Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- #
- # lang_en.yml for MoreFish
- # by elsiff
- #
- version: 211
- # %player% - The name of fisher
- # %length% - The length of fish
- # %rarity% - The rarity of fish (upper case)
- # %rarity_color% - The color of rarity
- # %fish% - The name of fish
- # %fish_with_rarity% - The text whose format is "[Rarity] [Fish Name]" (with color)
- catch-fish: "%player% &eha pescado un/a &l%rarity_color%%fish%&r&e de %length%cm"
- get-1st: "&b[Pesca]&r &e%player%&r va ahora en cabeza!"
- no-fishing-allowed: "&b[Pesca]&r No puedes pescar hasta que comience el Torneo."
- # %time% - The left time of contest (e.g. 1m 23s)
- contest-start: "&b[Pesca]&r El Torneo de pesca ha comenzado!"
- contest-start-timer: "&b[Pesca]&r El Torneo finalizará en %time%."
- contest-stop: "&b[Pesca]&r El Torneo de pesca ha finalizado!"
- timer-boss-bar: "&b&lTorneo de Pesca&r &7[quedan %time%]"
- time-format-minutes: " minutos"
- time-format-seconds: " segundos"
- # %ordinal% - The ordinal of player's rank (e.g. 1st, 2nd, 3rd, 4th)
- # %number% - The numeric rank of player
- # %player% - The name of fisher
- # %length% - The length of fish
- # %fish% - The name of fish
- top-list: "&b[Pesca]&r &e%ordinal%. &7: %player%, %length%cm %fish%"
- top-no-record: "&b[Pesca]&r Nadie a participado aún."
- top-mine: "&b[Pesca]&r Eres el %ordinal%: %length%cm %fish%"
- top-mine-no-record: "&b[Pesca]&r No has obtenido nada."
- # %amount% - The amount of given money
- # %ordinal% - The ordinal of player's rank (e.g. 1st, 2nd, 3rd, 4th)
- # %number% - The numeric rank of player
- # %player% - The name of fisher
- reward: "&b[Pesca]&r Has recibido &e%item%&r como %ordinal% premio del torneo!"
- reward-cash-prize: "&b[Pesca]&r Has recibido &e%amount%&r como %ordinal% premio del torneo!"
- no-permission: "&b[Pesca]&r No tienes permiso."
- already-ongoing: "&b[Pesca]&r El torneo ya está en curso."
- already-stopped: "&b[Pesca]&r El torneo ya está detenido."
- not-number: "&b[Pesca]&r '%s' no es un número válido."
- not-positive: "&b[Pesca]&r Solo números positivos."
- not-ongoing: "&b[Pesca]&r El torneo no está en curso ahora."
- clear-records: "&b[Pesca]&r Los registros se han eliminado correctamente."
- reload-config: "&b[Pesca]&r Se ha recargado correctamente la configuración."
- failed-to-reload: "&b[Pesca]&r Fallo al recargar: Comprobar en consola."
- in-game-command: "&b[Pesca]&r Esto es un conjuro, no un comando."
- shop-disabled: "&b[Pesca]&r La Tienda de Pescado está cerrada."
- player-not-found: "&b[Pesca]&r '%s' no es un nombre de jugador."
- forced-player-to-shop: "&b[Pesca]&r %s a forzado la apertura de la Tienda."
- invalid-command: "&b[Pesca]&r Comando no válido."
- rewards-gui-title: "Establece las recompensas del torneo"
- rewards-guide-icon-name: "&bColoca los objetos en los huecos!"
- rewards-guide-icon-lore:
- - "&7El primer hueco es para"
- - "&7la recompensa del ganador,"
- - "&7y el segundo hueco para"
- - "&7la recompensa del segundo."
- - "&7Hasta el octavo hueco es de consolación."
- - "&7Los huecos vacíos no reciben recompensa."
- rewards-sign-icon-name: "&bPremios en monedas"
- rewards-sign-icon-lore:
- - "&7La segunda fila es para"
- - "&7los premios en monedas."
- - "&7Clica en las esmeraldas"
- - "&7para editar los valores."
- rewards-consolation: "consolidación"
- rewards-emerald-icon-name: "&aPrecio de %ordinal%: $&2%amount%"
- rewards-emerald-icon-lore:
- - "&7Clica para editar"
- enter-cash-prize:
- - "&b[Pesca]&r Introduce el valor en el chat."
- - "&b[Pesca]&r O escribe 'cancel' para terminar de editar."
- entered-cancel: "&b[Pesca]&r Modo de edición detenido."
- entered-not-number: "&b[Pesca]&r '%s' no es un número válido. Por favor introducelo de nuevo."
- entered-not-positive: "&b[Pesca]&r El número no puede ser negativo. Por favor introduce un número correcto."
- entered-successfully: "&b[Pesca]&r El valor ha sido establecido."
- saved-changes: "&b[Pesca]&r Los cambios se han guardado."
- # %price% - The price of fish
- shop-gui-title: "vende tu pescado"
- shop-emerald-icon-name: "&avender por $%price%"
- shop-sold: "&b[Pesca]&r Has vendido el pescado por &a$%price%&r."
- shop-no-fish: "&b[Pesca]&r Este pescado no se puede vender porque no ha sido obtenido en un torneo."
- created-sign-shop: "&b[Pesca]&r Has creado una Tienda de Pescado!"
- old-file: "&c[MoreFish] El %s se demasiado antiguo! Por favor actualizalo."
- new-version:
- - "&b[Pesca]&r Se ha encontrado una nueva versión: %s"
- - "&b[Pesca]&r https://www.spigotmc.org/resources/morefish.22926/"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement