Advertisement
sofiasari

winters war

Oct 8th, 2018
359
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 95.93 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:12,471 --> 00:00:16,934
  8. INSPIRED BY ACTUAL EVENTS
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:46,881 --> 00:00:51,677
  12. The 1st regiment of paratroopers
  13. was in Alsace since December the 8th
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:51,760 --> 00:00:56,390
  17. and with every passing day,
  18. this hell was darkening more and more.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:56,474 --> 00:01:00,895
  22. COLMAR
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:42,978 --> 00:01:45,022
  26. Damn fine scenery.
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:45,731 --> 00:01:48,943
  30. In other circumstances
  31. one could have appreciated the ride.
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:52,238 --> 00:01:55,533
  35. Hey, Corporal, what would you think?
  36.  
  37. 8
  38. 00:01:56,367 --> 00:02:00,829
  39. In civilian with just a few buddies,
  40. no rifle, no hidden Germans,
  41.  
  42. 9
  43. 00:02:00,913 --> 00:02:03,040
  44. that'll be worth something, no?
  45.  
  46. 10
  47. 00:02:09,713 --> 00:02:11,757
  48. This would be a neat idea.
  49.  
  50. 11
  51. 00:02:14,009 --> 00:02:16,053
  52. Hey, Corporal,
  53.  
  54. 12
  55. 00:02:16,136 --> 00:02:18,222
  56. what would you think?
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:18,305 --> 00:02:20,266
  60. This would be a neat idea, wouldn't it?
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:25,145 --> 00:02:29,608
  64. Corporal Henaq wasn't the only one
  65. starting to lose it.
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:29,692 --> 00:02:33,988
  69. Considering what we'd just gone through
  70. in the Vosges, and now here, in Alsace,
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:34,071 --> 00:02:36,323
  74. we were all pretty beat up.
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:36,991 --> 00:02:39,660
  78. After all these months of training,
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:39,743 --> 00:02:43,831
  82. we jumped right into what was a real war.
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:44,665 --> 00:02:47,084
  86. We all had been eager to go into action
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:47,167 --> 00:02:49,420
  90. after all the campaigns we missed.
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:49,503 --> 00:02:52,506
  94. But now, we had to accept the obvious.
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:53,716 --> 00:02:56,135
  98. To see your friends shredded by mortars,
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:56,218 --> 00:03:00,431
  102. limbs and flesh scattered,
  103. bodies mutilated by bullets…
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:02,141 --> 00:03:04,351
  107. lives brutally ended.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:11,108 --> 00:03:12,985
  111. When striding through French territory,
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:13,068 --> 00:03:16,780
  115. we had this feeling
  116. that most wouldn't come back.
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:16,864 --> 00:03:20,326
  120. But right this moment,
  121. we knew it to be the truth.
  122.  
  123. 28
  124. 00:03:32,254 --> 00:03:37,551
  125. In the Vosges, the regiment
  126. had already lost 40% of its manpower
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:37,635 --> 00:03:40,095
  130. and the slaughter continued here.
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:47,728 --> 00:03:52,107
  134. The taskforce was completed
  135. as it went with volunteers
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:52,191 --> 00:03:55,986
  139. and new recruits
  140. from Interior French Force.
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:56,070 --> 00:03:59,365
  144. For most of them,
  145. it was their first contact with fight.
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:01,492 --> 00:04:02,993
  149. Fucking hell.
  150.  
  151. 34
  152. 00:04:03,869 --> 00:04:05,496
  153. When is it gonna stop?
  154.  
  155. 35
  156. 00:04:05,579 --> 00:04:09,375
  157. These come directly from the cradle.
  158. You need rookies to make war.
  159.  
  160. 36
  161. 00:04:09,458 --> 00:04:11,502
  162. On the contrary,
  163.  
  164. 37
  165. 00:04:12,086 --> 00:04:14,088
  166. you need wars to make rookies.
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:15,255 --> 00:04:18,050
  170. The more this fucking war will last,
  171.  
  172. 39
  173. 00:04:19,009 --> 00:04:22,471
  174. -the younger they'll get.
  175. -They won't stay young too long.
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:22,554 --> 00:04:26,308
  179. The older ones wondered
  180. how many new faces
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:26,392 --> 00:04:29,812
  184. would pass
  185. before the end of this nightmare.
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:29,895 --> 00:04:34,608
  189. But most importantly,
  190. we all wondered when our turn would come.
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:34,692 --> 00:04:37,486
  194. Hi, my name is Cédric.
  195.  
  196. 44
  197. 00:04:37,569 --> 00:04:39,822
  198. I don't wanna know your name.
  199.  
  200. 45
  201. 00:04:40,823 --> 00:04:43,075
  202. You just call me Corporal.
  203.  
  204. 46
  205. 00:04:43,659 --> 00:04:45,869
  206. And I'll call you...
  207.  
  208. 47
  209. 00:04:47,037 --> 00:04:48,997
  210. I won't call you.
  211.  
  212. 48
  213. 00:04:49,081 --> 00:04:50,999
  214. It'll be better.
  215.  
  216. 49
  217. 00:04:51,917 --> 00:04:54,878
  218. So if I ever have
  219. to pick pieces of your flesh up...
  220.  
  221. 50
  222. 00:04:56,255 --> 00:04:58,966
  223. I won't have a name for them.
  224.  
  225. 51
  226. 00:05:00,509 --> 00:05:02,177
  227. I prefer that.
  228.  
  229. 52
  230. 00:05:04,555 --> 00:05:09,017
  231. Go see chief Lieutenant Morel
  232. over there. He'll take care of you.
  233.  
  234. 53
  235. 00:05:09,601 --> 00:05:11,103
  236. Come on.
  237.  
  238. 54
  239. 00:05:15,691 --> 00:05:18,277
  240. No need to be so harsh with them.
  241.  
  242. 55
  243. 00:05:18,360 --> 00:05:22,030
  244. They volunteered like we did
  245. when we joined, François.
  246.  
  247. 56
  248. 00:05:22,698 --> 00:05:24,783
  249. It's not against them.
  250.  
  251. 57
  252. 00:05:26,285 --> 00:05:29,872
  253. I just don't wanna get to know them
  254. and watch them die right then.
  255.  
  256. 58
  257. 00:05:31,957 --> 00:05:34,209
  258. These kids aren't even trained.
  259.  
  260. 59
  261. 00:05:37,212 --> 00:05:40,007
  262. You ask your big boss
  263. up there to watch over them.
  264.  
  265. 60
  266. 00:05:41,592 --> 00:05:44,803
  267. He's not been too successful
  268. these past few weeks.
  269.  
  270. 61
  271. 00:05:46,805 --> 00:05:49,016
  272. So here's his chance to prove his worth.
  273.  
  274. 62
  275. 00:05:50,058 --> 00:05:55,689
  276. And while you're at it, you can ask him
  277. to make it a little warmer here.
  278.  
  279. 63
  280. 00:05:55,773 --> 00:05:59,902
  281. You would not be able to warm up
  282. yourself with six girls from the village.
  283.  
  284. 64
  285. 00:05:59,985 --> 00:06:02,654
  286. Respect, chaplain, but flesh is weak.
  287.  
  288. 65
  289. 00:06:02,738 --> 00:06:04,782
  290. Except for our old Carlo
  291.  
  292. 66
  293. 00:06:04,865 --> 00:06:07,159
  294. who wouldn't get by without us.
  295.  
  296. 67
  297. 00:06:11,288 --> 00:06:14,374
  298. Mind it, guys, we'll end up
  299. offending our man of faith.
  300.  
  301. 68
  302. 00:06:14,458 --> 00:06:17,419
  303. It's all that's happening
  304. around here that should offend him.
  305.  
  306. 69
  307. 00:06:18,462 --> 00:06:21,006
  308. I couldn't agree more.
  309.  
  310. 70
  311. 00:06:21,799 --> 00:06:24,134
  312. Fucking hell, we waited for that moment...
  313.  
  314. 71
  315. 00:06:24,218 --> 00:06:26,094
  316. finally come to fight...
  317.  
  318. 72
  319. 00:06:26,637 --> 00:06:28,764
  320. and free our country.
  321.  
  322. 73
  323. 00:06:30,057 --> 00:06:32,434
  324. But today, nothing makes sense any more.
  325.  
  326. 74
  327. 00:06:33,852 --> 00:06:36,355
  328. I fuck this fucking war.
  329.  
  330. 75
  331. 00:06:48,033 --> 00:06:52,246
  332. Is it me or are the Yankees
  333. over there making fools of us?
  334.  
  335. 76
  336. 00:06:54,706 --> 00:06:57,000
  337. Damn, you're right.
  338.  
  339. 77
  340. 00:06:58,252 --> 00:07:00,963
  341. Who the fuck do they think they are?
  342.  
  343. 78
  344. 00:07:02,130 --> 00:07:05,926
  345. -I'll break their faces.
  346. -Don't be stupid, Carlo.
  347.  
  348. 79
  349. 00:07:06,009 --> 00:07:09,054
  350. These guys traveled
  351. thousands of kilometers to help us,
  352.  
  353. 80
  354. 00:07:09,137 --> 00:07:11,223
  355. so they have all the rights in my mind.
  356.  
  357. 81
  358. 00:07:11,306 --> 00:07:14,268
  359. Don't forget this thing…
  360. For them we still represent
  361.  
  362. 82
  363. 00:07:14,351 --> 00:07:18,313
  364. -the army that capitulated facing Hitler.
  365. -I piss on them,
  366.  
  367. 83
  368. 00:07:18,397 --> 00:07:21,275
  369. and so do all our friends
  370. who aren't here anymore.
  371.  
  372. 84
  373. 00:07:21,358 --> 00:07:24,027
  374. We surrender to no one.
  375.  
  376. 85
  377. 00:07:25,445 --> 00:07:28,323
  378. Do we have to get killed
  379. to prove them something?
  380.  
  381. 86
  382. 00:07:29,241 --> 00:07:32,619
  383. Give it up, Carlo.
  384. Don't start pulling shit.
  385.  
  386. 87
  387. 00:07:32,703 --> 00:07:36,290
  388. We're here to kill some krauts,
  389. nothing more to it.
  390.  
  391. 88
  392. 00:07:36,373 --> 00:07:40,127
  393. Corporal, we're short of officers.
  394.  
  395. 89
  396. 00:07:40,210 --> 00:07:43,589
  397. This is your home, so I'm gonna need
  398. your experience of this country.
  399.  
  400. 90
  401. 00:07:43,672 --> 00:07:47,217
  402. Come with me, there's a meeting in HQ
  403. with the guys from the 254th US infantry.
  404.  
  405. 91
  406. 00:07:47,301 --> 00:07:50,804
  407. Lieutenant, what are we expecting?
  408.  
  409. 92
  410. 00:07:50,888 --> 00:07:53,265
  411. What kind of question is that?
  412. Don't expect a cake party.
  413.  
  414. 93
  415. 00:07:53,348 --> 00:07:56,810
  416. -We're gonna do our job, Baillard.
  417. -Yes, sir.
  418.  
  419. 94
  420. 00:08:01,565 --> 00:08:04,776
  421. Don't get used to the warmth, guys,
  422. this might not last.
  423.  
  424. 95
  425. 00:08:08,655 --> 00:08:11,867
  426. Why did the lieutenant tell Henaq
  427. this was his home?
  428.  
  429. 96
  430. 00:08:12,576 --> 00:08:15,996
  431. What, he never told you? He's from Alsace.
  432.  
  433. 97
  434. 00:08:16,079 --> 00:08:18,165
  435. Well, partly I believe.
  436.  
  437. 98
  438. 00:08:18,582 --> 00:08:21,543
  439. Never heard him talk about it.
  440.  
  441. 99
  442. 00:08:22,044 --> 00:08:25,797
  443. You know Henaq,
  444. he's never been the one to talk.
  445.  
  446. 100
  447. 00:08:26,298 --> 00:08:29,551
  448. I'm pretty sure I heard him
  449. talk about it once or twice
  450.  
  451. 101
  452. 00:08:29,635 --> 00:08:32,471
  453. when he was training us with the 82nd.
  454.  
  455. 102
  456. 00:08:32,554 --> 00:08:35,390
  457. This must be weird for him
  458. to end up here.
  459.  
  460. 103
  461. 00:08:35,849 --> 00:08:37,726
  462. I'd have given everything
  463. to be in Normandy.
  464.  
  465. 104
  466. 00:08:37,809 --> 00:08:41,146
  467. Later I could tell my kids
  468. that I was there to free my land.
  469.  
  470. 105
  471. 00:08:41,229 --> 00:08:43,982
  472. You'll be happy enough
  473. if you get a "later"
  474.  
  475. 106
  476. 00:08:44,066 --> 00:08:46,443
  477. to tell anything.
  478.  
  479. 107
  480. 00:08:48,904 --> 00:08:50,989
  481. This guy gives me the creeps.
  482.  
  483. 108
  484. 00:08:51,949 --> 00:08:56,870
  485. You make me laugh, guys, it sounds
  486. like you still have faith in something.
  487.  
  488. 109
  489. 00:08:56,954 --> 00:08:59,081
  490. Personally I resigned myself to it,
  491.  
  492. 110
  493. 00:08:59,164 --> 00:09:04,002
  494. I'm gonna do what I was trained for
  495. but I believe we're just survivors.
  496.  
  497. 111
  498. 00:09:04,586 --> 00:09:09,132
  499. -I think Merignac got it.
  500. -Your bullshit pisses me off.
  501.  
  502. 112
  503. 00:09:21,687 --> 00:09:24,523
  504. So, guys, do you have
  505. a jump set up today?
  506.  
  507. 113
  508. 00:09:24,606 --> 00:09:27,234
  509. Settle down, Jenkins, no need to push it.
  510.  
  511. 114
  512. 00:09:27,317 --> 00:09:29,987
  513. They say only paratroopers and bird shit
  514. fall from the sky.
  515.  
  516. 115
  517. 00:09:30,070 --> 00:09:32,447
  518. How long are we going to hear this?
  519.  
  520. 116
  521. 00:09:32,531 --> 00:09:36,118
  522. -We're in the same team.
  523. -Nothing too mean here, Lieutenant,
  524.  
  525. 117
  526. 00:09:36,201 --> 00:09:38,495
  527. we like jokes, it's in our nature.
  528.  
  529. 118
  530. 00:09:38,578 --> 00:09:41,123
  531. But if you keep on turning up
  532. to fields of operations by trucks,
  533.  
  534. 119
  535. 00:09:41,206 --> 00:09:44,209
  536. you might wanna think
  537. about changing the paint on your helmet.
  538.  
  539. 120
  540. 00:09:44,668 --> 00:09:47,087
  541. With all due respect
  542. for your rank, Lieutenant...
  543.  
  544. 121
  545. 00:09:48,505 --> 00:09:51,800
  546. -go fuck yourself.
  547. -Calm down, Henaq.
  548.  
  549. 122
  550. 00:09:55,595 --> 00:10:00,058
  551. -Cover!
  552. -Cover!
  553.  
  554. 123
  555. 00:10:05,772 --> 00:10:07,733
  556. Mortar!
  557.  
  558. 124
  559. 00:10:21,204 --> 00:10:22,998
  560. They're over there!
  561.  
  562. 125
  563. 00:11:01,620 --> 00:11:03,830
  564. Fuck!
  565.  
  566. 126
  567. 00:11:18,303 --> 00:11:20,138
  568. Mortar!
  569.  
  570. 127
  571. 00:11:31,066 --> 00:11:33,151
  572. Medic!
  573.  
  574. 128
  575. 00:11:34,277 --> 00:11:37,489
  576. -Medic!
  577. -Fuck! I'm gonna die!
  578.  
  579. 129
  580. 00:11:37,572 --> 00:11:41,743
  581. Medic!
  582.  
  583. 130
  584. 00:11:43,286 --> 00:11:45,914
  585. Please, don't let me die here!
  586.  
  587. 131
  588. 00:11:45,997 --> 00:11:49,376
  589. Mayer! what are you doing?
  590. Don't stay out in the open!
  591.  
  592. 132
  593. 00:11:49,459 --> 00:11:53,088
  594. The kid doesn't need you,
  595. he needs a medic. Medic!
  596.  
  597. 133
  598. 00:11:57,217 --> 00:12:01,513
  599. Get away!
  600.  
  601. 134
  602. 00:12:11,565 --> 00:12:13,233
  603. -Is it okay?
  604. -Do you see what I see?
  605.  
  606. 135
  607. 00:12:13,316 --> 00:12:16,570
  608. This guy is the craziest of us all.
  609.  
  610. 136
  611. 00:12:19,239 --> 00:12:21,491
  612. In the name of the father,
  613. the son and the holy spirit,
  614.  
  615. 137
  616. 00:12:21,575 --> 00:12:25,203
  617. as it was in the beginning is now
  618. and ever shall be, world without end.
  619.  
  620. 138
  621. 00:12:30,792 --> 00:12:33,044
  622. No more than a mortar division.
  623.  
  624. 139
  625. 00:12:33,128 --> 00:12:34,462
  626. A message from our German friends
  627.  
  628. 140
  629. 00:12:34,546 --> 00:12:37,090
  630. saying don't bother, guys, we're here
  631. and we're waiting for you.
  632.  
  633. 141
  634. 00:12:40,051 --> 00:12:43,096
  635. -What should we do, Lieutenant?
  636. -Send them our answer.
  637.  
  638. 142
  639. 00:12:43,180 --> 00:12:48,101
  640. We're also here and we're gonna kick
  641. your ass. Go fetch me Jona and Felder.
  642.  
  643. 143
  644. 00:12:48,185 --> 00:12:50,061
  645. Lieutenant, my men can move on
  646. the right side.
  647.  
  648. 144
  649. 00:12:50,145 --> 00:12:52,063
  650. I spotted a trail coming from the road.
  651.  
  652. 145
  653. 00:12:52,147 --> 00:12:55,317
  654. It should lead us to
  655. the German position by the opposite flank.
  656.  
  657. 146
  658. 00:12:55,400 --> 00:12:58,028
  659. Alright.
  660.  
  661. 147
  662. 00:13:22,302 --> 00:13:25,555
  663. Ok, there they are. A mortar...
  664.  
  665. 148
  666. 00:13:25,639 --> 00:13:27,641
  667. I see only one MG but I'm not sure.
  668.  
  669. 149
  670. 00:13:27,724 --> 00:13:30,435
  671. -Should we dash ahead?
  672. -No, we'll follow Morel's orders.
  673.  
  674. 150
  675. 00:13:30,518 --> 00:13:32,604
  676. We wait for the Americans to open fire.
  677.  
  678. 151
  679. 00:13:32,687 --> 00:13:34,356
  680. Baillard, Martin, Merignac,
  681.  
  682. 152
  683. 00:13:34,439 --> 00:13:36,316
  684. circle round this copse
  685. and cover to the right,
  686.  
  687. 153
  688. 00:13:36,399 --> 00:13:38,610
  689. 50 meters back to prevent any retreat.
  690.  
  691. 154
  692. 00:13:38,693 --> 00:13:42,405
  693. You'll open fire at the American signal.
  694. Don't leave the position.
  695.  
  696. 155
  697. 00:13:42,489 --> 00:13:44,282
  698. Go!
  699.  
  700. 156
  701. 00:14:03,885 --> 00:14:07,430
  702. Jona, Felder, take this position
  703. over there on your left.
  704.  
  705. 157
  706. 00:14:07,514 --> 00:14:11,226
  707. As soon as we open fire, throw grenades,
  708. and you move in semi-circles.
  709.  
  710. 158
  711. 00:14:11,309 --> 00:14:14,271
  712. Keep moving as much as possible.
  713.  
  714. 159
  715. 00:14:28,243 --> 00:14:30,287
  716. -Lieutenant, the guys are in position.
  717. -Here we go.
  718.  
  719. 160
  720. 00:14:55,895 --> 00:14:57,439
  721. Come on.
  722.  
  723. 161
  724. 00:15:09,075 --> 00:15:11,953
  725. Are you hit? Go!
  726.  
  727. 162
  728. 00:15:22,922 --> 00:15:24,799
  729. Grenade!
  730.  
  731. 163
  732. 00:15:29,387 --> 00:15:31,097
  733. Carlo!
  734.  
  735. 164
  736. 00:15:31,765 --> 00:15:35,352
  737. Carlo!
  738.  
  739. 165
  740. 00:15:35,435 --> 00:15:38,229
  741. Wake up! Carlo!
  742.  
  743. 166
  744. 00:15:38,313 --> 00:15:42,984
  745. Calm! Calm down!
  746.  
  747. 167
  748. 00:15:43,068 --> 00:15:46,446
  749. It's me! It's Moretti!
  750. You're not bleeding? It's okay.
  751.  
  752. 168
  753. 00:15:46,529 --> 00:15:50,742
  754. We must go,
  755. we don't have time! Go, get up!
  756.  
  757. 169
  758. 00:15:50,825 --> 00:15:53,995
  759. Get up, fuck! Take your gun!
  760.  
  761. 170
  762. 00:15:54,079 --> 00:15:56,498
  763. Come on!
  764.  
  765. 171
  766. 00:15:56,581 --> 00:16:00,168
  767. -Come with me!
  768. -Wait! Are you sure about that?
  769.  
  770. 172
  771. 00:16:00,251 --> 00:16:04,089
  772. We'll do what we have to.
  773. No time to think about it.
  774.  
  775. 173
  776. 00:16:40,083 --> 00:16:41,543
  777. Come with me!
  778.  
  779. 174
  780. 00:16:46,172 --> 00:16:48,258
  781. No kill! Take me prisoner.
  782.  
  783. 175
  784. 00:16:57,016 --> 00:16:59,394
  785. Don't kill me. Prisoner.
  786.  
  787. 176
  788. 00:16:59,477 --> 00:17:00,562
  789. -Take me prisoner.
  790. -Shut up!
  791.  
  792. 177
  793. 00:17:00,645 --> 00:17:02,772
  794. -Take me prisoner.
  795. -Shut up!
  796.  
  797. 178
  798. 00:17:02,856 --> 00:17:04,607
  799. -I tell you to shut up!
  800. -Don't shoot!
  801.  
  802. 179
  803. 00:17:04,691 --> 00:17:06,818
  804. Please.
  805.  
  806. 180
  807. 00:17:06,901 --> 00:17:09,070
  808. Shut your mouth, you motherfucker!
  809.  
  810. 181
  811. 00:17:09,154 --> 00:17:11,739
  812. -No, don't shoot!
  813. -Don't kill me.
  814.  
  815. 182
  816. 00:17:27,088 --> 00:17:30,675
  817. What's your problem, Corporal?
  818. Too sensitive?
  819.  
  820. 183
  821. 00:17:31,509 --> 00:17:34,596
  822. A prisoner can prove
  823. more talkative than a cadaver...
  824.  
  825. 184
  826. 00:17:35,638 --> 00:17:37,223
  827. Lieutenant.
  828.  
  829. 185
  830. 00:17:38,141 --> 00:17:40,059
  831. We took another one!
  832.  
  833. 186
  834. 00:17:47,150 --> 00:17:48,985
  835. Well done, boys.
  836.  
  837. 187
  838. 00:18:16,387 --> 00:18:18,097
  839. Are you ok, Corporal?
  840.  
  841. 188
  842. 00:18:58,263 --> 00:18:59,931
  843. See you later.
  844.  
  845. 189
  846. 00:19:10,483 --> 00:19:12,902
  847. You were with him, don't tell me
  848. his reactions are normal.
  849.  
  850. 190
  851. 00:19:12,986 --> 00:19:15,863
  852. Will you stop fixating on that?
  853.  
  854. 191
  855. 00:19:17,448 --> 00:19:20,285
  856. See Moretti, see us.
  857.  
  858. 192
  859. 00:19:20,368 --> 00:19:24,372
  860. Fixating? He's not the same anymore.
  861.  
  862. 193
  863. 00:19:24,455 --> 00:19:30,420
  864. Go on, say it! You mean to say
  865. he's gone crazy, cuckoo?
  866.  
  867. 194
  868. 00:19:31,129 --> 00:19:33,590
  869. Sorry, I won't go down that path with you.
  870.  
  871. 195
  872. 00:19:34,799 --> 00:19:37,343
  873. The real madmen are
  874. on the other side I'd have you remember.
  875.  
  876. 196
  877. 00:19:37,427 --> 00:19:39,429
  878. Fuck.
  879.  
  880. 197
  881. 00:19:39,512 --> 00:19:42,640
  882. -What's with the corporal?
  883. -Nothing.
  884.  
  885. 198
  886. 00:19:43,391 --> 00:19:45,184
  887. He's tired like the rest of us.
  888.  
  889. 199
  890. 00:19:45,268 --> 00:19:48,688
  891. -It's not just that and you know it.
  892. -So what then?
  893.  
  894. 200
  895. 00:19:50,565 --> 00:19:54,152
  896. We just joined the platoon
  897. and he doesn't seem to like us.
  898.  
  899. 201
  900. 00:19:57,113 --> 00:20:00,033
  901. I know we aren't as experienced
  902. as you in battle but...
  903.  
  904. 202
  905. 00:20:00,783 --> 00:20:02,785
  906. we're all in it for the same cause.
  907.  
  908. 203
  909. 00:20:04,162 --> 00:20:06,039
  910. Don't worry, kid.
  911.  
  912. 204
  913. 00:20:07,248 --> 00:20:10,501
  914. -He knows that.
  915. -You're just wasting your time anyway.
  916.  
  917. 205
  918. 00:20:10,585 --> 00:20:12,795
  919. Don't bother looking for explanations.
  920.  
  921. 206
  922. 00:20:12,879 --> 00:20:15,173
  923. Veterans or rookies,
  924. just stop thinking so much.
  925.  
  926. 207
  927. 00:20:15,256 --> 00:20:18,676
  928. If you don't sweat fear, it's them
  929. on the other that will get the creeps.
  930.  
  931. 208
  932. 00:20:21,429 --> 00:20:25,433
  933. That's what you do, isn't it?
  934. Because I swear to God sometimes,
  935.  
  936. 209
  937. 00:20:25,516 --> 00:20:28,144
  938. you give me the creeps.
  939.  
  940. 210
  941. 00:20:29,812 --> 00:20:31,981
  942. Maybe that's my intention.
  943.  
  944. 211
  945. 00:20:37,612 --> 00:20:40,573
  946. Fuck, I can't make anything of him.
  947.  
  948. 212
  949. 00:20:41,115 --> 00:20:44,619
  950. -Seems like I'm looking at a machine.
  951. -I told you,
  952.  
  953. 213
  954. 00:20:45,286 --> 00:20:49,082
  955. -it's him who is right.
  956. -What's wrong with you?
  957.  
  958. 214
  959. 00:20:49,165 --> 00:20:52,126
  960. You're all delirious.
  961.  
  962. 215
  963. 00:20:52,210 --> 00:20:55,088
  964. You're the replacements
  965. for all those who fell in The Vosges.
  966.  
  967. 216
  968. 00:20:58,633 --> 00:21:00,968
  969. It's been a damn shithole there.
  970.  
  971. 217
  972. 00:21:01,594 --> 00:21:04,514
  973. Henaq lost two of his best friends
  974. on the same day.
  975.  
  976. 218
  977. 00:21:06,099 --> 00:21:10,186
  978. And one of them agonized in his arms
  979.  
  980. 219
  981. 00:21:10,269 --> 00:21:12,647
  982. for over an hour, innards out.
  983.  
  984. 220
  985. 00:21:16,818 --> 00:21:18,945
  986. He needs some time.
  987.  
  988. 221
  989. 00:21:20,071 --> 00:21:24,117
  990. And you're wondering why he's shaken up?
  991. Shit, what's wrong with you?
  992.  
  993. 222
  994. 00:21:24,200 --> 00:21:27,578
  995. -I'm telling you, it's not just that.
  996. -Shut your hole for a bit!
  997.  
  998. 223
  999. 00:21:36,796 --> 00:21:39,674
  1000. As you know,
  1001.  
  1002. 224
  1003. 00:21:39,757 --> 00:21:43,928
  1004. Jebsheim represents
  1005. an important spur in the German defences.
  1006.  
  1007. 225
  1008. 00:21:44,011 --> 00:21:47,390
  1009. It's one of the key villages
  1010. to split the opposing front
  1011.  
  1012. 226
  1013. 00:21:47,473 --> 00:21:50,351
  1014. on each side
  1015. of the Colmar communal forest.
  1016.  
  1017. 227
  1018. 00:21:51,018 --> 00:21:55,273
  1019. It's a key element to reconquer Strasbourg
  1020.  
  1021. 228
  1022. 00:21:55,356 --> 00:21:58,860
  1023. and that won't give
  1024. any other movement choice to the enemy.
  1025.  
  1026. 229
  1027. 00:22:00,486 --> 00:22:04,198
  1028. Most of the American forces
  1029. are concentrated in the Ardennes,
  1030.  
  1031. 230
  1032. 00:22:04,282 --> 00:22:07,118
  1033. but a few divisions are still by our side.
  1034.  
  1035. 231
  1036. 00:22:07,201 --> 00:22:09,203
  1037. And we thank them for that.
  1038.  
  1039. 232
  1040. 00:22:11,080 --> 00:22:16,878
  1041. The American 254th took back
  1042. the mill near the wood.
  1043.  
  1044. 233
  1045. 00:22:16,961 --> 00:22:20,548
  1046. So our mission is to conquer the woods
  1047.  
  1048. 234
  1049. 00:22:20,631 --> 00:22:24,677
  1050. to try and establish a base camp
  1051. for the final attack on the village.
  1052.  
  1053. 235
  1054. 00:22:25,928 --> 00:22:29,265
  1055. Your perimeter must become impassable.
  1056.  
  1057. 236
  1058. 00:22:29,348 --> 00:22:31,642
  1059. You'll have to hold your positions.
  1060.  
  1061. 237
  1062. 00:22:31,726 --> 00:22:35,021
  1063. And repel on one side the Germans
  1064. who defend the village,
  1065.  
  1066. 238
  1067. 00:22:35,438 --> 00:22:37,398
  1068. and on the other side,
  1069.  
  1070. 239
  1071. 00:22:37,482 --> 00:22:43,321
  1072. avoid a breakthrough from the north
  1073. from troops the enemy will surely deploy.
  1074.  
  1075. 240
  1076. 00:22:44,238 --> 00:22:48,075
  1077. The wood ought to be occupied
  1078. north and south by our companies.
  1079.  
  1080. 241
  1081. 00:22:48,785 --> 00:22:55,291
  1082. Meanwhile the American 254th will open
  1083. though the limits of the village.
  1084.  
  1085. 242
  1086. 00:22:55,374 --> 00:23:00,505
  1087. Except for Lieutenant Shaffer's section
  1088. who will join with our companies
  1089.  
  1090. 243
  1091. 00:23:00,588 --> 00:23:05,426
  1092. and establish a reconnaissance position,
  1093. outposting northwest of the woods.
  1094.  
  1095. 244
  1096. 00:23:07,011 --> 00:23:10,848
  1097. We'll also have the support
  1098. of the shock troops
  1099.  
  1100. 245
  1101. 00:23:10,932 --> 00:23:13,476
  1102. and legionnaires of the 3rd march
  1103. battalion of the foreign legion
  1104.  
  1105. 246
  1106. 00:23:13,559 --> 00:23:15,186
  1107. for the taking of the village.
  1108.  
  1109. 247
  1110. 00:23:16,687 --> 00:23:18,940
  1111. As you know, gentlemen,
  1112.  
  1113. 248
  1114. 00:23:19,023 --> 00:23:24,111
  1115. Jebsheim is as important to us as to
  1116. our enemy that will not let it go easily.
  1117.  
  1118. 249
  1119. 00:23:24,195 --> 00:23:26,072
  1120. We will sustain losses…
  1121.  
  1122. 250
  1123. 00:23:27,031 --> 00:23:29,116
  1124. but I believe in you.
  1125.  
  1126. 251
  1127. 00:23:29,200 --> 00:23:33,704
  1128. And I know you won't fail your duty.
  1129.  
  1130. 252
  1131. 00:23:52,181 --> 00:23:54,892
  1132. -Good luck, Lieutenant.
  1133. -Likewise.
  1134.  
  1135. 253
  1136. 00:23:58,646 --> 00:24:01,899
  1137. From what we know, there are German
  1138. positions at the limits of the wood,
  1139.  
  1140. 254
  1141. 00:24:01,983 --> 00:24:03,860
  1142. mostly mortars and MGs.
  1143.  
  1144. 255
  1145. 00:24:03,943 --> 00:24:05,903
  1146. We'll establish firing positions
  1147.  
  1148. 256
  1149. 00:24:05,987 --> 00:24:09,115
  1150. and move quickly by squads of four
  1151. to the defence positions
  1152.  
  1153. 257
  1154. 00:24:09,198 --> 00:24:11,617
  1155. that we'll have to hold at any price.
  1156.  
  1157. 258
  1158. 00:24:12,076 --> 00:24:16,038
  1159. -And how many Germans will we be facing?
  1160. -No idea.
  1161.  
  1162. 259
  1163. 00:24:17,248 --> 00:24:19,083
  1164. No idea, right.
  1165.  
  1166. 260
  1167. 00:24:19,166 --> 00:24:22,879
  1168. -This is going to be one hell of a party.
  1169. -We'll do our job.
  1170.  
  1171. 261
  1172. 00:24:23,421 --> 00:24:26,090
  1173. -And we'll do it good.
  1174. -A party?
  1175.  
  1176. 262
  1177. 00:24:26,173 --> 00:24:29,594
  1178. Lieutenant, we see
  1179. that you live in a lost town like Carmel.
  1180.  
  1181. 263
  1182. 00:24:31,971 --> 00:24:34,974
  1183. In New York, we have
  1184. another conception of the party.
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:24:35,057 --> 00:24:36,893
  1188. New York, right.
  1189.  
  1190. 265
  1191. 00:24:37,643 --> 00:24:39,186
  1192. Wonderful.
  1193.  
  1194. 266
  1195. 00:24:45,484 --> 00:24:48,529
  1196. Henaq, regroup our company, I'll
  1197. take care of the rest of the battalion.
  1198.  
  1199. 267
  1200. 00:24:48,613 --> 00:24:51,657
  1201. The regiment is to be operational
  1202. in 40 minutes.
  1203.  
  1204. 268
  1205. 00:24:51,741 --> 00:24:54,160
  1206. Yes, sir.
  1207.  
  1208. 269
  1209. 00:24:54,243 --> 00:24:56,037
  1210. Corporal, wait.
  1211.  
  1212. 270
  1213. 00:24:57,705 --> 00:24:59,665
  1214. We'll have to boost our soldiers' morale.
  1215.  
  1216. 271
  1217. 00:24:59,749 --> 00:25:01,876
  1218. We've known some difficult moments
  1219. since The Vosges.
  1220.  
  1221. 272
  1222. 00:25:01,959 --> 00:25:04,378
  1223. I just have the mean impression
  1224. that we're walking into hell.
  1225.  
  1226. 273
  1227. 00:25:04,462 --> 00:25:07,089
  1228. You got one thing wrong, Lieutenant.
  1229.  
  1230. 274
  1231. 00:25:07,173 --> 00:25:10,551
  1232. We've been in hell for two months already.
  1233.  
  1234. 275
  1235. 00:25:36,202 --> 00:25:38,120
  1236. Why doesn't everyone have coats?
  1237.  
  1238. 276
  1239. 00:25:38,955 --> 00:25:43,042
  1240. It's crazy but that's how it is.
  1241. It's freezing, we're soaked
  1242.  
  1243. 277
  1244. 00:25:43,125 --> 00:25:45,962
  1245. and we don't even have what we need
  1246. to protect half of the regiment.
  1247.  
  1248. 278
  1249. 00:25:46,045 --> 00:25:47,880
  1250. Why are you complaining?
  1251.  
  1252. 279
  1253. 00:25:47,964 --> 00:25:50,341
  1254. It's true, why would we complain?
  1255.  
  1256. 280
  1257. 00:25:50,841 --> 00:25:55,596
  1258. We're here, so hardy boys.
  1259. We aren't so bad.
  1260.  
  1261. 281
  1262. 00:25:56,472 --> 00:25:58,724
  1263. For now, Carlo.
  1264.  
  1265. 282
  1266. 00:25:58,808 --> 00:26:00,476
  1267. For now.
  1268.  
  1269. 283
  1270. 00:26:01,227 --> 00:26:03,270
  1271. But we're going into a wood.
  1272.  
  1273. 284
  1274. 00:26:04,438 --> 00:26:06,482
  1275. And after that, in a village.
  1276.  
  1277. 285
  1278. 00:26:07,233 --> 00:26:09,860
  1279. And in this wood and this village...
  1280.  
  1281. 286
  1282. 00:26:10,611 --> 00:26:12,321
  1283. There are Germans.
  1284.  
  1285. 287
  1286. 00:26:13,656 --> 00:26:15,992
  1287. With artillery and guns.
  1288.  
  1289. 288
  1290. 00:26:16,993 --> 00:26:19,912
  1291. And these Germans want only one thing,
  1292.  
  1293. 289
  1294. 00:26:20,997 --> 00:26:23,624
  1295. to make clean holes in our carcasses.
  1296.  
  1297. 290
  1298. 00:26:24,250 --> 00:26:27,461
  1299. Thanks, Corporal,
  1300. I feel really reassured now.
  1301.  
  1302. 291
  1303. 00:26:27,545 --> 00:26:29,547
  1304. He's just clear-headed,
  1305.  
  1306. 292
  1307. 00:26:30,047 --> 00:26:33,426
  1308. -I started to understand that.
  1309. -I'm not looking for your approval.
  1310.  
  1311. 293
  1312. 00:26:33,509 --> 00:26:35,344
  1313. What are you doing, Henaq?
  1314.  
  1315. 294
  1316. 00:26:35,845 --> 00:26:40,224
  1317. The moments we went through might
  1318. make you forget what we're here for,
  1319.  
  1320. 295
  1321. 00:26:40,307 --> 00:26:41,851
  1322. what we trained for for months?
  1323.  
  1324. 296
  1325. 00:26:41,934 --> 00:26:44,770
  1326. No, I forgot nothing,
  1327. chaplain, believe me.
  1328.  
  1329. 297
  1330. 00:26:45,479 --> 00:26:48,482
  1331. And we'll do what we have to
  1332. to kick krauts' butts.
  1333.  
  1334. 298
  1335. 00:26:48,941 --> 00:26:52,153
  1336. -Right, guys?
  1337. -You betcha, Corporal,
  1338.  
  1339. 299
  1340. 00:26:52,236 --> 00:26:54,071
  1341. we'll make them run so fast,
  1342.  
  1343. 300
  1344. 00:26:54,155 --> 00:26:58,200
  1345. even the fucking squirrels
  1346. will believe it was a magic trick.
  1347.  
  1348. 301
  1349. 00:26:59,493 --> 00:27:01,537
  1350. That's all I ask.
  1351.  
  1352. 302
  1353. 00:27:01,620 --> 00:27:03,414
  1354. For you to keep the faith.
  1355.  
  1356. 303
  1357. 00:27:12,256 --> 00:27:13,716
  1358. Hey.
  1359.  
  1360. 304
  1361. 00:27:16,010 --> 00:27:18,345
  1362. You asked me what am I doing,
  1363.  
  1364. 305
  1365. 00:27:19,138 --> 00:27:21,098
  1366. but you and your god,
  1367. what would you have me do?
  1368.  
  1369. 306
  1370. 00:27:21,182 --> 00:27:24,602
  1371. I'm trying to understand
  1372. what fate the almighty has for us.
  1373.  
  1374. 307
  1375. 00:27:25,019 --> 00:27:27,730
  1376. The bible talks of blood and death.
  1377.  
  1378. 308
  1379. 00:27:27,813 --> 00:27:31,901
  1380. But to be frank, what's happening here
  1381. isn't what I was expecting.
  1382.  
  1383. 309
  1384. 00:27:32,818 --> 00:27:36,989
  1385. Believe it or not, sometimes,
  1386. I'm as lost as you.
  1387.  
  1388. 310
  1389. 00:27:38,032 --> 00:27:39,575
  1390. You know what I was talking about.
  1391.  
  1392. 311
  1393. 00:27:39,658 --> 00:27:42,620
  1394. Well no. I don't know. Or maybe yes.
  1395.  
  1396. 312
  1397. 00:27:42,703 --> 00:27:45,998
  1398. You'd like for me to appear faultless
  1399. in front of the boys?
  1400.  
  1401. 313
  1402. 00:27:46,082 --> 00:27:48,751
  1403. For me to be a model,
  1404. by behaving like a fearless hero,
  1405.  
  1406. 314
  1407. 00:27:48,834 --> 00:27:51,879
  1408. who would guide everyone,
  1409. keeping them safe and sound?
  1410.  
  1411. 315
  1412. 00:27:51,962 --> 00:27:54,090
  1413. But here's the thing,
  1414.  
  1415. 316
  1416. 00:27:54,173 --> 00:27:56,217
  1417. I'm just a simple corporal.
  1418.  
  1419. 317
  1420. 00:27:57,051 --> 00:28:00,179
  1421. And it's not for me to guide them.
  1422. Most importantly,
  1423.  
  1424. 318
  1425. 00:28:01,138 --> 00:28:03,224
  1426. I'm nothing of a hero.
  1427.  
  1428. 319
  1429. 00:28:05,601 --> 00:28:08,562
  1430. I just tried not to get killed.
  1431.  
  1432. 320
  1433. 00:28:09,563 --> 00:28:13,234
  1434. And there's a lot of things I saw
  1435. or did I'm not really proud of.
  1436.  
  1437. 321
  1438. 00:28:14,610 --> 00:28:17,363
  1439. Real heroes are the ones left behind,
  1440.  
  1441. 322
  1442. 00:28:17,446 --> 00:28:19,198
  1443. who are now in the ground.
  1444.  
  1445. 323
  1446. 00:28:21,242 --> 00:28:23,327
  1447. Fleurot and Phillibert,
  1448.  
  1449. 324
  1450. 00:28:24,036 --> 00:28:25,996
  1451. they were heroes.
  1452.  
  1453. 325
  1454. 00:28:27,456 --> 00:28:29,500
  1455. They died there.
  1456.  
  1457. 326
  1458. 00:28:29,583 --> 00:28:31,418
  1459. So...
  1460.  
  1461. 327
  1462. 00:28:32,169 --> 00:28:35,297
  1463. -don't ask the impossible.
  1464. -I know they were your friends
  1465.  
  1466. 328
  1467. 00:28:35,923 --> 00:28:38,300
  1468. and I'm sure
  1469. they're resting in peace now.
  1470.  
  1471. 329
  1472. 00:28:38,384 --> 00:28:41,095
  1473. But there's something else I'm sure of.
  1474.  
  1475. 330
  1476. 00:28:41,178 --> 00:28:43,639
  1477. If it was one of them,
  1478. standing in front of me, in your stead,
  1479.  
  1480. 331
  1481. 00:28:44,265 --> 00:28:46,809
  1482. they'd say the same thing about you.
  1483.  
  1484. 332
  1485. 00:29:23,721 --> 00:29:26,056
  1486. Later during the day of January the 25th,
  1487.  
  1488. 333
  1489. 00:29:26,140 --> 00:29:28,684
  1490. we had gone past the Jebsheim mill
  1491.  
  1492. 334
  1493. 00:29:28,767 --> 00:29:33,147
  1494. and had gone deep into
  1495. the woods to establish positions.
  1496.  
  1497. 335
  1498. 00:29:33,606 --> 00:29:38,319
  1499. We knew that German elements could still
  1500. be active everywhere outside the village.
  1501.  
  1502. 336
  1503. 00:29:38,402 --> 00:29:40,738
  1504. So we were on our guard.
  1505.  
  1506. 337
  1507. 00:29:40,821 --> 00:29:44,867
  1508. Even with the alternating
  1509. icy rain and painful snow
  1510.  
  1511. 338
  1512. 00:29:44,950 --> 00:29:47,703
  1513. beginning to penetrate our flesh.
  1514.  
  1515. 339
  1516. 00:30:08,349 --> 00:30:10,601
  1517. Shit, the guys are talking fire.
  1518. What do we do?
  1519.  
  1520. 340
  1521. 00:30:10,684 --> 00:30:14,271
  1522. We have a scouting mission
  1523. and we'll do just that, keep on digging.
  1524.  
  1525. 341
  1526. 00:30:15,689 --> 00:30:19,109
  1527. Do what you have to do
  1528. to finish your holes before dark.
  1529.  
  1530. 342
  1531. 00:30:19,777 --> 00:30:22,321
  1532. And expect a night in hell.
  1533.  
  1534. 343
  1535. 00:30:22,404 --> 00:30:25,991
  1536. We can't take that away from you,
  1537. no one beats you at keeping our hearts up.
  1538.  
  1539. 344
  1540. 00:30:27,159 --> 00:30:29,536
  1541. You're calling that
  1542. keeping our hearts up?
  1543.  
  1544. 345
  1545. 00:30:29,620 --> 00:30:33,123
  1546. He's saying that for now, they are getting
  1547. their asses kicked, and we're next.
  1548.  
  1549. 346
  1550. 00:30:34,083 --> 00:30:36,835
  1551. Damn bloody scouting mission!
  1552.  
  1553. 347
  1554. 00:31:54,621 --> 00:31:59,168
  1555. Henaq, forward movement!
  1556. Baillard, cover shot!
  1557.  
  1558. 348
  1559. 00:31:59,835 --> 00:32:02,546
  1560. Moretti, Merignac, come with me!
  1561.  
  1562. 349
  1563. 00:32:23,233 --> 00:32:25,694
  1564. Get it together, you're gonna get killed.
  1565.  
  1566. 350
  1567. 00:32:27,946 --> 00:32:30,199
  1568. Corporal, fire!
  1569.  
  1570. 351
  1571. 00:32:43,670 --> 00:32:45,547
  1572. Halt to fire!
  1573.  
  1574. 352
  1575. 00:32:45,631 --> 00:32:51,387
  1576. Yeah! You bunch of bastards!
  1577. We kicked your asses!
  1578.  
  1579. 353
  1580. 00:32:52,638 --> 00:32:54,890
  1581. I'm getting them a cigar!
  1582.  
  1583. 354
  1584. 00:32:54,973 --> 00:32:57,226
  1585. Don't cheer too much, Carlo.
  1586.  
  1587. 355
  1588. 00:32:57,309 --> 00:33:00,479
  1589. That was only the first obstacle
  1590. and certainly not the worst.
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:33:01,730 --> 00:33:04,942
  1594. Maybe okay, but we did kick their asses.
  1595.  
  1596. 357
  1597. 00:33:05,776 --> 00:33:07,653
  1598. So what...
  1599.  
  1600. 358
  1601. 00:33:31,552 --> 00:33:34,304
  1602. In the name of the father,
  1603. the son, the holy spirit,
  1604.  
  1605. 359
  1606. 00:33:34,388 --> 00:33:36,557
  1607. as it was in the beginning.
  1608.  
  1609. 360
  1610. 00:34:45,459 --> 00:34:47,920
  1611. Corporal, he's dead.
  1612.  
  1613. 361
  1614. 00:34:52,883 --> 00:34:55,636
  1615. Henaq, what's gotten into you?
  1616.  
  1617. 362
  1618. 00:34:57,930 --> 00:35:00,015
  1619. You see it as I do, he's dead.
  1620.  
  1621. 363
  1622. 00:35:00,432 --> 00:35:02,100
  1623. No more danger.
  1624.  
  1625. 364
  1626. 00:36:10,002 --> 00:36:11,962
  1627. Moretti, how are you doing?
  1628.  
  1629. 365
  1630. 00:36:14,798 --> 00:36:16,592
  1631. I'm not quite sure.
  1632.  
  1633. 366
  1634. 00:36:17,718 --> 00:36:21,972
  1635. -But don't worry for me, chaplain.
  1636. -On the contrary,
  1637.  
  1638. 367
  1639. 00:36:22,431 --> 00:36:24,975
  1640. I'm here to calm down your fears.
  1641.  
  1642. 368
  1643. 00:36:26,852 --> 00:36:28,937
  1644. I'm just...
  1645.  
  1646. 369
  1647. 00:36:30,522 --> 00:36:32,274
  1648. tired.
  1649.  
  1650. 370
  1651. 00:36:34,318 --> 00:36:36,445
  1652. Let me make things clear.
  1653.  
  1654. 371
  1655. 00:36:36,528 --> 00:36:39,281
  1656. I was not expecting a pleasant moment.
  1657.  
  1658. 372
  1659. 00:36:40,991 --> 00:36:43,118
  1660. But all the training in the world...
  1661.  
  1662. 373
  1663. 00:36:44,286 --> 00:36:46,955
  1664. could not have prepared us for this.
  1665.  
  1666. 374
  1667. 00:36:50,417 --> 00:36:53,545
  1668. To lose friends...
  1669.  
  1670. 375
  1671. 00:36:55,255 --> 00:36:57,174
  1672. every day.
  1673.  
  1674. 376
  1675. 00:36:58,842 --> 00:37:01,136
  1676. Thinking that the next one...
  1677.  
  1678. 377
  1679. 00:37:02,471 --> 00:37:04,389
  1680. could be me. Us.
  1681.  
  1682. 378
  1683. 00:37:04,473 --> 00:37:05,932
  1684. Or us.
  1685.  
  1686. 379
  1687. 00:37:08,310 --> 00:37:10,812
  1688. I feel I am not myself anymore.
  1689.  
  1690. 380
  1691. 00:37:12,230 --> 00:37:15,651
  1692. -My hands are shivering.
  1693. -That's only human.
  1694.  
  1695. 381
  1696. 00:37:16,485 --> 00:37:18,904
  1697. We spend our lives preparing for death...
  1698.  
  1699. 382
  1700. 00:37:20,238 --> 00:37:24,409
  1701. but when it hits in such a manner,
  1702. it's not easy to accept it.
  1703.  
  1704. 383
  1705. 00:37:26,745 --> 00:37:29,081
  1706. Don't be afraid of your fears,
  1707.  
  1708. 384
  1709. 00:37:29,164 --> 00:37:30,957
  1710. they will help you.
  1711.  
  1712. 385
  1713. 00:37:31,875 --> 00:37:34,628
  1714. And you're not alone in this hardship.
  1715.  
  1716. 386
  1717. 00:37:35,837 --> 00:37:38,006
  1718. I hope you're right.
  1719.  
  1720. 387
  1721. 00:37:40,342 --> 00:37:42,761
  1722. And that from up above,
  1723.  
  1724. 388
  1725. 00:37:42,844 --> 00:37:44,888
  1726. he glances on us.
  1727.  
  1728. 389
  1729. 00:37:47,015 --> 00:37:48,975
  1730. Thank you, chaplain.
  1731.  
  1732. 390
  1733. 00:37:50,602 --> 00:37:52,604
  1734. I'll do what must be done.
  1735.  
  1736. 391
  1737. 00:37:52,688 --> 00:37:54,898
  1738. I was trained for that purpose.
  1739.  
  1740. 392
  1741. 00:37:56,191 --> 00:37:58,985
  1742. It will be fine, courage.
  1743.  
  1744. 393
  1745. 00:38:32,436 --> 00:38:34,604
  1746. You're doing it wrong.
  1747.  
  1748. 394
  1749. 00:38:34,688 --> 00:38:37,983
  1750. At that pace your hole will be dug out
  1751. when the war will already be finished.
  1752.  
  1753. 395
  1754. 00:38:38,066 --> 00:38:41,027
  1755. This is shit,
  1756. I'm gonna leave this hole as it is.
  1757.  
  1758. 396
  1759. 00:38:41,111 --> 00:38:43,363
  1760. Stop your bullshit.
  1761.  
  1762. 397
  1763. 00:38:44,573 --> 00:38:48,869
  1764. This hole is all that counts
  1765. right now for you.
  1766.  
  1767. 398
  1768. 00:38:48,952 --> 00:38:53,081
  1769. It's your personal bunker, your life line,
  1770.  
  1771. 399
  1772. 00:38:54,082 --> 00:38:57,002
  1773. -so don't neglect it.
  1774. -It's just a fucking hole!
  1775.  
  1776. 400
  1777. 00:38:58,920 --> 00:39:00,422
  1778. It's your fucking hole,
  1779.  
  1780. 401
  1781. 00:39:00,505 --> 00:39:04,468
  1782. and it's going to be your only friend
  1783. against the cold and the enemy's mortars.
  1784.  
  1785. 402
  1786. 00:39:05,051 --> 00:39:08,680
  1787. So don't screw with it.
  1788.  
  1789. 403
  1790. 00:39:13,643 --> 00:39:16,313
  1791. A true virgin in his girl's muff.
  1792.  
  1793. 404
  1794. 00:39:17,481 --> 00:39:21,902
  1795. Why do you get all worked up on it?
  1796. Keep it cool,
  1797.  
  1798. 405
  1799. 00:39:21,985 --> 00:39:24,529
  1800. especially if it's your first hole.
  1801.  
  1802. 406
  1803. 00:39:24,613 --> 00:39:26,531
  1804. A true poet.
  1805.  
  1806. 407
  1807. 00:39:28,033 --> 00:39:32,704
  1808. You gotta go slow, in this cold,
  1809. it's hard as stone under there.
  1810.  
  1811. 408
  1812. 00:39:32,788 --> 00:39:35,874
  1813. So you want to shove in
  1814. smoothly to heat all that.
  1815.  
  1816. 409
  1817. 00:39:37,250 --> 00:39:42,547
  1818. And then, it'll open, just for you.
  1819.  
  1820. 410
  1821. 00:39:43,632 --> 00:39:46,927
  1822. A nice little hole all warm,
  1823. just for your own little self.
  1824.  
  1825. 411
  1826. 00:39:48,220 --> 00:39:51,431
  1827. You'll be able to do what you want,
  1828. and she'll ask for more.
  1829.  
  1830. 412
  1831. 00:39:51,515 --> 00:39:54,017
  1832. Alright, screw off, I'll manage.
  1833.  
  1834. 413
  1835. 00:40:00,816 --> 00:40:03,527
  1836. -Henaq.
  1837. -Lieutenant?
  1838.  
  1839. 414
  1840. 00:40:03,610 --> 00:40:05,654
  1841. I'm going to have to join
  1842. the second platoon.
  1843.  
  1844. 415
  1845. 00:40:05,737 --> 00:40:08,031
  1846. They're lacking NCOs there.
  1847.  
  1848. 416
  1849. 00:40:08,114 --> 00:40:10,367
  1850. We'll support the American 254th.
  1851.  
  1852. 417
  1853. 00:40:10,450 --> 00:40:14,120
  1854. We're launching a frontal attack
  1855. on the first houses of the village.
  1856.  
  1857. 418
  1858. 00:40:14,204 --> 00:40:17,207
  1859. Must I remind you, Lieutenant, that
  1860.  
  1861. 419
  1862. 00:40:17,666 --> 00:40:21,753
  1863. -besides you we don't have any either.
  1864. -Why do you think I'm telling you?
  1865.  
  1866. 420
  1867. 00:40:21,837 --> 00:40:25,298
  1868. Lieutenant, with all due respect,
  1869. don't count on me this time.
  1870.  
  1871. 421
  1872. 00:40:25,382 --> 00:40:29,052
  1873. It's not a favor, it's an order.
  1874. I don't believe you have a choice.
  1875.  
  1876. 422
  1877. 00:40:29,135 --> 00:40:32,931
  1878. This position is essential
  1879. to avoid any movement of German troops.
  1880.  
  1881. 423
  1882. 00:40:34,516 --> 00:40:36,977
  1883. This isn't going to be a tea party here
  1884.  
  1885. 424
  1886. 00:40:37,060 --> 00:40:39,646
  1887. and the men need a good leader
  1888. to hold in these conditions.
  1889.  
  1890. 425
  1891. 00:40:39,729 --> 00:40:43,441
  1892. From what I saw in the Vosges,
  1893. they always had one,
  1894.  
  1895. 426
  1896. 00:40:43,525 --> 00:40:47,070
  1897. who knew how to keep them together
  1898. through the difficulties.
  1899.  
  1900. 427
  1901. 00:40:47,153 --> 00:40:49,781
  1902. And I'm not talking about me,
  1903. I'm talking about you.
  1904.  
  1905. 428
  1906. 00:40:52,325 --> 00:40:55,287
  1907. For many I didn't have
  1908. what it took to keep them alive.
  1909.  
  1910. 429
  1911. 00:40:57,956 --> 00:41:00,625
  1912. When men like Philibert and Fleurot
  1913. kick the bucket,
  1914.  
  1915. 430
  1916. 00:41:02,210 --> 00:41:04,880
  1917. that's not what I call
  1918. being a good leader.
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:41:04,963 --> 00:41:08,425
  1922. These men were under my direct command,
  1923.  
  1924. 432
  1925. 00:41:08,508 --> 00:41:12,429
  1926. so if someone should be held responsible,
  1927. it would be me and nobody else.
  1928.  
  1929. 433
  1930. 00:41:12,512 --> 00:41:15,807
  1931. We're at war and unfortunately,
  1932. people die every day,
  1933.  
  1934. 434
  1935. 00:41:15,891 --> 00:41:17,934
  1936. so don't act so tragically to my face.
  1937.  
  1938. 435
  1939. 00:41:18,018 --> 00:41:22,522
  1940. Today, we have a goal,
  1941. and we'll attain it, you, same as me,
  1942.  
  1943. 436
  1944. 00:41:22,606 --> 00:41:25,275
  1945. being fully aware
  1946. that lives will be sacrificed.
  1947.  
  1948. 437
  1949. 00:41:28,320 --> 00:41:30,363
  1950. You forget that I'm a simple corporal.
  1951.  
  1952. 438
  1953. 00:41:30,447 --> 00:41:34,284
  1954. I'm not interested in ranks
  1955. but in your abilities.
  1956.  
  1957. 439
  1958. 00:41:34,367 --> 00:41:36,244
  1959. If you hadn't screwed around
  1960. with the officers
  1961.  
  1962. 440
  1963. 00:41:36,328 --> 00:41:41,875
  1964. at the Anglades camp, you'd be sergeant.
  1965. Do what you have to do.
  1966.  
  1967. 441
  1968. 00:41:43,585 --> 00:41:47,631
  1969. Guys, we keep the position.
  1970. We'll do what we have to.
  1971.  
  1972. 442
  1973. 00:42:26,002 --> 00:42:27,796
  1974. How does he do that?
  1975.  
  1976. 443
  1977. 00:42:30,340 --> 00:42:32,258
  1978. Seems like nothing can touch him.
  1979.  
  1980. 444
  1981. 00:42:32,342 --> 00:42:35,637
  1982. -As if he was home.
  1983. -What are you talking about?
  1984.  
  1985. 445
  1986. 00:43:02,747 --> 00:43:07,961
  1987. -How is it going, guys?
  1988. -Can't you tell? It's paradise.
  1989.  
  1990. 446
  1991. 00:43:08,044 --> 00:43:11,172
  1992. No news from Lieutenant Shaffer
  1993. and his little scouting unit
  1994.  
  1995. 447
  1996. 00:43:11,256 --> 00:43:13,967
  1997. and no sign of enemy movement for now.
  1998.  
  1999. 448
  2000. 00:43:15,427 --> 00:43:19,264
  2001. But if Baillard continues with his teeth
  2002. chattering the krauts will be all over.
  2003.  
  2004. 449
  2005. 00:43:19,347 --> 00:43:22,559
  2006. Fuck, I've never been so cold in my life.
  2007.  
  2008. 450
  2009. 00:43:22,642 --> 00:43:26,396
  2010. Mark my word, with all due respect,
  2011. chaplain, I swear to God,
  2012.  
  2013. 451
  2014. 00:43:26,479 --> 00:43:29,107
  2015. if we get out of this shit storm alive,
  2016. I'll retire
  2017.  
  2018. 452
  2019. 00:43:29,190 --> 00:43:32,193
  2020. on an island where I can wear shorts
  2021. all year long.
  2022.  
  2023. 453
  2024. 00:43:32,277 --> 00:43:36,406
  2025. Believe me, considering your looks,
  2026. you'd better stay dressed.
  2027.  
  2028. 454
  2029. 00:43:36,489 --> 00:43:40,118
  2030. If only we had some good coffee
  2031. or warm food...
  2032.  
  2033. 455
  2034. 00:43:40,201 --> 00:43:43,538
  2035. No fire, guys, those are the orders.
  2036.  
  2037. 456
  2038. 00:43:43,621 --> 00:43:48,043
  2039. We've had the first supplies
  2040. but everything is frozen.
  2041.  
  2042. 457
  2043. 00:43:48,126 --> 00:43:50,879
  2044. Don't expect anything tonight.
  2045.  
  2046. 458
  2047. 00:43:52,130 --> 00:43:54,007
  2048. Wonderful.
  2049.  
  2050. 459
  2051. 00:43:55,717 --> 00:43:58,803
  2052. -Can I ask you a question?
  2053. -Go on.
  2054.  
  2055. 460
  2056. 00:43:58,887 --> 00:44:00,972
  2057. We're a bit edgy here.
  2058.  
  2059. 461
  2060. 00:44:01,056 --> 00:44:03,183
  2061. The lieutenant is with the other platoon.
  2062.  
  2063. 462
  2064. 00:44:03,266 --> 00:44:06,144
  2065. and right here, if it starts to smell bad,
  2066. we only have Henaq.
  2067.  
  2068. 463
  2069. 00:44:06,227 --> 00:44:09,647
  2070. -Where are you going with this?
  2071. -Don't play with us,
  2072.  
  2073. 464
  2074. 00:44:09,731 --> 00:44:13,610
  2075. and don't tell me it's because of
  2076. the Vosges. There's something else.
  2077.  
  2078. 465
  2079. 00:44:13,693 --> 00:44:15,987
  2080. Something's not right with him anymore.
  2081.  
  2082. 466
  2083. 00:44:16,696 --> 00:44:20,075
  2084. He's tired, like the rest of us.
  2085.  
  2086. 467
  2087. 00:44:21,493 --> 00:44:23,244
  2088. But it'll be alright,
  2089. no worries about him.
  2090.  
  2091. 468
  2092. 00:44:23,870 --> 00:44:26,831
  2093. -He knows what he has to do.
  2094. -Yeah.
  2095.  
  2096. 469
  2097. 00:44:26,915 --> 00:44:30,210
  2098. You might not say the same thing
  2099. if you saw his look
  2100.  
  2101. 470
  2102. 00:44:30,293 --> 00:44:34,130
  2103. to the German soldier. I saw it
  2104.  
  2105. 471
  2106. 00:44:34,214 --> 00:44:38,009
  2107. -and Carlo saw it too.
  2108. -Would you stop with this?
  2109.  
  2110. 472
  2111. 00:44:39,010 --> 00:44:41,262
  2112. Everything will be fine tonight.
  2113.  
  2114. 473
  2115. 00:44:41,346 --> 00:44:43,223
  2116. God watches over us.
  2117.  
  2118. 474
  2119. 00:44:43,890 --> 00:44:45,975
  2120. I hope he hears you...
  2121.  
  2122. 475
  2123. 00:44:46,643 --> 00:44:49,145
  2124. and that he won't mix up
  2125. the uniforms from up there.
  2126.  
  2127. 476
  2128. 00:45:29,561 --> 00:45:31,646
  2129. Go ahead, chaplain...
  2130.  
  2131. 477
  2132. 00:45:31,729 --> 00:45:33,898
  2133. you've got something to say.
  2134.  
  2135. 478
  2136. 00:45:34,649 --> 00:45:36,609
  2137. So go on, spit it out.
  2138.  
  2139. 479
  2140. 00:45:36,693 --> 00:45:39,028
  2141. Why be so cynical, François?
  2142.  
  2143. 480
  2144. 00:45:39,946 --> 00:45:42,240
  2145. There was a time
  2146. when you would call me by my name,
  2147.  
  2148. 481
  2149. 00:45:42,323 --> 00:45:44,534
  2150. sometimes even by my first name.
  2151.  
  2152. 482
  2153. 00:45:47,287 --> 00:45:49,080
  2154. The boys wonder about you.
  2155.  
  2156. 483
  2157. 00:45:49,998 --> 00:45:52,000
  2158. And seeing your behavior...
  2159.  
  2160. 484
  2161. 00:45:52,667 --> 00:45:55,253
  2162. I've got trouble reassuring them
  2163.  
  2164. 485
  2165. 00:45:55,336 --> 00:45:58,256
  2166. and convincing them that
  2167. what happened in the Vosges changed you.
  2168.  
  2169. 486
  2170. 00:45:59,340 --> 00:46:01,092
  2171. So that's how it is.
  2172.  
  2173. 487
  2174. 00:46:02,177 --> 00:46:04,512
  2175. I'm becoming the number one
  2176. preoccupation of this regiment.
  2177.  
  2178. 488
  2179. 00:46:04,596 --> 00:46:06,264
  2180. Of course not.
  2181.  
  2182. 489
  2183. 00:46:06,723 --> 00:46:09,601
  2184. But you've been reacting in a strange way
  2185. for a while.
  2186.  
  2187. 490
  2188. 00:46:11,019 --> 00:46:12,937
  2189. You're not the same.
  2190.  
  2191. 491
  2192. 00:46:15,440 --> 00:46:17,108
  2193. What's all that bullshit?
  2194.  
  2195. 492
  2196. 00:46:18,610 --> 00:46:20,695
  2197. Of course I'm not the same.
  2198.  
  2199. 493
  2200. 00:46:20,778 --> 00:46:22,572
  2201. Same thing for all of us, no?
  2202.  
  2203. 494
  2204. 00:46:23,072 --> 00:46:24,949
  2205. Even you, you're not the same.
  2206.  
  2207. 495
  2208. 00:46:25,825 --> 00:46:29,037
  2209. If you think you've stayed the same
  2210. while we walk with death everyday...
  2211.  
  2212. 496
  2213. 00:46:31,206 --> 00:46:33,666
  2214. you're hiding from reality.
  2215.  
  2216. 497
  2217. 00:46:33,750 --> 00:46:36,628
  2218. Concentrating on what we are inside...
  2219.  
  2220. 498
  2221. 00:46:37,545 --> 00:46:40,048
  2222. what really is the essence of our soul...
  2223.  
  2224. 499
  2225. 00:46:40,506 --> 00:46:43,718
  2226. might save you in the time we're facing.
  2227.  
  2228. 500
  2229. 00:46:43,801 --> 00:46:45,929
  2230. Save your words.
  2231.  
  2232. 501
  2233. 00:46:46,596 --> 00:46:48,890
  2234. If you feel like preaching,
  2235. go visit the other holes.
  2236.  
  2237. 502
  2238. 00:46:49,307 --> 00:46:51,392
  2239. I'm pretty sure you'll find an audience.
  2240.  
  2241. 503
  2242. 00:46:55,897 --> 00:46:59,943
  2243. Damn it, what do you want me to say?
  2244.  
  2245. 504
  2246. 00:47:00,777 --> 00:47:03,029
  2247. That I've trouble dealing
  2248. with my friends' death?
  2249.  
  2250. 505
  2251. 00:47:04,030 --> 00:47:07,200
  2252. That I'm scared shitless for myself
  2253. and the boys sacrificing their life?
  2254.  
  2255. 506
  2256. 00:47:07,283 --> 00:47:12,914
  2257. Is that what you want? Would it help you?
  2258. Then yes, I'm scared.
  2259.  
  2260. 507
  2261. 00:47:12,997 --> 00:47:14,999
  2262. I'm really scared. Happy?
  2263.  
  2264. 508
  2265. 00:47:15,083 --> 00:47:17,919
  2266. Despite our training,
  2267. I've never been so scared.
  2268.  
  2269. 509
  2270. 00:47:18,002 --> 00:47:21,089
  2271. But let me tell you something,
  2272. everyone is scared.
  2273.  
  2274. 510
  2275. 00:47:21,172 --> 00:47:23,633
  2276. And the one who pretends otherwise
  2277. is lying.
  2278.  
  2279. 511
  2280. 00:47:24,926 --> 00:47:26,678
  2281. Or dead.
  2282.  
  2283. 512
  2284. 00:47:31,641 --> 00:47:35,144
  2285. And if something haunts me
  2286. since we arrived in Alsace,
  2287.  
  2288. 513
  2289. 00:47:37,105 --> 00:47:38,982
  2290. that's my business and no one else's.
  2291.  
  2292. 514
  2293. 00:47:41,526 --> 00:47:44,028
  2294. And I'm asking you to leave it alone.
  2295.  
  2296. 515
  2297. 00:47:53,997 --> 00:47:56,124
  2298. I don't make miracles.
  2299.  
  2300. 516
  2301. 00:47:58,918 --> 00:48:01,963
  2302. I do my best to try and manage all this.
  2303.  
  2304. 517
  2305. 00:48:05,466 --> 00:48:07,510
  2306. And maybe I don't succeed.
  2307.  
  2308. 518
  2309. 00:48:23,318 --> 00:48:25,945
  2310. Stay cover!
  2311.  
  2312. 519
  2313. 00:48:32,660 --> 00:48:36,456
  2314. Everyone, stay in your holes!
  2315. Nobody goes out!
  2316.  
  2317. 520
  2318. 00:49:23,878 --> 00:49:25,338
  2319. Fuck!
  2320.  
  2321. 521
  2322. 00:49:32,220 --> 00:49:36,599
  2323. -Moretti, weren't you taught to obey?
  2324. -My arm!
  2325.  
  2326. 522
  2327. 00:49:37,100 --> 00:49:39,936
  2328. -You'll be alright.
  2329. -My arm!
  2330.  
  2331. 523
  2332. 00:49:45,900 --> 00:49:49,278
  2333. -Find… find my arm.
  2334. -Yes... I'll go.
  2335.  
  2336. 524
  2337. 00:49:49,362 --> 00:49:51,864
  2338. Find it!
  2339.  
  2340. 525
  2341. 00:49:53,741 --> 00:49:55,952
  2342. -Find my arm.
  2343. -Don't look.
  2344.  
  2345. 526
  2346. 00:49:56,035 --> 00:49:58,996
  2347. -I want my arm.
  2348. -It's not true, it will never stop.
  2349.  
  2350. 527
  2351. 00:49:59,080 --> 00:50:01,416
  2352. -Give me my arm.
  2353. -Calm down.
  2354.  
  2355. 528
  2356. 00:50:01,499 --> 00:50:04,836
  2357. Calm down, it's coming.
  2358.  
  2359. 529
  2360. 00:50:06,963 --> 00:50:08,172
  2361. Here.
  2362.  
  2363. 530
  2364. 00:50:13,678 --> 00:50:16,848
  2365. We need to bring him back
  2366. to the infirmary behind!
  2367.  
  2368. 531
  2369. 00:50:17,640 --> 00:50:19,809
  2370. Find me a jeep!
  2371.  
  2372. 532
  2373. 00:50:19,892 --> 00:50:23,146
  2374. -It's my arm.
  2375. -Here it is.
  2376.  
  2377. 533
  2378. 00:50:23,229 --> 00:50:24,981
  2379. -My arm...
  2380. -It'll be alright.
  2381.  
  2382. 534
  2383. 00:50:30,653 --> 00:50:32,530
  2384. It'll be alright.
  2385.  
  2386. 535
  2387. 00:50:34,866 --> 00:50:38,119
  2388. Everything is going to be alright,
  2389. stay calm, your arm is here.
  2390.  
  2391. 536
  2392. 00:50:38,202 --> 00:50:40,413
  2393. -I'm cold.
  2394. -It's alright.
  2395.  
  2396. 537
  2397. 00:50:41,247 --> 00:50:44,375
  2398. It's my arm, guys. I got it.
  2399.  
  2400. 538
  2401. 00:50:44,459 --> 00:50:46,961
  2402. I got it... my arm.
  2403.  
  2404. 539
  2405. 00:50:49,130 --> 00:50:50,840
  2406. It's alright.
  2407.  
  2408. 540
  2409. 00:50:53,301 --> 00:50:57,555
  2410. -I got my arm.
  2411. -It's alright.
  2412.  
  2413. 541
  2414. 00:50:58,764 --> 00:51:00,391
  2415. It'll be fine.
  2416.  
  2417. 542
  2418. 00:51:47,647 --> 00:51:49,899
  2419. Come on.
  2420.  
  2421. 543
  2422. 00:52:05,498 --> 00:52:08,334
  2423. -What are their wounds?
  2424. -Head wound for this one,
  2425.  
  2426. 544
  2427. 00:52:08,417 --> 00:52:11,587
  2428. the other is badly hurt
  2429. to the abdomen and left leg.
  2430.  
  2431. 545
  2432. 00:52:15,007 --> 00:52:17,051
  2433. Nurse!
  2434.  
  2435. 546
  2436. 00:52:22,265 --> 00:52:23,975
  2437. Sit down.
  2438.  
  2439. 547
  2440. 00:52:26,477 --> 00:52:29,730
  2441. -We have to operate now. Prep him.
  2442. -Yes, doctor.
  2443.  
  2444. 548
  2445. 00:52:32,775 --> 00:52:35,069
  2446. Morphine and you can mark him.
  2447.  
  2448. 549
  2449. 00:53:01,220 --> 00:53:03,389
  2450. Come over here.
  2451.  
  2452. 550
  2453. 00:53:14,150 --> 00:53:16,444
  2454. Nurse?
  2455.  
  2456. 551
  2457. 00:53:16,527 --> 00:53:20,197
  2458. -He doesn't have much chance.
  2459. -What are the crosses on their foreheads?
  2460.  
  2461. 552
  2462. 00:53:21,991 --> 00:53:24,118
  2463. We're overrun.
  2464. We have to deal with the priorities.
  2465.  
  2466. 553
  2467. 00:53:24,201 --> 00:53:27,997
  2468. We have to mark
  2469. those who won't make it.
  2470.  
  2471. 554
  2472. 00:53:29,040 --> 00:53:31,542
  2473. I know it's inhuman
  2474. but what else can we do?
  2475.  
  2476. 555
  2477. 00:53:31,626 --> 00:53:34,211
  2478. Don't apologize, you do what you have to.
  2479.  
  2480. 556
  2481. 00:53:42,261 --> 00:53:43,971
  2482. Lieutenant?
  2483.  
  2484. 557
  2485. 00:53:44,680 --> 00:53:47,308
  2486. Blanchard, is it serious?
  2487.  
  2488. 558
  2489. 00:53:47,391 --> 00:53:50,895
  2490. It will be fine, I'm gonna pull through.
  2491.  
  2492. 559
  2493. 00:53:55,858 --> 00:53:58,027
  2494. Be brave.
  2495.  
  2496. 560
  2497. 00:54:03,783 --> 00:54:05,618
  2498. Medic!
  2499.  
  2500. 561
  2501. 00:54:11,499 --> 00:54:13,584
  2502. We'll take care of you, it'll be fine.
  2503.  
  2504. 562
  2505. 00:54:17,963 --> 00:54:20,341
  2506. We'll take care of you, I can't stay,
  2507. there is a lot of you.
  2508.  
  2509. 563
  2510. 00:54:20,424 --> 00:54:24,053
  2511. Please… just one minute.
  2512.  
  2513. 564
  2514. 00:54:25,763 --> 00:54:28,015
  2515. It's my birthday today.
  2516.  
  2517. 565
  2518. 00:54:29,058 --> 00:54:30,851
  2519. I'm 20.
  2520.  
  2521. 566
  2522. 00:54:34,105 --> 00:54:36,524
  2523. I know I won't have any more birthdays.
  2524.  
  2525. 567
  2526. 00:54:37,108 --> 00:54:38,943
  2527. Just one more minute.
  2528.  
  2529. 568
  2530. 00:55:58,481 --> 00:56:01,484
  2531. -Doc, a cigarette?
  2532. -No, thanks.
  2533.  
  2534. 569
  2535. 00:56:01,567 --> 00:56:03,569
  2536. How are you doing here?
  2537.  
  2538. 570
  2539. 00:56:03,652 --> 00:56:06,238
  2540. We've been completely overrun
  2541. for the last two hours.
  2542.  
  2543. 571
  2544. 00:56:06,322 --> 00:56:10,868
  2545. The wounded are piling up
  2546. and we're already full inside.
  2547.  
  2548. 572
  2549. 00:56:10,951 --> 00:56:13,996
  2550. Here, we're saving one soldier out of ten,
  2551.  
  2552. 573
  2553. 00:56:14,705 --> 00:56:16,874
  2554. I don't know if that makes me
  2555. a good doctor anymore.
  2556.  
  2557. 574
  2558. 00:56:16,957 --> 00:56:22,379
  2559. You're doing your best
  2560. but it's war, doc, it's war.
  2561.  
  2562. 575
  2563. 00:56:23,631 --> 00:56:26,050
  2564. And you, Lieutenant,
  2565. what is the situation?
  2566.  
  2567. 576
  2568. 00:56:26,133 --> 00:56:28,677
  2569. We supported the American infantry
  2570.  
  2571. 577
  2572. 00:56:28,761 --> 00:56:32,389
  2573. and tried to advance
  2574. in the village's first houses.
  2575.  
  2576. 578
  2577. 00:56:32,473 --> 00:56:35,309
  2578. The opposing force is too strong
  2579. for now and we've had a lot of losses.
  2580.  
  2581. 579
  2582. 00:56:35,392 --> 00:56:39,146
  2583. But I'm not giving you any news here,
  2584. the state of your unit speaks for itself.
  2585.  
  2586. 580
  2587. 00:56:39,230 --> 00:56:42,817
  2588. The Germans will surely try
  2589. to retake the positions in the wood.
  2590.  
  2591. 581
  2592. 00:56:43,317 --> 00:56:45,694
  2593. The boys there will be on the first line.
  2594.  
  2595. 582
  2596. 00:57:17,977 --> 00:57:19,770
  2597. Marie?
  2598.  
  2599. 583
  2600. 00:57:21,647 --> 00:57:23,357
  2601. You alright?
  2602.  
  2603. 584
  2604. 00:58:06,901 --> 00:58:08,986
  2605. What's going on?
  2606.  
  2607. 585
  2608. 00:58:22,917 --> 00:58:24,793
  2609. There's movement.
  2610.  
  2611. 586
  2612. 00:58:33,135 --> 00:58:34,887
  2613. I can't see anything.
  2614.  
  2615. 587
  2616. 00:58:37,681 --> 00:58:39,558
  2617. Nothing on this side.
  2618.  
  2619. 588
  2620. 00:58:56,617 --> 00:58:58,494
  2621. There's something.
  2622.  
  2623. 589
  2624. 00:58:59,203 --> 00:59:01,080
  2625. I saw something.
  2626.  
  2627. 590
  2628. 00:59:17,972 --> 00:59:20,015
  2629. What the fuck is this?
  2630.  
  2631. 591
  2632. 00:59:21,475 --> 00:59:23,018
  2633. Snow!
  2634.  
  2635. 592
  2636. 00:59:23,102 --> 00:59:25,729
  2637. This, this must be the password.
  2638.  
  2639. 593
  2640. 00:59:25,813 --> 00:59:28,816
  2641. Sorry, guys, I've no fucking clue
  2642. what the rest of it is.
  2643.  
  2644. 594
  2645. 00:59:28,899 --> 00:59:32,027
  2646. Jenkins, American scouting 254th.
  2647.  
  2648. 595
  2649. 00:59:32,111 --> 00:59:35,239
  2650. -Would it work?
  2651. -Fucking Americans.
  2652.  
  2653. 596
  2654. 00:59:39,827 --> 00:59:43,122
  2655. What the fuck are you doing here?
  2656. We could've shot you.
  2657.  
  2658. 597
  2659. 00:59:43,205 --> 00:59:46,250
  2660. Yeah. We're holding
  2661. our scouting position to the north
  2662.  
  2663. 598
  2664. 00:59:46,333 --> 00:59:49,336
  2665. but Lieutenant Shaffer needs
  2666. a liaison with your unit.
  2667.  
  2668. 599
  2669. 00:59:50,295 --> 00:59:52,798
  2670. We'll have to warn you
  2671. if there's an incursion on our flank.
  2672.  
  2673. 600
  2674. 00:59:52,881 --> 00:59:56,343
  2675. Yeah, this seems right.
  2676.  
  2677. 601
  2678. 00:59:57,136 --> 01:00:01,181
  2679. -What about your radio?
  2680. -Out of service. Damn hardware.
  2681.  
  2682. 602
  2683. 01:00:01,265 --> 01:00:04,309
  2684. Do you have an EE8? I've got
  2685. some pretty little cables for you.
  2686.  
  2687. 603
  2688. 01:00:04,393 --> 01:00:07,479
  2689. Do you think Jenkins brought
  2690. part of his section with him?
  2691.  
  2692. 604
  2693. 01:00:08,439 --> 01:00:11,442
  2694. -Fuck!
  2695. -Cover!
  2696.  
  2697. 605
  2698. 01:00:11,525 --> 01:00:14,194
  2699. Cover!
  2700.  
  2701. 606
  2702. 01:00:14,611 --> 01:00:17,948
  2703. Cover, shit!
  2704.  
  2705. 607
  2706. 01:00:23,412 --> 01:00:26,957
  2707. Take his leg! they're at ten.
  2708.  
  2709. 608
  2710. 01:00:31,795 --> 01:00:36,050
  2711. -Baillard, Carlo, you target them?
  2712. -Yes, Corporal!
  2713.  
  2714. 609
  2715. 01:00:36,133 --> 01:00:38,010
  2716. Shoot without stopping!
  2717.  
  2718. 610
  2719. 01:00:38,093 --> 01:00:40,763
  2720. Hold positions at all cost!
  2721.  
  2722. 611
  2723. 01:01:06,330 --> 01:01:08,707
  2724. These sons of bitches must
  2725. have moved with a mortar section.
  2726.  
  2727. 612
  2728. 01:01:08,791 --> 01:01:10,501
  2729. Did you think they'd welcome us
  2730. with open arms?
  2731.  
  2732. 613
  2733. 01:01:10,584 --> 01:01:13,045
  2734. Damn it. Stay in your holes!
  2735.  
  2736. 614
  2737. 01:01:13,128 --> 01:01:15,005
  2738. Nobody out of their holes!
  2739.  
  2740. 615
  2741. 01:01:53,877 --> 01:01:57,756
  2742. I said not to move!
  2743.  
  2744. 616
  2745. 01:02:03,053 --> 01:02:06,265
  2746. Shit, we're running out of ammo.
  2747.  
  2748. 617
  2749. 01:02:06,348 --> 01:02:09,309
  2750. -Don't screw with me, now isn't the time!
  2751. -I wish I was, Carlo,
  2752.  
  2753. 618
  2754. 01:02:09,393 --> 01:02:12,396
  2755. but the other crates
  2756. are in Marcand's hole.
  2757.  
  2758. 619
  2759. 01:02:13,605 --> 01:02:15,357
  2760. God damn it.
  2761.  
  2762. 620
  2763. 01:02:17,693 --> 01:02:22,948
  2764. Marcand, you need to bring us
  2765. some ammo, we're out here.
  2766.  
  2767. 621
  2768. 01:02:26,160 --> 01:02:29,288
  2769. -Jenkins, cover me!
  2770. -What are you doing?
  2771.  
  2772. 622
  2773. 01:02:34,459 --> 01:02:37,796
  2774. Carlo, I'm coming with the ammunition!
  2775.  
  2776. 623
  2777. 01:02:49,224 --> 01:02:50,934
  2778. What the hell is he doing?
  2779.  
  2780. 624
  2781. 01:02:51,018 --> 01:02:56,523
  2782. Go on, load up
  2783. and send these bastards to hell!
  2784.  
  2785. 625
  2786. 01:03:16,168 --> 01:03:18,879
  2787. No! Fuck!
  2788.  
  2789. 626
  2790. 01:03:18,962 --> 01:03:21,215
  2791. Medic!
  2792.  
  2793. 627
  2794. 01:03:21,924 --> 01:03:23,675
  2795. Fuck!
  2796.  
  2797. 628
  2798. 01:03:30,140 --> 01:03:32,643
  2799. Medic!
  2800.  
  2801. 629
  2802. 01:03:32,726 --> 01:03:35,270
  2803. If only we had a medic.
  2804.  
  2805. 630
  2806. 01:03:38,273 --> 01:03:41,151
  2807. Medic!
  2808.  
  2809. 631
  2810. 01:03:45,489 --> 01:03:48,158
  2811. Medic!
  2812.  
  2813. 632
  2814. 01:03:54,039 --> 01:03:57,084
  2815. No! Fuck!
  2816.  
  2817. 633
  2818. 01:03:57,167 --> 01:03:59,795
  2819. We need to put him in the hole.
  2820.  
  2821. 634
  2822. 01:03:59,878 --> 01:04:03,674
  2823. Come on!
  2824.  
  2825. 635
  2826. 01:04:07,135 --> 01:04:09,012
  2827. Retreat!
  2828.  
  2829. 636
  2830. 01:04:20,065 --> 01:04:23,944
  2831. -It will be fine, don't worry!
  2832. -I don't want to die.
  2833.  
  2834. 637
  2835. 01:04:45,632 --> 01:04:48,343
  2836. -Calm down.
  2837. -It'll be fine, don't worry.
  2838.  
  2839. 638
  2840. 01:04:48,427 --> 01:04:52,055
  2841. I don't think the almighty decided
  2842. to call you back to him today.
  2843.  
  2844. 639
  2845. 01:04:52,139 --> 01:04:55,892
  2846. -Okay?
  2847. -You're not dying.
  2848.  
  2849. 640
  2850. 01:04:58,437 --> 01:05:00,063
  2851. It's too soon.
  2852.  
  2853. 641
  2854. 01:06:11,885 --> 01:06:16,807
  2855. Wait, I'll help you,
  2856. you won't be able to do it.
  2857.  
  2858. 642
  2859. 01:06:17,766 --> 01:06:21,770
  2860. Wait, I'll do it.
  2861.  
  2862. 643
  2863. 01:06:21,853 --> 01:06:24,981
  2864. It's going to hurt,
  2865. I need to tighten it up.
  2866.  
  2867. 644
  2868. 01:06:31,029 --> 01:06:32,948
  2869. I need to go now.
  2870.  
  2871. 645
  2872. 01:06:33,031 --> 01:06:35,659
  2873. No way am I letting you leave like this.
  2874.  
  2875. 646
  2876. 01:06:35,742 --> 01:06:38,161
  2877. This wasn't a suggestion, I've got orders.
  2878.  
  2879. 647
  2880. 01:06:38,245 --> 01:06:41,123
  2881. I need to meet back with
  2882. Lieutenant Shaffer. My leg will be fine.
  2883.  
  2884. 648
  2885. 01:06:41,206 --> 01:06:45,669
  2886. If I don't have a choice,
  2887. one of us is going with you.
  2888.  
  2889. 649
  2890. 01:06:45,752 --> 01:06:47,587
  2891. It's safer.
  2892.  
  2893. 650
  2894. 01:06:47,671 --> 01:06:51,341
  2895. And then we can link our two units.
  2896.  
  2897. 651
  2898. 01:06:51,425 --> 01:06:54,052
  2899. -Martin?
  2900. -I knew it would be for me.
  2901.  
  2902. 652
  2903. 01:06:54,136 --> 01:06:58,932
  2904. Let's go now then. We need
  2905. to rejoin our position before nightfall.
  2906.  
  2907. 653
  2908. 01:06:59,808 --> 01:07:01,560
  2909. Come on.
  2910.  
  2911. 654
  2912. 01:07:16,867 --> 01:07:19,995
  2913. -Take care of yourself, Martin.
  2914. -Don't worry,
  2915.  
  2916. 655
  2917. 01:07:20,078 --> 01:07:21,997
  2918. I have no intention of giving up.
  2919.  
  2920. 656
  2921. 01:07:22,080 --> 01:07:24,374
  2922. None of us intends to.
  2923.  
  2924. 657
  2925. 01:07:24,916 --> 01:07:27,502
  2926. We trust you, see you later.
  2927.  
  2928. 658
  2929. 01:07:27,586 --> 01:07:31,047
  2930. I had enough mates killed,
  2931. so don't do anything stupid.
  2932.  
  2933. 659
  2934. 01:07:31,131 --> 01:07:32,507
  2935. Yeah.
  2936.  
  2937. 660
  2938. 01:07:33,091 --> 01:07:36,386
  2939. Nothing stupid. Easy to say.
  2940.  
  2941. 661
  2942. 01:08:13,590 --> 01:08:15,842
  2943. Did you see what Henaq did today?
  2944.  
  2945. 662
  2946. 01:08:17,052 --> 01:08:18,678
  2947. I saw it.
  2948.  
  2949. 663
  2950. 01:08:19,387 --> 01:08:20,764
  2951. What about it?
  2952.  
  2953. 664
  2954. 01:08:25,477 --> 01:08:27,187
  2955. Every one of you...
  2956.  
  2957. 665
  2958. 01:08:29,898 --> 01:08:31,983
  2959. you all have combat experience.
  2960.  
  2961. 666
  2962. 01:08:33,944 --> 01:08:36,029
  2963. If a guy like him breaks...
  2964.  
  2965. 667
  2966. 01:08:41,284 --> 01:08:43,036
  2967. Marcand...
  2968.  
  2969. 668
  2970. 01:08:47,374 --> 01:08:49,000
  2971. He's dead.
  2972.  
  2973. 669
  2974. 01:08:49,084 --> 01:08:51,294
  2975. And Caron's almost dead.
  2976.  
  2977. 670
  2978. 01:08:53,755 --> 01:08:55,632
  2979. It could have been me.
  2980.  
  2981. 671
  2982. 01:09:03,974 --> 01:09:06,393
  2983. How long have we left before dying?
  2984.  
  2985. 672
  2986. 01:09:06,476 --> 01:09:08,144
  2987. Don't think about it.
  2988.  
  2989. 673
  2990. 01:09:11,106 --> 01:09:13,066
  2991. Don't ever think about it.
  2992.  
  2993. 674
  2994. 01:09:15,735 --> 01:09:18,029
  2995. It's hard not to think about it.
  2996.  
  2997. 675
  2998. 01:09:23,994 --> 01:09:27,414
  2999. I volunteered to join this unit.
  3000.  
  3001. 676
  3002. 01:09:29,874 --> 01:09:31,918
  3003. I wanted to participate in all this.
  3004.  
  3005. 677
  3006. 01:09:32,544 --> 01:09:33,920
  3007. But I...
  3008.  
  3009. 678
  3010. 01:09:42,804 --> 01:09:45,015
  3011. Well, I didn't know.
  3012.  
  3013. 679
  3014. 01:09:47,058 --> 01:09:49,102
  3015. None of us knew...
  3016.  
  3017. 680
  3018. 01:09:51,896 --> 01:09:54,107
  3019. before ending up in this shit.
  3020.  
  3021. 681
  3022. 01:09:57,485 --> 01:09:59,112
  3023. None of us.
  3024.  
  3025. 682
  3026. 01:10:15,503 --> 01:10:17,255
  3027. They're gonna come back.
  3028.  
  3029. 683
  3030. 01:10:22,052 --> 01:10:23,970
  3031. Again and again.
  3032.  
  3033. 684
  3034. 01:10:30,185 --> 01:10:32,145
  3035. And I'll be killed.
  3036.  
  3037. 685
  3038. 01:10:33,063 --> 01:10:34,606
  3039. I know it.
  3040.  
  3041. 686
  3042. 01:10:40,487 --> 01:10:42,197
  3043. But it doesn't matter.
  3044.  
  3045. 687
  3046. 01:10:44,324 --> 01:10:45,950
  3047. It doesn't matter.
  3048.  
  3049. 688
  3050. 01:10:54,376 --> 01:10:56,127
  3051. The only thing I want...
  3052.  
  3053. 689
  3054. 01:10:57,295 --> 01:10:59,047
  3055. is for it to end quickly.
  3056.  
  3057. 690
  3058. 01:11:26,616 --> 01:11:27,701
  3059. So?
  3060.  
  3061. 691
  3062. 01:11:27,784 --> 01:11:30,078
  3063. The 9th and 10th continue to push
  3064.  
  3065. 692
  3066. 01:11:30,161 --> 01:11:33,123
  3067. with the American 254th.
  3068.  
  3069. 693
  3070. 01:11:34,749 --> 01:11:37,293
  3071. But opposition was stronger
  3072. than anticipated...
  3073.  
  3074. 694
  3075. 01:11:37,752 --> 01:11:40,046
  3076. and Jebsheim is still German.
  3077.  
  3078. 695
  3079. 01:11:41,840 --> 01:11:43,717
  3080. We're with the 9th.
  3081.  
  3082. 696
  3083. 01:11:44,175 --> 01:11:47,512
  3084. -So what are we doing here?
  3085. -Orders from the lieutenant-colonel.
  3086.  
  3087. 697
  3088. 01:11:47,595 --> 01:11:50,140
  3089. Our squad holds the positions in the wood
  3090.  
  3091. 698
  3092. 01:11:50,223 --> 01:11:54,102
  3093. to avoid any ins and outs
  3094. on the village western perimeter.
  3095.  
  3096. 699
  3097. 01:11:54,185 --> 01:11:56,896
  3098. -What about Lieutenant Morel?
  3099. -It just came up.
  3100.  
  3101. 700
  3102. 01:11:56,980 --> 01:12:00,942
  3103. He's leading part of the 9th now,
  3104. on the direct front.
  3105.  
  3106. 701
  3107. 01:12:01,025 --> 01:12:02,777
  3108. Wonderful.
  3109.  
  3110. 702
  3111. 01:12:03,903 --> 01:12:07,073
  3112. So we're now without officers
  3113. and without a medic.
  3114.  
  3115. 703
  3116. 01:12:08,491 --> 01:12:12,954
  3117. And if this position is crucial for us,
  3118. it must be as crucial for the Germans.
  3119.  
  3120. 704
  3121. 01:12:15,248 --> 01:12:17,500
  3122. So we can only wait
  3123. to be hammered until no one's left.
  3124.  
  3125. 705
  3126. 01:12:17,584 --> 01:12:19,502
  3127. We're not without officers.
  3128.  
  3129. 706
  3130. 01:12:19,586 --> 01:12:22,797
  3131. You are promoted to Chief warrant
  3132. supported by Morel's request.
  3133.  
  3134. 707
  3135. 01:12:22,881 --> 01:12:26,551
  3136. And a squad with a corporal-medic
  3137. is joining us tomorrow.
  3138.  
  3139. 708
  3140. 01:12:26,634 --> 01:12:28,386
  3141. I don't want this command.
  3142.  
  3143. 709
  3144. 01:12:29,554 --> 01:12:32,015
  3145. -Not here.
  3146. -I don't get it.
  3147.  
  3148. 710
  3149. 01:12:32,557 --> 01:12:35,560
  3150. What's the matter with you
  3151. since we arrived in Alsace?
  3152.  
  3153. 711
  3154. 01:12:35,643 --> 01:12:37,145
  3155. You're back home
  3156.  
  3157. 712
  3158. 01:12:37,228 --> 01:12:40,482
  3159. and you should be the most motivated of us
  3160. to kick those sons of bitches' asses.
  3161.  
  3162. 713
  3163. 01:12:40,565 --> 01:12:43,860
  3164. Things aren't always as we would like.
  3165.  
  3166. 714
  3167. 01:12:46,404 --> 01:12:49,783
  3168. And believe me, I'd rather fight
  3169. on any other front than this one.
  3170.  
  3171. 715
  3172. 01:12:59,125 --> 01:13:01,211
  3173. Go keep the guys posted.
  3174.  
  3175. 716
  3176. 01:13:01,294 --> 01:13:03,087
  3177. This is going to be a long night.
  3178.  
  3179. 717
  3180. 01:13:15,558 --> 01:13:18,019
  3181. I won't hold all night.
  3182.  
  3183. 718
  3184. 01:13:19,938 --> 01:13:22,023
  3185. I'm too cold.
  3186.  
  3187. 719
  3188. 01:13:24,484 --> 01:13:26,444
  3189. You will.
  3190.  
  3191. 720
  3192. 01:13:27,946 --> 01:13:30,114
  3193. God accompanies you in this ordeal.
  3194.  
  3195. 721
  3196. 01:13:32,200 --> 01:13:34,118
  3197. God won't be the only one.
  3198.  
  3199. 722
  3200. 01:13:35,370 --> 01:13:37,372
  3201. I'll stay too.
  3202.  
  3203. 723
  3204. 01:13:38,957 --> 01:13:40,959
  3205. Those bastards won't get us.
  3206.  
  3207. 724
  3208. 01:13:42,293 --> 01:13:44,003
  3209. Not this time.
  3210.  
  3211. 725
  3212. 01:13:48,842 --> 01:13:50,426
  3213. What was that? Who fired?
  3214.  
  3215. 726
  3216. 01:13:50,510 --> 01:13:52,512
  3217. That was me, Humbert. I got one,
  3218.  
  3219. 727
  3220. 01:13:52,595 --> 01:13:55,390
  3221. he ran past me. I got him.
  3222.  
  3223. 728
  3224. 01:14:07,652 --> 01:14:09,737
  3225. I shot that son of a bitch!
  3226.  
  3227. 729
  3228. 01:14:12,198 --> 01:14:13,658
  3229. Oh, shit.
  3230.  
  3231. 730
  3232. 01:14:13,741 --> 01:14:16,995
  3233. I got him, this bastard
  3234. never had a chance.
  3235.  
  3236. 731
  3237. 01:14:19,080 --> 01:14:21,457
  3238. It's Perotti that you shot.
  3239.  
  3240. 732
  3241. 01:14:21,541 --> 01:14:25,211
  3242. No, that's bullshit.
  3243.  
  3244. 733
  3245. 01:14:25,295 --> 01:14:28,923
  3246. -It was a kraut.
  3247. -How many times will we have to say it?
  3248.  
  3249. 734
  3250. 01:14:29,007 --> 01:14:33,261
  3251. Don't leave your holes at night!
  3252. This is what happens for fuck's sake.
  3253.  
  3254. 735
  3255. 01:14:33,344 --> 01:14:35,305
  3256. This is what happens.
  3257.  
  3258. 736
  3259. 01:15:23,478 --> 01:15:25,063
  3260. It's alright.
  3261.  
  3262. 737
  3263. 01:15:34,614 --> 01:15:36,157
  3264. It's gonna be alright.
  3265.  
  3266. 738
  3267. 01:15:45,833 --> 01:15:47,251
  3268. It's gonna be alright.
  3269.  
  3270. 739
  3271. 01:16:54,027 --> 01:16:56,863
  3272. -How's the leg?
  3273. -It'll be alright.
  3274.  
  3275. 740
  3276. 01:17:01,743 --> 01:17:03,703
  3277. You couldn't resist, could you?
  3278.  
  3279. 741
  3280. 01:17:03,786 --> 01:17:06,789
  3281. you always have to put on a show.
  3282.  
  3283. 742
  3284. 01:17:07,498 --> 01:17:09,333
  3285. Bastard, you'll bury us all.
  3286.  
  3287. 743
  3288. 01:17:09,417 --> 01:17:12,837
  3289. Right, you really think I'll waste my time
  3290. digging a hole for your pretty carcass?
  3291.  
  3292. 744
  3293. 01:17:12,920 --> 01:17:14,630
  3294. You can dream.
  3295.  
  3296. 745
  3297. 01:17:14,714 --> 01:17:17,258
  3298. You'd be the first to weep on my grave.
  3299.  
  3300. 746
  3301. 01:17:18,676 --> 01:17:22,346
  3302. Fucking frozen water. Damn country.
  3303.  
  3304. 747
  3305. 01:17:23,389 --> 01:17:25,141
  3306. Yeah.
  3307.  
  3308. 748
  3309. 01:17:25,558 --> 01:17:30,271
  3310. Thanks for coming to help us
  3311. free this country.
  3312.  
  3313. 749
  3314. 01:17:30,688 --> 01:17:34,984
  3315. I've been led to understand this was
  3316. a just cause, so you can't argue with it.
  3317.  
  3318. 750
  3319. 01:17:40,073 --> 01:17:44,202
  3320. Cold coffee? I know it must be awful
  3321. but that's all I have to offer.
  3322.  
  3323. 751
  3324. 01:17:48,831 --> 01:17:52,043
  3325. Yeah, it's disgusting, but thanks anyway.
  3326.  
  3327. 752
  3328. 01:17:52,543 --> 01:17:55,713
  3329. We know what you did in The Vosges
  3330. with our boys from the 3rd division.
  3331.  
  3332. 753
  3333. 01:17:55,797 --> 01:17:57,423
  3334. You've got some.
  3335.  
  3336. 754
  3337. 01:17:59,008 --> 01:18:01,469
  3338. Fuck, Lieutenant,
  3339. looks like my gun is jammed.
  3340.  
  3341. 755
  3342. 01:18:01,552 --> 01:18:03,930
  3343. Not jammed, frozen.
  3344.  
  3345. 756
  3346. 01:18:04,722 --> 01:18:07,016
  3347. Everything is frozen in this fucking hell.
  3348.  
  3349. 757
  3350. 01:18:07,600 --> 01:18:09,852
  3351. I swear, Lieutenant,
  3352.  
  3353. 758
  3354. 01:18:09,936 --> 01:18:12,647
  3355. I pray every day to leave this place
  3356. and go back home in Arizona.
  3357.  
  3358. 759
  3359. 01:18:27,787 --> 01:18:31,916
  3360. Ok guys, not that I'm bored,
  3361. but I gotta rejoin my section.
  3362.  
  3363. 760
  3364. 01:18:32,375 --> 01:18:34,710
  3365. Thanks for bringing us
  3366. this fool back in one piece,
  3367.  
  3368. 761
  3369. 01:18:34,794 --> 01:18:37,004
  3370. we won't be able to get rid of him.
  3371.  
  3372. 762
  3373. 01:18:40,925 --> 01:18:42,885
  3374. Take care.
  3375.  
  3376. 763
  3377. 01:19:50,077 --> 01:19:53,664
  3378. Guys, it's me, Martin, 1st RCP.
  3379.  
  3380. 764
  3381. 01:19:53,748 --> 01:19:56,209
  3382. What are you doing back here?
  3383.  
  3384. 765
  3385. 01:19:57,460 --> 01:19:58,711
  3386. German section.
  3387.  
  3388. 766
  3389. 01:19:58,794 --> 01:20:01,589
  3390. Impossible. We didn't leave
  3391. the objective out of our sight.
  3392.  
  3393. 767
  3394. 01:20:01,672 --> 01:20:03,925
  3395. Not east, they're coming
  3396. from the other side, north-west,
  3397.  
  3398. 768
  3399. 01:20:04,008 --> 01:20:06,093
  3400. I don't know where they come from.
  3401.  
  3402. 769
  3403. 01:20:06,177 --> 01:20:08,179
  3404. What are we doing, lieutenant?
  3405.  
  3406. 770
  3407. 01:20:08,262 --> 01:20:09,972
  3408. We hide!
  3409.  
  3410. 771
  3411. 01:20:35,373 --> 01:20:36,999
  3412. We stay hidden.
  3413.  
  3414. 772
  3415. 01:20:37,625 --> 01:20:39,418
  3416. Martin,
  3417.  
  3418. 773
  3419. 01:20:39,502 --> 01:20:41,963
  3420. it's time to warm our boy scouts.
  3421.  
  3422. 774
  3423. 01:21:03,985 --> 01:21:05,903
  3424. This smells real bad.
  3425.  
  3426. 775
  3427. 01:21:07,280 --> 01:21:08,990
  3428. Keep your cool.
  3429.  
  3430. 776
  3431. 01:21:13,411 --> 01:21:16,038
  3432. Lieutenant, they're coming right at us.
  3433.  
  3434. 777
  3435. 01:21:18,833 --> 01:21:20,710
  3436. Do not engage.
  3437.  
  3438. 778
  3439. 01:21:25,006 --> 01:21:29,635
  3440. The crank is frozen, it's stuck.
  3441.  
  3442. 779
  3443. 01:21:31,262 --> 01:21:33,889
  3444. Hurry up and unstuck it.
  3445.  
  3446. 780
  3447. 01:22:43,584 --> 01:22:46,629
  3448. German section
  3449. coming from the north-west,
  3450.  
  3451. 781
  3452. 01:22:46,712 --> 01:22:49,048
  3453. approaching our direction.
  3454.  
  3455. 782
  3456. 01:22:51,092 --> 01:22:53,761
  3457. I repeat, German section.
  3458.  
  3459. 783
  3460. 01:23:11,445 --> 01:23:13,322
  3461. Ask him to confirm.
  3462.  
  3463. 784
  3464. 01:23:15,574 --> 01:23:19,203
  3465. Martin, I need confirmation,
  3466. repeat your message.
  3467.  
  3468. 785
  3469. 01:23:44,728 --> 01:23:47,982
  3470. Martin, confirmation.
  3471.  
  3472. 786
  3473. 01:25:01,222 --> 01:25:05,476
  3474. You're making a mistake.
  3475. You're chief warrant.
  3476.  
  3477. 787
  3478. 01:25:05,559 --> 01:25:09,897
  3479. This is your responsibility, to you
  3480. and to every man in this battalion.
  3481.  
  3482. 788
  3483. 01:25:09,980 --> 01:25:12,107
  3484. Don't piss me off, chaplain,
  3485.  
  3486. 789
  3487. 01:25:12,191 --> 01:25:16,070
  3488. pray for the salvation of our souls
  3489. if you enjoy it, but don't piss me off.
  3490.  
  3491. 790
  3492. 01:25:18,280 --> 01:25:20,950
  3493. You must stay here, with your men.
  3494.  
  3495. 791
  3496. 01:25:21,033 --> 01:25:24,161
  3497. And leaving in such a small number
  3498. is foolish.
  3499.  
  3500. 792
  3501. 01:25:24,578 --> 01:25:27,414
  3502. If indeed a German section
  3503. has entered the wood?
  3504.  
  3505. 793
  3506. 01:25:28,290 --> 01:25:31,210
  3507. Warrant, responsibility,
  3508. this is all bullshit.
  3509.  
  3510. 794
  3511. 01:25:31,293 --> 01:25:33,629
  3512. Not 24 hours ago,
  3513. I was simply a Corporal.
  3514.  
  3515. 795
  3516. 01:25:34,922 --> 01:25:36,674
  3517. I talked to Merignac,
  3518.  
  3519. 796
  3520. 01:25:36,757 --> 01:25:40,344
  3521. he'll lead the guys and hold this position
  3522. like I could have done myself.
  3523.  
  3524. 797
  3525. 01:25:40,427 --> 01:25:42,304
  3526. He's got the guts for it.
  3527.  
  3528. 798
  3529. 01:25:42,805 --> 01:25:47,017
  3530. In about two hours, the squad
  3531. with the corporal-medic will arrive.
  3532.  
  3533. 799
  3534. 01:25:47,101 --> 01:25:49,895
  3535. And if you wanna speak more
  3536. of responsibilities as a leader,
  3537.  
  3538. 800
  3539. 01:25:49,979 --> 01:25:53,566
  3540. Martin is also part of the men
  3541. under the command I inherited.
  3542.  
  3543. 801
  3544. 01:25:53,649 --> 01:25:59,405
  3545. And he's somewhere in this wood,
  3546. with Shaffer and his boys.
  3547.  
  3548. 802
  3549. 01:26:00,364 --> 01:26:02,741
  3550. I'm not giving up one of my men,
  3551.  
  3552. 803
  3553. 01:26:02,825 --> 01:26:06,412
  3554. nor in this fucking forest nor anywhere.
  3555.  
  3556. 804
  3557. 01:26:06,495 --> 01:26:09,290
  3558. So we're going to get him, whether you
  3559. or command like it or not.
  3560.  
  3561. 805
  3562. 01:26:09,373 --> 01:26:14,044
  3563. Because in this regiment,
  3564. we fight for each other.
  3565.  
  3566. 806
  3567. 01:26:14,128 --> 01:26:16,797
  3568. I keep that in my mind
  3569. and I'll never forget it.
  3570.  
  3571. 807
  3572. 01:26:18,007 --> 01:26:20,217
  3573. We don't leave anyone behind.
  3574.  
  3575. 808
  3576. 01:26:22,386 --> 01:26:24,346
  3577. In that case I'm coming with you.
  3578.  
  3579. 809
  3580. 01:26:25,222 --> 01:26:29,018
  3581. I pray it's not the case,
  3582. but if their souls leave this Earth,
  3583.  
  3584. 810
  3585. 01:26:29,101 --> 01:26:32,938
  3586. Martin and the Americans might have
  3587. more need of me than the four of you.
  3588.  
  3589. 811
  3590. 01:26:33,022 --> 01:26:36,525
  3591. Don't fool yourself, chaplain,
  3592. with all this blood on our hands,
  3593.  
  3594. 812
  3595. 01:26:36,609 --> 01:26:39,028
  3596. our souls have been lost
  3597. for a long while now.
  3598.  
  3599. 813
  3600. 01:26:40,154 --> 01:26:42,031
  3601. Corporal.
  3602.  
  3603. 814
  3604. 01:26:44,617 --> 01:26:47,328
  3605. Hold this position...
  3606.  
  3607. 815
  3608. 01:26:47,870 --> 01:26:49,580
  3609. at any cost.
  3610.  
  3611. 816
  3612. 01:26:50,331 --> 01:26:52,750
  3613. Make sure the men stay in their holes,
  3614.  
  3615. 817
  3616. 01:26:53,208 --> 01:26:55,711
  3617. and inform Captain Morel...
  3618.  
  3619. 818
  3620. 01:26:57,671 --> 01:27:00,174
  3621. we went out to get Martin.
  3622.  
  3623. 819
  3624. 01:27:00,257 --> 01:27:04,094
  3625. We'll bypass the forest by the west
  3626. to avoid any bad contact.
  3627.  
  3628. 820
  3629. 01:27:04,178 --> 01:27:06,096
  3630. And we'll join their position.
  3631.  
  3632. 821
  3633. 01:27:07,431 --> 01:27:09,016
  3634. You can trust me.
  3635.  
  3636. 822
  3637. 01:27:10,476 --> 01:27:12,353
  3638. You know who I am, don't you?
  3639.  
  3640. 823
  3641. 01:27:12,770 --> 01:27:15,314
  3642. But you know what I show is just an armor,
  3643.  
  3644. 824
  3645. 01:27:15,397 --> 01:27:18,442
  3646. that I'd rather die
  3647. than leave one of the guys behind.
  3648.  
  3649. 825
  3650. 01:27:21,445 --> 01:27:23,030
  3651. I know that.
  3652.  
  3653. 826
  3654. 01:27:24,657 --> 01:27:26,325
  3655. Henaq.
  3656.  
  3657. 827
  3658. 01:27:28,702 --> 01:27:30,663
  3659. That's the right choice.
  3660.  
  3661. 828
  3662. 01:27:31,580 --> 01:27:34,041
  3663. Nobody behind us.
  3664.  
  3665. 829
  3666. 01:27:35,542 --> 01:27:37,252
  3667. Find Martin.
  3668.  
  3669. 830
  3670. 01:27:39,463 --> 01:27:41,090
  3671. Henaq!
  3672.  
  3673. 831
  3674. 01:27:49,348 --> 01:27:51,058
  3675. I understand you.
  3676.  
  3677. 832
  3678. 01:27:52,226 --> 01:27:54,478
  3679. I know what you've been through.
  3680.  
  3681. 833
  3682. 01:27:56,939 --> 01:28:00,025
  3683. I saw like the others
  3684. that you weren't the same lately.
  3685.  
  3686. 834
  3687. 01:28:02,444 --> 01:28:05,948
  3688. I had bad days
  3689. when I got into this bloody mess.
  3690.  
  3691. 835
  3692. 01:28:07,282 --> 01:28:09,118
  3693. So I know.
  3694.  
  3695. 836
  3696. 01:28:10,828 --> 01:28:12,955
  3697. But you do what's necessary.
  3698.  
  3699. 837
  3700. 01:28:13,956 --> 01:28:15,958
  3701. We all will.
  3702.  
  3703. 838
  3704. 01:28:17,000 --> 01:28:19,086
  3705. Find Martin.
  3706.  
  3707. 839
  3708. 01:29:00,085 --> 01:29:02,713
  3709. Jona, it's not time to give up.
  3710.  
  3711. 840
  3712. 01:29:14,057 --> 01:29:15,976
  3713. I'm cold.
  3714.  
  3715. 841
  3716. 01:29:16,477 --> 01:29:18,228
  3717. Fuck.
  3718.  
  3719. 842
  3720. 01:29:19,229 --> 01:29:23,025
  3721. That's what they say in movies
  3722. when they're dying.
  3723.  
  3724. 843
  3725. 01:29:24,693 --> 01:29:27,488
  3726. They say a lot of crap in movies.
  3727.  
  3728. 844
  3729. 01:29:27,571 --> 01:29:29,531
  3730. In -20 degrees,
  3731.  
  3732. 845
  3733. 01:29:29,615 --> 01:29:33,827
  3734. you may be concerned if you get hot.
  3735. Don't worry.
  3736.  
  3737. 846
  3738. 01:29:33,911 --> 01:29:35,662
  3739. Lieutenant, what do we do now?
  3740.  
  3741. 847
  3742. 01:29:35,746 --> 01:29:39,917
  3743. We repelled their first attack
  3744. but if others come, we won't be up to it.
  3745.  
  3746. 848
  3747. 01:29:40,000 --> 01:29:43,921
  3748. He is right, Lieutenant.
  3749. We were just supposed to check positions.
  3750.  
  3751. 849
  3752. 01:29:44,004 --> 01:29:47,591
  3753. And we don't have the radio anymore
  3754. in case of troop's actions.
  3755.  
  3756. 850
  3757. 01:29:47,674 --> 01:29:51,553
  3758. Look at you, no way for us
  3759. to move anyone.
  3760.  
  3761. 851
  3762. 01:29:52,095 --> 01:29:54,598
  3763. Your guys from 1st RCP were alerted.
  3764.  
  3765. 852
  3766. 01:29:54,681 --> 01:29:58,268
  3767. It's all a question of time before
  3768. they send us a section on our position.
  3769.  
  3770. 853
  3771. 01:29:58,352 --> 01:30:00,938
  3772. We must stay here.
  3773.  
  3774. 854
  3775. 01:30:03,106 --> 01:30:06,860
  3776. -May the blessings of God be with us.
  3777. -We'll get there.
  3778.  
  3779. 855
  3780. 01:30:07,611 --> 01:30:11,698
  3781. You mustn't stay here, I'll curl up
  3782. inside a hole and I'll wait.
  3783.  
  3784. 856
  3785. 01:30:11,782 --> 01:30:14,243
  3786. Don't discuss my orders.
  3787.  
  3788. 857
  3789. 01:30:14,326 --> 01:30:17,412
  3790. We stay here and await 1st RCP.
  3791.  
  3792. 858
  3793. 01:31:42,164 --> 01:31:45,208
  3794. We must get near the railways
  3795. which go along the wood north west.
  3796.  
  3797. 859
  3798. 01:31:46,084 --> 01:31:48,045
  3799. We could have a bad encounter.
  3800.  
  3801. 860
  3802. 01:31:48,128 --> 01:31:50,964
  3803. We break up
  3804. and we'll meet again on the other side.
  3805.  
  3806. 861
  3807. 01:31:51,048 --> 01:31:53,050
  3808. Mayer, stay with me.
  3809.  
  3810. 862
  3811. 01:33:37,821 --> 01:33:40,073
  3812. Don't move, bastards!
  3813.  
  3814. 863
  3815. 01:34:09,227 --> 01:34:10,896
  3816. Gun him down!
  3817.  
  3818. 864
  3819. 01:34:12,606 --> 01:34:14,149
  3820. Gun him down!
  3821.  
  3822. 865
  3823. 01:34:26,119 --> 01:34:27,996
  3824. Warrant officer!
  3825.  
  3826. 866
  3827. 01:34:28,080 --> 01:34:29,748
  3828. Henaq!
  3829.  
  3830. 867
  3831. 01:34:31,166 --> 01:34:33,502
  3832. -Explain to me!
  3833. -I missed him.
  3834.  
  3835. 868
  3836. 01:34:33,585 --> 01:34:36,630
  3837. You missed him or maybe you didn't want
  3838. to kill him, warrant officer?
  3839.  
  3840. 869
  3841. 01:34:36,713 --> 01:34:39,549
  3842. -What do you mean?
  3843. -You tell us.
  3844.  
  3845. 870
  3846. 01:34:39,633 --> 01:34:41,927
  3847. You used to be a better sniper.
  3848.  
  3849. 871
  3850. 01:34:42,427 --> 01:34:46,014
  3851. No worries, guys, I got this bastard!
  3852.  
  3853. 872
  3854. 01:34:58,568 --> 01:35:01,071
  3855. Hurry up!
  3856.  
  3857. 873
  3858. 01:35:02,364 --> 01:35:04,157
  3859. On your knees.
  3860.  
  3861. 874
  3862. 01:35:07,077 --> 01:35:08,620
  3863. -Close your eyes.
  3864. -What are you doing?
  3865.  
  3866. 875
  3867. 01:35:08,703 --> 01:35:11,039
  3868. What do you think?
  3869. We're gonna bump this bastard off.
  3870.  
  3871. 876
  3872. 01:35:11,123 --> 01:35:14,835
  3873. You're talking about a human life, he must
  3874. be caught as a prisoner, not assassinated.
  3875.  
  3876. 877
  3877. 01:35:14,918 --> 01:35:17,295
  3878. Not your responsibility anymore, Mayer.
  3879.  
  3880. 878
  3881. 01:35:17,379 --> 01:35:21,174
  3882. Remember? The free will.
  3883.  
  3884. 879
  3885. 01:35:21,258 --> 01:35:23,885
  3886. Each of us makes his own decision.
  3887.  
  3888. 880
  3889. 01:35:25,053 --> 01:35:27,973
  3890. I'll take the risk
  3891. to be judged on my acts.
  3892.  
  3893. 881
  3894. 01:35:28,390 --> 01:35:32,519
  3895. What's going on in there? How could
  3896. this war make you change that much?
  3897.  
  3898. 882
  3899. 01:35:34,104 --> 01:35:37,190
  3900. François, you can't let him do it,
  3901.  
  3902. 883
  3903. 01:35:37,274 --> 01:35:39,609
  3904. we're talking about a crime.
  3905.  
  3906. 884
  3907. 01:35:40,277 --> 01:35:43,572
  3908. -François!
  3909. -I'll do it.
  3910.  
  3911. 885
  3912. 01:35:49,202 --> 01:35:50,871
  3913. Rodolph.
  3914.  
  3915. 886
  3916. 01:35:54,624 --> 01:35:56,251
  3917. Rodolph.
  3918.  
  3919. 887
  3920. 01:37:20,627 --> 01:37:23,296
  3921. I'm worried he might have
  3922. an internal haemorrhage,
  3923.  
  3924. 888
  3925. 01:37:23,380 --> 01:37:25,423
  3926. he's bleeding a lot.
  3927.  
  3928. 889
  3929. 01:37:26,299 --> 01:37:28,134
  3930. Come on, hang on.
  3931.  
  3932. 890
  3933. 01:37:29,427 --> 01:37:33,556
  3934. Look at me.
  3935. You take my hand and you press.
  3936.  
  3937. 891
  3938. 01:37:33,640 --> 01:37:38,687
  3939. You press hard! It's gonna be okay.
  3940.  
  3941. 892
  3942. 01:37:39,938 --> 01:37:43,984
  3943. I told you, you should have moved.
  3944. He had to be put at the back.
  3945.  
  3946. 893
  3947. 01:37:44,067 --> 01:37:47,112
  3948. -I would have coped.
  3949. -Shut up, Jona.
  3950.  
  3951. 894
  3952. 01:37:48,113 --> 01:37:50,031
  3953. Fuck, you're an American!
  3954.  
  3955. 895
  3956. 01:37:50,115 --> 01:37:53,410
  3957. Apparently you're all tough fellows
  3958. so you'll be fine.
  3959.  
  3960. 896
  3961. 01:37:53,868 --> 01:37:57,205
  3962. He's right, you're tough,
  3963.  
  3964. 897
  3965. 01:37:57,747 --> 01:38:00,625
  3966. it's only a scratch,
  3967. it's gonna screw you up.
  3968.  
  3969. 898
  3970. 01:38:02,252 --> 01:38:05,839
  3971. Hold on, stay with us.
  3972.  
  3973. 899
  3974. 01:38:08,925 --> 01:38:11,261
  3975. What I wanted,
  3976.  
  3977. 900
  3978. 01:38:11,928 --> 01:38:14,431
  3979. it was not that fucking snow.
  3980.  
  3981. 901
  3982. 01:38:15,056 --> 01:38:18,935
  3983. -What I wanted to see was Paris.
  3984. -I'll take you to see Paris.
  3985.  
  3986. 902
  3987. 01:38:19,019 --> 01:38:22,772
  3988. When this is over,
  3989. I'll take you, I promise.
  3990.  
  3991. 903
  3992. 01:38:22,856 --> 01:38:24,733
  3993. Hell, why is it bleeding that much?
  3994.  
  3995. 904
  3996. 01:38:24,816 --> 01:38:28,570
  3997. We'll see the Eiffel Tower,
  3998. the Moulin Rouge, everything.
  3999.  
  4000. 905
  4001. 01:38:29,070 --> 01:38:33,283
  4002. And after, you, you'll show me
  4003. around America.
  4004.  
  4005. 906
  4006. 01:38:33,950 --> 01:38:36,494
  4007. The 82nd guys, the ones who trained us,
  4008.  
  4009. 907
  4010. 01:38:36,578 --> 01:38:38,997
  4011. told us so much about it.
  4012.  
  4013. 908
  4014. 01:38:43,001 --> 01:38:46,671
  4015. -The Grand… the Grand Canyon.
  4016. -Yes, tell me.
  4017.  
  4018. 909
  4019. 01:38:49,632 --> 01:38:54,429
  4020. My father couldn't stop
  4021. telling me about it when I was a child.
  4022.  
  4023. 910
  4024. 01:38:54,512 --> 01:38:58,183
  4025. Every new year, he told me
  4026. he would take me.
  4027.  
  4028. 911
  4029. 01:38:59,559 --> 01:39:02,937
  4030. Fot the kid I was at that time,
  4031. it didn't mean very much.
  4032.  
  4033. 912
  4034. 01:39:05,148 --> 01:39:07,609
  4035. And then, one day...
  4036.  
  4037. 913
  4038. 01:39:08,568 --> 01:39:11,112
  4039. we went on a long car ride.
  4040.  
  4041. 914
  4042. 01:39:13,907 --> 01:39:15,867
  4043. I fell asleep...
  4044.  
  4045. 915
  4046. 01:39:17,118 --> 01:39:20,163
  4047. And when I woke up...
  4048.  
  4049. 916
  4050. 01:39:22,040 --> 01:39:23,917
  4051. we were there.
  4052.  
  4053. 917
  4054. 01:39:27,879 --> 01:39:29,714
  4055. It's gonna be alright. Don't worry.
  4056.  
  4057. 918
  4058. 01:39:33,593 --> 01:39:38,223
  4059. And when you're in front of it,
  4060. there is nothing to compare with.
  4061.  
  4062. 919
  4063. 01:39:38,306 --> 01:39:43,061
  4064. It's just… just wonderful.
  4065.  
  4066. 920
  4067. 01:39:46,981 --> 01:39:50,110
  4068. Don't worry, it's gonna be alright.
  4069.  
  4070. 921
  4071. 01:39:51,611 --> 01:39:54,072
  4072. Fuck, I can't stop it.
  4073.  
  4074. 922
  4075. 01:40:03,957 --> 01:40:05,667
  4076. It's gonna be alright.
  4077.  
  4078. 923
  4079. 01:40:07,752 --> 01:40:09,712
  4080. I can't.
  4081.  
  4082. 924
  4083. 01:40:15,260 --> 01:40:17,887
  4084. Don't worry.
  4085.  
  4086. 925
  4087. 01:40:17,971 --> 01:40:20,974
  4088. -Jenkins.
  4089. -Don't worry, it's gonna be alright.
  4090.  
  4091. 926
  4092. 01:40:21,391 --> 01:40:22,851
  4093. I can't.
  4094.  
  4095. 927
  4096. 01:40:24,018 --> 01:40:26,938
  4097. It's gonna be alright. Don't worry.
  4098.  
  4099. 928
  4100. 01:40:27,021 --> 01:40:29,023
  4101. Jenkins.
  4102.  
  4103. 929
  4104. 01:40:30,942 --> 01:40:32,610
  4105. It's over.
  4106.  
  4107. 930
  4108. 01:41:04,601 --> 01:41:06,144
  4109. Jesus.
  4110.  
  4111. 931
  4112. 01:41:09,272 --> 01:41:11,065
  4113. I can't believe it.
  4114.  
  4115. 932
  4116. 01:41:13,776 --> 01:41:16,571
  4117. I can't believe this guy is French!
  4118.  
  4119. 933
  4120. 01:41:17,697 --> 01:41:20,366
  4121. He is wearing a German uniform,
  4122. bloody hell.
  4123.  
  4124. 934
  4125. 01:41:24,704 --> 01:41:26,915
  4126. He's wearing a German uniform,
  4127. he fired on our soldiers.
  4128.  
  4129. 935
  4130. 01:41:26,998 --> 01:41:29,417
  4131. and he'll keep doing it for sure.
  4132.  
  4133. 936
  4134. 01:41:39,969 --> 01:41:43,389
  4135. Take off your uniform,
  4136. put my coat on instead.
  4137.  
  4138. 937
  4139. 01:41:43,848 --> 01:41:46,017
  4140. Stop it, François.
  4141.  
  4142. 938
  4143. 01:41:46,100 --> 01:41:48,686
  4144. -What are you doing?
  4145. -I can't do this.
  4146.  
  4147. 939
  4148. 01:41:48,770 --> 01:41:52,273
  4149. Of course you can, take off your coat
  4150. and put mine on instead.
  4151.  
  4152. 940
  4153. 01:41:52,357 --> 01:41:54,901
  4154. You left nearly three years ago.
  4155.  
  4156. 941
  4157. 01:41:55,944 --> 01:41:58,029
  4158. I buried our sister by myself.
  4159.  
  4160. 942
  4161. 01:41:58,613 --> 01:42:02,408
  4162. You didn't get any news from me for
  4163. two years and so many things have changed.
  4164.  
  4165. 943
  4166. 01:42:02,492 --> 01:42:05,537
  4167. And you think that it can be
  4168. as simple as swapping coats?
  4169.  
  4170. 944
  4171. 01:42:06,538 --> 01:42:08,206
  4172. I don't deserve yours.
  4173.  
  4174. 945
  4175. 01:42:08,665 --> 01:42:11,042
  4176. I left to stand up for our country.
  4177.  
  4178. 946
  4179. 01:42:12,085 --> 01:42:14,003
  4180. And you know that pretty well.
  4181.  
  4182. 947
  4183. 01:42:15,255 --> 01:42:19,926
  4184. I abandoned neither you nor Julie
  4185. if that's what you mean.
  4186.  
  4187. 948
  4188. 01:42:20,843 --> 01:42:22,971
  4189. You didn't follow me.
  4190.  
  4191. 949
  4192. 01:42:23,054 --> 01:42:24,806
  4193. Remember?
  4194.  
  4195. 950
  4196. 01:42:24,889 --> 01:42:27,267
  4197. You and your great pacifist values.
  4198.  
  4199. 951
  4200. 01:42:29,435 --> 01:42:31,104
  4201. You were right.
  4202.  
  4203. 952
  4204. 01:42:32,355 --> 01:42:34,566
  4205. You were right about many things.
  4206.  
  4207. 953
  4208. 01:42:35,608 --> 01:42:39,070
  4209. But I can't go back in time. Nobody can.
  4210.  
  4211. 954
  4212. 01:42:41,155 --> 01:42:42,657
  4213. There's no use reminding me who I was,
  4214.  
  4215. 955
  4216. 01:42:42,740 --> 01:42:45,243
  4217. you know nothing about the person
  4218. standing in front of you.
  4219.  
  4220. 956
  4221. 01:42:45,326 --> 01:42:49,747
  4222. I did things I had no idea I could do
  4223. in that uniform, things that make me sick.
  4224.  
  4225. 957
  4226. 01:42:49,831 --> 01:42:53,251
  4227. All the guys enlisted by force loath it.
  4228.  
  4229. 958
  4230. 01:42:53,334 --> 01:42:56,087
  4231. You have no idea
  4232. what it is like to hate yourself.
  4233.  
  4234. 959
  4235. 01:42:56,170 --> 01:42:58,256
  4236. To pray every day for a bullet
  4237. to put an end to that
  4238.  
  4239. 960
  4240. 01:42:58,339 --> 01:43:01,551
  4241. -because you can't do it yourself.
  4242. -Stop it!
  4243.  
  4244. 961
  4245. 01:43:01,634 --> 01:43:05,054
  4246. I found you and this is over, you
  4247. don't have to wear that uniform anymore.
  4248.  
  4249. 962
  4250. 01:43:05,138 --> 01:43:07,348
  4251. -Stop it.
  4252. -I can't stop!
  4253.  
  4254. 963
  4255. 01:43:07,432 --> 01:43:10,351
  4256. And you, you can't change things,
  4257. not this time!
  4258.  
  4259. 964
  4260. 01:43:11,102 --> 01:43:13,855
  4261. You must accept reality as I suffer it.
  4262.  
  4263. 965
  4264. 01:43:14,647 --> 01:43:17,942
  4265. All that is a nonsense
  4266. and it will stop only when I die.
  4267.  
  4268. 966
  4269. 01:43:19,611 --> 01:43:23,364
  4270. Look. Look at your soldier's eyes.
  4271.  
  4272. 967
  4273. 01:43:23,448 --> 01:43:27,619
  4274. You can see hatred.
  4275. And I understand them.
  4276.  
  4277. 968
  4278. 01:43:29,370 --> 01:43:32,915
  4279. -God won't give up on us.
  4280. -Don't get involved, Mayer!
  4281.  
  4282. 969
  4283. 01:43:33,958 --> 01:43:36,502
  4284. He brought you together.
  4285.  
  4286. 970
  4287. 01:43:36,586 --> 01:43:38,796
  4288. The world is going to change.
  4289.  
  4290. 971
  4291. 01:43:40,840 --> 01:43:43,760
  4292. -We will get out this nightmare.
  4293. -What are you talking about?
  4294.  
  4295. 972
  4296. 01:43:43,843 --> 01:43:48,181
  4297. Here, thre's no hope, no nightmare,
  4298. wake up, this is this fucking real world.
  4299.  
  4300. 973
  4301. 01:43:48,723 --> 01:43:52,226
  4302. Look at me, look around you!
  4303.  
  4304. 974
  4305. 01:43:52,310 --> 01:43:55,313
  4306. Look at my uniform, this is all nonsense!
  4307.  
  4308. 975
  4309. 01:43:55,730 --> 01:43:57,815
  4310. It doesn't mean anything anymore.
  4311.  
  4312. 976
  4313. 01:43:59,359 --> 01:44:02,987
  4314. So, what do you want me to hope for?
  4315. We're all already dead anyway.
  4316.  
  4317. 977
  4318. 01:44:12,664 --> 01:44:14,248
  4319. I know you.
  4320.  
  4321. 978
  4322. 01:44:16,626 --> 01:44:18,378
  4323. I know what you're made of.
  4324.  
  4325. 979
  4326. 01:44:19,128 --> 01:44:21,798
  4327. You can't have changed so much that...
  4328.  
  4329. 980
  4330. 01:44:23,007 --> 01:44:26,260
  4331. -you'd turn your back on your country.
  4332. -You know nothing.
  4333.  
  4334. 981
  4335. 01:44:26,344 --> 01:44:28,596
  4336. I'm not talking about ideology,
  4337. I love my country.
  4338.  
  4339. 982
  4340. 01:44:28,680 --> 01:44:30,640
  4341. I'm just like you, exactly like them.
  4342.  
  4343. 983
  4344. 01:44:30,723 --> 01:44:32,266
  4345. You're not like us.
  4346.  
  4347. 984
  4348. 01:44:32,350 --> 01:44:35,395
  4349. We fight for freedom,
  4350. you condemn it instead.
  4351.  
  4352. 985
  4353. 01:44:35,478 --> 01:44:37,522
  4354. You don't understand anything!
  4355.  
  4356. 986
  4357. 01:44:38,690 --> 01:44:42,819
  4358. I wish I had the choice
  4359. but it wasn't the case.
  4360.  
  4361. 987
  4362. 01:44:45,697 --> 01:44:47,907
  4363. Many times, I wanted to die.
  4364.  
  4365. 988
  4366. 01:44:48,950 --> 01:44:51,619
  4367. I saw myself as a traitor, a coward.
  4368.  
  4369. 989
  4370. 01:44:53,329 --> 01:44:55,915
  4371. I tried to desert when they sent us
  4372. to fight in Normandy.
  4373.  
  4374. 990
  4375. 01:44:55,998 --> 01:45:00,962
  4376. I begged them to send me to the Russian
  4377. front instead, not to face my compatriots.
  4378.  
  4379. 991
  4380. 01:45:01,921 --> 01:45:05,091
  4381. But today, I'm like you,
  4382. whether you like it or not.
  4383.  
  4384. 992
  4385. 01:45:07,468 --> 01:45:11,180
  4386. When you fight, you fight
  4387. for more than one thing.
  4388.  
  4389. 993
  4390. 01:45:14,142 --> 01:45:15,893
  4391. The mate.
  4392.  
  4393. 994
  4394. 01:45:17,103 --> 01:45:21,941
  4395. The brother in arms who counts on you,
  4396. the one who becomes your second family.
  4397.  
  4398. 995
  4399. 01:45:24,277 --> 01:45:27,071
  4400. Yes, I wear the shameful uniform,
  4401.  
  4402. 996
  4403. 01:45:27,488 --> 01:45:29,741
  4404. but my brothers wear the same one.
  4405.  
  4406. 997
  4407. 01:45:29,824 --> 01:45:32,869
  4408. And I can't turn my back on them
  4409. even if you're the one asking me.
  4410.  
  4411. 998
  4412. 01:45:35,496 --> 01:45:38,124
  4413. All bullshit!
  4414.  
  4415. 999
  4416. 01:45:38,207 --> 01:45:41,419
  4417. You're French but you're wearing a German
  4418. uniform and you shoot on Allied forces!
  4419.  
  4420. 1000
  4421. 01:45:41,502 --> 01:45:43,671
  4422. I've had enough!
  4423.  
  4424. 1001
  4425. 01:45:46,215 --> 01:45:48,009
  4426. And you, warrant officer...
  4427.  
  4428. 1002
  4429. 01:45:49,051 --> 01:45:52,430
  4430. You should have told us about it.
  4431.  
  4432. 1003
  4433. 01:45:53,473 --> 01:45:56,768
  4434. You should have told us about it,
  4435. fucking shit!
  4436.  
  4437. 1004
  4438. 01:45:57,810 --> 01:46:01,689
  4439. Warrant officer,
  4440. I think we are at an impasse.
  4441.  
  4442. 1005
  4443. 01:46:01,773 --> 01:46:04,275
  4444. We're not gonna let him go
  4445. so he can shoot us.
  4446.  
  4447. 1006
  4448. 01:46:04,358 --> 01:46:07,945
  4449. He might be your brother,
  4450. but for us, he's just an enemy.
  4451.  
  4452. 1007
  4453. 01:46:08,362 --> 01:46:12,408
  4454. Let him go? I found him
  4455. and you actually think I'll let him go?
  4456.  
  4457. 1008
  4458. 01:46:12,492 --> 01:46:15,661
  4459. And that I'll fear for his life
  4460. asking myself if I might shoot him?
  4461.  
  4462. 1009
  4463. 01:46:15,745 --> 01:46:17,705
  4464. Is that it?
  4465.  
  4466. 1010
  4467. 01:46:17,789 --> 01:46:19,290
  4468. François.
  4469.  
  4470. 1011
  4471. 01:46:20,792 --> 01:46:24,128
  4472. You're my brother, my blood...
  4473.  
  4474. 1012
  4475. 01:46:24,879 --> 01:46:27,173
  4476. but I can't blame them
  4477. for thinking that way.
  4478.  
  4479. 1013
  4480. 01:46:28,424 --> 01:46:30,843
  4481. I don't wanna shoot anymore,
  4482.  
  4483. 1014
  4484. 01:46:30,927 --> 01:46:33,095
  4485. but I can't wipe the past off.
  4486.  
  4487. 1015
  4488. 01:46:34,472 --> 01:46:37,308
  4489. I'll have to cope with it
  4490. for the little time I have left.
  4491.  
  4492. 1016
  4493. 01:46:38,559 --> 01:46:42,188
  4494. François, there is only one option.
  4495.  
  4496. 1017
  4497. 01:46:43,022 --> 01:46:45,024
  4498. Prisoner of war.
  4499.  
  4500. 1018
  4501. 01:46:46,818 --> 01:46:48,945
  4502. And we give him up to the authorities.
  4503.  
  4504. 1019
  4505. 01:47:36,325 --> 01:47:38,369
  4506. During the progression
  4507.  
  4508. 1020
  4509. 01:47:38,452 --> 01:47:40,162
  4510. that was leading us
  4511. to the checked position
  4512.  
  4513. 1021
  4514. 01:47:40,246 --> 01:47:44,250
  4515. of the American lieutenant and Martin
  4516. in the north of the wood,
  4517.  
  4518. 1022
  4519. 01:47:44,333 --> 01:47:46,252
  4520. nobody said a word.
  4521.  
  4522. 1023
  4523. 01:47:47,420 --> 01:47:49,630
  4524. We were like ghosts
  4525.  
  4526. 1024
  4527. 01:47:49,714 --> 01:47:54,135
  4528. meandering without soul, following a guy
  4529. I didn't understand anymore.
  4530.  
  4531. 1025
  4532. 01:47:55,386 --> 01:47:57,597
  4533. Since the beginning of the campaigns,
  4534.  
  4535. 1026
  4536. 01:47:57,680 --> 01:48:02,268
  4537. Henaq, even if he had no intention to be,
  4538. had been a perfect combat chief.
  4539.  
  4540. 1027
  4541. 01:48:02,351 --> 01:48:06,147
  4542. But at that specific moment,
  4543. something had changed him
  4544.  
  4545. 1028
  4546. 01:48:06,564 --> 01:48:10,026
  4547. and he shouldn't have been
  4548. on the front line anymore.
  4549.  
  4550. 1029
  4551. 01:48:11,319 --> 01:48:14,238
  4552. He had lost his best friends
  4553. in The Vosges.
  4554.  
  4555. 1030
  4556. 01:48:14,322 --> 01:48:17,783
  4557. And now, he was finding
  4558. a fading shadow of his brother
  4559.  
  4560. 1031
  4561. 01:48:17,867 --> 01:48:21,871
  4562. in the reflection
  4563. of an enemy we all hated.
  4564.  
  4565. 1032
  4566. 01:49:43,577 --> 01:49:45,079
  4567. Hey, Carlo!
  4568.  
  4569. 1033
  4570. 01:49:46,247 --> 01:49:48,874
  4571. Why didn't we cross the wood?
  4572.  
  4573. 1034
  4574. 01:49:48,958 --> 01:49:51,460
  4575. We could have followed the phone cables.
  4576.  
  4577. 1035
  4578. 01:49:52,753 --> 01:49:55,172
  4579. You idiot. If we could follow them,
  4580.  
  4581. 1036
  4582. 01:49:55,256 --> 01:49:58,009
  4583. we wouldn't be wondering
  4584. if we're in the right direction.
  4585.  
  4586. 1037
  4587. 01:49:59,427 --> 01:50:01,929
  4588. Crossing the wood the five of us...
  4589.  
  4590. 1038
  4591. 01:50:02,346 --> 01:50:04,849
  4592. would have been suicide.
  4593.  
  4594. 1039
  4595. 01:50:05,391 --> 01:50:09,729
  4596. We're gonna cross paths with them
  4597. going on the north west wood border.
  4598.  
  4599. 1040
  4600. 01:50:09,812 --> 01:50:11,647
  4601. No doubt about it.
  4602.  
  4603. 1041
  4604. 01:50:18,362 --> 01:50:20,156
  4605. Carlo, lower it!
  4606.  
  4607. 1042
  4608. 01:50:21,991 --> 01:50:23,617
  4609. Carlo!
  4610.  
  4611. 1043
  4612. 01:50:27,455 --> 01:50:29,498
  4613. It's an order.
  4614.  
  4615. 1044
  4616. 01:50:31,459 --> 01:50:32,960
  4617. Shit.
  4618.  
  4619. 1045
  4620. 01:50:39,008 --> 01:50:40,926
  4621. -Brother, are you okay?
  4622. -Yes.
  4623.  
  4624. 1046
  4625. 01:51:02,865 --> 01:51:07,286
  4626. Try to put yourself in his shoes,
  4627. it's his brother, cool down.
  4628.  
  4629. 1047
  4630. 01:51:24,095 --> 01:51:27,264
  4631. It'll help the blood circulating,
  4632. it's gonna be okay.
  4633.  
  4634. 1048
  4635. 01:51:27,348 --> 01:51:31,811
  4636. -It hurts like hell.
  4637. -If you hurt, you're alive.
  4638.  
  4639. 1049
  4640. 01:51:46,492 --> 01:51:47,493
  4641. Your unit?
  4642.  
  4643. 1050
  4644. 01:51:47,576 --> 01:51:49,370
  4645. It's only two of us
  4646. for the reconnaissance.
  4647.  
  4648. 1051
  4649. 01:51:49,453 --> 01:51:51,831
  4650. The rest withdrew on the wood verge
  4651. after what we suffered.
  4652.  
  4653. 1052
  4654. 01:51:51,914 --> 01:51:53,707
  4655. How many men are we talking about there?
  4656.  
  4657. 1053
  4658. 01:51:53,791 --> 01:51:56,127
  4659. I don't know. We're a small battalion
  4660.  
  4661. 1054
  4662. 01:51:56,210 --> 01:52:00,756
  4663. made of Wehrmacht and veterans,
  4664. about thirty men.
  4665.  
  4666. 1055
  4667. 01:52:00,840 --> 01:52:03,801
  4668. But at the rear there are Austrian
  4669. mountain infantrymen assault soldiers.
  4670.  
  4671. 1056
  4672. 01:52:11,767 --> 01:52:15,729
  4673. Martin, there is movement.
  4674. Perhaps guys from your regiment?
  4675.  
  4676. 1057
  4677. 01:52:20,734 --> 01:52:22,945
  4678. I think it's the reconnaissance section.
  4679.  
  4680. 1058
  4681. 01:52:27,491 --> 01:52:32,496
  4682. Yeah! Here are the guys
  4683. from my regiment. It's the cavalry, man.
  4684.  
  4685. 1059
  4686. 01:52:32,580 --> 01:52:35,082
  4687. Usually, when someone mentions
  4688. the cavalry,
  4689.  
  4690. 1060
  4691. 01:52:35,166 --> 01:52:38,586
  4692. -they talk about us, Americans.
  4693. -Yeah, well, it's my turn.
  4694.  
  4695. 1061
  4696. 01:52:38,669 --> 01:52:40,462
  4697. Now try to keep your foot dry.
  4698.  
  4699. 1062
  4700. 01:52:40,546 --> 01:52:44,175
  4701. Don't cry too early, it looks like
  4702. a dirty trick. There's a German with them.
  4703.  
  4704. 1063
  4705. 01:52:44,258 --> 01:52:45,801
  4706. What?
  4707.  
  4708. 1064
  4709. 01:52:51,348 --> 01:52:54,059
  4710. Carlo, take aim so they understand
  4711. he's a prisoner.
  4712.  
  4713. 1065
  4714. 01:53:00,357 --> 01:53:04,361
  4715. No, wait, he's a prisoner,
  4716. they captured a prisoner.
  4717.  
  4718. 1066
  4719. 01:53:04,987 --> 01:53:06,322
  4720. Carlo!
  4721.  
  4722. 1067
  4723. 01:53:06,405 --> 01:53:11,535
  4724. From far or near you're just as ugly!
  4725.  
  4726. 1068
  4727. 01:53:12,244 --> 01:53:15,873
  4728. Martin, bastard. He made it.
  4729.  
  4730. 1069
  4731. 01:53:28,594 --> 01:53:30,971
  4732. Under cover!
  4733.  
  4734. 1070
  4735. 01:53:51,200 --> 01:53:54,495
  4736. -Baillard, are you okay?
  4737. -I'm okay.
  4738.  
  4739. 1071
  4740. 01:53:54,578 --> 01:53:56,914
  4741. I got knocked out but I'm fine.
  4742.  
  4743. 1072
  4744. 01:54:01,418 --> 01:54:03,879
  4745. Fuck.
  4746.  
  4747. 1073
  4748. 01:54:14,139 --> 01:54:16,475
  4749. Lieutenant, they're at 2 o'clock!
  4750.  
  4751. 1074
  4752. 01:54:24,900 --> 01:54:29,571
  4753. Bunch of bastards, they started this war
  4754. but we are going to finish it!
  4755.  
  4756. 1075
  4757. 01:54:31,824 --> 01:54:34,243
  4758. They won't get me. I'm not gonna die here.
  4759.  
  4760. 1076
  4761. 01:54:34,326 --> 01:54:36,704
  4762. Jona, no!
  4763.  
  4764. 1077
  4765. 01:54:40,833 --> 01:54:43,127
  4766. Motherfucker!
  4767.  
  4768. 1078
  4769. 01:55:09,570 --> 01:55:12,531
  4770. Where are you going, you bastard? Down!
  4771.  
  4772. 1079
  4773. 01:55:12,614 --> 01:55:14,950
  4774. No, you have the wrong enemy!
  4775.  
  4776. 1080
  4777. 01:55:44,730 --> 01:55:46,398
  4778. Shit.
  4779.  
  4780. 1081
  4781. 01:55:48,359 --> 01:55:51,153
  4782. Go, get up!
  4783.  
  4784. 1082
  4785. 01:55:56,367 --> 01:55:59,036
  4786. Oh, fuck.
  4787.  
  4788. 1083
  4789. 01:56:02,998 --> 01:56:04,917
  4790. Don't move.
  4791.  
  4792. 1084
  4793. 01:56:07,669 --> 01:56:10,255
  4794. Baillard, Melbarte, are you okay?
  4795.  
  4796. 1085
  4797. 01:56:10,339 --> 01:56:12,383
  4798. We're alright.
  4799.  
  4800. 1086
  4801. 01:56:21,934 --> 01:56:23,894
  4802. We retreat!
  4803.  
  4804. 1087
  4805. 01:56:25,771 --> 01:56:27,856
  4806. We retreat!
  4807.  
  4808. 1088
  4809. 01:56:52,840 --> 01:56:54,758
  4810. -What did your buddies say?
  4811. -I don't know.
  4812.  
  4813. 1089
  4814. 01:56:54,842 --> 01:56:57,803
  4815. -Spit it out!
  4816. -Maybe a backward move command.
  4817.  
  4818. 1090
  4819. 01:57:01,890 --> 01:57:05,227
  4820. Listen to me, I'm not gonna make you
  4821. think in a way or another.
  4822.  
  4823. 1091
  4824. 01:57:05,310 --> 01:57:07,980
  4825. But from now on, you'll consider him
  4826. as a prisoner.
  4827.  
  4828. 1092
  4829. 01:57:08,063 --> 01:57:11,775
  4830. And you'll act as a soldier not as a thug.
  4831.  
  4832. 1093
  4833. 01:57:11,859 --> 01:57:16,155
  4834. Make sure that you understand,
  4835. and it's the same for all of you.
  4836.  
  4837. 1094
  4838. 01:57:16,238 --> 01:57:17,448
  4839. It's an order!
  4840.  
  4841. 1095
  4842. 01:57:17,531 --> 01:57:21,743
  4843. And you'd better conform to it!
  4844.  
  4845. 1096
  4846. 01:57:21,827 --> 01:57:23,495
  4847. Understand?
  4848.  
  4849. 1097
  4850. 01:58:11,919 --> 01:58:13,962
  4851. Rest in peace, my friend.
  4852.  
  4853. 1098
  4854. 01:58:15,631 --> 01:58:17,424
  4855. You'll be better off up above.
  4856.  
  4857. 1099
  4858. 01:58:18,217 --> 01:58:19,843
  4859. It'll be warm.
  4860.  
  4861. 1100
  4862. 01:59:11,103 --> 01:59:13,897
  4863. You bastard, you're immortal.
  4864.  
  4865. 1101
  4866. 01:59:13,981 --> 01:59:16,567
  4867. Happy to know you're still alive.
  4868.  
  4869. 1102
  4870. 01:59:19,403 --> 01:59:22,823
  4871. -Fucking hell, they got you.
  4872. -Yeah.
  4873.  
  4874. 1103
  4875. 01:59:25,826 --> 01:59:27,578
  4876. Lieutenant.
  4877.  
  4878. 1104
  4879. 01:59:28,203 --> 01:59:30,414
  4880. It looks like you were in trouble.
  4881.  
  4882. 1105
  4883. 01:59:35,377 --> 01:59:37,796
  4884. I was hoping there would be more of you.
  4885.  
  4886. 1106
  4887. 01:59:38,589 --> 01:59:42,426
  4888. We didn't really understand the message.
  4889. The communication stopped.
  4890.  
  4891. 1107
  4892. 01:59:42,509 --> 01:59:46,680
  4893. Command got it wrong. The section which
  4894. attacked us arrived from the north-west.
  4895.  
  4896. 1108
  4897. 01:59:46,763 --> 01:59:49,683
  4898. When we wanted to inform you
  4899. they were already on us.
  4900.  
  4901. 1109
  4902. 01:59:52,936 --> 01:59:55,564
  4903. And this prisoner? Can you explain?
  4904.  
  4905. 1110
  4906. 02:00:01,445 --> 02:00:04,740
  4907. A lovely family story.
  4908.  
  4909. 1111
  4910. 02:00:08,619 --> 02:00:11,997
  4911. Warrant officer, what do we do?
  4912. Shall we join the rest of the company?
  4913.  
  4914. 1112
  4915. 02:00:12,414 --> 02:00:13,749
  4916. We must evacuate now.
  4917.  
  4918. 1113
  4919. 02:00:13,832 --> 02:00:18,211
  4920. The part of the company left behind
  4921. holds the wood's strategic point.
  4922.  
  4923. 1114
  4924. 02:00:19,004 --> 02:00:21,173
  4925. But there is this unsecured point
  4926. to the northwest.
  4927.  
  4928. 1115
  4929. 02:00:22,174 --> 02:00:24,092
  4930. We're not here by chance.
  4931.  
  4932. 1116
  4933. 02:00:25,344 --> 02:00:28,096
  4934. If the Germans take back
  4935. some positions in the woods,
  4936.  
  4937. 1117
  4938. 02:00:29,723 --> 02:00:32,851
  4939. the whole mission
  4940. to take Jebsheim could fail.
  4941.  
  4942. 1118
  4943. 02:00:37,022 --> 02:00:38,732
  4944. We're gonna do it.
  4945.  
  4946. 1119
  4947. 02:00:39,483 --> 02:00:41,151
  4948. Lieutenant?
  4949.  
  4950. 1120
  4951. 02:00:42,694 --> 02:00:47,074
  4952. I could not have said better. Jona Felder
  4953. and the others can't be dead for nothing.
  4954.  
  4955. 1121
  4956. 02:00:49,034 --> 02:00:51,119
  4957. We'll hold this position.
  4958.  
  4959. 1122
  4960. 02:00:53,121 --> 02:00:55,582
  4961. It's an honor to fight by your side.
  4962.  
  4963. 1123
  4964. 02:00:56,208 --> 02:01:01,004
  4965. Thank you Lieutenant, same for us.
  4966. We know we owe you a lot.
  4967.  
  4968. 1124
  4969. 02:01:15,686 --> 02:01:17,604
  4970. Hurry up.
  4971.  
  4972. 1125
  4973. 02:01:17,688 --> 02:01:19,439
  4974. Gently.
  4975.  
  4976. 1126
  4977. 02:01:19,856 --> 02:01:22,025
  4978. Hot lemonade, it's all about dosing.
  4979.  
  4980. 1127
  4981. 02:01:22,567 --> 02:01:25,737
  4982. If there is enough lemon
  4983. it tastes like piss.
  4984.  
  4985. 1128
  4986. 02:01:25,821 --> 02:01:28,990
  4987. And if you put too much in it,
  4988. it makes holes in the stomach.
  4989.  
  4990. 1129
  4991. 02:01:30,575 --> 02:01:32,285
  4992. Here it is.
  4993.  
  4994. 1130
  4995. 02:01:32,953 --> 02:01:34,621
  4996. It's ready.
  4997.  
  4998. 1131
  4999. 02:01:39,042 --> 02:01:41,044
  5000. Taste it.
  5001.  
  5002. 1132
  5003. 02:01:53,056 --> 02:01:57,310
  5004. You were right, it does taste like piss.
  5005.  
  5006. 1133
  5007. 02:01:57,394 --> 02:02:00,772
  5008. -On top of it, it's cold.
  5009. -You should blame the logistics for that.
  5010.  
  5011. 1134
  5012. 02:02:00,856 --> 02:02:03,900
  5013. Sorry I can't perform miracles
  5014. with lighters.
  5015.  
  5016. 1135
  5017. 02:02:17,622 --> 02:02:20,000
  5018. Are you kidding? It's not bad at all.
  5019.  
  5020. 1136
  5021. 02:02:27,257 --> 02:02:29,885
  5022. Hell, it makes me sick.
  5023.  
  5024. 1137
  5025. 02:02:32,345 --> 02:02:34,931
  5026. He's getting confession, this bastard!
  5027.  
  5028. 1138
  5029. 02:02:39,186 --> 02:02:42,022
  5030. He doesn't deserve Henaq as a brother.
  5031.  
  5032. 1139
  5033. 02:02:42,814 --> 02:02:44,983
  5034. I don't understand a thing of his stories.
  5035.  
  5036. 1140
  5037. 02:02:45,609 --> 02:02:48,945
  5038. Okay, he's his brother, but for me,
  5039. he's a fucking kraut.
  5040.  
  5041. 1141
  5042. 02:02:49,863 --> 02:02:53,408
  5043. Maybe he's the one who shot me
  5044. in the leg or who killed Felder.
  5045.  
  5046. 1142
  5047. 02:02:53,867 --> 02:02:56,995
  5048. So if it were me, I'd shoot him
  5049. in his head and bye everybody.
  5050.  
  5051. 1143
  5052. 02:03:06,463 --> 02:03:08,715
  5053. I heard of it,
  5054.  
  5055. 1144
  5056. 02:03:08,799 --> 02:03:12,093
  5057. but I thought that all the unlisted
  5058. were more or less Germans.
  5059.  
  5060. 1145
  5061. 02:03:13,094 --> 02:03:15,263
  5062. I don't know your history very well.
  5063.  
  5064. 1146
  5065. 02:03:16,223 --> 02:03:18,683
  5066. I understand your point of view,
  5067.  
  5068. 1147
  5069. 02:03:18,767 --> 02:03:20,977
  5070. but not his that much.
  5071.  
  5072. 1148
  5073. 02:03:22,229 --> 02:03:24,689
  5074. Most importantly,
  5075. I understand your men's reaction.
  5076.  
  5077. 1149
  5078. 02:03:25,190 --> 02:03:27,192
  5079. I understand it too.
  5080.  
  5081. 1150
  5082. 02:03:28,235 --> 02:03:30,028
  5083. I put myself in their shoes.
  5084.  
  5085. 1151
  5086. 02:03:31,196 --> 02:03:33,573
  5087. I would have reacted like them.
  5088.  
  5089. 1152
  5090. 02:03:35,242 --> 02:03:37,077
  5091. Or you.
  5092.  
  5093. 1153
  5094. 02:03:39,704 --> 02:03:41,998
  5095. But I know my brother.
  5096.  
  5097. 1154
  5098. 02:03:43,834 --> 02:03:46,044
  5099. He never wanted this war.
  5100.  
  5101. 1155
  5102. 02:03:47,379 --> 02:03:49,381
  5103. And definitely not like this.
  5104.  
  5105. 1156
  5106. 02:03:50,257 --> 02:03:54,719
  5107. Apart from some generals and politicians
  5108. I believe nobody wanted it.
  5109.  
  5110. 1157
  5111. 02:03:56,638 --> 02:04:00,976
  5112. But we have to put an end to it,
  5113. we have to give meaning to it.
  5114.  
  5115. 1158
  5116. 02:04:01,643 --> 02:04:03,144
  5117. Yeah.
  5118.  
  5119. 1159
  5120. 02:04:04,521 --> 02:04:06,773
  5121. To give meaning to it.
  5122.  
  5123. 1160
  5124. 02:05:09,878 --> 02:05:13,465
  5125. We had spent many days already
  5126. in this wood
  5127.  
  5128. 1161
  5129. 02:05:13,548 --> 02:05:18,219
  5130. suffering from the cold.
  5131. Hunger was hitting us all.
  5132.  
  5133. 1162
  5134. 02:05:19,012 --> 02:05:21,181
  5135. But I remember that morning,
  5136.  
  5137. 1163
  5138. 02:05:21,264 --> 02:05:24,476
  5139. I didn't care about my frozen limbs.
  5140.  
  5141. 1164
  5142. 02:05:24,559 --> 02:05:27,228
  5143. And I think it was the same
  5144. for my companions.
  5145.  
  5146. 1165
  5147. 02:05:28,438 --> 02:05:32,442
  5148. The sounds of combat in the village
  5149. were more present
  5150.  
  5151. 1166
  5152. 02:05:32,525 --> 02:05:34,986
  5153. and more intense.
  5154.  
  5155. 1167
  5156. 02:05:35,070 --> 02:05:38,657
  5157. Which made us think
  5158. our troops were doing a main assault
  5159.  
  5160. 1168
  5161. 02:05:38,740 --> 02:05:41,284
  5162. to finally take Jebsheim back.
  5163.  
  5164. 1169
  5165. 02:05:42,452 --> 02:05:45,789
  5166. But we also knew what it meant for us.
  5167.  
  5168. 1170
  5169. 02:05:46,581 --> 02:05:50,543
  5170. Enemy sections would try
  5171. once more to break through our position
  5172.  
  5173. 1171
  5174. 02:05:50,627 --> 02:05:53,296
  5175. to help their comrades out.
  5176.  
  5177. 1172
  5178. 02:06:13,692 --> 02:06:16,695
  5179. I wish things had turned out differently.
  5180.  
  5181. 1173
  5182. 02:06:18,989 --> 02:06:21,491
  5183. I'm not a bad person.
  5184.  
  5185. 1174
  5186. 02:06:22,867 --> 02:06:24,744
  5187. Why do you say that?
  5188.  
  5189. 1175
  5190. 02:06:26,121 --> 02:06:27,956
  5191. You're my brother.
  5192.  
  5193. 1176
  5194. 02:06:30,375 --> 02:06:32,377
  5195. I know you're a good person.
  5196.  
  5197. 1177
  5198. 02:06:36,256 --> 02:06:38,675
  5199. And I'll face anybody
  5200. who thinks the opposite.
  5201.  
  5202. 1178
  5203. 02:06:40,593 --> 02:06:43,638
  5204. Even those
  5205. wearing the same uniform as mine.
  5206.  
  5207. 1179
  5208. 02:07:01,948 --> 02:07:08,038
  5209. Lieutenant, the noise we hear comes
  5210. from light weapons, no artillery sounds.
  5211.  
  5212. 1180
  5213. 02:07:09,205 --> 02:07:12,167
  5214. -What do you reckon?
  5215. -Just like you, warrant.
  5216.  
  5217. 1181
  5218. 02:07:12,250 --> 02:07:16,463
  5219. The first defences burst and our soldiers
  5220. are now fighting in the village.
  5221.  
  5222. 1182
  5223. 02:07:16,546 --> 02:07:21,342
  5224. The Germans have no possibility
  5225. to escape. They're trapped.
  5226.  
  5227. 1183
  5228. 02:07:21,426 --> 02:07:23,970
  5229. It wasn't in vain.
  5230.  
  5231. 1184
  5232. 02:07:24,971 --> 02:07:27,390
  5233. We did our job.
  5234.  
  5235. 1185
  5236. 02:07:27,474 --> 02:07:31,311
  5237. And we'll keep doing it. Till the end.
  5238.  
  5239. 1186
  5240. 02:07:35,315 --> 02:07:36,691
  5241. We're gonna make it.
  5242.  
  5243. 1187
  5244. 02:07:52,832 --> 02:07:56,544
  5245. Martin, don't move. It's gonna be alright.
  5246.  
  5247. 1188
  5248. 02:08:08,932 --> 02:08:10,225
  5249. It's gonna be alright.
  5250.  
  5251. 1189
  5252. 02:08:16,940 --> 02:08:18,608
  5253. Wait.
  5254.  
  5255. 1190
  5256. 02:08:20,026 --> 02:08:22,153
  5257. We're gonna make it.
  5258.  
  5259. 1191
  5260. 02:09:00,859 --> 02:09:03,987
  5261. Lieutenant, there's too many of them!
  5262.  
  5263. 1192
  5264. 02:09:06,114 --> 02:09:10,034
  5265. Choose your targets!
  5266. One bullet, one dead!
  5267.  
  5268. 1193
  5269. 02:09:12,745 --> 02:09:14,873
  5270. Fuck!
  5271.  
  5272. 1194
  5273. 02:09:50,074 --> 02:09:54,871
  5274. We're gonna die!
  5275.  
  5276. 1195
  5277. 02:09:54,954 --> 02:09:56,414
  5278. Fuck, what are you doing?
  5279.  
  5280. 1196
  5281. 02:09:56,497 --> 02:09:59,876
  5282. Martin, Marcand, Perotti,
  5283. Fleurot, Phillibert, Caron,
  5284.  
  5285. 1197
  5286. 02:09:59,959 --> 02:10:04,505
  5287. they mustn't be dead for nothing, ok?
  5288. None of them must be dead for nothing!
  5289.  
  5290. 1198
  5291. 02:10:07,342 --> 02:10:11,971
  5292. None of them. Go!
  5293.  
  5294. 1199
  5295. 02:10:22,982 --> 02:10:25,360
  5296. They're gonna try to bypass us!
  5297.  
  5298. 1200
  5299. 02:10:39,374 --> 02:10:41,876
  5300. We're surrounded!
  5301.  
  5302. 1201
  5303. 02:10:45,546 --> 02:10:47,215
  5304. Lieutenant!
  5305.  
  5306. 1202
  5307. 02:10:53,429 --> 02:10:55,431
  5308. They're gonna try to bypass us.
  5309.  
  5310. 1203
  5311. 02:10:55,515 --> 02:11:00,103
  5312. Don't let them surround us!
  5313. Each hole takes care of a flank.
  5314.  
  5315. 1204
  5316. 02:11:04,399 --> 02:11:07,360
  5317. Shit, there's nobody for the left flank!
  5318.  
  5319. 1205
  5320. 02:11:09,195 --> 02:11:10,822
  5321. I'll go!
  5322.  
  5323. 1206
  5324. 02:12:25,188 --> 02:12:28,941
  5325. You alright? You're good!
  5326.  
  5327. 1207
  5328. 02:12:29,025 --> 02:12:33,529
  5329. Are you okay? You're fine. Come on!
  5330.  
  5331. 1208
  5332. 02:12:35,448 --> 02:12:37,367
  5333. Fuck!
  5334.  
  5335. 1209
  5336. 02:12:41,287 --> 02:12:44,248
  5337. Son, they won't take this position!
  5338.  
  5339. 1210
  5340. 02:12:44,332 --> 02:12:48,378
  5341. No, my warrant, they won't.
  5342. We'll keep it!
  5343.  
  5344. 1211
  5345. 02:13:26,290 --> 02:13:28,000
  5346. We did it.
  5347.  
  5348. 1212
  5349. 02:13:30,169 --> 02:13:31,921
  5350. We made it.
  5351.  
  5352. 1213
  5353. 02:13:38,219 --> 02:13:40,263
  5354. You did a pretty good job, son.
  5355.  
  5356. 1214
  5357. 02:13:41,389 --> 02:13:43,057
  5358. Melbarte?
  5359.  
  5360. 1215
  5361. 02:14:43,743 --> 02:14:46,412
  5362. -Are you okay, François?
  5363. -Yes, I'm fine.
  5364.  
  5365. 1216
  5366. 02:14:49,123 --> 02:14:51,667
  5367. You saved lives today.
  5368.  
  5369. 1217
  5370. 02:14:51,751 --> 02:14:53,711
  5371. I'm proud of you.
  5372.  
  5373. 1218
  5374. 02:14:54,212 --> 02:14:55,421
  5375. You...
  5376.  
  5377. 1219
  5378. 02:14:56,756 --> 02:15:00,885
  5379. You'll tell them? Promise me.
  5380.  
  5381. 1220
  5382. 02:15:01,719 --> 02:15:05,014
  5383. I promise. But I don't need to.
  5384.  
  5385. 1221
  5386. 02:15:05,556 --> 02:15:09,977
  5387. You'll be there. You're fine.
  5388.  
  5389. 1222
  5390. 02:15:10,061 --> 02:15:14,774
  5391. -You just need to hold on some more.
  5392. -No, I don't think I can.
  5393.  
  5394. 1223
  5395. 02:15:14,857 --> 02:15:19,529
  5396. I found you.
  5397. We have plenty to do together.
  5398.  
  5399. 1224
  5400. 02:15:19,612 --> 02:15:23,616
  5401. I found you, little brother.
  5402. We have plenty to do together.
  5403.  
  5404. 1225
  5405. 02:15:23,699 --> 02:15:25,701
  5406. I'll try.
  5407.  
  5408. 1226
  5409. 02:15:25,785 --> 02:15:29,372
  5410. I'll try.
  5411.  
  5412. 1227
  5413. 02:15:31,999 --> 02:15:33,751
  5414. Rodolph.
  5415.  
  5416. 1228
  5417. 02:15:34,835 --> 02:15:38,339
  5418. I found you.
  5419. We have plenty to do together.
  5420.  
  5421. 1229
  5422. 02:15:40,424 --> 02:15:44,262
  5423. We have plenty to do together.
  5424.  
  5425. 1230
  5426. 02:15:48,599 --> 02:15:51,102
  5427. We have plenty to do together.
  5428.  
  5429. 1231
  5430. 02:16:00,069 --> 02:16:01,696
  5431. That day,
  5432.  
  5433. 1232
  5434. 02:16:03,739 --> 02:16:07,535
  5435. a part of Henaq's soul
  5436. left with his brother's.
  5437.  
  5438. 1233
  5439. 02:16:08,661 --> 02:16:12,164
  5440. And even if he joined the other allies
  5441. walking towards Colmar....
  5442.  
  5443. 1234
  5444. 02:16:13,165 --> 02:16:15,209
  5445. he was never the same again.
  5446.  
  5447. 1235
  5448. 02:16:18,129 --> 02:16:21,716
  5449. I like the idea that defending our
  5450. positions in this wood was decisive
  5451.  
  5452. 1236
  5453. 02:16:21,799 --> 02:16:24,051
  5454. in Jebsheim's liberation.
  5455.  
  5456. 1237
  5457. 02:16:24,135 --> 02:16:26,012
  5458. It occurred only a few days later,
  5459.  
  5460. 1238
  5461. 02:16:26,095 --> 02:16:28,389
  5462. after fights of such violence,
  5463.  
  5464. 1239
  5465. 02:16:28,472 --> 02:16:31,851
  5466. that this episode was referred to
  5467. as the "Alsatian Stalingrad".
  5468.  
  5469. 1240
  5470. 02:16:59,795 --> 02:17:01,756
  5471. Our American brothers in arms
  5472. and our regiment
  5473.  
  5474. 1241
  5475. 02:17:01,839 --> 02:17:05,426
  5476. had paid a heavy price for the three
  5477. months spent in the Vosges and Alsace.
  5478.  
  5479. 1242
  5480. 02:17:07,178 --> 02:17:11,766
  5481. Survivors from this war would keep
  5482. till the end of their days the stigmas
  5483.  
  5484. 1243
  5485. 02:17:12,391 --> 02:17:15,102
  5486. of what no one should endure.
  5487.  
  5488. 1244
  5489. 02:17:16,687 --> 02:17:19,065
  5490. And I've prayed each day of my life
  5491.  
  5492. 1245
  5493. 02:17:19,857 --> 02:17:22,443
  5494. it would never happen again.
  5495.  
  5496. 1246
  5497. 02:17:39,377 --> 02:17:41,796
  5498. During all the fighting we went through,
  5499.  
  5500. 1247
  5501. 02:17:41,879 --> 02:17:45,299
  5502. soldiers' flesh was shredded.
  5503.  
  5504. 1248
  5505. 02:17:47,677 --> 02:17:50,054
  5506. But something is even more difficult:
  5507.  
  5508. 1249
  5509. 02:17:50,137 --> 02:17:55,184
  5510. for those who survived,
  5511. their soul was crushed.
  5512.  
  5513. 1250
  5514. 02:17:57,228 --> 02:18:01,816
  5515. The first regiment of French paratroopers
  5516. sacrificed 60% of its men
  5517.  
  5518. 1251
  5519. 02:18:01,899 --> 02:18:03,943
  5520. during the Alsatian campaign.
  5521.  
  5522. 1252
  5523. 02:18:08,030 --> 02:18:10,449
  5524. During the only battle in Jebsheim,
  5525.  
  5526. 1253
  5527. 02:18:10,533 --> 02:18:14,286
  5528. which will remain the symbol
  5529. of the Franco-American friendship,
  5530.  
  5531. 1254
  5532. 02:18:14,370 --> 02:18:17,707
  5533. the 1st RCP counted 300 casualties,
  5534.  
  5535. 1255
  5536. 02:18:17,790 --> 02:18:20,626
  5537. and at least as many on the American side.
  5538.  
  5539. 1256
  5540. 02:18:24,338 --> 02:18:27,883
  5541. An estimated 130,000 French people
  5542. from Alsace-Lorraine
  5543.  
  5544. 1257
  5545. 02:18:27,967 --> 02:18:30,720
  5546. were forced to enlist in the German army.
  5547.  
  5548. 1258
  5549. 02:18:30,803 --> 02:18:33,139
  5550. They were called the "Malgré-nous".
  5551.  
  5552. 1259
  5553. 02:18:33,931 --> 02:18:37,852
  5554. Even if the majority
  5555. were sent to the Eastern front,
  5556.  
  5557. 1260
  5558. 02:18:37,935 --> 02:18:40,730
  5559. some of them had to fight
  5560. on their own land.
  5561.  
  5562. 1261
  5563. 02:18:40,813 --> 02:18:43,607
  5564. For a homeland they had not chosen,
  5565.  
  5566. 1262
  5567. 02:18:43,691 --> 02:18:46,026
  5568. for ideals that weren't theirs
  5569.  
  5570. 1263
  5571. 02:18:46,110 --> 02:18:50,156
  5572. and against their own motherland.
  5573.  
  5574. 1264
  5575. 02:18:50,906 --> 02:18:55,578
  5576. It wasn't until 2010
  5577. that the majority of them
  5578.  
  5579. 1265
  5580. 02:18:55,661 --> 02:18:59,749
  5581. stopped being officially
  5582. considered as traitors
  5583.  
  5584. 1266
  5585. 02:18:59,832 --> 02:19:03,377
  5586. and became victims of the Nazi war crime.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement