Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:01,704 --> 00:00:06,704
- Sultan303.xyz
- Agen Judi Online Terpercaya
- 2
- 00:00:06,728 --> 00:00:11,728
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 3
- 00:00:11,752 --> 00:00:16,752
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 4
- 00:00:31,488 --> 00:00:34,217
- Cek, cek. Satu, dua.
- 5
- 00:00:42,656 --> 00:00:46,601
- Terinspirasi Dari Kisah Nyata
- 6
- 00:00:46,625 --> 00:00:51,856
- Dan Lagu-Lagu Yang Tumbuh
- Besar Bersama Kita
- 7
- 00:00:57,647 --> 00:01:00,110
- Seberapa baik kau
- mengenal orang tuamu?
- 8
- 00:01:02,986 --> 00:01:04,934
- Sebelum malam ini,
- kupikir aku mengenal orang tuaku.
- 9
- 00:01:04,997 --> 00:01:08,246
- Tapi aku salah.
- 10
- 00:01:10,290 --> 00:01:12,459
- Ini adalah ayahku.
- 11
- 00:01:12,524 --> 00:01:14,595
- Kau sebaiknya pergi.
- 12
- 00:01:17,198 --> 00:01:18,667
- Memegang tanganku,
- 13
- 00:01:18,691 --> 00:01:21,536
- Dia beritahu aku cerita-cerita yang
- tak pernah ia beritahu orang lain.
- 14
- 00:01:24,048 --> 00:01:30,103
- Itu mudah melupakan orangmu
- saat masih muda dan hal-hal gila.
- 15
- 00:01:31,163 --> 00:01:34,526
- Dan aku bertanya-tanya
- jika Ibu sadar...
- 16
- 00:01:34,609 --> 00:01:36,642
- ...betapa sedikitnya
- ia mengenal ayah.
- 17
- 00:01:36,693 --> 00:01:39,752
- Maisie, ayo.
- 18
- 00:01:40,680 --> 00:01:42,599
- Pergilah dari sini.
- 19
- 00:01:55,821 --> 00:01:57,871
- Namaku Maisie.
- 20
- 00:01:58,996 --> 00:02:00,924
- Dan ini kisah orang tuaku.
- 21
- 00:02:00,949 --> 00:02:03,624
- Satu, dua, tiga, empat...
- 22
- 00:02:14,863 --> 00:02:16,763
- Ini pukul sembilan lewat seperempat...
- 23
- 00:02:16,846 --> 00:02:19,747
- Aku berada di barisan depan...
- 24
- 00:02:19,759 --> 00:02:21,429
- Aku sudah meminum sedikit anggur
- 25
- 00:02:21,431 --> 00:02:24,510
- Aku sedikit mabuk,
- tapi aku akan mendapatkannya
- 26
- 00:02:24,535 --> 00:02:27,702
- Aku sedang diet jus detoks...
- 27
- 00:02:27,704 --> 00:02:30,171
- Ini baru malam keduaku
- 28
- 00:02:30,173 --> 00:02:33,874
- Kurasa aku bisa memadukan itu
- dengan vodka
- 29
- 00:02:33,876 --> 00:02:36,220
- Aku rasa mereka membiarkanmu
- melakukan itu
- 30
- 00:02:36,247 --> 00:02:38,782
- Intinya aku akan mencobanya
- 31
- 00:02:38,807 --> 00:02:41,652
- Karena dengan begitu
- malamku berjalan
- 32
- 00:02:41,963 --> 00:02:44,323
- Aku mencoba menghubungimu
- 33
- 00:02:44,378 --> 00:02:46,156
- Kau terus mengabaikanku
- 34
- 00:02:46,210 --> 00:02:49,323
- Kupikir kita teman, tapi
- 35
- 00:02:49,325 --> 00:02:52,072
- Kurasa sudah tidak lagi
- 36
- 00:02:52,130 --> 00:02:54,495
- Atau mungkin aku mengingatkanmu
- 37
- 00:02:54,497 --> 00:02:57,431
- Pada sesuatu yang kau takuti
- 38
- 00:02:57,433 --> 00:02:59,808
- Atau mungkin aku tidak berguna
- 39
- 00:02:59,833 --> 00:03:02,671
- Karena aku tak bisa
- membuatmu terkenal
- 40
- 00:03:02,743 --> 00:03:09,862
- Terserahlah
- 41
- 00:03:14,645 --> 00:03:16,589
- Dan aku keluar kota
- 42
- 00:03:16,656 --> 00:03:21,876
- Aku tersandung seperti badut
- yang terus terjatuh...
- 43
- 00:03:57,199 --> 00:04:00,409
- Hamilton, Selandia Baru. 1966.
- 44
- 00:04:07,504 --> 00:04:09,812
- Dasar bocah-bocah sialan!
- 45
- 00:04:09,837 --> 00:04:11,186
- Ini hanya bir, Paman.
- 46
- 00:04:11,186 --> 00:04:14,039
- Omong kosong. Kembalikan itu!
- 47
- 00:04:15,991 --> 00:04:18,746
- Kembali!
- 48
- 00:04:28,524 --> 00:04:34,982
- Buat dirimu minum
- lebih banyak kebahagiaan
- 49
- 00:04:35,042 --> 00:04:40,266
- Lupakan tentang yang terakhir,
- carikan dirimu yang lain
- 50
- 00:04:42,470 --> 00:04:44,338
- Minum...
- 51
- 00:04:44,340 --> 00:04:47,675
- Kembali ke sini!/
- ...lebih banyak kebahagiaan.
- 52
- 00:04:49,488 --> 00:04:55,583
- Minumlah bir semalaman,
- semua akan baik-baik saja
- 53
- 00:04:56,966 --> 00:05:02,503
- Cobalah pergi ke bar
- 54
- 00:05:04,247 --> 00:05:06,227
- Polisi mengambil mobil
- 55
- 00:05:06,229 --> 00:05:09,854
- Menawarkan dari trotoar
- 56
- 00:05:11,502 --> 00:05:17,805
- Buat dirimu minum
- lebih banyak kebahagiaan
- 57
- 00:05:18,007 --> 00:05:23,878
- Lupakan tentang yang terakhir,
- carikan dirimu yang lainnya
- 58
- 00:05:35,933 --> 00:05:39,166
- Orang Tuaku
- 59
- 00:05:41,561 --> 00:05:44,553
- Hei! Hei!
- 60
- 00:05:45,654 --> 00:05:48,135
- Apa yang kau lakukan?
- 61
- 00:05:53,410 --> 00:05:55,810
- Memberi makan bebek.
- 62
- 00:05:56,687 --> 00:05:59,013
- Sungguh?
- 63
- 00:06:00,535 --> 00:06:04,151
- Hanya karena kau tak melihatnya,
- bukan berarti mereka tak ada.
- 64
- 00:06:11,351 --> 00:06:13,630
- Kau boleh pergi sekarang.
- 65
- 00:06:36,445 --> 00:06:38,786
- Kau mau tumpangan?
- 66
- 00:06:40,758 --> 00:06:43,070
- Pilihan apa lagi yang
- kau punya?
- 67
- 00:06:43,826 --> 00:06:45,426
- Ayo.
- 68
- 00:06:46,391 --> 00:06:48,116
- Ayo.
- 69
- 00:07:18,324 --> 00:07:20,582
- Terima kasih.
- 70
- 00:07:23,463 --> 00:07:25,799
- Ke mana?
- 71
- 00:07:27,289 --> 00:07:29,203
- Rangiatea.
- 72
- 00:07:29,251 --> 00:07:31,180
- Di mana itu?
- 73
- 00:07:31,247 --> 00:07:33,915
- Itu melewati Otorohanga.
- 74
- 00:07:34,015 --> 00:07:36,777
- Otorohanga?
- Itu sekitar satu jam perjalanan.
- 75
- 00:07:36,779 --> 00:07:39,620
- Aku tak bisa mengantarmu sejauh itu./
- Tak apa.
- 76
- 00:07:39,749 --> 00:07:41,822
- Tidak, tidak. Aku...
- 77
- 00:07:42,765 --> 00:07:44,456
- Hei...
- 78
- 00:07:48,170 --> 00:07:50,624
- Hei.
- 79
- 00:07:56,555 --> 00:07:58,127
- Terserahlah.
- 80
- 00:08:23,952 --> 00:08:28,756
- Aku tahu sekarang sudah larut
- 81
- 00:08:28,808 --> 00:08:33,334
- Aku tahu aku harus pergi
- 82
- 00:08:34,218 --> 00:08:38,872
- Naik di mobilmu sekarang
- 83
- 00:08:38,874 --> 00:08:43,885
- Tapi tolong jangan antar aku pulang
- 84
- 00:08:44,557 --> 00:08:49,650
- Kepalaku begitu berat
- 85
- 00:08:49,652 --> 00:08:54,302
- Apakah semua ini mimpi?
- 86
- 00:08:55,168 --> 00:08:59,641
- Janjikan aku kemungkinan
- 87
- 00:08:59,684 --> 00:09:03,892
- Dan katakan sesuatu yang
- bukan maksudmu sebenarnya
- 88
- 00:09:04,465 --> 00:09:12,239
- Biarkan hujan jatuh dari
- langit berwarna beton
- 89
- 00:09:15,247 --> 00:09:22,433
- Tidak, jangan bicara,
- cukup mengemudi
- 90
- 00:09:22,458 --> 00:09:28,427
- Mengemudi,
- kemudikan aku dengan kencang
- 91
- 00:09:28,450 --> 00:09:32,430
- Buat aku merasa hidup
- 92
- 00:09:32,458 --> 00:09:34,599
- Hidup
- 93
- 00:09:34,646 --> 00:09:39,565
- Saat aku berjalan bersamamu
- 94
- 00:09:39,819 --> 00:09:47,631
- Biarkan hujan jatuh dari
- langit berwarna beton
- 95
- 00:09:50,647 --> 00:09:54,838
- Tidak, jangan bicara
- 96
- 00:09:54,863 --> 00:09:56,075
- Keith!
- 97
- 00:09:56,152 --> 00:09:59,864
- Cukup mengemudi/
- Keith!
- 98
- 00:10:00,480 --> 00:10:02,138
- Hei.
- 99
- 00:10:02,179 --> 00:10:05,482
- Ini rumahmu, 'kan?/
- Ya.
- 100
- 00:10:05,507 --> 00:10:07,286
- Astaga, itu cepat.
- 101
- 00:10:07,314 --> 00:10:09,100
- Ya. Itu benar.
- 102
- 00:10:09,563 --> 00:10:10,959
- Kau bisa?/
- Bisa.
- 103
- 00:10:10,984 --> 00:10:12,373
- Benar begitu./
- Apa yang terjadi?
- 104
- 00:10:12,398 --> 00:10:14,740
- Dia baik-baik saja?/
- Ya. Dia baik.
- 105
- 00:10:14,752 --> 00:10:16,624
- Hei, Bu.
- 106
- 00:10:18,089 --> 00:10:20,007
- Dia mabuk./
- Hai, Ayah.
- 107
- 00:10:20,009 --> 00:10:21,510
- Suruh pria itu pergi.
- 108
- 00:10:21,545 --> 00:10:24,011
- Dia berada di tepi jalan.
- 109
- 00:10:24,013 --> 00:10:25,635
- Kurasa teman-temannya
- meninggalkan dia.
- 110
- 00:10:25,660 --> 00:10:27,271
- Kau membangunkan
- seluruh lingkungan.
- 111
- 00:10:27,296 --> 00:10:28,557
- Kurasa dia terlalu banyak minum./
- Bangun!
- 112
- 00:10:28,582 --> 00:10:30,890
- Ya, itu jelas, bukan?
- 113
- 00:10:35,106 --> 00:10:37,525
- Terima kasih sudah menjaga dia./
- Tak masalah.
- 114
- 00:10:37,559 --> 00:10:39,450
- Keluarlah saat kau sudah sadar.
- 115
- 00:10:54,444 --> 00:10:59,967
- Dia menarik
- 116
- 00:11:00,055 --> 00:11:02,449
- Dia menarik
- 117
- 00:11:02,451 --> 00:11:03,983
- Ya, ya, ya, ya
- 118
- 00:11:04,008 --> 00:11:06,234
- Dia menarik, dia menarik,
- ya, ya
- 119
- 00:11:06,259 --> 00:11:11,091
- Dia menarik, dia menarik,
- dia takkan berubah lagi
- 120
- 00:11:12,079 --> 00:11:14,695
- Gadis-gadis, dengarkan aku
- 121
- 00:11:14,697 --> 00:11:17,958
- Ada sesuatu yang ingin
- aku katakan
- 122
- 00:11:17,983 --> 00:11:20,922
- Jika kau memotong dan
- berubah lagi
- 123
- 00:11:20,947 --> 00:11:23,660
- Aku tak punya uang
- untuk membayar
- 124
- 00:11:23,714 --> 00:11:26,383
- Pria-pria, wanita itu dulu berantakan
- 125
- 00:11:26,408 --> 00:11:29,543
- Kemudian kulit hitam
- menangkap matanya
- 126
- 00:11:29,545 --> 00:11:32,395
- Setelah diguncang selama seminggu
- 127
- 00:11:32,420 --> 00:11:35,892
- Halo? Hai./
- Dia menarik, dan aku penasaran
- 128
- 00:11:35,917 --> 00:11:37,455
- Halo.
- 129
- 00:11:37,970 --> 00:11:39,639
- Permisi...
- 130
- 00:11:40,867 --> 00:11:43,335
- Dia menarik.../
- Hai.
- 131
- 00:11:43,359 --> 00:11:45,730
- Ya, ya, ya.../
- Halo!
- 132
- 00:11:47,041 --> 00:11:49,163
- Hei.../
- Hai.
- 133
- 00:11:50,638 --> 00:11:52,884
- Ayahku bilang padaku
- kau bekerja di sini.
- 134
- 00:11:57,008 --> 00:11:59,822
- Apa kau berencana
- membeli sesuatu?
- 135
- 00:12:02,677 --> 00:12:05,731
- Ya./
- Kau butuh bantuan?
- 136
- 00:12:05,769 --> 00:12:07,173
- Tidak.
- 137
- 00:12:07,206 --> 00:12:09,305
- Ada sesuatu yang kau pikirkan?
- 138
- 00:12:09,364 --> 00:12:12,236
- Beatles?/
- Beatles?
- 139
- 00:12:13,300 --> 00:12:16,431
- Kau mungkin ingin memeriksa itu
- di bagian "B"...
- 140
- 00:12:22,959 --> 00:12:26,048
- Orang tuamu sudah tak marah?
- 141
- 00:12:27,207 --> 00:12:29,700
- Tidak. Mereka tak apa,...
- 142
- 00:12:29,775 --> 00:12:31,972
- ...,Sekarang.
- 143
- 00:12:34,949 --> 00:12:38,312
- Kurasa aku seharusnya
- berterima kasih.
- 144
- 00:12:39,212 --> 00:12:40,908
- Kurasa seharusnya begitu.
- 145
- 00:12:40,927 --> 00:12:42,595
- Itu dia.
- 146
- 00:12:42,620 --> 00:12:46,486
- Aku tinggal di kota sekarang,
- di sini.
- 147
- 00:12:48,454 --> 00:12:51,258
- Jadi, apa kau akan mengajakku
- kencan, atau...
- 148
- 00:12:52,694 --> 00:12:54,085
- Benar-benar memalukan.
- 149
- 00:12:54,161 --> 00:12:57,130
- Hei, tunggu, tunggu.../
- Siapa dia?
- 150
- 00:12:57,132 --> 00:12:59,656
- Ibumu tak begitu
- menyukaiku.
- 151
- 00:12:59,708 --> 00:13:02,329
- Dia tak suka semua orang.
- 152
- 00:13:03,252 --> 00:13:05,317
- Kau tidak mengerti...
- 153
- 00:13:05,407 --> 00:13:08,159
- Dia membuatnya sangat jelas
- jika aku bukan pria...
- 154
- 00:13:08,232 --> 00:13:11,503
- ...yang bisa kau bawa ke rumah
- untuk jamuan hari Minggu.
- 155
- 00:13:12,594 --> 00:13:15,215
- Tapi kau bisa menjadi begitu.
- 156
- 00:13:16,943 --> 00:13:20,217
- Jemput aku pukul 6.
- YWCA.
- 157
- 00:13:25,758 --> 00:13:27,412
- Maaf.
- 158
- 00:13:33,940 --> 00:13:35,544
- Berdiri, berdiri, berdiri!
- 159
- 00:13:35,890 --> 00:13:38,135
- Itu sangat merah.
- 160
- 00:13:38,204 --> 00:13:41,035
- Jika tidak merah,
- dia takkan memperhatikanmu.
- 161
- 00:13:45,977 --> 00:13:47,814
- Dia terlambat.
- Mungkin dia tidak datang.
- 162
- 00:13:47,816 --> 00:13:51,403
- Tentu saja dia datang.
- Jangan bertingkah terlalu jelas.
- 163
- 00:13:51,430 --> 00:13:53,169
- Mereka tak banyak bicara.
- 164
- 00:13:53,208 --> 00:13:54,948
- Tapi mereka bisa tahu
- jika kau gugup.
- 165
- 00:13:54,983 --> 00:13:56,900
- Aku tidak gugup.
- 166
- 00:13:56,958 --> 00:13:59,476
- Buat dia yang melakukan
- seluruh pekerjaan.
- 167
- 00:13:59,501 --> 00:14:01,663
- Bertingkah seolah kau tak peduli.
- 168
- 00:14:02,333 --> 00:14:05,221
- Rose! Eric datang!
- 169
- 00:14:05,755 --> 00:14:08,214
- Baiklah, Rose.
- Kau tahu harus bagaimana.
- 170
- 00:14:10,317 --> 00:14:11,471
- Hei.
- 171
- 00:14:11,473 --> 00:14:13,968
- Kau tahu kamar Rose nomor berapa?
- 172
- 00:14:14,035 --> 00:14:18,412
- Ya. Dia di Kamar 20.
- Tapi aku di Kamar 25.
- 173
- 00:14:18,750 --> 00:14:20,647
- Terima kasih.
- 174
- 00:14:33,739 --> 00:14:35,171
- Apa?
- 175
- 00:14:35,221 --> 00:14:37,464
- Apa aku terlambat?
- 176
- 00:14:38,766 --> 00:14:40,541
- Hei!
- 177
- 00:14:45,941 --> 00:14:49,667
- Ayolah, gadis, pikirkanlah
- 178
- 00:14:49,746 --> 00:14:54,073
- Aku mungkin gila,
- tapi aku tidak bodoh
- 179
- 00:14:54,135 --> 00:14:58,224
- Kenapa kau terlihat begitu murung
- 180
- 00:14:59,121 --> 00:15:02,197
- Sejak kapan kau begitu
- mudah tersinggung?
- 181
- 00:15:02,222 --> 00:15:03,298
- Hei!
- 182
- 00:15:03,323 --> 00:15:06,989
- Kenapa kita tak kota?
- 183
- 00:15:07,514 --> 00:15:11,180
- Datanglah ke rumahku
- 184
- 00:15:11,194 --> 00:15:14,952
- Ayolah, gadis, pikirkanlah
- 185
- 00:15:15,427 --> 00:15:19,524
- Aku mungkin gila,
- tapi aku tidak bodoh
- 186
- 00:15:19,566 --> 00:15:21,640
- Aku mungkin gila/
- Pergilah.
- 187
- 00:15:21,665 --> 00:15:26,446
- Tapi aku tak terlalu muda
- 188
- 00:15:34,928 --> 00:15:37,157
- Ini tidak seseram itu.
- 189
- 00:15:56,582 --> 00:15:58,344
- Sial!
- 190
- 00:15:58,369 --> 00:16:01,391
- Hei! Kalian berdua! Keluar!
- 191
- 00:16:01,609 --> 00:16:04,217
- Kau tahu peraturannya.
- Dilarang mengumpat!
- 192
- 00:16:04,219 --> 00:16:07,287
- Maaf. Aku tak bermaksud.../
- Keluar!
- 193
- 00:16:08,317 --> 00:16:11,107
- Apa kau selalu diusir keluar?
- 194
- 00:16:11,192 --> 00:16:12,448
- Itu sangat buruk.
- 195
- 00:16:12,473 --> 00:16:15,542
- Tidak, itu hal terbaik
- yang pernah ada.
- 196
- 00:16:15,560 --> 00:16:17,454
- Sial!
- 197
- 00:16:20,363 --> 00:16:22,649
- Sial!/
- Tidak.
- 198
- 00:16:29,378 --> 00:16:33,780
- Ayolah, pria, pikirkanlah
- 199
- 00:16:33,782 --> 00:16:37,918
- Aku mungkin gila,
- tapi aku tidak bodoh
- 200
- 00:16:37,920 --> 00:16:45,920
- Aku mungkin gila,
- tapi aku tak terlalu muda...
- 201
- 00:16:45,945 --> 00:16:49,737
- Untuk mencintaimu
- 202
- 00:16:49,774 --> 00:16:53,275
- Aku takkan tertipu lagi...
- 203
- 00:16:53,314 --> 00:16:55,969
- Kau cukup pandai menari./
- Cukup pandai?
- 204
- 00:16:55,994 --> 00:16:57,748
- Kau terdengar terkejut.
- 205
- 00:16:58,107 --> 00:17:00,340
- Kau pikir aku penari yang "buruk"?
- 206
- 00:17:00,342 --> 00:17:02,351
- Kau takkan melupakan itu, ya?
- 207
- 00:17:02,544 --> 00:17:05,388
- Jelas tidak.
- 208
- 00:17:06,472 --> 00:17:08,541
- Ada masalah dengan Popsey?
- 209
- 00:17:08,615 --> 00:17:09,991
- Popsey?
- 210
- 00:17:10,010 --> 00:17:11,518
- Ya, popcorn.
- 211
- 00:17:11,520 --> 00:17:14,254
- Aku ingin memberimu sesuatu.
- 212
- 00:17:26,986 --> 00:17:28,875
- Aku akan ke toilet.
- 213
- 00:17:28,900 --> 00:17:31,072
- Kau mau bertemu teman-temanku?/
- Aku akan menemuimu. Ya.
- 214
- 00:17:31,097 --> 00:17:32,756
- Kau yakin?/
- Ya.
- 215
- 00:17:32,781 --> 00:17:34,442
- Baiklah./
- Terima kasih.
- 216
- 00:17:36,845 --> 00:17:40,981
- Ayolah, pria, pikirkanlah
- 217
- 00:17:40,983 --> 00:17:44,452
- Aku mungkin gila,
- tapi aku tidak bodoh
- 218
- 00:17:44,506 --> 00:17:46,840
- Permisi. Kau mau menari?
- 219
- 00:17:46,855 --> 00:17:49,990
- Ya. Aku akan menemuimu.
- Tunggu sebentar.
- 220
- 00:17:49,992 --> 00:17:53,527
- Aku mungkin gila,
- tapi aku tidak bodoh
- 221
- 00:17:53,529 --> 00:18:00,567
- Aku mungkin gila,
- tapi aku tak terlalu muda
- 222
- 00:18:02,070 --> 00:18:05,872
- Untuk mencintaimu
- 223
- 00:18:05,874 --> 00:18:10,677
- Aku takkan tertipu lagi
- 224
- 00:18:12,447 --> 00:18:15,916
- Tidak, tidak
- 225
- 00:18:16,011 --> 00:18:18,890
- Tidak...
- 226
- 00:18:19,209 --> 00:18:20,870
- Kau mau ke mana?
- 227
- 00:18:20,940 --> 00:18:23,663
- Kenapa kau menari
- dengan wanita itu?
- 228
- 00:18:23,710 --> 00:18:25,741
- Itu tidak sopan untuk menolaknya.
- 229
- 00:18:25,807 --> 00:18:28,930
- Hei, Rose... Rose... Rose!
- 230
- 00:18:29,006 --> 00:18:31,040
- Aku akan pulang, oke?
- 231
- 00:18:43,338 --> 00:18:45,545
- Meski begitu,
- 232
- 00:18:45,547 --> 00:18:51,916
- Apa hal terburuk dengan sekarat?
- 233
- 00:18:51,941 --> 00:18:53,608
- Meski begitu,
- 234
- 00:18:53,689 --> 00:19:00,180
- Apa hal terburuk dengan sekarat?
- 235
- 00:19:01,087 --> 00:19:05,551
- Jika aku beritahu padamu
- aku tidak takut...
- 236
- 00:19:05,566 --> 00:19:10,297
- Aku akan berbohong
- 237
- 00:19:10,342 --> 00:19:13,554
- Tidak...
- 238
- 00:19:14,506 --> 00:19:18,632
- Tidak
- 239
- 00:19:30,863 --> 00:19:32,897
- Pegangan, ini akan bergelombang.
- 240
- 00:19:33,901 --> 00:19:35,528
- Sialan...
- 241
- 00:19:36,520 --> 00:19:38,281
- Sial!
- 242
- 00:19:38,348 --> 00:19:41,833
- Sial!/
- Sial! Sial!
- 243
- 00:19:53,813 --> 00:19:56,796
- Dia sama persis.
- Dia hanya berulang-ulang,
- 244
- 00:19:56,821 --> 00:19:59,829
- Dan Ibu, itu membuatnya
- benar-benar gila.
- 245
- 00:19:59,900 --> 00:20:03,657
- Jadi, apa yang kau lakukan
- untuk liburan keluargamu?
- 246
- 00:20:04,649 --> 00:20:07,360
- Aku hanya membantu ayahku.
- 247
- 00:20:08,952 --> 00:20:11,413
- Bisnis kebersihan.
- 248
- 00:20:11,438 --> 00:20:13,301
- Ya.
- 249
- 00:20:13,768 --> 00:20:16,903
- Jadi, kapan aku akan
- bertemu Ayahmu?
- 250
- 00:20:27,538 --> 00:20:31,139
- Perlu kau ketahui...
- 251
- 00:20:33,109 --> 00:20:34,431
- Aku masih perawan.
- 252
- 00:20:34,455 --> 00:20:37,784
- Dan aku hanya ingin memberitahumu
- seandainya kau mengharapkan sesuatu.
- 253
- 00:20:37,821 --> 00:20:39,993
- Apa yang aku harapkan?
- 254
- 00:20:41,428 --> 00:20:43,963
- Entahlah.
- 255
- 00:20:55,243 --> 00:20:57,882
- Aku tadinya ingin menunggu
- hingga mengantarmu kembali,
- 256
- 00:20:57,907 --> 00:21:01,014
- Tapi aku akan pergi
- tak lama lagi.
- 257
- 00:21:01,936 --> 00:21:04,435
- Pergi ke mana?
- 258
- 00:21:04,475 --> 00:21:06,720
- Inggris.
- 259
- 00:21:07,401 --> 00:21:10,329
- Eropa. Mungkin Amerika.
- 260
- 00:21:10,385 --> 00:21:12,263
- Full fathom five...
- 261
- 00:21:12,288 --> 00:21:14,845
- Maksudku, banyak yang bisa dilihat.
- 262
- 00:21:15,190 --> 00:21:17,330
- Aku akan pergi menyusuri
- Terusan Panama.
- 263
- 00:21:17,332 --> 00:21:19,532
- Suatu hari aku akan berbohong
- 264
- 00:21:19,534 --> 00:21:22,068
- Dan aku sudah rencanakan ini
- sejak lama.
- 265
- 00:21:22,375 --> 00:21:27,003
- Kau tahu, ada kelab-kelab
- di London ini, dan...
- 266
- 00:21:27,027 --> 00:21:29,309
- Menyanyikan lagu yang berasal,...
- 267
- 00:21:29,311 --> 00:21:32,187
- Band-band yang bermain
- musik tanpa henti.
- 268
- 00:21:32,268 --> 00:21:36,850
- ...,dari lidah orang mati
- 269
- 00:21:37,921 --> 00:21:40,714
- Berapa lama kau akan pergi?
- 270
- 00:21:40,754 --> 00:21:43,089
- Satu atau dua tahun.
- 271
- 00:21:43,719 --> 00:21:46,410
- Jangkar aku...
- 272
- 00:21:46,480 --> 00:21:49,429
- Sekarang, aku tidak yakin.
- 273
- 00:21:49,652 --> 00:21:51,873
- Jangkar aku...
- 274
- 00:21:51,898 --> 00:21:54,695
- Kau tahu, aku tak pergi
- ke mana-mana sebelumnya.
- 275
- 00:21:54,836 --> 00:21:58,938
- Dan aku ingin pergi sebelum
- aku berakhir terjebak di sini...
- 276
- 00:22:00,742 --> 00:22:03,076
- Seiring kompas yang berubah
- 277
- 00:22:03,113 --> 00:22:05,891
- Dalam pekerjaan yang buruk.
- 278
- 00:22:06,450 --> 00:22:09,641
- Dan gelasnya terjatuh
- 279
- 00:22:09,677 --> 00:22:12,107
- Seperti Ayahku.
- 280
- 00:22:12,203 --> 00:22:16,603
- Dimana awan badai bergulung
- 281
- 00:22:17,726 --> 00:22:20,652
- Dan camar yang mereka panggil
- 282
- 00:22:20,720 --> 00:22:24,130
- Jangkar aku...
- 283
- 00:22:25,267 --> 00:22:27,252
- Apa kau akan mengadakan
- pesta perpisahan?
- 284
- 00:22:27,294 --> 00:22:30,016
- Ya, ya.
- Keluargaku memikirkan soal itu.
- 285
- 00:22:30,601 --> 00:22:32,839
- Kau sebaiknya mengundangku.
- 286
- 00:22:33,527 --> 00:22:36,643
- Hei./
- Tidak. Tetap di sini.
- 287
- 00:22:37,263 --> 00:22:40,178
- Jangkar aku
- 288
- 00:22:40,203 --> 00:22:45,466
- Di tengah laut birumu yang dalam
- 289
- 00:22:45,491 --> 00:22:48,204
- Jangkar aku.
- 290
- 00:22:48,252 --> 00:22:51,004
- Jangkar aku
- 291
- 00:22:51,029 --> 00:22:56,359
- Di tengah laut birumu yang dalam
- 292
- 00:22:56,414 --> 00:22:59,316
- Jangkar aku
- 293
- 00:22:59,372 --> 00:23:01,756
- Jangkar aku
- 294
- 00:23:01,856 --> 00:23:07,073
- Di mana Banshee menangis
- 295
- 00:23:07,346 --> 00:23:11,038
- Dan lonceng yang berbunyi
- 296
- 00:23:12,858 --> 00:23:17,285
- Ketika kau mengangkatku tinggi
- 297
- 00:23:18,419 --> 00:23:22,917
- Ketika kau menarikku turun
- 298
- 00:23:23,902 --> 00:23:29,262
- Ketika kau menarikku turun
- 299
- 00:23:29,473 --> 00:23:32,046
- Ketika kau menarikku turun
- 300
- 00:23:32,071 --> 00:23:33,933
- Jangkar aku...
- 301
- 00:23:33,935 --> 00:23:35,268
- Barry!/
- Pidato.
- 302
- 00:23:35,270 --> 00:23:38,550
- Di tengah laut birumu yang dalam...
- 303
- 00:23:38,575 --> 00:23:40,119
- Aku ingin berpidato.
- 304
- 00:23:40,144 --> 00:23:42,469
- Jangkar aku/
- Kita tak tahu ke mana dia pergi.
- 305
- 00:23:42,494 --> 00:23:44,472
- Tapi itu tak cukup jauh
- untukku dan Isabel.
- 306
- 00:23:44,497 --> 00:23:46,441
- Hanya itu yang bisa kusampaikan.
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 307
- 00:23:46,466 --> 00:23:48,197
- Dengar, serius.
- Kami sebenarnya terkejut...
- 308
- 00:23:48,222 --> 00:23:50,128
- ...jika dia sebenarnya bisa
- pergi ke tempat lain.
- 309
- 00:23:50,153 --> 00:23:52,534
- Dia bukan orang yang suka melakukan
- perjalanan saat masih kecil.
- 310
- 00:23:52,551 --> 00:23:55,657
- Menangis di belakang.
- Murung.
- 311
- 00:23:55,682 --> 00:23:57,339
- Kuharap kau akan lebih baik
- saat di kapal, Nak.
- 312
- 00:23:57,364 --> 00:24:00,220
- Jangan muntah seperti
- saat di Waikaremoana,
- 313
- 00:24:00,245 --> 00:24:01,909
- Waktu kau memuntahi Ibumu.
- Kasihan dia.
- 314
- 00:24:01,933 --> 00:24:04,195
- Jangkar aku/
- Itu tak begitu buruk.
- 315
- 00:24:04,220 --> 00:24:07,417
- Tapi hari ini, kita ucapkan
- sampai jumpa... Sayonara.
- 316
- 00:24:07,486 --> 00:24:10,343
- Bersulang untuk Eric.
- Selamat jalan.
- 317
- 00:24:10,395 --> 00:24:12,625
- Selamat jalan.
- 318
- 00:24:23,714 --> 00:24:26,619
- Kau tak apa?/
- Baik. Tak apa.
- 319
- 00:24:26,621 --> 00:24:28,810
- Aku akan mengisi kembali
- minumanku.
- 320
- 00:24:32,646 --> 00:24:34,654
- Dia wanita yang cantik, bukan?
- 321
- 00:25:17,185 --> 00:25:19,776
- Berhenti! Berhenti!
- 322
- 00:25:40,480 --> 00:25:43,363
- Hei. Hei, dia pergi terburu-buru.
- 323
- 00:25:45,400 --> 00:25:48,689
- Lupakan dia.
- Kau pergi dari sini hari Selasa.
- 324
- 00:25:48,758 --> 00:25:50,814
- Aku akan menemuimu di sana./
- Baiklah.
- 325
- 00:26:01,770 --> 00:26:03,435
- Hei! Ibu! Ibu!
- 326
- 00:26:03,507 --> 00:26:06,235
- Lihat. Itu dia! Itu dia!
- 327
- 00:26:06,292 --> 00:26:08,903
- Kalian jagalah Ibu, mengerti?/
- Apa?
- 328
- 00:26:08,940 --> 00:26:11,290
- Aku akan mengirim surat.
- Aku akan sering mengirim surat.
- 329
- 00:26:15,580 --> 00:26:20,433
- Aku melihat matahari terbit...
- Aku melihatnya membara
- 330
- 00:26:20,435 --> 00:26:25,727
- Aku menatap matamu,
- aku tak tahu berpaling ke mana
- 331
- 00:26:26,474 --> 00:26:28,867
- Aku akan menghanyutkanmu
- ke dalam kekosongan itu
- 332
- 00:26:28,892 --> 00:26:31,557
- Aku terbang menembus ruang,
- aku adalah asteroid
- 333
- 00:26:31,582 --> 00:26:34,499
- Waktu tidak berlaku
- saat kau paranoid
- 334
- 00:26:34,524 --> 00:26:39,481
- Memikirkan tentangmu dan
- tak ada yang lain
- 335
- 00:26:44,934 --> 00:26:47,166
- Stuart./
- Eric.
- 336
- 00:26:47,191 --> 00:26:49,355
- Kurasa aku akan terbiasa
- dengan ini.
- 337
- 00:27:05,934 --> 00:27:07,952
- Rose terhormat...
- 338
- 00:27:08,009 --> 00:27:09,704
- Surat untuk Rose.
- 339
- 00:27:14,893 --> 00:27:17,527
- Popsey, kuharap kau tak
- keberatan aku mengirimmu surat.
- 340
- 00:27:17,739 --> 00:27:20,860
- Mereka tempatkan aku di kabin
- bersama orang pemilik bagpipe.
- 341
- 00:27:20,862 --> 00:27:22,495
- Namanya Stuart./
- Astaga...
- 342
- 00:27:22,497 --> 00:27:25,058
- Dan Stuart suka berlatih
- setiap hari.
- 343
- 00:27:25,068 --> 00:27:26,299
- Kau keluar malam ini?
- 344
- 00:27:26,301 --> 00:27:29,068
- Tidak. Kurasa aku akan
- tetap di sini malam ini, Stuart.
- 345
- 00:27:30,038 --> 00:27:31,938
- Kami akan merindukanmu.
- 346
- 00:27:33,038 --> 00:27:35,703
- Tuhan, berkati makanan
- yang akan kami terima ini.
- 347
- 00:27:35,728 --> 00:27:37,058
- Terima kasih untuk fotonya.
- 348
- 00:27:37,082 --> 00:27:39,026
- Senang mengetahui seseorang
- memikirkanku.
- 349
- 00:27:39,567 --> 00:27:42,363
- Berpikir tentangmu,
- kau berpikir tentangku
- 350
- 00:27:42,388 --> 00:27:46,001
- Berpikir tentangmu,
- aku menghitung ketukan
- 351
- 00:27:49,857 --> 00:27:52,131
- Berpikir tentangmu...
- 352
- 00:27:52,187 --> 00:27:54,727
- Berpikir tentangku
- 353
- 00:27:54,729 --> 00:27:58,813
- Berpikir hanya tentang
- kau dan aku
- 354
- 00:27:58,838 --> 00:28:01,197
- Tak ada tempat lain
- yang aku inginkan
- 355
- 00:28:01,241 --> 00:28:03,610
- Dalam nama Yesus, amin.
- 356
- 00:28:03,638 --> 00:28:05,503
- Amin.
- 357
- 00:28:05,746 --> 00:28:07,470
- Mari makan.
- 358
- 00:28:07,709 --> 00:28:10,076
- Senang mendapatkan
- surat darimu, Popsey.
- 359
- 00:28:10,078 --> 00:28:12,209
- Jujur, aku tak mengira kau
- akan membalas suratku.
- 360
- 00:28:12,269 --> 00:28:15,281
- Maaf menyebutnya
- "sekolah sekretaris".
- 361
- 00:28:15,283 --> 00:28:16,905
- Yang benar perguruan tinggi teknis.
- 362
- 00:28:16,959 --> 00:28:18,899
- Aku yakin itu sangat berbeda.
- 363
- 00:28:18,904 --> 00:28:20,758
- Tentu saja.
- 364
- 00:28:22,228 --> 00:28:24,861
- Ya, itu membawaku kembali ke...
- 365
- 00:28:25,894 --> 00:28:28,475
- Ayo! Kesempatanku satu-satunya!
- 366
- 00:28:30,970 --> 00:28:32,432
- Selamat Tahun Baru, Popsey.
- 367
- 00:28:32,457 --> 00:28:34,894
- Kuharap tak ada pria yang
- mengganggumu malam ini.
- 368
- 00:28:36,083 --> 00:28:38,504
- Tapi aku berharap kau
- bersenang-senang.
- 369
- 00:28:42,473 --> 00:28:47,014
- Semuanya, Tahun Baru
- sudah menanti kita!
- 370
- 00:28:48,053 --> 00:28:50,265
- 10, 9,
- 371
- 00:28:50,290 --> 00:28:52,887
- Aku menghitung irama, 2, 3, 4, 5/
- 8, 7,
- 372
- 00:28:52,912 --> 00:28:55,697
- Aku merasakan detak,
- senang bisa hidup/6, 5,
- 373
- 00:28:55,722 --> 00:28:58,645
- Aku menghitung irama, 6, 7, 8, 9/
- 4, 3,
- 374
- 00:28:58,670 --> 00:29:03,476
- Aku berharap jika kau milikku/
- 2, 1!
- 375
- 00:29:14,656 --> 00:29:17,090
- Selamat tahun baru!
- 376
- 00:29:18,215 --> 00:29:20,869
- Berpikir tentangmu,
- kau berpikir tentangku...
- 377
- 00:29:21,102 --> 00:29:24,603
- Berpikir tentangmu,
- dan menghitung irama...
- 378
- 00:29:25,756 --> 00:29:28,460
- Berpikir tentangmu
- 379
- 00:29:28,531 --> 00:29:30,524
- Berpikir tentangku
- 380
- 00:29:30,566 --> 00:29:34,671
- Berpikir hanya tentang
- kau dan aku
- 381
- 00:29:34,696 --> 00:29:37,849
- Tak ada tempat lain yang
- ingin untukku berada
- 382
- 00:29:53,278 --> 00:29:55,830
- London sangat berbeda
- dari tanah air.
- 383
- 00:29:56,923 --> 00:30:00,148
- Aku bahkan tak bisa
- memulai untuk menjelaskannya.
- 384
- 00:30:00,243 --> 00:30:02,411
- Ini tak seperti Hamilton.
- 385
- 00:30:02,924 --> 00:30:05,518
- Jangan khawatir denganku
- di tempat yang sekasar ini.
- 386
- 00:30:05,562 --> 00:30:07,927
- Ini pendidikan yang luar biasa.
- 387
- 00:30:09,720 --> 00:30:11,664
- Rose...
- 388
- 00:30:12,634 --> 00:30:15,220
- Aku tak bisa berhenti
- memikirkanmu.
- 389
- 00:30:16,232 --> 00:30:18,204
- Apa?
- 390
- 00:30:21,882 --> 00:30:24,159
- Rose!
- 391
- 00:30:24,211 --> 00:30:26,792
- Baiklah. Segera balas suratku.
- 392
- 00:30:26,817 --> 00:30:31,114
- Dan, Rose,
- tetaplah menungguku.
- 393
- 00:30:36,949 --> 00:30:39,325
- Ini sangat indah.
- 394
- 00:30:55,076 --> 00:30:57,207
- Panggilan berbayar dari
- Eric Williams di London.
- 395
- 00:30:57,244 --> 00:30:58,738
- Ya.
- 396
- 00:30:59,889 --> 00:31:01,020
- Hai.
- 397
- 00:31:01,045 --> 00:31:02,610
- Rose, apa itu kau, sayang?
- 398
- 00:31:02,621 --> 00:31:03,932
- Halo?
- 399
- 00:31:03,957 --> 00:31:05,641
- Aku tak bisa mendengarmu.
- Bicara lebih keras, Popsey.
- 400
- 00:31:05,664 --> 00:31:06,919
- Apa itu kau, Eric?
- 401
- 00:31:06,921 --> 00:31:08,587
- Popsey.../
- Aku tak bisa mendengarmu.
- 402
- 00:31:08,589 --> 00:31:10,784
- Berikan teleponnnya pada Ayahmu./
- Sambungannya sangat buruk.
- 403
- 00:31:10,809 --> 00:31:12,825
- Aku ingin tanyakan dia sesuatu.
- Ini penting.
- 404
- 00:31:12,850 --> 00:31:14,695
- Kau bisa dengar aku?/
- Rose...
- 405
- 00:31:15,487 --> 00:31:18,317
- Aku ingin melakukan ini secara benar./
- Aku tak bisa mendengarmu, Eric.
- 406
- 00:31:18,908 --> 00:31:20,389
- Eric.../
- Ini memalukan.
- 407
- 00:31:20,414 --> 00:31:23,773
- Jika kau melakukan panggilan
- internasional sekali lagi...
- 408
- 00:31:25,353 --> 00:31:27,740
- Aku berdarah untuk mati
- 409
- 00:31:27,929 --> 00:31:30,605
- Pada hari tanpa awan
- 410
- 00:31:30,657 --> 00:31:33,379
- Detak jantung tiga per empat
- 411
- 00:31:33,460 --> 00:31:35,403
- Menjauh pergi
- 412
- 00:31:35,603 --> 00:31:38,853
- ya, aku berpikir tentangmu
- 413
- 00:31:38,906 --> 00:31:41,317
- Berpikir tentangku
- 414
- 00:31:41,398 --> 00:31:44,030
- Berpikir tentangmu
- 415
- 00:31:44,067 --> 00:31:47,159
- Berpikit tentang kau dan aku
- 416
- 00:31:49,546 --> 00:31:53,738
- Aku tak ingin berada
- di tempat lain
- 417
- 00:31:58,106 --> 00:32:00,650
- Rose, kau mendapat paket!
- 418
- 00:32:01,217 --> 00:32:03,236
- Ini dari London!
- 419
- 00:32:04,892 --> 00:32:07,213
- London.
- 420
- 00:32:09,837 --> 00:32:13,041
- Rose, apa itu seperti yang kupikirkan?/
- Astaga.
- 421
- 00:32:18,608 --> 00:32:22,108
- Rose, aku ingin mendengarmu
- mengatakannya.
- 422
- 00:32:23,607 --> 00:32:26,061
- Rose, apa kau akan
- beritahu aku?
- 423
- 00:32:27,020 --> 00:32:28,764
- Rose?
- 424
- 00:32:28,793 --> 00:32:30,504
- Ya.
- 425
- 00:32:33,991 --> 00:32:37,076
- Apa lagi yang harus aku katakan?
- 426
- 00:32:39,522 --> 00:32:41,847
- Halo, temanku
- 427
- 00:32:41,849 --> 00:32:46,562
- Ini sudah pagi,
- waktunya untuk bangun
- 428
- 00:32:46,604 --> 00:32:49,280
- Tubuhmu dan tubuhku
- 429
- 00:32:49,305 --> 00:32:53,648
- Terjalin dan harus berpisah saat ini
- 430
- 00:32:53,712 --> 00:32:56,536
- Tapi aku menginginkan tubuhmu
- 431
- 00:32:56,561 --> 00:33:01,030
- Kehangatanmu untuk
- tetap berada didalam diriku...
- 432
- 00:33:01,064 --> 00:33:03,570
- Betapa aku berharap
- 433
- 00:33:03,598 --> 00:33:07,447
- Kau bisa berada didalam diriku
- 434
- 00:33:07,518 --> 00:33:09,270
- Silakan berdiri.
- 435
- 00:33:10,412 --> 00:33:13,068
- Hari Sempurna
- 436
- 00:33:15,672 --> 00:33:17,887
- Tunjukkan aku matamu
- 437
- 00:33:17,912 --> 00:33:21,516
- Cintamu, perasaan paling lembut/
- Dalam ikatan suci pernikahan.
- 438
- 00:33:21,585 --> 00:33:25,060
- Aku bersedia./
- Dan aku berikan kau milikku
- 439
- 00:33:25,092 --> 00:33:28,301
- Jujur dan terbuka/
- Kau bersedia menerima pria ini?
- 440
- 00:33:28,326 --> 00:33:30,439
- Aku bersedia./
- Karena kau yang aku cintai
- 441
- 00:33:30,489 --> 00:33:32,341
- Dan itu benar jika aku mencintai
- 442
- 00:33:32,366 --> 00:33:35,854
- Dan cinta itu tak bisa
- dianggap ringan
- 443
- 00:33:35,903 --> 00:33:37,689
- Tapi aku tahu ini adalah cinta
- 444
- 00:33:37,730 --> 00:33:39,542
- Dan itu kau yang aku cintai
- 445
- 00:33:39,567 --> 00:33:43,907
- Dan itu lebih dari apa
- yang mungkin ada
- 446
- 00:33:43,978 --> 00:33:45,786
- Salah arah./
- Semua lihat ke kamera.
- 447
- 00:33:46,712 --> 00:33:49,333
- Rose menikah!/
- Ya, itu cara konyol.
- 448
- 00:33:49,700 --> 00:33:51,226
- Tak apa. Jangan khawatir soal itu./
- Itu lebih baik jika ke belakang.
- 449
- 00:33:51,251 --> 00:33:53,351
- Aku tahu. Aku tahu. Tapi.../
- Sedikit saja.
- 450
- 00:33:53,376 --> 00:33:54,568
- Sedikit ke kiri.
- 451
- 00:33:54,597 --> 00:33:56,155
- Sedikit kedepan./
- Aku sebaiknya merangkul.
- 452
- 00:33:56,157 --> 00:33:57,757
- Bagaimana jika Barry
- di sebelah sana.
- 453
- 00:33:57,782 --> 00:34:00,315
- Ya. Itu.../
- Sejauh mungkin dari istriku.
- 454
- 00:34:01,171 --> 00:34:04,035
- Bertukar tempat dengan
- orang di sebelah kirimu.
- 455
- 00:34:04,337 --> 00:34:06,052
- Sisi satunya.
- 456
- 00:34:10,228 --> 00:34:13,001
- Lihat ke arah sana.
- Oke.
- 457
- 00:34:17,522 --> 00:34:19,745
- Mundur ke arah sebaliknya.
- 458
- 00:34:22,350 --> 00:34:29,384
- Dan setiap kata yang
- aku katakan adalah benar
- 459
- 00:34:29,754 --> 00:34:31,701
- Ini sudah waktunya.
- 460
- 00:34:35,399 --> 00:34:36,730
- Whakatane, Nak.
- 461
- 00:34:36,755 --> 00:34:38,871
- Kuberitahu padamu, kau akan
- telat ke pemakamanmu sendiri.
- 462
- 00:34:38,888 --> 00:34:40,835
- Sekarang, dengar...
- 463
- 00:34:41,248 --> 00:34:42,898
- Pidato.
- 464
- 00:34:43,912 --> 00:34:46,334
- Kalian semua mengenalku. Barry.
- 465
- 00:34:46,386 --> 00:34:48,329
- Ayah dari mempelai pria.
- 466
- 00:34:48,403 --> 00:34:50,258
- Buat dia pergi./
- Aku sudah siapkan sesuatu,
- 467
- 00:34:50,283 --> 00:34:53,504
- Pidato yang telah aku rencanakan.
- 468
- 00:34:53,567 --> 00:34:55,526
- Beberapa darimu mungkin ingat,
- 469
- 00:34:55,551 --> 00:34:58,133
- Jika kami tak selalu
- di bisnis kebersihan.
- 470
- 00:34:58,172 --> 00:35:01,654
- Kakek-nenekku,
- mereka sebelumnya menjual bunga.
- 471
- 00:35:01,656 --> 00:35:03,705
- Jadikan dia makanan domba.
- 472
- 00:35:03,730 --> 00:35:05,013
- Dia tak seburuk itu.
- 473
- 00:35:05,038 --> 00:35:07,314
- Mereka memiliki pondok kecil
- di dekat danau.
- 474
- 00:35:07,375 --> 00:35:09,618
- Menjual semua jenis bunga.
- 475
- 00:35:09,680 --> 00:35:12,298
- Dan di bagian terakhir
- di bawah sana...
- 476
- 00:35:12,300 --> 00:35:14,632
- Di mana seluruh
- bunga bakung tumbuh,
- 477
- 00:35:14,691 --> 00:35:18,169
- Di sana aku melihat wanita
- berjalan bersama saudarinya,
- 478
- 00:35:18,223 --> 00:35:20,434
- Makhluk yang paling cantik.
- 479
- 00:35:21,252 --> 00:35:23,222
- Isabel.
- 480
- 00:35:23,267 --> 00:35:25,460
- Ibunya Eric.
- 481
- 00:35:25,525 --> 00:35:27,908
- Tentu saja aku tetaplah aku,
- 482
- 00:35:27,943 --> 00:35:29,820
- Aku harus menghampiri dan
- menyapanya, bukan begitu?
- 483
- 00:35:29,872 --> 00:35:31,517
- Lalu sembilan bulan kemudian...
- 484
- 00:35:31,519 --> 00:35:33,517
- Lahirlah di pria kecil.
- 485
- 00:35:34,748 --> 00:35:37,418
- Kemudian anak ini pulang
- ke rumah suatu hari.
- 486
- 00:35:37,443 --> 00:35:40,758
- Dia bilang, "Ayah, aku bertemu
- gadis di dekat bunga bakung."
- 487
- 00:35:40,775 --> 00:35:42,328
- Kubilang, "Apa, Nak?"
- 488
- 00:35:42,364 --> 00:35:44,049
- Siapa yang mengira?
- 489
- 00:35:44,091 --> 00:35:48,370
- Berapa besar kemungkinan
- dua generasi...
- 490
- 00:35:48,403 --> 00:35:52,265
- Dua generasi bertemu
- di tempat yang sama?
- 491
- 00:35:52,290 --> 00:35:53,572
- Satu juta banding satu, benar, Barry?
- 492
- 00:35:53,574 --> 00:35:56,475
- Itu benar.
- Satu juta banding satu. Jadi...
- 493
- 00:35:56,477 --> 00:35:58,911
- Apa yang bisa aku katakan/
- Mari kita bersulang.
- 494
- 00:35:58,913 --> 00:36:03,096
- Kata-kata menghancurkan
- semua makna
- 495
- 00:36:03,152 --> 00:36:06,752
- Satu juta banding satu./
- Satu juta banding satu!
- 496
- 00:36:06,754 --> 00:36:14,575
- Untuk melintasi perasaan ini
- 497
- 00:36:14,767 --> 00:36:18,330
- Karena kau yang aku cintai,
- dan itu benar jika aku cinta
- 498
- 00:36:18,332 --> 00:36:21,919
- Dan cinta itu tak bisa
- dianggap remeh
- 499
- 00:36:21,952 --> 00:36:25,814
- Aku tahu ini cinta,
- dan kau yang aku cinta
- 500
- 00:36:25,848 --> 00:36:29,108
- Dan itu lebih dari
- apa yang mungkin ada
- 501
- 00:36:29,110 --> 00:36:32,766
- Karena itu kau yang aku cinta,
- dan itu benar jika aku cinta
- 502
- 00:36:32,791 --> 00:36:36,348
- Dan cinta itu tak bisa
- dianggap remeh
- 503
- 00:36:36,350 --> 00:36:38,284
- Tapi aku tahu ini cinta
- 504
- 00:36:38,286 --> 00:36:39,997
- Dan kau yang aku cinta
- 505
- 00:36:40,022 --> 00:36:44,423
- Dan itu lebih dari apa
- yang mungkin ada
- 506
- 00:36:44,425 --> 00:36:48,984
- Dan setiap kata yang
- aku katakan...
- 507
- 00:36:49,096 --> 00:36:51,595
- Sampai jumpa,
- Tn. dan Ny. Williams!
- 508
- 00:37:07,749 --> 00:37:09,215
- Hei.
- 509
- 00:37:12,257 --> 00:37:14,420
- Kau tak apa?
- 510
- 00:38:17,596 --> 00:38:19,952
- Hanya ini yang mereka punya.
- 511
- 00:38:21,814 --> 00:38:24,089
- Ini sempurna.
- 512
- 00:39:08,025 --> 00:39:10,086
- Ini plastik.
- 513
- 00:39:12,831 --> 00:39:14,873
- Ini bukan musimnya.
- 514
- 00:39:36,447 --> 00:39:38,795
- Kehidupan Nyata
- 515
- 00:39:38,820 --> 00:39:40,743
- Kita sudah sampai.
- 516
- 00:39:45,117 --> 00:39:46,672
- Yang mana rumahnya?
- 517
- 00:39:46,674 --> 00:39:48,014
- Pintu abu-abu.
- 518
- 00:39:48,372 --> 00:39:50,207
- Kita bisa mengecatnya.
- 519
- 00:39:53,821 --> 00:39:55,320
- Wow!
- 520
- 00:39:55,349 --> 00:39:57,529
- Astaga.
- 521
- 00:39:57,960 --> 00:39:59,758
- Wow. Astaga.
- 522
- 00:39:59,810 --> 00:40:02,192
- Astaga.
- 523
- 00:40:03,824 --> 00:40:07,926
- Mungkin aku seharusnya
- memeriksa terlebih dulu.
- 524
- 00:40:11,405 --> 00:40:13,120
- Halo.
- 525
- 00:40:14,486 --> 00:40:16,228
- Halo.
- 526
- 00:40:18,099 --> 00:40:20,222
- Menurutmu ini akan menjadi
- sarang cinta yang bagus?
- 527
- 00:40:20,247 --> 00:40:23,052
- Setidaknya bagian
- sarangnya benar, ya?
- 528
- 00:40:24,812 --> 00:40:26,923
- Hei, kau selalu menginginkan
- kucing, bukan?
- 529
- 00:40:26,948 --> 00:40:28,729
- Ya, kenapa?
- 530
- 00:40:34,341 --> 00:40:37,674
- Hei, ini hanya sementara.
- 531
- 00:40:41,989 --> 00:40:43,695
- Rumah ini jelas butuh perbaikan.
- 532
- 00:40:43,697 --> 00:40:46,428
- Benar. Aku akan tetap
- tinggal di tempat lama.
- 533
- 00:40:46,453 --> 00:40:48,145
- Kau mengatakan itu kemarin
- 534
- 00:40:48,202 --> 00:40:49,609
- Jangan coba-coba berpikir
- untuk mengambil itu dulu.
- 535
- 00:40:49,689 --> 00:40:51,832
- Kau mendengarkan sedikit opera?
- Hei.
- 536
- 00:40:51,903 --> 00:40:54,346
- Kemarin hari lain
- 537
- 00:40:54,756 --> 00:40:57,009
- Aku akan mengambil beberapa
- poster dari toko kaset.
- 538
- 00:40:57,011 --> 00:40:59,956
- Banyak yang sulit dipercaya
- 539
- 00:41:00,416 --> 00:41:02,461
- Kau mau pengeras suara ini
- diletakkan di mana?
- 540
- 00:41:02,486 --> 00:41:05,467
- Aku tak tahu jika itu kau
- 541
- 00:41:05,861 --> 00:41:08,467
- Atau jika itu aku
- 542
- 00:41:10,024 --> 00:41:12,267
- Aku tidak tahu
- 543
- 00:41:18,396 --> 00:41:22,708
- Bersiaplah, bersiaplah
- 544
- 00:41:32,170 --> 00:41:33,894
- Sampai nanti.
- 545
- 00:41:38,190 --> 00:41:39,754
- Aku mencintaimu.
- 546
- 00:41:40,294 --> 00:41:41,947
- Aku mencintaimu.
- 547
- 00:41:48,442 --> 00:41:51,357
- Ayahmu berpikir itu pipa yang
- bocor didalam dinding.
- 548
- 00:41:51,395 --> 00:41:53,030
- Kita harus berikan tempat ini udara.
- 549
- 00:41:53,077 --> 00:41:56,264
- Menggantung semuanya,
- sebelum terkena jamur.
- 550
- 00:41:56,289 --> 00:41:58,282
- Bagaimana linenmu?/
- Hei
- 551
- 00:41:58,307 --> 00:42:01,189
- Nenekmu akan bangkit dari kuburnya.../
- Aku baik-baik saja
- 552
- 00:42:01,234 --> 00:42:04,395
- Aku tak ingat
- mengundangmu masuk
- 553
- 00:42:04,420 --> 00:42:06,912
- Agar kita bisa mulai
- bertengkar lagi
- 554
- 00:42:06,914 --> 00:42:08,422
- Aku bahagia sendirian
- 555
- 00:42:08,447 --> 00:42:10,907
- Kau butuh tempatmu sendiri./
- Jadi segera lah pulang
- 556
- 00:42:10,922 --> 00:42:12,286
- Sedikit halaman untuk si kecil.
- 557
- 00:42:12,319 --> 00:42:13,819
- Aku punya banyak alasan,
- 558
- 00:42:13,821 --> 00:42:18,350
- Kenapa aku memintamu pergi
- dan tak pernah kembali lagi
- 559
- 00:42:18,375 --> 00:42:20,696
- Seandainya Eric punya
- pekerjaan lebih baik...
- 560
- 00:42:20,797 --> 00:42:22,749
- Lebih baik dibanding
- di toko kaset itu.
- 561
- 00:42:22,843 --> 00:42:25,130
- Ya
- 562
- 00:42:28,208 --> 00:42:29,802
- Hei!
- 563
- 00:42:29,837 --> 00:42:32,124
- Kau mendapatkannya
- seperti keinginanmu
- 564
- 00:42:32,216 --> 00:42:34,950
- Kau selamanya mengabaikanku
- 565
- 00:42:34,975 --> 00:42:37,319
- Saat aku bilang untuk
- berhenti menelepon
- 566
- 00:42:37,360 --> 00:42:39,968
- Kenapa kau tetap menemuiku?
- 567
- 00:42:40,007 --> 00:42:42,477
- Aku tak butuh stres
- 568
- 00:42:42,554 --> 00:42:44,788
- Kau bermain sebagai korban
- 569
- 00:42:44,827 --> 00:42:47,686
- Tanpa pernah mempertimbangkan
- 570
- 00:42:47,688 --> 00:42:51,282
- Mungkin ini bukan tentangmu
- 571
- 00:42:51,337 --> 00:42:53,430
- Kau
- 572
- 00:42:53,461 --> 00:42:55,453
- Ini bukan tentangmu
- 573
- 00:42:55,489 --> 00:42:57,872
- Jadi bersiaplah
- 574
- 00:42:58,337 --> 00:43:01,663
- Ini bukan tentangmu
- 575
- 00:43:01,700 --> 00:43:03,769
- Kau
- 576
- 00:43:03,771 --> 00:43:05,867
- Ini bukan tentangmu
- 577
- 00:43:05,961 --> 00:43:08,190
- Jadi bersiaplah!
- 578
- 00:43:08,242 --> 00:43:10,780
- Cepat bersiaplah
- 579
- 00:43:25,951 --> 00:43:27,526
- Kau bilang itu kemarin
- 580
- 00:43:27,528 --> 00:43:28,943
- Tapi kemarin hari lainnya
- 581
- 00:43:28,995 --> 00:43:30,376
- Kau bilang itu kemarin,
- 582
- 00:43:30,406 --> 00:43:31,912
- Tapi kemarin hari lainnya.
- 583
- 00:43:31,937 --> 00:43:33,444
- Hei! Apa yang kau lakukan?
- 584
- 00:43:33,523 --> 00:43:35,549
- Hei, ayolah.
- Aku tahu kami sedikit buruk.
- 585
- 00:43:35,574 --> 00:43:37,751
- Tapi kami sangat butuh latihan.
- 586
- 00:43:44,935 --> 00:43:46,597
- Satu, dua, tiga, empat.
- 587
- 00:43:50,403 --> 00:43:54,014
- Aku tak tahu jika itu kau,
- atau jika itu aku
- 588
- 00:43:54,069 --> 00:43:55,700
- Aku tidak tahu
- 589
- 00:43:55,735 --> 00:43:58,153
- Bersiaplah, bersiaplah!
- 590
- 00:44:04,808 --> 00:44:07,643
- Hei. Kau tak apa?/
- Ya.
- 591
- 00:44:10,140 --> 00:44:12,830
- Anak-anak menelepon.
- Aku akan kembali nanti.
- 592
- 00:44:12,908 --> 00:44:16,633
- Ibu menawarkan untuk
- datang menginap di sini.
- 593
- 00:44:16,690 --> 00:44:19,010
- Hanya hingga bayinya lahir.
- 594
- 00:44:20,435 --> 00:44:22,614
- Jika itu yang kau inginkan.
- 595
- 00:44:27,054 --> 00:44:29,594
- Bukan itu yang aku inginkan.
- 596
- 00:44:32,093 --> 00:44:33,265
- Hei!
- 597
- 00:44:33,317 --> 00:44:36,194
- Kau benar-benar merusak hariku
- 598
- 00:44:36,271 --> 00:44:41,282
- Aku mendengar 21 juta
- dari berbagai macam opinimu
- 599
- 00:44:41,307 --> 00:44:43,857
- Tentang caraku menjalani hidupku/
- Kau membuat pilihanmu.
- 600
- 00:44:43,916 --> 00:44:46,325
- Aku mengikuti saranku sendiri.
- 601
- 00:44:46,403 --> 00:44:48,402
- Aku bisa tahu kau
- tak mendengarkan
- 602
- 00:44:48,456 --> 00:44:51,298
- Saat aku menjelaskan
- jika semua ini,...
- 603
- 00:44:51,345 --> 00:44:53,349
- ...,tak pernah tentangmu
- 604
- 00:44:53,391 --> 00:44:57,191
- Ibu! Pergilah./
- Kau
- 605
- 00:44:57,222 --> 00:44:59,483
- Ini bukan tentangmu
- 606
- 00:44:59,540 --> 00:45:01,637
- Jadi bersiaplah!
- 607
- 00:45:01,696 --> 00:45:05,341
- Aku tak tahu jika itu kau
- 608
- 00:45:05,398 --> 00:45:07,889
- Lupakanlah untuk sekarang
- 609
- 00:45:07,918 --> 00:45:10,597
- Atau jika itu aku
- 610
- 00:45:10,668 --> 00:45:12,736
- Kau akan baik-baik saja
- 611
- 00:45:12,800 --> 00:45:15,867
- Aku tak tahu
- 612
- 00:45:17,682 --> 00:45:19,778
- Aku tak tahu
- 613
- 00:45:19,845 --> 00:45:23,340
- Aku tak tahu jika itu kau
- 614
- 00:45:23,382 --> 00:45:25,757
- Lupakanlah untuk sekarang
- 615
- 00:45:25,802 --> 00:45:28,497
- Atau jika itu aku
- 616
- 00:45:28,525 --> 00:45:30,039
- Kau akan baik-baik saja
- 617
- 00:45:30,067 --> 00:45:32,984
- Aku pernah jadi manajer band. Ya./
- Tidak mungkin. Serius?
- 618
- 00:45:32,986 --> 00:45:34,934
- Sebenarnya ini sangat bagus.
- 619
- 00:45:34,976 --> 00:45:36,861
- Cepat! Cepat! Bersiaplah!
- 620
- 00:45:36,886 --> 00:45:38,715
- Eric, ini waktunya untuk
- semua orang pulang.
- 621
- 00:45:38,761 --> 00:45:39,770
- Hei./
- Aku merasa tak enak badan.
- 622
- 00:45:39,795 --> 00:45:41,605
- Kau harus bertemu dia.
- Dia manajer band.
- 623
- 00:45:41,642 --> 00:45:43,891
- Hai, senang bertemu kau./
- Ini mungkin kesempatan besar.
- 624
- 00:45:43,916 --> 00:45:45,708
- Kesempatan besar.
- 625
- 00:45:45,968 --> 00:45:48,166
- Bersiaplah!
- 626
- 00:45:48,679 --> 00:45:50,707
- Cepat! Cepat!
- 627
- 00:45:51,527 --> 00:45:53,267
- Cepat!
- 628
- 00:45:53,356 --> 00:45:55,130
- Cepatlah bersiap!
- 629
- 00:45:55,157 --> 00:45:58,166
- Hei, kau melihat Rose?/
- Cepat, cepat, cepat!
- 630
- 00:45:58,211 --> 00:45:59,781
- Cepat! Cepat! Cepat!
- 631
- 00:45:59,828 --> 00:46:02,667
- Rose!/
- Cepat, cepat. Bersiaplah!
- 632
- 00:46:02,726 --> 00:46:05,341
- Cepat! Cepat!
- 633
- 00:46:05,423 --> 00:46:07,856
- Cepat, cepat, bersiaplah!
- 634
- 00:46:16,790 --> 00:46:20,290
- Sultan303.xyz
- Agen Judi Online Terpercaya
- 635
- 00:46:20,314 --> 00:46:23,814
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 636
- 00:46:23,838 --> 00:46:27,338
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 637
- 00:47:11,877 --> 00:47:13,753
- Apa yang kau inginkan?
- 638
- 00:47:15,783 --> 00:47:20,246
- Ayo. Katakanlah,
- atau membantu.
- 639
- 00:47:24,510 --> 00:47:27,132
- Rose tak mau pulang.
- 640
- 00:47:31,956 --> 00:47:35,396
- Itu tidak mengejutkan.
- 641
- 00:47:35,451 --> 00:47:39,427
- Tak ada wanita yang ingin tinggal
- di tempat bobrokmu itu, benar?
- 642
- 00:47:42,416 --> 00:47:45,216
- Kau butuh uang?
- Itu sebabnya kau di sini?
- 643
- 00:47:48,794 --> 00:47:51,523
- Aku tidak sepertimu.
- 644
- 00:47:52,889 --> 00:47:56,466
- Aku tidak melakukan hal-hal
- seperti yang kau lakukan.
- 645
- 00:47:59,271 --> 00:48:02,167
- Bagaimana bisa Ibu tahan denganmu?
- 646
- 00:48:03,260 --> 00:48:07,981
- Ibumu bisa mengerti pemberi nafkah
- yang layak saat dia melihatnya.
- 647
- 00:48:08,013 --> 00:48:10,635
- Hal seperti itu takkan dilepaskan.
- 648
- 00:48:11,219 --> 00:48:14,279
- Mungkin kau sebaiknya mencoba itu.
- 649
- 00:48:14,561 --> 00:48:16,244
- Cobalah memberi nafkah sekali saja...
- 650
- 00:48:16,453 --> 00:48:18,629
- Jangan macam-macam, Nak!
- 651
- 00:48:18,654 --> 00:48:21,119
- Kau berani melawanku, Nak?
- 652
- 00:48:21,183 --> 00:48:23,154
- Biar kuberitahu padamu.
- 653
- 00:48:23,156 --> 00:48:26,792
- Kau berpikir menikahi dia
- akan mudah?
- 654
- 00:48:26,864 --> 00:48:29,031
- Wanita seperti dia...
- 655
- 00:48:29,048 --> 00:48:31,629
- Mereka takkan pernah
- mengambil langkah mundur.
- 656
- 00:48:32,599 --> 00:48:36,185
- Lihatlah dirimu, bocah kecil.
- 657
- 00:48:36,230 --> 00:48:38,607
- Kapan kau bisa memahami itu
- ke dalam otak bebalmu?
- 658
- 00:48:38,632 --> 00:48:41,971
- Kau keturunanku. Anakku.
- 659
- 00:48:42,576 --> 00:48:44,973
- Itu tidak benar.
- 660
- 00:48:45,945 --> 00:48:48,034
- Kau butuh bantuanku?
- 661
- 00:48:48,119 --> 00:48:49,926
- Benar atau tidak?
- 662
- 00:48:50,627 --> 00:48:53,385
- Benar atau tidak?
- 663
- 00:49:13,940 --> 00:49:15,854
- Sudah kubilang kau tak
- disambut di sini.
- 664
- 00:49:15,895 --> 00:49:18,488
- Eileen, jangan tersinggung,
- tapi enyahlah!
- 665
- 00:49:18,571 --> 00:49:20,767
- Kau tak mendapat izin dariku./
- Rose!
- 666
- 00:49:20,792 --> 00:49:23,768
- Kau menerobos masuk!/
- Rose!
- 667
- 00:49:27,002 --> 00:49:30,045
- Dia lebih baik di sini. Eric!
- 668
- 00:49:30,070 --> 00:49:32,282
- Rose!
- 669
- 00:49:40,058 --> 00:49:42,322
- Kau tak punya kegiatan yang
- lebih baik untuk dilakukan?
- 670
- 00:49:43,043 --> 00:49:44,964
- Kau menikmati ini, 'kan?
- 671
- 00:49:44,996 --> 00:49:46,738
- Kau menikmati membuatnya jelas,
- 672
- 00:49:46,769 --> 00:49:48,373
- Bahwa aku tak cukup baik untuknya.
- 673
- 00:49:48,375 --> 00:49:50,241
- Dengan perilaku seperti ini...
- 674
- 00:49:50,243 --> 00:49:53,304
- Kau sudah membuktikan itu, benar?/
- Ya? Itu benar.
- 675
- 00:49:53,329 --> 00:49:55,847
- Itu sangat benar!
- 676
- 00:50:02,780 --> 00:50:04,942
- Masuk ke mobil, Rose!
- 677
- 00:50:06,269 --> 00:50:08,660
- Masuk ke mobil.
- 678
- 00:50:12,011 --> 00:50:14,265
- Kau mendengarku.
- 679
- 00:50:24,214 --> 00:50:26,077
- Rose?
- 680
- 00:50:26,788 --> 00:50:29,156
- Sayang, kau tak harus
- pergi dengan dia.
- 681
- 00:50:30,132 --> 00:50:31,856
- Rose.
- 682
- 00:51:17,752 --> 00:51:19,952
- Si kecil merindukanmu.
- 683
- 00:51:32,245 --> 00:51:34,559
- Apa ini?
- 684
- 00:52:02,475 --> 00:52:05,043
- Bagaimana kita mampu semua ini?
- 685
- 00:52:25,847 --> 00:52:27,966
- Hei.
- 686
- 00:52:33,210 --> 00:52:35,273
- Lihatlah dirimu.
- 687
- 00:52:42,694 --> 00:52:44,770
- Terima kasih.
- 688
- 00:53:03,152 --> 00:53:05,181
- Jangan masuk ke rumah.
- 689
- 00:53:20,186 --> 00:53:22,098
- Berikut lagu yang diajarkan Ayahku.
- 690
- 00:53:44,010 --> 00:53:48,833
- Tak ada depresi di Selandia Baru
- 691
- 00:53:48,921 --> 00:53:54,412
- Tak ada domba di peternakan kita
- 692
- 00:53:56,289 --> 00:53:58,592
- Atau punya anak lagi.
- 693
- 00:53:59,968 --> 00:54:04,329
- Tidak. Kita semua bisa
- tetap sepenuhnya tenang.
- 694
- 00:54:06,825 --> 00:54:09,312
- Tapi kebanyakan dari
- ketidakseimbangan orang.
- 695
- 00:54:09,378 --> 00:54:10,702
- Tunggu!
- 696
- 00:54:10,704 --> 00:54:12,933
- Kau membuat selangnya
- remuk, dasar bodoh.
- 697
- 00:54:13,004 --> 00:54:14,506
- Pakai otakmu.
- 698
- 00:54:26,575 --> 00:54:30,764
- Semuanya bicara tentang
- Perang Dunia III
- 699
- 00:54:30,806 --> 00:54:32,409
- Semuanya, semuanya
- 700
- 00:54:32,434 --> 00:54:34,759
- Semuanya bicara tentang
- Perang Dunia III
- 701
- 00:54:34,761 --> 00:54:37,228
- Tapi kita sangat-sangat aman
- 702
- 00:54:37,230 --> 00:54:40,030
- Tak ada keresahan di negeri ini
- 703
- 00:54:40,060 --> 00:54:42,537
- Kita tak memiliki
- 704
- 00:54:42,621 --> 00:54:45,380
- Pengangguran
- 705
- 00:54:45,432 --> 00:54:48,182
- Kita tak memiliki
- 706
- 00:54:48,228 --> 00:54:50,476
- Pecandu obat-obatan
- 707
- 00:54:50,898 --> 00:54:53,301
- Kita tak memiliki
- 708
- 00:54:53,370 --> 00:54:55,556
- Rasisme
- 709
- 00:54:55,798 --> 00:54:58,349
- Kita tak memiliki
- 710
- 00:54:58,436 --> 00:55:00,841
- Seksisme, seksisme
- 711
- 00:55:00,903 --> 00:55:03,388
- Tidak, tidak, tidak!
- 712
- 00:55:11,155 --> 00:55:14,832
- Aku biasanya melakukan sesuatu
- dan mengatakan sesuatu
- 713
- 00:55:14,834 --> 00:55:17,262
- Astaga, aku orang jahat
- 714
- 00:55:17,318 --> 00:55:20,042
- Mengatakan sesuatu dan
- menghancurkan sesuatu
- 715
- 00:55:20,087 --> 00:55:22,011
- Astaga, aku orang jahat
- 716
- 00:55:22,075 --> 00:55:24,375
- Aku tak pernah
- menggendong bayi
- 717
- 00:55:24,408 --> 00:55:30,515
- Aku tak pernah memukul wanita
- 718
- 00:55:43,573 --> 00:55:46,909
- Demonstran melakukan aksi
- protes terkeras mereka untuk...
- 719
- 00:55:47,154 --> 00:55:49,856
- Di mana embernya?
- Aku butuh itu dari 10 menit lalu.
- 720
- 00:55:49,881 --> 00:55:51,280
- Demi Tuhan.
- 721
- 00:55:51,305 --> 00:55:53,317
- Sayang, badanmu panas.
- 722
- 00:55:53,385 --> 00:55:55,392
- Haruskah kita pergi
- menemui Ayahmu?
- 723
- 00:55:55,417 --> 00:55:56,467
- Paham?
- 724
- 00:55:56,492 --> 00:56:00,494
- Berhenti mengacau,
- dan gunakan otakmu!
- 725
- 00:56:08,661 --> 00:56:10,994
- Hei, sayang, apa dia selalu
- bicara seperti itu denganmu?
- 726
- 00:56:11,019 --> 00:56:13,240
- Karena kau tak harus
- bekerja untuk dia.
- 727
- 00:56:13,311 --> 00:56:15,567
- Tidak jika dia bicara
- padamu seperti itu.
- 728
- 00:56:16,353 --> 00:56:19,292
- Mungkin itu sebabnya kau merasa
- begitu murung saat ini.
- 729
- 00:56:19,988 --> 00:56:22,300
- Tak ada depresi
- di Selandia Baru
- 730
- 00:56:22,302 --> 00:56:25,286
- Aku sering melakukan sesuatu
- dan mengatakan sesuatu
- 731
- 00:56:25,316 --> 00:56:27,638
- Tak ada domba di peternakan kita
- 732
- 00:56:27,640 --> 00:56:31,480
- Aku sering mengatakan sesuatu
- dan menghancurkan sesuatu
- 733
- 00:56:31,505 --> 00:56:33,649
- Tak ada depresi
- di Selandia Baru
- 734
- 00:56:33,674 --> 00:56:37,116
- Sekarang aku menyisir
- rambut jutaan kali/Tidak!
- 735
- 00:56:37,144 --> 00:56:38,417
- Kita semua bisa terus
- 736
- 00:56:38,487 --> 00:56:43,448
- Sepenuhnya tenang
- 737
- 00:56:43,496 --> 00:56:48,635
- Sepenuhnya tenang
- Sepenuhnya tenang
- 738
- 00:56:48,671 --> 00:56:53,870
- Sepenuhnya tenang
- 739
- 00:57:42,163 --> 00:57:43,797
- Halo.
- 740
- 00:57:46,211 --> 00:57:48,072
- Ya./
- Ayo, Maisie.
- 741
- 00:57:48,097 --> 00:57:50,835
- Hei, tenanglah. Aku tak
- mengerti yang kau katakan.
- 742
- 00:57:55,412 --> 00:57:57,862
- Kenapa kau memanggilku?
- 743
- 00:57:58,885 --> 00:58:00,524
- Apa?
- 744
- 00:58:00,593 --> 00:58:04,845
- Hei. Jangan lakukan itu.
- Hentikan.
- 745
- 00:58:06,607 --> 00:58:09,703
- Astaga. Beri aku waktu, oke?
- Hentikan.
- 746
- 00:58:09,743 --> 00:58:12,137
- Hei, Nak./
- Kenapa?
- 747
- 00:58:12,354 --> 00:58:14,682
- Apa kau baik-baik saja?
- 748
- 00:58:14,755 --> 00:58:17,040
- Kau di mana?
- 749
- 00:58:17,065 --> 00:58:18,586
- Ya.
- 750
- 00:58:19,387 --> 00:58:21,236
- Oke.
- 751
- 00:58:26,021 --> 00:58:29,474
- Aku akan pergi sebentar.
- Takkan lama.
- 752
- 00:59:25,914 --> 00:59:29,153
- Jadi, apa yang dia lakukan
- sekarang?
- 753
- 00:59:36,053 --> 00:59:38,551
- Kau akan bawa dia bersamamu?
- 754
- 00:59:38,616 --> 00:59:40,865
- Di mana dia?
- 755
- 00:59:44,871 --> 00:59:46,474
- Dia tadi memegang tangannya.
- 756
- 00:59:46,517 --> 00:59:48,207
- Kupikir dia main-main./
- Astaga!
- 757
- 00:59:48,232 --> 00:59:50,306
- Aku tak bisa memberitahumu
- lewat telepon/Hei, Ayah.
- 758
- 00:59:50,331 --> 00:59:52,443
- Hei, Ayah.
- 759
- 00:59:52,468 --> 00:59:54,177
- Hei.
- 760
- 00:59:54,905 --> 00:59:56,881
- Ayah!
- 761
- 00:59:57,201 --> 00:59:59,083
- Dia tak seharusnya di sini. Jadi...
- 762
- 00:59:59,085 --> 01:00:00,911
- Apa yang kau lakukan?
- Mundur! Menjauh!
- 763
- 01:00:00,936 --> 01:00:03,310
- Tidak. Kau bilang akan bawa dia.
- Eric, tolong. Bawa dia keluar.
- 764
- 01:00:03,319 --> 01:00:06,201
- Keluar! Keluar!/
- Eric, tolong. Tolong!
- 765
- 01:00:06,226 --> 01:00:08,510
- Eric, aku mohon.
- Bawa dia keluar dari sini.
- 766
- 01:00:08,547 --> 01:00:12,396
- Eric. Aku mohon...
- 767
- 01:00:21,407 --> 01:00:23,620
- Eric?
- 768
- 01:00:24,446 --> 01:00:26,834
- Aku mohon?
- 769
- 01:00:28,151 --> 01:00:29,680
- Dia bicara tentangmu...
- 770
- 01:00:29,682 --> 01:00:32,391
- Dia bilang kau pandai
- mengurus dirimu sendiri.
- 771
- 01:00:32,455 --> 01:00:34,513
- Diam.
- 772
- 01:00:36,022 --> 01:00:39,223
- Suamiku tak begitu baik.
- 773
- 01:00:40,161 --> 01:00:42,159
- Diam. Tolong, diamlah./
- Tidak sepertimu.
- 774
- 01:00:42,161 --> 01:00:45,162
- Dia akan membawa anak-anakku
- jika dia tahu.
- 775
- 01:00:45,164 --> 01:00:47,139
- Bajingan...
- 776
- 01:00:47,164 --> 01:00:49,670
- Dia akan beritahu semua orang.
- 777
- 01:00:53,063 --> 01:00:55,191
- Bajingan...
- 778
- 01:01:19,723 --> 01:01:21,766
- Bajingan...
- 779
- 01:01:33,716 --> 01:01:35,617
- Hei, apa yang kau lakukan?
- 780
- 01:01:36,010 --> 01:01:38,182
- Menjauh!
- 781
- 01:01:39,320 --> 01:01:42,482
- Cepat menjauh.
- 782
- 01:04:06,863 --> 01:04:10,034
- Aku sangat dekat malam ini
- 783
- 01:04:12,063 --> 01:04:17,942
- Dan aku merasa seolah
- aku bergerak didalam dirinya
- 784
- 01:04:18,377 --> 01:04:22,112
- Berbaring di kegelapan
- 785
- 01:04:23,716 --> 01:04:28,930
- Dan kurasa aku mulai
- mengenal dia
- 786
- 01:04:29,030 --> 01:04:32,081
- Lupakanlah
- 787
- 01:04:33,902 --> 01:04:37,809
- Aku akan berada di sana
- saat kau memanggil
- 788
- 01:04:39,253 --> 01:04:42,967
- Setiap kali aku jatuh
- 789
- 01:04:43,878 --> 01:04:48,356
- Di kakimu
- 790
- 01:04:50,296 --> 01:04:54,723
- Kau biarkan air matamu
- 791
- 01:04:54,792 --> 01:05:00,551
- Mengalir membasahiku
- 792
- 01:05:01,513 --> 01:05:05,718
- Setiap aku menyentuh
- 793
- 01:05:05,791 --> 01:05:11,228
- Kau perlahan-lahan
- mengubah rasa sakit
- 794
- 01:05:14,132 --> 01:05:17,678
- Kau sembunyi dariku sekarang
- 795
- 01:05:19,651 --> 01:05:24,759
- Ada sesuatu dari caramu berbicara
- 796
- 01:05:25,411 --> 01:05:29,776
- Kata-kata terdengar
- tidak tepat.
- 797
- 01:05:30,593 --> 01:05:35,070
- Tapi aku mendengar semuanya
- bergerak didalam dirimu
- 798
- 01:05:35,148 --> 01:05:37,776
- Pergi
- 799
- 01:05:37,907 --> 01:05:42,467
- Aku akan menunggu
- saat kau memanggil
- 800
- 01:05:44,455 --> 01:05:48,952
- Setiap aku terjatuh
- 801
- 01:05:49,021 --> 01:05:53,749
- Di kakimu
- 802
- 01:05:55,445 --> 01:05:59,798
- Kau biarkan air matamu
- 803
- 01:05:59,872 --> 01:06:05,511
- Mengalir membasahiku
- 804
- 01:06:06,558 --> 01:06:10,526
- Setiap aku menyentuhmu
- 805
- 01:06:10,625 --> 01:06:16,701
- Kau perlahan-lahan
- mengubah rasa sakit
- 806
- 01:06:17,163 --> 01:06:23,583
- Jari yang menyalahkan telah
- berubah dengan sendirinya
- 807
- 01:06:23,608 --> 01:06:28,833
- Dan aku lebih bersedia untuk
- menawarkan diriku sendiri
- 808
- 01:06:28,858 --> 01:06:35,345
- Kau menginginkan kehadiranku,
- atau butuh bantuanku?
- 809
- 01:06:35,347 --> 01:06:39,850
- Siapa yang tahu ke mana
- itu mengarah?
- 810
- 01:06:39,875 --> 01:06:46,029
- Saat aku jatuh
- 811
- 01:07:51,969 --> 01:07:55,014
- Siapa yang menghubungi
- malam lalu?
- 812
- 01:07:56,525 --> 01:07:59,763
- Salah satu temanku.
- Mesinnya jebol.
- 813
- 01:08:00,529 --> 01:08:02,231
- Hei, Ayah.
- 814
- 01:08:02,330 --> 01:08:04,360
- Hei. Kau sudah selesaikan
- kartu Kakek?
- 815
- 01:08:04,369 --> 01:08:06,585
- Ya./
- Itu sangat bagus.
- 816
- 01:08:06,610 --> 01:08:09,043
- Ayo. Cepat.
- 817
- 01:08:20,108 --> 01:08:22,880
- Ini cukup aneh, ya?/
- Ya.
- 818
- 01:08:23,926 --> 01:08:27,012
- Pergilah bermain./
- Oke.
- 819
- 01:08:41,261 --> 01:08:43,782
- Aku ingin berterima kasih pada
- semua yang datang ke rumah kami,
- 820
- 01:08:43,813 --> 01:08:46,173
- Dan untuk mengucapkan
- selamat tinggal pada Ayah.
- 821
- 01:08:46,198 --> 01:08:47,611
- Letakkan itu di meja, sayang.
- 822
- 01:08:47,613 --> 01:08:48,979
- Baiklah.
- 823
- 01:08:48,981 --> 01:08:51,113
- Barry yang selalu berpidato.
- 824
- 01:08:51,161 --> 01:08:53,343
- Jadi...
- 825
- 01:08:53,408 --> 01:08:55,885
- Aku tak tahu harus berkata apa.
- 826
- 01:09:03,295 --> 01:09:06,196
- Pada titik ini,
- Barry pasti akan maju...
- 827
- 01:09:06,198 --> 01:09:08,632
- Memintaku untuk duduk dan diam.
- 828
- 01:09:08,634 --> 01:09:13,225
- Jadi untuk Barry,
- aku akan duduk dan diam.
- 829
- 01:09:13,250 --> 01:09:15,439
- Terima kasih.
- 830
- 01:09:18,600 --> 01:09:21,253
- Ya, jika ada yang mencari
- van untuk bekerja...
- 831
- 01:09:21,295 --> 01:09:23,448
- Mesin penyedot debu dan
- benda-benda sejenisnya,
- 832
- 01:09:23,473 --> 01:09:26,917
- Ibu menjual semuanya.
- Jadi datang dan temui aku.
- 833
- 01:09:42,259 --> 01:09:44,213
- Hei.
- 834
- 01:09:44,612 --> 01:09:46,728
- Hei, Eric.
- 835
- 01:09:54,031 --> 01:09:56,590
- Aku memintamu untuk menjauh.
- 836
- 01:10:01,840 --> 01:10:05,953
- Isabel, terima kasih banyak.
- Itu kata perpisahan yang indah.
- 837
- 01:10:05,999 --> 01:10:07,962
- Baiklah. Sampai jumpa.
- 838
- 01:10:08,028 --> 01:10:09,793
- Sialan.
- 839
- 01:10:16,280 --> 01:10:18,750
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 840
- 01:10:19,776 --> 01:10:21,500
- Kita tak harus pergi...
- 841
- 01:10:21,531 --> 01:10:23,807
- Aku kemari untuk
- memberimu sesuatu.
- 842
- 01:10:32,930 --> 01:10:34,797
- Aku harus datang.../
- Tidak, kau tak harus datang.
- 843
- 01:10:34,834 --> 01:10:38,046
- Mereka semua bahagia
- tanpa tahu apa-apa.
- 844
- 01:10:38,291 --> 01:10:40,233
- Kenapa kau mengacaukan ini?
- 845
- 01:10:40,262 --> 01:10:42,195
- Dia meninggalkan ini.
- 846
- 01:10:42,230 --> 01:10:45,024
- Aku pikir kau menginginkan itu.
- 847
- 01:11:10,821 --> 01:11:13,151
- Ibu, ayo.
- 848
- 01:11:20,912 --> 01:11:22,907
- Cepat!
- 849
- 01:11:22,932 --> 01:11:24,703
- Hei!
- 850
- 01:11:32,869 --> 01:11:36,474
- Kau sendirian
- 851
- 01:11:36,575 --> 01:11:38,862
- Aku ingin datang menemuimu
- 852
- 01:11:38,938 --> 01:11:42,215
- Dan mengantarmu pulang
- 853
- 01:11:43,255 --> 01:11:47,795
- Tapi yang ada aku akan menjauh
- 854
- 01:11:48,422 --> 01:11:53,577
- Tampaknya itu yang kau
- inginkan akhir-akhir ini
- 855
- 01:11:53,627 --> 01:11:55,465
- Siap?
- 856
- 01:11:56,488 --> 01:12:00,103
- Cahaya sudah padam
- 857
- 01:12:00,105 --> 01:12:05,742
- Aku merasa seperti
- merangkak di kegelapan
- 858
- 01:12:06,469 --> 01:12:10,723
- Ketika kau tak mengatakan
- apa maksudmu
- 859
- 01:12:10,751 --> 01:12:12,444
- Kau terlihat cantik.
- 860
- 01:12:12,469 --> 01:12:17,551
- Itu jelas jika kita
- hancur berantakan
- 861
- 01:12:18,268 --> 01:12:21,089
- Bagaimana bisa kau mendekapku
- 862
- 01:12:21,174 --> 01:12:23,159
- Sembari menjejaliku
- dengan kebohongan?
- 863
- 01:12:23,184 --> 01:12:24,281
- Halo, Terry.
- 864
- 01:12:24,306 --> 01:12:28,699
- Bagaimana bisa kau mengubur
- semua rahasia itu jauh didalam?
- 865
- 01:12:28,745 --> 01:12:30,167
- Bagaimana kabarmu?/
- Baik.
- 866
- 01:12:30,169 --> 01:12:32,911
- Kenapa kau tak bisa melihat itu
- 867
- 01:12:32,937 --> 01:12:35,083
- Kau mendorongku menjauh
- 868
- 01:12:35,128 --> 01:12:36,239
- Bagaimana kabar anak-anak?
- 869
- 01:12:36,241 --> 01:12:38,642
- Aku menjadi semakin jauh
- dengan setiap kata
- 870
- 01:12:38,644 --> 01:12:40,777
- Yang kau lupa katakan
- 871
- 01:12:40,779 --> 01:12:42,083
- Mereka tumbuh
- dengan cepat, benar?
- 872
- 01:12:42,108 --> 01:12:46,436
- Bagaimana bisa kau mendekapku
- dan perlakukan aku seperti ini?
- 873
- 01:12:46,482 --> 01:12:47,782
- Kau mau minum apa?
- 874
- 01:12:47,789 --> 01:12:49,427
- Cukup shandy.
- 875
- 01:12:49,521 --> 01:12:52,498
- Shandy?/
- Shandy.
- 876
- 01:12:53,238 --> 01:12:54,739
- Sial!
- 877
- 01:12:55,081 --> 01:12:57,417
- Bir biasa dan shandy.
- Terima kasih.
- 878
- 01:12:58,091 --> 01:13:01,010
- Aku sudah bilang takkan
- melupakan itu, 'kan, Popsey?
- 879
- 01:13:01,042 --> 01:13:03,514
- Aku tak bisa terus sendirian
- 880
- 01:13:03,556 --> 01:13:05,130
- Ayo, Popsey. Mari menari.
- 881
- 01:13:05,172 --> 01:13:07,220
- Aku sedang tak ingin menari.
- Terima kasih.
- 882
- 01:13:07,245 --> 01:13:10,249
- Aku tak pernah tanyakan
- alasannya padamu
- 883
- 01:13:10,274 --> 01:13:12,242
- Lalu kenapa kita keluar rumah
- jika kau tak ingin berada di sini?
- 884
- 01:13:12,244 --> 01:13:14,313
- Jangan didepan orang-orang ini./
- Bahwa aku telah melakukan kesalahan
- 885
- 01:13:14,338 --> 01:13:15,816
- Di depan siapa?
- Di depan orang-orang ini?
- 886
- 01:13:15,841 --> 01:13:18,114
- Bahwa situasi entah kenapa
- telah berbalik dan berubah
- 887
- 01:13:18,139 --> 01:13:19,565
- Apa, kau terlalu bagus untuk
- menari bersamaku?
- 888
- 01:13:19,590 --> 01:13:23,057
- Aku berharap situasi
- akan berubah
- 889
- 01:13:23,082 --> 01:13:25,341
- Tapi bagaimana bisa
- kau mendekapku?
- 890
- 01:13:25,383 --> 01:13:28,871
- Aku akan pulang sendiri./
- Selagi jejaliku kebohongan?
- 891
- 01:13:29,198 --> 01:13:32,239
- Bagaimana bisa kau menyimpan
- seluruh rahasia ini
- 892
- 01:13:32,276 --> 01:13:35,016
- Terkubur jauh didalam
- 893
- 01:13:35,057 --> 01:13:37,816
- Kenapa kau tak bisa melihat itu
- 894
- 01:13:37,886 --> 01:13:40,350
- Kau mendorongku menjauh
- 895
- 01:13:40,393 --> 01:13:43,607
- Aku menjadi semakin jauh
- dengan setiap kata
- 896
- 01:13:43,609 --> 01:13:47,026
- Yang kau lupa untuk katakan
- 897
- 01:13:47,051 --> 01:13:52,362
- Bagaimana bisa kau mendekapku
- dan perlakukanku seperti ini?
- 898
- 01:14:31,186 --> 01:14:35,449
- Bicara denganku...
- Bicara denganku...
- 899
- 01:14:35,474 --> 01:14:38,621
- Bagaimana bisa kau mendekapku?
- 900
- 01:14:57,968 --> 01:15:00,043
- Bawakan sendok, Gracie.
- 901
- 01:15:07,830 --> 01:15:09,737
- Apa kau mudah geli di bawah sini?
- 902
- 01:15:11,193 --> 01:15:12,546
- Hei.
- 903
- 01:15:12,919 --> 01:15:14,801
- Halo, sayang.
- 904
- 01:15:15,597 --> 01:15:16,742
- Kau baik-baik saja?
- 905
- 01:15:16,745 --> 01:15:19,344
- Astaga, kau sudah habiskan kuemu?
- 906
- 01:15:19,423 --> 01:15:22,001
- Di mana putriku yang
- berulang tahun?
- 907
- 01:15:22,053 --> 01:15:23,740
- Di sana kau rupanya.
- 908
- 01:15:23,742 --> 01:15:27,128
- Hei, Nak. Selamat ulang tahun.
- 909
- 01:15:28,385 --> 01:15:30,791
- Apa kau tak sabar untuk
- pergi ke pantai besok?
- 910
- 01:15:32,443 --> 01:15:35,132
- Bagaimana dengan Ibu?
- 911
- 01:15:38,629 --> 01:15:41,421
- Kau mendapat banyak kado?
- Ya?
- 912
- 01:15:41,450 --> 01:15:44,141
- Di mana putriku satunya.
- 913
- 01:15:50,068 --> 01:15:52,218
- Kita jarang bicara, bukan?
- 914
- 01:15:52,242 --> 01:15:54,329
- Aku tak pandai berbicara.
- 915
- 01:15:55,967 --> 01:15:58,497
- Ibu kami membesarkan
- kami seperti itu...
- 916
- 01:15:58,857 --> 01:16:01,880
- Sedikit berbicara, cepat bertindak...
- 917
- 01:16:01,959 --> 01:16:05,281
- Aku selalu mengingat itu
- dari sejak aku masih kecil.
- 918
- 01:16:11,475 --> 01:16:14,257
- Barry memiliki dua anak lainnya.
- 919
- 01:16:15,666 --> 01:16:18,428
- Eric pernah beritahukan itu padamu?
- 920
- 01:16:19,690 --> 01:16:21,634
- Tidak./
- Tidak.
- 921
- 01:16:21,659 --> 01:16:24,183
- Dia juga tidak beritahu aku.
- 922
- 01:16:24,229 --> 01:16:26,256
- Eric berpikir aku sebaiknya tidak tahu,
- 923
- 01:16:26,297 --> 01:16:27,927
- Karena jika aku tahu...
- 924
- 01:16:27,987 --> 01:16:30,340
- Kau tahu, bagaimana aku bisa...
- 925
- 01:16:30,725 --> 01:16:33,877
- Bagaimana aku bisa biarkan Barry...
- 926
- 01:16:43,468 --> 01:16:47,108
- Kita tak punya pilihan, Rose.
- 927
- 01:16:47,135 --> 01:16:49,316
- Selama dia pulang ke rumah...
- 928
- 01:16:49,344 --> 01:16:51,861
- Hanya itu yang terpenting.
- 929
- 01:17:08,106 --> 01:17:12,441
- Tiga, empat, lima, enam.
- 930
- 01:17:12,480 --> 01:17:13,874
- Siapa yang akan berikan
- Ibu bunga bakung?
- 931
- 01:17:13,923 --> 01:17:15,075
- Aku dan Maisie.
- 932
- 01:17:15,130 --> 01:17:17,220
- Ayah juga bisa berikan Ibu satu.
- 933
- 01:17:17,481 --> 01:17:19,456
- Terima kasih./
- Aku akan bawa satu.
- 934
- 01:17:19,458 --> 01:17:21,740
- Setelah makan siang kita bisa
- pergi berenang, oke?
- 935
- 01:17:21,778 --> 01:17:23,490
- Oke.
- 936
- 01:17:23,548 --> 01:17:25,233
- Lihatlah ini.
- 937
- 01:17:25,299 --> 01:17:27,851
- Terima kasih, sayang.
- 938
- 01:17:27,861 --> 01:17:29,734
- Hei. Kau bisa duduk di luar.
- 939
- 01:17:29,739 --> 01:17:31,067
- Ibu akan bawakan
- roti isimu ke sana.
- 940
- 01:17:31,069 --> 01:17:33,336
- Ayo, Maisie./
- Ibu takkan lama.
- 941
- 01:17:35,765 --> 01:17:38,108
- Rose...
- 942
- 01:17:40,149 --> 01:17:42,779
- Hei...
- 943
- 01:18:38,526 --> 01:18:41,151
- Jangan sentuh aku./
- Hei...
- 944
- 01:18:48,099 --> 01:18:50,670
- Apa kau berikan dia bunga bakung?
- 945
- 01:18:57,856 --> 01:19:01,135
- Wanita yang datang ke rumah
- beraroma seperti...
- 946
- 01:19:02,049 --> 01:19:05,328
- Di malam Barry meninggal,
- apa kau beri dia bunga bakung?
- 947
- 01:19:09,575 --> 01:19:12,080
- Tanganku,...
- 948
- 01:19:12,496 --> 01:19:14,728
- Tolong beritahu aku.
- 949
- 01:19:14,836 --> 01:19:17,073
- ...,Terikat
- 950
- 01:19:18,261 --> 01:19:21,477
- Aku bisa menjadi korban
- 951
- 01:19:24,161 --> 01:19:25,792
- Itu adalah wewangian penggoda.
- 952
- 01:19:25,817 --> 01:19:28,430
- Saat lidahku
- 953
- 01:19:29,388 --> 01:19:31,023
- Tak mau bergerak
- 954
- 01:19:31,048 --> 01:19:32,976
- Itu memenuhi seluruh seprai.
- 955
- 01:19:33,001 --> 01:19:34,567
- Aku harus mencucinya tiga kali
- untuk menghilangkan baunya.
- 956
- 01:19:34,626 --> 01:19:39,028
- Kau telah mengikat itu
- di perasaanmu
- 957
- 01:19:40,084 --> 01:19:41,781
- Dia orangnya, 'kan?
- 958
- 01:19:41,851 --> 01:19:44,325
- Saat aku paling membutuhkanmu
- 959
- 01:19:44,350 --> 01:19:46,506
- Orang yang datang terlambat
- saat acara pemakaman?
- 960
- 01:19:46,559 --> 01:19:48,467
- Aku tak bisa temukan kata-kata
- 961
- 01:19:48,544 --> 01:19:50,480
- Dan kau berjalan mendampinginya,
- di depan semua orang,
- 962
- 01:19:50,501 --> 01:19:53,431
- Dihadapanku.
- Itu begitu memalukan.
- 963
- 01:19:53,490 --> 01:19:56,913
- Saat aku paling membutuhkanmu
- 964
- 01:19:58,859 --> 01:20:02,592
- Aku tak bisa bicara
- 965
- 01:20:02,641 --> 01:20:04,532
- Apa kau mencintai dia?
- 966
- 01:20:04,591 --> 01:20:08,061
- Tanganku benar-benar terikat
- 967
- 01:20:08,064 --> 01:20:11,333
- Apa kau mencintai dia?/
- Ya, aku tahu, aku tawanan
- 968
- 01:20:11,514 --> 01:20:14,438
- Saat lidahku tak bisa bergerak/
- Tidak, kau tidak mencintai dia,
- 969
- 01:20:14,463 --> 01:20:17,901
- Atau tidak, bukan dia orangnya./
- Kau mengikatnya di perasaanmu lagi
- 970
- 01:20:17,931 --> 01:20:19,948
- Karena aku tak bisa lagi
- melakukan ini.
- 971
- 01:20:20,012 --> 01:20:22,418
- Saat aku paling membutuhkanmu
- 972
- 01:20:22,443 --> 01:20:26,170
- Aku tak bisa temukan kata-kata
- 973
- 01:20:26,231 --> 01:20:29,301
- Katakan sesuatu, Eric./
- Saat aku paling membutuhkanmu,
- 974
- 01:20:29,326 --> 01:20:32,565
- Aku tak bisa bicara
- 975
- 01:20:32,609 --> 01:20:34,217
- Katakan sesuatu, Eric.
- Aku benar-benar...
- 976
- 01:20:34,219 --> 01:20:36,374
- Aku mau kau katakan sesuatu,
- aku mohon.
- 977
- 01:20:36,399 --> 01:20:38,199
- Katakan sesuatu,
- dan aku akan tetap di sini.
- 978
- 01:20:38,224 --> 01:20:42,595
- Tapi tidak. Kau bahkan
- tidak berusaha menahan.
- 979
- 01:20:45,222 --> 01:20:48,431
- Aku menyerahkan semuanya.
- Ibuku benar tentangmu.
- 980
- 01:20:48,433 --> 01:20:51,301
- Dan aku tak pernah mengira
- dia benar.
- 981
- 01:20:51,775 --> 01:20:53,736
- Tidak. Tidak, itu tidak benar.
- 982
- 01:20:53,738 --> 01:20:58,500
- Tanganmu dingin, itu sebabnya
- aku berusaha mendekapmu
- 983
- 01:20:59,016 --> 01:21:02,005
- Sekarang kata-kataku dikutuk
- 984
- 01:21:02,040 --> 01:21:06,321
- Tidak, sudah kubilang padamu,
- aku tak mau tetap tinggal!
- 985
- 01:21:06,346 --> 01:21:07,450
- Lepas!
- 986
- 01:21:07,452 --> 01:21:11,321
- Suatu hari di tumpukan tanah.
- Hari berikutnya aku begitu bangga
- 987
- 01:21:11,323 --> 01:21:14,206
- Kau berjanji denganku, Eric!
- Kau berjanji denganku!
- 988
- 01:21:14,261 --> 01:21:15,683
- Aku tak tahu apa-apa!
- 989
- 01:21:15,704 --> 01:21:17,727
- Kau mematahkan hatiku,
- dan kau tahu?
- 990
- 01:21:17,729 --> 01:21:21,548
- Kau ingin menjadi pria macam apa
- untuk putri-putri kita?
- 991
- 01:21:21,573 --> 01:21:24,290
- Ini sudah terlambat!
- Aku tidak mencintaimu!
- 992
- 01:21:24,392 --> 01:21:27,187
- Kau dengar aku?
- Aku membencimu!
- 993
- 01:21:27,426 --> 01:21:28,972
- Keluar!
- 994
- 01:21:29,022 --> 01:21:31,251
- Saat aku paling membutuhkanmu
- 995
- 01:21:31,318 --> 01:21:36,539
- Ini yang kau inginkan?/
- Kau menjauh
- 996
- 01:21:39,530 --> 01:21:41,897
- Aku harusnya tahu.
- 997
- 01:21:43,000 --> 01:21:45,120
- Kau sama seperti dia.
- 998
- 01:21:45,191 --> 01:21:47,633
- Barry pasti bangga.
- 999
- 01:21:51,897 --> 01:21:54,464
- Anak-anak, ayo. Kita pergi.
- 1000
- 01:22:03,448 --> 01:22:06,267
- Aku masih 4 tahun terakhir
- kami melihat orang tua kami...
- 1001
- 01:22:06,279 --> 01:22:08,484
- ...berada di ruangan sama bersama.
- 1002
- 01:22:14,539 --> 01:22:18,287
- Mereka Cerai
- 1003
- 01:22:25,031 --> 01:22:28,233
- Apa Ayah berpikir
- kami lebih baik tanpanya?
- 1004
- 01:22:29,923 --> 01:22:32,019
- Apa kau di sana, Eric?
- 1005
- 01:22:32,927 --> 01:22:34,475
- Ketika kami bicara...
- 1006
- 01:22:34,500 --> 01:22:36,175
- Aku akan periksa matamu, sayang.
- 1007
- 01:22:36,200 --> 01:22:40,410
- Dia terus mengulangi
- terakhir kali ia melihat Ibu.
- 1008
- 01:23:52,758 --> 01:23:56,830
- Aku akan mengatakan sampai jumpa,
- meski aku sedih
- 1009
- 01:23:56,855 --> 01:24:01,913
- Meski aku sedih
- Meski aku sedih
- 1010
- 01:24:01,938 --> 01:24:06,618
- Sayang, aku ucapkan sampai jumpa,
- Meski aku sedih
- 1011
- 01:24:06,643 --> 01:24:11,834
- Meski aku sedih
- Meski aku sedih
- 1012
- 01:24:11,836 --> 01:24:16,284
- Aku tak pernah mengira kau
- akan patahkan hatiku
- 1013
- 01:24:17,469 --> 01:24:20,899
- Aku harusnya tahu sejak awal
- 1014
- 01:24:21,422 --> 01:24:23,999
- Itu sebabnya aku bilang padamu
- 1015
- 01:24:24,094 --> 01:24:26,560
- Ini adalah yang aku lihat
- 1016
- 01:24:26,585 --> 01:24:30,553
- Aku berbalik saat kau menutup pintu
- 1017
- 01:24:30,555 --> 01:24:34,490
- Sayang, aku ucapkan sampai jumpa
- 1018
- 01:24:50,441 --> 01:24:54,200
- Itu hal terburuk yang bisa
- kau lakukan
- 1019
- 01:24:55,884 --> 01:24:59,069
- Kau tak tahu telah membuatku
- melalui apa
- 1020
- 01:24:59,884 --> 01:25:02,242
- Itu sebabnya aku bilang padamu
- 1021
- 01:25:02,308 --> 01:25:04,836
- Ini adalah yang aku lihat
- 1022
- 01:25:04,861 --> 01:25:08,991
- Aku berbalik saat kau menutup pintu
- 1023
- 01:25:08,993 --> 01:25:11,417
- Sayang, aku ucapkan sampai jumpa
- 1024
- 01:25:11,448 --> 01:25:13,963
- Meski aku sedih
- 1025
- 01:25:13,965 --> 01:25:18,601
- Meski aku sedih,
- aku ucapkan sampai jumpa padamu
- 1026
- 01:25:18,603 --> 01:25:21,034
- Sayang, aku ucapkan sampai jumpa
- 1027
- 01:25:21,111 --> 01:25:23,573
- Meski aku sedih
- 1028
- 01:25:23,575 --> 01:25:27,848
- Meski aku sedih,
- aku ucapkan sampai jumpa padamu
- 1029
- 01:25:27,878 --> 01:25:30,635
- Sayang, aku ucapkan sampai jumpa
- 1030
- 01:25:30,688 --> 01:25:32,925
- Meski aku sedih
- 1031
- 01:25:33,461 --> 01:25:37,520
- Meski aku sedih,
- aku ucapkan sampai jumpa padamu
- 1032
- 01:25:37,545 --> 01:25:42,941
- Sayang, aku ucapkan sampai jumpa,
- Meski aku sedih
- 1033
- 01:25:42,966 --> 01:25:47,964
- Aku hanya ucapkan sampai jumpa,
- karena itu yang kau inginkan dariku
- 1034
- 01:26:19,977 --> 01:26:21,967
- Aku menghubungi Ibu...
- 1035
- 01:26:23,141 --> 01:26:25,510
- Memintanya untuk
- datang menemuiku.
- 1036
- 01:26:33,205 --> 01:26:35,654
- Seandainya ayah bisa
- temukan kata-kata...
- 1037
- 01:26:36,597 --> 01:26:39,015
- Apa yang akan Ayah katakan?
- 1038
- 01:26:45,256 --> 01:26:47,890
- Dia ingin aku memulai dari mana?
- 1039
- 01:27:03,149 --> 01:27:05,109
- Sial!
- 1040
- 01:27:06,246 --> 01:27:08,744
- Ingat, Bu?
- 1041
- 01:27:09,588 --> 01:27:11,652
- Sial!
- 1042
- 01:27:11,731 --> 01:27:14,064
- Sial!/
- Sial!
- 1043
- 01:27:14,185 --> 01:27:16,592
- Sial!/
- Sial!
- 1044
- 01:27:16,823 --> 01:27:19,083
- Ibu minta maaf.
- 1045
- 01:27:27,237 --> 01:27:30,018
- Apa lagi yang dia
- katakan kepadamu?
- 1046
- 01:27:30,583 --> 01:27:32,920
- Aku memulai...
- 1047
- 01:27:33,486 --> 01:27:36,879
- Dengan satu hal yang Ayah
- harap dia lakukan.
- 1048
- 01:28:00,771 --> 01:28:05,771
- Sultan303.xyz
- Agen Judi Online Terpercaya
- 1049
- 01:28:05,795 --> 01:28:10,795
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 1050
- 01:28:10,819 --> 01:28:15,819
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
Add Comment
Please, Sign In to add comment