 00:15:30,571
- Ayolah. Anda yakin tidak
- mengenali siapa?
- 225
- 00:15:30,640 --> 00:15:33,769
- Ayo, guys, lihat. Aku hanya seorang ayah mencoba
- untuk melakukan yang benar oleh anak-anaknya.
- 226
- 00:15:34,000 --> 00:15:36,128
- Dua atau tiga tahun, saya membuat saham saya.
- 227
- 00:15:36,200 --> 00:15:37,440
- Aku membuka beberapa toko video,
- 228
- 00:15:37,520 --> 00:15:39,727
- Saya mendapatkan anak-anak keluar dari sini,
- mengambil 'em suatu tempat yang bagus.
- 229
- 00:15:40,320 --> 00:15:42,971
- Dan selain itu, aku tinggal di sini.
- 230
- 00:15:43,360 --> 00:15:45,203
- Dan Anda tidak berpikir salah
- satu dari scumbags ini
- 231
- 00:15:45,280 --> 00:15:46,441
- akan menjual keluar di kedua?
- 232
- 00:15:46,880 --> 00:15:49,042
- - Aku tidak tahu apapun dari mereka.
- - Mengapa Anda melindungi mereka?
- 233
- 00:15:49,120 --> 00:15:51,088
- - Aku tidak ... - Bagaimana
- dengan Anda?
- 234
- 00:15:52,240 --> 00:15:53,810
- Rick, kembali di kamar tidur Anda.
- 235
- 00:15:53,880 --> 00:15:55,689
- Tidak, guys, meninggalkan anak
- sialan saya keluar dari ini.
- 236
- 00:15:55,760 --> 00:15:56,886
- Ya, benar.
- 237
- 00:15:56,960 --> 00:15:58,564
- Tidak, itu tidak. Ricky, kembali
- ke kamar tidur Anda.
- 238
- 00:15:58,640 --> 00:15:59,971
- - Tunggu sebentar.
- - Jujur.
- 239
- 00:16:00,120 --> 00:16:01,201
- - Kid. -
- Jujur.
- 240
- 00:16:01,280 --> 00:16:02,611
- Kemari.
- 241
- 00:16:07,960 --> 00:16:11,487
- Hai. Mari kita lihat apakah Anda dapat membantu saya keluar.
- 242
- 00:16:11,880 --> 00:16:14,770
- Apakah Anda tahu ada orang-orang ini dengan nama?
- 243
- 00:16:16,320 --> 00:16:19,210
- - No - Anda tidak
- terlihat.
- 244
- 00:16:21,680 --> 00:16:23,444
- Gunakan waktumu.
- 245
- 00:16:26,640 --> 00:16:31,043
- Orang ini mati. Dia sudah mati, seperti,
- mungkin dua bulan, sekarang.
- 246
- 00:16:39,160 --> 00:16:40,286
- Dia sudah mati, juga.
- 247
- 00:16:45,560 --> 00:16:48,689
- Jadi, itu semua Anda punya untuk
- saya? Dua orang tewas.
- 248
- 00:16:58,120 --> 00:16:59,485
- Bagaimana dengan dia?
- 249
- 00:17:03,080 --> 00:17:04,206
- Kamu kenal dia?
- 250
- 00:17:06,080 --> 00:17:08,481
- - No - Anda
- yakin?
- 251
- 00:17:09,080 --> 00:17:11,208
- Dia mengatakan dia yakin.
- 252
- 00:17:12,880 --> 00:17:14,211
- Saya pikir itu cukup untuk hari itu.
- 253
- 00:17:14,280 --> 00:17:17,682
- Kenapa tidak Anda dua mendapatkan
- fuck keluar dari rumah kami.
- 254
- 00:17:17,760 --> 00:17:20,604
- Kau tahu, seluruh "bertindak keras" hal,
- 255
- 00:17:21,120 --> 00:17:23,521
- -tidak benar-benar sesuai dengan
- Anda, Rick. - Tidak masalah.
- 256
- 00:17:23,600 --> 00:17:27,207
- Dilakukan. Terima kasih
- baik untuk waktu Anda.
- 257
- 00:17:30,760 --> 00:17:32,649
- Terima kasih lagi.
- 258
- 00:17:41,240 --> 00:17:43,208
- - Dia mengatakan apa?
- - Sangat gila.
- 259
- 00:17:43,280 --> 00:17:45,442
- Steve, satu-satunya jalang buruk
- Anda tahu adalah Anda bibi,
- 260
- 00:17:45,520 --> 00:17:47,409
- dan itu karena dia dilakukan berkunjung
- ke penjara tiga kali.
- 261
- 00:17:47,720 --> 00:17:50,610
- Tiga kali? Saya pikir itu dua kali.
- 262
- 00:17:50,680 --> 00:17:52,125
- Lihat, itu benar semua, itu semua benar.
- 263
- 00:17:52,200 --> 00:17:54,089
- - Semua dari kita, kita semua
- mengacaukan. - Yo yo yo.
- 264
- 00:17:54,160 --> 00:17:56,845
- Hei, saya pikir ada beberapa
- kotoran di bawah sana, bro.
- 265
- 00:17:56,960 --> 00:17:58,564
- - Ya? - saya pikir
- itu ... Hey.
- 266
- 00:17:58,760 --> 00:18:00,808
- - Tunggu, tunggu, tunggu, anak
- laki-laki. - Tahan. Tahan.
- 267
- 00:18:00,880 --> 00:18:02,882
- - Kalian siap? - Apa pun
- itu, aku menembak itu.
- 268
- 00:18:02,960 --> 00:18:04,405
- - Ayolah. - The bercinta
- keluar dari sini.
- 269
- 00:18:12,360 --> 00:18:13,441
- Apa yang terjadi?
- 270
- 00:18:13,520 --> 00:18:15,010
- Hei!
- 271
- 00:18:15,200 --> 00:18:17,123
- Tidak! Tidak!
- 272
- 00:18:17,240 --> 00:18:18,651
- - Hey! - Lihatlah
- tangan, meskipun.
- 273
- 00:18:18,720 --> 00:18:20,529
- Tidak, bercinta tangan! Lihatlah bajuku!
- 274
- 00:18:20,600 --> 00:18:21,886
- Aku harus pergi perubahan sialan.
- 275
- 00:19:02,200 --> 00:19:04,362
- Ini bukan tampilan yang kuat nyata, Ricky.
- 276
- 00:19:04,440 --> 00:19:05,726
- Dengar, aku tidak tahu di mana ayahku.
- 277
- 00:19:05,800 --> 00:19:07,370
- Kami tidak di sini untuk melihat ayahmu.
- 278
- 00:19:07,440 --> 00:19:09,886
- - Mengapa Anda tidak masuk ke
- dalam mobil? - Untuk apa?
- 279
- 00:19:10,000 --> 00:19:12,446
- Aku punya seseorang aku ingin kau
- bertemu. Masuk ke dalam mobil.
- 280
- 00:19:14,480 --> 00:19:15,845
- Saya mencoba untuk mendapatkan rumah bercinta.
- 281
- 00:19:20,360 --> 00:19:22,647
- Ricky, ini Jackson.
- 282
- 00:19:22,880 --> 00:19:24,644
- Detroit PD, Divisi Narkotika.
- 283
- 00:19:24,960 --> 00:19:26,485
- Jackson, Ricky.
- 284
- 00:19:35,040 --> 00:19:36,565
- Ricky, Anda tahu siapa
- 285
- 00:19:36,640 --> 00:19:39,007
- wanita pertama Amerika
- Serikat, kan?
- 286
- 00:19:39,360 --> 00:19:41,044
- Anda tahu apa yang dia katakan tentang narkoba?
- 287
- 00:19:42,320 --> 00:19:43,890
- "Katakan saja tidak}.
- 288
- 00:19:43,960 --> 00:19:45,530
- Betul.
- 289
- 00:19:46,160 --> 00:19:49,562
- Masalahnya adalah kami mendapat terlalu
- banyak orang mengatakan ya.
- 290
- 00:19:49,720 --> 00:19:52,371
- - Terutama di East Side. -
- Anda punya kentang goreng?
- 291
- 00:19:57,240 --> 00:19:59,163
- Anda pernah menggunakan kokain, Rick?
- 292
- 00:19:59,240 --> 00:20:01,242
- - No - Kau tahu apa yang
- terlihat seperti?
- 293
- 00:20:02,400 --> 00:20:05,006
- - Saus tomat. - Tidak
- ada kecap.
- 294
- 00:20:05,080 --> 00:20:07,208
- Siapa sih membeli kentang goreng dan tidak ada saus tomat?
- 295
- 00:20:07,280 --> 00:20:08,406
- Melihat.
- 296
- 00:20:09,960 --> 00:20:11,564
- Berikut pie, oke?
- 297
- 00:20:12,080 --> 00:20:13,730
- Saya tidak ingin ada pie sialan.
- Saya ingin kecap.
- 298
- 00:20:13,800 --> 00:20:15,450
- Hei, man, bercinta kue dan kecap.
- 299
- 00:20:15,520 --> 00:20:16,521
- Man, hanya makan sialan kentang goreng.
- 300
- 00:20:19,640 --> 00:20:21,085
- Dapatkan lengan Anda dari burung.
- 301
- 00:20:22,400 --> 00:20:25,051
- Ini hadiah untuk adikku, bajingan.
- 302
- 00:20:25,240 --> 00:20:26,969
- Hei, bagaimana adikmu, Ricky?
- 303
- 00:20:27,600 --> 00:20:29,090
- Kapan terakhir kali Anda melihat dia?
- 304
- 00:20:29,600 --> 00:20:30,840
- Anda tidak ingin mendapatkan
- 305
- 00:20:30,920 --> 00:20:32,410
- yang motherfuckers yang
- menjual ke adik Anda?
- 306
- 00:20:32,480 --> 00:20:34,005
- Yo, berhenti bermain sialan dengan saya.
- 307
- 00:20:34,520 --> 00:20:36,204
- Anda tahu, bercinta omong kosong ini. Aku pergi.
- 308
- 00:20:36,280 --> 00:20:37,441
- Siapa yang fuck Anda pikir
- Anda, Anda sedikit punk?
- 309
- 00:20:37,520 --> 00:20:38,521
- Jackson.
- 310
- 00:20:38,920 --> 00:20:40,843
- - Umpan Anda kepalan sialan
- saya. - Jackson.
- 311
- 00:20:40,920 --> 00:20:42,410
- Biarkan dia pergi. Jackson.
- 312
- 00:20:43,080 --> 00:20:45,242
- Ricky, kami hanya ingin menunjukkan
- sesuatu, oke?
- 313
- 00:20:47,960 --> 00:20:49,849
- Man, ada apa dengan Anda
- orang dan foto-foto?
- 314
- 00:20:50,200 --> 00:20:52,168
- Aku seharusnya tahu siapa ini?
- 315
- 00:20:52,240 --> 00:20:54,527
- Dia ditembak dua kali di
- bagian belakang kepala.
- 316
- 00:20:54,600 --> 00:20:56,204
- Pikir itu berita di East Side?
- 317
- 00:20:58,200 --> 00:21:00,043
- Kami belum menemukan pembunuh belum,
- 318
- 00:21:00,120 --> 00:21:01,281
- tapi kami menemukan senjata.
- 319
- 00:21:02,480 --> 00:21:03,811
- .40 kaliber.
- 320
- 00:21:04,400 --> 00:21:05,811
- Senjata khusus ini
- 321
- 00:21:05,880 --> 00:21:07,723
- dibeli di pameran senjata
- awal tahun ini.
- 322
- 00:21:08,040 --> 00:21:09,849
- Oleh dealer berlisensi.
- 323
- 00:21:12,840 --> 00:21:15,571
- Ayahmu seorang pengusaha,
- 324
- 00:21:16,680 --> 00:21:19,081
- yang kebetulan memiliki beberapa klien
- 325
- 00:21:19,160 --> 00:21:21,003
- yang jumlah scumbags sialan.
- 326
- 00:21:21,080 --> 00:21:23,401
- Tetapi kabar baiknya adalah satu-satunya
- orang yang tahu
- 327
- 00:21:23,480 --> 00:21:26,324
- tentang masalah ini sedang
- duduk di kendaraan ini.
- 328
- 00:21:26,520 --> 00:21:28,090
- Yang baik untuk Anda.
- 329
- 00:21:35,400 --> 00:21:36,925
- Untuk saat ini.
- 330
- 00:21:38,520 --> 00:21:40,170
- Ini benar-benar terserah pada Anda, meskipun.
- 331
- 00:21:54,200 --> 00:21:55,645
- Kau obat buy akan bagi kita.
- 332
- 00:21:57,120 --> 00:21:59,441
- Kau akan melakukan apa yang kita
- sebut membeli dikendalikan.
- 333
- 00:21:59,920 --> 00:22:02,161
- Ini akan membantu kita menentukan
- mana obat yang dijual,
- 334
- 00:22:02,240 --> 00:22:03,685
- sehingga kita bisa mendapatkan waran.
- 335
- 00:22:03,800 --> 00:22:05,529
- Ini kacau.
- 336
- 00:22:08,160 --> 00:22:09,400
- Jadi, apa yang saya ambil?
- 337
- 00:22:10,560 --> 00:22:11,607
- $ 200.
- 338
- 00:22:12,560 --> 00:22:13,641
- Tiga.
- 339
- 00:22:14,080 --> 00:22:16,765
- Baik. Tapi hanya jika Anda membuat lima membeli.
- 340
- 00:22:17,680 --> 00:22:18,727
- Baiklah.
- 341
- 00:22:20,600 --> 00:22:21,601
- Kotoran!
- 342
- 00:22:21,800 --> 00:22:24,451
- Hei! Tidak ada senjata api.
- 343
- 00:22:24,520 --> 00:22:25,965
- - Anda semua punya 'em.
- - Ya, karena aku
- 344
- 00:22:26,040 --> 00:22:27,804
- yang motherfucking PD dan
- mereka motherfucking FBI,
- 345
- 00:22:27,880 --> 00:22:28,961
- -Anda bajingan kecil.
- - Lalu mengapa tidak
- 346
- 00:22:29,040 --> 00:22:30,644
- yang motherfucking PD
- dan motherfucking FBI
- 347
- 00:22:30,720 --> 00:22:32,210
- berjalan mereka menilai di sana?
- 348
- 00:22:37,640 --> 00:22:39,369
- - Kami kembali Anda,
- Rick. - Blow me.
- 349
- 00:23:08,800 --> 00:23:10,086
- Mari saya mendapatkan dua sen.
- 350
- 00:23:11,040 --> 00:23:13,008
- Anda tidak terlihat seperti tidak ada perokok.
- 351
- 00:23:13,120 --> 00:23:14,360
- Ini untuk adikku.
- 352
- 00:23:15,200 --> 00:23:16,326
- Saudara.
- 353
- 00:23:17,720 --> 00:23:18,721
- Dia denda?
- 354
- 00:23:18,800 --> 00:23:20,086
- Mengapa Anda peduli jika dia baik-baik saja?
- 355
- 00:23:20,720 --> 00:23:23,690
- Nah, jika dia baik-baik saja, dia
- memberi saya sedikit rasa.
- 356
- 00:23:23,760 --> 00:23:26,206
- Man, bercinta Anda. Saya hanya
- memberikan batu sialan.
- 357
- 00:23:50,480 --> 00:23:52,084
- Berharap adik Anda suka bebek, anak.
- 358
- 00:23:57,600 --> 00:23:59,125
- Hei, Scarf ace.
- 359
- 00:24:00,360 --> 00:24:01,600
- Melupakan sesuatu?
- 360
- 00:24:06,840 --> 00:24:08,365
- Menjaga keamanan di.
- 361
- 00:24:08,440 --> 00:24:09,965
- Baju tidur malam, Rick.
- 362
- 00:24:21,520 --> 00:24:22,851
- Baik untuk melihat Anda lagi, Frank.
- 363
- 00:24:23,080 --> 00:24:24,206
- Itu dia. Aku sudah. Aku sudah selesai.
- 364
- 00:24:24,280 --> 00:24:25,281
- - Apa yang salah? - Aku
- tidak tahan lagi.
- 365
- 00:24:25,400 --> 00:24:26,481
- Aku harus keluar.
- 366
- 00:24:26,560 --> 00:24:27,846
- Jika saya harus kembali ke seragam,
- 367
- 00:24:27,920 --> 00:24:29,331
- Aku akan kembali ke seragam.
- 368
- 00:24:29,400 --> 00:24:30,765
- Saya tidak sabar untuk Delaney untuk menelepon,
- 369
- 00:24:30,840 --> 00:24:32,285
- dan saya tidak bisa memainkan permainan mereka lagi.
- 370
- 00:24:32,360 --> 00:24:33,521
- Aku tepat di tengah. Aku
- tidak bisa menerimanya.
- 371
- 00:24:33,600 --> 00:24:34,681
- Anda bermaksud mengatakan komisaris
- tidak berhubungan dengan Anda?
- 372
- 00:24:34,760 --> 00:24:36,046
- Tidak, dia tidak berhubungan
- dengan saya, bukan kata.
- 373
- 00:24:36,160 --> 00:24:37,525
- Tidak ada investigasi, tidak ada pekerjaan yang menyamar!
- 374
- 00:24:37,600 --> 00:24:39,648
- Aku tidak tahu, Frank.
- 375
- 00:24:41,280 --> 00:24:43,009
- Nah, Kapten, saya pikir itu hanya
- adil untuk memberitahu Anda.
- 376
- 00:24:43,080 --> 00:24:44,525
- Aku pernah ke lembaga-lembaga luar.
- 377
- 00:24:44,600 --> 00:24:46,284
- Aku-pergi ke lebih jika saya harus.
- 378
- 00:25:09,920 --> 00:25:11,809
- Bagaimana aku bisa tahu di
- mana setiap hal ini telah?
- 379
- 00:25:12,320 --> 00:25:14,402
- Apa yang Anda peduli tentang
- di mana ia berada di, Boo?
- 380
- 00:25:14,480 --> 00:25:16,209
- Saya tidak suka memakai
- kotoran orang lain.
- 381
- 00:25:16,960 --> 00:25:18,769
- Terutama jika saya tidak tahu 'em, man.
- 382
- 00:25:18,840 --> 00:25:21,241
- Saya ... Ayo, apa-apaan itu?
- 383
- 00:25:21,320 --> 00:25:22,606
- Kita mulai.
- 384
- 00:25:22,680 --> 00:25:23,806
- Baru sialan, nigga.
- 385
- 00:25:23,880 --> 00:25:25,450
- Itu untukmu. Itu untukmu.
- 386
- 00:25:25,520 --> 00:25:27,204
- Terima kasih.
- 387
- 00:25:27,320 --> 00:25:30,483
- - Katakanlah, Boo. - Cobalah
- omong kosong ini.
- 388
- 00:25:31,720 --> 00:25:33,290
- Hei, Rick.
- 389
- 00:25:33,680 --> 00:25:34,886
- Ada apa?
- 390
- 00:25:36,280 --> 00:25:38,521
- Ketika Anda datang ke garasi
- dengan ransel kecil Anda
- 391
- 00:25:38,640 --> 00:25:40,847
- penuh AK, ayahmu menyuruhmu
- melakukan itu?
- 392
- 00:25:41,800 --> 00:25:44,007
- Jangan berpikir tentang apa jawaban
- yang benar adalah, Rick.
- 393
- 00:25:44,680 --> 00:25:47,524
- - Hanya ada satu jawaban
- yang benar. - Tidak.
- 394
- 00:25:49,880 --> 00:25:52,645
- Aku dan Leo, cerita kita tertulis. Kita
- tidak bisa menghapus itu, tapi Boo ...
- 395
- 00:25:53,520 --> 00:25:55,761
- Pendalaman halaman kosong. Boo
- bisa menulis ceritanya sendiri
- 396
- 00:25:55,840 --> 00:25:57,285
- asalkan tidak ada yang bercinta itu.
- 397
- 00:25:58,080 --> 00:25:59,366
- Anda memahami apa yang saya katakan?
- 398
- 00:25:59,800 --> 00:26:01,165
- Pendalaman sahabatku.
- 399
- 00:26:01,600 --> 00:26:03,170
- Aku tidak akan melakukan apa pun untuk menyakitinya.
- 400
- 00:26:11,840 --> 00:26:12,966
- Apa yang Anda pikirkan tentang itu?
- 401
- 00:26:13,040 --> 00:26:14,849
- - Saya suka warnanya.
- - Ya, mencobanya.
- 402
- 00:26:26,400 --> 00:26:27,925
- Yesus Kristus. Siapa sih meninggal?
- 403
- 00:26:29,000 --> 00:26:30,525
- Johnny Curry menikah.
- 404
- 00:26:30,880 --> 00:26:32,962
- - Dikatakan Anda minggu
- lalu, ingat? - Betul.
- 405
- 00:26:33,040 --> 00:26:34,565
- Untuk putri walikota, kan?
- 406
- 00:26:34,960 --> 00:26:36,962
- - Untuk keponakan.
- - keponakan The?
- 407
- 00:26:38,440 --> 00:26:39,601
- Jadi, di mana saja di?
- 408
- 00:26:39,680 --> 00:26:42,047
- - Pernikahan? -
- Aku tidak tahu.
- 409
- 00:26:42,680 --> 00:26:44,921
- tempat yang mewah Johnny menyebut
- "The Pupuk rumah."
- 410
- 00:26:45,840 --> 00:26:49,162
- The Manoogian Mansion?
- Itulah rumah walikota.
- 411
- 00:26:49,480 --> 00:26:51,084
- - Ya?
- - Ya.
- 412
- 00:26:51,360 --> 00:26:53,442
- - Sialan.
- - Ya.
- 413
- 00:26:53,840 --> 00:26:55,569
- Katakanlah, apa yang Anda katakan saya pergi dengan Anda?
- 414
- 00:26:55,800 --> 00:26:57,450
- - Apa? - Saya punya teman,
- Pete Van De mobil,
- 415
- 00:26:57,520 --> 00:26:58,965
- memiliki tuksedo sedikit berbelanja
- keluar di jalan raya.
- 416
- 00:26:59,040 --> 00:27:00,724
- Dia bisa mengatur saya dalam satu jam.
- Saya bisa bertemu Anda di sana.
- 417
- 00:27:03,760 --> 00:27:05,171
- Itu akan menjadi besar.
- 418
- 00:27:05,240 --> 00:27:07,925
- Tapi saya pikir itu salah
- satu penawaran undangan,
- 419
- 00:27:08,000 --> 00:27:09,047
- kamu tahu?
- 420
- 00:27:11,320 --> 00:27:12,810
- Ya. Ya benar.
- 421
- 00:27:12,880 --> 00:27:13,881
- Yakin.
- 422
- 00:27:15,640 --> 00:27:18,928
- Baiklah, lihat di sini. Lumbung.
- Menembak borgol.
- 423
- 00:27:19,000 --> 00:27:21,606
- Tidak tidak Tidak. Sialan
- komit. Lumbung! Itu ada.
- 424
- 00:27:21,680 --> 00:27:23,648
- Sekarang, Anda melihat bookend sialan
- ini? Mengikat bersama-sama.
- 425
- 00:27:23,720 --> 00:27:26,246
- Menunjukkan Anda besar-waktu. Di sana kami pergi.
- 426
- 00:27:59,280 --> 00:28:00,486
- Oke, Rick.
- 427
- 00:28:00,560 --> 00:28:01,641
- Nugg. -'Sup
- '?
- 428
- 00:28:01,840 --> 00:28:03,410
- - Itu kamu? - Itu
- semua saya.
- 429
- 00:28:03,480 --> 00:28:04,766
- Yo, B.
- 430
- 00:28:11,000 --> 00:28:13,002
- - Apa? - Siapa orang kulit putih
- berbicara dengan Johnny?
- 431
- 00:28:13,080 --> 00:28:16,482
- IKLAN? Man, itu Art Derrick. Semua
- orang tahu Art Derrick.
- 432
- 00:28:16,600 --> 00:28:18,250
- Bung menghabiskan setengah waktunya di Miami.
- 433
- 00:28:18,320 --> 00:28:19,765
- Berkait dengan beberapa Kuba.
- 434
- 00:28:19,880 --> 00:28:22,406
- Sekarang, bahwa nigga, ia memindahkan
- berat badan yang serius.
- 435
- 00:28:22,480 --> 00:28:24,050
- - Baik. - Anda
- bercanda.
- 436
- 00:28:24,120 --> 00:28:25,849
- Ayo, mari kita mengatakan apa terserah.
- 437
- 00:28:27,960 --> 00:28:29,883
- - Hei, Boogaloo.
- - apa, Artie?
- 438
- 00:28:29,960 --> 00:28:31,246
- Apa kabar?
- 439
- 00:28:31,320 --> 00:28:32,924
- Lihatlah suami saya.
- 440
- 00:28:33,000 --> 00:28:34,650
- Berbisnis di hari pernikahannya.
- 441
- 00:28:34,720 --> 00:28:36,085
- Apa gadis lakukan?
- 442
- 00:28:37,880 --> 00:28:39,006
- Anda membersihkan baik, Ricky.
- 443
- 00:28:39,440 --> 00:28:41,363
- Tapi Anda bengkok. Pegang ini.
- 444
- 00:28:42,600 --> 00:28:44,602
- dasi biru kecil.
- 445
- 00:28:44,680 --> 00:28:45,920
- Sana.
- 446
- 00:28:48,920 --> 00:28:51,161
- - Hi. -
- Hey!
- 447
- 00:29:25,320 --> 00:29:27,766
- Yo, mengapa saya tidak diundang
- ke Lil Man pernikahan, Boo?
- 448
- 00:29:28,480 --> 00:29:30,244
- Boy, karena Anda Freaky Steve.
- 449
- 00:29:30,320 --> 00:29:33,767
- Anda tidak, seperti, Simple Steve,
- Enam-Finger Steve atau Sexy Steve.
- 450
- 00:29:33,840 --> 00:29:36,525
- Bahkan tidak hanya Reguler
- Steve. You Freaky Steve.
- 451
- 00:29:36,600 --> 00:29:39,001
- Kalian terlihat seperti Gladys
- Knight dan Pips sialan pula.
- 452
- 00:29:39,080 --> 00:29:41,162
- Jika kita yang Pips, tebak siapa Gladys.
- 453
- 00:29:41,240 --> 00:29:44,323
- - Apa-apaan ini pip, sih? - Nigga,
- penis Anda adalah pip.
- 454
- 00:29:44,400 --> 00:29:46,448
- Sekarang melewati saya fucking ...
- 455
- 00:29:46,760 --> 00:29:49,730
- - Ayo, man. - Hei bro.
- Anda sudah tinggi.
- 456
- 00:29:49,800 --> 00:29:51,404
- Bercinta itu, keparat.
- 457
- 00:29:51,920 --> 00:29:53,410
- Oh, yo, menepi, dawg.
- 458
- 00:29:53,520 --> 00:29:55,170
- - Ini Brenda Moore.
- - Sialan, anak.
- 459
- 00:29:59,920 --> 00:30:00,921
- Baik.
- 460
- 00:30:01,360 --> 00:30:03,442
- - Hei, Brenda. Apa
- kabar? - Hey.
- 461
- 00:30:03,520 --> 00:30:06,364
- - Apa yang kalian berpakaian untuk?
- - Kami kembali dari pernikahan.
- 462
- 00:30:06,560 --> 00:30:09,450
- - Johnny Curry.
- - Johnny Curry.
- 463
- 00:30:09,800 --> 00:30:11,609
- Kalian hanya akan berdiri di sana
- atau kalian akan mendapatkan di?
- 464
- 00:30:12,080 --> 00:30:13,320
- Ayolah.
- 465
- 00:30:16,880 --> 00:30:18,325
- Apakah Anda menonton ini?
- 466
- 00:30:22,040 --> 00:30:23,201
- Nggak.
- 467
- 00:30:26,920 --> 00:30:28,524
- Mari saya menekan bahwa sekali lagi.
- 468
- 00:30:34,800 --> 00:30:36,290
- Saya pikir Anda sudah mati.
- 469
- 00:30:37,800 --> 00:30:39,643
- Maksudku, itulah cara itu sebagian besar menjadi
- 470
- 00:30:39,800 --> 00:30:43,202
- ketika seseorang berhenti datang
- ke sekolah, mati, di penjara.
- 471
- 00:30:43,720 --> 00:30:45,051
- Aku hanya sibuk.
- 472
- 00:30:46,720 --> 00:30:48,051
- Apa yang Anda sibuk dengan, Ricky?
- 473
- 00:30:48,840 --> 00:30:51,969
- - Memikirkanmu. - Jangan bertindak
- seperti Anda punya permainan.
- 474
- 00:30:52,040 --> 00:30:53,724
- Anda tahu Anda tidak pernah memiliki permainan.
- 475
- 00:30:54,920 --> 00:30:56,126
- Ilmu.
- 476
- 00:30:56,600 --> 00:30:58,728
- - Ilmu? - Ya, ilmu
- pengetahuan.
- 477
- 00:30:59,360 --> 00:31:02,284
- Itulah kelas kami harus bersama-sama.
- Dengan Ibu Halladay.
- 478
- 00:31:03,960 --> 00:31:05,928
- Aku biasa duduk tepat di belakang
- Anda di sekolah.
- 479
- 00:31:06,800 --> 00:31:09,280
- Anda memiliki semua pita ini
- terikat di rambut Anda.
- 480
- 00:31:10,600 --> 00:31:12,250
- Semua jenis yang berbeda warna.
- 481
- 00:31:12,920 --> 00:31:15,002
- Aku digunakan untuk hanya melihat
- mereka semua melalui kelas.
- 482
- 00:31:17,080 --> 00:31:18,286
- Pasti sudah cukup bosan
- 483
- 00:31:18,480 --> 00:31:20,642
- untuk melihat bagian belakang kepala
- saya semua kelas yang lama.
- 484
- 00:31:21,240 --> 00:31:23,004
- Ya saya kira.
- 485
- 00:31:23,800 --> 00:31:26,087
- Tapi mereka cukup,
- meskipun, pita.
- 486
- 00:31:27,040 --> 00:31:29,168
- Nenek saya terikat mereka di rambut saya.
- 487
- 00:31:29,280 --> 00:31:31,760
- - Ya?
- - Ya.
- 488
- 00:31:45,760 --> 00:31:47,922
- Jangan khawatir, akan kita bawa lambat.
- 489
- 00:31:48,000 --> 00:31:50,606
- Tidak ada kotoran kita akan mengambil itu lambat.
- 490
- 00:32:02,880 --> 00:32:04,723
- Bercinta jika saya tahu.
- 491
- 00:32:04,800 --> 00:32:06,962
- Terlihat seperti satu juta dolar kepada saya.
- 492
- 00:32:07,440 --> 00:32:08,930
- Baiklah, lihat.
- 493
- 00:32:09,080 --> 00:32:10,320
- Ada satu hal lain.
- 494
- 00:32:11,640 --> 00:32:13,688
- - Apa ini? - Anggap
- saja bonus.
- 495
- 00:32:15,320 --> 00:32:17,721
- Dude, ayah saya menemukan ini, dia
- akan menendang pantat saya.
- 496
- 00:32:17,800 --> 00:32:19,165
- Pastikan ia tidak menemukannya, kemudian.
- 497
- 00:32:19,240 --> 00:32:20,321
- Sebuah jack baru seperti pantat Anda membeli
- 498
- 00:32:20,400 --> 00:32:21,686
- dan Anda tidak mendorong, kabar tersiar.
- 499
- 00:32:22,360 --> 00:32:24,647
- Pertama kalian membuat saya membeli,
- sekarang kalian membuat saya jual?
- 500
- 00:32:27,200 --> 00:32:28,884
- Dengarkan Jackson, oke?
- 501
- 00:32:29,040 --> 00:32:31,122
- Kamu tahu apa? Baik. Persetan.
- 502
- 00:32:31,200 --> 00:32:33,726
- Anda tahu apa yang ada di tas ini? Empat besar.
- 503
- 00:32:34,480 --> 00:32:36,084
- Sial, saya akan menjualnya sendiri.
- 504
- 00:32:36,800 --> 00:32:39,087
- - Saya mendapatkan ke bank itu?
- Uang? - Semua milikmu.
- 505
- 00:32:46,160 --> 00:32:48,401
- Memecahnya ke batu sepeser pun.
- 506
- 00:32:50,080 --> 00:32:52,970
- - Dapatkan sendiri kru dan offload
- itu. - Kelihatan bagus.
- 507
- 00:32:53,440 --> 00:32:55,568
- Sebelum lama, ll orang' tahu Anda legit.
- 508
- 00:32:56,920 --> 00:32:58,410
- Anda legit, Anda aman.
- 509
- 00:32:58,480 --> 00:32:59,720
- Ya?
- 510
- 00:33:03,480 --> 00:33:05,244
- Dia pasti mengaitkan kami saat ini.
- 511
- 00:33:10,320 --> 00:33:11,526
- Satu.
- 512
- 00:33:25,440 --> 00:33:27,761
- pacar brengsek nya melangkah
- keluar pada dirinya.
- 513
- 00:33:27,840 --> 00:33:29,205
- Ini tidak akan menakut-nakuti saya, jika saya menunjukkan
- hal ini pada Anda, akan menakut-nakuti ini Anda?
- 514
- 00:33:29,280 --> 00:33:30,645
- Ini tampaknya tidak menakutkan bagi saya sama sekali.
- 515
- 00:33:30,720 --> 00:33:32,449
- Dengar, aku berjanji bahwa akan menakut-nakuti
- setiap orang yang Anda bertujuan itu pada,
- 516
- 00:33:32,520 --> 00:33:33,726
- tetapi jika Anda ingin sesuatu yang sedikit lebih
- 517
- 00:33:33,840 --> 00:33:35,444
- visual mengintimidasi dan juga memiliki
- tenaga kuda lebih sedikit,
- 518
- 00:33:35,520 --> 00:33:36,567
- -mencobanya bahwa pada untuk
- ukuran. - Iya nih.
- 519
- 00:33:36,640 --> 00:33:37,641
- Ya.
- 520
- 00:33:37,720 --> 00:33:38,960
- Ladies, Saya ingin Anda
- tahu bahwa saya tentang
- 521
- 00:33:39,160 --> 00:33:40,161
- kepemilikan senjata -Bertanggung
- jawab, oke? - Ya, ya.
- 522
- 00:33:40,320 --> 00:33:41,606
- Saya tidak ingin membawanya
- keluar atau apa.
- 523
- 00:33:41,760 --> 00:33:43,285
- Aku hanya mencari permintaan maaf.
- 524
- 00:33:43,400 --> 00:33:45,129
- Oke, saya ingin satu ini.
- Berapa satu ini?
- 525
- 00:33:45,400 --> 00:33:47,528
- Biasanya 1.200. Aku bisa memberikannya
- kepada Anda untuk grand.
- 526
- 00:33:47,640 --> 00:33:48,801
- $ 1, 000? Baik.
- 527
- 00:34:42,760 --> 00:34:45,366
- Mereka motherfuckers datang untuk
- Anda di belakang saya, Ricky?
- 528
- 00:34:45,440 --> 00:34:48,205
- - Apa? - Aku melihatmu
- di dalam mobil.
- 529
- 00:34:48,280 --> 00:34:50,886
- Dan Anda pergi bersama dengan
- itu? Kau anak saya.
- 530
- 00:34:51,120 --> 00:34:52,610
- Mereka adalah akan menempatkan pantat Anda di penjara.
- 531
- 00:34:52,680 --> 00:34:54,489
- Kemudian biarkan mereka menempatkan pantat saya di penjara!
- 532
- 00:34:55,880 --> 00:34:57,962
- Itu kotak saya. Anda telah
- melewati kotoran saya?
- 533
- 00:34:58,080 --> 00:34:59,764
- Ya, saya sudah melewati kotoran Anda.
- 534
- 00:34:59,840 --> 00:35:01,604
- Anda tahu berapa banyak uang sialan
- yang ada di kotak itu?
- 535
- 00:35:01,680 --> 00:35:03,523
- $ 9782.
- 536
- 00:35:03,600 --> 00:35:06,444
- Sekarang, bagaimana seorang bocah berusia
- 15 tahun sialan memiliki $ 9782
- 537
- 00:35:06,520 --> 00:35:08,329
- tanpa ayah sialan itu mengetahui
- tentang hal itu?
- 538
- 00:35:08,400 --> 00:35:10,402
- Anda tahu, Anda seharusnya sialan
- berterima kasih kepada saya!
- 539
- 00:35:13,280 --> 00:35:16,682
- Man, persetan! Menyimpan uang! Anda membutuhkannya
- lebih dari yang saya lakukan!
- 540
- 00:35:16,800 --> 00:35:18,962
- Menggunakannya untuk pergi membuka
- toko film sialan Anda!
- 541
- 00:35:20,520 --> 00:35:22,522
- Dawn benar! Anda seorang pecundang sialan!
- 542
- 00:35:24,160 --> 00:35:25,571
- Apa yang terjadi, Rick?
- 543
- 00:36:35,880 --> 00:36:37,325
- Ganda burger.
- 544
- 00:36:37,440 --> 00:36:39,920
- Boy tidak berlangsung lima bulan.
- 545
- 00:36:41,600 --> 00:36:44,126
- - Hey. - apaan
- The?
- 546
- 00:36:46,400 --> 00:36:48,164
- - Apa dengan burung?
- - Itu untuk Anda.
- 547
- 00:36:48,360 --> 00:36:50,328
- Apa, Anda tidak menyukainya '?
- 548
- 00:36:52,640 --> 00:36:54,927
- Anda tidak terlihat begitu baik, Dawn.
- 549
- 00:36:55,080 --> 00:36:56,969
- Nah, bercinta Anda, juga.
- 550
- 00:37:01,080 --> 00:37:03,287
- Ty adalah seorang bajingan, Dawn.
- 551
- 00:37:03,360 --> 00:37:04,964
- Mungkin Anda harus berpikir
- tentang pulang ke rumah.
- 552
- 00:37:05,800 --> 00:37:07,370
- Aku tidak bisa, Ricky.
- 553
- 00:37:07,480 --> 00:37:09,164
- Saya tidak bisa melakukan itu.
- 554
- 00:37:09,240 --> 00:37:12,483
- - Tyler sialan Anda. - Tidak,
- itu tidak Ty sialan saya.
- 555
- 00:37:13,360 --> 00:37:15,522
- Dawn, aku ingin kau pulang.
- 556
- 00:37:16,320 --> 00:37:18,004
- Apa yang sedang terjadi?
- 557
- 00:37:19,320 --> 00:37:20,367
- Anda menjadi sesuatu?
- 558
- 00:37:21,120 --> 00:37:22,360
- Tidak, itu hanya aku ...
- 559
- 00:37:23,560 --> 00:37:24,925
- Aku sialan merindukanmu.
- 560
- 00:37:29,280 --> 00:37:30,850
- Anda tidak meninggalkan kunci
- di dalam mobil Kakek, kan?
- 561
- 00:37:31,000 --> 00:37:32,047
- Oh, fuck aku!
- 562
- 00:37:37,600 --> 00:37:40,171
- - Persetan! - Sial! Aku
- hampir punya dia!
- 563
- 00:37:41,680 --> 00:37:42,841
- Turun!
- 564
- 00:37:43,600 --> 00:37:44,965
- Jatuhkan senjata api!
- 565
- 00:37:45,200 --> 00:37:46,326
- - Dapatkan di tanah.
- - Bawah!
- 566
- 00:37:46,400 --> 00:37:47,845
- Sebarkan 'em!
- 567
- 00:37:47,920 --> 00:37:49,410
- Aku bersumpah demi Tuhan, aku akan meledakkan
- otak sialan Anda keluar.
- 568
- 00:37:49,480 --> 00:37:51,130
- - Dapatkan tangan Anda kembali ke sini.
- - apaan The yang Anda pikirkan?
- 569
- 00:37:51,200 --> 00:37:52,725
- Dia mengambil mobil saya kakek!
- 570
- 00:37:52,800 --> 00:37:54,290
- Tutup mulutmu!
- 571
- 00:37:56,040 --> 00:37:57,610
- Baik melihat Anda, sedikit bro.
- 572
- 00:38:06,960 --> 00:38:08,325
- Apa yang mereka pengisian saya dengan?
- 573
- 00:38:08,760 --> 00:38:10,603
- Operasi kendaraan tanpa lisensi,
- 574
- 00:38:10,760 --> 00:38:13,604
- membawa senjata, penyerangan, percobaan
- pembunuhan tersembunyi.
- 575
- 00:38:13,800 --> 00:38:15,564
- Pada dasarnya menjadi total
- sialan tolol, Ricky.
- 576
- 00:38:15,640 --> 00:38:16,880
- - Pembunuhan?
- - Ya.
- 577
- 00:38:16,960 --> 00:38:18,928
- Orang mencuri mobil kakek saya.
- 578
- 00:38:19,320 --> 00:38:21,448
- Ini adalah sialan omong kosong!
- 579
- 00:38:21,600 --> 00:38:23,762
- Lihat, tenang saja, oke? Ini adalah
- apa yang akan terjadi.
- 580
- 00:38:23,840 --> 00:38:25,808
- Pengadilan adalah gonna menetapkan Anda kencan.
- 581
- 00:38:25,880 --> 00:38:27,723
- Kau akan show up, semua orang
- akan berada di sana,
- 582
- 00:38:27,800 --> 00:38:29,609
- kecuali untuk petugas menangkap,
- 583
- 00:38:29,680 --> 00:38:31,887
- sehingga semua biaya yang
- akan dijatuhkan, oke?
- 584
- 00:38:33,600 --> 00:38:35,762
- - Bagaimana adikku?
- - Dia berjalan.
- 585
- 00:38:35,840 --> 00:38:37,842
- Kami mengatakan 'em pistol itu milik Anda.
- 586
- 00:38:56,880 --> 00:38:59,326
- Di mana saya Imperial, Ricky?
- 587
- 00:39:00,000 --> 00:39:02,082
- Di mana mobil sialan saya, Ricky?
- 588
- 00:39:03,560 --> 00:39:05,403
- Aku tahu kau bisa mendengarku, Anda tusukan.
- 589
- 00:39:05,480 --> 00:39:07,244
- Keluar dari mobil.
- 590
- 00:39:08,080 --> 00:39:10,845
- Jangan brengsek pada saya,
- Ricky, setiap hari sialan!
- 591
- 00:39:10,920 --> 00:39:13,446
- Keluar dari mobil, berbicara dengan saya,
- 592
- 00:39:13,520 --> 00:39:14,851
- dan katakan apa yang Anda ...
- 593
- 00:39:15,040 --> 00:39:17,042
- Seperti yang Anda lihat, kakekmu
- adalah marah anak laki-laki.
- 594
- 00:39:17,120 --> 00:39:19,487
- Keluar dari mobil Anda dan berbicara dengan saya!
- 595
- 00:39:19,640 --> 00:39:21,642
- Dia punya hak untuk menjadi.
- 596
- 00:39:23,120 --> 00:39:25,202
- Aku tidak mencuri mobilnya. Aku meminjamnya.
- 597
- 00:39:25,280 --> 00:39:26,805
- Itu dicuri dari saya.
- 598
- 00:39:27,520 --> 00:39:30,444
- Nah, jadi karena mungkin, Rick,
- kakek-nenek Anda saat ini
- 599
- 00:39:30,840 --> 00:39:32,729
- tanpa sarana transportasi.
- 600
- 00:39:33,320 --> 00:39:36,005
- Apa yang saya katakan adalah
- telah ada konsekuensi
- 601
- 00:39:36,320 --> 00:39:38,561
- tindakan Anda dari tadi malam.
- 602
- 00:39:40,840 --> 00:39:44,731
- Saya mengerti bagaimana perasaan Anda tentang Dawn.
- 603
- 00:39:46,800 --> 00:39:48,564
- Ini merobek saya, juga.
- 604
- 00:39:49,600 --> 00:39:51,568
- Lalu mengapa kau tidak pergi mendapatkan dia?
- 605
- 00:40:05,960 --> 00:40:08,167
- Kalian niggas tidak lucu, bro.
- 606
- 00:40:08,240 --> 00:40:10,811
- Hei, Anda harus mengalahkan
- pendeta Anda, mama Anda
- 607
- 00:40:10,880 --> 00:40:12,803
- atau siapa pun itu yang membeli
- Anda mereka sialan sepatu.
- 608
- 00:40:13,200 --> 00:40:14,361
- Ada apa, guys?
- 609
- 00:40:17,640 --> 00:40:21,690
- Rick. Mari kita bicara, man.
- 610
- 00:40:31,160 --> 00:40:32,764
- Apa yang mereka menagih Anda dengan, Rick?
- 611
- 00:40:33,560 --> 00:40:35,688
- Percobaan pembunuhan. Beberapa
- omong kosong. Saya tidak tahu.
- 612
- 00:40:35,760 --> 00:40:37,000
- Anda tidak tahu?
- 613
- 00:40:37,760 --> 00:40:39,728
- Anda mengatakan bahwa kotoran seperti
- Anda bahkan tidak tersandung.
- 614
- 00:40:40,160 --> 00:40:41,844
- Anda baik, Rick, di berbicara seperti nigga seorang,
- 615
- 00:40:41,960 --> 00:40:43,644
- tapi Anda tidak tahu apa-apa itu
- adalah untuk hidup seperti satu.
- 616
- 00:40:47,360 --> 00:40:48,725
- Apa yang Anda katakan 'em, Rick?
- 617
- 00:40:49,920 --> 00:40:52,241
- Aku tidak memberitahu 'em
- apa-apa, Johnny. Nyata.
- 618
- 00:40:52,440 --> 00:40:54,329
- Maksudku, bajingan yang mencuri
- mobil saya kakek,
- 619
- 00:40:54,400 --> 00:40:56,482
- dan aku hanya mencoba untuk menghentikan
- dia dari mendapatkan pergi.
- 620
- 00:40:56,920 --> 00:40:58,968
- Anda berpikir salah satu dari kami
- menembak mobil kakek Anda,
- 621
- 00:40:59,040 --> 00:41:00,371
- mereka membiarkan kita berjalan?
- 622
- 00:41:02,640 --> 00:41:05,325
- Jika saya mencari tahu Anda punya Boo
- terlibat dalam kasus ini, Rick,
- 623
- 00:41:05,440 --> 00:41:06,930
- Saya pribadi akan memperbaiki
- pantat Anda. Kamu mengerti?
- 624
- 00:41:08,080 --> 00:41:09,445
- Terlibat dalam apa?
- 625
- 00:41:10,160 --> 00:41:11,764
- Kita tahu, Rick.
- 626
- 00:41:13,240 --> 00:41:15,208
- Tidak ada yang 10 tahun terakhir dalam permainan
- 627
- 00:41:15,280 --> 00:41:16,884
- tanpa mengetahui apaan semua terjadi.
- 628
- 00:41:17,520 --> 00:41:18,567
- Kita tahu.
- 629
- 00:41:22,080 --> 00:41:23,161
- Anda polisi dari rumah kami,
- 630
- 00:41:23,240 --> 00:41:25,083
- dan kemudian Anda di luar sana
- grinding pada Anda sendiri.
- 631
- 00:41:25,160 --> 00:41:26,321
- Anda tidak berpikir kita adalah akan mencari tahu?
- 632
- 00:41:28,320 --> 00:41:29,526
- Maaf, Johnny.
- 633
- 00:41:29,600 --> 00:41:31,284
- Aku tidak tahu mereka rumah Anda.
- 634
- 00:41:31,360 --> 00:41:32,771
- 650 gram, Rick.
- 635
- 00:41:33,160 --> 00:41:34,650
- Itu semua yang dibutuhkan untuk mendarat pantat Anda,
- 636
- 00:41:34,760 --> 00:41:36,444
- pantat saya, dan semua teman-teman Anda di luar sana
- 637
- 00:41:36,520 --> 00:41:38,284
- di bagian dalam untuk sisa hidup kita.
- 638
- 00:41:38,680 --> 00:41:40,011
- Sial, Anda lebih baik membunuh seseorang
- 639
- 00:41:40,080 --> 00:41:41,411
- di negara bagian Michigan.
- 640
- 00:41:41,480 --> 00:41:43,642
- Jadi, jika Anda memegang bahkan satu gram sialan,
- 641
- 00:41:43,720 --> 00:41:45,802
- Anda tidak datang mendekati saya
- atau saya, Anda mengerti?
- 642
- 00:41:46,360 --> 00:41:49,523
- Mereka mengangkut pantat Anda,
- Anda lakukan waktu putih.
- 643
- 00:41:50,400 --> 00:41:52,562
- Mereka mengangkut salah pantat kita,
- kita lakukan waktu hitam.
- 644
- 00:41:52,640 --> 00:41:53,971
- Jadi jangan sembrono di sekitar sini.
- 645
- 00:41:54,680 --> 00:41:57,081
- Anda ingin memindahkan berat badan? Datanglah padaku.
- 646
- 00:41:59,480 --> 00:42:01,244
- Mulai sekarang, tinggal jauh dari rumah.
- 647
- 00:42:02,960 --> 00:42:05,167
- FBI selalu menonton rumah-rumah.
- 648
- 00:42:05,800 --> 00:42:06,847
- Kamu mengerti?
- 649
- 00:42:08,160 --> 00:42:09,241
- Ya.
- 650
- 00:42:16,920 --> 00:42:19,321
- Leon, Anda masih berutang apa yang Anda berutang.
- 651
- 00:42:19,400 --> 00:42:21,687
- Ini hanya membeli Anda waktu angsuran sedikit.
- 652
- 00:42:21,760 --> 00:42:23,330
- Saya memahami Anda, saudara.
- 653
- 00:42:23,880 --> 00:42:26,486
- Seperti saya katakan, saya menunggu satu orang.
- 654
- 00:42:26,560 --> 00:42:28,801
- Ketika itu satu orang membayar saya,
- maka saya membayar kalian.
- 655
- 00:42:28,880 --> 00:42:30,609
- Ketika kalian kembali dari Vegas,
- 656
- 00:42:30,960 --> 00:42:32,610
- kita bisa persegi itu pergi, a'ight?
- 657
- 00:42:32,680 --> 00:42:34,523
- Anda tahu istri saya datang, tepat, Leon '?
- 658
- 00:42:34,600 --> 00:42:36,523
- Hei, aku bilang aku punya Anda tertutup, man.
- 659
- 00:42:36,600 --> 00:42:38,090
- Anda dan istri Anda indah.
- 660
- 00:42:38,200 --> 00:42:40,362
- Lihatlah, semua orang di tali.
- 661
- 00:42:40,440 --> 00:42:42,090
- Ringside, man.
- 662
- 00:42:42,160 --> 00:42:44,367
- Aku punya keluarga yang bekerja
- untuk kamp Tommy Hearns'.
- 663
- 00:42:44,680 --> 00:42:47,047
- Tommy Hearns tahu kalian datang, man.
- 664
- 00:42:47,640 --> 00:42:49,130
- Tommy Hearns tahu kita datang?
- 665
- 00:42:49,200 --> 00:42:51,931
- Neraka, ya. Tommy Hearns
- tahu Anda datang.
- 666
- 00:42:52,040 --> 00:42:53,530
- Kalian terkenal.
- 667
- 00:42:57,320 --> 00:43:00,529
- Leon, pastikan Anda punya setiap
- sen ketika kita kembali.
- 668
- 00:43:19,640 --> 00:43:21,369
- Yo, aku belum pernah melihat ini sebelumnya.
- 669
- 00:43:21,760 --> 00:43:23,330
- Dan Anda siap, kan?
- 670
- 00:43:23,400 --> 00:43:25,402
- Apakah Anda siap untuk kota ini?
- 671
- 00:43:31,200 --> 00:43:32,929
- Sekarang, sialan!
- 672
- 00:44:41,280 --> 00:44:43,362
- Leon Lucas, oke? sepupu
- dia Tommy Hearns'.
- 673
- 00:44:43,800 --> 00:44:46,406
- Tommy membuat pengaturan sendiri,
- oke '? Ringside.
- 674
- 00:44:46,680 --> 00:44:48,409
- Pak, saya menunjukkan bahwa semua kursi VIP
- 675
- 00:44:48,480 --> 00:44:49,925
- telah diklaim.
- 676
- 00:44:51,320 --> 00:44:53,641
- Sekarang, aku akan harus meminta
- Anda untuk minggir.
- 677
- 00:44:54,520 --> 00:44:55,601
- Johnny.
- 678
- 00:44:55,680 --> 00:44:57,489
- Terlihat seperti kami mendapat tiket Anda, Lil Man.
- 679
- 00:45:05,280 --> 00:45:06,566
- tangan kanan lain!
- 680
- 00:45:06,680 --> 00:45:07,806
- - Nyata?
- - Yo!
- 681
- 00:45:07,880 --> 00:45:09,245
- - Hearns ternyata punggungnya!
- - Dapatkan pantat Anda up.
- 682
- 00:45:09,320 --> 00:45:10,970
- - Membawa tepat lagi!
- - Ayo, man!
- 683
- 00:45:11,040 --> 00:45:12,201
- Apa-apaan '?
- 684
- 00:45:12,280 --> 00:45:13,281
- - Tidak! Tidak!
- - Bro, ayolah!
- 685
- 00:45:13,360 --> 00:45:14,521
- - Membawa tepat lagi! - Jangan
- membintangi ': Bank ...
- 686
- 00:45:14,600 --> 00:45:15,681
- - Tidak! - Hearns dalam
- kesulitan lagi!
- 687
- 00:45:15,760 --> 00:45:16,841
- - Hearns turun!
- - Sialan!
- 688
- 00:45:16,920 --> 00:45:18,410
- - Persetan!
- - Ya Tuhan!
- 689
- 00:45:18,480 --> 00:45:20,323
- Tommy Hearns mencoba untuk bangun dan dia ...
- 690
- 00:45:20,400 --> 00:45:22,243
- - Mereka harus menghentikan
- laga ini. - Apa-apaan!
- 691
- 00:45:22,800 --> 00:45:24,882
- Saya tidak tahu mengapa kita pergi
- ke pesta Art Derrick ini
- 692
- 00:45:24,960 --> 00:45:26,769
- jika kita tidak pergi ke pertarungan
- motherfucking.
- 693
- 00:45:27,320 --> 00:45:29,800
- Semua orang di pesta akan
- berada di pertarungan.
- 694
- 00:45:29,880 --> 00:45:32,360
- Anda dapat menarik pantat Anda kembali
- ke Detroit malam ini, Leo.
- 695
- 00:45:32,440 --> 00:45:34,044
- Aku tidak akan kembali ke Detroit malam ini.
- 696
- 00:45:34,120 --> 00:45:35,724
- Saya pergi ke pesta sialan.
- 697
- 00:45:35,800 --> 00:45:37,928
- Dan tidak bertindak seperti Anda tidak
- mendapatkan dimainkan oleh Leon, juga.
- 698
- 00:45:38,320 --> 00:45:40,163
- Dia membuat kedua Anda niggas terlihat bodoh.
- 699
- 00:45:51,000 --> 00:45:53,048
- Saya tidak melihat mengapa dia memukul orang bodoh itu, manusia.
- 700
- 00:45:53,120 --> 00:45:54,963
- Itu gila, man.
- 701
- 00:45:55,040 --> 00:45:56,690
- Itu adalah pertarungan terbaik yang pernah.
- 702
- 00:46:08,320 --> 00:46:09,731
- Artie! Kapan kau bisa masuk?
- 703
- 00:46:09,800 --> 00:46:10,926
- Saya tidak Artie, man.
- 704
- 00:46:11,000 --> 00:46:14,482
- Kotoran! Saya pikir Anda adalah
- anak saya selama satu menit.
- 705
- 00:46:14,560 --> 00:46:16,767
- - Tunggu, Anda tidak,
- kan? - Tidak!
- 706
- 00:46:17,120 --> 00:46:18,963
- - Anda Art Derrick, kan? - Ya,
- terakhir kali saya diperiksa.
- 707
- 00:46:19,040 --> 00:46:20,929
- Tapi aku putus asa tidak dapat diandalkan.
- 708
- 00:46:21,000 --> 00:46:23,128
- Hanya meminta beberapa istri terakhir saya.
- 709
- 00:46:23,280 --> 00:46:24,486
- Hei, tunggu sebentar. Kau anak Johnny.
- 710
- 00:46:24,560 --> 00:46:25,846
- Putih Boy Rick.
- 711
- 00:46:25,920 --> 00:46:27,285
- - Ya itu benar. - Nah,
- setiap teman Johnny
- 712
- 00:46:27,360 --> 00:46:29,328
- adalah teman dari Johnny.
- 713
- 00:46:30,320 --> 00:46:32,448
- Aku hanya sialan dengan
- Anda! Johnny padat.
- 714
- 00:46:32,560 --> 00:46:34,210
- Dia dan Leo adalah sebagai baik sebagai kata-kata mereka.
- 715
- 00:46:34,280 --> 00:46:36,248
- Dan kau hanya sebagai baik sebagai
- kata Anda, White Boy Rick.
- 716
- 00:46:36,320 --> 00:46:37,367
- Ingat bahwa.
- 717
- 00:46:37,480 --> 00:46:39,005
- Melihat saya kadang-kadang.
- 718
- 00:46:40,040 --> 00:46:41,769
- Oh terima kasih. Tapi kami tidak memesan ini.
- 719
- 00:46:41,840 --> 00:46:42,966
- Ini dari orang oleh bar.
- 720
- 00:46:43,080 --> 00:46:44,445
- Johnny.
- 721
- 00:46:44,520 --> 00:46:46,363
- Mengapa Anda cari semua turun?
- 722
- 00:46:46,440 --> 00:46:48,522
- Johnny Boy Blue pernah menemukan tiket nya?
- 723
- 00:46:48,600 --> 00:46:51,251
- Minuman untuk semua orang!
- 724
- 00:46:51,320 --> 00:46:52,765
- Kami mendapatkan uang!
- 725
- 00:46:55,640 --> 00:46:56,801
- Johnny.
- 726
- 00:46:58,120 --> 00:46:59,565
- Johnny, kau mendengarkan?
- 727
- 00:47:10,080 --> 00:47:11,286
- "Tidak
- tidak!
- 728
- 00:47:46,880 --> 00:47:48,928
- - Aku akan kembali dalam
- satu jam. - Baiklah.
- 729
- 00:47:50,160 --> 00:47:51,400
- Oh terima kasih!
- 730
- 00:47:51,480 --> 00:47:53,642
- Betty, apakah Anda siap untuk
- memenuhi penantang baru Anda?
- 731
- 00:47:59,680 --> 00:48:01,523
- Clare Malone!
- 732
- 00:48:16,680 --> 00:48:18,603
- Damion. Damion!
- 733
- 00:48:19,200 --> 00:48:20,770
- Damion!
- 734
- 00:48:21,120 --> 00:48:23,009
- sumber polisi memberitahu saya
- 735
- 00:48:23,080 --> 00:48:24,650
- mereka percaya ini adalah
- penembakan pembalasan,
- 736
- 00:48:24,720 --> 00:48:26,688
- bagian dari sengketa obat yang sedang berlangsung.
- 737
- 00:48:27,000 --> 00:48:29,207
- Damion dan Frankie Lucas berada
- di sini sendirian,
- 738
- 00:48:29,280 --> 00:48:30,645
- menonton televisi.
- 739
- 00:48:30,760 --> 00:48:34,128
- Rumah ini dimiliki oleh paman
- mereka, Leon Lucas.
- 740
- 00:48:34,200 --> 00:48:37,363
- 28 tembakan dilepaskan dari
- dimodifikasi AK-47,
- 741
- 00:48:37,440 --> 00:48:39,090
- yang membanjiri pasar.
- 742
- 00:48:39,160 --> 00:48:41,891
- Salah satu peluru menghantam
- Damion Lucas di dada.
- 743
- 00:48:42,200 --> 00:48:44,328
- saudaranya Frankie menelepon 911.
- 744
- 00:48:44,640 --> 00:48:46,529
- Tolong cepat! Adikku baru saja ditembak!
- 745
- 00:48:46,600 --> 00:48:48,841
- Silahkan datang ke 3344 Judith Drive.
- 746
- 00:48:48,920 --> 00:48:50,684
- - Aku tidak tahu apa yang harus
- dilakukan! - Itu tepat di sini.
- 747
- 00:48:50,760 --> 00:48:51,886
- Kami juga telah belajar bahwa Leon Lucas
- 748
- 00:48:51,960 --> 00:48:53,291
- memiliki catatan kriminal untuk
- pelanggaran narkotika.
- 749
- 00:48:53,360 --> 00:48:54,691
- Anda tahu anak itu?
- 750
- 00:48:55,200 --> 00:48:56,611
- keponakannya Damion dilarikan
- 751
- 00:48:56,680 --> 00:48:58,011
- ke Gunung Rumah Sakit Carmel rahmat
- 752
- 00:48:58,120 --> 00:48:59,804
- dan dinyatakan meninggal pada saat kedatangan.
- 753
- 00:49:14,960 --> 00:49:16,246
- Yesus, Ricky.
- 754
- 00:49:16,320 --> 00:49:18,607
- Apakah Anda mencoba untuk mendapatkan diri ditembak?
- 755
- 00:49:18,680 --> 00:49:21,524
- Saya mencari pistol. Nenek
- terus bersembunyi tambang.
- 756
- 00:49:21,600 --> 00:49:24,649
- Tidak ada pelanggaran, Dad, tapi Anda terlihat seperti kotoran.
- 757
- 00:49:24,720 --> 00:49:27,291
- Aku sudah tua dan miskin,
- Rick. Apa alasanmu?
- 758
- 00:49:28,280 --> 00:49:29,884
- Kapan kau kembali dari Vegas?
- 759
- 00:49:30,240 --> 00:49:31,765
- Ini adalah jalan panjang untuk pergi untuk melihat seseorang
- 760
- 00:49:31,840 --> 00:49:33,444
- mendapatkan pantat mereka menendang
- tiga putaran, bukan?
- 761
- 00:49:33,520 --> 00:49:34,885
- Nah, aku benar-benar tidak menangkap pertarungan.
- 762
- 00:49:34,960 --> 00:49:37,611
- Kau tahu, aku memainkan blackjack kecil,
- bertemu dengan seorang gadis.
- 763
- 00:49:37,960 --> 00:49:40,486
- - Seorang gadis Yahudi
- yang baik. - Yahudi?
- 764
- 00:49:40,560 --> 00:49:42,688
- Ya. Melihat sebagai bagaimana Anda sudah dikonversi.
- 765
- 00:49:45,080 --> 00:49:47,686
- Bintang, Ricky. Ini Yahudi.
- 766
- 00:49:49,560 --> 00:49:50,846
- Apa-apaan '?
- 767
- 00:49:51,920 --> 00:49:53,649
- Bagaimana bodoh yang orang-orang
- ini Anda bergaul dengan?
- 768
- 00:49:53,760 --> 00:49:55,046
- Betapa bodohnya Anda?
- 769
- 00:49:55,120 --> 00:49:56,565
- Maksudku, setidaknya mereka
- tidak tua dan miskin.
- 770
- 00:49:56,680 --> 00:49:58,330
- Setidaknya mereka tidak meminjam
- uang dari orang tua mereka.
- 771
- 00:49:58,400 --> 00:50:00,368
- Sial, orang tua mereka mungkin
- meminjam uang dari mereka.
- 772
- 00:50:06,640 --> 00:50:09,120
- Ada 0,38 di atas ventilasi.
- 773
- 00:50:15,160 --> 00:50:17,003
- Aku ingin kau kembali ke sekolah, Ricky.
- 774
- 00:50:17,080 --> 00:50:18,366
- Dengarkan aku?
- 775
- 00:50:20,400 --> 00:50:21,845
- Orang-orang ini Anda bergaul dengan,
- 776
- 00:50:21,920 --> 00:50:23,410
- Anda akan mendapatkan terlalu dalam.
- 777
- 00:50:23,480 --> 00:50:24,766
- Dan kemudian mereka tidak akan membiarkan Anda keluar.
- 778
- 00:50:24,840 --> 00:50:27,650
- Siapa, Ayah? The Currys atau polisi?
- 779
- 00:50:35,000 --> 00:50:36,411
- - Apakah Anda melihat berita?
- - Gil, sudah di TV
- 780
- 00:50:36,480 --> 00:50:38,528
- hari -semua, man! Tentu saja aku melihatnya!
- - Apakah Anda ada, Johnny?
- 781
- 00:50:38,960 --> 00:50:40,246
- Tidak! Kau tahu aku tidak ada di sana ...
- 782
- 00:50:40,320 --> 00:50:41,845
- Anda harus membersihkan kotoran Anda.
- 783
- 00:50:41,920 --> 00:50:43,570
- Saya tidak dapat membuat penyelidikan
- ini pergi, kamu tahu.
- 784
- 00:50:43,640 --> 00:50:45,802
- Sekarang, Anda lebih baik tidak memiliki
- AK bertelur sekitar, baik.
- 785
- 00:50:45,880 --> 00:50:47,211
- Ayo, Gil. Gil, kau tahu aku.
- 786
- 00:50:47,280 --> 00:50:48,964
- Saya mengurus orang-orang
- yang merawat saya. Dan...
- 787
- 00:50:49,040 --> 00:50:50,724
- Sekarang, saya mendengar FBI
- memiliki informan di jalan.
- 788
- 00:50:50,800 --> 00:50:52,723
- Pastikan yang dapat Anda percaya
- semua orang di sekitar Anda.
- 789
- 00:51:11,120 --> 00:51:12,770
- Anda tahu berapa banyak panas
- sialan akan ini membawa?
- 790
- 00:51:14,880 --> 00:51:17,201
- Ini saja tidak ada tumpukan kotoran
- Anda dapat menendang di hutan.
- 791
- 00:51:17,280 --> 00:51:18,520
- Ini adalah anak sialan.
- 792
- 00:51:18,600 --> 00:51:19,931
- Anda tahu apa artinya?
- 793
- 00:51:21,280 --> 00:51:23,521
- Ini berarti seseorang ass
- hitam turun untuk ini
- 794
- 00:51:23,640 --> 00:51:25,449
- apakah mereka melakukannya atau tidak.
- Mereka hanya ingin nigga a.
- 795
- 00:51:25,560 --> 00:51:26,641
- Jangan peduli apakah itu yang nigga tepat.
- 796
- 00:51:26,720 --> 00:51:27,767
- Mereka hanya ingin nigga a.
- 797
- 00:51:27,840 --> 00:51:29,285
- Dan coba tebak nigga itu tidak akan menjadi.
- 798
- 00:51:29,360 --> 00:51:31,408
- Hal ini tidak akan menjadi saya
- atau keluarga sialan saya!
- 799
- 00:51:31,640 --> 00:51:34,484
- Leon bahkan tidak di
- rumah motherfucking!
- 800
- 00:51:36,840 --> 00:51:38,763
- Persetan!
- 801
- 00:51:39,360 --> 00:51:40,361
- Kotoran!
- 802
- 00:51:44,760 --> 00:51:46,171
- Pergi.
- 803
- 00:51:47,120 --> 00:51:48,804
- Pergi, niggas. Merobek pantat Anda!
- 804
- 00:52:02,880 --> 00:52:04,723
- Dan jangan kalian berbicara dengan siapa pun!
- 805
- 00:52:04,880 --> 00:52:06,120
- Anda berbicara, aku akan tahu.
- 806
- 00:52:24,200 --> 00:52:26,202
- Apa up, uang? Lupakan tentang sesuatu?
- 807
- 00:52:26,280 --> 00:52:27,725
- Aku tidak lupa apa-apa.
- 808
- 00:52:27,840 --> 00:52:29,808
- Hei, Ricky. Sesuatu yang salah?
- 809
- 00:52:30,120 --> 00:52:31,610
- Apakah Anda sialan bergurau?
- 810
- 00:52:31,720 --> 00:52:34,166
- Kita perlu bicara tentang
- itu anak kecil, Ricky.
- 811
- 00:52:34,240 --> 00:52:36,208
- Apa, Anda mencoba untuk mendapatkan
- saya sialan dibunuh?
- 812
- 00:52:36,280 --> 00:52:38,282
- Apa yang terjadi dengan
- kalian? Saya selesai!
- 813
- 00:52:38,880 --> 00:52:40,484
- Ayo, santai.
- 814
- 00:52:42,680 --> 00:52:44,887
- Persetan. Ayo pergi.
- 815
- 00:53:22,520 --> 00:53:24,045
- Sini.
- 816
- 00:53:25,400 --> 00:53:29,041
- - Apa ini? - Aku membuat
- Anda pancake.
- 817
- 00:53:29,120 --> 00:53:31,168
- Saya tidak makan pancake, Ray.
- 818
- 00:53:31,840 --> 00:53:33,330
- Aku tidak pernah makan pancake.
- 819
- 00:53:34,320 --> 00:53:37,563
- By the way, Anda menelepon
- saya Audrey tadi malam.
- 820
- 00:53:37,640 --> 00:53:40,610
- Anda mengatakan, "Selamat malam, Audrey."
- 821
- 00:53:41,360 --> 00:53:43,362
- Aku bahkan tidak akan bertanya.
- 822
- 00:53:43,440 --> 00:53:45,442
- Saya tidak tahu sebuah Audrey.
- 823
- 00:53:48,160 --> 00:53:51,050
- Ricky, kakek Anda membuat Anda pancake.
- 824
- 00:53:51,120 --> 00:53:54,363
- Saya tidak suka pancake. Mereka
- memberi saya berjalan.
- 825
- 00:54:08,120 --> 00:54:09,406
- Hai ayah.
- 826
- 00:54:10,720 --> 00:54:12,688
- Kakek membuat beberapa pancake.
- 827
- 00:54:12,760 --> 00:54:15,684
- - Pemikiran mungkin Anda
- ingin beberapa. - Ya?
- 828
- 00:54:16,920 --> 00:54:18,570
- Mereka semua AK?
- 829
- 00:54:18,640 --> 00:54:21,211
- Kebanyakan. Got untuk menyingkirkan 'em.
- 830
- 00:54:27,320 --> 00:54:28,890
- Hei, Ayah, aku akan melakukan apa yang Anda katakan.
- 831
- 00:54:29,360 --> 00:54:30,805
- Aku akan kembali ke sekolah.
- 832
- 00:54:31,600 --> 00:54:32,806
- Ya?
- 833
- 00:54:35,040 --> 00:54:36,371
- Baik.
- 834
- 00:54:37,920 --> 00:54:39,410
- Oh, mendengarkan, dengan cara,
- 835
- 00:54:39,680 --> 00:54:40,966
- Saya membuat perdagangan
- hari lain untuk Glock.
- 836
- 00:54:41,040 --> 00:54:42,530
- Guy melemparkan dalam dot emas.
- 837
- 00:54:42,600 --> 00:54:44,443
- Memeriksa dia keluar. Dia
- cukup keren. Nama Ed.
- 838
- 00:54:44,680 --> 00:54:45,681
- Ed?
- 839
- 00:54:58,480 --> 00:54:59,641
- Yo, itu terbuka.
- 840
- 00:55:02,520 --> 00:55:04,602
- - Apa up, Nugg?
- - apa, Ricky?
- 841
- 00:55:05,880 --> 00:55:07,086
- Apa kabar?
- 842
- 00:55:07,800 --> 00:55:10,087
- Kalian benar-benar seperti
- banyak film, ya?
- 843
- 00:55:10,600 --> 00:55:12,045
- Ya. Kita akan membuka sebuah toko film.
- 844
- 00:55:12,160 --> 00:55:13,161
- Baik.
- 845
- 00:55:13,240 --> 00:55:14,651
- - Anda ingin soda? - Oh,
- yeah, yeah, yeah.
- 846
- 00:55:14,720 --> 00:55:16,085
- Saya akan mengambil satu.
- 847
- 00:55:18,000 --> 00:55:20,731
- - Ini ikan Anda?
- - Ayahku.
- 848
- 00:55:21,560 --> 00:55:23,005
- Apa namanya?
- 849
- 00:55:23,080 --> 00:55:25,208
- - Ed.
- - Ed?
- 850
- 00:55:25,280 --> 00:55:27,965
- - Ya, Ed. - Ini adalah
- ikan yang bagus.
- 851
- 00:55:28,480 --> 00:55:31,484
- - Ya, aku baru saja bertemu
- dengannya. - Maaf, dude.
- 852
- 00:56:02,800 --> 00:56:04,564
- Hei, Frank. Hei.
- 853
- 00:56:04,640 --> 00:56:06,483
- Di mana anak sialan saya?
- Orang-orang bawah,
- 854
- 00:56:06,560 --> 00:56:08,130
- mereka tidak memiliki dia di rekaman.
- 855
- 00:56:08,200 --> 00:56:10,601
- Kami memiliki dia di bawah John
- Doe untuk perlindungan sendiri.
- 856
- 00:56:10,720 --> 00:56:12,085
- Dimana-apaan dia?
- 857
- 00:56:22,640 --> 00:56:23,801
- Itu anak saya '?
- 858
- 00:56:24,960 --> 00:56:26,086
- Apa yang terjadi padanya?
- 859
- 00:56:27,040 --> 00:56:28,690
- Mereka mengatakan dia akan membuatnya.
- 860
- 00:56:29,200 --> 00:56:32,329
- - Siapa yang sialan melakukan ini?
- - Kami pikir salah satu kru Curry.
- 861
- 00:56:32,480 --> 00:56:34,050
- Aku akan membunuhnya.
- 862
- 00:56:34,680 --> 00:56:36,205
- Aku akan melacaknya
- 863
- 00:56:36,360 --> 00:56:38,283
- dan menempatkan peluru melalui
- bajingan tengkorak sialan itu.
- 864
- 00:56:38,360 --> 00:56:40,681
- Anda harus berhati-hati apa yang Anda
- katakan di depan kami, Rick.
- 865
- 00:56:40,760 --> 00:56:41,807
- Bercinta Anda, Frank.
- 866
- 00:56:42,160 --> 00:56:44,288
- Anda tidak berpikir saya punya peluru untuk Anda?
- 867
- 00:56:44,440 --> 00:56:45,521
- Hei, hei, tunggu, man.
- 868
- 00:56:45,680 --> 00:56:47,489
- Anda juga, Anda sialan jalang. Dan kau.
- 869
- 00:56:47,640 --> 00:56:49,290
- - Rick, kami bukan musuh. - Anda
- bertanggung jawab untuk ini.
- 870
- 00:56:49,440 --> 00:56:51,408
- Untuk anak laki-laki 15 tahun di sana.
- 871
- 00:56:51,560 --> 00:56:53,801
- Kami punya cukup untuk membawa
- Currys sekarang, Rick.
- 872
- 00:56:54,400 --> 00:56:56,926
- - Ayah? Di mana Rick?
- - Persetan Anda.
- 873
- 00:56:57,080 --> 00:56:58,844
- - Dawn, tidak apa-apa sekarang.
- Dia baik-baik. - Dimana dia?
- 874
- 00:56:58,920 --> 00:57:00,046
- Saya ingin melihat saudara saya.
- Saya ingin melihat Rick.
- 875
- 00:57:00,120 --> 00:57:01,281
- - Dawn, bertahan. -
- Saya sedang pergi.
- 876
- 00:57:01,480 --> 00:57:02,606
- - Persetan. -
- Dapatkan ...
- 877
- 00:57:56,600 --> 00:57:57,726
- Melihat keluar, Boo!
- 878
- 00:57:58,800 --> 00:58:00,484
- Bawa Nugg dengan Anda.
- 879
- 00:58:07,920 --> 00:58:09,046
- Sialan, di mana Anda mendapatkan
- 880
- 00:58:09,200 --> 00:58:11,282
- -semua omong kosong dari, Johnny?
- - Anda harus tahu?
- 881
- 00:58:14,560 --> 00:58:16,528
- Man, mereka akan cinta ini.
- 882
- 00:58:20,040 --> 00:58:21,724
- Kami akan tetap hangat tahun ini, ya?
- 883
- 00:58:26,040 --> 00:58:28,327
- Lil Man pria besar sekarang, ya?
- 884
- 00:58:28,520 --> 00:58:30,807
- - man Big, pria besar. - Lil
- Man pria besar sekarang.
- 885
- 00:58:30,960 --> 00:58:32,450
- orang besar, orang besar.
- 886
- 00:58:47,320 --> 00:58:48,810
- Coba 'em on!
- 887
- 00:58:49,200 --> 00:58:50,565
- Kalian tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan mereka.
- 888
- 00:58:50,640 --> 00:58:51,846
- Kalian tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan 'em!
- 889
- 00:58:51,960 --> 00:58:53,405
- Niggas bertindak seperti mereka tidak tidak pernah
- 890
- 00:58:53,480 --> 00:58:54,641
- terlihat mink sebelumnya.
- 891
- 00:58:54,760 --> 00:58:55,841
- Mengambil jaket Anda off, man.
- 892
- 00:58:55,920 --> 00:58:58,207
- Anda harus mengambil jaket Anda off untuk melihat.
- 893
- 00:59:18,920 --> 00:59:20,285
- Apa yang Anda ke dalam, Ricky?
- 894
- 00:59:21,640 --> 00:59:23,927
- Mereka mendapat Anda terdaftar di bawah "John Doe."
- 895
- 00:59:24,640 --> 00:59:26,290
- Siapa yang ingin kau mati begitu buruk?
- 896
- 00:59:31,400 --> 00:59:33,243
- Setidaknya Anda tidak kehilangan penampilan Anda.
- 897
- 00:59:34,720 --> 00:59:36,643
- 'Karena kau tidak pernah punya' em.
- 898
- 00:59:40,600 --> 00:59:42,284
- Itu baik, bukan?
- 899
- 00:59:43,440 --> 00:59:46,125
- Ketika kita masih kecil? Sebentar?
- 900
- 00:59:50,720 --> 00:59:52,688
- Anda masih anak, Rick.
- 901
- 01:00:14,640 --> 01:00:16,961
- Hei, Ricky. Bagaimana perasaanmu?
- 902
- 01:00:18,120 --> 01:00:19,201
- Membawakanmu hadiah.
- 903
- 01:00:20,200 --> 01:00:22,328
- Anda mungkin tidak suka musik, meskipun.
- 904
- 01:00:31,440 --> 01:00:32,680
- Siapa yang melakukan ini padamu, Ricky?
- 905
- 01:00:36,200 --> 01:00:37,611
- Apakah itu Steve?
- 906
- 01:00:38,400 --> 01:00:39,481
- Nugg?
- 907
- 01:00:40,160 --> 01:00:41,366
- Apakah itu Boo?
- 908
- 01:00:41,520 --> 01:00:43,363
- Boo akan pernah melakukan ini.
- 909
- 01:00:43,520 --> 01:00:44,567
- Baik.
- 910
- 01:00:45,200 --> 01:00:47,168
- Ini tidak benar-benar peduli
- siapa menarik pelatuk,
- 911
- 01:00:47,320 --> 01:00:49,322
- karena kami berdua tahu siapa yang
- menaruh pistol di tangan mereka.
- 912
- 01:00:50,880 --> 01:00:52,689
- Johnny tahu kita memiliki seorang informan.
- 913
- 01:00:52,840 --> 01:00:55,002
- Tapi itu semua bekerja untuk
- yang terbaik, Ricky.
- 914
- 01:00:55,680 --> 01:00:57,762
- Kami menggerebek salah satu
- rumah Anda membeli dari.
- 915
- 01:00:57,960 --> 01:01:00,088
- krunya membalik pada dirinya
- dan dijual keluar.
- 916
- 01:01:02,240 --> 01:01:04,527
- FBI! FBI!
- 917
- 01:01:04,720 --> 01:01:05,881
- - Pindahkan, memindahkan,
- bergerak! - Siapa itu?
- 918
- 01:01:06,040 --> 01:01:07,929
- Kamar tidur, kamar tidur, kamar tidur, kamar tidur!
- 919
- 01:01:08,000 --> 01:01:09,809
- - johnny! 'Go'
- 90- 90, pergi!
- 920
- 01:01:09,880 --> 01:01:10,927
- Back up, back up! Letakkan!
- 921
- 01:01:11,000 --> 01:01:12,650
- Turun, turun!
- 922
- 01:01:12,720 --> 01:01:14,768
- - Dapatkan bawah, turun!
- - Dapatkan fuck bawah,
- 923
- 01:01:14,840 --> 01:01:17,923
- atau aku akan sialan menempatkan
- peluru di otak Anda!
- 924
- 01:01:18,000 --> 01:01:20,526
- Fuck off saya, man! Kotoran!
- 925
- 01:01:25,080 --> 01:01:26,889
- - Johnny! -
- Ayo pergi.
- 926
- 01:01:27,360 --> 01:01:28,361
- Membekukan!
- 927
- 01:01:29,840 --> 01:01:30,921
- Hei!
- 928
- 01:01:36,320 --> 01:01:38,163
- - Lepaskan aku! - Tangan di
- belakang punggung Anda.
- 929
- 01:01:38,600 --> 01:01:39,965
- Pindah.
- 930
- 01:01:40,120 --> 01:01:42,043
- - Chill. Aku akan,
- man. - Diam!
- 931
- 01:01:42,200 --> 01:01:43,964
- - Apakah kamu serius?
- - Up pada kaki Anda!
- 932
- 01:01:44,120 --> 01:01:45,690
- - Ayolah! - Biarkan
- dia pergi!
- 933
- 01:01:45,840 --> 01:01:48,081
- - Ayo pergi. - Ambil tangan
- Anda dari adik saya!
- 934
- 01:01:48,240 --> 01:01:50,163
- Dia tidak ada hubungannya dengan apa-apa!
- 935
- 01:01:50,320 --> 01:01:51,970
- Mengambil tangan Anda dari dia!
- 936
- 01:01:52,120 --> 01:01:54,088
- Ya, saudara Anda tidak dapat membantu
- pantat Anda sekarang, ya?
- 937
- 01:01:55,840 --> 01:01:58,241
- Apa yang terjadi padamu hanya
- bisa memperumit hal.
- 938
- 01:01:58,680 --> 01:02:00,728
- Lebih baik jika ini tidak pernah terjadi.
- 939
- 01:02:00,880 --> 01:02:02,530
- Anda memahami apa yang saya katakan?
- 940
- 01:02:02,920 --> 01:02:04,922
- Sama seperti itu lebih baik jika kita melupakan
- 941
- 01:02:05,080 --> 01:02:07,481
- yang sedikit hobi bawah ayahmu
- di ruang bawah tanah.
- 942
- 01:02:21,240 --> 01:02:22,651
- Di sini kita pergi, jagoan.
- 943
- 01:02:22,720 --> 01:02:24,051
- Harus menjadi menarik mengetahui
- 944
- 01:02:24,120 --> 01:02:26,043
- kau akan tidur di tempat
- tidur Anda sendiri.
- 945
- 01:02:26,760 --> 01:02:28,569
- - Ya. - Apakah
- Dawn di sini?
- 946
- 01:02:29,000 --> 01:02:30,286
- Tidak.
- 947
- 01:02:30,360 --> 01:02:33,011
- Rupanya, Ty terbang kandang.
- 948
- 01:02:33,240 --> 01:02:35,527
- Baguslah, kataku. Tapi
- kau tahu wanita.
- 949
- 01:02:36,000 --> 01:02:37,968
- Lagi pula, kita tidak perlu negatif nya
- 950
- 01:02:38,120 --> 01:02:39,201
- di sekitar sini sekarang.
- 951
- 01:02:42,440 --> 01:02:43,566
- Nenek.
- 952
- 01:02:44,600 --> 01:02:47,251
- Anda hanya pernah berpikir tentang pindah?
- 953
- 01:02:47,760 --> 01:02:50,604
- Sudah begitu lama sejak sesuatu
- yang baik telah terjadi.
- 954
- 01:02:51,800 --> 01:02:53,882
- Lihatlah, Rick, hal-hal yang akan
- melihat ke atas, kau tahu?
- 955
- 01:02:54,080 --> 01:02:55,605
- Pertama, kita akan membuat Anda sehat.
- 956
- 01:02:55,680 --> 01:02:58,445
- Lihat itu. Barang bagus. Ayo up.
- 957
- 01:02:58,520 --> 01:03:00,488
- Anda mendapatkannya? Satu langkah pada satu waktu.
- 958
- 01:03:00,560 --> 01:03:04,281
- Di sini kita pergi, di sini kita pergi. Baiklah, sekarang.
- 959
- 01:03:04,360 --> 01:03:06,442
- Anda bahkan tidak akan menyadari
- apa di balik pintu ini.
- 960
- 01:03:06,520 --> 01:03:09,364
- Aku punya tempat ini begitu
- fucking spick-and-span.
- 961
- 01:03:09,440 --> 01:03:11,727
- Tunggu sebentar.
- 962
- 01:03:12,120 --> 01:03:13,326
- Kita mulai.
- 963
- 01:03:14,640 --> 01:03:15,880
- Rumahku Surgaku.
- 964
- 01:03:16,040 --> 01:03:17,087
- Lihat itu.
- 965
- 01:03:30,840 --> 01:03:33,047
- Hei, juara, Anda membutuhkan sisi ada?
- 966
- 01:03:33,240 --> 01:03:35,129
- Bagaimana aku bisa pergi
- ke sekolah seperti ini?
- 967
- 01:03:35,520 --> 01:03:36,806
- Nah, masalahnya adalah ...
- 968
- 01:03:36,880 --> 01:03:38,723
- Dan saya sudah lama ingin memberitahu Anda ...
- 969
- 01:03:38,800 --> 01:03:40,529
- Mereka tidak akan membiarkan Anda pergi ke sekolah.
- 970
- 01:03:40,600 --> 01:03:42,045
- Karena Anda tertembak.
- 971
- 01:03:43,000 --> 01:03:45,082
- Mereka pikir kau risiko
- untuk anak-anak lain.
- 972
- 01:03:46,520 --> 01:03:48,124
- Dengar, ada suku cadang di bawah wastafel,
- 973
- 01:03:48,280 --> 01:03:49,964
- tapi apa yang Anda katakan kita bilas
- yang keluar? Mereka, seperti,
- 974
- 01:03:50,120 --> 01:03:51,963
- dolar -tiga tas. - Saya tidak
- membilas sialan ini.
- 975
- 01:03:52,120 --> 01:03:53,485
- Jika Anda ingin menyimpan uang,
- Anda membilasnya keluar.
- 976
- 01:03:53,600 --> 01:03:55,011
- Oke, 0K3) '-
- 977
- 01:03:55,080 --> 01:03:56,525
- Hanya bertanya.
- 978
- 01:03:56,600 --> 01:03:58,728
- Kau tahu, mungkin kita akan membeli
- di waktu berikutnya massal.
- 979
- 01:03:58,800 --> 01:04:00,211
- Pasti akan lebih murah.
- 980
- 01:04:00,280 --> 01:04:02,886
- Di sini, memberi saya itu. Aku akan
- mengambilnya untuk mencuci.
- 981
- 01:04:03,120 --> 01:04:06,124
- Baiklah? Apa pun yang Anda butuhkan, jagoan.
- 982
- 01:04:06,440 --> 01:04:07,965
- Apapun yang kamu butuhkan.
- 983
- 01:04:09,760 --> 01:04:11,091
- Hei, Ricky.
- 984
- 01:04:11,280 --> 01:04:13,089
- Anda tahu, ada acara senjata
- dalam beberapa minggu.
- 985
- 01:04:13,280 --> 01:04:14,691
- Mungkin Anda dan saya mengambil jalan perjalanan,
- 986
- 01:04:14,840 --> 01:04:17,207
- -jika Anda merasa untuk itu.
- - Kedengarannya bagus.
- 987
- 01:04:29,640 --> 01:04:31,244
- Sopir ditembak di lengan
- 988
- 01:04:31,400 --> 01:04:33,084
- selama perampokan dan dibawa
- ke rumah sakit.
- 989
- 01:04:33,160 --> 01:04:35,401
- Polisi mengatakan tembakan itu dipentaskan.
- 990
- 01:04:35,680 --> 01:04:36,681
- Jika terbukti bersalah ...
- 991
- 01:04:37,800 --> 01:04:39,040
- ... tahun di penjara.
- 992
- 01:04:46,080 --> 01:04:47,320
- Anda akan mendapatkan diri Anda ditembak,
- 993
- 01:04:47,480 --> 01:04:49,528
- mengetuk pintu orang asing
- seperti itu, anak-anak.
- 994
- 01:04:49,640 --> 01:04:50,766
- Anda Ricky Wershe, kan?
- 995
- 01:04:51,280 --> 01:04:53,681
- - Ya. - Anda telah membuat
- bayi dengan adikku.
- 996
- 01:04:53,840 --> 01:04:55,569
- - Siapa? - Brenda
- Moore.
- 997
- 01:04:55,640 --> 01:04:57,961
- Anda perlu menelepon dia dan menjadi
- orang tentang hal itu.
- 998
- 01:04:58,200 --> 01:05:00,168
- Lihat, saya hanya pernah dengan
- Brenda, seperti, beberapa kali.
- 999
- 01:05:00,240 --> 01:05:02,242
- Hanya mengambil satu waktu untuk membuat bayi.
- 1000
- 01:05:02,320 --> 01:05:04,322
- Selain itu, Keisha sialan dekat
- putih seperti Anda adalah.
- 1001
- 01:05:04,400 --> 01:05:05,640
- Yang fuck Keisha?
- 1002
- 01:05:05,720 --> 01:05:08,291
- - Keponakan saya, putri
- Anda. - Ricky!
- 1003
- 01:05:08,360 --> 01:05:11,045
- Menutup pintu sialan, akan Anda?
- Membiarkan semua panas keluar.
- 1004
- 01:05:12,360 --> 01:05:14,408
- - Siapa kamu? -
- Anda ayahnya?
- 1005
- 01:05:14,560 --> 01:05:16,767
- - Betul. - Nah, sekarang
- Anda kakek.
- 1006
- 01:05:17,360 --> 01:05:20,330
- Menjadi seorang pria, sebut adikku.
- Jika Anda tidak, aku akan kembali.
- 1007
- 01:05:20,520 --> 01:05:22,010
- Dan Anda tidak ingin saya datang kembali.
- 1008
- 01:05:27,480 --> 01:05:28,766
- Apa yang dia bicarakan, Rick?
- 1009
- 01:05:28,920 --> 01:05:31,730
- Saya tidak tahu. Aku dingin dengan adiknya.
- 1010
- 01:05:33,280 --> 01:05:34,486
- Dan Anda tidak memakai apa-apa?
- 1011
- 01:05:35,840 --> 01:05:37,922
- Fuck, Rick.
- 1012
- 01:05:51,320 --> 01:05:53,402
- Brenda, bayi Anda daddy sini.
- 1013
- 01:05:57,560 --> 01:05:59,289
- Apa yang Kakek lakukan duduk di sana?
- 1014
- 01:05:59,720 --> 01:06:00,881
- Dia mendorong saya.
- 1015
- 01:06:06,160 --> 01:06:08,811
- - Ricky Wershe. - Hei,
- Brenda Moore.
- 1016
- 01:06:12,600 --> 01:06:13,886
- Oh, Kristus.
- 1017
- 01:06:16,360 --> 01:06:17,441
- Apa?
- 1018
- 01:06:18,360 --> 01:06:21,011
- - apa, Kakek? - "Ada
- apa, Kakek?"
- 1019
- 01:06:24,400 --> 01:06:25,561
- Dia begitu kecil.
- 1020
- 01:06:26,400 --> 01:06:27,765
- Dia seharusnya yang kecil?
- 1021
- 01:06:28,440 --> 01:06:29,930
- Dia hanya satu bulan setengah.
- 1022
- 01:06:31,200 --> 01:06:33,282
- Dia cukup, sama seperti Anda.
- 1023
- 01:06:33,840 --> 01:06:36,081
- Menjadi berita buruk jika dia tampak seperti saya.
- 1024
- 01:06:37,520 --> 01:06:39,045
- Saya tidak berarti bahwa bagaimana terdengar.
- 1025
- 01:06:40,320 --> 01:06:43,051
- Dia milikmu, Ricky. Saya tidak bermain Anda.
- 1026
- 01:06:45,400 --> 01:06:46,765
- Maksudku, aku senang dia milikmu.
- 1027
- 01:06:56,240 --> 01:06:57,810
- Pastikan Anda mendukung
- kepalanya, oke?
- 1028
- 01:07:37,880 --> 01:07:39,644
- Bertindak berbeda di sekitar Daddy.
- 1029
- 01:07:43,960 --> 01:07:45,325
- Ini adalah ayahmu.
- 1030
- 01:07:48,960 --> 01:07:51,201
- Bukankah ada cara yang bayi anak saya.
- 1031
- 01:07:55,120 --> 01:07:57,122
- Dia terlalu indah.
- 1032
- 01:07:59,560 --> 01:08:02,530
- Di sini, anak, biarkan aku memeluknya. Mari
- saya tunjukkan bagaimana hal itu dilakukan.
- 1033
- 01:08:02,720 --> 01:08:03,846
- Datang ke sini, Anda. Kemari.
- 1034
- 01:08:04,000 --> 01:08:06,924
- Anda disana. Ya.
- 1035
- 01:08:07,080 --> 01:08:08,684
- Aku digunakan untuk melakukan tarian kecil ini
- 1036
- 01:08:08,840 --> 01:08:10,490
- dengan ayahmu dan adiknya, ya.
- 1037
- 01:08:12,400 --> 01:08:14,528
- Ya Bu. Ini semua
- baru, bukan?
- 1038
- 01:08:14,680 --> 01:08:16,364
- Kamu suka menari?
- 1039
- 01:08:17,640 --> 01:08:19,529
- Ya Bu.
- 1040
- 01:08:30,440 --> 01:08:31,680
- Di sini, langsung bicara?
- 1041
- 01:08:32,240 --> 01:08:35,608
- Ibumu dan saya, kami ... Kami tidak
- berencana memiliki Dawn.
- 1042
- 01:08:35,760 --> 01:08:38,491
- Maksudku, jujur, kami tidak berencana
- untuk memiliki Anda, baik.
- 1043
- 01:08:38,640 --> 01:08:40,005
- Tapi pada akhirnya, hal-hal bekerja.
- 1044
- 01:08:41,640 --> 01:08:45,042
- Ayah, putri Anda adalah seorang pecandu,
- dan aku buang hajat ke dalam tas.
- 1045
- 01:08:45,880 --> 01:08:47,564
- Nah, apa yang bisa saya katakan, kau tahu?
- 1046
- 01:08:47,720 --> 01:08:49,210
- Gelas-setengah penuh tipe pria.
- 1047
- 01:09:10,920 --> 01:09:12,365
- Kau akan menjadi ayah yang hebat.
- 1048
- 01:09:13,000 --> 01:09:14,286
- Saya tahu Anda.
- 1049
- 01:09:15,760 --> 01:09:17,649
- Kau tahu, aku berpikir, segera
- setelah kami mendapatkan
- 1050
- 01:09:17,720 --> 01:09:19,449
- video ini toko dan berjalan,
- 1051
- 01:09:19,520 --> 01:09:22,364
- Hal pertama yang saya ingin
- membeli satu set baru roda.
- 1052
- 01:09:27,920 --> 01:09:30,685
- Saya tahu hal-hal tidak berjalan
- seperti yang diharapkan,
- 1053
- 01:09:30,760 --> 01:09:33,286
- tapi ide yang baik, Rick, adalah
- seperti anggur yang baik.
- 1054
- 01:09:33,680 --> 01:09:35,523
- Itu akan lebih baik dengan waktu.
- 1055
- 01:09:35,600 --> 01:09:37,602
- Hal-hal yang tidak akan mendapatkan yang lebih baik, Dad.
- 1056
- 01:09:40,840 --> 01:09:42,569
- Anda senang dengan hal ini?
- 1057
- 01:09:43,520 --> 01:09:45,204
- Anda senang dengan siapa Anda?
- 1058
- 01:09:47,840 --> 01:09:50,081
- Jangan berpikir apa jawaban
- yang tepat adalah.
- 1059
- 01:09:50,160 --> 01:09:51,286
- Hanya ada satu jawaban yang benar.
- 1060
- 01:09:53,960 --> 01:09:55,769
- Anda tahu bagaimana kita dapat mengubah ini.
- 1061
- 01:10:02,440 --> 01:10:03,965
- Tidak.
- 1062
- 01:10:04,280 --> 01:10:06,123
- Tidak ada obat, Tuhan sialan itu.
- 1063
- 01:10:06,200 --> 01:10:07,770
- Tidak ada obat.
- 1064
- 01:10:08,080 --> 01:10:09,923
- Mereka racun, Ricky.
- 1065
- 01:10:10,000 --> 01:10:11,684
- Mereka membunuh orang. Tidak ada cara yang sialan.
- 1066
- 01:10:11,760 --> 01:10:14,127
- Apa-apaan yang Anda pikir
- Anda menjual? pistol air?
- 1067
- 01:10:14,400 --> 01:10:16,368
- Ricky, senjata adalah hak konstitusional.
- 1068
- 01:10:16,680 --> 01:10:19,206
- Tidak ada dalam Konstitusi
- tentang narkoba.
- 1069
- 01:10:19,280 --> 01:10:20,645
- yang kau bicarakan?
- 1070
- 01:10:20,720 --> 01:10:22,484
- Aku sedang berbicara tentang
- Konstitusi sialan,
- 1071
- 01:10:22,560 --> 01:10:24,244
- apa negara sialan ini didirikan
- pada, Ricky.
- 1072
- 01:10:24,320 --> 01:10:25,970
- - Ayah! -
- Persetan!
- 1073
- 01:10:36,720 --> 01:10:39,929
- - Anda baik-baik
- saja? - Ya.
- 1074
- 01:10:49,000 --> 01:10:50,206
- Oh, sialan.
- 1075
- 01:10:57,560 --> 01:11:00,609
- Lihatlah omong kosong ini. Lihatlah
- bagaimana kita hidup.
- 1076
- 01:11:00,760 --> 01:11:02,842
- Kita harus melakukan sesuatu, Ayah.
- 1077
- 01:11:02,920 --> 01:11:04,081
- Kita harus membuat beberapa uang.
- 1078
- 01:11:05,280 --> 01:11:07,681
- Tidak ada obat, Ricky.
- 1079
- 01:11:07,760 --> 01:11:09,603
- - Kau tahu aku tidak bisa melakukan
- itu. - Fuck, Dad.
- 1080
- 01:11:09,920 --> 01:11:12,161
- Anda telah menjual ke pengedar
- narkoba setiap hari sialan.
- 1081
- 01:11:12,560 --> 01:11:15,564
- Satu-satunya perbedaan adalah
- Anda telah membuat sen dolar.
- 1082
- 01:11:16,280 --> 01:11:18,760
- Kau tahu, saatnya kita pergi
- ambil dolar, bukan begitu?
- 1083
- 01:11:19,360 --> 01:11:21,169
- Hei, ayolah, Dad.
- 1084
- 01:11:21,280 --> 01:11:23,044
- Aku bisa melakukan ini.
- 1085
- 01:11:23,520 --> 01:11:25,170
- Kita bisa melakukan ini.
- 1086
- 01:11:27,400 --> 01:11:29,164
- Maksudku, aku tahu para pemain.
- 1087
- 01:11:29,600 --> 01:11:31,443
- Dan saya tahu permainan mereka.
- 1088
- 01:11:32,120 --> 01:11:34,327
- Ricky, saya sudah kehilangan Dawn.
- 1089
- 01:11:34,600 --> 01:11:36,762
- Aku tidak bisa kehilangan Anda, juga.
- 1090
- 01:11:36,920 --> 01:11:38,206
- Ayah, kita tidak kehilangan Dawn.
- 1091
- 01:11:38,280 --> 01:11:40,521
- Tidak hanya ada cara dia pulang ke
- rumah dengan cara hal-hal yang.
- 1092
- 01:11:40,600 --> 01:11:42,364
- Tidak ada hanya untuk datang ke rumah.
- 1093
- 01:11:43,120 --> 01:11:45,088
- Seperti, tidak ada yang gonna membantu kami.
- 1094
- 01:11:45,160 --> 01:11:47,049
- Kita harus melakukan hal ini sebelum terlambat.
- 1095
- 01:11:54,520 --> 01:11:56,284
- Aku punya seorang putri, juga, sekarang.
- 1096
- 01:12:07,560 --> 01:12:08,846
- Apa up, Art?
- 1097
- 01:12:10,040 --> 01:12:11,166
- Hei, anak.
- 1098
- 01:12:12,520 --> 01:12:13,567
- Apa-apaan '?
- 1099
- 01:12:14,360 --> 01:12:16,169
- Anda mengatakan kepada saya untuk melihat Anda kapan-kapan.
- 1100
- 01:12:18,040 --> 01:12:19,690
- Silahkan masuk.
- 1101
- 01:12:33,920 --> 01:12:36,287
- - Apa kabar bro? - Beri
- aku delapan, man.
- 1102
- 01:12:36,360 --> 01:12:37,441
- Dua.
- 1103
- 01:13:41,040 --> 01:13:42,371
- Hei, Dawn.
- 1104
- 01:13:42,480 --> 01:13:44,244
- Ini aku. Ricky.
- 1105
- 01:13:46,120 --> 01:13:48,407
- - Ricky?
- - Ya.
- 1106
- 01:13:48,480 --> 01:13:50,369
- Aku membawa Ayah, juga.
- 1107
- 01:13:51,200 --> 01:13:53,043
- Kita akan membawamu pulang.
- 1108
- 01:13:53,120 --> 01:13:54,565
- Mengapa dia di sini?
- 1109
- 01:13:54,760 --> 01:13:57,730
- Aku sialan ... sialan membencinya, Ricky.
- 1110
- 01:13:57,800 --> 01:13:59,928
- Anda tahu betapa aku membencinya.
- 1111
- 01:14:00,000 --> 01:14:01,889
- Kita akan membawamu pulang.
- 1112
- 01:14:01,960 --> 01:14:04,201
- Nah, saya tidak ingin pulang.
- 1113
- 01:14:04,280 --> 01:14:05,691
- Ini rumah saya.
- 1114
- 01:14:05,760 --> 01:14:09,207
- Tidak, Dawn. Anda harus datang
- dengan kami, oke?
- 1115
- 01:14:09,280 --> 01:14:11,169
- Anda harus datang dengan kami sekarang.
- 1116
- 01:14:11,240 --> 01:14:13,641
- Aku punya semua barang-barang saya di sini.
- 1117
- 01:14:13,760 --> 01:14:16,525
- Aku tidak bisa meninggalkan barang-barang saya.
- 1118
- 01:14:21,040 --> 01:14:22,565
- Ini semua omong kosong, Dawn.
- 1119
- 01:14:22,640 --> 01:14:23,641
- Kami akan membuat Anda hal-hal baru.
- 1120
- 01:14:24,160 --> 01:14:25,810
- Anda akan mendapatkan saya hal-hal baru?
- 1121
- 01:14:26,680 --> 01:14:28,205
- Apapun yang kamu mau.
- 1122
- 01:14:29,400 --> 01:14:30,890
- Janji?
- 1123
- 01:14:32,920 --> 01:14:34,968
- Saya berjanji.
- 1124
- 01:14:41,560 --> 01:14:44,882
- - Tidak tidak tidak tidak tidak
- tidak tidak. - Ayolah.
- 1125
- 01:14:45,040 --> 01:14:46,121
- Tidak tidak tidak tidak tidak tidak!
- 1126
- 01:14:46,520 --> 01:14:47,760
- Tidak tidak! Jangan sentuh aku!
- 1127
- 01:14:48,200 --> 01:14:49,406
- Jangan sentuh aku!
- 1128
- 01:14:49,480 --> 01:14:51,562
- Dapatkan tangan sialan Anda dari saya, Ayah!
- 1129
- 01:14:51,640 --> 01:14:54,689
- Dapatkan tangan Anda dari saya! Tidak!
- 1130
- 01:15:03,280 --> 01:15:05,089
- Dapatkan fuck dari saya!
- 1131
- 01:15:05,320 --> 01:15:07,448
- Jangan sentuh aku! Jangan sentuh aku!
- 1132
- 01:15:29,520 --> 01:15:30,521
- H9) '-
- 1133
- 01:16:18,880 --> 01:16:20,291
- Buka pintunya!
- 1134
- 01:16:20,440 --> 01:16:21,680
- Hei!
- 1135
- 01:16:21,760 --> 01:16:24,286
- H93' ! Buka pintunya!
- 1136
- 01:16:24,360 --> 01:16:26,567
- Buka pintunya!
- 1137
- 01:16:26,640 --> 01:16:28,165
- Silahkan!
- 1138
- 01:16:29,920 --> 01:16:31,331
- Silahkan!
- 1139
- 01:16:32,200 --> 01:16:33,611
- Silahkan.
- 1140
- 01:16:33,760 --> 01:16:35,842
- Ayah? Silahkan?
- 1141
- 01:16:35,920 --> 01:16:37,649
- Ayah, please? Silahkan?
- 1142
- 01:16:37,720 --> 01:16:39,290
- Tolong beritahu saya keluar.
- 1143
- 01:16:39,640 --> 01:16:40,926
- Brenda!
- 1144
- 01:17:27,120 --> 01:17:28,360
- Nenek.
- 1145
- 01:17:29,800 --> 01:17:32,246
- Yo, dia sesuatu yang lain, kalian.
- 1146
- 01:17:57,720 --> 01:18:00,371
- Anda begitu sangat indah.
- 1147
- 01:18:03,280 --> 01:18:05,601
- Aku sangat mencintaimu.
- 1148
- 01:18:40,920 --> 01:18:42,524
- Ketika Anda akan berada di sana?
- 1149
- 01:18:42,680 --> 01:18:44,489
- Aku hanya pergi sekarang.
- 1150
- 01:18:44,640 --> 01:18:47,484
- Yah, aku mungkin hanya mampir.
- 1151
- 01:18:47,640 --> 01:18:50,211
- - Sekitar setengah jam. - Aku
- akan memiliki tunggu ceria.
- 1152
- 01:18:50,360 --> 01:18:52,408
- Baiklah.
- 1153
- 01:18:52,560 --> 01:18:53,971
- Saya tidak sabar.
- 1154
- 01:19:32,800 --> 01:19:34,086
- ...sendiri.
- 1155
- 01:19:34,160 --> 01:19:35,571
- Mengatakan dia punya bekas luka
- 1156
- 01:19:35,640 --> 01:19:37,369
- di mana lengannya hendak jatuh.
- 1157
- 01:19:37,440 --> 01:19:40,603
- Picks duri, benang
- dengan string.
- 1158
- 01:19:41,240 --> 01:19:42,526
- Menambalkan dirinya.
- 1159
- 01:19:42,600 --> 01:19:43,681
- Kita mulai. Baiklah.
- 1160
- 01:19:43,760 --> 01:19:45,000
- Baiklah, sekarang, ayo, di sini kita pergi.
- 1161
- 01:19:45,080 --> 01:19:46,923
- - Ya, preman langsung. - Saya
- ingin membuat bersulang.
- 1162
- 01:19:47,000 --> 01:19:48,001
- Di sini kita pergi, di sini kita pergi.
- 1163
- 01:19:49,200 --> 01:19:50,440
- Kamu baik-baik saja?
- 1164
- 01:19:50,840 --> 01:19:52,171
- Saya dan anak-anak akan pergi nanti.
- 1165
- 01:19:52,240 --> 01:19:55,210
- - Kamu mau datang? -
- Aku berjanji Nenek
- 1166
- 01:19:55,280 --> 01:19:57,521
- Aku akan membuat kue dengan dia.
- 1167
- 01:19:57,600 --> 01:20:00,126
- Aku tahu. Aku pecundang.
- 1168
- 01:20:00,200 --> 01:20:02,601
- No Anda hanya hilang untuk sedikit.
- 1169
- 01:20:02,800 --> 01:20:04,370
- Hal ini tidak sama sekali.
- 1170
- 01:20:05,480 --> 01:20:06,686
- Terima kasih.
- 1171
- 01:20:08,120 --> 01:20:09,406
- Ada mereka di sana.
- 1172
- 01:20:09,480 --> 01:20:10,811
- Tunggu, Pop. Aku belum selesai dengan Anda.
- 1173
- 01:20:10,880 --> 01:20:12,325
- Kembali di sini. Aku bersulang.
- 1174
- 01:20:12,400 --> 01:20:14,528
- - Hei, hei. Disini. Fajar?
- - Ya Tuhan. Bercinta.
- 1175
- 01:20:14,600 --> 01:20:16,364
- - Banyak pekerjaan.
- - Masuklah.
- 1176
- 01:20:16,440 --> 01:20:17,680
- Semua orang, saya ingin membuat bersulang.
- 1177
- 01:20:18,760 --> 01:20:20,569
- Ini untuk keluarga. Semua orang, minum up.
- 1178
- 01:20:20,640 --> 01:20:21,687
- - Untuk keluarga.
- - Ya, keluarga.
- 1179
- 01:20:21,760 --> 01:20:22,921
- - Ya. -
- Ceria.
- 1180
- 01:20:28,680 --> 01:20:30,523
- Di sana Anda 9031359-!
- 1181
- 01:20:32,920 --> 01:20:34,206
- Mari kita gm!
- 1182
- 01:20:55,520 --> 01:20:56,646
- Hei, Cathy.
- 1183
- 01:20:57,280 --> 01:20:58,327
- Hei, Ricky.
- 1184
- 01:20:58,480 --> 01:20:59,845
- Lama tidak bertemu.
- 1185
- 01:21:00,200 --> 01:21:01,884
- Oh, Anda telah melihat saya banyak.
- 1186
- 01:21:02,000 --> 01:21:04,287
- Aku tahu, karena aku telah
- melihat Anda melihat saya.
- 1187
- 01:21:08,560 --> 01:21:10,801
- Anda melakukan hal yang sangat
- berbahaya, Ricky.
- 1188
- 01:21:24,560 --> 01:21:25,607
- Mengutuk.
- 1189
- 01:21:26,800 --> 01:21:27,961
- jalang ini bagus.
- 1190
- 01:21:49,120 --> 01:21:50,246
- Bagaimana Lil Man lakukan?
- 1191
- 01:21:54,440 --> 01:21:56,249
- Maksudmu bagaimana ia lakukan dengan
- Anda di sini dengan istrinya
- 1192
- 01:21:56,320 --> 01:21:57,446
- di tengah malam?
- 1193
- 01:21:57,840 --> 01:21:59,444
- Tidak, maksud saya bagaimana dia lakukan?
- 1194
- 01:22:01,360 --> 01:22:03,886
- Johnny di penjara selama 20 tahun,
- itulah cara dia lakukan.
- 1195
- 01:22:05,200 --> 01:22:06,486
- Dan aku di sini.
- 1196
- 01:22:08,200 --> 01:22:09,725
- Sendirian.
- 1197
- 01:22:11,520 --> 01:22:13,841
- Mengapa Anda tidak menelepon saya,
- Ricky? Saya pikir kita teman.
- 1198
- 01:22:14,400 --> 01:22:16,004
- Aku sudah sibuk.
- 1199
- 01:22:16,080 --> 01:22:17,730
- Itulah yang saya dengar.
- 1200
- 01:22:18,240 --> 01:22:21,323
- Putih Boy Rick telah mendapatkan beberapa
- Art Derrick Miami berjemur.
- 1201
- 01:22:23,080 --> 01:22:24,320
- Anda tahu alasan
- 1202
- 01:22:24,400 --> 01:22:27,244
- Johnny di penjara dan Anda
- dan saya bebas, Ricky?
- 1203
- 01:22:30,480 --> 01:22:32,369
- Karena kita lebih pintar.
- 1204
- 01:22:33,360 --> 01:22:34,850
- Saya membuat Johnny apa yang dia.
- 1205
- 01:22:38,120 --> 01:22:39,724
- Tapi dia percaya terlalu banyak orang.
- 1206
- 01:22:41,120 --> 01:22:43,691
- Jika ia hanya terjebak kepada orang
- yang saya memperkenalkannya kepada,
- 1207
- 01:22:43,760 --> 01:22:44,921
- Saya tidak akan sendirian.
- 1208
- 01:22:48,480 --> 01:22:49,720
- Anda tidak akan berada di sini.
- 1209
- 01:22:58,040 --> 01:22:59,280
- Seperti apa yang Anda lihat, Ricky?
- 1210
- 01:23:06,160 --> 01:23:07,605
- Lalu mengapa Anda berdiri di sana?
- 1211
- 01:24:17,000 --> 01:24:18,570
- Apa yang Anda lakukan di sini?
- 1212
- 01:24:19,560 --> 01:24:20,800
- Mengawasi.
- 1213
- 01:24:20,880 --> 01:24:22,450
- Memastikan adikmu pulang.
- 1214
- 01:24:23,680 --> 01:24:24,886
- Ayah, aku cukup yakin
- 1215
- 01:24:25,080 --> 01:24:26,605
- Dawn dapat menyeberang jalan sendiri.
- 1216
- 01:24:26,800 --> 01:24:28,802
- Ya, Anda akan terkejut betapa mudahnya
- 1217
- 01:24:28,880 --> 01:24:31,281
- untuk mengambil salah belok, tidak peduli
- seberapa singkat perjalanan.
- 1218
- 01:24:32,080 --> 01:24:33,161
- Apakah kau baik-baik '?
- 1219
- 01:24:33,600 --> 01:24:35,443
- Ya, aku lebih baik dari apa-apa.
- 1220
- 01:24:37,240 --> 01:24:39,846
- Melihat Anda dan Dawn malam ini, Ma dan Pa,
- 1221
- 01:24:39,960 --> 01:24:41,883
- neraka, aku nyaris sempurna.
- 1222
- 01:24:42,440 --> 01:24:44,044
- Hanya saja ...
- 1223
- 01:24:45,480 --> 01:24:46,720
- Hanya apa?
- 1224
- 01:24:46,800 --> 01:24:48,165
- Nah, itu rapuh.
- 1225
- 01:24:48,920 --> 01:24:51,207
- Hal ini. Keluarga.
- 1226
- 01:24:51,720 --> 01:24:53,961
- Dan aku tidak ingin datang
- terpisah, kau tahu?
- 1227
- 01:24:55,680 --> 01:24:58,331
- Aku tidak ingin istirahat, lagi.
- 1228
- 01:24:59,160 --> 01:25:01,640
- Nah, kenapa tidak Anda masuk,
- dan saya akan menunggu dia.
- 1229
- 01:25:01,720 --> 01:25:03,688
- Dia arloji saya untuk menjaga.
- 1230
- 01:25:05,000 --> 01:25:06,604
- Sama seperti Anda.
- 1231
- 01:25:06,760 --> 01:25:08,922
- Saya bisa menonton pantat saya sendiri, Ayah.
- 1232
- 01:25:11,360 --> 01:25:12,771
- Mari kita tidak melanggar ini, Ricky.
- 1233
- 01:25:13,640 --> 01:25:15,324
- Mari kita tidak serakah.
- 1234
- 01:25:15,400 --> 01:25:18,006
- Kita tidak perlu lebih dari
- kita sudah miliki sekarang.
- 1235
- 01:25:22,080 --> 01:25:24,481
- Ya. Baiklah, Pops.
- 1236
- 01:25:26,480 --> 01:25:27,686
- Ya Tuhan.
- 1237
- 01:25:27,840 --> 01:25:29,330
- pantat Anda bau seperti rumah bordil
- 1238
- 01:25:29,400 --> 01:25:31,243
- -Pada pagi Tahun
- Baru. - Nyata?
- 1239
- 01:25:31,320 --> 01:25:32,890
- Ya, untuk nyata.
- 1240
- 01:25:32,960 --> 01:25:35,088
- Selamat malam, Dad.
- 1241
- 01:25:35,560 --> 01:25:36,766
- Selamat malam, anak.
- 1242
- 01:26:16,800 --> 01:26:18,529
- yang kau lakukan?
- 1243
- 01:26:18,600 --> 01:26:20,682
- - Saya cukur. - Sejak
- kapan Anda mencukur?
- 1244
- 01:26:20,760 --> 01:26:22,888
- - Sejak sekarang. - Anda tidak
- punya rambut tidak!
- 1245
- 01:26:23,120 --> 01:26:25,964
- - Oh ya? - Tidak, tidak wajah!
- Itu akan menyakiti!
- 1246
- 01:26:28,440 --> 01:26:30,727
- - Jatuhkan pistol! -
- Hey! Tenang, Rick!
- 1247
- 01:26:31,200 --> 01:26:33,168
- - Quiet bawah, Rick!
- - Dapatkan di tanah!
- 1248
- 01:26:33,240 --> 01:26:35,322
- Turun! Anda turun
- di tanah sialan!
- 1249
- 01:26:35,400 --> 01:26:36,845
- Berhenti menolak! Turun!
- 1250
- 01:26:36,960 --> 01:26:39,611
- Melawan dinding sialan! Back
- up! Kembali mengacaukan!
- 1251
- 01:26:39,680 --> 01:26:41,967
- - Jangan bergerak! - Ricky,
- apa yang terjadi fuck?
- 1252
- 01:26:42,040 --> 01:26:44,611
- Hei, jangan sialan sentuhannya!
- Jangan sialan sentuhannya!
- 1253
- 01:26:44,720 --> 01:26:45,801
- Cukup!
- 1254
- 01:26:45,880 --> 01:26:47,405
- - Dapatkan dia. -
- Tahan. Berangkat!
- 1255
- 01:26:47,480 --> 01:26:49,767
- - Ayolah. Bercinta!
- - Ricky! Ricky!
- 1256
- 01:26:49,840 --> 01:26:51,763
- Fuck Anda berpikir, Rick, ya?
- 1257
- 01:26:51,840 --> 01:26:53,001
- Anda pikir Anda tidak akan tertangkap?
- 1258
- 01:26:53,080 --> 01:26:54,445
- Saya tidak tahu apa-apaan
- kau bicarakan!
- 1259
- 01:26:54,560 --> 01:26:55,561
- Anda tidak tahu apa yang
- fuck saya bicarakan?
- 1260
- 01:26:55,640 --> 01:26:57,244
- Keparat, lihat aku. Delapan kilo.
- 1261
- 01:26:57,320 --> 01:26:59,322
- - Jauhkan tangan sialan Anda
- dari dia! - Delapan kilo.
- 1262
- 01:26:59,440 --> 01:27:00,885
- - Rick! - Kau pikir
- aku sialan bodoh?
- 1263
- 01:27:00,960 --> 01:27:02,121
- Tidak, anak, saya pikir Anda kacau,
- itulah yang saya pikirkan!
- 1264
- 01:27:02,200 --> 01:27:03,361
- Dapatkan dari dia!
- 1265
- 01:27:06,280 --> 01:27:07,691
- - Rick! - Apakah
- tidak ada burger
- 1266
- 01:27:07,760 --> 01:27:09,330
- dan kentang goreng kembali ke sana, ya, jalang?
- 1267
- 01:27:15,600 --> 01:27:17,170
- apaan yang terjadi?
- 1268
- 01:27:30,400 --> 01:27:32,209
- Ini adalah apa yang kita
- hadapi, Tuan-tuan.
- 1269
- 01:27:32,760 --> 01:27:34,842
- Oke, maksudku, mereka membuat dia
- keluar seperti dia Capone.
- 1270
- 01:27:34,920 --> 01:27:36,809
- Itu sentimen di kota.
- 1271
- 01:27:36,880 --> 01:27:39,645
- Walikota sendiri telah memperingatkan
- saya untuk tetap jelas ini.
- 1272
- 01:27:39,720 --> 01:27:41,290
- Ricky adalah seorang penderita kusta.
- 1273
- 01:27:41,400 --> 01:27:43,448
- Lihatlah, Bill, tidak seperti
- ia membunuh siapa pun.
- 1274
- 01:27:43,760 --> 01:27:46,366
- 650 gram, Rick. Itulah hukum.
- 1275
- 01:27:46,480 --> 01:27:48,926
- Anda tahu berapa banyak berada di
- dalam kotak itu? Delapan kilo.
- 1276
- 01:27:49,000 --> 01:27:51,241
- Itu 8.000 gram. Akan lebih
- baik untuk Ricky
- 1277
- 01:27:51,320 --> 01:27:53,402
- -jika ia telah membunuh seseorang.
- - Di mana FBI
- 1278
- 01:27:53,480 --> 01:27:54,891
- dan polisi pada ini, kan?
- Mereka orang-orang
- 1279
- 01:27:54,960 --> 01:27:56,405
- yang punya dia berurusan di tempat pertama.
- 1280
- 01:27:56,480 --> 01:27:58,244
- - Dimana-apaan mereka? - Tanyakan
- pada diri Anda ini.
- 1281
- 01:27:58,320 --> 01:28:00,129
- Apakah Anda percaya anak 15 tahun
- 1282
- 01:28:00,200 --> 01:28:02,282
- bekerja untuk pemerintah federal?
- 1283
- 01:28:05,480 --> 01:28:06,527
- Tapi dia.
- 1284
- 01:28:16,600 --> 01:28:18,489
- Dengar, Ricky, ini ...
- 1285
- 01:28:18,560 --> 01:28:20,881
- Ini mungkin satu-satunya kesempatan
- kami memotong kesepakatan.
- 1286
- 01:28:21,520 --> 01:28:23,807
- Jadi biarkan aku yang bicara.
- 1287
- 01:28:24,800 --> 01:28:25,961
- Baik.
- 1288
- 01:28:28,640 --> 01:28:29,926
- Ini bukan konspirasi, Rick.
- 1289
- 01:28:30,000 --> 01:28:31,889
- Kami hanya tidak bisa mengatakan apa-apa secara terbuka.
- 1290
- 01:28:32,440 --> 01:28:34,329
- Yeah, tapi aku bisa. Aku pergi
- ke pers, memberitahu mereka
- 1291
- 01:28:34,400 --> 01:28:36,209
- FBI berubah anak saya menjadi
- pengedar narkoba,
- 1292
- 01:28:36,280 --> 01:28:37,770
- itu berita utama dari sekarang sampai hari Minggu.
- 1293
- 01:28:37,840 --> 01:28:39,365
- Itu bukan langkah yang cerdas.
- 1294
- 01:28:39,440 --> 01:28:41,044
- Ricky di tempat yang sulit.
- Saya menghargai itu.
- 1295
- 01:28:41,120 --> 01:28:43,088
- Tapi kami tidak di sini untuk bernegosiasi.
- 1296
- 01:28:44,040 --> 01:28:45,405
- Kami tidak memiliki banyak kekuatan di sini.
- 1297
- 01:28:45,480 --> 01:28:46,720
- Ini bukan kasus federal.
- 1298
- 01:28:47,440 --> 01:28:50,967
- Dan Biro menolak setiap
- narasi yang menunjukkan
- 1299
- 01:28:51,040 --> 01:28:52,929
- kami mendorong Ricky untuk menjual obat-obatan.
- 1300
- 01:28:54,240 --> 01:28:56,402
- Dia melakukan itu sendiri,
- dan dia tertangkap.
- 1301
- 01:28:56,480 --> 01:28:59,086
- Dan sekarang dia menghadapi hukuman seumur hidup.
- 1302
- 01:28:59,560 --> 01:29:02,086
- Kami ingin menawarkan Ricky kesempatan,
- 1303
- 01:29:02,360 --> 01:29:03,805
- mungkin jalan keluar.
- 1304
- 01:29:04,200 --> 01:29:05,725
- Apa yang dia harus lakukan?
- 1305
- 01:29:08,040 --> 01:29:10,486
- Kami ingin mendapatkan agen di dalam.
- 1306
- 01:29:10,760 --> 01:29:14,048
- Jika Anda dapat melakukan itu, kita bisa
- mendapatkan beberapa keyakinan ...
- 1307
- 01:29:15,560 --> 01:29:17,528
- Mungkin kita bisa membalas budi.
- 1308
- 01:29:17,600 --> 01:29:19,045
- Orang-orang tidak akan bicara dengan saya.
- 1309
- 01:29:19,680 --> 01:29:21,728
- Ada seseorang yang Anda bisa diajak bicara.
- 1310
- 01:29:22,280 --> 01:29:25,807
- dekat ayahnya untuk Gil Hill,
- belum lagi walikota.
- 1311
- 01:29:25,920 --> 01:29:28,571
- Cathy? Cathy dalam cara yang buruk.
- 1312
- 01:29:29,280 --> 01:29:31,931
- - Dia tidak punya siapa-siapa. - Lihat,
- Rick, hanya berbicara dengannya.
- 1313
- 01:29:32,920 --> 01:29:35,321
- Biarkan dia tahu bahwa Anda Miami
- connect datang ke kota,
- 1314
- 01:29:35,400 --> 01:29:37,767
- membutuhkan perlindungan untuk pengiriman besar.
- 1315
- 01:29:38,160 --> 01:29:39,491
- Anda mendapatkan dia untuk bertemu dengannya,
- 1316
- 01:29:39,600 --> 01:29:41,602
- mendapatkan pengenalan untuk ayah,
- 1317
- 01:29:42,040 --> 01:29:43,485
- dan kami akan mengambilnya dari sana.
- 1318
- 01:29:43,560 --> 01:29:45,801
- Kalian akan setelah
- Young, bukan?
- 1319
- 01:29:46,280 --> 01:29:47,850
- Anda akan setelah walikota.
- 1320
- 01:29:48,360 --> 01:29:50,328
- Kami tidak punya niat untuk pengisian Cathy.
- 1321
- 01:29:51,120 --> 01:29:53,964
- - Dia bukan target kami. -
- Sama seperti Boo tidak?
- 1322
- 01:29:54,240 --> 01:29:55,890
- Boo tidak melakukan omong kosong, dan kalian masih punya
- 1323
- 01:29:55,960 --> 01:29:57,485
- pantatnya terkunci.
- 1324
- 01:29:57,560 --> 01:29:59,164
- Ricky, memberikan ini kesempatan, oke?
- 1325
- 01:29:59,240 --> 01:30:01,288
- Dengarkan. Sekarang, saya mengerti Anda
- punya perasaan untuk gadis ini.
- 1326
- 01:30:01,360 --> 01:30:03,124
- Tapi ini adalah tentang mendapatkan
- orang-orang seperti Jackson, oke?
- 1327
- 01:30:03,200 --> 01:30:05,123
- Dia setengah alasan kita di
- sini di tempat pertama.
- 1328
- 01:30:07,360 --> 01:30:09,522
- Saya pikir itu layak dicoba, Rick.
- 1329
- 01:30:11,160 --> 01:30:12,491
- Apa yang Anda pikirkan, champ?
- 1330
- 01:30:17,720 --> 01:30:19,290
- Aku akan melakukan apapun yang Anda katakan, Ayah.
- 1331
- 01:30:28,360 --> 01:30:29,885
- Baik.
- 1332
- 01:30:30,600 --> 01:30:32,682
- Kita akan membutuhkan sesuatu
- secara tertulis, oke?
- 1333
- 01:30:32,760 --> 01:30:34,330
- Beberapa jenis kontrak.
- 1334
- 01:30:35,560 --> 01:30:37,927
- Maaf, kami tidak bisa melakukan itu, Rick.
- 1335
- 01:30:38,000 --> 01:30:40,526
- Maksudku, jika kita memiliki sesuatu di
- atas kertas, itu akan terlihat seperti
- 1336
- 01:30:40,600 --> 01:30:43,649
- Ricky hanya mengatakan apa yang dia perlu,
- untuk tetap keluar dari penjara.
- 1337
- 01:30:44,960 --> 01:30:46,644
- Jadi apa-apaan yang Anda katakan?
- 1338
- 01:30:52,160 --> 01:30:53,491
- Saya mengatakan Anda harus mempercayai kami.
- 1339
- 01:31:12,760 --> 01:31:14,364
- Apa yang Anda lakukan di sini, Rick?
- 1340
- 01:31:14,600 --> 01:31:16,090
- Kau tahu aku tidak bisa dilihat dengan Anda.
- 1341
- 01:31:16,160 --> 01:31:18,606
- - Aku hanya perlu satu menit,
- Cath. - Aku tidak bisa, Rick.
- 1342
- 01:31:18,680 --> 01:31:21,684
- Ada kiriman besar, dan saya
- perlu bantuan, Cath.
- 1343
- 01:31:24,600 --> 01:31:26,648
- berita malam utama sebagai FBI
- 1344
- 01:31:26,720 --> 01:31:28,643
- -Membuat kasus korupsi publik
- ... - Anda bajingan.
- 1345
- 01:31:28,720 --> 01:31:30,927
- -... di kota Detroit.
- - Melayani 'em benar.
- 1346
- 01:31:31,000 --> 01:31:33,526
- Sebelas polisi, termasuk
- Jimmy Harris,
- 1347
- 01:31:33,880 --> 01:31:36,486
- dibawa ke gedung pengadilan
- federal di borgol.
- 1348
- 01:31:36,560 --> 01:31:39,211
- Enam warga sipil juga ditangkap,
- 1349
- 01:31:39,280 --> 01:31:41,886
- termasuk walikota kakak
- ipar, Willie Volsan.
- 1350
- 01:31:41,960 --> 01:31:43,450
- Beberapa sumber penegak hukum
- 1351
- 01:31:43,560 --> 01:31:45,801
- memberitahu kita bahwa itu adalah Rick Wershe Jr.,
- 1352
- 01:31:45,880 --> 01:31:49,885
- alias Putih Boy Rick, yang dijamin
- agen berpose menyamar
- 1353
- 01:31:49,960 --> 01:31:52,566
- sebagai pengedar narkoba yang ingin menyewa polisi
- 1354
- 01:31:52,640 --> 01:31:54,051
- untuk melindungi pengiriman nya.
- 1355
- 01:31:54,120 --> 01:31:56,202
- Sumber juga mengatakan kepada kita
- Wershe memberikan informasi
- 1356
- 01:31:56,320 --> 01:31:58,641
- tentang pembunuhan Inspektur Gil Bukit
- 1357
- 01:31:58,720 --> 01:32:00,643
- dan suap yang dibayarkan untuk menutupi
- penembakan yang tidak terkait.
- 1358
- 01:32:00,720 --> 01:32:02,882
- - Apa ini? - Nah, tidak
- apa-apa, Pop.
- 1359
- 01:32:03,320 --> 01:32:05,402
- Saya dan Ricky, kami mendapat itu semua bekerja.
- 1360
- 01:32:05,920 --> 01:32:07,809
- FBI mendapatkannya tetap dengan hakim.
- 1361
- 01:32:07,880 --> 01:32:09,723
- Kita semua baik. Kita semua baik.
- 1362
- 01:32:10,120 --> 01:32:12,726
- Wershe, yang telah jelas
- membuat musuh kuat,
- 1363
- 01:32:12,800 --> 01:32:14,325
- kini menghadapi hukuman seumur hidup
- 1364
- 01:32:14,400 --> 01:32:16,562
- jika terbukti bersalah dari tuduhan kokain.
- 1365
- 01:32:24,000 --> 01:32:25,843
- Pengadilan akan datang untuk memesan.
- 1366
- 01:32:26,040 --> 01:32:28,486
- Itulah yang yang ada di sana.
- 1367
- 01:32:29,160 --> 01:32:31,242
- Telah juri mencapai vonis?
- 1368
- 01:32:32,040 --> 01:32:33,963
- Ya, kita memiliki, Yang Mulia.
- 1369
- 01:32:34,040 --> 01:32:35,565
- Harap menyerahkannya ke jurusita saya.
- 1370
- 01:32:35,680 --> 01:32:36,966
- ... memungkinkan hakim tahu bahwa
- 1371
- 01:32:37,040 --> 01:32:39,520
- kami mendapat kesepakatan untuk membantu keluar.
- 1372
- 01:32:46,440 --> 01:32:47,646
- Akan terdakwa silakan naik?
- 1373
- 01:32:54,520 --> 01:32:56,284
- Rakyat Negara Michigan
- 1374
- 01:32:56,360 --> 01:32:58,886
- menemukan terdakwa, Richard Wershe Jr.,
- 1375
- 01:32:59,160 --> 01:33:02,369
- bersalah kepemilikan dengan maksud
- untuk mendistribusikan
- 1376
- 01:33:02,440 --> 01:33:05,330
- lebih besar dari 650 gram
- zat yang dikendalikan,
- 1377
- 01:33:05,600 --> 01:33:07,250
- yang, di negara bagian Michigan,
- 1378
- 01:33:07,320 --> 01:33:10,244
- membawa hukuman wajib hidup
- 1379
- 01:33:10,320 --> 01:33:12,209
- tanpa kemungkinan pembebasan bersyarat.
- 1380
- 01:33:13,280 --> 01:33:15,487
- - Rick! - Apa yang salah
- dengan Anda orang?
- 1381
- 01:33:15,920 --> 01:33:17,445
- - Anak ini adalah 17 tahun!
- - Juri nomor satu,
- 1382
- 01:33:17,520 --> 01:33:19,363
- -bagaimana Anda menemukan?
- - Bersalah.
- 1383
- 01:33:19,800 --> 01:33:21,802
- - Ricky! - Juri
- nomor dua ...
- 1384
- 01:33:21,960 --> 01:33:24,964
- Kami mendapatkan ke bagian bawah ini.
- 1385
- 01:33:25,160 --> 01:33:26,525
- - Order di pengadilan!
- - Ricky? Ricky! Ricky!
- 1386
- 01:33:26,600 --> 01:33:27,886
- - Rick, bayi! -
- Tetaplah kuat!
- 1387
- 01:33:27,960 --> 01:33:30,042
- Anda tahu apa yang baru saja Anda lakukan?
- Anda mengambil kehidupan.
- 1388
- 01:34:21,160 --> 01:34:23,288
- Oke, sekarang, memberi saya tiga squats baik.
- 1389
- 01:34:23,960 --> 01:34:25,121
- Dua.
- 1390
- 01:34:25,200 --> 01:34:27,123
- Semua jalan ke bawah. Lebih dalam.
- 1391
- 01:34:27,200 --> 01:34:28,804
- Tunggu, tahan.
- 1392
- 01:34:30,240 --> 01:34:32,811
- Menjaga cangkir Anda dan sendok
- Anda dengan Anda setiap saat.
- 1393
- 01:34:33,200 --> 01:34:35,043
- Ayo, cara ini.
- 1394
- 01:34:37,440 --> 01:34:39,761
- Anda akan diizinkan keluar
- di halaman sendiri
- 1395
- 01:34:39,840 --> 01:34:41,365
- satu jam setiap hari.
- 1396
- 01:34:41,440 --> 01:34:43,841
- Sisanya 23 jam, kau akan
- diamankan di sel Anda.
- 1397
- 01:34:43,920 --> 01:34:46,400
- Itu untuk perlindungan Anda sendiri.
- Tidak akan ada berkomunikasi
- 1398
- 01:34:46,480 --> 01:34:47,970
- saat Anda sedang dikurung di sel Anda.
- 1399
- 01:34:48,040 --> 01:34:49,690
- Jika Anda merasa perlu untuk berkomunikasi,
- 1400
- 01:34:49,760 --> 01:34:52,684
- mengisi formulir permintaan narapidana,
- menjatuhkannya di kotak.
- 1401
- 01:34:52,760 --> 01:34:54,330
- Anda memiliki pertanyaan?
- 1402
- 01:35:04,000 --> 01:35:07,083
- Hei. Hei. Saya perlu bicara dengan Anda, Alex.
- 1403
- 01:35:07,160 --> 01:35:08,650
- - Hei, Rick.
- - Ya?
- 1404
- 01:35:08,720 --> 01:35:10,848
- Dengar, aku harus menjadi tempat,
- tapi datang oleh kantor
- 1405
- 01:35:10,920 --> 01:35:12,684
- Minggu -next, kita akan bicara. - Tidak,
- tidak, aku datang oleh kantor
- 1406
- 01:35:12,760 --> 01:35:15,206
- kali -tiga pekan ini.
- - Ya. Aku tahu.
- 1407
- 01:35:15,280 --> 01:35:16,884
- Nah, apa-apaan terjadi, Alex?
- 1408
- 01:35:17,320 --> 01:35:19,607
- Apa yang kamu ingin aku katakan? Maksudku,
- sesuatu yang saya katakan akan
- 1409
- 01:35:19,680 --> 01:35:21,523
- -membuat Anda merasa lebih baik? - Tidak,
- Ricky melakukan sedikit nya.
- 1410
- 01:35:21,600 --> 01:35:24,331
- - Sudah waktunya bagi Anda untuk melakukan
- Anda. - Baik. Kami berada di tempat umum,
- 1411
- 01:35:24,440 --> 01:35:26,920
- jadi aku akan perlu untuk meminta Anda
- untuk menjaga suara Anda ke bawah.
- 1412
- 01:35:27,200 --> 01:35:28,326
- Oke, apa-apaan yang terjadi?
- 1413
- 01:35:28,400 --> 01:35:30,607
- Oke, mari kita menjadi jelas.
- Anda dijanjikan apa-apa.
- 1414
- 01:35:30,680 --> 01:35:33,490
- Anda diberitahu bahwa Biro akan
- melakukan upaya terbaik
- 1415
- 01:35:33,560 --> 01:35:35,369
- dengan pengadilan untuk mengurangi
- hukuman Ricky.
- 1416
- 01:35:35,440 --> 01:35:38,284
- Kami melakukan itu, hakim
- tidak responsif.
- 1417
- 01:35:38,360 --> 01:35:40,408
- "Hakim tidak responsif"?
- Apa-apaan itu?
- 1418
- 01:35:40,480 --> 01:35:42,209
- Itulah apa yang Anda panggil
- upaya sialan terbaik Anda?
- 1419
- 01:35:42,280 --> 01:35:43,566
- Itu jawaban Anda?
- 1420
- 01:35:43,640 --> 01:35:45,290
- - Tidak, Anda mengatakan kepada saya untuk
- mempercayai Anda. - Saya mendapatkan itu.
- 1421
- 01:35:45,360 --> 01:35:47,044
- Anda mengatakan kepada saya untuk mempercayai
- Anda. Anda tidak melakukan omong kosong.
- 1422
- 01:35:47,120 --> 01:35:48,610
- - Saya harus pergi. Baik.
- - Anda menjual kami.
- 1423
- 01:35:48,720 --> 01:35:50,051
- - Saya pergi sekarang. - Anda
- menjual kami sialan keluar!
- 1424
- 01:36:13,360 --> 01:36:15,249
- Aku benar-benar lebih suka minum saja, Rick.
- 1425
- 01:36:16,120 --> 01:36:17,690
- Tidak apa-apa, Frank.
- 1426
- 01:36:17,760 --> 01:36:20,047
- Kami hanya beberapa orang
- pada hari libur, kan?
- 1427
- 01:36:20,120 --> 01:36:21,406
- Ini bukan hari saya off.
- 1428
- 01:36:24,040 --> 01:36:25,724
- Mengapa yang ini terjadi pada anak saya?
- 1429
- 01:36:27,040 --> 01:36:28,883
- Katakan saja yang sebenarnya.
- 1430
- 01:36:28,960 --> 01:36:31,201
- - Kenapa dia? - Nah, Anda berurusan
- dengan narkotika,
- 1431
- 01:36:31,280 --> 01:36:33,248
- -Anda mendapatkan rusak. -
- Itu tidak benar, Frank.
- 1432
- 01:36:33,320 --> 01:36:35,322
- - Sialan, kami memiliki kesepakatan.
- - Kamu tahu...
- 1433
- 01:36:36,320 --> 01:36:38,561
- Aku tidak bisa benar-benar persegi
- lingkaran itu untuk Anda, Rick.
- 1434
- 01:36:38,640 --> 01:36:42,281
- anak Anda keluar. Dan dia
- memutuskan untuk kembali.
- 1435
- 01:36:42,400 --> 01:36:45,643
- Dan Anda tidak persis
- pengamat bersalah.
- 1436
- 01:36:52,360 --> 01:36:54,362
- Kau tahu, ini bukan tentang Ricky.
- 1437
- 01:36:54,440 --> 01:36:56,010
- Ini bukan tentang teman-teman kecilnya.
- 1438
- 01:36:56,120 --> 01:36:59,010
- Ini bukan tentang anak-anak menjual
- tas sepeser pun di sudut.
- 1439
- 01:37:00,480 --> 01:37:01,845
- Kami membuang-anak kecil kembali,
- 1440
- 01:37:01,960 --> 01:37:04,327
- tapi ketika ikan besar lolos,
- 1441
- 01:37:05,280 --> 01:37:07,681
- mereka harus mengambil apa yang tersisa di jaring.
- 1442
- 01:37:08,600 --> 01:37:10,841
- Jadi 'menyebabkan Anda tidak
- mendapatkan walikota sialan,
- 1443
- 01:37:11,360 --> 01:37:13,328
- anak saya turun.
- 1444
- 01:37:17,120 --> 01:37:18,406
- Dia masih muda.
- 1445
- 01:37:21,160 --> 01:37:22,571
- Dia akan keluar.
- 1446
- 01:37:34,080 --> 01:37:35,969
- Ayo, tinggi lima.
- 1447
- 01:37:43,520 --> 01:37:44,806
- Lihatlah, Sayang.
- 1448
- 01:37:46,400 --> 01:37:48,129
- Melihat. Ini ayahmu.
- 1449
- 01:37:48,680 --> 01:37:50,523
- Ingat? Dari gambar?
- 1450
- 01:37:50,600 --> 01:37:53,604
- Yang kita mencium setiap malam dengan Mommy?
- 1451
- 01:37:53,720 --> 01:37:55,404
- Hai ayah.
- 1452
- 01:37:55,720 --> 01:37:57,768
- Nenek merindukan Anda.
- 1453
- 01:37:58,440 --> 01:38:00,568
- Hei, dia telah datang, tapi ...
- 1454
- 01:38:00,640 --> 01:38:02,927
- Kakek Ray masih tidak lebih baik.
- 1455
- 01:38:03,640 --> 01:38:06,564
- Kami tidak tahu apakah dia akan mendapatkan
- yang lebih baik, jadi ...
- 1456
- 01:38:08,840 --> 01:38:10,604
- Bagaimana Anda lakukan, Dawn?
- 1457
- 01:38:12,000 --> 01:38:13,923
- Aku benci bahwa Anda berada di sini, Ricky.
- 1458
- 01:38:15,200 --> 01:38:16,281
- Saya membencinya.
- 1459
- 01:38:24,680 --> 01:38:26,125
- Dapatkah saya berbicara dengannya?
- 1460
- 01:38:27,040 --> 01:38:29,566
- Hei, ingin mengatakan, "Halo"?
- 1461
- 01:38:30,880 --> 01:38:31,961
- Halo.
- 1462
- 01:38:32,120 --> 01:38:33,201
- Dia lelah.
- 1463
- 01:38:34,160 --> 01:38:37,084
- Yah, setidaknya Anda tidak kehilangan
- penampilan Anda.
- 1464
- 01:38:38,920 --> 01:38:40,410
- 'Karena kau tidak pernah punya' em.
- 1465
- 01:38:43,400 --> 01:38:44,890
- - Fajar?
- - Ya?
- 1466
- 01:38:45,200 --> 01:38:46,850
- Gambar itu.
- 1467
- 01:38:50,440 --> 01:38:51,885
- Pastikan Anda tetap menunjukkan padanya.
- 1468
- 01:38:53,360 --> 01:38:54,600
- Ya.
- 1469
- 01:38:58,160 --> 01:38:59,241
- Bye.
- 1470
- 01:39:01,480 --> 01:39:02,766
- Sampai jumpa.
- 1471
- 01:39:06,400 --> 01:39:08,129
- Biarkan Kakek memiliki pergi.
- 1472
- 01:39:19,400 --> 01:39:21,289
- Hei, jagoan. Senang melihatmu.
- 1473
- 01:39:23,840 --> 01:39:25,080
- Aku punya kabar baik.
- 1474
- 01:39:25,400 --> 01:39:27,641
- Sepertinya mereka bisa membalikkan
- bahwa 650 Lifer Hukum.
- 1475
- 01:39:28,160 --> 01:39:30,640
- Saya berbicara dengan Byrd, dan ia
- mengatakan bahwa ia dan Snyder
- 1476
- 01:39:30,720 --> 01:39:32,927
- bersedia untuk berbicara dengan
- dewan jika datang untuk lulus.
- 1477
- 01:39:33,000 --> 01:39:35,128
- Dan jika itu terjadi, Anda bisa
- sampai pembebasan bersyarat
- 1478
- 01:39:35,200 --> 01:39:37,282
- di, seperti, Anda tahu, enam tahun.
- 1479
- 01:39:38,000 --> 01:39:39,889
- Itu adalah kabar baik.
- 1480
- 01:39:39,960 --> 01:39:41,530
- Mereka tidak akan lolos
- dengan ini, Ricky.
- 1481
- 01:39:42,560 --> 01:39:44,881
- Kau tahu, menusuk singa satu
- kali terlalu banyak sialan.
- 1482
- 01:39:44,960 --> 01:39:47,804
- - Baiklah, Ayah. - Ini seperti kita
- selalu berbicara tentang, anak.
- 1483
- 01:39:48,200 --> 01:39:50,567
- Anda harus menurunkan beberapa pertempuran
- untuk memenangkan perang.
- 1484
- 01:39:50,640 --> 01:39:53,371
- Kami tidak berbicara tentang hal itu. Anda lakukan.
- 1485
- 01:39:54,480 --> 01:39:55,686
- Dan perang berakhir.
- 1486
- 01:40:01,880 --> 01:40:03,928
- Tidak, tidak, anak. Jangan mengatakan bahwa.
- 1487
- 01:40:04,000 --> 01:40:06,606
- - Ini belum berakhir, kau dengar?
- - Lihatlah di mana aku di.
- 1488
- 01:40:08,400 --> 01:40:11,688
- Ini seperti aku mati di sini. Dan itulah
- bagaimana mereka menginginkannya.
- 1489
- 01:40:28,440 --> 01:40:30,568
- Delapan pon, 14 ons.
- 1490
- 01:40:32,400 --> 01:40:34,402
- Itulah apa yang Anda ditimbang
- ketika Anda lahir.
- 1491
- 01:40:36,160 --> 01:40:38,481
- Ricky, saya ingat pertama kali
- saya melihat di mata Anda,
- 1492
- 01:40:38,560 --> 01:40:40,164
- Aku tahu kau akan menjadi lebih besar dari saya.
- 1493
- 01:40:41,400 --> 01:40:43,243
- Saya tahu hidup Anda itu akan menjadi
- lebih besar dari saya.
- 1494
- 01:40:44,000 --> 01:40:47,004
- Tidak hanya dalam ukuran, tetapi dalam
- kehidupan, di dalam hati, dalam roh.
- 1495
- 01:40:47,240 --> 01:40:48,730
- hidup saya sulit, kau tahu?
- 1496
- 01:40:48,800 --> 01:40:50,689
- Bukan milikmu. Anda itu akan menjadi mudah.
- 1497
- 01:40:51,600 --> 01:40:53,250
- Akan menjadi begitu sialan mudah.
- 1498
- 01:41:00,720 --> 01:41:01,926
- Dan saya kacau.
- 1499
- 01:41:07,560 --> 01:41:08,607
- Dan saya minta maaf.
- 1500
- 01:41:16,160 --> 01:41:17,571
- Aku sangat...
- 1501
- 01:41:23,280 --> 01:41:24,964
- Kau sahabatku, Rick.
- 1502
- 01:41:25,920 --> 01:41:27,684
- Tidak, kau hanya teman saya.
- 1503
- 01:41:29,200 --> 01:41:31,328
- Anda hanya ingat Anda punya
- saya dan Anda punya Dawn,
- 1504
- 01:41:31,400 --> 01:41:32,686
- Anda punya putri Anda, oke?
- 1505
- 01:41:32,760 --> 01:41:34,171
- Dan kita tidak akan berhasil.
- 1506
- 01:41:34,240 --> 01:41:35,890
- Kami selalu akan ada
- di sini. Baiklah?
- 1507
- 01:41:38,520 --> 01:41:40,045
- Hei, itu tidak berakhir seperti ini.
- 1508
- 01:41:40,120 --> 01:41:41,246
- Baiklah? Apakah Anda tidak menyerah pada saya.
- 1509
- 01:41:41,480 --> 01:41:43,130
- Ricky, hei, itu tidak berakhir seperti ini.
- 1510
- 01:41:43,280 --> 01:41:45,760
- Kami singa. Dengarkan aku? Kami singa.
- 1511
- 01:44:12,760 --> 01:44:14,569
- Saya tidak berpikir ada seseorang
- 1512
- 01:44:14,640 --> 01:44:17,166
- yang bekerja di sini yang berpikir
- saya termasuk dalam penjara.
- 1513
- 01:44:20,720 --> 01:44:23,530
- Anda tidak tahu, memiliki bahwa
- hukuman seumur hidup dari Anda,
- 1514
- 01:44:23,600 --> 01:44:25,967
- stres yang dibutuhkan dari Anda
- 1515
- 01:44:26,040 --> 01:44:29,726
- dan kaki yang berada di dada
- saya selama bertahun-tahun.
- 1516
- 01:44:29,800 --> 01:44:31,882
- Ini adalah ulang tahun ketiga puluh saya di penjara,
- 1517
- 01:44:31,960 --> 01:44:33,849
- dan itu akan menjadi yang terbaik, jadi ...
- 1518
- 01:44:35,320 --> 01:44:39,291
- Oh, man, aku merasa kewalahan
- dengan sukacita, man.
- 1519
- 01:44:39,360 --> 01:44:41,169
- Maksudku, itu seperti, aku bersumpah demi Tuhan, manusia,
- 1520
- 01:44:41,240 --> 01:44:42,765
- Saya merasa, seperti, 10 tahun lebih muda.
- 1521
- 01:44:42,880 --> 01:44:46,487
- Ini aneh, seperti, berat badan begitu
- banyak yang telah diangkat dari saya.
- 1522
- 01:44:46,920 --> 01:44:50,527
- "Ini lebih. Anda sudah selesai.
- Michigan dibebaskan Anda."
- 1523
- 01:44:50,600 --> 01:44:51,840
- Aku menangis, man.
- 1524
- 01:44:54,080 --> 01:44:55,127
- Saya menangis.
- 1525
- 01:44:56,680 --> 01:44:58,921
- Dan saya ingin pergi memberitahu
- nenek dan kakek saya
- 1526
- 01:44:59,000 --> 01:45:01,162
- bahwa saya berhasil keluar dari penjara, kau tahu?
- 1527
- 01:45:01,240 --> 01:45:04,369
- Saya ingin pergi mengunjungi
- mereka di kuburan mereka.
- 1528
- 01:45:04,440 --> 01:45:06,807
- Aku punya semua yang saya butuhkan dalam hidup.
Add Comment
Please, Sign In to add comment