Advertisement
nano31

vsdh

May 5th, 2019
145
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 96.79 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:29,296 --> 00:00:31,497
  8. Seperti kebanyakan orang,
  9. aku sering berkata
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:31,499 --> 00:00:32,831
  13. Aku ingin bukti.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:34,802 --> 00:00:37,536
  17. Bukti mukjizat, bukti dari Tuhan.
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:41,609 --> 00:00:45,677
  21. Supaya kami bisa percaya pada
  22. keberadaan di luar kami sendiri.
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:48,516 --> 00:00:51,717
  26. Itulah yang kami inginkan,
  27. hanya bukti.
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:54,755 --> 00:00:56,388
  31. Kemudian, kami mengalaminya.
  32.  
  33. 7
  34. 00:02:49,870 --> 00:02:52,771
  35. Gambarnya dengan tanpa peningkatan
  36. atau pengaturan apapun.
  37.  
  38. 8
  39. 00:02:52,773 --> 00:02:55,641
  40. Pertama kali muncul pada
  41. tanggal 15 Agustus 2024
  42.  
  43. 9
  44. 00:02:55,643 --> 00:02:57,776
  45. dan telah dipelajari oleh
  46. para ilmuwan top
  47.  
  48. 10
  49. 00:02:57,778 --> 00:03:00,179
  50. dari lebih dari 11 negara.
  51.  
  52. 11
  53. 00:03:00,181 --> 00:03:01,847
  54. Yang saat ini dipertimbangkan
  55.  
  56. 12
  57. 00:03:01,849 --> 00:03:04,883
  58. sebagai fenomena yang
  59. tidak bisa dijelaskan.
  60.  
  61. 13
  62. 00:03:04,885 --> 00:03:07,085
  63. Sekitar jam 6:15 kami mengalami
  64.  
  65. 14
  66. 00:03:07,087 --> 00:03:09,188
  67. ketidaksadaran global.
  68.  
  69. 15
  70. 00:03:09,190 --> 00:03:12,224
  71. Insiden itu telah menyebabkan
  72. kepanikan yang meluas di seluruh dunia
  73.  
  74. 16
  75. 00:03:12,226 --> 00:03:14,393
  76. sementara belum ada
  77. pernyataan resmi
  78.  
  79. 17
  80. 00:03:14,395 --> 00:03:17,296
  81. tentang apa yang mungkin
  82. menyebabkan kejadian tersebut.
  83.  
  84. 18
  85. 00:03:19,667 --> 00:03:21,500
  86. Yang kita tahu anak laki-laki itu
  87. telah berhasil memprediksikan
  88.  
  89. 19
  90. 00:03:21,502 --> 00:03:23,702
  91. dua dari tiga kejadian
  92. yang dia nyatakan
  93.  
  94. 20
  95. 00:03:23,704 --> 00:03:26,238
  96. yang akan mengubah dunia
  97. seperti yang kita tahu.
  98.  
  99. 21
  100. 00:03:26,240 --> 00:03:28,340
  101. Yang pertama adalah
  102. di pesawat Garabandal,
  103.  
  104. 22
  105. 00:03:28,342 --> 00:03:29,908
  106. Spanyol, awal 2024.
  107.  
  108. 23
  109. 00:03:31,845 --> 00:03:33,879
  110. Tanda pertama,
  111. beberapa orang menyebutnya,
  112.  
  113. 24
  114. 00:03:33,881 --> 00:03:36,715
  115. yang bisa difoto dan disiarkan televisi,
  116. tetapi tidak bisa disentuh
  117.  
  118. 25
  119. 00:03:36,717 --> 00:03:40,385
  120. dan jelas bukan sesuatu
  121. yang dari dunia ini.
  122.  
  123. 26
  124. 00:04:02,009 --> 00:04:03,542
  125. Benarkah?
  126.  
  127. 27
  128. 00:04:03,544 --> 00:04:05,043
  129. Harus seperti ini?
  130.  
  131. 28
  132. 00:04:05,045 --> 00:04:07,746
  133. Aku harus menguntitmu
  134. demi uangku?
  135.  
  136. 29
  137. 00:04:09,016 --> 00:04:11,483
  138. Bisakah kau mematikannya?
  139.  
  140. 30
  141. 00:04:14,221 --> 00:04:18,023
  142. Hei, aku tahu banyak yang berubah
  143. setelah apa yang terjadi.
  144.  
  145. 31
  146. 00:04:18,025 --> 00:04:19,591
  147. Tetapi beberapa hal tidak.
  148.  
  149. 32
  150. 00:04:19,593 --> 00:04:21,260
  151. Kau masih harus membayar sewa.
  152.  
  153. 33
  154. 00:04:21,262 --> 00:04:23,295
  155. Semuanya agak lesu.
  156.  
  157. 34
  158. 00:04:23,297 --> 00:04:24,363
  159. Aku akan mendapat pekerjaan.
  160.  
  161. 35
  162. 00:04:24,365 --> 00:04:25,864
  163. Ya.
  164.  
  165. 36
  166. 00:04:25,866 --> 00:04:27,866
  167. Itu yang kau katakan minggu lalu.
  168.  
  169. 37
  170. 00:04:27,868 --> 00:04:31,737
  171. Dengar, Erik, aku menyukaimu,
  172. lebih dari penyewa lainnya.
  173.  
  174. 38
  175. 00:04:31,739 --> 00:04:35,140
  176. Tetapi yang lain,
  177. mereka membayar sewa.
  178.  
  179. 39
  180. 00:04:35,142 --> 00:04:36,241
  181. Aku hanya perlu sedikit waktu lagi.
  182.  
  183. 40
  184. 00:04:36,243 --> 00:04:38,010
  185. Kau kehabisan waktu.
  186.  
  187. 41
  188. 00:04:38,012 --> 00:04:39,311
  189. Temukan uang besok
  190.  
  191. 42
  192. 00:04:39,313 --> 00:04:42,014
  193. atau cari tempat lain
  194. untuk tinggal.
  195.  
  196. 43
  197. 00:04:42,016 --> 00:04:42,914
  198. Aku minta maaf.
  199.  
  200. 44
  201. 00:04:47,054 --> 00:04:50,188
  202. Kau benar-benar hebat,
  203. kau tahu itu?
  204.  
  205. 45
  206. 00:05:05,072 --> 00:05:06,705
  207. Kami punya koleksi baru.
  208.  
  209. 46
  210. 00:05:06,707 --> 00:05:11,510
  211. setelah apa yang terjadi, kami menjual
  212. habis gila-gilaan.
  213.  
  214. 47
  215. 00:05:11,512 --> 00:05:12,878
  216. Yang itu.
  217.  
  218. 48
  219. 00:05:12,880 --> 00:05:14,246
  220. Beretta 92.
  221.  
  222. 49
  223. 00:05:14,248 --> 00:05:16,548
  224. Pilihan bagus untuk perlindungan rumah.
  225.  
  226. 50
  227. 00:05:16,550 --> 00:05:18,250
  228. Siapa bilang untuk perlindungan?
  229.  
  230. 51
  231. 00:05:18,252 --> 00:05:20,752
  232. Aku tidak melakukan
  233. hal ini lagi.
  234.  
  235. 52
  236. 00:05:22,523 --> 00:05:23,889
  237. Sudah kubilang kau masih
  238. tidak mengerti,
  239.  
  240. 53
  241. 00:05:23,891 --> 00:05:25,290
  242. sekarang kembalikan.
  243.  
  244. 54
  245. 00:05:38,072 --> 00:05:39,237
  246. Rahasia kita.
  247.  
  248. 55
  249. 00:07:01,855 --> 00:07:03,655
  250. Maaf sebelumnya.
  251.  
  252. 56
  253. 00:07:03,757 --> 00:07:05,690
  254. Aku kira kau masih tertidur.
  255.  
  256. 57
  257. 00:07:05,692 --> 00:07:08,393
  258. Sudah jam lima pagi,
  259. mengapa aku masih tertidur?
  260.  
  261. 58
  262. 00:07:08,395 --> 00:07:09,594
  263. Aku Dr. Anthony Faron.
  264.  
  265. 59
  266. 00:07:09,596 --> 00:07:12,264
  267. Aku memimpin sebuah tim peneliti
  268. dari Parkland.
  269.  
  270. 60
  271. 00:07:14,268 --> 00:07:15,351
  272. Baik.
  273.  
  274. 61
  275. 00:07:15,352 --> 00:07:16,435
  276. Kau mau beritahu aku
  277. tentang apa ini?
  278.  
  279. 62
  280. 00:07:16,437 --> 00:07:17,803
  281. Apa aku boleh masuk?
  282.  
  283. 63
  284. 00:07:17,805 --> 00:07:19,871
  285. Ini mengenai anakmu.
  286.  
  287. 64
  288. 00:07:22,042 --> 00:07:23,608
  289. Sejak peringatan itu,
  290. dunia menjadi kacau,
  291.  
  292. 65
  293. 00:07:23,610 --> 00:07:25,510
  294. paranoid.
  295.  
  296. 66
  297. 00:07:26,413 --> 00:07:27,646
  298. Peringatan?
  299.  
  300. 67
  301. 00:07:27,648 --> 00:07:30,582
  302. Itulah yang disebut anakmu
  303. black out (pemadaman).
  304.  
  305. 68
  306. 00:07:30,584 --> 00:07:32,818
  307. Dunia sudah hancur
  308. jauh sebelum itu.
  309.  
  310. 69
  311. 00:07:32,820 --> 00:07:34,486
  312. Kami kehabisan waktu
  313.  
  314. 70
  315. 00:07:34,488 --> 00:07:37,789
  316. jadi aku akan seramah mungkin.
  317.  
  318. 71
  319. 00:07:37,791 --> 00:07:39,891
  320. Itu yang kedua dari tiga kejadian
  321. yang dia prediksikan.
  322.  
  323. 72
  324. 00:07:39,893 --> 00:07:42,694
  325. Dia belum mengungkapkan
  326. yang ketiga.
  327.  
  328. 73
  329. 00:07:42,696 --> 00:07:46,264
  330. Aku ke sini mengajakmu
  331. bersamaku.
  332.  
  333. 74
  334. 00:07:50,003 --> 00:07:52,037
  335. Aku tidak yakin bisa ikut.
  336.  
  337. 75
  338. 00:07:52,039 --> 00:07:54,206
  339. Kami butuh seseorang
  340. yang dia percayai.
  341.  
  342. 76
  343. 00:07:54,208 --> 00:07:56,274
  344. Kau pikir itu aku?
  345.  
  346. 77
  347. 00:07:56,276 --> 00:07:57,909
  348. Dia tahu sesuatu.
  349.  
  350. 78
  351. 00:07:57,911 --> 00:08:00,512
  352. Sesuatu yang dia tidak ingin
  353. orang lain tahu.
  354.  
  355. 79
  356. 00:08:00,514 --> 00:08:02,848
  357. Dia hanya akan berbicara
  358. denganmu.
  359.  
  360. 80
  361. 00:08:04,117 --> 00:08:06,585
  362. Jadi aku adalah pilihan akhir.
  363.  
  364. 81
  365. 00:08:06,587 --> 00:08:08,053
  366. Dan aku mau membantumu karena--
  367.  
  368. 82
  369. 00:08:08,055 --> 00:08:11,323
  370. Layanan sosial menganggapmu
  371. sebagai ayah yang tidak layak.
  372.  
  373. 83
  374. 00:08:11,325 --> 00:08:13,558
  375. Ini kesempatanmu
  376. mengubahnya.
  377.  
  378. 84
  379. 00:08:13,560 --> 00:08:15,126
  380. Mendapatkan awal yang baru.
  381.  
  382. 85
  383. 00:08:16,196 --> 00:08:17,462
  384. Jika terjadi seperti kejadian terakhir,
  385.  
  386. 86
  387. 00:08:17,464 --> 00:08:21,666
  388. ini bisa jadi masalah
  389. keamanan nasional.
  390.  
  391. 87
  392. 00:08:21,668 --> 00:08:24,769
  393. Aku harap bisa membantu,
  394. hanya waktunya yang kurang tepat.
  395.  
  396. 88
  397. 00:08:24,771 --> 00:08:26,137
  398. Aku sudah bertahun-tahun
  399. tidak berbicara dengannya.
  400.  
  401. 89
  402. 00:08:26,139 --> 00:08:27,405
  403. Dia pasti sudah berumur 13 tahun
  404.  
  405. 90
  406. 00:08:27,407 --> 00:08:28,940
  407. 14 tahun
  408.  
  409. 91
  410. 00:08:28,942 --> 00:08:31,843
  411. Dan tidak ada yang mengharapkanmu
  412. jadi Ayah Teladan.
  413.  
  414. 92
  415. 00:08:31,845 --> 00:08:34,579
  416. Suatu hari, itulah yang kami minta.
  417.  
  418. 93
  419. 00:08:34,581 --> 00:08:36,281
  420. Kami tentu akan berikan
  421. kompensasi yang layak
  422.  
  423. 94
  424. 00:08:36,283 --> 00:08:37,516
  425. atas waktumu.
  426.  
  427. 95
  428. 00:08:42,823 --> 00:08:45,056
  429. Kemana kau akan membawaku?
  430.  
  431. 96
  432. 00:08:45,058 --> 00:08:46,925
  433. Black Satan.
  434.  
  435. 97
  436. 00:08:46,927 --> 00:08:48,193
  437. Lokasi di luar jaringan.
  438.  
  439. 98
  440. 00:08:48,195 --> 00:08:51,229
  441. Dia dipindahkan ke sana pagi ini.
  442.  
  443. 99
  444. 00:08:51,231 --> 00:08:52,964
  445. Dipindahkan kemana?
  446.  
  447. 100
  448. 00:08:54,334 --> 00:08:58,136
  449. Di mana dia diharapkan menerima
  450. pesan berikutnya.
  451.  
  452. 101
  453. 00:09:28,936 --> 00:09:29,834
  454. Ayo pergi.
  455.  
  456. 102
  457. 00:09:52,225 --> 00:09:54,659
  458. Kalau kau tidak keberatan,
  459.  
  460. 103
  461. 00:09:54,661 --> 00:09:57,729
  462. apa yang kau lihat selama
  463. peringatan itu?
  464.  
  465. 104
  466. 00:09:58,865 --> 00:10:00,498
  467. Aku tidak ingat.
  468.  
  469. 105
  470. 00:10:01,768 --> 00:10:03,368
  471. Pernahkah kau mengalami
  472. mimpi buruk sejak itu terjadi?
  473.  
  474. 106
  475. 00:10:03,370 --> 00:10:04,469
  476. Mimpi buruk?
  477.  
  478. 107
  479. 00:10:04,471 --> 00:10:06,738
  480. Efek residu dari kejadian tersebut.
  481.  
  482. 108
  483. 00:10:06,740 --> 00:10:08,940
  484. Ini tidak biasa.
  485.  
  486. 109
  487. 00:10:08,942 --> 00:10:11,810
  488. Aku masih belum jelas
  489. apa yang kita kerjakan di sini.
  490.  
  491. 110
  492. 00:10:11,812 --> 00:10:13,411
  493. Dan aku harap punya waktu
  494. untuk memberi penjelasan
  495.  
  496. 111
  497. 00:10:13,413 --> 00:10:15,747
  498. tetapi masalah ini mendesak.
  499.  
  500. 112
  501. 00:10:15,749 --> 00:10:17,816
  502. Aku yakin kau mengerti
  503.  
  504. 113
  505. 00:10:19,119 --> 00:10:20,418
  506. Dikatakan, kau tidak pernah
  507. menghubungi anak itu
  508.  
  509. 114
  510. 00:10:20,420 --> 00:10:21,987
  511. sejak dia berusia empat tahun.
  512.  
  513. 115
  514. 00:10:24,157 --> 00:10:25,357
  515. Benar, itu benar.
  516.  
  517. 116
  518. 00:10:25,359 --> 00:10:27,359
  519. Di luar bahasan.
  520.  
  521. 117
  522. 00:10:27,361 --> 00:10:30,996
  523. Kenyataannya, dia tidak akan berada
  524. di sini jika aku bisa bersuara.
  525.  
  526. 118
  527. 00:10:30,998 --> 00:10:31,896
  528. Aku tidak bisa.
  529.  
  530. 119
  531. 00:10:33,266 --> 00:10:35,367
  532. Seperti aku sebutkan, dia bilang
  533. dia hanya akan bicara denganmu.
  534.  
  535. 120
  536. 00:10:35,369 --> 00:10:36,434
  537. Itu membuat kita berdua
  538. dalam posisi yang
  539.  
  540. 121
  541. 00:10:36,436 --> 00:10:38,336
  542. kita lebih suka jika tidak
  543. berada di dalamnya.
  544.  
  545. 122
  546. 00:10:40,307 --> 00:10:42,374
  547. Sebenarnya apa yang
  548. kau inginkan?
  549.  
  550. 123
  551. 00:10:42,376 --> 00:10:43,675
  552. Hanya jawaban.
  553.  
  554. 124
  555. 00:10:44,811 --> 00:10:47,545
  556. Apa yang dia pikirkan
  557. akan datang dan kapan.
  558.  
  559. 125
  560. 00:10:47,547 --> 00:10:50,248
  561. Begitu dia dapat pesannya,
  562. aku mau tahu semuanya.
  563.  
  564. 126
  565. 00:10:50,250 --> 00:10:53,051
  566. Ada detail yang dia
  567. simpan dari kita.
  568.  
  569. 127
  570. 00:10:53,053 --> 00:10:54,653
  571. Detailnya penting.
  572.  
  573. 128
  574. 00:10:55,722 --> 00:10:57,255
  575. Dimana dia sekarang?
  576.  
  577. 129
  578. 00:11:08,669 --> 00:11:11,770
  579. Dia melewati setiap tes poligraf
  580. yang kami lakukan.
  581.  
  582. 130
  583. 00:11:11,772 --> 00:11:13,872
  584. Kau menahannya di sini
  585. sepanjang hari?
  586.  
  587. 131
  588. 00:11:13,874 --> 00:11:16,341
  589. Demi keamanannya sendiri.
  590.  
  591. 132
  592. 00:11:16,343 --> 00:11:18,043
  593. Ya, aku yakin itu.
  594.  
  595. 133
  596. 00:11:18,045 --> 00:11:20,645
  597. Tidak ada TV, tidak ada jendela
  598. atau sinar matahari?
  599.  
  600. 134
  601. 00:11:20,647 --> 00:11:22,447
  602. Aku yakin dia menyukainya.
  603.  
  604. 135
  605. 00:11:22,449 --> 00:11:25,984
  606. Yang hilang hanyalah
  607. dinding yang empuk.
  608.  
  609. 136
  610. 00:11:25,986 --> 00:11:28,086
  611. Penampakan diperkirakan
  612. pada jam 06:00,
  613.  
  614. 137
  615. 00:11:28,088 --> 00:11:29,788
  616. berarti 19 jam lagi.
  617.  
  618. 138
  619. 00:11:29,790 --> 00:11:31,389
  620. Dia satu-satunya yang tahu persis
  621.  
  622. 139
  623. 00:11:31,391 --> 00:11:33,491
  624. lokasi kejadiannya.
  625.  
  626. 140
  627. 00:11:33,493 --> 00:11:35,326
  628. Kau punya 15 menit.
  629.  
  630. 141
  631. 00:11:35,328 --> 00:11:36,728
  632. Buat dia bicara.
  633.  
  634. 142
  635. 00:11:41,735 --> 00:11:42,634
  636. Hai.
  637.  
  638. 143
  639. 00:11:44,838 --> 00:11:46,738
  640. Sudah lama sekali.
  641.  
  642. 144
  643. 00:11:47,507 --> 00:11:49,174
  644. Keberatan jika aku duduk?
  645.  
  646. 145
  647. 00:11:58,852 --> 00:12:01,186
  648. Aku benar-benar tidak tahu
  649. apa yang aku lakukan di sini.
  650.  
  651. 146
  652. 00:12:01,188 --> 00:12:03,388
  653. Mereka bilang kau memanggilku.
  654.  
  655. 147
  656. 00:12:10,063 --> 00:12:11,763
  657. Mereka mendengarkan.
  658.  
  659. 148
  660. 00:12:13,467 --> 00:12:16,201
  661. Mungkin kita harus bicara.
  662.  
  663. 149
  664. 00:12:17,304 --> 00:12:18,269
  665. Tidak disini.
  666.  
  667. 150
  668. 00:12:19,673 --> 00:12:22,273
  669. Aku perhatikan ada luka bakar
  670. di lenganmu, apa yang terjadi?
  671.  
  672. 151
  673. 00:12:22,275 --> 00:12:23,675
  674. Ada semacam tes.
  675.  
  676. 152
  677. 00:12:23,677 --> 00:12:26,311
  678. Ilmu pengetahuan kita tidak bisa
  679. menjelaskan ini.
  680.  
  681. 153
  682. 00:12:27,414 --> 00:12:29,681
  683. Kau pikir ada semacam
  684. pesan di sini?
  685.  
  686. 154
  687. 00:12:29,683 --> 00:12:33,384
  688. Tidak, hanya itulah yang aku
  689. katakan kepada mereka.
  690.  
  691. 155
  692. 00:12:33,386 --> 00:12:36,755
  693. Lalu mengapa kau meminta ayah
  694. untuk datang?
  695.  
  696. 156
  697. 00:12:36,757 --> 00:12:39,057
  698. Aku ingin ayah membawaku
  699. ke suatu tempat.
  700.  
  701. 157
  702. 00:12:39,059 --> 00:12:41,926
  703. Tetapi mereka tidak akan
  704. membiarkanku pergi.
  705.  
  706. 158
  707. 00:12:41,928 --> 00:12:43,762
  708. Membawamu kemana?
  709.  
  710. 159
  711. 00:12:43,764 --> 00:12:46,498
  712. Jika aku menerima pesan terakhirku,
  713.  
  714. 160
  715. 00:12:48,201 --> 00:12:50,401
  716. Aku tidak mengerti.
  717.  
  718. 161
  719. 00:12:50,403 --> 00:12:51,369
  720. Ayah akan mengerti.
  721.  
  722. 162
  723. 00:12:52,773 --> 00:12:57,642
  724. Sudah enam hari saat pesan itu
  725. diungkapkan kepadaku.
  726.  
  727. 163
  728. 00:12:57,644 --> 00:12:59,577
  729. Kau masih memimpikannya?
  730.  
  731. 164
  732. 00:13:00,447 --> 00:13:01,312
  733. siapa?
  734.  
  735. 165
  736. 00:13:02,149 --> 00:13:03,014
  737. ibu?
  738.  
  739. 166
  740. 00:13:06,553 --> 00:13:09,921
  741. Ayah melihatnya di hutan
  742. memanggil ayah.
  743.  
  744. 167
  745. 00:13:09,923 --> 00:13:11,990
  746. Ke tempat itulah
  747. kita harus pergi.
  748.  
  749. 168
  750. 00:13:13,693 --> 00:13:16,094
  751. Ayah memang melihatnya, bukan?
  752.  
  753. 169
  754. 00:13:20,433 --> 00:13:22,033
  755. Lindungi dia.
  756.  
  757. 170
  758. 00:13:22,035 --> 00:13:24,202
  759. Bukankah itu yang dia katakan?
  760.  
  761. 171
  762. 00:13:25,839 --> 00:13:28,339
  763. Bagaimana kita bisa punya
  764. mimpi yang sama?
  765.  
  766. 172
  767. 00:13:28,341 --> 00:13:30,375
  768. Karena itu bukan mimpi.
  769.  
  770. 173
  771. 00:13:30,377 --> 00:13:32,777
  772. Itu belum terjadi.
  773.  
  774. 174
  775. 00:13:36,449 --> 00:13:38,716
  776. Waktu tidak relatif.
  777.  
  778. 175
  779. 00:13:38,718 --> 00:13:41,052
  780. Jadi ibu melihat semuanya
  781. sekarang.
  782.  
  783. 176
  784. 00:13:44,424 --> 00:13:45,824
  785. Ibumu sudah meninggal.
  786.  
  787. 177
  788. 00:13:47,093 --> 00:13:49,861
  789. Dia tidak bersama kita lagi.
  790.  
  791. 178
  792. 00:13:49,863 --> 00:13:51,196
  793. Ayah salah.
  794.  
  795. 179
  796. 00:13:53,867 --> 00:13:57,235
  797. Selama pemadaman, Ayah melihat sekilas
  798. masa depan Ayah.
  799.  
  800. 180
  801. 00:13:57,237 --> 00:13:58,970
  802. Punyaku tergantung pada Ayah.
  803.  
  804. 181
  805. 00:13:59,906 --> 00:14:02,240
  806. Jadi, apa Ayah akan membantuku
  807. atau tidak?
  808.  
  809. 182
  810. 00:14:04,711 --> 00:14:06,110
  811. Aku butuh waktu lagi.
  812.  
  813. 183
  814. 00:14:06,112 --> 00:14:07,178
  815. Untuk apa?
  816.  
  817. 184
  818. 00:14:07,180 --> 00:14:09,380
  819. Kau mau jawaban atau tidak?
  820.  
  821. 185
  822. 00:14:10,884 --> 00:14:12,684
  823. Beri aku satu malam lagi.
  824.  
  825. 186
  826. 00:14:12,686 --> 00:14:14,219
  827. Besok pagi aku akan berada di sini
  828. itu hal yang pertama,
  829.  
  830. 187
  831. 00:14:14,221 --> 00:14:16,855
  832. Aku akan memberimu jawaban
  833. yang kau butuhkan.
  834.  
  835. 188
  836. 00:14:16,857 --> 00:14:18,623
  837. Dan satu hal lagi.
  838.  
  839. 189
  840. 00:14:18,625 --> 00:14:22,093
  841. Aku butuh kompensasi tunai.
  842.  
  843. 190
  844. 00:14:32,606 --> 00:14:36,074
  845. Kau tahu apa yang mereka
  846. isi di kepalanya?
  847.  
  848. 191
  849. 00:14:36,076 --> 00:14:38,543
  850. Kau sudah lihat dimana
  851. mereka menyekapnya?
  852.  
  853. 192
  854. 00:14:38,545 --> 00:14:41,145
  855. Butuh waktu berapa tahun
  856. untukmu mulai peduli?
  857.  
  858. 193
  859. 00:14:41,147 --> 00:14:43,882
  860. Aku akan mengeluarkannya
  861. dari tempat itu.
  862.  
  863. 194
  864. 00:14:43,884 --> 00:14:45,116
  865. Aku akan membawanya
  866. kepadamu.
  867.  
  868. 195
  869. 00:14:45,118 --> 00:14:46,684
  870. Aku mau kau membawanya
  871. ke suatu tempat.
  872.  
  873. 196
  874. 00:14:46,686 --> 00:14:48,653
  875. Apa yang terjadi, Erik?
  876.  
  877. 197
  878. 00:14:48,655 --> 00:14:50,588
  879. Aku tidak tahu.
  880.  
  881. 198
  882. 00:14:50,590 --> 00:14:52,423
  883. Aku akan menelepon
  884. saat aku bisa.
  885.  
  886. 199
  887. 00:15:27,093 --> 00:15:29,327
  888. Apa yang mereka berikan
  889. padanya?
  890.  
  891. 200
  892. 00:15:29,329 --> 00:15:30,662
  893. Hanya obat penenang ringan.
  894.  
  895. 201
  896. 00:15:30,664 --> 00:15:32,063
  897. Membuat dia rileks.
  898.  
  899. 202
  900. 00:15:33,400 --> 00:15:35,265
  901. Kau akan berada di kursi barisan depan
  902. dalam membuat sejarah.
  903.  
  904. 203
  905. 00:15:35,936 --> 00:15:38,236
  906. Cobalah untuk tidak terlihat
  907. bersemangat.
  908.  
  909. 204
  910. 00:15:41,441 --> 00:15:43,141
  911. Jadi bagaimana ayah akan
  912. mengeluarkan kita dari ini?
  913.  
  914. 205
  915. 00:15:43,143 --> 00:15:44,609
  916. Apa rencana ayah?
  917.  
  918. 206
  919. 00:15:44,611 --> 00:15:45,777
  920. Bagaimana aku tahu?
  921.  
  922. 207
  923. 00:15:45,779 --> 00:15:47,312
  924. Kaulah yang melihat masa depan, kan?
  925.  
  926. 208
  927. 00:15:47,314 --> 00:15:48,313
  928. Itu bukan cara kerjanya.
  929.  
  930. 209
  931. 00:15:48,315 --> 00:15:51,182
  932. Aku tidak memilih apa
  933. yang aku diperlihatkan.
  934.  
  935. 210
  936. 00:15:51,184 --> 00:15:53,051
  937. Tenang, nak.
  938.  
  939. 211
  940. 00:15:53,053 --> 00:15:54,252
  941. Perhatikan saja aba-abaku
  942.  
  943. 212
  944. 00:15:54,254 --> 00:15:55,820
  945. dan lari secepatnya
  946.  
  947. 213
  948. 00:15:57,524 --> 00:15:59,157
  949. Itu rencana ayah?
  950.  
  951. 214
  952. 00:16:01,328 --> 00:16:03,261
  953. Sekarang pukul enam pagi.
  954.  
  955. 215
  956. 00:16:03,263 --> 00:16:06,164
  957. Sejauh ini, apa yang dilihat anak itu
  958. tidak bisa dijelaskan.
  959.  
  960. 216
  961. 00:16:06,166 --> 00:16:11,102
  962. Ada pertanyaan yang belum
  963. terjawab hingga saat ini.
  964.  
  965. 217
  966. 00:16:11,104 --> 00:16:13,071
  967. Kami yakin apa pun yang terjadi
  968. di sini hari ini
  969.  
  970. 218
  971. 00:16:13,073 --> 00:16:15,540
  972. tidak akan kekurangan keajaiban.
  973.  
  974. 219
  975. 00:16:15,542 --> 00:16:18,076
  976. Dr. Anthony Faron melaporkan
  977. dari situs B.
  978.  
  979. 220
  980. 00:16:18,078 --> 00:16:18,977
  981. Bersiap.
  982.  
  983. 221
  984. 00:16:42,702 --> 00:16:44,669
  985. Ingatkan aku apa yang sedang
  986. kita lakukan di sini.
  987.  
  988. 222
  989. 00:16:44,671 --> 00:16:45,803
  990. Kau tidak dengar?
  991.  
  992. 223
  993. 00:16:45,805 --> 00:16:47,271
  994. Anak ini suara Tuhan.
  995.  
  996. 224
  997. 00:16:47,273 --> 00:16:48,606
  998. Pria itu lebih baik bicara.
  999.  
  1000. 225
  1001. 00:16:48,608 --> 00:16:51,442
  1002. Aku melewatkan perjalanan
  1003. berburu untuk ini.
  1004.  
  1005. 226
  1006. 00:16:52,479 --> 00:16:53,811
  1007. Apa yang terjadi?
  1008.  
  1009. 227
  1010. 00:16:53,813 --> 00:16:55,813
  1011. Bukankah sudah jelas?
  1012.  
  1013. 228
  1014. 00:16:55,815 --> 00:16:56,714
  1015. Tidak ada.
  1016.  
  1017. 229
  1018. 00:16:58,118 --> 00:16:59,684
  1019. Ada yang salah.
  1020.  
  1021. 230
  1022. 00:17:12,766 --> 00:17:15,900
  1023. Tahan tembakanmu,
  1024. kau akan mengenai anak itu!
  1025.  
  1026. 231
  1027. 00:17:26,780 --> 00:17:28,012
  1028. Bunuh umpannya.
  1029.  
  1030. 232
  1031. 00:17:37,457 --> 00:17:38,389
  1032. Apa itu?
  1033.  
  1034. 233
  1035. 00:17:38,391 --> 00:17:40,992
  1036. Mobilku, aku meninggalkannya di sini.
  1037.  
  1038. 234
  1039. 00:17:48,334 --> 00:17:49,634
  1040. Keluar dari mobil!
  1041.  
  1042. 235
  1043. 00:17:50,937 --> 00:17:51,836
  1044. Sekarang!
  1045.  
  1046. 236
  1047. 00:17:53,506 --> 00:17:54,405
  1048. Masuk.
  1049.  
  1050. 237
  1051. 00:18:06,419 --> 00:18:07,418
  1052. Angkat tangan!
  1053.  
  1054. 238
  1055. 00:18:07,420 --> 00:18:08,419
  1056. Angkat tangan sekarang!
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:18:08,421 --> 00:18:09,253
  1060. Berlutut!
  1061.  
  1062. 240
  1063. 00:18:09,255 --> 00:18:10,455
  1064. Berlutut!
  1065.  
  1066. 241
  1067. 00:18:14,127 --> 00:18:15,927
  1068. Bagaimana agensi jutaan dolar
  1069.  
  1070. 242
  1071. 00:18:15,929 --> 00:18:19,564
  1072. dengan izin keamanan Pentagon
  1073. kehilangan keponakanku?
  1074.  
  1075. 243
  1076. 00:18:19,566 --> 00:18:22,300
  1077. Nona Parker, tolong bekerjasama lah
  1078. dengan kami.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:18:22,302 --> 00:18:24,068
  1082. Dia terakhir terlihat bersama
  1083. saudaramu.
  1084.  
  1085. 245
  1086. 00:18:24,070 --> 00:18:25,837
  1087. Kami khawatir keselamatannya.
  1088.  
  1089. 246
  1090. 00:18:25,839 --> 00:18:27,004
  1091. Erik tidak akan pernah
  1092. menyakitinya.
  1093.  
  1094. 247
  1095. 00:18:27,006 --> 00:18:30,041
  1096. Bukan keamanan Caleb, Erik.
  1097.  
  1098. 248
  1099. 00:18:30,043 --> 00:18:32,977
  1100. Mungkin saja Caleb tidak hanya
  1101. memprediksi kejadian ini,
  1102.  
  1103. 249
  1104. 00:18:32,979 --> 00:18:34,679
  1105. dia mungkin menyebabkannya juga.
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:18:34,681 --> 00:18:36,647
  1109. Jika itu masalahnya,
  1110. dia bisa berbahaya
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:18:36,649 --> 00:18:39,817
  1114. kepada siapa pun yang
  1115. berhubungan dengannya.
  1116.  
  1117. 252
  1118. 00:18:39,819 --> 00:18:43,988
  1119. Sekarang, apa dia sudah di sini
  1120. atau mencoba menghubungimu?
  1121.  
  1122. 253
  1123. 00:18:43,990 --> 00:18:45,189
  1124. Dengar, aku sudah bilang.
  1125.  
  1126. 254
  1127. 00:18:45,191 --> 00:18:46,858
  1128. Aku belum menjumpai saudara
  1129. laki-laki atau keponakanku,
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:18:46,860 --> 00:18:49,727
  1133. tidak sejak tim percobaanmu
  1134. membawanya delapan bulan lalu.
  1135.  
  1136. 256
  1137. 00:18:49,729 --> 00:18:51,329
  1138. Dan kau tidak tahu
  1139. ke mana dia pergi?
  1140.  
  1141. 257
  1142. 00:18:51,331 --> 00:18:52,830
  1143. Aku tidak tahu.
  1144.  
  1145. 258
  1146. 00:18:52,832 --> 00:18:54,932
  1147. Tetapi jika dia tidak mau kalian menemukannya,
  1148. kalian tidak akan menemukannya.
  1149.  
  1150. 259
  1151. 00:18:54,934 --> 00:18:56,400
  1152. Kami akan menemukannya.
  1153.  
  1154. 260
  1155. 00:18:56,402 --> 00:18:59,103
  1156. Berbakat atau tidak,
  1157. dia masih anak-anak.
  1158.  
  1159. 261
  1160. 00:18:59,105 --> 00:19:02,206
  1161. Kita berdua tahu
  1162. itu tidak benar.
  1163.  
  1164. 262
  1165. 00:19:09,349 --> 00:19:12,116
  1166. Pejabat telah menyatakan
  1167. anak itu musuh negara.
  1168.  
  1169. 263
  1170. 00:19:12,118 --> 00:19:14,886
  1171. Vatikan tidak menyetujui atau
  1172. menolak ramalannya
  1173.  
  1174. 264
  1175. 00:19:14,888 --> 00:19:18,222
  1176. yang oleh beberapa orang disebut
  1177. keajaiban, bukti dari Tuhan
  1178.  
  1179. 265
  1180. 00:19:18,224 --> 00:19:20,625
  1181. sementara yang lain percaya
  1182. bahwa insiden itu
  1183.  
  1184. 266
  1185. 00:19:20,627 --> 00:19:22,593
  1186. terkait dengan pemerintah.
  1187.  
  1188. 267
  1189. 00:19:22,595 --> 00:19:24,862
  1190. Terlepas dari asal usul mereka,
  1191. tidak dapat disangkal
  1192.  
  1193. 268
  1194. 00:19:24,864 --> 00:19:28,566
  1195. ramalan anak itu telah
  1196. mempengaruhi negara.
  1197.  
  1198. 269
  1199. 00:19:44,450 --> 00:19:47,785
  1200. Ya tidak apa-apa,
  1201. kita akan memikirkan hal ini.
  1202.  
  1203. 270
  1204. 00:19:47,787 --> 00:19:51,222
  1205. Ayah tahu, ayah tidak seburuk itu.
  1206.  
  1207. 271
  1208. 00:19:51,224 --> 00:19:55,026
  1209. Aku tidak peduli apa yang
  1210. orang lain katakan.
  1211.  
  1212. 272
  1213. 00:19:55,028 --> 00:19:57,195
  1214. Apa kata orang lain itu?
  1215.  
  1216. 273
  1217. 00:19:57,197 --> 00:20:01,232
  1218. Ayah egois, egosentris,
  1219. narsis, sok gaya.
  1220.  
  1221. 274
  1222. 00:20:01,234 --> 00:20:03,367
  1223. Oke, ayah mengerti, terima kasih.
  1224.  
  1225. 275
  1226. 00:20:04,737 --> 00:20:06,704
  1227. Aku senang Ayah mau
  1228. membantuku.
  1229.  
  1230. 276
  1231. 00:20:06,706 --> 00:20:08,306
  1232. Jika kita pergi malam ini kita akan
  1233. sampai di sana tepat waktu.
  1234.  
  1235. 277
  1236. 00:20:08,308 --> 00:20:09,907
  1237. Oh, pelan-pelan.
  1238.  
  1239. 278
  1240. 00:20:09,909 --> 00:20:12,810
  1241. Kita tidak ke mana-mana,
  1242. Ayah punya pekerjaan di sini.
  1243.  
  1244. 279
  1245. 00:20:12,812 --> 00:20:15,313
  1246. Lalu mengapa Ayah datang
  1247. menjemputku?
  1248.  
  1249. 280
  1250. 00:20:20,253 --> 00:20:23,421
  1251. Aku akan memanggil bibimu,
  1252. mengatur tempat untuk bertemu
  1253.  
  1254. 281
  1255. 00:20:23,423 --> 00:20:26,290
  1256. dan dia akan tahu apa
  1257. yang harus dilakukan.
  1258.  
  1259. 282
  1260. 00:20:26,292 --> 00:20:27,558
  1261. Jadi begitu?
  1262.  
  1263. 283
  1264. 00:20:27,560 --> 00:20:30,161
  1265. Ayah akan pergi
  1266. setelah bersama sehari?
  1267.  
  1268. 284
  1269. 00:20:30,163 --> 00:20:33,631
  1270. Dengar nak, Ayah bukan
  1271. wali sahmu, oke?
  1272.  
  1273. 285
  1274. 00:20:33,633 --> 00:20:36,033
  1275. Kau mau keluar dari tempat itu,
  1276. Ayah sudah mengeluarkanmu.
  1277.  
  1278. 286
  1279. 00:20:36,035 --> 00:20:37,401
  1280. Kesepakatan yang adil.
  1281.  
  1282. 287
  1283. 00:20:37,403 --> 00:20:38,603
  1284. Kita harus terus bergerak.
  1285.  
  1286. 288
  1287. 00:20:38,605 --> 00:20:41,539
  1288. Mereka tidak akan berhenti
  1289. sampai mereka menemukanku.
  1290.  
  1291. 289
  1292. 00:20:43,476 --> 00:20:46,077
  1293. Dengar, apapun yang orang-orang ini
  1294. inginkan darimu,
  1295.  
  1296. 290
  1297. 00:20:46,079 --> 00:20:48,646
  1298. Kathryn akan menjagamu.
  1299.  
  1300. 291
  1301. 00:20:48,648 --> 00:20:51,315
  1302. Lebih baik dari yang Ayah bisa.
  1303.  
  1304. 292
  1305. 00:20:51,317 --> 00:20:54,785
  1306. Aku tidak pernah meminta
  1307. apapun dari Ayah.
  1308.  
  1309. 293
  1310. 00:21:25,985 --> 00:21:27,218
  1311. Halo?
  1312.  
  1313. 294
  1314. 00:21:27,220 --> 00:21:28,486
  1315. Ini aku.
  1316.  
  1317. 295
  1318. 00:21:28,488 --> 00:21:29,387
  1319. Eric.
  1320.  
  1321. 296
  1322. 00:21:30,723 --> 00:21:31,956
  1323. Kau tahu FBI mengetuk pintu rumahku.
  1324.  
  1325. 297
  1326. 00:21:31,958 --> 00:21:33,090
  1327. Dimana kalian?
  1328.  
  1329. 298
  1330. 00:21:33,092 --> 00:21:33,991
  1331. Tidak jauh.
  1332.  
  1333. 299
  1334. 00:21:35,361 --> 00:21:36,794
  1335. Aku berharap kita bisa bertemu
  1336. dan mungkin ada cara aku--
  1337.  
  1338. 300
  1339. 00:21:36,796 --> 00:21:38,195
  1340. Kau bisa apa?
  1341.  
  1342. 301
  1343. 00:21:38,197 --> 00:21:39,597
  1344. Mengabaikan anakmu lagi?
  1345.  
  1346. 302
  1347. 00:21:39,599 --> 00:21:41,632
  1348. Saat kau minum sampai teler
  1349.  
  1350. 303
  1351. 00:21:41,634 --> 00:21:43,734
  1352. Aku membesarkan putramu.
  1353.  
  1354. 304
  1355. 00:21:43,736 --> 00:21:45,202
  1356. Aku tidak akan terlibat
  1357. dalam semua ini.
  1358.  
  1359. 305
  1360. 00:21:45,204 --> 00:21:46,103
  1361. Aku minta maaf.
  1362.  
  1363. 306
  1364. 00:21:47,040 --> 00:21:47,938
  1365. Kathryn?
  1366.  
  1367. 307
  1368. 00:21:49,742 --> 00:21:50,641
  1369. Kathryn!
  1370.  
  1371. 308
  1372. 00:22:08,528 --> 00:22:09,794
  1373. Masuk ke dalam mobil.
  1374.  
  1375. 309
  1376. 00:22:32,952 --> 00:22:35,086
  1377. Kita perlu bicara.
  1378.  
  1379. 310
  1380. 00:22:35,088 --> 00:22:36,654
  1381. Petugas Scott.
  1382.  
  1383. 311
  1384. 00:22:36,656 --> 00:22:37,988
  1385. Kenapa kau di sini dan tidak
  1386. keluar mencari anak itu
  1387.  
  1388. 312
  1389. 00:22:37,990 --> 00:22:40,124
  1390. seperti aku membayarmu?
  1391.  
  1392. 313
  1393. 00:22:40,126 --> 00:22:41,792
  1394. Apa aku perlu mengingatkanmu
  1395. jika kau tidak menemukannya,
  1396.  
  1397. 314
  1398. 00:22:41,794 --> 00:22:42,793
  1399. orang lain akan melakukannya.
  1400.  
  1401. 315
  1402. 00:22:42,795 --> 00:22:44,195
  1403. Aku akan menemukannya.
  1404.  
  1405. 316
  1406. 00:22:46,232 --> 00:22:49,500
  1407. Aku hanya mau tahu
  1408. aku terlibat dalam hal apa.
  1409.  
  1410. 317
  1411. 00:22:49,502 --> 00:22:51,936
  1412. Apa yang sebenarnya
  1413. kau lakukan di sini?
  1414.  
  1415. 318
  1416. 00:22:51,938 --> 00:22:55,272
  1417. Aku memimpin sebuah tim,
  1418. bagian dari Komisi Penyelidikan.
  1419.  
  1420. 319
  1421. 00:22:55,274 --> 00:22:56,807
  1422. Kami meluncurkan
  1423. investigasi yang ketat
  1424.  
  1425. 320
  1426. 00:22:56,809 --> 00:23:00,544
  1427. ke validitas penampakan
  1428. anak laki-laki itu.
  1429.  
  1430. 321
  1431. 00:23:00,546 --> 00:23:03,247
  1432. Kami sedang mempelajarinya
  1433. dan keaslian pesannya.
  1434.  
  1435. 322
  1436. 00:23:04,751 --> 00:23:07,451
  1437. Apa temuanmu?
  1438.  
  1439. 323
  1440. 00:23:07,453 --> 00:23:09,887
  1441. Tidak ada yang meragukan
  1442. kesungguhan anak itu
  1443.  
  1444. 324
  1445. 00:23:09,889 --> 00:23:12,289
  1446. atau sifat dari penampakan itu,
  1447.  
  1448. 325
  1449. 00:23:12,291 --> 00:23:15,593
  1450. bahwa mereka berasal dari
  1451. hal supranatural.
  1452.  
  1453. 326
  1454. 00:23:15,595 --> 00:23:16,894
  1455. Supranatural?
  1456.  
  1457. 327
  1458. 00:23:18,164 --> 00:23:21,732
  1459. Seluruh dunia kehilangan kesadaran
  1460. selama tiga menit.
  1461.  
  1462. 328
  1463. 00:23:21,734 --> 00:23:23,501
  1464. Hal-hal terjadi yang tidak
  1465. dapat kami jelaskan,
  1466.  
  1467. 329
  1468. 00:23:23,503 --> 00:23:27,371
  1469. melihat bagaimana hidup
  1470. kita saling memengaruhi.
  1471.  
  1472. 330
  1473. 00:23:27,373 --> 00:23:29,240
  1474. Pesawat jatuh dari langit dan
  1475. tidak ada yang melihatnya datang
  1476.  
  1477. 331
  1478. 00:23:29,242 --> 00:23:31,041
  1479. tapi anak laki-laki itu.
  1480.  
  1481. 332
  1482. 00:23:31,043 --> 00:23:32,410
  1483. Datang untuk mencari tahu, dia
  1484. berusaha memperingatkan kita
  1485.  
  1486. 333
  1487. 00:23:32,412 --> 00:23:34,578
  1488. tapi kita tidak mendengarkannya.
  1489.  
  1490. 334
  1491. 00:23:36,282 --> 00:23:38,249
  1492. Kalian mendengarkannya sekarang.
  1493.  
  1494. 335
  1495. 00:23:39,685 --> 00:23:40,851
  1496. Ya, benar.
  1497.  
  1498. 336
  1499. 00:23:42,088 --> 00:23:44,855
  1500. Aku mau melihat hasilnya.
  1501.  
  1502. 337
  1503. 00:23:44,857 --> 00:23:47,558
  1504. Semua yang kita punya
  1505. pada Caleb Black.
  1506.  
  1507. 338
  1508. 00:23:47,560 --> 00:23:50,027
  1509. Memahami sebagian besar sains
  1510. yang pernah dianggap keajaiban.
  1511.  
  1512. 339
  1513. 00:23:50,029 --> 00:23:52,163
  1514. Jika kita bisa mengetahui
  1515. apa yang disebut mukjizat ini
  1516.  
  1517. 340
  1518. 00:23:52,165 --> 00:23:53,931
  1519. kita bisa mengendalikannya.
  1520.  
  1521. 341
  1522. 00:23:53,933 --> 00:23:55,966
  1523. Kenapa kau datang kepadaku?
  1524.  
  1525. 342
  1526. 00:23:55,968 --> 00:23:57,935
  1527. Kau sudah punya setengah FBI
  1528. dalam hal ini.
  1529.  
  1530. 343
  1531. 00:23:57,937 --> 00:23:59,570
  1532. Aku butuh seseorang yang bisa
  1533. memotong birokrasi.
  1534.  
  1535. 344
  1536. 00:23:59,572 --> 00:24:01,572
  1537. Melakukan hal-hal yang
  1538. Komisi tidak bisa lakukan.
  1539.  
  1540. 345
  1541. 00:24:01,574 --> 00:24:03,407
  1542. Bagaimana dengan ayah
  1543. anak laki-laki itu?
  1544.  
  1545. 346
  1546. 00:24:03,409 --> 00:24:04,442
  1547. Dia bukan siapa-siapa.
  1548.  
  1549. 347
  1550. 00:24:04,444 --> 00:24:05,676
  1551. Tidak akan jadi masalah.
  1552.  
  1553. 348
  1554. 00:24:05,678 --> 00:24:08,446
  1555. Siapapun yang mengendalikan anak itu,
  1556. mengendalikan masa depan.
  1557.  
  1558. 349
  1559. 00:24:08,448 --> 00:24:10,014
  1560. Bawa dia kembali ke kami.
  1561.  
  1562. 350
  1563. 00:24:10,016 --> 00:24:13,050
  1564. Itu demi kepentingan terbaiknya
  1565. dan kalian.
  1566.  
  1567. 351
  1568. 00:25:04,770 --> 00:25:07,738
  1569. Memberitahumu untuk tidak keluar,
  1570. itu tidak aman.
  1571.  
  1572. 352
  1573. 00:25:07,740 --> 00:25:09,039
  1574. Kau kemana?
  1575.  
  1576. 353
  1577. 00:25:10,443 --> 00:25:12,009
  1578. Mesin penjual otomatis.
  1579.  
  1580. 354
  1581. 00:25:14,580 --> 00:25:16,714
  1582. Sarapan pagi juara.
  1583.  
  1584. 355
  1585. 00:25:22,522 --> 00:25:25,589
  1586. Otoritas menawarkan hadiah
  1587. untuk anak yang hilang.
  1588.  
  1589. 356
  1590. 00:25:25,591 --> 00:25:28,192
  1591. Rambut cokelat, mata cokelat,
  1592. berusia 14 tahun.
  1593.  
  1594. 357
  1595. 00:25:28,194 --> 00:25:31,395
  1596. Terakhir terlihat bepergian
  1597. dengan pria ini, Erik Black.
  1598.  
  1599. 358
  1600. 00:25:31,397 --> 00:25:34,932
  1601. Tersangka diyakini bersenjata
  1602. dan berbahaya.
  1603.  
  1604. 359
  1605. 00:25:34,934 --> 00:25:36,166
  1606. Jika kalian punya informasi,
  1607.  
  1608. 360
  1609. 00:25:36,168 --> 00:25:38,502
  1610. Menjauhlah dari jendela.
  1611.  
  1612. 361
  1613. 00:25:39,939 --> 00:25:41,272
  1614. Tidurlah.
  1615.  
  1616. 362
  1617. 00:25:42,241 --> 00:25:44,909
  1618. Biarkan lampu depan menyala.
  1619.  
  1620. 363
  1621. 00:25:44,911 --> 00:25:46,510
  1622. Ayah akan membawaku?
  1623.  
  1624. 364
  1625. 00:25:46,512 --> 00:25:47,711
  1626. Ayah akan membawamu ke tempat
  1627. yang mau kau buktikan
  1628.  
  1629. 365
  1630. 00:25:47,713 --> 00:25:49,179
  1631. tidak ada apa-apa di luar sana.
  1632.  
  1633. 366
  1634. 00:25:49,181 --> 00:25:50,881
  1635. Dengan satu syarat.
  1636.  
  1637. 367
  1638. 00:25:50,883 --> 00:25:54,618
  1639. Kau lakukan apa yang ayah perintahkan,
  1640. mengerti?
  1641.  
  1642. 368
  1643. 00:26:33,459 --> 00:26:36,093
  1644. Mobil yang terakhir jauh lebih bagus.
  1645.  
  1646. 369
  1647. 00:27:15,468 --> 00:27:16,433
  1648. Merunduk.
  1649.  
  1650. 370
  1651. 00:27:27,013 --> 00:27:29,480
  1652. Kita tidak bisa tinggal di sini.
  1653.  
  1654. 371
  1655. 00:27:29,482 --> 00:27:30,914
  1656. Tidak ada motel lain
  1657. untuk bermil-mil.
  1658.  
  1659. 372
  1660. 00:27:30,916 --> 00:27:32,916
  1661. Kita perlu mengganti mobil.
  1662.  
  1663. 373
  1664. 00:27:32,918 --> 00:27:34,184
  1665. Mereka akan tahu
  1666. kita ada di sini.
  1667.  
  1668. 374
  1669. 00:27:34,186 --> 00:27:35,185
  1670. Kau tidak tahu itu.
  1671.  
  1672. 375
  1673. 00:27:35,187 --> 00:27:38,088
  1674. Ibu ingin Ayah percaya padaku.
  1675.  
  1676. 376
  1677. 00:27:38,090 --> 00:27:41,659
  1678. Kau tidak tahu apa yang
  1679. diinginkan ibumu.
  1680.  
  1681. 377
  1682. 00:29:34,440 --> 00:29:36,273
  1683. Penegak hukum lokal sedang
  1684. mencari Black.
  1685.  
  1686. 378
  1687. 00:29:36,275 --> 00:29:39,343
  1688. 1967 Chevy Impala terakhir
  1689. terlihat di Oasis Motel
  1690.  
  1691. 379
  1692. 00:29:39,345 --> 00:29:41,111
  1693. Selasa pagi.
  1694.  
  1695. 380
  1696. 00:29:41,113 --> 00:29:43,547
  1697. Pihak berwenang menawarkan
  1698. hadiah satu juta dolar
  1699.  
  1700. 381
  1701. 00:29:43,549 --> 00:29:45,616
  1702. untuk penangkapan yang berhasil
  1703. ataupun informasi
  1704.  
  1705. 382
  1706. 00:29:45,618 --> 00:29:48,185
  1707. mengenai keberadaan anak itu.
  1708.  
  1709. 383
  1710. 00:29:50,222 --> 00:29:51,722
  1711. Bisakah kita berhenti makan?
  1712.  
  1713. 384
  1714. 00:29:51,724 --> 00:29:55,125
  1715. Kita harus tetap berkendara
  1716. keluar dari jalan utama.
  1717.  
  1718. 385
  1719. 00:29:55,127 --> 00:29:56,293
  1720. Makanan sebenarnya?
  1721.  
  1722. 386
  1723. 00:29:56,295 --> 00:29:57,995
  1724. Sekali ini saja?
  1725.  
  1726. 387
  1727. 00:29:57,997 --> 00:29:59,463
  1728. Hari ini ulang tahunku.
  1729.  
  1730. 388
  1731. 00:30:14,880 --> 00:30:15,946
  1732. Tunggu disini.
  1733.  
  1734. 389
  1735. 00:31:09,969 --> 00:31:11,768
  1736. Dua burger alpukat.
  1737.  
  1738. 390
  1739. 00:31:15,341 --> 00:31:16,673
  1740. Tunggu.
  1741.  
  1742. 391
  1743. 00:31:17,443 --> 00:31:18,709
  1744. Untuk apa?
  1745.  
  1746. 392
  1747. 00:31:18,711 --> 00:31:19,776
  1748. Ucapan syukur.
  1749.  
  1750. 393
  1751. 00:31:22,481 --> 00:31:25,349
  1752. Berdoa urusan ibumu dulu.
  1753.  
  1754. 394
  1755. 00:31:25,351 --> 00:31:27,017
  1756. Mengapa kau tidak pimpin doa?
  1757.  
  1758. 395
  1759. 00:31:28,387 --> 00:31:29,786
  1760. Aku bersyukur pada-Mu
  1761. atas makanan ini
  1762.  
  1763. 396
  1764. 00:31:29,788 --> 00:31:32,022
  1765. dan tolong bantu ayahku.
  1766.  
  1767. 397
  1768. 00:31:37,429 --> 00:31:39,596
  1769. Kau tidak suka alpukat?
  1770.  
  1771. 398
  1772. 00:31:39,598 --> 00:31:41,198
  1773. Jika aku memakannya,
  1774. aku akan mati.
  1775.  
  1776. 399
  1777. 00:31:41,200 --> 00:31:42,499
  1778. Bagian dari kesepakatanmu?
  1779.  
  1780. 400
  1781. 00:31:42,501 --> 00:31:45,135
  1782. Kryptonit-mu atau sesuatu?
  1783.  
  1784. 401
  1785. 00:31:45,137 --> 00:31:46,036
  1786. Bukan.
  1787.  
  1788. 402
  1789. 00:31:46,972 --> 00:31:48,372
  1790. Seperti alergi.
  1791.  
  1792. 403
  1793. 00:31:55,047 --> 00:31:56,413
  1794. Ayah banyak minum.
  1795.  
  1796. 404
  1797. 00:31:58,250 --> 00:31:59,883
  1798. Pengamatan yang tajam.
  1799.  
  1800. 405
  1801. 00:32:01,020 --> 00:32:03,220
  1802. Kau coba membuat
  1803. sesuatu mati rasa?
  1804.  
  1805. 406
  1806. 00:32:03,222 --> 00:32:04,888
  1807. Apa ini, sebuah intervensi?
  1808.  
  1809. 407
  1810. 00:32:04,890 --> 00:32:06,757
  1811. Pengamatan.
  1812.  
  1813. 408
  1814. 00:32:06,759 --> 00:32:07,958
  1815. Seperti yang Ayah katakan.
  1816.  
  1817. 409
  1818. 00:32:09,194 --> 00:32:11,128
  1819. Kau memanggil Ayah,
  1820. ingat itu.
  1821.  
  1822. 410
  1823. 00:32:11,130 --> 00:32:12,663
  1824. Dan apa yang Ayah lakukan
  1825. dan berapa banyak Ayah minum
  1826.  
  1827. 411
  1828. 00:32:12,665 --> 00:32:14,998
  1829. bukan urusanmu, mengerti?
  1830.  
  1831. 412
  1832. 00:32:18,604 --> 00:32:21,405
  1833. Hal terakhir yang aku butuhkan
  1834. adalah pendamping.
  1835.  
  1836. 413
  1837. 00:32:27,713 --> 00:32:29,279
  1838. Maaf tentang buah persik.
  1839.  
  1840. 414
  1841. 00:32:29,281 --> 00:32:31,615
  1842. Kue-nya habis bulan lalu.
  1843.  
  1844. 415
  1845. 00:32:34,019 --> 00:32:35,919
  1846. Beberapa temanmu?
  1847.  
  1848. 416
  1849. 00:32:37,656 --> 00:32:39,690
  1850. Aku Erik, ini Caleb.
  1851.  
  1852. 417
  1853. 00:32:39,692 --> 00:32:40,991
  1854. Aku tahu siapa kalian.
  1855.  
  1856. 418
  1857. 00:32:40,993 --> 00:32:42,025
  1858. Semua orang tahu.
  1859.  
  1860. 419
  1861. 00:32:42,027 --> 00:32:44,962
  1862. Penyamaranmu mengerikan.
  1863.  
  1864. 420
  1865. 00:32:44,964 --> 00:32:46,096
  1866. Aku sudah bilang.
  1867.  
  1868. 421
  1869. 00:32:47,866 --> 00:32:49,199
  1870. Jadi, Nona Maya.
  1871.  
  1872. 422
  1873. 00:32:50,803 --> 00:32:53,003
  1874. Punya pintu keluar dari tempat ini?
  1875.  
  1876. 423
  1877. 00:32:53,005 --> 00:32:54,104
  1878. Ya.
  1879.  
  1880. 424
  1881. 00:32:54,106 --> 00:32:55,906
  1882. Ada di belakang.
  1883.  
  1884. 425
  1885. 00:32:55,908 --> 00:32:57,074
  1886. Benar.
  1887.  
  1888. 426
  1889. 00:32:57,076 --> 00:32:58,675
  1890. Kalian butuh tumpangan?
  1891.  
  1892. 427
  1893. 00:32:58,677 --> 00:33:00,944
  1894. Aku kenal beberapa orang yang
  1895. mau bertemu dengan kalian.
  1896.  
  1897. 428
  1898. 00:33:00,946 --> 00:33:02,980
  1899. Ada tempat berlindung
  1900. tidak jauh dari sini.
  1901.  
  1902. 429
  1903. 00:33:02,982 --> 00:33:04,281
  1904. Apa yang kau tawarkan?
  1905.  
  1906. 430
  1907. 00:33:04,283 --> 00:33:05,849
  1908. Perlindungan.
  1909.  
  1910. 431
  1911. 00:33:05,851 --> 00:33:06,950
  1912. Dan mandi.
  1913.  
  1914. 432
  1915. 00:33:07,953 --> 00:33:10,654
  1916. Sepertinya kalian berdua
  1917. bisa menggunakannya.
  1918.  
  1919. 433
  1920. 00:33:10,656 --> 00:33:13,557
  1921. Penawaran kedaluwarsa dalam
  1922. waktu sekitar 30 detik.
  1923.  
  1924. 434
  1925. 00:33:55,868 --> 00:33:59,436
  1926. Aku tahu kau mengeluarkannya
  1927. dari fasilitas itu.
  1928.  
  1929. 435
  1930. 00:34:00,973 --> 00:34:04,007
  1931. Sudah ada di semua berita.
  1932.  
  1933. 436
  1934. 00:34:04,009 --> 00:34:06,610
  1935. Mereka memperlakukannya
  1936. seperti tikus lab.
  1937.  
  1938. 437
  1939. 00:34:06,612 --> 00:34:09,112
  1940. Aku tidak punya pilihan.
  1941.  
  1942. 438
  1943. 00:34:09,114 --> 00:34:11,915
  1944. Mereka kembali pada kata-kata mereka.
  1945.  
  1946. 439
  1947. 00:34:11,917 --> 00:34:13,850
  1948. Pemerintah membohongimu?
  1949.  
  1950. 440
  1951. 00:34:13,852 --> 00:34:15,452
  1952. Kau tak bilang?
  1953.  
  1954. 441
  1955. 00:34:15,454 --> 00:34:17,387
  1956. Penangkapan yang berhasil
  1957. atau informasi
  1958.  
  1959. 442
  1960. 00:34:17,389 --> 00:34:18,855
  1961. tentang keberadaan anak itu.
  1962.  
  1963. 443
  1964. 00:34:18,857 --> 00:34:20,490
  1965. Bisa kau ganti saluran ini?
  1966.  
  1967. 444
  1968. 00:34:20,492 --> 00:34:22,259
  1969. Lalu lintas dicadangkan
  1970. di Interstate 90
  1971.  
  1972. 445
  1973. 00:34:22,261 --> 00:34:25,162
  1974. dengan pos-pos pemeriksaan di sepanjang
  1975. semua jalan layang utama.
  1976.  
  1977. 446
  1978. 00:34:25,164 --> 00:34:26,696
  1979. Waspadalah untuk laki-laki kulit putih,
  1980.  
  1981. 447
  1982. 00:34:26,698 --> 00:34:30,834
  1983. awal 30-an terakhir terlihat bepergian
  1984. ke utara dengan anak itu.
  1985.  
  1986. 448
  1987. 00:34:30,836 --> 00:34:33,070
  1988. Kalian berdua populer.
  1989.  
  1990. 449
  1991. 00:34:33,072 --> 00:34:35,806
  1992. Sepertinya aku bersama dengan
  1993. seorang selebriti.
  1994.  
  1995. 450
  1996. 00:34:36,909 --> 00:34:39,643
  1997. Jangan khawatir, aku tahu jalan yang lain.
  1998.  
  1999. 451
  2000. 00:34:44,817 --> 00:34:45,649
  2001. Apa yang kita lakukan?
  2002.  
  2003. 452
  2004. 00:34:45,651 --> 00:34:46,550
  2005. Berjalan.
  2006.  
  2007. 453
  2008. 00:34:47,786 --> 00:34:49,519
  2009. Aku tahu jalan di sekitar sini.
  2010.  
  2011. 454
  2012. 00:34:49,521 --> 00:34:51,955
  2013. Aku punya teman yang memiliki
  2014. kabin, tidak jauh.
  2015.  
  2016. 455
  2017. 00:34:51,957 --> 00:34:54,791
  2018. Aku akan melihat apakah dia
  2019. bisa bertemu kita di sana.
  2020.  
  2021. 456
  2022. 00:35:35,868 --> 00:35:37,934
  2023. Kenapa kau lakukan semua ini
  2024. untuk kami?
  2025.  
  2026. 457
  2027. 00:35:37,936 --> 00:35:41,505
  2028. Aku percaya padanya dan
  2029. apa yang dia perjuangkan.
  2030.  
  2031. 458
  2032. 00:35:42,608 --> 00:35:45,775
  2033. Banyak yang tidak bisa dipercaya
  2034. akhir-akhir ini.
  2035.  
  2036. 459
  2037. 00:35:47,279 --> 00:35:49,112
  2038. Kalian akan menuju kemana?
  2039.  
  2040. 460
  2041. 00:35:49,114 --> 00:35:52,149
  2042. Ke Utara menuju pegunungan.
  2043.  
  2044. 461
  2045. 00:35:52,151 --> 00:35:53,884
  2046. Apa yang ada di pegunungan?
  2047.  
  2048. 462
  2049. 00:35:53,886 --> 00:35:55,919
  2050. Tidak ada yang tahu selain dia.
  2051.  
  2052. 463
  2053. 00:35:55,921 --> 00:35:57,621
  2054. Tebakanku bukan apa-apa.
  2055.  
  2056. 464
  2057. 00:35:57,623 --> 00:36:00,891
  2058. Aku hanya harus memastikan dia
  2059. sampai di sana tepat waktu.
  2060.  
  2061. 465
  2062. 00:36:00,893 --> 00:36:02,359
  2063. Begitu kita sampai ke kabinmu ini
  2064.  
  2065. 466
  2066. 00:36:02,361 --> 00:36:06,630
  2067. kami dapat merencanakan jurusan lain,
  2068. keluar dari urusanmu.
  2069.  
  2070. 467
  2071. 00:36:11,870 --> 00:36:13,537
  2072. Tidak masalah di akhir ini.
  2073.  
  2074. 468
  2075. 00:36:13,539 --> 00:36:15,605
  2076. Mengawasi Ayah dan putranya,
  2077.  
  2078. 469
  2079. 00:36:15,607 --> 00:36:17,240
  2080. bepergian ke utara ke dalam hutan.
  2081.  
  2082. 470
  2083. 00:36:17,242 --> 00:36:19,075
  2084. Ada gadis dengan mereka.
  2085.  
  2086. 471
  2087. 00:36:19,077 --> 00:36:21,745
  2088. Jangan menghubungiku lagi
  2089. sampai kau mendapatkannya.
  2090.  
  2091. 472
  2092. 00:36:21,747 --> 00:36:22,612
  2093. Bisa aku ajukan pertanyaan?
  2094.  
  2095. 473
  2096. 00:36:22,614 --> 00:36:23,513
  2097. Tidak.
  2098.  
  2099. 474
  2100. 00:36:39,431 --> 00:36:41,364
  2101. Kau bertanya kepadaku sebelumnya
  2102. mengapa aku membantu kalian.
  2103.  
  2104. 475
  2105. 00:36:41,366 --> 00:36:43,500
  2106. Putramu penting.
  2107.  
  2108. 476
  2109. 00:36:43,502 --> 00:36:45,802
  2110. Dia memberi harapan kemanusiaan.
  2111.  
  2112. 477
  2113. 00:36:45,804 --> 00:36:48,405
  2114. Ini lebih besar dari kita.
  2115.  
  2116. 478
  2117. 00:36:48,407 --> 00:36:50,774
  2118. Ya, seorang percaya yang sejati.
  2119.  
  2120. 479
  2121. 00:36:50,776 --> 00:36:51,942
  2122. Kau tidak?
  2123.  
  2124. 480
  2125. 00:36:52,945 --> 00:36:55,178
  2126. Aku percaya pada apa yang aku lihat.
  2127.  
  2128. 481
  2129. 00:36:57,916 --> 00:36:59,583
  2130. Apa itu barusan?
  2131.  
  2132. 482
  2133. 00:36:59,585 --> 00:37:03,220
  2134. Aku tidak tahu,
  2135. mari kita terus bergerak.
  2136.  
  2137. 483
  2138. 00:37:06,858 --> 00:37:07,991
  2139. Dulu ada jejak di sini.
  2140.  
  2141. 484
  2142. 00:37:07,993 --> 00:37:09,726
  2143. Kita seharusnya sudah dekat.
  2144.  
  2145. 485
  2146. 00:37:11,597 --> 00:37:14,097
  2147. Tapi sebelum kita melangkah lebih jauh,
  2148.  
  2149. 486
  2150. 00:37:15,300 --> 00:37:16,199
  2151. tidak ada sinyal.
  2152.  
  2153. 487
  2154. 00:37:17,669 --> 00:37:19,936
  2155. Sebentar lagi gelap.
  2156.  
  2157. 488
  2158. 00:37:21,840 --> 00:37:23,240
  2159. Apa itu?
  2160.  
  2161. 489
  2162. 00:37:23,242 --> 00:37:26,843
  2163. Aku tidak tahu,
  2164. aku mendengar sesuatu.
  2165.  
  2166. 490
  2167. 00:38:44,756 --> 00:38:45,655
  2168. Terima kasih.
  2169.  
  2170. 491
  2171. 00:38:53,832 --> 00:38:54,898
  2172. Itu dia.
  2173.  
  2174. 492
  2175. 00:39:09,214 --> 00:39:10,246
  2176. Listriknya padam.
  2177.  
  2178. 493
  2179. 00:39:10,248 --> 00:39:12,182
  2180. Saklarnya di ruang bawah tanah.
  2181.  
  2182. 494
  2183. 00:39:12,184 --> 00:39:13,216
  2184. Aku akan pergi.
  2185.  
  2186. 495
  2187. 00:39:13,218 --> 00:39:15,118
  2188. Kalian berdua cari makanan.
  2189.  
  2190. 496
  2191. 00:40:17,315 --> 00:40:18,915
  2192. Angkat tangan, sekarang!
  2193.  
  2194. 497
  2195. 00:40:18,917 --> 00:40:21,117
  2196. Tenang bung, tenanglah.
  2197.  
  2198. 498
  2199. 00:40:21,119 --> 00:40:22,619
  2200. Erik, tidak.
  2201.  
  2202. 499
  2203. 00:40:22,621 --> 00:40:24,120
  2204. Letakkan pistolnya.
  2205.  
  2206. 500
  2207. 00:40:26,758 --> 00:40:28,958
  2208. Ini Tom, ini kabinnya.
  2209.  
  2210. 501
  2211. 00:40:28,960 --> 00:40:31,528
  2212. Aku datang segera setelah
  2213. aku menerima pesanmu.
  2214.  
  2215. 502
  2216. 00:40:31,530 --> 00:40:33,630
  2217. Salam yang mengerikan.
  2218.  
  2219. 503
  2220. 00:40:33,632 --> 00:40:36,766
  2221. Dia bisa membawa kita
  2222. ke mana kita harus pergi.
  2223.  
  2224. 504
  2225. 00:40:38,437 --> 00:40:41,004
  2226. Terima kasih, tapi kami bepergian sendiri.
  2227.  
  2228. 505
  2229. 00:40:42,374 --> 00:40:45,008
  2230. Tom tahu hutan belakang ini lebih baik
  2231. dari siapapun yang aku kenal.
  2232.  
  2233. 506
  2234. 00:40:45,010 --> 00:40:46,776
  2235. Dia bisa membawamu ke sana
  2236. dalam separuh waktu.
  2237.  
  2238. 507
  2239. 00:40:46,778 --> 00:40:48,077
  2240. Siapa ini?
  2241.  
  2242. 508
  2243. 00:40:48,079 --> 00:40:49,979
  2244. Aku menyuruhmu datang sendiri.
  2245.  
  2246. 509
  2247. 00:40:49,981 --> 00:40:51,214
  2248. Paul bagus.
  2249.  
  2250. 510
  2251. 00:40:51,216 --> 00:40:52,515
  2252. Dia satu-satunya yang tahu, oke?
  2253.  
  2254. 511
  2255. 00:40:52,517 --> 00:40:53,383
  2256. Ini baik-baik saja.
  2257.  
  2258. 512
  2259. 00:40:58,423 --> 00:41:01,624
  2260. Tempat apa ini, mengapa ditandai?
  2261.  
  2262. 513
  2263. 00:41:02,894 --> 00:41:07,063
  2264. Tetaplah di pinggiran,
  2265. merunduklah.
  2266.  
  2267. 514
  2268. 00:41:07,065 --> 00:41:10,366
  2269. Hindari pos pemeriksaan
  2270. sampai kita melewati kota.
  2271.  
  2272. 515
  2273. 00:41:10,368 --> 00:41:11,968
  2274. Kita mendatangi jalurnya,
  2275. tetap berdekatan
  2276.  
  2277. 516
  2278. 00:41:11,970 --> 00:41:14,237
  2279. dan waspada untuk yang lainnya.
  2280.  
  2281. 517
  2282. 00:41:14,239 --> 00:41:15,138
  2283. Lainnya?
  2284.  
  2285. 518
  2286. 00:41:16,741 --> 00:41:19,442
  2287. Militan jahat, tentara bayaran.
  2288.  
  2289. 519
  2290. 00:41:19,444 --> 00:41:20,910
  2291. Panggil mereka apa yang kau inginkan.
  2292.  
  2293. 520
  2294. 00:41:20,912 --> 00:41:22,145
  2295. Apa pun itu, mereka mungkin
  2296. sudah melacakmu
  2297.  
  2298. 521
  2299. 00:41:22,147 --> 00:41:24,747
  2300. sejak kau mengambilnya
  2301. dari situs itu.
  2302.  
  2303. 522
  2304. 00:41:24,749 --> 00:41:27,317
  2305. Mereka menginginkannya
  2306. karena uang?
  2307.  
  2308. 523
  2309. 00:41:28,753 --> 00:41:30,954
  2310. Mereka tidak peduli dengan uangnya.
  2311.  
  2312. 524
  2313. 00:41:30,956 --> 00:41:33,156
  2314. Mereka ingin membungkamnya.
  2315.  
  2316. 525
  2317. 00:41:33,158 --> 00:41:36,659
  2318. Melihatnya sebagai ancaman
  2319. bagi tatanan dunia.
  2320.  
  2321. 526
  2322. 00:41:38,029 --> 00:41:40,563
  2323. Jangan terlihat kaget sekali.
  2324.  
  2325. 527
  2326. 00:41:40,565 --> 00:41:42,932
  2327. Anak itu berkata dia berbicara
  2328. kepada Tuhan.
  2329.  
  2330. 528
  2331. 00:41:42,934 --> 00:41:45,902
  2332. Kau tidak berpikir itu akan
  2333. menyalakan beberapa api?
  2334.  
  2335. 529
  2336. 00:41:45,904 --> 00:41:50,139
  2337. Tidak semua orang menyukai
  2338. pesan yang dia sampaikan.
  2339.  
  2340. 530
  2341. 00:41:50,141 --> 00:41:52,075
  2342. Putramu memulai perang suci.
  2343.  
  2344. 531
  2345. 00:41:52,077 --> 00:41:54,277
  2346. Tidak, sama sekali tidak!
  2347.  
  2348. 532
  2349. 00:41:54,279 --> 00:41:55,812
  2350. Apa yang sedang terjadi?
  2351.  
  2352. 533
  2353. 00:41:57,048 --> 00:41:59,649
  2354. Paul adalah jurnalis
  2355. dari koran lokal.
  2356.  
  2357. 534
  2358. 00:41:59,651 --> 00:42:00,517
  2359. Tenang.
  2360.  
  2361. 535
  2362. 00:42:02,220 --> 00:42:04,454
  2363. Ada banyak pertanyaan
  2364. yang belum terjawab.
  2365.  
  2366. 536
  2367. 00:42:04,456 --> 00:42:06,756
  2368. Dunia akan mau tahu.
  2369.  
  2370. 537
  2371. 00:42:06,758 --> 00:42:08,358
  2372. Itu sebabnya kau datang.
  2373.  
  2374. 538
  2375. 00:42:08,360 --> 00:42:11,127
  2376. Memanfaatkan anakku untuk gajian.
  2377.  
  2378. 539
  2379. 00:42:11,129 --> 00:42:13,963
  2380. Ini temanmu?
  2381.  
  2382. 540
  2383. 00:42:13,965 --> 00:42:16,065
  2384. Kami punya hak untuk mengetahui
  2385. apa yang akan terjadi
  2386.  
  2387. 541
  2388. 00:42:16,067 --> 00:42:17,800
  2389. dan bagaimana kita bisa menghentikannya.
  2390.  
  2391. 542
  2392. 00:42:17,802 --> 00:42:20,904
  2393. Kalian tidak bisa menghentikannya.
  2394.  
  2395. 543
  2396. 00:42:20,906 --> 00:42:21,971
  2397. Tidak ada yang bisa.
  2398.  
  2399. 544
  2400. 00:42:23,842 --> 00:42:27,377
  2401. Caleb, ambil barangmu,
  2402. kita pergi.
  2403.  
  2404. 545
  2405. 00:42:27,379 --> 00:42:28,444
  2406. Tidak apa-apa.
  2407.  
  2408. 546
  2409. 00:42:29,581 --> 00:42:31,447
  2410. Aku akan memberitahunya
  2411. apa yang ingin dia ketahui.
  2412.  
  2413. 547
  2414. 00:42:31,449 --> 00:42:33,850
  2415. Itu bagian dari mengapa kita ada di sini.
  2416.  
  2417. 548
  2418. 00:42:38,423 --> 00:42:41,024
  2419. Kau mengaku tahu
  2420. apa yang akan terjadi.
  2421.  
  2422. 549
  2423. 00:42:41,026 --> 00:42:42,592
  2424. Bahwa kita yang menyebabkannya.
  2425.  
  2426. 550
  2427. 00:42:44,229 --> 00:42:46,930
  2428. Sekarang jika Tuhan mengijinkan
  2429. kehendak bebas,
  2430.  
  2431. 551
  2432. 00:42:46,932 --> 00:42:49,365
  2433. lalu bagaimana dia bisa tahu nasib kita
  2434. yang telah ditentukan sebelumnya?
  2435.  
  2436. 552
  2437. 00:42:49,367 --> 00:42:50,900
  2438. Hanya karena dia tahu
  2439. apa kita pada akhirnya
  2440.  
  2441. 553
  2442. 00:42:50,902 --> 00:42:55,238
  2443. akan memilih tidak berarti dia
  2444. akan memaksa kita untuk memilihnya.
  2445.  
  2446. 554
  2447. 00:42:55,240 --> 00:42:57,874
  2448. Penglihatan yang kau miliki, Caleb.
  2449.  
  2450. 555
  2451. 00:42:57,876 --> 00:42:59,809
  2452. Mengapa orang lain tidak
  2453. memilikinya?
  2454.  
  2455. 556
  2456. 00:42:59,811 --> 00:43:01,778
  2457. Tidak semua orang bisa melihat.
  2458.  
  2459. 557
  2460. 00:43:01,780 --> 00:43:04,747
  2461. Dan bagaimana mereka muncul kepadamu?
  2462.  
  2463. 558
  2464. 00:43:04,749 --> 00:43:06,816
  2465. Aku melihat mereka dalam mimpiku.
  2466.  
  2467. 559
  2468. 00:43:06,818 --> 00:43:09,452
  2469. Seperti ingatan yang belum terjadi.
  2470.  
  2471. 560
  2472. 00:43:09,454 --> 00:43:11,554
  2473. Aku tidak yakin mengerti.
  2474.  
  2475. 561
  2476. 00:43:11,556 --> 00:43:12,655
  2477. Kau akan.
  2478.  
  2479. 562
  2480. 00:43:12,657 --> 00:43:13,790
  2481. Dalam empat hari.
  2482.  
  2483. 563
  2484. 00:43:15,060 --> 00:43:18,161
  2485. Apa yang terjadi dalam
  2486. empat hari?
  2487.  
  2488. 564
  2489. 00:43:18,163 --> 00:43:21,130
  2490. Air mata akan mengalir
  2491. jika hati tidak berubah.
  2492.  
  2493. 565
  2494. 00:43:21,132 --> 00:43:22,599
  2495. Kebencian membawa kita ke titik ini,
  2496.  
  2497. 566
  2498. 00:43:22,601 --> 00:43:24,901
  2499. kurangnya kasih satu sama lain.
  2500.  
  2501. 567
  2502. 00:43:24,903 --> 00:43:26,202
  2503. Peringatan itu diabaikan
  2504. dan itu sebabnya
  2505.  
  2506. 568
  2507. 00:43:26,204 --> 00:43:29,539
  2508. begitu banyak yang akan
  2509. hilang ketika itu terjadi.
  2510.  
  2511. 569
  2512. 00:43:29,541 --> 00:43:31,841
  2513. Ketika apa yang terjadi, Caleb?
  2514.  
  2515. 570
  2516. 00:43:32,811 --> 00:43:35,211
  2517. Saat bumi menjadi gelap.
  2518.  
  2519. 571
  2520. 00:43:57,602 --> 00:44:01,204
  2521. Kuharap dia tidak membuatmu
  2522. takut di sana.
  2523.  
  2524. 572
  2525. 00:44:01,206 --> 00:44:03,606
  2526. Tidak semudah itu.
  2527.  
  2528. 573
  2529. 00:44:05,510 --> 00:44:06,743
  2530. Aku tidak pernah dapat kesempatan
  2531. untuk berterima kasih
  2532.  
  2533. 574
  2534. 00:44:06,745 --> 00:44:08,044
  2535. untuk membantu kami.
  2536.  
  2537. 575
  2538. 00:44:09,047 --> 00:44:09,912
  2539. Tidak.
  2540.  
  2541. 576
  2542. 00:44:10,715 --> 00:44:13,449
  2543. Aku tidak minum alkohol
  2544.  
  2545. 577
  2546. 00:44:13,451 --> 00:44:16,252
  2547. sudah hampir tiga tahun.
  2548.  
  2549. 578
  2550. 00:44:16,254 --> 00:44:17,920
  2551. Itu kesepakatannya.
  2552.  
  2553. 579
  2554. 00:44:18,990 --> 00:44:21,958
  2555. Seorang bartender yang tidak minum.
  2556.  
  2557. 580
  2558. 00:44:21,960 --> 00:44:23,526
  2559. Apa rahasianya?
  2560.  
  2561. 581
  2562. 00:44:24,496 --> 00:44:26,429
  2563. Matikan dirimu sendiri.
  2564.  
  2565. 582
  2566. 00:44:26,431 --> 00:44:28,398
  2567. Lebih sedikit setiap hari.
  2568.  
  2569. 583
  2570. 00:44:33,538 --> 00:44:34,437
  2571. Istrimu?
  2572.  
  2573. 584
  2574. 00:44:36,074 --> 00:44:36,973
  2575. Iya.
  2576.  
  2577. 585
  2578. 00:44:38,910 --> 00:44:42,645
  2579. Tidak apa-apa, kita tidak perlu
  2580. membicarakannya.
  2581.  
  2582. 586
  2583. 00:44:43,748 --> 00:44:47,817
  2584. Aku hanya berpikir
  2585. jika yang lain benar,
  2586.  
  2587. 587
  2588. 00:44:47,819 --> 00:44:51,154
  2589. jika ini benar-benar akhir
  2590. dari dunia,
  2591.  
  2592. 588
  2593. 00:44:52,223 --> 00:44:53,790
  2594. Aku mungkin orang terakhir
  2595. di planet ini
  2596.  
  2597. 589
  2598. 00:44:53,792 --> 00:44:56,626
  2599. yang kau bisa berbagi
  2600. kenangan.
  2601.  
  2602. 590
  2603. 00:44:58,897 --> 00:45:01,731
  2604. Bagaimana dia menangani semuanya?
  2605.  
  2606. 591
  2607. 00:45:01,733 --> 00:45:04,067
  2608. Kau tahu, untuk waktu yang lama
  2609. dia tidak akan memberitahu siapa pun
  2610.  
  2611. 592
  2612. 00:45:04,069 --> 00:45:06,302
  2613. tentang hal-hal yang dia lihat.
  2614.  
  2615. 593
  2616. 00:45:07,672 --> 00:45:09,505
  2617. Dia melihatnya sebagai kutukan.
  2618.  
  2619. 594
  2620. 00:45:11,443 --> 00:45:13,409
  2621. Lalu dia berkata dia harus.
  2622.  
  2623. 595
  2624. 00:45:14,479 --> 00:45:17,280
  2625. Berpikir itu bagian dari misinya.
  2626.  
  2627. 596
  2628. 00:45:19,384 --> 00:45:23,653
  2629. Aku tidak pernah mau
  2630. Emily menjalani kehamilan.
  2631.  
  2632. 597
  2633. 00:45:23,655 --> 00:45:25,354
  2634. Kami masih muda dan anak itu
  2635. adalah hal terakhir
  2636.  
  2637. 598
  2638. 00:45:25,356 --> 00:45:27,090
  2639. yang kami butuhkan.
  2640.  
  2641. 599
  2642. 00:45:28,993 --> 00:45:33,563
  2643. Tapi Emily berkata dia akan mengandungnya
  2644. dengan atau tanpa aku, jadi aku,
  2645.  
  2646. 600
  2647. 00:45:35,734 --> 00:45:36,632
  2648. Aku menyerah.
  2649.  
  2650. 601
  2651. 00:45:37,802 --> 00:45:39,702
  2652. Malam Caleb dilahirkan,
  2653.  
  2654. 602
  2655. 00:45:42,607 --> 00:45:45,341
  2656. mereka tidak bisa menghentikan
  2657. pendarahannya.
  2658.  
  2659. 603
  2660. 00:45:47,112 --> 00:45:49,145
  2661. Jika Emily tahu berapa harganya
  2662.  
  2663. 604
  2664. 00:45:49,147 --> 00:45:50,480
  2665. dia akan,
  2666.  
  2667. 605
  2668. 00:45:52,117 --> 00:45:55,218
  2669. dia akan membuat pilihan lain.
  2670.  
  2671. 606
  2672. 00:45:55,220 --> 00:45:56,285
  2673. Benarkah?
  2674.  
  2675. 607
  2676. 00:46:01,259 --> 00:46:03,326
  2677. Sejujurnya aku menyalahkan Caleb.
  2678.  
  2679. 608
  2680. 00:46:06,097 --> 00:46:08,331
  2681. Emily meninggal dan aku
  2682. menyalahkannya.
  2683.  
  2684. 609
  2685. 00:46:11,536 --> 00:46:12,835
  2686. Mungkin masih.
  2687.  
  2688. 610
  2689. 00:46:17,709 --> 00:46:21,043
  2690. Menurutmu mengapa semua ini terjadi?
  2691.  
  2692. 611
  2693. 00:46:22,413 --> 00:46:24,447
  2694. Aku tidak tahu.
  2695.  
  2696. 612
  2697. 00:46:24,449 --> 00:46:27,416
  2698. Mungkin Tuhan hanya
  2699. ingin perhatian kita.
  2700.  
  2701. 613
  2702. 00:46:28,553 --> 00:46:32,155
  2703. Ada suatu waktu saat
  2704. melihat baru percaya.
  2705.  
  2706. 614
  2707. 00:46:32,157 --> 00:46:34,423
  2708. Tapi putramu telah dipanggil
  2709. untuk kenabian
  2710.  
  2711. 615
  2712. 00:46:34,425 --> 00:46:38,261
  2713. dan kau bilang kepadaku bahwa
  2714. ayahnya sendiri skeptis.
  2715.  
  2716. 616
  2717. 00:46:38,263 --> 00:46:41,798
  2718. Dengar, jika ada Tuhan,
  2719. aku tidak percaya padaNya.
  2720.  
  2721. 617
  2722. 00:46:41,800 --> 00:46:43,633
  2723. Maksudku bagaimana kau bisa
  2724. mempercayai seseorang
  2725.  
  2726. 618
  2727. 00:46:43,635 --> 00:46:46,269
  2728. yang mengambil satu-satunya
  2729. hal yang paling penting bagimu?
  2730.  
  2731. 619
  2732. 00:46:46,271 --> 00:46:47,837
  2733. Apa kau pernah berpikir
  2734. Dia mengizinkan hal-hal buruk
  2735.  
  2736. 620
  2737. 00:46:47,839 --> 00:46:49,939
  2738. terjadi dalam hidup kita dengan
  2739. maksud mengoreksi kita
  2740.  
  2741. 621
  2742. 00:46:49,941 --> 00:46:51,007
  2743. demi kebaikan?
  2744.  
  2745. 622
  2746. 00:46:52,510 --> 00:46:53,409
  2747. Tidak.
  2748.  
  2749. 623
  2750. 00:46:55,213 --> 00:46:57,580
  2751. Yah Dia berperan dalam hal ini.
  2752.  
  2753. 624
  2754. 00:46:57,582 --> 00:46:58,481
  2755. Akan semuanya itu.
  2756.  
  2757. 625
  2758. 00:47:03,188 --> 00:47:05,521
  2759. Aku mau menunjukkan
  2760. sesuatu padamu.
  2761.  
  2762. 626
  2763. 00:47:07,959 --> 00:47:09,558
  2764. Gambarnya dengan tanpa peningkatan
  2765. atau pengaturan apapun.
  2766.  
  2767. 627
  2768. 00:47:10,595 --> 00:47:13,129
  2769. Disiarkan selama 24 jam/7 hari
  2770. selama dua tahun terakhir
  2771.  
  2772. 628
  2773. 00:47:13,131 --> 00:47:15,531
  2774. bagi seluruh dunia untuk melihat.
  2775.  
  2776. 629
  2777. 00:47:18,203 --> 00:47:21,604
  2778. Suar harapan bagi jutaan orang.
  2779.  
  2780. 630
  2781. 00:47:21,606 --> 00:47:24,941
  2782. Dan putramu, dia tahu
  2783. apa yang akan terjadi
  2784.  
  2785. 631
  2786. 00:47:24,943 --> 00:47:26,442
  2787. minggu sebelumnya.
  2788.  
  2789. 632
  2790. 00:47:27,345 --> 00:47:29,445
  2791. Dia tidak memilih semua ini.
  2792.  
  2793. 633
  2794. 00:47:29,447 --> 00:47:30,680
  2795. Dia terpilih.
  2796.  
  2797. 634
  2798. 00:47:31,983 --> 00:47:33,950
  2799. Bagaimana lagi dia bisa tahu?
  2800.  
  2801. 635
  2802. 00:47:38,323 --> 00:47:39,722
  2803. Itulah maksudku.
  2804.  
  2805. 636
  2806. 00:47:42,594 --> 00:47:43,893
  2807. Orang melihat apa yang ingin mereka lihat
  2808.  
  2809. 637
  2810. 00:47:43,895 --> 00:47:46,596
  2811. dan mereka membutakan diri
  2812. mereka terhadap yang lain
  2813.  
  2814. 638
  2815. 00:47:46,598 --> 00:47:50,499
  2816. bahkan ketika kebenaran
  2817. ada di depan mereka.
  2818.  
  2819. 639
  2820. 00:47:52,503 --> 00:47:56,205
  2821. Anakmu adalah keajaiban
  2822. yang dibutuhkan dunia
  2823.  
  2824. 640
  2825. 00:47:56,207 --> 00:47:58,608
  2826. tetapi kau bahkan tidak
  2827. bisa melihatnya.
  2828.  
  2829. 641
  2830. 00:48:15,827 --> 00:48:17,159
  2831. Perjalanan yang bagus.
  2832.  
  2833. 642
  2834. 00:48:18,129 --> 00:48:19,295
  2835. Hubungi aku ketika kalian
  2836. sampai di sana.
  2837.  
  2838. 643
  2839. 00:48:19,297 --> 00:48:20,196
  2840. Pasti.
  2841.  
  2842. 644
  2843. 00:48:27,038 --> 00:48:28,170
  2844. Ada sarapan?
  2845.  
  2846. 645
  2847. 00:48:28,172 --> 00:48:29,472
  2848. Tidak, aku baik-baik saja.
  2849.  
  2850. 646
  2851. 00:48:31,042 --> 00:48:32,541
  2852. Aku maksudkan untukku.
  2853.  
  2854. 647
  2855. 00:48:34,712 --> 00:48:37,179
  2856. Tahun anjing, temanku.
  2857.  
  2858. 648
  2859. 00:48:39,150 --> 00:48:40,883
  2860. Seseorang di luar.
  2861.  
  2862. 649
  2863. 00:48:47,325 --> 00:48:50,259
  2864. Katakan kita punya peluang lebih baik
  2865. jika kita tidak lari.
  2866.  
  2867. 650
  2868. 00:48:50,261 --> 00:48:52,561
  2869. Bagaimana jika dia salah?
  2870.  
  2871. 651
  2872. 00:48:52,563 --> 00:48:53,796
  2873. Dia tidak pernah.
  2874.  
  2875. 652
  2876. 00:48:56,100 --> 00:48:59,235
  2877. Jika mereka menemukannya,
  2878. mereka akan membunuhnya.
  2879.  
  2880. 653
  2881. 00:49:02,073 --> 00:49:02,972
  2882. Ikuti aku.
  2883.  
  2884. 654
  2885. 00:49:07,211 --> 00:49:09,545
  2886. Pergi berkeliling dan awasi
  2887. bagian belakang.
  2888.  
  2889. 655
  2890. 00:49:09,547 --> 00:49:11,547
  2891. Jika mereka berlari, tembak mereka.
  2892.  
  2893. 656
  2894. 00:49:20,758 --> 00:49:21,657
  2895. Buka.
  2896.  
  2897. 657
  2898. 00:49:22,894 --> 00:49:23,793
  2899. Sekarang.
  2900.  
  2901. 658
  2902. 00:49:29,300 --> 00:49:32,601
  2903. Apa pun yang terjadi,
  2904. jangan bersuara.
  2905.  
  2906. 659
  2907. 00:50:07,338 --> 00:50:09,238
  2908. Keajaiban tidak pernah berhenti.
  2909.  
  2910. 660
  2911. 00:50:10,742 --> 00:50:12,575
  2912. Ini benar-benar dia.
  2913.  
  2914. 661
  2915. 00:50:12,577 --> 00:50:13,809
  2916. Tentu saja.
  2917.  
  2918. 662
  2919. 00:50:13,811 --> 00:50:15,011
  2920. Kau pikir aku yang akan
  2921. menyeretmu ke sini
  2922.  
  2923. 663
  2924. 00:50:15,013 --> 00:50:16,479
  2925. jika tidak?
  2926.  
  2927. 664
  2928. 00:50:16,481 --> 00:50:19,615
  2929. Visioner yang melihat masa depan.
  2930.  
  2931. 665
  2932. 00:50:21,085 --> 00:50:22,651
  2933. Katakan padaku yang sebenarnya.
  2934.  
  2935. 666
  2936. 00:50:23,721 --> 00:50:26,822
  2937. Kau tidak melihat ini
  2938. datang, bukan?
  2939.  
  2940. 667
  2941. 00:50:37,368 --> 00:50:41,404
  2942. Kau ingin itu, itu akan membuat
  2943. intervensi ilahi.
  2944.  
  2945. 668
  2946. 00:50:41,406 --> 00:50:42,304
  2947. Lanjutkan.
  2948.  
  2949. 669
  2950. 00:50:44,675 --> 00:50:45,674
  2951. Takjubkan aku.
  2952.  
  2953. 670
  2954. 00:50:46,844 --> 00:50:48,878
  2955. Jadikan aku orang percaya.
  2956.  
  2957. 671
  2958. 00:50:48,880 --> 00:50:51,447
  2959. Aku tidak diminta untuk
  2960. membuatmu percaya.
  2961.  
  2962. 672
  2963. 00:50:51,449 --> 00:50:53,015
  2964. Hanya untuk memberitahumu
  2965. Kasih adalah satu-satunya hal
  2966.  
  2967. 673
  2968. 00:50:53,017 --> 00:50:54,550
  2969. yang akan menyelamatkan kita.
  2970.  
  2971. 674
  2972. 00:50:55,686 --> 00:50:56,552
  2973. Wow.
  2974.  
  2975. 675
  2976. 00:50:58,222 --> 00:51:00,689
  2977. Bukankah itu indah?
  2978.  
  2979. 676
  2980. 00:51:00,691 --> 00:51:01,557
  2981. Ini aku.
  2982.  
  2983. 677
  2984. 00:51:02,427 --> 00:51:05,161
  2985. Ya, ya, kami mendapatkan
  2986. anak laki-laki itu.
  2987.  
  2988. 678
  2989. 00:51:05,163 --> 00:51:07,196
  2990. Semuanya terkendali.
  2991.  
  2992. 679
  2993. 00:51:11,235 --> 00:51:13,135
  2994. Jadi apa yang terjadi sekarang?
  2995.  
  2996. 680
  2997. 00:51:14,138 --> 00:51:15,037
  2998. Kita menunggu.
  2999.  
  3000. 681
  3001. 00:51:21,279 --> 00:51:23,045
  3002. Yang harus kau lakukan,
  3003. akuilah bahwa kau berbohong
  3004.  
  3005. 682
  3006. 00:51:23,047 --> 00:51:24,947
  3007. dan kami akan membiarkanmu pergi.
  3008.  
  3009. 683
  3010. 00:51:24,949 --> 00:51:27,716
  3011. Katakan saja pada dunia
  3012. kebenarannya.
  3013.  
  3014. 684
  3015. 00:51:27,718 --> 00:51:30,019
  3016. Kau tidak usah takut.
  3017.  
  3018. 685
  3019. 00:51:30,021 --> 00:51:31,153
  3020. Apa?
  3021.  
  3022. 686
  3023. 00:51:31,155 --> 00:51:32,288
  3024. Kau ketakutan.
  3025.  
  3026. 687
  3027. 00:51:32,290 --> 00:51:34,690
  3028. Aku bisa melihatnya
  3029. di matamu.
  3030.  
  3031. 688
  3032. 00:51:35,827 --> 00:51:38,694
  3033. Untuk orang-orang seperti kalian,
  3034. aku menyampaikan pesanku.
  3035.  
  3036. 689
  3037. 00:51:38,696 --> 00:51:41,163
  3038. Tuhan belum terlambat untukmu.
  3039.  
  3040. 690
  3041. 00:51:41,165 --> 00:51:43,399
  3042. Hidup di bumi ini singkat.
  3043.  
  3044. 691
  3045. 00:51:43,401 --> 00:51:45,668
  3046. Segalanya akan berlalu,
  3047. seperti halnya dirimu.
  3048.  
  3049. 692
  3050. 00:51:45,670 --> 00:51:46,902
  3051. Tutup mulutnya!
  3052.  
  3053. 693
  3054. 00:51:46,904 --> 00:51:49,839
  3055. Di mana ada kematian,
  3056. akan ada kehidupan.
  3057.  
  3058. 694
  3059. 00:51:49,841 --> 00:51:50,739
  3060. Berhenti!
  3061.  
  3062. 695
  3063. 00:51:52,877 --> 00:51:54,343
  3064. Tunggu Gabriel.
  3065.  
  3066. 696
  3067. 00:52:09,026 --> 00:52:10,359
  3068. Bangun, Erik.
  3069.  
  3070. 697
  3071. 00:52:49,267 --> 00:52:50,799
  3072. Kita harus keluar dari sini.
  3073.  
  3074. 698
  3075. 00:52:50,801 --> 00:52:51,700
  3076. Bagaimana caranya?
  3077.  
  3078. 699
  3079. 00:53:08,286 --> 00:53:10,352
  3080. Dia dalam perjalanan.
  3081.  
  3082. 700
  3083. 00:53:10,354 --> 00:53:12,755
  3084. Aku akan menghubungimu
  3085. saat dia sampai di sana.
  3086.  
  3087. 701
  3088. 00:53:27,071 --> 00:53:28,971
  3089. Harus terus bergerak.
  3090.  
  3091. 702
  3092. 00:53:30,041 --> 00:53:30,940
  3093. Aku tidak bisa.
  3094.  
  3095. 703
  3096. 00:53:44,989 --> 00:53:45,404
  3097. Aku baik-baik saja.
  3098.  
  3099. 704
  3100. 00:53:45,405 --> 00:53:47,320
  3101. Kau katakan akan membuka
  3102. tiga rahasia bagi kami.
  3103.  
  3104. 705
  3105. 00:53:47,491 --> 00:53:49,692
  3106. Dua dari itu sudah terjadi.
  3107.  
  3108. 706
  3109. 00:53:49,694 --> 00:53:51,527
  3110. Apa rahasia ketiga, Caleb?
  3111.  
  3112. 707
  3113. 00:53:51,529 --> 00:53:53,796
  3114. Pesan itu belum diungkapkan
  3115. kepadaku.
  3116.  
  3117. 708
  3118. 00:53:53,798 --> 00:53:56,632
  3119. Pesan-pesan ini, bagaimana itu
  3120. bisa datang padamu?
  3121.  
  3122. 709
  3123. 00:53:56,634 --> 00:53:58,801
  3124. Aku mendengar suara.
  3125.  
  3126. 710
  3127. 00:53:58,803 --> 00:54:00,703
  3128. Itu menuntunku.
  3129.  
  3130. 711
  3131. 00:54:00,705 --> 00:54:03,606
  3132. Kau dengar suara, yang memberitahumu
  3133. apa yang harus dilakukan,
  3134.  
  3135. 712
  3136. 00:54:03,608 --> 00:54:06,008
  3137. memberimu semacam tanda.
  3138.  
  3139. 713
  3140. 00:54:07,144 --> 00:54:08,811
  3141. Selalu ada tanda-tanda.
  3142.  
  3143. 714
  3144. 00:54:08,813 --> 00:54:10,813
  3145. Kita memilih mau
  3146. mengikuti atau tidak.
  3147.  
  3148. 715
  3149. 00:54:10,815 --> 00:54:12,481
  3150. Tetapi waktunya akan datang.
  3151.  
  3152. 716
  3153. 00:54:12,483 --> 00:54:15,384
  3154. Hati manusia akan terbuka.
  3155.  
  3156. 717
  3157. 00:54:19,156 --> 00:54:20,656
  3158. Dengar.
  3159.  
  3160. 718
  3161. 00:54:20,658 --> 00:54:23,325
  3162. Aku tidak ingin berdebat,
  3163. tetapi jika itu bukan supranatural,
  3164.  
  3165. 719
  3166. 00:54:23,327 --> 00:54:27,496
  3167. jelaskan kepadaku bagaimana kau
  3168. menghapuskan pemadaman.
  3169.  
  3170. 720
  3171. 00:54:27,498 --> 00:54:29,064
  3172. Sederhana.
  3173.  
  3174. 721
  3175. 00:54:29,066 --> 00:54:31,066
  3176. Pemerintah memasuki kehidupan kita
  3177. melalui komputer
  3178.  
  3179. 722
  3180. 00:54:31,068 --> 00:54:32,501
  3181. dan kartu kredit.
  3182.  
  3183. 723
  3184. 00:54:32,503 --> 00:54:34,370
  3185. Tidak ada alasan untuk berpikir
  3186. mereka belum menemukan
  3187.  
  3188. 724
  3189. 00:54:34,372 --> 00:54:36,438
  3190. jalan ke pikiran kita.
  3191.  
  3192. 725
  3193. 00:54:36,440 --> 00:54:39,375
  3194. Satelit mengirim sinyal melalui
  3195. gelombang udara, darr!
  3196.  
  3197. 726
  3198. 00:54:39,377 --> 00:54:40,342
  3199. Lampu padam.
  3200.  
  3201. 727
  3202. 00:54:41,746 --> 00:54:45,214
  3203. Ya, ya, itu jauh lebih masuk akal.
  3204.  
  3205. 728
  3206. 00:54:46,517 --> 00:54:47,583
  3207. Apa kita tersesat?
  3208.  
  3209. 729
  3210. 00:54:54,392 --> 00:54:56,191
  3211. Ada apa dengannya?
  3212.  
  3213. 730
  3214. 00:54:56,193 --> 00:54:57,593
  3215. Apa yang dia lakukan?
  3216.  
  3217. 731
  3218. 00:54:59,797 --> 00:55:00,796
  3219. Itu Ellie.
  3220.  
  3221. 732
  3222. 00:55:00,798 --> 00:55:02,898
  3223. Dia putri bungsuku.
  3224.  
  3225. 733
  3226. 00:55:02,900 --> 00:55:03,899
  3227. Kau akan tetap aman di sini.
  3228.  
  3229. 734
  3230. 00:55:03,901 --> 00:55:05,234
  3231. John!
  3232.  
  3233. 735
  3234. 00:55:06,937 --> 00:55:07,903
  3235. Jalan ini.
  3236.  
  3237. 736
  3238. 00:55:10,308 --> 00:55:12,408
  3239. Itu menuju kota.
  3240.  
  3241. 737
  3242. 00:55:13,611 --> 00:55:15,311
  3243. Berjalan dengan iman, bukan?
  3244.  
  3245. 738
  3246. 00:55:15,313 --> 00:55:16,211
  3247. Ya.
  3248.  
  3249. 739
  3250. 00:55:17,915 --> 00:55:20,482
  3251. Atau jatuh pada trik pikiran Jedi.
  3252.  
  3253. 740
  3254. 00:55:58,723 --> 00:55:59,621
  3255. Hei!
  3256.  
  3257. 741
  3258. 00:56:00,991 --> 00:56:04,326
  3259. Apa yang kau lakukan
  3260. di pekaranganku?
  3261.  
  3262. 742
  3263. 00:56:04,328 --> 00:56:05,461
  3264. Oh, itu kau.
  3265.  
  3266. 743
  3267. 00:56:08,332 --> 00:56:09,231
  3268. Aku minta maaf.
  3269.  
  3270. 744
  3271. 00:56:10,634 --> 00:56:11,567
  3272. Aku tidak menyadarinya.
  3273.  
  3274. 745
  3275. 00:56:11,569 --> 00:56:13,669
  3276. Kami butuh tempat tinggal.
  3277.  
  3278. 746
  3279. 00:56:13,671 --> 00:56:15,304
  3280. Hanya untuk malam ini.
  3281.  
  3282. 747
  3283. 00:56:29,253 --> 00:56:32,588
  3284. Rumah kami adalah rumah kalian
  3285. selama kalian membutuhkannya.
  3286.  
  3287. 748
  3288. 00:56:32,590 --> 00:56:34,957
  3289. Kalian akan aman di sini.
  3290.  
  3291. 749
  3292. 00:56:34,959 --> 00:56:39,361
  3293. Itulah yang mereka katakan tentang
  3294. rumah persembunyian terakhir.
  3295.  
  3296. 750
  3297. 00:56:43,868 --> 00:56:45,367
  3298. Itu Ellie.
  3299.  
  3300. 751
  3301. 00:56:45,369 --> 00:56:48,237
  3302. Dia putri bungsuku.
  3303.  
  3304. 752
  3305. 00:56:48,239 --> 00:56:50,139
  3306. Keluarga yang bahagia.
  3307.  
  3308. 753
  3309. 00:56:51,909 --> 00:56:54,910
  3310. Apa kau anak laki-laki yang
  3311. berbicara kepada Tuhan?
  3312.  
  3313. 754
  3314. 00:56:56,947 --> 00:57:00,282
  3315. Apakah benar akhir dunia
  3316. akan datang?
  3317.  
  3318. 755
  3319. 00:57:00,284 --> 00:57:01,283
  3320. Untuk beberapa orang.
  3321.  
  3322. 756
  3323. 00:57:54,305 --> 00:57:57,473
  3324. Putramu, itu benar-benar karunia
  3325. yang dimilikinya.
  3326.  
  3327. 757
  3328. 00:57:58,442 --> 00:57:59,341
  3329. Uh huh.
  3330.  
  3331. 758
  3332. 00:58:06,917 --> 00:58:09,218
  3333. Apa kau mau anggur lagi?
  3334.  
  3335. 759
  3336. 00:58:10,521 --> 00:58:12,120
  3337. Jelaskan padaku bagaimana bisa
  3338. anak usia 15 tahun
  3339.  
  3340. 760
  3341. 00:58:12,122 --> 00:58:14,156
  3342. menyelinap dari penjagaanmu.
  3343.  
  3344. 761
  3345. 00:58:14,158 --> 00:58:15,057
  3346. 14 tahun.
  3347.  
  3348. 762
  3349. 00:58:15,059 --> 00:58:16,859
  3350. Anak itu berusia 14 tahun.
  3351.  
  3352. 763
  3353. 00:58:16,861 --> 00:58:18,293
  3354. Diam!
  3355.  
  3356. 764
  3357. 00:58:18,295 --> 00:58:20,429
  3358. Aku tidak akan kehilangan dia lagi.
  3359.  
  3360. 765
  3361. 00:58:21,365 --> 00:58:22,397
  3362. Aku tahu.
  3363.  
  3364. 766
  3365. 00:58:47,691 --> 00:58:52,294
  3366. Aku menyimpan semua laporan
  3367. berita dari hari kejadiannya.
  3368.  
  3369. 767
  3370. 00:58:52,296 --> 00:58:56,431
  3371. Menontonnya setidaknya belasan kali.
  3372.  
  3373. 768
  3374. 00:58:56,433 --> 00:58:57,733
  3375. Pemadaman total.
  3376.  
  3377. 769
  3378. 00:58:59,003 --> 00:59:03,638
  3379. Kita semuanya mengalami
  3380. ketidaksadaran kolektif.
  3381.  
  3382. 770
  3383. 00:59:08,512 --> 00:59:11,079
  3384. Bagaimana bisa setiap orang
  3385. mengalami hal yang sama persis
  3386.  
  3387. 771
  3388. 00:59:11,081 --> 00:59:13,048
  3389. pada saat yang bersamaan?
  3390.  
  3391. 772
  3392. 00:59:18,455 --> 00:59:22,291
  3393. Semua orang menanyakan
  3394. pertanyaan yang sama sekarang.
  3395.  
  3396. 773
  3397. 00:59:22,293 --> 00:59:25,193
  3398. Jika dunia akan berakhir,
  3399.  
  3400. 774
  3401. 00:59:25,195 --> 00:59:28,997
  3402. Apakah aku bahagia dengan
  3403. kehidupanku?
  3404.  
  3405. 775
  3406. 00:59:32,403 --> 00:59:35,037
  3407. Apa yang kau lihat
  3408. saat itu terjadi?
  3409.  
  3410. 776
  3411. 00:59:35,039 --> 00:59:36,104
  3412. Sekilas.
  3413.  
  3414. 777
  3415. 00:59:38,776 --> 00:59:41,176
  3416. Sulit untuk menjelaskannya.
  3417.  
  3418. 778
  3419. 00:59:42,479 --> 00:59:46,148
  3420. Seperti aku melihat semuanya
  3421. dari sudut pandang lain.
  3422.  
  3423. 779
  3424. 00:59:48,485 --> 00:59:50,819
  3425. Sendiri dengan kesadaranku,
  3426.  
  3427. 780
  3428. 00:59:54,792 --> 00:59:56,525
  3429. Aku melihat semua kesalahanku.
  3430.  
  3431. 781
  3432. 00:59:59,296 --> 01:00:01,697
  3433. Bagaimana hidupku memengaruhi
  3434. orang lain.
  3435.  
  3436. 782
  3437. 01:00:06,604 --> 01:00:08,570
  3438. Dalam tiga menit itu,
  3439.  
  3440. 783
  3441. 01:00:09,707 --> 01:00:12,207
  3442. kita semua melihat siapa
  3443. diri kita sebenarnya.
  3444.  
  3445. 784
  3446. 01:00:16,947 --> 01:00:20,949
  3447. Kita semua berbagi dalam
  3448. pengalaman universal yang sama.
  3449.  
  3450. 785
  3451. 01:00:22,886 --> 01:00:24,953
  3452. Namun itu memecah belah kita.
  3453.  
  3454. 786
  3455. 01:00:28,192 --> 01:00:31,193
  3456. Tidak semua orang menyukai
  3457. apa yang mereka lihat.
  3458.  
  3459. 787
  3460. 01:00:32,396 --> 01:00:34,329
  3461. Sama seperti dengan
  3462. memori yang sulit,
  3463.  
  3464. 788
  3465. 01:00:34,331 --> 01:00:37,165
  3466. jika kau mau melupakannya,
  3467. kau akan melakukannya.
  3468.  
  3469. 789
  3470. 01:00:40,638 --> 01:00:42,537
  3471. Kita semua memiliki
  3472. kehendak bebas.
  3473.  
  3474. 790
  3475. 01:00:48,245 --> 01:00:51,446
  3476. Mengabaikannya tidak membuat
  3477. kurang kebenarannya.
  3478.  
  3479. 791
  3480. 01:01:53,010 --> 01:01:54,810
  3481. Kau memutarinya?
  3482.  
  3483. 792
  3484. 01:01:58,348 --> 01:02:01,083
  3485. Harus membersihkan gerahamnya.
  3486.  
  3487. 793
  3488. 01:02:01,085 --> 01:02:01,950
  3489. Benar?
  3490.  
  3491. 794
  3492. 01:02:03,053 --> 01:02:04,286
  3493. Itu dia.
  3494.  
  3495. 795
  3496. 01:02:04,288 --> 01:02:05,320
  3497. Bagus
  3498.  
  3499. 796
  3500. 01:02:06,423 --> 01:02:08,190
  3501. Bersihkan semuanya.
  3502.  
  3503. 797
  3504. 01:02:28,512 --> 01:02:30,846
  3505. Apa kau sudah menyikat gigi?
  3506.  
  3507. 798
  3508. 01:02:35,586 --> 01:02:37,819
  3509. Baik, tidurlah.
  3510.  
  3511. 799
  3512. 01:02:40,891 --> 01:02:43,358
  3513. Apa Ayah pikir aku orang aneh?
  3514.  
  3515. 800
  3516. 01:02:43,360 --> 01:02:44,259
  3517. Apa?
  3518.  
  3519. 801
  3520. 01:02:45,362 --> 01:02:47,362
  3521. Mengapa kau katakan itu?
  3522.  
  3523. 802
  3524. 01:02:49,166 --> 01:02:50,565
  3525. Aku berbeda.
  3526.  
  3527. 803
  3528. 01:02:53,270 --> 01:02:54,903
  3529. Berbeda itu bagus.
  3530.  
  3531. 804
  3532. 01:02:56,540 --> 01:02:58,273
  3533. Kita semua hanya salinan
  3534. dari satu sama lain
  3535.  
  3536. 805
  3537. 01:02:58,275 --> 01:02:59,741
  3538. hanya mencoba menyesuaikan diri.
  3539.  
  3540. 806
  3541. 01:03:01,612 --> 01:03:03,879
  3542. Kau dilahirkan untuk menonjol.
  3543.  
  3544. 807
  3545. 01:03:04,948 --> 01:03:06,314
  3546. Sekarang pergi tidur.
  3547.  
  3548. 808
  3549. 01:03:08,652 --> 01:03:08,984
  3550. Ayah?
  3551.  
  3552. 809
  3553. 01:03:12,523 --> 01:03:14,656
  3554. Apa Ayah pernah memikirkannya?
  3555.  
  3556. 810
  3557. 01:03:15,692 --> 01:03:16,591
  3558. Ibu
  3559.  
  3560. 811
  3561. 01:03:19,763 --> 01:03:21,096
  3562. Sepanjang waktu.
  3563.  
  3564. 812
  3565. 01:03:24,968 --> 01:03:26,701
  3566. Seperti apa dia?
  3567.  
  3568. 813
  3569. 01:03:29,339 --> 01:03:30,238
  3570. Kau.
  3571.  
  3572. 814
  3573. 01:03:33,010 --> 01:03:35,010
  3574. Dia sangat mirip denganmu.
  3575.  
  3576. 815
  3577. 01:03:36,980 --> 01:03:40,715
  3578. Peduli orang lain lebih
  3579. dari dirinya sendiri.
  3580.  
  3581. 816
  3582. 01:03:43,687 --> 01:03:46,421
  3583. Aku kadang-kadang menulis
  3584. surat padanya.
  3585.  
  3586. 817
  3587. 01:03:48,325 --> 01:03:52,561
  3588. Memberitahukannya apa yang aku rasakan,
  3589. memberitahukannya tentang hariku.
  3590.  
  3591. 818
  3592. 01:03:52,563 --> 01:03:53,895
  3593. Apakah itu bodoh?
  3594.  
  3595. 819
  3596. 01:03:56,600 --> 01:03:57,933
  3597. Apakah itu membantu?
  3598.  
  3599. 820
  3600. 01:03:59,136 --> 01:04:00,268
  3601. Aku pikir begitu.
  3602.  
  3603. 821
  3604. 01:04:02,439 --> 01:04:04,439
  3605. Maka itu tidak bodoh.
  3606.  
  3607. 822
  3608. 01:04:05,242 --> 01:04:06,708
  3609. Kau punya rahasia.
  3610.  
  3611. 823
  3612. 01:04:08,812 --> 01:04:12,013
  3613. Aku akan membiarkanmu
  3614. masuk di salah satu milikku.
  3615.  
  3616. 824
  3617. 01:04:12,015 --> 01:04:13,982
  3618. Aku seharusnya melakukan
  3619. lebih banyak.
  3620.  
  3621. 825
  3622. 01:04:15,352 --> 01:04:17,352
  3623. Aku sedang dalam proses.
  3624.  
  3625. 826
  3626. 01:04:18,355 --> 01:04:20,188
  3627. Aku pikir kita semua.
  3628.  
  3629. 827
  3630. 01:04:22,960 --> 01:04:23,959
  3631. Selamat malam.
  3632.  
  3633. 828
  3634. 01:04:29,633 --> 01:04:32,634
  3635. Detail mengenai anak itu
  3636. samar-samar.
  3637.  
  3638. 829
  3639. 01:04:32,636 --> 01:04:34,269
  3640. Apakah dia produk dari
  3641. pemerintah AS
  3642.  
  3643. 830
  3644. 01:04:34,271 --> 01:04:35,837
  3645. yang menyembunyikan sesuatu
  3646. yang lebih besar?
  3647.  
  3648. 831
  3649. 01:04:35,839 --> 01:04:39,174
  3650. Bisakah kita mempercayainya dan
  3651. penglihatannya?
  3652.  
  3653. 832
  3654. 01:04:39,176 --> 01:04:40,709
  3655. Dan kemana dia pergi?
  3656.  
  3657. 833
  3658. 01:04:40,711 --> 01:04:42,043
  3659. Kami punya hak untuk tahu.
  3660.  
  3661. 834
  3662. 01:04:42,045 --> 01:04:43,979
  3663. Ketika pencarian berlanjut,
  3664. Dr. Anthony Faron
  3665.  
  3666. 835
  3667. 01:04:43,981 --> 01:04:45,180
  3668. mengatakan hal ini.
  3669.  
  3670. 836
  3671. 01:04:47,551 --> 01:04:48,550
  3672. Kami melakukan segalanya
  3673. dengan kekuatan kami
  3674.  
  3675. 837
  3676. 01:04:48,552 --> 01:04:49,784
  3677. untuk mendapatkan anak itu kembali.
  3678.  
  3679. 838
  3680. 01:04:49,786 --> 01:04:52,320
  3681. Yakinlah, ia akan kembali.
  3682.  
  3683. 839
  3684. 01:04:52,322 --> 01:04:55,624
  3685. Dia akan dikembalikan lagi
  3686. ke penjara pemerintah.
  3687.  
  3688. 840
  3689. 01:04:58,462 --> 01:05:01,029
  3690. Keselamatannya, bagaimana dengan
  3691. keselamatan anak itu?
  3692.  
  3693. 841
  3694. 01:05:01,031 --> 01:05:03,465
  3695. Jika dia menonton, ini adalah
  3696. kesempatan terakhirmu
  3697.  
  3698. 842
  3699. 01:05:03,467 --> 01:05:05,467
  3700. untuk menyerahkan anak itu.
  3701.  
  3702. 843
  3703. 01:05:05,469 --> 01:05:06,868
  3704. Jika kau terus lari, kau membahayakan
  3705. hidupmu
  3706.  
  3707. 844
  3708. 01:05:06,870 --> 01:05:08,570
  3709. dan anak laki-laki itu.
  3710.  
  3711. 845
  3712. 01:05:08,572 --> 01:05:10,872
  3713. Aku tidak bisa lagi
  3714. menjamin keselamatanmu.
  3715.  
  3716. 846
  3717. 01:05:10,874 --> 01:05:13,074
  3718. Dr. Faron, bagaimana dengan tuduhan itu
  3719.  
  3720. 847
  3721. 01:05:13,076 --> 01:05:16,077
  3722. kau berencana menjual anak
  3723. itu kembali ke pemerintah?
  3724.  
  3725. 848
  3726. 01:05:16,079 --> 01:05:17,345
  3727. Seperti yang kau katakan, tuduhan.
  3728.  
  3729. 849
  3730. 01:05:23,720 --> 01:05:26,821
  3731. Sejauh yang aku tahu,
  3732. angkanya adalah koordinat.
  3733.  
  3734. 850
  3735. 01:05:26,823 --> 01:05:29,357
  3736. Semacam sistem pemetaan.
  3737.  
  3738. 851
  3739. 01:05:29,359 --> 01:05:32,427
  3740. Garis lintang dan bujur
  3741. mengarah ke sini.
  3742.  
  3743. 852
  3744. 01:05:33,463 --> 01:05:35,130
  3745. Bagaimana dengan ini?
  3746.  
  3747. 853
  3748. 01:05:36,266 --> 01:05:38,934
  3749. Aku tidak tahu,
  3750. tanggal dan waktu mungkin.
  3751.  
  3752. 854
  3753. 01:05:38,936 --> 01:05:40,235
  3754. 11,27,27.
  3755.  
  3756. 855
  3757. 01:05:41,438 --> 01:05:43,405
  3758. Kenapa tempat itu?
  3759.  
  3760. 856
  3761. 01:05:43,407 --> 01:05:46,174
  3762. Menurut peta, tidak ada apa-apa
  3763. di situ.
  3764.  
  3765. 857
  3766. 01:05:46,176 --> 01:05:47,509
  3767. Tidak, aku tidak tahu
  3768. sama seperti yang lainnya
  3769.  
  3770. 858
  3771. 01:05:47,511 --> 01:05:49,511
  3772. tapi kita tidak bisa kembali.
  3773.  
  3774. 859
  3775. 01:05:49,513 --> 01:05:50,912
  3776. Apa yang harus kita lakukan?
  3777.  
  3778. 860
  3779. 01:05:52,115 --> 01:05:53,949
  3780. Kita punya tiga hari.
  3781.  
  3782. 861
  3783. 01:05:53,951 --> 01:05:57,052
  3784. Tetap pada rencana,
  3785. terus menuju ke utara.
  3786.  
  3787. 862
  3788. 01:05:57,054 --> 01:05:58,320
  3789. Kau benar-benar percaya
  3790. dia akan menerima
  3791.  
  3792. 863
  3793. 01:05:58,322 --> 01:06:01,690
  3794. pesan saat tiba di sana?
  3795.  
  3796. 864
  3797. 01:06:01,692 --> 01:06:05,360
  3798. Tidak masalah lagi
  3799. apa yang aku percayai.
  3800.  
  3801. 865
  3802. 01:06:47,137 --> 01:06:48,036
  3803. Baiklah.
  3804.  
  3805. 866
  3806. 01:06:50,440 --> 01:06:51,339
  3807. Pasti.
  3808.  
  3809. 867
  3810. 01:06:54,378 --> 01:06:57,846
  3811. Sudah kubilang aku akan
  3812. membebaskan anak itu, bukan?
  3813.  
  3814. 868
  3815. 01:06:57,848 --> 01:07:00,315
  3816. Tapi kita masih punya waktu.
  3817.  
  3818. 869
  3819. 01:07:00,317 --> 01:07:02,083
  3820. Jangan khawatir tentang ayahnya.
  3821.  
  3822. 870
  3823. 01:07:02,085 --> 01:07:03,985
  3824. Aku akan mengurusnya.
  3825.  
  3826. 871
  3827. 01:07:05,088 --> 01:07:09,090
  3828. Jika tidak, aku akan melakukan
  3829. apa yang harus aku lakukan.
  3830.  
  3831. 872
  3832. 01:07:09,092 --> 01:07:10,658
  3833. Aku akan membawanya malam ini
  3834. dan berada di sana
  3835.  
  3836. 873
  3837. 01:07:10,660 --> 01:07:13,294
  3838. besok pagi, sepakat.
  3839.  
  3840. 874
  3841. 01:07:22,005 --> 01:07:23,138
  3842. Aku harus pergi.
  3843.  
  3844. 875
  3845. 01:07:27,411 --> 01:07:28,443
  3846. Ada apa?
  3847.  
  3848. 876
  3849. 01:07:28,445 --> 01:07:29,644
  3850. Aku jelaskan di jalan.
  3851.  
  3852. 877
  3853. 01:07:29,646 --> 01:07:30,578
  3854. Sekarang kita harus
  3855. keluar dari sini.
  3856.  
  3857. 878
  3858. 01:07:30,580 --> 01:07:31,746
  3859. Percayalah padaku,
  3860. ambil barangmu.
  3861.  
  3862. 879
  3863. 01:07:31,748 --> 01:07:34,315
  3864. Kau pembelajar yang lambat.
  3865.  
  3866. 880
  3867. 01:07:34,317 --> 01:07:36,718
  3868. Aku tidak bisa
  3869. membiarkanmu pergi.
  3870.  
  3871. 881
  3872. 01:07:36,720 --> 01:07:39,721
  3873. Apa yang kau bicarakan?
  3874.  
  3875. 882
  3876. 01:07:39,723 --> 01:07:42,023
  3877. Aku hanya menginginkan
  3878. anak itu.
  3879.  
  3880. 883
  3881. 01:07:42,025 --> 01:07:44,259
  3882. Yah, kau tidak bisa
  3883. memilikinya.
  3884.  
  3885. 884
  3886. 01:07:45,395 --> 01:07:47,629
  3887. Aku tidak mau melukaimu.
  3888.  
  3889. 885
  3890. 01:07:47,631 --> 01:07:49,697
  3891. Tetapi aku akan melakukannya
  3892. jika harus.
  3893.  
  3894. 886
  3895. 01:07:55,105 --> 01:07:56,671
  3896. Itu bukan masalah pribadi.
  3897.  
  3898. 887
  3899. 01:07:58,275 --> 01:08:00,408
  3900. Ini hanya masalah uang
  3901. yang banyak.
  3902.  
  3903. 888
  3904. 01:08:02,179 --> 01:08:03,711
  3905. Kau seharusnya berterima kasih
  3906. kepadaku
  3907.  
  3908. 889
  3909. 01:08:03,713 --> 01:08:05,447
  3910. untuk menyelamatkan hidupnya.
  3911.  
  3912. 890
  3913. 01:08:06,583 --> 01:08:09,017
  3914. Mengingat kau tidak akan pernah
  3915. bisa bertahan hidup sendiri.
  3916.  
  3917. 891
  3918. 01:08:09,019 --> 01:08:11,519
  3919. Kau tidak bisa melindunginya lagi.
  3920.  
  3921. 892
  3922. 01:08:19,596 --> 01:08:20,762
  3923. Lepaskan dia.
  3924.  
  3925. 893
  3926. 01:08:25,268 --> 01:08:26,401
  3927. Jatuhkan pistolnya.
  3928.  
  3929. 894
  3930. 01:08:34,411 --> 01:08:35,243
  3931. Kau punya tali?
  3932.  
  3933. 895
  3934. 01:08:35,245 --> 01:08:36,077
  3935. Ada di garasi.
  3936.  
  3937. 896
  3938. 01:08:36,079 --> 01:08:37,812
  3939. Bawa Caleb.
  3940.  
  3941. 897
  3942. 01:08:43,053 --> 01:08:45,153
  3943. Kau belum pernah membunuh
  3944. orang sebelumnya, bukan?
  3945.  
  3946. 898
  3947. 01:08:45,155 --> 01:08:46,454
  3948. Kau benar.
  3949.  
  3950. 899
  3951. 01:08:48,692 --> 01:08:51,926
  3952. Tapi aku punya banyak pengalaman
  3953. pertama baru-baru ini.
  3954.  
  3955. 900
  3956. 01:08:55,665 --> 01:08:57,565
  3957. Kemana kau akan pergi?
  3958.  
  3959. 901
  3960. 01:09:02,005 --> 01:09:04,038
  3961. Sepertinya kita melewatkan pesta.
  3962.  
  3963. 902
  3964. 01:09:04,040 --> 01:09:06,441
  3965. Tidak ada apa-apa di kabin.
  3966.  
  3967. 903
  3968. 01:09:06,443 --> 01:09:09,577
  3969. Petunjuk datang dari jurnalis.
  3970.  
  3971. 904
  3972. 01:09:09,579 --> 01:09:11,880
  3973. Dia bilang dia mewawancarai anak itu.
  3974.  
  3975. 905
  3976. 01:09:11,882 --> 01:09:15,416
  3977. Rekamannya ada jika kita
  3978. bersedia membayarnya.
  3979.  
  3980. 906
  3981. 01:09:15,418 --> 01:09:17,252
  3982. Beri aku nomornya.
  3983.  
  3984. 907
  3985. 01:09:19,623 --> 01:09:21,856
  3986. Caleb, saatnya pergi.
  3987.  
  3988. 908
  3989. 01:09:21,858 --> 01:09:22,757
  3990. Kau siap?
  3991.  
  3992. 909
  3993. 01:09:24,361 --> 01:09:26,127
  3994. Dengar, aku tahu dia menakutimu
  3995. tapi aku tidak akan meninggalkanmu,
  3996.  
  3997. 910
  3998. 01:09:26,129 --> 01:09:27,595
  3999. percayalah pada ayah.
  4000.  
  4001. 911
  4002. 01:09:28,865 --> 01:09:29,764
  4003. Caleb?
  4004.  
  4005. 912
  4006. 01:09:34,204 --> 01:09:35,436
  4007. Apa yang terjadi?
  4008.  
  4009. 913
  4010. 01:09:37,507 --> 01:09:38,406
  4011. Caleb!
  4012.  
  4013. 914
  4014. 01:09:49,953 --> 01:09:52,520
  4015. Buatlah senyaman mungkin.
  4016.  
  4017. 915
  4018. 01:09:59,095 --> 01:09:59,994
  4019. Ini.
  4020.  
  4021. 916
  4022. 01:10:02,265 --> 01:10:05,900
  4023. Itu milik ibuku, tapi aku sudah
  4024. terlalu tua untuk itu sekarang.
  4025.  
  4026. 917
  4027. 01:10:05,902 --> 01:10:08,803
  4028. Kau bisa memilikinya, jadi
  4029. kau akan mengingatku.
  4030.  
  4031. 918
  4032. 01:10:32,128 --> 01:10:33,962
  4033. Kita di antah berantah.
  4034.  
  4035. 919
  4036. 01:10:33,964 --> 01:10:35,530
  4037. Itulah idenya.
  4038.  
  4039. 920
  4040. 01:10:37,167 --> 01:10:39,400
  4041. Kau tidak bisa meninggalkanku di sini.
  4042.  
  4043. 921
  4044. 01:10:40,503 --> 01:10:42,971
  4045. Kau adalah target
  4046. perburuan nasional.
  4047.  
  4048. 922
  4049. 01:10:42,973 --> 01:10:44,772
  4050. Mereka akan menemukanmu.
  4051.  
  4052. 923
  4053. 01:10:44,774 --> 01:10:47,575
  4054. Maka kau akan berharap
  4055. aku membawa anakmu.
  4056.  
  4057. 924
  4058. 01:10:47,577 --> 01:10:49,777
  4059. Dan seseorang akan --
  4060.  
  4061. 925
  4062. 01:10:52,048 --> 01:10:53,748
  4063. Ini bukan masalah pribadi.
  4064.  
  4065. 926
  4066. 01:10:55,518 --> 01:10:56,384
  4067. Hei!
  4068.  
  4069. 927
  4070. 01:10:58,021 --> 01:10:58,886
  4071. Hei!
  4072.  
  4073. 928
  4074. 01:10:59,956 --> 01:11:00,822
  4075. Hei!
  4076.  
  4077. 929
  4078. 01:11:17,974 --> 01:11:21,142
  4079. Tidak sehari pun aku tidak
  4080. memikirkanmu.
  4081.  
  4082. 930
  4083. 01:11:21,144 --> 01:11:23,778
  4084. Kau meninggalkan sebagian
  4085. dari dirimu.
  4086.  
  4087. 931
  4088. 01:11:23,780 --> 01:11:25,680
  4089. Aku melihatmu di dalam dia.
  4090.  
  4091. 932
  4092. 01:11:25,682 --> 01:11:27,915
  4093. Dengan cara yang aku tidak bisa
  4094. lakukan sebelumnya.
  4095.  
  4096. 933
  4097. 01:11:28,852 --> 01:11:31,185
  4098. Dan untuk itu, aku bersyukur.
  4099.  
  4100. 934
  4101. 01:11:54,611 --> 01:11:56,444
  4102. Kamera SPBU memberitahukan
  4103.  
  4104. 935
  4105. 01:11:56,446 --> 01:11:58,746
  4106. dia tidak lebih 15 mil dari sini.
  4107.  
  4108. 936
  4109. 01:11:58,748 --> 01:12:00,281
  4110. Mereka tidak mungkin jauh.
  4111.  
  4112. 937
  4113. 01:12:01,551 --> 01:12:04,485
  4114. Mungkin suatu saat aku bisa
  4115. membuatkanmu keahlianku
  4116.  
  4117. 938
  4118. 01:12:04,487 --> 01:12:06,688
  4119. panekuk stroberi.
  4120.  
  4121. 939
  4122. 01:12:06,690 --> 01:12:09,190
  4123. Apa itu terdengar bagus?
  4124.  
  4125. 940
  4126. 01:12:09,192 --> 01:12:11,092
  4127. Aku alergi pada stroberi.
  4128.  
  4129. 941
  4130. 01:12:11,094 --> 01:12:12,393
  4131. Benar.
  4132.  
  4133. 942
  4134. 01:12:12,395 --> 01:12:14,529
  4135. Mungkin hanya pancake saja.
  4136.  
  4137. 943
  4138. 01:12:19,803 --> 01:12:22,403
  4139. Kau tahu kau banyak mengingatkanku
  4140. pada anak laki-lakiku.
  4141.  
  4142. 944
  4143. 01:12:22,405 --> 01:12:24,706
  4144. Dia akan seusiamu.
  4145.  
  4146. 945
  4147. 01:12:24,708 --> 01:12:25,940
  4148. Dimana dia?
  4149.  
  4150. 946
  4151. 01:12:27,043 --> 01:12:29,177
  4152. Dia ada di tempat yang lebih baik.
  4153.  
  4154. 947
  4155. 01:12:34,150 --> 01:12:36,718
  4156. Kau akan memilikinya
  4157. suatu hari nanti.
  4158.  
  4159. 948
  4160. 01:12:38,188 --> 01:12:39,587
  4161. Tutup matamu.
  4162.  
  4163. 949
  4164. 01:13:18,361 --> 01:13:20,194
  4165. Apakah dia siap?
  4166.  
  4167. 950
  4168. 01:13:25,468 --> 01:13:28,603
  4169. Aku menaruh beberapa
  4170. makanan dan air di sana.
  4171.  
  4172. 951
  4173. 01:13:29,739 --> 01:13:31,906
  4174. Kau yakin tidak ingin aku membawa
  4175. kalian lebih jauh lagi?
  4176.  
  4177. 952
  4178. 01:13:31,908 --> 01:13:33,508
  4179. Nah, sudah cukup.
  4180.  
  4181. 953
  4182. 01:13:33,510 --> 01:13:34,409
  4183. Terima kasih.
  4184.  
  4185. 954
  4186. 01:13:35,845 --> 01:13:37,478
  4187. Apa yang akan kau lakukan?
  4188.  
  4189. 955
  4190. 01:13:38,948 --> 01:13:41,616
  4191. Aku tidak tahu, aku akan
  4192. memikirkan sesuatu.
  4193.  
  4194. 956
  4195. 01:13:41,618 --> 01:13:45,319
  4196. Sebaiknya tidak membuatmu
  4197. terlibat lebih jauh.
  4198.  
  4199. 957
  4200. 01:13:45,321 --> 01:13:46,554
  4201. Baiklah.
  4202.  
  4203. 958
  4204. 01:13:46,556 --> 01:13:47,455
  4205. Semoga berhasil.
  4206.  
  4207. 959
  4208. 01:13:53,229 --> 01:13:54,262
  4209. Aku mungkin punya sesuatu di sini.
  4210.  
  4211. 960
  4212. 01:13:54,264 --> 01:13:56,097
  4213. Aku akan menghubungimu lagi nanti.
  4214.  
  4215. 961
  4216. 01:14:04,974 --> 01:14:06,207
  4217. Apa ini?
  4218.  
  4219. 962
  4220. 01:14:06,209 --> 01:14:09,977
  4221. Apa kau dokter yang
  4222. mencari anak itu?
  4223.  
  4224. 963
  4225. 01:14:09,979 --> 01:14:11,379
  4226. Siapa ini?
  4227.  
  4228. 964
  4229. 01:14:11,381 --> 01:14:12,947
  4230. Bagaimana kau mendapatkan
  4231. nomor ini?
  4232.  
  4233. 965
  4234. 01:14:12,949 --> 01:14:14,315
  4235. Aku mau dua juta.
  4236.  
  4237. 966
  4238. 01:14:14,317 --> 01:14:16,451
  4239. Setengah sekarang dan
  4240. setengah lagi saat dia ditemukan.
  4241.  
  4242. 967
  4243. 01:14:16,453 --> 01:14:18,085
  4244. Kau memilikinya?
  4245.  
  4246. 968
  4247. 01:14:18,087 --> 01:14:20,321
  4248. Tidak, tapi aku tahu kemana
  4249. mereka pergi.
  4250.  
  4251. 969
  4252. 01:14:20,323 --> 01:14:21,622
  4253. Mengapa aku harus percaya itu?
  4254.  
  4255. 970
  4256. 01:14:21,624 --> 01:14:23,825
  4257. Karena tidak sepertimu,
  4258. aku tahu cara melindungi
  4259.  
  4260. 971
  4261. 01:14:23,827 --> 01:14:26,894
  4262. aset multi juta dolar.
  4263.  
  4264. 972
  4265. 01:14:26,896 --> 01:14:28,896
  4266. Ada GPS pada mereka
  4267. saat kita bicara.
  4268.  
  4269. 973
  4270. 01:14:28,898 --> 01:14:30,298
  4271. Dimana kau?
  4272.  
  4273. 974
  4274. 01:15:34,430 --> 01:15:35,463
  4275. Terima kasih.
  4276.  
  4277. 975
  4278. 01:15:37,734 --> 01:15:41,569
  4279. Jika aku harus mendengarkannya
  4280. sebentar lagi,
  4281.  
  4282. 976
  4283. 01:15:47,577 --> 01:15:50,144
  4284. Aku hanya akan bertanya
  4285. sekali lagi
  4286.  
  4287. 977
  4288. 01:15:50,146 --> 01:15:53,648
  4289. dan lalu aku mulai menyakiti orang.
  4290.  
  4291. 978
  4292. 01:15:53,650 --> 01:15:55,483
  4293. Mereka tidak mengatakan
  4294. ke mana mereka pergi?
  4295.  
  4296. 979
  4297. 01:15:55,485 --> 01:15:58,486
  4298. Mereka tidak mengatakannya
  4299. dan aku tidak bertanya.
  4300.  
  4301. 980
  4302. 01:15:59,789 --> 01:16:02,757
  4303. Kau tidak bohong, kan?
  4304.  
  4305. 981
  4306. 01:16:02,759 --> 01:16:03,824
  4307. Aku selalu bisa berbohong.
  4308.  
  4309. 982
  4310. 01:16:03,826 --> 01:16:05,226
  4311. Aku tidak akan.
  4312.  
  4313. 983
  4314. 01:16:11,701 --> 01:16:14,101
  4315. Bagaimana denganmu, sayang?
  4316.  
  4317. 984
  4318. 01:16:14,103 --> 01:16:17,171
  4319. Kau tahu kemana
  4320. mereka akan pergi?
  4321.  
  4322. 985
  4323. 01:16:18,241 --> 01:16:19,440
  4324. Kau tidak ingin sesuatu terjadi
  4325.  
  4326. 986
  4327. 01:16:19,442 --> 01:16:22,176
  4328. pada ibu dan ayahmu, bukan?
  4329.  
  4330. 987
  4331. 01:16:26,482 --> 01:16:28,182
  4332. Baiklah kalau begitu.
  4333.  
  4334. 988
  4335. 01:16:28,184 --> 01:16:30,117
  4336. Marina Forks.
  4337.  
  4338. 989
  4339. 01:16:30,119 --> 01:16:31,686
  4340. Itu sebuah perkemahan.
  4341.  
  4342. 990
  4343. 01:16:32,722 --> 01:16:34,088
  4344. Oh, gadis yang baik.
  4345.  
  4346. 991
  4347. 01:16:36,459 --> 01:16:37,892
  4348. Kemana?
  4349.  
  4350. 992
  4351. 01:16:37,894 --> 01:16:40,628
  4352. Ke dalam hutan, di mana
  4353. bisa bersembunyi.
  4354.  
  4355. 993
  4356. 01:16:40,630 --> 01:16:42,196
  4357. Semakin dalam kita melangkah,
  4358. semakin baik peluang
  4359.  
  4360. 994
  4361. 01:16:42,198 --> 01:16:44,265
  4362. membawanya ke sana tepat waktu.
  4363.  
  4364. 995
  4365. 01:16:44,267 --> 01:16:46,467
  4366. Jika kita bisa sampai ke sungai,
  4367.  
  4368. 996
  4369. 01:16:46,469 --> 01:16:48,869
  4370. itu akan membawa kita
  4371. tiba ke perkemahan.
  4372.  
  4373. 997
  4374. 01:16:48,871 --> 01:16:50,438
  4375. Dari situ tidak jauh.
  4376.  
  4377. 998
  4378. 01:16:50,440 --> 01:16:53,541
  4379. Kau benar-benar mau
  4380. kembali ke sana?
  4381.  
  4382. 999
  4383. 01:16:53,543 --> 01:16:56,377
  4384. Kita tidak bisa terlalu lama di suatu
  4385. tempat, mereka akan menemukan kita.
  4386.  
  4387. 1000
  4388. 01:16:56,379 --> 01:16:58,079
  4389. Akan ada yang lainnya.
  4390.  
  4391. 1001
  4392. 01:16:58,081 --> 01:17:00,982
  4393. Kita terlalu terbuka di sini.
  4394.  
  4395. 1002
  4396. 01:17:00,984 --> 01:17:03,618
  4397. Kau tidak harus melakukan ini.
  4398.  
  4399. 1003
  4400. 01:17:03,620 --> 01:17:06,287
  4401. Kau bisa tinggal di sini
  4402. atau kembali.
  4403.  
  4404. 1004
  4405. 01:17:08,758 --> 01:17:10,625
  4406. Untuk apa aku kembali?
  4407.  
  4408. 1005
  4409. 01:17:10,627 --> 01:17:13,461
  4410. Menyajikan minuman dengan
  4411. upah minimum?
  4412.  
  4413. 1006
  4414. 01:17:14,364 --> 01:17:16,597
  4415. Seperti badai, kan?
  4416.  
  4417. 1007
  4418. 01:17:16,599 --> 01:17:19,967
  4419. Satu-satunya jalan melaluinya
  4420. adalah melewatinya.
  4421.  
  4422. 1008
  4423. 01:17:19,969 --> 01:17:20,868
  4424. Ayo pergi.
  4425.  
  4426. 1009
  4427. 01:17:23,606 --> 01:17:24,805
  4428. Apa yang harus kita lakukan?
  4429.  
  4430. 1010
  4431. 01:17:24,807 --> 01:17:25,773
  4432. Berpisah.
  4433.  
  4434. 1011
  4435. 01:17:26,576 --> 01:17:27,842
  4436. Kalian ikuti mereka.
  4437.  
  4438. 1012
  4439. 01:17:27,844 --> 01:17:29,377
  4440. Aku akan muncul
  4441. dari sisi utara.
  4442.  
  4443. 1013
  4444. 01:17:29,379 --> 01:17:31,312
  4445. Mengapit mereka di tengah.
  4446.  
  4447. 1014
  4448. 01:17:49,198 --> 01:17:51,165
  4449. Kenapa kau tersenyum?
  4450.  
  4451. 1015
  4452. 01:17:51,167 --> 01:17:53,467
  4453. Kau mulai percaya padanya, kan?
  4454.  
  4455. 1016
  4456. 01:17:53,469 --> 01:17:55,770
  4457. Itu sebabnya kau setuju untuk
  4458. membawanya sejauh ini.
  4459.  
  4460. 1017
  4461. 01:17:55,772 --> 01:17:57,738
  4462. Doaku berhasil.
  4463.  
  4464. 1018
  4465. 01:17:58,941 --> 01:18:01,976
  4466. Aku setuju membuktikan
  4467. bahwa aku benar.
  4468.  
  4469. 1019
  4470. 01:18:01,978 --> 01:18:04,378
  4471. Kita tiba di sana, kau akan melihat
  4472. tidak ada apa-apa di sana.
  4473.  
  4474. 1020
  4475. 01:18:04,380 --> 01:18:07,381
  4476. Tidak ada yang keajaiban
  4477. yang akan terjadi.
  4478.  
  4479. 1021
  4480. 01:18:08,685 --> 01:18:12,753
  4481. Doa itu tidak ada gunanya,
  4482. khususnya bagiku itu sia-sia.
  4483.  
  4484. 1022
  4485. 01:18:12,755 --> 01:18:15,056
  4486. Apa kau takut, jika kau mendengarkan,
  4487. Tuhan tidak akan lagi berbicara kepadamu
  4488.  
  4489. 1023
  4490. 01:18:15,058 --> 01:18:18,325
  4491. atau bahwa kau tidak akan menyukai apa
  4492. yang kau dengar ketika dia melakukannya?
  4493.  
  4494. 1024
  4495. 01:18:18,327 --> 01:18:20,428
  4496. Aku tidak takut apa pun.
  4497.  
  4498. 1025
  4499. 01:18:20,430 --> 01:18:22,830
  4500. Selain itu, mungkin kita sudah mati.
  4501.  
  4502. 1026
  4503. 01:18:22,832 --> 01:18:24,331
  4504. Apa?
  4505.  
  4506. 1027
  4507. 01:18:24,333 --> 01:18:26,300
  4508. Aku serius, mungkin pemadaman itu
  4509. membinasakan kita semua
  4510.  
  4511. 1028
  4512. 01:18:26,302 --> 01:18:29,036
  4513. dan ini hanya ada di pikiran kita.
  4514.  
  4515. 1029
  4516. 01:18:29,038 --> 01:18:32,239
  4517. Ayahku bilang kepadaku, dia tidak percaya
  4518. pada kehidupan setelah kematian.
  4519.  
  4520. 1030
  4521. 01:18:32,241 --> 01:18:35,142
  4522. Mungkin kita semua berhalusinasi
  4523. tentang kenangan terakhir kita
  4524.  
  4525. 1031
  4526. 01:18:35,144 --> 01:18:37,878
  4527. yang tampaknya seperti keabadian.
  4528.  
  4529. 1032
  4530. 01:18:38,981 --> 01:18:40,614
  4531. Masuk akal, bukan?
  4532.  
  4533. 1033
  4534. 01:18:48,691 --> 01:18:50,758
  4535. Apa yang harus kita lakukan?
  4536.  
  4537. 1034
  4538. 01:18:50,760 --> 01:18:53,894
  4539. Ada punggung bukit di belakangku,
  4540. 20 kaki.
  4541.  
  4542. 1035
  4543. 01:18:54,797 --> 01:18:55,696
  4544. Siap?
  4545.  
  4546. 1036
  4547. 01:18:56,499 --> 01:18:57,398
  4548. Pergi!
  4549.  
  4550. 1037
  4551. 01:20:01,264 --> 01:20:02,263
  4552. Ayo.
  4553.  
  4554. 1038
  4555. 01:20:02,265 --> 01:20:03,664
  4556. Mereka akan kembali.
  4557.  
  4558. 1039
  4559. 01:20:09,806 --> 01:20:11,572
  4560. Kalian harus terus bergerak.
  4561.  
  4562. 1040
  4563. 01:20:11,574 --> 01:20:13,541
  4564. Jika kita bisa tiba di sungai,
  4565.  
  4566. 1041
  4567. 01:20:13,543 --> 01:20:15,509
  4568. dan ikuti terus.
  4569.  
  4570. 1042
  4571. 01:20:15,511 --> 01:20:17,945
  4572. Kau tidak bisa membuatnya
  4573. seperti ini.
  4574.  
  4575. 1043
  4576. 01:20:17,947 --> 01:20:20,381
  4577. Kita harus tetap berdiri.
  4578.  
  4579. 1044
  4580. 01:20:20,383 --> 01:20:21,615
  4581. Apa yang sedang kau lakukan?
  4582.  
  4583. 1045
  4584. 01:20:21,617 --> 01:20:23,818
  4585. Kita harus terus menekannya.
  4586.  
  4587. 1046
  4588. 01:20:23,820 --> 01:20:27,955
  4589. Apa kau punya sesuatu
  4590. di dalam botolmu?
  4591.  
  4592. 1047
  4593. 01:20:31,427 --> 01:20:33,494
  4594. Ini akan membuatmu lebih baik.
  4595.  
  4596. 1048
  4597. 01:20:33,496 --> 01:20:35,162
  4598. Ini akan menyakitkan.
  4599.  
  4600. 1049
  4601. 01:20:45,708 --> 01:20:47,474
  4602. Sebentar lagi gelap.
  4603.  
  4604. 1050
  4605. 01:20:47,476 --> 01:20:49,643
  4606. Mereka akan berputar kembali.
  4607.  
  4608. 1051
  4609. 01:20:51,080 --> 01:20:54,081
  4610. Kita tidak akan berhasil, kan?
  4611.  
  4612. 1052
  4613. 01:20:54,083 --> 01:20:56,150
  4614. Kita akan berhasil.
  4615.  
  4616. 1053
  4617. 01:20:56,152 --> 01:20:57,518
  4618. Kita harus bergerak.
  4619.  
  4620. 1054
  4621. 01:21:05,228 --> 01:21:06,694
  4622. Lain kali, bisakah kau meminta
  4623. untuk menerima pesanmu
  4624.  
  4625. 1055
  4626. 01:21:06,696 --> 01:21:08,128
  4627. dekat pantai?
  4628.  
  4629. 1056
  4630. 01:21:14,036 --> 01:21:15,469
  4631. Kita perlu mencari
  4632. tempat berlindung.
  4633.  
  4634. 1057
  4635. 01:21:15,471 --> 01:21:17,271
  4636. Tempat berlindung dan api.
  4637.  
  4638. 1058
  4639. 01:21:17,273 --> 01:21:18,973
  4640. Hal terbaik yang bisa dilakukan adalah
  4641. menemukan tempat di dekat dinding batu.
  4642.  
  4643. 1059
  4644. 01:21:18,975 --> 01:21:20,507
  4645. Itu akan memancarkan
  4646. panas kembali ke kita.
  4647.  
  4648. 1060
  4649. 01:21:20,509 --> 01:21:22,209
  4650. Apa mereka tidak melihatnya?
  4651.  
  4652. 1061
  4653. 01:21:22,211 --> 01:21:23,277
  4654. Kita tidak punya pilihan.
  4655.  
  4656. 1062
  4657. 01:21:23,279 --> 01:21:25,246
  4658. Kita akan membeku di sini.
  4659.  
  4660. 1063
  4661. 01:21:25,248 --> 01:21:27,147
  4662. Bantu aku mengambil kayu.
  4663.  
  4664. 1064
  4665. 01:21:29,418 --> 01:21:31,318
  4666. Lihat ini tidak terlalu buruk.
  4667.  
  4668. 1065
  4669. 01:21:32,355 --> 01:21:35,322
  4670. Seperti perjalanan berkemah
  4671. lainnya, kan?
  4672.  
  4673. 1066
  4674. 01:21:36,926 --> 01:21:38,225
  4675. Aku tidak tahu.
  4676.  
  4677. 1067
  4678. 01:21:39,195 --> 01:21:41,428
  4679. Belum pernah berkemah
  4680. sebelumnya.
  4681.  
  4682. 1068
  4683. 01:21:42,465 --> 01:21:44,098
  4684. Yang ini sudah matang.
  4685.  
  4686. 1069
  4687. 01:21:58,648 --> 01:22:01,615
  4688. Dia tidak sepertiku,
  4689. itu sudah pasti.
  4690.  
  4691. 1070
  4692. 01:22:01,617 --> 01:22:04,718
  4693. Kau mengatakan seperti
  4694. itu adalah hal yang buruk.
  4695.  
  4696. 1071
  4697. 01:22:06,088 --> 01:22:07,621
  4698. Kau benar.
  4699.  
  4700. 1072
  4701. 01:22:09,926 --> 01:22:13,494
  4702. Kau harus mengganti
  4703. perban itu.
  4704.  
  4705. 1073
  4706. 01:22:21,938 --> 01:22:24,872
  4707. Apa ada bedanya?
  4708.  
  4709. 1074
  4710. 01:22:24,874 --> 01:22:27,374
  4711. Ini adalah hari-hari
  4712. terakhir kita.
  4713.  
  4714. 1075
  4715. 01:22:27,376 --> 01:22:29,944
  4716. Itu akan berbeda.
  4717.  
  4718. 1076
  4719. 01:22:35,751 --> 01:22:38,352
  4720. Di mana kau belajar semua ini?
  4721.  
  4722. 1077
  4723. 01:22:38,354 --> 01:22:41,588
  4724. Anak-anak terluka sepanjang waktu.
  4725.  
  4726. 1078
  4727. 01:22:41,590 --> 01:22:42,823
  4728. Ya dia, uh,
  4729.  
  4730. 1079
  4731. 01:22:44,760 --> 01:22:46,894
  4732. dia bilang kau punya putra.
  4733.  
  4734. 1080
  4735. 01:22:48,064 --> 01:22:49,363
  4736. Itu benar.
  4737.  
  4738. 1081
  4739. 01:22:50,299 --> 01:22:52,066
  4740. Aku tahu seperti apa rasanya,
  4741.  
  4742. 1082
  4743. 01:22:52,068 --> 01:22:55,903
  4744. mencintai seseorang lama
  4745. setelah mereka pergi.
  4746.  
  4747. 1083
  4748. 01:22:55,905 --> 01:22:57,972
  4749. Apa yang terjadi?
  4750.  
  4751. 1084
  4752. 01:22:57,974 --> 01:22:59,039
  4753. Kecelakaan mobil.
  4754.  
  4755. 1085
  4756. 01:22:59,976 --> 01:23:02,376
  4757. Aku lolos dari itu, dia tidak.
  4758.  
  4759. 1086
  4760. 01:23:03,479 --> 01:23:05,312
  4761. Dia tangguh.
  4762.  
  4763. 1087
  4764. 01:23:05,314 --> 01:23:07,348
  4765. Berjuang selama seminggu penuh.
  4766.  
  4767. 1088
  4768. 01:23:09,485 --> 01:23:10,985
  4769. Maaf jika aku salah menilaimu
  4770. sebelumnya.
  4771.  
  4772. 1089
  4773. 01:23:10,987 --> 01:23:11,986
  4774. Aku pikir kau hanya--
  4775.  
  4776. 1090
  4777. 01:23:11,988 --> 01:23:13,554
  4778. - hanya seorang pelayan?
  4779.  
  4780. 1091
  4781. 01:23:17,159 --> 01:23:18,058
  4782. Tidak apa-apa.
  4783.  
  4784. 1092
  4785. 01:23:19,295 --> 01:23:22,696
  4786. Toh, warisan naif itu picik.
  4787.  
  4788. 1093
  4789. 01:23:26,435 --> 01:23:29,670
  4790. Kecelakaan mobil, di luar kendaliku.
  4791.  
  4792. 1094
  4793. 01:23:33,242 --> 01:23:36,143
  4794. Saat itulah aku akhirnya
  4795. menemukan jawabannya.
  4796.  
  4797. 1095
  4798. 01:23:36,145 --> 01:23:37,378
  4799. Apa itu?
  4800.  
  4801. 1096
  4802. 01:23:39,849 --> 01:23:43,851
  4803. Bahwa jika aku masih di sini,
  4804. pasti ada alasan bagus.
  4805.  
  4806. 1097
  4807. 01:23:43,853 --> 01:23:45,219
  4808. Butuh kehilangan anak
  4809. untuk menyadarinya
  4810.  
  4811. 1098
  4812. 01:23:45,221 --> 01:23:48,288
  4813. Aku tidak bisa menangani
  4814. semuanya sendiri.
  4815.  
  4816. 1099
  4817. 01:23:49,625 --> 01:23:53,727
  4818. Bahwa aku tidak memiliki kendali
  4819. sebanyak yang aku pikirkan.
  4820.  
  4821. 1100
  4822. 01:23:55,531 --> 01:23:59,366
  4823. Jadi aku percaya pada kehendak yang
  4824. lebih besar dari kehendakku sekarang.
  4825.  
  4826. 1101
  4827. 01:24:02,438 --> 01:24:03,771
  4828. Aku ingat cara dia
  4829. dulu tertawa
  4830.  
  4831. 1102
  4832. 01:24:03,773 --> 01:24:05,406
  4833. ketika dia masih bayi.
  4834.  
  4835. 1103
  4836. 01:24:08,511 --> 01:24:10,577
  4837. Berceloteh kecil yang manis itu.
  4838.  
  4839. 1104
  4840. 01:24:14,150 --> 01:24:16,784
  4841. Masih tercekat di
  4842. tenggorokanku.
  4843.  
  4844. 1105
  4845. 01:24:19,288 --> 01:24:21,088
  4846. Aku sangat merindukan itu.
  4847.  
  4848. 1106
  4849. 01:24:26,095 --> 01:24:27,327
  4850. Kau tahu, bagi jutaan orang,
  4851.  
  4852. 1107
  4853. 01:24:27,329 --> 01:24:30,664
  4854. anakmu adalah bukti dari
  4855. sesuatu yang lebih besar.
  4856.  
  4857. 1108
  4858. 01:24:31,967 --> 01:24:36,036
  4859. Tetapi baginya, kau adalah bukti
  4860. dari sesuatu yang lebih besar.
  4861.  
  4862. 1109
  4863. 01:24:41,577 --> 01:24:42,976
  4864. Dia anak yang baik.
  4865.  
  4866. 1110
  4867. 01:24:45,481 --> 01:24:49,416
  4868. Entah kau menyadarinya atau
  4869. tidak, kau diberkati.
  4870.  
  4871. 1111
  4872. 01:24:49,418 --> 01:24:52,319
  4873. Tidak semua orang bisa mendapatkan
  4874. kesempatan kedua.
  4875.  
  4876. 1112
  4877. 01:24:53,522 --> 01:24:55,789
  4878. Apakah sulit untuk melanjutkan?
  4879.  
  4880. 1113
  4881. 01:24:55,791 --> 01:24:56,690
  4882. Ya.
  4883.  
  4884. 1114
  4885. 01:24:58,461 --> 01:25:01,361
  4886. Itu hal tersulit yang
  4887. pernah aku lakukan.
  4888.  
  4889. 1115
  4890. 01:25:03,966 --> 01:25:08,168
  4891. Baru menyadari aku sudah bosan
  4892. hidup mati rasa.
  4893.  
  4894. 1116
  4895. 01:25:08,170 --> 01:25:11,171
  4896. Waktu adalah sesuatu yang tidak
  4897. bisa kau dapatkan kembali.
  4898.  
  4899. 1117
  4900. 01:25:17,279 --> 01:25:18,846
  4901. Mati untuk dirimu sendiri.
  4902.  
  4903. 1118
  4904. 01:25:19,815 --> 01:25:22,783
  4905. Itu yang kau bilang, kan?
  4906.  
  4907. 1119
  4908. 01:25:22,785 --> 01:25:24,518
  4909. Kau hanya mati sekali.
  4910.  
  4911. 1120
  4912. 01:25:25,788 --> 01:25:27,754
  4913. Kau bisa hidup setiap hari.
  4914.  
  4915. 1121
  4916. 01:25:38,334 --> 01:25:41,335
  4917. Mereka tidak akan
  4918. mendekati api, kan?
  4919.  
  4920. 1122
  4921. 01:25:41,337 --> 01:25:43,070
  4922. Tidak, kita akan baik-baik saja.
  4923.  
  4924. 1123
  4925. 01:25:44,073 --> 01:25:45,472
  4926. Aku akan berjaga.
  4927.  
  4928. 1124
  4929. 01:26:17,173 --> 01:26:20,240
  4930. Ada sesuatu yang
  4931. perlu kau lihat.
  4932.  
  4933. 1125
  4934. 01:26:24,680 --> 01:26:26,580
  4935. Kemasi barang-barangmu.
  4936.  
  4937. 1126
  4938. 01:26:30,019 --> 01:26:31,919
  4939. Mereka mengacaukan kita.
  4940.  
  4941. 1127
  4942. 01:26:31,921 --> 01:26:33,820
  4943. Kita harus mencapainya
  4944. sebelum malam hari.
  4945.  
  4946. 1128
  4947. 01:26:33,822 --> 01:26:36,223
  4948. Kita akan baik-baik saja
  4949. selama kita bisa sejauh itu.
  4950.  
  4951. 1129
  4952. 01:26:36,225 --> 01:26:37,791
  4953. Kau punya rencana?
  4954.  
  4955. 1130
  4956. 01:26:39,395 --> 01:26:41,461
  4957. Aku sedang memikirkannya.
  4958.  
  4959. 1131
  4960. 01:26:41,463 --> 01:26:43,864
  4961. Bisakah aku melihat tasmu itu?
  4962.  
  4963. 1132
  4964. 01:26:48,704 --> 01:26:50,604
  4965. Itu yang terakhir.
  4966.  
  4967. 1133
  4968. 01:26:50,606 --> 01:26:52,639
  4969. Kita sudah menggunakan
  4970. yang lainnya di api unggun.
  4971.  
  4972. 1134
  4973. 01:26:52,641 --> 01:26:55,042
  4974. Kita akan buat ini berguna.
  4975.  
  4976. 1135
  4977. 01:27:09,592 --> 01:27:11,758
  4978. Kau pasti bercanda.
  4979.  
  4980. 1136
  4981. 01:28:11,553 --> 01:28:13,620
  4982. Mereka tidak bisa pergi lebih
  4983. jauh dari ini di malam hari.
  4984.  
  4985. 1137
  4986. 01:28:13,622 --> 01:28:14,688
  4987. Tidak saat terluka.
  4988.  
  4989. 1138
  4990. 01:28:15,591 --> 01:28:16,823
  4991. Apa yang harus kita lakukan?
  4992.  
  4993. 1139
  4994. 01:28:26,835 --> 01:28:28,635
  4995. Kita akan kembali ke
  4996. tempat kita masuk,
  4997.  
  4998. 1140
  4999. 01:28:28,637 --> 01:28:29,970
  5000. kepung mereka.
  5001.  
  5002. 1141
  5003. 01:28:32,574 --> 01:28:33,974
  5004. Mereka tidak jauh.
  5005.  
  5006. 1142
  5007. 01:28:45,187 --> 01:28:46,086
  5008. Berhenti.
  5009.  
  5010. 1143
  5011. 01:28:46,922 --> 01:28:48,555
  5012. Aku tidak bisa melanjutkan.
  5013.  
  5014. 1144
  5015. 01:28:49,925 --> 01:28:51,224
  5016. Dia juga tidak bisa.
  5017.  
  5018. 1145
  5019. 01:28:52,294 --> 01:28:53,193
  5020. Aku minta maaf.
  5021.  
  5022. 1146
  5023. 01:28:54,930 --> 01:28:56,897
  5024. Kalian bisa pergi.
  5025.  
  5026. 1147
  5027. 01:28:56,899 --> 01:28:57,964
  5028. Tetapi aku tidak bisa.
  5029.  
  5030. 1148
  5031. 01:28:59,001 --> 01:29:00,967
  5032. Aku akan menyusul kalian.
  5033.  
  5034. 1149
  5035. 01:29:02,104 --> 01:29:05,105
  5036. Jika kita tidak terus bergerak,
  5037. mereka akan menemukan kita.
  5038.  
  5039. 1150
  5040. 01:29:05,107 --> 01:29:06,340
  5041. Kita harus tetap bersatu atau,
  5042.  
  5043. 1151
  5044. 01:29:06,342 --> 01:29:07,240
  5045. - Sst.
  5046.  
  5047. 1152
  5048. 01:29:09,712 --> 01:29:11,144
  5049. Apa kau dengar itu?
  5050.  
  5051. 1153
  5052. 01:30:03,665 --> 01:30:07,000
  5053. Tempatkan segala sesuatu di tempatnya, kan?
  5054.  
  5055. 1154
  5056. 01:30:07,002 --> 01:30:07,868
  5057. Apa itu?
  5058.  
  5059. 1155
  5060. 01:30:07,870 --> 01:30:08,769
  5061. Ini.
  5062.  
  5063. 1156
  5064. 01:30:09,638 --> 01:30:10,937
  5065. Semua ini.
  5066.  
  5067. 1157
  5068. 01:30:10,939 --> 01:30:14,608
  5069. Membuatmu sadar betapa
  5070. kecilnya kita sebenarnya.
  5071.  
  5072. 1158
  5073. 01:30:14,610 --> 01:30:17,477
  5074. Bagaimana dengan ayah anakmu?
  5075.  
  5076. 1159
  5077. 01:30:17,479 --> 01:30:19,246
  5078. Kau tidak pernah menyebutkannya.
  5079.  
  5080. 1160
  5081. 01:30:19,248 --> 01:30:21,715
  5082. Yah, mereka mengatakan
  5083. kejadian traumatis akan..
  5084.  
  5085. 1161
  5086. 01:30:21,717 --> 01:30:24,418
  5087. membawa pasangan lebih dekat
  5088. atau memisahkan mereka.
  5089.  
  5090. 1162
  5091. 01:30:24,420 --> 01:30:26,153
  5092. Punyaku adalah yang terakhir.
  5093.  
  5094. 1163
  5095. 01:30:29,091 --> 01:30:31,858
  5096. Kami mencoba punya bayi lagi
  5097. setelah kecelakaan itu.
  5098.  
  5099. 1164
  5100. 01:30:31,860 --> 01:30:34,461
  5101. Aku tidak bisa hamil.
  5102.  
  5103. 1165
  5104. 01:30:34,463 --> 01:30:36,329
  5105. Itu tidak seharusnya.
  5106.  
  5107. 1166
  5108. 01:30:36,331 --> 01:30:37,798
  5109. Aku minta maaf.
  5110.  
  5111. 1167
  5112. 01:30:37,800 --> 01:30:38,698
  5113. Aku tidak.
  5114.  
  5115. 1168
  5116. 01:30:39,868 --> 01:30:41,535
  5117. Aku memberikan semua
  5118. yang aku miliki.
  5119.  
  5120. 1169
  5121. 01:30:41,537 --> 01:30:45,972
  5122. Pada akhirnya itu masih belum
  5123. cukup bagi kami berdua.
  5124.  
  5125. 1170
  5126. 01:30:45,974 --> 01:30:46,973
  5127. Apa itu?
  5128.  
  5129. 1171
  5130. 01:30:47,743 --> 01:30:48,975
  5131. Kita di sini.
  5132.  
  5133. 1172
  5134. 01:30:58,253 --> 01:31:00,787
  5135. Hei, kau anak itu, kan?
  5136.  
  5137. 1173
  5138. 01:31:02,658 --> 01:31:05,792
  5139. Maaf, aku baru mengenalinya
  5140. dari TV.
  5141.  
  5142. 1174
  5143. 01:31:07,396 --> 01:31:11,331
  5144. Kau tidak keberatan jika aku
  5145. berfoto dengan anak itu?
  5146.  
  5147. 1175
  5148. 01:31:11,333 --> 01:31:12,866
  5149. Benar.
  5150.  
  5151. 1176
  5152. 01:31:12,868 --> 01:31:14,334
  5153. Semua orang mencarinya.
  5154.  
  5155. 1177
  5156. 01:31:14,336 --> 01:31:16,803
  5157. Sulit mempercayai orang akhir-akhir
  5158. ini, aku mengerti.
  5159.  
  5160. 1178
  5161. 01:31:16,805 --> 01:31:18,371
  5162. Bagaimana kalau minum?
  5163.  
  5164. 1179
  5165. 01:31:19,341 --> 01:31:22,609
  5166. Aku punya beberapa wiski
  5167. dalam ranselku.
  5168.  
  5169. 1180
  5170. 01:31:22,611 --> 01:31:24,878
  5171. Aku tidak minum dan
  5172. kami agak lelah.
  5173.  
  5174. 1181
  5175. 01:31:24,880 --> 01:31:25,779
  5176. Benar.
  5177.  
  5178. 1182
  5179. 01:31:27,149 --> 01:31:31,384
  5180. Oke, aku akan bergabung
  5181. nanti malam.
  5182.  
  5183. 1183
  5184. 01:31:55,377 --> 01:31:56,710
  5185. Selamat malam semua.
  5186.  
  5187. 1184
  5188. 01:31:58,347 --> 01:31:59,980
  5189. Keberatan jika aku bergabung
  5190. dengan kalian?
  5191.  
  5192. 1185
  5193. 01:32:08,524 --> 01:32:09,556
  5194. Aku punya anak.
  5195.  
  5196. 1186
  5197. 01:32:10,826 --> 01:32:13,660
  5198. Aku juga tidak minum
  5199. di sekitar mereka.
  5200.  
  5201. 1187
  5202. 01:32:14,530 --> 01:32:15,695
  5203. Aku tidak akan
  5204. memberitahu.
  5205.  
  5206. 1188
  5207. 01:32:28,410 --> 01:32:30,377
  5208. Maaf sebelumnya.
  5209.  
  5210. 1189
  5211. 01:32:30,379 --> 01:32:32,712
  5212. Sedikit curiga.
  5213.  
  5214. 1190
  5215. 01:32:32,714 --> 01:32:34,681
  5216. Tidak perlu meminta maaf.
  5217.  
  5218. 1191
  5219. 01:32:36,485 --> 01:32:38,451
  5220. Kami sedang diikuti.
  5221.  
  5222. 1192
  5223. 01:32:41,256 --> 01:32:43,924
  5224. Siapa pun yang datang dengan cara ini,
  5225.  
  5226. 1193
  5227. 01:32:44,893 --> 01:32:48,061
  5228. Kalian tidak perlu khawatir.
  5229.  
  5230. 1194
  5231. 01:32:48,063 --> 01:32:49,596
  5232. Kau seorang polisi.
  5233.  
  5234. 1195
  5235. 01:32:49,598 --> 01:32:51,097
  5236. Bukan hanya polisi.
  5237.  
  5238. 1196
  5239. 01:32:52,534 --> 01:32:56,469
  5240. Aku orang yang mau kalian
  5241. mencapai tujuan kalian.
  5242.  
  5243. 1197
  5244. 01:32:56,471 --> 01:32:58,772
  5245. Rahasiamu aman bersamaku.
  5246.  
  5247. 1198
  5248. 01:33:00,642 --> 01:33:03,843
  5249. Dan apa yang terjadi
  5250. ketika dia tiba di sana,
  5251.  
  5252. 1199
  5253. 01:33:03,845 --> 01:33:08,281
  5254. kapal ruang angkasa tidak akan
  5255. datang dan membawanya pergi, kan?
  5256.  
  5257. 1200
  5258. 01:33:10,752 --> 01:33:12,652
  5259. Aku tidak tahu, mungkin.
  5260.  
  5261. 1201
  5262. 01:33:16,258 --> 01:33:20,327
  5263. Anakmu ini yang sebenarnya, ya?
  5264.  
  5265. 1202
  5266. 01:33:20,329 --> 01:33:22,662
  5267. Sebenar-benarnya.
  5268.  
  5269. 1203
  5270. 01:33:24,132 --> 01:33:26,433
  5271. Semua orang punya pengalaman
  5272. yang tidak bisa dijelaskan
  5273.  
  5274. 1204
  5275. 01:33:26,435 --> 01:33:28,234
  5276. dalam hidup mereka, kan?
  5277.  
  5278. 1205
  5279. 01:33:30,038 --> 01:33:32,939
  5280. Tidak akan gila
  5281. mempercayai mereka.
  5282.  
  5283. 1206
  5284. 01:33:34,910 --> 01:33:37,877
  5285. Mungkin gila untuk tidak
  5286. mempercayai mereka.
  5287.  
  5288. 1207
  5289. 01:33:38,981 --> 01:33:40,647
  5290. Aku berharap yang terbaik
  5291. untuk kalian berdua.
  5292.  
  5293. 1208
  5294. 01:33:40,649 --> 01:33:41,982
  5295. Aku berbalik lagi.
  5296.  
  5297. 1209
  5298. 01:33:42,851 --> 01:33:44,217
  5299. Bagaimana dengan wiskimu?
  5300.  
  5301. 1210
  5302. 01:33:44,219 --> 01:33:45,285
  5303. Habiskan itu.
  5304.  
  5305. 1211
  5306. 01:34:24,092 --> 01:34:25,091
  5307. Caleb!
  5308.  
  5309. 1212
  5310. 01:34:25,093 --> 01:34:26,326
  5311. Ayah!
  5312.  
  5313. 1213
  5314. 01:35:08,303 --> 01:35:09,369
  5315. Maaf nak.
  5316.  
  5317. 1214
  5318. 01:35:45,640 --> 01:35:46,940
  5319. Caleb, Caleb.
  5320.  
  5321. 1215
  5322. 01:35:48,110 --> 01:35:50,076
  5323. Aku mendapatkanmu,
  5324. aku mendapatkanmu.
  5325.  
  5326. 1216
  5327. 01:35:50,078 --> 01:35:50,910
  5328. Kau baik-baik saja?
  5329.  
  5330. 1217
  5331. 01:35:50,912 --> 01:35:51,778
  5332. Kita harus pergi, oke?
  5333.  
  5334. 1218
  5335. 01:35:51,780 --> 01:35:52,679
  5336. Kau siap?
  5337.  
  5338. 1219
  5339. 01:35:54,783 --> 01:35:56,316
  5340. Aku lelah.
  5341.  
  5342. 1220
  5343. 01:35:56,318 --> 01:35:57,250
  5344. Aku tahu.
  5345.  
  5346. 1221
  5347. 01:35:57,252 --> 01:35:59,185
  5348. Aku butuh kau untuk
  5349. membantuku, oke?
  5350.  
  5351. 1222
  5352. 01:35:59,187 --> 01:36:00,620
  5353. Saat kita tiba di sana,
  5354. kau jangan berhenti berlari
  5355.  
  5356. 1223
  5357. 01:36:00,622 --> 01:36:02,055
  5358. sampai kau mencapai
  5359. pepohonan.
  5360.  
  5361. 1224
  5362. 01:36:02,057 --> 01:36:04,157
  5363. Jangan melihat ke belakang,
  5364. mengerti?
  5365.  
  5366. 1225
  5367. 01:36:04,159 --> 01:36:06,726
  5368. Oke, kita hitung sampai tiga.
  5369.  
  5370. 1226
  5371. 01:36:06,728 --> 01:36:08,128
  5372. Satu dua tiga!
  5373.  
  5374. 1227
  5375. 01:36:11,733 --> 01:36:13,466
  5376. Ke pohon, Caleb!
  5377.  
  5378. 1228
  5379. 01:36:30,352 --> 01:36:33,920
  5380. Oke, istirahat sebentar
  5381. dan kita terus bergerak.
  5382.  
  5383. 1229
  5384. 01:36:42,798 --> 01:36:44,764
  5385. Aku lelah berlari.
  5386.  
  5387. 1230
  5388. 01:36:46,034 --> 01:36:47,333
  5389. Ya, ayah juga.
  5390.  
  5391. 1231
  5392. 01:36:51,706 --> 01:36:52,605
  5393. Ayah!
  5394.  
  5395. 1232
  5396. 01:37:08,857 --> 01:37:09,989
  5397. Apa yang terjadi?
  5398.  
  5399. 1233
  5400. 01:37:09,991 --> 01:37:11,191
  5401. Dimana Caleb?
  5402.  
  5403. 1234
  5404. 01:37:12,060 --> 01:37:13,126
  5405. Dia sudah pergi.
  5406.  
  5407. 1235
  5408. 01:37:13,929 --> 01:37:15,128
  5409. Mereka membawanya.
  5410.  
  5411. 1236
  5412. 01:37:15,130 --> 01:37:16,563
  5413. Siapa yang membawanya?
  5414.  
  5415. 1237
  5416. 01:37:16,565 --> 01:37:18,231
  5417. Tidak masalah.
  5418.  
  5419. 1238
  5420. 01:37:18,233 --> 01:37:20,400
  5421. Kita tidak akan pernah
  5422. melihatnya lagi.
  5423.  
  5424. 1239
  5425. 01:37:20,402 --> 01:37:22,402
  5426. Tidak, kita akan menemukannya.
  5427.  
  5428. 1240
  5429. 01:37:22,404 --> 01:37:23,369
  5430. Kita tidak akan.
  5431.  
  5432. 1241
  5433. 01:37:24,406 --> 01:37:25,638
  5434. Sadarlah, Maya.
  5435.  
  5436. 1242
  5437. 01:37:26,641 --> 01:37:27,874
  5438. Putramu meninggal.
  5439.  
  5440. 1243
  5441. 01:37:29,444 --> 01:37:31,644
  5442. Kau tidak bisa menyelamatkannya dan
  5443. aku juga tidak bisa menyelamatkan anakku.
  5444.  
  5445. 1244
  5446. 01:37:31,646 --> 01:37:33,847
  5447. Tidak juga kuasamu
  5448. yang lebih tinggi.
  5449.  
  5450. 1245
  5451. 01:37:33,849 --> 01:37:35,515
  5452. Tidak ada yang memperhatikan kita.
  5453.  
  5454. 1246
  5455. 01:37:35,517 --> 01:37:37,050
  5456. Apa kau menyadarinya?
  5457.  
  5458. 1247
  5459. 01:37:37,052 --> 01:37:38,484
  5460. Putramu sudah meninggal.
  5461.  
  5462. 1248
  5463. 01:37:38,486 --> 01:37:41,254
  5464. Terima kasih sudah mengingatkanku.
  5465.  
  5466. 1249
  5467. 01:37:41,256 --> 01:37:44,390
  5468. Istrimu, dia meninggal supaya
  5469. anakmu bisa hidup.
  5470.  
  5471. 1250
  5472. 01:37:51,566 --> 01:37:53,533
  5473. Yang lain, mereka mau
  5474. membawamu kembali
  5475.  
  5476. 1251
  5477. 01:37:53,535 --> 01:37:55,034
  5478. ke fasilitas itu.
  5479.  
  5480. 1252
  5481. 01:37:56,805 --> 01:37:58,338
  5482. Kau seharusnya membiarkan mereka.
  5483.  
  5484. 1253
  5485. 01:37:58,340 --> 01:38:00,373
  5486. Mereka menginginkanmu
  5487. untuk mendapatkan uang.
  5488.  
  5489. 1254
  5490. 01:38:00,375 --> 01:38:02,575
  5491. Ini bukan tentang uang lagi.
  5492.  
  5493. 1255
  5494. 01:38:02,577 --> 01:38:03,977
  5495. Kematianmu seharusnya tidak
  5496. berada di tangan keserakahan.
  5497.  
  5498. 1256
  5499. 01:38:03,979 --> 01:38:06,012
  5500. Ini terlalu penting.
  5501.  
  5502. 1257
  5503. 01:38:06,014 --> 01:38:08,581
  5504. Kau tidak akan menyerahkanku?
  5505.  
  5506. 1258
  5507. 01:38:10,252 --> 01:38:12,151
  5508. Percayalah padaku saat
  5509. aku memberitahumu, nak.
  5510.  
  5511. 1259
  5512. 01:38:12,153 --> 01:38:14,354
  5513. Aku tidak punya niat
  5514. menyerahkanmu.
  5515.  
  5516. 1260
  5517. 01:38:14,356 --> 01:38:16,856
  5518. Atau kalian pernah meninggalkan
  5519. gunung ini.
  5520.  
  5521. 1261
  5522. 01:38:16,858 --> 01:38:17,991
  5523. Kau benar.
  5524.  
  5525. 1262
  5526. 01:38:17,993 --> 01:38:19,325
  5527. Kita semua memiliki tujuan.
  5528.  
  5529. 1263
  5530. 01:38:19,327 --> 01:38:20,460
  5531. Ini adalah milikku.
  5532.  
  5533. 1264
  5534. 01:38:22,063 --> 01:38:23,696
  5535. Sudah dikonfirmasi.
  5536.  
  5537. 1265
  5538. 01:38:23,698 --> 01:38:25,331
  5539. Mereka menemukan kendaraan
  5540. polisi di luar negara bagian
  5541.  
  5542. 1266
  5543. 01:38:25,333 --> 01:38:26,733
  5544. dekat perkemahan.
  5545.  
  5546. 1267
  5547. 01:38:26,735 --> 01:38:29,002
  5548. Seseorang harus mendapatkannya
  5549. terlebih dahulu.
  5550.  
  5551. 1268
  5552. 01:38:29,004 --> 01:38:30,169
  5553. Dan anak itu?
  5554.  
  5555. 1269
  5556. 01:38:30,171 --> 01:38:31,437
  5557. Masih hilang.
  5558.  
  5559. 1270
  5560. 01:38:31,439 --> 01:38:33,172
  5561. Lalu kita semua yang tersisa.
  5562.  
  5563. 1271
  5564. 01:38:33,174 --> 01:38:34,507
  5565. Kami punya tim dalam perjalanan.
  5566.  
  5567. 1272
  5568. 01:38:34,509 --> 01:38:36,109
  5569. Apa langkahmu?
  5570.  
  5571. 1273
  5572. 01:38:36,111 --> 01:38:38,177
  5573. Mereka tidak mungkin
  5574. pergi jauh.
  5575.  
  5576. 1274
  5577. 01:38:38,179 --> 01:38:39,846
  5578. Ayo cari mereka.
  5579.  
  5580. 1275
  5581. 01:38:42,784 --> 01:38:44,617
  5582. Yang harus kau lakukan
  5583. adalah mengaku.
  5584.  
  5585. 1276
  5586. 01:38:44,619 --> 01:38:46,185
  5587. Beritahu seluruh dunia
  5588. kebenarannya.
  5589.  
  5590. 1277
  5591. 01:38:46,187 --> 01:38:49,022
  5592. Tuhan itu tidak ada hubungannya
  5593. dengan hal ini.
  5594.  
  5595. 1278
  5596. 01:38:49,024 --> 01:38:50,590
  5597. Aku tidak bisa melakukan itu.
  5598.  
  5599. 1279
  5600. 01:38:54,229 --> 01:38:55,929
  5601. Kau menipu pengikut-pengikutmu.
  5602.  
  5603. 1280
  5604. 01:38:55,931 --> 01:39:00,800
  5605. Memberi mereka harapan palsu
  5606. untuk sesuatu yang tidak ada.
  5607.  
  5608. 1281
  5609. 01:39:02,504 --> 01:39:03,803
  5610. Tidak ada yang percaya kau lagi.
  5611.  
  5612. 1282
  5613. 01:39:03,805 --> 01:39:05,204
  5614. Bangun, ayo!
  5615.  
  5616. 1283
  5617. 01:39:10,512 --> 01:39:13,279
  5618. Kau tidak harus melakukan ini.
  5619.  
  5620. 1284
  5621. 01:39:13,281 --> 01:39:14,580
  5622. Kau punya pilihan.
  5623.  
  5624. 1285
  5625. 01:39:14,582 --> 01:39:17,884
  5626. Dan kau punya pilihan
  5627. untuk mencegah ini.
  5628.  
  5629. 1286
  5630. 01:39:20,455 --> 01:39:24,157
  5631. Apa yang terjadi pada
  5632. saudaramu bukan salahmu.
  5633.  
  5634. 1287
  5635. 01:39:24,159 --> 01:39:26,893
  5636. Apa yang baru saja kau katakan?
  5637.  
  5638. 1288
  5639. 01:39:27,996 --> 01:39:31,130
  5640. Adikmu bunuh diri saat
  5641. berumur 15 tahun
  5642.  
  5643. 1289
  5644. 01:39:31,132 --> 01:39:34,367
  5645. setelah kalian berdua berkelahi.
  5646.  
  5647. 1290
  5648. 01:39:35,737 --> 01:39:38,871
  5649. Setelah saudaramu meninggal,
  5650. kau berhenti percaya pada apa pun.
  5651.  
  5652. 1291
  5653. 01:39:38,873 --> 01:39:40,206
  5654. Dan semuanya.
  5655.  
  5656. 1292
  5657. 01:39:41,309 --> 01:39:43,710
  5658. Kau menyalahkan diri
  5659. sendiri sejak itu, tetapi,
  5660.  
  5661. 1293
  5662. 01:39:43,712 --> 01:39:45,545
  5663. itu bukan salahmu.
  5664.  
  5665. 1294
  5666. 01:40:12,607 --> 01:40:13,506
  5667. Berhenti.
  5668.  
  5669. 1295
  5670. 01:40:49,077 --> 01:40:51,611
  5671. Apa yang terjadi,
  5672. apa kau terluka?
  5673.  
  5674. 1296
  5675. 01:40:54,082 --> 01:40:55,081
  5676. Mereka datang.
  5677.  
  5678. 1297
  5679. 01:40:55,083 --> 01:40:56,282
  5680. Kita harus pergi.
  5681.  
  5682. 1298
  5683. 01:40:57,252 --> 01:40:58,084
  5684. Aku akan mengambil
  5685. barang-barang kita.
  5686.  
  5687. 1299
  5688. 01:40:58,086 --> 01:40:59,252
  5689. Tidak.
  5690.  
  5691. 1300
  5692. 01:40:59,254 --> 01:41:01,087
  5693. Kau telah melakukan apa
  5694. yang harus kau lakukan.
  5695.  
  5696. 1301
  5697. 01:41:01,089 --> 01:41:03,056
  5698. Tetap di sini,
  5699. kau akan aman.
  5700.  
  5701. 1302
  5702. 01:41:03,058 --> 01:41:05,858
  5703. Kau bisa melupakan kami
  5704. dalam beberapa hari.
  5705.  
  5706. 1303
  5707. 01:41:13,034 --> 01:41:14,367
  5708. Hampir sampai.
  5709.  
  5710. 1304
  5711. 01:41:17,138 --> 01:41:18,805
  5712. Apa yang sedang
  5713. kau lakukan?
  5714.  
  5715. 1305
  5716. 01:41:25,213 --> 01:41:26,412
  5717. Apa itu?
  5718.  
  5719. 1306
  5720. 01:41:26,414 --> 01:41:27,713
  5721. Ya, aku berada di atas,
  5722. kita tidak punya visual
  5723.  
  5724. 1307
  5725. 01:41:27,715 --> 01:41:29,515
  5726. pada subjek, copy.
  5727.  
  5728. 1308
  5729. 01:42:01,116 --> 01:42:02,748
  5730. Jika kau mendapat bidikan
  5731. yang jelas, tembak dia.
  5732.  
  5733. 1309
  5734. 01:42:02,750 --> 01:42:04,684
  5735. Hanya saja, jangan
  5736. mengenai anak itu.
  5737.  
  5738. 1310
  5739. 01:42:50,098 --> 01:42:51,330
  5740. Jatuhkan sekarang!
  5741.  
  5742. 1311
  5743. 01:43:06,147 --> 01:43:07,580
  5744. Tolong!
  5745.  
  5746. 1312
  5747. 01:43:11,452 --> 01:43:13,619
  5748. Seseorang tolong, bantu dia!
  5749.  
  5750. 1313
  5751. 01:43:14,889 --> 01:43:18,224
  5752. Jangan biarkan dia mati,
  5753. jangan lakukan ini lagi.
  5754.  
  5755. 1314
  5756. 01:43:33,975 --> 01:43:36,876
  5757. Semuanya mundur selangkah.
  5758.  
  5759. 1315
  5760. 01:43:46,321 --> 01:43:48,287
  5761. Darimana asal darah ini?
  5762.  
  5763. 1316
  5764. 01:43:48,289 --> 01:43:49,589
  5765. Apa?
  5766.  
  5767. 1317
  5768. 01:43:49,591 --> 01:43:50,923
  5769. Darah.
  5770.  
  5771. 1318
  5772. 01:43:50,925 --> 01:43:51,924
  5773. Apa kau tertembak?
  5774.  
  5775. 1319
  5776. 01:43:51,926 --> 01:43:53,960
  5777. Tidak ada goresan padanya.
  5778.  
  5779. 1320
  5780. 01:43:53,962 --> 01:43:55,194
  5781. Aku melihatnya.
  5782.  
  5783. 1321
  5784. 01:43:55,196 --> 01:43:58,164
  5785. Anak itu langsung
  5786. mengambil peluru itu.
  5787.  
  5788. 1322
  5789. 01:44:07,308 --> 01:44:10,643
  5790. Aku datang sejauh ini
  5791. untuk melindungimu.
  5792.  
  5793. 1323
  5794. 01:44:10,645 --> 01:44:12,778
  5795. Itu kau yang melindungiku.
  5796.  
  5797. 1324
  5798. 01:44:13,881 --> 01:44:16,082
  5799. Itu sebabnya aku meminta
  5800. Ayah untuk membawaku.
  5801.  
  5802. 1325
  5803. 01:44:16,084 --> 01:44:18,084
  5804. Ayah berada di tempat
  5805. yang buruk.
  5806.  
  5807. 1326
  5808. 01:44:18,086 --> 01:44:20,152
  5809. Tetapi kau akan lebih
  5810. aman sekarang.
  5811.  
  5812. 1327
  5813. 01:44:23,658 --> 01:44:27,126
  5814. Ayah belum pernah memberitahumu
  5815. sebelumnya, ayah menyayangimu.
  5816.  
  5817. 1328
  5818. 01:44:37,939 --> 01:44:38,971
  5819. Anak itu bersamaku.
  5820.  
  5821. 1329
  5822. 01:44:38,973 --> 01:44:39,805
  5823. Tangkap dia.
  5824.  
  5825. 1330
  5826. 01:44:39,807 --> 01:44:40,940
  5827. Biarkan mereka lewat.
  5828.  
  5829. 1331
  5830. 01:44:40,942 --> 01:44:42,308
  5831. Kau berada di bawah
  5832. yurisdiksi-ku.
  5833.  
  5834. 1332
  5835. 01:44:42,310 --> 01:44:43,542
  5836. Tidak lagi.
  5837.  
  5838. 1333
  5839. 01:45:53,181 --> 01:45:56,048
  5840. Pencarian telah berakhir untuk
  5841. Caleb Black umur 14 tahun.
  5842.  
  5843. 1334
  5844. 01:45:56,050 --> 01:45:57,783
  5845. Video ini dirilis beberapa
  5846. jam yang lalu
  5847.  
  5848. 1335
  5849. 01:45:57,785 --> 01:46:00,753
  5850. sementara anak lelaki itu mengungkapkan
  5851. rahasia terakhir dari tiga rahasia.
  5852.  
  5853. 1336
  5854. 01:46:00,755 --> 01:46:03,222
  5855. Banyak yang percaya bahwa
  5856. ramalannya bisa mengubah dunia
  5857.  
  5858. 1337
  5859. 01:46:03,224 --> 01:46:05,024
  5860. dalam apa yang diantisipasi
  5861. beberapa orang
  5862.  
  5863. 1338
  5864. 01:46:05,026 --> 01:46:08,494
  5865. menjadi kejadian kepunahan global.
  5866.  
  5867. 1339
  5868. 01:46:08,496 --> 01:46:13,332
  5869. Benarkah kau percaya Tuhan
  5870. berbicara kepadamu?
  5871.  
  5872. 1340
  5873. 01:46:13,334 --> 01:46:15,735
  5874. Kepada siapa pun yang
  5875. mau mendengarkan.
  5876.  
  5877. 1341
  5878. 01:46:17,772 --> 01:46:20,072
  5879. Hukuman akan datang.
  5880.  
  5881. 1342
  5882. 01:46:21,109 --> 01:46:22,308
  5883. Itu akan menjadi sesuatu
  5884. yang supernatural
  5885.  
  5886. 1343
  5887. 01:46:22,310 --> 01:46:25,311
  5888. itu tidak bisa dijelaskan
  5889. oleh sains.
  5890.  
  5891. 1344
  5892. 01:46:25,313 --> 01:46:29,014
  5893. Koreksi hati nurani dunia.
  5894.  
  5895. 1345
  5896. 01:46:29,016 --> 01:46:31,417
  5897. Semua perlu berlindung
  5898.  
  5899. 1346
  5900. 01:46:31,419 --> 01:46:34,487
  5901. dan tidak akan ada yang
  5902. sama setelahnya.
  5903.  
  5904. 1347
  5905. 01:46:34,489 --> 01:46:36,822
  5906. Bumi akan menjadi gelap
  5907. selama tiga hari
  5908.  
  5909. 1348
  5910. 01:46:36,824 --> 01:46:39,925
  5911. dan racun akan memenuhi udara.
  5912.  
  5913. 1349
  5914. 01:46:39,927 --> 01:46:43,429
  5915. Kunci jendelamu dan
  5916. jangan melihat keluar.
  5917.  
  5918. 1350
  5919. 01:46:43,431 --> 01:46:45,331
  5920. Jangan pergi keluar.
  5921.  
  5922. 1351
  5923. 01:46:45,333 --> 01:46:47,800
  5924. Karena mereka yang
  5925. melakukannya akan mati.
  5926.  
  5927. 1352
  5928. 01:46:48,603 --> 01:46:51,737
  5929. Kalian tidak perlu takut.
  5930.  
  5931. 1353
  5932. 01:46:51,739 --> 01:46:54,407
  5933. Kehidupan di bumi hanya
  5934. berlangsung sesaat.
  5935.  
  5936. 1354
  5937. 01:46:54,409 --> 01:46:56,375
  5938. Hidup kita adalah mukjizat.
  5939.  
  5940. 1355
  5941. 01:46:58,045 --> 01:47:00,446
  5942. Kalian harus melihatnya seperti itu.
  5943.  
  5944. 1356
  5945. 01:47:00,448 --> 01:47:05,451
  5946. Jadi pada akhirnya, kasih adalah
  5947. satu-satunya hal yang penting.
  5948.  
  5949. 1357
  5950. 01:47:05,453 --> 01:47:09,588
  5951. Jika ada seseorang yang perlu
  5952. kalian katakan aku menyayangimu,
  5953.  
  5954. 1358
  5955. 01:47:10,591 --> 01:47:11,791
  5956. beritahu mereka sekarang.
  5957.  
  5958. 1359
  5959. 01:47:13,461 --> 01:47:15,728
  5960. Aku tahu aku hanya seorang utusan,
  5961.  
  5962. 1360
  5963. 01:47:15,730 --> 01:47:18,364
  5964. dan pesannya adalah salah satu harapan.
  5965.  
  5966. 1361
  5967. 01:47:18,366 --> 01:47:19,498
  5968. Dan saat ini berakhir,
  5969.  
  5970. 1362
  5971. 01:47:19,500 --> 01:47:22,001
  5972. waktu damai kita akan dimulai.
  5973.  
  5974. 1363
  5975. 01:47:23,371 --> 01:47:25,371
  5976. Ini bukan akhir dunia,
  5977.  
  5978. 1364
  5979. 01:47:25,373 --> 01:47:27,540
  5980. hanya dunia seperti yang kita kenal.
  5981.  
  5982. 1365
  5983. 01:47:27,542 --> 01:47:30,042
  5984. Jadi bukalah hati dan kasih Anda.
  5985.  
  5986. 1366
  5987. 01:47:31,078 --> 01:47:33,412
  5988. Terima kasih telah menjawab
  5989. panggilan ini.
  5990.  
  5991. 1367
  5992. 01:47:40,221 --> 01:47:44,790
  5993. Agar segalanya menjadi lebih baik,
  5994. mereka harus berubah.
  5995.  
  5996. 1368
  5997. 01:47:47,395 --> 01:47:50,496
  5998. Dan pada akhirnya,
  5999. Caleb benar.
  6000.  
  6001. 1369
  6002. 01:47:50,498 --> 01:47:54,366
  6003. Peristiwa ketiga tiba seperti
  6004. yang dia peringatkan.
  6005.  
  6006. 1370
  6007. 01:47:54,368 --> 01:47:56,669
  6008. Kegelapan berlangsung tiga hari,
  6009.  
  6010. 1371
  6011. 01:47:56,671 --> 01:47:59,472
  6012. menyapu bumi dalam gelombang.
  6013.  
  6014. 1372
  6015. 01:48:00,842 --> 01:48:03,409
  6016. Kehidupan berbeda setelah itu.
  6017.  
  6018. 1373
  6019. 01:48:04,679 --> 01:48:08,647
  6020. Dan pada hari-hari dan saat-saat
  6021. ketika harapan tampak hilang,
  6022.  
  6023. 1374
  6024. 01:48:08,649 --> 01:48:11,250
  6025. putra kami membantuku
  6026. melihat masa depan.
  6027.  
  6028. 1375
  6029. 01:48:12,053 --> 01:48:13,953
  6030. Satu dipenuhi dengan kedamaian.
  6031.  
  6032. 1376
  6033. 01:48:16,023 --> 01:48:18,190
  6034. Tragedi terbesar bukanlah
  6035. kematian.
  6036.  
  6037. 1377
  6038. 01:48:18,192 --> 01:48:20,726
  6039. Itu adalah hidup tanpa tujuan.
  6040.  
  6041. 1378
  6042. 01:48:20,728 --> 01:48:22,561
  6043. Aku akhirnya menemukan milikku.
  6044.  
  6045. 1379
  6046. 01:48:23,798 --> 01:48:25,064
  6047. Mukjizat tidak pernah ada
  6048. di mata kami
  6049.  
  6050. 1380
  6051. 01:48:25,066 --> 01:48:26,899
  6052. memungkinkan kami untuk
  6053. melihat di hari-hari terakhir
  6054.  
  6055. 1381
  6056. 01:48:26,901 --> 01:48:29,869
  6057. atau dalam peristiwa yang
  6058. diprediksi putra kami.
  6059.  
  6060. 1382
  6061. 01:48:31,339 --> 01:48:34,306
  6062. Di hati dia berubah
  6063. dalam proses.
  6064.  
  6065. 1383
  6066. 01:48:34,308 --> 01:48:36,575
  6067. Dia telah melihatnya selama ini.
  6068.  
  6069. 1384
  6070. 01:48:36,577 --> 01:48:38,811
  6071. Itu bukan akhirnya.
  6072.  
  6073. 1385
  6074. 01:48:38,813 --> 01:48:40,613
  6075. Itu awalnya.
  6076.  
  6077. 1386
  6078. 01:48:47,637 --> 01:48:49,637
  6079. Diterjemahkan oleh pegasus153.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement