Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:10,314 --> 00:00:20,281
- ¬ ¬
- 2
- 00:00:20,324 --> 00:00:30,378
- ¬ ¬
- 3
- 00:00:30,421 --> 00:00:40,301
- ¬ ¬
- 4
- 00:00:40,344 --> 00:00:51,573
- ¬ ¬
- 5
- 00:00:51,616 --> 00:00:52,922
- Selamat pagi.
- 6
- 00:00:52,965 --> 00:00:53,488
- Selamat pagi.
- 7
- 00:00:53,531 --> 00:00:55,316
- Hai sayang.
- 8
- 00:00:58,145 --> 00:01:03,933
- ¬ ¬
- 9
- 00:01:03,976 --> 00:01:05,978
- Selamat pagi!
- 10
- 00:01:07,154 --> 00:01:20,167
- ¬ ¬
- 11
- 00:01:28,566 --> 00:01:31,439
- Anda memiliki dua pesan yang tidak pernah terdengar.
- 12
- 00:01:31,482 --> 00:01:33,136
- Pesan pertama.
- 13
- 00:01:33,180 --> 00:01:35,791
- Cara, saya baru saja mendengar ...
- kamu dipecat?
- 14
- 00:01:35,834 --> 00:01:37,619
- Apakah kamu bercanda?
- 15
- 00:01:37,662 --> 00:01:39,925
- Dengar, aku tahu kau dalam perjalanan pulang untuk berkunjung ...
- 16
- 00:01:39,969 --> 00:01:42,711
- Hai Cara, hai ini Richard.
- 17
- 00:01:42,754 --> 00:01:44,713
- Dengar, aku benar-benar ingin memberi tahu
- Anda secara pribadi
- 18
- 00:01:44,756 --> 00:01:48,151
- tapi aku-aku tidak ingin kamu mendengarnya dari orang lain.
- 19
- 00:01:48,195 --> 00:01:50,545
- Mereka memberi saya akun Anda
- dan mereka ...
- 20
- 00:01:50,588 --> 00:01:51,546
- Apa?
- 21
- 00:01:51,589 --> 00:01:53,983
- Mereka memindahkan saya ke atas.
- 22
- 00:02:05,647 --> 00:02:07,301
- Sempurna.
- 23
- 00:02:24,231 --> 00:02:25,884
- Maaf.
- 24
- 00:03:05,533 --> 00:03:08,623
- Caretta.
- 25
- 00:03:08,666 --> 00:03:09,928
- Halo mama.
- 26
- 00:03:09,972 --> 00:03:11,930
- Saya tidak bisa mempercayainya.
- 27
- 00:03:11,974 --> 00:03:13,932
- Kejutan yang luar biasa.
- 28
- 00:03:13,976 --> 00:03:15,412
- Maaf, saya akan menelepon,
- Saya hanya ...
- 29
- 00:03:15,456 --> 00:03:20,025
- Oh, apa pun yang membawamu
- Saya tidak bisa lebih bahagia.
- 30
- 00:03:20,069 --> 00:03:24,116
- Oh ... apakah semuanya baik-baik saja?
- 31
- 00:03:24,160 --> 00:03:26,118
- Tentu saja.
- 32
- 00:03:26,162 --> 00:03:27,903
- Sudah berapa lama kamu bertanya padaku?
- untuk mengunjungi?
- 33
- 00:03:27,946 --> 00:03:29,034
- Selama-lamanya.
- 34
- 00:03:29,078 --> 00:03:31,385
- Dan kamu selalu terlalu sibuk.
- 35
- 00:03:31,428 --> 00:03:32,603
- Oh sayang.
- 36
- 00:03:32,647 --> 00:03:34,388
- Saya rindu padamu.
- 37
- 00:03:34,431 --> 00:03:35,476
- Ayo masuk rumah.
- 38
- 00:03:35,519 --> 00:03:36,303
- Kamu lapar?
- 39
- 00:03:36,346 --> 00:03:37,304
- Ya.
- 40
- 00:03:37,347 --> 00:03:38,783
- Kick off sepatu itu.
- 41
- 00:03:38,827 --> 00:03:40,220
- Pergi tanpa alas kaki.
- 42
- 00:03:40,263 --> 00:03:41,917
- Tidak.
- 43
- 00:03:41,960 --> 00:03:44,876
- Anda tahu, ketika Anda masih kecil
- Saya tidak bisa menyimpan sepatu pada Anda.
- 44
- 00:03:44,920 --> 00:03:49,751
- Mama, rumah ini terlihat
- sedikit lari ke bawah.
- 45
- 00:03:49,794 --> 00:03:53,668
- Yah, kita hanya satu besar
- lusuh chic di sekitar sini
- 46
- 00:03:53,711 --> 00:03:56,105
- dan saya termasuk saya sendiri.
- 47
- 00:03:56,148 --> 00:03:58,325
- Tidak bisa menghentikan reruntuhan Roma.
- 48
- 00:03:58,368 --> 00:03:59,587
- Itulah yang saya katakan pada diri saya sendiri.
- 49
- 00:04:00,544 --> 00:04:03,243
- Apa artinya itu?
- 50
- 00:04:03,286 --> 00:04:05,419
- Anda menjadi tua.
- 51
- 00:04:05,462 --> 00:04:07,508
- Mama, kamu belum tua.
- 52
- 00:04:07,551 --> 00:04:10,598
- Terima kasih, sayang.
- 53
- 00:04:11,338 --> 00:04:13,035
- Oh
- 54
- 00:04:29,399 --> 00:04:30,879
- Anda belum mengubah apa pun.
- 55
- 00:04:30,922 --> 00:04:32,750
- Ya, itu sempurna
- apa adanya.
- 56
- 00:04:32,794 --> 00:04:33,882
- Mengapa saya harus?
- 57
- 00:04:33,925 --> 00:04:35,100
- Ya.
- 58
- 00:04:35,144 --> 00:04:38,190
- Oh
- 59
- 00:04:38,234 --> 00:04:41,106
- Wah, kami punya beberapa
- masa-masa indah di sini, bukan?
- 60
- 00:04:41,150 --> 00:04:45,197
- Kamu dan saudaramu saja
- berlarian seperti hal-hal liar.
- 61
- 00:04:51,465 --> 00:04:52,988
- Berapa lama kamu bisa tinggal?
- 62
- 00:04:53,031 --> 00:04:54,816
- Saya tidak tahu, seminggu?
- 63
- 00:04:54,859 --> 00:04:56,121
- Seminggu?
- 64
- 00:04:56,165 --> 00:05:01,344
- Yah, tidak ada waktu sama sekali.
- 65
- 00:05:01,388 --> 00:05:05,087
- Mereka pasti hanya membantu Anda
- mati di sana di Chicago.
- 66
- 00:05:05,130 --> 00:05:06,480
- Jangan buang waktu sebentar.
- 67
- 00:05:06,523 --> 00:05:09,483
- Kami akan berjalan di pantai.
- 68
- 00:05:09,526 --> 00:05:11,876
- Penyu-penyu itu berbaring.
- 69
- 00:05:11,920 --> 00:05:14,183
- Mama, kura-kura ...
- 70
- 00:05:14,226 --> 00:05:16,968
- Saya pikir saya akan pergi memeriksa
- marina.
- 71
- 00:05:17,012 --> 00:05:18,013
- Anda masih suka udang?
- 72
- 00:05:18,056 --> 00:05:19,188
- Tentu saya lakukan.
- 73
- 00:05:19,231 --> 00:05:21,364
- Saya masih saya, bukan?
- 74
- 00:05:21,408 --> 00:05:24,193
- Saya kira begitu, ya.
- 75
- 00:05:55,180 --> 00:05:56,225
- Apakah kamu akan melihatnya.
- 76
- 00:05:56,268 --> 00:05:58,270
- Saya tau.
- 77
- 00:05:58,880 --> 00:06:00,316
- Dapatkah saya membantu Anda?
- 78
- 00:06:00,360 --> 00:06:03,014
- Ya, eh, dua pound
- Tolong, udang.
- 79
- 00:06:03,058 --> 00:06:04,668
- Dua pon udang.
- 80
- 00:06:04,712 --> 00:06:06,409
- Kamu mendapatkannya.
- 81
- 00:06:13,155 --> 00:06:14,548
- Pertama kali di pulau itu?
- 82
- 00:06:14,591 --> 00:06:16,637
- Tidak, tidak.
- 83
- 00:06:16,680 --> 00:06:19,248
- Eh, saya sudah datang ke sini
- sejak saya masih bayi.
- 84
- 00:06:19,291 --> 00:06:20,031
- Sangat?
- 85
- 00:06:20,075 --> 00:06:22,033
- Ya.
- 86
- 00:06:22,077 --> 00:06:23,818
- Saya tidak akan menebak.
- 87
- 00:06:23,861 --> 00:06:24,819
- Karena ini?
- 88
- 00:06:26,560 --> 00:06:27,996
- Persis.
- 89
- 00:06:28,039 --> 00:06:29,476
- Ya.
- 90
- 00:06:37,701 --> 00:06:39,094
- Saya akan memilih yang cokelat.
- 91
- 00:06:39,137 --> 00:06:40,574
- Ini cocok dengan mata Anda.
- 92
- 00:06:42,750 --> 00:06:44,273
- Mereka masih coklat, kan?
- 93
- 00:06:44,316 --> 00:06:45,448
- Brett.
- 94
- 00:06:45,492 --> 00:06:46,275
- Tidak melihatmu di sana.
- 95
- 00:06:46,318 --> 00:06:47,929
- Ya, benar.
- 96
- 00:06:47,972 --> 00:06:50,584
- Saya akan mengambil coklat dan merah.
- 97
- 00:06:50,627 --> 00:06:54,022
- Ini cocok dengan noda
- di kaosnya.
- 98
- 00:06:54,065 --> 00:06:55,066
- Saus barbekyu.
- 99
- 00:06:55,110 --> 00:06:56,198
- Masih menempatkan itu
- dalam segala hal?
- 100
- 00:06:56,241 --> 00:06:57,373
- Ya.
- 101
- 00:06:57,417 --> 00:06:58,548
- Termasuk bajuku, rupanya.
- 102
- 00:06:58,592 --> 00:06:59,593
- Hmm.
- 103
- 00:07:01,246 --> 00:07:02,465
- Oh, Caretta.
- 104
- 00:07:02,509 --> 00:07:03,553
- Uh, ya.
- 105
- 00:07:03,597 --> 00:07:04,902
- Orang tidak memanggil saya
- itu lagi.
- 106
- 00:07:04,946 --> 00:07:05,990
- Sayang sekali.
- 107
- 00:07:06,034 --> 00:07:07,122
- Sudah berapa lama,
- lima tahun?
- 108
- 00:07:07,165 --> 00:07:08,210
- Tiga, sebenarnya.
- 109
- 00:07:08,253 --> 00:07:09,124
- Tiga.
- 110
- 00:07:09,167 --> 00:07:09,994
- Mmmhmm.
- 111
- 00:07:10,038 --> 00:07:11,996
- Tumitmu tidak setinggi ini.
- 112
- 00:07:12,040 --> 00:07:13,868
- Ya, dan Anda punya tunangan.
- 113
- 00:07:13,911 --> 00:07:14,999
- Kanan.
- 114
- 00:07:15,043 --> 00:07:16,218
- Ya, itu tidak berhasil.
- 115
- 00:07:16,261 --> 00:07:17,524
- Tidak?
- 116
- 00:07:17,567 --> 00:07:18,612
- Dia tidak suka saus barbekyu
- dalam segala hal?
- 117
- 00:07:19,874 --> 00:07:22,137
- Ya, cukup banyak.
- 118
- 00:07:22,180 --> 00:07:24,922
- Kamu tahu, aku harus memberitahumu,
- Aku sangat senang melihatmu.
- 119
- 00:07:24,966 --> 00:07:26,271
- Sangat?
- 120
- 00:07:26,315 --> 00:07:28,012
- Ya, ibumu sudah
- khawatir sakit tentang kamu.
- 121
- 00:07:28,056 --> 00:07:29,057
- Oh
- 122
- 00:07:29,100 --> 00:07:30,232
- Tunggu, kenapa dia khawatir
- tentang saya?
- 123
- 00:07:30,275 --> 00:07:31,712
- Dia tidak menyukaimu
- sendirian.
- 124
- 00:07:31,755 --> 00:07:33,235
- Oh
- 125
- 00:07:33,278 --> 00:07:36,064
- Yah, aku tidak sendirian, jadi ...
- 126
- 00:07:36,107 --> 00:07:38,762
- Dia bilang kamu mengalami masalah
- menemukan ...
- 127
- 00:07:38,806 --> 00:07:40,503
- pria yang baik.
- 128
- 00:07:41,548 --> 00:07:44,464
- Anda bersenang-senang mempermalukan saya?
- 129
- 00:07:44,507 --> 00:07:45,508
- Agak.
- 130
- 00:07:45,552 --> 00:07:46,509
- Yah, aku harus pergi.
- 131
- 00:07:46,553 --> 00:07:48,511
- Tidak ingin ibuku khawatir.
- 132
- 00:07:53,951 --> 00:07:55,518
- Oh, ini dia!
- 133
- 00:07:55,562 --> 00:07:56,780
- Itu sangat mahal!
- 134
- 00:07:56,824 --> 00:07:59,130
- Kebanyakan hal yang tidak berguna adalah!
- 135
- 00:07:59,174 --> 00:08:00,610
- Sampai jumpa, Caretta!
- 136
- 00:08:00,654 --> 00:08:02,438
- Jika kamu beruntung!
- 137
- 00:08:16,844 --> 00:08:18,802
- Lovie!
- 138
- 00:08:18,846 --> 00:08:20,064
- Apa kah kamu mendengar?
- 139
- 00:08:20,108 --> 00:08:20,978
- Dengar apa?
- 140
- 00:08:21,022 --> 00:08:22,980
- Dua sarang baru, tepat di belakang sana.
- 141
- 00:08:23,024 --> 00:08:25,113
- Dua, kenapa kamu tidak memberitahuku?
- 142
- 00:08:25,156 --> 00:08:26,941
- Yah, saya baru saja melakukannya.
- 143
- 00:08:26,984 --> 00:08:29,247
- Saya pikir kamu
- keluar lebih awal.
- 144
- 00:08:29,291 --> 00:08:30,988
- Saya punya kejutan.
- 145
- 00:08:31,032 --> 00:08:33,164
- Cara datang menemui saya.
- 146
- 00:08:33,208 --> 00:08:34,862
- Lovie.
- 147
- 00:08:34,905 --> 00:08:36,341
- Oh, itu luar biasa.
- 148
- 00:08:36,385 --> 00:08:37,604
- Bagaimana dengannya?
- 149
- 00:08:37,647 --> 00:08:39,562
- Sama.
- 150
- 00:08:39,606 --> 00:08:41,956
- Mungkin lebih dari itu.
- 151
- 00:08:41,999 --> 00:08:45,133
- Yah, saya yakin iklannya
- dunia ini penuh tekanan.
- 152
- 00:08:45,176 --> 00:08:47,135
- Dia benar-benar ahli giat,
- gadis itu.
- 153
- 00:08:47,178 --> 00:08:48,789
- Dia selalu begitu.
- 154
- 00:08:48,832 --> 00:08:49,964
- Dimana dia?
- 155
- 00:08:50,007 --> 00:08:51,400
- Di kota.
- 156
- 00:08:51,443 --> 00:08:53,184
- Apa pun untuk menghindari kura-kura saya.
- 157
- 00:08:54,708 --> 00:08:57,580
- Yah, ini mungkin mengejutkan
- tapi tidak semua orang
- 158
- 00:08:57,624 --> 00:08:59,713
- di alam semesta ingin menghabiskan
- hari mereka
- 159
- 00:08:59,756 --> 00:09:01,541
- mengintai sarang penyu.
- 160
- 00:09:01,584 --> 00:09:04,021
- Yah, saya tidak tahu kenapa tidak.
- 161
- 00:09:04,065 --> 00:09:06,458
- Terutama putriku sendiri.
- 162
- 00:09:06,502 --> 00:09:09,461
- Apel itu digulung
- jauh dari pohon ini.
- 163
- 00:09:09,505 --> 00:09:11,551
- Sarangnya ada di sini.
- 164
- 00:09:11,594 --> 00:09:12,639
- Lihat itu.
- 165
- 00:09:12,682 --> 00:09:13,683
- Ya itu indah.
- 166
- 00:09:13,727 --> 00:09:15,511
- Bukankah itu luar biasa?
- 167
- 00:09:15,555 --> 00:09:17,426
- Bisakah kamu mempercayainya?
- 168
- 00:09:17,469 --> 00:09:20,037
- Itu besar.
- 169
- 00:09:20,081 --> 00:09:21,517
- Baiklah, ini dia.
- 170
- 00:09:21,561 --> 00:09:25,347
- Sekarang dimana kamu?
- taruh telur itu?
- 171
- 00:09:25,390 --> 00:09:26,696
- Hati-hati.
- 172
- 00:09:26,740 --> 00:09:28,263
- Ok, itu tidak ada.
- 173
- 00:09:31,396 --> 00:09:32,441
- Coba pusatnya.
- 174
- 00:09:32,484 --> 00:09:33,485
- Baik.
- 175
- 00:09:35,792 --> 00:09:36,619
- Oh
- 176
- 00:09:36,663 --> 00:09:39,056
- Iya nih!
- 177
- 00:09:39,100 --> 00:09:41,711
- Oh, luar biasa.
- 178
- 00:09:41,755 --> 00:09:43,583
- Saya hanya menyukainya.
- 179
- 00:09:49,763 --> 00:09:51,678
- Hai.
- 180
- 00:09:51,721 --> 00:09:53,070
- Hai.
- 181
- 00:09:53,114 --> 00:09:54,898
- Oh, kamu Caretta.
- 182
- 00:09:54,942 --> 00:09:58,249
- Maaf, saya mengenali Anda
- dari foto Anda.
- 183
- 00:09:58,293 --> 00:10:01,165
- Hanya membuat Mama Lovie
- smoothie hijau-nya.
- 184
- 00:10:01,209 --> 00:10:02,427
- Mama Lovie?
- 185
- 00:10:02,471 --> 00:10:07,650
- Uh, yeah ... konyol sekali
- hal kecil.
- 186
- 00:10:07,694 --> 00:10:12,916
- Saya memanggilnya Mama Lovie
- dan dia memanggilku Mama Toy.
- 187
- 00:10:12,960 --> 00:10:14,526
- Karena aku mengharapkan.
- 188
- 00:10:14,570 --> 00:10:17,921
- Saya melihat bahwa.
- 189
- 00:10:17,965 --> 00:10:20,141
- Apakah kamu keberatan mengambil ini
- padanya untukku?
- 190
- 00:10:20,184 --> 00:10:21,272
- Aku hanya akan pergi
- ke kamarku.
- 191
- 00:10:21,316 --> 00:10:22,665
- Senang bertemu dengan anda.
- 192
- 00:10:22,709 --> 00:10:24,885
- Kamarmu?
- 193
- 00:10:24,928 --> 00:10:26,321
- Ruang apa?
- 194
- 00:10:26,364 --> 00:10:28,236
- Eh, kamar Palmer.
- 195
- 00:10:28,279 --> 00:10:29,498
- Kamar Palmer.
- 196
- 00:10:29,541 --> 00:10:30,542
- Ya.
- 197
- 00:10:35,504 --> 00:10:39,595
- Mainan baru berumur 20 tahun.
- Sendiri dan hamil.
- 198
- 00:10:39,639 --> 00:10:41,379
- Dia seperti teman.
- 199
- 00:10:41,423 --> 00:10:44,426
- Dia membantu saya keluar
- dan aku membantunya.
- 200
- 00:10:46,515 --> 00:10:48,735
- Jadi Anda bertanya padanya
- untuk pindah dengan Anda?
- 201
- 00:10:48,778 --> 00:10:49,779
- Kenapa tidak?
- 202
- 00:10:49,823 --> 00:10:51,955
- Tidak ada orang lain yang menggunakan
- kamar-kamar itu.
- 203
- 00:10:51,999 --> 00:10:55,611
- Selain itu, dia tidak punya keluarga.
- 204
- 00:10:55,655 --> 00:10:57,091
- Bagaimana dengan ayah bayi itu?
- 205
- 00:10:57,134 --> 00:10:58,048
- Sebuah bolter.
- 206
- 00:10:58,092 --> 00:10:59,789
- Pergi seperti angin.
- 207
- 00:10:59,833 --> 00:11:01,312
- Flo mendengar tentang situasinya
- 208
- 00:11:01,356 --> 00:11:04,620
- dan saya pikir saya bisa menggunakannya
- beberapa bantuan.
- 209
- 00:11:04,664 --> 00:11:07,710
- Dia gadis yang manis.
- 210
- 00:11:07,754 --> 00:11:09,494
- Aku tidak mengenalmu
- seperti jus hijau.
- 211
- 00:11:09,538 --> 00:11:10,365
- Tidak.
- 212
- 00:11:10,408 --> 00:11:11,801
- Bukan saya.
- 213
- 00:11:11,845 --> 00:11:13,411
- Tapi Toy berpikir itu bagus
- untuk saya
- 214
- 00:11:13,455 --> 00:11:16,197
- dan aku tidak ingin terluka
- perasaannya.
- 215
- 00:11:17,415 --> 00:11:18,373
- Oh, sayang
- dapatkan itu, tolong?
- 216
- 00:11:18,416 --> 00:11:20,767
- Ya.
- 217
- 00:11:21,463 --> 00:11:22,725
- Halo?
- 218
- 00:11:22,769 --> 00:11:24,379
- Cara?
- 219
- 00:11:24,422 --> 00:11:25,685
- Palmer.
- 220
- 00:11:25,728 --> 00:11:27,730
- Anda terdengar seperti seorang Yankee.
- 221
- 00:11:27,774 --> 00:11:29,558
- Dan aksen Anda menjadi lebih tebal
- dari tahun ke tahun.
- 222
- 00:11:29,601 --> 00:11:31,821
- Oh, kamu tidak tahu apa-apa
- pernah berubah di sini.
- 223
- 00:11:31,865 --> 00:11:33,431
- Bukan cuacanya,
- bukan aksen.
- 224
- 00:11:33,475 --> 00:11:34,606
- Berapa lama kamu di kota?
- 225
- 00:11:34,650 --> 00:11:37,218
- Saya akan tinggal seminggu
- tapi saya tidak tahu
- 226
- 00:11:37,261 --> 00:11:38,828
- jika aku akan bertahan selama itu.
- 227
- 00:11:38,872 --> 00:11:41,091
- Dunia periklanan tidak bisa
- hidup tanpamu, ya?
- 228
- 00:11:41,135 --> 00:11:43,267
- Sesuatu seperti itu.
- 229
- 00:11:43,311 --> 00:11:44,529
- Bagaimana keluarganya?
- 230
- 00:11:44,573 --> 00:11:45,966
- Bagaimana kalau kamu datang melihat mereka
- untuk dirimu?
- 231
- 00:11:46,009 --> 00:11:48,664
- Anda dan ibu keluar
- Charleston untuk akhir pekan.
- 232
- 00:11:48,708 --> 00:11:50,927
- Ya saya tidak tahu
- jika aku akan berhasil.
- 233
- 00:11:50,971 --> 00:11:52,712
- Saya tidak menerima jawaban
- 234
- 00:11:52,755 --> 00:11:54,626
- Anda belum mencapai
- rumah sejak pemakaman ayah.
- 235
- 00:11:54,670 --> 00:11:56,759
- Dengar, aku akan memberimu beberapa
- rebusan frogmore.
- 236
- 00:11:58,239 --> 00:11:59,414
- Kamu ingat.
- 237
- 00:11:59,457 --> 00:12:00,589
- Ayah!
- 238
- 00:12:00,632 --> 00:12:02,112
- Oh, nona kecil.
- 239
- 00:12:02,156 --> 00:12:04,636
- Bagaimana saya bisa lupa
- makanan favorit kakak saya?
- 240
- 00:12:04,680 --> 00:12:05,725
- Bisakah Anda membantu saya dengan ini?
- klub golf, sobat?
- 241
- 00:12:05,768 --> 00:12:06,856
- Iya nih.
- 242
- 00:12:06,900 --> 00:12:07,857
- Apakah mama ada di rumah?
- 243
- 00:12:07,901 --> 00:12:09,729
- Hai sayang, aku pulang.
- 244
- 00:12:20,827 --> 00:12:22,567
- Saya tidak berpikir dia menyukaiku.
- 245
- 00:12:22,611 --> 00:12:25,875
- Dia terlalu lama pergi,
- itu saja.
- 246
- 00:12:25,919 --> 00:12:29,139
- Dia akan datang.
- 247
- 00:12:29,183 --> 00:12:35,493
- Saya mendapatkan pengertian itu
- sesuatu yang lain mengganggunya.
- 248
- 00:12:35,537 --> 00:12:37,452
- Dia bukan tipe orang seperti itu
- putri untuk curhat
- 249
- 00:12:37,495 --> 00:12:40,020
- di ibunya.
- 250
- 00:12:45,765 --> 00:12:48,811
- Anda pikir ini
- kenapa dia datang berkunjung?
- 251
- 00:12:48,855 --> 00:12:50,334
- Dia tidak tahu apa-apa
- tentang itu
- 252
- 00:12:50,378 --> 00:12:53,903
- dan kita akan tetap
- seperti itu, kan?
- 253
- 00:12:53,947 --> 00:12:54,861
- Jangan khawatir.
- 254
- 00:12:54,904 --> 00:12:56,950
- Semuanya akan baik-baik saja.
- 255
- 00:13:00,127 --> 00:13:03,434
- Saya sangat bersemangat
- sup kodok.
- 256
- 00:13:03,478 --> 00:13:05,610
- Itu ide yang bagus.
- 257
- 00:13:05,654 --> 00:13:08,875
- Dan saya belum pernah
- ke rumah di usia.
- 258
- 00:13:08,918 --> 00:13:10,441
- Anda mengatakan seperti itu
- ini sebuah ekspedisi.
- 259
- 00:13:10,485 --> 00:13:12,574
- Kurang dari satu jam perjalanan.
- 260
- 00:13:12,617 --> 00:13:14,402
- Dan itu rumahmu.
- 261
- 00:13:14,445 --> 00:13:17,057
- Yah, ini benar-benar milik Palmer sekarang.
- 262
- 00:13:17,100 --> 00:13:21,104
- Dan selain itu, mengapa meninggalkan surga?
- 263
- 00:13:21,148 --> 00:13:23,628
- Sepertinya surga bisa digunakan
- sedikit memperbaiki.
- 264
- 00:13:23,672 --> 00:13:25,805
- Dan pergola itu seperti itu
- bisa turun sebentar lagi.
- 265
- 00:13:25,848 --> 00:13:27,458
- Kami baik-baik saja.
- 266
- 00:13:27,502 --> 00:13:32,115
- Lagi pula, Palmer punya saya
- dengan anggaran yang ketat.
- 267
- 00:13:32,159 --> 00:13:36,076
- Palmer, apakah Anda memiliki anggaran terbatas?
- 268
- 00:13:36,119 --> 00:13:37,991
- Saya punya ide.
- 269
- 00:13:38,034 --> 00:13:39,906
- Kenapa kita tidak membuatnya
- sebuah basi bersama
- 270
- 00:13:39,949 --> 00:13:42,647
- dan kita bisa mengambilnya
- ke Palmer's Saturday night?
- 271
- 00:13:42,691 --> 00:13:44,562
- Apakah kamu yakin
- 272
- 00:13:44,606 --> 00:13:47,087
- Tapi itu masalah keluarga.
- 273
- 00:13:47,130 --> 00:13:51,352
- Yah, kau juga keluarga, sayang.
- 274
- 00:13:51,395 --> 00:13:53,789
- Dengan senang hati. Terima kasih.
- 275
- 00:14:06,106 --> 00:14:08,282
- Sore, Caretta.
- 276
- 00:14:08,325 --> 00:14:10,980
- Hai, Brett.
- 277
- 00:14:11,024 --> 00:14:13,287
- Kamu membawa bunga.
- 278
- 00:14:13,330 --> 00:14:14,114
- Ya saya lakukan.
- 279
- 00:14:14,157 --> 00:14:15,289
- Itu sangat bagus.
- 280
- 00:14:15,332 --> 00:14:16,464
- Saya coba.
- 281
- 00:14:16,507 --> 00:14:17,552
- Terima kasih.
- 282
- 00:14:17,595 --> 00:14:18,596
- Anda menyelamatkan saya perjalanan
- ke kamar bayi.
- 283
- 00:14:18,640 --> 00:14:19,902
- Saya pergi ke sana.
- 284
- 00:14:19,946 --> 00:14:21,556
- Sekarang, mari kita lihat
- di wastafel bocor itu.
- 285
- 00:14:21,599 --> 00:14:23,514
- Dan kamu tinggal untuk makan malam.
- 286
- 00:14:23,558 --> 00:14:24,559
- Jika Anda bersikeras.
- 287
- 00:14:24,602 --> 00:14:25,777
- Saya harap Anda membawa
- nafsu makanmu
- 288
- 00:14:25,821 --> 00:14:27,475
- Oh ya.
- 289
- 00:14:32,959 --> 00:14:35,570
- Bagaimana Anda menyukai apa yang dimiliki Brett
- selesai dengan marina, sayang?
- 290
- 00:14:35,613 --> 00:14:37,050
- Itu indah, mama.
- 291
- 00:14:37,093 --> 00:14:40,792
- Ya, sudah banyak berubah
- karena kalian berdua berkencan.
- 292
- 00:14:40,836 --> 00:14:45,362
- Oh, Brett dan Cara dibuat
- pasangan paling lucu.
- 293
- 00:14:45,406 --> 00:14:46,842
- Itu satu musim panas, bu.
- 294
- 00:14:46,886 --> 00:14:48,104
- Ta-da-da-da-da ...
- 295
- 00:14:48,148 --> 00:14:50,498
- Sebenarnya, saya pikir itu
- sekitar satu setengah tahun.
- 296
- 00:14:50,541 --> 00:14:53,153
- Jika kita menghitung musim panas itu
- kamu pergi ke Chicago.
- 297
- 00:14:53,196 --> 00:14:54,241
- Tidak.
- 298
- 00:14:54,284 --> 00:14:56,199
- Naik di atas kapal?
- 299
- 00:14:56,243 --> 00:14:58,027
- Anda sengaja menelantarkan kami.
- 300
- 00:14:58,071 --> 00:14:59,246
- Kami kehabisan bensin.
- 301
- 00:14:59,289 --> 00:15:00,856
- Apakah kita?
- 302
- 00:15:00,900 --> 00:15:02,902
- Siapa yang dapat mengingat hal-hal ini?
- 303
- 00:15:02,945 --> 00:15:05,252
- Saya ... mungkin saya punya tangki cadangan
- gas di suatu tempat.
- 304
- 00:15:07,036 --> 00:15:08,255
- Uh huh.
- 305
- 00:15:08,298 --> 00:15:11,258
- Oh, tidak ada yang seperti itu
- cinta pertama.
- 306
- 00:15:11,301 --> 00:15:13,695
- Saya tidak akan pernah mengerti
- kenapa kalian berdua putus.
- 307
- 00:15:13,738 --> 00:15:14,783
- Begitu juga dengan saya.
- 308
- 00:15:14,826 --> 00:15:17,003
- Hidupnya ada di sini dan bukan milikku.
- 309
- 00:15:17,046 --> 00:15:18,439
- Ditambah lagi, dia agak sombong.
- 310
- 00:15:18,482 --> 00:15:21,094
- Saya tidak angkuh.
- 311
- 00:15:21,137 --> 00:15:22,399
- Apakah saya sombong?
- 312
- 00:15:22,443 --> 00:15:24,793
- Tidak.
- 313
- 00:15:27,274 --> 00:15:30,016
- Ok, mungkin sedikit.
- 314
- 00:15:30,059 --> 00:15:31,452
- Untuk Cara dan Brett.
- 315
- 00:15:31,495 --> 00:15:32,627
- Dan kura-kura.
- 316
- 00:15:32,670 --> 00:15:34,237
- Bagaimana dengan penyu saja?
- 317
- 00:15:34,281 --> 00:15:35,369
- Ke kura-kura.
- 318
- 00:15:35,412 --> 00:15:36,936
- Ke kura-kura.
- 319
- 00:15:38,024 --> 00:15:42,637
- Nah, jika kamu semua akan permisi,
- Aku akan pergi tidur.
- 320
- 00:15:42,680 --> 00:15:44,030
- Saya juga.
- 321
- 00:15:44,073 --> 00:15:46,032
- Apa?
- 322
- 00:15:46,075 --> 00:15:46,902
- 'Malam, Lovie.
- 323
- 00:15:46,946 --> 00:15:47,903
- Terima kasih untuk makan malam
- 324
- 00:15:47,947 --> 00:15:49,209
- Selamat malam.
- 325
- 00:15:49,252 --> 00:15:50,210
- Selamat bersenang-senang.
- 326
- 00:15:52,212 --> 00:15:53,604
- Apakah kamu percaya ini?
- 327
- 00:15:53,648 --> 00:15:54,779
- Apa?
- 328
- 00:15:54,823 --> 00:15:56,564
- Mereka mencoba menjebak kami.
- 329
- 00:15:56,607 --> 00:15:57,434
- Hei, jangan lihat aku.
- 330
- 00:15:57,478 --> 00:15:58,435
- Saya baru saja datang untuk memperbaiki wastafel.
- 331
- 00:15:58,479 --> 00:16:00,089
- Wastafel yang tidak rusak.
- 332
- 00:16:03,614 --> 00:16:07,270
- Jadi uh ... Aku melihat salah satunya
- kampanye iklan Anda.
- 333
- 00:16:07,314 --> 00:16:07,967
- Anda melakukannya?
- 334
- 00:16:08,010 --> 00:16:08,968
- Mmmhmm.
- 335
- 00:16:09,011 --> 00:16:11,492
- Mac dan keju tanpa keju.
- 336
- 00:16:11,535 --> 00:16:13,885
- Ya, Lovie, dia ... dia hentikan itu
- sebuah majalah,
- 337
- 00:16:13,929 --> 00:16:15,452
- membagikan semuanya
- di atas pulau.
- 338
- 00:16:15,496 --> 00:16:16,323
- Oh tidak.
- 339
- 00:16:16,366 --> 00:16:17,237
- Oh ya.
- 340
- 00:16:17,280 --> 00:16:19,326
- Dan saya harus mengatakan yang sebenarnya.
- 341
- 00:16:19,369 --> 00:16:20,588
- Saya membeli sebuah kotak.
- 342
- 00:16:20,631 --> 00:16:21,719
- Apa yang kamu pikirkan?
- 343
- 00:16:21,763 --> 00:16:22,677
- Itu membutuhkan keju.
- 344
- 00:16:22,720 --> 00:16:23,330
- Ya.
- 345
- 00:16:24,287 --> 00:16:25,549
- Maafkan saya. Saya akan mengembalikan uang Anda.
- 346
- 00:16:25,593 --> 00:16:27,160
- Ah, baiklah kalau begitu
- untuk mengembalikan uang saya
- 347
- 00:16:27,203 --> 00:16:29,597
- untuk semprotan mentega yang lebih baik
- barang, juga, Tuhan itu mengerikan.
- 348
- 00:16:29,640 --> 00:16:31,468
- Ya Tuhan, sekarang aku benar-benar
- malu.
- 349
- 00:16:32,904 --> 00:16:34,254
- Jangan jadi.
- 350
- 00:16:34,297 --> 00:16:35,255
- Lihat dirimu.
- 351
- 00:16:37,213 --> 00:16:40,042
- Anda pindah dan mencapai
- mimpimu
- 352
- 00:16:40,086 --> 00:16:43,132
- Berapa banyak orang dapat mengatakan itu?
- 353
- 00:16:43,176 --> 00:16:45,178
- Banyak orang.
- 354
- 00:16:45,221 --> 00:16:46,788
- Hanya satu yang saya tahu.
- 355
- 00:16:46,831 --> 00:16:49,269
- Dia duduk di sana.
- 356
- 00:16:54,317 --> 00:16:57,233
- Benar-benar manis caranya
- kamu merawat Lovie.
- 357
- 00:16:57,277 --> 00:16:59,279
- Dia melakukan bagiannya
- merawat saya juga.
- 358
- 00:16:59,322 --> 00:17:01,194
- Saya ragu Anda perlu banyak
- merawat.
- 359
- 00:17:01,237 --> 00:17:03,979
- Sesekali
- kita semua melakukannya, bukan?
- 360
- 00:17:09,289 --> 00:17:10,377
- Apakah Anda ingat ketika kami berkata
- 361
- 00:17:10,420 --> 00:17:13,815
- satu-satunya hal yang kami inginkan
- apakah bahagia?
- 362
- 00:17:13,858 --> 00:17:16,818
- Aku cukup yakin akulah
- yang mengatakan itu, ya.
- 363
- 00:17:16,861 --> 00:17:19,081
- Oh
- 364
- 00:17:19,125 --> 00:17:21,866
- Apa yang aku bilang?
- 365
- 00:17:21,910 --> 00:17:25,087
- Anda menginginkan lebih.
- 366
- 00:17:25,131 --> 00:17:26,871
- Saya mengatakan itu?
- 367
- 00:17:26,915 --> 00:17:30,136
- Ya.
- 368
- 00:17:30,179 --> 00:17:32,616
- Anda memiliki ingatan yang baik.
- 369
- 00:17:32,660 --> 00:17:34,575
- Sayangnya untuk keduanya
- dari kita itu benar.
- 370
- 00:17:38,144 --> 00:17:41,843
- Selamat malam, Caretta.
- 371
- 00:17:43,366 --> 00:17:47,501
- Eh, kau tahu, aku berpikir ...
- 372
- 00:17:47,544 --> 00:17:51,853
- mungkin kita menyelesaikan perjalanan dengan kapal itu
- saat Anda berada di sekitar.
- 373
- 00:17:51,896 --> 00:17:54,203
- Saya tidak tahu
- 374
- 00:17:54,247 --> 00:17:56,162
- Saya mendapat tangki gas yang lebih besar.
- 375
- 00:17:56,205 --> 00:17:58,338
- Ooh, dan kapal baru.
- 376
- 00:17:58,381 --> 00:18:00,905
- Hanya saja saya tidak di sini
- untuk waktu yang lama, jadi ...
- 377
- 00:18:00,949 --> 00:18:03,169
- Apakah Anda baru saja melihat saya turun
- dengan satu lutut dan melamar?
- 378
- 00:18:03,212 --> 00:18:04,257
- Tidak.
- 379
- 00:18:04,300 --> 00:18:05,258
- Ini hanya putaran
- jalur air.
- 380
- 00:18:05,301 --> 00:18:06,520
- Ayolah.
- 381
- 00:18:06,563 --> 00:18:08,174
- Hanya saja aku tidak mau
- buang waktumu
- 382
- 00:18:08,217 --> 00:18:10,045
- dengan saya pergi dan segalanya.
- 383
- 00:18:10,089 --> 00:18:11,307
- Uh huh.
- 384
- 00:18:11,351 --> 00:18:15,137
- Apa yang saya pikirkan?
- 385
- 00:18:15,181 --> 00:18:17,444
- Semoga malammu indah, Caretta.
- 386
- 00:18:36,941 --> 00:18:38,247
- Kamu tidak apa-apa?
- 387
- 00:18:38,291 --> 00:18:39,161
- Anda baik-baik saja?
- 388
- 00:18:39,205 --> 00:18:40,380
- Ya saya baik-baik saja.
- 389
- 00:18:40,423 --> 00:18:42,382
- Baru saja sedikit pusing,
- itu saja.
- 390
- 00:18:44,819 --> 00:18:46,168
- Oh halo
- 391
- 00:18:46,212 --> 00:18:47,778
- Mama, kamu baik-baik saja?
- 392
- 00:18:47,822 --> 00:18:51,304
- Oh ya, aku baik-baik saja.
- 393
- 00:18:51,347 --> 00:18:53,175
- Anda akan berpikir bahwa saya akan melakukannya
- tahu untuk sarapan
- 394
- 00:18:53,219 --> 00:18:55,743
- sebelum saya periksa
- pada perselisihan saya.
- 395
- 00:18:55,786 --> 00:18:57,397
- Kami punya sarang baru.
- 396
- 00:18:57,440 --> 00:18:59,312
- Apakah Anda ingin melihat sarangnya?
- 397
- 00:18:59,355 --> 00:19:02,750
- Saya ingin tapi saya akan
- lakukan sedikit belanja
- 398
- 00:19:02,793 --> 00:19:04,273
- di kota kalau tidak apa-apa?
- 399
- 00:19:04,317 --> 00:19:05,579
- Tentu saja sayang.
- 400
- 00:19:05,622 --> 00:19:07,233
- Anda tidak perlu izin saya.
- 401
- 00:19:07,276 --> 00:19:08,712
- Pastikan Anda kembali ke masa lalu
- untuk sampai ke Charleston untuk makan malam.
- 402
- 00:19:08,756 --> 00:19:09,452
- Baik.
- 403
- 00:19:09,496 --> 00:19:12,412
- Oh, oh, oh, dan um ...
- 404
- 00:19:12,455 --> 00:19:15,284
- Anda mungkin ingin berubah
- gaun itu.
- 405
- 00:19:15,328 --> 00:19:17,460
- Anda tidak ingin basah
- kalau-kalau Anda berada di atas kapal
- 406
- 00:19:17,504 --> 00:19:18,896
- atau sesuatu.
- 407
- 00:19:18,940 --> 00:19:20,420
- Saya tidak naik perahu.
- 408
- 00:19:21,682 --> 00:19:22,770
- Uh huh.
- 409
- 00:19:47,882 --> 00:19:49,100
- Hai.
- 410
- 00:19:49,144 --> 00:19:51,668
- Apakah Anda ingin menyewa
- perahu hari ini, Bu?
- 411
- 00:19:51,712 --> 00:19:54,889
- Tempat ini lebih mewah
- daripada yang saya ingat.
- 412
- 00:19:54,932 --> 00:19:59,241
- Ya, ya, kamu harus terus
- penampilan untuk orang-orang perahu.
- 413
- 00:19:59,285 --> 00:20:01,591
- Terutama yang
- dari Chicago.
- 414
- 00:20:01,635 --> 00:20:03,027
- Mereka gigih.
- 415
- 00:20:03,071 --> 00:20:04,028
- Persnickety?
- 416
- 00:20:04,072 --> 00:20:04,812
- Uh huh.
- 417
- 00:20:04,855 --> 00:20:05,943
- Siapa bilang persnickety?
- 418
- 00:20:05,987 --> 00:20:09,077
- Saya melihatnya di pagi ini
- Teka teki silang.
- 419
- 00:20:09,120 --> 00:20:10,165
- Itu artinya pilih-pilih.
- 420
- 00:20:10,209 --> 00:20:12,515
- Saya tahu apa artinya.
- 421
- 00:20:12,559 --> 00:20:14,038
- Sini.
- 422
- 00:20:14,082 --> 00:20:16,998
- Oh, kamu tidak harus melakukan ini.
- 423
- 00:20:17,041 --> 00:20:18,260
- Saya memasukkan saus barbekyu ekstra.
- 424
- 00:20:18,304 --> 00:20:20,610
- Uh huh.
- 425
- 00:20:20,654 --> 00:20:22,656
- Saya melihat Anda menyimpannya
- gudang perahu ayah.
- 426
- 00:20:22,699 --> 00:20:24,223
- Nilai sentimental.
- 427
- 00:20:28,531 --> 00:20:29,924
- Saya pikir mungkin, Anda tahu,
- Saya tidak tahu
- 428
- 00:20:29,967 --> 00:20:32,187
- demi masa lalu,
- mungkin jika kamu ingin keluar
- 429
- 00:20:32,231 --> 00:20:33,754
- di atas air atau sesuatu ...
- 430
- 00:20:33,797 --> 00:20:34,711
- Apakah Anda mengajak saya kencan?
- 431
- 00:20:34,755 --> 00:20:36,322
- Tidak.
- 432
- 00:20:36,365 --> 00:20:37,758
- Tidak, hanya di atas air.
- 433
- 00:20:37,801 --> 00:20:38,628
- Itu tidak keluar.
- 434
- 00:20:38,672 --> 00:20:39,760
- Keluar sudah keluar.
- 435
- 00:20:39,803 --> 00:20:40,239
- Ini bukan...
- 436
- 00:20:40,282 --> 00:20:40,848
- Brett?
- 437
- 00:20:40,891 --> 00:20:42,110
- Ya?
- 438
- 00:20:42,153 --> 00:20:43,764
- Hei. Kami dari
- Komisi Pesisir.
- 439
- 00:20:43,807 --> 00:20:46,245
- Terry bilang kau bisa membantu kami
- dengan penelitian lumba-lumba?
- 440
- 00:20:46,288 --> 00:20:47,768
- Benar, tidak, ya, dia menelepon.
- 441
- 00:20:47,811 --> 00:20:49,509
- Uh, izinkan saya membantu Anda.
- Ayolah.
- 442
- 00:20:49,552 --> 00:20:52,251
- Anda seorang ahli lumba-lumba sekarang?
- 443
- 00:20:52,294 --> 00:20:53,774
- Orang yg serba tahu.
- 444
- 00:20:53,817 --> 00:20:54,731
- Ayo, Cara.
- 445
- 00:20:54,775 --> 00:20:55,341
- Ada banyak ruang.
- 446
- 00:20:55,384 --> 00:20:56,080
- Tidak ada itu ok.
- 447
- 00:20:56,124 --> 00:20:56,777
- Bergabunglah dengan kami.
- 448
- 00:20:56,820 --> 00:20:57,647
- Lain waktu.
- 449
- 00:20:57,691 --> 00:20:58,909
- Aku akan menahanmu untuk itu.
- 450
- 00:20:58,953 --> 00:20:59,954
- Baik.
- 451
- 00:21:32,334 --> 00:21:34,467
- Naik perahu sudah?
- 452
- 00:21:34,510 --> 00:21:37,165
- Brett sedang sibuk.
- 453
- 00:21:39,820 --> 00:21:42,431
- Mama, apa semua foto-foto ini?
- 454
- 00:21:42,475 --> 00:21:45,782
- Oh, akhirnya aku proyek
- pergi ke.
- 455
- 00:21:45,826 --> 00:21:47,567
- Hmm.
- 456
- 00:21:47,610 --> 00:21:50,265
- Lihatlah mawar Lady Bank saya.
- 457
- 00:21:50,309 --> 00:21:51,571
- Mereka sangat cantik.
- 458
- 00:21:51,614 --> 00:21:52,963
- Aroma.
- 459
- 00:21:53,007 --> 00:21:55,792
- Anda bisa menciumnya sepanjang jalan
- ke pantai.
- 460
- 00:21:55,836 --> 00:21:57,577
- Mmm
- 461
- 00:21:57,620 --> 00:21:59,056
- Siapa ini?
- 462
- 00:22:00,797 --> 00:22:04,410
- Oh, itu Russell.
- 463
- 00:22:04,453 --> 00:22:05,193
- Russell?
- 464
- 00:22:05,236 --> 00:22:06,455
- Russell Bennet.
- 465
- 00:22:06,499 --> 00:22:08,109
- Dia memiliki beberapa properti
- di pantai.
- 466
- 00:22:08,152 --> 00:22:09,328
- Mmm
- 467
- 00:22:09,371 --> 00:22:10,241
- Anda memerah.
- 468
- 00:22:10,285 --> 00:22:11,155
- Saya tidak.
- 469
- 00:22:11,199 --> 00:22:12,766
- Kamu adalah.
- 470
- 00:22:12,809 --> 00:22:15,029
- Dia yang mengajar saya
- tentang kura-kura, itu saja.
- 471
- 00:22:15,072 --> 00:22:15,943
- Oh, itu saja?
- 472
- 00:22:15,986 --> 00:22:18,119
- Itu seumur hidup yang lalu.
- 473
- 00:22:18,162 --> 00:22:20,991
- Sebelum aku bertemu ayahmu.
- 474
- 00:22:21,035 --> 00:22:23,167
- Yah, lebih baik kita berpakaian
- untuk makan malam.
- 475
- 00:22:23,211 --> 00:22:24,995
- Mungkin ada lalu lintas.
- 476
- 00:22:25,039 --> 00:22:25,866
- Baik.
- 477
- 00:22:25,909 --> 00:22:27,476
- Di mana saya meletakkan mutiara saya?
- 478
- 00:22:27,520 --> 00:22:28,564
- Mutiara?
- 479
- 00:22:28,608 --> 00:22:29,696
- Mama, kita hanya pergi
- ke Palmer's.
- 480
- 00:22:29,739 --> 00:22:32,263
- Saya tahu, tetapi setiap saat
- Saya pergi ke kota
- 481
- 00:22:32,307 --> 00:22:35,876
- beberapa wanita selatan yang tepat
- mengambil alih.
- 482
- 00:22:35,919 --> 00:22:37,486
- Tidak ada yang cocok.
- 483
- 00:22:37,530 --> 00:22:40,141
- Oh sayang, kamu terlihat sangat cantik.
- 484
- 00:22:40,184 --> 00:22:41,882
- Bukan untuk rumah putramu.
- 485
- 00:22:41,925 --> 00:22:43,013
- Oh, demi Tuhan.
- 486
- 00:22:43,057 --> 00:22:44,363
- Aku akan memberitahumu apa.
- 487
- 00:22:44,406 --> 00:22:46,321
- Pakai ini.
- 488
- 00:22:46,365 --> 00:22:48,802
- Sekarang kamu mulai.
- 489
- 00:22:48,845 --> 00:22:49,803
- Ayo lihat.
- 490
- 00:22:49,846 --> 00:22:51,805
- Oh ya.
- 491
- 00:22:51,848 --> 00:22:53,023
- Kamu terlihat sangat baik.
- 492
- 00:22:53,067 --> 00:22:55,330
- Mengapa kamu tidak menyimpannya saja?
- 493
- 00:22:55,374 --> 00:22:57,201
- Terima kasih, manis sekali.
- 494
- 00:22:57,245 --> 00:22:59,552
- Jadi ikan Palmer DAN perahunya
- kunci berakhir di air.
- 495
- 00:23:03,469 --> 00:23:04,513
- Kamu berbicara lucu.
- 496
- 00:23:04,557 --> 00:23:05,819
- Saya lakukan?
- 497
- 00:23:05,862 --> 00:23:07,516
- Itu karena dia terdengar seperti
- a Yankee sekarang.
- 498
- 00:23:07,560 --> 00:23:08,691
- Apa itu Yankee?
- 499
- 00:23:08,735 --> 00:23:10,258
- Aku akan memberitahumu apa itu Yankee.
- 500
- 00:23:10,301 --> 00:23:11,694
- Yankee adalah seseorang
- yang meninggalkan keluarga mereka
- 501
- 00:23:11,738 --> 00:23:13,217
- bahkan tanpa melihat ke belakang.
- 502
- 00:23:13,261 --> 00:23:16,917
- Dia kalah di golf hari ini
- yang selalu membuatnya rewel.
- 503
- 00:23:16,960 --> 00:23:18,745
- Saya tidak rewel.
- 504
- 00:23:18,788 --> 00:23:20,834
- Selamat datang di rumah, saudara perempuan favorit.
- 505
- 00:23:20,877 --> 00:23:22,662
- Dia satu-satunya saudara perempuanmu.
- 506
- 00:23:22,705 --> 00:23:23,967
- Hati-hati dengan minuman itu.
- 507
- 00:23:24,011 --> 00:23:25,882
- Mungkin mengembalikan bagian selatan
- di dalam kamu, Caretta.
- 508
- 00:23:25,926 --> 00:23:27,797
- Kenapa Anda memanggilnya Caretta?
- 509
- 00:23:27,841 --> 00:23:29,756
- Itu namanya, sayang.
- 510
- 00:23:29,799 --> 00:23:31,366
- Dulu.
- 511
- 00:23:31,410 --> 00:23:32,759
- Saya suka itu.
- 512
- 00:23:32,802 --> 00:23:33,803
- Saya juga.
- 513
- 00:23:35,239 --> 00:23:38,460
- Caretta adalah nama ilmiahnya
- untuk berselisih.
- 514
- 00:23:38,504 --> 00:23:41,985
- Terbesar di dunia
- kura-kura hardshell.
- 515
- 00:23:42,029 --> 00:23:44,553
- Nenekmu pikir aku punya
- cangkang keras.
- 516
- 00:23:44,597 --> 00:23:47,295
- Saya menamai Anda setelah sesuatu
- Aku cinta.
- 517
- 00:23:47,338 --> 00:23:49,602
- Untung dia tidak melakukannya
- beri nama saya "udang".
- 518
- 00:23:51,125 --> 00:23:52,735
- Untuk keluarga kami.
- 519
- 00:23:52,779 --> 00:23:56,304
- Semua kembali bersama lagi.
- 520
- 00:23:56,347 --> 00:23:57,305
- Tepuk tangan.
- 521
- 00:23:57,348 --> 00:23:58,393
- Tepuk tangan.
- 522
- 00:24:01,788 --> 00:24:04,268
- Toy, sayang, ayo pergi
- ke dapur
- 523
- 00:24:04,312 --> 00:24:06,096
- dan bantu Julia makan malam.
- 524
- 00:24:06,140 --> 00:24:09,535
- Dia adalah salah satu dari Charleston
- koki terbaik.
- 525
- 00:24:15,802 --> 00:24:18,239
- Saya tidak ingat keberadaannya
- itu keibuan bagi kita.
- 526
- 00:24:18,282 --> 00:24:19,501
- Anda tahu mama.
- 527
- 00:24:19,545 --> 00:24:21,372
- Selalu pengisap
- untuk tujuan yang hilang.
- 528
- 00:24:21,416 --> 00:24:23,418
- Sama seperti dia
- untuk kura-kura nya.
- 529
- 00:24:23,462 --> 00:24:24,724
- Kenapa kamu tidak masuk saja?
- 530
- 00:24:24,767 --> 00:24:27,248
- Saya akan menunjukkan kepada Anda apa yang dilakukan Julia
- dengan tempat.
- 531
- 00:24:31,600 --> 00:24:33,515
- Itu dia.
- 532
- 00:24:33,559 --> 00:24:36,213
- Masih menatap kami.
- 533
- 00:24:38,346 --> 00:24:41,262
- Bisakah Anda percaya dia sudah pergi
- tiga tahun sekarang?
- 534
- 00:24:43,743 --> 00:24:45,353
- Semuanya sangat berbeda.
- 535
- 00:24:45,396 --> 00:24:46,441
- Ya.
- 536
- 00:24:50,271 --> 00:24:52,839
- Apa yang mama pikirkan?
- 537
- 00:24:52,882 --> 00:24:54,362
- Mama?
- 538
- 00:24:54,405 --> 00:24:55,798
- Ya.
- 539
- 00:24:55,842 --> 00:24:57,539
- Saya pikir dia ingin memulai
- membongkar rumah
- 540
- 00:24:57,583 --> 00:25:00,847
- dan menjualnya sekarang setelah dia pergi.
- 541
- 00:25:00,890 --> 00:25:03,197
- Apakah dia mengatakan sesuatu padamu?
- 542
- 00:25:03,240 --> 00:25:05,982
- Atau Anda berspekulasi?
- 543
- 00:25:06,026 --> 00:25:08,594
- Anda akan datang makan, kalian berdua?
- 544
- 00:25:08,637 --> 00:25:10,073
- Ya sayang.
- 545
- 00:25:11,901 --> 00:25:13,294
- Setelah kamu.
- 546
- 00:25:15,426 --> 00:25:18,734
- Sama seperti ayahnya,
- madu yang tepat.
- 547
- 00:25:18,778 --> 00:25:20,127
- Bagaimana dengan waktu itu
- Anda membalik kereta golf itu?
- 548
- 00:25:20,170 --> 00:25:21,128
- Ya Tuhan.
- 549
- 00:25:21,171 --> 00:25:22,085
- Anda ingat itu?
- 550
- 00:25:24,044 --> 00:25:27,221
- Saya belum pernah melihat ayah begitu khawatir
- dan marah pada saat bersamaan.
- 551
- 00:25:30,572 --> 00:25:31,878
- Pria.
- 552
- 00:25:31,921 --> 00:25:34,576
- Yah, Julia sayang,
- ini baru saja indah.
- 553
- 00:25:34,620 --> 00:25:36,709
- Tapi kita lebih baik mendapatkannya
- di jalan.
- 554
- 00:25:36,752 --> 00:25:37,623
- Oh tidak.
- 555
- 00:25:37,666 --> 00:25:38,537
- Malam masih muda, mama.
- 556
- 00:25:38,580 --> 00:25:39,755
- Oh, Palmer, ini perjalanan yang panjang.
- 557
- 00:25:39,799 --> 00:25:40,669
- Aku tidak pernah bisa melihatmu.
- 558
- 00:25:40,713 --> 00:25:41,583
- Tinggal sedikit lebih lama.
- 559
- 00:25:41,627 --> 00:25:43,498
- Palmer, ini perjalanan yang panjang.
- 560
- 00:25:43,542 --> 00:25:44,455
- Tetap sedikit lebih lama.
- 561
- 00:25:44,499 --> 00:25:45,239
- Saya lelah-
- 562
- 00:25:45,282 --> 00:25:46,240
- Aku tidak bisa melihatmu-
- 563
- 00:25:46,283 --> 00:25:47,720
- Palmer, berhenti!
- 564
- 00:25:53,116 --> 00:25:55,249
- Nah, jika Anda tidak keberatan saya
- akan beristirahat di sofa
- 565
- 00:25:55,292 --> 00:25:56,032
- sedikit.
- 566
- 00:25:56,076 --> 00:25:56,990
- OK sayang.
- 567
- 00:25:57,033 --> 00:25:57,817
- Tidak apa-apa?
- 568
- 00:25:57,860 --> 00:25:59,296
- Ya sayang.
- 569
- 00:26:03,474 --> 00:26:07,478
- Dengar, aku sedang memikirkan
- apa yang kamu katakan sebelumnya.
- 570
- 00:26:07,522 --> 00:26:09,829
- Tentang rumah dan um ...
- 571
- 00:26:09,872 --> 00:26:14,834
- mama, saya pikir kamu harus datang
- tetap di sini bersama Julie dan aku.
- 572
- 00:26:14,877 --> 00:26:15,617
- Apa?
- 573
- 00:26:15,661 --> 00:26:16,531
- Ya.
- 574
- 00:26:16,575 --> 00:26:17,880
- Mengapa?
- 575
- 00:26:17,924 --> 00:26:20,187
- Karena aku rindu kamu.
- 576
- 00:26:20,230 --> 00:26:22,755
- Apakah saya perlu alasan lain?
- 577
- 00:26:22,798 --> 00:26:23,886
- Selain itu, rumah pantai tua itu?
- 578
- 00:26:23,930 --> 00:26:26,976
- Angin kecil bisa bertiup
- tempat itu turun.
- 579
- 00:26:27,020 --> 00:26:31,198
- Primrose Cottage telah selamat
- sejumlah badai.
- 580
- 00:26:31,241 --> 00:26:33,722
- Saya baik-baik saja di tempat saya.
- 581
- 00:26:33,766 --> 00:26:35,637
- Ya, mama, aku hanya tidak suka
- Anda di luar sana sendirian.
- 582
- 00:26:35,681 --> 00:26:37,552
- Saya tidak sendiri.
- 583
- 00:26:37,596 --> 00:26:40,555
- Toy ada bersamaku.
- 584
- 00:26:40,599 --> 00:26:43,732
- Ya, itu sesuatu yang lain
- kita perlu membicarakannya.
- 585
- 00:26:43,776 --> 00:26:47,257
- Dia adalah gadis yang manis.
- 586
- 00:26:47,301 --> 00:26:50,913
- Aku yakin begitu, tapi
- sebaiknya menghitung perak.
- 587
- 00:26:50,957 --> 00:26:52,654
- Palmer!
- 588
- 00:26:52,698 --> 00:26:53,873
- Apa?
- 589
- 00:26:53,916 --> 00:26:55,744
- Apa? Itu yang ayah
- akan selalu berkata.
- 590
- 00:26:55,788 --> 00:26:59,400
- Masalahnya adalah, Palmer, semuanya
- perak mama ada di sini bersamamu.
- 591
- 00:26:59,443 --> 00:27:02,011
- Seiring dengan sisanya
- rumah.
- 592
- 00:27:02,055 --> 00:27:04,710
- Anda tidak punya kuda
- dalam lomba ini.
- 593
- 00:27:04,753 --> 00:27:06,799
- Anda meninggalkan kami sejak lama.
- 594
- 00:27:06,842 --> 00:27:09,584
- Lagipula, aku belum mengambilnya
- apa pun dari siapa pun.
- 595
- 00:27:09,628 --> 00:27:12,195
- Saya hanya mengelola
- urusan mama.
- 596
- 00:27:12,239 --> 00:27:14,241
- Anda tahu dia tidak punya
- pikiran untuk angka.
- 597
- 00:27:16,199 --> 00:27:18,245
- Kapan Anda menjadi
- seperti ayah?
- 598
- 00:27:20,595 --> 00:27:22,597
- Mama, katakan padanya kamu sempurna
- mampu menangani
- 599
- 00:27:22,641 --> 00:27:24,033
- urusanmu sendiri.
- 600
- 00:27:27,471 --> 00:27:30,518
- Dia benar, aku-aku tidak
- sangat bagus
- 601
- 00:27:30,561 --> 00:27:32,738
- pada hal-hal semacam itu.
- 602
- 00:27:32,781 --> 00:27:34,522
- Kamu melihat?
- 603
- 00:27:34,565 --> 00:27:37,090
- Dan itu saja.
- 604
- 00:27:37,133 --> 00:27:40,528
- Sayang, tolong potong
- saya sepotong kue lagi?
- 605
- 00:27:40,571 --> 00:27:41,834
- Saya pikir kita semua sudah memilikinya
- cukup gula
- 606
- 00:27:41,877 --> 00:27:43,705
- Saya meminta sepotong lagi
- kue.
- 607
- 00:27:43,749 --> 00:27:46,752
- Bisakah Anda memotongnya untuk saya?
- 608
- 00:27:57,327 --> 00:27:59,721
- Saya tidak menyadari ada orang yang bangun.
- 609
- 00:27:59,765 --> 00:28:01,114
- Maaf, saya tidak bisa tidur.
- 610
- 00:28:01,157 --> 00:28:02,289
- Saya akan keluar dari jalan Anda.
- 611
- 00:28:02,332 --> 00:28:03,725
- Tunggu sebentar, Toy.
- 612
- 00:28:06,685 --> 00:28:07,511
- Saya minta maaf tentang Palmer,
- 613
- 00:28:07,555 --> 00:28:09,339
- Saya tidak tahu banyak yang Anda dengar.
- 614
- 00:28:09,383 --> 00:28:10,689
- Lagipula aku bukan tempat di sana.
- 615
- 00:28:10,732 --> 00:28:12,168
- Jangan katakan itu.
- 616
- 00:28:12,212 --> 00:28:14,475
- Dia tidak punya hak untuk berbicara
- seperti itu.
- 617
- 00:28:14,518 --> 00:28:15,737
- Tidak apa-apa.
- 618
- 00:28:15,781 --> 00:28:17,260
- Itu tidak baik.
- 619
- 00:28:17,304 --> 00:28:19,741
- Dan saya belum begitu baik,
- antara.
- 620
- 00:28:19,785 --> 00:28:20,699
- Nya...
- 621
- 00:28:20,742 --> 00:28:22,701
- Mungkin aku bisa menebusnya untukmu?
- 622
- 00:28:22,744 --> 00:28:25,486
- Aku bisa mengajakmu makan siang
- sebelum aku pergi hari ini?
- 623
- 00:28:25,529 --> 00:28:27,923
- Sebelum kamu pergi?
- 624
- 00:28:27,967 --> 00:28:29,490
- Saya ... Saya pikir Anda tinggal
- seminggu?
- 625
- 00:28:29,533 --> 00:28:33,712
- Ya, um ... I-
- Aku harus kembali.
- 626
- 00:28:33,755 --> 00:28:36,149
- Cara, sayang.
- 627
- 00:28:36,192 --> 00:28:38,673
- Kenapa kamu pergi?
- 628
- 00:28:38,717 --> 00:28:40,544
- Apakah ini tentang semalam?
- 629
- 00:28:40,588 --> 00:28:42,546
- Mama, aku tidak cocok di sini.
- 630
- 00:28:42,590 --> 00:28:43,678
- Saya tidak pernah.
- 631
- 00:28:43,722 --> 00:28:46,463
- Oh sayang, itu tidak benar.
- 632
- 00:28:46,507 --> 00:28:48,988
- Tolong jangan pedulikan Palmer.
- 633
- 00:28:49,031 --> 00:28:51,817
- Dia bermaksud baik di bawahnya.
- 634
- 00:28:51,860 --> 00:28:53,601
- Dia anak yang baik.
- 635
- 00:28:53,644 --> 00:28:54,907
- Silakan dan lindungi dia.
- 636
- 00:28:54,950 --> 00:28:56,952
- Sama seperti Anda membela ayah.
- 637
- 00:28:56,996 --> 00:28:58,867
- Anda tahu saya tidak
- seperti konfrontasi.
- 638
- 00:28:58,911 --> 00:29:00,782
- Mengapa?
- 639
- 00:29:00,826 --> 00:29:03,524
- Karena itu tidak anggun?
- 640
- 00:29:03,567 --> 00:29:06,353
- Kita seharusnya hanya tersenyum
- dan sulam hidup kita
- 641
- 00:29:06,396 --> 00:29:08,181
- dan semuanya akan secara ajaib
- jaga diri?
- 642
- 00:29:08,224 --> 00:29:09,878
- Sayang, sekarang kamu
- hanya menjadi dramatis.
- 643
- 00:29:09,922 --> 00:29:11,488
- Tidak, bukan aku.
- 644
- 00:29:11,532 --> 00:29:14,143
- Saya tumbuh menonton jalan
- Ayah memperlakukanmu.
- 645
- 00:29:14,187 --> 00:29:17,756
- Istri jinak yang sempurna
- itu membuat ayah terlihat baik
- 646
- 00:29:17,799 --> 00:29:20,193
- di country club.
- 647
- 00:29:20,236 --> 00:29:22,456
- Jangan pernah bertanya-tanya mengapa saya berlari
- pergi ketika saya masih muda?
- 648
- 00:29:22,499 --> 00:29:23,936
- Saya tahu Anda harus pergi
- dari ayahmu,
- 649
- 00:29:23,979 --> 00:29:25,807
- kalian berdua seperti api
- dan bensin.
- 650
- 00:29:25,851 --> 00:29:26,590
- Tidak.
- 651
- 00:29:26,634 --> 00:29:27,374
- Bukan karena dia.
- 652
- 00:29:27,417 --> 00:29:28,592
- Karena kamu.
- 653
- 00:29:28,636 --> 00:29:31,247
- Anda tidak bisa melawannya,
- tidak sekali.
- 654
- 00:29:31,291 --> 00:29:33,728
- Dan sekarang kamu tidak bisa berdiri
- untuk Palmer.
- 655
- 00:29:33,772 --> 00:29:36,775
- Cara.
- 656
- 00:29:36,818 --> 00:29:40,256
- Aku tidak sepertimu, Bu.
- 657
- 00:29:40,300 --> 00:29:43,042
- Saya tidak akan pernah.
- 658
- 00:30:27,173 --> 00:30:29,392
- Mama.
- 659
- 00:30:34,789 --> 00:30:35,877
- Maafkan saya.
- 660
- 00:30:35,921 --> 00:30:36,922
- Aku tahu.
- 661
- 00:30:36,965 --> 00:30:40,273
- Saya tidak bermaksud hal-hal itu
- Saya bilang.
- 662
- 00:30:40,316 --> 00:30:42,275
- Kamu benar.
- 663
- 00:30:44,320 --> 00:30:46,975
- Saya telah membuat sejuta kesalahan.
- 664
- 00:30:47,019 --> 00:30:49,586
- Kita semua punya.
- 665
- 00:30:49,630 --> 00:30:50,936
- Saya tidak datang ke sini untuk bertarung.
- 666
- 00:30:50,979 --> 00:30:52,938
- Saya tahu sayang.
- 667
- 00:30:57,420 --> 00:31:01,033
- Mama, apa itu semua
- pil untuk?
- 668
- 00:31:01,076 --> 00:31:04,645
- Oh, um ... hanya ini
- dan itu.
- 669
- 00:31:04,688 --> 00:31:05,515
- Tidak ada.
- 670
- 00:31:05,559 --> 00:31:10,390
- Saya um ... vitamin.
- 671
- 00:31:10,433 --> 00:31:14,437
- Saya tidak pernah tahu Anda harus mengambil
- apa pun yang menyerupai vitamin.
- 672
- 00:31:14,481 --> 00:31:19,225
- Yah, kamu belum pernah
- sekitar sebanyak itu.
- 673
- 00:31:19,268 --> 00:31:26,580
- Oh, Toy sedang dalam regimen kesehatan
- dan saya pikir kenapa tidak?
- 674
- 00:31:26,623 --> 00:31:28,582
- Saya senang Anda tidak di sini sendirian.
- 675
- 00:31:28,625 --> 00:31:31,193
- Oh sayang.
- 676
- 00:31:31,237 --> 00:31:33,892
- Saya tidak akan pernah bisa sendirian di sini.
- 677
- 00:31:33,935 --> 00:31:38,592
- Terlalu banyak kenangan.
- 678
- 00:31:38,635 --> 00:31:42,770
- Cara, saya um ...
- 679
- 00:31:42,813 --> 00:31:47,253
- Saya yakin Anda punya banyak
- pekerjaan menumpuk di Chicago tapi ...
- 680
- 00:31:47,296 --> 00:31:49,995
- bisakah kamu tinggal sedikit lebih lama?
- 681
- 00:31:50,038 --> 00:31:52,954
- Anda baru saja sampai.
- 682
- 00:31:52,998 --> 00:31:54,521
- Baik.
- 683
- 00:31:54,564 --> 00:31:55,609
- Baik.
- 684
- 00:31:55,652 --> 00:31:57,393
- Mmmhmm.
- 685
- 00:31:57,437 --> 00:31:58,525
- Seperti itu.
- 686
- 00:31:58,568 --> 00:31:59,526
- Tidak ada argumen.
- 687
- 00:31:59,569 --> 00:32:00,353
- Nggak.
- 688
- 00:32:03,399 --> 00:32:04,792
- Lovie, apakah kamu siap untuk pergi?
- 689
- 00:32:04,835 --> 00:32:09,275
- Oh, aku akan mengambil Toy
- pada pengangkatannya.
- 690
- 00:32:09,318 --> 00:32:10,580
- Mama, aku bisa membawanya.
- 691
- 00:32:10,624 --> 00:32:14,367
- Tidak sayang, kamu tinggal di sini
- dan biarkan Brett masuk
- 692
- 00:32:14,410 --> 00:32:15,585
- Brett?
- 693
- 00:32:15,629 --> 00:32:17,805
- Dia datang untuk memperbaikinya
- wastafel.
- 694
- 00:32:17,848 --> 00:32:19,241
- Dia baru saja memperbaikinya dua hari lalu.
- 695
- 00:32:19,285 --> 00:32:21,983
- Oh, itu rusak lagi.
- 696
- 00:32:22,027 --> 00:32:24,072
- Mama, apakah kamu memecahkan banyak hal
- supaya dia datang?
- 697
- 00:32:24,116 --> 00:32:26,553
- Sekarang akankah saya melakukan itu?
- 698
- 00:32:29,643 --> 00:32:31,732
- Ya, tentu saja.
- 699
- 00:32:41,394 --> 00:32:43,091
- Sink baik-baik saja.
- 700
- 00:32:43,135 --> 00:32:44,223
- Tentu saja.
- 701
- 00:32:44,266 --> 00:32:45,833
- Maafkan saya.
- 702
- 00:32:45,876 --> 00:32:47,226
- Tidak apa-apa.
- 703
- 00:32:47,269 --> 00:32:49,663
- Tebak apa? Ternyata
- Saya memiliki sore hari libur.
- 704
- 00:32:49,706 --> 00:32:50,751
- Oh, tidak apa-apa.
- 705
- 00:32:50,794 --> 00:32:51,970
- Apa yang kamu bicarakan?
- 706
- 00:32:52,013 --> 00:32:53,623
- Ayo, kita tidak akan mau
- mengecewakan Lovie.
- 707
- 00:32:53,667 --> 00:32:54,755
- Kami tidak mau
- untuk mengecewakannya.
- 708
- 00:32:54,798 --> 00:32:55,930
- Dia melakukan begitu banyak pekerjaan dalam hal ini.
- 709
- 00:32:55,974 --> 00:32:57,410
- Saya sudah banyak mengecewakannya.
- 710
- 00:32:57,453 --> 00:32:58,846
- Tidak
- 711
- 00:32:58,889 --> 00:33:00,804
- Itu yang dia bicarakan,
- dia sangat bangga padamu.
- 712
- 00:33:00,848 --> 00:33:02,284
- Ayolah.
- 713
- 00:33:02,328 --> 00:33:05,722
- Anda berutang naik perahu.
- 714
- 00:33:05,766 --> 00:33:15,776
- ¬ ¬
- 715
- 00:33:15,819 --> 00:33:27,048
- ¬ ¬
- 716
- 00:33:27,092 --> 00:33:30,008
- Sudah selamanya sejak itu
- Saya sudah melakukan ini.
- 717
- 00:33:30,051 --> 00:33:32,358
- Cukup yakin Anda punya
- danau berukuran besar di sana.
- 718
- 00:33:32,401 --> 00:33:33,881
- Ya.
- 719
- 00:33:33,924 --> 00:33:38,842
- Ya, saya bisa melihatnya dari
- jendela lantai 30 saya.
- 720
- 00:33:38,886 --> 00:33:41,106
- Kedengarannya tinggi.
- 721
- 00:33:41,149 --> 00:33:42,281
- Ya.
- 722
- 00:33:42,324 --> 00:33:43,369
- Ini.
- 723
- 00:33:43,412 --> 00:33:47,460
- Terutama ketika
- lift rusak.
- 724
- 00:33:47,503 --> 00:33:51,725
- Ada sesuatu yang bisa dikatakan
- tentang lantai dasar, ya?
- 725
- 00:33:51,768 --> 00:33:52,769
- Ya.
- 726
- 00:34:10,918 --> 00:34:12,311
- Kamu sangat beruntung
- untuk melakukan apa yang Anda sukai
- 727
- 00:34:12,354 --> 00:34:14,661
- setiap hari.
- 728
- 00:34:14,704 --> 00:34:16,619
- Bukan?
- 729
- 00:34:16,663 --> 00:34:20,101
- Yah, saya sudah menghabiskan
- setiap saat terjaga
- 730
- 00:34:20,145 --> 00:34:23,539
- selama lima tahun terakhir
- di kantor.
- 731
- 00:34:23,583 --> 00:34:26,107
- Itu banyak momen.
- 732
- 00:34:26,151 --> 00:34:27,978
- Ini sangat kompetitif.
- 733
- 00:34:34,724 --> 00:34:37,336
- Saya dipecat pasangan
- beberapa hari yang lalu.
- 734
- 00:34:40,991 --> 00:34:43,603
- Anda orang pertama
- Saya sudah memberi tahu.
- 735
- 00:34:46,301 --> 00:34:47,607
- Maafkan saya.
- 736
- 00:34:47,650 --> 00:34:49,435
- Tidak apa-apa.
- 737
- 00:34:49,478 --> 00:34:52,568
- Saya merasa sedikit
- meskipun buta.
- 738
- 00:34:52,612 --> 00:34:54,048
- Ya.
- 739
- 00:34:55,571 --> 00:34:59,445
- Richard, rekan kerja saya -
- 740
- 00:34:59,488 --> 00:35:01,142
- dia sedikit lebih dari
- rekan kerja saya -
- 741
- 00:35:01,186 --> 00:35:04,102
- Dialah yang melemparkan saya
- di bawah bus.
- 742
- 00:35:10,412 --> 00:35:12,066
- Disana.
- 743
- 00:35:48,015 --> 00:35:49,408
- Baik.
- 744
- 00:35:52,062 --> 00:35:53,412
- Itu dia.
- 745
- 00:36:01,855 --> 00:36:03,726
- Selamat Datang di rumah.
- 746
- 00:36:19,307 --> 00:36:22,876
- Saya berharap saya punya berita berbeda.
- 747
- 00:36:22,919 --> 00:36:27,272
- Saya pikir Anda harus melanjutkan
- perawatan.
- 748
- 00:36:27,315 --> 00:36:29,230
- Apakah ini akan menyembuhkan saya?
- 749
- 00:36:29,274 --> 00:36:33,669
- Seperti yang saya katakan,
- tidak ada obatnya.
- 750
- 00:36:33,713 --> 00:36:35,584
- Dan tumornya
- tidak bisa dioperasi,
- 751
- 00:36:35,628 --> 00:36:37,717
- tetapi radiasi akan memberi kita
- lebih banyak waktu-
- 752
- 00:36:37,760 --> 00:36:41,634
- Katakan padaku, Dr. Pittman,
- 753
- 00:36:41,677 --> 00:36:46,421
- jika Anda memiliki satu musim panas yang tersisa
- 754
- 00:36:46,465 --> 00:36:49,424
- maukah kamu menghabiskannya
- mendapatkan radiasi?
- 755
- 00:36:53,341 --> 00:37:03,395
- Anda tahu, musim panas selalu begitu
- musim favoritku.
- 756
- 00:37:03,438 --> 00:37:05,266
- Satu lagi cukup baik untukku.
- 757
- 00:37:05,310 --> 00:37:07,877
- Tolong, mama Lovin, tolong saja
- dengarkan apa yang dikatakan dokter.
- 758
- 00:37:07,921 --> 00:37:11,664
- Oh, Toy, sayang, ayolah sekarang,
- jangan kamu menjadi marah.
- 759
- 00:37:11,707 --> 00:37:15,233
- Bayi Anda bisa merasakan kesedihan Anda.
- 760
- 00:37:15,276 --> 00:37:19,498
- Dan kita tidak punya waktu
- selama satu menit sedih.
- 761
- 00:37:19,541 --> 00:37:21,500
- Tidak.
- 762
- 00:37:21,543 --> 00:37:23,937
- Kamu tahu apa?
- 763
- 00:37:23,980 --> 00:37:26,896
- Saya sangat ingin milkshake.
- 764
- 00:37:26,940 --> 00:37:28,202
- Dan yang asli.
- 765
- 00:37:28,246 --> 00:37:30,335
- Bukan salah satu dari yang hijau itu.
- 766
- 00:37:30,378 --> 00:37:32,119
- Ayo pergi.
- 767
- 00:37:32,162 --> 00:37:34,600
- Terima kasih, Dr. Pittman.
- 768
- 00:37:42,912 --> 00:37:45,915
- Anda harus memberi tahu Cara.
- 769
- 00:37:45,959 --> 00:37:49,310
- Dia sangat terluka.
- 770
- 00:37:49,354 --> 00:37:51,530
- Dan aku tidak menginginkannya
- memberitahuku apa yang harus dilakukan.
- 771
- 00:37:51,573 --> 00:37:52,966
- Tapi dia keluarga.
- 772
- 00:37:53,009 --> 00:37:56,230
- Sudahkah Anda memberi tahu keluarga Anda?
- tentang bayi Anda?
- 773
- 00:37:56,274 --> 00:37:58,885
- Itu berbeda.
- 774
- 00:37:58,928 --> 00:38:01,931
- Satu-satunya alasan mereka peduli
- adalah untuk mengingatkan diri mereka sendiri
- 775
- 00:38:01,975 --> 00:38:06,806
- mengapa mereka tidak melakukannya
- ingin aku berkeliling.
- 776
- 00:38:06,849 --> 00:38:10,244
- Jika Anda tidak memberitahunya
- dan dia pergi
- 777
- 00:38:10,288 --> 00:38:13,160
- dia mungkin tidak akan pernah
- sampai jumpa lagi.
- 778
- 00:38:15,293 --> 00:38:17,730
- Saya tahu sayang.
- 779
- 00:38:17,773 --> 00:38:19,645
- Kamu benar.
- 780
- 00:38:24,954 --> 00:38:28,610
- Rasanya hampir seperti
- Aku tidak pernah pergi.
- 781
- 00:38:28,654 --> 00:38:30,438
- Hampir.
- 782
- 00:38:30,482 --> 00:38:32,353
- Bukankah saya baru saja melihat Anda mengenakan
- sepatu hak tinggi di marina?
- 783
- 00:38:32,397 --> 00:38:34,268
- Ya.
- 784
- 00:38:34,312 --> 00:38:35,748
- Ya, saya kira Anda melakukannya.
- 785
- 00:38:35,791 --> 00:38:37,184
- Yakin.
- 786
- 00:38:37,227 --> 00:38:38,490
- Anda tidak akan pernah membiarkan saya
- hidup seperti itu, kan?
- 787
- 00:38:38,533 --> 00:38:39,665
- Nggak.
- 788
- 00:38:41,014 --> 00:38:43,277
- Cukup adil.
- 789
- 00:38:43,321 --> 00:38:47,020
- Anda tahu, saya hampir pergi
- beberapa tahun yang lalu.
- 790
- 00:38:47,063 --> 00:38:47,847
- Sangat?
- 791
- 00:38:47,890 --> 00:38:49,196
- Mmmhmm.
- 792
- 00:38:49,239 --> 00:38:51,459
- Saya sudah merencanakan semuanya.
- 793
- 00:38:51,503 --> 00:38:54,157
- Setelah ayah pensiun saya perbaiki
- tempat.
- 794
- 00:38:54,201 --> 00:38:55,768
- Pasang seluruh bisnis
- dijual.
- 795
- 00:38:55,811 --> 00:38:57,204
- Saya mendapat beberapa tawaran bagus juga.
- 796
- 00:38:57,247 --> 00:38:59,380
- Saya yakin Anda melakukannya.
- 797
- 00:38:59,424 --> 00:39:02,514
- Aku hanya tidak bisa melakukannya.
- 798
- 00:39:02,557 --> 00:39:05,299
- Agak berubah
- Saya suka tempat ini.
- 799
- 00:39:05,343 --> 00:39:06,909
- Ini aku, kurasa.
- 800
- 00:39:06,953 --> 00:39:09,782
- Itu adalah kamu.
- 801
- 00:39:09,825 --> 00:39:11,566
- Kamu juga dulu.
- 802
- 00:39:11,610 --> 00:39:12,611
- Tidak.
- 803
- 00:39:14,874 --> 00:39:20,053
- Maksudku, kurasa, tapi
- musim panas bukan kehidupan nyata.
- 804
- 00:39:20,096 --> 00:39:21,446
- Apakah itu?
- 805
- 00:39:21,489 --> 00:39:24,057
- Saya tidak tahu, saya tidak yakin
- Saya akan mengatakan itu.
- 806
- 00:39:24,100 --> 00:39:27,016
- Deklarasi Kemerdekaan
- muncul di musim panas.
- 807
- 00:39:27,060 --> 00:39:28,104
- Baik.
- 808
- 00:39:28,148 --> 00:39:29,367
- Pendaratan di bulan.
- 809
- 00:39:29,410 --> 00:39:30,672
- Mmmhmm.
- 810
- 00:39:30,716 --> 00:39:34,154
- Yang paling penting
- Babe Ruth's 500.
- 811
- 00:39:34,197 --> 00:39:35,634
- Home run.
- 812
- 00:39:35,677 --> 00:39:37,113
- Wow, kamu hanya kekayaan
- informasi, bukan?
- 813
- 00:39:37,157 --> 00:39:39,638
- Ya, saya banyak membaca.
- 814
- 00:39:39,681 --> 00:39:43,685
- Ya, tapi buku komik
- jangan menghitung.
- 815
- 00:39:59,309 --> 00:40:01,747
- Saya tidak menangkap nama Anda.
- 816
- 00:40:01,790 --> 00:40:02,878
- Russell.
- 817
- 00:40:02,922 --> 00:40:04,402
- Bennett.
- 818
- 00:40:04,445 --> 00:40:06,273
- Russell Bennett.
- 819
- 00:40:14,412 --> 00:40:18,677
- Aku baru saja akan pergi melihat
- untuk beberapa sarang baru,
- 820
- 00:40:18,720 --> 00:40:21,331
- apakah Anda ingin ikut dengan saya?
- 821
- 00:40:21,375 --> 00:40:23,769
- Saya akan mengajari Anda segalanya
- Aku tahu.
- 822
- 00:40:53,059 --> 00:40:55,061
- Bumi untuk mama.
- 823
- 00:40:57,890 --> 00:41:01,720
- Di mana Anda tadi?
- 824
- 00:41:01,763 --> 00:41:06,594
- Oh, hanya memikirkan berapa banyak
- Saya suka tempat ini.
- 825
- 00:41:06,638 --> 00:41:07,639
- Mmm
- 826
- 00:41:10,642 --> 00:41:13,035
- Sangat indah.
- 827
- 00:41:19,259 --> 00:41:23,742
- Apakah kamu bersenang-senang
- dengan Brett?
- 828
- 00:41:23,785 --> 00:41:25,744
- Aku melakukannya.
- 829
- 00:41:25,787 --> 00:41:28,790
- Anda sudah lama pergi.
- 830
- 00:41:28,834 --> 00:41:30,270
- Apakah kita?
- 831
- 00:41:42,848 --> 00:41:45,285
- Mama, apakah itu Palmer?
- 832
- 00:41:45,328 --> 00:41:47,287
- Apa yang dia lakukan di sini?
- 833
- 00:41:47,330 --> 00:41:52,292
- Dan memakai sepatu jalanannya
- di pasir
- 834
- 00:41:52,335 --> 00:41:55,948
- Oh, aku bersumpah bocah itu tidak mengerti
- satu gen saya.
- 835
- 00:41:55,991 --> 00:41:56,949
- Nggak.
- 836
- 00:42:00,692 --> 00:42:02,215
- Dua bidang ini di sini,
- 837
- 00:42:02,258 --> 00:42:04,217
- mereka beramal ke Pesisir
- Konservatori,
- 838
- 00:42:04,260 --> 00:42:07,133
- tapi yang ini di sini
- di tengah-tengah.
- 839
- 00:42:07,176 --> 00:42:08,613
- Saya tidak dapat menemukan transfer
- judul.
- 840
- 00:42:08,656 --> 00:42:12,225
- Pada satu titik mereka semua dimiliki
- oleh orang yang sama.
- 841
- 00:42:12,268 --> 00:42:15,707
- Pernahkah Anda mendengar tentang seseorang
- dengan nama Russell Bennett?
- 842
- 00:42:18,231 --> 00:42:20,363
- Iya nih. Dahulu kala.
- 843
- 00:42:20,407 --> 00:42:21,713
- Saya pikir Anda akan melakukannya.
- 844
- 00:42:21,756 --> 00:42:23,671
- Dia semacam
- ahli biologi kelautan.
- 845
- 00:42:23,715 --> 00:42:25,586
- Kura-kura adalah miliknya.
- 846
- 00:42:25,630 --> 00:42:27,719
- Kenapa kita tidak pergi ke rumah saja
- dan minum teh
- 847
- 00:42:27,762 --> 00:42:31,374
- dan berbicara tentang sesuatu yang lebih
- beradab dari real estat?
- 848
- 00:42:31,418 --> 00:42:35,857
- Mama, itu beberapa pandangan
- kamu sudah memperoleh.
- 849
- 00:42:35,901 --> 00:42:38,120
- Itu pandangan yang sama
- dia selalu punya.
- 850
- 00:42:38,164 --> 00:42:40,645
- Tempat itu yang kamu lihat aku
- keluar di pantai.
- 851
- 00:42:40,688 --> 00:42:42,560
- Saya ingin membelinya.
- 852
- 00:42:42,603 --> 00:42:43,822
- Apa?
- 853
- 00:42:43,865 --> 00:42:45,388
- Apakah kamu tahu berapa banyak
- properti itu bernilai?
- 854
- 00:42:45,432 --> 00:42:46,999
- Diapit oleh pantai yang dilindungi?
- 855
- 00:42:47,042 --> 00:42:49,523
- Tidak ada lagi tanah untuk
- berkembang naik turun pantai.
- 856
- 00:42:49,567 --> 00:42:51,438
- Jika saya bisa mencari tahu
- siapa pemiliknya.
- 857
- 00:42:51,481 --> 00:42:54,441
- Kamu terdengar seperti ayahmu.
- 858
- 00:42:54,484 --> 00:42:57,052
- Selalu mencari lebih banyak.
- 859
- 00:42:57,096 --> 00:43:01,579
- Kenapa kamu tidak bisa puas
- dengan apa yang kamu punya?
- 860
- 00:43:05,539 --> 00:43:08,977
- Sebenarnya, mama, aku bisa menggunakannya
- uang.
- 861
- 00:43:09,021 --> 00:43:10,588
- Maksudku, dengan anak-anak
- dan semuanya...
- 862
- 00:43:10,631 --> 00:43:12,154
- Dia memberimu rumah
- di Charleston.
- 863
- 00:43:12,198 --> 00:43:15,636
- Tidak ada hipotek di situ.
- 864
- 00:43:15,680 --> 00:43:17,638
- Ada sekarang.
- 865
- 00:43:17,682 --> 00:43:20,989
- Anda meminjam di rumahnya?
- 866
- 00:43:21,033 --> 00:43:22,600
- Mama, apakah kamu setuju untuk itu?
- 867
- 00:43:22,643 --> 00:43:23,949
- Saya tidak mengerti, Palmer.
- 868
- 00:43:23,992 --> 00:43:25,037
- Tepat seperti itu, mama.
- 869
- 00:43:25,080 --> 00:43:26,429
- Anda tidak perlu mengerti.
- 870
- 00:43:26,473 --> 00:43:28,083
- Saya memiliki semua keuangan Anda
- terkendali
- 871
- 00:43:28,127 --> 00:43:29,432
- Tapi kamu mengatakan itu
- kamu tidak punya uang.
- 872
- 00:43:29,476 --> 00:43:30,782
- Bagaimana kamu akan membeli rumah
- jika kamu-
- 873
- 00:43:30,825 --> 00:43:33,001
- Kami akan menjual tempat tua ini.
- 874
- 00:43:33,045 --> 00:43:34,481
- Begitu saya menemukannya
- rantai judul
- 875
- 00:43:34,524 --> 00:43:36,091
- Saya akan membeli judul itu,
- 876
- 00:43:36,135 --> 00:43:38,790
- kita akan memasang beberapa kondominium-
- kita akan menghasilkan banyak uang.
- 877
- 00:43:38,833 --> 00:43:40,879
- Palmer, dia mencintai rumah ini.
- 878
- 00:43:40,922 --> 00:43:42,663
- Dengar, ini bukan urusanmu.
- 879
- 00:43:42,707 --> 00:43:44,752
- Anda meninggalkan kami bertahun-tahun yang lalu.
- 880
- 00:43:44,796 --> 00:43:45,971
- Nah, saya di sini sekarang.
- 881
- 00:43:46,014 --> 00:43:47,233
- Ya?
- 882
- 00:43:47,276 --> 00:43:48,364
- Dan berapa lama sebelum Anda
- lari kembali ke Chicago
- 883
- 00:43:48,408 --> 00:43:50,018
- selama 15 tahun lagi, sis?
- 884
- 00:43:50,062 --> 00:43:51,106
- Satu atau dua hari lagi?
- 885
- 00:43:51,150 --> 00:43:52,673
- Cukup lama untuk berbicara
- untuk ibuku.
- 886
- 00:43:52,717 --> 00:43:56,242
- Saya bisa berbicara sendiri.
- 887
- 00:43:56,285 --> 00:43:59,114
- Orang tua saya meninggalkan saya di rumah ini,
- 888
- 00:43:59,158 --> 00:44:00,942
- dan ayahmu membencinya
- sepanjang waktu
- 889
- 00:44:00,986 --> 00:44:05,643
- kami sudah menikah
- karena itu milikku.
- 890
- 00:44:05,686 --> 00:44:08,167
- Dan itu satu-satunya
- itu tadi.
- 891
- 00:44:08,210 --> 00:44:10,125
- Ketika saya tidak tahan lagi,
- 892
- 00:44:10,169 --> 00:44:12,432
- country club atau
- pesta koktail
- 893
- 00:44:12,475 --> 00:44:13,781
- untuk mitra bisnisnya,
- 894
- 00:44:13,825 --> 00:44:16,654
- disinilah aku akan datang.
- 895
- 00:44:16,697 --> 00:44:21,789
- Ini adalah satu-satunya tempat yang saya miliki
- pernah merasa seperti diriku sendiri.
- 896
- 00:44:21,833 --> 00:44:24,792
- Ini rumah saya.
- 897
- 00:44:24,836 --> 00:44:28,056
- Dan tidak ada yang menjualnya.
- 898
- 00:44:43,332 --> 00:44:46,379
- Jadi, Brett Beauchamps, ya?
- 899
- 00:44:47,815 --> 00:44:49,164
- Apa yang kamu katakan padanya, mama?
- 900
- 00:44:49,208 --> 00:44:50,600
- Tidak ada.
- 901
- 00:44:50,644 --> 00:44:53,429
- Flo tahu segalanya
- tentang semua orang di pulau itu.
- 902
- 00:44:53,473 --> 00:44:56,476
- Sayang, aku lebih cepat dari
- internet.
- 903
- 00:44:56,519 --> 00:44:58,043
- Sekarang, dimana kita?
- 904
- 00:44:58,086 --> 00:44:59,784
- Brett.
- 905
- 00:44:59,827 --> 00:45:01,176
- Tidak ada yang perlu diceritakan, Flo.
- 906
- 00:45:01,220 --> 00:45:03,265
- Perona pipi itu tidak mengatakan apa-apa.
- 907
- 00:45:03,309 --> 00:45:07,530
- Itu tidak memerah, itu ...
- ini terbakar matahari.
- 908
- 00:45:10,011 --> 00:45:12,971
- Dan di sanalah dia sekarang,
- tepat waktu.
- 909
- 00:45:19,891 --> 00:45:22,763
- Selamat pagi.
- 910
- 00:45:22,807 --> 00:45:24,417
- Bunga-bunga.
- 911
- 00:45:24,460 --> 00:45:25,679
- Lovie akan sangat senang.
- 912
- 00:45:25,723 --> 00:45:26,767
- Mereka cantik.
- 913
- 00:45:26,811 --> 00:45:28,813
- Sebenarnya, itu untukmu.
- 914
- 00:45:32,730 --> 00:45:33,731
- Dan sebuah kartu.
- 915
- 00:45:35,820 --> 00:45:37,343
- Itu sangat manis.
- 916
- 00:45:37,386 --> 00:45:38,518
- Perasaan kagum.
- 917
- 00:45:40,781 --> 00:45:42,957
- Itu sangat manis.
- 918
- 00:45:44,611 --> 00:45:46,047
- Eh, kamu mau keluar dari sini?
- 919
- 00:45:46,091 --> 00:45:47,440
- Iya nih.
- 920
- 00:45:49,529 --> 00:45:52,271
- Ooh, cinta musim panas.
- 921
- 00:45:52,314 --> 00:45:55,491
- Saya tidak tahu apakah dia percaya
- dalam konsep itu lagi.
- 922
- 00:45:55,535 --> 00:45:58,277
- Siapa yang tidak percaya pada cinta?
- 923
- 00:45:58,320 --> 00:46:00,279
- Saya bukan panutan terbaik.
- 924
- 00:46:00,322 --> 00:46:05,240
- Oh, kamu melakukan yang terbaik.
- 925
- 00:46:05,284 --> 00:46:10,637
- Anda harus memberitahunya
- sebelum dia pergi.
- 926
- 00:46:10,680 --> 00:46:12,726
- Aku tahu.
- 927
- 00:46:35,444 --> 00:46:37,882
- Tempat tinggal saya yang sederhana.
- 928
- 00:46:37,925 --> 00:46:38,883
- Berlangsung.
- 929
- 00:46:42,843 --> 00:46:47,413
- Yap, datang jauh sejak itu
- apartemen di atas toko umpan.
- 930
- 00:46:47,456 --> 00:46:49,110
- Plus, tidak berbau
- seperti umpan.
- 931
- 00:46:50,111 --> 00:46:51,112
- Tidak, tidak.
- 932
- 00:46:51,156 --> 00:46:52,157
- Ayolah.
- 933
- 00:46:55,073 --> 00:46:57,727
- Ibuku punya salah satunya.
- 934
- 00:46:57,771 --> 00:46:58,903
- Dia memberikannya kepada saya.
- 935
- 00:46:58,946 --> 00:46:59,686
- Apakah dia?
- 936
- 00:46:59,729 --> 00:47:02,254
- Mmmhmm.
- 937
- 00:47:02,297 --> 00:47:04,778
- Nah, dia sudah menjadi teman baik
- untuk saya.
- 938
- 00:47:04,822 --> 00:47:06,475
- Anda tahu, setelah
- badai terakhir
- 939
- 00:47:06,519 --> 00:47:08,086
- Saya pikir saya akan
- keluar dari bisnis.
- 940
- 00:47:08,129 --> 00:47:09,739
- Saya mungkin juga akan,
- 941
- 00:47:09,783 --> 00:47:14,309
- kalau bukan karena dia berbicara padaku
- terserah semua orang di pulau itu.
- 942
- 00:47:14,353 --> 00:47:16,398
- Belum lagi dia menghentikan saya
- 943
- 00:47:16,442 --> 00:47:18,009
- dari membuat yang benar-benar
- kesalahan besar.
- 944
- 00:47:18,052 --> 00:47:19,097
- Oh ya?
- 945
- 00:47:20,968 --> 00:47:22,883
- Berlangsung.
- 946
- 00:47:22,927 --> 00:47:27,105
- Dia mendudukkan saya,
- membuatkanku makan malam yang menyenangkan,
- 947
- 00:47:27,148 --> 00:47:30,673
- dan dia bilang tidak begitu
- istilah yang tidak pasti bahwa tunangan saya
- 948
- 00:47:30,717 --> 00:47:32,980
- benar-benar salah untukku.
- 949
- 00:47:33,024 --> 00:47:35,548
- Kamu putus
- karena ibuku?
- 950
- 00:47:35,591 --> 00:47:37,202
- Dia benar.
- 951
- 00:47:39,639 --> 00:47:41,554
- Maafkan saya.
- 952
- 00:47:41,597 --> 00:47:46,254
- Saya suka mengatakan bahwa saya buta
- tapi sebenarnya aku lega.
- 953
- 00:47:46,298 --> 00:47:48,953
- Saya yakin Anda pasti sudah tahu
- keluar tanpa Lovie.
- 954
- 00:47:48,996 --> 00:47:50,868
- Dia mengajari saya satu hal,
- meskipun.
- 955
- 00:47:50,911 --> 00:47:52,957
- Apa itu?
- 956
- 00:47:53,000 --> 00:47:54,959
- Kamu harus menunggu
- untuk yang benar.
- 957
- 00:47:55,002 --> 00:47:56,874
- Hah.
- 958
- 00:47:56,917 --> 00:47:58,876
- Bukankah itu semua yang kau katakan tukang perahu
- ada banyak ikan
- 959
- 00:47:58,919 --> 00:47:59,833
- di laut?
- 960
- 00:47:59,877 --> 00:48:00,878
- Bukan saya.
- 961
- 00:48:00,921 --> 00:48:01,530
- Mmm-mmm.
- 962
- 00:48:01,574 --> 00:48:02,488
- Hah.
- 963
- 00:48:02,531 --> 00:48:03,184
- Sangat?
- 964
- 00:48:03,228 --> 00:48:04,664
- Mmm-mmm.
- 965
- 00:48:04,707 --> 00:48:06,579
- Karena aku cukup yakin
- itu ada di situs web Anda.
- 966
- 00:48:06,622 --> 00:48:08,276
- Anda mencari situs web saya.
- 967
- 00:48:08,320 --> 00:48:12,063
- Maksudku, aku mungkin punya, seperti,
- alasan profesional.
- 968
- 00:48:12,106 --> 00:48:13,020
- Tentu saja
- 969
- 00:48:13,064 --> 00:48:14,413
- Saya tidak menganggap hal lain.
- 970
- 00:48:14,456 --> 00:48:16,981
- Tapi ... tapi bagaimana menurutmu?
- 971
- 00:48:17,024 --> 00:48:18,634
- Secara profesional, tentu saja.
- 972
- 00:48:18,678 --> 00:48:22,595
- Berbicara secara profesional, saya pikir
- Anda mungkin bisa menggunakan ...
- 973
- 00:48:22,638 --> 00:48:23,944
- Saya tidak tahu, frase menangkap.
- 974
- 00:48:23,988 --> 00:48:24,684
- Frasa tangkapan.
- 975
- 00:48:24,727 --> 00:48:25,424
- Mmmhmm.
- 976
- 00:48:25,467 --> 00:48:26,947
- Seperti apa?
- 977
- 00:48:26,991 --> 00:48:29,863
- Seperti sesuatu...
- mudah diingat.
- 978
- 00:48:29,907 --> 00:48:32,779
- Astaga, senyumku tidak cukup?
- 979
- 00:48:33,693 --> 00:48:35,695
- Tidak, sayangnya, saya kira tidak.
- 980
- 00:48:35,738 --> 00:48:37,827
- Aduh.
- 981
- 00:48:37,871 --> 00:48:39,699
- Saya pikir sesuatu seperti um ...
- 982
- 00:48:42,963 --> 00:48:45,183
- "Hal-hal baik datang
- untuk mereka yang memancing ".
- 983
- 00:48:47,968 --> 00:48:48,882
- Aku suka itu.
- 984
- 00:48:48,926 --> 00:48:49,970
- Terima kasih.
- 985
- 00:48:50,014 --> 00:48:51,319
- Ada di rumah.
- Anda dapat memilikinya.
- 986
- 00:48:51,363 --> 00:48:52,538
- Terima kasih.
- 987
- 00:48:52,581 --> 00:48:53,278
- Terima kasih.
- 988
- 00:48:53,321 --> 00:48:53,800
- Ya.
- 989
- 00:48:53,843 --> 00:48:54,453
- Tepuk tangan.
- 990
- 00:48:54,496 --> 00:48:55,497
- Tepuk tangan.
- 991
- 00:48:56,542 --> 00:48:57,717
- Pegangan yang bagus.
- 992
- 00:48:57,760 --> 00:48:58,413
- Ini dia.
- 993
- 00:48:58,457 --> 00:49:00,459
- Ambil dan gulung.
- 994
- 00:49:00,502 --> 00:49:01,939
- Catat dan gulung.
- 995
- 00:49:01,982 --> 00:49:04,332
- Ok, ok, saya bisa melakukannya.
- 996
- 00:49:12,732 --> 00:49:15,387
- Mungkin kita bisa bicara tentang kita,
- hmm?
- 997
- 00:49:16,866 --> 00:49:20,609
- Dengar, aku yakin aku bisa jatuh
- untukmu semua lagi
- 998
- 00:49:20,653 --> 00:49:25,614
- dengan selatan yang menjengkelkan itu
- pesona dan mata biru besar itu.
- 999
- 00:49:25,658 --> 00:49:26,528
- Teruskan.
- 1000
- 00:49:26,572 --> 00:49:27,268
- Tidak, saya suka ke mana arahnya.
- 1001
- 00:49:27,312 --> 00:49:28,400
- Teruskan.
- 1002
- 00:49:28,443 --> 00:49:29,749
- Mmmhmm.
- 1003
- 00:49:29,792 --> 00:49:33,840
- Saya hanya berpikir kita akan berakhir
- di mana kita lakukan sebelumnya.
- 1004
- 00:49:33,883 --> 00:49:34,754
- Begitu...
- 1005
- 00:49:34,797 --> 00:49:36,451
- Kamu mungkin benar.
- 1006
- 00:49:36,495 --> 00:49:39,498
- Mungkin inilah kita
- seharusnya.
- 1007
- 00:49:39,541 --> 00:49:45,547
- Dua orang yang bertemu masing-masing
- lainnya setiap beberapa tahun.
- 1008
- 00:49:45,591 --> 00:49:47,462
- Naik perahu ajaib.
- 1009
- 00:49:47,506 --> 00:49:48,811
- Anda menjatuhkan handuk Anda.
- 1010
- 00:49:48,855 --> 00:49:50,465
- Aku tahu.
- 1011
- 00:49:50,509 --> 00:49:52,076
- Saya akan mendapatkannya.
- 1012
- 00:49:54,556 --> 00:49:57,081
- Tapi kita tidak akan pernah tahu
- jika Anda terus melarikan diri.
- 1013
- 00:49:57,124 --> 00:49:59,126
- Saya tidak melarikan diri.
- 1014
- 00:49:59,170 --> 00:50:02,086
- Hidupmu ada di sini
- dan milikku tidak.
- 1015
- 00:50:02,129 --> 00:50:03,739
- Mmmhmm.
- 1016
- 00:50:03,783 --> 00:50:07,047
- Yang saya katakan adalah mungkin Anda
- hanya takut merasakan sesuatu.
- 1017
- 00:50:07,091 --> 00:50:10,094
- Karena jika Anda melakukannya, Anda mungkin memilikinya
- untuk bertahan.
- 1018
- 00:50:19,103 --> 00:50:21,496
- Anda dinamai
- setelah kura-kura.
- 1019
- 00:50:21,540 --> 00:50:29,243
- Saya tahu mereka juga bermigrasi,
- tapi mereka selalu pulang.
- 1020
- 00:50:29,287 --> 00:50:33,378
- Ini bukan rumah saya.
- 1021
- 00:50:33,421 --> 00:50:36,381
- Itu hanya tempat yang aku habiskan
- beberapa musim panas.
- 1022
- 00:50:40,559 --> 00:50:41,560
- Maaf.
- 1023
- 00:50:42,865 --> 00:50:44,084
- Tidak apa-apa.
- 1024
- 00:51:08,935 --> 00:51:11,981
- Semoga perjalanan kembali aman, oke?
- 1025
- 00:51:22,731 --> 00:51:24,342
- Bisakah kita bicara?
- 1026
- 00:51:26,083 --> 00:51:29,042
- Katakan pada Lovie aku akan kembali memperbaikinya
- daun jendela setelah Anda pergi.
- 1027
- 00:52:26,839 --> 00:52:27,970
- Astaga!
- 1028
- 00:52:28,014 --> 00:52:29,015
- Oh!
- 1029
- 00:52:29,058 --> 00:52:30,625
- Cara?
- 1030
- 00:52:30,669 --> 00:52:32,323
- Cara ?!
- 1031
- 00:52:32,366 --> 00:52:34,194
- Oh, Cara, sayang?
- 1032
- 00:52:34,238 --> 00:52:36,457
- Keluar dari kamar mandi,
- berpakaian cepat.
- 1033
- 00:52:36,501 --> 00:52:37,371
- Apa?
- 1034
- 00:52:37,415 --> 00:52:39,112
- Aku punya sesuatu untuk ditunjukkan kepadamu.
- 1035
- 00:52:39,156 --> 00:52:39,852
- Sekarang juga?
- 1036
- 00:52:39,895 --> 00:52:40,548
- Ya, Cara, sayang!
- 1037
- 00:52:40,592 --> 00:52:41,593
- Ayo, sekarang juga!
- 1038
- 00:52:45,597 --> 00:52:46,728
- Oh bu
- 1039
- 00:52:46,772 --> 00:52:48,208
- Anda membawa saya ke sini
- untuk melihat kura-kura?
- 1040
- 00:52:48,252 --> 00:52:49,340
- Saya pikir sesuatu terjadi.
- 1041
- 00:52:49,383 --> 00:52:50,602
- Sesuatu berhasil, sayang.
- 1042
- 00:52:50,645 --> 00:52:52,647
- Ayo lihat.
- 1043
- 00:52:52,691 --> 00:52:58,000
- Oh, Anda tidak akan percaya betapa langka
- itu untuk melihat mama Tempayan.
- 1044
- 00:52:58,044 --> 00:53:00,133
- Sayang, ayo duduk.
- 1045
- 00:53:03,615 --> 00:53:05,660
- Dia sedang menggali sarangnya.
- 1046
- 00:53:05,704 --> 00:53:10,012
- Saya melihatnya naik
- langsung keluar dari lautan.
- 1047
- 00:53:10,056 --> 00:53:14,147
- Sepanjang tahun-tahun saya, saya hanya melihat
- beberapa kali.
- 1048
- 00:53:14,191 --> 00:53:17,194
- Oh lihat.
- 1049
- 00:53:17,237 --> 00:53:19,065
- Dia mulai berbaring.
- 1050
- 00:53:21,459 --> 00:53:25,202
- Mama, apakah dia ... menangis?
- 1051
- 00:53:25,245 --> 00:53:27,116
- Para ilmuwan memilikinya
- penjelasan untuk itu
- 1052
- 00:53:27,160 --> 00:53:29,380
- tapi saya pikir dia menangis.
- 1053
- 00:53:29,423 --> 00:53:31,077
- Setelah dia bertelur
- 1054
- 00:53:31,120 --> 00:53:34,994
- dia akan kembali
- ke laut dan berenang.
- 1055
- 00:53:35,037 --> 00:53:38,171
- Dia tidak akan bisa
- untuk melindungi mereka.
- 1056
- 00:53:38,215 --> 00:53:41,043
- Dia tidak akan tahu jika ada dari mereka
- berhasil.
- 1057
- 00:53:41,087 --> 00:53:46,179
- Dan ada begitu banyak predator,
- dan yang terburuk adalah manusia.
- 1058
- 00:53:46,223 --> 00:53:48,399
- Saya tidak tahu.
- 1059
- 00:53:48,442 --> 00:53:49,574
- Itu sebabnya kita semua sangat gila.
- 1060
- 00:53:49,617 --> 00:53:50,575
- Ya.
- 1061
- 00:53:50,618 --> 00:53:51,402
- Kami orang-orang penyu gila.
- 1062
- 00:53:53,752 --> 00:53:57,103
- Kita semua dia punya
- di sudutnya.
- 1063
- 00:54:03,588 --> 00:54:07,940
- Aku sangat beruntung bisa melihatmu
- tumbuh menjadi indah,
- 1064
- 00:54:07,983 --> 00:54:10,421
- wanita kuat.
- 1065
- 00:54:10,464 --> 00:54:13,598
- Mama, aku akan datang berkunjung.
- 1066
- 00:54:14,903 --> 00:54:18,037
- Banyak.
- 1067
- 00:54:18,080 --> 00:54:19,952
- Saya berjanji.
- 1068
- 00:54:19,995 --> 00:54:22,041
- Apa?
- 1069
- 00:54:22,084 --> 00:54:25,218
- Saya sudah berusaha berpikir
- cara mudah untuk memberi tahu Anda hal ini
- 1070
- 00:54:25,262 --> 00:54:26,785
- dan tidak ada satu pun.
- 1071
- 00:54:26,828 --> 00:54:27,960
- Apa?
- 1072
- 00:54:30,571 --> 00:54:34,314
- Saya menderita kanker.
- 1073
- 00:54:34,358 --> 00:54:35,968
- Apa?
- 1074
- 00:54:36,011 --> 00:54:38,753
- Itu terminal.
- 1075
- 00:54:38,797 --> 00:54:40,233
- Tidak, ibu.
- 1076
- 00:54:40,277 --> 00:54:42,191
- Saya bisa memberi Anda dokter terbaik
- di Chicago.
- 1077
- 00:54:42,235 --> 00:54:43,062
- Kita bisa melawan ini.
- 1078
- 00:54:43,105 --> 00:54:44,542
- Kamu tidak akan mati.
- 1079
- 00:54:44,585 --> 00:54:45,717
- Saya tahu, Cara.
- 1080
- 00:54:45,760 --> 00:54:46,979
- Saya sudah mencoba semua itu.
- 1081
- 00:54:47,022 --> 00:54:51,462
- Sayang, aku sudah melakukan semua pekerjaan,
- Saya tahu, saya ...
- 1082
- 00:54:51,505 --> 00:54:52,811
- Mama.
- 1083
- 00:54:52,854 --> 00:54:56,728
- Yang saya inginkan adalah Anda tetap di sini
- sedikit lebih lama.
- 1084
- 00:54:56,771 --> 00:54:58,556
- Itu saja yang saya inginkan.
- 1085
- 00:55:04,605 --> 00:55:06,520
- Mama.
- 1086
- 00:55:09,654 --> 00:55:11,264
- Sayangku.
- 1087
- 00:55:31,719 --> 00:55:38,117
- Saya tidak mengerti mengapa dia
- tidak mau melawan ini.
- 1088
- 00:55:38,160 --> 00:55:40,641
- Nah, dokter bilang um ...
- 1089
- 00:55:40,685 --> 00:55:44,645
- itu hanya akan memperlambat apa
- sudah akan terjadi.
- 1090
- 00:55:44,689 --> 00:55:48,606
- Percayalah, saya mencoba.
- 1091
- 00:55:48,649 --> 00:55:52,740
- Dia menginginkan ini musim panas lalu
- cara dia menginginkannya.
- 1092
- 00:55:52,784 --> 00:55:55,569
- Musim panas terakhir?
- 1093
- 00:55:55,613 --> 00:56:02,707
- Kata dokter itu
- itu sudah berapa lama dia pergi.
- 1094
- 00:56:02,750 --> 00:56:11,933
- Saya tidak tahu kita apa
- akan lakukan tanpa dia.
- 1095
- 00:56:11,977 --> 00:56:16,677
- Terima kasih sudah ada disini
- dengan dia.
- 1096
- 00:56:16,721 --> 00:56:19,854
- Nah, kamu di sini sekarang.
- 1097
- 00:56:19,898 --> 00:56:21,900
- Kita berdua adalah.
- 1098
- 00:56:25,991 --> 00:56:28,776
- Oh sayang.
- 1099
- 00:56:28,820 --> 00:56:32,911
- Kalian berdua terlihat seperti milik seseorang
- sekarat di sini.
- 1100
- 00:56:32,954 --> 00:56:34,260
- Ayo sekarang.
- 1101
- 00:56:34,303 --> 00:56:37,437
- Kita tidak akan memilikinya.
- 1102
- 00:56:37,481 --> 00:56:41,398
- Kita akan membuat ini
- musim panas terbaik.
- 1103
- 00:56:41,441 --> 00:56:44,923
- Sudah, sayang.
- 1104
- 00:56:48,100 --> 00:56:51,277
- Saya baru saja memilih tandan pertama
- limau dari pohon saya.
- 1105
- 00:56:51,320 --> 00:56:52,670
- Woo hoo!
- 1106
- 00:56:52,713 --> 00:56:55,673
- Lovie berpura-pura mereka
- untuk kapur
- 1107
- 00:56:55,716 --> 00:56:58,763
- tapi dia sangat menyukainya
- untuk margarita malamnya.
- 1108
- 00:57:01,896 --> 00:57:04,769
- Yah, tebak siapa yang baru saja saya temui
- turun di dermaga kapal?
- 1109
- 00:57:04,812 --> 00:57:06,858
- Oooh, saya yakin saya bisa menebak.
- 1110
- 00:57:06,901 --> 00:57:10,949
- Dia tidak tampak bahagia
- seperti dia beberapa hari yang lalu.
- 1111
- 00:57:10,992 --> 00:57:13,560
- Kami agak memutuskan untuk mengakhiri sesuatu.
- 1112
- 00:57:13,604 --> 00:57:14,779
- Mengakhiri sesuatu?
- 1113
- 00:57:14,822 --> 00:57:16,084
- Tapi Anda baru saja mulai.
- 1114
- 00:57:16,128 --> 00:57:19,697
- Lebih mudah begini saja, mama.
- 1115
- 00:57:19,740 --> 00:57:21,960
- Nah, siapa bilang cinta itu
- Apakah mudah?
- 1116
- 00:57:22,003 --> 00:57:23,657
- Saya tidak tahu
- 1117
- 00:57:25,442 --> 00:57:26,312
- Itu bukan cinta.
- 1118
- 00:57:26,355 --> 00:57:27,618
- Nah, lalu apa itu?
- 1119
- 00:57:27,661 --> 00:57:29,315
- Saya tidak tahu
- 1120
- 00:57:29,358 --> 00:57:30,838
- Mungkin itu sesuatu
- seperti tukik Anda,
- 1121
- 00:57:30,882 --> 00:57:32,927
- beberapa membuatnya ke air,
- beberapa tidak.
- 1122
- 00:57:32,971 --> 00:57:37,062
- Yah, mereka mencoba seperti orang jahat
- untuk sampai ke sana.
- 1123
- 00:57:37,105 --> 00:57:39,934
- Oh sayang.
- 1124
- 00:57:39,978 --> 00:57:42,502
- Aku hanya ingin kamu bisa
- untuk memberikan hatimu kepada seseorang
- 1125
- 00:57:42,546 --> 00:57:45,723
- tanpa rasa takut
- untuk itu rusak.
- 1126
- 00:57:45,766 --> 00:57:49,422
- Bukan itu yang saya takutkan.
- 1127
- 00:57:49,466 --> 00:57:50,989
- Saya mengerti.
- 1128
- 00:57:51,032 --> 00:57:54,775
- Anda tidak ingin berakhir seperti saya.
- 1129
- 00:57:54,819 --> 00:57:58,213
- Dan aku tidak menyalahkanmu.
- 1130
- 00:57:58,257 --> 00:58:04,263
- Ayahmu dan aku tidak
- Sebuah pertandingan yang dibuat di surga.
- 1131
- 00:58:04,306 --> 00:58:07,440
- Tapi aku tahu apa itu cinta sejati.
- 1132
- 00:58:15,361 --> 00:58:17,102
- Maafkan aku, mama Lovie.
- 1133
- 00:58:17,145 --> 00:58:19,713
- Oh, jangan khawatir tentang itu,
- madu.
- 1134
- 00:58:19,757 --> 00:58:21,933
- Aku seharusnya merobeknya
- tahun yang lalu.
- 1135
- 00:58:21,976 --> 00:58:25,327
- Tapi kamu suka duduk
- di ayunan itu.
- 1136
- 00:58:25,371 --> 00:58:26,372
- Kita bisa memperbaikinya.
- 1137
- 00:58:26,415 --> 00:58:27,460
- Apa?
- 1138
- 00:58:28,983 --> 00:58:31,682
- Gadis, aku sudah tua seperti bukit
- dan dia sebesar rumah.
- 1139
- 00:58:34,032 --> 00:58:37,470
- Tidak, bukan kau,
- dan kita bisa melakukan ini.
- 1140
- 00:58:37,514 --> 00:58:37,862
- Baik.
- 1141
- 00:58:37,905 --> 00:58:38,689
- Kanan?
- 1142
- 00:58:38,732 --> 00:58:40,299
- Kita bisa melakukannya.
- 1143
- 00:58:40,342 --> 00:58:41,126
- Berikan padaku.
- 1144
- 00:58:41,169 --> 00:58:42,562
- Kita bisa melakukannya.
- 1145
- 00:58:49,438 --> 00:58:50,744
- Baik.
- 1146
- 00:58:50,788 --> 00:58:53,965
- Dan kemudian Anda akan maju
- sisa surat saya?
- 1147
- 00:58:54,008 --> 00:58:55,662
- Terima kasih.
- 1148
- 00:58:55,706 --> 00:58:58,839
- Dan saya akan memberi tahu Anda
- kapan aku akan pulang.
- 1149
- 00:58:58,883 --> 00:59:03,365
- Sekarang, saya tidak tahu apa itu
- lebih mengejutkan.
- 1150
- 00:59:03,409 --> 00:59:08,588
- Melihatmu di sini atau apa sih
- ada di keranjang belanja itu.
- 1151
- 00:59:08,632 --> 00:59:12,723
- Uh ... pergola rusak.
- 1152
- 00:59:12,766 --> 00:59:14,681
- Mmmhmm.
- 1153
- 00:59:14,725 --> 00:59:17,118
- Dan Anda pikir Anda baru saja memperbaikinya
- itu di jalan keluar kota?
- 1154
- 00:59:17,162 --> 00:59:19,556
- Tidak, saya bermaksud datang dan memberi tahu Anda
- Saya tidak pergi
- 1155
- 00:59:19,599 --> 00:59:24,082
- tapi um ... aku hanya ...
- 1156
- 00:59:24,125 --> 00:59:30,088
- Hei, kamu baik-baik saja?
- 1157
- 00:59:30,131 --> 00:59:31,916
- Lovie sakit.
- 1158
- 00:59:35,528 --> 00:59:36,529
- Apa?
- 1159
- 00:59:39,967 --> 00:59:43,928
- Um ... Saya pikir dia sekarat.
- 1160
- 00:59:47,148 --> 00:59:49,281
- Ya ampun, kemarilah.
- 1161
- 00:59:49,324 --> 00:59:50,325
- Maafkan saya.
- 1162
- 00:59:53,720 --> 00:59:56,636
- Aku sangat menyesal.
- 1163
- 00:59:56,680 --> 00:59:59,770
- Saya tidak tahu.
- 1164
- 00:59:59,813 --> 01:00:01,293
- Maafkan saya.
- 1165
- 01:00:01,946 --> 01:00:06,428
- Aku hanya merasa seperti aku sia-sia
- bertahun-tahun marah padanya.
- 1166
- 01:00:06,472 --> 01:00:07,821
- Hei, hei, hei, hei.
- 1167
- 01:00:07,865 --> 01:00:10,781
- Tidak, hentikan itu.
- Hentikan itu.
- 1168
- 01:00:10,824 --> 01:00:12,565
- Anda di sini sekarang.
- 1169
- 01:00:12,609 --> 01:00:14,654
- Dan itulah yang penting.
- 1170
- 01:00:14,698 --> 01:00:17,396
- Saya merasa sangat tidak berdaya.
- 1171
- 01:00:37,459 --> 01:00:39,070
- Hmm.
- 1172
- 01:00:39,113 --> 01:00:41,333
- Bagiku itu tidak mudah.
- 1173
- 01:00:41,376 --> 01:00:43,944
- Kami hanya perlu
- beberapa alat lagi.
- 1174
- 01:00:43,988 --> 01:00:44,815
- Tidak apa-apa.
- 1175
- 01:00:44,858 --> 01:00:46,512
- Bersiaplah, nona.
- 1176
- 01:00:46,555 --> 01:00:48,514
- Flo telah tiba.
- 1177
- 01:00:49,733 --> 01:00:51,343
- Apa itu?
- 1178
- 01:00:53,737 --> 01:00:56,000
- Mungkin ini ide yang buruk?
- 1179
- 01:00:56,043 --> 01:00:58,785
- Jika angin tidak bertiup
- terlalu keras kita akan baik-baik saja.
- 1180
- 01:00:58,829 --> 01:01:00,831
- Jadi, bagaimana selanjutnya, nona?
- 1181
- 01:01:03,747 --> 01:01:04,791
- Kemana kamu pergi?
- 1182
- 01:01:04,835 --> 01:01:05,792
- Anda akan melihat!
- 1183
- 01:01:05,836 --> 01:01:06,706
- Cara ?!
- 1184
- 01:01:06,750 --> 01:01:08,012
- Kemana kamu pergi?
- 1185
- 01:01:08,055 --> 01:01:09,535
- Saya tidak tahu
- 1186
- 01:01:12,103 --> 01:01:13,974
- Awe, lihat dirimu?
- 1187
- 01:01:14,018 --> 01:01:15,802
- Apakah kamu menyukainya?
- 1188
- 01:01:15,846 --> 01:01:17,456
- Ya ampun.
- 1189
- 01:01:17,499 --> 01:01:19,414
- Wanita kura-kura terbaru kami.
- 1190
- 01:01:19,458 --> 01:01:20,459
- Iya nih.
- 1191
- 01:01:21,982 --> 01:01:23,157
- Lihatlah mereka, membuat
- jalan mereka ke laut.
- 1192
- 01:01:23,201 --> 01:01:24,202
- Mereka datang.
- 1193
- 01:01:25,899 --> 01:01:26,900
- Ayolah!
- 1194
- 01:01:30,687 --> 01:01:31,688
- Perasaan kagum.
- 1195
- 01:01:32,732 --> 01:01:35,735
- Dia sangat imut.
- 1196
- 01:01:35,779 --> 01:01:36,954
- Gadis kura-kura saya.
- 1197
- 01:01:36,997 --> 01:01:39,043
- Anda gadis penyu saya sekarang.
- 1198
- 01:01:41,523 --> 01:01:42,829
- Ini satu lagi.
- 1199
- 01:01:42,873 --> 01:01:44,265
- Dua lagi.
- 1200
- 01:01:44,309 --> 01:01:45,310
- Ya Tuhan.
- 1201
- 01:01:47,051 --> 01:01:49,662
- Enam puluh tujuh tukik.
- 1202
- 01:01:51,577 --> 01:01:52,796
- Tidak buruk.
- 1203
- 01:02:01,326 --> 01:02:02,849
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1204
- 01:02:02,893 --> 01:02:08,768
- Ya, hanya ... bertanya-tanya apakah
- kamu masih akan pergi.
- 1205
- 01:02:08,812 --> 01:02:11,597
- Dengan mama Lovie seperti ini
- dan semua.
- 1206
- 01:02:11,640 --> 01:02:14,469
- Tidak, tentu saja tidak.
- 1207
- 01:02:14,513 --> 01:02:20,084
- Bagaimana dengan um ...
- Anda tahu, setelah itu?
- 1208
- 01:02:20,127 --> 01:02:26,090
- Yah, aku akan kembali ke Chicago,
- 1209
- 01:02:26,133 --> 01:02:31,095
- dan datang mengunjungi Anda dan bayi
- sebanyak mungkin.
- 1210
- 01:02:31,138 --> 01:02:33,314
- Itu bagus.
- 1211
- 01:02:39,756 --> 01:02:42,846
- Eh, saya di lingkungan,
- kupikir aku akan menghabisinya.
- 1212
- 01:02:42,889 --> 01:02:44,282
- Saya harap kamu tidak keberatan.
- 1213
- 01:02:44,325 --> 01:02:47,938
- Tentu saja kami tidak keberatan,
- apakah kita, Cara?
- 1214
- 01:02:47,981 --> 01:02:50,027
- Masih sedikit basah, jadi ...
- 1215
- 01:02:50,070 --> 01:02:52,812
- Oh, Lady Bank saya mawar.
- 1216
- 01:02:52,856 --> 01:02:53,944
- Bagaimana kamu tahu?
- 1217
- 01:02:53,987 --> 01:02:55,075
- Eh, tidak.
- 1218
- 01:02:55,119 --> 01:02:56,947
- Eh, kamar anak-anak
- baru saja menurunkan mereka.
- 1219
- 01:02:56,990 --> 01:03:00,472
- Saya memesannya, mama.
- 1220
- 01:03:00,515 --> 01:03:02,561
- Anda ingat, Cara.
- 1221
- 01:03:02,604 --> 01:03:04,563
- Tentu saja saya lakukan.
- 1222
- 01:03:07,305 --> 01:03:11,222
- Baiklah, kita akan memanjat mereka
- pilar dalam waktu singkat.
- 1223
- 01:03:11,265 --> 01:03:13,224
- Kedengarannya luar biasa.
- 1224
- 01:03:13,267 --> 01:03:16,053
- Mungkin Cara akan membantu Anda.
- 1225
- 01:03:16,096 --> 01:03:18,664
- Nah, um, saya punya
- janji di kota
- 1226
- 01:03:18,707 --> 01:03:20,405
- dan kamu wanita-
- 1227
- 01:03:20,448 --> 01:03:21,885
- Janji untuk apa?
- 1228
- 01:03:21,928 --> 01:03:26,411
- Oh, itu bukan dokter,
- jangan khawatir tentang itu.
- 1229
- 01:03:45,647 --> 01:03:47,954
- Toy terlihat sangat cantik
- di baju barunya.
- 1230
- 01:03:47,998 --> 01:03:49,651
- Itu manis darimu
- untuk membawanya berbelanja.
- 1231
- 01:03:49,695 --> 01:03:52,306
- Oh, itu bukan apa-apa.
- 1232
- 01:03:52,350 --> 01:03:54,221
- Dia terlihat cantik.
- 1233
- 01:03:54,265 --> 01:03:57,137
- Anda tahu, saya punya banyak bayi
- tersumbat di loteng,
- 1234
- 01:03:57,181 --> 01:03:58,573
- Aku akan mengirimnya tepat.
- 1235
- 01:03:58,617 --> 01:03:59,618
- Oh tidak, saya tidak bisa.
- 1236
- 01:03:59,661 --> 01:04:01,011
- Tentu saja bisa.
- 1237
- 01:04:01,054 --> 01:04:02,795
- Aku seharusnya berpikir
- lebih cepat.
- 1238
- 01:04:02,839 --> 01:04:04,449
- Saya konyol.
- 1239
- 01:04:04,492 --> 01:04:12,892
- ¬ ¬
- 1240
- 01:04:12,936 --> 01:04:16,113
- Aku akan pergi, punya sedikit
- bicara dengan Palmer.
- 1241
- 01:04:16,156 --> 01:04:17,462
- Baik.
- 1242
- 01:04:22,467 --> 01:04:23,424
- Ayo, Bibi Cara.
- 1243
- 01:04:23,468 --> 01:04:24,469
- Baik.
- 1244
- 01:04:31,824 --> 01:04:33,521
- Apakah Brett pacarmu?
- 1245
- 01:04:33,565 --> 01:04:34,479
- Apa?
- 1246
- 01:04:34,522 --> 01:04:35,741
- Tidak.
- 1247
- 01:04:35,784 --> 01:04:37,743
- Toy bilang kamu sangat suka
- satu sama lain.
- 1248
- 01:04:37,786 --> 01:04:40,137
- Ya, dia temanku.
- 1249
- 01:04:46,621 --> 01:04:48,754
- Kamu membakar ayamnya.
- 1250
- 01:04:50,451 --> 01:04:52,976
- Ayam baik-baik saja.
- 1251
- 01:04:53,019 --> 01:04:54,368
- Bicaralah padanya.
- 1252
- 01:04:54,412 --> 01:04:56,370
- Dia akan pergi
- lalu bagaimana perasaanmu?
- 1253
- 01:04:56,414 --> 01:04:59,417
- Dia pergi sebelumnya
- dan aku baik-baik saja.
- 1254
- 01:04:59,460 --> 01:05:00,940
- Sangat?
- 1255
- 01:05:00,984 --> 01:05:04,378
- Karena aku ingat kamu sedang
- cukup terkoyak saat itu.
- 1256
- 01:05:04,422 --> 01:05:05,423
- Kami masih anak-anak.
- 1257
- 01:05:05,466 --> 01:05:06,554
- Ayolah.
- 1258
- 01:05:06,598 --> 01:05:08,034
- Dan sekarang tidak.
- 1259
- 01:05:09,383 --> 01:05:11,559
- Anda tahu, Flo, Anda bawa
- arti yang sama sekali baru
- 1260
- 01:05:11,603 --> 01:05:12,734
- dengan istilah "memanggang".
- 1261
- 01:05:12,778 --> 01:05:13,910
- Bisa aja.
- 1262
- 01:05:13,953 --> 01:05:15,737
- Baiklah, siapa yang lapar?
- 1263
- 01:05:15,781 --> 01:05:18,827
- Makanan menyala.
- 1264
- 01:05:18,871 --> 01:05:21,221
- Linnea dan Cooper mengalami
- sangat menyenangkan.
- 1265
- 01:05:21,265 --> 01:05:22,483
- Ya mereka.
- 1266
- 01:05:22,527 --> 01:05:25,791
- Anda harus membawanya
- di sini lebih sering.
- 1267
- 01:05:25,834 --> 01:05:27,662
- Olahraga dan musik mereka.
- 1268
- 01:05:27,706 --> 01:05:30,100
- Jadwal mereka lebih sibuk
- dari milikku.
- 1269
- 01:05:30,143 --> 01:05:32,929
- Selain itu, Anda akan melihat banyak
- dari mereka di Charleston.
- 1270
- 01:05:32,972 --> 01:05:36,236
- Bu, rumahnya terlihat bagus.
- 1271
- 01:05:36,280 --> 01:05:37,977
- Saya melihat Anda mendapatkan mawar Anda kembali,
- terlalu.
- 1272
- 01:05:38,021 --> 01:05:39,239
- Ini daya tarik trotoar yang bagus.
- 1273
- 01:05:39,283 --> 01:05:40,980
- Batasi banding.
- 1274
- 01:05:41,024 --> 01:05:42,373
- Ya.
- 1275
- 01:05:42,416 --> 01:05:44,897
- Untuk menjual rumah.
- 1276
- 01:05:44,941 --> 01:05:45,985
- Apakah kamu lupa
- apa yang kita bicarakan?
- 1277
- 01:05:46,029 --> 01:05:47,421
- Rupanya kamu melakukannya.
- 1278
- 01:05:47,465 --> 01:05:49,554
- Jangan mengacak-acak bulumu.
- 1279
- 01:05:49,597 --> 01:05:51,164
- Selain itu, Anda punya
- seluruh keluarga,
- 1280
- 01:05:51,208 --> 01:05:52,383
- sama seperti Anda menyukai kami.
- 1281
- 01:05:52,426 --> 01:05:54,124
- Saya tidak ingin membahas ini
- di pesta
- 1282
- 01:05:54,167 --> 01:05:58,041
- tapi saya pergi ke bank
- untuk melihat Tuan Davis.
- 1283
- 01:05:58,084 --> 01:06:00,086
- Mengapa Anda repot-repot melakukan itu?
- 1284
- 01:06:00,130 --> 01:06:03,568
- Saya ingin mengerti
- situasi keuangan saya.
- 1285
- 01:06:03,611 --> 01:06:06,571
- Mama, itu apa
- kamu memiliki saya untuk.
- 1286
- 01:06:06,614 --> 01:06:11,054
- Tuan Davis memberi saya sepanjang waktu
- Saya memerlukannya.
- 1287
- 01:06:15,362 --> 01:06:20,715
- Yang tidak bisa dia jelaskan adalah mengapa
- ada begitu banyak penarikan
- 1288
- 01:06:20,759 --> 01:06:25,503
- dari akun saya
- yang tidak pernah saya terima.
- 1289
- 01:06:25,546 --> 01:06:27,026
- Anda akan mendapatkan semuanya kembali.
- 1290
- 01:06:27,070 --> 01:06:28,593
- Saya bisa memberi tahu Anda di mana
- setiap sen-
- 1291
- 01:06:28,636 --> 01:06:32,771
- Saya tidak ingin itu kembali dan Anda
- bahkan tidak perlu menjelaskan.
- 1292
- 01:06:32,814 --> 01:06:35,469
- Tapi saya memang meminta Mr. Davis untuk
- transfer sisa dana saya
- 1293
- 01:06:35,513 --> 01:06:38,081
- ke dalam akun baru
- yang akan saya cenderung.
- 1294
- 01:06:38,124 --> 01:06:39,517
- Apa?
- 1295
- 01:06:39,560 --> 01:06:41,954
- Anda belum menulis cek
- diri Anda dalam 20 tahun.
- 1296
- 01:06:41,998 --> 01:06:45,305
- Jika saya punya masalah,
- yang saya tidak akan,
- 1297
- 01:06:45,349 --> 01:06:48,395
- Cara selalu memiliki kepala yang baik
- untuk angka.
- 1298
- 01:06:48,439 --> 01:06:51,137
- Saya mengerti.
- 1299
- 01:06:51,181 --> 01:06:54,097
- Dia waltz kembali ke sini setelah
- sekian tahun berlalu,
- 1300
- 01:06:54,140 --> 01:06:56,142
- angka harga
- real estat di sini-
- 1301
- 01:06:56,186 --> 01:06:57,491
- Palmer, berhenti.
- 1302
- 01:06:57,535 --> 01:06:58,666
- Dolar untuk donat dia mulai
- datang ke sini
- 1303
- 01:06:58,710 --> 01:06:59,885
- setiap musim panas
- untuk kembali ke akarnya-
- 1304
- 01:06:59,928 --> 01:07:01,495
- Itu tidak akan terjadi!
- 1305
- 01:07:01,539 --> 01:07:02,409
- Saya akan menaruh uang padanya.
- 1306
- 01:07:02,453 --> 01:07:04,672
- Karena saya tidak akan berada di sini.
- 1307
- 01:07:04,716 --> 01:07:06,892
- Apa?
- 1308
- 01:07:06,935 --> 01:07:08,807
- Kemana kamu akan pergi?
- 1309
- 01:07:12,811 --> 01:07:14,247
- Putra.
- 1310
- 01:07:14,291 --> 01:07:15,553
- Mama, apa?
- 1311
- 01:07:15,596 --> 01:07:18,034
- Saya menderita kanker.
- 1312
- 01:07:21,515 --> 01:07:22,734
- Apa yang kamu katakan?
- 1313
- 01:07:22,777 --> 01:07:25,998
- Saya benar-benar minta maaf, Palmer.
- 1314
- 01:07:26,042 --> 01:07:31,830
- Tidak akan ada
- lagi musim panas.
- 1315
- 01:07:31,873 --> 01:07:33,440
- Maaf, nak.
- 1316
- 01:07:33,484 --> 01:07:35,486
- Mama, tidak.
- 1317
- 01:07:47,367 --> 01:07:49,804
- Linnea, Cooper, Julia, ayo pergi.
- 1318
- 01:07:49,848 --> 01:07:50,762
- Apa? Bayi?
- 1319
- 01:07:50,805 --> 01:07:51,415
- Palmer.
- 1320
- 01:07:51,458 --> 01:07:52,459
- Palmer?
- 1321
- 01:07:57,073 --> 01:07:59,684
- Ayo pergi. Ayo ayo.
- Di dalam mobil.
- 1322
- 01:08:01,164 --> 01:08:04,167
- Palmer, sayang, kamu baik-baik saja?
- 1323
- 01:08:11,043 --> 01:08:13,437
- Mama, kamu baik-baik saja?
- 1324
- 01:08:17,049 --> 01:08:19,399
- Oh, uh ... dia benar-benar seperti itu
- seorang anak laki-laki yang rapuh.
- 1325
- 01:08:19,443 --> 01:08:20,574
- Anda memberitahunya.
- 1326
- 01:08:20,618 --> 01:08:22,185
- Oh, seharusnya begitu
- segera melakukannya.
- 1327
- 01:08:22,228 --> 01:08:24,926
- Itu yang akan Anda lakukan.
- 1328
- 01:08:24,970 --> 01:08:28,582
- Anda selalu dimuka
- tentang hal.
- 1329
- 01:08:28,626 --> 01:08:29,670
- Tidak selalu.
- 1330
- 01:08:32,456 --> 01:08:37,200
- Kehidupan besar saya di Chicago?
- 1331
- 01:08:37,243 --> 01:08:40,072
- Saya agak berantakan.
- 1332
- 01:08:40,116 --> 01:08:41,769
- Bayi.
- 1333
- 01:08:41,813 --> 01:08:43,554
- Saya kehilangan pekerjaan.
- 1334
- 01:08:43,597 --> 01:08:47,210
- Oh, tapi kamu bintang seperti itu.
- 1335
- 01:08:47,253 --> 01:08:51,039
- Ya, rupanya
- Saya sudah out-shining.
- 1336
- 01:08:51,083 --> 01:08:52,128
- Anda tahu, bertahun-tahun
- saya pikir
- 1337
- 01:08:52,171 --> 01:08:53,303
- Saya berlari menuju sesuatu
- 1338
- 01:08:53,346 --> 01:08:56,088
- tapi saya pikir saya sudah
- melarikan diri.
- 1339
- 01:08:56,132 --> 01:08:58,830
- Anda telah mencapai banyak hal.
- 1340
- 01:08:58,873 --> 01:09:02,312
- Mungkin di luar.
- 1341
- 01:09:02,355 --> 01:09:03,965
- Tapi di dalam aku sudah
- menjaga semua orang
- 1342
- 01:09:04,009 --> 01:09:07,665
- agak jauh.
- 1343
- 01:09:07,708 --> 01:09:10,494
- Saya pikir saya sedang
- independen.
- 1344
- 01:09:10,537 --> 01:09:15,194
- Suatu hari Anda akan melihat kembali pada Anda
- hidup dan semuanya akan jelas.
- 1345
- 01:09:15,238 --> 01:09:19,677
- Satu-satunya masalah adalah, terkadang
- Anda terlambat menyadari.
- 1346
- 01:09:34,822 --> 01:09:36,172
- Oh tidak, tidak, tidak.
- 1347
- 01:09:36,215 --> 01:09:37,042
- Kembali!
- 1348
- 01:09:37,085 --> 01:09:38,348
- Apa yang terjadi?
- 1349
- 01:09:38,391 --> 01:09:39,436
- Mereka bingung.
- 1350
- 01:09:39,479 --> 01:09:41,002
- Mereka akan masuk
- salah arah.
- 1351
- 01:09:41,046 --> 01:09:42,221
- Mereka seharusnya menuju
- pantulan bulan
- 1352
- 01:09:42,265 --> 01:09:43,440
- di laut
- 1353
- 01:09:43,483 --> 01:09:44,876
- Itu rumah di belakang sana.
- 1354
- 01:09:44,919 --> 01:09:48,488
- Seseorang memberi tahu orang-orang bodoh itu
- untuk memotong lampu mereka!
- 1355
- 01:09:48,532 --> 01:09:50,882
- Mari kita memblokir cahaya
- untuk sekarang.
- 1356
- 01:09:50,925 --> 01:09:52,840
- Jatuhkan saja.
- 1357
- 01:09:52,884 --> 01:09:54,190
- Mendekatkan diri.
- 1358
- 01:09:54,233 --> 01:09:55,626
- Apa yang kita lakukan?
- 1359
- 01:09:55,669 --> 01:09:56,757
- Kembali.
- 1360
- 01:09:56,801 --> 01:09:58,019
- Lebih dekat sehingga mereka
- jangan melalui.
- 1361
- 01:09:58,063 --> 01:09:59,978
- Ok, dimana dia?
- 1362
- 01:10:00,021 --> 01:10:00,979
- Oh, ini dia.
- 1363
- 01:10:01,022 --> 01:10:01,719
- Bagaimana kita akan-
- 1364
- 01:10:01,762 --> 01:10:03,460
- Ayo, pergi, pergi, pergi, pergi.
- 1365
- 01:10:03,503 --> 01:10:04,678
- Itu terangmu.
- 1366
- 01:10:04,722 --> 01:10:05,244
- Siapa itu?
- 1367
- 01:10:05,288 --> 01:10:06,680
- Eh, ini Brett.
- 1368
- 01:10:06,724 --> 01:10:09,727
- Kami memanggilnya ketika kami
- pertama kali memperhatikan tukik ini.
- 1369
- 01:10:09,770 --> 01:10:11,207
- Lihat cahaya.
- 1370
- 01:10:11,250 --> 01:10:12,817
- Mereka berbalik. Iya nih.
- 1371
- 01:10:12,860 --> 01:10:13,687
- Oh, berhasil!
- 1372
- 01:10:13,731 --> 01:10:15,254
- Ya ya ya ya!
- 1373
- 01:10:15,298 --> 01:10:17,561
- Ini dia.
- 1374
- 01:10:17,604 --> 01:10:20,738
- Ini dia.
- 1375
- 01:10:20,781 --> 01:10:24,263
- Itu berhasil.
- 1376
- 01:10:24,307 --> 01:10:25,873
- Tepat pada waktunya.
- 1377
- 01:10:25,917 --> 01:10:27,092
- Oh, dia berangkat.
- 1378
- 01:10:27,135 --> 01:10:29,050
- Pergi! Pergi!
- 1379
- 01:10:29,094 --> 01:10:30,487
- Pergi, sayang.
- 1380
- 01:10:46,764 --> 01:10:49,288
- Untuk apa aku berhutang kehormatan
- kunjungan ini?
- 1381
- 01:10:49,332 --> 01:10:51,421
- Datang dan lihat dia.
- 1382
- 01:10:51,464 --> 01:10:53,379
- Setidaknya teleponlah.
- 1383
- 01:10:53,423 --> 01:10:56,339
- Saya yakin Anda sudah memiliki segalanya
- terkendali
- 1384
- 01:10:56,382 --> 01:10:58,863
- Itu yang kamu kuasai,
- kanan?
- 1385
- 01:10:58,906 --> 01:11:00,430
- Kalian tidak membutuhkanku.
- 1386
- 01:11:00,473 --> 01:11:03,520
- Mama membuatnya sejelas kristal.
- 1387
- 01:11:03,563 --> 01:11:05,870
- apa yang merasukimu?
- 1388
- 01:11:05,913 --> 01:11:07,088
- Dia sakit-
- 1389
- 01:11:07,132 --> 01:11:10,309
- Tidak. Tidak, kamu tidak mengerti
- untuk pergi ke sana, Cara.
- 1390
- 01:11:10,353 --> 01:11:12,050
- Kamu pikir siapa yang ada di sini
- bertahun-tahun
- 1391
- 01:11:12,093 --> 01:11:12,920
- ketika Anda baru saja berdansa, ya?
- 1392
- 01:11:12,964 --> 01:11:14,879
- Aku tahu.
- 1393
- 01:11:14,922 --> 01:11:17,403
- Dan saya minta maaf.
- 1394
- 01:11:17,447 --> 01:11:20,711
- Jika saya bisa mengubah masa lalu
- Saya akan.
- 1395
- 01:11:20,754 --> 01:11:22,713
- Sangat?
- 1396
- 01:11:22,756 --> 01:11:25,759
- Maukah kamu?
- 1397
- 01:11:25,803 --> 01:11:27,979
- Bagaimana dengan meninggalkan saya di sini
- untuk menghadapinya, ya?
- 1398
- 01:11:28,022 --> 01:11:31,809
- Apakah Anda akan melakukannya lagi?
- 1399
- 01:11:31,852 --> 01:11:34,942
- Dulu aku sangat bangga padamu.
- 1400
- 01:11:34,986 --> 01:11:38,990
- Karena tidak ada yang bisa berdiri
- untuk dia seperti kamu.
- 1401
- 01:11:39,033 --> 01:11:41,514
- Tuhan tahu saya tidak bisa.
- 1402
- 01:11:41,558 --> 01:11:44,169
- Dan jika aku tidak bisa maka mama
- pasti tidak bisa selain Anda,
- 1403
- 01:11:44,212 --> 01:11:46,824
- Anda melihat pria tua itu benar
- di matanya.
- 1404
- 01:11:49,914 --> 01:11:53,570
- Benar kan, ayah?
- 1405
- 01:11:53,613 --> 01:11:54,745
- Dia bisa memberitahumu
- semua hal
- 1406
- 01:11:54,788 --> 01:11:59,227
- kami terlalu takut untuk mengatakannya.
- 1407
- 01:11:59,271 --> 01:12:01,273
- 'Suatu hari Anda baru bangun
- dan pergi.
- 1408
- 01:12:01,317 --> 01:12:03,928
- Tinggalkan ibu dan aku di sini memegang
- tas.
- 1409
- 01:12:07,584 --> 01:12:11,675
- Aku tidak ingin bertarung denganmu.
- 1410
- 01:12:11,718 --> 01:12:13,329
- Dia membutuhkanmu.
- 1411
- 01:12:38,223 --> 01:12:39,877
- Baiklah, hei di sana!
- 1412
- 01:12:42,009 --> 01:12:43,620
- Hei, Lovie.
- 1413
- 01:12:43,663 --> 01:12:45,099
- Hujan akan turun malam ini.
- 1414
- 01:12:45,143 --> 01:12:48,494
- Kupikir aku akan menutup ini
- untuk Anda sebelum hits.
- 1415
- 01:12:48,538 --> 01:12:51,802
- Apa yang akan kami lakukan tanpamu
- di sekitar sini?
- 1416
- 01:12:51,845 --> 01:12:54,544
- Cara akan segera kembali
- kalau-kalau Anda bertanya-tanya.
- 1417
- 01:12:54,587 --> 01:12:55,806
- Ya.
- 1418
- 01:12:55,849 --> 01:12:57,155
- Satu-satunya hal yang aku pikirkan
- tentang sekarang
- 1419
- 01:12:57,198 --> 01:13:00,245
- membuat Anda keluar dari hujan,
- membuatmu kering.
- 1420
- 01:13:00,288 --> 01:13:01,246
- Hei, Toy.
- 1421
- 01:13:01,289 --> 01:13:03,988
- Oh, hei.
- 1422
- 01:13:04,031 --> 01:13:06,077
- Bukan salah satunya.
- 1423
- 01:13:06,120 --> 01:13:08,340
- Ayo, kita sepakat.
- 1424
- 01:13:08,384 --> 01:13:10,777
- Apakah mereka menjadi lebih baik?
- 1425
- 01:13:10,821 --> 01:13:12,213
- Mereka tidak melakukannya.
- 1426
- 01:13:12,257 --> 01:13:13,563
- Anda punya dokter
- janji hari ini,
- 1427
- 01:13:13,606 --> 01:13:15,826
- Saya akan dengan senang hati membawa Anda.
- 1428
- 01:13:15,869 --> 01:13:17,871
- Saya naik bus hari ini.
- 1429
- 01:13:17,915 --> 01:13:19,482
- Mengapa?
- 1430
- 01:13:19,525 --> 01:13:21,658
- Itu hanya pemeriksaan.
- 1431
- 01:13:21,701 --> 01:13:23,616
- Tapi ada badai yang datang.
- 1432
- 01:13:23,660 --> 01:13:25,705
- saya telah melalui
- satu atau dua badai.
- 1433
- 01:13:25,749 --> 01:13:28,186
- Selain itu, jika saya tidak bisa menjaga
- diriku selama satu sore
- 1434
- 01:13:28,229 --> 01:13:30,493
- bagaimana aku akan berhati-hati
- bayi?
- 1435
- 01:13:30,536 --> 01:13:31,537
- Poin bagus.
- 1436
- 01:13:31,581 --> 01:13:33,104
- Berhati-hatilah.
- 1437
- 01:13:33,147 --> 01:13:35,149
- Halo nona.
- 1438
- 01:13:35,193 --> 01:13:36,063
- Hei, Flo.
- 1439
- 01:13:36,107 --> 01:13:36,934
- Hei.
- 1440
- 01:13:36,977 --> 01:13:38,979
- Oh tidak lagi.
- 1441
- 01:13:39,023 --> 01:13:39,676
- Ingin beberapa?
- 1442
- 01:13:39,719 --> 01:13:40,938
- Tidak.
- 1443
- 01:13:40,981 --> 01:13:42,374
- Itu masuk gigi Anda
- sedikit, tapi ...
- 1444
- 01:13:42,418 --> 01:13:43,636
- Aku akan membawakanmu es teh.
- 1445
- 01:13:43,680 --> 01:13:44,681
- Terima kasih.
- 1446
- 01:13:58,695 --> 01:13:59,913
- Dapatkah saya membantu Anda?
- 1447
- 01:13:59,957 --> 01:14:01,785
- Ya saya tidak yakin
- Saya di tempat yang tepat.
- 1448
- 01:14:01,828 --> 01:14:02,829
- Saya mencari Cara Rudland.
- 1449
- 01:14:02,873 --> 01:14:03,874
- Uh, ya, ini tempatnya.
- 1450
- 01:14:03,917 --> 01:14:04,918
- Dia keluar.
- 1451
- 01:14:04,962 --> 01:14:06,137
- Oh man.
- 1452
- 01:14:06,180 --> 01:14:07,312
- Yah, maukah kamu
- jika saya menunggunya?
- 1453
- 01:14:07,355 --> 01:14:08,487
- Saya seorang teman dari Chicago.
- 1454
- 01:14:08,531 --> 01:14:09,880
- Richard Devries.
- 1455
- 01:14:11,055 --> 01:14:12,317
- Richard.
- 1456
- 01:14:12,360 --> 01:14:13,840
- Brett.
- 1457
- 01:14:13,884 --> 01:14:17,540
- Brett, apakah kamu tukang
- sekitar sini atau apa?
- 1458
- 01:14:17,583 --> 01:14:18,584
- Atau sesuatu.
- 1459
- 01:14:18,628 --> 01:14:19,498
- Baik.
- 1460
- 01:14:19,542 --> 01:14:21,500
- Richard?
- 1461
- 01:14:21,544 --> 01:14:22,458
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1462
- 01:14:22,501 --> 01:14:23,415
- Hei.
- 1463
- 01:14:23,459 --> 01:14:25,722
- Anda tidak membalas telepon saya.
- 1464
- 01:14:25,765 --> 01:14:27,767
- Saya ingin datang sendiri.
- 1465
- 01:14:27,811 --> 01:14:28,507
- Brett, ini-
- 1466
- 01:14:28,551 --> 01:14:31,162
- Richard. Kami bertemu.
- 1467
- 01:14:31,205 --> 01:14:32,380
- Ya.
- 1468
- 01:14:32,424 --> 01:14:34,905
- Bisakah kita pergi ke suatu tempat dan berbicara,
- silahkan?
- 1469
- 01:14:34,948 --> 01:14:36,472
- Kecuali Anda punya rencana.
- 1470
- 01:14:36,515 --> 01:14:37,864
- Tidak ada rencana di sini.
- 1471
- 01:14:41,128 --> 01:14:46,525
- Uh, beri tahu Lovie aku sudah selesai
- dengan daun jendela.
- 1472
- 01:14:46,569 --> 01:14:48,179
- Terima kasih.
- 1473
- 01:14:49,876 --> 01:14:52,183
- Kamu terlihat berbeda.
- 1474
- 01:14:52,226 --> 01:14:55,012
- Aku berbeda.
- 1475
- 01:14:55,055 --> 01:14:59,538
- Yah, apapun itu,
- kamu terlihat cantik.
- 1476
- 01:14:59,582 --> 01:15:02,585
- Anda tidak datang jauh-jauh
- di sini untuk menyanjung saya.
- 1477
- 01:15:02,628 --> 01:15:03,673
- Itulah salah satu alasannya.
- 1478
- 01:15:03,716 --> 01:15:05,196
- Apa alasan lainnya?
- 1479
- 01:15:05,239 --> 01:15:07,285
- Dengar, aku tahu kamu gila.
- 1480
- 01:15:07,328 --> 01:15:08,808
- Aku seharusnya memberitahumu
- Saya dipromosikan.
- 1481
- 01:15:08,852 --> 01:15:10,157
- Anda tidak hanya dipromosikan.
- 1482
- 01:15:10,201 --> 01:15:11,202
- Anda mendapat promosi saya-
- 1483
- 01:15:11,245 --> 01:15:12,769
- Saya minta maaf atas hal tersebut.
- 1484
- 01:15:12,812 --> 01:15:14,814
- Tapi lihat, itu saja
- di masa lalu.
- 1485
- 01:15:14,858 --> 01:15:16,424
- Kami mendapat akun Barclay.
- 1486
- 01:15:16,468 --> 01:15:18,383
- Kami punya bayi Anda.
- 1487
- 01:15:18,426 --> 01:15:21,342
- Dan saya memberi tahu para mitra
- itu semua karena kamu.
- 1488
- 01:15:21,386 --> 01:15:24,781
- Dan mereka menginginkanmu kembali
- sebagai Wakil Presiden senior
- 1489
- 01:15:24,824 --> 01:15:26,739
- dan direktur grup
- dari akun.
- 1490
- 01:15:26,783 --> 01:15:29,481
- Dengan gaji yang sepadan
- dengan semua itu.
- 1491
- 01:15:34,878 --> 01:15:36,444
- Ibuku sakit.
- 1492
- 01:15:36,488 --> 01:15:39,012
- Saya tidak akan bisa memulai
- untuk sementara waktu. Saya tidak bisa.
- 1493
- 01:15:39,056 --> 01:15:41,319
- Astaga, maaf.
- 1494
- 01:15:41,362 --> 01:15:42,755
- Tapi lihat, kami akan menunggu.
- 1495
- 01:15:42,799 --> 01:15:46,063
- Luangkan semua waktu yang Anda butuhkan.
- 1496
- 01:15:46,106 --> 01:15:49,240
- Tapi Anda tahu ada yang lain
- alasan saya di sini juga.
- 1497
- 01:15:49,283 --> 01:15:50,981
- Itu karena aku merindukanmu.
- 1498
- 01:15:51,024 --> 01:15:53,070
- Saya benar-benar.
- 1499
- 01:15:53,113 --> 01:15:56,552
- Saya menginginkannya secara tertulis.
- 1500
- 01:15:56,595 --> 01:15:58,075
- Seberapa besar aku merindukanmu?
- 1501
- 01:15:58,118 --> 01:15:59,511
- Penawaran.
- 1502
- 01:16:07,171 --> 01:16:08,825
- Ada badai datang.
- 1503
- 01:16:08,868 --> 01:16:10,827
- Anda harus pergi sekarang.
- 1504
- 01:16:43,599 --> 01:16:47,559
- Sarah? Sarah, ok kamu selanjutnya.
- 1505
- 01:16:52,956 --> 01:16:55,132
- Permisi, hai.
- 1506
- 01:16:55,175 --> 01:16:57,569
- Um, kamu tahu berapa lama
- sampai dokter bisa melihat saya?
- 1507
- 01:16:57,613 --> 01:16:59,223
- Kapan Anda akan jatuh tempo?
- 1508
- 01:16:59,266 --> 01:17:00,746
- Eh, tidak untuk tiga minggu lagi.
- 1509
- 01:17:00,790 --> 01:17:01,878
- Maafkan aku, sayang.
- 1510
- 01:17:01,921 --> 01:17:02,705
- Anda harus menunggu
- dengan yang lain.
- 1511
- 01:17:02,748 --> 01:17:03,706
- Ini hari yang gila.
- 1512
- 01:17:03,749 --> 01:17:05,838
- Saya harus pulang.
- 1513
- 01:17:44,572 --> 01:17:47,967
- Badai lain ada
- tiba di dataran rendah
- dari Carolina Selatan.
- 1514
- 01:17:48,011 --> 01:17:51,188
- Hanya dalam beberapa jam terakhir hujan turun ke samping
- 1515
- 01:17:51,231 --> 01:17:53,494
- dan angin berhembus
- lebih dari 40 mil per jam.
- 1516
- 01:17:53,538 --> 01:17:56,367
- Hari ini adalah hari terakhir
- untuk mempersiapkan atau keluar.
- 1517
- 01:17:56,410 --> 01:17:58,238
- Malam ini South Carolina
- menghitung jam
- 1518
- 01:17:58,282 --> 01:18:00,284
- sampai apa yang bisa
- menjadi hit langsung.
- 1519
- 01:18:10,250 --> 01:18:11,121
- Mama, apa yang kamu lakukan?
- 1520
- 01:18:11,164 --> 01:18:11,991
- Sudahkah Anda mengemas tas Anda?
- 1521
- 01:18:12,035 --> 01:18:12,905
- Kita harus pergi!
- 1522
- 01:18:12,949 --> 01:18:14,341
- Oh sayang, aku tidak akan pergi.
- 1523
- 01:18:14,385 --> 01:18:15,778
- Bu, ini badai topan.
- 1524
- 01:18:15,821 --> 01:18:17,475
- Kami yang terakhir di sini.
- 1525
- 01:18:17,518 --> 01:18:18,911
- Ayahmu, saudaramu,
- 1526
- 01:18:18,955 --> 01:18:21,218
- semua orang berusaha mendapatkan saya
- keluar dari rumah pantai ini.
- 1527
- 01:18:21,261 --> 01:18:24,351
- Oh sayang, aku sudah melaluinya
- begitu banyak badai.
- 1528
- 01:18:24,395 --> 01:18:27,050
- Dan ini hanya sedikit
- badai tropis.
- 1529
- 01:18:27,093 --> 01:18:30,488
- Saya tidak pergi.
- 1530
- 01:18:30,531 --> 01:18:31,707
- Jika Anda tinggal, saya tinggal.
- 1531
- 01:18:31,750 --> 01:18:32,838
- Cara.
- 1532
- 01:18:32,882 --> 01:18:33,665
- Mama, jangan mencoba dan berbicara
- saya keluar dari itu,
- 1533
- 01:18:33,709 --> 01:18:35,493
- Anda tahu betapa keras kepala saya.
- 1534
- 01:18:37,495 --> 01:18:40,759
- Mainan cepat?
- 1535
- 01:18:40,803 --> 01:18:41,804
- Mainan cepat?
- 1536
- 01:18:50,900 --> 01:18:53,467
- Maksudku, mereka menawarkan
- untuk menggandakan gaji saya
- 1537
- 01:18:53,511 --> 01:18:55,339
- ditambah opsi stok.
- 1538
- 01:18:55,382 --> 01:18:57,384
- Wow.
- 1539
- 01:18:57,428 --> 01:19:00,910
- Semuanya cukup banyak
- Saya pernah menginginkannya.
- 1540
- 01:19:00,953 --> 01:19:03,390
- Selamat.
- 1541
- 01:19:03,434 --> 01:19:04,957
- Jika ini seminggu yang lalu
- Saya akan mendekorasi mental
- 1542
- 01:19:05,001 --> 01:19:07,568
- kantor saya sekarang.
- 1543
- 01:19:07,612 --> 01:19:09,788
- Nah, kamu bisa menghias
- secara pribadi.
- 1544
- 01:19:09,832 --> 01:19:10,789
- Ya.
- 1545
- 01:19:13,357 --> 01:19:15,794
- Mama, seharusnya Toy tidak kembali
- sekarang?
- 1546
- 01:19:15,838 --> 01:19:17,100
- Mungkin aku harus pergi mencarinya.
- 1547
- 01:19:17,143 --> 01:19:18,449
- Anda tidak akan melakukan hal seperti itu.
- 1548
- 01:19:18,492 --> 01:19:20,016
- Dia akan baik-baik saja.
- 1549
- 01:19:20,059 --> 01:19:22,975
- Dia gadis yang cerdas, aku yakin
- dia hanya tinggal di klinik.
- 1550
- 01:19:23,019 --> 01:19:25,717
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
- 1551
- 01:19:28,589 --> 01:19:30,287
- Hei Lovie, ini aku.
- 1552
- 01:19:30,330 --> 01:19:31,244
- Saya sedang dalam perjalanan.
- 1553
- 01:19:31,288 --> 01:19:32,289
- Aku hanya mengkhawatirkanmu.
- 1554
- 01:19:32,332 --> 01:19:33,638
- Sampai jumpa lagi.
- 1555
- 01:19:43,474 --> 01:19:45,389
- Lovie!
- 1556
- 01:19:45,432 --> 01:19:46,477
- Lovie!
- 1557
- 01:19:46,520 --> 01:19:48,000
- Itu Flo!
- 1558
- 01:19:54,659 --> 01:19:56,008
- Sini, saya bantu.
- 1559
- 01:19:56,052 --> 01:19:59,664
- Saya melanggar hukum tetapi air pasang
- membasuh mereka.
- 1560
- 01:19:59,707 --> 01:20:00,796
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1561
- 01:20:00,839 --> 01:20:02,841
- Oh, dia mengeluarkan telur-telur itu
- dari sarang.
- 1562
- 01:20:02,885 --> 01:20:05,931
- Itu ilegal, kami akan menempatkan mereka
- kembali sesudahnya.
- 1563
- 01:20:05,975 --> 01:20:07,628
- Mari kita tangkap kita, kan, Flo?
- 1564
- 01:20:07,672 --> 01:20:09,239
- Anda punya hak itu.
- 1565
- 01:20:20,946 --> 01:20:22,426
- Mainan?
- 1566
- 01:20:27,126 --> 01:20:29,781
- Toy, kamu baik-baik saja?
- 1567
- 01:20:46,363 --> 01:20:48,539
- Nah, Caretta, ini cukup
- petualangan.
- 1568
- 01:20:48,582 --> 01:20:50,193
- Itu salah satu cara untuk menggambarkannya.
- 1569
- 01:20:50,236 --> 01:20:53,805
- Oh, pondok tua ini sudah
- melalui yang lebih buruk.
- 1570
- 01:20:53,849 --> 01:20:56,590
- Begitu juga kita.
- 1571
- 01:20:56,634 --> 01:20:59,158
- Maaf untuk jalannya
- Aku pergi dulu, mama.
- 1572
- 01:20:59,202 --> 01:21:01,160
- Oh sayang, jangan.
- 1573
- 01:21:01,204 --> 01:21:04,642
- Saya selalu mencintai rohmu
- dan tulang punggung Anda.
- 1574
- 01:21:04,685 --> 01:21:07,775
- Sejak itu
- seorang gadis kecil.
- 1575
- 01:21:07,819 --> 01:21:13,172
- Saya ingin melihat Anda terbang sejauh ini,
- setinggi yang Anda bisa.
- 1576
- 01:21:13,216 --> 01:21:15,871
- Aku juga menginginkannya untukmu
- seperti yang kamu lakukan.
- 1577
- 01:21:25,532 --> 01:21:27,926
- Apakah Anda percaya pada belahan jiwa?
- 1578
- 01:21:30,407 --> 01:21:33,932
- Saya skeptis.
- 1579
- 01:21:33,976 --> 01:21:37,849
- Saya tahu ini konyol, saya dulu tidak
- percaya pada hal-hal itu, baik.
- 1580
- 01:21:37,893 --> 01:21:40,939
- Sampai saya bertemu dengan Russell Bennett.
- 1581
- 01:21:40,983 --> 01:21:43,942
- Saya pikir ada lebih banyak
- untuk cerita itu.
- 1582
- 01:21:43,986 --> 01:21:49,774
- Saat itu bukit pasir membentang
- sejauh mata memandang.
- 1583
- 01:21:49,817 --> 01:21:51,950
- Tidak ada perkembangan.
- 1584
- 01:21:51,994 --> 01:21:57,869
- Lautan, udara asin,
- kura-kura kami dan satu sama lain.
- 1585
- 01:21:57,913 --> 01:22:00,350
- Itu hanya musim panas
- tapi kami menghabiskan setiap menit
- 1586
- 01:22:00,393 --> 01:22:05,703
- kita bisa bersama
- tanpa menyebabkan orang berbicara.
- 1587
- 01:22:05,746 --> 01:22:07,705
- Mengapa orang berbicara?
- 1588
- 01:22:07,748 --> 01:22:09,620
- Dia punya tunangan.
- 1589
- 01:22:09,663 --> 01:22:11,839
- Dia telah membuat komitmen
- dan aku bisa melihat penderitaan
- 1590
- 01:22:11,883 --> 01:22:17,106
- bahwa itu menyebabkannya
- jadi saya melangkah pergi.
- 1591
- 01:22:17,149 --> 01:22:18,977
- Apakah dia menikahinya?
- 1592
- 01:22:19,021 --> 01:22:20,457
- Saya mendapat surat darinya.
- 1593
- 01:22:20,500 --> 01:22:23,199
- Dia berkata bahwa dia terbang
- ke rumahnya untuk memutuskannya
- 1594
- 01:22:23,242 --> 01:22:26,115
- secara pribadi.
- 1595
- 01:22:26,158 --> 01:22:28,030
- Apa yang terjadi?
- 1596
- 01:22:28,073 --> 01:22:30,728
- Pesawatnya jatuh
- di atas lautan.
- 1597
- 01:22:30,771 --> 01:22:32,860
- Mesin rusak.
- 1598
- 01:22:32,904 --> 01:22:34,862
- Ah, mama.
- 1599
- 01:22:34,906 --> 01:22:39,650
- Ketika ayahmu datang
- Saya masih mati rasa di dalam.
- 1600
- 01:22:39,693 --> 01:22:41,869
- Sebagian diriku mati.
- 1601
- 01:22:58,669 --> 01:23:03,674
- Ini adalah akta untuk parsel
- tanah yang ditinggalkan Russell saya.
- 1602
- 01:23:03,717 --> 01:23:06,720
- Itu akan terjadi
- hadiah pernikahan saya.
- 1603
- 01:23:06,764 --> 01:23:09,027
- Ini bukit pasir di depan
- rumah
- 1604
- 01:23:09,071 --> 01:23:12,161
- dimana kura-kura berbaring
- telur mereka.
- 1605
- 01:23:12,204 --> 01:23:14,728
- Saya ingin Anda memilikinya,
- kekasih.
- 1606
- 01:23:14,772 --> 01:23:16,730
- Dan rumah ini juga.
- 1607
- 01:23:16,774 --> 01:23:18,776
- Mereka milikmu sekarang.
- 1608
- 01:23:18,819 --> 01:23:23,433
- Saya hanya berharap Anda datang untuk mencari
- itu rumah pantai
- 1609
- 01:23:23,476 --> 01:23:29,439
- tidak begitu banyak tempat
- sebagai kondisi pikiran.
- 1610
- 01:24:27,062 --> 01:24:28,889
- Ya ampun, Toy!
- 1611
- 01:24:28,933 --> 01:24:31,022
- Kami hanya akan datang
- mencarimu sayang
- 1612
- 01:24:31,066 --> 01:24:32,197
- Anda punya bayi!
- 1613
- 01:24:32,241 --> 01:24:33,894
- Apa kamu baik baik saja?
- 1614
- 01:24:33,938 --> 01:24:36,201
- Ya, kami baik-baik saja.
- 1615
- 01:24:36,245 --> 01:24:38,812
- Brett membawaku ke rumah sakit
- dan menghabiskan sepanjang malam
- 1616
- 01:24:38,856 --> 01:24:40,031
- di kursi.
- 1617
- 01:24:40,075 --> 01:24:41,424
- Ya, dan dia seharusnya
- masih ada di sana juga.
- 1618
- 01:24:41,467 --> 01:24:43,469
- Praktis berjuang keluar.
- 1619
- 01:24:46,907 --> 01:24:48,213
- Dengar, aku akan memeriksanya
- keluar dari tempatmu,
- 1620
- 01:24:48,257 --> 01:24:49,867
- lihat bagaimana dia bertahan.
- 1621
- 01:24:50,911 --> 01:24:52,870
- Ayolah.
- 1622
- 01:24:52,913 --> 01:24:53,958
- Mama.
- 1623
- 01:24:54,001 --> 01:24:54,915
- Palmer.
- 1624
- 01:24:54,959 --> 01:24:56,526
- Saya tidak bisa melewati.
- 1625
- 01:24:57,744 --> 01:24:59,050
- Saya harus memastikan Anda baik-baik saja.
- 1626
- 01:24:59,094 --> 01:25:02,575
- Oh, itu hanya sedikit tua
- badai tropis.
- 1627
- 01:25:02,619 --> 01:25:03,533
- Anda berhasil melewati yang lain.
- 1628
- 01:25:03,576 --> 01:25:05,970
- Tentu saja saya lakukan.
- 1629
- 01:25:06,013 --> 01:25:08,146
- Mama, aku minta maaf.
- 1630
- 01:25:08,190 --> 01:25:09,756
- Maafkan saya.
- 1631
- 01:25:09,800 --> 01:25:10,409
- SAYA...
- 1632
- 01:25:10,453 --> 01:25:11,976
- Oh sayang, tidak apa-apa.
- 1633
- 01:25:12,019 --> 01:25:14,152
- Aku seharusnya di sini untukmu.
- 1634
- 01:25:14,196 --> 01:25:15,458
- Aku cinta kamu.
- 1635
- 01:25:15,501 --> 01:25:17,503
- Oh, aku mencintaimu.
- 1636
- 01:25:24,380 --> 01:25:30,125
- Yah, saya pikir saya bisa menyelamatkan
- sebagian besar.
- 1637
- 01:25:30,168 --> 01:25:34,912
- Anda tahu, wanita selatan melakukannya
- butuh pergola dan mawar mereka.
- 1638
- 01:25:34,955 --> 01:25:37,697
- Ya, benar?
- 1639
- 01:25:37,741 --> 01:25:38,742
- Kita?
- 1640
- 01:25:38,785 --> 01:25:39,743
- Uh huh.
- 1641
- 01:25:43,790 --> 01:25:45,183
- Aku tidak pergi.
- 1642
- 01:25:48,317 --> 01:25:54,758
- Maaf, aku ... maksudmu seperti,
- hari ini?
- 1643
- 01:25:54,801 --> 01:25:57,630
- Maksudku seperti dulu.
- 1644
- 01:25:57,674 --> 01:25:59,763
- Ini rumah saya di sini.
- 1645
- 01:26:12,776 --> 01:26:14,343
- Lovie selalu berkata aku akan melihat
- sekitar satu hari
- 1646
- 01:26:14,386 --> 01:26:16,345
- dan aku akan tahu apa yang benar.
- 1647
- 01:26:16,388 --> 01:26:18,434
- Mmmhmm.
- 1648
- 01:26:18,477 --> 01:26:20,392
- Ini benar.
- 1649
- 01:27:25,240 --> 01:27:26,545
- Ini dia, mama.
- 1650
- 01:27:26,589 --> 01:27:29,200
- Oh, terima kasih sayang.
- 1651
- 01:27:39,602 --> 01:27:43,649
- Sudah musim panas yang menyenangkan,
- Cara.
- 1652
- 01:27:43,693 --> 01:27:46,391
- Itu yang terbaik.
- 1653
- 01:27:46,435 --> 01:27:48,263
- Anda seorang ibu yang baik.
- 1654
- 01:27:51,091 --> 01:27:52,789
- Aku cinta kamu.
- 1655
- 01:27:52,832 --> 01:27:54,834
- Aku mencintaimu Sayang.
- 1656
- 01:28:01,798 --> 01:28:05,410
- Anda tahu, um ... saya merasa
- sedikit dingin.
- 1657
- 01:28:05,454 --> 01:28:07,194
- Jika Anda bisa mendapatkan saya
- selimut.
- 1658
- 01:28:07,238 --> 01:28:08,239
- Tentu saja.
- 1659
- 01:29:46,381 --> 01:29:47,686
- Cepat!
- 1660
- 01:29:47,730 --> 01:29:49,471
- Anda akan membiarkan seorang wanita tua
- lebih cepat dari kamu?
- 1661
- 01:29:52,691 --> 01:29:53,649
- Melihat!
- 1662
- 01:29:59,524 --> 01:30:02,484
- Woah, keren!
- 1663
- 01:30:02,527 --> 01:30:03,833
- Mama Lovie akan melakukannya
- menyukai ini.
- 1664
- 01:30:03,876 --> 01:30:04,834
- Oh wow.
- 1665
- 01:30:07,750 --> 01:30:10,666
- Apakah kalian ingat
- nama ilmiah untuk kura-kura?
- 1666
- 01:30:10,709 --> 01:30:11,275
- Caretta.
- 1667
- 01:30:13,669 --> 01:30:16,323
- Lihat, ada satu lagi.
- 1668
- 01:30:16,367 --> 01:30:18,369
- Akan ada banyak
- dari mereka.
- 1669
- 01:30:21,938 --> 01:30:24,767
- Nah, ini untuk yang cantik
- musim panas bersama.
- 1670
- 01:30:25,942 --> 01:30:28,379
- Banyak yang bisa terjadi di musim panas.
- 1671
- 01:30:28,423 --> 01:30:31,861
- Kelahiran, kehilangan ...
- 1672
- 01:30:31,904 --> 01:30:33,602
- Badai.
- 1673
- 01:30:33,645 --> 01:30:36,431
- Penyu.
- 1674
- 01:30:36,474 --> 01:30:37,693
- Cinta.
- 1675
- 01:30:37,736 --> 01:30:38,694
- Apa?
- 1676
- 01:30:38,737 --> 01:30:39,956
- Kamu jatuh cinta?
- 1677
- 01:30:39,999 --> 01:30:41,479
- Adakah yang saya kenal?
- 1678
- 01:30:41,523 --> 01:30:44,700
- Hanya beberapa pria yang
- suka saus barbekyu.
- 1679
- 01:30:44,743 --> 01:30:47,442
- Kedengarannya seperti tangkapan yang bagus.
- 1680
- 01:30:47,485 --> 01:30:48,443
- Dia adalah.
- 1681
- 01:30:51,489 --> 01:30:52,447
- Ayo dia
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement