Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:11,479 --> 00:00:13,545
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 2
- 00:00:37,505 --> 00:00:40,406
- [Sara berbisik]
- Sam. Sam!
- 3
- 00:00:40,508 --> 00:00:42,574
- [Sam muda menghirup]
- 4
- 00:00:50,618 --> 00:00:52,384
- [langkah kaki di koridor]
- 5
- 00:01:02,196 --> 00:01:04,229
- [berlari di lorong]
- 6
- 00:01:06,534 --> 00:01:08,534
- [berbisik] Hei, Sam?
- 7
- 00:01:09,170 --> 00:01:10,602
- Sam?
- 8
- 00:01:14,375 --> 00:01:15,441
- [Mia] Sam?
- 9
- 00:01:17,211 --> 00:01:18,744
- [Sam mendengus]
- 10
- 00:01:25,119 --> 00:01:26,452
- Mimpi buruk?
- 11
- 00:01:26,554 --> 00:01:27,686
- [menghela nafas]
- 12
- 00:01:30,257 --> 00:01:31,623
- Ya saya berpikir begitu.
- 13
- 00:01:36,564 --> 00:01:37,629
- Saya tidak ingat.
- 14
- 00:01:42,136 --> 00:01:43,535
- Kamu baik-baik saja?
- 15
- 00:01:47,441 --> 00:01:49,475
- Saya harus lari.
- 16
- 00:01:49,577 --> 00:01:50,577
- [Sam] Tunggu.
- 17
- 00:01:50,578 --> 00:01:53,178
- Tetap disini.
- 18
- 00:01:55,382 --> 00:01:56,648
- Silahkan?
- 19
- 00:01:58,586 --> 00:01:59,785
- Saya harus menjemputnya.
- 20
- 00:02:02,456 --> 00:02:04,156
- [Sam] Makan pagi denganku.
- 21
- 00:02:07,328 --> 00:02:08,328
- Mia.
- 22
- 00:02:09,597 --> 00:02:11,263
- Pergi dan mandi.
- 23
- 00:02:11,365 --> 00:02:14,500
- Bagaimana kalau kamu pergi dulu
- dan aku akan membuatkan kita telur.
- 24
- 00:02:14,602 --> 00:02:15,901
- Pergi saja.
- 25
- 00:02:16,203 --> 00:02:17,603
- Buat yang cepat.
- 26
- 00:02:18,205 --> 00:02:19,238
- Bukankah saya selalu?
- 27
- 00:02:19,340 --> 00:02:20,506
- Silahkan.
- 28
- 00:02:20,608 --> 00:02:22,441
- Membawa Anda selamanya.
- 29
- 00:02:22,443 --> 00:02:23,742
- Anda seperti seorang gadis.
- 30
- 00:02:25,279 --> 00:02:26,678
- Jadi kamu tinggal?
- 31
- 00:02:30,151 --> 00:02:31,850
- Pergi mandi.
- 32
- 00:02:32,620 --> 00:02:34,686
- [Sam terkekeh]
- 33
- 00:02:39,894 --> 00:02:41,360
- [pintu menutup]
- 34
- 00:02:57,778 --> 00:02:59,678
- [suara tak menyenangkan]
- 35
- 00:03:03,817 --> 00:03:06,451
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 36
- 00:03:07,521 --> 00:03:10,355
- [suara burble]
- 37
- 00:03:23,270 --> 00:03:24,915
- [bangunan suara intens
- lalu berhenti tiba-tiba]
- 38
- 00:03:24,939 --> 00:03:27,206
- [air mengalir]
- 39
- 00:03:34,982 --> 00:03:36,481
- [mendengus]
- 40
- 00:03:37,218 --> 00:03:38,850
- [mematikan air]
- 41
- 00:03:49,496 --> 00:03:50,696
- Mia?
- 42
- 00:03:58,005 --> 00:03:59,338
- Mia?
- 43
- 00:03:59,773 --> 00:04:02,274
- [kereta kecepatan tinggi]
- 44
- 00:04:02,776 --> 00:04:04,943
- [melatih peluit]
- 45
- 00:04:38,712 --> 00:04:41,780
- [suara bernada tinggi]
- 46
- 00:04:45,686 --> 00:04:47,386
- [erangan kesakitan]
- 47
- 00:04:47,488 --> 00:04:49,888
- [musik tegang]
- 48
- 00:04:53,460 --> 00:04:55,427
- [musik meningkat]
- 49
- 00:04:55,929 --> 00:04:57,429
- [musik berakhir]
- 50
- 00:05:00,534 --> 00:05:01,833
- [Suara menampar]
- 51
- 00:05:01,935 --> 00:05:03,402
- [terengah]
- 52
- 00:05:07,041 --> 00:05:09,708
- [dentingan pintu garasi]
- 53
- 00:05:33,367 --> 00:05:35,600
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 54
- 00:05:45,579 --> 00:05:47,846
- [sirene]
- 55
- 00:05:58,992 --> 00:06:01,660
- - [Jay] Kemana kita pergi?
- - [istri] Mereka seharusnya sudah di sini 20 menit yang lalu.
- 56
- 00:06:01,662 --> 00:06:04,341
- Seperti yang saya katakan, mereka seharusnya ada di sini.
- Mengapa mereka tidak mengambil ...
- 57
- 00:06:04,365 --> 00:06:05,809
- [polisi wanita]
- Bu, paramedis ada di sini.
- 58
- 00:06:05,833 --> 00:06:08,433
- Laki-laki, 28, OD'd. Panggilan datang
- sekitar 20 menit yang lalu.
- 59
- 00:06:08,435 --> 00:06:09,795
- [istri]
- Dia orang yang baik, aku bersumpah.
- 60
- 00:06:09,837 --> 00:06:10,969
- Tolong bawa dia kembali!
- 61
- 00:06:10,971 --> 00:06:12,437
- [Jay] Melakukan apa yang kita bisa, Bu.
- 62
- 00:06:12,439 --> 00:06:13,839
- [Istri] Putraku bisa kembali!
- 63
- 00:06:13,841 --> 00:06:16,108
- [istri] saya harus ada di sana!
- Dia adalah ...
- 64
- 00:06:16,410 --> 00:06:17,410
- [Jay mendengus]
- 65
- 00:06:17,444 --> 00:06:18,484
- [Jay] Mari kita serahkan dia.
- 66
- 00:06:19,012 --> 00:06:21,012
- Satu dua tiga.
- 67
- 00:06:26,053 --> 00:06:28,587
- - Yang ini hilang.
- - Dapatkan kitnya.
- 68
- 00:06:28,589 --> 00:06:31,089
- - [polisi wanita] Bu?
- - [istri] Dia orang yang baik. Dia bukan hanya pecandu.
- 69
- 00:06:31,091 --> 00:06:32,924
- - Silakan mundur.
- - Ini bukan dia!
- 70
- 00:06:32,926 --> 00:06:34,246
- [Jay]
- Bisakah kita mendapatkan kamarnya?
- 71
- 00:06:34,395 --> 00:06:35,127
- [istri] Kamu mendengarku,
- 72
- 00:06:35,129 --> 00:06:36,995
- Anda membawanya kembali!
- 73
- 00:06:36,997 --> 00:06:39,765
- - Dia pergi, rekan.
- - [pembicaraan tidak jelas]
- 74
- 00:06:39,867 --> 00:06:40,866
- [istri] Dan kamu
- menjauhkanku darinya.
- 75
- 00:06:40,868 --> 00:06:43,902
- Kenapa kau menarikku?
- Berhenti menarik ...
- 76
- 00:06:43,904 --> 00:06:46,505
- - [Sam] Jelas.
- - [suara kejut listrik]
- 77
- 00:06:46,507 --> 00:06:48,006
- [suara otomatis]
- Periksa nadi.
- 78
- 00:06:48,008 --> 00:06:49,474
- [Jay] Sebut saja.
- 79
- 00:06:49,476 --> 00:06:50,809
- Raih VVM.
- 80
- 00:06:51,879 --> 00:06:53,879
- [Napas pendek dalam]
- 81
- 00:06:53,881 --> 00:06:56,948
- [istri tidak jelas]
- 82
- 00:06:56,950 --> 00:06:58,884
- - [istri] Mati ...
- - [Jay] Sam.
- 83
- 00:06:58,886 --> 00:07:00,786
- - Saya akan menyebutnya.
- - [Sam] Satu lagi.
- 84
- 00:07:00,788 --> 00:07:02,954
- [ucapan tidak jelas]
- 85
- 00:07:02,956 --> 00:07:04,556
- [napas dalam kecil]
- 86
- 00:07:04,558 --> 00:07:06,892
- [Jay]
- Apakah kita sudah selesai di sini, Tuan Kristus?
- 87
- 00:07:14,001 --> 00:07:15,901
- [menghirup]
- 88
- 00:07:15,903 --> 00:07:18,570
- [obrolan radio tidak jelas]
- 89
- 00:07:18,572 --> 00:07:19,905
- [Jay] Anda tahu, saya pikir itu
- berjalan cukup baik di sana.
- 90
- 00:07:19,907 --> 00:07:21,006
- Bagaimana dengan kamu?
- 91
- 00:07:23,777 --> 00:07:25,577
- [obrolan radio tidak jelas]
- 92
- 00:07:25,579 --> 00:07:27,813
- - Serius?
- - Ini seperti merokok
- 93
- 00:07:27,815 --> 00:07:30,749
- dan menyikat gigi
- semua di waktu yang sama.
- 94
- 00:07:34,588 --> 00:07:37,155
- [obrolan radio tidak jelas]
- 95
- 00:07:37,157 --> 00:07:38,223
- [Jay] Ya.
- 96
- 00:07:38,792 --> 00:07:40,192
- Tidak bisa bilang itu bodoh, rekan.
- 97
- 00:07:40,194 --> 00:07:41,560
- [mencemooh]
- 98
- 00:07:41,562 --> 00:07:42,928
- Ya, mereka menyelamatkanmu, Jay.
- 99
- 00:07:43,997 --> 00:07:47,766
- Benar, satu-satunya hal
- antara aku dan kebodohan.
- 100
- 00:07:49,102 --> 00:07:52,571
- - Penyelamat? Hey sobat?
- - [bergetar]
- 101
- 00:07:52,573 --> 00:07:54,639
- - [obrolan radio tidak jelas]
- - Penyelamat?
- 102
- 00:07:54,641 --> 00:07:56,675
- Sebenarnya tidak
- memiliki masalah yang sama,
- 103
- 00:07:56,677 --> 00:07:57,876
- kamu tahu itu. Kanan?
- 104
- 00:07:59,012 --> 00:08:00,012
- Benar, tentu saja.
- 105
- 00:08:00,948 --> 00:08:02,814
- Saya tidak pernah benar-benar ingin mati.
- 106
- 00:08:03,584 --> 00:08:05,016
- [mengepakkan bibirnya]
- 107
- 00:08:05,018 --> 00:08:07,919
- Saya cenderung bertahan
- untuk hal-hal yang saya pedulikan.
- 108
- 00:08:08,755 --> 00:08:10,522
- Anda tahu, ada
- lebih banyak cara bunuh diri
- 109
- 00:08:10,524 --> 00:08:12,157
- daripada bunuh diri.
- 110
- 00:08:15,162 --> 00:08:16,661
- [obrolan radio tidak jelas]
- 111
- 00:08:19,266 --> 00:08:22,601
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 112
- 00:08:48,161 --> 00:08:49,828
- [bermain band]
- 113
- 00:09:04,578 --> 00:09:05,677
- Oh!
- 114
- 00:09:10,017 --> 00:09:13,652
- Halo sederhana akan berhasil,
- pengantar kecil yang bagus.
- 115
- 00:09:13,854 --> 00:09:14,953
- Selamat ulang tahun, idiot!
- 116
- 00:09:15,756 --> 00:09:16,988
- [Poppy] Hei, Sam.
- 117
- 00:09:17,291 --> 00:09:18,657
- Apakah kalian sudah lama di sini?
- 118
- 00:09:18,659 --> 00:09:19,925
- [Jay] Sekitar 40 tahun.
- 119
- 00:09:19,927 --> 00:09:21,893
- Mengalami hari yang sulit,
- jadi kami berangkat lebih awal.
- 120
- 00:09:21,895 --> 00:09:23,061
- Dia tidak mau.
- 121
- 00:09:30,270 --> 00:09:32,737
- [Jay]
- Hei, sobat, senang bertemu denganmu.
- 122
- 00:09:33,006 --> 00:09:34,873
- [Jay] Oh, terima kasih sudah datang.
- 123
- 00:09:37,144 --> 00:09:39,611
- Sam, kamu ingat Mia?
- 124
- 00:09:39,613 --> 00:09:41,212
- [Poppy] Tidak apa-apa, prajurit!
- 125
- 00:09:41,214 --> 00:09:43,181
- Mia menjadi gila di sini.
- 126
- 00:09:43,183 --> 00:09:46,618
- [obrolan latar belakang tidak jelas]
- 127
- 00:09:46,620 --> 00:09:49,988
- [Jay] Yang saya katakan adalah
- Anda sampai pada tahap dalam hidup Anda
- 128
- 00:09:49,990 --> 00:09:54,025
- dimana kamu cukup banyak
- tahu siapa kamu
- 129
- 00:09:54,027 --> 00:09:57,028
- dan kemudian semuanya
- yang tersisa hanyalah mempertahankan.
- 130
- 00:09:57,030 --> 00:09:58,163
- [Mia] Apa artinya itu?
- 131
- 00:09:58,799 --> 00:10:01,633
- Sukai levelnya, pertahankan.
- 132
- 00:10:02,102 --> 00:10:04,235
- Ya. Ya tidak
- Anda ... kami ... pikiran kami ...
- 133
- 00:10:04,237 --> 00:10:07,372
- Pikiran kita adalah
- koktail kimia.
- 134
- 00:10:07,374 --> 00:10:10,809
- Dan sebagai bartender
- kewarasan kita sendiri,
- 135
- 00:10:10,811 --> 00:10:13,144
- kami bertanggung jawab atas
- mencampurnya dengan benar. Kanan?
- 136
- 00:10:13,146 --> 00:10:15,714
- - [Mia] Ya, kurasa.
- - Jay, itu omong kosong.
- 137
- 00:10:15,716 --> 00:10:17,315
- [Jay] Kami mengerti
- ke dalam itu, bung.
- 138
- 00:10:17,317 --> 00:10:18,383
- [Mia] Baiklah.
- 139
- 00:10:18,785 --> 00:10:20,685
- Bersulang untukmu, Jay.
- 140
- 00:10:21,855 --> 00:10:24,356
- Kau, sobat, sudah tua.
- 141
- 00:10:24,358 --> 00:10:26,758
- [Jay] Hei, ya!
- 142
- 00:10:27,227 --> 00:10:28,860
- [Mia] Selamat ulang tahun.
- 143
- 00:10:28,862 --> 00:10:30,195
- - [Poppy] Persetan!
- - Mmm!
- 144
- 00:10:30,697 --> 00:10:31,977
- [Poppy]
- Yang ini untukmu, Bear.
- 145
- 00:10:33,900 --> 00:10:35,934
- [Jay] Suka lagu sialan ini.
- 146
- 00:10:35,936 --> 00:10:38,737
- - Lanjutkan.
- - Nyanyikan.
- 147
- 00:10:38,739 --> 00:10:40,171
- [Jay]
- Oh, aku suka lagu sialan ini.
- 148
- 00:10:40,173 --> 00:10:41,373
- [Tyler tertawa]
- 149
- 00:10:41,875 --> 00:10:43,375
- [Jay] Suka yang ini. Pukul itu!
- 150
- 00:10:47,648 --> 00:10:49,280
- ¬ Perubahan ¬
- 151
- 00:10:50,083 --> 00:10:51,883
- Sinar matahari
- 152
- 00:10:52,686 --> 00:10:54,152
- Untuk cahaya bulan
- 153
- 00:10:54,354 --> 00:10:57,355
- Refleksi di mata saya
- 154
- 00:10:57,357 --> 00:11:00,158
- [Jay] Hei, besok, teman,
- 155
- 00:11:01,395 --> 00:11:03,028
- kamu ikut dengan kami.
- 156
- 00:11:03,697 --> 00:11:04,829
- Aku membutuhkanmu di kabin itu.
- 157
- 00:11:04,831 --> 00:11:06,765
- Saya ... saya tidak berpikir
- itu ide yang bagus.
- 158
- 00:11:06,767 --> 00:11:09,000
- Oh, keluarlah
- gerobak daging, kau tidak masuk akal.
- 159
- 00:11:09,970 --> 00:11:12,771
- Ayolah, ada banyak ruang.
- Mungkin Anda bisa membawa itu ...
- 160
- 00:11:12,773 --> 00:11:14,906
- gadis rahasia itu
- kamu telah bersembunyi.
- 161
- 00:11:15,142 --> 00:11:17,409
- Tyler, seharusnya Sam
- ikut dengan kami besok?
- 162
- 00:11:18,845 --> 00:11:20,211
- Ya, semakin meriah.
- 163
- 00:11:20,814 --> 00:11:22,147
- Semakin meriah.
- 164
- 00:11:22,916 --> 00:11:25,250
- [Jay]
- Terus berputar, rekan.
- 165
- 00:11:25,252 --> 00:11:27,419
- Kebahagiaan adalah
- tepat di tikungan.
- 166
- 00:11:27,421 --> 00:11:30,188
- ¬ Oh, tangisanku ¬
- 167
- 00:11:30,190 --> 00:11:32,390
- ¬ Oh, tangisanku ¬
- 168
- 00:11:32,392 --> 00:11:35,427
- ¬ Rasanya aku sekarat ¬
- 169
- 00:11:35,429 --> 00:11:38,229
- Sekarat
- 170
- 00:11:38,231 --> 00:11:39,864
- ¬ Bawa saya kembali ¬
- 171
- 00:11:39,866 --> 00:11:41,032
- ¬ Bawa saya kembali ¬
- 172
- 00:11:41,034 --> 00:11:44,102
- Ke rumah saya sendiri
- 173
- 00:11:46,907 --> 00:11:49,240
- [musik melankolis]
- 174
- 00:11:58,852 --> 00:12:02,087
- [narator]
- Di dalam tubuh serangga inang ...
- 175
- 00:12:02,956 --> 00:12:05,957
- Untuk menyelesaikan siklus hidupnya,
- perlu berkembang biak,
- 176
- 00:12:05,959 --> 00:12:09,461
- dan untuk melakukan ini, harus
- cari sumber air.
- 177
- 00:12:10,797 --> 00:12:15,333
- [tidak jelas di TV]
- 178
- 00:12:15,335 --> 00:12:19,504
- ... parasit ini ...
- 179
- 00:12:19,506 --> 00:12:22,040
- [nada panggil]
- 180
- 00:12:28,749 --> 00:12:30,109
- - [suara nada tinggi]
- - [Mia] Halo.
- 181
- 00:12:31,518 --> 00:12:33,198
- - [suara nada tinggi]
- - [Mia] Apakah kamu di sana?
- 182
- 00:12:34,121 --> 00:12:35,320
- Sam, aku tidak bisa.
- 183
- 00:12:35,322 --> 00:12:36,955
- [erangan kesakitan]
- 184
- 00:12:36,957 --> 00:12:38,323
- [Mia]
- Tolong jangan panggil aku lagi.
- 185
- 00:12:39,426 --> 00:12:41,292
- [suara nada tinggi]
- 186
- 00:12:41,294 --> 00:12:43,495
- - [berteriak]
- - [pecahan kaca]
- 187
- 00:12:43,497 --> 00:12:45,530
- [suara berhenti tiba-tiba]
- 188
- 00:12:49,169 --> 00:12:50,368
- [suara tiba-tiba]
- 189
- 00:13:00,547 --> 00:13:02,380
- [erangan]
- 190
- 00:13:04,084 --> 00:13:05,350
- [erangan]
- 191
- 00:13:34,014 --> 00:13:36,915
- [nada piano lembut]
- 192
- 00:14:05,078 --> 00:14:06,277
- [nada biola tajam]
- 193
- 00:14:29,169 --> 00:14:32,470
- [Sam muda berbisik]
- "Aku kakak Sara.
- 194
- 00:14:32,472 --> 00:14:37,175
- Saya menyatakan itu
- Saya akan selalu menjaganya agar tetap aman.
- 195
- 00:14:37,611 --> 00:14:39,611
- Ini rumah kita.
- 196
- 00:14:39,613 --> 00:14:45,917
- Saat Sara merasa takut
- atau sendirian, dia bisa datang ke sini.
- 197
- 00:14:47,220 --> 00:14:50,355
- Saya akan selalu melindunginya. "
- 198
- 00:14:50,357 --> 00:14:52,490
- [musik yang gelisah]
- 199
- 00:15:05,672 --> 00:15:07,171
- [dengkur]
- 200
- 00:15:12,045 --> 00:15:14,078
- [terisak]
- 201
- 00:15:18,919 --> 00:15:22,120
- [musik biola sedih]
- 202
- 00:15:29,162 --> 00:15:31,429
- [Jay] Biarkan saya berbagi
- dengan Anda beberapa kebijaksanaan kuno
- 203
- 00:15:31,431 --> 00:15:33,231
- Saya mengambil dari sofa.
- 204
- 00:15:36,369 --> 00:15:39,070
- Anda melihat ini,
- lingkaran hitam di sini?
- 205
- 00:15:41,041 --> 00:15:44,142
- Semuanya itu
- salah atau tidak pasti dalam hidup Anda
- 206
- 00:15:44,945 --> 00:15:46,444
- diwakili oleh lingkaran ini.
- 207
- 00:15:47,380 --> 00:15:50,481
- Semua masalah Anda digabungkan.
- 208
- 00:15:51,084 --> 00:15:55,186
- Dan ketika saya turun, hanya itu yang bisa saya lihat,
- hanya itu yang saya benar-benar.
- 209
- 00:15:57,624 --> 00:16:00,325
- Sekarang, lingkaran hitam
- tidak akan pernah berubah,
- 210
- 00:16:01,094 --> 00:16:03,027
- sama besar, dan gelap,
- dan berat seperti itu.
- 211
- 00:16:06,199 --> 00:16:08,199
- Tapi lingkaran yang lebih besar ini ...
- 212
- 00:16:10,470 --> 00:16:12,437
- Itu kamu.
- 213
- 00:16:14,674 --> 00:16:18,209
- Dan jika Anda bisa melihatnya seperti ini,
- kamu akan baik-baik saja.
- 214
- 00:16:39,499 --> 00:16:43,201
- [bisikan tidak jelas]
- 215
- 00:16:43,203 --> 00:16:44,369
- [ledakan tiba-tiba]
- 216
- 00:16:50,443 --> 00:16:52,176
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 217
- 00:17:04,657 --> 00:17:08,192
- [musik tegang]
- 218
- 00:17:23,343 --> 00:17:24,642
- [mengambil napas dalam-dalam]
- 219
- 00:17:28,715 --> 00:17:31,549
- [lagu diputar di dalam]
- 220
- 00:17:31,718 --> 00:17:33,284
- [Mia] Berada di luar.
- 221
- 00:17:35,789 --> 00:17:37,121
- [Jay] Siapa itu?
- 222
- 00:17:37,123 --> 00:17:38,389
- Apakah itu dia?
- 223
- 00:17:38,391 --> 00:17:40,625
- - Oh, yeah!
- - Hei.
- 224
- 00:17:40,627 --> 00:17:41,659
- [tertawa]
- 225
- 00:17:41,661 --> 00:17:43,261
- Itu dia.
- 226
- 00:17:43,263 --> 00:17:45,396
- Saya tahu Anda akan berhasil. Ooh, um!
- 227
- 00:17:45,732 --> 00:17:46,731
- [dengkur]
- 228
- 00:17:46,733 --> 00:17:48,699
- [tertawa]
- 229
- 00:17:48,701 --> 00:17:50,635
- - Hey sobat.
- - Apa?
- 230
- 00:17:50,637 --> 00:17:51,836
- - Siap?
- - Tidak tidak.
- 231
- 00:17:52,405 --> 00:17:54,806
- Hanya satu tahun lebih dekat dengan kematian.
- 232
- 00:17:55,475 --> 00:17:57,408
- [Jay] Lihat tempat ini, ya?
- 233
- 00:17:58,178 --> 00:17:59,858
- [Tyler] Ya, kita tentang
- pergi berenang.
- 234
- 00:18:00,413 --> 00:18:02,080
- [Jay] Tepat waktu.
- 235
- 00:18:02,082 --> 00:18:04,082
- [Jay] Jatuhkan omong kosong Anda,
- turun ke danau,
- 236
- 00:18:04,084 --> 00:18:07,552
- kami akan mengaturnya nanti.
- 237
- 00:18:07,554 --> 00:18:09,320
- [obrolan tidak jelas]
- 238
- 00:18:09,656 --> 00:18:12,623
- - [Jay] Ayo masuk, douche!
- - [Sam] Saya tidak punya pakaian renang.
- 239
- 00:18:12,625 --> 00:18:15,526
- [Poppy] Apa yang kamu khawatirkan?
- Airnya luar biasa.
- 240
- 00:18:15,528 --> 00:18:17,395
- [Jay] Biarkan sampah Anda,
- hiduplah sedikit, bung!
- 241
- 00:18:18,164 --> 00:18:19,564
- Masuk.
- 242
- 00:18:19,566 --> 00:18:22,533
- [tertawa dan bersorak]
- 243
- 00:18:23,870 --> 00:18:25,203
- Mengapa kamu di sini?
- 244
- 00:18:26,573 --> 00:18:27,872
- Jay mengundang saya.
- 245
- 00:18:30,176 --> 00:18:31,509
- Apa yang kamu harapkan?
- 246
- 00:18:31,511 --> 00:18:33,177
- Aku mengharapkanmu
- untuk menepati janji Anda.
- 247
- 00:18:34,247 --> 00:18:37,148
- - Saya menepati janji saya?
- - Kau bersumpah padaku kau tidak akan datang.
- 248
- 00:18:39,419 --> 00:18:40,651
- Kapan saya mengatakan itu?
- 249
- 00:18:41,354 --> 00:18:43,154
- Tadi malam, ketika Anda menelepon,
- 250
- 00:18:43,156 --> 00:18:44,856
- yang lain
- hal bodoh untuk dilakukan.
- 251
- 00:18:44,858 --> 00:18:46,657
- Tyler tepat di luar
- pintu, dia bisa mendengar kita.
- 252
- 00:18:46,659 --> 00:18:48,259
- Tidak, maksud saya, saya tidak.
- 253
- 00:18:49,362 --> 00:18:50,695
- Aku tidak meneleponmu tadi malam.
- 254
- 00:18:51,331 --> 00:18:52,697
- Jadi kepada siapa saya berbicara?
- 255
- 00:18:52,699 --> 00:18:56,834
- - Maksud kamu apa?
- - Berhenti! Berhenti saja!
- 256
- 00:18:57,637 --> 00:19:01,339
- Dengar, aku jatuh cinta padamu.
- 257
- 00:19:01,841 --> 00:19:04,509
- Baiklah, bukan itu
- sesuatu yang terjadi pada saya.
- 258
- 00:19:06,779 --> 00:19:10,414
- [obrolan latar]
- 259
- 00:19:15,688 --> 00:19:19,757
- Saya belum pernah dengan siapa pun ...
- 260
- 00:19:21,227 --> 00:19:22,460
- sebelum aku bertemu denganmu.
- 261
- 00:19:24,664 --> 00:19:25,863
- Tak pernah.
- 262
- 00:19:28,601 --> 00:19:30,535
- Apakah kamu mengerti?
- 263
- 00:19:32,872 --> 00:19:34,238
- Kamu yang pertamaku.
- 264
- 00:19:37,277 --> 00:19:39,844
- [obrolan dan tawa jauh]
- 265
- 00:19:41,214 --> 00:19:45,449
- [Sam] Saya masuk akal
- ketika aku bersamamu.
- 266
- 00:19:53,660 --> 00:19:56,227
- [berbisik] Tolong, pergi.
- 267
- 00:19:56,229 --> 00:19:57,795
- [suara nada tinggi]
- 268
- 00:19:57,797 --> 00:19:59,630
- [Suara] Kenapa menurut Anda
- Anda pindah ke bawah.
- 269
- 00:19:59,632 --> 00:20:01,332
- [bisikan terus]
- 270
- 00:20:06,773 --> 00:20:09,273
- [psikolog]
- Sekali lagi, siapa kamu?
- 271
- 00:20:10,443 --> 00:20:11,642
- Saya Sam.
- 272
- 00:20:11,644 --> 00:20:13,411
- Dan berapa umurmu?
- 273
- 00:20:15,481 --> 00:20:16,581
- Sembilan.
- 274
- 00:20:17,750 --> 00:20:19,784
- [psikolog] Dan apa
- terjadi pada adikmu?
- 275
- 00:20:20,520 --> 00:20:21,953
- [tawa]
- 276
- 00:20:26,426 --> 00:20:28,359
- [suara percikan keras]
- 277
- 00:20:28,361 --> 00:20:29,827
- [mendengus]
- 278
- 00:20:40,240 --> 00:20:42,540
- [bisikan tidak jelas]
- 279
- 00:20:44,844 --> 00:20:46,811
- [suara hutan]
- 280
- 00:20:50,583 --> 00:20:52,917
- [mengambil napas dalam-dalam]
- 281
- 00:20:53,920 --> 00:20:56,020
- [erangan]
- 282
- 00:20:56,022 --> 00:20:59,257
- [menangis]
- 283
- 00:21:00,693 --> 00:21:02,927
- [terengah-engah]
- 284
- 00:21:12,005 --> 00:21:13,704
- [menghirup]
- 285
- 00:21:19,879 --> 00:21:22,446
- [teriakan jauh] Sam!
- 286
- 00:21:22,448 --> 00:21:23,614
- [Jay] Sam!
- 287
- 00:21:24,851 --> 00:21:27,351
- [Jay] Sam!
- 288
- 00:21:27,353 --> 00:21:28,986
- Sam!
- 289
- 00:21:30,290 --> 00:21:31,689
- [hembuskan]
- 290
- 00:21:31,691 --> 00:21:32,823
- [Jay] Sam!
- 291
- 00:21:32,992 --> 00:21:33,992
- Sini.
- 292
- 00:21:34,661 --> 00:21:35,726
- Aku disini.
- 293
- 00:21:35,995 --> 00:21:37,995
- Sam? Demi Kristus, bung.
- 294
- 00:21:38,498 --> 00:21:39,630
- [hembuskan]
- 295
- 00:21:39,832 --> 00:21:40,998
- [Jay] Semuanya baik-baik saja?
- 296
- 00:21:41,768 --> 00:21:42,933
- Tidak.
- 297
- 00:21:43,603 --> 00:21:44,769
- Bukan saya...
- 298
- 00:21:44,771 --> 00:21:46,671
- [terengah-engah]
- 299
- 00:21:47,373 --> 00:21:48,572
- Apa yang kita lakukan di sini?
- 300
- 00:21:48,574 --> 00:21:49,840
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 301
- 00:21:51,010 --> 00:21:53,377
- Sobat, kita sudah pernah
- mencari-cari Anda.
- 302
- 00:21:54,747 --> 00:21:58,049
- Mencari saya?
- Mengapa?
- 303
- 00:21:58,551 --> 00:22:01,485
- Anda mengatakan omong kosong
- dan kemudian kamu pergi.
- 304
- 00:22:03,690 --> 00:22:04,889
- Sam.
- 305
- 00:22:05,558 --> 00:22:07,725
- [terengah-engah]
- 306
- 00:22:07,727 --> 00:22:09,560
- saya telah
- mengalami pemadaman ini.
- 307
- 00:22:12,398 --> 00:22:13,731
- - Pemadaman?
- - Ya.
- 308
- 00:22:14,701 --> 00:22:15,833
- Tidak masalah.
- 309
- 00:22:16,102 --> 00:22:17,702
- Tidak apa-apa, saya baik-baik saja.
- 310
- 00:22:17,704 --> 00:22:18,869
- Saya baik-baik saja.
- 311
- 00:22:19,405 --> 00:22:20,471
- [hembuskan]
- 312
- 00:22:20,473 --> 00:22:21,906
- Kamu tidak baik-baik saja, Sam.
- 313
- 00:22:22,709 --> 00:22:24,342
- [menghembuskan napas keras]
- 314
- 00:22:26,412 --> 00:22:27,511
- Dengarkan aku.
- 315
- 00:22:28,915 --> 00:22:30,815
- Hal-hal yang sedang Anda bicarakan,
- 316
- 00:22:30,817 --> 00:22:33,384
- kedengarannya sangat mirip
- omong kosong yang saya hadapi.
- 317
- 00:22:33,386 --> 00:22:36,087
- Dan omong kosong itu
- pasti tidak baik.
- 318
- 00:22:36,622 --> 00:22:38,089
- [menghembuskan napas keras]
- 319
- 00:22:38,091 --> 00:22:39,557
- Hei.
- 320
- 00:22:40,693 --> 00:22:42,560
- Apa yang kamu pikirkan
- untuk apa penyelamat itu?
- 321
- 00:22:43,463 --> 00:22:46,464
- - Aku sudah bilang. Saya tidak seperti kamu.
- - Ya, ya.
- 322
- 00:22:46,833 --> 00:22:49,367
- - Aku agak gila.
- - Semantik.
- 323
- 00:22:52,472 --> 00:22:54,992
- Saya punya sesuatu yang ingin saya perlihatkan
- Anda yang mungkin berubah pikiran.
- 324
- 00:23:00,113 --> 00:23:01,645
- - [Sam terengah-engah]
- - [Jay] Ayo.
- 325
- 00:23:01,647 --> 00:23:04,014
- [Sam menarik napas dalam-dalam] -
- [Jay] Ayo bawa kamu ke dalam, rekan.
- 326
- 00:23:06,786 --> 00:23:10,821
- [Jay] Tetapi jika Anda bertemu dengan hutan lagi,
- Anda yakin tidak diundang ke 41 saya.
- 327
- 00:23:11,591 --> 00:23:12,591
- [Mia] Itu dia.
- 328
- 00:23:13,626 --> 00:23:15,126
- Tidak ada yang seperti jalan-jalan yang menyenangkan
- 329
- 00:23:15,128 --> 00:23:17,595
- dalam gelap, berlumpur,
- hutan sialan menyeramkan di malam hari.
- 330
- 00:23:20,400 --> 00:23:23,601
- Sini, rekan. Menonton ini.
- 331
- 00:23:24,837 --> 00:23:26,437
- Kami akan berbicara semantik nanti.
- 332
- 00:23:26,939 --> 00:23:30,541
- - [Mia tertawa]
- - [Jay] Oh, dan ...
- 333
- 00:23:30,543 --> 00:23:33,110
- - [Mia] Oh, ayolah.
- - [Jay] kamu, babi kecil.
- 334
- 00:23:33,112 --> 00:23:36,747
- - [Jay] Anda, babi kecil yang tak terlihat.
- - Maaf, hei, hei ...
- 335
- 00:23:36,749 --> 00:23:38,883
- Oke, apa itu
- nomor yang seharusnya kita lihat?
- 336
- 00:23:38,885 --> 00:23:40,785
- [Jay] Eh, nomor?
- 337
- 00:23:40,787 --> 00:23:42,653
- [Jay terkekeh]
- Itu bukan angka.
- 338
- 00:23:42,655 --> 00:23:44,121
- [Mia] Ya, di bajumu!
- Nah, lalu apa itu?
- 339
- 00:23:44,123 --> 00:23:45,790
- [Jay] Ini ... eh, kamu harus ...
- 340
- 00:23:45,792 --> 00:23:46,924
- Anda harus bertanya pada adikmu,
- 341
- 00:23:46,926 --> 00:23:48,426
- dia yang mendapatkannya untukku.
- 342
- 00:23:48,428 --> 00:23:49,760
- [Mia] Ayo!
- 343
- 00:23:49,762 --> 00:23:51,061
- [Mia] Dia juga tidak bisa melihatnya.
- 344
- 00:23:51,697 --> 00:23:54,732
- - [Jay menggeram]
- - [tertawa]
- 345
- 00:23:55,001 --> 00:23:57,067
- [Mia] Oke, Jay, ayolah.
- - [Mia] Poppy!
- 346
- 00:23:57,069 --> 00:23:58,736
- [Tyler] Oh, itu
- dia, itu dia!
- 347
- 00:23:58,738 --> 00:23:59,670
- [Mia]
- Anda tahu apa yang dikatakannya, bukan?
- 348
- 00:23:59,672 --> 00:24:02,706
- - [Jay] Lihat itu.
- - Sungguh menggemaskan.
- 349
- 00:24:02,708 --> 00:24:05,209
- - Apa itu?
- - [Sam] Ini foto-foto lama saya.
- 350
- 00:24:05,211 --> 00:24:07,545
- [Poppy]
- Oh, itu milikmu? Maafkan saya,
- 351
- 00:24:07,547 --> 00:24:09,013
- [Poppy] Saya pikir mereka milik
- kepada pemilik rumah.
- 352
- 00:24:09,015 --> 00:24:11,816
- - [Mia] Ya Tuhan, apakah itu kamu?
- - Iya nih.
- 353
- 00:24:11,818 --> 00:24:14,084
- - [Mia dan Poppy] Ah!
- - [Jay] Apa yang kamu ...
- 354
- 00:24:14,086 --> 00:24:16,053
- kamu hanya uh ...
- Anda membawa sekitar kotak
- 355
- 00:24:16,055 --> 00:24:17,221
- foto lama dengan Anda?
- 356
- 00:24:17,223 --> 00:24:18,989
- [Jay tertawa]
- 357
- 00:24:18,991 --> 00:24:20,558
- - [Poppy] Ya Tuhan!
- - [Mia] Ya, bukankah itu aneh?
- 358
- 00:24:20,560 --> 00:24:22,226
- - [Poppy] Dan ... dan siapa itu?
- - [Jay terkekeh]
- 359
- 00:24:22,228 --> 00:24:24,862
- [Sam]
- Itu Sara, dia saudara perempuanku.
- 360
- 00:24:24,864 --> 00:24:27,064
- - [Poppy] Oh!
- - [Jay] Aku bahkan tidak tahu kamu punya saudara perempuan.
- 361
- 00:24:27,133 --> 00:24:29,213
- - [Jay] Di mana dia?
- - [Poppy] Kalian sangat imut.
- 362
- 00:24:29,702 --> 00:24:30,835
- [Sam] Dia sudah mati.
- 363
- 00:24:32,505 --> 00:24:34,672
- [Poppy] Oh. Saya tidak ...
- 364
- 00:24:36,075 --> 00:24:37,508
- [Poppy] Ya Tuhan, aku minta maaf.
- 365
- 00:24:37,510 --> 00:24:38,642
- Kapan dia ...
- 366
- 00:24:39,479 --> 00:24:40,845
- [Sam] Saat saya berusia delapan tahun.
- 367
- 00:24:41,914 --> 00:24:42,947
- [Mia] Berapa umurnya?
- 368
- 00:24:44,083 --> 00:24:45,483
- [Sam] Dia berusia enam tahun.
- 369
- 00:24:45,818 --> 00:24:47,618
- [Poppy]
- Ya Tuhan, itu mengerikan.
- 370
- 00:24:48,020 --> 00:24:49,253
- [Jay] Apa yang terjadi?
- 371
- 00:24:52,225 --> 00:24:53,624
- Saya membunuhnya.
- 372
- 00:25:02,935 --> 00:25:04,602
- [menghirup]
- 373
- 00:25:19,785 --> 00:25:21,051
- Apakah semuanya ada di sana?
- 374
- 00:25:24,056 --> 00:25:25,656
- Apakah Anda yakin mendapat semua 10?
- 375
- 00:25:28,127 --> 00:25:30,694
- Tanganmu selalu
- merasa berbeda dalam mimpi.
- 376
- 00:25:33,566 --> 00:25:35,733
- Jadi kalau bisa
- hitung jarimu ...
- 377
- 00:25:39,672 --> 00:25:41,038
- Apakah ini mimpi?
- 378
- 00:25:52,852 --> 00:25:54,118
- Sam.
- 379
- 00:25:57,823 --> 00:25:59,590
- - [terisak]
- - Bicara padaku.
- 380
- 00:26:00,760 --> 00:26:02,026
- Bicaralah padaku.
- 381
- 00:26:03,329 --> 00:26:04,895
- Apa yang sedang terjadi?
- 382
- 00:26:06,165 --> 00:26:07,865
- Saya telah kehilangan momen.
- 383
- 00:26:08,968 --> 00:26:10,834
- Berjam-jam, kadang-kadang.
- 384
- 00:26:12,705 --> 00:26:15,940
- Saya menemukan diri saya di tempat dan saya
- bahkan tidak tahu bagaimana saya sampai di sana.
- 385
- 00:26:16,809 --> 00:26:19,577
- Orang ini dalam rekaman ini,
- 386
- 00:26:21,581 --> 00:26:22,913
- Saya tidak tahu siapa itu.
- 387
- 00:26:26,819 --> 00:26:28,752
- Seperti saya
- kerasukan atau sesuatu.
- 388
- 00:26:31,824 --> 00:26:33,958
- Mengapa kamu mengatakan itu?
- kamu membunuh adikmu?
- 389
- 00:26:34,994 --> 00:26:36,126
- Saya tidak melakukannya.
- 390
- 00:26:39,732 --> 00:26:41,065
- Saya bisa mengingat kita ...
- 391
- 00:26:42,735 --> 00:26:44,068
- bermain di danau.
- 392
- 00:26:50,810 --> 00:26:53,177
- Dia terlalu dekat dengannya
- ujung dan dia jatuh.
- 393
- 00:26:57,950 --> 00:27:01,118
- Ayahku berkata
- Aku melompat mengejarnya.
- 394
- 00:27:02,321 --> 00:27:03,921
- [menghela nafas]
- 395
- 00:27:04,924 --> 00:27:06,290
- Saya mencoba menyelamatkannya.
- 396
- 00:27:10,796 --> 00:27:12,096
- [terisak]
- 397
- 00:27:14,767 --> 00:27:17,301
- Yang bisa saya ingat
- bangun di rumah sakit.
- 398
- 00:27:20,039 --> 00:27:21,271
- - Sam.
- - Tidak.
- 399
- 00:27:21,807 --> 00:27:23,173
- Tidak, saya mencoba menyelamatkannya.
- 400
- 00:27:30,082 --> 00:27:31,749
- Yang saya ingat adalah rasa sakit.
- 401
- 00:27:35,087 --> 00:27:37,855
- Saya sangat terkejut,
- Saya lupa cara membaca.
- 402
- 00:27:39,258 --> 00:27:40,691
- Bagaimana cara menulis.
- 403
- 00:27:42,795 --> 00:27:45,729
- Saya harus mengambil pertama dan
- kelas dua lagi.
- 404
- 00:27:48,934 --> 00:27:51,101
- Kata dokter
- itu adalah stres pasca-trauma,
- 405
- 00:27:51,103 --> 00:27:53,270
- seperti aku dalam perang.
- Saya berumur delapan!
- 406
- 00:27:57,143 --> 00:27:58,776
- Anda membawa sesuatu.
- 407
- 00:28:01,814 --> 00:28:03,113
- Beban.
- 408
- 00:28:05,117 --> 00:28:06,450
- Saya merasakannya dari Anda sebelumnya.
- 409
- 00:28:06,452 --> 00:28:08,719
- Bukan itu yang terjadi
- kami bicarakan.
- 410
- 00:28:09,722 --> 00:28:11,922
- Suatu saat saya
- segalanya untuk Anda dan selanjutnya ...
- 411
- 00:28:11,924 --> 00:28:13,691
- Mengapa kamu tidak ingin bersamaku?
- 412
- 00:28:13,693 --> 00:28:14,792
- - Pelankan suaramu...
- - Tidak.
- 413
- 00:28:16,362 --> 00:28:17,178
- - Silahkan.
- - Bagaimana Anda melakukannya?
- 414
- 00:28:17,179 --> 00:28:17,995
- Bagaimana Anda berpura-pura suka
- tidak ada yang pernah terjadi
- 415
- 00:28:17,997 --> 00:28:20,264
- - Aku tak bermaksud untuk melukaimu.
- - Tapi kamu melakukannya!
- 416
- 00:28:20,266 --> 00:28:25,202
- Anda sekarang! Kau memberitahuku itu
- sesuatu yang sangat berarti bagiku,
- 417
- 00:28:25,204 --> 00:28:27,871
- - Tidak ada artinya bagimu.
- - Ada hal yang terjadi denganmu sekarang, Sam,
- 418
- 00:28:27,873 --> 00:28:29,740
- itu lebih besar
- dari sekedar kamu dan aku.
- 419
- 00:28:30,843 --> 00:28:33,083
- Apa yang kamu lakukan denganku
- malam sebelum dia kembali?
- 420
- 00:28:34,313 --> 00:28:37,314
- Jika pikiran Anda dibuat, maka
- mengapa tubuhmu ada di tempat tidurku?
- 421
- 00:28:37,316 --> 00:28:39,183
- Karena saya suka
- bagaimana Anda melihat saya.
- 422
- 00:28:39,919 --> 00:28:41,719
- Saya menyukai siapa yang Anda pikir saya.
- 423
- 00:28:50,029 --> 00:28:51,161
- Mia.
- 424
- 00:28:53,299 --> 00:28:55,132
- Oh, lepaskan aku, Sam. Berangkat!
- 425
- 00:28:55,134 --> 00:28:56,166
- [Jay] Atman!
- 426
- 00:28:58,504 --> 00:29:00,871
- - [Jay] Hei, Atman, kami menemukannya.
- - [Mia] Tolong, jangan lakukan hal bodoh.
- 427
- 00:29:00,873 --> 00:29:02,740
- - Pergi begitu saja.
- - [Tyler] Yah, itu berita besar.
- 428
- 00:29:03,743 --> 00:29:06,977
- Oh, aku mencoba memanggilmu.
- Maafkan saya.
- 429
- 00:29:08,247 --> 00:29:10,180
- - Kamu baik-baik saja?
- - Yakin. Kamu?
- 430
- 00:29:10,182 --> 00:29:12,502
- Ya. Senang saya berhasil kembali.
- Aku kedinginan di luar sana.
- 431
- 00:29:13,119 --> 00:29:14,418
- [Tyler] Baiklah, pria baik?
- 432
- 00:29:14,420 --> 00:29:16,787
- Ya, tidak
- merasa sangat baik.
- 433
- 00:29:16,789 --> 00:29:18,989
- Dia sebenarnya
- akan berangkat besok.
- 434
- 00:29:18,991 --> 00:29:20,124
- [Tyler] Oh, itu terlalu buruk.
- 435
- 00:29:20,126 --> 00:29:22,392
- Semuanya adil
- mulai menjadi menarik.
- 436
- 00:29:22,394 --> 00:29:23,961
- Anda tentu tahu
- bagaimana memilih mitra Anda.
- 437
- 00:29:37,009 --> 00:29:39,777
- [musik melankolis]
- 438
- 00:30:39,071 --> 00:30:40,871
- [musik yang intens]
- 439
- 00:30:45,444 --> 00:30:47,878
- [musik semakin meningkat]
- 440
- 00:30:47,880 --> 00:30:50,581
- [bisikan tidak jelas]
- 441
- 00:30:52,852 --> 00:30:54,318
- [suara nada tinggi]
- 442
- 00:30:54,954 --> 00:30:56,674
- [suara di kepalanya]
- Demi Tuhan, tidak ada lagi!
- 443
- 00:31:06,031 --> 00:31:07,998
- [Sam muda berbisik] Baiklah,
- apa buah kesukaanmu?
- 444
- 00:31:08,000 --> 00:31:10,601
- Semangka.
- Itu juga favorit saya.
- 445
- 00:31:10,603 --> 00:31:11,568
- Wow!
- 446
- 00:31:11,570 --> 00:31:13,170
- [pintu terbuka]
- 447
- 00:31:13,172 --> 00:31:16,139
- [ayah]
- Demi tuhan! Tidak lagi, Sam!
- 448
- 00:31:19,011 --> 00:31:20,444
- Anda menghancurkan hati kami!
- 449
- 00:31:22,248 --> 00:31:24,081
- Anda menghancurkan hati kami.
- 450
- 00:31:25,918 --> 00:31:28,619
- Tolong, dia pergi.
- 451
- 00:31:30,055 --> 00:31:33,323
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 452
- 00:31:35,928 --> 00:31:40,230
- [mengemudi dan tergelincir]
- 453
- 00:31:45,471 --> 00:31:47,137
- [Klakson Mobil]
- 454
- 00:31:48,641 --> 00:31:50,240
- [Klakson Mobil]
- 455
- 00:31:54,313 --> 00:31:55,412
- [Tyler] Berhenti!
- 456
- 00:31:55,413 --> 00:31:56,773
- - [Sam] Apa?
- - Tarik keparat!
- 457
- 00:32:07,526 --> 00:32:08,959
- Apakah Anda kehilangan akal sehat?
- 458
- 00:32:13,098 --> 00:32:14,631
- Tyler?
- 459
- 00:32:31,283 --> 00:32:32,649
- Tyler?
- 460
- 00:32:36,288 --> 00:32:37,654
- Kamu tahu...
- 461
- 00:32:39,591 --> 00:32:41,525
- kembali ke rumah
- adalah hal yang paling aneh.
- 462
- 00:32:43,696 --> 00:32:47,230
- Anda memiliki memori ini ...
- 463
- 00:32:48,300 --> 00:32:49,733
- dari siapa Anda sebelumnya ...
- 464
- 00:32:52,571 --> 00:32:54,404
- dan kamu mencoba
- jatuh kembali ke dalamnya.
- 465
- 00:32:58,110 --> 00:32:59,977
- Permasalahannya adalah
- kamu tidak sama.
- 466
- 00:33:02,548 --> 00:33:04,047
- Kamu tidak bisa.
- 467
- 00:33:09,088 --> 00:33:10,620
- Realitas menentukan, Sam.
- 468
- 00:33:16,261 --> 00:33:17,327
- Tyler.
- 469
- 00:33:19,164 --> 00:33:21,031
- Apa yang sedang terjadi?
- 470
- 00:33:23,602 --> 00:33:25,769
- Apakah kamu kenal saya, Sam?
- 471
- 00:33:28,440 --> 00:33:29,773
- Mendengarkan.
- 472
- 00:33:29,775 --> 00:33:32,709
- Apa pun ini, aku tidak mau
- ada hubungannya dengan itu.
- 473
- 00:33:39,284 --> 00:33:40,550
- Sam!
- 474
- 00:33:45,024 --> 00:33:46,656
- Anda kenal saya?
- 475
- 00:33:49,695 --> 00:33:51,528
- Mengapa Anda bercinta dengan
- seorang pria yang bahkan tidak kamu kenal?
- 476
- 00:33:51,530 --> 00:33:55,799
- Oke, tidak ada
- bercinta denganmu, Tyler.
- 477
- 00:33:57,202 --> 00:33:58,402
- Anda punya hak itu.
- 478
- 00:34:00,172 --> 00:34:01,338
- Apa yang tidak Anda dapatkan ...
- 479
- 00:34:03,208 --> 00:34:05,308
- bukan siapa-siapa itu
- mesum dengan Mia juga!
- 480
- 00:34:09,648 --> 00:34:10,848
- Sudah berapa lama hal itu berlangsung?
- 481
- 00:34:11,350 --> 00:34:12,682
- Tidak ada yang terjadi.
- 482
- 00:34:15,621 --> 00:34:16,621
- Anda tahu, kami punya ini ...
- 483
- 00:34:18,223 --> 00:34:19,689
- sersan staf gila ini.
- 484
- 00:34:21,527 --> 00:34:23,060
- Dia memiliki mantra ini.
- 485
- 00:34:24,196 --> 00:34:27,297
- Kamu dengar dia
- katakan berulang kali
- 486
- 00:34:27,766 --> 00:34:30,200
- itu hanya kamu
- tahu siapa kamu sebenarnya
- 487
- 00:34:30,202 --> 00:34:31,842
- ketika kamu punya pistol
- menunjuk tengkorakmu.
- 488
- 00:34:32,571 --> 00:34:34,504
- Jadi aku akan bertanya padamu
- ini sekali lagi, Sam.
- 489
- 00:34:37,242 --> 00:34:39,709
- Sudah berapa lama Anda
- pernah meniduri istriku, hmm?
- 490
- 00:34:39,711 --> 00:34:41,445
- [terengah-engah]
- 491
- 00:34:42,247 --> 00:34:43,247
- Mendengarkan.
- 492
- 00:34:44,116 --> 00:34:46,650
- Kami tidak melakukan apa-apa.
- 493
- 00:34:48,520 --> 00:34:50,387
- aku bersumpah
- Saya akan membiarkannya meluncur.
- 494
- 00:34:50,722 --> 00:34:53,490
- Seorang wanita cantik,
- suami pergi selama satu tahun,
- 495
- 00:34:54,259 --> 00:34:55,392
- dia kesepian.
- 496
- 00:34:55,794 --> 00:34:57,461
- Siapa saya untuk menilai, kan?
- 497
- 00:34:57,463 --> 00:34:58,762
- Kami tidak ...
- Semua ada di kepala Anda, bung.
- 498
- 00:34:58,764 --> 00:35:00,697
- Kami tidak ...
- 499
- 00:35:01,266 --> 00:35:04,634
- Aku melihatmu semalam, brengsek.
- Mencium
- 500
- 00:35:07,172 --> 00:35:08,672
- Menurutmu seberapa bodohnya aku?
- 501
- 00:35:08,673 --> 00:35:10,173
- Dan sekarang, Anda sakit!
- Apa yang akan kamu lakukan?
- 502
- 00:35:10,175 --> 00:35:12,442
- - Persetan dengannya saat aku menonton?
- - Maaf, Tyler.
- 503
- 00:35:12,444 --> 00:35:13,777
- - Hmm?
- - Tidak bermaksud menyakitimu.
- 504
- 00:35:13,779 --> 00:35:16,546
- - [mendengus]
- - [berteriak]
- 505
- 00:35:16,548 --> 00:35:18,482
- Berdiri dan awasi kamu?
- 506
- 00:35:18,484 --> 00:35:21,451
- Darimana saya berasal,
- Anda membayar kesalahan Anda.
- 507
- 00:35:21,453 --> 00:35:23,553
- - [Sam menjerit]
- - Anda tidak bisa hanya berjalan menghampiri saya.
- 508
- 00:35:24,156 --> 00:35:25,789
- [Sam berteriak]
- 509
- 00:35:25,791 --> 00:35:27,791
- [pukulan keras]
- 510
- 00:35:29,394 --> 00:35:30,694
- [terengah-engah]
- 511
- 00:35:39,338 --> 00:35:41,138
- [terengah-engah]
- 512
- 00:35:49,481 --> 00:35:51,748
- [Sam erangan kesakitan]
- 513
- 00:35:51,750 --> 00:35:54,584
- [teriakan]
- 514
- 00:35:57,890 --> 00:36:00,190
- [suara impuls keras]
- 515
- 00:36:00,192 --> 00:36:01,658
- [mesin mobil dimulai]
- 516
- 00:36:17,676 --> 00:36:20,410
- [musik aksi]
- 517
- 00:36:24,550 --> 00:36:26,216
- [Tyler] Sam!
- 518
- 00:36:26,218 --> 00:36:27,817
- [musik ceria]
- 519
- 00:36:45,938 --> 00:36:47,404
- [dengkur]
- 520
- 00:36:53,312 --> 00:36:55,245
- - [pukulan keras]
- - [Tyler] Miliki itu.
- 521
- 00:36:57,382 --> 00:36:58,982
- [mendengus]
- 522
- 00:36:59,384 --> 00:37:00,483
- Kenapa kamu melakukannya?
- 523
- 00:37:07,526 --> 00:37:08,692
- Katakan padaku.
- 524
- 00:37:08,694 --> 00:37:10,760
- [terengah-engah]
- 525
- 00:37:11,296 --> 00:37:12,862
- Katakan padaku!
- 526
- 00:37:13,732 --> 00:37:15,932
- [Menghembuskan napas] Saya mencintainya.
- 527
- 00:37:31,717 --> 00:37:35,518
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 528
- 00:37:50,969 --> 00:37:52,669
- [debur ombak]
- 529
- 00:37:53,572 --> 00:37:56,606
- [musik yang gelisah]
- 530
- 00:38:15,060 --> 00:38:18,361
- [musik biola suram]
- 531
- 00:38:45,590 --> 00:38:47,724
- [guntur]
- 532
- 00:39:05,911 --> 00:39:06,943
- [Sara] Wow!
- 533
- 00:39:15,721 --> 00:39:16,820
- Sam!
- 534
- 00:39:18,657 --> 00:39:20,590
- [Sara]
- Sam, datang dan lihat cahaya.
- 535
- 00:39:20,592 --> 00:39:23,593
- Ayo ambil fotonya!
- Ayo lihat apa yang ada di dalam air!
- 536
- 00:39:26,064 --> 00:39:28,465
- [suara mendengung]
- 537
- 00:39:33,905 --> 00:39:36,005
- Apa yang mereka lakukan?
- 538
- 00:39:36,007 --> 00:39:37,974
- Mereka memakannya.
- 539
- 00:39:39,044 --> 00:39:40,543
- Mengapa?
- 540
- 00:39:40,545 --> 00:39:42,779
- Itulah yang terjadi
- ketika kamu mati
- 541
- 00:39:42,781 --> 00:39:45,915
- [tawon berdengung]
- 542
- 00:39:56,027 --> 00:39:57,494
- [klik rana kamera]
- 543
- 00:39:57,496 --> 00:40:00,964
- - Ayo, Sam, ayo pergi.
- - Tidak.
- 544
- 00:40:00,966 --> 00:40:03,533
- - Tetapi Anda harus melihat apa yang ada di dalam air.
- - Saya tidak mau.
- 545
- 00:40:03,535 --> 00:40:05,435
- Tetapi Anda harus mengambil gambar!
- 546
- 00:40:05,437 --> 00:40:06,669
- Pergi.
- 547
- 00:40:07,506 --> 00:40:09,038
- Mengembalikannya!
- 548
- 00:40:09,040 --> 00:40:10,774
- [Sara terkikik]
- 549
- 00:40:13,912 --> 00:40:15,545
- [klik rana kamera]
- 550
- 00:40:16,648 --> 00:40:18,782
- Tidak ada apa-apa di sana.
- Mengembalikannya.
- 551
- 00:40:18,784 --> 00:40:20,450
- - Tidak!
- - Mengembalikannya!
- 552
- 00:40:20,452 --> 00:40:21,718
- Tidak!
- 553
- 00:40:23,188 --> 00:40:26,556
- - [suara gertakan]
- - [terengah]
- 554
- 00:40:26,892 --> 00:40:28,725
- [percikan air]
- 555
- 00:40:28,727 --> 00:40:30,760
- [musik yang gelisah]
- 556
- 00:40:30,762 --> 00:40:32,896
- [gelembung air]
- 557
- 00:40:47,846 --> 00:40:50,079
- [Sam mendengus]
- 558
- 00:40:52,117 --> 00:40:53,883
- [Sam menghembuskan napas]
- 559
- 00:41:01,760 --> 00:41:03,626
- [berbisik] Selamat pagi.
- 560
- 00:41:04,496 --> 00:41:05,728
- [Sam mendengus]
- 561
- 00:41:09,734 --> 00:41:11,201
- [Berbisik] Merasa baik-baik saja?
- 562
- 00:41:11,803 --> 00:41:13,470
- [Sam berbisik] Saya tidak tahu.
- 563
- 00:41:14,172 --> 00:41:15,672
- Ya saya berpikir begitu.
- 564
- 00:41:16,975 --> 00:41:18,708
- Saya memiliki mimpi yang mengerikan.
- 565
- 00:41:19,711 --> 00:41:21,077
- [Berbisik] Bayi yang malang.
- 566
- 00:41:25,116 --> 00:41:26,950
- [mencium]
- 567
- 00:41:28,053 --> 00:41:29,219
- Tunggu.
- 568
- 00:41:29,955 --> 00:41:31,221
- Dimana Tyler?
- 569
- 00:41:34,893 --> 00:41:35,725
- [berbisik] Siapa peduli?
- 570
- 00:41:35,726 --> 00:41:36,558
- [bisikan]
- Kenapa kita berbisik-bisik?
- 571
- 00:41:36,561 --> 00:41:37,601
- [berbisik] Saya tidak tahu.
- 572
- 00:41:46,071 --> 00:41:47,837
- Aku punya hadiah untukmu.
- 573
- 00:41:49,241 --> 00:41:50,874
- Selamat ulang tahun, Bear.
- 574
- 00:41:58,116 --> 00:42:01,284
- [mencium]
- 575
- 00:42:03,855 --> 00:42:05,255
- Jay, ada apa?
- 576
- 00:42:05,657 --> 00:42:06,990
- [SAM] Kamu panggil aku apa?
- 577
- 00:42:06,992 --> 00:42:09,859
- Mmm, apa yang kamu inginkan,
- Tuan 40?
- 578
- 00:42:12,230 --> 00:42:13,162
- Jay? [terkekeh]
- 579
- 00:42:13,164 --> 00:42:14,731
- Apa yang sedang terjadi?
- 580
- 00:42:16,034 --> 00:42:17,200
- Oh ayolah,
- ini tidak lucu, Jay.
- 581
- 00:42:17,202 --> 00:42:19,269
- Kenapa kau memanggilku Jay?
- 582
- 00:42:20,705 --> 00:42:23,239
- - [Sam / Jay] Poppy?
- - Oke, berhenti main-main, keparat!
- 583
- 00:42:26,144 --> 00:42:29,979
- Jay, Jay, Jay, Jay.
- 584
- 00:42:30,882 --> 00:42:32,582
- - [bernafas dalam]
- - Jay?
- 585
- 00:42:33,118 --> 00:42:36,152
- Jay, ada apa?
- 586
- 00:42:36,154 --> 00:42:39,822
- - [tersedak]
- - Jay, bisakah kamu bernafas?
- 587
- 00:42:40,091 --> 00:42:41,624
- Jay, bernafaslah. Ya Tuhan!
- 588
- 00:42:41,626 --> 00:42:43,893
- [bernafas dengan susah payah]
- 589
- 00:42:45,297 --> 00:42:47,130
- Napas, susah!
- 590
- 00:42:47,132 --> 00:42:49,065
- [menghirup]
- 591
- 00:42:49,067 --> 00:42:51,000
- - [bernafas dengan susah payah]
- - Tidak masalah.
- 592
- 00:42:51,002 --> 00:42:53,169
- [bernafas dengan susah payah]
- 593
- 00:42:53,171 --> 00:42:54,804
- Apa yang terjadi?
- 594
- 00:42:54,806 --> 00:42:57,740
- Anda mengalami serangan asma,
- tapi kamu baik-baik saja sekarang.
- 595
- 00:42:57,742 --> 00:43:01,244
- - Oke, coba santai saja.
- - [bernafas dengan susah payah]
- 596
- 00:43:01,246 --> 00:43:03,046
- Kotoran!
- 597
- 00:43:06,585 --> 00:43:12,121
- - Oh, ugh! Ia disini.
- - [Poppy] Siapa? Jay, siapa disini?
- 598
- 00:43:16,595 --> 00:43:18,628
- - Kita harus pergi sekarang! Kita harus pergi sekarang!
- - [Mia berteriak]
- 599
- 00:43:18,630 --> 00:43:20,063
- - Keluar dari sini!
- - Jay, berhenti!
- 600
- 00:43:20,065 --> 00:43:21,698
- - Apa yang sedang kamu lakukan?
- - Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
- 601
- 00:43:21,700 --> 00:43:22,899
- Kamu tidak mengerti
- Dia akan membunuh kita.
- 602
- 00:43:22,901 --> 00:43:24,767
- - Keluarkan dia dari sini!
- - Ok siapa?
- 603
- 00:43:24,769 --> 00:43:27,303
- Ty ... Tyler, Tyler! Kamu
- harus ikut dengan saya, tolong.
- 604
- 00:43:27,305 --> 00:43:30,740
- Anda harus ikut dengan saya.
- Mia, dia tahu ... dia tahu tentang kita.
- 605
- 00:43:32,110 --> 00:43:34,310
- - Apa?
- - Dia tahu tentang kita.
- 606
- 00:43:34,312 --> 00:43:36,646
- Apa yang terjadi?
- 607
- 00:43:37,015 --> 00:43:39,649
- - Tolong, dia baru saja sampai. Silakan ...
- - Apakah kamu tidur dengannya?
- 608
- 00:43:39,651 --> 00:43:40,883
- - Apa, tidak?
- - Tidak! Tidak tidak!
- 609
- 00:43:40,885 --> 00:43:42,051
- - Dia sudah gila!
- - Tidak, dengarkan aku.
- 610
- 00:43:42,053 --> 00:43:44,387
- Saya bukan Jay, saya Sam.
- 611
- 00:43:44,389 --> 00:43:46,089
- Saya ... saya Sam.
- 612
- 00:43:46,091 --> 00:43:48,391
- - Mia, kamu harus ikut ... kamu harus ikut denganku sekarang.
- - Tidak!
- 613
- 00:43:48,392 --> 00:43:50,692
- - [Tyler] Apa-apaan ini?
- - Sebelum dia masuk ke sini, karena dia ...
- 614
- 00:43:50,695 --> 00:43:52,629
- - Jay!
- - Anda tinggal jauh dari kami!
- 615
- 00:43:54,332 --> 00:43:56,032
- [Tyler]
- Apa yang kamu lakukan?
- 616
- 00:43:56,034 --> 00:43:59,268
- [gema suara]
- 617
- 00:43:59,270 --> 00:44:03,773
- - [musik dramatis]
- - [suara gema tidak jelas]
- 618
- 00:44:20,091 --> 00:44:22,725
- - [musik dramatis berlanjut]
- - [Poppy] Bicaralah padaku.
- 619
- 00:44:22,727 --> 00:44:24,193
- Bicaralah padaku.
- 620
- 00:44:26,665 --> 00:44:27,997
- Apa yang sedang terjadi?
- 621
- 00:44:31,670 --> 00:44:33,302
- Apakah Anda mengambil obat-obatan Anda?
- 622
- 00:44:35,140 --> 00:44:36,939
- Apakah kamu ingat?
- 623
- 00:44:40,111 --> 00:44:41,678
- Bicaralah padaku.
- 624
- 00:44:42,213 --> 00:44:44,280
- - [musik berhenti]
- - Hei, lihat aku, Jay.
- 625
- 00:44:44,282 --> 00:44:46,115
- Anda bisa mempercayai saya, bukan?
- 626
- 00:44:46,384 --> 00:44:48,384
- Kami berhasil melewati ini, ingat?
- 627
- 00:44:48,386 --> 00:44:50,019
- Ini pernah terjadi sebelumnya.
- 628
- 00:44:50,955 --> 00:44:52,121
- Apa yang terjadi sebelumnya?
- 629
- 00:44:53,858 --> 00:44:55,324
- Anda sedang berpikir
- kamu orang lain.
- 630
- 00:44:57,062 --> 00:44:58,261
- Kondisi Anda
- 631
- 00:44:59,964 --> 00:45:01,731
- MELAKUKAN.
- 632
- 00:45:01,733 --> 00:45:02,899
- Saya ... um.
- 633
- 00:45:02,901 --> 00:45:05,802
- Jay, berkonsentrasi dan ingat.
- 634
- 00:45:05,804 --> 00:45:08,004
- Anda menjadi lebih baik
- dan Anda akan menjadi lebih baik sekarang.
- 635
- 00:45:08,873 --> 00:45:11,174
- Ugh! Ini membuat...
- ini tidak masuk akal.
- 636
- 00:45:11,843 --> 00:45:14,210
- Anda tahu, saya tahu ...
- Saya tahu Anda Poppy,
- 637
- 00:45:14,212 --> 00:45:15,712
- dan aku tahu siapa Jay.
- 638
- 00:45:16,414 --> 00:45:18,181
- Saya bukan dia.
- 639
- 00:45:19,884 --> 00:45:21,150
- Saya Sam.
- 640
- 00:45:21,920 --> 00:45:23,920
- [Poppy] Itu baru saja
- alter Anda berbicara sekarang.
- 641
- 00:45:25,724 --> 00:45:29,158
- Anda adalah orang yang sama
- Saya sudah mencintai selama 10 tahun.
- 642
- 00:45:29,394 --> 00:45:30,993
- Jangan khawatir.
- 643
- 00:45:30,995 --> 00:45:32,862
- Kami akan melewati ini
- lagi, bersama.
- 644
- 00:45:32,864 --> 00:45:35,398
- Ini ... ini ... tidak. Ini gila.
- Anda harus percaya padaku!
- 645
- 00:45:35,400 --> 00:45:37,200
- aku percaya
- Anda percaya itu, Jay.
- 646
- 00:45:38,770 --> 00:45:40,870
- La ...
- hal terakhir yang saya ingat
- 647
- 00:45:42,407 --> 00:45:44,040
- Saya sedang mengemudi pulang.
- 648
- 00:45:44,042 --> 00:45:46,042
- - Tyler menarikku ke dalam pikapnya.
- - Kapan?
- 649
- 00:45:46,044 --> 00:45:48,211
- - Kapan itu?
- - Pagi ini, beberapa menit yang lalu.
- 650
- 00:45:48,213 --> 00:45:50,413
- Kamu adalah
- di sini bersamaku, Jay.
- 651
- 00:45:51,516 --> 00:45:55,384
- Tidur ...
- di tempat tidur ini ... bersamaku.
- 652
- 00:46:05,830 --> 00:46:08,498
- Baik. Hei, hei.
- 653
- 00:46:10,101 --> 00:46:11,801
- Ayo berbaring.
- 654
- 00:46:14,172 --> 00:46:16,305
- Baik? Ini akan menjernihkan pikiran Anda.
- 655
- 00:46:17,776 --> 00:46:19,942
- Oke, dan ... dan ambil ini.
- 656
- 00:46:20,512 --> 00:46:23,012
- Ini akan membantu, oke?
- Pikiran Anda akan kembali kepada Anda
- 657
- 00:46:23,014 --> 00:46:25,114
- dan kamu akan
- melihat hal-hal dengan jelas lagi.
- 658
- 00:46:31,089 --> 00:46:32,889
- Ini pernah terjadi sebelumnya?
- 659
- 00:46:33,158 --> 00:46:34,223
- Ya, Beruang.
- 660
- 00:46:50,842 --> 00:46:52,241
- [Jay / Sam] Saya sangat lelah.
- 661
- 00:46:52,877 --> 00:46:54,577
- Ayolah. Berbaringlah.
- 662
- 00:47:11,830 --> 00:47:13,930
- [bisikan]
- Ngantuk, Ngantuk Beruang.
- 663
- 00:47:28,413 --> 00:47:30,580
- [berbisik] Kembalilah padaku.
- 664
- 00:47:33,852 --> 00:47:36,219
- [kipas angin berputar]
- 665
- 00:47:48,933 --> 00:47:51,534
- [Mia bersenandung]
- 666
- 00:47:54,973 --> 00:47:57,306
- [bersenandung]
- 667
- 00:48:06,150 --> 00:48:07,416
- Anda disini.
- 668
- 00:48:08,586 --> 00:48:10,119
- [Mia] Di mana lagi saya akan berada?
- 669
- 00:48:12,156 --> 00:48:14,523
- Saya pikir kamu
- seharusnya menjemput Tyler.
- 670
- 00:48:15,894 --> 00:48:17,260
- Siapa Tyler?
- 671
- 00:48:18,263 --> 00:48:19,495
- Apa?
- 672
- 00:48:21,032 --> 00:48:22,331
- Aku bercanda.
- 673
- 00:48:23,001 --> 00:48:24,333
- Kamu tahu apa?
- 674
- 00:48:24,335 --> 00:48:26,335
- Sial, dia bisa menunggu.
- 675
- 00:48:27,639 --> 00:48:29,272
- Kami sarapan.
- 676
- 00:48:34,145 --> 00:48:35,678
- Ini kamu yang aku inginkan.
- 677
- 00:48:35,680 --> 00:48:38,047
- [Suara mendesis dari wajan]
- 678
- 00:48:50,662 --> 00:48:52,495
- Mia?
- 679
- 00:48:56,067 --> 00:48:57,033
- Mia?
- 680
- 00:48:57,035 --> 00:48:58,100
- [mendesis]
- 681
- 00:49:00,705 --> 00:49:02,438
- Mia!
- 682
- 00:49:02,440 --> 00:49:05,574
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 683
- 00:49:08,046 --> 00:49:11,981
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 684
- 00:49:41,012 --> 00:49:43,312
- [burung kicau yang jauh]
- 685
- 00:50:20,151 --> 00:50:22,418
- [batuk]
- 686
- 00:50:25,556 --> 00:50:26,689
- [terisak]
- 687
- 00:51:28,352 --> 00:51:29,785
- [pintu terbuka]
- 688
- 00:51:58,549 --> 00:52:00,149
- [kunci mobil berbunyi]
- 689
- 00:52:03,554 --> 00:52:04,887
- [pintu ditutup]
- 690
- 00:52:10,294 --> 00:52:11,594
- [ratapan alarm mobil]
- 691
- 00:52:18,336 --> 00:52:19,535
- Berhenti!
- 692
- 00:52:20,271 --> 00:52:21,871
- Wah! Mudah!
- 693
- 00:52:21,873 --> 00:52:22,889
- - [Poppy] Jay!
- - Berlutut.
- 694
- 00:52:22,890 --> 00:52:23,906
- [Poppy] Apa yang kamu lakukan?
- 695
- 00:52:23,908 --> 00:52:25,374
- - Sekarang.
- - [Tyler] Oke, mudah.
- 696
- 00:52:25,376 --> 00:52:27,710
- Beruang, letakkan senjatanya.
- 697
- 00:52:28,246 --> 00:52:30,412
- Jay, dengarkan istrimu sebelumnya
- Anda melukai diri sendiri dengan hal itu.
- 698
- 00:52:30,414 --> 00:52:32,414
- - [tembakan]
- - [menjerit]
- 699
- 00:52:32,416 --> 00:52:34,717
- Turun! Sekarang!
- 700
- 00:52:34,719 --> 00:52:36,318
- - Aku tidak bercanda.
- - [Mia] Jay.
- 701
- 00:52:36,320 --> 00:52:37,920
- Letakkan tangan Anda di belakang kepala.
- 702
- 00:52:37,922 --> 00:52:39,188
- [Tyler]
- Poppy, bisakah kamu melakukan sesuatu?
- 703
- 00:52:39,190 --> 00:52:40,289
- Diam dan lakukan itu!
- 704
- 00:52:40,691 --> 00:52:41,790
- Ikat tangannya.
- 705
- 00:52:41,792 --> 00:52:43,626
- Beruang, kau kacau, sayang.
- 706
- 00:52:43,628 --> 00:52:45,561
- Kamu tidak tahu
- apa yang kamu lakukan.
- 707
- 00:52:45,563 --> 00:52:48,430
- Saya ... eh. Saya ... saya Sam.
- 708
- 00:52:49,734 --> 00:52:52,668
- Saya punya ... Saya tidak tahu
- apa yang saya lakukan di dalam tubuh ini.
- 709
- 00:52:53,437 --> 00:52:56,572
- - Kamu sadar betapa gilanya kedengarannya?
- - Sial, ikat tangannya.
- 710
- 00:52:56,574 --> 00:52:57,606
- Ikat tangannya!
- 711
- 00:52:57,608 --> 00:52:58,908
- Dengan apa?
- 712
- 00:52:58,910 --> 00:53:00,350
- Pergilah ke rumah
- dan temukan sesuatu.
- 713
- 00:53:01,846 --> 00:53:02,878
- [Mia] Jay.
- 714
- 00:53:03,581 --> 00:53:04,780
- Silahkan.
- 715
- 00:53:04,782 --> 00:53:06,382
- Saya tahu siapa saya, sial.
- 716
- 00:53:06,384 --> 00:53:07,483
- [Mia] Sam bilang dia akan pergi ...
- 717
- 00:53:07,485 --> 00:53:09,351
- Saya ... saya tahu siapa saya.
- 718
- 00:53:09,353 --> 00:53:10,786
- Dia mungkin sudah kembali ke rumah sekarang.
- 719
- 00:53:11,589 --> 00:53:14,223
- Kenapa ... kenapa tidak kamu
- letakkan saja pistolnya,
- 720
- 00:53:14,225 --> 00:53:16,458
- dan mari kita coba
- dan mencari tahu ini.
- 721
- 00:53:16,460 --> 00:53:20,896
- - Kita harus merawat Tyler dulu.
- - Kenapa?
- 722
- 00:53:20,898 --> 00:53:23,766
- Karena hal terakhir yang saya ingat
- adalah suamimu yang membunuhku.
- 723
- 00:53:24,502 --> 00:53:26,368
- [Mia]
- Kenapa dia ingin membunuhmu?
- 724
- 00:53:26,671 --> 00:53:28,437
- Karena dia tahu tentang kita.
- 725
- 00:53:28,439 --> 00:53:29,538
- [Mia] Tidak ada kita.
- 726
- 00:53:30,675 --> 00:53:32,441
- Anda menikah dengan saudara perempuan saya.
- 727
- 00:53:32,443 --> 00:53:34,777
- Kamu ... kamu ... apa
- terjadi pada kepalamu, Tyler?
- 728
- 00:53:34,779 --> 00:53:37,479
- - Beri tahu dia!
- - Ya, tanyakan padanya bagaimana dia mendapatkan memar itu.
- 729
- 00:53:40,551 --> 00:53:42,952
- Aku sudah bilang.
- Saya tergelincir dalam kenaikan saya.
- 730
- 00:53:43,554 --> 00:53:45,955
- Ikat tangannya. Ikat tangannya!
- 731
- 00:53:45,957 --> 00:53:48,524
- - Ini tidak akan terjadi.
- - Jangan berpikir sebentar
- 732
- 00:53:48,526 --> 00:53:49,725
- bahwa saya tidak akan menggunakan ini.
- 733
- 00:53:50,328 --> 00:53:52,461
- Tidak ada jalan untuk kembali
- dari apa yang kamu lakukan.
- 734
- 00:53:52,463 --> 00:53:53,829
- - Jay.
- - Mia, tolong, minggir!
- 735
- 00:53:53,831 --> 00:53:55,631
- Kamu tidak ... tidak mengerti!
- 736
- 00:53:55,633 --> 00:53:56,999
- [Mia] Anda benar, saya tidak.
- 737
- 00:53:57,001 --> 00:53:59,001
- Tapi ini tidak mungkin
- cara mengatasinya.
- 738
- 00:53:59,503 --> 00:54:00,703
- Realitas menentukan, kan?
- 739
- 00:54:01,639 --> 00:54:02,738
- - [tembakan]
- - [menjerit]
- 740
- 00:54:02,740 --> 00:54:04,273
- [dengkur]
- 741
- 00:54:05,309 --> 00:54:06,342
- [Poppy] Biarkan dia sendiri!
- 742
- 00:54:06,344 --> 00:54:07,910
- - [pukulan]
- - [mendengus]
- 743
- 00:54:07,912 --> 00:54:08,912
- [Mia] Berhenti!
- 744
- 00:54:13,451 --> 00:54:14,451
- Mia.
- 745
- 00:54:16,921 --> 00:54:17,921
- Berikan pistolnya padaku.
- 746
- 00:54:23,294 --> 00:54:24,393
- Aku sudah bilang.
- 747
- 00:54:24,629 --> 00:54:25,989
- Saya tergelincir dalam kenaikan saya
- seperti orang idiot.
- 748
- 00:54:26,364 --> 00:54:28,530
- Saya jatuh ke danau, oke?
- 749
- 00:54:30,601 --> 00:54:35,337
- Hanya aku, oke?
- Hanya saya.
- 750
- 00:54:35,573 --> 00:54:38,674
- - Aku disini. Mia, lihat aku.
- - Mia, jangan.
- 751
- 00:54:38,676 --> 00:54:39,908
- Jangan dengarkan dia,
- jangan dengarkan dia.
- 752
- 00:54:39,910 --> 00:54:42,678
- [Mia terisak]
- 753
- 00:54:43,347 --> 00:54:44,347
- Baiklah baiklah.
- 754
- 00:54:45,283 --> 00:54:46,482
- Baik.
- 755
- 00:54:46,651 --> 00:54:48,584
- [Mia terisak]
- 756
- 00:54:53,357 --> 00:54:56,625
- [Poppy] Omong kosong! Yang perlu kita lakukan adalah
- kita harus keluar dari sini,
- 757
- 00:54:56,627 --> 00:54:58,827
- - itulah yang perlu kita lakukan.
- - [Tyler] Tunggu. Kita harus berhenti
- 758
- 00:54:58,829 --> 00:55:00,029
- dan pikirkan
- ini sebentar.
- 759
- 00:55:00,031 --> 00:55:01,330
- [Poppy] Apakah Anda serius?
- 760
- 00:55:01,332 --> 00:55:02,998
- Dia sedang istirahat psikotik.
- 761
- 00:55:03,000 --> 00:55:05,301
- Dia perlu
- lihat dokter sialan. Sekarang!
- 762
- 00:55:05,770 --> 00:55:06,835
- [Tyler] Kemana kamu pergi?
- 763
- 00:55:06,837 --> 00:55:08,070
- Kami berkemas dan pergi.
- 764
- 00:55:08,072 --> 00:55:09,638
- Mia, kalian
- harus melakukan hal yang sama.
- 765
- 00:55:09,640 --> 00:55:11,200
- Hei, hei,
- apakah kamu punya ponsel?
- 766
- 00:55:12,310 --> 00:55:13,375
- Dapatkah aku melihatnya?
- 767
- 00:55:17,782 --> 00:55:19,348
- Apakah kamu merasa lebih baik
- jika aku memanggil Sam?
- 768
- 00:55:20,685 --> 00:55:21,884
- Saya tidak akan menjawab.
- 769
- 00:55:23,321 --> 00:55:25,454
- - Saya tidak bisa.
- - [Poppy] Oke, ayolah, Bear.
- 770
- 00:55:25,456 --> 00:55:26,522
- Ayo pergi.
- 771
- 00:55:26,857 --> 00:55:28,324
- [Tyler] Benarkah itu?
- 772
- 00:55:28,326 --> 00:55:29,091
- Apakah Anda tidur dengannya?
- 773
- 00:55:29,093 --> 00:55:30,859
- [Mia] Tidak! Tuhan, tidak!
- 774
- 00:55:30,861 --> 00:55:32,594
- [Mia]
- Jelas dia sudah gila.
- 775
- 00:55:32,596 --> 00:55:33,929
- Saya tidak berbicara tentang dia.
- 776
- 00:55:33,931 --> 00:55:35,097
- Apakah kamu tidur dengan Sam?
- 777
- 00:55:35,933 --> 00:55:37,333
- [Mia] Apa?
- 778
- 00:55:37,968 --> 00:55:39,435
- [Tyler] saya pikir Anda melakukannya.
- 779
- 00:55:39,970 --> 00:55:41,904
- Saya melihat bagaimana Anda berada di sekitarnya.
- 780
- 00:55:42,606 --> 00:55:44,039
- [Mia]
- Jangan balikkan aku juga, Tyler.
- 781
- 00:55:44,041 --> 00:55:45,374
- [Poppy] Tunggu sebentar, Bear.
- 782
- 00:55:45,376 --> 00:55:47,376
- Tetap di sini, oke?
- 783
- 00:55:47,378 --> 00:55:49,078
- [Tyler] Dan kamu
- menghindari pertanyaanku.
- 784
- 00:55:49,080 --> 00:55:50,779
- [Mia] Dan saya mencoba
- untuk mengatasi masalah ini dan untuk ...
- 785
- 00:55:50,781 --> 00:55:52,681
- [Tyler] aku bertanya padamu
- jika kau bercinta dengan pria itu!
- 786
- 00:55:52,683 --> 00:55:53,949
- [Poppy] Anda akan baik-baik saja?
- 787
- 00:55:55,519 --> 00:55:56,919
- [Poppy]
- Mia, kamu akan baik-baik saja?
- 788
- 00:55:56,921 --> 00:56:00,389
- - [Tyler] Apakah Anda menyakitinya?
- - [tidak jelas]
- 789
- 00:56:05,396 --> 00:56:07,363
- [ayah]
- Anda perlu bicara, kepadanya.
- 790
- 00:56:07,932 --> 00:56:09,498
- Saya butuh ruang,
- itu yang saya butuhkan.
- 791
- 00:56:09,500 --> 00:56:10,999
- [Ayah] Aku telah memberimu ruang.
- 792
- 00:56:12,503 --> 00:56:14,136
- - [ayah] saya tidak, saya hanya ...
- - [ibu] Hanya Sam.
- 793
- 00:56:14,138 --> 00:56:15,404
- [ayah] Bagaimana dengan Sam?
- 794
- 00:56:15,406 --> 00:56:18,090
- [ibu] Dia mencoba
- untuk memakai gaunnya hari ini!
- 795
- 00:56:18,091 --> 00:56:20,775
- [Ayah] Dia ... dia
- masih kaget, dia bingung.
- 796
- 00:56:20,778 --> 00:56:24,613
- [ibu] Rasanya sakit sekali.
- [menangis]
- 797
- 00:56:24,615 --> 00:56:26,815
- [ayah] Katakan padaku
- apa yang harus dilakukan dan saya akan melakukannya.
- 798
- 00:56:27,785 --> 00:56:30,786
- [Ayah] Aku membutuhkanmu,
- Sam membutuhkanmu, kamu mengerti?
- 799
- 00:56:30,788 --> 00:56:32,621
- [ibu] Saya tidak bisa melihatnya.
- 800
- 00:56:32,623 --> 00:56:33,856
- Dia anakmu!
- 801
- 00:56:34,458 --> 00:56:35,457
- Dia putra kita.
- 802
- 00:56:35,459 --> 00:56:36,525
- Dia kesakitan!
- 803
- 00:56:36,527 --> 00:56:38,761
- [ibu] saya kesakitan! [terisak]
- 804
- 00:56:38,763 --> 00:56:39,995
- Dia membutuhkan bantuan.
- 805
- 00:56:43,601 --> 00:56:46,001
- - Kita semua melakukannya.
- - [ibu menangis]
- 806
- 00:56:47,705 --> 00:56:48,904
- [Poppy] Hei.
- 807
- 00:56:50,474 --> 00:56:52,608
- Hei, ayo kita berkemas.
- 808
- 00:56:52,610 --> 00:56:54,176
- Kami akan mengeluarkanmu dari sini, oke?
- 809
- 00:57:10,828 --> 00:57:12,928
- Ambil saja barang-barangmu,
- Saya akan mengepak semuanya untuk Anda.
- 810
- 00:57:19,904 --> 00:57:23,038
- [menangis]
- 811
- 00:57:24,475 --> 00:57:26,508
- Oh, Sammy.
- 812
- 00:57:29,513 --> 00:57:30,946
- Sammy.
- 813
- 00:57:33,184 --> 00:57:34,450
- Beruang?
- 814
- 00:57:38,456 --> 00:57:40,889
- Hei, ambil barangmu, sayang.
- 815
- 00:57:40,891 --> 00:57:42,558
- Kita harus pergi.
- 816
- 00:57:44,728 --> 00:57:46,528
- Semakin cepat kita dapatkan
- keluar dari sini, semakin baik.
- 817
- 00:57:52,670 --> 00:57:54,736
- - [musik menyenangkan]
- - [pil berderak]
- 818
- 00:58:47,124 --> 00:58:49,591
- [Poppy]
- Oke, saya pikir itu segalanya.
- 819
- 00:58:49,593 --> 00:58:50,792
- Ambil saja kameranya.
- 820
- 00:58:51,795 --> 00:58:52,794
- [mengetuk pintu]
- 821
- 00:58:52,796 --> 00:58:53,996
- [Mia] Poppy?
- 822
- 00:58:54,198 --> 00:58:55,797
- Bolehkah saya berbicara
- bersamamu sebentar?
- 823
- 00:58:57,268 --> 00:58:58,834
- [Poppy] Ya, oke.
- 824
- 00:58:58,836 --> 00:59:00,569
- [Poppy]
- Aku hanya satu menit, Bear.
- 825
- 00:59:00,571 --> 00:59:02,905
- Baik? Telepon saya saja
- jika kamu membutuhkanku
- 826
- 00:59:04,775 --> 00:59:06,575
- Akan memuat tas
- ketika kamu siap.
- 827
- 00:59:07,144 --> 00:59:08,277
- Baik?
- 828
- 00:59:08,646 --> 00:59:09,845
- Jangan lupakan kameranya.
- 829
- 00:59:15,753 --> 00:59:17,853
- [Jay] Aku bahkan tidak tahu
- Anda punya saudara perempuan.
- 830
- 00:59:17,855 --> 00:59:19,187
- Dimana dia?
- 831
- 00:59:20,925 --> 00:59:22,224
- Dia meninggal.
- 832
- 00:59:22,760 --> 00:59:23,759
- [Jay] Oh.
- 833
- 00:59:23,761 --> 00:59:25,093
- [Poppy] Oh!
- 834
- 00:59:25,629 --> 00:59:28,830
- [Poppy] Saya tidak ...
- Ya Tuhan, aku minta maaf.
- 835
- 00:59:30,134 --> 00:59:31,333
- [Jay] Apa yang terjadi?
- 836
- 00:59:33,804 --> 00:59:35,170
- Saya membunuhnya.
- 837
- 00:59:36,840 --> 00:59:39,241
- [psikolog]
- Sekali lagi, siapa kamu?
- 838
- 00:59:40,644 --> 00:59:41,843
- Saya Sam.
- 839
- 00:59:42,212 --> 00:59:43,645
- [psikolog] Bagus.
- 840
- 00:59:43,647 --> 00:59:45,847
- Dan apa yang terjadi pada Sara?
- 841
- 00:59:45,849 --> 00:59:47,349
- Dia tenggelam.
- 842
- 00:59:48,085 --> 00:59:50,218
- [psikolog] Apa yang kamu lakukan?
- 843
- 00:59:50,654 --> 00:59:52,220
- Saya mencoba menyelamatkannya.
- 844
- 00:59:54,792 --> 00:59:55,991
- Tetapi saya tidak bisa.
- 845
- 00:59:55,993 --> 00:59:58,093
- Itu benar, kamu tidak bisa.
- 846
- 00:59:59,029 --> 01:00:00,162
- [psikolog] Lanjutkan.
- 847
- 01:00:00,164 --> 01:00:01,697
- Itu bukan salahku.
- 848
- 01:00:04,768 --> 01:00:06,034
- [Jay / Sam terisak]
- 849
- 01:00:20,250 --> 01:00:22,150
- Saya di tempat yang sulit di sini, Jay.
- 850
- 01:00:26,790 --> 01:00:27,790
- [terisak]
- 851
- 01:00:31,061 --> 01:00:32,260
- Anda harus membantu saya di sini.
- 852
- 01:00:35,633 --> 01:00:37,065
- Beberapa hal itu
- Anda katakan sebelumnya,
- 853
- 01:00:37,801 --> 01:00:39,901
- tidak mungkin kamu
- bisa tahu semua itu, kan?
- 854
- 01:00:42,940 --> 01:00:44,206
- Katakan padaku kamu membalik, Jay.
- 855
- 01:00:45,843 --> 01:00:46,942
- Katakan sesuatu padaku,
- 856
- 01:00:48,012 --> 01:00:49,378
- sesuatu yang bisa saya jalani.
- 857
- 01:00:50,214 --> 01:00:51,313
- Bantu aku mengerti.
- 858
- 01:00:51,315 --> 01:00:52,648
- Anda harus keluar dari sini.
- 859
- 01:00:52,650 --> 01:00:53,882
- Saya tahu tentang pil Anda,
- 860
- 01:00:54,218 --> 01:00:55,851
- Saya tahu tentang
- kunjungan rumah sakit Anda.
- 861
- 01:00:56,920 --> 01:00:58,220
- Hanya saja
- episode lain, kan?
- 862
- 01:01:03,093 --> 01:01:04,960
- Apakah Anda mengikuti saya pagi ini?
- 863
- 01:01:07,297 --> 01:01:08,730
- Apakah kamu melihat sesuatu?
- 864
- 01:01:11,735 --> 01:01:14,436
- Ini semua bisa menjadi besar,
- kesalahpahaman besar.
- 865
- 01:01:18,842 --> 01:01:20,342
- Apakah Anda tahu Sam melihat Mia?
- 866
- 01:01:23,714 --> 01:01:24,846
- Kamu adalah rekannya,
- 867
- 01:01:26,016 --> 01:01:27,382
- Anda harus tahu
- hal-hal seperti itu.
- 868
- 01:01:30,988 --> 01:01:32,020
- [terisak]
- 869
- 01:01:32,022 --> 01:01:34,756
- Saya ingin Anda mengerti
- gawatnya situasi.
- 870
- 01:01:36,360 --> 01:01:37,859
- Saya tidak ingin melakukan ini.
- 871
- 01:01:39,430 --> 01:01:40,696
- Bukan untukmu.
- 872
- 01:01:41,965 --> 01:01:43,031
- [terisak]
- 873
- 01:01:43,033 --> 01:01:45,467
- Jadi, ceritakan semua omong kosong ini
- 874
- 01:01:45,469 --> 01:01:49,905
- hanyalah imajinasi
- dari beberapa pikiran bengkok sakit.
- 875
- 01:01:49,907 --> 01:01:51,239
- Apakah kamu akan membunuhku lagi?
- 876
- 01:01:56,380 --> 01:01:58,113
- Bagaimana bisa
- apakah kamu tahu tentang Sam?
- 877
- 01:02:01,118 --> 01:02:02,784
- Bagaimana kamu tahu
- apa yang aku katakan padanya?
- 878
- 01:02:03,821 --> 01:02:05,020
- Anda mengatakannya kepada saya.
- 879
- 01:02:06,724 --> 01:02:07,823
- [menghirup]
- 880
- 01:02:10,060 --> 01:02:11,393
- Katakan kamu Jay.
- 881
- 01:02:12,996 --> 01:02:14,196
- [dengkur]
- 882
- 01:02:15,833 --> 01:02:16,798
- Kamu tidak
- harus melakukan ini, Tyler.
- 883
- 01:02:16,800 --> 01:02:17,800
- Katakan kamu Jay.
- 884
- 01:02:18,469 --> 01:02:19,469
- Katakan kamu gila.
- 885
- 01:02:19,937 --> 01:02:21,103
- Lupakan apa yang Anda pikir Anda lihat.
- 886
- 01:02:21,105 --> 01:02:22,204
- Tidak ada yang terjadi!
- 887
- 01:02:23,140 --> 01:02:24,806
- Itu hanya satu
- episode gila Anda!
- 888
- 01:02:25,175 --> 01:02:26,374
- Saya tahu siapa saya.
- 889
- 01:02:26,376 --> 01:02:28,009
- Jika Anda benar-benar Sam,
- 890
- 01:02:29,079 --> 01:02:30,278
- Anda tahu saya tidak punya pilihan.
- 891
- 01:02:34,017 --> 01:02:34,716
- Dia mendorongku.
- 892
- 01:02:34,717 --> 01:02:36,077
- Dan kamu tahu
- Saya harus melakukannya lagi.
- 893
- 01:02:40,758 --> 01:02:42,257
- Anda hanya benar-benar tahu siapa diri Anda
- 894
- 01:02:42,259 --> 01:02:44,426
- ketika kamu memiliki pistol
- menunjuk ke arah tengkorakmu.
- 895
- 01:02:46,764 --> 01:02:48,296
- [terisak]
- 896
- 01:02:49,099 --> 01:02:50,198
- Saya tahu siapa saya.
- 897
- 01:02:54,204 --> 01:02:55,170
- Aku tahu.
- 898
- 01:02:55,172 --> 01:02:56,371
- [terisak]
- 899
- 01:02:58,275 --> 01:03:00,208
- [terisak]
- 900
- 01:03:00,811 --> 01:03:01,811
- Jay.
- 901
- 01:03:03,914 --> 01:03:05,313
- Jay, kumohon.
- 902
- 01:03:09,820 --> 01:03:11,353
- Tolong, jangan membuat saya melakukan ini.
- 903
- 01:03:11,355 --> 01:03:13,388
- Saya juga tahu siapa Anda, Tyler.
- 904
- 01:03:18,829 --> 01:03:20,562
- [pukulan keras]
- 905
- 01:03:20,564 --> 01:03:23,398
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 906
- 01:04:18,322 --> 01:04:20,488
- [guntur]
- 907
- 01:04:38,942 --> 01:04:41,943
- [langkah kaki jauh]
- 908
- 01:04:44,648 --> 01:04:46,348
- [Sam muda mendengus]
- 909
- 01:04:58,896 --> 01:05:01,029
- [musik yang gelisah]
- 910
- 01:05:33,330 --> 01:05:35,397
- [ibu menangis]
- 911
- 01:05:42,105 --> 01:05:43,265
- [Sam muda berbisik] Mommy.
- 912
- 01:05:44,675 --> 01:05:46,274
- Oh, Sammy.
- 913
- 01:05:46,643 --> 01:05:48,677
- [ibu menangis]
- 914
- 01:05:52,182 --> 01:05:53,315
- Sammy.
- 915
- 01:05:56,386 --> 01:05:59,354
- [terisak]
- 916
- 01:06:27,985 --> 01:06:29,250
- Hei.
- 917
- 01:06:31,688 --> 01:06:33,154
- Kembalilah padaku.
- 918
- 01:06:36,360 --> 01:06:38,360
- Kembalilah padaku.
- 919
- 01:06:40,530 --> 01:06:42,364
- [Mia terisak] Bisakah kamu mendengarku?
- 920
- 01:06:46,403 --> 01:06:48,036
- [Mia] Poppy.
- 921
- 01:06:49,106 --> 01:06:50,505
- [Mia] Saya di sini.
- 922
- 01:06:51,508 --> 01:06:53,308
- Saya minta maaf.
- 923
- 01:06:54,511 --> 01:06:55,831
- [Tyler]
- Dia pasti menemukan senjataku.
- 924
- 01:06:56,313 --> 01:06:57,993
- Bagaimana saya bisa saja
- tinggalkan saja di sana?
- 925
- 01:06:58,482 --> 01:07:00,281
- [Mia]
- Ini bukan salah siapa pun.
- 926
- 01:07:00,283 --> 01:07:02,317
- Kita harus memikirkannya
- apa yang kita lakukan di sini.
- 927
- 01:07:07,324 --> 01:07:08,757
- [Mia] Saya ingin
- keluarkan Poppy dari sini.
- 928
- 01:07:09,459 --> 01:07:10,759
- [Tyler] Kita tidak bisa pergi begitu saja sekarang.
- 929
- 01:07:10,761 --> 01:07:12,401
- [Mia] Kita perlu
- pergi dari tempat ini.
- 930
- 01:07:14,431 --> 01:07:16,331
- Biarkan saya pergi ke yang terdekat
- tempat dan mencoba menelepon seseorang.
- 931
- 01:07:16,333 --> 01:07:17,799
- [Mia] Dan tinggalkan kami di sini?
- 932
- 01:07:18,235 --> 01:07:20,516
- Berikan aku teleponmu. Saya akan melihat
- jika ada penerimaan jauh.
- 933
- 01:07:49,266 --> 01:07:50,765
- Dia mati karena aku.
- 934
- 01:07:51,568 --> 01:07:53,635
- Jangan katakan itu!
- Jangan berpikir begitu.
- 935
- 01:07:56,173 --> 01:07:57,439
- Itu benar, bukan?
- 936
- 01:07:57,441 --> 01:07:58,606
- Tidak.
- 937
- 01:08:01,545 --> 01:08:03,411
- [menghela nafas]
- 938
- 01:08:04,481 --> 01:08:05,814
- Aku harus pergi menemuinya.
- 939
- 01:08:05,816 --> 01:08:07,849
- - Apa? Tidak!
- - Saya harus.
- 940
- 01:08:07,851 --> 01:08:09,250
- Opium.
- 941
- 01:08:10,387 --> 01:08:11,653
- Opium.
- 942
- 01:08:11,655 --> 01:08:12,754
- Opium.
- 943
- 01:08:12,756 --> 01:08:16,558
- Tunggu, uh, uh, aku ... aku tidak
- tahu tentang itu. Aku, uh ...
- 944
- 01:08:18,261 --> 01:08:20,762
- - Apa yang sedang kamu lakukan?
- - Beri aku waktu sebentar.
- 945
- 01:08:20,764 --> 01:08:22,330
- Saya benar-benar tidak berpikir
- itu ide yang bagus.
- 946
- 01:08:22,699 --> 01:08:24,399
- saya sangat butuh
- sendirian dengannya.
- 947
- 01:08:24,701 --> 01:08:25,767
- [Mia] Poppy.
- 948
- 01:08:26,169 --> 01:08:27,802
- Tolong, saya benar-benar membutuhkan ini.
- 949
- 01:08:27,804 --> 01:08:29,604
- Kebutuhan polisi
- untuk melihat ini apa adanya.
- 950
- 01:08:29,606 --> 01:08:31,172
- Oke, Anda tidak bisa menyentuh apa pun.
- 951
- 01:08:33,376 --> 01:08:34,442
- Opium.
- 952
- 01:08:35,545 --> 01:08:37,412
- [Mia] Tidak apa-apa. Tidak masalah.
- 953
- 01:08:37,414 --> 01:08:39,147
- Juts membiarkan dia sendirian dengan dia.
- 954
- 01:08:40,484 --> 01:08:41,783
- Tidak masalah.
- 955
- 01:08:44,521 --> 01:08:46,421
- [Mia] Kenapa? Biarkan saja ...
- biarkan saja dia bersamanya.
- 956
- 01:08:46,423 --> 01:08:47,522
- Tidak apa-apa.
- 957
- 01:08:47,524 --> 01:08:49,290
- Tidak masalah. Dia akan baik-baik saja.
- 958
- 01:10:07,337 --> 01:10:10,705
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 959
- 01:10:18,248 --> 01:10:19,768
- [Sam muda berbisik]
- Kamu baik-baik saja sekarang?
- 960
- 01:10:20,684 --> 01:10:22,650
- Tidak ada monster yang bisa membawa kita ke sini.
- 961
- 01:10:23,220 --> 01:10:24,652
- [Bisikan]
- Gelap itu sangat menakutkan.
- 962
- 01:10:24,654 --> 01:10:26,487
- Apakah kamu melihat sesuatu?
- 963
- 01:10:26,489 --> 01:10:28,690
- Tidak, saya tidak bisa melihat apa-apa.
- 964
- 01:10:28,692 --> 01:10:30,858
- Kamu tahu,
- semua yang ada di sana
- 965
- 01:10:30,860 --> 01:10:32,927
- masih ada di kegelapan.
- 966
- 01:10:32,929 --> 01:10:35,396
- Semuanya kecuali cahaya.
- 967
- 01:10:38,001 --> 01:10:41,569
- - Kita akan menulis kontrak.
- - Kontak?
- 968
- 01:10:41,571 --> 01:10:44,572
- - Kontrak.
- - [terkikik]
- 969
- 01:10:44,574 --> 01:10:46,441
- Pencegahan tapi janji.
- 970
- 01:10:50,880 --> 01:10:55,516
- [Sam muda]
- Saya kakak Sara.
- 971
- 01:10:55,518 --> 01:10:57,719
- - [mengetuk pintu]
- - [Tyler] Poppy, buka pintunya!
- 972
- 01:10:59,556 --> 01:11:02,690
- [pegangan pintu bergetar] - [Tyler] Poppy,
- Poppy tolong keluar?
- 973
- 01:11:02,692 --> 01:11:03,658
- [Mia]
- Opium, tolong buka kunci pintunya.
- 974
- 01:11:03,660 --> 01:11:04,959
- [mengetuk keras]
- 975
- 01:11:04,961 --> 01:11:06,027
- [Mia] Kamu benar-benar
- seharusnya tidak ada di sana.
- 976
- 01:11:06,029 --> 01:11:07,562
- Saya hanya perlu satu menit lagi.
- 977
- 01:11:07,564 --> 01:11:08,730
- [Tyler] Poppy.
- 978
- 01:11:08,732 --> 01:11:09,797
- [mengetuk keras]
- 979
- 01:11:09,799 --> 01:11:11,866
- [Tyler] Poppy,
- Saya mendobrak pintu.
- 980
- 01:11:13,803 --> 01:11:15,303
- Maaf, rekan.
- 981
- 01:11:19,376 --> 01:11:20,675
- [poppy] Saya harus mengucapkan selamat tinggal.
- 982
- 01:11:23,346 --> 01:11:25,346
- Apa? Apa itu?
- Apa? Bicara padaku.
- 983
- 01:11:25,348 --> 01:11:27,308
- [Tyler] Kenapa kamu melakukan itu?
- Kenapa kau menutupi dia?
- 984
- 01:11:27,684 --> 01:11:29,284
- Saya tidak bisa
- tinggalkan saja dia seperti itu.
- 985
- 01:11:29,286 --> 01:11:30,618
- Saya bilang itu tempat kejadian.
- 986
- 01:11:30,954 --> 01:11:32,353
- Sebuah TKP?
- 987
- 01:11:32,622 --> 01:11:34,022
- Kejahatan apa itu
- berkomitmen di sana?
- 988
- 01:11:34,024 --> 01:11:35,823
- Hei, hei.
- Apa yang salah denganmu?
- 989
- 01:11:36,393 --> 01:11:37,825
- Perbedaan apa
- apakah itu membuat sekarang?
- 990
- 01:11:38,895 --> 01:11:40,328
- Saya butuh udara.
- 991
- 01:11:40,330 --> 01:11:41,529
- Tidak, yah, tunggu, tunggu.
- 992
- 01:11:41,531 --> 01:11:42,764
- Tyler!
- 993
- 01:11:47,470 --> 01:11:49,671
- - Kami tidak punya banyak waktu.
- - Punya waktu untuk apa?
- 994
- 01:11:49,673 --> 01:11:52,040
- Mulai nyalakan mobil Jay
- dan tunggu aku di sana.
- 995
- 01:11:52,042 --> 01:11:54,942
- - Pertama, jelaskan padaku apa yang terjadi.
- - Mia! Percayalah kepadaku.
- 996
- 01:11:54,944 --> 01:11:56,864
- - [Tyler] Poppy!
- - Mulai mobil dan tunggu aku.
- 997
- 01:11:57,547 --> 01:11:58,746
- Pergi!
- 998
- 01:12:01,384 --> 01:12:02,950
- Apa yang sedang Anda coba lakukan?
- 999
- 01:12:06,956 --> 01:12:08,056
- Apa yang kamu coba lakukan, ya?
- 1000
- 01:12:08,058 --> 01:12:09,524
- Apa?
- 1001
- 01:12:14,698 --> 01:12:15,797
- Sam?
- 1002
- 01:12:18,568 --> 01:12:19,568
- Sam!
- 1003
- 01:12:20,370 --> 01:12:21,736
- Anda parasit sialan!
- 1004
- 01:12:21,738 --> 01:12:23,658
- Berapa banyak orang yang harus mati
- bagi Anda untuk tetap mati?
- 1005
- 01:12:26,543 --> 01:12:27,842
- [Mia mendengus]
- 1006
- 01:12:33,850 --> 01:12:35,850
- [musik panik]
- 1007
- 01:12:36,653 --> 01:12:37,752
- [suara tembakan]
- 1008
- 01:12:38,388 --> 01:12:40,388
- - [terisak]
- - Ya Tuhan!
- 1009
- 01:12:40,390 --> 01:12:44,826
- - [Mia] Poppy!
- - Anda menghancurkan semua orang di sekitar Anda.
- 1010
- 01:12:44,828 --> 01:12:46,527
- [Mia] Apa-apaan ini
- apa yang salah denganmu?
- 1011
- 01:12:46,529 --> 01:12:48,396
- Semua orang kehilangan akal!
- 1012
- 01:12:48,398 --> 01:12:49,530
- Bangun, Mia, bangun!
- 1013
- 01:12:49,799 --> 01:12:51,032
- Bukan adikmu?
- 1014
- 01:12:51,034 --> 01:12:52,100
- Tidak lagi!
- 1015
- 01:12:52,102 --> 01:12:53,468
- Lepaskan aku!
- 1016
- 01:12:53,470 --> 01:12:55,002
- Apakah kamu tidak melihat?
- 1017
- 01:12:55,004 --> 01:12:56,838
- Ini pacar kecilmu,
- yang kau sialan
- 1018
- 01:12:56,840 --> 01:12:58,906
- saat aku berperang,
- dia memiliki kemampuan luar biasa ini ...
- 1019
- 01:12:58,908 --> 01:13:01,376
- [Mia] Apa yang kamu lakukan?
- Apa yang terjadi pada Sam?
- 1020
- 01:13:02,512 --> 01:13:05,780
- [Tyler] Bahkan sekarang? Apa yang terjadi
- bagi saya, Mia? Apa yang kamu lakukan padaku?
- 1021
- 01:13:05,782 --> 01:13:08,883
- [Mia] Jay benar, bukan?
- Apakah Anda membunuhnya juga?
- 1022
- 01:13:08,885 --> 01:13:10,952
- [kabur]
- 1023
- 01:13:12,989 --> 01:13:14,822
- [putaran mesin]
- 1024
- 01:13:15,992 --> 01:13:17,558
- [Buk keras]
- 1025
- 01:13:18,895 --> 01:13:20,762
- Mia, masuk!
- 1026
- 01:13:27,737 --> 01:13:29,036
- Ambilkan baju itu untukku.
- 1027
- 01:13:32,575 --> 01:13:33,575
- Ambil setirnya.
- 1028
- 01:13:35,845 --> 01:13:37,125
- [Mia] Apa yang sedang terjadi?
- 1029
- 01:13:37,647 --> 01:13:38,746
- [Poppy / Sam]
- Kita keluar dari sini.
- 1030
- 01:13:38,748 --> 01:13:40,114
- Tidak, maksud saya apa yang terjadi?
- 1031
- 01:13:40,116 --> 01:13:41,749
- [Poppy / Sam] Ayo
- keluarlah dari sini dulu.
- 1032
- 01:13:41,751 --> 01:13:43,418
- [mendengus]
- 1033
- 01:13:43,420 --> 01:13:44,986
- Bagaimana kabarmu begitu tenang?
- 1034
- 01:13:44,988 --> 01:13:46,788
- Apa yang sedang terjadi?
- 1035
- 01:13:46,790 --> 01:13:48,122
- Kamu aman sekarang.
- 1036
- 01:13:48,124 --> 01:13:50,758
- - Dia tidak bisa menyakitimu lagi.
- - Sakiti aku?
- 1037
- 01:13:50,760 --> 01:13:52,627
- - Aku belum pernah melihatnya seperti itu.
- - Mia.
- 1038
- 01:13:52,629 --> 01:13:54,896
- Tidak, itu ... itu
- bukan Tyler di sana.
- 1039
- 01:13:54,898 --> 01:13:56,898
- - Ya itu!
- - Kita harus kembali.
- 1040
- 01:13:56,900 --> 01:13:59,801
- - Bisakah kamu mendengar sendiri?
- - Kembalilah, Poppy!
- 1041
- 01:13:59,803 --> 01:14:02,970
- - Dia membutuhkan bantuan!
- - Pasti ada bagian dari dirimu yang tahu.
- 1042
- 01:14:02,972 --> 01:14:05,072
- Orang melakukan hal-hal gila
- ketika mereka terluka.
- 1043
- 01:14:05,074 --> 01:14:07,608
- - Itu tidak membenarkan apa pun!
- - Orang-orang membuat kesalahan!
- 1044
- 01:14:07,610 --> 01:14:09,110
- Anda membuat kesalahan, Mia.
- 1045
- 01:14:09,112 --> 01:14:10,912
- Anda membuat kesalahan!
- 1046
- 01:14:13,750 --> 01:14:15,183
- Aku jatuh cinta kepadamu.
- 1047
- 01:14:16,019 --> 01:14:17,518
- Dalam.
- 1048
- 01:14:17,520 --> 01:14:21,923
- Aku sendiri bersamamu
- Saya belum pernah mengalami sebelumnya.
- 1049
- 01:14:21,925 --> 01:14:23,624
- - Tutup mulutmu.
- - Tapi Anda membuat pilihan.
- 1050
- 01:14:25,895 --> 01:14:27,962
- Atau mungkin saya benar-benar
- memang mendorongmu.
- 1051
- 01:14:27,964 --> 01:14:28,964
- Kenapa kamu melakukan ini?
- 1052
- 01:14:29,532 --> 01:14:31,699
- Kenapa kau melakukan ini padaku?
- 1053
- 01:14:31,701 --> 01:14:33,234
- Kamu tahu, aku bukan dia, kamu tahu.
- 1054
- 01:14:33,236 --> 01:14:34,936
- Diam!
- 1055
- 01:14:36,239 --> 01:14:37,705
- [menangis]
- 1056
- 01:15:11,274 --> 01:15:12,274
- [Mia] Poppy.
- 1057
- 01:15:23,152 --> 01:15:24,986
- [terengah-engah]
- 1058
- 01:15:28,224 --> 01:15:29,991
- Apakah itu mobil Sam?
- 1059
- 01:15:33,196 --> 01:15:34,829
- Apakah Sam ada di dalam?
- 1060
- 01:15:41,638 --> 01:15:42,703
- [Mia] Apa yang kamu lakukan?
- 1061
- 01:15:43,840 --> 01:15:46,541
- [terengah-engah berat]
- 1062
- 01:15:51,214 --> 01:15:53,781
- [Mia] Foto-foto ini
- berasal dari hari Sara meninggal.
- 1063
- 01:15:58,855 --> 01:15:59,887
- Orang tua saya.
- 1064
- 01:15:59,889 --> 01:16:04,125
- Mereka mencoba melukis gambar
- hari itu untukku.
- 1065
- 01:16:06,663 --> 01:16:08,229
- Dibersihkan setelah Sara.
- 1066
- 01:16:09,699 --> 01:16:10,965
- Hanya menyapu dia.
- 1067
- 01:16:15,071 --> 01:16:16,871
- Sepertinya dia meninggal dua kali.
- 1068
- 01:16:21,678 --> 01:16:23,844
- [terisak]
- 1069
- 01:16:23,846 --> 01:16:25,179
- Saya ingat yang ini.
- 1070
- 01:16:27,584 --> 01:16:29,584
- Ini adalah satu-satunya yang diambil Sara.
- 1071
- 01:16:30,920 --> 01:16:32,720
- [Mia] Ada apa?
- 1072
- 01:16:33,189 --> 01:16:34,622
- Itu danau.
- 1073
- 01:16:37,293 --> 01:16:39,927
- Dia melihat sesuatu di dalam air.
- 1074
- 01:16:41,197 --> 01:16:42,830
- Sebuah cahaya.
- 1075
- 01:16:46,703 --> 01:16:48,336
- Saya melihat sesuatu hari ini.
- 1076
- 01:16:51,874 --> 01:16:53,808
- Setelah Tyler membunuhku.
- 1077
- 01:16:55,111 --> 01:16:56,677
- Setelah Jay.
- 1078
- 01:17:02,752 --> 01:17:04,218
- Setiap kali saya mati.
- 1079
- 01:17:08,625 --> 01:17:10,124
- [terisak]
- 1080
- 01:17:29,245 --> 01:17:30,645
- [Poppy / Sam] Dia membunuhku di sini.
- 1081
- 01:17:33,316 --> 01:17:34,849
- Di sinilah saya mati.
- 1082
- 01:17:43,826 --> 01:17:45,726
- Saya tidak tahu siapa saya lagi.
- 1083
- 01:17:48,798 --> 01:17:49,997
- Sam?
- 1084
- 01:17:54,904 --> 01:17:56,404
- Benarkah Anda di sana?
- 1085
- 01:18:03,980 --> 01:18:06,313
- aku sangat menyesal
- semua ini terjadi padamu.
- 1086
- 01:18:10,420 --> 01:18:12,720
- [bisikan]
- Tapi aku ingin adikku kembali.
- 1087
- 01:18:22,865 --> 01:18:24,231
- [mobil mendekat]
- 1088
- 01:18:26,402 --> 01:18:28,402
- [musik yang menegangkan]
- 1089
- 01:18:33,342 --> 01:18:34,775
- [Tyler] Mia?
- 1090
- 01:18:39,048 --> 01:18:40,281
- Dengar, aku tahu kamu di sini.
- 1091
- 01:18:40,283 --> 01:18:41,716
- Saya tahu Poppy terluka.
- 1092
- 01:18:44,487 --> 01:18:46,020
- Aku tidak akan melukai kalian.
- 1093
- 01:18:49,192 --> 01:18:50,272
- [Tyler] Poppy, kau kenal aku.
- 1094
- 01:18:52,261 --> 01:18:54,762
- Mia, kamu tahu
- Aku tidak akan menyakitimu.
- 1095
- 01:19:01,471 --> 01:19:03,904
- [terengah-engah]
- 1096
- 01:19:12,882 --> 01:19:14,081
- [bisikan]
- Saya memperlambat kita.
- 1097
- 01:19:14,083 --> 01:19:15,116
- Pergi ambil mobilnya!
- 1098
- 01:19:15,118 --> 01:19:16,217
- - [berbisik] No.
- - Pergi!
- 1099
- 01:19:16,219 --> 01:19:18,853
- [Tyler] Ayo, Mia!
- Ini tidak masuk akal.
- 1100
- 01:19:21,958 --> 01:19:24,024
- - [terengah-engah]
- - [Tyler] Kemana kamu akan pergi?
- 1101
- 01:19:33,436 --> 01:19:35,236
- [Tyler]
- Aku tidak akan pergi sampai aku menemukanmu.
- 1102
- 01:19:41,210 --> 01:19:42,543
- Anda tahu, saya kehilangan itu di sana.
- 1103
- 01:19:44,180 --> 01:19:45,980
- Anda harus tahu saya
- tidak akan pernah menyakitimu.
- 1104
- 01:19:48,851 --> 01:19:50,217
- [dengkur]
- 1105
- 01:19:53,289 --> 01:19:55,122
- [Tyler] Katakan padaku
- apa yang kau ingin aku lakukan, Mia.
- 1106
- 01:20:05,368 --> 01:20:07,034
- Apa yang kamu ingin aku lakukan, Mia?
- 1107
- 01:20:08,271 --> 01:20:10,805
- Beritahu saya apa
- Anda ingin saya lakukan, tolong!
- 1108
- 01:20:15,344 --> 01:20:17,111
- [terisak]
- 1109
- 01:20:27,924 --> 01:20:30,057
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 1110
- 01:20:37,567 --> 01:20:39,133
- [mulai mesin mobil lain]
- 1111
- 01:20:41,370 --> 01:20:44,038
- Mia!
- 1112
- 01:20:48,311 --> 01:20:49,543
- [mesin truk mulai]
- 1113
- 01:20:58,087 --> 01:21:02,389
- [Sam muda berbisik]
- "Aku kakak Sara.
- 1114
- 01:21:02,391 --> 01:21:08,262
- Saya menyatakan itu
- Saya akan selalu menjaganya agar tetap aman.
- 1115
- 01:21:08,531 --> 01:21:11,165
- Ini rumah kita.
- 1116
- 01:21:11,167 --> 01:21:14,602
- Kapan Sara
- merasa takut atau sendirian,
- 1117
- 01:21:14,604 --> 01:21:17,371
- dia bisa datang ke sini.
- 1118
- 01:21:17,373 --> 01:21:20,241
- Saya akan selalu melindunginya.
- 1119
- 01:21:20,643 --> 01:21:21,976
- Sam. "
- 1120
- 01:22:20,136 --> 01:22:21,136
- - [Buk]
- - Whoa!
- 1121
- 01:22:22,238 --> 01:22:24,271
- - [teriakan]
- - [pecahan kaca]
- 1122
- 01:22:26,208 --> 01:22:27,208
- [dengkur]
- 1123
- 01:22:30,313 --> 01:22:31,612
- [erangan kesakitan]
- 1124
- 01:22:34,317 --> 01:22:36,083
- [ibu] Sara!
- 1125
- 01:23:35,378 --> 01:23:37,678
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 1126
- 01:23:59,068 --> 01:24:02,503
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 1127
- 01:24:04,206 --> 01:24:07,041
- [guntur]
- 1128
- 01:24:07,543 --> 01:24:08,609
- [guntur]
- 1129
- 01:24:09,278 --> 01:24:10,278
- [ibu] Sara.
- 1130
- 01:24:14,483 --> 01:24:15,783
- Sara?
- 1131
- 01:24:19,789 --> 01:24:22,222
- Sara?
- 1132
- 01:24:23,225 --> 01:24:24,258
- Kembalilah padaku.
- 1133
- 01:24:24,260 --> 01:24:26,060
- [monitor jantung berbunyi bip]
- 1134
- 01:24:26,062 --> 01:24:27,661
- [ibu] Kembalilah padaku, sayang.
- 1135
- 01:24:28,397 --> 01:24:29,530
- Silahkan!
- 1136
- 01:24:31,233 --> 01:24:32,332
- Jangan tinggalkan aku.
- 1137
- 01:24:34,270 --> 01:24:35,369
- Tetap bersamaku.
- 1138
- 01:24:36,639 --> 01:24:37,639
- Bayi.
- 1139
- 01:24:39,608 --> 01:24:41,408
- Sara.
- 1140
- 01:24:41,744 --> 01:24:42,744
- Sara?
- 1141
- 01:24:43,179 --> 01:24:44,545
- Itu mama.
- 1142
- 01:24:45,247 --> 01:24:46,713
- Tunggu sebentar, ini akan baik-baik saja.
- 1143
- 01:24:46,715 --> 01:24:48,449
- [bunyi bip tunggal]
- 1144
- 01:24:48,451 --> 01:24:50,084
- Sara?
- 1145
- 01:24:50,419 --> 01:24:51,452
- Sara?
- 1146
- 01:24:51,854 --> 01:24:53,153
- Bayi.
- 1147
- 01:24:53,522 --> 01:24:54,555
- Sara.
- 1148
- 01:24:54,557 --> 01:24:55,622
- Sara!
- 1149
- 01:24:56,258 --> 01:24:57,724
- [teredam] Dokter! Dokter!
- 1150
- 01:24:58,260 --> 01:24:59,293
- Sayang, tolong jangan pergi.
- 1151
- 01:24:59,728 --> 01:25:00,828
- Bisakah kamu mendengar suaraku? Sara?
- 1152
- 01:25:00,830 --> 01:25:03,597
- [ucapan tidak jelas]
- 1153
- 01:25:05,568 --> 01:25:08,102
- [pidato jauh teredam]
- 1154
- 01:25:12,675 --> 01:25:15,175
- [suara tak menyenangkan]
- 1155
- 01:25:20,783 --> 01:25:23,250
- [berteriak tidak jelas]
- 1156
- 01:25:24,320 --> 01:25:26,587
- [dokter] saya sedang berusaha.
- 1157
- 01:25:28,324 --> 01:25:30,691
- [ibu tidak jelas]
- 1158
- 01:25:34,463 --> 01:25:36,530
- [suara-suara jauh]
- 1159
- 01:25:37,133 --> 01:25:39,399
- [suara bergema]
- 1160
- 01:25:39,401 --> 01:25:41,702
- [pukulan tajam]
- 1161
- 01:25:42,238 --> 01:25:44,471
- [dokter] Menjauhlah
- dari tempat tidur sekarang.
- 1162
- 01:25:46,442 --> 01:25:47,442
- [dokter] Mengisi.
- 1163
- 01:25:49,478 --> 01:25:51,145
- [dokter] Jelas.
- 1164
- 01:25:55,317 --> 01:25:57,484
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 1165
- 01:25:59,822 --> 01:26:01,788
- [suara teredam]
- 1166
- 01:26:14,537 --> 01:26:16,270
- [musik meningkat]
- 1167
- 01:26:38,494 --> 01:26:40,761
- [musik intens yang keras]
- 1168
- 01:26:45,968 --> 01:26:47,434
- [berbisik] Sam.
- 1169
- 01:26:48,304 --> 01:26:49,736
- [berbisik] Sam.
- 1170
- 01:26:52,308 --> 01:26:53,828
- - [musik berhenti]
- - [mengambil napas dalam-dalam]
- 1171
- 01:27:00,683 --> 01:27:03,684
- [langkah kaki di koridor]
- 1172
- 01:27:03,686 --> 01:27:06,887
- [musik piano]
- 1173
- 01:27:13,929 --> 01:27:16,363
- [burbling]
- 1174
- 01:27:18,500 --> 01:27:20,767
- [musik meningkat]
- 1175
- 01:27:25,975 --> 01:27:27,507
- [burbling]
- 1176
- 01:27:35,951 --> 01:27:38,685
- [bernafas dalam] Tidak!
- 1177
- 01:27:40,589 --> 01:27:42,522
- [erangan]
- 1178
- 01:27:43,859 --> 01:27:46,293
- [mendengus dan berteriak]
- 1179
- 01:27:46,829 --> 01:27:49,296
- [teriakan keras]
- 1180
- 01:27:57,673 --> 01:27:58,639
- [bashing]
- 1181
- 01:27:58,641 --> 01:28:01,008
- [mengetuk langit-langit]
- 1182
- 01:28:05,848 --> 01:28:07,681
- [terengah]
- 1183
- 01:28:43,385 --> 01:28:45,652
- [musik biola]
- 1184
- 01:28:45,988 --> 01:28:48,722
- [psikolog]
- Sekali lagi, siapa kamu?
- 1185
- 01:28:51,093 --> 01:28:52,592
- [Sam muda] Saya Sam.
- 1186
- 01:28:54,029 --> 01:28:55,595
- [psikolog]
- Dan berapa umurmu?
- 1187
- 01:28:56,699 --> 01:28:58,332
- [Sam muda] Umur saya sembilan tahun.
- 1188
- 01:29:00,669 --> 01:29:02,602
- [psikolog] Dan apa
- terjadi pada adikmu?
- 1189
- 01:29:08,677 --> 01:29:10,477
- [psikolog]
- Apa yang terjadi pada Sara?
- 1190
- 01:29:11,980 --> 01:29:13,380
- [Sam muda] Dia tenggelam.
- 1191
- 01:29:14,983 --> 01:29:16,683
- [psikolog] Apa yang kamu lakukan?
- 1192
- 01:29:17,119 --> 01:29:18,485
- [Sam muda] aku mencoba menyelamatkannya,
- 1193
- 01:29:19,655 --> 01:29:21,054
- tetapi saya tidak bisa.
- 1194
- 01:29:22,024 --> 01:29:23,557
- [psikolog]
- Benar, Sam.
- 1195
- 01:29:24,026 --> 01:29:25,359
- Kamu tidak bisa
- 1196
- 01:29:25,794 --> 01:29:27,060
- [Mia] Tyler!
- 1197
- 01:29:30,933 --> 01:29:32,099
- [psikolog] Lanjutkan.
- 1198
- 01:29:34,069 --> 01:29:35,769
- Itu bukan salahku.
- 1199
- 01:29:44,079 --> 01:29:46,947
- Itu luar biasa, Sam.
- 1200
- 01:29:48,784 --> 01:29:50,117
- Saya percaya kamu.
- 1201
- 01:29:51,887 --> 01:29:54,955
- Ini adalah langkah besar pertama Anda
- menuju menjadi lebih baik.
- 1202
- 01:30:01,029 --> 01:30:02,763
- [psikolog]
- Dan Anda harus tahu,
- 1203
- 01:30:02,765 --> 01:30:05,532
- tidak ada yang mengharapkan Anda
- untuk mengambil tempat adikmu.
- 1204
- 01:30:09,638 --> 01:30:10,670
- [klik rana kamera]
- 1205
- 01:30:11,907 --> 01:30:13,507
- [Tyler / Sam] Ayo, Poppy.
- 1206
- 01:30:15,177 --> 01:30:17,677
- [psikolog] Tidak ada
- apa yang terjadi adalah salahmu.
- 1207
- 01:30:19,415 --> 01:30:21,681
- Kamu sudah cukup tua
- untuk memahami ini sekarang.
- 1208
- 01:30:24,987 --> 01:30:27,087
- [psikolog]
- Jadi bermain dengan mainan Sara,
- 1209
- 01:30:27,823 --> 01:30:29,556
- berpura-pura menjadi dia,
- 1210
- 01:30:30,192 --> 01:30:32,459
- tidak akan membawanya kembali.
- 1211
- 01:30:36,432 --> 01:30:40,934
- Kamu harus berhenti
- percaya kamu adalah Sara.
- 1212
- 01:30:43,005 --> 01:30:44,905
- [musik yang intens]
- 1213
- 01:30:47,176 --> 01:30:48,708
- [musik berhenti]
- 1214
- 01:30:49,645 --> 01:30:51,778
- [batuk]
- 1215
- 01:30:52,047 --> 01:30:54,714
- [terengah-engah dan batuk]
- 1216
- 01:30:54,716 --> 01:30:56,082
- Ya Tuhan!
- 1217
- 01:31:01,623 --> 01:31:03,457
- [Poppy crying]
- 1218
- 01:31:08,096 --> 01:31:09,863
- Anda memiliki kakakmu kembali.
- 1219
- 01:31:19,541 --> 01:31:22,709
- [musik string melankolis]
- 1220
- 01:31:37,125 --> 01:31:38,892
- [guntur teredam]
- 1221
- 01:32:01,984 --> 01:32:04,985
- [musi string melankolis
Add Comment
Please, Sign In to add comment