Advertisement
sofiasari

the professor

Apr 24th, 2019
150
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 128.98 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:12,995 --> 00:00:32,995
  8. Translated & Resynced by BernadX
  9. Jakarta, April 2019
  10. Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke 081385001509
  11.  
  12. 2
  13. 00:00:57,500 --> 00:01:02,625
  14. London, Inggris. 1872.
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:03,101 --> 00:01:05,507
  18. Silakan sebutkan tuduhannya.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:06,192 --> 00:01:11,138
  22. Dr. William Chester Minor adalah
  23. pensiunan kapten ahli bedah AD Amerika.
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:13,351 --> 00:01:17,194
  27. Dr. Minor datang ke negara kita
  28. untuk mencari suaka.
  29.  
  30. 6
  31. 00:01:17,384 --> 00:01:19,301
  32. Di negara asalnya di Amerika,
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:19,312 --> 00:01:21,521
  36. dia dikejar tanpa
  37. henti oleh orang...
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:21,532 --> 00:01:24,113
  41. ...yang bertekad untuk
  42. menyiksa dan membunuhnya.
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:31,801 --> 00:01:34,270
  46. Di malam kejadian
  47. tanggal 17 Februari,
  48.  
  49. 10
  50. 00:01:34,281 --> 00:01:36,058
  51. terdakwa terbangun.
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:36,356 --> 00:01:40,231
  55. Seketika dia sadar kalau
  56. sedang diburu dan dikejar.
  57.  
  58. 12
  59. 00:01:40,242 --> 00:01:42,680
  60. Yang mengejarnya,
  61. yaitu Declan Reilly,
  62.  
  63. 13
  64. 00:01:42,691 --> 00:01:44,752
  65. memang berada di kamarnya.
  66.  
  67. 14
  68. 00:01:46,445 --> 00:01:50,437
  69. Dr. Minor mengambi pistol
  70. militernya dan mengejarnya.
  71.  
  72. 15
  73. 00:02:05,850 --> 00:02:07,308
  74. Finean!
  75.  
  76. 16
  77. 00:02:10,543 --> 00:02:13,168
  78. Di jalan,
  79. dia melihat orang berlari.
  80.  
  81. 17
  82. 00:02:13,179 --> 00:02:15,175
  83. Tolong! Tolong!
  84.  
  85. 18
  86. 00:02:21,840 --> 00:02:22,972
  87. Tolong!
  88.  
  89. 19
  90. 00:02:48,234 --> 00:02:49,908
  91. Eliza, buka pintunya!
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:50,511 --> 00:02:51,861
  95. Eliza!
  96.  
  97. 21
  98. 00:02:54,426 --> 00:02:56,132
  99. Dan kebingungan saat malam hari,
  100.  
  101. 22
  102. 00:02:56,143 --> 00:02:57,994
  103. dia tak bisa membedakan...
  104.  
  105. 23
  106. 00:02:58,660 --> 00:03:02,133
  107. ...antara penyerangnya dan
  108. pria tak bersalah bernama George Merrett.
  109.  
  110. 24
  111. 00:03:02,832 --> 00:03:04,016
  112. Eliza.
  113.  
  114. 25
  115. 00:03:11,981 --> 00:03:14,314
  116. - Tetap disitu!
  117. - Dia bukan Finean.
  118.  
  119. 26
  120. 00:03:14,427 --> 00:03:15,902
  121. Tidak!
  122.  
  123. 27
  124. 00:03:16,343 --> 00:03:18,426
  125. - Ini bukan Finean!
  126. - Tidak!
  127.  
  128. 28
  129. 00:03:18,538 --> 00:03:19,748
  130. Maafkan aku!
  131.  
  132. 29
  133. 00:03:20,362 --> 00:03:21,632
  134. Maafkan aku!
  135.  
  136. 30
  137. 00:03:24,714 --> 00:03:26,217
  138. Tidak!
  139.  
  140. 31
  141. 00:03:26,884 --> 00:03:28,027
  142. Tidak!
  143.  
  144. 32
  145. 00:03:28,085 --> 00:03:29,975
  146. Maafkan aku!
  147. Maafkan aku!
  148.  
  149. 33
  150. 00:03:34,681 --> 00:03:35,749
  151. Tidak!
  152.  
  153. 34
  154. 00:03:37,566 --> 00:03:38,602
  155. Yang Mulia,
  156.  
  157. 35
  158. 00:03:39,376 --> 00:03:41,543
  159. Dr. Minor salah tembak.
  160.  
  161. 36
  162. 00:03:46,983 --> 00:03:48,108
  163. Jadi...
  164.  
  165. 37
  166. 00:03:49,946 --> 00:03:51,640
  167. Dia tak sengaja.
  168.  
  169. 38
  170. 00:03:51,743 --> 00:03:54,985
  171. Yang Mulia, mungkin pengadilan
  172. bisa membebaskan dokter yang baik ini,
  173.  
  174. 39
  175. 00:03:54,996 --> 00:03:58,314
  176. disertai permintaan maaf atas
  177. kesalah pahaman yang terjadi.
  178.  
  179. 40
  180. 00:04:04,706 --> 00:04:05,954
  181. Yang Mulia!
  182.  
  183. 41
  184. 00:04:11,258 --> 00:04:14,383
  185. Namanya Declan Reilly.
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:14,978 --> 00:04:17,572
  189. Di punya tanda di
  190. sebelah kiri wajahnya.
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:17,583 --> 00:04:20,352
  194. Dia datang malam hari.
  195. Dia datang dengan yang lain.
  196.  
  197. 44
  198. 00:04:20,363 --> 00:04:23,510
  199. Mereka datang. Mereka memburuku.
  200. Mereka masuk kamarku!
  201.  
  202. 45
  203. 00:04:23,521 --> 00:04:25,406
  204. Aku tidak percaya kamu, Tuan.
  205.  
  206. 46
  207. 00:04:25,925 --> 00:04:27,990
  208. Pengadilan ini
  209. tidak mempercayaimu.
  210.  
  211. 47
  212. 00:04:29,517 --> 00:04:31,043
  213. Harap tenang!
  214.  
  215. 48
  216. 00:04:32,320 --> 00:04:34,250
  217. Harap tenang di pengadilan!
  218.  
  219. 49
  220. 00:04:34,346 --> 00:04:35,915
  221. Harap tenang!
  222.  
  223. 50
  224. 00:04:36,944 --> 00:04:37,993
  225. Tenang!
  226.  
  227. 51
  228. 00:04:38,628 --> 00:04:40,657
  229. Tenang! Tenang!
  230.  
  231. 52
  232. 00:04:43,832 --> 00:04:46,999
  233. Kami anggota Juri Kerajaan...
  234.  
  235. 53
  236. 00:04:47,127 --> 00:04:50,210
  237. ...menyatakan bahwa
  238. Dr. William Chester Minor...
  239.  
  240. 54
  241. 00:04:50,644 --> 00:04:54,485
  242. ...tidak bersalah karena tidak
  243. sengaja membunuh George Merrett.
  244.  
  245. 55
  246. 00:04:54,951 --> 00:04:56,152
  247. Tenang!
  248.  
  249. 56
  250. 00:04:56,716 --> 00:04:57,644
  251. Tenang!
  252.  
  253. 57
  254. 00:04:57,678 --> 00:04:59,970
  255. Dengan alasan ketidak warasan.
  256.  
  257. 58
  258. 00:05:00,603 --> 00:05:02,441
  259. Aku tidak gila, Tuan!
  260.  
  261. 59
  262. 00:05:02,589 --> 00:05:04,380
  263. Harap tenang!
  264.  
  265. 60
  266. 00:05:05,961 --> 00:05:07,421
  267. William Chester Minor.
  268.  
  269. 61
  270. 00:05:08,531 --> 00:05:12,554
  271. Pengadilan memutuskan kau
  272. ditahan di tahanan khusus...
  273.  
  274. 62
  275. 00:05:12,565 --> 00:05:15,785
  276. ...di Rumah Sakit Jiwa Broadmoor
  277. atas tindakan kriminal karena gila...
  278.  
  279. 63
  280. 00:05:15,796 --> 00:05:19,254
  281. ...sampai pemberitahuan
  282. selanjutnya dari Ratu.
  283.  
  284. 64
  285. 00:05:21,846 --> 00:05:23,224
  286. Harap tenang!
  287.  
  288. 65
  289. 00:05:34,905 --> 00:05:36,302
  290. Cepat! Cepat!
  291.  
  292. 66
  293. 00:05:36,453 --> 00:05:38,489
  294. Mill Hill, Inggris.
  295.  
  296. 67
  297. 00:05:44,511 --> 00:05:46,280
  298. Dasar tolol!
  299.  
  300. 68
  301. 00:05:47,734 --> 00:05:49,670
  302. Hei, jika mengumpat lagi,
  303. kau dikeluarkan!
  304.  
  305. 69
  306. 00:05:49,681 --> 00:05:50,734
  307. Harold!
  308.  
  309. 70
  310. 00:05:56,199 --> 00:05:57,951
  311. Aku harus kembali
  312. bermain, Ayah.
  313.  
  314. 71
  315. 00:05:57,961 --> 00:06:00,125
  316. Sebentar saja, nak.
  317. Ambil nafas dulu.
  318.  
  319. 72
  320. 00:06:00,335 --> 00:06:01,960
  321. Coba lari dari sebelah pinggir.
  322.  
  323. 73
  324. 00:06:01,971 --> 00:06:03,888
  325. Jika ada yang pemain
  326. yang menghalangi,
  327.  
  328. 74
  329. 00:06:03,899 --> 00:06:05,604
  330. jangan sampai dia
  331. menarikmu ke dalam. Paham?
  332.  
  333. 75
  334. 00:06:05,615 --> 00:06:07,260
  335. Dan tangkap
  336. bolanya dengan baik.
  337.  
  338. 76
  339. 00:06:07,271 --> 00:06:09,228
  340. Siap, Pak.
  341. Aku mau main lagi, Pak.
  342.  
  343. 77
  344. 00:06:09,301 --> 00:06:11,513
  345. Harold, jaga bicaramu.
  346.  
  347. 78
  348. 00:06:12,511 --> 00:06:13,959
  349. - Baik, Pak.
  350. - Bagus.
  351.  
  352. 79
  353. 00:06:14,042 --> 00:06:15,625
  354. - Anak pintar. Ayo!
  355. - Ya, Pak!
  356.  
  357. 80
  358. 00:06:25,299 --> 00:06:26,789
  359. Aku sudah bicara dengannya.
  360.  
  361. 81
  362. 00:06:26,800 --> 00:06:28,309
  363. Ya, aku melihatnya.
  364.  
  365. 82
  366. 00:06:28,856 --> 00:06:32,106
  367. Ada berita mengerikan
  368. tentang penembakan di Lambeth.
  369.  
  370. 83
  371. 00:06:32,551 --> 00:06:34,360
  372. Oleh perwira AD Amerika.
  373.  
  374. 84
  375. 00:06:34,371 --> 00:06:37,163
  376. Dan wanita malang
  377. ditinggalkan dengan 6 anaknya.
  378.  
  379. 85
  380. 00:06:37,174 --> 00:06:38,882
  381. Ya, aku sudah membacanya.
  382.  
  383. 86
  384. 00:06:40,227 --> 00:06:43,486
  385. Bagaimana hidupku jika kau
  386. direnggut dariku seperti itu, James.
  387.  
  388. 87
  389. 00:06:45,537 --> 00:06:46,647
  390. Ya!
  391.  
  392. 88
  393. 00:06:48,839 --> 00:06:50,675
  394. Nah begitu!
  395. Bagus!
  396.  
  397. 89
  398. 00:06:52,961 --> 00:06:54,420
  399. Ya! Ya!
  400.  
  401. 90
  402. 00:06:55,241 --> 00:06:56,508
  403. Ya!
  404. Ya!
  405.  
  406. 91
  407. 00:06:56,519 --> 00:06:59,167
  408. Rasakan itu keledai najis!
  409.  
  410. 92
  411. 00:07:01,038 --> 00:07:03,116
  412. - Cukup. Kau dikeluarkan.
  413. - Apa salahnya bilang najis?
  414.  
  415. 93
  416. 00:07:03,127 --> 00:07:04,245
  417. Harold!
  418.  
  419. 94
  420. 00:07:04,643 --> 00:07:05,635
  421. Harold!
  422.  
  423. 95
  424. 00:07:21,696 --> 00:07:25,141
  425. Aku ingin menyampaikan kalau aku
  426. punya pengetahuan leksikal...
  427.  
  428. 96
  429. 00:07:25,152 --> 00:07:31,547
  430. ...dan struktural umum bahasa
  431. dan sastra Arya dan Arab Syria.
  432.  
  433. 97
  434. 00:07:31,759 --> 00:07:33,689
  435. Baru saja aku
  436. menyerahkan makalah...
  437.  
  438. 98
  439. 00:07:33,700 --> 00:07:35,763
  440. ...tentang kemunduran
  441. kata kerja bahasa Jerman..
  442.  
  443. 99
  444. 00:07:35,774 --> 00:07:38,132
  445. - ...terhadap masyarakat filologis.
  446. - Tn. Murray.
  447.  
  448. 100
  449. 00:07:38,143 --> 00:07:41,143
  450. Aku tahu kau tak punya
  451. gelar dari universitas.
  452.  
  453. 101
  454. 00:07:41,442 --> 00:07:42,915
  455. Tidak, Pak.
  456.  
  457. 102
  458. 00:07:43,582 --> 00:07:44,798
  459. Tak ada gelar.
  460.  
  461. 103
  462. 00:07:44,809 --> 00:07:47,063
  463. Aku otodidak.
  464. Belajar sendiri.
  465.  
  466. 104
  467. 00:07:47,074 --> 00:07:48,470
  468. Aku tahu artinya.
  469.  
  470. 105
  471. 00:07:48,855 --> 00:07:50,316
  472. Bagaimana pendidikanmu?
  473.  
  474. 106
  475. 00:07:51,460 --> 00:07:54,251
  476. Aku putus sekolah di usia 14 tahun.
  477. Untuk cari nafkah.
  478.  
  479. 107
  480. 00:07:55,160 --> 00:07:57,368
  481. Jujur saja, Freddie.
  482. Ini agak konyol.
  483.  
  484. 108
  485. 00:07:57,906 --> 00:07:59,781
  486. Agak konyol?
  487. Ya.
  488.  
  489. 109
  490. 00:08:01,484 --> 00:08:06,665
  491. Kita adalah delegasi terhormat
  492. dari Dewan Penerbitan Oxford...
  493.  
  494. 110
  495. 00:08:06,676 --> 00:08:09,500
  496. ...telah mencoba membuat
  497. kamus ini selama 20 tahun.
  498.  
  499. 111
  500. 00:08:09,519 --> 00:08:14,212
  501. Meskipun sudah ada usaha luar biasa
  502. kalangan akademis termasuk diriku,
  503.  
  504. 112
  505. 00:08:14,223 --> 00:08:16,640
  506. kita tak membuahkan hasil.
  507.  
  508. 113
  509. 00:08:17,045 --> 00:08:19,579
  510. Malah sebenarnya kita
  511. mengalami kemunduran.
  512.  
  513. 114
  514. 00:08:19,591 --> 00:08:22,341
  515. Bahasa lebih cepat berkembang
  516. daripada kemajuan upaya kita.
  517.  
  518. 115
  519. 00:08:22,509 --> 00:08:26,281
  520. Bahasa kita yang luar biasa
  521. dan sudah dipakai dimana-mana...
  522.  
  523. 116
  524. 00:08:26,292 --> 00:08:30,424
  525. ...berkembang dengan segala variasinya
  526. dan makin sulit untuk dipetakan.
  527.  
  528. 117
  529. 00:08:31,539 --> 00:08:36,016
  530. Kita dengan segala perdebatan
  531. ruang lingkup dan tujuan dari kata-kata ini,
  532.  
  533. 118
  534. 00:08:36,027 --> 00:08:39,735
  535. telah bertekuk lutut
  536. untuk bisa memahami hal itu.
  537.  
  538. 119
  539. 00:08:40,512 --> 00:08:42,805
  540. Kalah telak dengan
  541. rasa malu luar biasa.
  542.  
  543. 120
  544. 00:08:44,764 --> 00:08:46,787
  545. Dan saat ini usaha
  546. kita telah gagal.
  547.  
  548. 121
  549. 00:08:49,358 --> 00:08:51,312
  550. Apakah itu terlalu konyol, Max?
  551.  
  552. 122
  553. 00:08:54,579 --> 00:08:58,007
  554. Tuan-tuan, rasanya tak ada
  555. obat mujarab untuk hal itu.
  556.  
  557. 123
  558. 00:08:58,018 --> 00:09:01,866
  559. Aku yakin bahwa pria yang
  560. luar biasa dan tidak umum,
  561.  
  562. 124
  563. 00:09:01,877 --> 00:09:03,210
  564. yaitu Tn. Murray ini,
  565.  
  566. 125
  567. 00:09:03,221 --> 00:09:05,747
  568. adalah jalan keluar
  569. dan penyelamat kita.
  570.  
  571. 126
  572. 00:09:07,528 --> 00:09:11,028
  573. Uraianmu agak dramatis
  574. tapi benar adanya, Freddie.
  575.  
  576. 127
  577. 00:09:11,363 --> 00:09:15,262
  578. Tapi kita butuh dari sekedar
  579. dukungan yang menggebu-gebu.
  580.  
  581. 128
  582. 00:09:15,273 --> 00:09:17,243
  583. Kualifikasi pendidikan
  584. juga penting.
  585.  
  586. 129
  587. 00:09:18,067 --> 00:09:20,743
  588. - Mungkin gelar sarjana juga...
  589. - Kualifikasi? Baiklah.
  590.  
  591. 130
  592. 00:09:23,138 --> 00:09:25,465
  593. Aku fasih bahasa
  594. Latin dan Yunani.
  595.  
  596. 131
  597. 00:09:25,476 --> 00:09:29,218
  598. Selain itu aku juga terbiasa
  599. dengan bahasa Romawi.
  600.  
  601. 132
  602. 00:09:29,406 --> 00:09:32,076
  603. Bahasa Italia, Perancis,
  604. Spanyol, dan Catalan.
  605.  
  606. 133
  607. 00:09:32,088 --> 00:09:36,213
  608. Juga sedikit bahasa Portugis,
  609. Vaudois, Provencalen dan logat lainnya.
  610.  
  611. 134
  612. 00:09:36,880 --> 00:09:38,342
  613. Dan variasi bahasa Teutonik.
  614.  
  615. 135
  616. 00:09:38,353 --> 00:09:41,722
  617. Aku bisa bahasa Jerman,
  618. Belanda, Denmark, dan Flemish.
  619.  
  620. 136
  621. 00:09:42,296 --> 00:09:45,600
  622. Aku punya spesialisasi di
  623. bahasa Anglo Saxon dan Moeso Gothic.
  624.  
  625. 137
  626. 00:09:45,611 --> 00:09:48,693
  627. Aku telah siapkan publikasi
  628. untuk kedua bahasa ini.
  629.  
  630. 138
  631. 00:09:49,106 --> 00:09:51,519
  632. Aku juga punya pengetahuan
  633. bahasa Rusia yang berguna.
  634.  
  635. 139
  636. 00:09:51,551 --> 00:09:54,550
  637. Kemampuanku cukup
  638. di bahasa Yunani dan Syria.
  639.  
  640. 140
  641. 00:09:54,561 --> 00:09:57,466
  642. Untuk membaca terjemahan kuno
  643. Perjanjian Lama dan Peshitta.
  644.  
  645. 141
  646. 00:09:57,501 --> 00:10:00,960
  647. Juga paham bahasa Aram,
  648. Arab, dan Koptik,
  649.  
  650. 142
  651. 00:10:00,971 --> 00:10:04,191
  652. dan Phoenician saat
  653. ditinggalkan oleh Gesenius.
  654.  
  655. 143
  656. 00:10:05,094 --> 00:10:07,211
  657. Maafkan ocehanku.
  658.  
  659. 144
  660. 00:10:07,590 --> 00:10:09,282
  661. Aku yakin kau ada pertanyaan.
  662.  
  663. 145
  664. 00:10:12,197 --> 00:10:13,399
  665. Tn. Murray.
  666.  
  667. 146
  668. 00:10:13,983 --> 00:10:15,989
  669. Aku ada sebuah kata.
  670.  
  671. 147
  672. 00:10:16,795 --> 00:10:17,970
  673. "Clever".
  674. (cerdas)
  675.  
  676. 148
  677. 00:10:18,427 --> 00:10:21,196
  678. Bisa kau jelaskan
  679. asal katanya?
  680.  
  681. 149
  682. 00:10:22,963 --> 00:10:25,763
  683. Aku akan coba jelaskan.
  684. Secara ringkas.
  685.  
  686. 150
  687. 00:10:26,699 --> 00:10:30,776
  688. "Cerdas". Kata sifat.
  689. Berarti gesit, tangkas, cekatan.
  690.  
  691. 151
  692. 00:10:31,441 --> 00:10:34,108
  693. Mungkin dari bahasa
  694. Jerman bagian utara, "Clover".
  695.  
  696. 152
  697. 00:10:34,119 --> 00:10:36,911
  698. Atau mungkin dialek
  699. Jerman barat. Klever dengan "K".
  700.  
  701. 153
  702. 00:10:37,235 --> 00:10:38,966
  703. Yang artinya sigap atau pintar.
  704.  
  705. 154
  706. 00:10:42,637 --> 00:10:47,631
  707. Tn. Murray juga menguasi
  708. Tarian Sepatu dari Skotlandia.
  709.  
  710. 155
  711. 00:10:49,809 --> 00:10:51,976
  712. Maaf tidak menceritakan padamu.
  713.  
  714. 156
  715. 00:10:52,434 --> 00:10:54,683
  716. Aku sendiri juga
  717. tidak yakin akan berhasil.
  718.  
  719. 157
  720. 00:10:56,231 --> 00:10:58,363
  721. Tapi aku berhasil, Ada.
  722.  
  723. 158
  724. 00:10:58,374 --> 00:11:00,006
  725. Untuk semua bahasa itu.
  726.  
  727. 159
  728. 00:11:03,601 --> 00:11:06,671
  729. Aku sangat memahami
  730. kegembiraanmu.
  731.  
  732. 160
  733. 00:11:07,011 --> 00:11:08,780
  734. Tapi hal ini terasa mendadak.
  735.  
  736. 161
  737. 00:11:09,168 --> 00:11:12,159
  738. Meninggalkan ini semua.
  739. Sekolah dan kenyamanan ini.
  740.  
  741. 162
  742. 00:11:12,342 --> 00:11:14,612
  743. Kau yakin ini yang kau mau
  744. untuk kami semua?
  745.  
  746. 163
  747. 00:11:15,711 --> 00:11:18,711
  748. Ada, aku cuma bocah penjual kain
  749. tak berpendidikan dari Teviotdale.
  750.  
  751. 164
  752. 00:11:18,722 --> 00:11:21,026
  753. Lalu tiba-tiba bisa
  754. dapat kesempatan ini.
  755.  
  756. 165
  757. 00:11:21,293 --> 00:11:24,156
  758. Hidupku sudah
  759. kusiapkan untuk hal ini.
  760.  
  761. 166
  762. 00:11:24,691 --> 00:11:26,157
  763. Kesempatan ini
  764. akhirnya datang.
  765.  
  766. 167
  767. 00:11:26,168 --> 00:11:28,126
  768. Semua pencapaianku
  769. juga berkat dirimu.
  770.  
  771. 168
  772. 00:11:29,735 --> 00:11:31,812
  773. Aku tak akan
  774. berhasil tanpa dirimu.
  775.  
  776. 169
  777. 00:11:33,114 --> 00:11:35,172
  778. Sekali lagi,
  779. yakinlah padaku.
  780.  
  781. 170
  782. 00:11:36,328 --> 00:11:38,874
  783. Jika aku mau buat buku,
  784. aku butuh gagang buku.
  785.  
  786. 171
  787. 00:11:41,392 --> 00:11:42,469
  788. Ayah?
  789.  
  790. 172
  791. 00:11:42,816 --> 00:11:44,394
  792. Elsie?
  793. Anak-anakku?
  794.  
  795. 173
  796. 00:11:44,405 --> 00:11:46,140
  797. Apa kita mau pergi?
  798.  
  799. 174
  800. 00:11:49,312 --> 00:11:50,546
  801. Ke Oxford.
  802.  
  803. 175
  804. 00:11:50,557 --> 00:11:54,423
  805. Ayahmu akan jadi editor
  806. Kamus Inggris Baru Sesuai Prinsip Historis.
  807.  
  808. 176
  809. 00:11:54,434 --> 00:11:55,615
  810. Apa itu?
  811.  
  812. 177
  813. 00:11:55,626 --> 00:11:58,004
  814. Buku yang sangat besar
  815. berisi banyak kata-kata.
  816.  
  817. 178
  818. 00:11:58,015 --> 00:11:59,835
  819. Semuanya bahasa Inggris.
  820.  
  821. 179
  822. 00:11:59,846 --> 00:12:01,305
  823. Seperti kamus Dr. Johnson?
  824.  
  825. 180
  826. 00:12:01,315 --> 00:12:03,476
  827. Ya. Tapi bukunya?
  828.  
  829. 181
  830. 00:12:03,487 --> 00:12:05,980
  831. Hanya berisi sedikit kata.
  832.  
  833. 182
  834. 00:12:06,452 --> 00:12:09,608
  835. Aku bertugas untuk mengenali...
  836.  
  837. 183
  838. 00:12:09,619 --> 00:12:12,702
  839. ...dan mengartikan
  840. semua kata-katanya.
  841.  
  842. 184
  843. 00:12:12,712 --> 00:12:14,482
  844. Apakah kata "Bahagia"
  845. ada disitu, Ayah?
  846.  
  847. 185
  848. 00:12:14,494 --> 00:12:16,104
  849. "Bahagia" juga termasuk, Elsie.
  850.  
  851. 186
  852. 00:12:16,115 --> 00:12:21,301
  853. Kamusku akan disusun
  854. menjadi buku sebanyak ini.
  855.  
  856. 187
  857. 00:12:21,578 --> 00:12:23,031
  858. Berisi seluruh bahasa.
  859.  
  860. 188
  861. 00:12:23,042 --> 00:12:25,393
  862. - Kata "Sedih" juga ada?
  863. - Itu juga termasuk, sayang.
  864.  
  865. 189
  866. 00:12:25,416 --> 00:12:27,267
  867. Apakah kata "Besar"
  868. juga termasuk?
  869.  
  870. 190
  871. 00:12:27,278 --> 00:12:29,070
  872. Ya.
  873. Kata "Kecil" juga ada.
  874.  
  875. 191
  876. 00:12:29,081 --> 00:12:32,491
  877. Tak ada kata yang tidak ada
  878. di buku yang sangat besar ini.
  879.  
  880. 192
  881. 00:12:32,502 --> 00:12:33,944
  882. - Ayah?
  883. - Ya, Oswyn.
  884.  
  885. 193
  886. 00:12:33,955 --> 00:12:35,949
  887. Apakah kata "Oswyn"
  888. juga ada disana?
  889.  
  890. 194
  891. 00:12:36,994 --> 00:12:38,041
  892. Mungkin saja.
  893.  
  894. 195
  895. 00:12:38,389 --> 00:12:39,421
  896. Mungkin ada.
  897.  
  898. 196
  899. 00:12:42,547 --> 00:12:44,515
  900. Jangan jadikan
  901. buku untuk mainan, ya?
  902.  
  903. 197
  904. 00:12:44,765 --> 00:12:46,123
  905. Itu salah.
  906.  
  907. 198
  908. 00:12:46,958 --> 00:12:51,208
  909. Broadmoor, Inggris.
  910.  
  911. 199
  912. 00:12:58,598 --> 00:13:02,403
  913. Rabu, 17 April 1872.
  914.  
  915. 200
  916. 00:13:02,414 --> 00:13:04,525
  917. Narapidana nomor 742.
  918.  
  919. 201
  920. 00:13:04,696 --> 00:13:06,446
  921. Nomor 742
  922. sudah kami terima.
  923.  
  924. 202
  925. 00:13:06,457 --> 00:13:08,754
  926. Minor, William Chester.
  927.  
  928. 203
  929. 00:13:09,508 --> 00:13:11,633
  930. Kebangsaan Amerika.
  931. Umur 48 tahun.
  932.  
  933. 204
  934. 00:13:12,328 --> 00:13:13,695
  935. Ahli operasi.
  936.  
  937. 205
  938. 00:13:14,289 --> 00:13:17,027
  939. Kapten AD Amerika.
  940.  
  941. 206
  942. 00:13:17,986 --> 00:13:19,637
  943. Agama tak diketahui.
  944.  
  945. 207
  946. 00:13:20,391 --> 00:13:22,531
  947. Dianggap berbahaya
  948. bagi orang lain.
  949.  
  950. 208
  951. 00:13:24,508 --> 00:13:26,091
  952. Ditahan di Blok 2.
  953.  
  954. 209
  955. 00:13:37,872 --> 00:13:40,661
  956. Narapidana dalam kondisi marah.
  957.  
  958. 210
  959. 00:13:40,671 --> 00:13:43,048
  960. Meludah berkali-kali.
  961.  
  962. 211
  963. 00:13:43,204 --> 00:13:46,174
  964. Menurutnya, dia berusaha
  965. agar tidak menelan...
  966.  
  967. 212
  968. 00:13:46,185 --> 00:13:52,898
  969. ...batang besi dingin yang berlapis
  970. racun yang menempel di giginya.
  971.  
  972. 213
  973. 00:14:03,037 --> 00:14:04,453
  974. Ini ruanganmu.
  975.  
  976. 214
  977. 00:14:15,788 --> 00:14:17,020
  978. 17 Maret.
  979.  
  980. 215
  981. 00:14:17,461 --> 00:14:21,446
  982. Narapidada tidak tidur
  983. selama 3 hari.
  984.  
  985. 216
  986. 00:14:32,185 --> 00:14:35,066
  987. Sering meloncat
  988. dari ranjangnya...
  989.  
  990. 217
  991. 00:14:35,077 --> 00:14:37,856
  992. ...untuk mencari sesuatu di
  993. bawahnya dengan rasa panik.
  994.  
  995. 218
  996. 00:14:38,087 --> 00:14:41,077
  997. Berulangkali mengatakan
  998. sedang mencari,
  999.  
  1000. 219
  1001. 00:14:41,087 --> 00:14:43,943
  1002. "Yang mendatanginya
  1003. pada malam hari".
  1004.  
  1005. 220
  1006. 00:14:48,594 --> 00:14:50,135
  1007. Dr. Richard Brayn.
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:14:50,146 --> 00:14:52,075
  1011. Pengawas Kejiwaaan.
  1012.  
  1013. 222
  1014. 00:14:52,537 --> 00:14:56,591
  1015. Rumah Sakit Jiwa Broadmoor.
  1016.  
  1017. 223
  1018. 00:15:00,047 --> 00:15:02,880
  1019. Pembunuhan Mengerikan di Lambeth.
  1020.  
  1021. 224
  1022. 00:15:03,187 --> 00:15:05,263
  1023. Dia memandang wajahku.
  1024.  
  1025. 225
  1026. 00:15:05,274 --> 00:15:08,697
  1027. Menteri Dalam Negeri tak mudah
  1028. percaya untuk menerima hal ini.
  1029.  
  1030. 226
  1031. 00:15:08,708 --> 00:15:09,817
  1032. Aneh, kan?
  1033.  
  1034. 227
  1035. 00:15:09,835 --> 00:15:12,249
  1036. Seperti Orthrus,
  1037. anjing berkepala dua.
  1038.  
  1039. 228
  1040. 00:15:12,260 --> 00:15:15,970
  1041. Tertulis di Athenaeum (diktat akademis)
  1042. dalam satu kalimat.
  1043.  
  1044. 229
  1045. 00:15:16,705 --> 00:15:18,929
  1046. Bukumu, Tn. Murray,
  1047. harus menggunakan...
  1048.  
  1049. 230
  1050. 00:15:18,940 --> 00:15:21,333
  1051. ...aturan ketat untuk
  1052. mencegah kesalahan itu.
  1053.  
  1054. 231
  1055. 00:15:21,344 --> 00:15:23,902
  1056. Dan juga harus
  1057. memperbaiki semua ejaan.
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:15:23,913 --> 00:15:26,147
  1061. Menempatkan pelafalan
  1062. yang tepat...
  1063.  
  1064. 233
  1065. 00:15:26,158 --> 00:15:28,454
  1066. ...dan menjaga
  1067. cara baca yang benar.
  1068.  
  1069. 234
  1070. 00:15:28,465 --> 00:15:30,298
  1071. Kita sudah bahas ini
  1072. sebelumnya, Max.
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:15:30,309 --> 00:15:34,528
  1076. Bagaimana dengan kata wouldn't,
  1077. shouldn't, couldn't yang akan terjadi kelak?
  1078.  
  1079. 236
  1080. 00:15:34,539 --> 00:15:36,876
  1081. Kata-katanya harus
  1082. sangat baku.
  1083.  
  1084. 237
  1085. 00:15:36,887 --> 00:15:38,615
  1086. Disempurnakan dengan cukup.
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:15:38,626 --> 00:15:41,582
  1090. Jadi perubahan setelahnya
  1091. hanya akan merusaknya.
  1092.  
  1093. 239
  1094. 00:15:41,593 --> 00:15:44,563
  1095. Ini kewajiban kita untuk
  1096. memperbaikinya untuk seterusnya.
  1097.  
  1098. 240
  1099. 00:15:44,574 --> 00:15:46,782
  1100. Perubahan bisa dilakukan
  1101. jika nanti diperlukan.
  1102.  
  1103. 241
  1104. 00:15:46,793 --> 00:15:48,926
  1105. Siapa yang berhak
  1106. melakukan itu?
  1107.  
  1108. 242
  1109. 00:15:49,321 --> 00:15:50,645
  1110. Kau, Max?
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:15:50,656 --> 00:15:51,682
  1114. Aku?
  1115.  
  1116. 244
  1117. 00:15:51,912 --> 00:15:52,836
  1118. Tidak.
  1119.  
  1120. 245
  1121. 00:15:52,961 --> 00:15:55,252
  1122. Semua kata-kata itu
  1123. sah dalam bahasa.
  1124.  
  1125. 246
  1126. 00:15:55,317 --> 00:15:58,231
  1127. Baru atau lama,
  1128. sering digunakan atau tidak,
  1129.  
  1130. 247
  1131. 00:15:58,242 --> 00:16:00,410
  1132. kata asli atau kata serapan.
  1133.  
  1134. 248
  1135. 00:16:00,713 --> 00:16:02,603
  1136. Buku ini harus
  1137. memuat setiap kata,
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:16:02,614 --> 00:16:05,243
  1141. setiap variasi arti kata,
  1142. setiap asal usul kata,
  1143.  
  1144. 250
  1145. 00:16:05,254 --> 00:16:09,358
  1146. dengan kutipan ilustrasi yang berkaitan
  1147. dari semua pengarang Inggris.
  1148.  
  1149. 251
  1150. 00:16:09,517 --> 00:16:11,417
  1151. Semua dimasukkan
  1152. atau tidak sama sekali.
  1153.  
  1154. 252
  1155. 00:16:11,551 --> 00:16:13,759
  1156. Itu berarti harus
  1157. membaca semuanya.
  1158.  
  1159. 253
  1160. 00:16:13,824 --> 00:16:18,387
  1161. Mengutip semua yang berkaitan dengan
  1162. sejarah kata yang pernah diucapkan.
  1163.  
  1164. 254
  1165. 00:16:18,442 --> 00:16:20,165
  1166. Tugas ini luar biasa besar.
  1167.  
  1168. 255
  1169. 00:16:20,176 --> 00:16:21,234
  1170. Monumental.
  1171.  
  1172. 256
  1173. 00:16:21,274 --> 00:16:22,775
  1174. Dan mustahil.
  1175.  
  1176. 257
  1177. 00:16:24,310 --> 00:16:25,784
  1178. Ada cara lain.
  1179.  
  1180. 258
  1181. 00:16:26,648 --> 00:16:29,731
  1182. Tugas 1 orang selesai
  1183. dalam ratusan tahun.
  1184.  
  1185. 259
  1186. 00:16:29,742 --> 00:16:31,617
  1187. Perlu ratusan orang
  1188. agar selesai setahun.
  1189.  
  1190. 260
  1191. 00:16:31,628 --> 00:16:34,713
  1192. Sukarelawan? Kami sudah
  1193. mencobanya dan gagal, James.
  1194.  
  1195. 261
  1196. 00:16:34,952 --> 00:16:37,827
  1197. Kurasa tak cukup banyak
  1198. akademisi di negara ini.
  1199.  
  1200. 262
  1201. 00:16:38,278 --> 00:16:39,761
  1202. Berapa banyak
  1203. yang kau ajak?
  1204.  
  1205. 263
  1206. 00:16:39,772 --> 00:16:41,491
  1207. 80.
  1208. Mungkin 90 orang.
  1209.  
  1210. 264
  1211. 00:16:41,502 --> 00:16:42,815
  1212. Kalau ribuan orang?
  1213.  
  1214. 265
  1215. 00:16:42,826 --> 00:16:45,205
  1216. Bisa selesai dalam
  1217. beberapa tahun saja.
  1218.  
  1219. 266
  1220. 00:16:45,216 --> 00:16:47,614
  1221. Dimana kau akan cari
  1222. ribuan orang itu?
  1223.  
  1224. 267
  1225. 00:16:48,661 --> 00:16:51,286
  1226. Dimanapun bahasa Inggris
  1227. dipakai dan diucapkan.
  1228.  
  1229. 268
  1230. 00:16:51,297 --> 00:16:55,422
  1231. Di setiap toko buku, sekolah,
  1232. tempat kerja, atau rumah.
  1233.  
  1234. 269
  1235. 00:16:55,478 --> 00:16:58,059
  1236. Maksudmu orang biasa?
  1237. Orang amatir?
  1238.  
  1239. 270
  1240. 00:16:58,575 --> 00:17:00,603
  1241. Tentunya yang bisa
  1242. berbahasa Inggris.
  1243.  
  1244. 271
  1245. 00:17:01,577 --> 00:17:04,895
  1246. Kita minta mereka untuk baca
  1247. dan cari kata yang kita inginkan.
  1248.  
  1249. 272
  1250. 00:17:05,278 --> 00:17:07,508
  1251. Dan suruh mereka
  1252. untuk menulis kata itu.
  1253.  
  1254. 273
  1255. 00:17:07,519 --> 00:17:09,281
  1256. Di sehelai kertas.
  1257.  
  1258. 274
  1259. 00:17:09,699 --> 00:17:14,241
  1260. Dengan kutipan sebagai ilustrasi
  1261. yang mewakili dari kata-kata itu.
  1262.  
  1263. 275
  1264. 00:17:14,809 --> 00:17:17,321
  1265. Lalu mengirimkannya kepada kita.
  1266.  
  1267. 276
  1268. 00:17:18,134 --> 00:17:21,915
  1269. Seluruh rakyat dari
  1270. wilayah Inggris dan sekitarnya.
  1271.  
  1272. 277
  1273. 00:17:22,382 --> 00:17:25,197
  1274. Menyapu bersih semua
  1275. karya sastra Inggris.
  1276.  
  1277. 278
  1278. 00:17:25,208 --> 00:17:27,496
  1279. Membuat daftar dari semua
  1280. bahasa asli mereka.
  1281.  
  1282. 279
  1283. 00:17:27,507 --> 00:17:29,340
  1284. Kamus secara demokrasi.
  1285.  
  1286. 280
  1287. 00:17:29,362 --> 00:17:31,393
  1288. Namun kita yang
  1289. akan mengeditnya.
  1290.  
  1291. 281
  1292. 00:17:31,404 --> 00:17:32,651
  1293. Kaum terpelajar.
  1294.  
  1295. 282
  1296. 00:17:33,243 --> 00:17:35,402
  1297. Dengan sistem ini, Tn. Murray.
  1298.  
  1299. 283
  1300. 00:17:35,413 --> 00:17:38,587
  1301. Berapa kira-kira waktu
  1302. untuk menyelesaikannya?
  1303.  
  1304. 284
  1305. 00:17:38,598 --> 00:17:40,669
  1306. 5 tahun.
  1307. Paling lama 7 tahun.
  1308.  
  1309. 285
  1310. 00:17:40,680 --> 00:17:43,534
  1311. Seluruh kata dengan
  1312. sejarah lengkapnya?
  1313.  
  1314. 286
  1315. 00:17:44,086 --> 00:17:45,695
  1316. Semua kata yang ada.
  1317.  
  1318. 287
  1319. 00:17:46,915 --> 00:17:48,174
  1320. Ya ampun.
  1321.  
  1322. 288
  1323. 00:17:49,462 --> 00:17:53,879
  1324. Kita akan memulai petualangan
  1325. terhebat yang pernah ada tentang bahasa.
  1326.  
  1327. 289
  1328. 00:17:54,171 --> 00:17:56,009
  1329. Kita mulai dari
  1330. kata "Aardvark"...
  1331.  
  1332. 290
  1333. 00:17:56,020 --> 00:17:58,590
  1334. ...dan berlanjut
  1335. sampai kata "Zymurgy".
  1336.  
  1337. 291
  1338. 00:17:59,111 --> 00:18:00,303
  1339. "Zymurgy".
  1340.  
  1341. 292
  1342. 00:18:00,747 --> 00:18:03,296
  1343. Kurasa itu kata terakhir
  1344. dalam urutan bahasa.
  1345.  
  1346. 293
  1347. 00:18:03,307 --> 00:18:05,474
  1348. Tak ada lagi kata
  1349. setelah "Zy".
  1350.  
  1351. 294
  1352. 00:18:05,485 --> 00:18:06,651
  1353. Artinya?
  1354.  
  1355. 295
  1356. 00:18:06,716 --> 00:18:09,302
  1357. Kau bisa mencarinya
  1358. beberapa tahun lagi.
  1359.  
  1360. 296
  1361. 00:18:12,950 --> 00:18:15,428
  1362. Ada hasrat yang
  1363. menjijikkan dari dirinya.
  1364.  
  1365. 297
  1366. 00:18:15,439 --> 00:18:16,220
  1367. Ya.
  1368.  
  1369. 298
  1370. 00:18:16,231 --> 00:18:18,215
  1371. Dengan gaya bicara
  1372. Skotlandia yang kasar.
  1373.  
  1374. 299
  1375. 00:18:18,226 --> 00:18:20,316
  1376. Kenapa dia tidak
  1377. berusaha menutupinya?
  1378.  
  1379. 300
  1380. 00:18:20,327 --> 00:18:22,023
  1381. Demi kenyamanan
  1382. telinga kita.
  1383.  
  1384. 301
  1385. 00:18:22,706 --> 00:18:25,010
  1386. Idenya agak radikal.
  1387.  
  1388. 302
  1389. 00:18:25,985 --> 00:18:27,424
  1390. Itulah yang kita butuhkan.
  1391.  
  1392. 303
  1393. 00:18:27,435 --> 00:18:31,060
  1394. Menurutmu dia bukan propagandis
  1395. Jerman yang menjijikkan itu, kan?
  1396.  
  1397. 304
  1398. 00:18:31,071 --> 00:18:32,696
  1399. Tidak. Tidak.
  1400.  
  1401. 305
  1402. 00:18:33,864 --> 00:18:39,139
  1403. Orang ini sangat ingin jadi
  1404. bagian dari dunia kecil kita.
  1405.  
  1406. 306
  1407. 00:18:39,742 --> 00:18:42,283
  1408. Menurutku itu cukup menarik.
  1409.  
  1410. 307
  1411. 00:19:15,705 --> 00:19:17,289
  1412. Maaf, Ada.
  1413.  
  1414. 308
  1415. 00:19:21,070 --> 00:19:22,361
  1416. Untuk apa?
  1417.  
  1418. 309
  1419. 00:19:22,867 --> 00:19:24,421
  1420. Untuk ketidak-nyamanan ini.
  1421.  
  1422. 310
  1423. 00:19:24,651 --> 00:19:27,079
  1424. Mengusik suasana rumah
  1425. dan membawamu kesini.
  1426.  
  1427. 311
  1428. 00:19:27,921 --> 00:19:30,242
  1429. Aku tak ragu, James.
  1430. Ataupun cemas.
  1431.  
  1432. 312
  1433. 00:19:30,292 --> 00:19:32,109
  1434. Aku cuma butuh janji darimu.
  1435.  
  1436. 313
  1437. 00:19:32,288 --> 00:19:33,617
  1438. Prosesnya sudah dimulai.
  1439.  
  1440. 314
  1441. 00:19:33,628 --> 00:19:35,881
  1442. Kerjakanlah dengan
  1443. gigih sampai berhasil.
  1444.  
  1445. 315
  1446. 00:19:48,939 --> 00:19:50,142
  1447. Permohonan...
  1448.  
  1449. 316
  1450. 00:19:50,372 --> 00:19:53,063
  1451. ...untuk khalayak pembaca
  1452. bahasa Inggris di Inggris Raya.
  1453.  
  1454. 317
  1455. 00:19:53,074 --> 00:19:55,157
  1456. Di Amerika dan koloni Inggris.
  1457.  
  1458. 318
  1459. 00:19:55,168 --> 00:19:57,262
  1460. Untuk membaca buku
  1461. dan merangkumnya.
  1462.  
  1463. 319
  1464. 00:19:57,492 --> 00:20:00,400
  1465. Untuk membuat kamus baru
  1466. bahasa Inggis yang layak.
  1467.  
  1468. 320
  1469. 00:20:01,585 --> 00:20:04,501
  1470. Kita sudah mengetahui
  1471. asal mula Bumi.
  1472.  
  1473. 321
  1474. 00:20:05,035 --> 00:20:07,160
  1475. Tentang manusia
  1476. dan semua binatang.
  1477.  
  1478. 322
  1479. 00:20:07,180 --> 00:20:09,324
  1480. Kita tahu berapa
  1481. suhu air mendidih.
  1482.  
  1483. 323
  1484. 00:20:09,539 --> 00:20:11,152
  1485. Berapa panjang satuan yard.
  1486.  
  1487. 324
  1488. 00:20:11,366 --> 00:20:15,773
  1489. Ahli pelayaran kita mengetahui
  1490. dengan pasti garis lintang dan bujur.
  1491.  
  1492. 325
  1493. 00:20:16,208 --> 00:20:21,458
  1494. Tapi kita belum punya panduan
  1495. untuk menyelami luasnya lautan kata.
  1496.  
  1497. 326
  1498. 00:20:22,492 --> 00:20:25,820
  1499. Tiba saatnya untuk menyelaraskan
  1500. bahasa kita yang hebat ini.
  1501.  
  1502. 327
  1503. 00:20:25,831 --> 00:20:27,918
  1504. Dengan martabat dan
  1505. rasa hormat yang sama.
  1506.  
  1507. 328
  1508. 00:20:27,929 --> 00:20:30,540
  1509. Seperti semua standard lain
  1510. dengan rujukan ilmiah.
  1511.  
  1512. 329
  1513. 00:20:31,391 --> 00:20:33,212
  1514. Kirimkan kata-katamu
  1515. ke Oxford.
  1516.  
  1517. 330
  1518. 00:20:33,471 --> 00:20:36,804
  1519. Mari saling bekerja sama
  1520. dalam upaya luar biasa ini.
  1521.  
  1522. 331
  1523. 00:20:36,941 --> 00:20:39,735
  1524. Melalui jaringan pos kita
  1525. yang luar biasa.
  1526.  
  1527. 332
  1528. 00:20:39,746 --> 00:20:41,413
  1529. Sedang apa, Ayah?
  1530.  
  1531. 333
  1532. 00:20:41,424 --> 00:20:44,083
  1533. Aku dan Tn. Bradley
  1534. menggali lubang di tanah.
  1535.  
  1536. 334
  1537. 00:20:44,205 --> 00:20:45,455
  1538. Untuk apa?
  1539.  
  1540. 335
  1541. 00:20:45,847 --> 00:20:47,389
  1542. Untuk ruang manuskrip.
  1543.  
  1544. 336
  1545. 00:20:47,524 --> 00:20:49,630
  1546. Seperti ruangan biara
  1547. abad pertengahan...
  1548.  
  1549. 337
  1550. 00:20:49,641 --> 00:20:52,652
  1551. ...dimana juru tulis biara
  1552. menyalin manuskrip.
  1553.  
  1554. 338
  1555. 00:20:52,735 --> 00:20:54,819
  1556. Lihat ini.
  1557. Lihat yang kutemukan.
  1558.  
  1559. 339
  1560. 00:20:55,454 --> 00:20:56,663
  1561. Harta karun.
  1562.  
  1563. 340
  1564. 00:20:56,674 --> 00:20:58,969
  1565. - Bisa kau bersihkan?
  1566. - Ya, Ayah.
  1567.  
  1568. 341
  1569. 00:20:59,507 --> 00:21:00,554
  1570. Bagus.
  1571.  
  1572. 342
  1573. 00:21:11,137 --> 00:21:12,723
  1574. Upaya ini butuh lama.
  1575.  
  1576. 343
  1577. 00:21:12,734 --> 00:21:15,006
  1578. Tapi kita bisa
  1579. menyempurnakan bahasa ini.
  1580.  
  1581. 344
  1582. 00:21:16,241 --> 00:21:17,327
  1583. Tn. Bradley.
  1584.  
  1585. 345
  1586. 00:21:17,338 --> 00:21:19,140
  1587. Bersama kalian,
  1588. sukarelawan kami,
  1589.  
  1590. 346
  1591. 00:21:19,151 --> 00:21:20,835
  1592. berperan sebagai anak tangga,
  1593.  
  1594. 347
  1595. 00:21:20,858 --> 00:21:23,991
  1596. kita bisa mengangkat derajat
  1597. bahasa Inggris ke gerbang surga.
  1598.  
  1599. 348
  1600. 00:21:40,492 --> 00:21:41,492
  1601. Ayo!
  1602.  
  1603. 349
  1604. 00:21:41,858 --> 00:21:43,320
  1605. Lepaskan aku!
  1606.  
  1607. 350
  1608. 00:22:03,280 --> 00:22:04,593
  1609. Menjauh dariku!
  1610.  
  1611. 351
  1612. 00:22:04,604 --> 00:22:06,038
  1613. Siapa tadi pelakunya?
  1614.  
  1615. 352
  1616. 00:22:08,625 --> 00:22:09,968
  1617. Jangan berkerumun!
  1618.  
  1619. 353
  1620. 00:22:10,046 --> 00:22:11,176
  1621. Minggir!
  1622.  
  1623. 354
  1624. 00:22:11,187 --> 00:22:13,093
  1625. Ambil nyawaku!
  1626.  
  1627. 355
  1628. 00:22:21,998 --> 00:22:23,584
  1629. Minggir!
  1630. Mundur!
  1631.  
  1632. 356
  1633. 00:22:23,604 --> 00:22:25,937
  1634. Mundur sekarang!
  1635. Sekarang! Cepat!
  1636.  
  1637. 357
  1638. 00:22:34,777 --> 00:22:36,195
  1639. Lihat aku!
  1640. Lihat aku!
  1641.  
  1642. 358
  1643. 00:22:36,213 --> 00:22:38,522
  1644. Nak! Nak!
  1645. Dengarkan aku!
  1646.  
  1647. 359
  1648. 00:22:38,578 --> 00:22:40,523
  1649. Kita akan angkat
  1650. sedikit gerbang ini.
  1651.  
  1652. 360
  1653. 00:22:40,534 --> 00:22:42,306
  1654. Lalu coba tarik kakimu.
  1655.  
  1656. 361
  1657. 00:22:42,718 --> 00:22:45,008
  1658. - Aku tak yakin, Pak.
  1659. - Kau harus bisa, Nak. Kita harus bisa.
  1660.  
  1661. 362
  1662. 00:22:45,019 --> 00:22:46,499
  1663. Ayo kita coba!
  1664.  
  1665. 363
  1666. 00:22:46,905 --> 00:22:48,064
  1667. Bagus, bagus.
  1668.  
  1669. 364
  1670. 00:22:48,075 --> 00:22:50,710
  1671. Setelah hitungan ketiga.
  1672. Satu, dua, tiga!
  1673.  
  1674. 365
  1675. 00:23:03,501 --> 00:23:05,918
  1676. Minggir kalian!
  1677. Minggir!
  1678.  
  1679. 366
  1680. 00:23:08,744 --> 00:23:10,965
  1681. Berapa jauh
  1682. pandai besi terdekat?
  1683.  
  1684. 367
  1685. 00:23:13,991 --> 00:23:15,215
  1686. Crowthorne.
  1687.  
  1688. 368
  1689. 00:23:15,486 --> 00:23:17,410
  1690. Kalau ahli bedah terdekat?
  1691.  
  1692. 369
  1693. 00:23:19,532 --> 00:23:22,121
  1694. Desa Crowthorne.
  1695. Setengah jam pulang pergi.
  1696.  
  1697. 370
  1698. 00:23:35,408 --> 00:23:39,113
  1699. Aku butuh pisau tajam
  1700. dan gergaji.
  1701.  
  1702. 371
  1703. 00:23:40,725 --> 00:23:41,746
  1704. Angkat!
  1705.  
  1706. 372
  1707. 00:23:45,678 --> 00:23:47,709
  1708. Dalam waktu setengah jam,
  1709.  
  1710. 373
  1711. 00:23:47,720 --> 00:23:49,813
  1712. orang ini akan mati
  1713. kehabisan darah.
  1714.  
  1715. 374
  1716. 00:23:50,798 --> 00:23:51,872
  1717. Coleman.
  1718.  
  1719. 375
  1720. 00:23:51,909 --> 00:23:54,636
  1721. - Ya, Pak.
  1722. - Ambil pisau tajam dan gergaji.
  1723.  
  1724. 376
  1725. 00:23:56,087 --> 00:23:57,310
  1726. Cepat!
  1727.  
  1728. 377
  1729. 00:24:11,626 --> 00:24:13,460
  1730. Dengarkan aku, Dokter.
  1731.  
  1732. 378
  1733. 00:24:14,109 --> 00:24:16,878
  1734. Aku tahu siapa dirimu
  1735. dan penyebab kau ada disini.
  1736.  
  1737. 379
  1738. 00:24:16,915 --> 00:24:19,087
  1739. Dan aku pastikan
  1740. semua kejayaanmu...
  1741.  
  1742. 380
  1743. 00:24:19,098 --> 00:24:21,586
  1744. ...tak akan ada gunanya
  1745. jika kau macam-macam.
  1746.  
  1747. 381
  1748. 00:24:52,672 --> 00:24:53,945
  1749. Ini gergajimu.
  1750.  
  1751. 382
  1752. 00:25:02,872 --> 00:25:05,185
  1753. Bungkus lukanya dengan
  1754. kain yang sudah direbus.
  1755.  
  1756. 383
  1757. 00:25:05,196 --> 00:25:07,668
  1758. Kencangkan ikatannya
  1759. dan bawa ke dokter bedah.
  1760.  
  1761. 384
  1762. 00:25:09,489 --> 00:25:12,254
  1763. Ikatanmu pada luka
  1764. mencegah pendarahan.
  1765.  
  1766. 385
  1767. 00:25:12,409 --> 00:25:14,903
  1768. Kondisinya agak kritis
  1769. tapi dia selamat.
  1770.  
  1771. 386
  1772. 00:25:15,161 --> 00:25:17,849
  1773. Kami sangat berterima kasih
  1774. padamu, Dr. Minor.
  1775.  
  1776. 387
  1777. 00:25:18,320 --> 00:25:20,520
  1778. Apakah lukanya sudah
  1779. dibersikah dengan fenol?
  1780.  
  1781. 388
  1782. 00:25:20,991 --> 00:25:23,069
  1783. Untungnya dokter bedah
  1784. kami berpengalaman...
  1785.  
  1786. 389
  1787. 00:25:23,080 --> 00:25:25,628
  1788. ...dalam sterilisasi Lister
  1789. dan metode antiseptik.
  1790.  
  1791. 390
  1792. 00:25:25,639 --> 00:25:27,430
  1793. Seperti halnya dirimu.
  1794.  
  1795. 391
  1796. 00:25:33,140 --> 00:25:34,723
  1797. Metode penenang "Rush".
  1798.  
  1799. 392
  1800. 00:25:34,889 --> 00:25:35,975
  1801. Dr. Rush.
  1802.  
  1803. 393
  1804. 00:25:36,057 --> 00:25:39,069
  1805. Aku yakin dia juga
  1806. ahli bedah AD Amerika.
  1807.  
  1808. 394
  1809. 00:25:39,281 --> 00:25:43,739
  1810. Dr. Rush meyakini jika pasien dibuat
  1811. tak bergerak selama kepanikan akut,
  1812.  
  1813. 395
  1814. 00:25:43,750 --> 00:25:46,124
  1815. kegilaan itu sendiri bisa diatasi.
  1816.  
  1817. 396
  1818. 00:25:47,046 --> 00:25:50,004
  1819. Barbarisme dalam
  1820. kesederhanaan.
  1821.  
  1822. 397
  1823. 00:25:50,536 --> 00:25:52,994
  1824. Itu metode lawas dari
  1825. masa kelam profesiku.
  1826.  
  1827. 398
  1828. 00:25:53,005 --> 00:25:56,213
  1829. Tapi masih bermanfaat jika
  1830. digabungkan dengan cara modern.
  1831.  
  1832. 399
  1833. 00:25:57,864 --> 00:25:59,864
  1834. Kau kira aku gila?
  1835.  
  1836. 400
  1837. 00:26:00,319 --> 00:26:02,637
  1838. Bukankah kita semua gila
  1839. dalam hal tertentu?
  1840.  
  1841. 401
  1842. 00:26:04,236 --> 00:26:06,372
  1843. Kau merasa dalam ancaman.
  1844.  
  1845. 402
  1846. 00:26:06,985 --> 00:26:08,153
  1847. Benar, kan?
  1848.  
  1849. 403
  1850. 00:26:08,335 --> 00:26:09,583
  1851. Seorang pria...
  1852.  
  1853. 404
  1854. 00:26:11,485 --> 00:26:13,301
  1855. ...sedang mengejarku.
  1856.  
  1857. 405
  1858. 00:26:13,937 --> 00:26:17,662
  1859. Dalam ruang penjara,
  1860. aku tak bisa melihatnya datang.
  1861.  
  1862. 406
  1863. 00:26:17,673 --> 00:26:21,770
  1864. Jadi kalau boleh,
  1865. aku minta kewaspadaanmu.
  1866.  
  1867. 407
  1868. 00:26:22,203 --> 00:26:25,661
  1869. Dan suruh anak buahmu
  1870. untuk mengawasiku.
  1871.  
  1872. 408
  1873. 00:26:27,744 --> 00:26:29,994
  1874. Dia mudah dikenali.
  1875.  
  1876. 409
  1877. 00:26:30,408 --> 00:26:31,871
  1878. Dia memiliki tanda...
  1879.  
  1880. 410
  1881. 00:26:33,085 --> 00:26:35,381
  1882. ...di sebelah kiri wajahnya.
  1883.  
  1884. 411
  1885. 00:26:36,810 --> 00:26:38,230
  1886. Dr. Minor,
  1887.  
  1888. 412
  1889. 00:26:38,242 --> 00:26:40,840
  1890. aku pastikan bahwa kami
  1891. akan lakukan apapun...
  1892.  
  1893. 413
  1894. 00:26:40,851 --> 00:26:42,984
  1895. ...untuk menjaga
  1896. keselamatanmu.
  1897.  
  1898. 414
  1899. 00:26:43,145 --> 00:26:45,312
  1900. Ada hal lain yang
  1901. bisa aku bantu?
  1902.  
  1903. 415
  1904. 00:26:46,661 --> 00:26:48,238
  1905. Aku punya gaji pensiun.
  1906.  
  1907. 416
  1908. 00:26:49,325 --> 00:26:51,095
  1909. Dari AD Amerika.
  1910.  
  1911. 417
  1912. 00:26:52,699 --> 00:26:55,028
  1913. Aku ingin sebagian besar
  1914. pensiunku diberikan...
  1915.  
  1916. 418
  1917. 00:26:55,039 --> 00:26:57,684
  1918. ...untuk Ny. Merrett dan
  1919. tunjangan untuk anak-anaknya.
  1920.  
  1921. 419
  1922. 00:26:58,958 --> 00:27:00,693
  1923. Aku yakin itu bisa dilakukan.
  1924.  
  1925. 420
  1926. 00:27:00,704 --> 00:27:01,802
  1927. Pak?
  1928.  
  1929. 421
  1930. 00:27:02,782 --> 00:27:05,035
  1931. Aku sendiri yang
  1932. akan memberikannya.
  1933.  
  1934. 422
  1935. 00:27:05,578 --> 00:27:07,302
  1936. Kau dengar itu, Dr. Minor?
  1937.  
  1938. 423
  1939. 00:27:07,650 --> 00:27:09,984
  1940. Ada orang yang tepat
  1941. untuk urusan ini.
  1942.  
  1943. 424
  1944. 00:27:09,995 --> 00:27:11,370
  1945. Terima kasih, Tn. Muncie.
  1946.  
  1947. 425
  1948. 00:27:33,603 --> 00:27:35,696
  1949. Anak-anak sudah tidur.
  1950.  
  1951. 426
  1952. 00:27:37,703 --> 00:27:39,710
  1953. Aku hanya
  1954. mengirimkan surat, Nyonya.
  1955.  
  1956. 427
  1957. 00:27:39,929 --> 00:27:41,867
  1958. Terlalu malam
  1959. untuk kirim surat, kan?
  1960.  
  1961. 428
  1962. 00:27:41,878 --> 00:27:43,593
  1963. Kau pembohong yang buruk.
  1964.  
  1965. 429
  1966. 00:27:43,637 --> 00:27:46,095
  1967. Aku bukan wartawan atau polisi.
  1968.  
  1969. 430
  1970. 00:27:46,843 --> 00:27:48,634
  1971. Aku tak ingin
  1972. mengusikmu sama sekali.
  1973.  
  1974. 431
  1975. 00:27:48,653 --> 00:27:51,320
  1976. Aku hanya ingin surat ini
  1977. diterima orang yang tepat.
  1978.  
  1979. 432
  1980. 00:27:52,156 --> 00:27:53,989
  1981. Aku selipkan di bawah pintu.
  1982.  
  1983. 433
  1984. 00:27:57,695 --> 00:27:59,278
  1985. Aku bukan wartawan.
  1986.  
  1987. 434
  1988. 00:28:01,239 --> 00:28:02,614
  1989. Lalu siapa kamu?
  1990.  
  1991. 435
  1992. 00:28:02,656 --> 00:28:04,322
  1993. Aku Muncie, Nyonya.
  1994.  
  1995. 436
  1996. 00:28:05,509 --> 00:28:06,968
  1997. Aku hanya ingin menolong.
  1998.  
  1999. 437
  2000. 00:28:10,429 --> 00:28:11,757
  2001. Ini dari kamu?
  2002.  
  2003. 438
  2004. 00:28:12,051 --> 00:28:13,116
  2005. Bukan, Nyonya.
  2006.  
  2007. 439
  2008. 00:28:13,564 --> 00:28:15,226
  2009. Ada penjelasan di surat itu.
  2010.  
  2011. 440
  2012. 00:28:15,330 --> 00:28:16,726
  2013. Lalu dari siapa?
  2014.  
  2015. 441
  2016. 00:28:35,457 --> 00:28:37,249
  2017. Dia tak menggubrisnya.
  2018.  
  2019. 442
  2020. 00:28:38,398 --> 00:28:40,046
  2021. Terima kasih, Tn. Muncie.
  2022.  
  2023. 443
  2024. 00:28:50,734 --> 00:28:52,650
  2025. Cari lagi.
  2026. Kita pasti punya.
  2027.  
  2028. 444
  2029. 00:28:52,699 --> 00:28:54,782
  2030. Aku sudah cari.
  2031. Kita memang tak punya.
  2032.  
  2033. 445
  2034. 00:28:54,793 --> 00:28:58,460
  2035. Aku punya kutipan
  2036. di abad 14, 15, 16, dan 19.
  2037.  
  2038. 446
  2039. 00:28:58,533 --> 00:29:01,117
  2040. Tapi tak ada kutipan
  2041. abad 17 dan 18.
  2042.  
  2043. 447
  2044. 00:29:01,128 --> 00:29:03,962
  2045. Bagaimana mungkin.
  2046. Bagaimana Ruskin bisa menulisnya?
  2047.  
  2048. 448
  2049. 00:29:03,973 --> 00:29:07,752
  2050. Patung itu disetujui dan
  2051. dirancang dengan warna tahun 1849.
  2052.  
  2053. 449
  2054. 00:29:07,763 --> 00:29:09,980
  2055. Bagaimana kita bisa
  2056. memakainya setiap hari?
  2057.  
  2058. 450
  2059. 00:29:09,991 --> 00:29:12,366
  2060. Jika kau bilang kata itu
  2061. hilang di abad 17?
  2062.  
  2063. 451
  2064. 00:29:12,377 --> 00:29:14,048
  2065. - Bukan itu...
  2066. - Kemana perginya selama 200 tahun?
  2067.  
  2068. 452
  2069. 00:29:14,059 --> 00:29:16,645
  2070. Aku tidak bilang
  2071. kalau hilang, Pak.
  2072.  
  2073. 453
  2074. 00:29:16,656 --> 00:29:19,902
  2075. Aku cuma bilang
  2076. kalau kita tak punya bukti.
  2077.  
  2078. 454
  2079. 00:29:19,913 --> 00:29:21,080
  2080. Cari lagi, Charles.
  2081.  
  2082. 455
  2083. 00:29:21,091 --> 00:29:23,438
  2084. Cari dimana lagi, Pak?
  2085.  
  2086. 456
  2087. 00:29:23,449 --> 00:29:25,605
  2088. Di kartu ulang tahun, mungkin?
  2089.  
  2090. 457
  2091. 00:29:25,945 --> 00:29:28,751
  2092. Atau di resep obat?
  2093. Atau buku petunjuk?
  2094.  
  2095. 458
  2096. 00:29:28,762 --> 00:29:31,304
  2097. Atau di pesan-pesan Guy Fawke?
  2098.  
  2099. 459
  2100. 00:29:31,366 --> 00:29:33,282
  2101. Dan kita baru membahas
  2102. huruf "A" saja.
  2103.  
  2104. 460
  2105. 00:29:33,293 --> 00:29:37,275
  2106. Bagaimana dengan huruf
  2107. B, C, D, E, F, G, H, I, J, K?
  2108.  
  2109. 461
  2110. 00:29:37,286 --> 00:29:38,828
  2111. Ini takkan selesai, Pak!
  2112.  
  2113. 462
  2114. 00:29:38,839 --> 00:29:41,239
  2115. Tn. Hall, aku mohon!
  2116.  
  2117. 463
  2118. 00:29:41,741 --> 00:29:44,034
  2119. Tolong jaga kesopanan.
  2120.  
  2121. 464
  2122. 00:29:44,062 --> 00:29:46,754
  2123. Henry,
  2124. apa masalah sebenarnya?
  2125.  
  2126. 465
  2127. 00:29:47,449 --> 00:29:49,282
  2128. Kata "Approve" (setuju), Pak.
  2129.  
  2130. 466
  2131. 00:29:49,710 --> 00:29:50,853
  2132. Ada yang terlewatkan.
  2133.  
  2134. 467
  2135. 00:29:50,864 --> 00:29:52,863
  2136. Belum lagi ada kata "Art" (seni).
  2137.  
  2138. 468
  2139. 00:29:52,874 --> 00:29:56,165
  2140. Kita kehilangan referensi
  2141. kata "Approve" di abad 17 dan 18.
  2142.  
  2143. 469
  2144. 00:29:56,301 --> 00:29:58,261
  2145. Kita tak menemukan
  2146. satupun jejaknya.
  2147.  
  2148. 470
  2149. 00:29:58,543 --> 00:30:00,004
  2150. Lihat di "Paradise Lost".
  2151.  
  2152. 471
  2153. 00:30:00,015 --> 00:30:02,372
  2154. Makna kata sangat
  2155. penting untuk Milton.
  2156.  
  2157. 472
  2158. 00:30:02,426 --> 00:30:04,168
  2159. Dia orang yang kolot.
  2160.  
  2161. 473
  2162. 00:30:04,179 --> 00:30:06,394
  2163. Ingin menegaskan
  2164. arti bahasa Inggris'nya.
  2165.  
  2166. 474
  2167. 00:30:06,581 --> 00:30:08,462
  2168. Kuncinya ada disitu.
  2169. Coba saja.
  2170.  
  2171. 475
  2172. 00:30:08,473 --> 00:30:10,951
  2173. Bolehkah kita lewati
  2174. abad 17 dan 18, Pak?
  2175.  
  2176. 476
  2177. 00:30:10,962 --> 00:30:14,396
  2178. Ada revolusi baru oleh
  2179. John Wycliffe di tahun 1380.
  2180.  
  2181. 477
  2182. 00:30:14,407 --> 00:30:17,320
  2183. "Kristus menetapkan hukum-Nya
  2184. dan disahkan oleh kematian-Nya."
  2185.  
  2186. 478
  2187. 00:30:17,331 --> 00:30:19,198
  2188. Lalu muncullah
  2189. Ruskin di abad ini.
  2190.  
  2191. 479
  2192. 00:30:19,400 --> 00:30:22,316
  2193. Tn. Bradley, kita harus
  2194. jalani semua langkahnya.
  2195.  
  2196. 480
  2197. 00:30:22,439 --> 00:30:24,261
  2198. Ini bukan soal abad.
  2199.  
  2200. 481
  2201. 00:30:24,342 --> 00:30:27,045
  2202. Ini soal mencatat
  2203. evolusi suatu makna.
  2204.  
  2205. 482
  2206. 00:30:28,252 --> 00:30:30,252
  2207. Cari di karya Milton.
  2208. Ada disini.
  2209.  
  2210. 483
  2211. 00:30:31,775 --> 00:30:33,027
  2212. Baiklah, Pak.
  2213.  
  2214. 484
  2215. 00:30:42,611 --> 00:30:44,689
  2216. - Tn. Bradley.
  2217. - Charles.
  2218.  
  2219. 485
  2220. 00:30:48,174 --> 00:30:51,173
  2221. "Apology", 1848 - James Henry Leigh Hunt.
  2222. Maaf atas ketidaksopanan.
  2223.  
  2224. 486
  2225. 00:30:51,583 --> 00:30:53,087
  2226. Permintaan maaf diterima.
  2227.  
  2228. 487
  2229. 00:31:06,880 --> 00:31:08,988
  2230. Silet!
  2231. Bawakan aku silet!
  2232.  
  2233. 488
  2234. 00:31:08,999 --> 00:31:10,337
  2235. Tn. Richard!
  2236.  
  2237. 489
  2238. 00:31:10,472 --> 00:31:11,895
  2239. Tenang!
  2240.  
  2241. 490
  2242. 00:31:12,642 --> 00:31:15,934
  2243. - Silet! Bawakan siletnya!
  2244. - Ya Tuhan, cepatlah!
  2245.  
  2246. 491
  2247. 00:31:17,484 --> 00:31:19,392
  2248. Ambilkan!
  2249. Ambilkan siletnya!
  2250.  
  2251. 492
  2252. 00:31:20,716 --> 00:31:22,696
  2253. - Ambilkan siletnya!
  2254. - Ayo!
  2255.  
  2256. 493
  2257. 00:31:23,177 --> 00:31:24,361
  2258. Cepat!
  2259.  
  2260. 494
  2261. 00:31:26,241 --> 00:31:29,321
  2262. Ayah! Ayah! Ayah! Ayah!
  2263.  
  2264. 495
  2265. 00:31:29,332 --> 00:31:30,478
  2266. Ayah!
  2267.  
  2268. 496
  2269. 00:31:30,642 --> 00:31:32,009
  2270. Ayah!
  2271.  
  2272. 497
  2273. 00:31:34,562 --> 00:31:37,770
  2274. Dia adalah seorang desersi
  2275. bernama Declan Reilly.
  2276.  
  2277. 498
  2278. 00:31:45,223 --> 00:31:47,191
  2279. Kasih tanda atar perbuatannya.
  2280.  
  2281. 499
  2282. 00:32:17,559 --> 00:32:19,642
  2283. Penjaga!
  2284.  
  2285. 500
  2286. 00:32:29,579 --> 00:32:30,696
  2287. Seng.
  2288.  
  2289. 501
  2290. 00:32:31,228 --> 00:32:33,080
  2291. Aku butuh selembar seng.
  2292.  
  2293. 502
  2294. 00:32:33,271 --> 00:32:35,126
  2295. Dia pasti datang dari bawah.
  2296.  
  2297. 503
  2298. 00:32:36,039 --> 00:32:38,697
  2299. Aku juga butuh
  2300. semangkuk air dekat pintu.
  2301.  
  2302. 504
  2303. 00:32:38,708 --> 00:32:41,199
  2304. Iblis ini tak
  2305. akan bisa lewat.
  2306.  
  2307. 505
  2308. 00:32:41,364 --> 00:32:42,757
  2309. Ada apa di sisi lain, Dokter?
  2310.  
  2311. 506
  2312. 00:32:42,768 --> 00:32:45,852
  2313. Malam itu dia akan
  2314. membawaku kesana.
  2315.  
  2316. 507
  2317. 00:32:46,539 --> 00:32:49,622
  2318. Matanya buta.
  2319. Hanya bisa melihatku saat gelap.
  2320.  
  2321. 508
  2322. 00:32:49,702 --> 00:32:52,232
  2323. Bagaimana jika kita
  2324. terangkan cahaya lampunya?
  2325.  
  2326. 509
  2327. 00:32:52,313 --> 00:32:53,645
  2328. Sebagai terapi?
  2329.  
  2330. 510
  2331. 00:32:53,656 --> 00:32:54,905
  2332. Aku tak butuh terapi!
  2333.  
  2334. 511
  2335. 00:32:54,916 --> 00:32:57,916
  2336. - Bukan terapi. Tapi sebagai eksperimen!
  2337. - Aku ingin melihatnya datang!
  2338.  
  2339. 512
  2340. 00:32:57,927 --> 00:33:00,804
  2341. - Agar aku bisa membela diri!
  2342. - Sebagai eksperimen!
  2343.  
  2344. 513
  2345. 00:33:00,815 --> 00:33:02,787
  2346. Sebagai perlindungan diri.
  2347.  
  2348. 514
  2349. 00:33:02,798 --> 00:33:07,007
  2350. Yang akan kita lakukan bersama.
  2351. Kau paham, Dokter?
  2352.  
  2353. 515
  2354. 00:33:07,379 --> 00:33:08,897
  2355. Biar aku periksa ini.
  2356.  
  2357. 516
  2358. 00:33:09,345 --> 00:33:12,489
  2359. Banyak luka gores ringan
  2360. pada wajah.
  2361.  
  2362. 517
  2363. 00:33:12,500 --> 00:33:14,342
  2364. Bagaimana rasanya, Dokter?
  2365.  
  2366. 518
  2367. 00:33:14,627 --> 00:33:17,818
  2368. Jika kami mengembalikan
  2369. suasana rumah yang nyaman?
  2370.  
  2371. 519
  2372. 00:33:19,359 --> 00:33:22,734
  2373. Sudut wajah dengan
  2374. rahang ortognati 80 derajat.
  2375.  
  2376. 520
  2377. 00:33:22,752 --> 00:33:24,377
  2378. Mungkin beberapa pakaian.
  2379.  
  2380. 521
  2381. 00:33:24,473 --> 00:33:26,770
  2382. Respon cinta: 8.
  2383. Meningkat.
  2384.  
  2385. 522
  2386. 00:33:26,781 --> 00:33:28,681
  2387. Cinta pada anak: 4.
  2388. Menurun.
  2389.  
  2390. 523
  2391. 00:33:28,692 --> 00:33:29,895
  2392. Bagaimana menurutmu?
  2393.  
  2394. 524
  2395. 00:33:29,906 --> 00:33:31,806
  2396. Pakaianku adalah pelindungku.
  2397.  
  2398. 525
  2399. 00:33:31,817 --> 00:33:32,942
  2400. Sebagai perlindungan.
  2401.  
  2402. 526
  2403. 00:33:32,952 --> 00:33:33,951
  2404. - Tepat sekali.
  2405. - Ya.
  2406.  
  2407. 527
  2408. 00:33:33,967 --> 00:33:36,248
  2409. Keakraban: 3.
  2410. Konstan.
  2411.  
  2412. 528
  2413. 00:33:36,260 --> 00:33:38,522
  2414. Agresifitas: 6.
  2415. Meningkat.
  2416.  
  2417. 529
  2418. 00:33:38,533 --> 00:33:40,131
  2419. Kerahasiaan: 8.
  2420.  
  2421. 530
  2422. 00:33:40,221 --> 00:33:42,156
  2423. Pengharapan: 4.
  2424. Konstan.
  2425.  
  2426. 531
  2427. 00:33:42,368 --> 00:33:46,490
  2428. Ya, hal sepele yang bisa
  2429. disesuaikan dengan lingkunganmu.
  2430.  
  2431. 532
  2432. 00:33:46,809 --> 00:33:50,006
  2433. Kebetulan ruangan sel di
  2434. sebelahmu sedang kosong.
  2435.  
  2436. 533
  2437. 00:33:50,547 --> 00:33:52,323
  2438. Kau bisa leluasa bergerak.
  2439.  
  2440. 534
  2441. 00:33:52,572 --> 00:33:54,668
  2442. Bisa memberiku ruang
  2443. untuk melukis.
  2444.  
  2445. 535
  2446. 00:33:54,679 --> 00:33:56,639
  2447. Juga papan penyangga lukisan.
  2448.  
  2449. 536
  2450. 00:33:56,658 --> 00:33:57,536
  2451. Tentu saja.
  2452.  
  2453. 537
  2454. 00:33:57,547 --> 00:33:59,950
  2455. Keingin tahuan ideal,
  2456. bentuk kecerdasan.
  2457.  
  2458. 538
  2459. 00:33:59,961 --> 00:34:02,470
  2460. Semuanya 8. Menurun.
  2461.  
  2462. 539
  2463. 00:34:02,770 --> 00:34:04,603
  2464. Pada akhirnya tak diketahui.
  2465.  
  2466. 540
  2467. 00:34:04,739 --> 00:34:06,607
  2468. Kau punya permintaan lain, Dokter?
  2469.  
  2470. 541
  2471. 00:34:06,801 --> 00:34:08,654
  2472. Buku.
  2473. Boleh aku minta buku?
  2474.  
  2475. 542
  2476. 00:34:08,665 --> 00:34:10,124
  2477. Tentu saja.
  2478. Ada yang lain?
  2479.  
  2480. 543
  2481. 00:34:10,135 --> 00:34:11,350
  2482. Pistolku.
  2483.  
  2484. 544
  2485. 00:34:12,044 --> 00:34:13,919
  2486. Mungkin itu
  2487. tak bisa dikabulkan.
  2488.  
  2489. 545
  2490. 00:34:14,691 --> 00:34:16,149
  2491. Terima kasih, Dokter.
  2492.  
  2493. 546
  2494. 00:34:16,192 --> 00:34:18,734
  2495. - Jagan berterima kasih padaku.
  2496. - Sudah lama sejak...
  2497.  
  2498. 547
  2499. 00:34:19,210 --> 00:34:21,328
  2500. - Ini berbeda.
  2501. - Temanku.
  2502.  
  2503. 548
  2504. 00:34:21,565 --> 00:34:22,992
  2505. Tak perlu berterima kasih.
  2506.  
  2507. 549
  2508. 00:34:23,532 --> 00:34:25,074
  2509. Tak perlu berterima kasih.
  2510.  
  2511. 550
  2512. 00:34:25,859 --> 00:34:27,357
  2513. Permulaan baru.
  2514.  
  2515. 551
  2516. 00:34:30,145 --> 00:34:31,201
  2517. Ya.
  2518.  
  2519. 552
  2520. 00:34:32,004 --> 00:34:33,504
  2521. Ya, permulaan baru.
  2522.  
  2523. 553
  2524. 00:34:34,485 --> 00:34:38,064
  2525. Bagaimana bisa seorang
  2526. dari keturunan unggulan...
  2527.  
  2528. 554
  2529. 00:34:38,356 --> 00:34:45,531
  2530. ...mengalami kemunduran jauh
  2531. sampai ke tahap seperti binatang?
  2532.  
  2533. 555
  2534. 00:34:51,415 --> 00:34:52,584
  2535. Dokter.
  2536.  
  2537. 556
  2538. 00:34:54,071 --> 00:34:55,470
  2539. Tn. Muncie.
  2540.  
  2541. 557
  2542. 00:34:57,364 --> 00:34:59,920
  2543. - Ini hasil patungan para penjaga.
  2544. - Apa itu?
  2545.  
  2546. 558
  2547. 00:35:01,780 --> 00:35:03,373
  2548. Ini sebuah buku, Pak.
  2549.  
  2550. 559
  2551. 00:35:03,970 --> 00:35:05,888
  2552. Kami semua
  2553. berterima kasih padamu.
  2554.  
  2555. 560
  2556. 00:35:06,595 --> 00:35:08,929
  2557. Ya, ini buku.
  2558. Terima kasih, Tn. Muncie.
  2559.  
  2560. 561
  2561. 00:35:08,940 --> 00:35:11,221
  2562. Karena kau telah menyelamatkan
  2563. penjaga muda itu, Pak.
  2564.  
  2565. 562
  2566. 00:35:11,232 --> 00:35:15,037
  2567. Aku akan membacanya dengan
  2568. semangat dan akan aku jaga selamanya!
  2569.  
  2570. 563
  2571. 00:35:15,540 --> 00:35:17,685
  2572. Sampaikan
  2573. terima kasihku padanya!
  2574.  
  2575. 564
  2576. 00:35:19,262 --> 00:35:20,740
  2577. Selamat Natal, Pak.
  2578.  
  2579. 565
  2580. 00:35:21,134 --> 00:35:23,592
  2581. Selamat Natal untukmu juga.
  2582.  
  2583. 566
  2584. 00:35:27,968 --> 00:35:29,959
  2585. Daging ham, Tn. Muncie!
  2586.  
  2587. 567
  2588. 00:35:32,095 --> 00:35:33,178
  2589. Pak?
  2590.  
  2591. 568
  2592. 00:35:34,589 --> 00:35:38,143
  2593. Aku tahu bahwa daging
  2594. ham yang bagus dan hangat...
  2595.  
  2596. 569
  2597. 00:35:38,259 --> 00:35:42,803
  2598. ...bisa menangkal cuaca dingin lebih baik
  2599. daripada selimut atau arang di perapian.
  2600.  
  2601. 570
  2602. 00:35:42,814 --> 00:35:45,735
  2603. Terutama untuk
  2604. musim dingin tahun ini.
  2605.  
  2606. 571
  2607. 00:35:48,839 --> 00:35:50,769
  2608. Apa dia suka bukunya, Pak?
  2609.  
  2610. 572
  2611. 00:35:50,780 --> 00:35:51,804
  2612. Buku?
  2613.  
  2614. 573
  2615. 00:35:51,815 --> 00:35:53,482
  2616. - Ya.
  2617. - Entahlah.
  2618.  
  2619. 574
  2620. 00:35:53,542 --> 00:35:54,662
  2621. Dia sudah membacanya?
  2622.  
  2623. 575
  2624. 00:35:54,673 --> 00:35:56,302
  2625. - Dia buka bungkusnya.
  2626. - Lalu, Pak?
  2627.  
  2628. 576
  2629. 00:35:56,313 --> 00:35:57,905
  2630. Lalu dia buka bukunya.
  2631.  
  2632. 577
  2633. 00:35:57,916 --> 00:36:00,130
  2634. - Ya?
  2635. - Lalu dia buang keluar jendela.
  2636.  
  2637. 578
  2638. 00:36:01,270 --> 00:36:02,392
  2639. - Apa?
  2640. - Ya.
  2641.  
  2642. 579
  2643. 00:36:02,403 --> 00:36:05,467
  2644. Dia bilang iblis menguapkan
  2645. isinya dan masuk ke hidungnya.
  2646.  
  2647. 580
  2648. 00:36:05,478 --> 00:36:06,202
  2649. Hidung?
  2650.  
  2651. 581
  2652. 00:36:06,213 --> 00:36:08,510
  2653. Sekarang dia sedang
  2654. mencabut bulu hidungnya.
  2655.  
  2656. 582
  2657. 00:36:28,489 --> 00:36:30,684
  2658. Untuk memetakan setiap kata,
  2659.  
  2660. 583
  2661. 00:36:30,806 --> 00:36:33,583
  2662. kita harus cari catatan
  2663. kapan kata itu muncul.
  2664.  
  2665. 584
  2666. 00:36:33,594 --> 00:36:35,480
  2667. Kapan pertama kali ditulis.
  2668.  
  2669. 585
  2670. 00:36:35,491 --> 00:36:38,419
  2671. Dari situ, kata diturunkan ke
  2672. kita dalam jangka waktu lama.
  2673.  
  2674. 586
  2675. 00:36:38,430 --> 00:36:40,751
  2676. Mengalami variasi
  2677. kata dan makna.
  2678.  
  2679. 587
  2680. 00:36:40,768 --> 00:36:43,029
  2681. Maknanya menggeliat liar
  2682. seperti ikan.
  2683.  
  2684. 588
  2685. 00:36:43,040 --> 00:36:46,790
  2686. Mengalami penambahan dan
  2687. penghalusan dari kata itu sendiri.
  2688.  
  2689. 589
  2690. 00:36:47,583 --> 00:36:49,319
  2691. Tapi semua bisa ditelusuri.
  2692.  
  2693. 590
  2694. 00:36:50,895 --> 00:36:54,312
  2695. Dalam perkembangan
  2696. kesusastraan bahasa Inggris.
  2697.  
  2698. 591
  2699. 00:36:58,726 --> 00:37:01,671
  2700. Kita akan kejar, buru,
  2701. dan menyelidikinya.
  2702.  
  2703. 592
  2704. 00:37:02,304 --> 00:37:04,609
  2705. Semuanya.
  2706. Setiap kata.
  2707.  
  2708. 593
  2709. 00:37:05,003 --> 00:37:06,990
  2710. Dari seluruh sejarah penulisan.
  2711.  
  2712. 594
  2713. 00:37:07,020 --> 00:37:08,422
  2714. Dan kita akan melakukannya,
  2715.  
  2716. 595
  2717. 00:37:08,433 --> 00:37:10,695
  2718. dengan membaca
  2719. seluruh buku yang ada.
  2720.  
  2721. 596
  2722. 00:37:14,718 --> 00:37:16,405
  2723. Apakah ini bisa dilakukan?
  2724.  
  2725. 597
  2726. 00:37:22,684 --> 00:37:26,192
  2727. Dasar bajingan gila
  2728. yang pintar!
  2729.  
  2730. 598
  2731. 00:37:26,351 --> 00:37:27,554
  2732. Penjaga!
  2733.  
  2734. 599
  2735. 00:37:27,854 --> 00:37:29,194
  2736. Penjaga!
  2737.  
  2738. 600
  2739. 00:37:31,744 --> 00:37:33,275
  2740. Aku butuh tinta.
  2741.  
  2742. 601
  2743. 00:37:33,286 --> 00:37:34,595
  2744. Aku mengerti, Pak.
  2745.  
  2746. 602
  2747. 00:37:35,187 --> 00:37:36,435
  2748. Dan kertas.
  2749.  
  2750. 603
  2751. 00:37:36,700 --> 00:37:38,373
  2752. - Ya, Pak.
  2753. - Kertas yang banyak.
  2754.  
  2755. 604
  2756. 00:37:38,383 --> 00:37:40,902
  2757. - Nanti aku usahakan, Dokter.
  2758. - Dan Coleman?
  2759.  
  2760. 605
  2761. 00:37:41,286 --> 00:37:42,583
  2762. Ya, Pak?
  2763.  
  2764. 606
  2765. 00:37:45,103 --> 00:37:47,048
  2766. Apakah kau mau berbaik hati...
  2767.  
  2768. 607
  2769. 00:37:47,578 --> 00:37:50,295
  2770. ...membuang benda ini dariku?
  2771.  
  2772. 608
  2773. 00:37:52,475 --> 00:37:54,753
  2774. - Apa ini, Pak?
  2775. - Kau tak lihat?
  2776.  
  2777. 609
  2778. 00:37:58,050 --> 00:37:58,969
  2779. Ya.
  2780.  
  2781. 610
  2782. 00:37:59,220 --> 00:38:00,686
  2783. Tentu saja aku bisa, Pak.
  2784.  
  2785. 611
  2786. 00:38:00,697 --> 00:38:02,708
  2787. Itu bulu hidung.
  2788. Awas ada uap iblisnya.
  2789.  
  2790. 612
  2791. 00:38:02,719 --> 00:38:04,349
  2792. Pastikan kau cuci tanganmu.
  2793.  
  2794. 613
  2795. 00:38:04,360 --> 00:38:06,624
  2796. Nanti aku cabut
  2797. lebih banyak lagi.
  2798.  
  2799. 614
  2800. 00:38:09,626 --> 00:38:12,013
  2801. - Terima kasih, Pak.
  2802. - Terima kasih, Coleman.
  2803.  
  2804. 615
  2805. 00:38:16,875 --> 00:38:19,545
  2806. Aku kedinginan.
  2807. Aku mau pulang saja.
  2808.  
  2809. 616
  2810. 00:38:19,556 --> 00:38:21,623
  2811. Kita akan
  2812. saling menghangatkan.
  2813.  
  2814. 617
  2815. 00:38:21,677 --> 00:38:23,622
  2816. - Ayo.
  2817. - Aku kedinginan.
  2818.  
  2819. 618
  2820. 00:38:24,521 --> 00:38:25,842
  2821. Ayo tersenyumlah.
  2822.  
  2823. 619
  2824. 00:38:25,853 --> 00:38:27,770
  2825. - Aku tak bisa. Disini dingin.
  2826. - Ayolah.
  2827.  
  2828. 620
  2829. 00:38:27,781 --> 00:38:28,990
  2830. Tidak!
  2831.  
  2832. 621
  2833. 00:38:30,590 --> 00:38:32,277
  2834. Jangan, jangan!
  2835. Kau sudah janji.
  2836.  
  2837. 622
  2838. 00:38:32,288 --> 00:38:33,746
  2839. Kau sudah janji padaku.
  2840.  
  2841. 623
  2842. 00:38:34,405 --> 00:38:36,405
  2843. Pergi!
  2844. Aku tak berhutang apapun!
  2845.  
  2846. 624
  2847. 00:38:37,015 --> 00:38:39,557
  2848. Lalu bagaimana aku
  2849. memberi makan anak-anakku?
  2850.  
  2851. 625
  2852. 00:38:39,617 --> 00:38:41,863
  2853. Entahlah.
  2854. Tanya Ayah mereka.
  2855.  
  2856. 626
  2857. 00:39:04,859 --> 00:39:07,148
  2858. Sudah selesai
  2859. membungkus koreknya?
  2860.  
  2861. 627
  2862. 00:39:14,942 --> 00:39:16,007
  2863. Bu?
  2864.  
  2865. 628
  2866. 00:39:16,284 --> 00:39:17,579
  2867. Kau tak apa-apa?
  2868.  
  2869. 629
  2870. 00:39:17,590 --> 00:39:19,882
  2871. Ya, aku cuma
  2872. butuh waktu sebentar.
  2873.  
  2874. 630
  2875. 00:39:44,258 --> 00:39:45,795
  2876. - Ya, ada yang bisa dibantu?
  2877. - Selamat malam.
  2878.  
  2879. 631
  2880. 00:39:45,806 --> 00:39:47,162
  2881. Semua akan baik-baik saja.
  2882.  
  2883. 632
  2884. 00:39:47,173 --> 00:39:48,923
  2885. Apakah Ibumu
  2886. ada di rumah?
  2887.  
  2888. 633
  2889. 00:39:48,934 --> 00:39:51,294
  2890. Pengepakan korek api itu
  2891. akan selesai malam ini.
  2892.  
  2893. 634
  2894. 00:39:53,364 --> 00:39:55,035
  2895. Ada pria di pintu.
  2896.  
  2897. 635
  2898. 00:39:55,127 --> 00:39:57,715
  2899. Bilang ini hari Natal
  2900. dan dia akan pergi.
  2901.  
  2902. 636
  2903. 00:40:01,839 --> 00:40:03,957
  2904. - Bisakah kau kembali besok?
  2905. - Tentu saja.
  2906.  
  2907. 637
  2908. 00:40:04,374 --> 00:40:06,246
  2909. Tolong berikan
  2910. ini pada Ibumu...
  2911.  
  2912. 638
  2913. 00:40:06,257 --> 00:40:08,910
  2914. ...dan sampaikan Selamat Natal
  2915. dari Tn. Muncie.
  2916.  
  2917. 639
  2918. 00:40:09,736 --> 00:40:11,309
  2919. Selamat malam, anak-anak.
  2920.  
  2921. 640
  2922. 00:40:12,582 --> 00:40:13,809
  2923. Bu?
  2924.  
  2925. 641
  2926. 00:40:18,746 --> 00:40:21,118
  2927. Ini daging ham.
  2928. Yang lain dia tidak bilang.
  2929.  
  2930. 642
  2931. 00:40:21,129 --> 00:40:23,162
  2932. Dia ucapkan
  2933. Selamat Natal untuk Ibu.
  2934.  
  2935. 643
  2936. 00:40:23,173 --> 00:40:25,451
  2937. Selamat Natal dari Tn. Muncie.
  2938.  
  2939. 644
  2940. 00:40:26,552 --> 00:40:28,114
  2941. Berarti tak apa-apa.
  2942.  
  2943. 645
  2944. 00:40:28,531 --> 00:40:29,911
  2945. Ya kan, Bu?
  2946.  
  2947. 646
  2948. 00:40:36,413 --> 00:40:37,496
  2949. Pak!
  2950.  
  2951. 647
  2952. 00:40:38,038 --> 00:40:39,845
  2953. Tolong berhenti, Pak!
  2954.  
  2955. 648
  2956. 00:40:39,856 --> 00:40:41,272
  2957. Ada apa, sayang?
  2958.  
  2959. 649
  2960. 00:40:48,321 --> 00:40:50,063
  2961. Apakah itu mirip
  2962. seperti aku?
  2963.  
  2964. 650
  2965. 00:40:50,222 --> 00:40:51,242
  2966. Ya.
  2967.  
  2968. 651
  2969. 00:40:56,593 --> 00:40:58,038
  2970. Selamat malam, Ny. Merrett.
  2971.  
  2972. 652
  2973. 00:40:58,049 --> 00:41:00,241
  2974. Selamat malam
  2975. dan terima kasih.
  2976.  
  2977. 653
  2978. 00:41:05,572 --> 00:41:07,650
  2979. Maafkan aku
  2980. atas ucapanku ini, Nyonya.
  2981.  
  2982. 654
  2983. 00:41:08,624 --> 00:41:10,592
  2984. Tapi tak perlu
  2985. harus seperti ini.
  2986.  
  2987. 655
  2988. 00:41:10,635 --> 00:41:13,389
  2989. Anak-anak itu
  2990. tak perlu kelaparan.
  2991.  
  2992. 656
  2993. 00:41:13,846 --> 00:41:15,999
  2994. Ada cara untuk
  2995. memberi mereka makan.
  2996.  
  2997. 657
  2998. 00:41:21,476 --> 00:41:23,052
  2999. Bawa aku padanya.
  3000.  
  3001. 658
  3002. 00:41:24,426 --> 00:41:26,077
  3003. Biarkan aku menatap matanya.
  3004.  
  3005. 659
  3006. 00:41:26,461 --> 00:41:28,492
  3007. Untuk mengetahui
  3008. apa aku bisa menerimanya.
  3009.  
  3010. 660
  3011. 00:41:28,955 --> 00:41:30,585
  3012. Aku pergi ke pesta.
  3013.  
  3014. 661
  3015. 00:41:30,596 --> 00:41:33,898
  3016. Aku makan apel, pisang,
  3017. dan cranberry.
  3018.  
  3019. 662
  3020. 00:41:34,590 --> 00:41:36,137
  3021. Aku pergi ke pesta.
  3022.  
  3023. 663
  3024. 00:41:36,148 --> 00:41:40,840
  3025. Aku makan apel, pisang,
  3026. cranberry, dan anjing.
  3027.  
  3028. 664
  3029. 00:41:40,851 --> 00:41:43,142
  3030. Mustahil.
  3031. Tak boleh makan anjing.
  3032.  
  3033. 665
  3034. 00:41:43,153 --> 00:41:44,630
  3035. Boleh saja!
  3036.  
  3037. 666
  3038. 00:41:44,641 --> 00:41:46,349
  3039. Tak boleh!
  3040.  
  3041. 667
  3042. 00:41:46,360 --> 00:41:47,521
  3043. Bu?
  3044.  
  3045. 668
  3046. 00:41:48,273 --> 00:41:49,513
  3047. Bu?
  3048.  
  3049. 669
  3050. 00:41:50,796 --> 00:41:52,034
  3051. Bu!
  3052.  
  3053. 670
  3054. 00:42:17,700 --> 00:42:19,504
  3055. Selamat Natal semuanya!
  3056.  
  3057. 671
  3058. 00:42:20,848 --> 00:42:23,450
  3059. Cepat!
  3060. Kita diserang, Tn. Bradley!
  3061.  
  3062. 672
  3063. 00:42:34,447 --> 00:42:36,520
  3064. Aku akan menaklukkan kalian!
  3065.  
  3066. 673
  3067. 00:42:46,230 --> 00:42:48,105
  3068. Kena kau, penjahat kecil!
  3069.  
  3070. 674
  3071. 00:42:54,595 --> 00:42:57,377
  3072. Kau ingat Natal pertama kali
  3073. saat di sekolah?
  3074.  
  3075. 675
  3076. 00:42:58,703 --> 00:43:01,432
  3077. Harold baru
  3078. berumur 8 atau 9 bulan.
  3079.  
  3080. 676
  3081. 00:43:02,328 --> 00:43:04,290
  3082. Dia bocah yang gemuk.
  3083.  
  3084. 677
  3085. 00:43:04,986 --> 00:43:07,176
  3086. Kau ingat bagaimana dulu
  3087. dia menangis?
  3088.  
  3089. 678
  3090. 00:43:07,187 --> 00:43:08,246
  3091. Ya ampun.
  3092.  
  3093. 679
  3094. 00:43:09,774 --> 00:43:13,911
  3095. Suatu malam dia menangis begitu keras
  3096. dan entah kenapa dia bisa begitu.
  3097.  
  3098. 680
  3099. 00:43:15,012 --> 00:43:16,887
  3100. Dia terus berteriak.
  3101.  
  3102. 681
  3103. 00:43:17,624 --> 00:43:20,606
  3104. Aku coba membuatnya tenang.
  3105. Aku ketakutan.
  3106.  
  3107. 682
  3108. 00:43:21,525 --> 00:43:23,317
  3109. Lalu kau pulang.
  3110.  
  3111. 683
  3112. 00:43:24,036 --> 00:43:26,300
  3113. Kau menggendongnya
  3114. di lenganmu.
  3115.  
  3116. 684
  3117. 00:43:26,609 --> 00:43:28,379
  3118. Mendekapnya di dadamu.
  3119.  
  3120. 685
  3121. 00:43:28,787 --> 00:43:30,378
  3122. Dia berhenti menangis.
  3123.  
  3124. 686
  3125. 00:43:31,851 --> 00:43:34,800
  3126. Dia sangat kelelahan
  3127. dan langsung tertidur.
  3128.  
  3129. 687
  3130. 00:43:37,680 --> 00:43:39,150
  3131. Selalu seperti itu.
  3132.  
  3133. 688
  3134. 00:43:39,161 --> 00:43:40,845
  3135. Mereka semua begitu padamu.
  3136.  
  3137. 689
  3138. 00:43:41,278 --> 00:43:43,611
  3139. Kau punya sesuatu
  3140. yang tak aku punya.
  3141.  
  3142. 690
  3143. 00:43:44,911 --> 00:43:47,786
  3144. Jadi aku merubah
  3145. diriku agar tak sepertimu.
  3146.  
  3147. 691
  3148. 00:43:48,551 --> 00:43:51,718
  3149. Keras, tegas, tak tergoyahkan.
  3150.  
  3151. 692
  3152. 00:43:51,790 --> 00:43:53,415
  3153. Sang Ratu dan si badut.
  3154.  
  3155. 693
  3156. 00:43:54,310 --> 00:43:56,165
  3157. Bersama untuk menyempurnakan.
  3158.  
  3159. 694
  3160. 00:43:56,187 --> 00:43:57,743
  3161. Bagaimana jika itu berubah?
  3162.  
  3163. 695
  3164. 00:43:58,157 --> 00:44:00,486
  3165. Bagaimana jika kau
  3166. tak ada untuk jadi badut?
  3167.  
  3168. 696
  3169. 00:44:02,312 --> 00:44:04,611
  3170. Aku sadar kurang menyenangkan
  3171. akhir-akhir ini.
  3172.  
  3173. 697
  3174. 00:44:05,634 --> 00:44:07,150
  3175. Tapi perubahan akan tiba.
  3176.  
  3177. 698
  3178. 00:44:07,707 --> 00:44:09,173
  3179. Untuk yang lebih baik.
  3180.  
  3181. 699
  3182. 00:44:10,320 --> 00:44:12,195
  3183. Aku harap aku seyakin kamu.
  3184.  
  3185. 700
  3186. 00:44:18,578 --> 00:44:21,297
  3187. Tolong nanti matikan
  3188. apinya dan tidurlah.
  3189.  
  3190. 701
  3191. 00:44:23,997 --> 00:44:25,705
  3192. "PARADISE LOST".
  3193.  
  3194. 702
  3195. 00:44:31,773 --> 00:44:33,606
  3196. Aku menduga kau disini, Pak.
  3197.  
  3198. 703
  3199. 00:44:33,617 --> 00:44:37,033
  3200. Waktuku beberapa jam sebelum
  3201. anakku bangun untuk merayakan Natal.
  3202.  
  3203. 704
  3204. 00:44:37,407 --> 00:44:39,407
  3205. Jadi aku akan
  3206. memeriksa kata "Setuju".
  3207.  
  3208. 705
  3209. 00:44:39,418 --> 00:44:40,847
  3210. Aku juga begitu.
  3211.  
  3212. 706
  3213. 00:44:50,742 --> 00:44:51,902
  3214. William?
  3215.  
  3216. 707
  3217. 00:44:53,455 --> 00:44:54,824
  3218. Dr. Minor?
  3219.  
  3220. 708
  3221. 00:44:56,733 --> 00:44:59,100
  3222. Aku punya tawaran untukmu.
  3223.  
  3224. 709
  3225. 00:44:59,721 --> 00:45:03,069
  3226. - Ada permintaan untuk bertemu.
  3227. - "Tristram Shandy"!
  3228.  
  3229. 710
  3230. 00:45:04,020 --> 00:45:07,270
  3231. Hadiah dari Tn. Muncie
  3232. dan anak buahnya.
  3233.  
  3234. 711
  3235. 00:45:08,358 --> 00:45:09,913
  3236. Tapi lebih dari sekedar itu.
  3237.  
  3238. 712
  3239. 00:45:11,879 --> 00:45:13,313
  3240. Ini sangat rumit.
  3241.  
  3242. 713
  3243. 00:45:13,324 --> 00:45:15,093
  3244. Aku membutuhkan buku.
  3245.  
  3246. 714
  3247. 00:45:15,175 --> 00:45:18,280
  3248. Jauh lebih banyak
  3249. dari buku yang disini.
  3250.  
  3251. 715
  3252. 00:45:18,376 --> 00:45:21,553
  3253. William, mungkin ini
  3254. sangat penting bagi kita.
  3255.  
  3256. 716
  3257. 00:45:21,564 --> 00:45:27,106
  3258. Oxford University sedang menyusun
  3259. seluruh kata bahasa Inggris.
  3260.  
  3261. 717
  3262. 00:45:27,538 --> 00:45:30,246
  3263. Dan mereka meminta bantuan.
  3264.  
  3265. 718
  3266. 00:45:31,138 --> 00:45:33,069
  3267. Apakah kau menyimakku, William?
  3268.  
  3269. 719
  3270. 00:45:38,929 --> 00:45:40,655
  3271. Aku akan baik-baik saja...
  3272.  
  3273. 720
  3274. 00:45:41,627 --> 00:45:42,921
  3275. ...saat bekerja.
  3276.  
  3277. 721
  3278. 00:45:44,859 --> 00:45:46,234
  3279. Dan pekerjaan ini.
  3280.  
  3281. 722
  3282. 00:45:47,543 --> 00:45:49,186
  3283. Aku akan baik-baik saja.
  3284.  
  3285. 723
  3286. 00:45:51,126 --> 00:45:52,743
  3287. Tapi aku butuh buku.
  3288.  
  3289. 724
  3290. 00:45:53,363 --> 00:45:55,227
  3291. Aku hanya butuh buku.
  3292.  
  3293. 725
  3294. 00:45:57,696 --> 00:46:00,532
  3295. Tuliskan daftar judul buku
  3296. yang kau butuhkan.
  3297.  
  3298. 726
  3299. 00:46:00,543 --> 00:46:03,258
  3300. Jika aku menemukannnya,
  3301. akan kukirimkan untukmu.
  3302.  
  3303. 727
  3304. 00:46:03,668 --> 00:46:05,336
  3305. Terima kasih, Dokter.
  3306.  
  3307. 728
  3308. 00:46:10,343 --> 00:46:11,513
  3309. William.
  3310.  
  3311. 729
  3312. 00:46:20,254 --> 00:46:21,986
  3313. Kapan dia akan datang?
  3314.  
  3315. 730
  3316. 00:46:32,101 --> 00:46:33,502
  3317. Ny. Merrett.
  3318.  
  3319. 731
  3320. 00:46:37,981 --> 00:46:40,434
  3321. - Dimana dia?
  3322. - Dia akan datang sebentar lagi.
  3323.  
  3324. 732
  3325. 00:46:40,895 --> 00:46:43,856
  3326. Aku hanya memastikan
  3327. bahwa semua ini nyata.
  3328.  
  3329. 733
  3330. 00:46:44,895 --> 00:46:49,497
  3331. Ada suatu bentuk kebaikan hati
  3332. dalam kunjunganmu ini, Ny. Merrett.
  3333.  
  3334. 734
  3335. 00:46:51,458 --> 00:46:52,916
  3336. Keberanian sejati.
  3337.  
  3338. 735
  3339. 00:46:52,941 --> 00:46:55,608
  3340. Keberanian bukan alasan
  3341. aku datang, Dokter.
  3342.  
  3343. 736
  3344. 00:47:14,228 --> 00:47:15,430
  3345. Apakah...
  3346.  
  3347. 737
  3348. 00:47:16,887 --> 00:47:18,887
  3349. Apakah dia bisa
  3350. menunggu diluar?
  3351.  
  3352. 738
  3353. 00:47:37,351 --> 00:47:38,602
  3354. Surat itu.
  3355.  
  3356. 739
  3357. 00:47:39,824 --> 00:47:40,896
  3358. Ya.
  3359.  
  3360. 740
  3361. 00:47:45,739 --> 00:47:46,989
  3362. Baiklah.
  3363.  
  3364. 741
  3365. 00:47:49,473 --> 00:47:51,473
  3366. - Bagaimana...
  3367. - Kami akan urus semuanya.
  3368.  
  3369. 742
  3370. 00:47:51,484 --> 00:47:53,649
  3371. - Terima kasih, Dokter.
  3372. - Terima kasih, Ny. Merrett.
  3373.  
  3374. 743
  3375. 00:47:59,219 --> 00:48:01,234
  3376. Tak berarti
  3377. semuanya jadi benar.
  3378.  
  3379. 744
  3380. 00:48:04,886 --> 00:48:06,741
  3381. Apa yang ingin
  3382. kau kirimkan padanya?
  3383.  
  3384. 745
  3385. 00:48:08,168 --> 00:48:09,543
  3386. Semuanya.
  3387.  
  3388. 746
  3389. 00:48:31,687 --> 00:48:33,992
  3390. Beberapa buku awal
  3391. sudah dibaca.
  3392.  
  3393. 747
  3394. 00:48:34,202 --> 00:48:39,613
  3395. Referensi dari abad 17 dan 18
  3396. memang yang paling dibutuhkan.
  3397.  
  3398. 748
  3399. 00:48:40,863 --> 00:48:44,405
  3400. Hampir keseluruhan abad itu
  3401. masih harus diperiksa.
  3402.  
  3403. 749
  3404. 00:48:44,867 --> 00:48:49,658
  3405. Fokuslah pada kata yang
  3406. langka, tua, kuno, baru, dan aneh.
  3407.  
  3408. 750
  3409. 00:48:49,692 --> 00:48:51,679
  3410. Tapi hindari kata-kata keseharian.
  3411.  
  3412. 751
  3413. 00:48:52,106 --> 00:48:54,352
  3414. Tiap kata dalam
  3415. kalimat jadi indah...
  3416.  
  3417. 752
  3418. 00:48:54,363 --> 00:48:56,460
  3419. ...karena menunjukkan
  3420. maknanya sendiri.
  3421.  
  3422. 753
  3423. 00:49:07,698 --> 00:49:09,022
  3424. Tn. Muncie!
  3425.  
  3426. 754
  3427. 00:49:10,069 --> 00:49:11,412
  3428. Tn. Muncie!
  3429.  
  3430. 755
  3431. 00:49:15,197 --> 00:49:18,158
  3432. Maaf membangunkanmu.
  3433. Aku minta tolong pengiriman lewat pos.
  3434.  
  3435. 756
  3436. 00:49:20,442 --> 00:49:22,525
  3437. - Baiklah.
  3438. - Apakah ini sudah malam?
  3439.  
  3440. 757
  3441. 00:49:28,567 --> 00:49:29,981
  3442. Ada banyak sekali.
  3443.  
  3444. 758
  3445. 00:49:30,507 --> 00:49:32,083
  3446. Aku butuh banyak amplop.
  3447.  
  3448. 759
  3449. 00:49:32,094 --> 00:49:33,982
  3450. Sangat banyak amplop.
  3451.  
  3452. 760
  3453. 00:49:34,122 --> 00:49:36,090
  3454. - Dan tas besar.
  3455. - Ya, Pak.
  3456.  
  3457. 761
  3458. 00:49:36,101 --> 00:49:37,145
  3459. Dan tukang kayu.
  3460.  
  3461. 762
  3462. 00:49:37,156 --> 00:49:39,684
  3463. Bisakah kau bawa
  3464. tukang kayu besok pagi?
  3465.  
  3466. 763
  3467. 00:50:08,406 --> 00:50:09,809
  3468. Selamat pagi, Pak.
  3469.  
  3470. 764
  3471. 00:50:10,376 --> 00:50:12,387
  3472. Kurasa pagi ini
  3473. kurang indah, Henry.
  3474.  
  3475. 765
  3476. 00:50:12,602 --> 00:50:15,008
  3477. Ini soal kata "Art".
  3478. Tak satupun berfungsi.
  3479.  
  3480. 766
  3481. 00:50:15,019 --> 00:50:17,311
  3482. Kau yakin, Pak? Aku sendiri
  3483. yang memeriksanya semalam.
  3484.  
  3485. 767
  3486. 00:50:17,322 --> 00:50:19,129
  3487. Konstruksi katanya salah.
  3488.  
  3489. 768
  3490. 00:50:19,382 --> 00:50:21,095
  3491. Tak ada koherensi yang baik.
  3492.  
  3493. 769
  3494. 00:50:21,106 --> 00:50:23,303
  3495. Dan kehilangan
  3496. banyak variasi arti.
  3497.  
  3498. 770
  3499. 00:50:23,673 --> 00:50:25,007
  3500. Kita harus mulai dari awal.
  3501.  
  3502. 771
  3503. 00:50:25,018 --> 00:50:27,977
  3504. Tapi, Pak. Butuh seminggu hanya
  3505. untuk mengatur ulang definisi.
  3506.  
  3507. 772
  3508. 00:50:27,988 --> 00:50:31,075
  3509. Tn. Gell yang minta padaku
  3510. di kantor pers pagi ini.
  3511.  
  3512. 773
  3513. 00:50:32,078 --> 00:50:36,129
  3514. Aku mau kata "Art" dibongkar dan
  3515. dimulai lagi saat aku kembali nanti.
  3516.  
  3517. 774
  3518. 00:50:36,806 --> 00:50:38,640
  3519. - Paham?
  3520. - Baiklah, Pak.
  3521.  
  3522. 775
  3523. 00:50:39,836 --> 00:50:41,336
  3524. Terima kasih, Henry.
  3525.  
  3526. 776
  3527. 00:50:46,875 --> 00:50:50,500
  3528. "Seni".
  3529.  
  3530. 777
  3531. 00:50:52,735 --> 00:50:55,984
  3532. Tn. Murray, bukumu sumbangan
  3533. berharga bagi pendidikan di Inggris.
  3534.  
  3535. 778
  3536. 00:50:55,995 --> 00:50:57,899
  3537. Kau akan terkenal
  3538. setelah buku ini selesai.
  3539.  
  3540. 779
  3541. 00:50:59,218 --> 00:51:00,691
  3542. Lihat sekitarmu, Tn. Murray.
  3543.  
  3544. 780
  3545. 00:51:00,702 --> 00:51:05,062
  3546. Kekaisaran dengan luas dan
  3547. jumlah penduduk seperempat dari Bumi.
  3548.  
  3549. 781
  3550. 00:51:05,073 --> 00:51:07,650
  3551. Daerah perdagangan
  3552. terbesar yang pernah ada.
  3553.  
  3554. 782
  3555. 00:51:08,244 --> 00:51:11,895
  3556. Jika ada yang ingin berpartisipasi,
  3557. dia harus tunduk pada Ratu...
  3558.  
  3559. 783
  3560. 00:51:11,906 --> 00:51:15,348
  3561. ...dan bicara dengan bahasanya,
  3562. yaitu bahasa Inggris.
  3563.  
  3564. 784
  3565. 00:51:16,845 --> 00:51:18,508
  3566. Maafkan aku, Tn. Gell.
  3567.  
  3568. 785
  3569. 00:51:18,577 --> 00:51:21,227
  3570. Mengapa aku diminta
  3571. datang kesini pagi ini?
  3572.  
  3573. 786
  3574. 00:51:21,359 --> 00:51:22,984
  3575. Alkitab, Tn. Murray.
  3576.  
  3577. 787
  3578. 00:51:25,212 --> 00:51:29,935
  3579. Aku ditugaskan di penerbitan untuk
  3580. memajukan perniagaan universitas.
  3581.  
  3582. 788
  3583. 00:51:29,946 --> 00:51:31,203
  3584. Agar layak jual.
  3585.  
  3586. 789
  3587. 00:51:31,554 --> 00:51:33,848
  3588. Dan kau tahu
  3589. hal apa yang laris?
  3590.  
  3591. 790
  3592. 00:51:34,195 --> 00:51:35,337
  3593. Alkitab versi King James.
  3594.  
  3595. 791
  3596. 00:51:35,348 --> 00:51:38,653
  3597. Terjual di dimana-mana.
  3598. Daerah semua terpencil dan gersang.
  3599.  
  3600. 792
  3601. 00:51:38,664 --> 00:51:41,256
  3602. Di tempat orang Inggris mewartakan
  3603. firman Tuhan dengan baju biaranya.
  3604.  
  3605. 793
  3606. 00:51:41,267 --> 00:51:43,513
  3607. Kita punya misi
  3608. di banyak benua.
  3609.  
  3610. 794
  3611. 00:51:43,571 --> 00:51:46,655
  3612. Tersebar di Edinburgh,
  3613. Toronto, Melbourne, dan Calcutta.
  3614.  
  3615. 795
  3616. 00:51:46,713 --> 00:51:49,213
  3617. Percetakan, penjilidan,
  3618. penyebaran semua iklan.
  3619.  
  3620. 796
  3621. 00:51:49,224 --> 00:51:51,849
  3622. Dan semuanya sudah siap
  3623. untuk buku baru selanjutnya.
  3624.  
  3625. 797
  3626. 00:51:51,860 --> 00:51:54,168
  3627. Semua menunggumu.
  3628.  
  3629. 798
  3630. 00:51:54,575 --> 00:51:55,658
  3631. Apa ini?
  3632.  
  3633. 799
  3634. 00:51:55,668 --> 00:51:56,922
  3635. Pekerjaanmu terlalu lama.
  3636.  
  3637. 800
  3638. 00:51:56,934 --> 00:51:58,668
  3639. Pengharapan kami
  3640. makin menipis.
  3641.  
  3642. 801
  3643. 00:51:58,679 --> 00:52:00,527
  3644. Belum satupun
  3645. halaman tercetak.
  3646.  
  3647. 802
  3648. 00:52:00,538 --> 00:52:02,739
  3649. Delegasi dengan mutlak
  3650. ingin aku jadi pemimpin...
  3651.  
  3652. 803
  3653. 00:52:02,750 --> 00:52:04,712
  3654. ...agar pekerjaan
  3655. selesai tepat waktu.
  3656.  
  3657. 804
  3658. 00:52:04,723 --> 00:52:07,305
  3659. Oleh sebab itu,
  3660. kau diberikan beberapa saran...
  3661.  
  3662. 805
  3663. 00:52:07,316 --> 00:52:10,154
  3664. ...untuk membatasi
  3665. lingkup pekerjaanmu.
  3666.  
  3667. 806
  3668. 00:52:10,556 --> 00:52:12,837
  3669. Kita membutuhkan
  3670. pilihan yang lebih ketat.
  3671.  
  3672. 807
  3673. 00:52:12,848 --> 00:52:15,762
  3674. Intinya, yang paling kuat
  3675. yang bisa bertahan hidup.
  3676.  
  3677. 808
  3678. 00:52:21,500 --> 00:52:22,699
  3679. Aku lelah.
  3680.  
  3681. 809
  3682. 00:52:23,789 --> 00:52:25,999
  3683. Anggota tim'ku lebih lelah.
  3684.  
  3685. 810
  3686. 00:52:27,231 --> 00:52:30,356
  3687. Selama berbulan-bulan ini permohonan
  3688. bantuanku tak pernah dihiraukan.
  3689.  
  3690. 811
  3691. 00:52:30,367 --> 00:52:33,512
  3692. Kau bahkan menolak membayar
  3693. seorang asisten tambahan.
  3694.  
  3695. 812
  3696. 00:52:35,334 --> 00:52:38,713
  3697. Aku memulai suatu upaya
  3698. yang belum pernah dilakukan.
  3699.  
  3700. 813
  3701. 00:52:39,028 --> 00:52:40,972
  3702. Untuk mengatur urutan
  3703. kumpulan kata.
  3704.  
  3705. 814
  3706. 00:52:41,029 --> 00:52:43,900
  3707. Agar secara umum mudah
  3708. diperoleh dan bermanfaat.
  3709.  
  3710. 815
  3711. 00:52:44,292 --> 00:52:47,127
  3712. Aku bersumpah takkan goyah
  3713. untuk mewujudkannya.
  3714.  
  3715. 816
  3716. 00:52:47,293 --> 00:52:49,230
  3717. Dan untuk sekarang ini,
  3718.  
  3719. 817
  3720. 00:52:49,617 --> 00:52:51,817
  3721. niatku tak pernah sebesar ini.
  3722.  
  3723. 818
  3724. 00:52:52,003 --> 00:52:53,803
  3725. Posisi kamu hampir dicabut.
  3726.  
  3727. 819
  3728. 00:52:53,814 --> 00:52:56,148
  3729. Aturan ini dibuat untuk
  3730. melancarkan pekerjaan.
  3731.  
  3732. 820
  3733. 00:52:56,159 --> 00:52:58,809
  3734. Kau mungkin tak suka, Tn. Murray
  3735. Tapi apa ada cara lain?
  3736.  
  3737. 821
  3738. 00:52:59,642 --> 00:53:01,101
  3739. Dengan caraku, Tn. Gell.
  3740.  
  3741. 822
  3742. 00:53:01,416 --> 00:53:02,638
  3743. Tn. Murray.
  3744.  
  3745. 823
  3746. 00:53:03,051 --> 00:53:05,973
  3747. Kami melihat ini dengan
  3748. penuh keprihatinan.
  3749.  
  3750. 824
  3751. 00:53:06,403 --> 00:53:09,387
  3752. Lihat saja dan
  3753. bersiaplah untuk takjub.
  3754.  
  3755. 825
  3756. 00:53:19,645 --> 00:53:21,357
  3757. Bapa di Surga, tolonglah aku.
  3758.  
  3759. 826
  3760. 00:53:22,009 --> 00:53:23,373
  3761. Aku tersesat.
  3762.  
  3763. 827
  3764. 00:53:24,783 --> 00:53:25,787
  3765. Pak!
  3766.  
  3767. 828
  3768. 00:53:26,541 --> 00:53:27,599
  3769. Pak!
  3770.  
  3771. 829
  3772. 00:53:27,882 --> 00:53:28,771
  3773. Pak!
  3774.  
  3775. 830
  3776. 00:53:29,242 --> 00:53:31,490
  3777. - Apa?
  3778. - Sebuah keajaiban.
  3779.  
  3780. 831
  3781. 00:53:33,431 --> 00:53:35,692
  3782. - Ini mustahil.
  3783. - Tenang, kawan. Ceritakan.
  3784.  
  3785. 832
  3786. 00:53:35,703 --> 00:53:38,157
  3787. Kata "Approve", Pak.
  3788. Sudah selesai.
  3789.  
  3790. 833
  3791. 00:53:38,168 --> 00:53:39,863
  3792. - Selesai?
  3793. - Kau benar, pak.
  3794.  
  3795. 834
  3796. 00:53:39,874 --> 00:53:42,249
  3797. "...yang setuju untuk
  3798. tidak melanggar teladanmu."
  3799.  
  3800. 835
  3801. 00:53:42,260 --> 00:53:44,250
  3802. - "Paradise Lost" karya Milton.
  3803. - Kau menemukannya?
  3804.  
  3805. 836
  3806. 00:53:44,261 --> 00:53:46,572
  3807. Bukan kami, Pak.
  3808. Sebaiknya kau baca ini.
  3809.  
  3810. 837
  3811. 00:53:46,993 --> 00:53:50,689
  3812. "Dengan rasa hormat aku tawarkan
  3813. diriku sebagai sukarelawan..."
  3814.  
  3815. 838
  3816. 00:53:51,196 --> 00:53:52,665
  3817. Baca terus, Pak.
  3818.  
  3819. 839
  3820. 00:53:52,675 --> 00:53:53,989
  3821. Bersama ini terlampir.
  3822.  
  3823. 840
  3824. 00:53:54,000 --> 00:53:59,011
  3825. Silakan temukan ribuan kata
  3826. bersama kutipan yang sesuai.
  3827.  
  3828. 841
  3829. 00:53:59,144 --> 00:54:02,103
  3830. Dari berbagai macam
  3831. kaya sastra yang mendalam.
  3832.  
  3833. 842
  3834. 00:54:02,461 --> 00:54:05,128
  3835. Aku sudah mendapatkan kunci.
  3836.  
  3837. 843
  3838. 00:54:05,139 --> 00:54:08,346
  3839. Semacam kamus
  3840. di dalam kamus.
  3841.  
  3842. 844
  3843. 00:54:08,608 --> 00:54:12,432
  3844. Yang memungkinkan untuk mencari
  3845. kata dengan kutipan tambahan.
  3846.  
  3847. 845
  3848. 00:54:12,679 --> 00:54:14,493
  3849. Harapanku sederhana.
  3850.  
  3851. 846
  3852. 00:54:14,621 --> 00:54:17,253
  3853. Agar bebanmu semakin ringan.
  3854.  
  3855. 847
  3856. 00:54:18,241 --> 00:54:19,613
  3857. Balas surat ini.
  3858.  
  3859. 848
  3860. 00:54:19,918 --> 00:54:22,602
  3861. Katakan padaku,
  3862. kata apa yang saat ini...
  3863.  
  3864. 849
  3865. 00:54:22,613 --> 00:54:25,530
  3866. ...masih kabur dan
  3867. susah kau pahami.
  3868.  
  3869. 850
  3870. 00:54:27,360 --> 00:54:29,071
  3871. Ijinkan orang lain
  3872. ikut membantu...
  3873.  
  3874. 851
  3875. 00:54:29,082 --> 00:54:32,184
  3876. ...untuk menjaring lautan
  3877. dengan jala mereka yang lebar.
  3878.  
  3879. 852
  3880. 00:54:32,195 --> 00:54:34,508
  3881. Aku akan lemparkan kailku...
  3882.  
  3883. 853
  3884. 00:54:34,519 --> 00:54:37,486
  3885. ...dan memungut kutipan
  3886. yang terlepas darimu...
  3887.  
  3888. 854
  3889. 00:54:37,496 --> 00:54:40,324
  3890. ...saat kau memintaku
  3891. untuk melakukannya.
  3892.  
  3893. 855
  3894. 00:54:40,473 --> 00:54:43,408
  3895. 1667, Milton
  3896. "Paradise Lost".
  3897.  
  3898. 856
  3899. 00:54:43,474 --> 00:54:46,767
  3900. Salam hormat,
  3901. W.C. Minor.
  3902.  
  3903. 857
  3904. 00:54:47,023 --> 00:54:48,814
  3905. Crowthorne, Parkshire.
  3906.  
  3907. 858
  3908. 00:54:50,273 --> 00:54:51,981
  3909. Lihat, semua ada disana.
  3910.  
  3911. 859
  3912. 00:54:52,140 --> 00:54:55,806
  3913. Dia memberikan kutipan kata
  3914. "Approve" di abad 17 dan 18.
  3915.  
  3916. 860
  3917. 00:54:55,817 --> 00:54:58,772
  3918. - Dan kata "Art"?
  3919. - Bukan cuma itu. Tapi banyak yang lain.
  3920.  
  3921. 861
  3922. 00:54:58,871 --> 00:55:01,691
  3923. Semua kata berawalan "A" dan
  3924. semua kata yang kita kerjakan.
  3925.  
  3926. 862
  3927. 00:55:01,702 --> 00:55:04,119
  3928. Dan sekilas,
  3929. semuanya tampak berguna.
  3930.  
  3931. 863
  3932. 00:55:05,736 --> 00:55:07,462
  3933. Tuhan telah mengirimkan
  3934. sang juru selamat.
  3935.  
  3936. 864
  3937. 00:55:07,559 --> 00:55:10,017
  3938. Sekarang kita harus
  3939. mengimbangi perkembangannya.
  3940.  
  3941. 865
  3942. 00:55:10,044 --> 00:55:11,502
  3943. Terima kasih, Tn. Hall.
  3944.  
  3945. 866
  3946. 00:55:12,262 --> 00:55:13,918
  3947. Coba perhatikan kertas ini.
  3948.  
  3949. 867
  3950. 00:55:17,619 --> 00:55:21,619
  3951. Kau tak tahu arti tawaran
  3952. dan pemilihan waktumu.
  3953.  
  3954. 868
  3955. 00:55:22,163 --> 00:55:24,163
  3956. Aku bersyukur
  3957. menerima suratmu.
  3958.  
  3959. 869
  3960. 00:55:24,702 --> 00:55:27,243
  3961. Biarkan kertas dan tinta
  3962. jadi daging dan darah kita.
  3963.  
  3964. 870
  3965. 00:55:27,285 --> 00:55:29,189
  3966. Sampai nanti kita bisa bertemu.
  3967.  
  3968. 871
  3969. 00:55:29,770 --> 00:55:33,723
  3970. Di dalam amplop ada daftar kata
  3971. yang saat ini membingungkan kami.
  3972.  
  3973. 872
  3974. 00:55:34,064 --> 00:55:38,189
  3975. "Kata "Art" memang
  3976. terbukti sangat merepotkan.
  3977.  
  3978. 873
  3979. 00:55:40,078 --> 00:55:43,666
  3980. Di dalam amplop akan kau
  3981. temukan kutipan yang kau minta.
  3982.  
  3983. 874
  3984. 00:55:44,479 --> 00:55:46,239
  3985. Saat merenungkan kata "Art",
  3986.  
  3987. 875
  3988. 00:55:46,250 --> 00:55:50,114
  3989. aku teringat ucapan tokoh
  3990. hebat di masa kita yaitu...
  3991.  
  3992. 876
  3993. 00:55:51,020 --> 00:55:56,125
  3994. "Semua karya besar dan indah
  3995. datang dari tatapan pertama.
  3996.  
  3997. 877
  3998. 00:55:56,305 --> 00:55:59,097
  3999. Tanpa menyusut dalam kegelapan."
  4000.  
  4001. 878
  4002. 00:55:59,461 --> 00:56:00,601
  4003. Boleh, Pak?
  4004.  
  4005. 879
  4006. 00:56:01,129 --> 00:56:02,218
  4007. Silakan.
  4008.  
  4009. 880
  4010. 00:56:03,523 --> 00:56:04,648
  4011. Seni.
  4012.  
  4013. 881
  4014. 00:56:11,559 --> 00:56:14,450
  4015. Aku sangat
  4016. mengenal kegelapan.
  4017.  
  4018. 882
  4019. 00:56:15,009 --> 00:56:18,942
  4020. Terima kasih telah mengijinkanku
  4021. meminjamkan cahayaku untukmu.
  4022.  
  4023. 883
  4024. 00:56:19,532 --> 00:56:24,532
  4025. Kita bersama bisa menyusutkan
  4026. kegelapan sampai hanya tersisa cahaya.
  4027.  
  4028. 884
  4029. 00:56:25,148 --> 00:56:27,572
  4030. Salam hormat,
  4031. W.C. Minor.
  4032.  
  4033. 885
  4034. 00:56:28,011 --> 00:56:29,916
  4035. Crawthorne, Parkshire.
  4036.  
  4037. 886
  4038. 00:56:30,723 --> 00:56:33,161
  4039. Diedit oleh
  4040. JAMES A. H. MURRAY
  4041. KETUA LEMBAGA FILOLOGI
  4042.  
  4043. 887
  4044. 00:56:33,908 --> 00:56:35,145
  4045. Ini dia.
  4046.  
  4047. 888
  4048. 00:56:36,025 --> 00:56:37,127
  4049. Bagus.
  4050.  
  4051. 889
  4052. 00:56:46,369 --> 00:56:48,197
  4053. Kita juga cantumkan namamu.
  4054.  
  4055. 890
  4056. 00:56:49,541 --> 00:56:51,253
  4057. A NEW ENGLISH DICTIONARY
  4058. ON HISTORICAL PRINCIPLES.
  4059.  
  4060. 891
  4061. 00:56:51,264 --> 00:56:52,482
  4062. Tn. Bradley,
  4063.  
  4064. 892
  4065. 00:56:53,056 --> 00:56:54,871
  4066. bisa ambilkan
  4067. jilid yang lain?
  4068.  
  4069. 893
  4070. 00:56:54,882 --> 00:56:58,532
  4071. Aku tahu orang yang gembira
  4072. tak terkira saat melihat ini.
  4073.  
  4074. 894
  4075. 00:57:03,695 --> 00:57:05,146
  4076. Ya, Nyonya?
  4077.  
  4078. 895
  4079. 00:57:05,922 --> 00:57:07,709
  4080. Apakah Tn. Muncie
  4081. sedang bertugas?
  4082.  
  4083. 896
  4084. 00:57:07,720 --> 00:57:08,631
  4085. Ya.
  4086.  
  4087. 897
  4088. 00:57:09,525 --> 00:57:12,204
  4089. Tolong sampaikan Ny. Merrett
  4090. datang untuk menemuinya.
  4091.  
  4092. 898
  4093. 00:57:12,215 --> 00:57:13,521
  4094. Baiklah, Nyonya.
  4095.  
  4096. 899
  4097. 00:57:24,337 --> 00:57:26,753
  4098. - Halo, Nyonya.
  4099. - Tn. Muncie.
  4100.  
  4101. 900
  4102. 00:57:30,708 --> 00:57:32,958
  4103. Senang kau datang lagi,
  4104. Nyonya Merrett.
  4105.  
  4106. 901
  4107. 00:57:33,835 --> 00:57:35,300
  4108. Masuklah, Nyonya.
  4109.  
  4110. 902
  4111. 00:57:35,568 --> 00:57:36,711
  4112. Ini...
  4113.  
  4114. 903
  4115. 00:57:38,539 --> 00:57:39,995
  4116. ...sangat menarik.
  4117.  
  4118. 904
  4119. 00:57:45,632 --> 00:57:47,175
  4120. Masuklah, Dokter.
  4121.  
  4122. 905
  4123. 00:57:57,127 --> 00:57:59,189
  4124. Ny. Merrett membawakanmu buku.
  4125.  
  4126. 906
  4127. 00:58:00,046 --> 00:58:01,991
  4128. Ini dari Maggs.
  4129.  
  4130. 907
  4131. 00:58:02,100 --> 00:58:04,845
  4132. Toko buku.
  4133. Katanya kau suka membaca.
  4134.  
  4135. 908
  4136. 00:58:08,320 --> 00:58:09,653
  4137. Terima kasih.
  4138.  
  4139. 909
  4140. 00:58:11,211 --> 00:58:13,572
  4141. Apakah kau mau jalan-jalan
  4142. di halaman, Nyonya?
  4143.  
  4144. 910
  4145. 00:58:13,583 --> 00:58:15,181
  4146. Ini hari yang cerah.
  4147.  
  4148. 911
  4149. 00:58:19,361 --> 00:58:21,001
  4150. Kau sudah membacanya?
  4151.  
  4152. 912
  4153. 00:58:23,236 --> 00:58:25,736
  4154. "Great Expectations".
  4155. Buku yang kau bawakan padaku.
  4156.  
  4157. 913
  4158. 00:58:26,111 --> 00:58:27,449
  4159. Itu buku kesukaanmu?
  4160.  
  4161. 914
  4162. 00:58:27,506 --> 00:58:28,485
  4163. Tidak.
  4164.  
  4165. 915
  4166. 00:58:29,048 --> 00:58:31,033
  4167. Toko buku yang menyarankannya.
  4168.  
  4169. 916
  4170. 00:58:34,328 --> 00:58:35,911
  4171. Aku datang untuk mengucapkan...
  4172.  
  4173. 917
  4174. 00:58:37,806 --> 00:58:39,102
  4175. ...terima kasih.
  4176.  
  4177. 918
  4178. 00:58:40,825 --> 00:58:43,298
  4179. Anak-anak
  4180. tak akan lapar lagi.
  4181.  
  4182. 919
  4183. 00:58:44,111 --> 00:58:47,141
  4184. Mereka pakai baju hangat sekarang.
  4185. Bahkan untuk tahun depan...
  4186.  
  4187. 920
  4188. 00:58:47,152 --> 00:58:48,996
  4189. Tak ada kata terlambat
  4190. untuk anak-anak.
  4191.  
  4192. 921
  4193. 00:58:49,007 --> 00:58:51,007
  4194. Hidup mereka untuk hari esok.
  4195.  
  4196. 922
  4197. 00:58:53,509 --> 00:58:55,832
  4198. Tapi aku tak bisa
  4199. terus terima uangmu.
  4200.  
  4201. 923
  4202. 00:58:57,613 --> 00:58:58,732
  4203. Rasanya tidak tepat.
  4204.  
  4205. 924
  4206. 00:58:58,743 --> 00:59:00,621
  4207. - Sudahlah, Ny. Merrett.
  4208. - Itu uang darah.
  4209.  
  4210. 925
  4211. 00:59:01,294 --> 00:59:02,574
  4212. Aku tahu itu.
  4213.  
  4214. 926
  4215. 00:59:02,936 --> 00:59:04,581
  4216. Tapi itu juga darahku.
  4217.  
  4218. 927
  4219. 00:59:05,235 --> 00:59:07,944
  4220. Nyawaku kuserahkan untukmu.
  4221. Mulai dari malam itu.
  4222.  
  4223. 928
  4224. 00:59:08,048 --> 00:59:11,299
  4225. Aku telah merenggut nyawa dan
  4226. aku berikan nyawa lain padamu.
  4227.  
  4228. 929
  4229. 00:59:11,310 --> 00:59:14,206
  4230. Oleh karena itu, semua yang
  4231. kumiliki adalah milikmu.
  4232.  
  4233. 930
  4234. 00:59:17,400 --> 00:59:19,400
  4235. Entah apa yang kupikirkan.
  4236.  
  4237. 931
  4238. 00:59:19,963 --> 00:59:21,791
  4239. Entah kenapa aku datang.
  4240.  
  4241. 932
  4242. 00:59:23,270 --> 00:59:24,978
  4243. Ny. Merrett, kumohon!
  4244.  
  4245. 933
  4246. 00:59:29,453 --> 00:59:30,470
  4247. Baiklah.
  4248.  
  4249. 934
  4250. 00:59:31,036 --> 00:59:32,710
  4251. Tolong beritahu
  4252. jika dia kembali.
  4253.  
  4254. 935
  4255. 00:59:34,625 --> 00:59:36,666
  4256. Kita lepaskan dulu rantai ini.
  4257.  
  4258. 936
  4259. 00:59:56,012 --> 00:59:57,012
  4260. Terima kasih.
  4261.  
  4262. 937
  4263. 00:59:58,281 --> 00:59:59,379
  4264. Bisa dibantu, Pak?
  4265.  
  4266. 938
  4267. 00:59:59,390 --> 01:00:01,537
  4268. Ya, aku mau bertemu
  4269. petugas pengawas.
  4270.  
  4271. 939
  4272. 01:00:01,548 --> 01:00:04,309
  4273. - Sudah ada janji?
  4274. - Tidak. Aku langsung datang.
  4275.  
  4276. 940
  4277. 01:00:04,434 --> 01:00:05,892
  4278. Aku James Murray.
  4279.  
  4280. 941
  4281. 01:00:05,903 --> 01:00:09,192
  4282. Aku teman Dr. Minor.
  4283. Tapi baru lewat surat.
  4284.  
  4285. 942
  4286. 01:00:09,359 --> 01:00:10,598
  4287. Dr. Minor?
  4288.  
  4289. 943
  4290. 01:00:11,227 --> 01:00:12,801
  4291. - Sang pengawas?
  4292. - Ya.
  4293.  
  4294. 944
  4295. 01:00:12,812 --> 01:00:14,426
  4296. Aku bawa ini untuknya.
  4297.  
  4298. 945
  4299. 01:00:14,655 --> 01:00:16,230
  4300. Hasil kerja kami berdua.
  4301.  
  4302. 946
  4303. 01:00:16,351 --> 01:00:17,945
  4304. Aku mengenalmu, Pak.
  4305.  
  4306. 947
  4307. 01:00:18,540 --> 01:00:20,484
  4308. Aku yang mengirim
  4309. suratnya padamu.
  4310.  
  4311. 948
  4312. 01:00:21,136 --> 01:00:22,780
  4313. Aku jilat sendiri perangkonya.
  4314.  
  4315. 949
  4316. 01:00:22,791 --> 01:00:24,906
  4317. Terima kasih untuk lidahmu.
  4318.  
  4319. 950
  4320. 01:00:26,602 --> 01:00:28,393
  4321. Ya, mari kita lihat dulu.
  4322.  
  4323. 951
  4324. 01:00:33,437 --> 01:00:35,078
  4325. Jadi inilah
  4326. si dokter baik itu.
  4327.  
  4328. 952
  4329. 01:00:35,089 --> 01:00:36,784
  4330. Dia Tn. Murray, Pak.
  4331.  
  4332. 953
  4333. 01:00:37,366 --> 01:00:38,632
  4334. Dr. Minor.
  4335.  
  4336. 954
  4337. 01:00:39,183 --> 01:00:41,421
  4338. Aku bangga bisa
  4339. berkenalan denganmu, Pak.
  4340.  
  4341. 955
  4342. 01:00:50,725 --> 01:00:51,726
  4343. Hm... mm...
  4344.  
  4345. 956
  4346. 01:00:59,165 --> 01:01:01,257
  4347. Aku tak percaya
  4348. dengan yang kulihat.
  4349.  
  4350. 957
  4351. 01:01:01,691 --> 01:01:03,507
  4352. Sama.
  4353. Ini juga kejutan bagiku.
  4354.  
  4355. 958
  4356. 01:01:05,429 --> 01:01:07,039
  4357. Bagaimana kau bisa masuk?
  4358.  
  4359. 959
  4360. 01:01:07,050 --> 01:01:10,961
  4361. Aku nekat datang dan
  4362. aku membawakanmu ini.
  4363.  
  4364. 960
  4365. 01:01:11,015 --> 01:01:12,596
  4366. Yang selama ini
  4367. kita kumpulkan.
  4368.  
  4369. 961
  4370. 01:01:12,607 --> 01:01:14,954
  4371. Sederhana, tapi siap jadi
  4372. warisan dunia.
  4373.  
  4374. 962
  4375. 01:01:15,929 --> 01:01:17,050
  4376. Terima kasih.
  4377.  
  4378. 963
  4379. 01:01:17,185 --> 01:01:18,830
  4380. Kau layak untuk berbangga.
  4381.  
  4382. 964
  4383. 01:01:19,638 --> 01:01:22,129
  4384. - Mencengangkan.
  4385. - Bantuanmu sungguh besar, Dokter.
  4386.  
  4387. 965
  4388. 01:01:22,140 --> 01:01:25,473
  4389. Aku senang bisa membantu.
  4390. Tapi aku cuma pegawai sang Ratu.
  4391.  
  4392. 966
  4393. 01:01:26,717 --> 01:01:28,099
  4394. Alvearie ini milikmu.
  4395.  
  4396. 967
  4397. 01:01:28,111 --> 01:01:30,288
  4398. Kau kirimkan
  4399. kutipan Alvearie dari...
  4400.  
  4401. 968
  4402. 01:01:30,299 --> 01:01:32,173
  4403. - Barrett, 1580.
  4404. - Tentu saja.
  4405.  
  4406. 969
  4407. 01:01:32,184 --> 01:01:35,251
  4408. Kamus awal untuk bahasa Inggris,
  4409. Latin, Perancis, dan Yunani.
  4410.  
  4411. 970
  4412. 01:01:35,262 --> 01:01:36,735
  4413. Tapi tentu saja
  4414. kau tahu itu.
  4415.  
  4416. 971
  4417. 01:01:36,746 --> 01:01:39,204
  4418. Tentu saja aku tak tahu.
  4419. Aku cuma tahu puisinya.
  4420.  
  4421. 972
  4422. 01:01:39,335 --> 01:01:41,201
  4423. Kau dan suratmu.
  4424. Kau tahu pengarangnya.
  4425.  
  4426. 973
  4427. 01:01:41,212 --> 01:01:43,261
  4428. Tugasku hanya
  4429. untuk mengartikannya.
  4430.  
  4431. 974
  4432. 01:01:44,061 --> 01:01:45,265
  4433. Alvearie.
  4434.  
  4435. 975
  4436. 01:01:45,276 --> 01:01:47,223
  4437. Selalu terngiang dengan indah.
  4438.  
  4439. 976
  4440. 01:01:47,234 --> 01:01:50,239
  4441. Tentang "cosh" atau "fettle".
  4442.  
  4443. 977
  4444. 01:01:50,250 --> 01:01:51,263
  4445. Baiklah.
  4446.  
  4447. 978
  4448. 01:01:51,843 --> 01:01:53,100
  4449. "Louche".
  4450.  
  4451. 979
  4452. 01:01:53,187 --> 01:01:54,895
  4453. Aku ingat itu
  4454. saat masih kecil.
  4455.  
  4456. 980
  4457. 01:01:55,100 --> 01:01:56,446
  4458. Berasa seperti telanjang.
  4459.  
  4460. 981
  4461. 01:01:56,457 --> 01:02:00,290
  4462. "Commotrix". Aku suka itu meskipun
  4463. terdengar merepotkan.
  4464.  
  4465. 982
  4466. 01:02:00,308 --> 01:02:02,543
  4467. Merepotkan dan susah dicari.
  4468.  
  4469. 983
  4470. 01:02:03,130 --> 01:02:04,348
  4471. "Gyre".
  4472.  
  4473. 984
  4474. 01:02:04,527 --> 01:02:06,277
  4475. Revolusi. Atau berputar.
  4476.  
  4477. 985
  4478. 01:02:06,288 --> 01:02:07,579
  4479. "Decussated."
  4480.  
  4481. 986
  4482. 01:02:07,690 --> 01:02:10,315
  4483. Dengan menyilangkan
  4484. garis seperti "X". Persimpangan.
  4485.  
  4486. 987
  4487. 01:02:10,335 --> 01:02:13,288
  4488. Mungkin tugasmu untuk
  4489. menulis definisi.
  4490.  
  4491. 988
  4492. 01:02:13,299 --> 01:02:15,059
  4493. Tapi aku tak bisa
  4494. merawat pasienmu.
  4495.  
  4496. 989
  4497. 01:02:15,070 --> 01:02:17,403
  4498. Jadi kita biarkan
  4499. seperti ini saja.
  4500.  
  4501. 990
  4502. 01:02:19,312 --> 01:02:21,624
  4503. Kita baru saja mulai.
  4504. Sebagai mitra.
  4505.  
  4506. 991
  4507. 01:02:21,659 --> 01:02:22,975
  4508. Kata demi kata.
  4509.  
  4510. 992
  4511. 01:02:23,113 --> 01:02:25,098
  4512. Orang Amerika
  4513. dan orang Skotlandia.
  4514.  
  4515. 993
  4516. 01:02:26,836 --> 01:02:29,598
  4517. Bagaimana seorang Amerika
  4518. bisa berada di tempat ini?
  4519.  
  4520. 994
  4521. 01:02:30,197 --> 01:02:33,286
  4522. Itu kisah untuk lain hari.
  4523. Mari lanjutkan perbandingan.
  4524.  
  4525. 995
  4526. 01:02:34,105 --> 01:02:35,938
  4527. Satu lulusan Oxford,
  4528. yang satu lulusan Yale.
  4529.  
  4530. 996
  4531. 01:02:35,949 --> 01:02:39,004
  4532. - Keduanya beruban.
  4533. - Yang satu cerdas, yang lain gila.
  4534.  
  4535. 997
  4536. 01:02:39,015 --> 01:02:41,320
  4537. Mana yang cerdas
  4538. dan mana yang gila?
  4539.  
  4540. 998
  4541. 01:02:54,125 --> 01:02:59,249
  4542. A NEW ENGLISH DICTIONARY
  4543. ON HISTORICAL PRINCIPLES
  4544.  
  4545. 999
  4546. 01:03:08,192 --> 01:03:10,025
  4547. Kata apa lagi setelah ini?
  4548.  
  4549. 1000
  4550. 01:03:12,611 --> 01:03:14,611
  4551. "Antagonism" ke "Bathe.
  4552.  
  4553. 1001
  4554. 01:03:14,890 --> 01:03:16,772
  4555. "Batheable" ke "Cholera".
  4556.  
  4557. 1002
  4558. 01:03:16,783 --> 01:03:18,176
  4559. "Choleric" ke "Dysenteric".
  4560.  
  4561. 1003
  4562. 01:03:18,187 --> 01:03:20,354
  4563. Dari "Dysentery" ke "Eczema".
  4564.  
  4565. 1004
  4566. 01:03:20,365 --> 01:03:22,324
  4567. "Eczematous" ke "Fungus".
  4568.  
  4569. 1005
  4570. 01:03:22,335 --> 01:03:24,273
  4571. Kenapa tidak langsung
  4572. ke "Leprosy".
  4573.  
  4574. 1006
  4575. 01:03:24,284 --> 01:03:25,741
  4576. Banyak kata yang terlewat.
  4577.  
  4578. 1007
  4579. 01:03:25,752 --> 01:03:27,400
  4580. Kau bisa kembali
  4581. ke kata "Acne".
  4582.  
  4583. 1008
  4584. 01:03:27,411 --> 01:03:28,978
  4585. Tak perlu buru-buru.
  4586.  
  4587. 1009
  4588. 01:03:29,168 --> 01:03:30,460
  4589. Siapa itu?
  4590.  
  4591. 1010
  4592. 01:03:31,163 --> 01:03:32,822
  4593. - Murray, Pak.
  4594. - Siapa itu Murray?
  4595.  
  4596. 1011
  4597. 01:03:32,833 --> 01:03:35,558
  4598. Orang yang membuat kamus.
  4599. Rekan kerja dari si dokter.
  4600.  
  4601. 1012
  4602. 01:03:35,855 --> 01:03:37,022
  4603. Ya ampun!
  4604.  
  4605. 1013
  4606. 01:03:37,684 --> 01:03:40,687
  4607. Hari ini sangat sibuk.
  4608. Jangan lama-lama, ya?
  4609.  
  4610. 1014
  4611. 01:03:40,827 --> 01:03:42,007
  4612. Ya, Pak.
  4613.  
  4614. 1015
  4615. 01:03:43,739 --> 01:03:45,031
  4616. Tn. Muncie.
  4617.  
  4618. 1016
  4619. 01:03:45,231 --> 01:03:48,043
  4620. Berikan hak kunjungan
  4621. istimewa untuk Tn. Murray.
  4622.  
  4623. 1017
  4624. 01:03:48,054 --> 01:03:49,674
  4625. Beritahu kapan dia
  4626. akan datang lagi.
  4627.  
  4628. 1018
  4629. 01:03:49,685 --> 01:03:51,518
  4630. - Ya, Pak.
  4631. - Terima kasih.
  4632.  
  4633. 1019
  4634. 01:03:53,419 --> 01:03:55,715
  4635. Dokumentasikan semua
  4636. pertemuan mereka.
  4637.  
  4638. 1020
  4639. 01:03:55,821 --> 01:03:57,333
  4640. Catat semua detailnya.
  4641.  
  4642. 1021
  4643. 01:03:58,231 --> 01:04:00,356
  4644. Bisa dikatakan
  4645. disini indah sekali.
  4646.  
  4647. 1022
  4648. 01:04:00,367 --> 01:04:02,427
  4649. Dengarkan suara daun
  4650. menggores angin.
  4651.  
  4652. 1023
  4653. 01:04:02,927 --> 01:04:05,583
  4654. Kadang terdengar
  4655. seperti suara tembakan.
  4656.  
  4657. 1024
  4658. 01:04:06,306 --> 01:04:07,671
  4659. Kadang...
  4660.  
  4661. 1025
  4662. 01:04:07,687 --> 01:04:08,990
  4663. Seperti tepuk tangan?
  4664.  
  4665. 1026
  4666. 01:04:09,001 --> 01:04:10,614
  4667. Ya, seperti tepuk tangan.
  4668.  
  4669. 1027
  4670. 01:04:14,520 --> 01:04:15,716
  4671. Tn. Murray?
  4672.  
  4673. 1028
  4674. 01:04:15,954 --> 01:04:18,365
  4675. Baiklah.
  4676. Aku harus pergi.
  4677.  
  4678. 1029
  4679. 01:04:18,651 --> 01:04:20,068
  4680. Periksa surat-suratmu.
  4681.  
  4682. 1030
  4683. 01:04:20,110 --> 01:04:22,694
  4684. Aku akan kumpulkan ideku
  4685. untuk memicu idemu.
  4686.  
  4687. 1031
  4688. 01:04:22,744 --> 01:04:24,324
  4689. "Besi menajamkan besi."
  4690.  
  4691. 1032
  4692. 01:04:24,334 --> 01:04:26,795
  4693. "Orang menajamkan sesamanya."
  4694.  
  4695. 1033
  4696. 01:04:26,807 --> 01:04:28,213
  4697. Ayat suci.
  4698.  
  4699. 1034
  4700. 01:04:28,310 --> 01:04:30,569
  4701. Kau orang yang taat Tuhan.
  4702. Tak mengherankan.
  4703.  
  4704. 1035
  4705. 01:04:30,580 --> 01:04:32,552
  4706. Semua ini hanya
  4707. karena berkahnya.
  4708.  
  4709. 1036
  4710. 01:04:33,939 --> 01:04:36,486
  4711. Aku harap aku mengalami
  4712. hal itu lebih sering.
  4713.  
  4714. 1037
  4715. 01:04:36,497 --> 01:04:37,823
  4716. Itu pasti, kawanku.
  4717.  
  4718. 1038
  4719. 01:04:38,594 --> 01:04:41,032
  4720. Kebaikan dan belas kasih
  4721. menyertai selama hidupku.
  4722.  
  4723. 1039
  4724. 01:04:41,043 --> 01:04:41,926
  4725. Ya.
  4726.  
  4727. 1040
  4728. 01:04:41,937 --> 01:04:44,626
  4729. "Sekalipun aku berjalan
  4730. dalam lembah kekelaman."
  4731.  
  4732. 1041
  4733. 01:04:44,637 --> 01:04:47,627
  4734. Kau tak sendirian, dokter baik.
  4735. Hubungan kita sudah terjalin.
  4736.  
  4737. 1042
  4738. 01:04:48,251 --> 01:04:49,852
  4739. Kita adalah keluarga.
  4740.  
  4741. 1043
  4742. 01:04:50,012 --> 01:04:51,457
  4743. Saling bersaudara.
  4744.  
  4745. 1044
  4746. 01:05:03,658 --> 01:05:05,158
  4747. Aku mencarimu pagi ini.
  4748.  
  4749. 1045
  4750. 01:05:05,169 --> 01:05:07,310
  4751. Aku ingin berbagi
  4752. kabar bagus denganmu.
  4753.  
  4754. 1046
  4755. 01:05:07,989 --> 01:05:09,103
  4756. Kabar apa?
  4757.  
  4758. 1047
  4759. 01:05:09,114 --> 01:05:11,461
  4760. Sukarelawan baru.
  4761. Sebuah keajaiban.
  4762.  
  4763. 1048
  4764. 01:05:12,241 --> 01:05:13,694
  4765. Dia menolong kita
  4766. dari kesulitan.
  4767.  
  4768. 1049
  4769. 01:05:13,705 --> 01:05:15,741
  4770. Kerja kami lebih cepat
  4771. dengan bantuannya.
  4772.  
  4773. 1050
  4774. 01:05:15,752 --> 01:05:17,732
  4775. Itu luar biasa, James.
  4776.  
  4777. 1051
  4778. 01:05:18,531 --> 01:05:19,873
  4779. Siapa dia?
  4780.  
  4781. 1052
  4782. 01:05:22,913 --> 01:05:24,371
  4783. Seorang teman?
  4784.  
  4785. 1053
  4786. 01:05:26,963 --> 01:05:29,547
  4787. "GREAT EXPECTATIONS".
  4788.  
  4789. 1054
  4790. 01:05:36,083 --> 01:05:37,666
  4791. "Dickens, Great Expectations, 1861."
  4792.  
  4793. 1055
  4794. 01:05:37,708 --> 01:05:40,583
  4795. "Memorable"
  4796. (layak diingat)
  4797.  
  4798. 1056
  4799. 01:05:44,473 --> 01:05:46,684
  4800. Surat dari petugas
  4801. pengawas kita, Pak.
  4802.  
  4803. 1057
  4804. 01:05:47,566 --> 01:05:48,840
  4805. Terima kasih.
  4806.  
  4807. 1058
  4808. 01:05:50,087 --> 01:05:53,998
  4809. Henry, tolong awasi surat yang
  4810. akan datang dari dokter baik itu.
  4811.  
  4812. 1059
  4813. 01:05:54,024 --> 01:05:55,868
  4814. Dia menyukai kerahasiaan.
  4815.  
  4816. 1060
  4817. 01:05:55,934 --> 01:05:57,454
  4818. Dan aku menghormati itu.
  4819.  
  4820. 1061
  4821. 01:06:06,359 --> 01:06:07,989
  4822. Aku bawa
  4823. buku lagi untukmu.
  4824.  
  4825. 1062
  4826. 01:06:08,062 --> 01:06:09,405
  4827. Aku tahu itu.
  4828.  
  4829. 1063
  4830. 01:06:10,351 --> 01:06:11,645
  4831. Apa judulnya?
  4832.  
  4833. 1064
  4834. 01:06:11,783 --> 01:06:13,908
  4835. Salah satu dari daftar yang
  4836. diberikan Tn. Muncie padaku.
  4837.  
  4838. 1065
  4839. 01:06:13,919 --> 01:06:16,317
  4840. Katanya ini salah satu
  4841. buku yang kau inginkan.
  4842.  
  4843. 1066
  4844. 01:06:18,035 --> 01:06:19,346
  4845. Coba kau baca.
  4846.  
  4847. 1067
  4848. 01:06:21,375 --> 01:06:24,583
  4849. Aku akan menebak
  4850. dari paragraf yang mana.
  4851.  
  4852. 1068
  4853. 01:06:25,296 --> 01:06:27,676
  4854. - Atau kalimat yang mana.
  4855. - Maaf, Dokter.
  4856.  
  4857. 1069
  4858. 01:06:29,551 --> 01:06:30,692
  4859. Ny. Merrett.
  4860.  
  4861. 1070
  4862. 01:06:30,874 --> 01:06:31,973
  4863. Ny. Merrett!
  4864.  
  4865. 1071
  4866. 01:06:32,205 --> 01:06:34,762
  4867. Ny. Merrett, kumohon.
  4868. Apa salahku?
  4869.  
  4870. 1072
  4871. 01:06:43,095 --> 01:06:44,676
  4872. Kau tak bisa membaca.
  4873.  
  4874. 1073
  4875. 01:06:46,411 --> 01:06:48,465
  4876. Maafkan aku.
  4877. Seharusnya aku tahu diri.
  4878.  
  4879. 1074
  4880. 01:06:48,905 --> 01:06:51,153
  4881. Tak perlu membawakan buku, Ny. Merrett.
  4882.  
  4883. 1075
  4884. 01:06:51,164 --> 01:06:53,707
  4885. - Kunjunganmu sudah...
  4886. - Sudahlah, Dokter. Tak apa-apa.
  4887.  
  4888. 1076
  4889. 01:06:54,391 --> 01:06:55,801
  4890. Aku bisa mengajarimu.
  4891.  
  4892. 1077
  4893. 01:06:56,228 --> 01:06:58,536
  4894. - Biarkan aku jadi diriku.
  4895. - Kumohon, ijinkan aku mengajarimu.
  4896.  
  4897. 1078
  4898. 01:06:58,547 --> 01:06:59,973
  4899. Kau bisa ajari anak-anakmu.
  4900.  
  4901. 1079
  4902. 01:06:59,984 --> 01:07:01,689
  4903. Ini kebebasan, Ny. Merrett.
  4904.  
  4905. 1080
  4906. 01:07:01,700 --> 01:07:03,908
  4907. Aku bisa terbang dari
  4908. tempat ini dengan buku.
  4909.  
  4910. 1081
  4911. 01:07:03,919 --> 01:07:06,012
  4912. Aku sampai ke ujung
  4913. dunia dengan sayap kata.
  4914.  
  4915. 1082
  4916. 01:07:06,023 --> 01:07:08,402
  4917. - Aku tak bisa.
  4918. - Saat aku membaca...
  4919.  
  4920. 1083
  4921. 01:07:09,507 --> 01:07:11,113
  4922. ...tak ada yang mengejarku.
  4923.  
  4924. 1084
  4925. 01:07:13,202 --> 01:07:17,204
  4926. Saat membaca,
  4927. akulah yang mengejar.
  4928.  
  4929. 1085
  4930. 01:07:17,801 --> 01:07:19,169
  4931. Mengejar Tuhan.
  4932.  
  4933. 1086
  4934. 01:07:20,759 --> 01:07:22,316
  4935. Aku mohon padamu.
  4936.  
  4937. 1087
  4938. 01:07:24,390 --> 01:07:25,874
  4939. Bergabunglah dalam pengejaran ini.
  4940.  
  4941. 1088
  4942. 01:07:27,041 --> 01:07:28,333
  4943. "Kumquat".
  4944.  
  4945. 1089
  4946. 01:07:29,400 --> 01:07:30,603
  4947. "Oblong".
  4948.  
  4949. 1090
  4950. 01:07:32,419 --> 01:07:33,595
  4951. "Pert".
  4952.  
  4953. 1091
  4954. 01:07:34,290 --> 01:07:35,580
  4955. "Prunes".
  4956.  
  4957. 1092
  4958. 01:07:38,070 --> 01:07:39,528
  4959. "Coconut".
  4960.  
  4961. 1093
  4962. 01:07:40,616 --> 01:07:42,032
  4963. "Chitty".
  4964.  
  4965. 1094
  4966. 01:07:50,781 --> 01:07:51,931
  4967. Aku menang, Murray.
  4968.  
  4969. 1095
  4970. 01:07:51,942 --> 01:07:53,103
  4971. Apa itu "chitty"?
  4972.  
  4973. 1096
  4974. 01:07:53,114 --> 01:07:55,393
  4975. - Kepanjangan dari chit.
  4976. - Oh iya, chit.
  4977.  
  4978. 1097
  4979. 01:07:55,404 --> 01:07:57,207
  4980. Huruf atau simbol dari India.
  4981.  
  4982. 1098
  4983. 01:07:57,218 --> 01:07:58,634
  4984. Benar sekali.
  4985.  
  4986. 1099
  4987. 01:08:02,730 --> 01:08:03,981
  4988. Siapa dia?
  4989.  
  4990. 1100
  4991. 01:08:04,259 --> 01:08:05,778
  4992. Suatu kemustahilan.
  4993.  
  4994. 1101
  4995. 01:08:06,804 --> 01:08:09,310
  4996. Makin mustahil,
  4997. makin hebat cinta itu.
  4998.  
  4999. 1102
  5000. 01:08:09,767 --> 01:08:11,476
  5001. Kau sungguh percaya itu?
  5002.  
  5003. 1103
  5004. 01:08:15,228 --> 01:08:16,937
  5005. Hatiku sangat sakit.
  5006.  
  5007. 1104
  5008. 01:08:18,205 --> 01:08:19,325
  5009. Ya...
  5010.  
  5011. 1105
  5012. 01:08:20,351 --> 01:08:24,809
  5013. Yang aku tahu soal cinta adalah
  5014. penyakit kadang jadi obat.
  5015.  
  5016. 1106
  5017. 01:08:26,004 --> 01:08:27,546
  5018. Dia temanku.
  5019.  
  5020. 1107
  5021. 01:08:30,408 --> 01:08:32,117
  5022. Dia teman kesayanganku.
  5023.  
  5024. 1108
  5025. 01:08:34,179 --> 01:08:36,392
  5026. Dia kehilangan begitu besar.
  5027.  
  5028. 1109
  5029. 01:08:48,790 --> 01:08:52,056
  5030. Mungkin berkah Tuhan akan datang
  5031. padanya melalui cintamu, William.
  5032.  
  5033. 1110
  5034. 01:09:06,027 --> 01:09:07,019
  5035. "Eat" (makan).
  5036.  
  5037. 1111
  5038. 01:09:07,030 --> 01:09:09,012
  5039. Huruf "A" tak perlu
  5040. jelas diucapkan.
  5041.  
  5042. 1112
  5043. 01:09:09,023 --> 01:09:10,215
  5044. "Eat".
  5045.  
  5046. 1113
  5047. 01:09:12,432 --> 01:09:16,224
  5048. "Wa-A-Sh."
  5049.  
  5050. 1114
  5051. 01:09:16,235 --> 01:09:18,569
  5052. - Bentuk sikat dan ikan.
  5053. - Ya.
  5054.  
  5055. 1115
  5056. 01:09:18,910 --> 01:09:21,285
  5057. - "Wash" (mencuci).
  5058. - Kau belajar dengan cepat.
  5059.  
  5060. 1116
  5061. 01:09:22,587 --> 01:09:25,782
  5062. Otak lebih luas dari langit,
  5063.  
  5064. 1117
  5065. 01:09:25,878 --> 01:09:28,391
  5066. jika kita sandingkan
  5067. berdampingan.
  5068.  
  5069. 1118
  5070. 01:09:28,559 --> 01:09:31,813
  5071. Yang satu akan terlingkupi
  5072. dengan mudah.
  5073.  
  5074. 1119
  5075. 01:09:32,035 --> 01:09:33,572
  5076. Bersama kau disampingnya.
  5077.  
  5078. 1120
  5079. 01:09:34,423 --> 01:09:37,298
  5080. Otak cuma beban dari Tuhan.
  5081.  
  5082. 1121
  5083. 01:09:38,452 --> 01:09:40,243
  5084. Tugas untuk mengangkatnya.
  5085.  
  5086. 1122
  5087. 01:09:40,575 --> 01:09:41,969
  5088. Poun demi poun.
  5089.  
  5090. 1123
  5091. 01:09:41,980 --> 01:09:44,684
  5092. Beban akan berubah,
  5093. Jika itu terjadi.
  5094.  
  5095. 1124
  5096. 01:09:45,057 --> 01:09:47,974
  5097. Seperti suku kata dari bunyi.
  5098.  
  5099. 1125
  5100. 01:09:48,985 --> 01:09:51,444
  5101. Apakah mereka memotong
  5102. sisa rambut gadis itu?
  5103.  
  5104. 1126
  5105. 01:10:03,532 --> 01:10:05,949
  5106. Ny. Merrett!
  5107. Kemajuannya begitu pesat.
  5108.  
  5109. 1127
  5110. 01:10:05,960 --> 01:10:07,293
  5111. Ny. Merrett!
  5112.  
  5113. 1128
  5114. 01:10:07,366 --> 01:10:11,493
  5115. Aku percaya semakin dia sering
  5116. bersosialisasi diluar tembok ini,
  5117.  
  5118. 1129
  5119. 01:10:11,503 --> 01:10:13,471
  5120. kesembuhannya semakin cepat.
  5121.  
  5122. 1130
  5123. 01:10:13,540 --> 01:10:15,384
  5124. Menurutmu dia
  5125. bisa disembuhkan, Dokter?
  5126.  
  5127. 1131
  5128. 01:10:15,395 --> 01:10:17,761
  5129. Aku harus yakin.
  5130.  
  5131. 1132
  5132. 01:10:18,570 --> 01:10:21,363
  5133. Pasti ada harapan
  5134. untuk kita semua.
  5135.  
  5136. 1133
  5137. 01:10:22,009 --> 01:10:25,843
  5138. Bahkan untuk jiwa
  5139. yang sangat hancur.
  5140.  
  5141. 1134
  5142. 01:10:26,327 --> 01:10:28,035
  5143. Aku akan pikirkan caranya.
  5144.  
  5145. 1135
  5146. 01:10:34,603 --> 01:10:35,696
  5147. Kawanku,
  5148.  
  5149. 1136
  5150. 01:10:36,052 --> 01:10:40,212
  5151. aku saran kepada Dewan agar
  5152. namamu dicantumkan di edisi pertama...
  5153.  
  5154. 1137
  5155. 01:10:40,223 --> 01:10:43,375
  5156. ...A NEW ENGLISH DICTIONARY
  5157. ON HISTORICAL PRINCIPLES.
  5158.  
  5159. 1138
  5160. 01:10:43,806 --> 01:10:47,641
  5161. Yang mana ide pikiranmu
  5162. berperan penting dalam pekerjaan ini.
  5163.  
  5164. 1139
  5165. 01:10:48,020 --> 01:10:50,629
  5166. Jilid terakhir sudah selesai.
  5167.  
  5168. 1140
  5169. 01:10:51,319 --> 01:10:53,479
  5170. Penuh pengharapan,
  5171. James.
  5172.  
  5173. 1141
  5174. 01:11:27,750 --> 01:11:30,416
  5175. VOL. I.
  5176. A dan B.
  5177.  
  5178. 1142
  5179. 01:11:30,458 --> 01:11:32,761
  5180. Diedit oleh
  5181. Dr. James A. Murray. LL.D.
  5182.  
  5183. 1143
  5184. 01:11:32,772 --> 01:11:36,106
  5185. Selamat, Doktor Murray.
  5186.  
  5187. 1144
  5188. 01:11:36,476 --> 01:11:38,893
  5189. Untuk memberi kami
  5190. kata "A" sampai "Byzen".
  5191.  
  5192. 1145
  5193. 01:11:38,922 --> 01:11:40,453
  5194. Dan untuk yang selanjutnya.
  5195.  
  5196. 1146
  5197. 01:11:40,464 --> 01:11:42,057
  5198. Dimulai dari kata "Cab".
  5199.  
  5200. 1147
  5201. 01:11:42,366 --> 01:11:43,665
  5202. Terima kasih, Pak.
  5203.  
  5204. 1148
  5205. 01:11:52,681 --> 01:11:54,673
  5206. James A. D. Murray. LL.D
  5207. Doktor Honoris Kausa
  5208.  
  5209. 1149
  5210. 01:11:58,812 --> 01:12:00,228
  5211. Ini tidak laris.
  5212.  
  5213. 1150
  5214. 01:12:00,622 --> 01:12:03,898
  5215. Cuma 4000 pesanan di Inggris
  5216. dan tidak bertambah banyak.
  5217.  
  5218. 1151
  5219. 01:12:04,062 --> 01:12:05,895
  5220. Kita ditertawakan
  5221. unversitas lain.
  5222.  
  5223. 1152
  5224. 01:12:05,906 --> 01:12:08,742
  5225. Aku panasaran apakah ini
  5226. saatnya untuk menyingkirkan...
  5227.  
  5228. 1153
  5229. 01:12:08,753 --> 01:12:12,025
  5230. ...orang Skotlandia yang ramah
  5231. itu dari tahta kecilnya.
  5232.  
  5233. 1154
  5234. 01:12:37,855 --> 01:12:40,473
  5235. Semua akan baik-baik saja.
  5236. Mereka anak-anak baik.
  5237.  
  5238. 1155
  5239. 01:12:40,799 --> 01:12:43,098
  5240. Kau tak perlu melakukannya
  5241. jika kau tak mau.
  5242.  
  5243. 1156
  5244. 01:12:44,975 --> 01:12:46,100
  5245. Lihat aku.
  5246.  
  5247. 1157
  5248. 01:12:46,895 --> 01:12:48,019
  5249. William.
  5250.  
  5251. 1158
  5252. 01:12:50,251 --> 01:12:52,001
  5253. Ini akan baik-baik saja.
  5254.  
  5255. 1159
  5256. 01:12:52,460 --> 01:12:55,561
  5257. Anak-anak, aku akan
  5258. kenalkan seorang teman.
  5259.  
  5260. 1160
  5261. 01:12:55,672 --> 01:12:57,905
  5262. Namanya adalah William.
  5263.  
  5264. 1161
  5265. 01:13:00,585 --> 01:13:03,335
  5266. Kau pasti Olive.
  5267. Benar, kan?
  5268.  
  5269. 1162
  5270. 01:13:03,601 --> 01:13:04,624
  5271. Ya.
  5272.  
  5273. 1163
  5274. 01:13:07,635 --> 01:13:09,085
  5275. - Iris.
  5276. - Hmm...
  5277.  
  5278. 1164
  5279. 01:13:10,236 --> 01:13:11,632
  5280. - Jack.
  5281. - Hmm...
  5282.  
  5283. 1165
  5284. 01:13:12,281 --> 01:13:13,663
  5285. - Dan kau Peggy.
  5286. - Hmm...
  5287.  
  5288. 1166
  5289. 01:13:17,304 --> 01:13:18,844
  5290. Kau pasti Peter.
  5291.  
  5292. 1167
  5293. 01:13:19,794 --> 01:13:21,657
  5294. Senang bertemu denganmu, Peter.
  5295.  
  5296. 1168
  5297. 01:13:26,336 --> 01:13:28,102
  5298. Berarti kau adalah Claire.
  5299.  
  5300. 1169
  5301. 01:13:32,220 --> 01:13:33,220
  5302. Claire.
  5303.  
  5304. 1170
  5305. 01:13:37,723 --> 01:13:39,774
  5306. Suatu kehormatan
  5307. bertemu kamu, Claire
  5308.  
  5309. 1171
  5310. 01:13:48,450 --> 01:13:49,450
  5311. Claire!
  5312.  
  5313. 1172
  5314. 01:13:51,118 --> 01:13:52,118
  5315. Claire!
  5316.  
  5317. 1173
  5318. 01:14:13,368 --> 01:14:14,766
  5319. Tn. Muncie.
  5320.  
  5321. 1174
  5322. 01:14:15,824 --> 01:14:18,626
  5323. Tolong jaga mereka sebentar.
  5324.  
  5325. 1175
  5326. 01:14:23,492 --> 01:14:25,220
  5327. Dokter, tunggu!
  5328.  
  5329. 1176
  5330. 01:14:25,794 --> 01:14:26,528
  5331. Tunggu!
  5332.  
  5333. 1177
  5334. 01:14:26,539 --> 01:14:27,744
  5335. Maafkan aku.
  5336.  
  5337. 1178
  5338. 01:14:27,755 --> 01:14:30,415
  5339. Aku tak ingin hal itu terjadi.
  5340. Maafkan aku.
  5341.  
  5342. 1179
  5343. 01:14:35,879 --> 01:14:37,629
  5344. Aku ingat rasanya
  5345. aman dan nyaman.
  5346.  
  5347. 1180
  5348. 01:14:37,640 --> 01:14:39,020
  5349. Aku ingat saat
  5350. aku tahu diriku.
  5351.  
  5352. 1181
  5353. 01:14:39,031 --> 01:14:41,267
  5354. Dan saat aku bangun
  5355. semua itu musnah.
  5356.  
  5357. 1182
  5358. 01:14:41,639 --> 01:14:43,259
  5359. Dan aku membencimu.
  5360.  
  5361. 1183
  5362. 01:14:43,544 --> 01:14:45,486
  5363. Sangat benci untuk
  5364. waktu yang lama.
  5365.  
  5366. 1184
  5367. 01:14:45,799 --> 01:14:48,383
  5368. Tapi sekarang aku mengenalmu.
  5369. Aku tahu siapa dirimu.
  5370.  
  5371. 1185
  5372. 01:14:48,400 --> 01:14:50,962
  5373. Dan aku tahu hal buruk
  5374. juga menimpamu.
  5375.  
  5376. 1186
  5377. 01:14:53,567 --> 01:14:55,442
  5378. Aku menulis sesuatu untukmu.
  5379.  
  5380. 1187
  5381. 01:15:10,849 --> 01:15:12,970
  5382. - Aku bisa.
  5383. - Aku bisa...
  5384.  
  5385. 1188
  5386. 01:15:14,199 --> 01:15:15,436
  5387. ...karenamu.
  5388.  
  5389. 1189
  5390. 01:15:21,023 --> 01:15:22,731
  5391. Aku rindu suamiku.
  5392.  
  5393. 1190
  5394. 01:15:25,586 --> 01:15:28,673
  5395. Hari pertama aku datang
  5396. kesini untuk membencimu.
  5397.  
  5398. 1191
  5399. 01:15:29,880 --> 01:15:32,025
  5400. Untuk ambil uangmu.
  5401. Melihatmu dipenjara.
  5402.  
  5403. 1192
  5404. 01:15:32,036 --> 01:15:33,517
  5405. Dan melihatmu mati.
  5406.  
  5407. 1193
  5408. 01:15:36,374 --> 01:15:38,124
  5409. Seharusnya kau tetap membenciku.
  5410.  
  5411. 1194
  5412. 01:15:39,450 --> 01:15:40,741
  5413. Tidak lagi.
  5414.  
  5415. 1195
  5416. 01:16:33,049 --> 01:16:35,092
  5417. Lihat yang telah kau lakukan!
  5418.  
  5419. 1196
  5420. 01:16:35,478 --> 01:16:37,298
  5421. Lihat yang telah kulakukan!
  5422.  
  5423. 1197
  5424. 01:17:02,601 --> 01:17:04,398
  5425. Kali ini tidak banyak, Pak.
  5426.  
  5427. 1198
  5428. 01:18:05,583 --> 01:18:08,000
  5429. PERAWATAN LANSIA
  5430. KHUSUS STAF.
  5431.  
  5432. 1199
  5433. 01:18:22,250 --> 01:18:24,000
  5434. Aku menulis sesuatu untukmu.
  5435.  
  5436. 1200
  5437. 01:18:24,828 --> 01:18:26,820
  5438. Jangan.
  5439. Baca setelah aku pergi.
  5440.  
  5441. 1201
  5442. 01:18:35,204 --> 01:18:36,954
  5443. Aku menyesal, Eliza.
  5444.  
  5445. 1202
  5446. 01:18:40,226 --> 01:18:42,101
  5447. Bagaimana jika aku
  5448. tak menyesal?
  5449.  
  5450. 1203
  5451. 01:19:38,850 --> 01:19:40,303
  5452. Aku membunuhnya lagi.
  5453.  
  5454. 1204
  5455. 01:19:40,825 --> 01:19:42,460
  5456. Semua ini salahmu.
  5457.  
  5458. 1205
  5459. 01:19:44,059 --> 01:19:45,921
  5460. Aku membunuhnya lagi.
  5461.  
  5462. 1206
  5463. 01:19:47,032 --> 01:19:48,155
  5464. Dalam hatimu!
  5465.  
  5466. 1207
  5467. 01:19:48,205 --> 01:19:50,205
  5468. Jika cinta... lalu apa?
  5469.  
  5470. 1208
  5471. 01:20:53,400 --> 01:20:55,025
  5472. Tn. Coleman!
  5473.  
  5474. 1209
  5475. 01:20:58,008 --> 01:20:59,900
  5476. Tolong beritahu klinik.
  5477.  
  5478. 1210
  5479. 01:21:03,368 --> 01:21:05,368
  5480. Aku melukai diriku sendiri.
  5481.  
  5482. 1211
  5483. 01:21:26,148 --> 01:21:27,390
  5484. Temanku,
  5485.  
  5486. 1212
  5487. 01:21:27,714 --> 01:21:31,072
  5488. Aku merasa tak punya
  5489. tempat lagi dalam tugas ini.
  5490.  
  5491. 1213
  5492. 01:21:31,578 --> 01:21:33,718
  5493. Kuharap kau bisa memahaminya.
  5494.  
  5495. 1214
  5496. 01:21:34,644 --> 01:21:36,280
  5497. Ingatlah aku atas karyaku.
  5498.  
  5499. 1215
  5500. 01:21:36,911 --> 01:21:39,352
  5501. Sebagai wasiat atas
  5502. persahabatan kita.
  5503.  
  5504. 1216
  5505. 01:21:39,363 --> 01:21:41,879
  5506. Dan untuk hal yang telah
  5507. kita ciptakan bersama.
  5508.  
  5509. 1217
  5510. 01:21:41,895 --> 01:21:44,437
  5511. Dalam waktu yang singkat
  5512. dan cepat berlalu.
  5513.  
  5514. 1218
  5515. 01:21:44,726 --> 01:21:46,383
  5516. Terima kasih padamu.
  5517.  
  5518. 1219
  5519. 01:21:46,644 --> 01:21:48,702
  5520. Aku bisa
  5521. mempercayai pikiranku.
  5522.  
  5523. 1220
  5524. 01:21:49,331 --> 01:21:50,507
  5525. William.
  5526.  
  5527. 1221
  5528. 01:21:53,874 --> 01:21:54,898
  5529. Dr. Murray.
  5530.  
  5531. 1222
  5532. 01:21:55,148 --> 01:21:57,081
  5533. Aku Richard Brayn.
  5534. Pengawas.
  5535.  
  5536. 1223
  5537. 01:21:57,092 --> 01:21:58,726
  5538. Senang bertemu denganmu, Tuan.
  5539.  
  5540. 1224
  5541. 01:21:59,442 --> 01:22:02,828
  5542. Aku sangat bangga
  5543. dengan kontribusi Dr. Minor.
  5544.  
  5545. 1225
  5546. 01:22:02,911 --> 01:22:04,961
  5547. Penyakitnya memasuki
  5548. tahap baru.
  5549.  
  5550. 1226
  5551. 01:22:04,972 --> 01:22:06,395
  5552. Kau mungkin akan terkejut.
  5553.  
  5554. 1227
  5555. 01:22:06,406 --> 01:22:09,664
  5556. Aku peringatkan mungkin
  5557. dia akan bersikap memusuhi.
  5558.  
  5559. 1228
  5560. 01:22:22,086 --> 01:22:23,328
  5561. Kau datang.
  5562.  
  5563. 1229
  5564. 01:22:24,283 --> 01:22:25,658
  5565. Tentu saja aku datang.
  5566.  
  5567. 1230
  5568. 01:22:25,668 --> 01:22:27,437
  5569. Aku tahu kau pasti datang.
  5570.  
  5571. 1231
  5572. 01:22:31,960 --> 01:22:35,082
  5573. Tuhanmu sangat menuntut.
  5574.  
  5575. 1232
  5576. 01:22:37,080 --> 01:22:39,715
  5577. Pengorbanan harus dilakukan.
  5578.  
  5579. 1233
  5580. 01:22:44,867 --> 01:22:46,665
  5581. Aku sudah terima suratmu.
  5582.  
  5583. 1234
  5584. 01:22:47,575 --> 01:22:48,915
  5585. Cintanya...
  5586.  
  5587. 1235
  5588. 01:22:50,062 --> 01:22:52,895
  5589. Istrinya...
  5590.  
  5591. 1236
  5592. 01:22:54,228 --> 01:22:58,098
  5593. Aku mencurinya dari kematian.
  5594.  
  5595. 1237
  5596. 01:23:03,382 --> 01:23:07,382
  5597. Apakah kau sudah sampai
  5598. pada huruf "I" sekarang?
  5599.  
  5600. 1238
  5601. 01:23:07,416 --> 01:23:12,791
  5602. Aku sudah menambahkan
  5603. beberapa kata.
  5604.  
  5605. 1239
  5606. 01:23:12,810 --> 01:23:16,520
  5607. Tapi sepertinya aku tidak...
  5608.  
  5609. 1240
  5610. 01:23:17,586 --> 01:23:20,405
  5611. ...sepertinya aku tak bisa
  5612. menemukan pena'ku.
  5613.  
  5614. 1241
  5615. 01:23:20,594 --> 01:23:22,719
  5616. Kata-kata kita, William.
  5617. Hasil karya kita.
  5618.  
  5619. 1242
  5620. 01:23:22,744 --> 01:23:25,621
  5621. Mungkin itu benar.
  5622. Mungkin.
  5623.  
  5624. 1243
  5625. 01:23:28,544 --> 01:23:34,161
  5626. Kegilaan memberi kita kata-kata.
  5627.  
  5628. 1244
  5629. 01:23:37,400 --> 01:23:39,911
  5630. Tapi kau membuatnya
  5631. jadi milikmu.
  5632.  
  5633. 1245
  5634. 01:23:39,961 --> 01:23:42,356
  5635. Mengandung tanda tanganmu.
  5636.  
  5637. 1246
  5638. 01:23:46,118 --> 01:23:48,235
  5639. Kenapa kau datang kesini?
  5640.  
  5641. 1247
  5642. 01:23:50,853 --> 01:23:52,559
  5643. Kau datang dengan yang lain?
  5644.  
  5645. 1248
  5646. 01:23:53,141 --> 01:23:54,145
  5647. Aku sendirian, William.
  5648.  
  5649. 1249
  5650. 01:23:54,156 --> 01:23:56,051
  5651. Aku meyakini...
  5652.  
  5653. 1250
  5654. 01:23:56,828 --> 01:23:58,590
  5655. ...kalau mereka
  5656. sedang bersembunyi.
  5657.  
  5658. 1251
  5659. 01:23:59,468 --> 01:24:01,801
  5660. Di antara celah-celah lantai.
  5661.  
  5662. 1252
  5663. 01:24:02,711 --> 01:24:04,543
  5664. Menunggu waktu yang tepat.
  5665.  
  5666. 1253
  5667. 01:24:07,359 --> 01:24:08,922
  5668. Maafkan aku, James.
  5669.  
  5670. 1254
  5671. 01:24:09,651 --> 01:24:10,728
  5672. Maafkan aku.
  5673.  
  5674. 1255
  5675. 01:24:11,103 --> 01:24:12,280
  5676. Aku...
  5677.  
  5678. 1256
  5679. 01:24:12,666 --> 01:24:15,374
  5680. Untuk sesaat aku...
  5681.  
  5682. 1257
  5683. 01:24:17,859 --> 01:24:21,085
  5684. ...aku berani untuk berharap.
  5685.  
  5686. 1258
  5687. 01:24:22,082 --> 01:24:23,562
  5688. Ucapanmu.
  5689.  
  5690. 1259
  5691. 01:24:25,390 --> 01:24:26,576
  5692. Pengampunan darinya.
  5693.  
  5694. 1260
  5695. 01:24:26,587 --> 01:24:28,499
  5696. Itu lebih dari
  5697. sekedar pengampunan.
  5698.  
  5699. 1261
  5700. 01:24:30,212 --> 01:24:31,226
  5701. Dia...
  5702.  
  5703. 1262
  5704. 01:24:32,456 --> 01:24:34,023
  5705. Dia memberiku ini.
  5706.  
  5707. 1263
  5708. 01:24:34,552 --> 01:24:36,273
  5709. Bacalah nanti.
  5710.  
  5711. 1264
  5712. 01:24:36,488 --> 01:24:38,812
  5713. Jika kau sungguh
  5714. ingin tahu alasannya.
  5715.  
  5716. 1265
  5717. 01:24:39,075 --> 01:24:40,742
  5718. Tahu tentang apa?
  5719.  
  5720. 1266
  5721. 01:24:41,717 --> 01:24:43,443
  5722. "Assythment".
  5723. (kompensasi)
  5724.  
  5725. 1267
  5726. 01:24:44,700 --> 01:24:45,906
  5727. "Assessment"?
  5728. (penilaian)
  5729.  
  5730. 1268
  5731. 01:24:46,361 --> 01:24:49,320
  5732. "Assythment".
  5733.  
  5734. 1269
  5735. 01:24:51,676 --> 01:24:57,523
  5736. Sebuah kutipan.
  5737. Austin, 1932.
  5738.  
  5739. 1270
  5740. 01:24:58,050 --> 01:25:01,164
  5741. Aku sudah mengirimnya.
  5742. Tapi cuma pengharapan.
  5743.  
  5744. 1271
  5745. 01:25:01,175 --> 01:25:03,353
  5746. Saat itu aku belum yakin.
  5747. Tapi sekarang yakin.
  5748.  
  5749. 1272
  5750. 01:25:03,364 --> 01:25:05,031
  5751. Aku tak ingat
  5752. ada kutipan itu.
  5753.  
  5754. 1273
  5755. 01:25:05,042 --> 01:25:06,042
  5756. Cari!
  5757.  
  5758. 1274
  5759. 01:25:06,717 --> 01:25:08,302
  5760. Carilah!
  5761.  
  5762. 1275
  5763. 01:25:13,642 --> 01:25:15,310
  5764. Kau sudah melihatku sekarang.
  5765.  
  5766. 1276
  5767. 01:25:15,503 --> 01:25:16,921
  5768. Urusan kita selesai.
  5769.  
  5770. 1277
  5771. 01:25:18,752 --> 01:25:21,554
  5772. Tinggalkan orang gila ini
  5773. dengan delusinya.
  5774.  
  5775. 1278
  5776. 01:25:21,684 --> 01:25:23,629
  5777. Aku datang untuk
  5778. menemui temanku.
  5779.  
  5780. 1279
  5781. 01:25:23,640 --> 01:25:25,351
  5782. Aku bukan teman siapa pun.
  5783.  
  5784. 1280
  5785. 01:25:25,362 --> 01:25:27,086
  5786. Aku seorang pembunuh.
  5787.  
  5788. 1281
  5789. 01:25:29,103 --> 01:25:32,103
  5790. Selain itu adalah kepura-puraan.
  5791. Jadi pergilah.
  5792.  
  5793. 1282
  5794. 01:25:32,114 --> 01:25:35,401
  5795. Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!
  5796.  
  5797. 1283
  5798. 01:25:35,542 --> 01:25:39,075
  5799. Pergi! Pergi! Pergi!
  5800. Pergi! Pergi!
  5801.  
  5802. 1284
  5803. 01:25:39,086 --> 01:25:41,180
  5804. Dan jangan kembali!
  5805.  
  5806. 1285
  5807. 01:25:41,191 --> 01:25:44,085
  5808. Aku tak ingin melihatmu!
  5809.  
  5810. 1286
  5811. 01:25:45,673 --> 01:25:47,048
  5812. Kumohon, Doktor.
  5813.  
  5814. 1287
  5815. 01:25:47,059 --> 01:25:51,059
  5816. Jika kau bilang
  5817. kalau aku ini temanmu,
  5818.  
  5819. 1288
  5820. 01:25:51,070 --> 01:25:55,851
  5821. kau akan hormati
  5822. permohonan sederhana itu!
  5823.  
  5824. 1289
  5825. 01:25:56,744 --> 01:25:57,796
  5826. Ya.
  5827.  
  5828. 1290
  5829. 01:26:02,464 --> 01:26:05,522
  5830. Kurasa tak perlu lagi
  5831. ada kunjungan untuk Dr. Minor.
  5832.  
  5833. 1291
  5834. 01:26:09,374 --> 01:26:10,741
  5835. "Bondmaid"...
  5836. (budak wanita)
  5837.  
  5838. 1292
  5839. 01:26:11,360 --> 01:26:13,569
  5840. ...tak tercantum di edisi 1.
  5841.  
  5842. 1293
  5843. 01:26:14,320 --> 01:26:16,837
  5844. Kata baku. Bahasa Inggris keseharian.
  5845. Dan itu tak ada.
  5846.  
  5847. 1294
  5848. 01:26:16,848 --> 01:26:19,390
  5849. Entah kenapa itu terjadi.
  5850. Aku sudah memeriksanya sendiri.
  5851.  
  5852. 1295
  5853. 01:26:19,401 --> 01:26:21,629
  5854. University of Vienna
  5855. yang mengetahuinya.
  5856.  
  5857. 1296
  5858. 01:26:21,706 --> 01:26:23,397
  5859. Orang Austria sialan.
  5860. Ini memalukan.
  5861.  
  5862. 1297
  5863. 01:26:23,408 --> 01:26:24,825
  5864. Tenang, Phillip.
  5865.  
  5866. 1298
  5867. 01:26:24,843 --> 01:26:26,113
  5868. Kami akan menambahkannya.
  5869.  
  5870. 1299
  5871. 01:26:26,124 --> 01:26:29,009
  5872. Kami akan menyusun adendum
  5873. dan membahasnya dengan kalian.
  5874.  
  5875. 1300
  5876. 01:26:29,020 --> 01:26:31,020
  5877. Kau ingin mengabaikan hal lain?
  5878.  
  5879. 1301
  5880. 01:26:31,278 --> 01:26:33,726
  5881. "Pembuat kekonyolan besar ini..."
  5882.  
  5883. 1302
  5884. 01:26:34,212 --> 01:26:36,403
  5885. ...juga merasa terlalu
  5886. hebat untuk memasukkan...
  5887.  
  5888. 1303
  5889. 01:26:36,414 --> 01:26:39,002
  5890. ...kata benda dan kata sifat
  5891. yang merujuk pada negara.
  5892.  
  5893. 1304
  5894. 01:26:39,061 --> 01:26:40,976
  5895. Makanya tak disebutkan
  5896. bahasa Afrika,
  5897.  
  5898. 1305
  5899. 01:26:40,987 --> 01:26:43,681
  5900. Arab, Amerika,
  5901. dan seterusnya."
  5902.  
  5903. 1306
  5904. 01:26:43,744 --> 01:26:45,536
  5905. Di koran Figaro sialan ini.
  5906.  
  5907. 1307
  5908. 01:26:45,586 --> 01:26:49,520
  5909. Di saat yang sama koran ini
  5910. mempromosikan kamus mereka.
  5911.  
  5912. 1308
  5913. 01:26:49,531 --> 01:26:51,406
  5914. Di Perancis, Jerman, dan Belanda.
  5915.  
  5916. 1309
  5917. 01:26:51,417 --> 01:26:53,602
  5918. Ini persaingan dalam
  5919. penyebaran bahasa jajahan.
  5920.  
  5921. 1310
  5922. 01:26:53,613 --> 01:26:55,589
  5923. Tidak memakai
  5924. peluru atau bayonet.
  5925.  
  5926. 1311
  5927. 01:26:55,600 --> 01:26:57,438
  5928. Tapi dengan pengaruh
  5929. dan penampilan.
  5930.  
  5931. 1312
  5932. 01:26:57,449 --> 01:26:58,433
  5933. Ini sangat konyol.
  5934.  
  5935. 1313
  5936. 01:26:58,444 --> 01:27:00,061
  5937. Tidak.
  5938. Yang konyol adalah...
  5939.  
  5940. 1314
  5941. 01:27:00,072 --> 01:27:02,681
  5942. ...pendekatanmu yang
  5943. nekat dan keras kepala.
  5944.  
  5945. 1315
  5946. 01:27:02,692 --> 01:27:05,817
  5947. Makna berlebihan yang
  5948. terlalu banyak, Dr. Murray.
  5949.  
  5950. 1316
  5951. 01:27:05,875 --> 01:27:07,047
  5952. Kamu perlu fokus.
  5953.  
  5954. 1317
  5955. 01:27:07,058 --> 01:27:09,353
  5956. Banyak bahasa yang terlewat.
  5957. Kau kewalahan.
  5958.  
  5959. 1318
  5960. 01:27:09,364 --> 01:27:12,195
  5961. Apa sebenarnya maksudmu, Tn. Gell?
  5962.  
  5963. 1319
  5964. 01:27:12,206 --> 01:27:13,817
  5965. Ini adalah Oxford.
  5966.  
  5967. 1320
  5968. 01:27:14,140 --> 01:27:15,613
  5969. Kita tak boleh kalah.
  5970.  
  5971. 1321
  5972. 01:27:15,723 --> 01:27:18,291
  5973. - Satu-satunya tindakan adalah...
  5974. - "Bondmaid".
  5975.  
  5976. 1322
  5977. 01:27:18,302 --> 01:27:20,290
  5978. Apa itu?
  5979. Jelaskan maksudmu, Freddie.
  5980.  
  5981. 1323
  5982. 01:27:20,790 --> 01:27:22,364
  5983. "Bondmaid".
  5984.  
  5985. 1324
  5986. 01:27:22,438 --> 01:27:26,332
  5987. Aku meminjam materi referensi
  5988. dari ruang manuskrip untuk bahan kuliah.
  5989.  
  5990. 1325
  5991. 01:27:26,343 --> 01:27:28,289
  5992. Aku lupa untuk menggantinya.
  5993.  
  5994. 1326
  5995. 01:27:28,741 --> 01:27:30,991
  5996. - Aku bertanggung jawab atas hal ini.
  5997. - Itu tak mengubah apapun.
  5998.  
  5999. 1327
  6000. 01:27:31,002 --> 01:27:35,270
  6001. Juga ketiadaan bahasa
  6002. Afrika, Arab, dan Amerika.
  6003.  
  6004. 1328
  6005. 01:27:35,281 --> 01:27:37,148
  6006. Aku meyakinkan James
  6007. agar tidak memasukkannya.
  6008.  
  6009. 1329
  6010. 01:27:37,159 --> 01:27:38,576
  6011. Jadi, Tuan-Tuan.
  6012.  
  6013. 1330
  6014. 01:27:38,587 --> 01:27:40,986
  6015. Kalian menuduh
  6016. orang yang salah.
  6017.  
  6018. 1331
  6019. 01:27:41,039 --> 01:27:43,226
  6020. - Freddie...
  6021. - Kau benar, Philip.
  6022.  
  6023. 1332
  6024. 01:27:43,237 --> 01:27:45,200
  6025. Hanya ada satu tindakan
  6026. yang diambil.
  6027.  
  6028. 1333
  6029. 01:27:45,211 --> 01:27:48,919
  6030. Aku akan mengundurkan dari
  6031. jabatanku di Dewan Delegasi.
  6032.  
  6033. 1334
  6034. 01:27:48,953 --> 01:27:51,318
  6035. Kita harus segera
  6036. umumkan itu.
  6037.  
  6038. 1335
  6039. 01:27:51,329 --> 01:27:54,150
  6040. Dan proyek tetap
  6041. dilanjutkan oleh James.
  6042.  
  6043. 1336
  6044. 01:27:54,359 --> 01:27:56,609
  6045. - Aku tak melihat ini sebagai...
  6046. - Philip, cukup.
  6047.  
  6048. 1337
  6049. 01:27:56,697 --> 01:28:00,031
  6050. Buat pernyataan tertulis dan serahkan
  6051. di kantor penerbitan besok pagi.
  6052.  
  6053. 1338
  6054. 01:28:01,692 --> 01:28:03,942
  6055. - Dia jelas berbohong.
  6056. - Itu jelas.
  6057.  
  6058. 1339
  6059. 01:28:03,953 --> 01:28:06,356
  6060. - Lalu kenapa kita biarkan?
  6061. - Kau tak mengerti?
  6062.  
  6063. 1340
  6064. 01:28:06,367 --> 01:28:09,177
  6065. Dr. Murray sudah di
  6066. ambang kehancuran.
  6067.  
  6068. 1341
  6069. 01:28:09,296 --> 01:28:12,421
  6070. Tanpa gangguan dari Furnivall,
  6071. kita cukup menunggu saja.
  6072.  
  6073. 1342
  6074. 01:28:12,502 --> 01:28:14,419
  6075. Aku akan bicara
  6076. dengan Bradley.
  6077.  
  6078. 1343
  6079. 01:28:14,430 --> 01:28:16,399
  6080. Aku rasa dia calon
  6081. yang agak mudah...
  6082.  
  6083. 1344
  6084. 01:28:16,410 --> 01:28:19,212
  6085. ...untuk bisa kita dikendalikan
  6086. sebagai penanggung jawab.
  6087.  
  6088. 1345
  6089. 01:28:19,666 --> 01:28:21,750
  6090. "Milton."
  6091.  
  6092. 1346
  6093. 01:28:23,208 --> 01:28:25,791
  6094. "Yang paling tekun yang bisa hidup".
  6095.  
  6096. 1347
  6097. 01:28:35,056 --> 01:28:36,188
  6098. James?
  6099.  
  6100. 1348
  6101. 01:28:36,604 --> 01:28:37,913
  6102. Ada apa?
  6103.  
  6104. 1349
  6105. 01:28:38,851 --> 01:28:40,559
  6106. Aku kehilangan tujuan, Ada.
  6107.  
  6108. 1350
  6109. 01:28:41,840 --> 01:28:43,538
  6110. Hari ini aku kalah.
  6111.  
  6112. 1351
  6113. 01:28:46,658 --> 01:28:48,436
  6114. Aku mau bilang sesuatu.
  6115.  
  6116. 1352
  6117. 01:28:48,688 --> 01:28:51,351
  6118. Jangan teruskan penjelasanmu
  6119. tentang yang sudah kau lakukan.
  6120.  
  6121. 1353
  6122. 01:28:51,362 --> 01:28:53,730
  6123. Tak ada penjelasanmu yang
  6124. bisa membenarkan hal ini.
  6125.  
  6126. 1354
  6127. 01:28:53,741 --> 01:28:55,782
  6128. Dengan segala kebijakan dan
  6129. ketekunan, kau cuma melihat...
  6130.  
  6131. 1355
  6132. 01:28:55,793 --> 01:28:58,010
  6133. Berapa lama kau tahu
  6134. kalau dia itu gila?
  6135.  
  6136. 1356
  6137. 01:28:58,021 --> 01:29:00,348
  6138. Berapa lama kau habiskan
  6139. waktumu dengan orang itu?
  6140.  
  6141. 1357
  6142. 01:29:00,359 --> 01:29:03,009
  6143. Kenapa kau begitu marah?
  6144. Memang ada bedanya?
  6145.  
  6146. 1358
  6147. 01:29:03,020 --> 01:29:05,865
  6148. Hasil kerjanya untuk kamus
  6149. membuktikan dia tidak gila.
  6150.  
  6151. 1359
  6152. 01:29:05,876 --> 01:29:08,064
  6153. Dia menipu para juri
  6154. dan dia menipumu.
  6155.  
  6156. 1360
  6157. 01:29:08,075 --> 01:29:10,317
  6158. Bagaimana dengan pertobatan, Ada?
  6159. Bagaimana dengan penebusan?
  6160.  
  6161. 1361
  6162. 01:29:10,327 --> 01:29:12,444
  6163. Dewan Delegasi, tim kamu,
  6164. keluargamu,
  6165.  
  6166. 1362
  6167. 01:29:12,456 --> 01:29:14,286
  6168. kami layak mendapat
  6169. lebih dari itu semua...
  6170.  
  6171. 1363
  6172. 01:29:14,297 --> 01:29:15,505
  6173. Hentikan!
  6174.  
  6175. 1364
  6176. 01:29:18,676 --> 01:29:20,949
  6177. Aku bisa tanya nilai
  6178. moral kepada semua...
  6179.  
  6180. 1365
  6181. 01:29:20,960 --> 01:29:23,603
  6182. ...sukarelawan yang
  6183. membantu kita selama ini.
  6184.  
  6185. 1366
  6186. 01:29:23,650 --> 01:29:25,993
  6187. Ada yang memukul anak,
  6188. ada yang suka mabuk,
  6189.  
  6190. 1367
  6191. 01:29:26,004 --> 01:29:28,449
  6192. ada yang suka curang saat
  6193. main teka teki silang.
  6194.  
  6195. 1368
  6196. 01:29:28,609 --> 01:29:31,205
  6197. - Mau buang penjahat dari daftar?
  6198. - Dia seorang pembunuh.
  6199.  
  6200. 1369
  6201. 01:29:31,254 --> 01:29:32,693
  6202. Dia bohong padamu.
  6203.  
  6204. 1370
  6205. 01:29:32,882 --> 01:29:34,429
  6206. Apa kau tak pernah bohong?
  6207.  
  6208. 1371
  6209. 01:29:35,383 --> 01:29:36,607
  6210. Kau tak pernah?
  6211.  
  6212. 1372
  6213. 01:29:40,442 --> 01:29:41,937
  6214. Apa yang kau takuti?
  6215.  
  6216. 1373
  6217. 01:29:42,323 --> 01:29:44,390
  6218. Bahwa orang jahat
  6219. bisa diampuni?
  6220.  
  6221. 1374
  6222. 01:29:44,742 --> 01:29:46,359
  6223. Bukankah itu
  6224. yang kita imani?
  6225.  
  6226. 1375
  6227. 01:29:46,370 --> 01:29:48,367
  6228. Yang kita bisikkan
  6229. ke anak kita tiap malam.
  6230.  
  6231. 1376
  6232. 01:29:48,378 --> 01:29:50,498
  6233. Yang kita doakan.
  6234. Yaitu pengampunan.
  6235.  
  6236. 1377
  6237. 01:29:50,509 --> 01:29:52,523
  6238. Aku tak tahu kepada
  6239. siapa kau berkhotbah.
  6240.  
  6241. 1378
  6242. 01:29:52,955 --> 01:29:54,531
  6243. Aku juga tak tahu.
  6244.  
  6245. 1379
  6246. 01:29:56,832 --> 01:29:59,653
  6247. "Mereka yang hidup dalam kehinaan,
  6248. para manusia bertobat berdiri."
  6249.  
  6250. 1380
  6251. 01:29:59,664 --> 01:30:01,801
  6252. "Mohon ampunan dari
  6253. Tuhan Yang Maha Kasih."
  6254.  
  6255. 1381
  6256. 01:30:01,812 --> 01:30:03,820
  6257. "Anugerah yang lebih mulia
  6258. turun dan menghapuskan...
  6259.  
  6260. 1382
  6261. 01:30:03,831 --> 01:30:06,863
  6262. ...kekerasan hati dan
  6263. menciptakan kehidupan baru."
  6264.  
  6265. 1383
  6266. 01:30:07,009 --> 01:30:09,009
  6267. Karya Milton.
  6268. "Paradise Lost".
  6269.  
  6270. 1384
  6271. 01:30:09,020 --> 01:30:10,598
  6272. Anugerah yang
  6273. lebih mulia, Ada.
  6274.  
  6275. 1385
  6276. 01:30:10,616 --> 01:30:12,870
  6277. Dengan kematiannya,
  6278. keselamatan untuk semua umat.
  6279.  
  6280. 1386
  6281. 01:30:12,941 --> 01:30:14,759
  6282. Jika kita memilih
  6283. untuk menerimanya.
  6284.  
  6285. 1387
  6286. 01:30:21,840 --> 01:30:24,498
  6287. "Jika cinta... lalu apa?"
  6288.  
  6289. 1388
  6290. 01:30:24,509 --> 01:30:25,482
  6291. Apa itu?
  6292.  
  6293. 1389
  6294. 01:30:25,515 --> 01:30:27,592
  6295. Catatan dari janda itu.
  6296.  
  6297. 1390
  6298. 01:30:27,664 --> 01:30:30,628
  6299. Mengajukan pertanyaan
  6300. untuk pembunuh itu.
  6301.  
  6302. 1391
  6303. 01:30:49,328 --> 01:30:50,719
  6304. "Assythment".
  6305.  
  6306. 1392
  6307. 01:30:50,730 --> 01:30:52,898
  6308. Pelunasan atas
  6309. kerusakan yang ditimbulkan.
  6310.  
  6311. 1393
  6312. 01:30:52,909 --> 01:30:56,098
  6313. Kompensasi, perbaikan, ganti rugi.
  6314.  
  6315. 1394
  6316. 01:30:56,109 --> 01:31:00,421
  6317. Secara hukum, istri dan keluarga
  6318. korban berhak mendapat penggantian.
  6319.  
  6320. 1395
  6321. 01:31:00,840 --> 01:31:02,273
  6322. Aku tak mengerti.
  6323.  
  6324. 1396
  6325. 01:31:02,291 --> 01:31:04,172
  6326. Berarti harus membayar
  6327. untuk semuanya.
  6328.  
  6329. 1397
  6330. 01:31:04,183 --> 01:31:06,532
  6331. Pelaku kejahatan harus
  6332. ganti rugi kepada korban.
  6333.  
  6334. 1398
  6335. 01:31:06,543 --> 01:31:09,086
  6336. - Kukira dia sudah memberikan uangnya.
  6337. - Bukan itu, Ada.
  6338.  
  6339. 1399
  6340. 01:31:09,472 --> 01:31:10,554
  6341. Nyawanya.
  6342.  
  6343. 1400
  6344. 01:31:10,776 --> 01:31:12,132
  6345. Memberikan nyawanya.
  6346.  
  6347. 1401
  6348. 01:31:14,012 --> 01:31:15,798
  6349. Jika cinta, lalu apa?
  6350.  
  6351. 1402
  6352. 01:31:15,809 --> 01:31:17,757
  6353. Itu yang ditulis janda itu kepadanya.
  6354.  
  6355. 1403
  6356. 01:31:18,356 --> 01:31:19,890
  6357. Dan ini jawabannya.
  6358.  
  6359. 1404
  6360. 01:31:20,614 --> 01:31:22,906
  6361. Berarti tak ada peluang
  6362. untuk penebusan dosa?
  6363.  
  6364. 1405
  6365. 01:31:26,985 --> 01:31:28,621
  6366. Apa yang akan kau lakukan?
  6367.  
  6368. 1406
  6369. 01:31:30,494 --> 01:31:31,980
  6370. Aku bisa apa?
  6371.  
  6372. 1407
  6373. 01:31:36,426 --> 01:31:38,817
  6374. Kadang saat kita
  6375. diusir menjauh...
  6376.  
  6377. 1408
  6378. 01:31:40,500 --> 01:31:43,146
  6379. ...saat itulah
  6380. kita harus menolaknya.
  6381.  
  6382. 1409
  6383. 01:31:58,978 --> 01:32:01,044
  6384. Tolong, biarkan aku masuk!
  6385. Biarkan aku masuk!
  6386.  
  6387. 1410
  6388. 01:32:02,228 --> 01:32:04,437
  6389. Aku mau menemuinya!
  6390. Biarkan aku masuk!
  6391.  
  6392. 1411
  6393. 01:32:04,510 --> 01:32:06,521
  6394. Tn. Muncie, kumohon!
  6395. Aku tahu kau mendengarku!
  6396.  
  6397. 1412
  6398. 01:32:06,532 --> 01:32:08,532
  6399. Biarkan aku masuk.
  6400. Aku ingin menemuinya.
  6401.  
  6402. 1413
  6403. 01:32:21,492 --> 01:32:22,992
  6404. Biarkan aku masuk!
  6405.  
  6406. 1414
  6407. 01:32:24,794 --> 01:32:27,045
  6408. - Ny. Merrett.
  6409. - Aku ingin menemuinya. Kumohon.
  6410.  
  6411. 1415
  6412. 01:32:27,056 --> 01:32:28,833
  6413. Sebaiknya kau pergi sekarang.
  6414.  
  6415. 1416
  6416. 01:32:29,480 --> 01:32:31,219
  6417. - Dan jangan kembali.
  6418. - Tolong, aku mau menemuinya.
  6419.  
  6420. 1417
  6421. 01:32:31,230 --> 01:32:32,960
  6422. Ny. Merrett. Maaf.
  6423.  
  6424. 1418
  6425. 01:32:32,971 --> 01:32:35,257
  6426. Aku ingin menemuinya.
  6427. Kumohon. Jangan!
  6428.  
  6429. 1419
  6430. 01:32:36,095 --> 01:32:38,554
  6431. Aku ingin menemuinya.
  6432.  
  6433. 1420
  6434. 01:32:39,119 --> 01:32:40,932
  6435. Aku mohon.
  6436.  
  6437. 1421
  6438. 01:32:51,470 --> 01:32:53,637
  6439. "Paradise Lost."
  6440.  
  6441. 1422
  6442. 01:33:14,342 --> 01:33:19,092
  6443. Saatnya melakukan terapi yang
  6444. lebih agresif dan sifatnya experimental.
  6445.  
  6446. 1423
  6447. 01:33:19,126 --> 01:33:21,734
  6448. Semua prosedur tindakan
  6449. akan didokumentasikan.
  6450.  
  6451. 1424
  6452. 01:33:22,383 --> 01:33:23,420
  6453. William.
  6454.  
  6455. 1425
  6456. 01:33:26,400 --> 01:33:27,663
  6457. Sudah siap?
  6458.  
  6459. 1426
  6460. 01:33:30,634 --> 01:33:32,320
  6461. Siap penuh kesadaran.
  6462.  
  6463. 1427
  6464. 01:33:36,140 --> 01:33:37,702
  6465. Terima kasih, Dokter.
  6466.  
  6467. 1428
  6468. 01:33:39,288 --> 01:33:40,708
  6469. Pegang tangannya.
  6470.  
  6471. 1429
  6472. 01:33:40,793 --> 01:33:42,614
  6473. Baiklah. Kita mulai.
  6474.  
  6475. 1430
  6476. 01:33:43,945 --> 01:33:45,474
  6477. Duduk dengan tegap.
  6478.  
  6479. 1431
  6480. 01:33:45,922 --> 01:33:47,059
  6481. Tenang.
  6482.  
  6483. 1432
  6484. 01:33:50,758 --> 01:33:52,476
  6485. Ayo, kita pindahkan.
  6486.  
  6487. 1433
  6488. 01:33:54,278 --> 01:33:55,320
  6489. Baiklah.
  6490.  
  6491. 1434
  6492. 01:33:55,752 --> 01:33:57,919
  6493. - Dokter, coba ditahan.
  6494. - Ya.
  6495.  
  6496. 1435
  6497. 01:34:04,755 --> 01:34:06,224
  6498. Bagus.
  6499.  
  6500. 1436
  6501. 01:34:07,716 --> 01:34:08,859
  6502. Duduk lagi.
  6503.  
  6504. 1437
  6505. 01:34:09,379 --> 01:34:10,755
  6506. Tenang dan tegak.
  6507.  
  6508. 1438
  6509. 01:34:12,278 --> 01:34:13,212
  6510. Lagi.
  6511.  
  6512. 1439
  6513. 01:34:13,223 --> 01:34:15,223
  6514. - Kita ulangi lagi, Pak.
  6515. - Baiklah.
  6516.  
  6517. 1440
  6518. 01:34:32,960 --> 01:34:33,910
  6519. Lagi.
  6520.  
  6521. 1441
  6522. 01:34:33,921 --> 01:34:35,191
  6523. Pindahkan kesana.
  6524.  
  6525. 1442
  6526. 01:34:35,619 --> 01:34:37,128
  6527. Sekali lagi, Pak.
  6528.  
  6529. 1443
  6530. 01:34:37,238 --> 01:34:38,832
  6531. - Bagus.
  6532. - Aku tanya dulu.
  6533.  
  6534. 1444
  6535. 01:34:44,525 --> 01:34:46,025
  6536. Bangun. Bangun.
  6537.  
  6538. 1445
  6539. 01:34:51,691 --> 01:34:53,019
  6540. Sekali lagi!
  6541.  
  6542. 1446
  6543. 01:34:59,137 --> 01:35:00,738
  6544. - Sudah kau bawa?
  6545. - Ya.
  6546.  
  6547. 1447
  6548. 01:35:12,262 --> 01:35:13,503
  6549. Ny. Murray?
  6550.  
  6551. 1448
  6552. 01:35:14,444 --> 01:35:15,741
  6553. Namaku Church.
  6554.  
  6555. 1449
  6556. 01:35:15,752 --> 01:35:18,014
  6557. Aku kerja di
  6558. South London Chronicle.
  6559.  
  6560. 1450
  6561. 01:35:18,923 --> 01:35:21,007
  6562. Boleh aku bicara
  6563. dengan suamimu, Nyonya?
  6564.  
  6565. 1451
  6566. 01:35:26,181 --> 01:35:28,223
  6567. Beritanya diterbitkan besok, Pak.
  6568.  
  6569. 1452
  6570. 01:35:28,328 --> 01:35:31,849
  6571. Tentang semuanya.
  6572. Kamu, kamus, dan si janda Merrett.
  6573.  
  6574. 1453
  6575. 01:35:31,991 --> 01:35:34,061
  6576. Tak ada yang bisa
  6577. kuperbuat sekarang.
  6578.  
  6579. 1454
  6580. 01:35:34,158 --> 01:35:36,367
  6581. Aku cuma ingin
  6582. mengingatkan saja.
  6583.  
  6584. 1455
  6585. 01:35:42,173 --> 01:35:43,528
  6586. Tapi foto-foto ini...
  6587.  
  6588. 1456
  6589. 01:35:44,513 --> 01:35:46,435
  6590. ...tidak kuberikan
  6591. pada surat kabar.
  6592.  
  6593. 1457
  6594. 01:35:48,531 --> 01:35:50,708
  6595. Kurasa kau mau menyimpannya.
  6596.  
  6597. 1458
  6598. 01:35:53,575 --> 01:35:55,533
  6599. Sepertinya dia mengenaskan, Pak.
  6600.  
  6601. 1459
  6602. 01:36:04,289 --> 01:36:05,414
  6603. Ibu!
  6604.  
  6605. 1460
  6606. 01:36:05,921 --> 01:36:07,364
  6607. Jangan! Jangan!
  6608.  
  6609. 1461
  6610. 01:36:12,039 --> 01:36:14,498
  6611. Pergilah ke atas
  6612. dan bermainlah.
  6613.  
  6614. 1462
  6615. 01:36:29,033 --> 01:36:30,100
  6616. James.
  6617.  
  6618. 1463
  6619. 01:36:41,059 --> 01:36:43,661
  6620. Menurut pendapatku, Pak.
  6621. Cukup kita berdua yang tahu.
  6622.  
  6623. 1464
  6624. 01:36:43,921 --> 01:36:47,958
  6625. Aku khawatir dengan beberapa
  6626. tindakan medis Dr. Brayn.
  6627.  
  6628. 1465
  6629. 01:36:51,989 --> 01:36:54,402
  6630. Kami harus melakukan antisipasi.
  6631.  
  6632. 1466
  6633. 01:36:54,848 --> 01:36:55,863
  6634. William?
  6635.  
  6636. 1467
  6637. 01:36:59,004 --> 01:37:00,705
  6638. Aku James, William.
  6639.  
  6640. 1468
  6641. 01:37:01,523 --> 01:37:02,596
  6642. William.
  6643.  
  6644. 1469
  6645. 01:37:02,607 --> 01:37:04,324
  6646. Kurasa itu tak ada gunanya.
  6647.  
  6648. 1470
  6649. 01:37:04,864 --> 01:37:06,136
  6650. Dia tak ada disini.
  6651.  
  6652. 1471
  6653. 01:37:06,533 --> 01:37:09,492
  6654. Entah dimana,
  6655. tapi dia tak ada disini.
  6656.  
  6657. 1472
  6658. 01:37:15,423 --> 01:37:16,809
  6659. Tunggu diluar.
  6660.  
  6661. 1473
  6662. 01:37:16,843 --> 01:37:20,676
  6663. Dr. Murray, aku minta kau
  6664. memberitahuku sebelum datang kesini.
  6665.  
  6666. 1474
  6667. 01:37:20,765 --> 01:37:23,955
  6668. - Aku datang setelah dengar kabar.
  6669. - Tapi ini bukan klub, Pak.
  6670.  
  6671. 1475
  6672. 01:37:23,966 --> 01:37:25,733
  6673. Ini fasilitas medis.
  6674.  
  6675. 1476
  6676. 01:37:25,744 --> 01:37:28,078
  6677. - Dr. Minor adalah pasien.
  6678. - Dia teman juga saudaraku.
  6679.  
  6680. 1477
  6681. 01:37:28,095 --> 01:37:29,461
  6682. Ya, dia juga temanku.
  6683.  
  6684. 1478
  6685. 01:37:29,472 --> 01:37:31,683
  6686. Dan salah satu orang
  6687. paling berani yang kukenal.
  6688.  
  6689. 1479
  6690. 01:37:32,228 --> 01:37:35,195
  6691. Tapi ini adalah katalepsi
  6692. (gangguan jiwa dan otot) yang parah.
  6693.  
  6694. 1480
  6695. 01:37:35,661 --> 01:37:39,830
  6696. Pertanyaannya adalah apakah jiwanya
  6697. sudah meninggalkan tubuhnya atau belum.
  6698.  
  6699. 1481
  6700. 01:37:41,750 --> 01:37:44,750
  6701. Terpisah dari dirinya
  6702. dan penalaran yang sehat.
  6703.  
  6704. 1482
  6705. 01:37:44,761 --> 01:37:47,715
  6706. Itulah kenapa
  6707. kita memotretnya.
  6708.  
  6709. 1483
  6710. 01:37:49,037 --> 01:37:50,808
  6711. Atau mungkin memotret
  6712. binatang buas.
  6713.  
  6714. 1484
  6715. 01:37:51,367 --> 01:37:53,064
  6716. Bagaimana ini bisa terjadi?
  6717.  
  6718. 1485
  6719. 01:37:55,392 --> 01:37:56,809
  6720. Aku minta kau segera pergi.
  6721.  
  6722. 1486
  6723. 01:37:56,835 --> 01:37:58,005
  6724. Tempatnya bukan disini.
  6725.  
  6726. 1487
  6727. 01:37:58,016 --> 01:38:00,279
  6728. - Tidak seperti ini.
  6729. - Sebaliknya. Tempatnya bukan dimanapun.
  6730.  
  6731. 1488
  6732. 01:38:00,442 --> 01:38:03,126
  6733. Kami akan lanjutkan pekerjaan kami.
  6734. Banyak yang harus dikerjakan.
  6735.  
  6736. 1489
  6737. 01:38:03,820 --> 01:38:05,403
  6738. Tak apa-apa, William.
  6739.  
  6740. 1490
  6741. 01:38:05,749 --> 01:38:06,999
  6742. Kumohon!
  6743.  
  6744. 1491
  6745. 01:38:07,816 --> 01:38:09,302
  6746. Tak apa-apa, William.
  6747.  
  6748. 1492
  6749. 01:38:09,591 --> 01:38:10,763
  6750. Tak apa-apa.
  6751.  
  6752. 1493
  6753. 01:38:11,001 --> 01:38:12,130
  6754. William!
  6755.  
  6756. 1494
  6757. 01:38:13,843 --> 01:38:15,227
  6758. Tak apa-apa.
  6759.  
  6760. 1495
  6761. 01:38:17,226 --> 01:38:20,572
  6762. 400 tahun terakhir bisa dia definisikan
  6763. dengan kutipannya sendiri.
  6764.  
  6765. 1496
  6766. 01:38:20,583 --> 01:38:22,861
  6767. "PEMBUNUH AMERIKA
  6768. MENODAI KAMUS OXFORD".
  6769.  
  6770. 1497
  6771. 01:38:22,872 --> 01:38:24,817
  6772. Kita di masa
  6773. yang paling gelap.
  6774.  
  6775. 1498
  6776. 01:38:25,051 --> 01:38:26,856
  6777. Dia mengorbankan
  6778. nyawanya untuk kita.
  6779.  
  6780. 1499
  6781. 01:38:27,879 --> 01:38:29,939
  6782. Aku mohon bantuanmu, Ben.
  6783.  
  6784. 1500
  6785. 01:38:29,950 --> 01:38:32,184
  6786. Untuk mengungkap kebenaran
  6787. tentang jerih payahnya.
  6788.  
  6789. 1501
  6790. 01:38:32,387 --> 01:38:34,032
  6791. Agar hal itu diketahui.
  6792. Bukan seperti ini.
  6793.  
  6794. 1502
  6795. 01:38:34,043 --> 01:38:38,000
  6796. Penyesalanku satu-satunya,
  6797. kau tak menceritakan ini lebih awal.
  6798.  
  6799. 1503
  6800. 01:38:38,863 --> 01:38:41,067
  6801. Yang perlu diketahui,
  6802. telah diungkapkan.
  6803.  
  6804. 1504
  6805. 01:38:41,078 --> 01:38:42,762
  6806. Disini. Tertulis.
  6807.  
  6808. 1505
  6809. 01:38:42,953 --> 01:38:44,024
  6810. Kau tak lihat?
  6811.  
  6812. 1506
  6813. 01:38:44,034 --> 01:38:45,536
  6814. Tapi ini nyawa manusia.
  6815.  
  6816. 1507
  6817. 01:38:45,548 --> 01:38:48,090
  6818. Perbuatannya mengakibatkan
  6819. dia berada di tempat itu.
  6820.  
  6821. 1508
  6822. 01:38:48,101 --> 01:38:50,165
  6823. Dia berada di
  6824. tempat yang semestinya.
  6825.  
  6826. 1509
  6827. 01:38:50,418 --> 01:38:53,004
  6828. Apa gunanya
  6829. melakukan amal yang sia-sia?
  6830.  
  6831. 1510
  6832. 01:38:53,028 --> 01:38:54,275
  6833. Kalau begitu aku
  6834. mengundurkan diri.
  6835.  
  6836. 1511
  6837. 01:38:54,286 --> 01:38:56,869
  6838. Tak perlu tindakan
  6839. teatrikal seperti itu.
  6840.  
  6841. 1512
  6842. 01:38:57,236 --> 01:38:59,981
  6843. William Minor takkan pernah
  6844. diakui atas hasil kerjanya.
  6845.  
  6846. 1513
  6847. 01:39:00,111 --> 01:39:03,072
  6848. Kau akan selalu
  6849. diterima kapan saja,
  6850.  
  6851. 1514
  6852. 01:39:03,083 --> 01:39:05,136
  6853. sebagai kontributor kamus.
  6854.  
  6855. 1515
  6856. 01:39:05,286 --> 01:39:07,950
  6857. Posisi editor akan segera
  6858. diberikan ke Bradley.
  6859.  
  6860. 1516
  6861. 01:39:07,961 --> 01:39:12,525
  6862. Aku akan mengajukan ini
  6863. di rapat mendadak Dewan siang ini.
  6864.  
  6865. 1517
  6866. 01:39:12,610 --> 01:39:14,994
  6867. Aku tak akan menerima
  6868. perbedaan pendapat.
  6869.  
  6870. 1518
  6871. 01:39:15,468 --> 01:39:17,400
  6872. Aku takkkan
  6873. buang waktumu lagi.
  6874.  
  6875. 1519
  6876. 01:39:17,442 --> 01:39:19,200
  6877. Aku takkan
  6878. buang waktumu juga.
  6879.  
  6880. 1520
  6881. 01:39:20,458 --> 01:39:22,590
  6882. STASIUN OXFORD.
  6883.  
  6884. 1521
  6885. 01:39:35,942 --> 01:39:36,935
  6886. Ya, Pak?
  6887.  
  6888. 1522
  6889. 01:39:36,946 --> 01:39:38,794
  6890. Apakah pemilik rumah ada?
  6891.  
  6892. 1523
  6893. 01:39:47,434 --> 01:39:48,575
  6894. James.
  6895.  
  6896. 1524
  6897. 01:39:50,442 --> 01:39:51,984
  6898. Apa semua baik-baik saja?
  6899.  
  6900. 1525
  6901. 01:39:52,476 --> 01:39:54,012
  6902. Maafkan aku, Freddie.
  6903.  
  6904. 1526
  6905. 01:39:54,602 --> 01:39:56,544
  6906. Aku tak tahu lagi
  6907. harus kemana.
  6908.  
  6909. 1527
  6910. 01:39:57,945 --> 01:39:59,653
  6911. Aku kehilangan semuanya.
  6912.  
  6913. 1528
  6914. 01:40:01,473 --> 01:40:03,240
  6915. Semuanya berantakan.
  6916.  
  6917. 1529
  6918. 01:40:07,793 --> 01:40:11,918
  6919. Aku ingin mendokumentasikan
  6920. sejarah dari segalanya.
  6921.  
  6922. 1530
  6923. 01:40:14,087 --> 01:40:16,022
  6924. Menawarkan buku
  6925. kepada dunia.
  6926.  
  6927. 1531
  6928. 01:40:16,033 --> 01:40:19,232
  6929. Yang bisa mengartikan
  6930. semua ciptaan Tuhan.
  6931.  
  6932. 1532
  6933. 01:40:21,171 --> 01:40:23,296
  6934. Setidaknya arti
  6935. dalam bahasa Inggris.
  6936.  
  6937. 1533
  6938. 01:40:24,858 --> 01:40:26,521
  6939. Tapi aku tak sanggup.
  6940.  
  6941. 1534
  6942. 01:40:28,121 --> 01:40:32,412
  6943. Dan sekarang aku harus menebusnya
  6944. dengan semua yang berharga bagiku.
  6945.  
  6946. 1535
  6947. 01:40:32,734 --> 01:40:36,067
  6948. Kau tahu ada kitab yang bisa
  6949. melakukan semua hal itu?
  6950.  
  6951. 1536
  6952. 01:40:36,742 --> 01:40:39,250
  6953. Dan kau tak bisa
  6954. mengalahkan-Nya.
  6955.  
  6956. 1537
  6957. 01:40:43,213 --> 01:40:45,748
  6958. Ikutlah denganku.
  6959. Aku ingin tunjukkan sesuatu.
  6960.  
  6961. 1538
  6962. 01:40:53,673 --> 01:40:56,507
  6963. Dunnage, sprat, blag?
  6964.  
  6965. 1539
  6966. 01:40:56,518 --> 01:40:58,810
  6967. Berapa kata baru
  6968. menggantikan kata yang lama?
  6969.  
  6970. 1540
  6971. 01:40:59,002 --> 01:41:01,885
  6972. Berapa banyak kata baru untuk hal
  6973. yang belum pernah dilakukan?
  6974.  
  6975. 1541
  6976. 01:41:02,255 --> 01:41:05,568
  6977. Berapa banyak kata itu dalam
  6978. bukumu yang sangat lengkap itu?
  6979.  
  6980. 1542
  6981. 01:41:06,182 --> 01:41:09,490
  6982. Tak ada bahasa yang tetap
  6983. sama untuk selamanya, James.
  6984.  
  6985. 1543
  6986. 01:41:09,960 --> 01:41:12,293
  6987. Banyak kata yang
  6988. muncul dari kehidupan baru.
  6989.  
  6990. 1544
  6991. 01:41:12,335 --> 01:41:15,639
  6992. Bagaimana pekerjaan kita bisa
  6993. berakhir jika tak pernah diselesaikan?
  6994.  
  6995. 1545
  6996. 01:41:15,650 --> 01:41:17,636
  6997. Kau telah berikan hatimu.
  6998.  
  6999. 1546
  7000. 01:41:18,170 --> 01:41:21,798
  7001. Dengan tekad besar untuk
  7002. memulai pekerjaan ini dari awal.
  7003.  
  7004. 1547
  7005. 01:41:21,809 --> 01:41:24,434
  7006. Generasi setelah kamu akan
  7007. meneruskan pekerjaan ini...
  7008.  
  7009. 1548
  7010. 01:41:24,445 --> 01:41:27,430
  7011. ...karena kau telah
  7012. tunjukkan jalannya.
  7013.  
  7014. 1549
  7015. 01:41:29,517 --> 01:41:31,237
  7016. Tapi pekerjaan ini
  7017. takkan pernah selesai.
  7018.  
  7019. 1550
  7020. 01:41:31,716 --> 01:41:34,011
  7021. Relakanlah.
  7022. Pikirkan dirimu.
  7023.  
  7024. 1551
  7025. 01:41:34,022 --> 01:41:35,571
  7026. Serahkan proyeknya untukku.
  7027.  
  7028. 1552
  7029. 01:41:35,582 --> 01:41:39,124
  7030. Aku sudah ada siasat
  7031. untuk Jowett dan si Gell ini...
  7032.  
  7033. 1553
  7034. 01:41:39,135 --> 01:41:41,488
  7035. ...dan mereka belum tahu
  7036. cara untuk mengatasinya.
  7037.  
  7038. 1554
  7039. 01:41:45,312 --> 01:41:46,408
  7040. Ada?
  7041.  
  7042. 1555
  7043. 01:41:48,500 --> 01:41:50,313
  7044. Setelah Bradley memimpin...
  7045.  
  7046. 1556
  7047. 01:41:50,324 --> 01:41:53,336
  7048. ...dan Dewan Penerbitan akan
  7049. menjalankan upaya besar ini,
  7050.  
  7051. 1557
  7052. 01:41:53,347 --> 01:41:57,829
  7053. kita yakin bisa memenuhi
  7054. target 704 halaman per tahun.
  7055.  
  7056. 1558
  7057. 01:41:57,840 --> 01:41:59,546
  7058. Menggandakan penjualan sekarang.
  7059.  
  7060. 1559
  7061. 01:41:59,557 --> 01:42:00,983
  7062. Terima kasih, Tn. Gell.
  7063.  
  7064. 1560
  7065. 01:42:01,151 --> 01:42:05,749
  7066. Baiklah, Tuan-Tuan. Kurasa kita sudah
  7067. mendapat informasi yang cukup...
  7068.  
  7069. 1561
  7070. 01:42:05,973 --> 01:42:08,145
  7071. ...untuk melaksanakan keputusan.
  7072.  
  7073. 1562
  7074. 01:42:24,317 --> 01:42:26,543
  7075. Maaf, suamiku tak bisa hadir.
  7076.  
  7077. 1563
  7078. 01:42:26,774 --> 01:42:29,878
  7079. Aku minta ijin untuk mewakilinya
  7080. untuk menyampaikan sesuatu.
  7081.  
  7082. 1564
  7083. 01:42:29,890 --> 01:42:32,890
  7084. Ny. Murray, ini pertemuan tertutup.
  7085. Kuharap kau bisa pergi.
  7086.  
  7087. 1565
  7088. 01:42:32,901 --> 01:42:37,257
  7089. Aku dan keluargaku banyak berkorban
  7090. demi kejayaan Dewan Delegasi ini, Tn. Gell.
  7091.  
  7092. 1566
  7093. 01:42:37,726 --> 01:42:41,434
  7094. Aku yakin mereka bisa memberi
  7095. sedikit waktu sebagai balasannya.
  7096.  
  7097. 1567
  7098. 01:42:41,445 --> 01:42:43,333
  7099. Tentu saja, Ny Murray.
  7100.  
  7101. 1568
  7102. 01:42:43,617 --> 01:42:45,935
  7103. Kami akan mendengarkanmu.
  7104. Silakan lanjutkan.
  7105.  
  7106. 1569
  7107. 01:42:50,945 --> 01:42:54,815
  7108. Suamiku punya
  7109. sobekan sampul kulit.
  7110.  
  7111. 1570
  7112. 01:42:56,012 --> 01:42:57,957
  7113. Disitu dia
  7114. mengukir tulisan,
  7115.  
  7116. 1571
  7117. 01:42:58,628 --> 01:43:01,457
  7118. "Yang paling tekun
  7119. yang bisa hidup".
  7120.  
  7121. 1572
  7122. 01:43:03,707 --> 01:43:04,925
  7123. "Tekun".
  7124.  
  7125. 1573
  7126. 01:43:04,936 --> 01:43:07,150
  7127. Aku sudah cari
  7128. artinya di kamus kalian.
  7129.  
  7130. 1574
  7131. 01:43:07,162 --> 01:43:10,662
  7132. Usaha terus menerus dan sungguh-sungguh
  7133. untuk menyelesaikan tugas.
  7134.  
  7135. 1575
  7136. 01:43:10,673 --> 01:43:13,748
  7137. Gigih, usaha keras
  7138. dengan bersusah payah...
  7139.  
  7140. 1576
  7141. 01:43:14,638 --> 01:43:16,068
  7142. ...dan kesakitan.
  7143.  
  7144. 1577
  7145. 01:43:17,195 --> 01:43:19,515
  7146. Beberapa kalian mungkin
  7147. mengira suamiku bodoh.
  7148.  
  7149. 1578
  7150. 01:43:19,674 --> 01:43:21,455
  7151. Keras kepala, naif.
  7152.  
  7153. 1579
  7154. 01:43:21,501 --> 01:43:25,228
  7155. Dikendalikan oleh ketakutan tentang
  7156. dunia lain yang telah menanti kita.
  7157.  
  7158. 1580
  7159. 01:43:26,920 --> 01:43:28,391
  7160. Tapi dia tak seperti itu.
  7161.  
  7162. 1581
  7163. 01:43:30,313 --> 01:43:33,855
  7164. Dia melihat dunia dengan
  7165. berbagai macam pilihan.
  7166.  
  7167. 1582
  7168. 01:43:33,906 --> 01:43:36,509
  7169. Dan dia memilih untuk
  7170. jadi dirinya yang sekarang.
  7171.  
  7172. 1583
  7173. 01:43:41,437 --> 01:43:44,937
  7174. Lalu ada dua manusia
  7175. bertemu pada suatu masa.
  7176.  
  7177. 1584
  7178. 01:43:46,626 --> 01:43:50,593
  7179. Suamiku dan temannya,
  7180. seorang pembunuh gila.
  7181.  
  7182. 1585
  7183. 01:43:53,364 --> 01:43:58,572
  7184. Mereka bersama memberi
  7185. kita sesuatu yang luar biasa.
  7186.  
  7187. 1586
  7188. 01:44:00,648 --> 01:44:05,981
  7189. Aku kemari untuk minta kalian
  7190. untuk mengabaikan takdir kami.
  7191.  
  7192. 1587
  7193. 01:44:07,752 --> 01:44:11,794
  7194. Aku mohon kalian untuk tidak
  7195. menghukum mereka karena hal itu.
  7196.  
  7197. 1588
  7198. 01:44:17,330 --> 01:44:19,622
  7199. Bradley bilang kau
  7200. mengundurkan diri.
  7201.  
  7202. 1589
  7203. 01:44:19,655 --> 01:44:22,501
  7204. Aku sudah berusaha semampuku
  7205. tapi mereka orang-orang yang keras.
  7206.  
  7207. 1590
  7208. 01:44:22,663 --> 01:44:24,202
  7209. Kita tinggalkan tempat ini.
  7210.  
  7211. 1591
  7212. 01:44:24,267 --> 01:44:26,563
  7213. - Kita kembali ke London.
  7214. - Bagaimana buku itu?
  7215.  
  7216. 1592
  7217. 01:44:26,627 --> 01:44:29,212
  7218. Itu bukan cuma milikmu.
  7219. Itu juga milik kami, kan?
  7220.  
  7221. 1593
  7222. 01:44:29,223 --> 01:44:31,921
  7223. Milikku, anak-anak, dan
  7224. banyak orang yang lain.
  7225.  
  7226. 1594
  7227. 01:44:32,547 --> 01:44:34,327
  7228. Semua bisa diselesaikan, James.
  7229.  
  7230. 1595
  7231. 01:44:34,487 --> 01:44:35,954
  7232. Asal ada cinta.
  7233.  
  7234. 1596
  7235. 01:44:39,512 --> 01:44:41,457
  7236. Sekarang aku tahu jawabannya.
  7237.  
  7238. 1597
  7239. 01:44:42,375 --> 01:44:45,334
  7240. Aku tahu jawaban dari
  7241. pertanyaan janda itu.
  7242.  
  7243. 1598
  7244. 01:44:50,645 --> 01:44:52,687
  7245. Aku ingin kau lakukan
  7246. sesuatu untukku.
  7247.  
  7248. 1599
  7249. 01:44:53,012 --> 01:44:54,226
  7250. Akan kulakukan.
  7251.  
  7252. 1600
  7253. 01:44:54,541 --> 01:44:58,500
  7254. Aku ingin kau menemuinya
  7255. dan tataplah matanya.
  7256.  
  7257. 1601
  7258. 01:44:59,568 --> 01:45:01,603
  7259. Jika kau lihat ada pengampunan,
  7260.  
  7261. 1602
  7262. 01:45:02,634 --> 01:45:04,303
  7263. jika kau lihat ada cinta,
  7264.  
  7265. 1603
  7266. 01:45:05,583 --> 01:45:07,381
  7267. aku ingin kau
  7268. menolong temanmu.
  7269.  
  7270. 1604
  7271. 01:45:08,699 --> 01:45:09,782
  7272. Baiklah.
  7273.  
  7274. 1605
  7275. 01:45:19,395 --> 01:45:21,187
  7276. - Ini untukmu.
  7277. - Terima kasih, Pak.
  7278.  
  7279. 1606
  7280. 01:45:30,562 --> 01:45:32,895
  7281. Dia memberikan itu saat
  7282. terakhir aku menemuinya.
  7283.  
  7284. 1607
  7285. 01:45:33,320 --> 01:45:35,069
  7286. Saat terakhir dia jadi gila.
  7287.  
  7288. 1608
  7289. 01:45:35,243 --> 01:45:37,038
  7290. Mereka tak mengijinkanku
  7291. menemuinya.
  7292.  
  7293. 1609
  7294. 01:45:38,304 --> 01:45:40,413
  7295. Bisakah kau bujuk mereka
  7296. untuk mengijinkanku masuk?
  7297.  
  7298. 1610
  7299. 01:45:40,617 --> 01:45:42,154
  7300. Itu tak ada gunanya.
  7301.  
  7302. 1611
  7303. 01:45:42,979 --> 01:45:45,350
  7304. Dia bukan pria yang sama
  7305. seperti yang kau ingat.
  7306.  
  7307. 1612
  7308. 01:45:49,134 --> 01:45:52,618
  7309. Jika aku sudah memaafkannya,
  7310. kenapa mereka masih menghukumnya?
  7311.  
  7312. 1613
  7313. 01:45:55,181 --> 01:45:57,590
  7314. Terima kasih sudah menemuiku
  7315. secara mendadak, Sir Charles
  7316.  
  7317. 1614
  7318. 01:45:57,601 --> 01:45:58,915
  7319. Freddie teman lamaku.
  7320.  
  7321. 1615
  7322. 01:45:58,926 --> 01:46:00,812
  7323. Tapi aku ingatkan, Tn. Murray.
  7324.  
  7325. 1616
  7326. 01:46:00,972 --> 01:46:03,048
  7327. Pembunuh asal Amerika
  7328. ini telah meninggalkan luka.
  7329.  
  7330. 1617
  7331. 01:46:03,059 --> 01:46:04,848
  7332. Dan ada yang
  7333. masih ingat luka itu.
  7334.  
  7335. 1618
  7336. 01:46:04,859 --> 01:46:06,496
  7337. Mungkin ini bisa
  7338. menyembuhkan luka itu.
  7339.  
  7340. 1619
  7341. 01:46:06,507 --> 01:46:07,623
  7342. Kurasa tidak.
  7343.  
  7344. 1620
  7345. 01:46:07,634 --> 01:46:09,865
  7346. Siapapun politisi yang
  7347. mengangkat kasus ini...
  7348.  
  7349. 1621
  7350. 01:46:09,876 --> 01:46:11,792
  7351. ...pasti akan dapat
  7352. murka masyarakat.
  7353.  
  7354. 1622
  7355. 01:46:11,926 --> 01:46:14,558
  7356. Peluang untuk pengampunan
  7357. atau penangguhan...
  7358.  
  7359. 1623
  7360. 01:46:14,569 --> 01:46:17,543
  7361. - ...sepertinya tak akan terjadi.
  7362. - Berapa harga keadilan?
  7363.  
  7364. 1624
  7365. 01:46:17,805 --> 01:46:20,993
  7366. - Berapa harga pengampunan?
  7367. - Mahal. Itu jawaban pertama.
  7368.  
  7369. 1625
  7370. 01:46:21,244 --> 01:46:24,119
  7371. Murah tapi kurang disukai.
  7372. Itu jawaban kedua.
  7373.  
  7374. 1626
  7375. 01:46:24,155 --> 01:46:26,522
  7376. Dengar, masih ada harapan.
  7377.  
  7378. 1627
  7379. 01:46:27,117 --> 01:46:28,764
  7380. Itulah gunanya
  7381. dengar pendapat.
  7382.  
  7383. 1628
  7384. 01:46:28,850 --> 01:46:32,696
  7385. Tapi jika aku jadi kamu,
  7386. aku cari orang yang tepat untuk itu.
  7387.  
  7388. 1629
  7389. 01:46:33,024 --> 01:46:35,256
  7390. Dan aku akan
  7391. pertaruhkan semuanya.
  7392.  
  7393. 1630
  7394. 01:46:58,728 --> 01:46:59,812
  7395. William?
  7396.  
  7397. 1631
  7398. 01:47:01,106 --> 01:47:03,231
  7399. William,
  7400. kau bisa dengar aku?
  7401.  
  7402. 1632
  7403. 01:47:03,422 --> 01:47:05,380
  7404. - Semuanya keluar.
  7405. - Aku James.
  7406.  
  7407. 1633
  7408. 01:47:05,391 --> 01:47:07,158
  7409. - Semuanya keluar.
  7410. - William?
  7411.  
  7412. 1634
  7413. 01:47:07,496 --> 01:47:09,111
  7414. Tolong dengarkan kami.
  7415.  
  7416. 1635
  7417. 01:47:09,256 --> 01:47:10,982
  7418. Kau bisa dengar?
  7419. Aku bersama Ny. Merrit.
  7420.  
  7421. 1636
  7422. 01:47:10,993 --> 01:47:13,243
  7423. - Tinggalkan dia!
  7424. - Dia perlu bicara padamu.
  7425.  
  7426. 1637
  7427. 01:47:13,261 --> 01:47:15,912
  7428. - Tinggalkan dia!
  7429. - Dengan segala hormat, Pak!
  7430.  
  7431. 1638
  7432. 01:47:16,606 --> 01:47:19,361
  7433. Jangan ganggu mereka!
  7434.  
  7435. 1639
  7436. 01:47:20,611 --> 01:47:21,814
  7437. William?
  7438.  
  7439. 1640
  7440. 01:47:24,399 --> 01:47:25,595
  7441. William?
  7442.  
  7443. 1641
  7444. 01:47:26,668 --> 01:47:28,236
  7445. William, aku disini.
  7446.  
  7447. 1642
  7448. 01:47:31,759 --> 01:47:33,173
  7449. Ini Eliza.
  7450.  
  7451. 1643
  7452. 01:47:34,413 --> 01:47:36,166
  7453. Kau ingat, William?
  7454.  
  7455. 1644
  7456. 01:47:37,210 --> 01:47:39,228
  7457. "Jika cinta... lalu apa?"
  7458.  
  7459. 1645
  7460. 01:47:42,203 --> 01:47:44,494
  7461. Jika cinta, lalu apa,
  7462. William?
  7463.  
  7464. 1646
  7465. 01:47:49,410 --> 01:47:50,908
  7466. Jika cinta...
  7467.  
  7468. 1647
  7469. 01:47:55,231 --> 01:47:56,767
  7470. ...lalu ada cinta.
  7471.  
  7472. 1648
  7473. 01:48:01,140 --> 01:48:03,166
  7474. Jika ada cinta, maka ada cinta.
  7475.  
  7476. 1649
  7477. 01:48:16,707 --> 01:48:18,205
  7478. Silakan berdiri.
  7479.  
  7480. 1650
  7481. 01:48:20,460 --> 01:48:22,543
  7482. Kau tahu kenapa ada disini,
  7483. Dr. Minor?
  7484.  
  7485. 1651
  7486. 01:48:23,119 --> 01:48:24,286
  7487. Aku tahu.
  7488.  
  7489. 1652
  7490. 01:48:24,312 --> 01:48:26,741
  7491. Dan menurut pendapatmu, Sersan,
  7492.  
  7493. 1653
  7494. 01:48:26,806 --> 01:48:28,849
  7495. apa kondisinya sudah berubah?
  7496.  
  7497. 1654
  7498. 01:48:29,137 --> 01:48:30,204
  7499. Tidak, Pak.
  7500.  
  7501. 1655
  7502. 01:48:30,606 --> 01:48:33,283
  7503. Dalam kondisi apa dia
  7504. mengalami katalepsi?
  7505.  
  7506. 1656
  7507. 01:48:33,294 --> 01:48:36,294
  7508. - Terapi dengan prosedur yang terdokumentasi.
  7509. - Dengan persetujuan pasien?
  7510.  
  7511. 1657
  7512. 01:48:36,305 --> 01:48:37,340
  7513. Tentu saja.
  7514.  
  7515. 1658
  7516. 01:48:37,374 --> 01:48:41,427
  7517. Tuan-Tuan, dengan segala hormat.
  7518. Hal ini menimbulkan banyak pertanyaan.
  7519.  
  7520. 1659
  7521. 01:48:41,439 --> 01:48:46,163
  7522. Siapa yang punya belas kasihan yang
  7523. salah arah ini sampai dia dibebaskan?
  7524.  
  7525. 1660
  7526. 01:48:46,277 --> 01:48:47,752
  7527. Tak ada tempat lain.
  7528.  
  7529. 1661
  7530. 01:48:47,763 --> 01:48:50,120
  7531. Disini adalah rumahnya.
  7532.  
  7533. 1662
  7534. 01:48:53,723 --> 01:48:55,543
  7535. Terima kasih, Ny. Merrett.
  7536.  
  7537. 1663
  7538. 01:48:55,590 --> 01:48:57,973
  7539. Ada hal lain yang ingin
  7540. kau tambahkan?
  7541.  
  7542. 1664
  7543. 01:48:58,220 --> 01:48:59,590
  7544. Ya, ada.
  7545.  
  7546. 1665
  7547. 01:49:01,160 --> 01:49:03,839
  7548. Suamiku tak pantas
  7549. mendapat musibah itu.
  7550.  
  7551. 1666
  7552. 01:49:04,242 --> 01:49:07,582
  7553. Dia sudah bekerja keras
  7554. untuk menghidupi keluarganya.
  7555.  
  7556. 1667
  7557. 01:49:08,922 --> 01:49:11,630
  7558. Dan suatu hari dia tiada
  7559. tak akan pernah kembali.
  7560.  
  7561. 1668
  7562. 01:49:13,400 --> 01:49:15,375
  7563. Yang menimpanya itu tidak adil.
  7564.  
  7565. 1669
  7566. 01:49:21,101 --> 01:49:24,476
  7567. Lama setelah kematiannya,
  7568. aku tak mau mengingatnya lagi.
  7569.  
  7570. 1670
  7571. 01:49:26,277 --> 01:49:28,378
  7572. Atau bahkan untuk
  7573. mengingat wajahnya.
  7574.  
  7575. 1671
  7576. 01:49:30,656 --> 01:49:32,808
  7577. Aku sangat menyesal
  7578. atas hal itu.
  7579.  
  7580. 1672
  7581. 01:49:35,202 --> 01:49:37,517
  7582. Dia pantas mendapatkan
  7583. yang lebih dari itu.
  7584.  
  7585. 1673
  7586. 01:49:41,153 --> 01:49:44,320
  7587. Suamiku pria yang baik tapi
  7588. juga kadang bisa marah.
  7589.  
  7590. 1674
  7591. 01:49:44,338 --> 01:49:45,490
  7592. Dia pernah....
  7593.  
  7594. 1675
  7595. 01:49:45,728 --> 01:49:49,263
  7596. ...begitu marah sampai menendang
  7597. pemanas karena tidak berfungsi.
  7598.  
  7599. 1676
  7600. 01:49:49,525 --> 01:49:51,935
  7601. Kakinya masuk dan
  7602. terbakar di arang panas.
  7603.  
  7604. 1677
  7605. 01:49:51,946 --> 01:49:53,935
  7606. Dia pincang sampai seminggu.
  7607.  
  7608. 1678
  7609. 01:49:54,468 --> 01:49:56,685
  7610. Suatu hari dia melihat
  7611. Jack di belakangnya.
  7612.  
  7613. 1679
  7614. 01:49:56,696 --> 01:49:59,853
  7615. Lalu melompat dan bergelayutan.
  7616. Kau ingat?
  7617.  
  7618. 1680
  7619. 01:50:02,273 --> 01:50:03,989
  7620. Dia menatap Jack.
  7621.  
  7622. 1681
  7623. 01:50:07,785 --> 01:50:09,660
  7624. Dan dia mulai tertawa.
  7625.  
  7626. 1682
  7627. 01:50:10,395 --> 01:50:13,478
  7628. Dia tertawa begitu keras
  7629. dan nyaris terjatuh.
  7630.  
  7631. 1683
  7632. 01:50:14,720 --> 01:50:17,429
  7633. Itulah kenapa kadang
  7634. dia begitu marah.
  7635.  
  7636. 1684
  7637. 01:50:17,939 --> 01:50:19,973
  7638. Karena dia menginginkan
  7639. anak kesayangannya.
  7640.  
  7641. 1685
  7642. 01:50:20,169 --> 01:50:22,184
  7643. Kalian semua akan
  7644. selalu jadi anak kesayangannya.
  7645.  
  7646. 1686
  7647. 01:50:23,028 --> 01:50:25,358
  7648. Dia ingin mereka
  7649. membuatnya tertawa.
  7650.  
  7651. 1687
  7652. 01:50:30,002 --> 01:50:32,206
  7653. Kurasa jika George
  7654. ada disini sekarang...
  7655.  
  7656. 1688
  7657. 01:50:32,875 --> 01:50:35,245
  7658. ...dia akan menganggap
  7659. semua ini tak adil.
  7660.  
  7661. 1689
  7662. 01:50:35,389 --> 01:50:38,385
  7663. Kurasa semua ini akan
  7664. membuatnya marah.
  7665.  
  7666. 1690
  7667. 01:50:38,783 --> 01:50:41,700
  7668. Dia akan mencaci maki
  7669. untuk menunjukkan amarahnya.
  7670.  
  7671. 1691
  7672. 01:50:43,160 --> 01:50:46,035
  7673. Tapi aku tahu dia ingin
  7674. semua ini berhenti.
  7675.  
  7676. 1692
  7677. 01:50:52,501 --> 01:50:55,043
  7678. Tuan, aku mohon
  7679. sedikit waktumu.
  7680.  
  7681. 1693
  7682. 01:50:55,100 --> 01:50:57,683
  7683. Aku kirimkan laporanku dalam 2 hari.
  7684. Dia akan mengetahuinya.
  7685.  
  7686. 1694
  7687. 01:50:57,695 --> 01:50:59,913
  7688. Kami tak minta
  7689. laporan lengkapmu.
  7690.  
  7691. 1695
  7692. 01:50:59,924 --> 01:51:02,493
  7693. Kami cuma ingin sedikit
  7694. petunjuk dari isi laporan itu.
  7695.  
  7696. 1696
  7697. 01:51:03,103 --> 01:51:04,577
  7698. Pembebasannya ditolak.
  7699.  
  7700. 1697
  7701. 01:51:04,588 --> 01:51:07,322
  7702. Ada hal di terapi tersebut yang
  7703. memang terlihat mengerikan...
  7704.  
  7705. 1698
  7706. 01:51:07,361 --> 01:51:08,195
  7707. Itu tidak cukup.
  7708.  
  7709. 1699
  7710. 01:51:08,213 --> 01:51:12,408
  7711. ...tapi itu tuduhan serius bagi seluruh
  7712. sistem jahat yang gila ini...
  7713.  
  7714. 1700
  7715. 01:51:12,419 --> 01:51:14,995
  7716. ...dan dewan tak mampu melawannya.
  7717.  
  7718. 1701
  7719. 01:51:15,028 --> 01:51:17,470
  7720. Dr. Minor adalah
  7721. manusia yang sangat gila.
  7722.  
  7723. 1702
  7724. 01:51:17,481 --> 01:51:21,398
  7725. Demi keselamatannya, rekomendasi ini
  7726. tak boleh diketahui oleh masyarakat.
  7727.  
  7728. 1703
  7729. 01:51:21,409 --> 01:51:23,158
  7730. Tuan, apakah tak ada cara lain?
  7731.  
  7732. 1704
  7733. 01:51:23,174 --> 01:51:26,606
  7734. Apapun yang ingin kau lakukan
  7735. Dr. Murray, waktumu cuma sehari.
  7736.  
  7737. 1705
  7738. 01:51:26,617 --> 01:51:28,840
  7739. Lalu aku harus
  7740. kirimkan laporanku.
  7741.  
  7742. 1706
  7743. 01:51:31,759 --> 01:51:34,051
  7744. Kita bisa mencoba
  7745. cara terakhir, James.
  7746.  
  7747. 1707
  7748. 01:51:34,062 --> 01:51:37,937
  7749. Tapi kau harus bersiap untuk
  7750. berusaha sekuat tenaga.
  7751.  
  7752. 1708
  7753. 01:51:38,156 --> 01:51:39,887
  7754. Waktunya mungkin kurang tepat.
  7755.  
  7756. 1709
  7757. 01:51:39,897 --> 01:51:43,103
  7758. Gang bersenjata Latvia melakukan
  7759. perampokan di Sydney Street.
  7760.  
  7761. 1710
  7762. 01:51:43,113 --> 01:51:46,283
  7763. Pasukan Khusus telah mengepungnya
  7764. dan kondisinya makin memanas.
  7765.  
  7766. 1711
  7767. 01:51:46,294 --> 01:51:47,606
  7768. Sungguh mengerikan.
  7769.  
  7770. 1712
  7771. 01:51:47,976 --> 01:51:49,686
  7772. Dan itu membuatnya kesal.
  7773.  
  7774. 1713
  7775. 01:51:55,319 --> 01:51:56,610
  7776. Tunggu disini.
  7777.  
  7778. 1714
  7779. 01:52:14,905 --> 01:52:16,416
  7780. Maaf, temanku semua.
  7781.  
  7782. 1715
  7783. 01:52:16,427 --> 01:52:18,807
  7784. Dia tak mau bertemu.
  7785. Waktunya tidak tepat.
  7786.  
  7787. 1716
  7788. 01:52:28,539 --> 01:52:29,572
  7789. Tuan.
  7790.  
  7791. 1717
  7792. 01:52:30,522 --> 01:52:31,463
  7793. Tuan!
  7794.  
  7795. 1718
  7796. 01:52:32,220 --> 01:52:34,510
  7797. Tn. Churchill, kumohon!
  7798.  
  7799. 1719
  7800. 01:52:37,711 --> 01:52:39,689
  7801. Maafkan aku,
  7802. tadi kurang sopan.
  7803.  
  7804. 1720
  7805. 01:52:43,343 --> 01:52:45,009
  7806. Aku tak mengenalmu, Tuan.
  7807.  
  7808. 1721
  7809. 01:52:46,138 --> 01:52:48,305
  7810. Aku tak tahu manusia
  7811. macam apa dirimu ini.
  7812.  
  7813. 1722
  7814. 01:52:49,469 --> 01:52:52,955
  7815. Tapi kantor yang kau tempati ini,
  7816. membolehkan aku untuk memohon...
  7817.  
  7818. 1723
  7819. 01:52:53,385 --> 01:52:55,844
  7820. ...agar kau jadi manusia
  7821. yang aku harapkan.
  7822.  
  7823. 1724
  7824. 01:52:56,744 --> 01:52:59,744
  7825. Keputusanmu mempengaruhi
  7826. kehidupan semua orang di negera ini.
  7827.  
  7828. 1725
  7829. 01:53:00,518 --> 01:53:04,063
  7830. Dan aku berdiri disini
  7831. sebagai salah satu orang tersebut.
  7832.  
  7833. 1726
  7834. 01:53:05,559 --> 01:53:08,700
  7835. Orang yang rumit,
  7836. sakit, dan bersedih.
  7837.  
  7838. 1727
  7839. 01:53:09,008 --> 01:53:10,951
  7840. Tapi dia tetap
  7841. seorang manusia.
  7842.  
  7843. 1728
  7844. 01:53:11,304 --> 01:53:14,887
  7845. Oleh karena itu dia adalah manusia
  7846. yang layak, pantas, dan berharga.
  7847.  
  7848. 1729
  7849. 01:53:16,793 --> 01:53:20,016
  7850. Jika kau percaya,
  7851. dan aku harap kau percaya,
  7852.  
  7853. 1730
  7854. 01:53:20,668 --> 01:53:24,720
  7855. bahwa setiap kehidupan manusia
  7856. berhak atas nasibnya sendiri.
  7857.  
  7858. 1731
  7859. 01:53:25,976 --> 01:53:29,184
  7860. Kumohon, pahamilah maksud
  7861. dari ucapanku disini.
  7862.  
  7863. 1732
  7864. 01:53:30,567 --> 01:53:32,000
  7865. Kumohon, Tuan.
  7866.  
  7867. 1733
  7868. 01:53:32,167 --> 01:53:33,219
  7869. Baiklah.
  7870.  
  7871. 1734
  7872. 01:53:39,944 --> 01:53:42,491
  7873. Tak seharusnya aku bilang
  7874. berusaha sekuat tenaga.
  7875.  
  7876. 1735
  7877. 01:53:45,714 --> 01:53:46,898
  7878. Charles.
  7879.  
  7880. 1736
  7881. 01:53:51,296 --> 01:53:53,569
  7882. Aku tak akan
  7883. membebaskan Dr. Minor.
  7884.  
  7885. 1737
  7886. 01:53:54,152 --> 01:53:56,031
  7887. Perdana Menteri tak
  7888. akan mendukungnya.
  7889.  
  7890. 1738
  7891. 01:53:56,042 --> 01:53:57,820
  7892. Masyarakat tak
  7893. akan menerimanya.
  7894.  
  7895. 1739
  7896. 01:53:57,991 --> 01:53:59,968
  7897. Untungnya kamus
  7898. buatanmu menyediakan...
  7899.  
  7900. 1740
  7901. 01:53:59,979 --> 01:54:02,195
  7902. ...arti menutupi yang hal
  7903. yang tak menyenangkan.
  7904.  
  7905. 1741
  7906. 01:54:02,206 --> 01:54:05,791
  7907. Yang kulakukan adalah
  7908. mendeportasi Dr. Minor.
  7909.  
  7910. 1742
  7911. 01:54:05,802 --> 01:54:08,135
  7912. - Dia punya keluarga di Connecticut?
  7913. - Ya, Tuan.
  7914.  
  7915. 1743
  7916. 01:54:08,146 --> 01:54:09,607
  7917. Aku akan memberitahu Dewan.
  7918.  
  7919. 1744
  7920. 01:54:09,618 --> 01:54:11,900
  7921. Dia akan dibebaskan
  7922. dan dikirim pulang.
  7923.  
  7924. 1745
  7925. 01:54:11,911 --> 01:54:13,458
  7926. Pendatang tak diinginkan.
  7927.  
  7928. 1746
  7929. 01:54:13,469 --> 01:54:15,578
  7930. Biarkan Amerika mengurus
  7931. warganya yang tersesat.
  7932.  
  7933. 1747
  7934. 01:54:15,589 --> 01:54:18,809
  7935. Bereskan urusan ini, Dr. Murray.
  7936. Dan kembalilah bekerja.
  7937.  
  7938. 1748
  7939. 01:54:18,820 --> 01:54:20,926
  7940. Negara ini membutuhkanmu.
  7941.  
  7942. 1749
  7943. 01:54:20,962 --> 01:54:23,293
  7944. Dan ijinkan aku kembali
  7945. mengerjakan tugasku.
  7946.  
  7947. 1750
  7948. 01:54:23,304 --> 01:54:24,792
  7949. Terima kasih, Tuan.
  7950.  
  7951. 1751
  7952. 01:54:25,225 --> 01:54:27,309
  7953. - Selamat, Dokter.
  7954. - Terima kasih. Terima kasih.
  7955.  
  7956. 1752
  7957. 01:54:28,920 --> 01:54:30,967
  7958. BADAN DEPORTASI
  7959. "DIBEBASKAN".
  7960.  
  7961. 1753
  7962. 01:54:59,179 --> 01:55:01,750
  7963. Aku perkenalkan,
  7964. Frederick Furnivall.
  7965.  
  7966. 1754
  7967. 01:55:01,809 --> 01:55:04,504
  7968. - Ini kehormatan bagiku, Dokter.
  7969. - Ini sungguh mustahil.
  7970.  
  7971. 1755
  7972. 01:55:05,088 --> 01:55:06,750
  7973. Mereka sudah siap, Pak.
  7974.  
  7975. 1756
  7976. 01:55:18,017 --> 01:55:19,703
  7977. - Tunggu sebentar.
  7978. - Ya.
  7979.  
  7980. 1757
  7981. 01:55:21,470 --> 01:55:23,251
  7982. Aku tak kemana-mana, William.
  7983.  
  7984. 1758
  7985. 01:55:23,596 --> 01:55:25,204
  7986. Aku disitu, William.
  7987.  
  7988. 1759
  7989. 01:55:25,317 --> 01:55:26,306
  7990. Mengerti?
  7991.  
  7992. 1760
  7993. 01:55:31,067 --> 01:55:33,270
  7994. Sudah bagus.
  7995. Aku hitung sampai tiga.
  7996.  
  7997. 1761
  7998. 01:55:34,020 --> 01:55:34,884
  7999. Satu.
  8000.  
  8001. 1762
  8002. 01:55:35,427 --> 01:55:36,385
  8003. Dua.
  8004.  
  8005. 1763
  8006. 01:55:36,568 --> 01:55:37,146
  8007. Tiga.
  8008.  
  8009. 1764
  8010. 01:55:45,403 --> 01:55:46,825
  8011. Ini buku karya kita.
  8012.  
  8013. 1765
  8014. 01:55:46,961 --> 01:55:48,958
  8015. Untuk kau baca saat di kapal.
  8016.  
  8017. 1766
  8018. 01:55:52,661 --> 01:55:54,129
  8019. Apakah dia tahu?
  8020.  
  8021. 1767
  8022. 01:55:55,660 --> 01:55:56,942
  8023. Dia tahu.
  8024.  
  8025. 1768
  8026. 01:55:58,281 --> 01:56:00,155
  8027. Katakan padanya kalau aku...
  8028.  
  8029. 1769
  8030. 01:56:03,645 --> 01:56:05,082
  8031. Katakan padanya.
  8032.  
  8033. 1770
  8034. 01:56:05,237 --> 01:56:06,528
  8035. Pasti aku sampaikan.
  8036.  
  8037. 1771
  8038. 01:56:27,992 --> 01:56:30,406
  8039. Kau sudah melihat
  8040. sampul depan yang terbaru?
  8041.  
  8042. 1772
  8043. 01:56:30,417 --> 01:56:33,165
  8044. Materai Kerajaan dari Ratu Inggris
  8045. untuk
  8046. Dr. James A. H. Murray
  8047.  
  8048. 1773
  8049. 01:56:33,176 --> 01:56:36,291
  8050. Hal positif dari orang-orang
  8051. menyebalkan ini adalah...
  8052.  
  8053. 1774
  8054. 01:56:36,302 --> 01:56:39,083
  8055. ...mereka meyakini hak ilahi mereka
  8056. untuk memerintah kerajaan.
  8057.  
  8058. 1775
  8059. 01:56:40,129 --> 01:56:44,337
  8060. Sistem akan hancur jika mereka tidak
  8061. tunduk pada kerumitan yang konyol ini.
  8062.  
  8063. 1776
  8064. 01:56:44,939 --> 01:56:47,094
  8065. Jadi kita pakai hal itu
  8066. untuk melawan mereka.
  8067.  
  8068. 1777
  8069. 01:56:47,887 --> 01:56:49,512
  8070. Bukumu aman James.
  8071.  
  8072. 1778
  8073. 01:56:50,087 --> 01:56:52,563
  8074. Kau jadi penanggung jawab
  8075. selama yang kau mau.
  8076.  
  8077. 1779
  8078. 01:56:52,711 --> 01:56:55,419
  8079. Atau sampai akhir hayatmu.
  8080.  
  8081. 1780
  8082. 01:56:59,585 --> 01:57:01,428
  8083. - Ya.
  8084. - Bagaimana sekarang?
  8085.  
  8086. 1781
  8087. 01:57:01,439 --> 01:57:05,398
  8088. Mulai sekarang dan sampai nanti,
  8089. Gell yang terhormat,
  8090.  
  8091. 1782
  8092. 01:57:05,692 --> 01:57:08,621
  8093. Dr. Murray tetap jadi
  8094. penanggung jawab kamus itu.
  8095.  
  8096. 1783
  8097. 01:57:09,155 --> 01:57:11,238
  8098. Mungkin kau perlu berisitirahat.
  8099.  
  8100. 1784
  8101. 01:57:11,366 --> 01:57:14,188
  8102. Kudengar Perancis
  8103. bagian selatan cocok untuk...
  8104.  
  8105. 1785
  8106. 01:57:15,537 --> 01:57:17,630
  8107. ...mengembalikan
  8108. semangat seseorang.
  8109.  
  8110. 1786
  8111. 01:58:23,376 --> 01:58:26,563
  8112. Sir James A.H Murray dianugerahi gelar
  8113. bangsawan oleh Ratu Inggris pada 16 Juni 1908.
  8114.  
  8115. 1787
  8116. 01:58:26,574 --> 01:58:28,510
  8117. Dia menyelesaikan
  8118. sampai huruf "T".
  8119.  
  8120. 1788
  8121. 01:58:28,521 --> 01:58:31,705
  8122. Dia meninggal karena radang
  8123. selaput dada pada 26 Juli 1915.
  8124.  
  8125. 1789
  8126. 01:58:31,716 --> 01:58:33,472
  8127. Kamusnya sampai kata "Turndown".
  8128.  
  8129. 1790
  8130. 01:58:34,958 --> 01:58:38,020
  8131. Dr. William Chester Minor
  8132. didiagnosa mengidap skizoprenia...
  8133.  
  8134. 1791
  8135. 01:58:38,031 --> 01:58:41,710
  8136. ...setelah mendapat perawatan di
  8137. RS Elizabeth di Washington, D.C.
  8138.  
  8139. 1792
  8140. 01:58:41,721 --> 01:58:45,830
  8141. Dia meninggal dengan tenang di rumahnya
  8142. karena pneumonia pada 28 Maret 1920.
  8143.  
  8144. 1793
  8145. 01:58:47,346 --> 01:58:51,406
  8146. Terdiri dari 12 buku, 414.825 kata,
  8147. dan 1.827.306 kutipan ilustrasi.
  8148.  
  8149. 1794
  8150. 01:58:51,417 --> 01:58:54,866
  8151. Edisi pertama Oxford English Dictionary
  8152. selesai pada 1 Januari 1928.
  8153.  
  8154. 1795
  8155. 01:58:54,877 --> 01:58:57,368
  8156. 70 tahun setelah pertama
  8157. kali dikerjakan.
  8158.  
  8159. 1796
  8160. 01:59:11,500 --> 01:59:16,492
  8161. Usaha itu
  8162. masih berlanjut.
  8163.  
  8164. 1797
  8165. 01:59:17,513 --> 01:59:37,513
  8166. Translated & Resynced by BernadX
  8167. Jakarta, April 2019
  8168. Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke 081385001509
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement