Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:01:53,814 --> 00:01:55,714
- Dan kamu adil
- memperhatikan wanita ini
- 2
- 00:01:55,716 --> 00:01:58,083
- pikiran ini seperti
- 3
- 00:01:58,085 --> 00:02:01,086
- matikan sedikit demi sedikit, kau tahu?
- 4
- 00:02:03,357 --> 00:02:05,557
- Saya tahu sulit melihatnya.
- 5
- 00:02:05,559 --> 00:02:07,993
- Ya, tapi ... tapi kemudian
- saat Anda kembali
- 6
- 00:02:07,995 --> 00:02:10,729
- di, di nyanyian,
- dia seperti hidup kembali.
- 7
- 00:02:10,731 --> 00:02:13,866
- Dia mulai dengan ini
- semacam, gerakan ini.
- 8
- 00:02:13,868 --> 00:02:15,868
- Dan kamu tahu..
- 9
- 00:02:17,171 --> 00:02:19,171
- Saya kira dia ..
- 10
- 00:02:20,975 --> 00:02:23,375
- Itu tidak apa-apa.
- 11
- 00:02:23,377 --> 00:02:26,044
- Sangat manis yang Anda kunjungi.
- Anda seorang cucu yang baik.
- 12
- 00:02:26,046 --> 00:02:28,647
- Ya, dia nana saya.
- 13
- 00:02:28,649 --> 00:02:32,384
- Anda akan menjadi ayah yang baik.
- Dan ayah yang baik dan manis.
- 14
- 00:02:32,386 --> 00:02:34,853
- Lucy, ayolah,
- kenapa kamu melakukan itu?
- 15
- 00:02:34,855 --> 00:02:36,321
- Aku ... Aku tinggal bersamamu.
- 16
- 00:02:36,323 --> 00:02:38,423
- Saya pikir ... Saya pikir seharusnya begitu
- cukup untuk saat ini.
- 17
- 00:02:38,425 --> 00:02:42,461
- Oh, baiklah, saya hanya mengatakan,
- Saya tidak tahu
- 18
- 00:02:42,463 --> 00:02:45,531
- Saya pikir ... Saya pikir kamu
- manis dan aku hanya ingin bertemu
- 19
- 00:02:45,533 --> 00:02:48,267
- Alex atau Alexandria kecil kami.
- 20
- 00:02:48,269 --> 00:02:50,636
- Itu benar-benar sangat,
- benar-benar gila
- 21
- 00:02:50,638 --> 00:02:52,804
- yang sedang Anda bicarakan
- memiliki anak ketika kita ..
- 22
- 00:02:52,806 --> 00:02:56,975
- Saya, saya tahu saya mengerti, saya tahu.
- Saya hanya .. Tuhan, tidak ada.
- 23
- 00:02:56,977 --> 00:02:59,211
- Hanya ... pikirkan saja
- sebentar.
- 24
- 00:02:59,213 --> 00:03:02,581
- Maksud saya, Anda bekerja di museum
- dan saya melakukan desain web
- 25
- 00:03:02,583 --> 00:03:04,483
- untuk sebuah perusahaan
- itu perampingan setiap minggu.
- 26
- 00:03:04,485 --> 00:03:05,951
- Maksudku, itu ... itu a
- lingkungan yang bagus
- 27
- 00:03:05,953 --> 00:03:07,519
- untuk membawa anak ke
- 28
- 00:03:07,521 --> 00:03:10,055
- Saya ... saya baru saja mengatakan
- Anda akan menjadi ayah yang baik.
- 29
- 00:03:10,057 --> 00:03:12,457
- Tidak ada yang membawa anak-anak
- menjadi apa pun.
- 30
- 00:03:15,563 --> 00:03:18,130
- Dengar, kita sudah keluar dari perguruan tinggi
- selama sepuluh menit.
- 31
- 00:03:18,132 --> 00:03:20,265
- Nah, lihat dirimu sekarang,
- Anda sedang melakukan hal rambut.
- 32
- 00:03:20,267 --> 00:03:21,567
- Jangan mulai panik.
- 33
- 00:03:21,569 --> 00:03:23,769
- Saya tidak panik,
- Saya memperbaiki rambut saya.
- 34
- 00:03:23,771 --> 00:03:27,005
- Kamu sangat defensif. SAYA..
- 35
- 00:03:27,007 --> 00:03:28,674
- Saya hanya berusaha ..
- 36
- 00:03:29,743 --> 00:03:31,610
- Ya Tuhan, aku bahkan tidak tahu apa ..
- 37
- 00:03:33,013 --> 00:03:35,147
- Lihat apa yang Anda lakukan adalah, Anda hanya,
- Anda terus menjebak saya
- 38
- 00:03:35,149 --> 00:03:38,850
- menjadi kekecewaan,
- kamu tahu?
- 39
- 00:03:38,852 --> 00:03:40,385
- Setiap kali Anda menaikkan bilah
- dan aku tidak bisa mengikuti
- 40
- 00:03:40,387 --> 00:03:44,957
- Aku harus merasa seperti orang brengsek
- keparat. Karena kamu tahu kenapa?
- 41
- 00:03:44,959 --> 00:03:46,592
- Karena itu membuatku merasa seperti
- Aku tidak cukup mencintaimu
- 42
- 00:03:46,594 --> 00:03:48,927
- ketika saya tidak ingin punya anak
- bersamamu saat kita seperti 23 ...
- 43
- 00:03:48,929 --> 00:03:50,829
- Anda jelas sedang mengalami
- kehancuran total.
- 44
- 00:03:50,831 --> 00:03:53,165
- Apakah kamu hanya ..
- Anda tidak ingin melakukan ini.
- 45
- 00:03:55,202 --> 00:03:57,202
- Tidak, tentu saja, saya ingin melakukan ini.
- 46
- 00:04:01,275 --> 00:04:03,075
- Tapi aku akan pergi.
- 47
- 00:04:05,613 --> 00:04:07,145
- Apa, sekarang ... sekarang kau marah?
- 48
- 00:04:07,147 --> 00:04:08,981
- Saya tidak marah, saya hanya ..
- 49
- 00:04:11,785 --> 00:04:13,719
- aku harus melihat
- nana di pagi hari
- 50
- 00:04:13,721 --> 00:04:16,455
- dan itu lebih masuk akal bagi saya
- berada di tempat saya.
- 51
- 00:04:18,692 --> 00:04:20,692
- Maaf mengecewakan saya.
- 52
- 00:04:26,467 --> 00:04:29,067
- Yah, paling tidak,
- akan memakai ini?
- 53
- 00:04:29,069 --> 00:04:31,069
- Ini hadiah ulang tahunmu.
- 54
- 00:04:33,841 --> 00:04:35,340
- Ya.
- 55
- 00:04:37,411 --> 00:04:40,245
- Ya ya ya. Ayolah.
- 56
- 00:04:49,256 --> 00:04:50,622
- Selamat ulang tahun.
- 57
- 00:04:51,759 --> 00:04:53,425
- Terima kasih sayang.
- 58
- 00:04:57,064 --> 00:04:59,931
- Ini .. Tetap, kita tidak harus
- bicarakan apa saja lagi.
- 59
- 00:04:59,933 --> 00:05:01,433
- Oh, ayolah, sayang.
- 60
- 00:05:03,404 --> 00:05:07,406
- Saya akan menelepon Anda, oke?
- Kita dapatkan besok.
- 61
- 00:08:55,636 --> 00:08:57,035
- Kamu sudah bangun.
- 62
- 00:08:57,938 --> 00:08:59,905
- Anda bangun.
- 63
- 00:08:59,907 --> 00:09:01,640
- Anda ... Anda ... Anda bangun!
- 64
- 00:09:02,309 --> 00:09:04,242
- Oh baiklah.
- 65
- 00:09:04,244 --> 00:09:06,545
- Uh, baiklah.
- 66
- 00:09:06,547 --> 00:09:09,481
- Oke oke oke,
- oke, oke, oke, uh.
- 67
- 00:09:09,483 --> 00:09:11,316
- Oh, uh, ca ... bisakah kau mengatakan itu?
- 68
- 00:09:11,318 --> 00:09:13,685
- Bisakah kau bilang ... oke?
- 69
- 00:09:13,687 --> 00:09:15,353
- Coba katakan "Oke."
- 70
- 00:09:18,926 --> 00:09:21,660
- Ya Tuhan! Ya Tuhan.
- 71
- 00:09:22,863 --> 00:09:24,763
- Saya memiliki denyut nadi kemarin.
- 72
- 00:09:30,270 --> 00:09:32,170
- Aku, uh, aku harus menyebutkan nama kamu.
- 73
- 00:09:36,109 --> 00:09:39,844
- Adam? Ini sangat klise.
- 74
- 00:09:40,614 --> 00:09:42,113
- SAYA..
- 75
- 00:09:42,115 --> 00:09:45,016
- Kotoran! Saya tidak bisa berpikir. Um ..
- 76
- 00:09:49,756 --> 00:09:51,089
- Adam.
- 77
- 00:10:01,368 --> 00:10:02,934
- Adam.
- 78
- 00:10:04,705 --> 00:10:06,304
- Saya Henry.
- 79
- 00:10:07,074 --> 00:10:08,940
- Aku milikmu..
- 80
- 00:10:16,183 --> 00:10:18,016
- Uh ..
- 81
- 00:10:18,018 --> 00:10:21,720
- Tunggu, uh, kita perlu
- untuk mendapatkan gambar ..
- 82
- 00:10:21,722 --> 00:10:24,889
- Untukmu Paman Polidori.
- 83
- 00:10:27,894 --> 00:10:31,129
- Di sinilah Anda akan tinggal!
- 84
- 00:10:31,131 --> 00:10:32,530
- Oh
- 85
- 00:10:58,925 --> 00:11:01,893
- Ini kamarmu.
- 86
- 00:11:01,895 --> 00:11:04,462
- Pulihkan di sini dan menjadi kuat.
- 87
- 00:11:05,932 --> 00:11:07,799
- Kamu akan tinggal di sini
- 88
- 00:11:07,801 --> 00:11:09,234
- Kamu tidak akan pergi
- 89
- 00:11:09,236 --> 00:11:11,736
- sampai kita siap,
- kamu mengerti?
- 90
- 00:11:13,440 --> 00:11:15,073
- Kamu mengerti?
- 91
- 00:11:16,243 --> 00:11:17,575
- Aku mau kamu..
- 92
- 00:11:18,478 --> 00:11:20,078
- Agar selamat.
- 93
- 00:11:26,787 --> 00:11:30,355
- Dan yang terpenting
- hal untukmu ..
- 94
- 00:11:33,160 --> 00:11:34,492
- Akan tidur ..
- 95
- 00:11:35,328 --> 00:11:37,429
- Sehingga otak Anda bisa pulih.
- 96
- 00:12:02,322 --> 00:12:05,290
- Dia memulai
- seperti ini, ini bergerak.
- 97
- 00:12:05,292 --> 00:12:07,025
- Dan kamu tahu..
- 98
- 00:12:08,795 --> 00:12:10,295
- Saya kira dia ..
- 99
- 00:12:12,099 --> 00:12:14,799
- Itu tidak apa-apa.
- 100
- 00:12:14,801 --> 00:12:16,501
- Sangat manis
- Anda akan mengatakan itu.
- 101
- 00:12:16,503 --> 00:12:19,204
- - Kamu cucu yang baik.
- - Ya, dia nana saya.
- 102
- 00:12:20,273 --> 00:12:21,273
- Alex.
- 103
- 00:12:23,844 --> 00:12:27,312
- Tidak apa-apa, Adam. Tidak masalah.
- 104
- 00:12:27,314 --> 00:12:28,913
- Mari kita pakai ini.
- 105
- 00:12:33,854 --> 00:12:37,188
- Jadi, mari kita periksa,
- oke, Adam?
- 106
- 00:12:46,233 --> 00:12:49,234
- Buka. Dekat.
- 107
- 00:12:53,306 --> 00:12:56,975
- Sekarang, Adam, kamu perlu narkoba.
- 108
- 00:12:56,977 --> 00:13:00,945
- Jangan khawatir.
- Sebagian besar orang Amerika menggunakan narkoba.
- 109
- 00:13:00,947 --> 00:13:02,914
- Eh, bagian atasnya, downers
- 110
- 00:13:02,916 --> 00:13:06,117
- pembunuh rasa sakit, penambah suasana hati.
- 111
- 00:13:06,119 --> 00:13:10,121
- Tekanan darah, diabetes,
- opioid dan met.
- 112
- 00:13:10,991 --> 00:13:12,891
- Lihat di TV.
- 113
- 00:13:16,062 --> 00:13:19,063
- Seseorang sangat bersemangat
- untuk bertemu kamu.
- 114
- 00:13:23,870 --> 00:13:27,438
- Oke, sekarang untukmu, kita punya ..
- 115
- 00:13:28,542 --> 00:13:30,675
- Dilantin untuk Anda
- kejang otak.
- 116
- 00:13:30,677 --> 00:13:35,146
- Uh, Butoxamine, Heparin.
- 117
- 00:13:35,148 --> 00:13:38,750
- Siklosporin, Mycophenolate
- 118
- 00:13:38,752 --> 00:13:40,585
- pH, beta blocker
- 119
- 00:13:40,587 --> 00:13:42,921
- pengencer darah, koagulator ..
- 120
- 00:13:45,258 --> 00:13:49,794
- Peningkat suasana hati,
- tekanan darah, diabetes
- 121
- 00:13:49,796 --> 00:13:51,329
- opioid dan met.
- 122
- 00:14:00,640 --> 00:14:03,074
- Pembunuh rasa sakit. Peningkat suasana hati.
- 123
- 00:14:03,076 --> 00:14:06,277
- Dan tentu saja..
- 124
- 00:14:06,279 --> 00:14:08,146
- Polidori sendiri
- 125
- 00:14:08,148 --> 00:14:12,083
- baru dan ditingkatkan
- Rapamycin ajaib.
- 126
- 00:14:12,886 --> 00:14:14,786
- "Rap X" dia menyebutnya.
- 127
- 00:14:16,790 --> 00:14:18,890
- Aku memberimu hidup ..
- 128
- 00:14:18,892 --> 00:14:20,592
- Dan dia membuatmu tetap hidup.
- 129
- 00:14:35,942 --> 00:14:37,475
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 130
- 00:14:37,477 --> 00:14:40,478
- Yang cocok.
- Menyatukan mereka.
- 131
- 00:14:42,282 --> 00:14:44,449
- Tidak. Bulan, bulan.
- 132
- 00:14:44,451 --> 00:14:45,984
- Tidak, bulan, bulan.
- 133
- 00:14:45,986 --> 00:14:47,719
- Baik.
- 134
- 00:14:47,721 --> 00:14:49,721
- Bulan, bulan, tidak.
- 135
- 00:14:53,727 --> 00:14:57,028
- Ini dia.
- Letakkan di tempat yang cocok.
- 136
- 00:14:57,030 --> 00:15:01,499
- Lumbung. Barn, cocok. Lihat?
- 137
- 00:15:02,769 --> 00:15:05,637
- Lumbung. Tidak. Barn.
- 138
- 00:15:05,639 --> 00:15:08,606
- Hmm. Lumbung. Tidak. Barn.
- 139
- 00:15:08,608 --> 00:15:10,441
- Bulan. Bulan. Lumbung.
- 140
- 00:15:20,053 --> 00:15:21,386
- Kotoran!
- 141
- 00:15:22,689 --> 00:15:24,188
- Ayo bangun.
- 142
- 00:15:24,190 --> 00:15:26,557
- Mari kita selesaikan itu.
- 143
- 00:15:27,794 --> 00:15:30,395
- "Ketika Simon bersembunyi,
- dimana dia bisa? "
- 144
- 00:15:30,397 --> 00:15:33,665
- "Apakah dia bersembunyi di bawah
- pohon Truffula? "
- 145
- 00:15:33,667 --> 00:15:36,334
- "Tidak ada yang yakin, tidak ada yang bisa mengatakan."
- 146
- 00:15:36,336 --> 00:15:39,504
- "Beberapa orang berpikir Simon
- baru saja melarikan diri. "
- 147
- 00:15:42,676 --> 00:15:45,910
- "Tapi aku tahu itu Simon
- bersembunyi cukup dekat.
- 148
- 00:15:45,912 --> 00:15:49,580
- Anda hanya harus melihat,
- gunakan mata dan telingamu. "
- 149
- 00:15:59,059 --> 00:16:01,059
- Anda suka sisi kiri itu
- otakmu ya?
- 150
- 00:16:02,395 --> 00:16:04,062
- Ayo coba yang ini.
- 151
- 00:16:13,907 --> 00:16:16,975
- Apa yang harus kamu lakukan. Apa yang kamu
- harus dilakukan. Apa yang harus kamu lakukan.
- 152
- 00:16:16,977 --> 00:16:18,776
- Apa yang harus kamu lakukan.
- 153
- 00:16:18,778 --> 00:16:21,512
- "Sekarang Simon bersembunyi
- dimana dia bisa? "
- 154
- 00:16:21,514 --> 00:16:25,216
- "Apakah dia bersembunyi di bawah
- pohon Truffula? "
- 155
- 00:16:25,218 --> 00:16:28,186
- "Tidak ada yang yakin, tidak ada yang bisa mengatakan."
- 156
- 00:16:28,188 --> 00:16:30,855
- "Orang-orang berpikir Simon
- baru saja melarikan diri. "
- 157
- 00:16:34,661 --> 00:16:37,495
- "Tapi aku tahu itu Simon
- bersembunyi cukup dekat.
- 158
- 00:16:37,497 --> 00:16:41,065
- Anda hanya harus melihat.
- Gunakan mata dan telinga Anda. "
- 159
- 00:16:50,176 --> 00:16:53,011
- Saya ingin bertemu sedikit kami
- Alex atau Alexandria.
- 160
- 00:16:53,013 --> 00:16:54,278
- Makan.
- 161
- 00:16:57,417 --> 00:17:00,718
- Pertama, kamu akan pergi
- untuk melakukan pengobatan ..
- 162
- 00:17:00,720 --> 00:17:03,821
- Dan kemudian percobaan.
- 163
- 00:17:07,060 --> 00:17:08,393
- Kita mulai.
- 164
- 00:17:09,963 --> 00:17:11,396
- Tutup matamu.
- 165
- 00:17:11,398 --> 00:17:13,097
- Itu dia.
- 166
- 00:17:30,183 --> 00:17:33,618
- Adam? Adam?
- 167
- 00:17:33,620 --> 00:17:35,987
- Sekarang, saya ingin Anda mencobanya
- teka-teki lagi.
- 168
- 00:17:35,989 --> 00:17:38,823
- Aku ... aku ... aku tahu kamu bisa melakukannya.
- 169
- 00:17:38,825 --> 00:17:41,125
- Kamu bisa melakukannya
- karena semua ada di sana.
- 170
- 00:17:41,127 --> 00:17:44,796
- Masih di kepala Anda.
- Anda dapat mengakses informasi itu.
- 171
- 00:17:44,798 --> 00:17:46,931
- Selama operasi,
- Saya punya tentang
- 172
- 00:17:46,933 --> 00:17:48,332
- tiga jam menghubungkan otak.
- 173
- 00:17:48,334 --> 00:17:50,568
- Itu ... itu yang paling kompleks
- berpisah dan kau tahu
- 174
- 00:17:50,570 --> 00:17:53,905
- kamu ... kamu kehilangan neuron
- seperti jika Anda mengalami stroke
- 175
- 00:17:53,907 --> 00:17:55,773
- atau minum terlalu banyak
- selama beberapa dekade.
- 176
- 00:17:55,775 --> 00:17:57,308
- Mereka tidak akan beregenerasi.
- 177
- 00:17:57,310 --> 00:18:00,912
- Tapi otak bisa mengubah rute
- 178
- 00:18:00,914 --> 00:18:03,147
- semua sinapsis kecil itu.
- 179
- 00:18:03,149 --> 00:18:05,183
- Mereka akan menemukannya
- sebaliknya.
- 180
- 00:18:05,185 --> 00:18:08,719
- Maksudku, plastisitasnya
- Otaknya luar biasa
- 181
- 00:18:08,721 --> 00:18:12,957
- dan apa stimulus yang lebih baik
- lalu diri.
- 182
- 00:18:12,959 --> 00:18:16,661
- Tapi keteraturan
- meninggalkan kesan
- 183
- 00:18:16,663 --> 00:18:18,696
- dan menciptakan ruang
- 184
- 00:18:18,698 --> 00:18:21,732
- bagi pikiran untuk meremajakan.
- 185
- 00:18:21,734 --> 00:18:25,236
- Lihat dirimu pergi!
- Adam! Master puzzle!
- 186
- 00:18:35,081 --> 00:18:39,784
- Baiklah, kamu dengar Bach
- dan kemudian Anda mendengar Beethoven
- 187
- 00:18:39,786 --> 00:18:41,719
- dan kemudian Amerika datang.
- 188
- 00:18:41,721 --> 00:18:46,290
- Amerika memberi kami jazz
- dan blues.
- 189
- 00:18:46,292 --> 00:18:48,059
- Cukup bagus, bukan?
- 190
- 00:18:49,529 --> 00:18:50,928
- Ini..
- 191
- 00:18:52,465 --> 00:18:54,332
- Apakah gravitasi.
- 192
- 00:18:54,334 --> 00:18:58,669
- Gravitasi membuat bola turun.
- 193
- 00:19:00,673 --> 00:19:05,476
- Gravitasi juga menjaga Anda
- di tanah.
- 194
- 00:19:06,746 --> 00:19:10,047
- Gravity adalah temanmu.
- 195
- 00:19:11,885 --> 00:19:13,184
- Sekarang kau coba.
- 196
- 00:19:20,760 --> 00:19:22,760
- Bagus, lagi.
- 197
- 00:19:28,601 --> 00:19:30,601
- Gravitasi.
- 198
- 00:19:32,172 --> 00:19:33,404
- Apa?
- 199
- 00:19:35,842 --> 00:19:38,809
- Gravitasi adalah ..
- 200
- 00:19:39,612 --> 00:19:40,978
- Temanmu.
- 201
- 00:19:40,980 --> 00:19:42,413
- Ya Tuhan, ya.
- 202
- 00:19:42,415 --> 00:19:45,516
- Gravitasi adalah ..
- 203
- 00:19:46,886 --> 00:19:49,287
- Temanmu.
- 204
- 00:19:49,289 --> 00:19:50,855
- Iya! Iya!
- 205
- 00:19:50,857 --> 00:19:53,891
- Gravity adalah temanmu.
- 206
- 00:19:53,893 --> 00:19:57,495
- Iya! Iya!
- Itu dia. Katakan lebih keras.
- 207
- 00:19:57,497 --> 00:20:01,332
- Gravity adalah temanmu.
- 208
- 00:20:02,435 --> 00:20:04,635
- Gravity adalah temanmu.
- 209
- 00:20:04,637 --> 00:20:06,070
- Ya, katakan lagi.
- 210
- 00:20:06,072 --> 00:20:09,073
- Gravity adalah temanmu.
- 211
- 00:20:09,075 --> 00:20:10,908
- Bocah itu berbicara!
- 212
- 00:20:10,910 --> 00:20:13,544
- Gravity adalah temanmu.
- 213
- 00:20:13,546 --> 00:20:15,413
- Bagaimana dengan menari? Cobalah menari.
- 214
- 00:20:15,415 --> 00:20:18,282
- Uh, oke, tidak. Kami akan mencoba
- itu nanti, tidak apa-apa.
- 215
- 00:20:19,319 --> 00:20:21,052
- Oke, biarkan jatuh.
- 216
- 00:20:23,756 --> 00:20:25,089
- Pingpong.
- 217
- 00:20:27,193 --> 00:20:30,528
- Pingpong.
- 218
- 00:20:30,530 --> 00:20:31,696
- Baik.
- 219
- 00:20:31,698 --> 00:20:34,632
- Ini dayungmu,
- ini bolanya.
- 220
- 00:20:34,634 --> 00:20:36,167
- Aku akan menjatuhkan bola ..
- 221
- 00:20:36,169 --> 00:20:38,102
- Dan serang itu untuk Anda.
- 222
- 00:20:38,104 --> 00:20:39,503
- Anda memukulnya kembali.
- 223
- 00:20:46,045 --> 00:20:48,479
- Baik. Tapi tidak.
- 224
- 00:20:48,481 --> 00:20:49,814
- Berikan aku bolanya.
- 225
- 00:20:52,185 --> 00:20:53,784
- Angkat dayung.
- 226
- 00:20:54,754 --> 00:20:55,886
- Pukul bola untuk Anda
- 227
- 00:20:55,888 --> 00:20:58,823
- kamu memukulnya
- dengan dayung, oke?
- 228
- 00:20:58,825 --> 00:21:00,157
- Mari coba lagi.
- 229
- 00:21:03,296 --> 00:21:04,495
- Baik!
- 230
- 00:21:10,770 --> 00:21:12,870
- Ayo, teman,
- Anda harus memukulnya kembali.
- 231
- 00:21:42,802 --> 00:21:44,101
- Keparat!
- 232
- 00:21:47,573 --> 00:21:49,707
- Maafkan saya,
- Aku tidak marah padamu, oke?
- 233
- 00:21:50,510 --> 00:21:52,076
- Aku hanya marah pada diriku sendiri.
- 234
- 00:21:58,885 --> 00:22:01,252
- Gila pada diriku sendiri. Gila pada diriku sendiri.
- 235
- 00:22:01,254 --> 00:22:02,753
- Gila pada diriku sendiri.
- 236
- 00:22:05,091 --> 00:22:07,224
- Henry bersembunyi.
- 237
- 00:22:07,226 --> 00:22:10,394
- Jika Simon
- bersembunyi di mana dia bisa?
- 238
- 00:22:10,396 --> 00:22:13,397
- Bersembunyi di bawah pohon Truffula.
- 239
- 00:22:13,399 --> 00:22:15,800
- Yakin dan mantap.
- 240
- 00:22:29,549 --> 00:22:32,950
- Anda akan menjadi ayah yang baik.
- Dan ayah yang baik dan manis.
- 241
- 00:22:32,952 --> 00:22:34,985
- Dan ayah yang baik dan manis.
- 242
- 00:23:07,754 --> 00:23:08,986
- Adam.
- 243
- 00:23:08,988 --> 00:23:10,488
- Semoga tidak
- berkeliaran di malam hari.
- 244
- 00:23:10,490 --> 00:23:12,723
- Tidur sangat penting.
- 245
- 00:23:15,828 --> 00:23:17,461
- Tidak, dia belum siap
- untuk ditampilkan, oke?
- 246
- 00:23:17,463 --> 00:23:19,263
- Saya masih khawatir
- tentang regresi.
- 247
- 00:23:19,265 --> 00:23:21,866
- Otaknya mungkin
- istimewa secara imunologis
- 248
- 00:23:21,868 --> 00:23:24,468
- tapi sisa tubuhnya
- hanyalah medan pertempuran
- 249
- 00:23:24,470 --> 00:23:26,971
- jaringan yang ingin melakukannya.
- 250
- 00:23:26,973 --> 00:23:29,340
- Ya, saya hanya berhati-hati.
- 251
- 00:23:29,342 --> 00:23:32,643
- Jika ada bau
- penolakan dan peradangan
- 252
- 00:23:32,645 --> 00:23:36,113
- seluruh protokol
- akan dipertanyakan.
- 253
- 00:23:36,115 --> 00:23:38,315
- Yah, mereka harus khawatir
- jika mereka sah.
- 254
- 00:23:38,317 --> 00:23:40,651
- Jadi, saya ingin memastikan.
- 255
- 00:23:44,490 --> 00:23:46,857
- Aku tidak sedih kau pergi.
- Terima kasih Tuhan, kau pergi.
- 256
- 00:23:46,859 --> 00:23:48,325
- Dia tidak akan bertahan seminggu
- 257
- 00:23:48,327 --> 00:23:49,960
- dengan energi hyped up Anda
- di sekitar sini.
- 258
- 00:23:53,666 --> 00:23:54,965
- Dia pulih, mengerti?
- 259
- 00:23:54,967 --> 00:23:57,301
- Dia bukan ikatan sampah
- Anda bisa membalik.
- 260
- 00:23:58,971 --> 00:24:00,037
- Baik.
- 261
- 00:24:00,773 --> 00:24:02,506
- Oke bye.
- 262
- 00:24:11,317 --> 00:24:13,851
- Itu adalah Paman Polidori Anda
- sedang menelepon.
- 263
- 00:24:13,853 --> 00:24:15,586
- Dia sangat ingin bertemu denganmu.
- 264
- 00:24:16,856 --> 00:24:19,023
- Datang saja ke sini,
- biarkan aku melihatmu.
- 265
- 00:24:23,396 --> 00:24:26,397
- Itu bagus. Kamu terlihat bagus.
- 266
- 00:24:26,399 --> 00:24:27,998
- Tapi ada satu hal,
- Anda melihat tombol-tombol ini
- 267
- 00:24:28,000 --> 00:24:31,001
- bagaimana mereka tidak merata? Perbaiki itu.
- 268
- 00:24:38,911 --> 00:24:41,312
- Ya!
- 269
- 00:24:41,314 --> 00:24:43,614
- Tapi lihat, bung,
- Anda lupa mencukur bibir Anda.
- 270
- 00:24:44,784 --> 00:24:45,916
- Kerja bagus, sobat.
- 271
- 00:25:01,601 --> 00:25:04,235
- Aku yakin kamu berpikir ..
- 272
- 00:25:04,237 --> 00:25:07,471
- Nama Anda adalah Adam karena ..
- 273
- 00:25:08,808 --> 00:25:10,341
- Alkitab.
- 274
- 00:25:10,343 --> 00:25:15,079
- Adam dan Hawa dulu
- ***, semua omong kosong itu.
- 275
- 00:25:16,082 --> 00:25:18,282
- Atau mungkin kamu ..
- 276
- 00:25:18,284 --> 00:25:20,751
- Bahkan tidak ingat
- apa itu Alkitab.
- 277
- 00:25:22,421 --> 00:25:24,788
- Ya, saya sibuk.
- 278
- 00:25:24,790 --> 00:25:28,826
- Ya, saya bekerja di klinik
- beberapa hari seminggu.
- 279
- 00:25:28,828 --> 00:25:31,529
- Ya, saya sudah mengambil
- obat saya.
- 280
- 00:25:32,298 --> 00:25:34,532
- Saya merasa lebih baik.
- 281
- 00:25:34,534 --> 00:25:37,968
- Aku ingin melihatmu juga,
- tapi Anda tahu saya di klinik.
- 282
- 00:25:37,970 --> 00:25:41,305
- Polidori menangkapku
- pada proyek ini.
- 283
- 00:25:42,608 --> 00:25:46,877
- Yesus!
- Biarkan aku meneleponmu kembali, Liz.
- 284
- 00:25:46,879 --> 00:25:48,379
- Jangan menyelinap padaku seperti itu.
- 285
- 00:25:48,381 --> 00:25:50,281
- Matikan benda itu!
- 286
- 00:25:51,851 --> 00:25:53,050
- Sini.
- 287
- 00:26:11,771 --> 00:26:14,505
- Woo hoo! Itu anakku!
- 288
- 00:26:25,351 --> 00:26:28,852
- Adam, sekarang kamu di sini.
- 289
- 00:26:28,854 --> 00:26:32,156
- Bersembunyi, ya?
- Saya harap kamu lapar.
- 290
- 00:26:33,225 --> 00:26:36,393
- Maaf saya tidak ada hari ini.
- 291
- 00:26:37,697 --> 00:26:38,697
- Aku, uh ..
- 292
- 00:26:42,201 --> 00:26:44,201
- Saya tidak tahu, saya kira saya ..
- 293
- 00:26:45,104 --> 00:26:48,372
- Tidak terbiasa dengan semua ini.
- 294
- 00:26:55,781 --> 00:26:57,414
- Apakah itu sakit?
- 295
- 00:27:00,786 --> 00:27:03,454
- Kenapa saya tidak ingat?
- 296
- 00:27:06,025 --> 00:27:07,424
- Ingat apa?
- 297
- 00:27:09,695 --> 00:27:13,530
- Kenapa saya tidak ingat
- menjadi kecil?
- 298
- 00:27:14,934 --> 00:27:17,501
- Hah, bukan?
- 299
- 00:27:20,139 --> 00:27:25,309
- Nah, Anda punya trauma.
- 300
- 00:27:27,546 --> 00:27:29,980
- Itulah yang sedang kita hadapi.
- 301
- 00:27:32,084 --> 00:27:34,251
- Jika otak Anda bisa mengingatnya.
- 302
- 00:27:36,489 --> 00:27:38,489
- Saya ingat.
- 303
- 00:27:40,493 --> 00:27:41,625
- Apa?
- 304
- 00:27:42,995 --> 00:27:44,428
- Wajah.
- 305
- 00:27:45,731 --> 00:27:46,964
- Benarkah?
- 306
- 00:27:49,135 --> 00:27:50,334
- Baik..
- 307
- 00:27:51,604 --> 00:27:53,203
- Otak bermain ..
- 308
- 00:27:53,205 --> 00:27:55,706
- Banyak trik, Adam.
- 309
- 00:27:58,444 --> 00:28:00,644
- Saya punya ..
- 310
- 00:28:00,646 --> 00:28:03,981
- Otak tertentu
- ketika saya masih muda.
- 311
- 00:28:05,084 --> 00:28:07,718
- Dan saya ingat banyak.
- 312
- 00:28:09,188 --> 00:28:12,122
- Dan saya pergi ke sekolah kedokteran.
- 313
- 00:28:12,892 --> 00:28:14,458
- Dan aku menendang pantat.
- 314
- 00:28:16,095 --> 00:28:18,796
- Lalu saya pergi
- ke Timur Tengah
- 315
- 00:28:18,798 --> 00:28:23,600
- dan ... pantatku ditendang.
- 316
- 00:28:25,204 --> 00:28:31,008
- Mereka mengatakan ... bahwa aku
- menyelamatkan banyak orang ..
- 317
- 00:28:31,010 --> 00:28:32,910
- Sementara saya berada di kisaran bawah.
- 318
- 00:28:35,848 --> 00:28:38,382
- Saya tidak ingat seperti itu.
- 319
- 00:28:38,384 --> 00:28:40,617
- Saya ingat semua itu
- bahwa saya kehilangan.
- 320
- 00:28:40,619 --> 00:28:42,986
- Kamu akan baik-baik saja. Aku menangkapmu, oke?
- 321
- 00:28:42,988 --> 00:28:45,055
- Tunggu sebentar!
- 322
- 00:28:45,057 --> 00:28:49,359
- Membuatku berpikir,
- di luar sana
- 323
- 00:28:49,361 --> 00:28:52,896
- semua pembantaian itu, bagian tubuh.
- 324
- 00:28:54,800 --> 00:28:57,835
- Saya melakukan beberapa hal yang akan ..
- 325
- 00:28:57,837 --> 00:28:59,837
- Membuat Anda dalam banyak masalah.
- 326
- 00:29:02,374 --> 00:29:04,708
- Tapi setelah saya kembali ..
- 327
- 00:29:07,413 --> 00:29:11,882
- Saya, eh, saya memberi tahu Polidori
- tentang mereka.
- 328
- 00:29:15,988 --> 00:29:17,321
- Saya tidak tahu kenapa.
- 329
- 00:29:20,493 --> 00:29:22,259
- Teman lama, kurasa.
- 330
- 00:29:27,566 --> 00:29:29,066
- Bagaimanapun..
- 331
- 00:29:31,837 --> 00:29:33,871
- Sekarang kita di sini.
- 332
- 00:30:24,356 --> 00:30:26,056
- Halo!
- 333
- 00:30:30,629 --> 00:30:32,262
- Henry?
- 334
- 00:30:37,436 --> 00:30:39,369
- Henry?
- 335
- 00:30:53,319 --> 00:30:57,321
- Um, maaf sudah menerobos masuk.
- 336
- 00:31:00,226 --> 00:31:03,227
- Apakah Anda teman Henry?
- 337
- 00:31:05,631 --> 00:31:07,497
- Apakah Henry ada di sini?
- 338
- 00:31:10,269 --> 00:31:12,603
- Apakah Anda di mana Henry berada?
- selama ini?
- 339
- 00:31:14,006 --> 00:31:16,073
- Apakah Anda dari perang?
- 340
- 00:31:21,814 --> 00:31:24,948
- Um, coba ini.
- 341
- 00:31:25,851 --> 00:31:27,784
- Henry mudah cemburu.
- 342
- 00:31:28,587 --> 00:31:30,354
- Hanya..
- 343
- 00:31:34,994 --> 00:31:36,593
- Ya.
- 344
- 00:31:40,299 --> 00:31:44,434
- Jadi, saya Liz.
- 345
- 00:31:44,436 --> 00:31:48,639
- Saya Henry ... pacar
- 346
- 00:31:48,641 --> 00:31:50,641
- karena tidak ada kata yang lebih baik.
- 347
- 00:31:53,345 --> 00:31:55,345
- Kamu siapa?
- 348
- 00:31:57,349 --> 00:31:59,683
- Saya Adam.
- 349
- 00:32:04,623 --> 00:32:06,690
- Apa kamu baik baik saja?
- 350
- 00:32:08,627 --> 00:32:10,961
- - Lis.
- - Henry.
- 351
- 00:32:12,197 --> 00:32:14,464
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Bagaimana ... bagaimana Anda bisa masuk?
- 352
- 00:32:14,466 --> 00:32:16,199
- Saya masih punya kunci.
- 353
- 00:32:17,403 --> 00:32:20,103
- Benar, tentu saja. Saya hanya ..
- 354
- 00:32:20,105 --> 00:32:23,240
- Maaf, Anda terdengar sangat sedih
- di telepon saya khawatir.
- 355
- 00:32:23,242 --> 00:32:24,374
- Saya khawatir
- selama ini.
- 356
- 00:32:24,376 --> 00:32:25,842
- Baiklah, Adam, pergi ke kamarmu!
- 357
- 00:32:25,844 --> 00:32:28,078
- Pakai baju!
- 358
- 00:32:28,080 --> 00:32:30,981
- Liz, sudah kubilang
- Saya perlu waktu.
- 359
- 00:32:30,983 --> 00:32:33,917
- Aku memberimu waktu, pikirku
- Anda pergi ke Rumah Sakit VA
- 360
- 00:32:33,919 --> 00:32:36,186
- di Washington untuk mencoba
- programnya ada.
- 361
- 00:32:36,188 --> 00:32:38,455
- Tidak, oke? Aku tidak pernah pergi,
- Saya pernah ke sini.
- 362
- 00:32:38,457 --> 00:32:41,358
- Polidori hanya membiarkanmu
- tetaplah disini? Mengapa?
- 363
- 00:32:41,360 --> 00:32:43,593
- Saya bukan salah satu dari Anda
- pasien, Liz.
- 364
- 00:32:43,595 --> 00:32:45,128
- Fakta bahwa Anda tidak akan melakukannya
- mengakui bahwa Anda memiliki masalah
- 365
- 00:32:45,130 --> 00:32:46,663
- adalah bagian dari PTSD, Henry.
- 366
- 00:32:46,665 --> 00:32:48,899
- Saya tidak punya PTSD.
- 367
- 00:32:48,901 --> 00:32:51,501
- Saya baru saja fokus
- pada hal-hal lain.
- 368
- 00:32:51,503 --> 00:32:53,303
- Bagaimanapun, jika Anda berpikir
- Aku menguntitmu
- 369
- 00:32:53,305 --> 00:32:55,138
- Saya di sini karena
- Polidori mengundang saya.
- 370
- 00:32:55,140 --> 00:32:57,007
- Apakah dia bahkan mengatakan kepada Anda,
- dia sudah mentweet tentang
- 371
- 00:32:57,009 --> 00:32:59,176
- beberapa proyek kesayangan Anda.
- Apa yang dia bicarakan?
- 372
- 00:32:59,178 --> 00:33:01,712
- Yesus! Dia idiot!
- 373
- 00:33:01,714 --> 00:33:03,180
- Dia tidak tahu
- apa yang dia lakukan, kataku padanya
- 374
- 00:33:03,182 --> 00:33:05,082
- Saya butuh lebih banyak waktu.
- Dia tidak bisa terburu-buru.
- 375
- 00:33:05,084 --> 00:33:07,084
- Buru-buru apa?
- 376
- 00:33:08,454 --> 00:33:11,054
- Apakah Anda memberi tahu saya?
- kamu pergi dengan itu?
- 377
- 00:33:12,057 --> 00:33:13,557
- Iya.
- 378
- 00:33:15,227 --> 00:33:16,893
- Ya Tuhan.
- 379
- 00:33:18,163 --> 00:33:19,763
- Kamu berhasil.
- 380
- 00:33:21,967 --> 00:33:24,001
- Kamu sial!
- 381
- 00:33:26,171 --> 00:33:27,771
- Maaf aku membuatmu takut.
- 382
- 00:33:27,773 --> 00:33:29,473
- Anda pasti begitu ..
- 383
- 00:33:30,409 --> 00:33:31,842
- Sendirian.
- 384
- 00:33:31,844 --> 00:33:34,111
- Baiklah, Liz, kita harus pergi sekarang.
- 385
- 00:33:34,113 --> 00:33:35,979
- Selamat tinggal, Adam.
- 386
- 00:33:38,717 --> 00:33:40,917
- Henry, kamu membawa perang
- pulang bersamamu.
- 387
- 00:34:50,989 --> 00:34:54,057
- Saya sudah pergi sepanjang bulan,
- sudah menyiksa.
- 388
- 00:34:54,059 --> 00:34:56,560
- Seperti melewatkan kelahiran
- anak Anda sendiri.
- 389
- 00:34:56,562 --> 00:34:58,361
- Bagaimana kamu tahu?
- 390
- 00:34:58,363 --> 00:35:00,130
- Diam, Georgie.
- 391
- 00:35:01,200 --> 00:35:03,200
- Henry bersikap tertutup.
- 392
- 00:35:04,236 --> 00:35:05,869
- Saya kesal.
- 393
- 00:35:05,871 --> 00:35:07,404
- Saya pikir kita semua bisa setuju
- itu menakjubkan
- 394
- 00:35:07,406 --> 00:35:08,872
- apa beberapa tahun
- di teater perang
- 395
- 00:35:08,874 --> 00:35:10,974
- bisa lakukan untuk pria
- kecakapan medis.
- 396
- 00:35:10,976 --> 00:35:13,110
- Dan jiwanya.
- 397
- 00:35:13,112 --> 00:35:15,312
- Ya, kami bisa mendapatkannya
- korban jiwa turun dengan
- 398
- 00:35:15,314 --> 00:35:17,948
- unit triase seluler saat
- kami lebih dekat dengan aksi.
- 399
- 00:35:17,950 --> 00:35:21,251
- Waktu respons lebih cepat,
- hasil yang lebih baik.
- 400
- 00:35:21,253 --> 00:35:22,853
- Ya, tapi siapa pun bisa berpikir
- tentang hal ini.
- 401
- 00:35:22,855 --> 00:35:24,688
- Kamu sebenarnya
- melakukan sesuatu tentang itu.
- 402
- 00:35:25,457 --> 00:35:27,724
- Anda punya keterampilan.
- 403
- 00:35:27,726 --> 00:35:29,359
- Maksudku, sial, bung,
- kamu bisa membawa orang
- 404
- 00:35:29,361 --> 00:35:33,797
- kembali dari kematian.
- Dan saya bisa menjaga mereka tetap hidup.
- 405
- 00:35:33,799 --> 00:35:36,433
- Saya yakin para gadis tidak mau
- bicarakan hal ini, Polidori.
- 406
- 00:35:36,435 --> 00:35:39,269
- Sekarang, sudah terlambat untuk itu.
- Dia tidak akan diam tentang hal itu.
- 407
- 00:35:40,439 --> 00:35:42,472
- Itu sebabnya kita ada di sini, kan?
- 408
- 00:35:42,474 --> 00:35:46,843
- Untuk memberikan kesaksian,
- sementara yang lain keluar
- 409
- 00:35:46,845 --> 00:35:49,613
- sialan di sekitar
- dengan ilmu molekuler ..
- 410
- 00:35:50,649 --> 00:35:54,851
- DNA dalam cawan Petri
- atau komputer.
- 411
- 00:35:56,321 --> 00:35:58,655
- Kami di sini
- berurusan dengan darah dan nyali.
- 412
- 00:35:58,657 --> 00:36:01,024
- Benar-benar taktil.
- 413
- 00:36:01,026 --> 00:36:03,160
- Olahraga biologi yang ekstrem.
- 414
- 00:36:03,162 --> 00:36:06,196
- Kalian berdua akan berakhir
- di halaman depan.
- 415
- 00:36:06,198 --> 00:36:08,532
- Kau benar-benar lurus.
- 416
- 00:36:08,534 --> 00:36:12,135
- Dan ketika kita melakukannya, saya punya
- seluruh pidato berhasil.
- 417
- 00:36:12,137 --> 00:36:13,937
- Begitu orang melihat ini,
- kita bisa menempatkan Rap-X
- 418
- 00:36:13,939 --> 00:36:16,239
- di jalur cepat ke pasar.
- 419
- 00:36:16,241 --> 00:36:19,209
- Ini akan menyelamatkan banyak nyawa.
- 420
- 00:36:19,211 --> 00:36:22,512
- Seharusnya membuat beberapa SynTech
- pemegang saham cukup senang.
- 421
- 00:36:22,514 --> 00:36:24,648
- Kamu dan Georgina
- harus dilakukan dengan sangat baik.
- 422
- 00:36:24,650 --> 00:36:29,186
- Entah itu atau Anda akan mengendarainya
- seluruh perusahaan dalam skandal.
- 423
- 00:36:29,188 --> 00:36:32,322
- Tidak. Ini terlalu besar
- untuk itu.
- 424
- 00:36:33,325 --> 00:36:35,492
- Nah, Henry, ini dia
- 425
- 00:36:35,494 --> 00:36:38,862
- saksi kami untuk yang tidak gagal.
- 426
- 00:36:39,531 --> 00:36:41,264
- Pengecekan kenyataan.
- 427
- 00:36:42,668 --> 00:36:43,867
- Kami punya banyak hal dalam hal ini.
- 428
- 00:36:43,869 --> 00:36:45,468
- Saya punya banyak
- orang yang sangat penting
- 429
- 00:36:45,470 --> 00:36:47,070
- tertarik pada apa yang kita
- lakukan disini.
- 430
- 00:36:47,072 --> 00:36:49,639
- Ya, saya lebih suka
- melakukan ini secara pribadi.
- 431
- 00:36:49,641 --> 00:36:53,677
- Dia tidak pernah bertemu lebih dari
- satu orang sekaligus.
- 432
- 00:36:53,679 --> 00:36:55,979
- Ayolah, jangan
- counter-parent seperti itu.
- 433
- 00:36:57,316 --> 00:36:59,182
- Adam, bagaimana kamu ..
- 434
- 00:37:00,752 --> 00:37:04,354
- Tuhanku! Ya Tuhan!
- 435
- 00:37:05,924 --> 00:37:10,360
- Baiklah, ini dia.
- 436
- 00:37:10,362 --> 00:37:13,330
- Atau ini Adam.
- 437
- 00:37:15,601 --> 00:37:17,200
- Adam, bagaimana kabarmu?
- 438
- 00:37:18,437 --> 00:37:19,836
- Bagaimana dia?
- 439
- 00:37:19,838 --> 00:37:22,172
- Dia baik, eh, kamu tahu,
- buat dia sibuk
- 440
- 00:37:22,174 --> 00:37:24,874
- dengan, uh, Dilantin
- 441
- 00:37:24,876 --> 00:37:26,042
- Taxamine, Heparin.
- 442
- 00:37:26,044 --> 00:37:27,844
- Siklosporin, Mycophenolate.
- 443
- 00:37:27,846 --> 00:37:30,413
- Hanya berusaha menjaga
- penolakan ke minimum.
- 444
- 00:37:30,415 --> 00:37:31,848
- Koktail yang cukup
- dan Anda telah menggunakan
- 445
- 00:37:31,850 --> 00:37:33,383
- Rap X tiga kali sehari?
- 446
- 00:37:33,385 --> 00:37:34,951
- - Tiga hari.
- - Dan semuanya berfungsi?
- 447
- 00:37:34,953 --> 00:37:37,921
- Seperti dia, dia makan? Dia kencing?
- 448
- 00:37:37,923 --> 00:37:39,155
- Ya, ya dan ya.
- 449
- 00:37:39,157 --> 00:37:41,524
- Dan setiap orang
- bagian dari dirinya bekerja?
- 450
- 00:37:42,227 --> 00:37:43,326
- Maksud kamu apa?
- 451
- 00:37:43,328 --> 00:37:44,628
- Anda tahu, ayam dan bola, Henry.
- 452
- 00:37:44,630 --> 00:37:46,863
- Orang ini pasti mengamuk
- pubertas setiap hari sekarang.
- 453
- 00:37:46,865 --> 00:37:48,298
- Anda tidak ingin memberinya
- sebuah kompleks.
- 454
- 00:37:48,300 --> 00:37:50,533
- Oh, aku yakin kamu akan bahagia
- untuk menasihati dia melalui.
- 455
- 00:37:50,535 --> 00:37:52,435
- Apa pun untuk sains.
- 456
- 00:37:53,438 --> 00:37:56,573
- - Dan bisakah dia bicara?
- - Iya.
- 457
- 00:37:56,575 --> 00:37:59,242
- Eh, berbicara adalah sesuatu
- kami telah bekerja.
- 458
- 00:37:59,244 --> 00:38:01,378
- Benar kan, Adam?
- 459
- 00:38:07,386 --> 00:38:10,153
- Benar, Henry.
- 460
- 00:38:11,056 --> 00:38:13,957
- Dan saya pikir kita akan mendapatkannya
- 461
- 00:38:13,959 --> 00:38:18,795
- jauh lebih baik ... sepanjang waktu.
- 462
- 00:38:21,066 --> 00:38:22,666
- Itu tidak bisa terjadi lagi.
- 463
- 00:38:22,668 --> 00:38:24,834
- Kami melakukan ini sesuai jadwal saya.
- 464
- 00:38:24,836 --> 00:38:26,403
- Apakah kamu mengerti?
- 465
- 00:38:26,905 --> 00:38:28,004
- Ayolah.
- 466
- 00:38:31,810 --> 00:38:34,377
- - Buku.
- - Tidak tidur.
- 467
- 00:38:34,379 --> 00:38:35,879
- Anda akan tertidur.
- 468
- 00:38:39,885 --> 00:38:41,318
- Tidur.
- 469
- 00:38:45,557 --> 00:38:48,091
- Saya mengambil gadis-gadis itu.
- 470
- 00:38:48,093 --> 00:38:49,826
- Mereka sangat gelisah.
- 471
- 00:38:49,828 --> 00:38:52,095
- Seharusnya tidak
- membawa mereka di tempat pertama.
- 472
- 00:38:52,097 --> 00:38:54,831
- Ya, aku akan membawa mereka ke kota
- untuk minuman.
- 473
- 00:38:54,833 --> 00:38:56,499
- Anda tidak dapat membeli Liz.
- 474
- 00:38:56,501 --> 00:38:58,601
- Anda dapat membeli siapa pun, Henry.
- 475
- 00:38:58,603 --> 00:39:01,471
- Ayo, aku ingin melihat
- Adam lagi.
- 476
- 00:39:01,473 --> 00:39:02,872
- Bawa dia ke sini.
- 477
- 00:39:02,874 --> 00:39:04,507
- Saya memberinya obat penenang,
- dia semua bersemangat.
- 478
- 00:39:04,509 --> 00:39:06,276
- Rap-X kuat.
- 479
- 00:39:06,278 --> 00:39:08,545
- Rap X bekerja dengan sempurna
- 480
- 00:39:08,547 --> 00:39:10,780
- dan itu akan menghemat
- banyak nyawa.
- 481
- 00:39:10,782 --> 00:39:12,682
- Maksudku, itu sebabnya
- kami melakukan ini, Henry.
- 482
- 00:39:12,684 --> 00:39:14,217
- Kami melakukannya untuk berbaikan
- untuk semuanya
- 483
- 00:39:14,219 --> 00:39:15,485
- itu salah
- di medan perang.
- 484
- 00:39:15,487 --> 00:39:17,354
- Dan, ya, tentu ... kami berhasil
- 485
- 00:39:17,356 --> 00:39:19,356
- untuk menguji obat
- kalau tidak demikian
- 486
- 00:39:19,358 --> 00:39:20,857
- Membawa Anda bertahun-tahun
- untuk mendapatkan persetujuan.
- 487
- 00:39:20,859 --> 00:39:22,926
- Tetapi mereka tidak bisa berdebat
- dengan sukses.
- 488
- 00:39:22,928 --> 00:39:24,160
- Ya.
- 489
- 00:39:24,162 --> 00:39:25,995
- Apa-apaan masalahnya
- bersamamu, kawan?
- 490
- 00:39:25,997 --> 00:39:27,731
- Mengapa kamu tidak senang?
- 491
- 00:39:28,633 --> 00:39:30,066
- Saya kira, saya ..
- 492
- 00:39:31,236 --> 00:39:33,203
- Saya begitu sibuk
- dalam tantangan itu
- 493
- 00:39:33,205 --> 00:39:35,872
- Saya tidak memikirkannya.
- 494
- 00:39:37,209 --> 00:39:39,075
- Sensasi konsepsi dan sekarang
- 495
- 00:39:39,077 --> 00:39:41,077
- Anda tiba-tiba
- kehilangan minat.
- 496
- 00:39:42,147 --> 00:39:43,913
- Mungkin Anda tidak cocok
- untuk menjadi ayah.
- 497
- 00:39:43,915 --> 00:39:45,148
- Itu tidak benar.
- 498
- 00:39:45,150 --> 00:39:48,752
- Aku ... Aku menghabiskan waktu bersamanya.
- Kami sudah terikat.
- 499
- 00:39:48,754 --> 00:39:50,253
- Kita..
- 500
- 00:39:50,255 --> 00:39:53,923
- Yesus Kristus,
- Aku bercinta denganmu, kawan.
- 501
- 00:39:53,925 --> 00:39:56,693
- Tidak kamu
- kamu seorang ayah yang hebat.
- 502
- 00:39:56,695 --> 00:39:59,429
- Tapi kemana kita pergi dari sini?
- Eksperimen sudah berakhir.
- 503
- 00:39:59,431 --> 00:40:01,064
- Bung, apa yang kamu bicarakan?
- tentang berakhirnya eksperimen?
- 504
- 00:40:01,066 --> 00:40:02,499
- Percobaan baru saja dimulai.
- 505
- 00:40:02,501 --> 00:40:05,101
- Sekarang kita harus menghadirkannya
- ke dunia.
- 506
- 00:40:05,103 --> 00:40:06,436
- Itulah intinya.
- 507
- 00:40:07,706 --> 00:40:10,039
- Saya sedang berpikir tentang penghentian
- obat-obatan.
- 508
- 00:40:11,610 --> 00:40:13,610
- Apakah kamu gila?
- 509
- 00:40:14,946 --> 00:40:17,080
- Baiklah, permisi.
- 510
- 00:40:17,082 --> 00:40:19,082
- Kamu benar-benar gila.
- 511
- 00:40:20,285 --> 00:40:22,118
- Tidak, Henry ..
- 512
- 00:40:22,120 --> 00:40:23,953
- Bukan itu
- apa yang akan kita lakukan.
- 513
- 00:40:25,257 --> 00:40:29,058
- - Adam, kamu harusnya di tempat tidur.
- - Adam, tidak apa-apa.
- 514
- 00:40:29,060 --> 00:40:31,027
- Ayo masuk.
- 515
- 00:40:31,029 --> 00:40:32,295
- Sama-sama.
- 516
- 00:40:33,098 --> 00:40:35,832
- Senang bertemu denganmu lagi.
- 517
- 00:40:35,834 --> 00:40:39,302
- Oh, kurasa tidak pernah
- mengajarinya berjabatan tangan.
- 518
- 00:40:39,304 --> 00:40:41,204
- Baik. Disana.
- 519
- 00:40:41,206 --> 00:40:43,773
- Oke .. Oh, baiklah. Oke ya
- 520
- 00:40:43,775 --> 00:40:45,675
- Tangan besar dan kuat.
- 521
- 00:40:45,677 --> 00:40:49,579
- Baiklah, itu .. saya mengerti
- Anda memberinya hormon.
- 522
- 00:40:49,581 --> 00:40:52,615
- HGH. Saya ingin melihat seberapa kuat
- dia bisa mendapatkannya.
- 523
- 00:40:52,617 --> 00:40:55,852
- Anda tahu, dengan segalanya
- kalau tidak dia akan melanjutkan.
- 524
- 00:40:55,854 --> 00:40:58,988
- - Dan?
- - Lihat diri mu sendiri.
- 525
- 00:40:58,990 --> 00:41:00,290
- Hm
- 526
- 00:41:09,000 --> 00:41:12,535
- Anda tahu saya pikir Anda harus
- biarkan aku mengajaknya jalan-jalan.
- 527
- 00:41:12,537 --> 00:41:14,003
- Beri dia udara, beberapa budaya.
- 528
- 00:41:14,005 --> 00:41:17,240
- Kamu selalu berbicara tentang
- pentingnya otak.
- 529
- 00:41:17,242 --> 00:41:18,875
- Menurut mu
- kita harus mengisi yang ini
- 530
- 00:41:18,877 --> 00:41:20,877
- dengan sesuatu yang berharga?
- 531
- 00:41:36,828 --> 00:41:39,195
- Saya ingin dia kembali jam 6:00,
- sebelum gelap.
- 532
- 00:41:39,197 --> 00:41:41,664
- Lihat dirimu. Kamu sangat imut.
- 533
- 00:41:41,666 --> 00:41:42,899
- Anda brengsek.
- 534
- 00:41:42,901 --> 00:41:45,735
- Mungkin begitu, tetapi Anda harus melakukannya
- lepaskan suatu saat.
- 535
- 00:41:45,737 --> 00:41:48,738
- Ayo, Adam.
- Itu akan menyenangkan.
- 536
- 00:41:49,641 --> 00:41:51,841
- Itu terlihat bagus untukmu.
- 537
- 00:41:59,784 --> 00:42:01,317
- Jangan khawatir.
- 538
- 00:42:02,821 --> 00:42:04,454
- Ayolah.
- 539
- 00:42:04,456 --> 00:42:06,222
- Mari berfoto selfie.
- 540
- 00:42:07,859 --> 00:42:10,126
- Mengapa Begitu serius? Ayo, tersenyum.
- 541
- 00:42:11,897 --> 00:42:13,229
- Selamat datang di Manhattan, Adam.
- 542
- 00:42:56,174 --> 00:42:58,908
- Baik. Ayolah.
- 543
- 00:43:01,046 --> 00:43:03,880
- Kenali tempat ini, Adam?
- 544
- 00:43:03,882 --> 00:43:05,548
- Saya percaya Anda harus melakukannya.
- 545
- 00:43:11,056 --> 00:43:12,388
- Ayolah.
- 546
- 00:43:13,825 --> 00:43:15,959
- Dan begitulah dimulai.
- 547
- 00:43:15,961 --> 00:43:18,194
- Saya kira bukan milik Henry
- punya waktu untuk mengajarimu
- 548
- 00:43:18,196 --> 00:43:20,663
- sejarah sesuatu
- tapi izinkan saya untuk meringkas.
- 549
- 00:43:20,665 --> 00:43:23,833
- Sejak awal
- sudah perang dan perang
- 550
- 00:43:23,835 --> 00:43:27,437
- dengan faksi seniman yang mencoba
- untuk menemukan keindahan dan makna.
- 551
- 00:43:27,439 --> 00:43:29,973
- Tangkap penderitaannya
- dan ekstasi.
- 552
- 00:43:29,975 --> 00:43:34,143
- Museum ini, ini adalah makam
- 553
- 00:43:34,145 --> 00:43:36,446
- untuk aspirasi manusia.
- 554
- 00:43:36,448 --> 00:43:41,184
- Aspirasi yang bagus padanya,
- bukan begitu, Adam?
- 555
- 00:43:43,888 --> 00:43:46,189
- "Komedi Ilahi."
- 556
- 00:43:46,191 --> 00:43:49,325
- Haruskah Ugolino
- sudah makan keturunannya?
- 557
- 00:43:49,327 --> 00:43:51,828
- Ini semua tentang pilihan.
- 558
- 00:43:51,830 --> 00:43:53,363
- Beberapa orang akan berkata
- pilihan adalah ilusi.
- 559
- 00:43:53,365 --> 00:43:56,132
- Saya lebih suka memberikan kredit.
- 560
- 00:43:56,134 --> 00:43:59,969
- Pilihan yang kita buat
- mendefinisikan pria itu.
- 561
- 00:44:05,510 --> 00:44:07,076
- Ayolah.
- 562
- 00:44:12,917 --> 00:44:16,085
- Pemerkosaan Perempuan Sabine.
- 563
- 00:44:16,087 --> 00:44:18,021
- Saya pikir Anda akan menyukainya
- yang ini, Adam.
- 564
- 00:44:18,023 --> 00:44:20,323
- Diisi dengan suatu tindakan.
- 565
- 00:44:20,325 --> 00:44:22,592
- Wanita-wanita itu ditipu
- 566
- 00:44:22,594 --> 00:44:25,228
- dan tidak bisa dipercaya.
- 567
- 00:44:25,230 --> 00:44:26,796
- Mengerikan.
- 568
- 00:44:27,666 --> 00:44:31,434
- Prinsip, keadilan, kehormatan.
- 569
- 00:44:31,436 --> 00:44:32,802
- Beberapa akan mati untuk mereka.
- 570
- 00:44:32,804 --> 00:44:36,139
- Sementara yang lainnya
- sedikit lebih pintar.
- 571
- 00:44:36,141 --> 00:44:39,142
- Ini, ini apa
- mereka mengajarimu
- 572
- 00:44:39,144 --> 00:44:41,477
- di institut
- pendidikan tinggi, Adam.
- 573
- 00:44:41,479 --> 00:44:43,312
- Banyak pengetahuan yang tidak berguna
- 574
- 00:44:43,314 --> 00:44:46,382
- yang tidak ada yang memberi
- persetan lagi.
- 575
- 00:44:46,384 --> 00:44:50,186
- Saya memang bertemu istri kesayangan saya
- di kampus.
- 576
- 00:44:50,188 --> 00:44:53,356
- Jangan salah sangka,
- ada beberapa fasilitas.
- 577
- 00:44:53,358 --> 00:44:55,491
- Dia sangat kaya.
- 578
- 00:44:56,294 --> 00:44:58,428
- C ... cloud.
- 579
- 00:44:58,430 --> 00:45:01,264
- Hm ... ya, benar.
- 580
- 00:45:02,400 --> 00:45:04,701
- Bagaimana Anda melihat dunia, Adam?
- 581
- 00:45:04,703 --> 00:45:07,704
- Apakah Anda melihat pusaran besar
- seperti Van Gogh?
- 582
- 00:45:08,707 --> 00:45:10,640
- Dia mati dalam kemiskinan.
- 583
- 00:45:10,642 --> 00:45:13,209
- Dia menjadi gila
- dan memotong telinganya sendiri.
- 584
- 00:45:18,583 --> 00:45:21,617
- Gangguan modernitas.
- 585
- 00:45:21,619 --> 00:45:23,619
- Kecemasan abad ke-20.
- 586
- 00:45:24,789 --> 00:45:27,123
- Tuhan sudah mati
- dan kita ditinggal sendirian
- 587
- 00:45:27,125 --> 00:45:30,693
- dengan teknologi kami
- dan mimpi buruk kita.
- 588
- 00:45:30,695 --> 00:45:33,696
- Itu adalah awal dari akhir.
- 589
- 00:45:33,698 --> 00:45:37,300
- Budaya narsisme
- dan mengumbar diri sendiri
- 590
- 00:45:37,302 --> 00:45:41,137
- lahir dari kenyamanan
- kehidupan modern.
- 591
- 00:45:41,139 --> 00:45:45,374
- Yang harus dilakukan
- adalah menikmati perjalanan.
- 592
- 00:45:50,482 --> 00:45:53,816
- Ini adalah tempat favorit saya
- di museum.
- 593
- 00:45:54,986 --> 00:45:58,554
- Di sini kita memiliki seni
- dan sains
- 594
- 00:45:58,556 --> 00:46:00,456
- terlibat langsung
- 595
- 00:46:00,458 --> 00:46:03,259
- dengan dorongan esensial manusia ..
- 596
- 00:46:03,862 --> 00:46:05,728
- Kekerasan.
- 597
- 00:46:05,730 --> 00:46:07,697
- Ini adalah alat kematian.
- 598
- 00:46:07,699 --> 00:46:10,900
- Lihatlah betapa indahnya kerajinan itu.
- 599
- 00:46:10,902 --> 00:46:13,536
- Dari bilah ke balsem
- 600
- 00:46:13,538 --> 00:46:17,006
- manusia begitu mencintai
- penghancuran.
- 601
- 00:46:19,010 --> 00:46:20,176
- Bejat.
- 602
- 00:46:21,379 --> 00:46:24,847
- Itulah kita, Adam.
- Benar-benar bejat.
- 603
- 00:46:34,692 --> 00:46:36,459
- Souvenir kunjungan kami.
- 604
- 00:46:37,562 --> 00:46:40,229
- Anda selalu harus memilikinya
- suvenir, Adam.
- 605
- 00:46:40,231 --> 00:46:42,532
- Berbicara tentang kenangan, ya, um
- 606
- 00:46:42,534 --> 00:46:45,301
- apa ada yang terlihat familiar di sini?
- 607
- 00:46:48,907 --> 00:46:50,740
- Sudah lama bekerja di sini?
- 608
- 00:46:50,742 --> 00:46:52,942
- Um, untuk sementara, ya.
- 609
- 00:46:55,246 --> 00:46:56,246
- Terima kasih.
- 610
- 00:46:57,148 --> 00:46:58,781
- Terima kasih.
- 611
- 00:47:08,927 --> 00:47:12,161
- Ayo, Adam.
- Tidak sopan menatap.
- 612
- 00:47:44,896 --> 00:47:46,796
- Hai ladies.
- 613
- 00:47:47,298 --> 00:47:48,965
- Melania.
- 614
- 00:47:50,568 --> 00:47:52,802
- Ermez.
- 615
- 00:47:52,804 --> 00:47:54,470
- Halo sayang.
- 616
- 00:48:06,184 --> 00:48:07,850
- Dapatkan kami dua wiski.
- 617
- 00:48:14,659 --> 00:48:16,058
- Ayo, Adam.
- 618
- 00:48:17,662 --> 00:48:19,862
- Ini teman saya, Adam.
- 619
- 00:48:19,864 --> 00:48:21,898
- Adam, ini Stormi yang cantik.
- 620
- 00:48:23,534 --> 00:48:26,869
- Terimakasih Cintaku.
- 621
- 00:48:26,871 --> 00:48:28,137
- Salut
- 622
- 00:48:32,844 --> 00:48:35,378
- Jangan khawatir, ini akan menjadi lebih baik
- dengan yang kedua.
- 623
- 00:48:43,821 --> 00:48:45,321
- Kamu menyukainya?
- 624
- 00:48:51,429 --> 00:48:53,429
- Anda menyukainya, bukan?
- 625
- 00:48:57,468 --> 00:48:59,869
- Apakah Anda kenal gadis, Adam?
- 626
- 00:48:59,871 --> 00:49:01,304
- Saya kenal Liz.
- 627
- 00:49:02,307 --> 00:49:05,541
- Anda tahu Liz.
- Ayo mendekat.
- 628
- 00:49:18,022 --> 00:49:19,455
- Berikan itu padanya.
- 629
- 00:50:07,238 --> 00:50:08,671
- Mm-hm.
- 630
- 00:50:11,809 --> 00:50:15,144
- Kita akan menghabiskan lebih banyak
- waktu bersama, Anda dan saya, Adam.
- 631
- 00:50:18,816 --> 00:50:20,716
- Henry tidak sehat.
- 632
- 00:50:22,053 --> 00:50:24,387
- Ada satu hal
- Aku ingin kamu berjanji padaku.
- 633
- 00:50:25,656 --> 00:50:27,556
- Jika dia berhenti memberi Anda
- obat Anda
- 634
- 00:50:27,558 --> 00:50:29,592
- kamu tahu,
- the ... the ... the Rap-X?
- 635
- 00:50:29,594 --> 00:50:31,560
- Ini pil merah kecil?
- 636
- 00:50:32,563 --> 00:50:35,564
- Anda menemukan mereka dan mengambilnya.
- 637
- 00:50:35,566 --> 00:50:37,833
- Tiga tablet sehari
- dan kamu tidak pernah berhenti.
- 638
- 00:50:37,835 --> 00:50:39,435
- Apakah kamu mengerti?
- 639
- 00:50:41,105 --> 00:50:42,538
- Baik.
- 640
- 00:50:42,540 --> 00:50:44,707
- Dia mungkin tidak peduli denganmu ..
- 641
- 00:50:45,576 --> 00:50:47,243
- Tapi saya lakukan.
- 642
- 00:50:53,317 --> 00:50:55,985
- Itu hal yang lucu
- tentang ayah.
- 643
- 00:50:58,089 --> 00:51:00,556
- Sangat sedikit dari mereka yang ada di dalamnya
- untuk jangka panjang.
- 644
- 00:51:11,602 --> 00:51:14,136
- Apakah Anda tahu apa itu dusta, Adam?
- 645
- 00:51:16,541 --> 00:51:19,241
- Kebohongan adalah sesuatu
- yang diucapkan itu tidak benar.
- 646
- 00:51:20,812 --> 00:51:23,079
- Kebohongan bisa menyakitkan
- sebanyak luka pisau
- 647
- 00:51:23,081 --> 00:51:26,582
- jika itu dipegang dengan sebanyak mungkin
- perawatan dan tujuan.
- 648
- 00:51:28,252 --> 00:51:31,087
- Terkadang itu adalah itu
- siapa yang paling dekat dengan kita yang berbohong.
- 649
- 00:51:40,698 --> 00:51:41,964
- Kamu menyukainya.
- 650
- 00:52:00,585 --> 00:52:02,384
- Selamat pagi, Henry.
- 651
- 00:52:03,154 --> 00:52:05,354
- Ayo, Adam.
- 652
- 00:52:05,356 --> 00:52:06,422
- Attaboy.
- 653
- 00:52:06,424 --> 00:52:08,057
- Dimana kamu?
- 654
- 00:52:08,059 --> 00:52:10,726
- Kami berada di luar kota.
- 655
- 00:52:10,728 --> 00:52:13,596
- Sepanjang malam? Tidak akan lagi.
- 656
- 00:52:13,598 --> 00:52:15,197
- Anda tahu, saya pasti keluar
- pikiran sialan saya.
- 657
- 00:52:15,199 --> 00:52:18,167
- Ya, terkadang saya berpikir
- kamu mungkin.
- 658
- 00:52:18,169 --> 00:52:20,836
- - Apa yang kamu berikan padanya?
- - Ah, jangan khawatir tentang itu.
- 659
- 00:52:20,838 --> 00:52:22,271
- Dia akan berkeringat.
- 660
- 00:52:22,273 --> 00:52:24,740
- Jangan seperti Puritan sialan.
- 661
- 00:52:24,742 --> 00:52:26,809
- Aku memanggilmu tujuh kali.
- 662
- 00:52:26,811 --> 00:52:30,613
- Ya, sekarang kamu tahu
- seperti apa rasanya.
- 663
- 00:52:30,615 --> 00:52:34,049
- - Ini bukan permainan sialan!
- - Tidak, saya mengerti itu.
- 664
- 00:52:34,051 --> 00:52:37,586
- Hei, dengarkan aku ... aku ... aku
- hanya ingin memberitahumu sesuatu
- 665
- 00:52:37,588 --> 00:52:39,455
- karena dia pasienmu.
- 666
- 00:52:40,558 --> 00:52:42,124
- Apa apa?
- Apa yang ingin kamu katakan?
- 667
- 00:52:42,126 --> 00:52:43,759
- Yah, hanya saja, uh ..
- 668
- 00:52:44,996 --> 00:52:47,563
- Saya pikir dia mungkin
- sedikit stabil.
- 669
- 00:52:47,565 --> 00:52:50,733
- Beberapa perilakunya
- sedikit tidak menentu.
- 670
- 00:52:50,735 --> 00:52:52,168
- Ya, dia mungkin bereaksi
- 671
- 00:52:52,170 --> 00:52:54,270
- untuk apa pun
- Anda menempatkannya.
- 672
- 00:52:54,272 --> 00:52:56,539
- Anda dan seluruh adegan Anda, kawan,
- hanya mencari kegembiraan.
- 673
- 00:52:56,541 --> 00:52:59,141
- Kamu tidak tahu dulu
- sialan tentang kegembiraan.
- 674
- 00:53:00,144 --> 00:53:03,979
- Lihat, dia mengatakan sesuatu
- tentang Liz ..
- 675
- 00:53:03,981 --> 00:53:07,216
- Jadi kupikir mungkin kamu
- harus mengawasi.
- 676
- 00:53:07,218 --> 00:53:09,318
- - Apa?
- - Tidak ada.
- 677
- 00:53:09,320 --> 00:53:10,553
- Tidak ada, itu hanya fakta
- 678
- 00:53:10,555 --> 00:53:11,987
- itu datang
- sangat tiba-tiba.
- 679
- 00:53:11,989 --> 00:53:13,522
- Saya pikir Anda harus tahu.
- 680
- 00:53:14,492 --> 00:53:17,393
- Tanyakan dia. Dengar, aku harus pergi.
- 681
- 00:53:38,849 --> 00:53:40,849
- Ayo, masuk ke dalam.
- 682
- 00:53:57,602 --> 00:54:00,402
- Halo.
- 683
- 00:54:01,706 --> 00:54:03,706
- Ini aku, Liz.
- 684
- 00:54:04,508 --> 00:54:06,175
- Aku ingat.
- 685
- 00:54:08,779 --> 00:54:10,379
- Saya Adam.
- 686
- 00:54:11,983 --> 00:54:14,450
- Um, apakah aku membangunkanmu?
- 687
- 00:54:18,889 --> 00:54:22,224
- Um, saya ingin tahu ..
- 688
- 00:54:22,860 --> 00:54:26,862
- Bagaimana perasaan Anda.
- 689
- 00:54:27,832 --> 00:54:29,365
- Merasa?
- 690
- 00:54:32,036 --> 00:54:33,235
- SAYA..
- 691
- 00:54:34,639 --> 00:54:37,039
- Saya merasa dengan tangan saya.
- 692
- 00:54:41,579 --> 00:54:42,845
- Tombol.
- 693
- 00:54:42,847 --> 00:54:45,247
- Oh, mm.
- 694
- 00:54:50,288 --> 00:54:51,920
- Aku, uh ..
- 695
- 00:54:54,358 --> 00:54:56,358
- Aku ingin tahu..
- 696
- 00:54:57,828 --> 00:55:01,830
- Apakah ada ... tubuh yang meminta Anda ..
- 697
- 00:55:06,771 --> 00:55:08,671
- Apakah Anda memiliki..
- 698
- 00:55:14,378 --> 00:55:16,045
- Rasa sakit?
- 699
- 00:55:17,782 --> 00:55:19,181
- Rasa sakit?
- 700
- 00:55:22,053 --> 00:55:23,619
- Rasa sakit.
- 701
- 00:55:26,290 --> 00:55:27,623
- Iya.
- 702
- 00:55:29,660 --> 00:55:31,727
- Saya merasakan sakit.
- 703
- 00:55:38,502 --> 00:55:39,635
- Oh
- 704
- 00:55:44,408 --> 00:55:47,810
- Apa yang kamu lakukan di sini sepanjang hari
- ketika Henry tidak ada?
- 705
- 00:55:47,812 --> 00:55:50,279
- Saya membaca buku.
- 706
- 00:55:50,281 --> 00:55:53,649
- Saya menunggu Henry datang
- dan bermain ping pong dengan saya.
- 707
- 00:55:55,319 --> 00:56:00,622
- Di dalam mimpiku,
- um saya orang lain.
- 708
- 00:56:01,726 --> 00:56:04,593
- Saya tidak mengerti
- bagaimana saya sampai di sini.
- 709
- 00:56:04,595 --> 00:56:06,395
- Apa yang terjadi di sini?
- 710
- 00:56:07,431 --> 00:56:09,565
- Henry.
- 711
- 00:56:09,567 --> 00:56:12,701
- Liz, kamu tidak bisa hanya menyimpan
- menerobos masuk ke sini.
- 712
- 00:56:12,703 --> 00:56:15,371
- Yah, dia sendirian.
- 713
- 00:56:15,373 --> 00:56:18,774
- Anda tidak akan memperbaikinya.
- Anda tidak akan memperbaiki saya.
- 714
- 00:56:20,244 --> 00:56:23,445
- Yesus Kristus, Henry,
- Kamu benar-benar membuat kekacauan.
- 715
- 00:56:23,447 --> 00:56:26,615
- Jangan bicara seperti itu padaku.
- Apa yang saya lakukan di sini luar biasa.
- 716
- 00:56:26,617 --> 00:56:28,784
- Oh benarkah?
- 717
- 00:56:28,786 --> 00:56:31,053
- Dan siapa yang bisa Anda ceritakan
- pencapaian spektakuler ini
- 718
- 00:56:31,055 --> 00:56:32,321
- tanpa dijebloskan ke penjara?
- 719
- 00:56:32,323 --> 00:56:33,355
- Persetan itu!
- 720
- 00:56:33,357 --> 00:56:34,390
- Anda tidak berpikir mereka akan melakukannya
- 721
- 00:56:34,392 --> 00:56:36,759
- jatuh sendiri
- untuk melindungiku
- 722
- 00:56:36,761 --> 00:56:38,160
- setelah mereka tahu
- apa yang telah kulakukan?
- 723
- 00:56:38,162 --> 00:56:41,797
- Mereka? Mereka, mereka.
- Siapa mereka?
- 724
- 00:56:41,799 --> 00:56:43,432
- Siapa yang bisa Anda percayai
- dengan ini?
- 725
- 00:56:43,434 --> 00:56:44,933
- Ya Tuhan, tutup mulut.
- Tutup mulutmu ...
- 726
- 00:56:44,935 --> 00:56:46,235
- Bisakah Anda mengulangi apa yang telah Anda lakukan?
- 727
- 00:56:46,237 --> 00:56:48,303
- - Apa?
- - Apakah bisa diverifikasi?
- 728
- 00:56:48,305 --> 00:56:50,272
- - Ada di komputer.
- - Adakah yang akan membiarkanmu?
- 729
- 00:56:50,274 --> 00:56:52,674
- - Berhenti!
- - Henry, kamu tidak sehat.
- 730
- 00:56:52,676 --> 00:56:54,443
- Sejak aku bertemu denganmu
- 731
- 00:56:54,445 --> 00:56:57,179
- Anda telah mencoba menyelamatkan
- semua orang yang kamu temui
- 732
- 00:56:57,181 --> 00:56:58,647
- tapi tahukah Anda?
- 733
- 00:56:58,649 --> 00:57:02,217
- Terapi dan kebaikan
- tidak bisa memperbaiki semuanya. Baik?
- 734
- 00:57:02,219 --> 00:57:04,353
- Anda mendapatkan kaki sialan Anda
- tertiup angin
- 735
- 00:57:04,355 --> 00:57:07,356
- Anda membutuhkan lebih dari
- cara samping tempat tidur untuk memperbaikinya!
- 736
- 00:57:07,358 --> 00:57:08,924
- Dibutuhkan inovasi.
- 737
- 00:57:08,926 --> 00:57:11,126
- Darah dan nyali, inovasi.
- 738
- 00:57:11,128 --> 00:57:14,263
- Ini bukan kamu yang bicara. Ini
- adalah Polidori memanipulasi Anda.
- 739
- 00:57:14,265 --> 00:57:17,332
- Berhenti! Kamu selalu begitu
- cemburu padanya, itu konyol.
- 740
- 00:57:17,334 --> 00:57:20,202
- Cemburu? Cemburu yang bisa dia dapatkan
- Anda melakukan apa pun yang dia inginkan.
- 741
- 00:57:20,204 --> 00:57:23,839
- Bagaimana dengan saya, ya?
- Bagaimana dengan apa yang telah saya lakukan?
- 742
- 00:57:23,841 --> 00:57:25,107
- Apa yang telah saya raih?
- 743
- 00:57:25,109 --> 00:57:27,609
- Saya tidak melihat apa pun di sini selain kesedihan.
- 744
- 00:57:27,611 --> 00:57:31,313
- Jangan, jangan katakan itu
- di depan Adam.
- 745
- 00:57:31,315 --> 00:57:35,951
- Henry, kumohon.
- Tolong, datang saja ke klinik.
- 746
- 00:57:35,953 --> 00:57:37,319
- Ada begitu banyak dokter hewan
- di sana
- 747
- 00:57:37,321 --> 00:57:40,355
- siapa yang bisa menggunakan
- kasih sayang Anda, kecerdasan Anda.
- 748
- 00:57:40,357 --> 00:57:42,458
- Ya tentu saja. Aku ingin tapi ..
- 749
- 00:57:43,561 --> 00:57:45,661
- Jika Anda berpikir itu Polidori
- peduli denganmu
- 750
- 00:57:45,663 --> 00:57:49,798
- atau tentang Adam atau siapa pun
- tapi dirinya sendiri, kau salah.
- 751
- 00:57:49,800 --> 00:57:53,268
- Keluar sekarang.
- Ini tidak diperlukan di sini.
- 752
- 00:58:22,933 --> 00:58:24,533
- Saya salah.
- 753
- 00:58:25,903 --> 00:58:27,836
- Saya menyadari itu ..
- 754
- 00:58:29,073 --> 00:58:34,009
- Aku berhutang budi padamu
- seperti kehidupan normal ..
- 755
- 00:58:34,945 --> 00:58:36,945
- Di mana Anda bisa datang dan pergi.
- 756
- 00:58:40,818 --> 00:58:42,484
- Saya tidak memikirkannya.
- 757
- 00:58:43,621 --> 00:58:47,389
- Saya tidak percaya
- Anda akan pernah ..
- 758
- 00:58:49,193 --> 00:58:51,727
- Memahami
- apa yang terjadi padamu.
- 759
- 00:58:54,131 --> 00:58:55,297
- Mungkin saya tidak mau.
- 760
- 00:58:55,299 --> 00:58:57,966
- Saya ingin seorang gadis
- seperti kamu memiliki seorang gadis.
- 761
- 00:58:59,169 --> 00:59:02,137
- - Apa?
- - Kesepian.
- 762
- 00:59:05,910 --> 00:59:07,576
- Benar, tentu saja.
- 763
- 00:59:08,979 --> 00:59:10,646
- Saya mengerti.
- 764
- 00:59:12,917 --> 00:59:15,551
- Itukah yang kamu dan Liz
- sedang bicara tentang apa?
- 765
- 00:59:18,355 --> 00:59:19,555
- Tidak.
- 766
- 00:59:21,258 --> 00:59:22,858
- Anda tidak perlu berbohong kepada saya,
- Adam.
- 767
- 00:59:22,860 --> 00:59:24,626
- Saya tahu bahwa dia ..
- 768
- 00:59:25,963 --> 00:59:27,963
- Dia sangat baik.
- 769
- 00:59:30,467 --> 00:59:32,067
- Berbohong.
- 770
- 00:59:35,172 --> 00:59:36,505
- Itu hanya masalah waktu saja
- 771
- 00:59:36,507 --> 00:59:38,340
- sampai kita semua harus mulai
- bersiap-siap
- 772
- 00:59:38,342 --> 00:59:39,374
- untuk kiamat, kau tahu?
- 773
- 00:59:39,376 --> 00:59:41,443
- Bahkan jika itu trans-misogyny
- 774
- 00:59:41,445 --> 00:59:43,011
- kualifikasi mensyaratkan ..
- 775
- 00:59:45,249 --> 00:59:46,682
- Hari Valentine mungkin sudah berakhir
- 776
- 00:59:46,684 --> 00:59:49,117
- tapi kamu selalu bisa
- berikan kue berciuman ..
- 777
- 00:59:49,119 --> 00:59:50,852
- California Utara dan Selatan
- 778
- 00:59:50,854 --> 00:59:52,854
- masih berurusan
- dengan, badai api.
- 779
- 00:59:52,856 --> 00:59:55,157
- Saya menentang
- untuk mematikan pidato Anda.
- 780
- 00:59:55,159 --> 00:59:57,125
- Anda tahu Anda harus memilikinya
- keberatan itu ..
- 781
- 00:59:57,127 --> 01:00:00,228
- Itu bukan solusinya,
- pemerintah adalah masalahnya.
- 782
- 01:00:00,230 --> 01:00:01,530
- Sekarang ini ..
- 783
- 01:00:01,532 --> 01:00:04,399
- Bisakah Bill dan Margo menang
- $ 10.000?
- 784
- 01:00:04,401 --> 01:00:06,868
- Tanyakan kepada dokter Anda
- jika Doraphine tepat untuk Anda.
- 785
- 01:00:06,870 --> 01:00:10,072
- Efek samping termasuk pendarahan,
- mual dan pada beberapa pasien.
- 786
- 01:00:10,074 --> 01:00:13,175
- Doraphine telah dikenal
- menyebabkan gagal jantung dan kematian.
- 787
- 01:00:13,177 --> 01:00:15,177
- Hentikan penggunaan ..
- 788
- 01:01:09,667 --> 01:01:11,199
- Narkoba.
- 789
- 01:01:12,369 --> 01:01:14,036
- Obat.
- 790
- 01:01:15,906 --> 01:01:18,440
- Tidak butuh mereka.
- 791
- 01:01:18,442 --> 01:01:21,743
- Kami tidak membutuhkan mereka ... lagi.
- 792
- 01:01:21,745 --> 01:01:25,013
- Kamu, uh ... kamu menjadi lebih baik.
- 793
- 01:01:28,419 --> 01:01:30,385
- Pil merah.
- 794
- 01:01:30,387 --> 01:01:32,187
- Tiga hari.
- 795
- 01:01:34,692 --> 01:01:36,158
- Nggak.
- 796
- 01:01:38,062 --> 01:01:39,761
- Kamu baik.
- 797
- 01:01:46,036 --> 01:01:49,371
- Adam, aku ingin memberimu
- sesuatu'.
- 798
- 01:02:06,824 --> 01:02:08,890
- Saya ingin Anda memilikinya.
- 799
- 01:02:13,297 --> 01:02:15,497
- Dan saya ingin Anda tahu ..
- 800
- 01:02:15,499 --> 01:02:17,699
- Pesona itu ..
- 801
- 01:02:17,701 --> 01:02:19,701
- Itu berarti ini adalah hadiah.
- 802
- 01:02:22,106 --> 01:02:24,139
- Itu artinya kamu dicintai.
- 803
- 01:02:58,075 --> 01:03:01,143
- Pukul bola untukmu,
- pukul dengan dayung.
- 804
- 01:03:01,145 --> 01:03:02,511
- Baik?
- 805
- 01:03:04,648 --> 01:03:08,183
- Oke, mari kita lihat apakah ini berhasil.
- 806
- 01:03:08,185 --> 01:03:09,551
- Baik.
- 807
- 01:03:53,730 --> 01:03:55,630
- Buka pintu itu.
- 808
- 01:03:55,632 --> 01:03:56,965
- Di mana Anda mendapatkannya?
- 809
- 01:03:56,967 --> 01:03:59,367
- Teman paramedis saya di Dumbo
- 810
- 01:03:59,369 --> 01:04:01,603
- memberi saya panggilan,
- tahu aku melihat.
- 811
- 01:04:02,773 --> 01:04:05,640
- Ya Tuhan, masih hangat.
- Bagaimana Anda melakukannya?
- 812
- 01:04:05,642 --> 01:04:08,443
- Henry? Pintu.
- 813
- 01:04:08,445 --> 01:04:11,947
- Waktu kematian, 10:48.
- 814
- 01:04:11,949 --> 01:04:13,648
- Ya Tuhan.
- 815
- 01:04:16,053 --> 01:04:17,719
- Saya akan mulai persiapan
- instrumen.
- 816
- 01:04:17,721 --> 01:04:19,955
- Kita harus mendapatkan otak itu
- keluar dari sana, oke?
- 817
- 01:04:43,947 --> 01:04:45,347
- Henry?
- 818
- 01:04:45,349 --> 01:04:47,382
- Oke, tetap di sana.
- Tetap di sana, oke?
- 819
- 01:04:51,355 --> 01:04:55,590
- Baiklah, tetap di sana.
- Dan sahabatku.
- 820
- 01:04:56,894 --> 01:04:58,226
- Orang ini.
- 821
- 01:04:59,563 --> 01:05:01,263
- Baik.
- 822
- 01:05:10,140 --> 01:05:11,473
- Halo?
- 823
- 01:05:13,010 --> 01:05:14,376
- Alex?
- 824
- 01:05:15,579 --> 01:05:17,045
- Alex?
- 825
- 01:05:18,248 --> 01:05:20,515
- Siapa ini?
- 826
- 01:05:20,517 --> 01:05:22,017
- Ya Tuhan, siapa ini?
- 827
- 01:05:22,019 --> 01:05:23,718
- Tidak!
- 828
- 01:05:31,929 --> 01:05:33,461
- Wah! Whoa-oh!
- 829
- 01:05:33,463 --> 01:05:36,798
- - Bicaralah tentang iblis!
- - Adam, mundur.
- 830
- 01:05:36,800 --> 01:05:39,234
- Oke, Henry, di ... perkenalkan
- temanmu ke teman-teman.
- 831
- 01:05:39,236 --> 01:05:41,603
- Ini adalah bukti bahwa Rap-X berfungsi.
- 832
- 01:05:41,605 --> 01:05:42,904
- Adam ..
- 833
- 01:05:43,874 --> 01:05:47,575
- - Saya tahu apa yang Anda lakukan.
- - Apa?
- 834
- 01:05:47,577 --> 01:05:49,177
- - Dan kau!
- - Oke, ayolah!
- 835
- 01:05:49,179 --> 01:05:51,246
- Ayo ayo!
- 836
- 01:05:51,248 --> 01:05:52,380
- Adam!
- 837
- 01:06:12,369 --> 01:06:13,935
- Adam!
- 838
- 01:06:19,876 --> 01:06:21,242
- Adam!
- 839
- 01:06:31,488 --> 01:06:33,088
- Kawan, saya sangat senang
- kamu bisa datang.
- 840
- 01:06:33,090 --> 01:06:35,924
- Dengar, satu hal yang aku butuhkan darimu
- untuk memahami semua ini
- 841
- 01:06:35,926 --> 01:06:37,625
- Apakah itu,
- apakah itu sebuah anomali.
- 842
- 01:06:37,627 --> 01:06:40,695
- Ini bukan situasi
- yang telah terjadi sebelumnya.
- 843
- 01:06:42,766 --> 01:06:44,632
- Aku yakin kamu mengerti
- itu dalam kursus
- 844
- 01:06:44,634 --> 01:06:46,701
- dari uji klinis
- sering kali Anda menekan ...
- 845
- 01:06:46,703 --> 01:06:48,503
- Dengar, aku tidak tahu apa-apaan ini
- terjadi di sana
- 846
- 01:06:48,505 --> 01:06:51,206
- tapi kamu gila
- jika Anda pikir sudah siap.
- 847
- 01:06:51,208 --> 01:06:54,909
- Oke, teman-teman, lihat, aku akan,
- Saya akan menelepon Anda selanjutnya ..
- 848
- 01:07:02,452 --> 01:07:03,952
- Baik?
- 849
- 01:07:03,954 --> 01:07:07,222
- Saya tidak bisa menemukannya kecuali dia,
- dia tidak mungkin pergi jauh.
- 850
- 01:07:08,091 --> 01:07:09,190
- Keparat!
- 851
- 01:07:10,660 --> 01:07:12,827
- Henry, aku minta maaf, aku punya
- terlalu banyak mengendarai ini.
- 852
- 01:07:12,829 --> 01:07:14,195
- Aku tidak bisa membiarkanmu mengacaukannya.
- 853
- 01:07:14,197 --> 01:07:16,531
- Apakah kamu pernah lelah
- menyatakan yang jelas
- 854
- 01:07:16,533 --> 01:07:19,034
- kamu brengsek?
- Semuanya siap kacau!
- 855
- 01:07:19,036 --> 01:07:21,736
- Tidak, tidak, sebenarnya satu-satunya hal
- itu salah sejauh ini
- 856
- 01:07:21,738 --> 01:07:23,805
- adalah bahwa Anda sudah diperkenalkan
- drama yang tidak perlu
- 857
- 01:07:23,807 --> 01:07:25,907
- dalam situasi ini.
- 858
- 01:07:25,909 --> 01:07:28,076
- Lihat, kamu belum tegas
- dengan Adam
- 859
- 01:07:28,078 --> 01:07:31,379
- dan itu membuatnya merasa
- tidak aman dan tidak nyaman.
- 860
- 01:07:31,381 --> 01:07:35,183
- Anda tidak tahu sialan pertama
- hal tentang apa yang dibutuhkan Adam.
- 861
- 01:07:35,185 --> 01:07:37,352
- Ia membutuhkan ketenangan dan stabilitas.
- 862
- 01:07:37,354 --> 01:07:40,555
- Otak tidak bisa menyembuhkan dirinya sendiri
- di lingkungan yang tidak menentu.
- 863
- 01:07:40,557 --> 01:07:44,325
- Baiklah baiklah. Ya kamu tahu lah
- apa yang aku butuhkan, Henry?
- 864
- 01:07:44,327 --> 01:07:48,063
- Saya perlu hal ini untuk memulai
- membayar ... sekarang.
- 865
- 01:07:48,065 --> 01:07:50,698
- Ini masih masa percobaan.
- 866
- 01:07:50,700 --> 01:07:52,567
- - Tidak!
- - Anda harus menerimanya.
- 867
- 01:07:52,569 --> 01:07:56,905
- Tidak! Bukan, Henry!
- Ini bukan masa percobaan.
- 868
- 01:07:56,907 --> 01:07:59,641
- Sudah 30 hari terkutuk.
- 869
- 01:07:59,643 --> 01:08:03,778
- Percobaan
- adalah kesuksesan yang membangkitkan semangat.
- 870
- 01:08:03,780 --> 01:08:07,282
- Itu berhasil. Selamat.
- 871
- 01:08:08,618 --> 01:08:10,752
- Dengar, aku harus pergi.
- 872
- 01:08:12,622 --> 01:08:14,522
- Asal kamu tahu,
- Saya ... saya ... saya ambil
- 873
- 01:08:14,524 --> 01:08:16,291
- laptop dan hard drive.
- 874
- 01:08:16,293 --> 01:08:17,826
- Apa?
- 875
- 01:08:18,728 --> 01:08:20,562
- John, kamu tidak bisa begitu saja melakukannya.
- 876
- 01:08:20,564 --> 01:08:23,198
- Saya yakin Anda ingat
- perjanjian yang kami buat
- 877
- 01:08:23,200 --> 01:08:24,532
- di mana ini semua milikku.
- 878
- 01:08:24,534 --> 01:08:28,136
- Ayolah, kawan, jangan berbalik
- Seluruh pengalaman sialan ini
- 879
- 01:08:28,138 --> 01:08:30,872
- menjadi beberapa hal yang Anda lakukan
- untuk SynTech.
- 880
- 01:08:32,109 --> 01:08:33,541
- Oh
- 881
- 01:08:33,543 --> 01:08:35,710
- Persetan kamu.
- 882
- 01:08:35,712 --> 01:08:38,813
- Dengar, aku ... aku ada di sana, kawan.
- Saya berada di kamar.
- 883
- 01:08:38,815 --> 01:08:40,415
- Anda membutuhkan bantuan saya.
- 884
- 01:08:40,417 --> 01:08:43,051
- Anda tidak melakukan ini tanpa saya.
- Anda tidak bisa melakukan ini tanpa saya.
- 885
- 01:08:43,053 --> 01:08:47,055
- Ya, ya, John.
- Kami melakukan ini bersama.
- 886
- 01:08:47,057 --> 01:08:50,758
- Lihat, panggil saja aku
- jika Adam muncul kembali.
- 887
- 01:08:50,760 --> 01:08:53,161
- Baik?
- 888
- 01:08:53,163 --> 01:08:55,930
- Aku ... aku harus pergi, uh ..
- 889
- 01:08:55,932 --> 01:08:58,867
- Sortir kotoran keluar dengan jas.
- 890
- 01:08:58,869 --> 01:09:01,102
- Dan saya harus menjadi bagian utara
- untuk akhir pekan tetapi setelah itu ...
- 891
- 01:09:01,104 --> 01:09:05,507
- - Adam belum siap.
- - Dengar, Adam bahkan tidak di sini.
- 892
- 01:09:05,509 --> 01:09:06,741
- Dengar, aku akan kembali hari Senin.
- 893
- 01:09:06,743 --> 01:09:09,777
- Dia sebaiknya kembali
- sebelum itu.
- 894
- 01:09:09,779 --> 01:09:11,045
- John
- 895
- 01:09:12,249 --> 01:09:14,015
- John!
- 896
- 01:09:15,886 --> 01:09:17,218
- John!
- 897
- 01:09:33,603 --> 01:09:36,404
- Liz, ini aku. SAYA..
- 898
- 01:09:36,406 --> 01:09:38,773
- Adam hilang.
- Saya keluar mencari dia.
- 899
- 01:09:38,775 --> 01:09:41,743
- Tapi ... jika dia kembali
- ke loteng
- 900
- 01:09:41,745 --> 01:09:44,379
- bisakah kamu berada di sana?
- 901
- 01:09:44,381 --> 01:09:46,347
- Saya minta maaf.
- 902
- 01:09:46,349 --> 01:09:48,216
- Telepon saya saja.
- 903
- 01:11:27,217 --> 01:11:30,852
- Hai kawan?
- Anda minum atau apa?
- 904
- 01:11:30,854 --> 01:11:32,253
- Wiski.
- 905
- 01:11:33,690 --> 01:11:35,890
- Rak atas, rumah, batu?
- 906
- 01:11:36,993 --> 01:11:38,026
- Iya.
- 907
- 01:11:45,468 --> 01:11:47,168
- Delapan dolar.
- 908
- 01:12:12,929 --> 01:12:15,797
- Hei, Sam, aku akan dapatkan yang berikutnya.
- 909
- 01:12:19,836 --> 01:12:21,269
- Hai.
- 910
- 01:12:25,342 --> 01:12:27,275
- Kamu kacau?
- 911
- 01:12:27,277 --> 01:12:29,377
- Kamu terlihat kacau.
- 912
- 01:12:29,379 --> 01:12:30,745
- Tapi aku ingin membelikanmu
- sebab wiski saat kau
- 913
- 01:12:30,747 --> 01:12:33,181
- berjalan di sini
- Anda mengingatkan saya pada Iggy Pop.
- 914
- 01:12:34,751 --> 01:12:37,051
- Anda tahu siapa Iggy Pop?
- 915
- 01:12:37,053 --> 01:12:39,454
- Karena itu omong kosong, bung.
- 916
- 01:12:40,690 --> 01:12:42,657
- Di sini, Anda akan minum ini?
- 917
- 01:12:43,326 --> 01:12:45,126
- Ayo, bersulang.
- 918
- 01:12:46,429 --> 01:12:48,896
- Angkat gelasmu, kawan.
- 919
- 01:12:56,506 --> 01:12:58,206
- Saya Shelley.
- 920
- 01:12:58,208 --> 01:13:01,008
- - Siapa namamu?
- - Iggy.
- 921
- 01:13:06,416 --> 01:13:08,716
- Asal kau tahu aku sudah melakukan semuanya
- teka-teki di tempat ini sudah
- 922
- 01:13:08,718 --> 01:13:11,953
- jadi ... jangan coba-coba
- bisnis lucu.
- 923
- 01:13:21,131 --> 01:13:23,197
- Jadi apa yang terjadi padamu?
- 924
- 01:13:23,199 --> 01:13:25,566
- Maksudku, Iggy,
- itu banyak bekas luka.
- 925
- 01:13:25,568 --> 01:13:27,735
- Apakah itu nama aslimu?
- 926
- 01:13:27,737 --> 01:13:29,637
- Saya suka musik.
- 927
- 01:13:31,608 --> 01:13:33,975
- Keren. Saya juga.
- 928
- 01:13:33,977 --> 01:13:35,343
- Kamu suka musik apa?
- 929
- 01:13:35,345 --> 01:13:37,278
- Apakah Anda suka "The Stooges?"
- 930
- 01:13:39,349 --> 01:13:41,783
- Gravity adalah temanmu.
- 931
- 01:13:43,720 --> 01:13:45,086
- Ya.
- 932
- 01:13:47,991 --> 01:13:49,991
- Tidak pernah memikirkannya
- seperti itu.
- 933
- 01:13:51,895 --> 01:13:53,461
- Jadi, Anda akan memberi tahu saya
- apa yang terjadi denganmu?
- 934
- 01:13:53,463 --> 01:13:55,663
- Anda tidak harus menjawabnya
- tapi aku benar-benar ingin kamu.
- 935
- 01:13:55,665 --> 01:13:57,932
- Anda punya tato.
- Saya punya tato.
- 936
- 01:13:57,934 --> 01:13:59,734
- Oh ya? Ya,
- Saya punya banyak tato.
- 937
- 01:13:59,736 --> 01:14:01,402
- Tapi kamu tidak akan
- lihat mereka semua malam ini.
- 938
- 01:14:01,404 --> 01:14:03,104
- Saya punya tato ini.
- 939
- 01:14:04,574 --> 01:14:06,441
- Wow.
- 940
- 01:14:06,443 --> 01:14:10,111
- Tunggu, apa itu?
- Itu, um, Caduceus, kan?
- 941
- 01:14:10,113 --> 01:14:12,280
- - Artinya seperti kelahiran kembali?
- - Saya tidak tahu.
- 942
- 01:14:13,316 --> 01:14:15,216
- - Kamu tidak tahu?
- - Saya tidak tahu.
- 943
- 01:14:15,218 --> 01:14:16,818
- Oh, ayolah, kamu tidak tahu
- apa artinya?
- 944
- 01:14:16,820 --> 01:14:19,287
- - Tidak.
- - Oh
- 945
- 01:14:20,190 --> 01:14:22,190
- Aku juga punya malam seperti itu.
- 946
- 01:14:22,192 --> 01:14:24,525
- Terima kasih Tuhan, saya tidak pernah mendapatkannya
- sebuah tato.
- 947
- 01:14:27,330 --> 01:14:29,797
- Tapi bagaimana dengan bekas luka, Iggy?
- 948
- 01:14:29,799 --> 01:14:31,399
- Apakah Anda seperti bekas luka
- dan sial?
- 949
- 01:14:31,401 --> 01:14:33,768
- Maksudku, itu omong kosong gila.
- 950
- 01:14:39,075 --> 01:14:41,375
- Oke, apa yang kamu katakan,
- satu ronde lagi?
- 951
- 01:15:16,913 --> 01:15:18,479
- Baiklah, itu dia, aku bangkrut.
- 952
- 01:15:18,481 --> 01:15:21,048
- Sam sangat murah.
- 953
- 01:15:21,050 --> 01:15:23,584
- Dia tidak akan memberi saya yang gratis
- kecuali aku di sini sepanjang malam.
- 954
- 01:15:23,586 --> 01:15:25,653
- Apakah kamu baru saja ..
- 955
- 01:15:25,655 --> 01:15:27,555
- Jadi, Anda jago dalam teka-teki.
- 956
- 01:15:32,629 --> 01:15:34,695
- Dan kamu cukup pendiam.
- 957
- 01:15:34,697 --> 01:15:36,163
- Kamu sangat aneh.
- 958
- 01:15:37,166 --> 01:15:39,166
- Apa yang kamu lakukan?
- di sekitar sini?
- 959
- 01:15:41,237 --> 01:15:42,937
- Saya berjalan di sini.
- 960
- 01:15:44,274 --> 01:15:46,040
- Ya? Kamu tinggal di sekitar sini?
- 961
- 01:15:46,042 --> 01:15:48,209
- Maksudku, aku belum pernah melihatmu
- sebelumnya, saya ingat.
- 962
- 01:15:48,211 --> 01:15:50,378
- Saya tidak pergi ke luar,
- Saya tetap di dalam.
- 963
- 01:15:50,380 --> 01:15:52,980
- Mm, hm, tidak heran,
- Maksudku, kamu sangat pucat.
- 964
- 01:15:52,982 --> 01:15:56,450
- Maksud saya ... apa yang kamu,
- seperti vampir atau semacamnya?
- 965
- 01:15:56,452 --> 01:15:57,752
- Saya tidak tahu
- 966
- 01:15:58,922 --> 01:16:01,322
- Oh, well, itu mungkin berarti
- dirimu Satu.
- 967
- 01:16:05,061 --> 01:16:07,995
- Kotoran.
- Sudah agak terlambat, ya?
- 968
- 01:16:07,997 --> 01:16:09,397
- Saya harus bekerja besok.
- 969
- 01:16:11,401 --> 01:16:13,134
- Kerja keras perusahaan sialan.
- 970
- 01:16:13,136 --> 01:16:15,036
- Saya tahu Anda tidak akan menebaknya
- dengan menatapku, ya?
- 971
- 01:16:15,038 --> 01:16:17,572
- Tapi, ya, hanya roda penggerak di
- roda. Apa yang akan kamu lakukan?
- 972
- 01:16:17,574 --> 01:16:20,107
- Masalahnya adalah,
- Saya tidak bisa tidur di malam hari
- 973
- 01:16:20,109 --> 01:16:21,876
- jadi saya harus datang ke sini setiap malam
- dan membanting pasangan.
- 974
- 01:16:21,878 --> 01:16:24,478
- - Kamu tahu apa maksudku?
- - Ya
- 975
- 01:16:24,480 --> 01:16:27,081
- Wow, kamu sangat lucu.
- Apa yang kamu kerjakan?
- 976
- 01:16:29,285 --> 01:16:31,085
- Bermain ping pong.
- 977
- 01:16:35,625 --> 01:16:37,325
- Kamu mabuk.
- 978
- 01:16:38,027 --> 01:16:40,061
- Atau ... Anda hanya gila.
- 979
- 01:16:40,063 --> 01:16:42,463
- Saya tidak tahu
- tapi saya cukup mabuk.
- 980
- 01:16:42,465 --> 01:16:44,065
- Ooh, ya, aku harus pergi.
- 981
- 01:16:44,067 --> 01:16:45,266
- Kamu akan tinggal?
- 982
- 01:16:45,268 --> 01:16:47,535
- Saya tidak punya tempat untuk pergi.
- 983
- 01:16:47,537 --> 01:16:49,203
- Apa? Saya pikir kamu berkata
- kamu tinggal di sekitar sini.
- 984
- 01:16:49,205 --> 01:16:50,338
- Tidak.
- 985
- 01:16:50,740 --> 01:16:52,006
- Hah.
- 986
- 01:16:53,343 --> 01:16:54,709
- Ya saya kira
- kamu bisa mengantarku pulang.
- 987
- 01:16:54,711 --> 01:16:57,111
- Aku memang membelikanmu semua minuman itu.
- 988
- 01:16:58,514 --> 01:17:00,214
- Wah, dingin sekali!
- 989
- 01:17:02,719 --> 01:17:05,686
- Aku hidup dengan cara seperti ini.
- 990
- 01:17:05,688 --> 01:17:09,490
- Man ... kamu benar-benar di luar sana.
- 991
- 01:17:09,492 --> 01:17:12,360
- - Apakah kamu tinggi?
- - Aku suka kamu.
- 992
- 01:17:13,396 --> 01:17:14,795
- Ya?
- 993
- 01:17:15,565 --> 01:17:17,732
- Itu lucu, kurasa.
- 994
- 01:17:17,734 --> 01:17:19,834
- Anda bisa mengantarku pulang, kurasa.
- 995
- 01:17:24,140 --> 01:17:25,806
- Anda ingin memegang tangan saya?
- 996
- 01:17:27,276 --> 01:17:28,309
- Aneh.
- 997
- 01:17:32,615 --> 01:17:34,215
- Aku tidak percaya hujan
- dan sekarang
- 998
- 01:17:34,217 --> 01:17:36,584
- dingin sekali
- dan tidak ada salju.
- 999
- 01:17:37,887 --> 01:17:39,987
- Hujan hanya layak hujan
- jika itu akan berubah menjadi salju
- 1000
- 01:17:39,989 --> 01:17:41,589
- Kamu tahu apa maksudku?
- 1001
- 01:17:41,591 --> 01:17:43,624
- Bagaimanapun, ini aku.
- Terima kasih sudah mengantarku.
- 1002
- 01:17:43,626 --> 01:17:47,028
- - Eh, datang ke sini.
- - Kamu tinggal di sana?
- 1003
- 01:17:47,030 --> 01:17:49,630
- Saya pikir itu hanya banyak
- gudang di sana.
- 1004
- 01:17:49,632 --> 01:17:50,831
- Lagi pula, saya tidak bisa,
- Saya harus pulang.
- 1005
- 01:17:50,833 --> 01:17:53,267
- - Ayo, ping pong.
- - Oh, ya, ping pong.
- 1006
- 01:17:53,269 --> 01:17:54,502
- - Tidak malam ini. Saya harus pulang.
- - Tidak datang!
- 1007
- 01:17:54,504 --> 01:17:55,803
- - Temui Henry.
- - Hei!
- 1008
- 01:17:55,805 --> 01:17:57,405
- Hei, Iggy, apa yang kamu lakukan?
- Atau apa pun nama Anda ..
- 1009
- 01:17:57,407 --> 01:17:59,440
- - Ayo! Datang!
- - Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1010
- 01:18:01,611 --> 01:18:03,010
- Ayolah!
- 1011
- 01:18:03,012 --> 01:18:06,380
- Silahkan! Biarkan aku pergi! Silahkan!
- 1012
- 01:18:41,884 --> 01:18:43,217
- Adam?
- 1013
- 01:18:43,886 --> 01:18:45,820
- Adam?
- 1014
- 01:18:45,822 --> 01:18:48,622
- Adam, oh, Tuhanku,
- apa yang kamu lakukan?
- 1015
- 01:18:50,560 --> 01:18:52,326
- Ayolah,
- kita harus membawanya ke atas.
- 1016
- 01:18:52,328 --> 01:18:54,628
- Naik ... naik sekarang!
- 1017
- 01:18:57,967 --> 01:18:59,500
- Pegang dia. Ayolah.
- 1018
- 01:19:02,839 --> 01:19:04,271
- Letakkan dia!
- 1019
- 01:19:10,747 --> 01:19:12,113
- Shelley?
- 1020
- 01:19:12,515 --> 01:19:13,981
- Shelley?
- 1021
- 01:19:20,857 --> 01:19:22,556
- Tidak tidak. Ini sudah terlambat.
- 1022
- 01:19:22,558 --> 01:19:26,360
- Saya ingin dia menjadi gadis saya.
- Berikan obatnya.
- 1023
- 01:19:26,362 --> 01:19:29,463
- - Apakah kamu melakukan ini?
- - Shelley, pacarku!
- 1024
- 01:19:29,465 --> 01:19:32,433
- Tidak tidak!
- Apakah kamu tidak mengerti?
- 1025
- 01:19:32,435 --> 01:19:34,835
- Dia sudah mati selama berjam-jam.
- Aku .. itu tidak bekerja.
- 1026
- 01:19:34,837 --> 01:19:37,271
- Obat!
- Bawa dia kembali seperti aku!
- 1027
- 01:19:37,273 --> 01:19:38,939
- - Tidak, saya tidak bisa! Sudah terlambat.
- - Shelley!
- 1028
- 01:19:38,941 --> 01:19:41,809
- Saya tahu Anda dapat memperbaikinya!
- 1029
- 01:20:09,071 --> 01:20:11,172
- Anda tahu apa yang terjadi?
- 1030
- 01:20:11,174 --> 01:20:12,807
- Kamu tidak benar-benar ada.
- 1031
- 01:20:12,809 --> 01:20:15,309
- Tidak ada catatan tentang Anda.
- Tidak ada cetakan.
- 1032
- 01:20:15,311 --> 01:20:17,645
- Anda bukan siapa-siapa
- ditelusuri ke apa pun.
- 1033
- 01:20:17,647 --> 01:20:19,113
- Kau mengerti aku?
- 1034
- 01:20:19,115 --> 01:20:21,148
- Anda tidak ada dalam sistem.
- 1035
- 01:20:21,150 --> 01:20:22,683
- Kamu tidak nyata.
- 1036
- 01:20:24,287 --> 01:20:27,087
- Maafkan saya. Ini sudah berakhir.
- 1037
- 01:20:37,266 --> 01:20:40,835
- Kita bisa besok. Kami masih punya
- besok. Kita dapatkan besok.
- 1038
- 01:20:40,837 --> 01:20:42,136
- Kita dapatkan besok.
- 1039
- 01:21:03,292 --> 01:21:05,793
- Menembak!
- 1040
- 01:21:25,381 --> 01:21:28,048
- Anda akan baik-baik saja, oke?
- Aku membawamu kembali.
- 1041
- 01:21:28,050 --> 01:21:31,485
- - Siapa namamu?
- - Adam.
- 1042
- 01:21:31,487 --> 01:21:33,020
- Baiklah, Adam.
- Kamu akan baik-baik saja.
- 1043
- 01:21:33,022 --> 01:21:35,789
- Aku menangkapmu, oke? Tunggu sebentar.
- 1044
- 01:21:43,599 --> 01:21:46,567
- Ayolah!
- 1045
- 01:21:58,547 --> 01:22:00,147
- Ya Tuhan, Henry, apa yang terjadi?
- 1046
- 01:22:00,149 --> 01:22:02,416
- Saya baru saja menerima pesan Anda.
- 1047
- 01:22:02,418 --> 01:22:03,684
- Saya harus keluar dari sini.
- 1048
- 01:22:03,686 --> 01:22:05,352
- Ya Tuhan.
- 1049
- 01:22:05,354 --> 01:22:07,121
- Apa yang telah kamu lakukan pada Adam?
- 1050
- 01:22:09,725 --> 01:22:11,992
- - Siapa dia?
- - Aku ... aku ... aku ... tidak tahu.
- 1051
- 01:22:11,994 --> 01:22:14,828
- Saya tidak tahu kemana dia pergi
- atau dengan siapa dia berbicara atau
- 1052
- 01:22:14,830 --> 01:22:17,364
- atau, atau siapa pun akan menjadi
- mencarinya.
- 1053
- 01:22:17,366 --> 01:22:19,667
- Aku akan menguburnya
- di halaman belakang Polidori.
- 1054
- 01:22:19,669 --> 01:22:21,969
- Lalu dia dan Adam bisa
- bersama. Betapa dia menginginkannya.
- 1055
- 01:22:21,971 --> 01:22:24,204
- Wow, benar-benar kacau
- kamu sudah membuat.
- 1056
- 01:22:26,175 --> 01:22:30,077
- Kenapa saya tidak ingat?
- 1057
- 01:22:31,681 --> 01:22:32,681
- Ingat apa?
- 1058
- 01:22:33,683 --> 01:22:38,085
- Kenapa saya tidak ingat
- menjadi kecil?
- 1059
- 01:22:44,460 --> 01:22:49,263
- Nah, Anda punya trauma.
- 1060
- 01:22:52,101 --> 01:22:53,667
- Itulah yang sedang kita hadapi.
- 1061
- 01:23:05,181 --> 01:23:10,050
- Aku akan pergi ke utara
- dan aku akan meneleponmu ketika aku bisa.
- 1062
- 01:23:10,052 --> 01:23:13,020
- Kotoran. Kamu ... kamu ... kamu tidak bisa
- mengemudi, Anda bahkan tidak bisa berdiri.
- 1063
- 01:23:13,022 --> 01:23:17,958
- Tidak! Saya akan menyetir. Saya akan menyetir.
- Anda masuk ke dalam mobil.
- 1064
- 01:23:17,960 --> 01:23:20,294
- Turunkan saya di kereta
- dan kemudian Anda sendiri.
- 1065
- 01:23:24,266 --> 01:23:25,733
- Ya Tuhan.
- 1066
- 01:23:30,006 --> 01:23:32,940
- Ketika Anda berada di lapangan,
- setiap anak yang masuk
- 1067
- 01:23:32,942 --> 01:23:36,643
- dengan lengan tertiup angin
- atau kepalanya menabrak
- 1068
- 01:23:36,645 --> 01:23:40,447
- Anda ingin membantunya.
- Beri dia lengan dan kaki baru.
- 1069
- 01:23:40,449 --> 01:23:43,851
- Anda berharap bisa membawanya
- semua kembali
- 1070
- 01:23:43,853 --> 01:23:45,285
- dan mengirim mereka pulang
- kepada istri mereka.
- 1071
- 01:23:45,287 --> 01:23:47,821
- Mereka ... ibu mereka, anak-anak mereka.
- 1072
- 01:23:47,823 --> 01:23:49,790
- Yah, aku sudah menemukannya.
- 1073
- 01:23:49,792 --> 01:23:54,261
- Saya menemukan caranya
- untuk membawa mereka kembali.
- 1074
- 01:23:54,263 --> 01:23:56,063
- Adam.
- 1075
- 01:24:02,805 --> 01:24:05,339
- Saya memberi tahu Polidori apa yang telah saya lakukan
- lakukan di medan perang
- 1076
- 01:24:05,341 --> 01:24:07,941
- dan dia menjadi sangat bersemangat
- dan dia menjebakku di loteng.
- 1077
- 01:24:07,943 --> 01:24:10,611
- Dia memberi tahu saya orang
- dari SynTech akan mendukung saya.
- 1078
- 01:24:10,613 --> 01:24:12,513
- Dia bisa memasok
- obat-obatan
- 1079
- 01:24:12,515 --> 01:24:15,949
- jika saya memasukkan Rap-X.
- 1080
- 01:24:15,951 --> 01:24:18,285
- Dia bilang dia bisa memasok
- bagian tubuh juga
- 1081
- 01:24:18,287 --> 01:24:21,121
- disumbangkan ke Sanford Medical
- dan saya pikir itu
- 1082
- 01:24:21,123 --> 01:24:23,557
- itu mungkin sah
- Karena dia ada di staf di sana
- 1083
- 01:24:23,559 --> 01:24:27,161
- selama bertahun-tahun, Anda tahu?
- Tapi aku ... aku tidak peduli.
- 1084
- 01:24:27,163 --> 01:24:29,096
- Saya ingin bagian-bagian tubuh.
- 1085
- 01:24:41,477 --> 01:24:44,445
- - Maaf
- - Ya Tuhan, maafkan aku.
- 1086
- 01:24:44,447 --> 01:24:45,979
- Ya Tuhan!
- 1087
- 01:24:50,486 --> 01:24:52,453
- - Apa-apaan itu?
- - Cukup buang.
- 1088
- 01:24:52,455 --> 01:24:56,790
- Aku merasa sakit,
- memikirkan gadis itu.
- 1089
- 01:24:57,760 --> 01:24:59,726
- Orang tuanya dan teman-temannya
- 1090
- 01:24:59,728 --> 01:25:02,362
- bertanya-tanya apa yang terjadi padanya.
- 1091
- 01:25:07,103 --> 01:25:09,169
- Tunggu di sana! Saya akan membawanya.
- 1092
- 01:25:28,791 --> 01:25:30,557
- Baiklah, itu dia.
- 1093
- 01:25:32,094 --> 01:25:34,361
- Sekitar setengah mil ke atas
- ke rumah.
- 1094
- 01:25:36,632 --> 01:25:39,066
- Jika dia pernah bercinta dengan saya ..
- 1095
- 01:25:40,503 --> 01:25:42,369
- Saya hanya akan memberitahunya
- untuk melihat ke bawah di sini.
- 1096
- 01:26:01,190 --> 01:26:03,557
- Sepotong daging yang enak.
- 1097
- 01:26:03,559 --> 01:26:06,827
- Apakah sudah kering? Mungkin agak kering.
- 1098
- 01:26:06,829 --> 01:26:10,631
- Hm Tidak, milik saya fantastis.
- 1099
- 01:26:10,633 --> 01:26:12,833
- Bagaimana denganmu, Tn. Beaufort?
- Bagaimana itu?
- 1100
- 01:26:12,835 --> 01:26:16,136
- Tidak apa-apa, John.
- Mungkin agak matang.
- 1101
- 01:26:21,777 --> 01:26:25,445
- Jadi, saya dengar katakan
- yang sedang kita pikirkan
- 1102
- 01:26:25,447 --> 01:26:28,081
- tentang menaikkan harga
- dari Doraphine.
- 1103
- 01:26:28,083 --> 01:26:29,149
- Kami sedang mencari ke dalamnya.
- 1104
- 01:26:29,151 --> 01:26:30,751
- Itu sangat di bawah harga
- 1105
- 01:26:30,753 --> 01:26:31,885
- ketika kami memperkenalkannya.
- 1106
- 01:26:31,887 --> 01:26:34,087
- Ini penyesuaian proporsional.
- 1107
- 01:26:34,089 --> 01:26:35,522
- Seharusnya tidak menyebabkan banyak kehebohan.
- 1108
- 01:26:35,524 --> 01:26:38,192
- Tidak, seharusnya tidak,
- ini, sangat mencengangkan
- 1109
- 01:26:38,194 --> 01:26:40,427
- bagaimana orang berpikir
- R dan D itu gratis.
- 1110
- 01:26:41,897 --> 01:26:44,831
- Hm, itu sebabnya
- Saya sudah melakukan banyak hal
- 1111
- 01:26:44,833 --> 01:26:47,734
- uji tuntas saya sendiri pada Rap X.
- 1112
- 01:26:47,736 --> 01:26:50,771
- Keasyikan Anda dengan Rap X
- salah tempat.
- 1113
- 01:26:50,773 --> 01:26:54,107
- Jauh dari pasar
- dan aplikasinya tidak jelas.
- 1114
- 01:26:54,109 --> 01:26:56,243
- Aku ingin melihatmu
- letakkan fokus Anda di tempat lain.
- 1115
- 01:26:59,081 --> 01:27:01,215
- Tentu, tapi itu ... itu
- dapat berubah
- 1116
- 01:27:01,217 --> 01:27:04,685
- dengan data yang benar. Benar?
- 1117
- 01:27:04,687 --> 01:27:05,919
- Ayah, kau di sini bukan untuk adil
- 1118
- 01:27:05,921 --> 01:27:08,555
- lanjutkan tentang bisnis SynTech
- saat makan malam.
- 1119
- 01:27:08,557 --> 01:27:10,557
- John mengangkatnya.
- 1120
- 01:27:10,559 --> 01:27:12,226
- Uh, kita harus pakai kopi
- jika kita akan melakukannya
- 1121
- 01:27:12,228 --> 01:27:14,094
- drive kembali
- ke kota setelah makan malam.
- 1122
- 01:27:14,096 --> 01:27:15,929
- Oh, baiklah, biarkan aku mengambil makanan penutup.
- 1123
- 01:27:15,931 --> 01:27:18,065
- - Eh, tidak perlu makanan penutup, sayang.
- - Oh, tidak, aku mengerti ...
- 1124
- 01:27:18,067 --> 01:27:20,767
- Eh, uh, hanya kopi
- dan kami akan baik-baik saja.
- 1125
- 01:27:20,769 --> 01:27:22,302
- Apakah Anda yakin tidak akan menghabiskan
- malam, ibu?
- 1126
- 01:27:22,304 --> 01:27:24,471
- Ini akan jauh lebih menyenangkan.
- 1127
- 01:27:24,473 --> 01:27:26,173
- Ya, kita akan punya brendi.
- 1128
- 01:27:28,244 --> 01:27:30,043
- Seberapa cepat Anda bisa menuangkan, John?
- 1129
- 01:27:30,045 --> 01:27:31,478
- Segera datang.
- 1130
- 01:27:37,353 --> 01:27:38,585
- Siapa itu?
- 1131
- 01:27:38,587 --> 01:27:40,954
- Memiliki perusahaan pada jam ini?
- 1132
- 01:27:45,361 --> 01:27:47,594
- Saya tidak tahu siapa itu.
- 1133
- 01:27:48,731 --> 01:27:53,333
- Henry. Liz.
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1134
- 01:27:53,335 --> 01:27:55,202
- Hei.
- Semoga kita tidak menyela.
- 1135
- 01:27:55,204 --> 01:27:57,838
- Henry. Liz. Ini kejutan.
- 1136
- 01:27:57,840 --> 01:27:59,406
- Ya sudah
- di lingkungan.
- 1137
- 01:27:59,408 --> 01:28:01,208
- Tampaknya.
- Anda pasti kedinginan.
- 1138
- 01:28:01,210 --> 01:28:03,944
- - Siapa ini?
- - Uh, ayah, kamu ingat Henry.
- 1139
- 01:28:03,946 --> 01:28:07,547
- - Kami pergi ke sekolah bersama.
- - Ya, Henry. Aku ingat.
- 1140
- 01:28:07,549 --> 01:28:10,884
- Anda pergi ke Timur Tengah tidak
- kamu? Triase, beberapa medali?
- 1141
- 01:28:10,886 --> 01:28:13,820
- - Iya.
- - Ada kekacauan di sana.
- 1142
- 01:28:13,822 --> 01:28:16,123
- - Ya, tuan.
- - Dan tidak menjadi lebih baik.
- 1143
- 01:28:16,125 --> 01:28:20,694
- Jangan mulai, ayah. Datang
- dalam. Anda juga, Lis. Silahkan masuk.
- 1144
- 01:28:20,696 --> 01:28:21,962
- Terima kasih, Georgie.
- 1145
- 01:28:27,303 --> 01:28:31,038
- Apa yang kamu lakukan?
- sini? Dimana Adam?
- 1146
- 01:28:31,040 --> 01:28:33,540
- Dia tidak pernah kembali.
- 1147
- 01:28:33,542 --> 01:28:35,008
- Apa ... apa? Apa..
- 1148
- 01:28:35,010 --> 01:28:37,344
- Apa maksudmu dia tidak pernah datang
- kembali? Kemana dia pergi?
- 1149
- 01:28:37,346 --> 01:28:40,614
- - Kupikir kamu mungkin tahu.
- - Kenapa saya tahu?
- 1150
- 01:28:40,616 --> 01:28:43,150
- saya menunggu
- untuk minuman itu, John.
- 1151
- 01:28:43,152 --> 01:28:44,951
- Ya saya datang.
- 1152
- 01:28:47,856 --> 01:28:49,723
- Tidak, terima kasih.
- 1153
- 01:28:49,725 --> 01:28:52,526
- Nama Anda Liz.
- 1154
- 01:28:52,528 --> 01:28:55,829
- Aku tidak ingat kamu Kamu adalah
- di kelas yang sama dengan Georgina?
- 1155
- 01:28:55,831 --> 01:28:57,798
- Ya, John dan Henry juga.
- 1156
- 01:28:57,800 --> 01:28:59,299
- Um, kita semua ada di sana
- pada waktu bersamaan.
- 1157
- 01:28:59,301 --> 01:29:02,536
- Hah. Kamu terlihat lebih muda.
- 1158
- 01:29:02,538 --> 01:29:03,737
- Maksud kamu apa
- kamu tidak dapat menemukannya?
- 1159
- 01:29:03,739 --> 01:29:05,505
- Apa yang akan
- tentang, John?
- 1160
- 01:29:05,507 --> 01:29:07,674
- No I..
- 1161
- 01:29:07,676 --> 01:29:10,344
- Ada seseorang yang, eh, Henry
- 1162
- 01:29:10,346 --> 01:29:13,013
- dan aku benar-benar menginginkanmu
- untuk bertemu, tapi ...
- 1163
- 01:29:13,015 --> 01:29:16,383
- - Dan dia hilang?
- - Iya. Iya dia punya.
- 1164
- 01:29:16,385 --> 01:29:19,152
- Bukankah seharusnya kau kembali
- loteng kalau-kalau dia muncul?
- 1165
- 01:29:19,154 --> 01:29:21,321
- - Dia tidak akan.
- - Apa yang kau bicarakan?
- 1166
- 01:29:21,323 --> 01:29:22,622
- Itu mengingatkanku,
- apakah kamu sudah bisa
- 1167
- 01:29:22,624 --> 01:29:25,125
- untuk membongkar properti Gowanus itu?
- 1168
- 01:29:25,127 --> 01:29:26,360
- Dimana apaan
- mungkinkah dia pergi?
- 1169
- 01:29:26,362 --> 01:29:29,029
- Sayang sekali. Menyentuh.
- 1170
- 01:29:29,031 --> 01:29:31,264
- Saya tidak tahu apa yang terjadi
- begitu lama, loteng seperti itu.
- 1171
- 01:29:31,266 --> 01:29:33,700
- Anda mungkin harus membersihkannya
- semua sampah itu.
- 1172
- 01:29:33,702 --> 01:29:35,202
- Anton, saatnya pergi.
- 1173
- 01:29:35,204 --> 01:29:36,503
- Saya tidak ingin pergi
- di tengah badai.
- 1174
- 01:29:36,505 --> 01:29:37,871
- Ibu, apakah Anda yakin
- kamu tidak akan tinggal?
- 1175
- 01:29:37,873 --> 01:29:41,007
- Tidak, kami akan pergi, saya hanya ingin
- minuman saya. Anda siap?
- 1176
- 01:29:41,009 --> 01:29:43,677
- Oke, uh, Tn. Beaufort
- 1177
- 01:29:43,679 --> 01:29:47,514
- jika saya mungkin bisa datang
- ke kantor pada hari Senin
- 1178
- 01:29:47,516 --> 01:29:50,150
- Saya ingin mengisi Anda
- pekerjaan yang telah kami lakukan.
- 1179
- 01:29:50,152 --> 01:29:51,651
- John, jangan repot-repot.
- 1180
- 01:29:51,653 --> 01:29:54,588
- "Kami," siapa? A ... a ... pokoknya,
- kita ... kita harus pergi.
- 1181
- 01:29:54,590 --> 01:29:57,691
- - Bolehkah saya menggunakan kamar mandi Anda?
- - Ada satu di aula.
- 1182
- 01:29:57,693 --> 01:30:00,060
- - Anda pernah ke sini sebelumnya.
- - Um, selamat malam!
- 1183
- 01:30:00,062 --> 01:30:02,796
- Senang bertemu denganmu lagi.
- 1184
- 01:30:02,798 --> 01:30:05,031
- Maafkan saya,
- Saya tidak ingat kamu, sayang.
- 1185
- 01:30:33,328 --> 01:30:34,795
- Jalanan akan menjadi ketakutan.
- 1186
- 01:30:34,797 --> 01:30:36,096
- Nah, bicaralah dengan ayahmu.
- 1187
- 01:30:36,098 --> 01:30:38,331
- Dia bersikeras untuk bangun
- di tempat tidurnya sendiri.
- 1188
- 01:30:38,333 --> 01:30:40,000
- Ayah, kau harus memikirkannya
- bermalam.
- 1189
- 01:30:40,002 --> 01:30:41,968
- Kita akan baik-baik saja.
- Kami akan mengalahkan badai.
- 1190
- 01:30:41,970 --> 01:30:44,070
- Georgina, bisakah kamu berbalik
- lampu di luar sana?
- 1191
- 01:30:44,072 --> 01:30:46,339
- Iya. Pantainya jernih.
- 1192
- 01:30:46,341 --> 01:30:48,375
- Selamat malam. Terima kasih untuk makan malam.
- 1193
- 01:30:48,377 --> 01:30:51,144
- - Selamat malam ayah.
- - Selamat malam sayang.
- 1194
- 01:30:51,146 --> 01:30:54,381
- Selamat tinggal, Henry. aku ingat kamu
- sangat ambisius di sekolah.
- 1195
- 01:30:54,383 --> 01:30:56,082
- Anda punya latihan sendiri sekarang?
- 1196
- 01:30:57,453 --> 01:30:59,085
- Henry dan saya telah bekerja
- pada suatu proyek
- 1197
- 01:30:59,087 --> 01:31:00,620
- yang saya pikir mungkin menarik bagi Anda.
- 1198
- 01:31:00,622 --> 01:31:02,622
- Berhati-hatilah dengan siapa yang Anda dapatkan
- bercampur dengan.
- 1199
- 01:31:02,624 --> 01:31:05,592
- Saya memberi tahu putri saya
- hal yang sama.
- 1200
- 01:31:05,594 --> 01:31:09,896
- - Dear, ayo pergi.
- - Selamat malam. Selamat malam.
- 1201
- 01:31:09,898 --> 01:31:11,865
- Oh, sudah turun
- di luar sana.
- 1202
- 01:31:11,867 --> 01:31:12,933
- Itu akan membawa kita selamanya
- untuk ke rumah.
- 1203
- 01:31:12,935 --> 01:31:14,401
- Tenang. Kita akan baik-baik saja.
- 1204
- 01:31:14,403 --> 01:31:16,369
- - Apakah Anda memiliki kunci?
- - Ya, saya punya kuncinya.
- 1205
- 01:31:16,371 --> 01:31:17,771
- Sampai jumpa!
- 1206
- 01:31:17,773 --> 01:31:20,006
- Aku akan membersihkan piring.
- 1207
- 01:31:20,008 --> 01:31:21,875
- Kalian berdua menghibur dirimu sendiri.
- 1208
- 01:31:21,877 --> 01:31:25,612
- Aku tidak percaya kau meninggalkannya
- di kota.
- 1209
- 01:31:25,614 --> 01:31:28,114
- Sulit dipercaya.
- 1210
- 01:31:30,886 --> 01:31:33,119
- - Iya!
- - Temukan yang Anda cari?
- 1211
- 01:31:33,121 --> 01:31:35,622
- Oh! Ini laptop Henry.
- 1212
- 01:31:35,624 --> 01:31:37,157
- Tahukah Anda - Tahu apa?
- 1213
- 01:31:37,159 --> 01:31:40,393
- Bahwa John akan mencuri sesuatu?
- Bahwa dia akan berbohong tentang hal itu?
- 1214
- 01:31:40,395 --> 01:31:43,063
- Dibutuhkan lebih dari itu
- untuk mengejutkan saya.
- 1215
- 01:31:43,065 --> 01:31:45,999
- Nah, ini milik Henry
- dan kami datang untuk mendapatkannya kembali.
- 1216
- 01:31:46,001 --> 01:31:48,335
- Mengapa kamu mendapatkan dirimu sendiri
- terlibat dalam semua ini?
- 1217
- 01:31:48,337 --> 01:31:50,237
- Mungkin aku bosan melihat John
- Manfaatkan Henry.
- 1218
- 01:31:50,239 --> 01:31:52,305
- Suami saya telah berinvestasi
- Saya berani mengatakan segalanya
- 1219
- 01:31:52,307 --> 01:31:55,408
- dalam apa pun itu Henry
- lakukan dan dia memilikinya.
- 1220
- 01:31:55,410 --> 01:31:58,011
- Dan Henry akan mendapat untung darinya
- dalam satu atau lain cara
- 1221
- 01:31:58,013 --> 01:32:00,614
- dan Anda harus melupakannya
- dan berhenti mencampuri.
- 1222
- 01:32:00,616 --> 01:32:02,916
- Astaga, Georgie kamu belum
- berubah sedikit
- 1223
- 01:32:02,918 --> 01:32:04,317
- yang bisa dimengerti
- mengingat
- 1224
- 01:32:04,319 --> 01:32:05,352
- siapa orang tua kamu
- 1225
- 01:32:05,354 --> 01:32:07,354
- Saya tahu, Anda akan selalu seperti itu
- gadis yang baik
- 1226
- 01:32:07,356 --> 01:32:09,489
- berkembang karena sebab yang hilang.
- 1227
- 01:32:09,491 --> 01:32:12,259
- Bukankah kamu seharusnya menyelamatkan jiwa?
- di VA sekarang?
- 1228
- 01:32:12,261 --> 01:32:14,361
- Apa gunanya jika SynTech
- memiliki satu pil yang bisa merawat
- 1229
- 01:32:14,363 --> 01:32:16,463
- dari mereka semua
- jika mereka mampu membelinya?
- 1230
- 01:32:16,465 --> 01:32:17,964
- Ya Tuhan.
- 1231
- 01:32:17,966 --> 01:32:19,933
- Ketika Henry kembali
- dia ingin segalanya menjadi
- 1232
- 01:32:19,935 --> 01:32:23,336
- seperti di sekolah,
- dengan John sebagai enabler-nya.
- 1233
- 01:32:23,338 --> 01:32:25,472
- Apa pun yang sedang mereka lakukan sekarang
- 1234
- 01:32:25,474 --> 01:32:27,374
- mungkin itu akan membuat perbedaan.
- 1235
- 01:32:27,376 --> 01:32:29,976
- Mungkin menjadi kata yang operatif,
- tapi ada juga mungkin tidak.
- 1236
- 01:32:29,978 --> 01:32:31,811
- Bagaimanapun,
- yang saya lihat adalah kematian dan kesedihan
- 1237
- 01:32:31,813 --> 01:32:32,913
- karena apa yang telah mereka lakukan.
- 1238
- 01:32:32,915 --> 01:32:34,748
- Ya Tuhan, melodrama seperti itu.
- 1239
- 01:32:34,750 --> 01:32:36,983
- Anda ingin melodrama? Bagaimana dengan ini.
- 1240
- 01:32:40,756 --> 01:32:43,223
- Apa yang terjadi?
- Apakah anda tidak waras?
- 1241
- 01:32:43,225 --> 01:32:45,492
- Apa yang kau lakukan ..
- Apa yang .. Apa yang dia lakukan?
- 1242
- 01:32:45,494 --> 01:32:47,260
- - Sudah berakhir, bung. Ini sudah berakhir.
- - Ada apa lagi?
- 1243
- 01:32:47,262 --> 01:32:48,495
- - Ada apa lagi?
- - Dia pergi.
- 1244
- 01:32:48,497 --> 01:32:50,730
- - Siapa, siapa yang pergi?
- - Adam sudah mati.
- 1245
- 01:32:50,732 --> 01:32:52,065
- Kami membunuhnya.
- 1246
- 01:32:53,268 --> 01:32:54,768
- Katamu dia pergi
- dan dia tidak kembali.
- 1247
- 01:32:54,770 --> 01:32:57,938
- Yah, dia memang kembali
- membawa seorang gadis yang mati.
- 1248
- 01:32:59,241 --> 01:33:01,541
- Anda benar, dia mudah berubah.
- 1249
- 01:33:01,543 --> 01:33:04,110
- Tidak, saya ... saya ... saya hanya,
- Saya hanya mengatakan itu
- 1250
- 01:33:04,112 --> 01:33:06,913
- untuk membuatmu menentangnya.
- 1251
- 01:33:06,915 --> 01:33:11,017
- Yah, bagaimanapun, dia sudah mati sekarang.
- Baik?
- 1252
- 01:33:11,019 --> 01:33:13,753
- Dia pergi dan dimakamkan bersama
- dengan yang lainnya.
- 1253
- 01:33:13,755 --> 01:33:16,990
- Tidak ada yang akan menemukan bukti,
- ini semua hanya mimpi buruk.
- 1254
- 01:33:40,015 --> 01:33:41,881
- Kita harus bersih-bersih
- loteng.
- 1255
- 01:33:41,883 --> 01:33:43,183
- Selesai.
- 1256
- 01:33:45,020 --> 01:33:47,187
- Henry, bawa aku ke stasiun.
- 1257
- 01:33:47,189 --> 01:33:49,189
- Aku ... aku harus keluar
- di sini sekarang.
- 1258
- 01:33:49,191 --> 01:33:50,590
- Saya harus naik kereta.
- 1259
- 01:33:50,592 --> 01:33:52,359
- Kami tidak melakukan kereta
- sisi sungai ini.
- 1260
- 01:33:52,361 --> 01:33:53,793
- Baiklah, bus.
- 1261
- 01:33:53,795 --> 01:33:57,230
- Tidak jam segini.
- Ada ruang tamu di lantai atas.
- 1262
- 01:33:57,232 --> 01:33:59,366
- Kita harus pergi sekarang.
- 1263
- 01:34:03,605 --> 01:34:05,171
- Tidak, persetan.
- 1264
- 01:34:06,642 --> 01:34:08,775
- Menginap satu malam lagi.
- 1265
- 01:34:11,413 --> 01:34:13,513
- Demi keparat,
- Anda adalah teman tertua kami.
- 1266
- 01:34:13,515 --> 01:34:16,916
- Tetap saja dan miliki
- 1267
- 01:34:16,918 --> 01:34:19,319
- minum denganku.
- 1268
- 01:34:19,321 --> 01:34:22,622
- Peringatankan Adam untuk merayakannya
- pekerjaan yang kami lakukan.
- 1269
- 01:34:24,626 --> 01:34:27,260
- Aku akan tidur.
- 1270
- 01:34:27,262 --> 01:34:30,230
- Liz, jika Anda masuk akal,
- kamu juga akan.
- 1271
- 01:34:30,232 --> 01:34:33,933
- Ruang tamu ada di atas
- tangga ke kiri.
- 1272
- 01:34:33,935 --> 01:34:35,869
- Henry, aku bisa menyetir.
- 1273
- 01:34:39,307 --> 01:34:41,241
- Kita bisa bermalam.
- 1274
- 01:34:41,243 --> 01:34:42,876
- Kami akan meninggalkan hal pertama
- di pagi hari.
- 1275
- 01:34:42,878 --> 01:34:46,212
- Baiklah baiklah.
- Hanya saja jangan sampai terlambat.
- 1276
- 01:34:46,214 --> 01:34:47,747
- Anda sudah cukup mabuk.
- 1277
- 01:34:49,284 --> 01:34:51,718
- Seperti sekolah lagi.
- 1278
- 01:34:51,720 --> 01:34:53,720
- Kita semua bersama.
- 1279
- 01:34:53,722 --> 01:34:56,189
- Liz, teman.
- 1280
- 01:34:56,191 --> 01:34:59,159
- Yesus Kristus, kapan dia
- menjadi juara seperti itu?
- 1281
- 01:35:01,930 --> 01:35:06,166
- Ha ha! Lain kali, Henry,
- kami akan melakukannya dengan sah.
- 1282
- 01:35:06,168 --> 01:35:09,369
- Saya akan memberi Anda laboratorium,
- lab putih yang bagus
- 1283
- 01:35:09,371 --> 01:35:12,138
- dan jas lab putih yang bagus
- 1284
- 01:35:12,140 --> 01:35:14,641
- dan mayat medis.
- 1285
- 01:35:14,643 --> 01:35:17,210
- Karena sial, bung,
- kita perlu melakukan sesuatu
- 1286
- 01:35:17,212 --> 01:35:19,412
- bagasi emosional
- yang kita miliki terakhir kali
- 1287
- 01:35:19,414 --> 01:35:21,314
- karena jika aku melihat ke belakang
- dan saya pikir jika Anda melihat ke belakang
- 1288
- 01:35:21,316 --> 01:35:24,684
- di belakang itu benar-benar
- kemana kita pergi
- 1289
- 01:35:24,686 --> 01:35:27,253
- trek, karena tentu saja
- bukankah Anda sebagai seorang ilmuwan.
- 1290
- 01:35:27,255 --> 01:35:29,889
- Maksudku, secara ilmiah
- 1291
- 01:35:29,891 --> 01:35:32,192
- sebagai dokter medis,
- Anda tak bercela.
- 1292
- 01:35:32,194 --> 01:35:34,894
- Saya tidak tahu apakah Anda cukup
- ayah yang kamu pikir
- 1293
- 01:35:34,896 --> 01:35:38,965
- kamu, tapi,
- tetapi seorang dokter yang cemerlang, Henry.
- 1294
- 01:35:38,967 --> 01:35:41,801
- Tidak ada yang mempertanyakan itu.
- 1295
- 01:35:41,803 --> 01:35:45,138
- Dan aku adalah Igor-mu.
- 1296
- 01:35:46,341 --> 01:35:48,208
- Karena apa yang saya lakukan?
- Aku punya tubuh untukmu.
- 1297
- 01:35:48,210 --> 01:35:50,176
- Aku bahkan memberimu otak yang segar.
- 1298
- 01:35:50,178 --> 01:35:51,644
- Saya ingin semacam
- kredit untuk itu
- 1299
- 01:35:51,646 --> 01:35:54,481
- tapi tentu saja aku yang melakukannya.
- 1300
- 01:35:54,483 --> 01:35:56,316
- Aku melakukannya untukmu, kawan.
- 1301
- 01:35:58,086 --> 01:36:00,053
- Karena aku mencintai kamu.
- 1302
- 01:36:00,055 --> 01:36:01,921
- Dokter.
- 1303
- 01:36:01,923 --> 01:36:04,457
- Dokter Henry Frankenstein.
- 1304
- 01:36:04,459 --> 01:36:09,129
- Henry, bukan Victor saja
- seperti di film.
- 1305
- 01:36:09,131 --> 01:36:10,563
- Saya salut padamu.
- 1306
- 01:36:11,767 --> 01:36:14,100
- Frankenstein dari Hudson.
- 1307
- 01:37:47,529 --> 01:37:50,697
- Tidak!
- 1308
- 01:37:50,699 --> 01:37:52,298
- Apa yang kamu lakukan padanya?
- 1309
- 01:37:52,300 --> 01:37:55,268
- Dengar, dengarkan, Adam,
- Liz adalah temanmu, oke?
- 1310
- 01:37:55,270 --> 01:37:56,302
- Biarkan saja dia pergi.
- 1311
- 01:37:58,673 --> 01:38:01,140
- Aku mencintaimu, Liz. Aku cinta kamu.
- 1312
- 01:38:04,779 --> 01:38:05,845
- Tidak!
- 1313
- 01:38:37,946 --> 01:38:40,480
- Kamu seharusnya mati.
- Aku menguburmu.
- 1314
- 01:38:45,387 --> 01:38:47,887
- Anda ingin membalas dendam?
- Pergi setelah Polidori.
- 1315
- 01:38:47,889 --> 01:38:50,323
- Dia membuatmu menjadi dirimu apa adanya,
- dia membunuh siapa dirimu.
- 1316
- 01:38:50,325 --> 01:38:53,693
- Itu kamu! Itu kamu
- siapa yang membuat saya apa adanya!
- 1317
- 01:39:05,073 --> 01:39:07,407
- Apa yang akan kamu lakukan, tembak aku?
- 1318
- 01:39:07,409 --> 01:39:09,609
- Lihatlah apa yang telah Anda lakukan.
- 1319
- 01:39:09,611 --> 01:39:11,010
- Anda tercela.
- 1320
- 01:39:11,012 --> 01:39:13,379
- - Diam.
- - Ayah saya benar tentang Anda.
- 1321
- 01:39:13,381 --> 01:39:14,714
- Saya menelepon polisi.
- 1322
- 01:39:20,689 --> 01:39:22,255
- Tidak, bukan kau.
- 1323
- 01:39:29,798 --> 01:39:31,597
- Henry?
- 1324
- 01:39:31,599 --> 01:39:33,299
- Henry, apakah itu kamu?
- 1325
- 01:39:37,806 --> 01:39:40,306
- Tunjukan dirimu!
- 1326
- 01:39:45,380 --> 01:39:47,480
- Ayo, Henry!
- 1327
- 01:39:54,589 --> 01:39:58,257
- Gunakan waktumu!
- Kita bisa mengatasinya.
- 1328
- 01:40:02,897 --> 01:40:05,765
- Saya tidak berpikir kemungkinannya
- ada di hatimu.
- 1329
- 01:40:09,971 --> 01:40:12,872
- Henry, aku tidak berpikir begitu
- 1330
- 01:40:12,874 --> 01:40:18,444
- perang mempersiapkanmu
- untuk pertempuran yang sebenarnya.
- 1331
- 01:40:20,248 --> 01:40:23,082
- Bukan pertarungan sungguhan di antara pria.
- 1332
- 01:40:24,619 --> 01:40:25,952
- Tidak.
- 1333
- 01:40:28,356 --> 01:40:31,290
- Untuk itu kamu butuh
- naluri seorang pemburu.
- 1334
- 01:40:34,329 --> 01:40:36,896
- Keluar, keluar
- dimanapun kamu berada.
- 1335
- 01:40:39,167 --> 01:40:41,801
- Mari kita buat ini lebih banyak
- menarik.
- 1336
- 01:40:44,005 --> 01:40:48,074
- Dan kemana kamu pergi?
- Keluar, keluar.
- 1337
- 01:40:49,944 --> 01:40:52,945
- Oh, ini dia.
- 1338
- 01:40:52,947 --> 01:40:56,682
- Kau terlihat gelisah, Henry.
- 1339
- 01:40:56,684 --> 01:40:59,652
- Apapun yang membuatmu
- bunuh pacarmu?
- 1340
- 01:40:59,654 --> 01:41:01,954
- Maksudku, kau tahu, lihat, aku tidak
- 1341
- 01:41:01,956 --> 01:41:04,023
- Saya tidak menyalahkan Anda untuk itu.
- 1342
- 01:41:04,025 --> 01:41:06,292
- Siapa yang bisa menerimanya
- setelah beberapa saat, kan?
- 1343
- 01:41:07,762 --> 01:41:09,195
- Berhenti.
- 1344
- 01:41:09,197 --> 01:41:11,330
- Aku akan menembakmu,
- Saya akan membunuhmu.
- 1345
- 01:41:12,867 --> 01:41:15,001
- Saya pernah melakukannya sebelumnya.
- 1346
- 01:41:15,003 --> 01:41:18,004
- Di mana kau pikir
- dari mana mayat itu berasal?
- 1347
- 01:41:20,108 --> 01:41:23,776
- Adam! saya pikir
- kau sudah mati.
- 1348
- 01:41:23,778 --> 01:41:25,611
- Apa yang kalian lakukan, Henry?
- 1349
- 01:42:21,202 --> 01:42:23,870
- Tidak, tidak, tidak, Henry!
- 1350
- 01:42:23,872 --> 01:42:25,471
- Henry!
- 1351
- 01:42:27,842 --> 01:42:31,310
- Silahkan. Mohon mohon mohon,
- tolong, jangan tinggalkan aku.
- 1352
- 01:42:31,312 --> 01:42:33,146
- Maafkan aku, Adam.
- 1353
- 01:42:34,182 --> 01:42:36,516
- Maafkan saya.
- 1354
- 01:42:36,518 --> 01:42:38,351
- Anda bisa memaafkan saya.
- 1355
- 01:42:57,038 --> 01:42:59,038
- Saya tidak punya siapa-siapa.
- 1356
- 01:43:00,074 --> 01:43:02,074
- Ya, baik
- 1357
- 01:43:02,076 --> 01:43:04,277
- persahabatan
- Lagipula terlalu dibesar-besarkan.
- 1358
- 01:43:12,220 --> 01:43:14,787
- Katakan padaku di suatu tempat
- di otak seukuran kacang Anda
- 1359
- 01:43:14,789 --> 01:43:16,322
- kamu ingat.
- 1360
- 01:43:17,759 --> 01:43:20,960
- Malam itu? Katakan padaku
- kamu ingat malam itu, ya?
- 1361
- 01:43:21,796 --> 01:43:23,296
- Alex?
- 1362
- 01:43:25,400 --> 01:43:28,768
- Anda .. Kami memberi Anda hidup.
- 1363
- 01:43:30,305 --> 01:43:33,506
- Kami memberi Anda kesempatan.
- 1364
- 01:43:33,508 --> 01:43:37,643
- Dan apa yang kamu lakukan dengan itu?
- Kau benar-benar menyia-nyiakannya. Hah?
- 1365
- 01:43:39,113 --> 01:43:41,113
- Salah siapa itu?
- 1366
- 01:43:42,917 --> 01:43:45,518
- Dan sekarang, lihat.
- 1367
- 01:43:45,520 --> 01:43:47,186
- Semua orang mati.
- 1368
- 01:43:51,192 --> 01:43:53,326
- Saya ingin Anda mendengarkan saya.
- 1369
- 01:43:54,229 --> 01:43:56,062
- Inilah caranya.
- 1370
- 01:43:57,465 --> 01:44:01,467
- Anda adalah ciptaan yang gila
- seorang ilmuwan gila
- 1371
- 01:44:01,469 --> 01:44:04,804
- yang mengamuk
- dan melakukan semua ini.
- 1372
- 01:44:06,841 --> 01:44:09,475
- Mereka akan menyalahkanmu
- untuk semuanya. Baik?
- 1373
- 01:44:09,477 --> 01:44:12,445
- Dan mereka ... mereka akan
- menyalahkan mu
- 1374
- 01:44:12,447 --> 01:44:13,980
- mereka akan menyalahkanmu
- untuk tubuh
- 1375
- 01:44:13,982 --> 01:44:15,848
- untuk api, untuk semua itu.
- 1376
- 01:44:17,685 --> 01:44:20,253
- Kau mengerti itu?
- 1377
- 01:44:24,325 --> 01:44:25,825
- Ya Tuhan.
- 1378
- 01:44:27,662 --> 01:44:29,262
- Kamu masih sangat tebal.
- 1379
- 01:44:34,235 --> 01:44:35,434
- Selamat tinggal, Adam.
- 1380
- 01:45:48,109 --> 01:45:51,711
- Saya datang ke dunia ini dipenuhi
- dengan heran.
- 1381
- 01:45:54,649 --> 01:45:57,149
- Saya tidak tahu
- bagaimana saya menjadi.
- 1382
- 01:45:57,151 --> 01:45:59,785
- Tidak! Tidak, tidak, tidak, tolong.
- 1383
- 01:45:59,787 --> 01:46:02,054
- Sudah ada
- pembobolan di peternakan saya!
- 1384
- 01:46:02,056 --> 01:46:05,024
- Ini uh, Di jembatan Tinggi
- Jalan. Ini tentang dua ...
- 1385
- 01:46:05,026 --> 01:46:07,526
- Saya beralih ke orang-orang di sekitar saya
- 1386
- 01:46:07,528 --> 01:46:10,162
- untuk meminta tolong
- dalam membuat jalan saya.
- 1387
- 01:46:15,603 --> 01:46:17,670
- Tapi sekarang saya tahu
- 1388
- 01:46:17,672 --> 01:46:20,339
- bahwa masing-masing hanya berpikir
- dari diri mereka sendiri.
- 1389
- 01:46:21,743 --> 01:46:25,678
- Mereka membuat kesalahan.
- Saya menjadi seperti mereka.
- 1390
- 01:46:25,680 --> 01:46:28,247
- Adam! Berhenti. Silahkan!
- 1391
- 01:46:28,249 --> 01:46:29,582
- Anda ... Anda tidak memiliki siapa pun.
- 1392
- 01:46:29,584 --> 01:46:31,817
- Saya akan ... saya akan ...
- Aku akan menjagamu.
- 1393
- 01:46:31,819 --> 01:46:33,552
- Aku akan menjagamu!
- 1394
- 01:46:38,092 --> 01:46:40,860
- Tidak! Tidak!
- 1395
- 01:46:40,862 --> 01:46:43,396
- Gravity adalah temanmu.
- 1396
- 01:46:46,601 --> 01:46:49,235
- Dan sekarang mereka membenciku.
- 1397
- 01:46:49,237 --> 01:46:51,237
- Dan sekarang mereka memburu saya.
- 1398
- 01:47:12,160 --> 01:47:16,362
- Saya akan bersembunyi dan menghilang
- 1399
- 01:47:16,364 --> 01:47:18,364
- dan belajar untuk tidak peduli.
- 1400
- 01:47:20,067 --> 01:47:22,668
- Ini adalah apa
- mereka telah mengajari saya.
- 1401
- 01:47:32,880 --> 01:47:35,214
- Ayo, kita punya ini
- keparat!
- 1402
- 01:47:36,717 --> 01:47:38,651
- Jangan biarkan dia pergi! Berhenti!
- 1403
- 01:47:38,653 --> 01:47:41,520
- Berhenti atau kami akan tembak! Berhenti!
- 1404
- 01:48:11,152 --> 01:48:13,719
- Hei, aku baru saja berbelanja.
- Tutup ganda.
- 1405
- 01:48:15,156 --> 01:48:16,655
- Ada apa?
- 1406
- 01:48:17,458 --> 01:48:18,824
- Saya tidak tahu
- 1407
- 01:48:18,826 --> 01:48:22,161
- Ini benar-benar menyeramkan
- mencari pria meninggalkannya untukmu.
- 1408
- 01:48:22,163 --> 01:48:23,395
- Dia baru saja keluar.
- 1409
- 01:48:28,536 --> 01:48:31,403
- Tunggu, dia ... dia ada di sini?
- Kemana dia pergi?
- 1410
- 01:48:31,405 --> 01:48:33,539
- Dia hanya berjalan ou
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement