Advertisement
sularno

insidious in

Mar 12th, 2018
895
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 48.54 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
  3. <font color="#ffff00">RESYNC BY : DENI AUROR@
  4. TRANSLATE BY : guavaberry</font>
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:18,351 --> 00:00:36,486
  8. Selamat Menonton
  9. by @than Guavaberry
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:38,351 --> 00:00:46,486
  13. [INSIDIOUS THE LAST KEY]
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:03,309 --> 00:01:08,440
  17. [5 KEYS, NEW MEKSIKO]
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:53,459 --> 00:02:01,366
  21. [TELEVISI]
  22.  
  23. 5
  24. 00:02:30,429 --> 00:02:32,363
  25. Mereka terbang ayah!
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:32,365 --> 00:02:34,424
  29. Dia tidak ada disini pak..
  30.  
  31. 7
  32. 00:02:34,467 --> 00:02:36,264
  33. Diam.
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:36,302 --> 00:02:40,261
  37. Tidak ada yang perlu dirayakan,
  38. tidak perduli siapa dia.
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:40,508 --> 00:02:42,442
  42. Namanya adalah Willie Fisher.
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:42,443 --> 00:02:46,436
  46. Dia berusia 32 tahun dan dia
  47. membunuh seorang wanita dengan palu.
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:47,482 --> 00:02:49,643
  51. Dia mendapatkan makan terakhirnya.
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:49,684 --> 00:02:53,620
  55. Dan akhirnya menjalani
  56. hukuman mati 3 tahun kemudian.
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:54,455 --> 00:02:56,514
  60. Dia sudah pasti masuk neraka.
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:56,557 --> 00:02:58,491
  64. Bagaimana kau tahu itu?
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:58,526 --> 00:03:00,653
  68. Itu muncul tiba tiba di dalam kepalaku.
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:00,695 --> 00:03:03,528
  72. Baiklah, waktunya untuk tidur anak anak.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:03,531 --> 00:03:05,692
  76. Pergilah sikat gigimu dan tidurlah.
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:22,185 --> 00:03:26,178
  80. Elise, sudah kukatakan padamu
  81. untuk membereskan mainan ini.
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:26,189 --> 00:03:28,282
  85. Kau tidak mendengarkanku.
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:28,325 --> 00:03:31,089
  89. Bukan kami yang memberantakannya.
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:31,094 --> 00:03:32,288
  93. Lalu siapa?
  94.  
  95. 22
  96. 00:03:36,133 --> 00:03:39,034
  97. Christian, tutup pintunya.
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:44,141 --> 00:03:46,075
  101. Kau bisa memberitahuku.
  102.  
  103. 24
  104. 00:03:49,079 --> 00:03:50,171
  105. Seorang anak kecil.
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:50,213 --> 00:03:54,115
  109. Dia tinggal disini dulu, dan dia
  110. suka bermain dengan mainan kita.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:54,117 --> 00:03:57,052
  114. - Aku bersumpah.
  115. - Aku percaya padamu.
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:57,087 --> 00:03:58,213
  119. Sungguh.
  120.  
  121. 28
  122. 00:03:59,122 --> 00:04:03,115
  123. Kau tahu, kau dikaruniai.
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:03,993 --> 00:04:08,953
  127. Kau spesial, beberapa orang
  128. takut dengan orang yang spesial.
  129.  
  130. 30
  131. 00:04:09,932 --> 00:04:15,996
  132. Ayahmu salah satunya, dia
  133. tidak mengerti karuniamu.
  134.  
  135. 31
  136. 00:04:17,006 --> 00:04:20,737
  137. Kau harus merahasiakan ini
  138. diantara kita untuk sekarang, oke?
  139.  
  140. 32
  141. 00:04:20,943 --> 00:04:22,774
  142. Oke.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:26,783 --> 00:04:28,011
  146. Waktunya untuk tidur.
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:32,955 --> 00:04:36,857
  150. - Selamat malam.
  151. - Jangan matikan lampunya.
  152.  
  153. 35
  154. 00:04:39,796 --> 00:04:41,923
  155. Aku akan berada diluar sayang.
  156.  
  157. 36
  158. 00:04:41,998 --> 00:04:44,865
  159. Ketika kau merasa takut,
  160. apa yang kau lakukan?
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:46,002 --> 00:04:51,804
  164. Benar, aku memberikan ini padamu, jadi
  165. ketika kau takut kau bisa melakukan ini.
  166.  
  167. 38
  168. 00:04:53,910 --> 00:04:55,901
  169. Dan aku akan segera menghampiri.
  170.  
  171. 39
  172. 00:04:55,945 --> 00:04:57,970
  173. Tapi kau harus menyimpannya ketika
  174. kau benar benar membutuhkanku, oke?
  175.  
  176. 40
  177. 00:04:57,980 --> 00:04:59,880
  178. Oke.
  179.  
  180. 41
  181. 00:05:02,785 --> 00:05:04,013
  182. Aku sangat mencintai kalian berdua.
  183.  
  184. 42
  185. 00:05:04,053 --> 00:05:07,887
  186. Kami juga mencintaimu bu.
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:24,941 --> 00:05:27,876
  190. - Hei.
  191. - Apa?
  192.  
  193. 44
  194. 00:05:27,910 --> 00:05:29,901
  195. Kau sudah tidur?
  196.  
  197. 45
  198. 00:05:29,946 --> 00:05:31,072
  199. Belum.
  200.  
  201. 46
  202. 00:05:33,115 --> 00:05:37,074
  203. Apa kau tahu mereka membunuhnya
  204. dengan kursi listrik?
  205.  
  206. 47
  207. 00:05:38,988 --> 00:05:41,855
  208. Benarkah?
  209.  
  210. 48
  211. 00:05:43,893 --> 00:05:45,861
  212. Apa kau penasaran kemana mereka pergi?
  213.  
  214. 49
  215. 00:05:45,895 --> 00:05:49,854
  216. - Setelah semuanya selesai?
  217. - Tidak.
  218.  
  219. 50
  220. 00:05:50,066 --> 00:05:53,001
  221. Aku tahu kemana mereka pergi.
  222.  
  223. 51
  224. 00:05:53,002 --> 00:05:56,062
  225. Ya? Kemana?
  226.  
  227. 52
  228. 00:05:59,008 --> 00:06:02,944
  229. Mereka pergi ke dalam kegelapan.
  230.  
  231. 53
  232. 00:06:20,762 --> 00:06:21,990
  233. Christian?
  234.  
  235. 54
  236. 00:06:48,271 --> 00:06:51,069
  237. Apa yang kau lakukan?
  238.  
  239. 55
  240. 00:07:18,334 --> 00:07:20,302
  241. Elise?
  242.  
  243. 56
  244. 00:07:37,320 --> 00:07:40,221
  245. Kau yang memberantakan semuanya kan?
  246.  
  247. 57
  248. 00:07:42,258 --> 00:07:44,158
  249. Ya.
  250.  
  251. 58
  252. 00:07:48,331 --> 00:07:51,095
  253. Dimana peluitku?
  254.  
  255. 59
  256. 00:07:52,268 --> 00:07:55,169
  257. Anak itu ada di dalam lemari.
  258.  
  259. 60
  260. 00:07:55,338 --> 00:07:57,272
  261. Tidak apa apa.
  262.  
  263. 61
  264. 00:07:57,340 --> 00:08:00,138
  265. Kami tidak akan melukaimu.
  266.  
  267. 62
  268. 00:08:01,044 --> 00:08:02,170
  269. Keluarlah.
  270.  
  271. 63
  272. 00:08:02,211 --> 00:08:04,270
  273. Hentikan itu Elise!
  274.  
  275. 64
  276. 00:08:06,215 --> 00:08:09,048
  277. Ayo keluar.
  278.  
  279. 65
  280. 00:08:19,032 --> 00:08:20,966
  281. Gerald jangan!
  282.  
  283. 66
  284. 00:08:21,034 --> 00:08:23,002
  285. Apa yang sudah kau lakukan Elise?
  286.  
  287. 67
  288. 00:08:23,036 --> 00:08:24,833
  289. Huh?
  290.  
  291. 68
  292. 00:08:24,872 --> 00:08:26,897
  293. - Taruh tanganmu di dinding.
  294. - Gerald, jangan sakiti dia.
  295.  
  296. 69
  297. 00:08:26,907 --> 00:08:28,841
  298. Diam Audrey!
  299.  
  300. 70
  301. 00:08:35,983 --> 00:08:37,883
  302. Kau melihat hantu?
  303.  
  304. 71
  305. 00:08:37,885 --> 00:08:41,013
  306. - Gerald, hentikan!
  307. - Ya.
  308.  
  309. 72
  310. 00:08:45,893 --> 00:08:47,986
  311. Aku tidak ingin berlanjut.
  312.  
  313. 73
  314. 00:08:47,995 --> 00:08:51,021
  315. Hanya ada satu hal
  316. yang perlu kau lakukan.
  317.  
  318. 74
  319. 00:08:51,064 --> 00:08:53,828
  320. Aku akan bertanya lagi padamu.
  321.  
  322. 75
  323. 00:08:54,067 --> 00:08:56,058
  324. Apa kau melihat hantu?
  325.  
  326. 76
  327. 00:08:56,837 --> 00:08:58,099
  328. Ya aku melihatnya.
  329.  
  330. 77
  331. 00:08:58,872 --> 00:09:01,033
  332. Hantu hantu itu mengelilingi kami.
  333.  
  334. 78
  335. 00:09:01,041 --> 00:09:03,032
  336. Mereka ada dimana mana.
  337.  
  338. 79
  339. 00:09:03,877 --> 00:09:05,902
  340. Gerald jangan lakukan ini.
  341.  
  342. 80
  343. 00:09:06,847 --> 00:09:10,908
  344. - Tolonglah Gerald, tolong!
  345. - Jangan, jangan ayah!
  346.  
  347. 81
  348. 00:09:10,951 --> 00:09:13,886
  349. Jangan... Jangan..
  350.  
  351. 82
  352. 00:09:14,121 --> 00:09:16,023
  353. Tidak, Gerald! Hentikan! Kumohon!
  354.  
  355. 83
  356. 00:09:16,364 --> 00:09:20,425
  357. Jangan memerintahku Audrey, aku
  358. akan memberi anak ini pelajaran.
  359.  
  360. 84
  361. 00:09:20,535 --> 00:09:25,438
  362. Tolong ayah, jangan, jangan..
  363.  
  364. 85
  365. 00:09:25,440 --> 00:09:27,431
  366. Tidak! Ayah!
  367.  
  368. 86
  369. 00:09:27,475 --> 00:09:30,467
  370. Tidak! Ayah kumohon
  371. aku tidak ingin kesana!
  372.  
  373. 87
  374. 00:09:36,200 --> 00:09:40,120
  375. - Ayah keluarkan aku! Ayah kumohon.
  376. - Kau harus mengikuti peraturanku.
  377.  
  378. 88
  379. 00:09:40,120 --> 00:09:42,960
  380. Kau tidur dirumahku, atau
  381. kau bisa tidur dibawah sini.
  382.  
  383. 89
  384. 00:09:43,040 --> 00:09:49,640
  385. Jangan tinggalkan aku ayah, tolonglah!
  386. Ayah aku tidak ingin ada disini!
  387.  
  388. 90
  389. 00:09:49,640 --> 00:09:51,640
  390. Ayah tolong!
  391.  
  392. 91
  393. 00:11:20,720 --> 00:11:22,400
  394. Siapa itu?
  395.  
  396. 92
  397. 00:11:22,440 --> 00:11:23,560
  398. Siapa disana?
  399.  
  400. 93
  401. 00:11:29,200 --> 00:11:33,120
  402. [BISIKAN]
  403.  
  404. 94
  405. 00:11:55,240 --> 00:11:57,080
  406. Siapa itu?
  407.  
  408. 95
  409. 00:11:57,880 --> 00:11:59,000
  410. Kenapa kau disini?
  411.  
  412. 96
  413. 00:11:59,040 --> 00:12:01,720
  414. Ayahku yang menempatkanku disini.
  415.  
  416. 97
  417. 00:12:01,760 --> 00:12:04,840
  418. Ayahmu tidak
  419. memperlakukanmu dengan baik.
  420.  
  421. 98
  422. 00:12:05,520 --> 00:12:09,400
  423. Buka pintu ini. Akan ada banyak cahaya.
  424.  
  425. 99
  426. 00:12:10,400 --> 00:12:12,400
  427. Ayo, bukalah.
  428.  
  429. 100
  430. 00:12:12,440 --> 00:12:16,120
  431. Ada sebuah kunci yang tergantung disana.
  432.  
  433. 101
  434. 00:12:16,160 --> 00:12:22,040
  435. Pelan pelan saja, aku bisa menunggu. Kau
  436. satu satunya yang bisa membuka pintu ini.
  437.  
  438. 102
  439. 00:12:23,040 --> 00:12:25,880
  440. Kau lebih kuat dari yang kau pikirkan.
  441.  
  442. 103
  443. 00:12:25,880 --> 00:12:29,560
  444. Aku ingin kau membantuku
  445. untuk membuka semua pintu ini.
  446.  
  447. 104
  448. 00:13:56,220 --> 00:13:57,300
  449. Elise.
  450.  
  451. 105
  452. 00:14:18,220 --> 00:14:19,340
  453. Elise?
  454.  
  455. 106
  456. 00:14:39,080 --> 00:14:40,880
  457. Audrey!
  458.  
  459. 107
  460. 00:14:42,040 --> 00:14:43,840
  461. Audrey!
  462.  
  463. 108
  464. 00:14:43,880 --> 00:14:47,720
  465. Tidak, tidak, Audrey, Audrey, tidak!
  466.  
  467. 109
  468. 00:14:48,200 --> 00:14:49,960
  469. Audrey!
  470.  
  471. 110
  472. 00:14:50,000 --> 00:14:51,880
  473. Maafkan aku.
  474.  
  475. 111
  476. 00:14:52,840 --> 00:14:53,960
  477. Tidak!
  478.  
  479. 112
  480. 00:14:54,000 --> 00:14:55,760
  481. Tidak!
  482.  
  483. 113
  484. 00:15:39,800 --> 00:15:42,720
  485. [BERIKAN AKU KUNCINYA?]
  486.  
  487. 114
  488. 00:15:50,600 --> 00:15:54,200
  489. Mimpi mulai kembali.
  490.  
  491. 115
  492. 00:15:54,320 --> 00:15:57,040
  493. Itu tidak akan pergi, kan?
  494.  
  495. 116
  496. 00:15:57,080 --> 00:16:00,880
  497. Bagaimana kalau kita sarapan di ranjang?
  498.  
  499. 117
  500. 00:16:00,880 --> 00:16:02,800
  501. Aku juga berpikiran begitu.
  502.  
  503. 118
  504. 00:16:02,800 --> 00:16:04,760
  505. Kau semakin tua.
  506.  
  507. 119
  508. 00:16:04,760 --> 00:16:05,760
  509. Kita berdua semakin tua.
  510.  
  511. 120
  512. 00:16:05,800 --> 00:16:07,760
  513. Aku mempelajari rekaman minggu
  514. lalu dari ruang bawah tanah gereja.
  515.  
  516. 121
  517. 00:16:07,760 --> 00:16:11,400
  518. Dan kita melewatkan sesuatu. Ada
  519. sebuah gerakan di rekaman ini.
  520.  
  521. 122
  522. 00:16:17,080 --> 00:16:19,000
  523. Terang.
  524.  
  525. 123
  526. 00:16:19,120 --> 00:16:22,760
  527. Alasan kenapa aku
  528. terjaga sepanjang malam..
  529.  
  530. 124
  531. 00:16:23,760 --> 00:16:25,680
  532. Lampunya.
  533.  
  534. 125
  535. 00:16:26,920 --> 00:16:36,280
  536. Itu benar kawan, diaktifkan dengan suara, tidak
  537. perlu lagi berurusan dengan tombol di kegelapan.
  538.  
  539. 126
  540. 00:16:36,280 --> 00:16:37,440
  541. Itu sebuah masalah sebelumnya.
  542.  
  543. 127
  544. 00:16:37,440 --> 00:16:42,960
  545. Benar benar sebuah sarkasme temanku,
  546. aku lebih memilih untuk bekerja.
  547.  
  548. 128
  549. 00:16:43,000 --> 00:16:45,040
  550. Dalam cahaya.
  551.  
  552. 129
  553. 00:16:48,840 --> 00:16:50,760
  554. Menyala.
  555.  
  556. 130
  557. 00:16:50,880 --> 00:16:53,520
  558. Menyala!
  559.  
  560. 131
  561. 00:16:56,600 --> 00:16:59,520
  562. - Akustik yang buruk.
  563. - Cahaya alami lebih baik untuk lingkungan.
  564.  
  565. 132
  566. 00:17:00,220 --> 00:17:02,140
  567. Voila!
  568.  
  569. 133
  570. 00:17:02,200 --> 00:17:08,080
  571. Aku sangat senang kalian tinggal dirumah,
  572. tapi tolong jangan memperbaiki apapun lagi.
  573.  
  574. 134
  575. 00:17:14,060 --> 00:17:15,980
  576. Halo?
  577.  
  578. 135
  579. 00:17:16,900 --> 00:17:19,820
  580. Uh ya dia disini. Elise?
  581.  
  582. 136
  583. 00:17:20,740 --> 00:17:22,700
  584. - Ini Elise.
  585. - Hai ini aku Corsa.
  586.  
  587. 137
  588. 00:17:24,420 --> 00:17:26,380
  589. Senang bertemu denganmu pak Corsa.
  590.  
  591. 138
  592. 00:17:26,380 --> 00:17:32,060
  593. Ya, aku punya beberapa
  594. masalah di rumahku.
  595.  
  596. 139
  597. 00:17:32,060 --> 00:17:33,980
  598. Dan kudengar kau tidak
  599. asing dengan masalah ini.
  600.  
  601. 140
  602. 00:17:34,020 --> 00:17:35,140
  603. Aku tahu beberapa hal.
  604.  
  605. 141
  606. 00:17:35,180 --> 00:17:43,580
  607. Ya, aku benar benar butuh
  608. bantuan dengan masalah ini.
  609.  
  610. 142
  611. 00:17:44,480 --> 00:17:45,640
  612. Boleh kutanya dimana kau tinggal?
  613.  
  614. 143
  615. 00:17:45,680 --> 00:17:48,360
  616. Aku tinggal di 114.
  617.  
  618. 144
  619. 00:17:48,400 --> 00:17:50,360
  620. Jalan Apple Tree.
  621.  
  622. 145
  623. 00:17:51,280 --> 00:17:54,120
  624. 5 Keys di Meksiko.
  625.  
  626. 146
  627. 00:18:01,040 --> 00:18:02,760
  628. Ehm..
  629.  
  630. 147
  631. 00:18:02,800 --> 00:18:04,680
  632. Tuan Garza..
  633.  
  634. 148
  635. 00:18:04,840 --> 00:18:08,440
  636. Aku berharap aku bisa membantumu,
  637. tapi aku sungguh tidak bisa.
  638.  
  639. 149
  640. 00:18:08,440 --> 00:18:09,640
  641. Aku sungguh menyesal.
  642.  
  643. 150
  644. 00:18:09,680 --> 00:18:13,320
  645. Aku sangat berterima kasih karena
  646. sudah mempertimbangkan diriku.
  647.  
  648. 151
  649. 00:18:39,340 --> 00:18:42,940
  650. Maaf, telah membangunkan kalian.
  651.  
  652. 152
  653. 00:18:42,940 --> 00:18:45,940
  654. Pria yang telah menelepon
  655. tentang sebuah pekerjaan.
  656.  
  657. 153
  658. 00:18:48,820 --> 00:18:52,620
  659. Dia mengatakan padaku, dia tinggal di
  660. tempat tinggal dimana aku tumbuh dewasa.
  661.  
  662. 154
  663. 00:18:53,700 --> 00:18:57,500
  664. Aku menyebutnya tempat tinggal
  665. karena itu bukan rumah bagiku.
  666.  
  667. 155
  668. 00:19:03,260 --> 00:19:07,100
  669. Aku tidak punya memori tentang
  670. tempat itu, aku punya luka.
  671.  
  672. 156
  673. 00:19:09,020 --> 00:19:13,660
  674. Kemampuan yang kalian sangat kagumi..
  675.  
  676. 157
  677. 00:19:16,080 --> 00:19:18,880
  678. Ayahku dulu mencoba
  679. untuk menghilangkan itu dariku.
  680.  
  681. 158
  682. 00:19:20,840 --> 00:19:24,600
  683. Dan.. ibuku..
  684.  
  685. 159
  686. 00:19:24,720 --> 00:19:26,680
  687. terbunuh di rumah itu.
  688.  
  689. 160
  690. 00:19:26,680 --> 00:19:31,400
  691. dia dibunuh oleh makhluk yang
  692. aku bawa ke dalam dunia ini.
  693.  
  694. 161
  695. 00:19:31,440 --> 00:19:34,360
  696. Setan ini ingin menggunakan kemampuanku..
  697.  
  698. 162
  699. 00:19:34,400 --> 00:19:37,200
  700. dan ingin melukai orang yang
  701. aku cintai untuk mendapatkan aku.
  702.  
  703. 163
  704. 00:19:37,200 --> 00:19:41,760
  705. Itulah sebabnya aku tidak pernah ingin lebih
  706. jauh seperti yang aku lakukan untuk Quinn.
  707.  
  708. 164
  709. 00:19:41,800 --> 00:19:45,640
  710. Seumur hidup aku telah melawan makhluk ini..
  711.  
  712. 165
  713. 00:19:45,680 --> 00:19:49,640
  714. karena aku tidak akan pernah
  715. melupakan wajah ibuku saat dia mati.
  716.  
  717. 166
  718. 00:19:52,900 --> 00:19:54,820
  719. Jadi..
  720.  
  721. 167
  722. 00:19:55,820 --> 00:19:57,820
  723. Aku harus menolong pria ini.
  724.  
  725. 168
  726. 00:19:58,860 --> 00:20:01,620
  727. Karena aku tahu apa yang dia hadapi.
  728.  
  729. 169
  730. 00:20:03,460 --> 00:20:06,420
  731. Persiapkan truknya malam
  732. ini, kita mulai esok pagi.
  733.  
  734. 170
  735. 00:20:06,460 --> 00:20:08,340
  736. Kali ini tidak.
  737.  
  738. 171
  739. 00:20:09,220 --> 00:20:14,100
  740. Yang satu ini aku harus lakukan ini.. sendirian.
  741.  
  742. 172
  743. 00:20:54,140 --> 00:20:55,940
  744. Kami harus ikut denganmu, sekarang.
  745.  
  746. 173
  747. 00:20:55,980 --> 00:20:57,980
  748. ini menghabiskan 700 dolar.
  749.  
  750. 174
  751. 00:20:58,020 --> 00:21:01,820
  752. Ditambah 200 dolar untuk gambar logonya.
  753.  
  754. 175
  755. 00:21:08,660 --> 00:21:12,420
  756. Selamat datang di
  757. New Mexico
  758.  
  759. 176
  760. 00:21:28,540 --> 00:21:32,420
  761. Selamat datang di
  762. Five Keys
  763. Kami akan membuka kalian
  764.  
  765. 177
  766. 00:22:25,680 --> 00:22:27,440
  767. Wow.
  768.  
  769. 178
  770. 00:22:30,440 --> 00:22:35,240
  771. Sebelum kita masuk ke dalam,
  772. aku membawakan kalian baju.
  773.  
  774. 179
  775. 00:22:36,200 --> 00:22:40,080
  776. Sesuatu milik Jack. Sangat penting bagiku.
  777.  
  778. 180
  779. 00:22:42,880 --> 00:22:44,880
  780. Aku yakin aku tahu bisa menebak siapa dirimu.
  781.  
  782. 181
  783. 00:22:44,880 --> 00:22:46,640
  784. Tidak perlu.
  785.  
  786. 182
  787. 00:22:46,680 --> 00:22:47,760
  788. Aku Elise.
  789.  
  790. 183
  791. 00:22:47,760 --> 00:22:50,360
  792. Dan ini Specs dan Tucker, rekanku.
  793.  
  794. 184
  795. 00:22:50,460 --> 00:22:51,660
  796. Dia cenayang.
  797.  
  798. 185
  799. 00:22:51,700 --> 00:22:54,300
  800. Kami pendampingnya.
  801.  
  802. 186
  803. 00:22:54,500 --> 00:22:55,460
  804. Mengapa begitu?
  805.  
  806. 187
  807. 00:22:55,500 --> 00:22:59,260
  808. Dia cenayang dan kami pendampingnya.
  809.  
  810. 188
  811. 00:23:00,260 --> 00:23:02,060
  812. Maaf, aku tidak mengerti.
  813.  
  814. 189
  815. 00:23:02,100 --> 00:23:04,020
  816. Ya, lupakan saja.
  817.  
  818. 190
  819. 00:23:04,980 --> 00:23:09,740
  820. Maaf, kalian ingin masuk, ayo, aku
  821. ingin mengundang kalian masuk, silahkan.
  822.  
  823. 191
  824. 00:23:27,940 --> 00:23:29,940
  825. Kau masih punya banyak barang yang kami punya.
  826.  
  827. 192
  828. 00:23:29,980 --> 00:23:31,860
  829. Semua sudah ada di sini.
  830.  
  831. 193
  832. 00:23:32,860 --> 00:23:34,860
  833. Barang bagus gratis, kau tahu.
  834.  
  835. 194
  836. 00:23:34,900 --> 00:23:37,660
  837. Tidak ada alasan untuk membuangnya.
  838.  
  839. 195
  840. 00:23:37,700 --> 00:23:39,660
  841. Ada kisah-kisah..
  842.  
  843. 196
  844. 00:23:40,580 --> 00:23:42,460
  845. tentang keluargamu.
  846.  
  847. 197
  848. 00:23:42,460 --> 00:23:45,220
  849. Aku tidak pernah mendengarkannya
  850. saat mereka mengatakan..
  851.  
  852. 198
  853. 00:23:45,260 --> 00:23:47,300
  854. ini bukan tempat yang baik untuk aku tinggali.
  855.  
  856. 199
  857. 00:23:47,300 --> 00:23:51,060
  858. Aku rasa aku suka dengan rumah kecil ini.
  859.  
  860. 200
  861. 00:23:51,100 --> 00:23:53,900
  862. Aku bilang persetan dengan kisah itu dan..
  863.  
  864. 201
  865. 00:23:53,900 --> 00:23:55,740
  866. aku membelinya.
  867.  
  868. 202
  869. 00:23:58,660 --> 00:24:00,740
  870. Aku tidak percaya pada kisah-kisah itu.
  871.  
  872. 203
  873. 00:24:02,980 --> 00:24:05,580
  874. Kau mendapat sesuatu?
  875.  
  876. 204
  877. 00:24:05,660 --> 00:24:08,700
  878. Ada roh di dalam rumah
  879. ini, sulit untuk di katakan.
  880.  
  881. 205
  882. 00:24:08,740 --> 00:24:12,300
  883. Banyak orang takut dengan rumah ini.
  884.  
  885. 206
  886. 00:24:12,340 --> 00:24:13,500
  887. Kapan kejadian-kejadian ini mulai terjadi?
  888.  
  889. 207
  890. 00:24:13,500 --> 00:24:16,260
  891. Begitu aku pindah kesini.
  892.  
  893. 208
  894. 00:24:19,220 --> 00:24:21,900
  895. Aku harap aku..
  896.  
  897. 209
  898. 00:24:47,800 --> 00:24:49,720
  899. Tidak!
  900.  
  901. 210
  902. 00:24:49,760 --> 00:24:50,800
  903. Tidak.
  904.  
  905. 211
  906. 00:24:50,800 --> 00:24:52,640
  907. Tidak.
  908.  
  909. 212
  910. 00:24:54,680 --> 00:24:56,520
  911. Kau baik-baik saja?
  912.  
  913. 213
  914. 00:24:59,400 --> 00:25:03,080
  915. Ya, aku baik-baik saja.
  916.  
  917. 214
  918. 00:25:03,120 --> 00:25:07,160
  919. Kejadian yang kau alami, dimana kejadiannya?
  920.  
  921. 215
  922. 00:25:08,840 --> 00:25:10,880
  923. Kebanyakan di satu ruangan.
  924.  
  925. 216
  926. 00:25:11,960 --> 00:25:16,720
  927. Sekarang aku menguncinya. Aku sudah
  928. tidak membukanya selama 3 bulan.
  929.  
  930. 217
  931. 00:25:21,520 --> 00:25:23,440
  932. Aku saja yang mengambil itu.
  933.  
  934. 218
  935. 00:25:23,480 --> 00:25:25,400
  936. Kau ingin memidahkannya ke sini?
  937.  
  938. 219
  939. 00:25:27,160 --> 00:25:29,080
  940. Sudah cukup.
  941.  
  942. 220
  943. 00:25:30,960 --> 00:25:32,840
  944. Sedikit lagi.
  945.  
  946. 221
  947. 00:26:03,660 --> 00:26:05,460
  948. Tidak apa-apa.
  949.  
  950. 222
  951. 00:26:05,460 --> 00:26:07,420
  952. Aku tidak bisa masuk ke dalam sana.
  953.  
  954. 223
  955. 00:26:19,520 --> 00:26:21,480
  956. Saat pertama itu mulai terjadi..
  957.  
  958. 224
  959. 00:26:22,320 --> 00:26:26,200
  960. Aku bisa mendengar seseorang bolak-balik di sini.
  961.  
  962. 225
  963. 00:26:26,240 --> 00:26:29,840
  964. Seseorang berbicara pada dirinya sendiri.
  965.  
  966. 226
  967. 00:26:39,600 --> 00:26:42,520
  968. Kau berpikir kau mulai gila dan kemudian kau..
  969.  
  970. 227
  971. 00:26:42,600 --> 00:26:45,360
  972. benar-benar mendengarnya.
  973.  
  974. 228
  975. 00:26:48,580 --> 00:26:50,580
  976. Meskipun kau tahu kau tidak mendengarnya.
  977.  
  978. 229
  979. 00:26:50,620 --> 00:26:54,180
  980. Suatu hari aku masuk ke dalam sini..
  981.  
  982. 230
  983. 00:26:54,180 --> 00:26:56,180
  984. aku melihatnya di sana..
  985.  
  986. 231
  987. 00:26:56,220 --> 00:26:58,140
  988. kau yang memulainya..
  989.  
  990. 232
  991. 00:26:59,940 --> 00:27:02,060
  992. kau akan menghentikannya.
  993.  
  994. 233
  995. 00:27:02,980 --> 00:27:04,980
  996. Kumohon hentikan ini.
  997.  
  998. 234
  999. 00:27:06,960 --> 00:27:09,760
  1000. Tabungan seumur hidupku ada di tempat ini.
  1001.  
  1002. 235
  1003. 00:27:09,800 --> 00:27:11,560
  1004. Kau harus membantuku.
  1005.  
  1006. 236
  1007. 00:27:11,600 --> 00:27:13,680
  1008. Kumohon, kau harus membantuku.
  1009.  
  1010. 237
  1011. 00:27:13,720 --> 00:27:15,680
  1012. Itu yang kami lakukan.
  1013.  
  1014. 238
  1015. 00:27:19,400 --> 00:27:22,120
  1016. Ini kamera yang kami buat.
  1017. Melihat apa yang dia lihat..
  1018.  
  1019. 239
  1020. 00:27:22,160 --> 00:27:24,040
  1021. dari truk kami.
  1022.  
  1023. 240
  1024. 00:27:24,120 --> 00:27:26,960
  1025. Kami menamakannya, Winnibaghost.
  1026.  
  1027. 241
  1028. 00:27:33,060 --> 00:27:35,940
  1029. Aku rasa aku akan pergi ke sana sekarang.
  1030.  
  1031. 242
  1032. 00:27:35,940 --> 00:27:37,060
  1033. Oke.
  1034.  
  1035. 243
  1036. 00:27:47,400 --> 00:27:49,440
  1037. Kau sungguh akan tinggal di sini sendirian saja?
  1038.  
  1039. 244
  1040. 00:27:49,940 --> 00:27:55,960
  1041. Kehadiranku biasanya membuat roh jahat
  1042. keluar dari sudut-sudut gelap mereka.
  1043.  
  1044. 245
  1045. 00:27:57,900 --> 00:27:59,860
  1046. Kau perlu ini.
  1047.  
  1048. 246
  1049. 00:28:01,800 --> 00:28:02,920
  1050. Terima kasih.
  1051.  
  1052. 247
  1053. 00:28:29,320 --> 00:28:31,280
  1054. Bisakah kau mendengar kami, Elise?
  1055.  
  1056. 248
  1057. 00:28:32,320 --> 00:28:36,240
  1058. Ya. Cobalah untuk tidak
  1059. mengganggu suara yang lain.
  1060.  
  1061. 249
  1062. 00:28:37,040 --> 00:28:38,960
  1063. Kami ada di sini untukmu.
  1064.  
  1065. 250
  1066. 00:28:43,440 --> 00:28:44,360
  1067. Apa ini?
  1068.  
  1069. 251
  1070. 00:28:44,360 --> 00:28:46,200
  1071. Lampu.
  1072.  
  1073. 252
  1074. 00:28:46,440 --> 00:28:48,280
  1075. Terima kasih.
  1076.  
  1077. 253
  1078. 00:30:05,300 --> 00:30:07,180
  1079. Oh..
  1080.  
  1081. 254
  1082. 00:30:11,020 --> 00:30:13,100
  1083. Aku kira kau sudah hilang selamannya.
  1084.  
  1085. 255
  1086. 00:30:15,860 --> 00:30:20,780
  1087. Ibuku membelikan ini untuk saudaraku, dan
  1088. dia menghilangkannya saat dia berusia 6 tahun.
  1089.  
  1090. 256
  1091. 00:30:27,880 --> 00:30:29,760
  1092. Kau sudah aman sekarang.
  1093.  
  1094. 257
  1095. 00:30:47,400 --> 00:30:49,160
  1096. Hah!
  1097.  
  1098. 258
  1099. 00:31:17,880 --> 00:31:19,000
  1100. Oh.
  1101.  
  1102. 259
  1103. 00:32:30,840 --> 00:32:31,840
  1104. Berhenti.
  1105.  
  1106. 260
  1107. 00:32:31,880 --> 00:32:34,720
  1108. - Apa?
  1109. - Kembali. Ke arah kiri.
  1110.  
  1111. 261
  1112. 00:32:36,760 --> 00:32:38,440
  1113. Apa?
  1114.  
  1115. 262
  1116. 00:32:38,440 --> 00:32:41,400
  1117. Lupakan, aku kira aku melihat sepasang kaki.
  1118.  
  1119. 263
  1120. 00:32:41,480 --> 00:32:43,240
  1121. Kaki?
  1122.  
  1123. 264
  1124. 00:33:01,780 --> 00:33:03,580
  1125. Oh.
  1126.  
  1127. 265
  1128. 00:33:04,780 --> 00:33:08,380
  1129. Elise, ada seseorang tepat berada di depanmu.
  1130.  
  1131. 266
  1132. 00:33:10,300 --> 00:33:11,460
  1133. Kelihatannya seorang wanita.
  1134.  
  1135. 267
  1136. 00:33:11,460 --> 00:33:14,100
  1137. Aku tidak melihatnya.
  1138.  
  1139. 268
  1140. 00:33:12,520 --> 00:33:13,520
  1141. Ya.
  1142.  
  1143. 269
  1144. 00:33:13,520 --> 00:33:15,400
  1145. Berhati-hatilah.
  1146.  
  1147. 270
  1148. 00:33:21,120 --> 00:33:23,120
  1149. Aku tidak melihat apa yang kalian lihat.
  1150.  
  1151. 271
  1152. 00:33:25,080 --> 00:33:27,960
  1153. Kau akan menyentuhnya.
  1154.  
  1155. 272
  1156. 00:33:34,600 --> 00:33:37,360
  1157. - Tolong dia.
  1158. - Ah!
  1159.  
  1160. 273
  1161. 00:33:39,020 --> 00:33:40,100
  1162. Elise?
  1163.  
  1164. 274
  1165. 00:33:40,100 --> 00:33:42,820
  1166. Elise? Apa yang terjadi?
  1167.  
  1168. 275
  1169. 00:33:42,980 --> 00:33:46,700
  1170. Peluitnya hilang, dia mengambil peluitnya.
  1171.  
  1172. 276
  1173. 00:33:46,780 --> 00:33:48,740
  1174. Apa yang kau lakukan di dalam sana?
  1175.  
  1176. 277
  1177. 00:33:48,780 --> 00:33:51,580
  1178. Apa kau akan tetap di kamar tidur ini?
  1179.  
  1180. 278
  1181. 00:33:51,620 --> 00:33:53,540
  1182. Sesuatu memanduku ke dalam sana.
  1183.  
  1184. 279
  1185. 00:33:53,580 --> 00:33:54,180
  1186. Roh seorang wanita.
  1187.  
  1188. 280
  1189. 00:33:54,675 --> 00:33:56,550
  1190. Aku tidak tahu kenapa dia mengatakan ''Bantu dia''.
  1191.  
  1192. 281
  1193. 00:33:56,633 --> 00:33:58,800
  1194. Tapi itu hantu yang pernah aku lihat sebelumnya.
  1195.  
  1196. 282
  1197. 00:33:58,842 --> 00:34:01,717
  1198. Di dalam rumah ini.
  1199.  
  1200. 283
  1201. 00:34:01,733 --> 00:34:04,692
  1202. Pada saat aku 16 tahun..
  1203.  
  1204. 284
  1205. 00:34:27,975 --> 00:34:29,183
  1206. Apakah kau mendengar itu?
  1207.  
  1208. 285
  1209. 00:34:29,225 --> 00:34:31,058
  1210. Mendengar apa?
  1211.  
  1212. 286
  1213. 00:34:31,100 --> 00:34:33,183
  1214. Seseorang di ruang cuci.
  1215.  
  1216. 287
  1217. 00:34:33,975 --> 00:34:36,017
  1218. Tidak ada siapa-siapa di sana.
  1219.  
  1220. 288
  1221. 00:34:36,058 --> 00:34:37,892
  1222. Aku mendengarnya.
  1223.  
  1224. 289
  1225. 00:34:37,933 --> 00:34:39,058
  1226. Aku akan memeriksanya.
  1227.  
  1228. 290
  1229. 00:34:39,100 --> 00:34:41,975
  1230. Tidak. Jangan, Elise.
  1231.  
  1232. 291
  1233. 00:34:48,058 --> 00:34:49,225
  1234. Halo.
  1235.  
  1236. 292
  1237. 00:34:51,142 --> 00:34:53,142
  1238. Aku tinggal di sini bersama
  1239. dengan adikku Christian.
  1240.  
  1241. 293
  1242. 00:34:53,142 --> 00:34:55,017
  1243. Siapa namamu?
  1244.  
  1245. 294
  1246. 00:34:55,058 --> 00:34:56,183
  1247. Hentikan!
  1248.  
  1249. 295
  1250. 00:34:56,183 --> 00:34:58,267
  1251. Kau hanya mengada-ada.
  1252.  
  1253. 296
  1254. 00:34:59,017 --> 00:35:02,183
  1255. Keluarlah untuk bertemu dengan adikku,
  1256. dia tidak percaya kau ada di sini.
  1257.  
  1258. 297
  1259. 00:35:03,283 --> 00:35:05,200
  1260. Pergilah kau.
  1261.  
  1262. 298
  1263. 00:35:11,242 --> 00:35:13,242
  1264. Apa yang sedang kau lakukan, nak?
  1265.  
  1266. 299
  1267. 00:35:14,033 --> 00:35:16,117
  1268. Ada seseorang di ruang cuci.
  1269.  
  1270. 300
  1271. 00:35:26,242 --> 00:35:29,033
  1272. Tidak ada siapa pun di sini.
  1273.  
  1274. 301
  1275. 00:35:32,342 --> 00:35:34,383
  1276. Kau melakukannya lagi.
  1277.  
  1278. 302
  1279. 00:35:37,175 --> 00:35:41,217
  1280. Kau tidak bisa menghukumku karena
  1281. ini, aku tidak pernah menginginkan ini,
  1282. aku tidak pernah memintanya.
  1283.  
  1284. 303
  1285. 00:35:41,217 --> 00:35:43,217
  1286. Sst..
  1287.  
  1288. 304
  1289. 00:35:43,300 --> 00:35:49,175
  1290. Kau menginginkan satu hal, kau sudah
  1291. melakukan ini seumur hidupmu, Elise.
  1292.  
  1293. 305
  1294. 00:35:49,258 --> 00:35:51,342
  1295. Kau yang memintanya.
  1296.  
  1297. 306
  1298. 00:36:02,175 --> 00:36:05,175
  1299. Aku tidak akan membiarkanmu melukaiku lagi.
  1300.  
  1301. 307
  1302. 00:36:10,158 --> 00:36:13,158
  1303. Kumohon! Elise..
  1304.  
  1305. 308
  1306. 00:36:15,075 --> 00:36:16,242
  1307. Elise?
  1308.  
  1309. 309
  1310. 00:36:19,283 --> 00:36:22,075
  1311. Elise, jangan pergi!
  1312.  
  1313. 310
  1314. 00:36:23,283 --> 00:36:27,117
  1315. Biarkan saja dia pergi.
  1316. Biarkan saja.
  1317.  
  1318. 311
  1319. 00:36:28,033 --> 00:36:32,033
  1320. Dia perlu berada dimana tidak seorangpun
  1321. yang mungkin miliki seperti dirinya.
  1322.  
  1323. 312
  1324. 00:36:41,075 --> 00:36:44,117
  1325. Aku belum pulang sejak itu.
  1326.  
  1327. 313
  1328. 00:36:52,000 --> 00:36:57,000
  1329. Aku rasa itu cukup untuk malam ini.
  1330. Berharap kita bangun besok.
  1331.  
  1332. 314
  1333. 00:37:01,083 --> 00:37:04,875
  1334. Aku sering kemari saat masih kecil.
  1335.  
  1336. 315
  1337. 00:37:04,875 --> 00:37:06,792
  1338. Apa aku terlihat baik-baik saja?
  1339.  
  1340. 316
  1341. 00:37:06,833 --> 00:37:08,833
  1342. Ya, tentu saja.
  1343.  
  1344. 317
  1345. 00:37:14,917 --> 00:37:17,083
  1346. Oh..
  1347.  
  1348. 318
  1349. 00:37:20,958 --> 00:37:22,083
  1350. Baik.
  1351.  
  1352. 319
  1353. 00:37:29,000 --> 00:37:30,875
  1354. Oh.
  1355.  
  1356. 320
  1357. 00:37:31,083 --> 00:37:36,792
  1358. Oh, maafkan aku, aku.. Kamu mirip
  1359. seseorang yang aku sangat kenal.
  1360.  
  1361. 321
  1362. 00:37:36,917 --> 00:37:38,833
  1363. Oh, benarkah?
  1364.  
  1365. 322
  1366. 00:37:39,833 --> 00:37:41,917
  1367. - Aku Elise.
  1368. - Aku Elisa.
  1369.  
  1370. 323
  1371. 00:37:41,958 --> 00:37:44,042
  1372. - Aku Rachel.
  1373. - Kalian bersaudari.
  1374.  
  1375. 324
  1376. 00:37:44,083 --> 00:37:45,875
  1377. Ya, kami bersaudari.
  1378.  
  1379. 325
  1380. 00:37:46,000 --> 00:37:47,917
  1381. Dokter.
  1382.  
  1383. 326
  1384. 00:37:47,958 --> 00:37:51,042
  1385. - Tuck.
  1386. - Aku Ted.
  1387.  
  1388. 327
  1389. 00:37:51,083 --> 00:37:53,125
  1390. Kami teman, apapun pilihanmu.
  1391.  
  1392. 328
  1393. 00:37:54,917 --> 00:37:57,042
  1394. Dia adalah pendamping.
  1395. Dan kami adalah pendamping.
  1396.  
  1397. 329
  1398. 00:37:57,167 --> 00:37:59,917
  1399. Maafkan aku?
  1400.  
  1401. 330
  1402. 00:37:59,958 --> 00:38:01,083
  1403. Lupakan saja.
  1404.  
  1405. 331
  1406. 00:38:01,833 --> 00:38:03,125
  1407. Jadi, apa kalian mengunjungi area ini?
  1408.  
  1409. 332
  1410. 00:38:03,125 --> 00:38:07,042
  1411. Tidak mau membicarakan.
  1412. Sebenarnya itu adalah rahasia.
  1413.  
  1414. 333
  1415. 00:38:07,833 --> 00:38:10,958
  1416. Itu adalah penampakan protegist
  1417. pada Ted Garza, kamu mengenal dia?
  1418.  
  1419. 334
  1420. 00:38:11,042 --> 00:38:12,917
  1421. Dia tinggal di ujung jalan, ke sebelah kiri.
  1422.  
  1423. 335
  1424. 00:38:13,000 --> 00:38:17,958
  1425. - Hantu dan hantu..
  1426. - Kami mencoba mengatakan kami pemburu hantu.
  1427.  
  1428. 336
  1429. 00:38:18,000 --> 00:38:20,000
  1430. Kami adalah Trilions.
  1431.  
  1432. 337
  1433. 00:38:20,000 --> 00:38:24,042
  1434. Mereka seperti polisi
  1435. dan menangkap manusia.
  1436.  
  1437. 338
  1438. 00:38:26,825 --> 00:38:29,533
  1439. Aku juga penggemar,
  1440. sepanjang waktu.
  1441.  
  1442. 339
  1443. 00:38:29,575 --> 00:38:30,783
  1444. - Aku juga bisa menjadi lucu.
  1445. - Baik-baik.
  1446.  
  1447. 340
  1448. 00:38:30,825 --> 00:38:32,742
  1449. Aku berpikir itu sudah cukup, kawan-kawan.
  1450.  
  1451. 341
  1452. 00:38:32,742 --> 00:38:34,575
  1453. Oh, ya?
  1454.  
  1455. 342
  1456. 00:38:35,533 --> 00:38:37,700
  1457. Aku dulu pernah tinggal di daerah ini.
  1458.  
  1459. 343
  1460. 00:38:37,825 --> 00:38:41,575
  1461. - Baik.
  1462. - Beruntungnya kamu. Kamu keluar.
  1463.  
  1464. 344
  1465. 00:38:41,617 --> 00:38:45,533
  1466. Hm.. Aku sungguh membuat kami
  1467. terlihat bodoh. Kami membuat..
  1468.  
  1469. 345
  1470. 00:38:45,575 --> 00:38:47,575
  1471. Tidak. Kamu tidak begitu.
  1472.  
  1473. 346
  1474. 00:38:47,617 --> 00:38:49,658
  1475. Senang sekali bertemu kamu.
  1476.  
  1477. 347
  1478. 00:38:49,742 --> 00:38:52,617
  1479. - Hei, aku tidak mau bayar.
  1480. - Ayah, disini.
  1481.  
  1482. 348
  1483. 00:38:52,617 --> 00:38:54,575
  1484. - Oh, sebagai seorang ayah.
  1485. - Ya.
  1486.  
  1487. 349
  1488. 00:38:54,617 --> 00:38:56,742
  1489. Baiklah.
  1490.  
  1491. 350
  1492. 00:39:07,483 --> 00:39:10,233
  1493. Halo, Christian.
  1494.  
  1495. 351
  1496. 00:39:10,525 --> 00:39:13,317
  1497. Apa aku sebegitu parahnya?
  1498.  
  1499. 352
  1500. 00:39:16,483 --> 00:39:21,192
  1501. - Mengapa kamu tidak mengatakan halo?
  1502. - Aku tidak punya apapun dikatakan kepadamu.
  1503.  
  1504. 353
  1505. 00:39:21,275 --> 00:39:23,275
  1506. Gadis-gadis, ayolah.
  1507. Ayo pergi. Ayolah.
  1508.  
  1509. 354
  1510. 00:39:23,275 --> 00:39:25,442
  1511. - Kami baru saja sampai disini.
  1512. - Dengarkan aku.
  1513.  
  1514. 355
  1515. 00:39:26,317 --> 00:39:29,275
  1516. Aku masih, aku masih saudarimu. Dan aku..
  1517.  
  1518. 356
  1519. 00:39:29,317 --> 00:39:33,358
  1520. Jika itu berarti sesuatu, aku memilih
  1521. untuk sesuatu, dan aku memilih tidak peduli.
  1522.  
  1523. 357
  1524. 00:39:34,458 --> 00:39:37,542
  1525. Kumohon. Christian. Aku mau kamu
  1526. mendengar permintaan maafku.
  1527.  
  1528. 358
  1529. 00:39:37,583 --> 00:39:39,458
  1530. Aku tidak tahu bagaimana ini berlangsung.
  1531.  
  1532. 359
  1533. 00:39:39,458 --> 00:39:41,292
  1534. Oh, aku berpikir kamu bisa melihat masa depan.
  1535.  
  1536. 360
  1537. 00:39:41,333 --> 00:39:43,417
  1538. - Apa ini sungguh saudarimu?
  1539. - Tidak, bukan. Ayolah!
  1540.  
  1541. 361
  1542. 00:39:43,417 --> 00:39:46,375
  1543. - Ya, ya, aku adalah saudarinya!
  1544. - Dengar, kamu dengarkan.
  1545.  
  1546. 362
  1547. 00:39:46,458 --> 00:39:48,542
  1548. Sekarang, dari saat kita masih kecil.
  1549.  
  1550. 363
  1551. 00:39:48,583 --> 00:39:53,500
  1552. Kamu membuatku takut.
  1553. Kamu menakutkan aku sekali.
  1554.  
  1555. 364
  1556. 00:39:53,542 --> 00:39:58,500
  1557. Dengan cerita-cerita tentang monster, pintu
  1558. merah dan kemudian kamu membuka pintu.
  1559.  
  1560. 365
  1561. 00:39:58,542 --> 00:40:01,417
  1562. dan kamu pergi meninggalkan aku.
  1563.  
  1564. 366
  1565. 00:40:01,542 --> 00:40:03,625
  1566. Kamu meninggalkan aku
  1567. untuk monster sesungguhnya.
  1568.  
  1569. 367
  1570. 00:40:04,333 --> 00:40:05,542
  1571. Semuanya.
  1572.  
  1573. 368
  1574. 00:40:05,583 --> 00:40:07,500
  1575. Aku berharap kamu baik-baik saja.
  1576.  
  1577. 369
  1578. 00:40:07,542 --> 00:40:10,333
  1579. Kalau kamu menjauh dari kami.
  1580.  
  1581. 370
  1582. 00:40:10,500 --> 00:40:12,625
  1583. Kamu menjauhlah.
  1584.  
  1585. 371
  1586. 00:40:14,617 --> 00:40:16,575
  1587. Christian.
  1588.  
  1589. 372
  1590. 00:40:23,533 --> 00:40:24,700
  1591. Christian?
  1592.  
  1593. 373
  1594. 00:40:24,783 --> 00:40:26,783
  1595. Christian?
  1596.  
  1597. 374
  1598. 00:40:34,575 --> 00:40:36,617
  1599. Aku bodoh untuk kembali kemari.
  1600.  
  1601. 375
  1602. 00:40:36,700 --> 00:40:40,617
  1603. Tidak, kamu tidak bodoh. Kamu membantu
  1604. orang lain, itulah pekerjaanmu, ingat?
  1605.  
  1606. 376
  1607. 00:40:40,742 --> 00:40:42,700
  1608. Aku..
  1609.  
  1610. 377
  1611. 00:40:42,700 --> 00:40:45,700
  1612. Aku menyesal.. Dia bisa menjadi.. Terkadang
  1613. dia tidak bisa dibantah.
  1614.  
  1615. 378
  1616. 00:40:46,000 --> 00:40:49,083
  1617. Tidak, aku menghiraukannya.
  1618. Sangat dimengerti sekali.
  1619.  
  1620. 379
  1621. 00:40:49,875 --> 00:40:52,125
  1622. Dia tidak pernah memberitahu
  1623. kami tentang masa kecilnya.
  1624.  
  1625. 380
  1626. 00:40:52,125 --> 00:40:57,958
  1627. Dan kami melihat sebuah foto, dia tidak
  1628. pernah memberitahu kami tentang dirimu.
  1629.  
  1630. 381
  1631. 00:40:58,042 --> 00:41:00,042
  1632. Aku meninggalkan dia sendirian.
  1633. Dan aku tidak seharusnya melakukan itu.
  1634.  
  1635. 382
  1636. 00:41:00,017 --> 00:41:02,933
  1637. Dia adalah ayah yang hebat, kamu tahu.
  1638.  
  1639. 383
  1640. 00:41:02,933 --> 00:41:04,142
  1641. Aku sangat mencintainya.
  1642.  
  1643. 384
  1644. 00:41:04,975 --> 00:41:07,933
  1645. Kamu tidak tahu seberapa
  1646. itu membuatku senang.
  1647.  
  1648. 385
  1649. 00:41:09,975 --> 00:41:11,933
  1650. Um..
  1651.  
  1652. 386
  1653. 00:41:12,183 --> 00:41:14,058
  1654. - Tucker?
  1655. - Jadi..
  1656.  
  1657. 387
  1658. 00:41:14,183 --> 00:41:16,933
  1659. Apa kamu masih punya foto
  1660. yang kita cetak itu?
  1661.  
  1662. 388
  1663. 00:41:16,975 --> 00:41:20,017
  1664. Ya. Perilaku.
  1665. Yang kamu mungkin saja..
  1666.  
  1667. 389
  1668. 00:41:20,142 --> 00:41:24,142
  1669. Tucker? Tucker, aku membutuhkan dirimu.
  1670.  
  1671. 390
  1672. 00:41:24,142 --> 00:41:26,975
  1673. Ayolah.
  1674.  
  1675. 1
  1676. 00:41:30,000 --> 00:41:32,000
  1677. Ya. Ini dia.
  1678.  
  1679. 2
  1680. 00:41:32,800 --> 00:41:34,880
  1681. - Ini.
  1682. - Kamu berikan ini kepada ayahmu.
  1683.  
  1684. 3
  1685. 00:41:35,680 --> 00:41:38,600
  1686. Beritahu ini di foto kemarin,
  1687. di kamar tidur lama kami.
  1688.  
  1689. 4
  1690. 00:41:38,720 --> 00:41:42,400
  1691. Oh aku berpikir dia akan
  1692. sangat terkejut untuk melihatnya.
  1693.  
  1694. 5
  1695. 00:41:43,560 --> 00:41:46,400
  1696. Aku sangat senang untuk bertemu kamu.
  1697.  
  1698. 6
  1699. 00:42:00,120 --> 00:42:02,880
  1700. Test, satu, dua.
  1701. Apa kalian bisa mendengarkan aku?
  1702.  
  1703. 7
  1704. 00:42:04,000 --> 00:42:05,760
  1705. Yah.
  1706.  
  1707. 8
  1708. 00:42:13,520 --> 00:42:16,400
  1709. Ini sebuah gambar pintu merah.
  1710.  
  1711. 9
  1712. 00:42:22,340 --> 00:42:25,100
  1713. Pintu merahmu.
  1714. Siapapun bisa melihatnya.
  1715.  
  1716. 10
  1717. 00:42:25,100 --> 00:42:27,980
  1718. Itu bukanlah pintu asli,
  1719. itu bukan secara fisik.
  1720.  
  1721. 11
  1722. 00:42:28,020 --> 00:42:30,900
  1723. Ingat disaat aku masuk
  1724. dan menemukan ruang putih?
  1725.  
  1726. 12
  1727. 00:42:30,900 --> 00:42:33,820
  1728. Aku tidak bisa melewatinya.
  1729. Sebuah pintu merah.
  1730.  
  1731. 13
  1732. 00:42:33,860 --> 00:42:36,860
  1733. Dan aku melewatinya.
  1734.  
  1735. 14
  1736. 00:42:37,660 --> 00:42:41,620
  1737. Itu mengarahkan ke pintu depan.
  1738. Aku mau mencari tahu apa artinya.
  1739.  
  1740. 15
  1741. 00:42:43,460 --> 00:42:47,420
  1742. Aku mungkin tidak bisa menghentikan
  1743. yang menghantui di rumah ini.
  1744.  
  1745. 16
  1746. 00:42:48,060 --> 00:42:50,100
  1747. Inilah pekerjaanku.
  1748.  
  1749. 17
  1750. 00:42:54,800 --> 00:42:57,600
  1751. Aku berbicara kepadanya semalam.
  1752.  
  1753. 18
  1754. 00:42:59,680 --> 00:43:03,240
  1755. Apa kamu disana,
  1756. apa kamu bisa mendengar diriku?
  1757.  
  1758. 19
  1759. 00:43:09,080 --> 00:43:11,200
  1760. Kamu mencuri sesuatu dariku.
  1761.  
  1762. 20
  1763. 00:43:11,920 --> 00:43:13,840
  1764. Mengapa?
  1765. by Guavaberry
  1766.  
  1767. 21
  1768. 00:43:14,800 --> 00:43:17,800
  1769. Mengapa kamu bilang membantu dia?
  1770. Membantu siapa?
  1771.  
  1772. 22
  1773. 00:45:49,080 --> 00:45:51,120
  1774. Apa ini kamu?
  1775.  
  1776. 23
  1777. 00:45:53,080 --> 00:45:55,920
  1778. Bersiul sekali untuk ya,
  1779. dua kali untuk bukan.
  1780.  
  1781. 24
  1782. 00:45:55,960 --> 00:45:57,960
  1783. Apakah kamu wanita
  1784. yang aku lihat semalam?
  1785.  
  1786. 25
  1787. 00:46:03,640 --> 00:46:10,160
  1788. Apa ada sebuah entitas dirumah ini yang
  1789. mencoba menyakiti Tuck Garza?
  1790.  
  1791. 26
  1792. 00:46:15,240 --> 00:46:17,280
  1793. Apa kamu entitas itu?
  1794.  
  1795. 27
  1796. 00:46:23,120 --> 00:46:25,920
  1797. Apa ada sesuatu yang kamu
  1798. coba tunjukkan kepadaku?
  1799.  
  1800. 28
  1801. 00:46:30,760 --> 00:46:35,520
  1802. Apakah itu yang kamu mau tunjukkan
  1803. kepadaku? Dibalik dinding ini?
  1804.  
  1805. 29
  1806. 00:47:19,180 --> 00:47:21,100
  1807. Ini?
  1808.  
  1809. 30
  1810. 00:47:29,660 --> 00:47:32,540
  1811. Oh, Reys. Reys.
  1812.  
  1813. 31
  1814. 00:48:38,180 --> 00:48:40,100
  1815. Tunggu.
  1816.  
  1817. 32
  1818. 00:49:18,840 --> 00:49:20,960
  1819. Apa yang kamu mau tunjukkan kepadaku?
  1820.  
  1821. 33
  1822. 00:50:00,480 --> 00:50:03,320
  1823. Tolong dirinya!
  1824.  
  1825. 34
  1826. 00:50:23,600 --> 00:50:27,200
  1827. Tolong aku!
  1828.  
  1829. 35
  1830. 00:50:31,360 --> 00:50:34,240
  1831. Apa itu hantu?
  1832.  
  1833. 36
  1834. 00:50:34,240 --> 00:50:36,000
  1835. Tuhan!
  1836.  
  1837. 436
  1838. 00:51:00,267 --> 00:51:02,975
  1839. Oh, Tuhanku!
  1840.  
  1841. 1
  1842. 00:50:37,524 --> 00:50:41,570
  1843. - Aku akan membuka rantainya!
  1844. - Tidak, kamu takkan melakukannya!
  1845.  
  1846. 2
  1847. 00:50:41,737 --> 00:50:43,447
  1848. Tidak!
  1849.  
  1850. 3
  1851. 00:50:43,613 --> 00:50:46,700
  1852. Minggir! Menjauh darinya!
  1853.  
  1854. 4
  1855. 00:50:46,783 --> 00:50:48,079
  1856. Aku memintamu membantu aku dari hantunya.
  1857.  
  1858. 5
  1859. 00:50:48,120 --> 00:50:50,248
  1860. Aku mencoba memintamu menyingkirkanya.
  1861.  
  1862. 6
  1863. 00:50:53,167 --> 00:50:56,128
  1864. Mengapa kamu turun kebawah sini.
  1865.  
  1866. 7
  1867. 00:50:58,256 --> 00:51:00,007
  1868. Mengapa?
  1869.  
  1870. 8
  1871. 00:51:00,049 --> 00:51:04,178
  1872. Ia yang mengarahkan kami kebawah sini.
  1873.  
  1874. 9
  1875. 00:51:23,142 --> 00:51:25,936
  1876. Apa itu temanmu?
  1877.  
  1878. 10
  1879. 00:51:26,228 --> 00:51:29,106
  1880. Itu temanmu!
  1881.  
  1882. 11
  1883. 00:52:13,590 --> 00:52:15,759
  1884. Kau pasti berada disini!
  1885.  
  1886. 12
  1887. 00:52:21,450 --> 00:52:23,410
  1888. Jangan bergerak!
  1889.  
  1890. 13
  1891. 00:52:29,249 --> 00:52:31,209
  1892. Apa?
  1893.  
  1894. 1
  1895. 00:53:02,640 --> 00:53:04,360
  1896. Persetan!
  1897.  
  1898. 2
  1899. 00:53:43,000 --> 00:53:45,560
  1900. Namanya adalah Marsya Jennings.
  1901.  
  1902. 3
  1903. 00:53:45,600 --> 00:53:48,480
  1904. Dia menyewa sebuah hotel
  1905. sekitar 1 mil dari luar sini.
  1906.  
  1907. 4
  1908. 00:53:48,480 --> 00:53:50,600
  1909. Dia sudah menghilang sekitar 4 bulan.
  1910.  
  1911. 5
  1912. 00:53:57,160 --> 00:53:59,040
  1913. Kamu harus tetap berada beberapa hari disini.
  1914.  
  1915. 6
  1916. 00:54:01,140 --> 00:54:02,260
  1917. Ya. Aku akan berada disini.
  1918.  
  1919. 7
  1920. 00:54:02,340 --> 00:54:05,140
  1921. Aku harus mendapatkan
  1922. pernyataan dari kalian semua.
  1923.  
  1924. 8
  1925. 00:54:15,800 --> 00:54:19,520
  1926. Ada banyak iblis di dunia ini
  1927. yang jauh lebih sama.
  1928.  
  1929. 9
  1930. 00:54:19,560 --> 00:54:22,360
  1931. Dan kamu menghentikan salah satunya.
  1932.  
  1933. 10
  1934. 00:54:25,200 --> 00:54:27,240
  1935. Terima kasih, Elise.
  1936.  
  1937. 11
  1938. 00:55:11,040 --> 00:55:12,840
  1939. Ayah, ini gila.
  1940.  
  1941. 12
  1942. 00:55:12,920 --> 00:55:14,880
  1943. Ini biasa saja.
  1944.  
  1945. 13
  1946. 00:55:23,520 --> 00:55:25,280
  1947. Aku akan menemukannya.
  1948.  
  1949. 14
  1950. 00:55:25,440 --> 00:55:29,960
  1951. Benda itu, terbuat dari perak.
  1952.  
  1953. 15
  1954. 00:55:30,040 --> 00:55:32,000
  1955. Berhala dan dunia arwah.
  1956.  
  1957. 16
  1958. 00:55:32,880 --> 00:55:36,960
  1959. Dan arwah yang membuat orang orang
  1960. melakukan hal jahat di dunia ini.
  1961.  
  1962. 17
  1963. 00:55:37,760 --> 00:55:40,600
  1964. Beberapa dari orang tersebut
  1965. datang ke aku untuk minta bantuan.
  1966.  
  1967. 18
  1968. 00:55:43,620 --> 00:55:45,420
  1969. Aku tahu itu terdengar aneh.
  1970.  
  1971. 19
  1972. 00:55:45,500 --> 00:55:48,260
  1973. Bagiku, itu adalah pekerjaan sehari hari.
  1974.  
  1975. 20
  1976. 00:55:51,380 --> 00:55:54,220
  1977. Tapi yang satu ini berbeda.
  1978.  
  1979. 21
  1980. 00:55:54,980 --> 00:55:58,060
  1981. Rumah berhantu ini dulunya rumahku.
  1982.  
  1983. 22
  1984. 00:56:01,940 --> 00:56:03,060
  1985. Tidak ada di sini.
  1986.  
  1987. 23
  1988. 00:56:04,020 --> 00:56:06,660
  1989. Hei, aku akan coba lihat dia.
  1990.  
  1991. 24
  1992. 00:56:07,700 --> 00:56:13,380
  1993. Apa yang membuatmu kesana? Tidak ada
  1994. yang mau membahayakan nyawa sendiri.
  1995.  
  1996. 25
  1997. 00:56:19,220 --> 00:56:23,820
  1998. Yang ini bisa menjadi hal yang menakutkan.
  1999.  
  2000. 26
  2001. 00:56:24,820 --> 00:56:27,660
  2002. Mereka adalah rasa takut dari bawah sadar.
  2003.  
  2004. 27
  2005. 00:56:27,700 --> 00:56:30,700
  2006. Rasa takut akan tertangkap.
  2007.  
  2008. 28
  2009. 00:56:31,540 --> 00:56:33,660
  2010. Yah, mungkin kau ingin tertangkap.
  2011.  
  2012. 29
  2013. 00:56:38,320 --> 00:56:40,240
  2014. Apa? Ada apa?
  2015.  
  2016. 30
  2017. 00:56:41,240 --> 00:56:45,960
  2018. Maafkan aku, aku melihat sesuatu.
  2019.  
  2020. 31
  2021. 00:56:45,960 --> 00:56:48,640
  2022. Hal yang memang aku hanya bisa lihat sendiri.
  2023.  
  2024. 32
  2025. 00:56:48,640 --> 00:56:51,720
  2026. - Apakah kau butuh aku untuk hal lain?
  2027. - Tidak.
  2028.  
  2029. 33
  2030. 00:56:51,760 --> 00:56:54,520
  2031. Terima kasih.
  2032.  
  2033. 34
  2034. 00:57:07,060 --> 00:57:08,060
  2035. Ayah?
  2036.  
  2037. 35
  2038. 00:57:08,060 --> 00:57:10,780
  2039. Aku di bawah sini sayang, di bawah.
  2040.  
  2041. 36
  2042. 00:57:35,580 --> 00:57:36,500
  2043. Ayah?
  2044.  
  2045. 37
  2046. 00:59:44,020 --> 00:59:44,900
  2047. Apa yang kau lakukan di sini?
  2048.  
  2049. 38
  2050. 00:59:44,980 --> 00:59:46,020
  2051. Kau tidak bisa menemukannya kan?
  2052.  
  2053. 39
  2054. 00:59:46,060 --> 00:59:48,780
  2055. Apa yang terjadi dengannya? Di mana dia?
  2056.  
  2057. 40
  2058. 00:59:48,980 --> 00:59:51,020
  2059. - Mereka dimana mana.
  2060. - Tidak dimana mana.
  2061.  
  2062. 41
  2063. 01:00:12,980 --> 01:00:15,900
  2064. Imogen, panggil ambulan, sekarang!
  2065.  
  2066. 42
  2067. 01:00:27,920 --> 01:00:30,040
  2068. Bagaimana kau bisa tahu posisinya?
  2069.  
  2070. 43
  2071. 01:00:31,760 --> 01:00:32,840
  2072. Apa yang terjadi kepadanya?
  2073.  
  2074. 44
  2075. 01:00:32,920 --> 01:00:35,720
  2076. Ada sesuatu yang jahat di rumah tersebut.
  2077.  
  2078. 45
  2079. 01:00:36,640 --> 01:00:37,760
  2080. Aku yang membuatnya berada di dunia ini.
  2081.  
  2082. 46
  2083. 01:00:37,760 --> 01:00:45,160
  2084. Aku rasa dia yang mengambil saudariku kesana
  2085. tapi aku akan mengakhiri ini sekarang juga.
  2086.  
  2087. 47
  2088. 01:00:48,600 --> 01:00:49,760
  2089. Aku rasa aku juga bisa melihatnya.
  2090.  
  2091. 48
  2092. 01:01:02,100 --> 01:01:04,020
  2093. Saat aku masih kecil..
  2094.  
  2095. 49
  2096. 01:01:04,980 --> 01:01:07,860
  2097. aku tidur dan dia naik ke ranjangku.
  2098.  
  2099. 50
  2100. 01:01:07,860 --> 01:01:10,660
  2101. Semua orang di rumah tidak percaya padaku.
  2102.  
  2103. 51
  2104. 01:01:10,700 --> 01:01:14,540
  2105. Mereka hanya bilang aku takut
  2106. dengan khayalanku sendiri.
  2107.  
  2108. 52
  2109. 01:01:14,540 --> 01:01:17,460
  2110. Ayahku bilang bahwa makhluk
  2111. itu mati satu malam sebelumnya.
  2112.  
  2113. 53
  2114. 01:01:17,620 --> 01:01:20,300
  2115. Aku bilang aku sudah tahu.
  2116.  
  2117. 54
  2118. 01:01:22,140 --> 01:01:23,180
  2119. Dia tidak terlalu senang mendengar itu.
  2120.  
  2121. 55
  2122. 01:01:23,220 --> 01:01:25,140
  2123. Imogene, ayo.
  2124.  
  2125. 56
  2126. 01:01:25,980 --> 01:01:27,020
  2127. Ayo.
  2128.  
  2129. 57
  2130. 01:01:27,960 --> 01:01:30,640
  2131. Aku.. aku tetap di sini.
  2132.  
  2133. 58
  2134. 01:01:31,480 --> 01:01:33,480
  2135. Percayalah padaku, oke?
  2136.  
  2137. 59
  2138. 01:01:35,380 --> 01:01:40,100
  2139. Ayolah anak anak, kita mulai.
  2140. Masuk ke rumah dan kita mulai.
  2141.  
  2142. 60
  2143. 01:01:41,100 --> 01:01:42,260
  2144. Ayo.
  2145.  
  2146. 61
  2147. 01:01:46,200 --> 01:01:50,040
  2148. Aku akan menarik perhatian semua
  2149. arwah yang ada di rumah ini.
  2150.  
  2151. 62
  2152. 01:01:50,080 --> 01:01:53,560
  2153. Aku perlu hal hal yang
  2154. dianggap bisa melindungi kita.
  2155.  
  2156. 63
  2157. 01:01:53,640 --> 01:01:57,400
  2158. Naiklah ke atas, ada kitab yang sangat dia suka.
  2159.  
  2160. 64
  2161. 01:01:57,440 --> 01:01:59,360
  2162. Itu adalah kitab Merah versi Raja James.
  2163.  
  2164. 65
  2165. 01:01:59,360 --> 01:02:02,320
  2166. Aku ingin kau mencarinya. Bawa Imogene bersamamu.
  2167.  
  2168. 66
  2169. 01:02:02,400 --> 01:02:05,200
  2170. - Hati hati. Dan jangan biarkan dia lepas
  2171. dari pengawasanmu. - Baiklah.
  2172.  
  2173. 67
  2174. 01:02:07,340 --> 01:02:10,100
  2175. Tucker dan aku akan ke bawah
  2176. untuk membuat persiapan.
  2177.  
  2178. 68
  2179. 01:02:10,140 --> 01:02:13,100
  2180. Aku ke ruangan kematian dan dia mengambil
  2181. kitab? Dengan gadis cantik itu ke atas.
  2182.  
  2183. 69
  2184. 01:02:13,100 --> 01:02:17,740
  2185. - Apakah tidak ada demokrasi di sini?
  2186. - Aku tahu kau akan percaya turun kebawah denganku
  2187.  
  2188. 70
  2189. 01:02:18,740 --> 01:02:20,940
  2190. Oke, dasar perempuan.
  2191.  
  2192. 71
  2193. 01:02:21,700 --> 01:02:23,780
  2194. Jadi, bagaimana kalian bisa terlibat?
  2195.  
  2196. 72
  2197. 01:02:27,620 --> 01:02:30,660
  2198. Ini adalah ide dia, dia yang menyeret kami.
  2199.  
  2200. 73
  2201. 01:02:31,540 --> 01:02:36,260
  2202. Tidak, gayaku tidak seperti ini.
  2203.  
  2204. 74
  2205. 01:02:37,420 --> 01:02:39,100
  2206. Apa?
  2207.  
  2208. 75
  2209. 01:02:39,180 --> 01:02:41,020
  2210. Kawan..
  2211.  
  2212. 76
  2213. 01:02:43,980 --> 01:02:45,940
  2214. Ini vintage, jauh lebih
  2215. berharga daripada semuanya.
  2216.  
  2217. 77
  2218. 01:02:45,940 --> 01:02:48,820
  2219. Aku serius, kita harus menemukan benda ini.
  2220.  
  2221. 78
  2222. 01:02:48,940 --> 01:02:50,820
  2223. Aku hanya bilang. Kita semua punya hobi.
  2224.  
  2225. 79
  2226. 01:02:50,900 --> 01:02:54,500
  2227. - Aku bilang. - Tidak bisa kerja terus,
  2228. kau harus bersenang senang.
  2229.  
  2230. 80
  2231. 01:02:54,500 --> 01:02:56,580
  2232. Pergi kencan.
  2233.  
  2234. 81
  2235. 01:02:58,420 --> 01:03:00,260
  2236. Aku melakukan hal seperti itu.
  2237.  
  2238. 82
  2239. 01:03:02,180 --> 01:03:04,100
  2240. Ada sesuatu di sini.
  2241.  
  2242. 83
  2243. 01:03:05,100 --> 01:03:06,260
  2244. Aku bisa merasakannya.
  2245.  
  2246. 84
  2247. 01:03:10,420 --> 01:03:13,140
  2248. Dia ingin aku memperhatikannya.
  2249.  
  2250. 85
  2251. 01:03:15,140 --> 01:03:18,100
  2252. Biar aku yang melakukannya. Minggirlah.
  2253.  
  2254. 86
  2255. 01:04:06,240 --> 01:04:07,400
  2256. Waktunya tidur.
  2257.  
  2258. 87
  2259. 01:04:19,840 --> 01:04:21,720
  2260. Aku tahu benda ini.
  2261.  
  2262. 88
  2263. 01:04:22,520 --> 01:04:23,440
  2264. Inikah yang terjadi padamu..
  2265.  
  2266. 89
  2267. 01:04:23,480 --> 01:04:27,360
  2268. Ini mencekikku, tolong lepaskan..
  2269.  
  2270. 90
  2271. 01:04:31,120 --> 01:04:34,120
  2272. Tolong lepaskan aku.
  2273.  
  2274. 91
  2275. 01:04:34,120 --> 01:04:37,000
  2276. Tidak, tidak, tolonglah.
  2277.  
  2278. 92
  2279. 01:05:12,540 --> 01:05:13,620
  2280. Apakah kau mendengar itu?
  2281.  
  2282. 93
  2283. 01:05:14,380 --> 01:05:15,500
  2284. Apa?
  2285.  
  2286. 94
  2287. 01:05:20,260 --> 01:05:23,180
  2288. - Saudaraku tidak percaya kau disini.
  2289. - Chris!
  2290.  
  2291. 95
  2292. 01:05:26,700 --> 01:05:27,860
  2293. Ada seseorang di tempat cucian.
  2294.  
  2295. 96
  2296. 01:05:39,820 --> 01:05:40,940
  2297. Tidak ada siapapun diisni
  2298.  
  2299. 97
  2300. 01:06:03,680 --> 01:06:06,360
  2301. Dia tidak mati.
  2302.  
  2303. 98
  2304. 01:06:08,440 --> 01:06:12,160
  2305. Ayahku melakukan persis apa yang Carson lakukan.
  2306.  
  2307. 99
  2308. 01:06:12,320 --> 01:06:15,240
  2309. Perempuan yang aku lihat
  2310. disini puluhan tahun lalu,
  2311.  
  2312. 100
  2313. 01:06:16,120 --> 01:06:18,080
  2314. dia masih hidup.
  2315.  
  2316. 101
  2317. 01:06:21,800 --> 01:06:23,600
  2318. Mungkin juga bisa dapat bantuan.
  2319.  
  2320. 102
  2321. 01:06:25,600 --> 01:06:27,480
  2322. Tapi dia keburu dibunuh.
  2323.  
  2324. 103
  2325. 01:07:25,540 --> 01:07:27,420
  2326. Ambil kotak itu.
  2327.  
  2328. 104
  2329. 01:07:53,360 --> 01:07:54,600
  2330. Ini semua salahku.
  2331.  
  2332. 105
  2333. 01:07:56,320 --> 01:08:02,160
  2334. Sampai aku membebaskan di tempat dia
  2335. ditahan, dia akan terus dalam kegelapan.
  2336.  
  2337. 106
  2338. 01:08:03,160 --> 01:08:07,800
  2339. Hilang.
  2340. Aku akan kesana.
  2341.  
  2342. 107
  2343. 01:08:08,000 --> 01:08:09,760
  2344. Mundurlah.
  2345.  
  2346. 108
  2347. 01:08:14,760 --> 01:08:16,480
  2348. Silahkan.
  2349.  
  2350. 109
  2351. 01:09:04,040 --> 01:09:05,800
  2352. Aku berhenti membacanya.
  2353.  
  2354. 110
  2355. 01:09:09,600 --> 01:09:10,680
  2356. Aku berhenti.
  2357.  
  2358. 111
  2359. 01:09:56,720 --> 01:09:58,680
  2360. Tuhanku.
  2361.  
  2362. 112
  2363. 01:10:03,460 --> 01:10:04,580
  2364. Kau mau kemana?
  2365.  
  2366. 113
  2367. 01:10:04,620 --> 01:10:07,220
  2368. Elise!
  2369.  
  2370. 114
  2371. 01:10:28,380 --> 01:10:29,380
  2372. Elise!
  2373.  
  2374. 115
  2375. 01:10:31,040 --> 01:10:33,040
  2376. Kau satu satunya, Anna.
  2377.  
  2378. 116
  2379. 01:12:19,040 --> 01:12:20,200
  2380. Elise..
  2381.  
  2382. 117
  2383. 01:12:21,040 --> 01:12:22,800
  2384. Aku dimana?
  2385.  
  2386. 118
  2387. 01:12:23,720 --> 01:12:25,680
  2388. Kau di tempat yang istimewa.
  2389.  
  2390. 119
  2391. 01:12:26,680 --> 01:12:28,600
  2392. Kita adalah arwah.
  2393.  
  2394. 120
  2395. 01:12:28,600 --> 01:12:29,640
  2396. Kau siapa?
  2397.  
  2398. 121
  2399. 01:12:32,480 --> 01:12:35,560
  2400. Aku.. seorang teman.
  2401.  
  2402. 122
  2403. 01:12:36,280 --> 01:12:40,240
  2404. Aku tidak ingin disini, aku
  2405. tidak ingin disini, ayo pergi.
  2406.  
  2407. 123
  2408. 01:12:44,960 --> 01:12:49,720
  2409. Elise, tidak perduli apa yang ayahmu bilang..
  2410.  
  2411. 124
  2412. 01:12:49,800 --> 01:12:52,680
  2413. kau harus terus melakukan apa yang kau lakukan.
  2414.  
  2415. 125
  2416. 01:12:55,200 --> 01:12:58,960
  2417. Jangan pernah takut melakukan sesuatu.
  2418.  
  2419. 126
  2420. 01:13:03,340 --> 01:13:06,940
  2421. Apakah itu berarti dia tidak menginginkan aku?
  2422.  
  2423. 127
  2424. 01:13:07,900 --> 01:13:09,780
  2425. Dia ketakutan.
  2426.  
  2427. 128
  2428. 01:13:09,860 --> 01:13:12,020
  2429. Orang yang memiliki kunci,
  2430.  
  2431. 129
  2432. 01:13:12,020 --> 01:13:14,820
  2433. Dia yang mengendalikan semuanya.
  2434.  
  2435. 130
  2436. 01:13:14,820 --> 01:13:17,780
  2437. Dia yang memberikan semua pilihan.
  2438.  
  2439. 131
  2440. 01:13:21,460 --> 01:13:24,980
  2441. Dia membuka semua pintu merah?
  2442.  
  2443. 132
  2444. 01:13:25,020 --> 01:13:28,900
  2445. Ya.
  2446. Dia lebih kuat dari yang kuduga.
  2447.  
  2448. 133
  2449. 01:13:28,940 --> 01:13:31,740
  2450. Dia bilang akan membantu membuka semua pintu.
  2451.  
  2452. 134
  2453. 01:13:31,740 --> 01:13:35,540
  2454. Dia bilang akan melakukan
  2455. apa saja untuk menangkapku.
  2456.  
  2457. 135
  2458. 01:13:37,680 --> 01:13:41,440
  2459. Dia sedang berdiri di belakangmu.
  2460.  
  2461. 136
  2462. 01:13:42,480 --> 01:13:45,320
  2463. Cepat pergi!
  2464.  
  2465. 137
  2466. 01:13:50,320 --> 01:13:53,960
  2467. Elise, bangun!
  2468.  
  2469. 138
  2470. 01:13:55,400 --> 01:13:58,120
  2471. Elise!
  2472.  
  2473. 139
  2474. 01:13:58,240 --> 01:14:02,160
  2475. Tolong! Kami butuh bantuan!
  2476.  
  2477. 140
  2478. 01:14:02,920 --> 01:14:06,080
  2479. Ayo baringkan dia di sini.
  2480.  
  2481. 141
  2482. 01:14:06,840 --> 01:14:08,920
  2483. - Dia ada di sisi lain.
  2484. - Seseorang harus masuk dan menolongnya.
  2485.  
  2486. 142
  2487. 01:14:08,960 --> 01:14:11,560
  2488. Ya, siapa yang akan melakukan itu?
  2489. Aku tidak bisa.
  2490.  
  2491. 143
  2492. 01:14:11,560 --> 01:14:12,520
  2493. - Apa kau bisa?
  2494. - Aku tidak bisa melihat...
  2495.  
  2496. 144
  2497. 01:14:13,760 --> 01:14:15,680
  2498. Aku bisa melakukannya.
  2499.  
  2500. 145
  2501. 01:14:17,640 --> 01:14:18,760
  2502. Aku bisa menolongnya.
  2503.  
  2504. 146
  2505. 01:14:18,760 --> 01:14:22,440
  2506. Aku tidak pernah menghipnotis seseorang.
  2507.  
  2508. 147
  2509. 01:14:22,520 --> 01:14:27,120
  2510. - Aku belum pernah dihipnotis.
  2511. - Tidak akan ada yang salah, bukan?
  2512.  
  2513. 148
  2514. 01:14:32,200 --> 01:14:36,040
  2515. Baiklah... ritual ini agak...
  2516.  
  2517. 149
  2518. 01:14:36,040 --> 01:14:40,800
  2519. Oh, lihatjariku ini...
  2520.  
  2521. 150
  2522. 01:14:41,520 --> 01:14:44,560
  2523. Bayangkanlah...
  2524. Itu keren.
  2525.  
  2526. 151
  2527. 01:14:44,640 --> 01:14:46,600
  2528. Lihat saja lampu ini.
  2529.  
  2530. 152
  2531. 01:14:47,400 --> 01:14:50,240
  2532. Dan berkonsentrasi dan santai.
  2533.  
  2534. 153
  2535. 01:14:50,280 --> 01:14:54,160
  2536. Bayangkan tubuhmu terbuat dari air
  2537. dan kau sedang berada di lautan.
  2538.  
  2539. 154
  2540. 01:14:54,160 --> 01:14:56,840
  2541. Itu tidak masuk akal.
  2542.  
  2543. 155
  2544. 01:14:56,920 --> 01:14:59,800
  2545. - Apa?
  2546. - Tubuhnya dari air dan dia ada di laut.
  2547.  
  2548. 156
  2549. 01:14:59,800 --> 01:15:01,880
  2550. Karena itu, dia adalah lautan.
  2551.  
  2552. 157
  2553. 01:15:01,920 --> 01:15:05,760
  2554. Apa kau ingin melakukan ini?
  2555.  
  2556. 158
  2557. 01:15:08,560 --> 01:15:11,200
  2558. - Terima kasih.
  2559. - Aku akan tetap di sini.
  2560.  
  2561. 159
  2562. 01:15:11,240 --> 01:15:15,080
  2563. - Apa kau bisa melakukan ini?
  2564. - Minggir.
  2565.  
  2566. 160
  2567. 01:15:31,400 --> 01:15:33,360
  2568. Pejamkan matamu.
  2569.  
  2570. 161
  2571. 01:15:33,400 --> 01:15:36,920
  2572. Dengarkan dentang jam itu.
  2573.  
  2574. 162
  2575. 01:15:36,960 --> 01:15:38,960
  2576. Fokus pada suara itu.
  2577.  
  2578. 163
  2579. 01:15:39,240 --> 01:15:42,040
  2580. Aku akan menghitung mundur dari 5.
  2581.  
  2582. 164
  2583. 01:15:42,040 --> 01:15:47,000
  2584. Saat aku menyebut satu
  2585. kau akan terhipnotis.
  2586.  
  2587. 165
  2588. 01:15:47,040 --> 01:15:50,760
  2589. Lima, empat,
  2590.  
  2591. 166
  2592. 01:15:50,800 --> 01:15:54,400
  2593. tiga, dua,
  2594.  
  2595. 167
  2596. 01:15:54,440 --> 01:15:58,440
  2597. Satu. Mengangguklah jika
  2598. kau bisa mendengarku.
  2599.  
  2600. 168
  2601. 01:16:02,320 --> 01:16:08,880
  2602. Saat aku bilang sekarang, kau
  2603. akan membuka matamu dan berada...
  2604.  
  2605. 169
  2606. 01:16:56,740 --> 01:16:59,420
  2607. Aku akan membantumu.
  2608.  
  2609. 170
  2610. 01:17:39,700 --> 01:17:42,620
  2611. Pintu merah...
  2612.  
  2613. 171
  2614. 01:17:42,740 --> 01:17:47,380
  2615. Pintu merah.
  2616. Itu pintu yang dikatakan Elise.
  2617.  
  2618. 172
  2619. 01:17:47,500 --> 01:17:50,340
  2620. Ini tempatnya.
  2621.  
  2622. 173
  2623. 01:18:16,260 --> 01:18:18,060
  2624. Aku tidak bisa masuk ke sana.
  2625.  
  2626. 174
  2627. 01:18:18,060 --> 01:18:22,900
  2628. Tubuhku ditahan.
  2629. Dia akan menangkapku lagi.
  2630.  
  2631. 175
  2632. 01:18:22,900 --> 01:18:28,620
  2633. Percayalah, yang kau cari ada didalam.
  2634.  
  2635. 176
  2636. 01:18:36,340 --> 01:18:38,420
  2637. Elise?
  2638.  
  2639. 177
  2640. 01:18:43,260 --> 01:18:47,060
  2641. Elise!
  2642.  
  2643. 178
  2644. 01:19:04,300 --> 01:19:08,900
  2645. Dia akan menangkapmu jika kau keluar.
  2646.  
  2647. 179
  2648. 01:19:08,900 --> 01:19:11,980
  2649. Dia akan menangkapmu...
  2650.  
  2651. 180
  2652. 01:20:52,660 --> 01:20:58,220
  2653. Aku hanya meminta waktu semalam saja...
  2654.  
  2655. 181
  2656. 01:20:58,380 --> 01:21:00,220
  2657. Jangan!
  2658.  
  2659. 182
  2660. 01:21:00,300 --> 01:21:04,060
  2661. Kumohon jangan pukul aku lagi...
  2662.  
  2663. 183
  2664. 01:21:06,980 --> 01:21:11,900
  2665. Dia tidak akan pernah
  2666. keluar dari rumah sakit.
  2667.  
  2668. 184
  2669. 01:21:11,940 --> 01:21:14,740
  2670. Hentikan!
  2671.  
  2672. 185
  2673. 01:21:14,780 --> 01:21:20,300
  2674. Jangan, ayah...
  2675. Kumohon... jangan, ayah...
  2676.  
  2677. 186
  2678. 01:21:21,260 --> 01:21:25,180
  2679. Kenapa ayahmu memukulmu?
  2680.  
  2681. 187
  2682. 01:21:28,940 --> 01:21:31,940
  2683. Aku tidak akan membiarkanmu
  2684. menyakitiku lagi.
  2685.  
  2686. 188
  2687. 01:21:42,580 --> 01:21:47,060
  2688. Seharusnya kau tidak melakukan itu.
  2689.  
  2690. 189
  2691. 01:21:47,100 --> 01:21:51,100
  2692. Aku tidak akan membiarkanmu
  2693. menyakitiku lagi dan ini harus berakhir!
  2694.  
  2695. 190
  2696. 01:21:52,900 --> 01:21:55,860
  2697. Kau telah membunuh ibumu.
  2698.  
  2699. 191
  2700. 01:22:09,860 --> 01:22:12,740
  2701. Elise...
  2702.  
  2703. 192
  2704. 01:22:13,540 --> 01:22:15,460
  2705. Elise!
  2706.  
  2707. 193
  2708. 01:22:18,460 --> 01:22:20,420
  2709. Elise...
  2710.  
  2711. 194
  2712. 01:22:21,380 --> 01:22:25,060
  2713. Itu yang terjadi...
  2714.  
  2715. 195
  2716. 01:22:25,060 --> 01:22:28,860
  2717. Ayahku melakukan hal yang sama padaku.
  2718.  
  2719. 196
  2720. 01:22:29,820 --> 01:22:34,500
  2721. Ayahku sama dengan ayahmu.
  2722.  
  2723. 197
  2724. 01:22:34,580 --> 01:22:38,660
  2725. Aku tidak akan membiarkanmu
  2726. menyebarkan kebencian lagi, iblis!
  2727.  
  2728. 198
  2729. 01:22:38,700 --> 01:22:42,180
  2730. Aku akan menghentikanmu!
  2731.  
  2732. 199
  2733. 01:22:42,300 --> 01:22:45,380
  2734. - Elise!
  2735. - Jangan!
  2736.  
  2737. 200
  2738. 01:22:49,180 --> 01:22:54,700
  2739. Jangan ganggu dia!
  2740. Ambil saja aku!
  2741.  
  2742. 201
  2743. 01:23:13,060 --> 01:23:16,020
  2744. Lepaskan mereka.
  2745.  
  2746. 202
  2747. 01:23:27,520 --> 01:23:29,320
  2748. Elise! Hei!
  2749.  
  2750. 203
  2751. 01:23:29,320 --> 01:23:32,240
  2752. Suster!
  2753. Suster, tolong!
  2754.  
  2755. 204
  2756. 01:23:31,660 --> 01:23:33,580
  2757. Ya Tuhan!
  2758.  
  2759. 205
  2760. 01:23:37,220 --> 01:23:39,140
  2761. Tidak.
  2762.  
  2763. 206
  2764. 01:23:42,140 --> 01:23:44,060
  2765. Berikan pernapasan bantuan.
  2766.  
  2767. 207
  2768. 01:23:52,620 --> 01:23:54,700
  2769. Maafkan aku...
  2770.  
  2771. 208
  2772. 01:23:59,580 --> 01:24:02,260
  2773. Tidak...
  2774.  
  2775. 209
  2776. 01:25:16,260 --> 01:25:19,980
  2777. Menyingkir dari putriku.
  2778.  
  2779. 210
  2780. 01:25:52,780 --> 01:25:54,460
  2781. Tidak...
  2782. Elise!
  2783.  
  2784. 211
  2785. 01:25:54,960 --> 01:25:57,760
  2786. Dia terluka.
  2787.  
  2788. 212
  2789. 01:26:36,460 --> 01:26:40,060
  2790. Kembalilah ke tubuhmu.
  2791. Ayo!
  2792.  
  2793. 213
  2794. 01:26:45,680 --> 01:26:47,640
  2795. Sayang.
  2796.  
  2797. 214
  2798. 01:26:47,640 --> 01:26:53,360
  2799. Ayah...
  2800. Elise, dia menyelamatkanku.
  2801.  
  2802. 215
  2803. 01:27:16,140 --> 01:27:20,940
  2804. Aku tidak tahu harus berkata apa.
  2805.  
  2806. 216
  2807. 01:27:21,980 --> 01:27:25,780
  2808. Aku sudah tahu.
  2809.  
  2810. 217
  2811. 01:27:31,440 --> 01:27:35,280
  2812. Kau membantu orang.
  2813.  
  2814. 218
  2815. 01:27:51,940 --> 01:27:55,580
  2816. Pulanglah.
  2817.  
  2818. 219
  2819. 01:28:04,660 --> 01:28:07,580
  2820. Hei, ayo bangun!
  2821.  
  2822. 220
  2823. 01:28:07,580 --> 01:28:10,500
  2824. - Apa kau tidak apa-apa?
  2825. - Ya, terima kasih.
  2826.  
  2827. 221
  2828. 01:28:13,260 --> 01:28:17,980
  2829. Kau tidak bisa menyingkirkanku
  2830. semudah itu. Rumah sakit!
  2831.  
  2832. 222
  2833. 01:28:27,660 --> 01:28:30,660
  2834. - Sayang...
  2835. - Hei.
  2836.  
  2837. 223
  2838. 01:28:30,660 --> 01:28:33,420
  2839. Aku tidak apa-apa.
  2840.  
  2841. 224
  2842. 01:28:51,540 --> 01:28:54,620
  2843. Aku yakin ini adalah milikmu.
  2844.  
  2845. 225
  2846. 01:29:00,960 --> 01:29:07,840
  2847. Kau benar, aku hanya nenek yang
  2848. diikuti oleh kekuatan gelap.
  2849.  
  2850. 226
  2851. 01:29:07,880 --> 01:29:12,680
  2852. Tapi aku tidak akan memberikan
  2853. apa yang mereka inginkan sama sekali.
  2854.  
  2855. 227
  2856. 01:29:12,680 --> 01:29:17,200
  2857. Kekuatan hatimu yang mengalahkan mereka.
  2858.  
  2859. 228
  2860. 01:29:17,200 --> 01:29:23,040
  2861. Aku yang memberikan mereka kekuatan.
  2862. Menjauh darimu selama ini.
  2863.  
  2864. 229
  2865. 01:29:23,040 --> 01:29:24,840
  2866. Kau bisa memaafkanku?
  2867.  
  2868. 230
  2869. 01:29:24,880 --> 01:29:27,920
  2870. Seharusnya aku tidak meninggalkanmu.
  2871.  
  2872. 231
  2873. 01:29:33,720 --> 01:29:36,400
  2874. Terima kasih.
  2875.  
  2876. 232
  2877. 01:29:36,440 --> 01:29:39,280
  2878. Ya.
  2879.  
  2880. 233
  2881. 01:29:45,080 --> 01:29:49,080
  2882. Dengar, apa kau akan memakan itu?
  2883.  
  2884. 234
  2885. 01:29:55,880 --> 01:29:59,680
  2886. Aku pikir aku takut akan kematian.
  2887.  
  2888. 235
  2889. 01:30:00,360 --> 01:30:02,520
  2890. Tapi sekarang aku sadar aku tidak takut.
  2891.  
  2892. 236
  2893. 01:30:03,480 --> 01:30:09,960
  2894. Aku takut akan mati sebelum
  2895. aku memiliki keluarga lagi.
  2896.  
  2897. 237
  2898. 01:30:10,040 --> 01:30:11,560
  2899. Sekarang aku sudah punya keluarga.
  2900.  
  2901. 238
  2902. 01:30:11,640 --> 01:30:13,600
  2903. Keparat!
  2904.  
  2905. 239
  2906. 01:30:13,640 --> 01:30:15,440
  2907. Sudah kukatakan jangan parkir di sana.
  2908.  
  2909. 240
  2910. 01:30:15,480 --> 01:30:18,440
  2911. - Kau tidak mendengar.
  2912. - Kau seharusnya mendengarnya.
  2913.  
  2914. 241
  2915. 01:30:18,480 --> 01:30:22,280
  2916. Apa kau suka surat tilangnya?
  2917.  
  2918. 242
  2919. 01:30:22,320 --> 01:30:27,040
  2920. - Aku akan mengurusnya.
  2921. - Kita harus kembali dan mengurusnya.
  2922.  
  2923. 243
  2924. 01:31:08,280 --> 01:31:13,120
  2925. Sudah kukatakan, aku
  2926. merasa takut sekali.
  2927.  
  2928. 244
  2929. 01:31:13,200 --> 01:31:17,760
  2930. Kau harus berani.
  2931. Aku berjanji.
  2932.  
  2933. 245
  2934. 01:31:17,800 --> 01:31:20,640
  2935. Semuanya akan baik baik saja.
  2936.  
  2937. 246
  2938. 01:31:35,220 --> 01:31:38,060
  2939. Tidak!
  2940. by Guavaberry
  2941.  
  2942. 247
  2943. 01:31:50,580 --> 01:31:54,300
  2944. - Halo?
  2945. - Maaf menelepon malam-malam.
  2946.  
  2947. 248
  2948. 01:31:54,380 --> 01:32:00,340
  2949. Namaku adalah Elaine, aku dibantu
  2950. olehmu dulu. Saat anakku masih kecil.
  2951.  
  2952. 249
  2953. 01:32:00,340 --> 01:32:04,060
  2954. - Apa kau bisa membantu temanku?
  2955. - Tentu saja.
  2956.  
  2957. 250
  2958. 01:32:04,140 --> 01:32:10,660
  2959. - Terima kasih banyak.
  2960. - Itu tugasku.
  2961.  
  2962. 251
  2963. 01:32:10,660 --> 01:32:12,700
  2964. Katakan Josh aku akan
  2965. kesana besok pagi.
  2966.  
  2967. 252
  2968. 01:32:12,740 --> 01:32:19,300
  2969. - Terima kasih. Selamat malam,.
  2970. - Selamat malam.
  2971.  
  2972. 253
  2973. 01:32:19,740 --> 01:32:29,300
  2974. <font color="#ffff00">RESYNC BY : DENI AUROR@
  2975. TRANSLATE BY : guavaberry</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement