Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:58,259 --> 00:01:00,259
- -Tidak.
- 2
- 00:01:00,261 --> 00:01:01,693
- Tidak.
- 3
- 00:03:16,229 --> 00:03:18,330
- -Apa masalahnya?
- 4
- 00:03:35,782 --> 00:03:38,817
- -Apa?
- 5
- 00:03:38,819 --> 00:03:41,853
- - Kenapa kamu tidak
- makan apa saja?
- 6
- 00:03:41,855 --> 00:03:43,855
- - Saya tidak pernah gila
- tentang makanan di sini.
- 7
- 00:03:43,857 --> 00:03:45,958
- Kamu tahu itu.
- 8
- 00:03:46,926 --> 00:03:49,628
- - Aku akan membawamu
- ke tempat paman persik saya.
- 9
- 00:03:49,630 --> 00:03:51,330
- Saya katakan itu dalam perjalanan ke sini.
- 10
- 00:03:51,332 --> 00:03:53,966
- - Ini adalah satu-satunya tempat
- kamu pernah membawa saya,
- 11
- 00:03:53,968 --> 00:03:55,634
- dan setiap kali Anda memberi tahu saya
- 12
- 00:03:55,636 --> 00:03:58,537
- tentang bagaimana Anda dulu datang ke sini
- dengan ibumu
- 13
- 00:03:58,539 --> 00:04:01,773
- dan nenekmu
- ketika kamu masih kecil,
- 14
- 00:04:01,775 --> 00:04:05,744
- kembali ketika Anda shoobie
- dan bantal kursi berwarna biru.
- 15
- 00:04:09,550 --> 00:04:14,987
- Oke, jadi kamu tidak bersemangat
- tentang merombak seperti saya.
- 16
- 00:04:14,989 --> 00:04:16,788
- Anda tidak harus menjadi jahat.
- 17
- 00:04:16,790 --> 00:04:21,360
- - Saya tidak bersemangat
- tentang apa pun lagi, Eddie.
- 18
- 00:04:21,362 --> 00:04:23,462
- Apa yang kita lakukan?
- 19
- 00:04:25,565 --> 00:04:27,666
- -Apa masalah Anda?
- 20
- 00:04:29,569 --> 00:04:35,540
- - Kota ini, di jalan
- kita hidup, semuanya.
- 21
- 00:04:40,580 --> 00:04:43,382
- - Di sinilah
- kamu dari, Sandra.
- 22
- 00:04:43,384 --> 00:04:45,484
- Ini rumahmu.
- 23
- 00:04:58,498 --> 00:05:02,834
- - Saya sudah banyak berpikir tentang
- ketika kita pertama kali bersama.
- 24
- 00:05:02,836 --> 00:05:07,873
- - Kami memiliki banyak waktu yang baik.
- - Itu lebih dari itu untukku.
- 25
- 00:05:10,877 --> 00:05:12,744
- Anda lebih besar
- dari pada hidup, Eddie.
- 26
- 00:05:12,746 --> 00:05:14,479
- Anda lebih baik dari ini.
- 27
- 00:05:14,481 --> 00:05:18,717
- Saya duduk di sini menunggu
- untuk pria itu muncul kembali.
- 28
- 00:05:18,719 --> 00:05:22,487
- Di suatu tempat di sepanjang garis,
- Sesuatu berubah.
- 29
- 00:05:25,525 --> 00:05:27,059
- -Mendengarkan...
- 30
- 00:05:32,498 --> 00:05:36,501
- Saya tahu hal-hal itu
- kasar
- 31
- 00:05:36,503 --> 00:05:40,572
- karena kami kehilangan apartemen,
- 32
- 00:05:40,574 --> 00:05:45,110
- dan kami berdua tahu
- itu salah saya.
- 33
- 00:05:45,112 --> 00:05:48,046
- Anda tidak berpikir saya menginginkan sesuatu
- menjadi lebih baik bagi kita?
- 34
- 00:05:48,048 --> 00:05:50,048
- - Lalu mengapa kamu tidak menelepon
- sepupumu Dominick?
- 35
- 00:05:50,050 --> 00:05:51,883
- - Kenapa!
- - Karena dia bisa mendapatkanmu kembali
- 36
- 00:05:51,885 --> 00:05:56,054
- dalam persatuan tukang kayu
- dalam, seperti, dua menit.
- 37
- 00:05:56,056 --> 00:05:59,791
- - Dan kemudian aku bisa
- seperti sepupu saya?
- 38
- 00:05:59,793 --> 00:06:03,962
- Bawa ember makan siang untuk bekerja,
- meninju jam?
- 39
- 00:06:03,964 --> 00:06:06,698
- Dia seorang Strunz, sepupu saya.
- 40
- 00:06:06,700 --> 00:06:08,700
- Strunz!
- 41
- 00:06:57,483 --> 00:06:59,751
- - Semoga beruntung, tuan-tuan,
- tangan ini.
- 42
- 00:07:04,490 --> 00:07:06,124
- Dua puluh.
- 43
- 00:07:06,126 --> 00:07:08,727
- - Saya tidak mengeluh.
- - Lihat ini.
- 44
- 00:07:08,729 --> 00:07:12,130
- - Enam belas ... membaginya?
- - Membagi mereka, membelah.
- 45
- 00:07:12,132 --> 00:07:16,635
- - 3.000, tuan.
- - 3.000. Lihat ini.
- 46
- 00:07:16,637 --> 00:07:20,872
- 3.000.
- - Ooh, pukulan besar, lihat dia.
- 47
- 00:07:20,874 --> 00:07:23,575
- -Memainkan 3.000 lagi.
- 48
- 00:07:23,577 --> 00:07:27,179
- Semoga beruntung ronde ini.
- 49
- 00:07:27,181 --> 00:07:29,815
- Delapan belas.
- 50
- 00:07:29,817 --> 00:07:31,616
- Delapan belas.
- 51
- 00:07:31,618 --> 00:07:34,986
- Tigabelas.
- Sembilan belas.
- 52
- 00:07:37,757 --> 00:07:39,758
- Dua puluh.
- 53
- 00:07:39,760 --> 00:07:41,693
- - Baiklah baiklah.
- - Seperti itu?
- 54
- 00:07:41,695 --> 00:07:43,495
- - Itu ... itu yang sulit,
- teman
- 55
- 00:07:43,497 --> 00:07:46,131
- -Hei. Tidak bisa memenangkan semuanya, kawan.
- 56
- 00:07:46,133 --> 00:07:48,467
- Hanya Marciano yang berbatu.
- - Bagaimana dengan jawaban itu?
- 57
- 00:07:48,469 --> 00:07:50,969
- - Hei, bagaimana dengan itu?
- - Ya, sangat lucu.
- 58
- 00:07:50,971 --> 00:07:52,571
- -Saya.
- 59
- 00:07:52,573 --> 00:07:54,773
- -Permintaan maaf saya.
- 60
- 00:07:54,775 --> 00:07:56,775
- - Ini yang kedua kalinya
- dalam dua minggu.
- 61
- 00:07:56,777 --> 00:08:00,178
- Sial minggu lalu sama.
- Dia menipu saya. Dia curang.
- 62
- 00:08:00,180 --> 00:08:02,113
- - Tidak ada yang berusaha
- menipu kamu, santai.
- 63
- 00:08:02,115 --> 00:08:03,615
- - Saya anggota yang membayar iuran
- di sendi ini.
- 64
- 00:08:03,617 --> 00:08:05,150
- - Kami semua adalah.
- - Kita semua membayar iuran,
- 65
- 00:08:05,152 --> 00:08:07,686
- dan Anda tahu, Anda baru saja membayar
- beberapa iuran lagi saat itu.
- 66
- 00:08:07,688 --> 00:08:10,088
- Bersantai.
- - Kemudahan kembali, Eddie.
- 67
- 00:08:10,090 --> 00:08:11,823
- - Tidak malu. Kamu punya
- untuk membagi delapan.
- 68
- 00:08:11,825 --> 00:08:13,525
- - Ayo, tenang.
- - "Split delapan" ...
- 69
- 00:08:13,527 --> 00:08:15,193
- -Ini permainan yang ramah.
- 70
- 00:08:15,195 --> 00:08:17,963
- - Sepertinya kamu keluar sekarang.
- - Ya, kamu lihat itu?
- 71
- 00:08:17,965 --> 00:08:20,065
- Ya, saya keluar.
- Beri aku spidol.
- 72
- 00:08:20,067 --> 00:08:22,767
- - Apa kesenanganmu, Tuan m.?
- - Sepuluh.
- 73
- 00:08:22,769 --> 00:08:25,170
- - 10.000?
- - Tidak, sepuluh dolar.
- 74
- 00:08:25,172 --> 00:08:27,572
- Ya, 10.000.
- - Dia pria yang bijak.
- 75
- 00:08:27,574 --> 00:08:29,508
- Apakah kamu akan santai?
- 76
- 00:08:34,947 --> 00:08:37,215
- - Pak, Anda baik-baik saja
- $ 5.000 malam ini.
- 77
- 00:08:37,217 --> 00:08:39,684
- - 5.000?
- - Tuan, itu saldo Anda.
- 78
- 00:08:39,686 --> 00:08:42,053
- - Angelo, kamu gila? Itu buruk
- cukup bajingan ini
- 79
- 00:08:42,055 --> 00:08:43,822
- merampokku sepanjang malam!
- - Oh! Bersantai.
- 80
- 00:08:43,824 --> 00:08:46,024
- - Apakah kamu gila ?!
- Apakah kamu gila?
- 81
- 00:08:46,026 --> 00:08:47,859
- - Keluarkan dia dari sini!
- - Apa-apaan ini ?!
- 82
- 00:08:47,861 --> 00:08:49,661
- - Hei! Dapatkan tangan sialanmu
- dariku.
- 83
- 00:08:49,663 --> 00:08:51,563
- - Sampai jumpa minggu depan, Eddie.
- - Ya, aku akan melihat semuanya
- 84
- 00:08:51,565 --> 00:08:53,532
- Anda bajingan minggu depan.
- - Beritahu teman!
- 85
- 00:08:53,534 --> 00:08:55,233
- - Persetan kalian semua.
- Sampai jumpa minggu depan.
- 86
- 00:08:55,235 --> 00:08:57,769
- Sampai jumpa minggu depan!
- 87
- 00:10:00,299 --> 00:10:02,167
- -Anda tergelincir, Giancarlo.
- 88
- 00:10:02,169 --> 00:10:06,037
- Saya bisa membatasi Anda
- disini.
- 89
- 00:10:06,039 --> 00:10:10,141
- -Tony, Yesus. Kamu menakuti saya.
- 90
- 00:10:13,312 --> 00:10:17,215
- -Malam yang sulit?
- 91
- 00:10:17,217 --> 00:10:20,118
- - Bulan yang kasar.
- - Berapa kali saya dapat
- 92
- 00:10:20,120 --> 00:10:23,355
- untuk memberitahu Anda untuk tenang
- dengan minuman keras itu?
- 93
- 00:10:23,357 --> 00:10:27,726
- Moderasi.
- Itu akan membunuhmu,
- 94
- 00:10:27,728 --> 00:10:31,930
- tapi kamu tidak mau
- untuk mendengar itu, bukan?
- 95
- 00:10:31,932 --> 00:10:34,799
- - Saya akan menerima saran.
- - Ayolah. Ayo jalan.
- 96
- 00:10:34,801 --> 00:10:37,168
- Ayo bicara.
- 97
- 00:10:37,170 --> 00:10:40,639
- - Hei, terima kasih sudah datang lagi.
- - Itulah gunanya teman.
- 98
- 00:10:48,347 --> 00:10:50,649
- -Terlalu banyak telinga.
- 99
- 00:10:55,921 --> 00:10:59,124
- Anda tahu tentang permainan poker
- di rumah saya pada hari Rabu malam?
- 100
- 00:10:59,126 --> 00:11:00,692
- -Mm-hmm.
- 101
- 00:11:00,694 --> 00:11:03,361
- - Orang ini benar-benar
- malam yang buruk minggu lalu.
- 102
- 00:11:03,363 --> 00:11:05,330
- Dia masuk untuk saya untuk 100 ribu.
- 103
- 00:11:05,332 --> 00:11:08,166
- Aku dengan ramah memberinya
- beberapa hari ekstra.
- 104
- 00:11:08,168 --> 00:11:11,770
- Sekarang tusukan itu bahkan tidak akan kembali
- panggilan telepon saya.
- 105
- 00:11:11,772 --> 00:11:14,873
- Oke, pria apa?
- 106
- 00:11:14,875 --> 00:11:18,810
- - Teman pop Anda dari
- geng dari Philly.
- 107
- 00:11:18,812 --> 00:11:21,713
- - Whoa, whoa, whoa, tunggu sebentar.
- Tahan.
- 108
- 00:11:21,715 --> 00:11:24,683
- Anda ingin saya kembali ke rumah?
- 109
- 00:11:24,685 --> 00:11:28,119
- Ton, kamu tahu
- Anda memiliki kesetiaan saya,
- 110
- 00:11:28,121 --> 00:11:30,989
- tapi aku tidak bisa pulang,
- dan kamu tahu itu.
- 111
- 00:11:30,991 --> 00:11:33,792
- - Masih?
- - Ya, masih.
- 112
- 00:11:35,428 --> 00:11:38,830
- - Kamu khawatir tentang itu
- orang bodoh dari jalan kembali kapan?
- 113
- 00:11:38,832 --> 00:11:40,398
- -Biarkan aku bertanya padamu,
- 114
- 00:11:40,400 --> 00:11:42,834
- apa yang tidak pernah menjejakkan kaki di sini
- lagi berarti bagi Anda?
- 115
- 00:11:42,836 --> 00:11:46,337
- Bagi saya, itu berarti jangan kembali,
- jadi saya belum.
- 116
- 00:11:46,339 --> 00:11:49,441
- - Aku mendukungmu
- pergi ke sana.
- 117
- 00:11:49,443 --> 00:11:53,478
- Bahkan tidak memikirkan hal itu
- pernah terjadi.
- 118
- 00:11:53,480 --> 00:11:57,482
- Lihat, orang ini sudah mengenal Anda
- sejak kamu masih kecil.
- 119
- 00:11:57,484 --> 00:11:59,350
- Mungkin Anda bisa mendapatkannya
- untuk mengerti
- 120
- 00:11:59,352 --> 00:12:01,419
- keseriusan
- situasi.
- 121
- 00:12:08,928 --> 00:12:11,362
- - Baiklah,
- Saya akan membereskannya.
- 122
- 00:12:11,364 --> 00:12:13,765
- - Anda tahu di mana bar-nya
- ada di, kan?
- 123
- 00:12:13,767 --> 00:12:16,935
- - Ya, saya tahu di mana dia berada.
- - Dia mungkin menutupnya
- 124
- 00:12:16,937 --> 00:12:19,804
- beberapa kali
- kembali pada hari itu, kan?
- 125
- 00:12:19,806 --> 00:12:22,340
- - Sedikit.
- - Aku ingin kamu pergi ke sana,
- 126
- 00:12:22,342 --> 00:12:23,975
- tunggu dia,
- 127
- 00:12:23,977 --> 00:12:27,746
- kapan dia akan tutup besok
- malam, kamu ikuti?
- 128
- 00:12:27,748 --> 00:12:29,514
- Jika dia tidak bekerja sama dengan Anda,
- 129
- 00:12:29,516 --> 00:12:31,516
- kamu kasar dia
- bagaimanapun Anda harus,
- 130
- 00:12:31,518 --> 00:12:35,887
- tapi jangan keluar dari sana
- tanpa uang saya, Anda mendapatkannya?
- 131
- 00:12:35,889 --> 00:12:37,922
- Dia punya brankas
- di lantai dua.
- 132
- 00:12:37,924 --> 00:12:41,993
- Meledakkan keparat itu, aku
- tidak peduli, tapi saya ingin uang saya.
- 133
- 00:12:44,930 --> 00:12:48,767
- - Saya membantu Anda.
- - Bajingan membuatnya benar-benar
- 134
- 00:12:48,769 --> 00:12:51,836
- sulit bagiku
- untuk membuat daftar gaji minggu ini.
- 135
- 00:13:22,234 --> 00:13:24,335
- -Salut.
- 136
- 00:13:35,381 --> 00:13:38,016
- - Kamu ingat itu
- Pekerjaan Marina dua tahun lalu?
- 137
- 00:13:40,586 --> 00:13:44,122
- -Siapa yang bisa melupakan itu?
- 138
- 00:13:44,124 --> 00:13:47,225
- - "Masuk dan keluar, 10 grand masing-masing."
- 139
- 00:13:47,227 --> 00:13:50,995
- Itu milik Tony
- kata-kata yang tepat untuk kita.
- 140
- 00:13:53,499 --> 00:13:55,567
- - Bagaimana kita berdua tidak duduk
- di sel penjara
- 141
- 00:13:55,569 --> 00:13:58,570
- sekarang tentang kesepakatan itu?
- 142
- 00:13:58,572 --> 00:14:01,606
- - Saya terkena pneumonia
- bersembunyi di air itu.
- 143
- 00:14:01,608 --> 00:14:03,875
- Saya masih belum benar tentang itu.
- 144
- 00:14:08,480 --> 00:14:12,150
- -Nah, pekerjaan ini di lahan kering.
- 145
- 00:14:14,253 --> 00:14:16,855
- Pemilik restoran di Philly,
- 146
- 00:14:16,857 --> 00:14:19,190
- dulu teman baik
- dengan pop saya,
- 147
- 00:14:19,192 --> 00:14:21,392
- berutang Tony 100 yang besar.
- 148
- 00:14:21,394 --> 00:14:25,163
- Dia memberi Tony alasannya.
- 149
- 00:14:25,165 --> 00:14:28,233
- -Apa yang tidak kamu katakan padaku?
- 150
- 00:14:28,235 --> 00:14:31,436
- -Ini harus dilakukan malam ini.
- 151
- 00:14:33,539 --> 00:14:35,173
- - Bagaimana jika dia tidak punya
- uang tunai?
- 152
- 00:14:35,175 --> 00:14:37,208
- Bagaimana jika dia tidak ada di sana?
- 153
- 00:14:37,210 --> 00:14:39,878
- Anda tahu bagaimana gilanya Tony
- ketika semuanya tidak berjalan dengan benar.
- 154
- 00:14:39,880 --> 00:14:42,881
- - Lihat, waktu untuk menangkapnya
- adalah ketika
- 155
- 00:14:42,883 --> 00:14:44,315
- dia bersiap-siap
- untuk menutup toko.
- 156
- 00:14:44,317 --> 00:14:45,917
- Itu waktu kita.
- 157
- 00:14:48,888 --> 00:14:52,023
- Anda masih punya,
- uh, kelelawar kan?
- 158
- 00:14:52,025 --> 00:14:56,127
- -Yeah, untuk apa aku membutuhkannya?
- 159
- 00:15:08,274 --> 00:15:10,308
- -Kristus.
- 160
- 00:15:17,683 --> 00:15:19,217
- -Terry.
- 161
- 00:15:24,056 --> 00:15:28,026
- Jadilah sahabat, jaga tanganmu
- di mana saya bisa melihat mereka.
- 162
- 00:15:32,064 --> 00:15:34,332
- Keduanya.
- 163
- 00:15:40,339 --> 00:15:44,142
- -Eddie.
- 164
- 00:15:44,144 --> 00:15:45,710
- Apa itu kamu?
- 165
- 00:15:45,712 --> 00:15:49,681
- -Aku naik tangga.
- 166
- 00:15:52,685 --> 00:15:55,019
- Mengumpulkan untuk
- "satu-satunya," Terry.
- 167
- 00:15:55,021 --> 00:15:57,488
- Dia menginginkan uangnya.
- 168
- 00:15:57,490 --> 00:15:59,457
- -Dan dia mengirimmu keluar untuk itu?
- 169
- 00:16:01,160 --> 00:16:04,228
- Saya akan terkesima.
- 170
- 00:16:04,230 --> 00:16:08,399
- Anda tahu, jika ayahmu
- masih hidup,
- 171
- 00:16:08,401 --> 00:16:10,668
- dia akan menamparmu
- untuk bahkan datang ke sini.
- 172
- 00:16:12,204 --> 00:16:14,472
- - Saya tidak ingin berada di sini
- sekarang juga.
- 173
- 00:16:14,474 --> 00:16:16,040
- Saya di sini karena saya harus menjadi.
- 174
- 00:16:16,042 --> 00:16:20,144
- Anda mengalami malam yang buruk dan Anda berutang.
- 175
- 00:16:20,146 --> 00:16:22,714
- - Kamu ... kamu mengatakan itu
- dasar bajingan
- 176
- 00:16:22,716 --> 00:16:24,983
- bahwa saya akan membawa uangnya
- 177
- 00:16:24,985 --> 00:16:28,386
- untuk dia hal pertama
- besok pagi, bersumpah demi tuhan.
- 178
- 00:16:28,388 --> 00:16:34,525
- Tetapi untuk malam ini, saya akan menjadi
- di tengah sesuatu,
- 179
- 00:16:34,527 --> 00:16:36,761
- dan untuk cinta Yesus,
- kamu tidak bisa berada di sini.
- 180
- 00:16:40,599 --> 00:16:43,201
- SAYA...
- 181
- 00:16:43,203 --> 00:16:46,170
- Anda semut kecil kencing
- sepotong kotoran.
- 182
- 00:16:46,172 --> 00:16:47,739
- -Apa itu tadi?
- 183
- 00:16:51,010 --> 00:16:53,111
- -Aku akan memberimu apa yang aku punya.
- 184
- 00:16:56,281 --> 00:16:59,250
- Yesus.
- 185
- 00:17:01,087 --> 00:17:03,054
- Ini yang terakhir saya,
- bersumpah demi tuhan.
- 186
- 00:17:08,627 --> 00:17:12,263
- 50.000 atau 60.000.
- 187
- 00:17:12,265 --> 00:17:14,365
- Saya tidak begitu tahu.
- 188
- 00:17:18,437 --> 00:17:21,406
- Jadi, semua benar saat itu.
- 189
- 00:17:21,408 --> 00:17:24,142
- Senang melihatmu di sana,
- Eddie,
- 190
- 00:17:24,144 --> 00:17:26,244
- dan...
- 191
- 00:17:29,048 --> 00:17:31,249
- -tidak akan menyelesaikannya.
- 192
- 00:17:33,318 --> 00:17:37,388
- -Oh, yah, sekarang ...
- 193
- 00:17:37,390 --> 00:17:40,324
- saya mau kemana
- untuk mendapatkan $ 50.000 lagi?
- 194
- 00:17:40,326 --> 00:17:44,595
- Saya punya ide...
- Bank sialan itu,
- 195
- 00:17:44,597 --> 00:17:46,697
- yang tidak terbuka.
- 196
- 00:17:50,769 --> 00:17:53,304
- Kamu tahu, ayahmu
- dan saya, kami biasa bermain
- 197
- 00:17:53,306 --> 00:17:55,773
- bertahun-tahun yang baik bersama.
- Maksudku...
- 198
- 00:17:55,775 --> 00:17:58,109
- Aku memelukmu dalam pelukanku
- ketika kamu masih kecil, anak kecil.
- 199
- 00:17:58,111 --> 00:18:00,111
- Anda masih muntah
- dan menggerutu
- 200
- 00:18:00,113 --> 00:18:02,547
- dan shittin kecilmu
- popok.
- 201
- 00:18:02,549 --> 00:18:04,782
- Gah!
- - Kamu dengarkan aku.
- 202
- 00:18:04,784 --> 00:18:07,585
- Jika saya kembali ke sana
- tanpa 100,
- 203
- 00:18:07,587 --> 00:18:09,587
- maka masalah Anda
- menjadi masalah saya.
- 204
- 00:18:09,589 --> 00:18:10,822
- Tidak akan terjadi.
- 205
- 00:18:10,824 --> 00:18:13,591
- -Jadi masuk akal di sini, boyo!
- 206
- 00:18:13,593 --> 00:18:16,227
- Demi Tuhan,
- Aku mengajakmu memancing!
- 207
- 00:18:16,229 --> 00:18:20,231
- - Ya, dan kami tidak menangkapnya
- sial, apa kita ?!
- 208
- 00:18:22,102 --> 00:18:25,603
- - Saya katakan saat itu
- menggunakan iming-iming yang salah.
- 209
- 00:18:28,607 --> 00:18:30,341
- -Apa-apaan itu?
- 210
- 00:18:30,343 --> 00:18:33,678
- - Saya tidak tahu.
- Saya tidak mengharapkan siapa pun.
- 211
- 00:18:43,489 --> 00:18:46,324
- - Tuan McGann?
- - Bantu aku, untuk apaan!
- 212
- 00:18:55,167 --> 00:18:59,504
- Sekarang, boyo, sekarang tetap tenang!
- 213
- 00:19:31,403 --> 00:19:33,905
- -Kau baik-baik saja, bung?
- 214
- 00:19:35,607 --> 00:19:38,743
- Chris?
- - Hah?
- 215
- 00:19:39,711 --> 00:19:41,812
- -Kosongkan sakunya.
- 216
- 00:19:48,720 --> 00:19:50,221
- Silakan, lakukan itu.
- 217
- 00:19:50,223 --> 00:19:52,523
- -Ya.
- 218
- 00:22:19,838 --> 00:22:22,773
- - Hei.
- - Hei.
- 219
- 00:22:36,488 --> 00:22:39,357
- - Oke, jadi apa
- misteri besar di sini?
- 220
- 00:22:39,359 --> 00:22:41,125
- -Jadi ini.
- 221
- 00:23:00,679 --> 00:23:04,815
- -Apakah kamu bercanda?
- 222
- 00:23:04,817 --> 00:23:06,617
- -Nggak.
- 223
- 00:23:11,790 --> 00:23:14,692
- - Aku bahkan tidak bisa mulai membayangkan
- berapa banyak karat ini.
- 224
- 00:23:21,466 --> 00:23:24,435
- Warna dan kejernihan
- baik, sangat bagus.
- 225
- 00:23:25,771 --> 00:23:28,706
- Mungkin si1 atau 2 saat dipotong,
- suatu tempat di sana.
- 226
- 00:23:30,409 --> 00:23:32,109
- - Jadi, berapa banyak yang Anda pikirkan
- layak?
- 227
- 00:23:34,679 --> 00:23:36,714
- -Jutaan.
- 228
- 00:23:38,851 --> 00:23:41,919
- -Kamu tahu ini apa?
- 229
- 00:23:41,921 --> 00:23:45,890
- Ini jalan kita
- keluar dari kehidupan yang menyebalkan ini.
- 230
- 00:23:47,092 --> 00:23:51,896
- - Mungkin, tapi pertama-tama kita punya
- untuk pagar hal itu.
- 231
- 00:23:51,898 --> 00:23:53,998
- Itu tidak akan terjadi
- agar mudah, teman saya.
- 232
- 00:23:54,000 --> 00:23:56,834
- Siapa pun yang memilikinya pasti memilikinya
- akan datang untuk itu.
- 233
- 00:23:56,836 --> 00:23:58,836
- Mereka mungkin sudah.
- 234
- 00:23:58,838 --> 00:24:01,472
- - Ya.
- Bayangkan betapa kesalnya mereka.
- 235
- 00:24:01,474 --> 00:24:03,974
- Plus, Tony mungkin mendapatkannya
- kru mencari kami.
- 236
- 00:24:11,083 --> 00:24:13,184
- -Ya, bicara padaku.
- 237
- 00:24:14,586 --> 00:24:16,720
- Dia melakukan apa?
- 238
- 00:24:16,722 --> 00:24:18,489
- Tidak tidak Tidak.
- 239
- 00:24:18,491 --> 00:24:21,759
- Jangan khawatir tentang Eddie.
- 240
- 00:24:21,761 --> 00:24:24,528
- Anda menemukan putranya,
- Christian Flynn.
- 241
- 00:24:24,530 --> 00:24:26,096
- Tinggalkan Eddie padaku.
- 242
- 00:24:34,739 --> 00:24:37,708
- - Kamu akan punya
- untuk mengubah kamar motel.
- 243
- 00:24:37,710 --> 00:24:41,846
- -Ya, ya, kita akan.
- 244
- 00:24:50,589 --> 00:24:53,624
- Pasti Victor
- pada sesuatu seperti ini.
- 245
- 00:24:53,626 --> 00:24:55,993
- -Tidak, bung, tidak, bukan Victor.
- 246
- 00:24:55,995 --> 00:24:58,996
- Bisakah kita panggil teman-teman
- di lembah Lehigh,
- 247
- 00:24:58,998 --> 00:25:01,031
- , uh, orang Rusia?
- 248
- 00:25:02,601 --> 00:25:05,102
- - Ini terlalu besar untuk mereka,
- apa yang kamu gila
- 249
- 00:25:05,104 --> 00:25:06,770
- Terlalu besar.
- 250
- 00:25:06,772 --> 00:25:10,040
- -Baik, tapi bukan Victor.
- 251
- 00:25:10,042 --> 00:25:14,111
- Astaga, dia mengacaukan kita
- setiap saat.
- 252
- 00:25:15,914 --> 00:25:18,916
- - Dia mahal,
- Aku akan memberimu itu,
- 253
- 00:25:18,918 --> 00:25:21,185
- tapi dia selalu mendukungku.
- 254
- 00:25:21,187 --> 00:25:25,756
- - Tidak, tidak, saya selalu
- telah kembali.
- 255
- 00:25:25,758 --> 00:25:30,594
- Dia memainkan itu palsu
- sosok ayah omong kosong
- 256
- 00:25:30,596 --> 00:25:34,265
- ke t, dan setiap kali,
- Saya melihat dia mengacaukan Anda.
- 257
- 00:25:34,267 --> 00:25:36,734
- -Dia satu-satunya di kota
- 258
- 00:25:36,736 --> 00:25:39,169
- itu bisa mendapatkan kesepakatan
- seperti ini dilakukan,
- 259
- 00:25:39,171 --> 00:25:41,272
- dan kami berdua tahu itu.
- 260
- 00:25:42,974 --> 00:25:45,776
- - Baik, baik, apa pun,
- itu panggilanmu,
- 261
- 00:25:45,778 --> 00:25:47,678
- tapi saya tidak suka itu.
- 262
- 00:25:47,680 --> 00:25:49,813
- - Lihat ini.
- Apa yang kau khawatirkan?
- 263
- 00:25:49,815 --> 00:25:51,916
- Ini akan menjadi
- uang paling mudah
- 264
- 00:25:51,918 --> 00:25:53,751
- kami pernah membuat dalam hidup kami.
- 265
- 00:25:53,753 --> 00:25:55,786
- Yang termudah. Apakah kamu bercanda?
- 266
- 00:25:55,788 --> 00:25:59,256
- - Baiklah, kita dapat ini.
- - Kami punya ini.
- 267
- 00:25:59,258 --> 00:26:01,258
- Saya tidak bisa mempercayainya.
- 268
- 00:26:20,045 --> 00:26:22,212
- - Bisakah saya mengajukan pertanyaan?
- - Hanya satu.
- 269
- 00:26:22,214 --> 00:26:25,082
- - Kenapa kamu begitu rewel?
- - Apakah kalian mendapatkan kertas?
- 270
- 00:26:25,084 --> 00:26:27,151
- Anda membaca koran setiap hari
- atau kamu baru baca komik?
- 271
- 00:26:27,153 --> 00:26:28,586
- Anda lihat berapa harganya
- dari emas itu?
- 272
- 00:26:28,588 --> 00:26:30,054
- -Siapa yang mendapat koran lagi?
- 273
- 00:26:30,056 --> 00:26:31,855
- - Apakah kamu tidak melihat apa
- harga emas hari ini?
- 274
- 00:26:31,857 --> 00:26:34,858
- - Aku tidak peduli
- emas, apa yang dilakukan emas, oke?
- 275
- 00:26:34,860 --> 00:26:38,095
- - Dengar, Eddie, ayo kita ambil
- ini di jalan, ya?
- 276
- 00:26:39,297 --> 00:26:40,965
- - Yang kamu ingin?
- - Ya.
- 277
- 00:26:40,967 --> 00:26:42,700
- -Mungkin kita harus.
- 278
- 00:26:42,702 --> 00:26:45,135
- Hei, hei, kalian berdua,
- 279
- 00:26:45,137 --> 00:26:46,937
- peluk dan cium,
- Sampai jumpa.
- 280
- 00:26:46,939 --> 00:26:49,607
- Baik? Sampai jumpa.
- Lanjutkan.
- 281
- 00:26:49,609 --> 00:26:51,775
- - Ayolah.
- Berhenti berhenti.
- 282
- 00:26:54,012 --> 00:26:56,013
- Kami akan melihat apakah kami bisa mendapatkannya
- kegilaan ini
- 283
- 00:26:56,015 --> 00:26:59,016
- berbalik, oke?
- - Itu semua tergantung, silakan.
- 284
- 00:26:59,018 --> 00:27:03,320
- - Di kantong ini ... skor
- hidup Anda, lihatlah.
- 285
- 00:27:03,322 --> 00:27:05,889
- - Kamu tahu, teman
- membunuhku di sini.
- 286
- 00:27:05,891 --> 00:27:07,324
- Saya tidak berurusan dengan obat bius.
- 287
- 00:27:07,326 --> 00:27:09,393
- Keluar dari toko saya
- dengan kantong ini, ayolah.
- 288
- 00:27:09,395 --> 00:27:11,261
- -Victor, itu bukan obat bius.
- 289
- 00:27:11,263 --> 00:27:13,731
- Buka saja dan lihat.
- 290
- 00:27:13,733 --> 00:27:17,301
- -Buka? Oke, saya akan membukanya.
- 291
- 00:27:22,907 --> 00:27:24,875
- Ya Tuhan.
- 292
- 00:27:24,877 --> 00:27:28,646
- - Oke, kamu lebih bahagia sekarang?
- - Wow, wow, wow, wow, nak.
- 293
- 00:27:28,648 --> 00:27:30,314
- Anda punya sesuatu di sini.
- 294
- 00:27:30,316 --> 00:27:32,216
- Ini tidak mungkin nyata, bukan?
- 295
- 00:27:32,218 --> 00:27:34,318
- - Kenapa kau tidak memakainya
- timbangan dan timbang.
- 296
- 00:27:34,320 --> 00:27:35,919
- Anda tahu itu nyata.
- 297
- 00:27:35,921 --> 00:27:37,788
- - Mari kita lihat apa
- skala mengatakan, Tuan-tuan.
- 298
- 00:27:40,225 --> 00:27:42,926
- Dikatakan itu layak
- sekitar $ 15 juta.
- 299
- 00:27:42,928 --> 00:27:45,329
- Hah?
- 300
- 00:27:45,331 --> 00:27:47,297
- Di mana kalian menemukan ini?
- 301
- 00:27:47,299 --> 00:27:49,199
- Ini tidak adil
- muncul entah dari mana.
- 302
- 00:27:49,201 --> 00:27:50,834
- Hah?
- 303
- 00:27:50,836 --> 00:27:52,236
- - Itu milikku
- dan Kristen sekarang.
- 304
- 00:27:52,238 --> 00:27:54,104
- Itu yang kamu butuhkan
- khawatir tentang.
- 305
- 00:27:54,106 --> 00:27:57,207
- - Tidak ada yang tahu
- tentang ini, ya?
- 306
- 00:27:57,209 --> 00:28:00,144
- - Hanya tiga orang
- di ruangan ini.
- 307
- 00:28:00,146 --> 00:28:03,247
- - Kamu tahu, pagar,
- jika kamu beruntung,
- 308
- 00:28:03,249 --> 00:28:05,416
- hanya akan memberi Anda 10%
- di atas batu ini.
- 309
- 00:28:05,418 --> 00:28:07,918
- - Kami baik dengan itu,
- benar kan, kristen?
- 310
- 00:28:07,920 --> 00:28:11,221
- -Ya, aku baik-baik saja dengan itu.
- 311
- 00:28:11,223 --> 00:28:14,058
- - Saya ingin biaya saya di muka
- dalam kesepakatan ini,
- 312
- 00:28:14,060 --> 00:28:16,060
- mengingat saya tidak tahu
- dari mana batu itu berasal.
- 313
- 00:28:16,062 --> 00:28:17,728
- Jangan beri aku pandangan kotor itu.
- 314
- 00:28:17,730 --> 00:28:20,964
- 50 ribu di depan,
- Anda sudah sepakat.
- 315
- 00:29:27,132 --> 00:29:32,202
- - Ya Tuhan, Sandra.
- Masuk, Bu, masuk.
- 316
- 00:29:32,204 --> 00:29:33,804
- Hei, bu, hei.
- 317
- 00:29:33,806 --> 00:29:37,141
- - Oh, dingin.
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 318
- 00:29:37,143 --> 00:29:39,877
- Itu pasti dua tahun
- sejak aku melihatmu.
- 319
- 00:29:39,879 --> 00:29:41,512
- -Y-yeah, yeah.
- 320
- 00:29:41,514 --> 00:29:44,948
- - Lihat dirimu,
- kamu cantik, tuhan memberkati.
- 321
- 00:29:44,950 --> 00:29:47,384
- Biarkan aku mengambil mantelmu.
- Apa yang kamu lakukan di sini, bu?
- 322
- 00:29:47,386 --> 00:29:50,487
- - Senang melihatmu.
- - Kamu juga, bu.
- 323
- 00:29:56,060 --> 00:29:58,128
- -Ini berantakan, aku minta maaf.
- 324
- 00:29:58,130 --> 00:30:01,098
- - Ya, beberapa hal
- tidak pernah berubah.
- 325
- 00:30:01,533 --> 00:30:05,302
- - Ya, setidaknya saya tahu
- dimana dia di malam hari.
- 326
- 00:30:07,472 --> 00:30:09,406
- Bisakah saya mendapatkan teh untuk Anda
- atau sesuatu, sayang?
- 327
- 00:30:10,375 --> 00:30:14,244
- -Uh ... Kopi baik-baik saja.
- 328
- 00:30:14,246 --> 00:30:16,113
- - Baik.
- Anda baik-baik saja?
- 329
- 00:30:16,115 --> 00:30:19,416
- -Ya.
- 330
- 00:30:19,418 --> 00:30:21,518
- -Sayangku.
- 331
- 00:30:27,559 --> 00:30:29,526
- Apakah kamu masih suka krim?
- 332
- 00:30:29,528 --> 00:30:33,096
- -Uh, ya, ya saya lakukan.
- 333
- 00:30:33,098 --> 00:30:35,132
- -Baik.
- 334
- 00:30:35,134 --> 00:30:38,468
- Bayiku, ibuku kecil.
- 335
- 00:30:38,470 --> 00:30:40,237
- Kamu terlihat cantik.
- 336
- 00:30:40,239 --> 00:30:43,140
- - Terimakasih Ibu.
- Hentikan.
- 337
- 00:30:43,142 --> 00:30:46,243
- - Aku tidak bisa menahannya,
- kamu adalah bayi saya.
- 338
- 00:30:48,513 --> 00:30:50,280
- Apa yang membawamu, sayang?
- 339
- 00:30:50,282 --> 00:30:52,616
- - Saya punya kabar baik, bu.
- - kamu lakukan?
- 340
- 00:30:52,618 --> 00:30:55,219
- Saya bisa menggunakan beberapa berita bagus.
- 341
- 00:30:56,354 --> 00:30:58,055
- Apa?
- 342
- 00:30:58,057 --> 00:31:00,457
- - Aku dan Eddie pergi
- untuk memiliki bayi.
- 343
- 00:31:00,459 --> 00:31:02,626
- -Apa?
- 344
- 00:31:02,628 --> 00:31:04,394
- Ya Tuhan.
- 345
- 00:31:04,396 --> 00:31:07,264
- -Dapatkah Anda mempercayainya?
- 346
- 00:31:07,266 --> 00:31:09,967
- -Saya sangat senang untuk rumah Anda.
- 347
- 00:31:09,969 --> 00:31:12,603
- Terima kasih, ma, terima kasih.
- 348
- 00:31:12,605 --> 00:31:14,238
- -Oh.
- 349
- 00:31:14,240 --> 00:31:16,240
- Bayiku sedang mengandung.
- 350
- 00:31:16,242 --> 00:31:18,442
- - Mm-hmm.
- - Tuhanku.
- 351
- 00:31:20,613 --> 00:31:24,314
- Indah sekali.
- - Mm. Ya.
- 352
- 00:31:24,316 --> 00:31:27,951
- Tapi...
- 353
- 00:31:27,953 --> 00:31:30,487
- -Pasir.
- 354
- 00:31:30,489 --> 00:31:34,224
- - Saya tidak tahu harus berbuat apa.
- - Tentang apa, Bu?
- 355
- 00:31:38,930 --> 00:31:41,098
- -Saya, uh ...
- 356
- 00:31:43,534 --> 00:31:47,371
- -Sandy, apa?
- 357
- 00:31:47,373 --> 00:31:50,240
- - Saya tidak bisa mendapatkannya
- untuk berhenti minum ...
- 358
- 00:31:52,911 --> 00:31:55,379
- Dan judi.
- 359
- 00:32:08,159 --> 00:32:10,227
- Anda masih mencintainya, bukan?
- 360
- 00:32:10,229 --> 00:32:11,995
- -Ya tentu.
- 361
- 00:32:11,997 --> 00:32:15,933
- - Dan dia mencintaimu?
- - Ya.
- 362
- 00:32:15,935 --> 00:32:18,669
- Oke, jadi ...
- 363
- 00:32:21,640 --> 00:32:24,641
- Kamu saling mencintai ...
- - Mm-hmm.
- 364
- 00:32:24,643 --> 00:32:29,446
- - Anda berdua masih muda
- dan cantik.
- 365
- 00:32:29,448 --> 00:32:31,148
- Pria memiliki kecenderungan untuk berubah
- 366
- 00:32:31,150 --> 00:32:33,617
- saat bayi
- datanglah, sayang.
- 367
- 00:32:35,119 --> 00:32:37,621
- -Tidak dalam keluarga ini.
- 368
- 00:32:40,458 --> 00:32:42,392
- Hai sayang.
- 369
- 00:32:42,394 --> 00:32:44,494
- -Apa kabar?
- 370
- 00:32:48,066 --> 00:32:51,168
- Whoa, whoa, whoa. Kemari.
- 371
- 00:32:51,170 --> 00:32:52,536
- -Apa?
- 372
- 00:32:52,538 --> 00:32:55,605
- - Itu bagus,
- Saya ingin yang lain.
- 373
- 00:32:55,607 --> 00:32:58,275
- - Ya
- - Ayolah.
- 374
- 00:33:00,311 --> 00:33:02,312
- Kamu terlihat bagus.
- 375
- 00:33:05,350 --> 00:33:06,717
- Itu lebih baik.
- 376
- 00:33:06,719 --> 00:33:10,320
- - Mm, mm-hmm.
- - Anda melakukan sesuatu yang berbeda?
- 377
- 00:33:10,322 --> 00:33:12,089
- -Apa?
- 378
- 00:33:12,091 --> 00:33:15,125
- - Saya tidak tahu.
- 379
- 00:33:15,127 --> 00:33:18,996
- Ya. Ini adalah kondisioner baru.
- 380
- 00:33:18,998 --> 00:33:20,364
- -Terlihat bagus.
- 381
- 00:33:20,366 --> 00:33:22,466
- -Mm-hmm.
- 382
- 00:33:33,778 --> 00:33:36,179
- Anda tidak akan pernah menebak
- kemana saya pergi hari ini.
- 383
- 00:33:38,483 --> 00:33:41,084
- Aku pergi menemui ibuku.
- 384
- 00:33:47,525 --> 00:33:49,192
- Untuk apa?
- 385
- 00:33:49,194 --> 00:33:52,262
- - Karena, setelah dua tahun,
- Saya perlu berbicara dengannya.
- 386
- 00:33:52,264 --> 00:33:54,664
- - Apa yang dia katakan?
- Tunggu, tunggu, tunggu, biar kutebak.
- 387
- 00:33:54,666 --> 00:33:56,700
- Biar kutebak.
- 388
- 00:33:56,702 --> 00:33:58,735
- Buang yang buruk merosot.
- 389
- 00:33:58,737 --> 00:34:00,404
- - Tidak.
- - Apakah saya benar?
- 390
- 00:34:00,406 --> 00:34:05,108
- - Tidak tidak.
- Padahal, justru sebaliknya.
- 391
- 00:34:05,110 --> 00:34:06,410
- -Sangat mengejutkan.
- 392
- 00:34:06,412 --> 00:34:09,312
- -Ya, mengejutkan saya.
- 393
- 00:34:09,314 --> 00:34:13,050
- -Dan?
- 394
- 00:34:19,157 --> 00:34:21,792
- - Saya ingin memberitahunya
- berita bagus.
- 395
- 00:34:21,794 --> 00:34:26,430
- -Apa itu?
- 396
- 00:34:26,432 --> 00:34:29,800
- Ada apa di balik pintu
- nomor dua, hmm?
- 397
- 00:34:36,441 --> 00:34:41,078
- -Anda akan menjadi ayah.
- 398
- 00:34:51,656 --> 00:34:54,091
- Apakah kamu tidak pergi
- untuk mengatakan sesuatu?
- 399
- 00:35:01,399 --> 00:35:05,268
- Eddie, kamu selalu berkata
- Anda menginginkan sebuah keluarga.
- 400
- 00:35:08,473 --> 00:35:10,407
- Eddie.
- 401
- 00:35:23,254 --> 00:35:27,824
- Anda akan menjadi seorang ayah.
- 402
- 00:35:37,135 --> 00:35:39,436
- Apakah kamu tidak pergi
- untuk mengatakan sesuatu?
- 403
- 00:35:50,148 --> 00:35:52,849
- Kamu selalu berkata
- Anda menginginkan sebuah keluarga.
- 404
- 00:35:58,156 --> 00:36:01,658
- - Anda sudah memberi kami
- namanya, Christian Flynn.
- 405
- 00:36:01,660 --> 00:36:03,693
- Di mana dia tinggal?
- 406
- 00:36:03,695 --> 00:36:05,862
- - Saya tidak kenal laki-laki,
- dia orang rendahan.
- 407
- 00:36:05,864 --> 00:36:08,298
- Saya tidak tahu, teman, saya tidak tahu.
- 408
- 00:36:11,435 --> 00:36:14,804
- -Dimana kamu bertemu dengannya, Bobby?
- 409
- 00:36:14,806 --> 00:36:17,474
- - Tepat di pasir sekali
- atau dua kali, bung.
- 410
- 00:36:17,476 --> 00:36:20,443
- Hampir tidak mengenalnya. Dia adil
- beberapa tudung rendahan, kawan.
- 411
- 00:36:20,445 --> 00:36:22,746
- Sialan nyaris tidak mengenalnya.
- Dia bukan siapa-siapa!
- 412
- 00:36:22,748 --> 00:36:25,615
- -Dia seseorang untuk kita.
- 413
- 00:36:29,287 --> 00:36:31,821
- Ayo, Bobby,
- kamu pria yang cerdas.
- 414
- 00:36:31,823 --> 00:36:33,957
- Anda akan memberi tahu saya bahwa Anda dapat
- nama depan dan nama belakang,
- 415
- 00:36:33,959 --> 00:36:36,426
- Anda tidak ingin tahu apa-apa
- lagi tentang orang ini?
- 416
- 00:36:36,428 --> 00:36:38,828
- Hah? Beri tahu kami
- di mana menemukannya
- 417
- 00:36:38,830 --> 00:36:41,398
- - Saya tidak tahu. Saya tidak tahu
- Saya bilang saya tidak tahu!
- 418
- 00:36:41,400 --> 00:36:43,533
- -Dimana dia?
- 419
- 00:36:45,736 --> 00:36:48,371
- - Baiklah baiklah,
- eh, Margate.
- 420
- 00:36:48,373 --> 00:36:50,507
- Sesuatu tentang Margate.
- Ya, ya.
- 421
- 00:36:50,509 --> 00:36:52,275
- Lucy si gajah.
- 422
- 00:36:52,277 --> 00:36:54,211
- Aku ... aku sia-sia, kawan.
- 423
- 00:37:17,568 --> 00:37:19,903
- -Kamu mau pergi kemana?
- 424
- 00:37:23,641 --> 00:37:25,842
- -Maafkan aku sebelumnya.
- 425
- 00:37:41,759 --> 00:37:43,793
- Lihat saya.
- 426
- 00:37:49,567 --> 00:37:50,900
- Kamu tahu aku mencintaimu
- 427
- 00:37:50,902 --> 00:37:54,738
- sejak menit
- Aku menatapmu, kan?
- 428
- 00:37:54,740 --> 00:37:57,274
- - Saya tahu, Eddie, Anda memberi tahu saya
- itu setiap hari.
- 429
- 00:37:59,744 --> 00:38:02,979
- -Karena itu, aku menyimpannya
- 430
- 00:38:02,981 --> 00:38:07,017
- banyak hal buruk
- dari Anda untuk melindungi Anda.
- 431
- 00:38:08,853 --> 00:38:11,521
- Saya tidak akan melakukannya
- itu lagi.
- 432
- 00:38:13,858 --> 00:38:16,893
- Saya di tengah
- dari kesepakatan yang sangat berbahaya.
- 433
- 00:38:16,895 --> 00:38:19,296
- - Kamu bilang tidak pergi
- ikut terlibat
- 434
- 00:38:19,298 --> 00:38:22,732
- dengan barang-barang itu lagi.
- - Aku tahu.
- 435
- 00:38:22,734 --> 00:38:24,901
- Saya ditarik ...
- 436
- 00:38:24,903 --> 00:38:26,736
- Aku berbohong.
- 437
- 00:38:33,811 --> 00:38:37,380
- Ketika selesai
- dalam beberapa hari ...
- 438
- 00:38:39,050 --> 00:38:46,923
- Saya akan membuat segalanya
- cantik untukmu dan bayinya.
- 439
- 00:38:46,925 --> 00:38:49,326
- Anda tidak akan memilikinya
- khawatir tentang apa pun.
- 440
- 00:38:51,529 --> 00:38:54,631
- Dan saya akan menjadi
- ayah terbaik
- 441
- 00:38:54,633 --> 00:38:56,966
- di dunia untuk anak itu.
- 442
- 00:39:06,043 --> 00:39:09,412
- Kemari.
- 443
- 00:39:09,414 --> 00:39:12,015
- Saya berjanji.
- 444
- 00:39:12,017 --> 00:39:14,117
- Saya berjanji kepadamu.
- 445
- 00:39:21,826 --> 00:39:24,961
- - Saya ingin percaya
- kamu, Giancarlo.
- 446
- 00:39:27,531 --> 00:39:29,833
- Saya benar-benar.
- 447
- 00:39:32,436 --> 00:39:34,838
- -Kali ini kamu bisa.
- 448
- 00:40:05,870 --> 00:40:09,506
- - Saya ingin Anda mendengarkan,
- oke, sangat hati-hati.
- 449
- 00:40:09,508 --> 00:40:12,108
- Saya sudah memegangnya di tangan saya.
- Saya sudah melihatnya dengan mata kepala sendiri,
- 450
- 00:40:12,110 --> 00:40:16,012
- 57 karat megah
- dari batu yang belum dipotong.
- 451
- 00:40:16,014 --> 00:40:19,015
- Aku bersumpah demi Tuhan, itu indah sekali.
- 452
- 00:40:19,017 --> 00:40:24,154
- - Saya tidak tahu, kedengarannya sedikit
- dongeng bagiku, temanku.
- 453
- 00:40:24,156 --> 00:40:27,424
- Nick, bagaimana menurutmu?
- Apakah ini orang gila atau apa?
- 454
- 00:40:27,426 --> 00:40:30,093
- - Saya sudah mendengar tentang darah ini
- berlian datang dari Afrika,
- 455
- 00:40:30,095 --> 00:40:34,664
- tapi saya tidak tahu,
- kedengarannya mencurigakan.
- 456
- 00:40:34,666 --> 00:40:36,499
- Maafkan aku, Matey.
- 457
- 00:40:36,501 --> 00:40:38,601
- - Dengar, tidak ada apa-apa
- ikan tentang laporan ini.
- 458
- 00:40:38,603 --> 00:40:41,805
- Jumlahnya luar biasa.
- Anda harus melihatnya.
- 459
- 00:40:41,807 --> 00:40:43,773
- - Maaf, kami
- benar-benar tidak tertarik.
- 460
- 00:40:43,775 --> 00:40:45,742
- - Tolong, apa
- apakah kamu harus kalah?
- 461
- 00:40:45,744 --> 00:40:48,445
- Coba lihat, saya bekerja keras.
- 462
- 00:40:48,447 --> 00:40:50,547
- -Baiklah, cukup adil.
- 463
- 00:40:59,490 --> 00:41:02,559
- Kamu tidak
- benar-benar bercanda, kan?
- 464
- 00:41:04,795 --> 00:41:08,198
- - Siapa yang lebih mencintaimu
- dari saya, ya? Tak seorangpun.
- 465
- 00:41:08,200 --> 00:41:12,035
- -Jika benda itu nyata ...
- 466
- 00:41:12,037 --> 00:41:17,974
- - Kemudian batu yang dipotong bernilai
- 15 juta dengan mudah, mungkin lebih.
- 467
- 00:41:17,976 --> 00:41:20,777
- - Saya tidak membayar lebih dari 10%,
- Puncak 15%.
- 468
- 00:41:20,779 --> 00:41:25,949
- - Apa yang dia katakan adalah 10%
- adalah maksimum yang akan kami bayarkan.
- 469
- 00:41:28,686 --> 00:41:32,622
- -Nah, 10 sepertinya lebih dari adil.
- 470
- 00:41:32,624 --> 00:41:34,591
- -Apa tangkapannya?
- 471
- 00:41:34,593 --> 00:41:37,560
- - Saya ingin $ 100.000
- depan sebagai biaya pencari.
- 472
- 00:41:37,562 --> 00:41:39,229
- Tidak ada tangkapan.
- 473
- 00:41:39,231 --> 00:41:42,732
- - Kurasa tidak.
- - Dengar, semuanya berjalan
- 474
- 00:41:42,734 --> 00:41:45,001
- untuk dirawat
- dari oleh saya sebelumnya.
- 475
- 00:41:45,003 --> 00:41:46,803
- Kalian tidak akan rugi apa-apa.
- 476
- 00:41:46,805 --> 00:41:50,507
- Kesepakatan menjadi buruk, Anda dapatkan
- uang Anda kembali, dijamin.
- 477
- 00:41:50,509 --> 00:41:51,941
- -Oh.
- 478
- 00:41:51,943 --> 00:41:54,544
- Tidak, saya tidak suka
- semua hal di muka ini.
- 479
- 00:41:54,546 --> 00:41:57,981
- - Kita akan ke meja
- diskusi ini
- 480
- 00:41:57,983 --> 00:42:00,817
- sampai aku punya kesempatan
- untuk memikirkannya.
- 481
- 00:42:47,132 --> 00:42:51,701
- -Baiklah baiklah.
- 482
- 00:42:51,703 --> 00:42:54,237
- -Apa yang masih kamu lakukan disini?
- 483
- 00:42:59,043 --> 00:43:02,178
- - Saya sedang merencanakan
- untuk memindahkan kita keluar hari ini.
- 484
- 00:43:13,958 --> 00:43:16,793
- Jangan ... jangan ...
- Jangan merokok itu di sini.
- 485
- 00:43:16,795 --> 00:43:18,695
- Dia mengeluh
- beberapa hari terakhir
- 486
- 00:43:18,697 --> 00:43:20,797
- tentang bagaimana berasap itu.
- 487
- 00:43:23,334 --> 00:43:25,735
- -Terserah apa kata anda.
- 488
- 00:43:27,871 --> 00:43:30,740
- Lihat berita
- beberapa hari terakhir?
- 489
- 00:43:31,709 --> 00:43:34,310
- -Anda tahu saya tidak terlalu banyak menonton TV.
- 490
- 00:43:36,880 --> 00:43:38,181
- Apa?
- 491
- 00:43:38,183 --> 00:43:40,783
- - Masalah philly?
- - Ya
- 492
- 00:43:40,785 --> 00:43:43,820
- - Semua tempat.
- - Kamu serius?
- 493
- 00:43:43,822 --> 00:43:45,922
- -Ya.
- 494
- 00:43:46,357 --> 00:43:49,926
- - Jangan katakan apapun tentang itu
- ketika dia keluar dari sana.
- 495
- 00:43:49,928 --> 00:43:52,328
- - Dia akan menemukannya
- bagaimanapun juga segera keluar.
- 496
- 00:43:58,970 --> 00:44:01,938
- Uh-oh, ini dia masalah.
- 497
- 00:44:01,940 --> 00:44:04,874
- Hei.
- 498
- 00:44:04,876 --> 00:44:06,242
- Ny.
- 499
- 00:44:06,244 --> 00:44:10,279
- Apa yang kamu hooligan
- masuk ke hari ini?
- 500
- 00:44:10,281 --> 00:44:12,315
- -Ed?
- 501
- 00:44:19,990 --> 00:44:22,225
- -Babe, Anda ingat kesepakatan itu
- 502
- 00:44:22,227 --> 00:44:24,427
- Aku memberitahumu
- tentang malam lainnya?
- 503
- 00:44:24,429 --> 00:44:27,430
- -Ya.
- 504
- 00:44:35,072 --> 00:44:37,173
- Bagaimana dengan itu?
- 505
- 00:44:40,711 --> 00:44:43,746
- -Uh ...
- 506
- 00:44:43,748 --> 00:44:46,049
- Kami punya sedikit masalah.
- 507
- 00:44:48,886 --> 00:44:52,855
- -Apa yang kamu lakukan kali ini?
- 508
- 00:44:52,857 --> 00:44:55,425
- -Hasil akhirnya bagus.
- 509
- 00:44:55,427 --> 00:44:57,460
- Ada beberapa ...
- 510
- 00:44:57,462 --> 00:44:59,996
- Komplikasi.
- 511
- 00:45:02,299 --> 00:45:05,268
- -Apakah satu-satunya yang terlibat?
- 512
- 00:45:05,270 --> 00:45:07,737
- -Ya.
- 513
- 00:45:07,739 --> 00:45:09,906
- -Sial, kalian.
- 514
- 00:45:21,351 --> 00:45:23,753
- Pemenang?
- 515
- 00:45:27,925 --> 00:45:30,026
- -Dia juga.
- 516
- 00:45:33,931 --> 00:45:36,332
- - Terdengar seperti
- seorang pemenang dari suatu kesepakatan.
- 517
- 00:45:41,805 --> 00:45:43,906
- Begitu?
- 518
- 00:45:47,845 --> 00:45:49,946
- Apa yang terjadi?
- 519
- 00:45:58,021 --> 00:46:02,258
- - Dengar, kami tidak mau
- untuk membuatmu khawatir,
- 520
- 00:46:02,260 --> 00:46:05,294
- tapi aku butuh kamu
- untuk mendapatkan kamar ini dikemas
- 521
- 00:46:05,296 --> 00:46:07,330
- sementara dia dan aku melihat
- untuk motel lain.
- 522
- 00:46:07,332 --> 00:46:10,066
- - Seperti itu, Eddie?
- - Ya.
- 523
- 00:46:10,834 --> 00:46:13,202
- - Kenapa kamu terus-menerus
- lakukan hal ini padaku?
- 524
- 00:46:13,204 --> 00:46:15,204
- -Ada satu hal lagi.
- 525
- 00:46:16,940 --> 00:46:19,075
- -Apa itu?
- 526
- 00:46:19,077 --> 00:46:23,813
- - Setelah pekerjaan ini selesai
- dalam satu atau dua hari,
- 527
- 00:46:23,815 --> 00:46:27,450
- kita akan miliki
- untuk keluar dari kota Atlantik,
- 528
- 00:46:27,452 --> 00:46:31,120
- dan kita tidak bisa kembali.
- 529
- 00:46:36,794 --> 00:46:39,962
- - Maksudmu seperti
- selama beberapa bulan?
- 530
- 00:46:43,167 --> 00:46:45,268
- Setahun atau lebih?
- 531
- 00:46:48,272 --> 00:46:50,373
- Apa yang kamu katakan?
- 532
- 00:46:52,476 --> 00:46:54,544
- -Kita tidak bisa kembali.
- 533
- 00:47:00,083 --> 00:47:02,251
- Saya akan memberi tahu Anda nanti.
- 534
- 00:47:03,987 --> 00:47:06,088
- -Tentu kamu.
- 535
- 00:47:12,529 --> 00:47:16,199
- - Dengar, aku akan memberimu
- guys beberapa menit saja.
- 536
- 00:47:18,602 --> 00:47:20,570
- Uh ...
- 537
- 00:47:20,572 --> 00:47:22,305
- Saya akan berada di luar.
- 538
- 00:47:22,307 --> 00:47:24,407
- -Temui aku di belakang.
- 539
- 00:47:33,083 --> 00:47:35,151
- Saya akan memberi tahu Anda nanti.
- 540
- 00:47:35,153 --> 00:47:37,220
- Ayolah.
- 541
- 00:47:38,422 --> 00:47:40,890
- -Jangan.
- 542
- 00:47:48,366 --> 00:47:50,466
- -Apakah yang kamu temukan?
- 543
- 00:47:57,608 --> 00:48:01,210
- -Victor bekerja untuk New York.
- 544
- 00:48:01,212 --> 00:48:03,279
- - Apakah kamu pikir itu
- masalah bagi kita?
- 545
- 00:48:03,281 --> 00:48:08,084
- - Tidak, dugaanku dia lakukan
- kesepakatan ini sendiri.
- 546
- 00:48:08,086 --> 00:48:11,654
- Pikiran saya persis.
- 547
- 00:48:11,656 --> 00:48:13,356
- -Dia tidak bodoh.
- 548
- 00:48:13,358 --> 00:48:15,958
- Mengapa dia memotongnya?
- kalau dia tidak harus?
- 549
- 00:48:17,928 --> 00:48:20,997
- - Jika semuanya berjalan lancar
- Saya pikir mereka mungkin,
- 550
- 00:48:20,999 --> 00:48:23,566
- Saya akan menjaring 12 juta,
- 551
- 00:48:23,568 --> 00:48:26,402
- Anda akan menjaring 2.
- - Matematika yang menarik.
- 552
- 00:48:28,639 --> 00:48:30,373
- Kamu terdengar ragu-ragu.
- 553
- 00:48:30,375 --> 00:48:32,675
- -Untuk melakukan kesepakatan ini,
- 554
- 00:48:32,677 --> 00:48:37,647
- Saya harus memasang
- semua yang saya miliki cairan.
- 555
- 00:48:37,649 --> 00:48:39,916
- - Aku akan memastikan
- kamu terisolasi
- 556
- 00:48:39,918 --> 00:48:41,484
- Anda tidak akan terluka.
- 557
- 00:48:41,486 --> 00:48:46,622
- - Ada yang salah,
- kita ke sungai, teman saya.
- 558
- 00:48:46,624 --> 00:48:49,492
- -Kami berada di kursi pengemudi.
- 559
- 00:48:49,494 --> 00:48:52,495
- -Beberapa saya tidak merasa seperti itu.
- 560
- 00:48:54,932 --> 00:48:58,167
- -Apa yang bisa saya lakukan untuk membantu Anda?
- 561
- 00:48:58,169 --> 00:49:01,971
- -Aku ingin kau mencari kota.
- 562
- 00:49:01,973 --> 00:49:04,473
- Temukan siapa saja
- memegang berlian ini
- 563
- 00:49:04,475 --> 00:49:07,576
- dan mengambilnya dari mereka.
- 564
- 00:49:07,578 --> 00:49:09,412
- -Dan?
- 565
- 00:49:09,414 --> 00:49:12,548
- -Bunuh mereka dengan tenang.
- 566
- 00:49:36,740 --> 00:49:39,041
- - Kami mungkin akan
- satu atau dua jam.
- 567
- 00:49:39,609 --> 00:49:42,178
- Harus mendapatkan beberapa barang
- disetrika dengan Victor.
- 568
- 00:49:42,180 --> 00:49:44,714
- - Bagaimana kamu sampai di sana?
- - Taksi.
- 569
- 00:49:47,618 --> 00:49:49,685
- Bukankah lebih baik
- apakah dia datang ke sini?
- 570
- 00:49:52,622 --> 00:49:55,458
- - Nah, lebih baik
- jika kita bertemu dengannya di tempatnya.
- 571
- 00:49:55,460 --> 00:49:58,294
- -Baik.
- 572
- 00:50:01,631 --> 00:50:04,433
- Saya tebak.
- 573
- 00:50:05,669 --> 00:50:08,237
- - Dengar, selagi kita keluar, bisa
- Anda membantu saya dan tetap tinggal?
- 574
- 00:50:10,207 --> 00:50:13,042
- - Saya akan mengatakan
- selamat tinggal kepada orang tua saya.
- 575
- 00:50:13,044 --> 00:50:16,112
- -Tidak ide yang bagus.
- 576
- 00:50:16,114 --> 00:50:18,481
- -Mengapa?
- 577
- 00:50:18,483 --> 00:50:20,383
- Mereka perlu tahu
- apa yang sedang terjadi.
- 578
- 00:50:20,385 --> 00:50:22,118
- -Untuk apa?
- 579
- 00:50:22,120 --> 00:50:25,221
- -Karena mereka orang tuaku
- 580
- 00:50:25,223 --> 00:50:27,723
- dan mereka bayi
- kakek-nenek.
- 581
- 00:50:27,725 --> 00:50:30,026
- -Apa sayang?
- 582
- 00:50:34,331 --> 00:50:36,432
- -Anda tidak memberitahunya?
- 583
- 00:50:41,304 --> 00:50:43,406
- -Aku akan jadi ayah.
- 584
- 00:50:44,641 --> 00:50:47,543
- - Itu berita bagus.
- 585
- 00:50:50,247 --> 00:50:52,715
- - Dan kamu akan pergi
- untuk menjadi ayah baptisnya.
- 586
- 00:50:52,717 --> 00:50:56,519
- -Atau miliknya. Dan saya merasa terhormat.
- 587
- 00:51:00,357 --> 00:51:02,391
- -Mm.
- 588
- 00:51:04,461 --> 00:51:06,328
- - Sekarang kamu ingin menjelaskan padanya,
- silahkan,
- 589
- 00:51:06,330 --> 00:51:08,464
- mengapa dia tidak bisa turun Wildwood?
- 590
- 00:51:11,268 --> 00:51:15,271
- - Dengar, aku tidak mau
- ikut terlibat...
- 591
- 00:51:16,673 --> 00:51:19,675
- Tapi dia agak punya
- satu titik, Eddie.
- 592
- 00:51:21,378 --> 00:51:24,547
- - Oh, apa yang ingin kamu tuju
- lihat mereka yang kalah sekarang, ya?
- 593
- 00:51:24,549 --> 00:51:27,783
- Setelah semua omong kosong mereka menempatkan Anda
- melalui, menempatkan kami melalui?
- 594
- 00:51:27,785 --> 00:51:29,819
- Mereka bahkan tidak pantas
- selamat tinggal!
- 595
- 00:51:29,821 --> 00:51:31,587
- Lupakan mereka!
- 596
- 00:51:31,589 --> 00:51:34,190
- -Eddie, kalian baru saja memberitahuku
- 597
- 00:51:34,192 --> 00:51:36,192
- Saya tidak pernah bisa melihatnya lagi
- lusa.
- 598
- 00:51:36,194 --> 00:51:37,793
- Sekarang, saya akan mengatakannya
- selamat tinggal kepada mereka
- 599
- 00:51:37,795 --> 00:51:39,495
- apakah Anda ingin saya atau tidak.
- 600
- 00:51:39,497 --> 00:51:41,530
- Aku bahkan tidak punya ini
- berbincang dengan Anda sekarang.
- 601
- 00:51:41,532 --> 00:51:43,232
- -Jangan lakukan ini, oke?
- 602
- 00:51:43,234 --> 00:51:45,134
- - Saya punya ide yang lebih baik,
- bagaimana dengan ini?
- 603
- 00:51:45,136 --> 00:51:47,436
- Saya akan pergi ke sana dan saya akan mengalahkan
- omong kosong dari keduanya.
- 604
- 00:51:47,438 --> 00:51:48,771
- Dia karena menganiaya kamu dan dia
- 605
- 00:51:48,773 --> 00:51:51,307
- untuk membiarkannya pergi
- pada semua waktu itu!
- 606
- 00:51:51,309 --> 00:51:53,609
- Keduanya membuatku mual!
- 607
- 00:52:05,589 --> 00:52:07,690
- - Aku tidak bisa mempercayaimu.
- 608
- 00:52:07,692 --> 00:52:10,426
- Aku tidak bisa mempercayaimu!
- 609
- 00:52:24,141 --> 00:52:25,641
- -Diam.
- 610
- 00:52:35,218 --> 00:52:36,785
- -Mm.
- 611
- 00:52:36,787 --> 00:52:39,822
- - Nah, nona-nona, apakah Anda
- menikmati anggurmu?
- 612
- 00:52:39,824 --> 00:52:41,490
- -Iya nih.
- 613
- 00:52:41,492 --> 00:52:43,225
- - Kamu mengerti
- sedikit lapar?
- 614
- 00:52:43,227 --> 00:52:45,294
- Saya pikir kita.
- 615
- 00:52:45,296 --> 00:52:46,795
- -Ya.
- 616
- 00:52:46,797 --> 00:52:52,501
- - Mm. Anda mau sesuatu?
- untuk mengunyah?
- 617
- 00:52:54,772 --> 00:52:57,840
- Ya ya.
- - Kedengarannya bagus.
- 618
- 00:53:00,511 --> 00:53:03,913
- Dan apa yang kamu suka
- untuk mengunyah?
- 619
- 00:53:03,915 --> 00:53:06,482
- - Kita bisa tinggalkan itu
- untuk imajinasi Anda.
- 620
- 00:53:06,484 --> 00:53:09,818
- - Oh, jangan membayangkan.
- Maksudku, kita di sini.
- 621
- 00:53:12,323 --> 00:53:15,291
- Halo, Nicholas.
- Tahu semua orang
- 622
- 00:53:15,293 --> 00:53:17,560
- -Tidak.
- 623
- 00:53:20,830 --> 00:53:23,666
- Permisi. Gordon?
- 624
- 00:53:26,503 --> 00:53:28,404
- Gordon?
- - Mm-hmm.
- 625
- 00:53:28,406 --> 00:53:30,506
- -Bisakah saya punya waktu sebentar?
- 626
- 00:53:30,508 --> 00:53:34,443
- - Ya tentu saja.
- Nona, maukah Anda permisi?
- 627
- 00:53:48,358 --> 00:53:52,428
- Jadi, kamu terlihat sedikit
- di bawah cuaca.
- 628
- 00:53:52,430 --> 00:53:54,663
- -Saya baik-baik saja.
- 629
- 00:53:54,665 --> 00:53:58,701
- Saya berlari
- di seluruh kota tanpa keberuntungan.
- 630
- 00:53:58,703 --> 00:54:00,836
- -Itu memalukan.
- 631
- 00:54:02,272 --> 00:54:04,540
- -Apakah kesepakatan akan ditetapkan besok?
- 632
- 00:54:04,542 --> 00:54:06,308
- -Mm-hmm.
- 633
- 00:54:06,310 --> 00:54:08,744
- -Apakah kamu punya uang?
- 634
- 00:54:10,647 --> 00:54:13,249
- -Tidak.
- 635
- 00:54:13,251 --> 00:54:15,718
- -Kenapa tidak?
- 636
- 00:54:15,720 --> 00:54:19,555
- - Pasang semuanya
- Saya bisa cair.
- 637
- 00:54:19,557 --> 00:54:21,690
- Itu cukup.
- 638
- 00:54:21,692 --> 00:54:24,260
- Jadi inilah yang kami lakukan.
- 639
- 00:54:24,262 --> 00:54:26,595
- Kami membuat mereka berpikir
- kita bisa membayar mereka,
- 640
- 00:54:26,597 --> 00:54:27,997
- kami mengambil batu itu,
- 641
- 00:54:27,999 --> 00:54:29,898
- kamu membunuh mereka semua,
- 642
- 00:54:29,900 --> 00:54:32,568
- lalu kita langsung ke Eropa.
- 643
- 00:54:32,570 --> 00:54:36,639
- -Dua mayat di rumah.
- 644
- 00:54:36,641 --> 00:54:39,908
- Saya tidak suka itu.
- 645
- 00:54:39,910 --> 00:54:43,045
- -Anda akan melakukan apa yang saya minta, hmm?
- 646
- 00:55:10,907 --> 00:55:13,575
- -Aku akan mengambil shift pertama.
- 647
- 00:55:14,311 --> 00:55:17,646
- - Kamu yakin, bung?
- Anda terlihat agak berdetak.
- 648
- 00:55:19,482 --> 00:55:21,950
- - Ya, saya harus duduk di sini
- sementara waktu.
- 649
- 00:55:33,063 --> 00:55:35,964
- -Eddie?
- 650
- 00:55:35,966 --> 00:55:38,834
- Dengar, aku minta maaf tentang Sandy.
- 651
- 00:55:40,503 --> 00:55:43,605
- Saya tahu dia ...
- 652
- 00:55:43,607 --> 00:55:45,674
- Segala sesuatu.
- 653
- 00:55:47,644 --> 00:55:50,646
- - Dia terlalu baik untuk pecundang
- seperti saya, itu sudah pasti.
- 654
- 00:55:52,949 --> 00:55:55,551
- -Aku bilang dia tidak baik.
- 655
- 00:55:55,553 --> 00:55:58,387
- Sudah kubilang lama
- waktu yang lalu.
- 656
- 00:56:00,123 --> 00:56:04,126
- Mengapa kamu tidak pernah mendengarkan
- bagi saya, ya?
- 657
- 00:56:04,128 --> 00:56:07,096
- Sekarang lihat dirimu.
- 658
- 00:56:07,098 --> 00:56:08,931
- - Jangan lakukan itu, tolong,
- untuk bayinya, kumohon?
- 659
- 00:56:08,933 --> 00:56:11,567
- Jangan lakukan itu.
- - Ya. Kamu benar.
- 660
- 00:56:11,569 --> 00:56:14,770
- Tidak, seharusnya tidak.
- Saya seharusnya tidak merokok.
- 661
- 00:56:14,772 --> 00:56:17,873
- Dengar, aku tidak datang ke sini
- berdebat dengan rumah.
- 662
- 00:56:17,875 --> 00:56:20,476
- - Untuk apa kamu datang ke sini?
- - Saya datang ke sini untuk mengucapkan selamat tinggal.
- 663
- 00:56:20,977 --> 00:56:22,978
- - Selamat tinggal?
- - Tidak.
- 664
- 00:56:22,980 --> 00:56:25,080
- - Lihat ...
- - Selamat tinggal.
- 665
- 00:56:30,019 --> 00:56:36,392
- - Dengar, aku tahu kamu mau
- menyalahkan diri sendiri untuk ...
- 666
- 00:56:37,827 --> 00:56:39,862
- Untuk semua ini ...
- 667
- 00:56:43,166 --> 00:56:45,401
- Tapi itu benar-benar bukan salahmu.
- 668
- 00:56:45,403 --> 00:56:49,838
- - Saya kesal padanya,
- tapi aku mencintainya.
- 669
- 00:56:49,840 --> 00:56:52,141
- Dia adalah ayah dari bayi itu.
- 670
- 00:56:52,143 --> 00:56:54,109
- Aku mencintainya dan aku akan pergi
- untuk pergi bersamanya.
- 671
- 00:56:54,111 --> 00:56:55,744
- - Anda tidak akan
- di mana saja, gadis kecil.
- 672
- 00:56:55,746 --> 00:56:57,546
- - Oh, kamu ...
- - Kamu tidak ke mana-mana
- 673
- 00:56:57,548 --> 00:56:59,415
- kecuali itu di atas mayatku.
- - Kamu tidak akan memberitahuku!
- 674
- 00:56:59,417 --> 00:57:01,583
- -Berhenti!
- 675
- 00:57:05,955 --> 00:57:08,157
- -Kamu tahu apa?
- 676
- 00:57:08,159 --> 00:57:12,161
- Aku menyeret kalian ke rumah
- ke duniaku yang menyebalkan
- 677
- 00:57:12,163 --> 00:57:15,664
- tempat saya tinggal,
- 678
- 00:57:15,666 --> 00:57:18,534
- dan tak satu pun dari rumah
- punya bisnis di sini.
- 679
- 00:57:21,171 --> 00:57:23,739
- Dan sekarang dia ada di luar sana
- suatu tempat ...
- 680
- 00:57:27,744 --> 00:57:31,213
- Membawa anak saya
- 681
- 00:57:31,215 --> 00:57:33,949
- di perutnya.
- 682
- 00:57:42,192 --> 00:57:44,493
- Seorang anak yatim.
- 683
- 00:57:50,600 --> 00:57:53,769
- Mungkin itu yang terbaik.
- 684
- 00:57:59,676 --> 00:58:02,044
- Saya hanya akan mengacaukannya.
- 685
- 00:58:48,992 --> 00:58:52,027
- -Kristen.
- 686
- 00:58:52,029 --> 00:58:54,696
- Kristen, bangun.
- - Apa?
- 687
- 00:58:54,698 --> 00:58:57,599
- Apa masalahnya?
- 688
- 00:58:59,235 --> 00:59:02,571
- - Anda harus menjatuhkan saya
- kepada orang tua Sandy di Wildwood.
- 689
- 00:59:08,978 --> 00:59:10,979
- -Anda bercanda?
- 690
- 00:59:10,981 --> 00:59:13,282
- Maksudku...
- 691
- 00:59:13,284 --> 00:59:17,653
- Anda tahu Tony pasti memilikinya
- seluruh jalan diintai.
- 692
- 00:59:19,022 --> 00:59:23,759
- - Tidak, dia tidak pernah mengenalnya
- nama belakang atau dari mana asalnya.
- 693
- 00:59:23,761 --> 00:59:25,861
- Kita akan baik-baik saja.
- 694
- 00:59:36,906 --> 00:59:38,840
- Ayo, bangun.
- 695
- 00:59:40,777 --> 00:59:43,645
- Aku tidak bisa hidup tanpanya.
- 696
- 00:59:43,647 --> 00:59:46,014
- Anda harus membawa saya.
- 697
- 00:59:48,151 --> 00:59:52,120
- - Kenapa saya selalu
- biarkan kamu melakukan ini?
- 698
- 00:59:59,829 --> 01:00:02,297
- -Ma?
- 699
- 01:00:10,006 --> 01:00:12,874
- -Hei.
- 700
- 01:00:12,876 --> 01:00:15,611
- Apa kabar?
- 701
- 01:00:15,613 --> 01:00:18,280
- -Bagaimana saya lakukan?
- 702
- 01:00:25,221 --> 01:00:28,824
- - Rumah terlihat bagus,
- tempat terlihat bagus.
- 703
- 01:00:28,826 --> 01:00:33,295
- - Baiklah.
- - Di mana dia, Dean?
- 704
- 01:00:33,297 --> 01:00:35,631
- Istri saya sedang berbelanja.
- 705
- 01:00:35,633 --> 01:00:37,299
- Pergi berbelanja ...
- 706
- 01:00:37,301 --> 01:00:39,768
- Itu tidak ada
- bisnis Anda.
- 707
- 01:00:41,771 --> 01:00:43,705
- -Sandy, dimana Sandy?
- 708
- 01:00:43,707 --> 01:00:46,341
- - Sandy?
- - Ya.
- 709
- 01:00:46,343 --> 01:00:48,143
- - Belum melihatnya
- dalam beberapa tahun.
- 710
- 01:00:48,145 --> 01:00:50,012
- Dua tahun, tiga tahun.
- 711
- 01:00:54,684 --> 01:00:56,852
- - Aku tahu dia baru saja
- datang ke sini.
- 712
- 01:00:56,854 --> 01:00:58,387
- Ayo, dimana dia?
- 713
- 01:01:06,929 --> 01:01:10,365
- -Anda ingin sedikit?
- 714
- 01:01:10,367 --> 01:01:12,668
- -Nah, aku baik-baik saja.
- 715
- 01:01:18,908 --> 01:01:21,777
- Anda ingin memberi tahu saya
- tentang hal ini?
- 716
- 01:01:21,779 --> 01:01:23,445
- Bagaimana dengan ini?
- 717
- 01:01:25,782 --> 01:01:28,684
- - Mereka milik istriku.
- - Ya Karena mereka terlihat
- 718
- 01:01:28,686 --> 01:01:30,819
- sangat mirip Sandy.
- 719
- 01:01:30,821 --> 01:01:34,423
- - Saya katakan sebelumnya, kami belum
- melihat Sandy dalam waktu yang lama.
- 720
- 01:01:34,425 --> 01:01:38,126
- Hal terburuk pernah terjadi
- untuk saya dan keluarga saya
- 721
- 01:01:38,128 --> 01:01:41,997
- adalah ketika putri saya satu-satunya
- bercampur dengan creep seperti Anda.
- 722
- 01:01:41,999 --> 01:01:43,865
- Mengapa?
- 723
- 01:01:43,867 --> 01:01:45,734
- Saya tidak tahu apa itu
- dia melihatmu.
- 724
- 01:01:45,736 --> 01:01:48,003
- - Saya yakin ada yang lebih buruk
- sesuatu
- 725
- 01:01:48,005 --> 01:01:50,105
- itu terjadi pada keluargamu.
- 726
- 01:02:01,218 --> 01:02:03,819
- Apa yang akan
- ada hubungannya dengan itu?
- 727
- 01:02:03,821 --> 01:02:05,887
- - Apa yang kamu pikirkan
- Aku akan melakukan?
- 728
- 01:02:06,289 --> 01:02:07,923
- - Tidak banyak saat ini
- menunjuk ke arahmu.
- 729
- 01:02:08,891 --> 01:02:12,094
- - Itu tidak berarti apa-apa bagiku.
- Apa yang ingin kamu lakukan?
- 730
- 01:02:12,096 --> 01:02:15,130
- - Aku akan memberitahumu apa, katamu
- itu turun, aku akan meletakkan ini.
- 731
- 01:02:15,132 --> 01:02:17,999
- Apa yang kamu pikirkan?
- Silakan, letakkan.
- 732
- 01:02:18,001 --> 01:02:20,168
- -Ya. Letakkan.
- 733
- 01:02:21,871 --> 01:02:24,172
- -Shh.
- 734
- 01:02:25,241 --> 01:02:27,075
- -Ma. Bu!
- 735
- 01:02:27,077 --> 01:02:28,810
- - Mohon mohon mohon,
- mohon mohon mohon.
- 736
- 01:02:28,812 --> 01:02:30,312
- Tolong, biarkan mereka pergi.
- Biarkan mereka pergi.
- 737
- 01:02:36,285 --> 01:02:40,122
- - Dia ayah bayi itu.
- Saya harus pergi.
- 738
- 01:02:40,124 --> 01:02:41,423
- Bu!
- 739
- 01:02:41,425 --> 01:02:44,259
- - Aku tahu dia,
- dan saya menghormati itu,
- 740
- 01:02:44,261 --> 01:02:45,961
- dan Anda harus menjadi keluarga.
- 741
- 01:02:45,963 --> 01:02:48,230
- Anda tidak bisa pergi sekarang.
- Anda tidak bisa pergi ke sana sekarang.
- 742
- 01:02:48,232 --> 01:02:51,233
- Tolong, kamu tidak bisa pergi ke sana.
- Sst, sst, sst.
- 743
- 01:02:51,235 --> 01:02:54,770
- - Bu. Ibu
- - Tidak.
- 744
- 01:02:54,772 --> 01:02:57,172
- - Aku tidak tahan.
- - Sst, sst, sst!
- 745
- 01:02:57,174 --> 01:02:59,841
- Sst, hanya ... santai saja.
- Sst, sst, sst.
- 746
- 01:02:59,843 --> 01:03:01,777
- Tenang saja.
- Sst, sst.
- 747
- 01:03:01,779 --> 01:03:03,211
- -Eddie!
- 748
- 01:03:05,315 --> 01:03:07,549
- - Sandy?
- - Ya.
- 749
- 01:03:09,952 --> 01:03:11,953
- - Apa apaan
- apa yang kamu lakukan disana
- 750
- 01:03:11,955 --> 01:03:14,489
- - Dia mendengar kamu datang,
- dan dia mengunci kami.
- 751
- 01:03:14,491 --> 01:03:17,425
- -Segera mundur dari pintu.
- 752
- 01:03:22,366 --> 01:03:25,834
- -Apa nama tempat itu?
- 753
- 01:03:25,836 --> 01:03:27,502
- Katakan padaku namanya.
- 754
- 01:03:27,504 --> 01:03:30,305
- -Kamu sudah memberitahuku 400 kali.
- 755
- 01:03:30,307 --> 01:03:32,541
- -Yang ada di pulau Pawley.
- 756
- 01:03:32,543 --> 01:03:35,510
- - Ya.
- - Baik.
- 757
- 01:03:38,815 --> 01:03:40,916
- Ini adalah sel burner.
- 758
- 01:03:44,387 --> 01:03:47,956
- Satu-satunya nomor di dalamnya
- apakah ini
- 759
- 01:03:47,958 --> 01:03:50,992
- Ketika Anda sampai di sana
- dan kamu aman,
- 760
- 01:03:50,994 --> 01:03:53,028
- semua nomor
- dan kemudian membuang telepon.
- 761
- 01:03:53,030 --> 01:03:55,197
- -Baiklah.
- 762
- 01:03:55,199 --> 01:03:57,465
- -Sini.
- 763
- 01:03:57,467 --> 01:04:00,535
- - Apa itu?
- - Lima ribu dalam 20-an.
- 764
- 01:04:00,537 --> 01:04:03,605
- Itu harus lebih dari cukup
- untuk mengurus semuanya.
- 765
- 01:04:13,583 --> 01:04:15,450
- Ayo semuanya
- akan baik-baik saja.
- 766
- 01:04:15,452 --> 01:04:18,019
- Kemari. Baiklah?
- 767
- 01:04:18,021 --> 01:04:20,088
- Ayo, ayo, ayo pergi.
- 768
- 01:04:23,926 --> 01:04:25,527
- Ayo pergi.
- 769
- 01:04:25,529 --> 01:04:28,263
- - Jika sesuatu terjadi pada Anda,
- bagaimana aku bisa tahu?
- 770
- 01:04:28,265 --> 01:04:30,265
- - Aku akan satu atau dua hari
- di belakang kamu, berhenti.
- 771
- 01:04:30,267 --> 01:04:33,468
- Baiklah?
- Sam, buang kopernya.
- 772
- 01:04:42,445 --> 01:04:44,045
- Pastikan dia mendapatkannya
- kereta berikutnya ke DC.
- 773
- 01:04:44,047 --> 01:04:47,215
- Baiklah, tunggu
- bersamanya, oke?
- 774
- 01:04:47,217 --> 01:04:50,051
- Ini dia
- Pergi.
- 775
- 01:05:57,987 --> 01:06:00,221
- Mulai mobil.
- 776
- 01:06:04,727 --> 01:06:07,062
- -Terserah apa kata anda.
- 777
- 01:06:21,277 --> 01:06:23,979
- - Kamu tahu cara memakai baju hitam
- tombak kuda menuju tong kayu pinus?
- 778
- 01:06:25,681 --> 01:06:27,282
- -Ya.
- 779
- 01:06:29,051 --> 01:06:31,152
- -Lakukan itu.
- 780
- 01:06:55,311 --> 01:06:57,612
- Di hutan seperti itu.
- 781
- 01:07:47,530 --> 01:07:49,497
- Jadi kamu keluar
- 782
- 01:07:49,499 --> 01:07:51,633
- mencari saya tadi malam,
- 783
- 01:07:51,635 --> 01:07:55,070
- hanya banyak
- dari tempat yang salah.
- 784
- 01:07:55,072 --> 01:07:56,771
- Jelas,
- kamu tidak terlalu cerdas.
- 785
- 01:07:56,773 --> 01:07:59,607
- Jelas.
- 786
- 01:07:59,609 --> 01:08:02,710
- -Apa yang kamu coba lakukan?
- 787
- 01:08:02,712 --> 01:08:04,279
- Berbicara.
- 788
- 01:08:04,281 --> 01:08:07,182
- - Gordon memberitahuku
- untuk mendapatkan berlian.
- 789
- 01:08:09,118 --> 01:08:10,819
- Lalu apa?
- 790
- 01:08:10,821 --> 01:08:13,154
- - Yah, dia memberitahuku
- untuk menjagamu,
- 791
- 01:08:13,156 --> 01:08:15,423
- tetapi saya tidak akan melakukannya.
- 792
- 01:08:15,425 --> 01:08:17,559
- - Kamu ingin tahu
- sesuatu sobat?
- 793
- 01:08:17,561 --> 01:08:21,763
- Tubuh saya terkubur di sekitar
- di sini di bawah salju ini.
- 794
- 01:08:26,135 --> 01:08:28,870
- Anda sedang bersiap-siap
- untuk bergabung dengan mereka.
- 795
- 01:08:31,141 --> 01:08:33,108
- -Anda disana.
- 796
- 01:08:33,110 --> 01:08:36,678
- -Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tunggu.
- 797
- 01:08:36,680 --> 01:08:39,114
- Tolong saya ...
- Saya akan melakukan apa pun yang Anda inginkan.
- 798
- 01:08:39,116 --> 01:08:41,216
- Katakan saja apa yang kamu inginkan.
- 799
- 01:08:42,518 --> 01:08:44,486
- - Malam ini, saat kita membuat
- pertukaran,
- 800
- 01:08:44,488 --> 01:08:46,821
- Anda akan membunuh bos Anda
- 801
- 01:08:46,823 --> 01:08:49,324
- dan aku akan memukulmu
- beberapa ratus ribu
- 802
- 01:08:49,326 --> 01:08:51,793
- dari uang itu
- 803
- 01:08:51,795 --> 01:08:55,630
- dan saya menyimpan sisanya
- dan berlian.
- 804
- 01:08:55,632 --> 01:08:58,600
- Anda mengikuti saya?
- - Hei, apapun yang kamu mau.
- 805
- 01:08:58,602 --> 01:09:01,236
- Saya tidak suka pria itu
- di tempat pertama.
- 806
- 01:09:01,238 --> 01:09:05,740
- - Apa pun selain itu
- terjadi, kalian berdua pergi.
- 807
- 01:09:05,742 --> 01:09:07,775
- Sekarang buat trek.
- 808
- 01:09:07,777 --> 01:09:10,278
- Semoga Anda tidak tertembak
- bagian belakang saat Anda melakukannya.
- 809
- 01:09:11,481 --> 01:09:14,215
- -Kotoran!
- 810
- 01:09:25,661 --> 01:09:27,595
- -Anda milikku, Eddie.
- 811
- 01:09:27,597 --> 01:09:30,565
- Jalankan kelinci kecil, lari.
- 812
- 01:10:55,251 --> 01:10:57,652
- -Oh, sial.
- 813
- 01:11:02,758 --> 01:11:05,560
- Eddie!
- 814
- 01:11:09,698 --> 01:11:12,667
- Membuatku mengejar kamu
- melalui hutan sialan,
- 815
- 01:11:12,669 --> 01:11:15,470
- semua salju itu.
- 816
- 01:11:15,472 --> 01:11:19,307
- Anda menghancurkan pasangan favorit saya
- sepatu, kau brengsek.
- 817
- 01:12:35,651 --> 01:12:39,020
- Kamu dimana, Marturano ?!
- 818
- 01:12:39,022 --> 01:12:41,356
- Dimana kamu ?!
- 819
- 01:12:48,697 --> 01:12:51,933
- Kamu dimana, Marturano?
- 820
- 01:12:51,935 --> 01:12:55,069
- Di mana Anda, Anda brengsek?
- 821
- 01:12:55,071 --> 01:12:56,904
- Jawab aku, bajingan.
- 822
- 01:12:56,906 --> 01:13:00,375
- Jawab aku!
- 823
- 01:13:14,823 --> 01:13:18,092
- -Untuk Marichel, dia sangat korup
- 824
- 01:13:18,094 --> 01:13:21,829
- penjahat itu seperti kita
- memiliki peluang bertarung.
- 825
- 01:13:28,737 --> 01:13:31,439
- - Kami tidak datang ke sini
- untuk melakukan percakapan.
- 826
- 01:13:31,441 --> 01:13:33,708
- -Oh, sayang sekali.
- 827
- 01:13:33,710 --> 01:13:37,645
- Anda lihat, ketika saya masih muda,
- kami diajari untuk menjadi tuan-tuan.
- 828
- 01:13:37,647 --> 01:13:41,149
- - Temanku tidak jahat
- rasa tidak hormat.
- 829
- 01:13:42,718 --> 01:13:45,453
- Apa yang ingin kamu bicarakan?
- 830
- 01:13:45,455 --> 01:13:48,923
- - Yah, sebagai permulaan,
- dari mana batu itu berasal.
- 831
- 01:13:48,925 --> 01:13:55,563
- Retasan salesman itu, Victor,
- tidak terlalu ramah.
- 832
- 01:13:55,565 --> 01:13:59,434
- -Interesting mengambil Victor.
- 833
- 01:14:02,671 --> 01:14:05,940
- Ini adalah berlian darah
- dari Afrika.
- 834
- 01:14:05,942 --> 01:14:08,009
- -Kami tahu itu.
- 835
- 01:14:08,011 --> 01:14:12,013
- Apa yang ingin dia ketahui
- Disanalah Anda mendapatkannya.
- 836
- 01:14:12,015 --> 01:14:14,148
- -Kenapa kamu peduli?
- 837
- 01:14:14,150 --> 01:14:18,019
- - Karena saya tidak ingin mencoba
- dan menjualnya
- 838
- 01:14:18,021 --> 01:14:22,557
- untuk siapa pun kamu mencurinya
- atau rekan mereka.
- 839
- 01:14:22,559 --> 01:14:26,627
- Itu mungkin membuat waktu saya tersisa
- di planet ini sangat singkat,
- 840
- 01:14:26,629 --> 01:14:29,163
- dan itu sudah cukup singkat.
- 841
- 01:14:31,967 --> 01:14:35,670
- - Yang benar adalah,
- kami sedang melakukan pekerjaan lain,
- 842
- 01:14:35,672 --> 01:14:39,140
- dan itu agak jatuh
- ke pangkuan kami.
- 843
- 01:14:39,142 --> 01:14:42,777
- -Sangat cerita.
- 844
- 01:14:42,779 --> 01:14:45,613
- - Kamu mengerti
- harga seumur hidup.
- 845
- 01:14:45,615 --> 01:14:49,517
- Letakkan uang di atas meja,
- atau kita akan berjalan.
- 846
- 01:14:53,188 --> 01:14:57,058
- - Katakan ini padaku, jika aku menjual ini
- di Eropa,
- 847
- 01:14:57,060 --> 01:14:59,961
- apakah itu mungkin
- untuk memberi saya masalah?
- 848
- 01:15:04,700 --> 01:15:07,001
- - Jujur saja, kita tidak tahu.
- 849
- 01:15:07,003 --> 01:15:09,670
- Tidak mungkin.
- 850
- 01:15:12,908 --> 01:15:16,210
- - Kurasa aku hanya pergi
- harus mengambil risiko.
- 851
- 01:15:19,214 --> 01:15:21,516
- Tunjukkan berliannya.
- 852
- 01:16:02,925 --> 01:16:04,859
- Beri mereka apa yang mereka inginkan.
- 853
- 01:16:19,741 --> 01:16:21,842
- Di sini sepanjang waktu.
- 854
- 01:16:29,284 --> 01:16:31,686
- Satu, dua, dua.
- 855
- 01:16:40,696 --> 01:16:44,966
- -Ini benar-benar luar biasa.
- 856
- 01:16:53,810 --> 01:16:56,877
- -Eddie?
- 857
- 01:16:59,781 --> 01:17:02,149
- Eddie, ayolah.
- 858
- 01:17:02,151 --> 01:17:04,318
- Eddie, bangun, sayang.
- 859
- 01:17:26,975 --> 01:17:28,676
- Bangun kamu
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement