Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- *********************************************
- Ghost93 Translation
- Date: 2017/04/xx
- Revision: 2017/08/xx
- -13 Commanders/13 Generals renamed to 13/Great 13
- -Yanagii renamed to Yagyuu
- Translated by: anonymous/TCE/Wheelofrally
- Mission Text Translated:
- -THE_BIG_FIGHT
- *********************************************
- <THE_BIG_FIGHT Mission start text>
- 十三大将、杉田、柳生、陸奥、山本、高杉、三木は政府にそむいた //The Great 13's Sugita, Yagyuu, Mutsu, Yamamoto,
- Takasugi, and Miki turned against
- the government.
- テロリスト(国木田)を守るため、彼らはスノートを邪魔するだろう //To protect the terrorist Kunikida, they'll be
- hindering Snort's efforts.
- <after reporting back to HQ at the hub>
- スノートは役員達の様子をみた、皆黙り込んでいる //Snort went to check on the executives, all of them were silent.
- 幹部「……以上の証拠から、//Management: ... From this evidence,
- IDCテロは(国木田)と毒ガス軍による偽装テロと考えられます」//it's plausible that the IDC terrorism is a feint being carried out by Kunikida and the Poison Gas Army.
- 幹部「各階に高濃度の放射性物質が検出されているため、//Management: Due to high concentrations of radioactive material being detected on each level,
- すでに核爆弾は持ち込まれており……」//a nuclear weapon must have been already carried in.
- 幹部「会話の記録から //Management: We heard from a recorded conversation,
- テロリストの撤退後、陽動の目的でIDCを破壊すると……」//that after the terrorists withdraw,
- they'll destroy the IDC as a diversion.
- 役員「結構です」//Executive: I see.
- 須藤「十三将はダシにされたということか」//Sudou: So in other words, the 13 were used as a front.
- 隊長「もう一つ残念な情報だ、オヤジが行方不明になった」//Commander: And in more bad news, the old man has gone missing.
- 隊長「監視カメラにIDCに向かうオヤジらしい人影が写っていたとのことだ」//Commander: A surveillance camera spotted a figure resembling that of the old man heading towards the IDC.
- 幹部「何を目的で?」//Management: For what purpose?
- 隊長「こちらも認識しておりません」//Commander: We couldn't tell either.
- 須藤「テロリスト相手に紳士のゲームをする気ですかね」//Sudou: Maybe he wants to play the gentleman's
- game with our terrorist foes?
- 役員「陸軍の介入は?」//Executive: And what about the military's intervention?
- 幹部「あと2時間です」//Management: It's in 2 hours.
- 役員「管理ネットワーク復旧後、//Executive: After the management network restoration,
- サーバの移行にかかる時間は?」//how much time will the server migration take?
- 運用部長「1時間あればなんとか……」//Ops Chief: Give us an hour and we'll figure it out...
- 役員「スノート、室長にかわり私が指示します、//Executive: Snort, I'll give orders in the Section Chief's place.
- 4階層、5階層の管理用ネットワークの復旧を急いでください」//Please hurry with restoring the networks
- on the 4th and 5th levels.
- 幹部「もう彼一人では無理です、陸軍に主導権を譲りましょう」//Management: There's no way he can do it himself, let's just let
- the military do the rest.
- 役員「陸軍には一切介入させません」//Executive: We can't let the military intervene at all.
- 幹部「陸軍の制圧によりIDC破壊のリスクを減らせるかもしれません…… //Management: With the military's help, the risk of the IDC's
- destruction might decrease...
- 毒ガス軍の戦力は……我々より上です」//The PGA outnumber and outgun us.
- 役員「同じ環境下なら単体戦力と実戦戦果はまったく関係ありません」//Executive: Under these circumstances, raw military might hardly means better results.
- 役員「単体戦力が上の敵ならば研究し、//Executive: Studying your enemy and building a strategy,
- 作戦をたてれば勝てるでしょう」// you could overcome a clearly superior enemy, no?
- 役員「室長の持論ですが、//Executive: The Section Chief's pet theory is that
- 人間を前にして絶対に崩せぬ制約などありません// there's no problem humans can't overcome.
- 制約が明らかになれば必ず知識によって制することができるのです」// As long as the problem is clear, it can be overcome with human knowledge.
- 役員「幹部、政府につなげ!」//Executive: Management, connect to the government!
- [scene ends, Snort is out of HQ]
- <THE BIG FIGHT mission text>
- IDCテロは大陸側代表暗殺のための偽装テロだったようだ//The IDC terrorism was in fact a smokescreen for the assassination of the Mainland's representative.
- テロリストの核兵器による破壊活動が始まるまでに//Before the terrorists can start wreaking havoc with their nuclear weapon,
- スノートは4階層、5階層の管理用ネットワークを復旧しなければならない//Snort has no choice but to restore the management-use networks on the 4th and 5th levels.
- <when entering the freezer, for server 4 access>
- 杉田「小烏丸が鳴いておる……」 //Sugita: Kogarasumaru is singing...
- <when battle starts>
- 杉田「無駄である」//Sugita: It is useless.
- 杉田「命乞いしろ!」//Sugita: Beg for your life!
- 杉田「諦めろ!」//Sugita: Give up!
- 杉田「死ねば楽だぞ!」//Sugita: Die and finally catch a break!
- <after defeating Sugita>
- 杉田「鈴の音が聞こえる……」//Sugita: I can hear the bells ringing...
- **十三大将「杉田」を倒した**//**"Sugita" of The Great 13 was defeated**
- <when you battle Mutsu>
- 陸奥「私、十三大将の(陸奥)が、あなたを(制止)させていただきます」//Mutsu: I, Mustu of the Great 13, will have the pleasure of "restraining" you.
- <after defeating Mutsu>
- 陸奥「死ととなり合わせの青春…… //Mustu: Skirting death all my youth...
- 悪くはなかった……」//Wasn't half bad....
- **十三大将「陸奥」を倒した** //**"Mutsu" of The Great 13 was defeated**
- <after defeating Takasugi>
- 高杉「……」 // Takasugi: ...
- **十三大将「高杉」はすでに死んでいた** //**"Takasugi" of The Great 13 was defeated**
- 高杉は高圧電流ケーブルを触ったまま死んでいる……// Takasugi died holding the high-voltage current cable...
- 死因は感電による心臓マヒのようだ……// Presumably dead from cardiac arrest due to electrocution.
- <upon activating the server 4 switch>
- スノートはラックに設置してある一部の通信機器に // Snort confirmed some of the telecomms equipment
- 電源が入っていないことを確認した。// on the rack had no power.
- スノートは運用部長の指示をもとに4階層の管理用ネットワークを復旧させた。//Snort was tasked with restoring the 4th level's management-use network as per the Ops Chief's original orders.
- 運用部長「4階層の管理用ネットワークが復旧した」 //Ops Chief: The 4th level's management-use network has been restored.
- [Mission end here]
- <if you try the switch again>
- **既に4階層の管理用ネットワークは復旧している**//**The 4th Level's management-use network is already restored**
- <THE_BIG_FIGHT Mission end text>
- (完了) 4階層の管理用ネットワークが復旧した //"End"
- The 4th level's management-use network has been restored.
Add Comment
Please, Sign In to add comment