Advertisement
Er_Lucky2

Guardians

Aug 31st, 2017
161
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 41.70 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:04:03,580 --> 00:04:05,000
  3. CAMPO SECRETO PRUEBAS
  4. MILITARES - MINISTERIO DE DEFENSA RUSO
  5.  
  6. 2
  7. 00:04:05,000 --> 00:04:05,580
  8. No exageraré esto, pero lo que se ve
  9. es el futuro de las fuerzas armadas.
  10. CAMPO SECRETO PRUEBAS
  11. MILITARES - MINISTERIO DE DEFENSA RUSO
  12.  
  13. 3
  14. 00:04:05,580 --> 00:04:07,000
  15. No exageraré esto, pero lo que se ve
  16. es el futuro de las fuerzas armadas.
  17.  
  18. 4
  19. 00:04:07,370 --> 00:04:10,160
  20. Usando las ventajas
  21. que nos da la inteligencia artificial,
  22.  
  23. 5
  24. 00:04:10,660 --> 00:04:13,580
  25. ahora podemos eliminar
  26. la inestabilidad del factor humano.
  27.  
  28. 6
  29. 00:04:13,580 --> 00:04:16,410
  30. Y proporcionar beneficios
  31. en el estado de defensa.
  32.  
  33. 7
  34. 00:04:32,910 --> 00:04:35,160
  35. Esta tecnología puede atacar
  36. directamente a un solo objetivo.
  37.  
  38. 8
  39. 00:04:35,790 --> 00:04:39,580
  40. También puede destruir una gran cantidad de
  41. objetivos de forma rápida y eficaz.
  42.  
  43. 9
  44. 00:04:47,830 --> 00:04:51,160
  45. Totalmente automatizado,
  46. los objetivos, la precisión perfecta,
  47.  
  48. 10
  49. 00:04:51,580 --> 00:04:53,120
  50. seguimiento de las coordenadas
  51. y no requiere ningún humano .
  52.  
  53. 11
  54. 00:04:54,160 --> 00:04:56,500
  55. Bien, los tanques enemigos para la demostración.
  56.  
  57. 12
  58. 00:05:10,040 --> 00:05:10,830
  59. Activado.
  60.  
  61. 13
  62. 00:05:11,910 --> 00:05:13,580
  63. -Yo no lo hice.
  64. -Detenlos.
  65.  
  66. 14
  67. 00:05:14,040 --> 00:05:14,870
  68. Los destruirá.
  69.  
  70. 15
  71. 00:06:44,500 --> 00:06:47,500
  72. MOSCÚ - EN LA ACTUALIDAD
  73.  
  74. 16
  75. 00:06:48,500 --> 00:06:51,160
  76. SEDE DE OPERACIONES DEL MINISTERIO DE DEFENSA
  77.  
  78. 17
  79. 00:06:54,500 --> 00:06:57,250
  80. Sobre la base de los acontecimientos
  81. actuales, que puso en el proyecto.
  82.  
  83. 18
  84. 00:06:57,500 --> 00:07:00,160
  85. Un programa llamado Patriot.
  86.  
  87. 19
  88. 00:07:00,830 --> 00:07:03,250
  89. Este proyecto secreto sobre genética
  90. de la Unión Soviética.
  91.  
  92. 20
  93. 00:07:03,660 --> 00:07:06,120
  94. Comenzó después de la guerra a finales de 1940.
  95.  
  96. 21
  97. 00:07:06,370 --> 00:07:09,160
  98. Muchos laboratorios estaban ocultos
  99. en la Unión Soviética.
  100.  
  101. 22
  102. 00:07:09,830 --> 00:07:13,040
  103. Se realizaban experimentos
  104. en animales y seres humanos.
  105.  
  106. 23
  107. 00:07:15,370 --> 00:07:21,870
  108. August Kuratov era responsable
  109. del departamento de tecnología en Patriot.
  110.  
  111. 24
  112. 00:07:22,620 --> 00:07:25,870
  113. Sin embargo, uno de sus colegas se obsesionó
  114. con su invento llamado Módulo 1.
  115.  
  116. 25
  117. 00:07:26,410 --> 00:07:28,580
  118. Disenado para controlar
  119. cualquier vehículo a distancia.
  120.  
  121. 26
  122. 00:07:29,160 --> 00:07:32,120
  123. Por desgracia, el experimento falló,
  124. y se cerró el departamento.
  125.  
  126. 27
  127. 00:07:32,660 --> 00:07:34,660
  128. Decepcionado por su fracaso,
  129. los celos de Kuratov
  130.  
  131. 28
  132. 00:07:35,120 --> 00:07:37,160
  133. fueron hacia el profesor Victor Golbanov.
  134.  
  135. 29
  136. 00:07:38,120 --> 00:07:40,000
  137. Como responsable del programa genético
  138. de Patriot,
  139.  
  140. 30
  141. 00:07:40,370 --> 00:07:41,790
  142. Golbanov fue muy exitoso,
  143.  
  144. 31
  145. 00:07:41,870 --> 00:07:43,410
  146. y sus resultados de las pruebas
  147. en humanos,
  148.  
  149. 32
  150. 00:07:44,290 --> 00:07:46,410
  151. fueron reconocidas por sus superiores.
  152.  
  153. 33
  154. 00:07:47,000 --> 00:07:49,830
  155. Al ver a su colega
  156. reconocido por su investigaciones,
  157.  
  158. 34
  159. 00:07:50,660 --> 00:07:52,330
  160. Kuratov se dió
  161. cuenta que se quedaba atrás.
  162.  
  163. 35
  164. 00:07:52,870 --> 00:07:56,040
  165. Kuratov sabía
  166. que tenía que hacer algo.
  167.  
  168. 36
  169. 00:07:56,250 --> 00:08:00,040
  170. Módulo 1 y el departamento habían fracasado.
  171.  
  172. 37
  173. 00:08:00,910 --> 00:08:03,120
  174. Lo más importante era ser
  175. reconocido como un gran científico.
  176.  
  177. 38
  178. 00:08:03,410 --> 00:08:05,330
  179. Así que decidió...
  180.  
  181. 39
  182. 00:08:05,870 --> 00:08:08,080
  183. para vencer a Golbanov.
  184.  
  185. 40
  186. 00:08:08,500 --> 00:08:10,620
  187. Kuratov robó la investigación del profesor,
  188.  
  189. 41
  190. 00:08:11,120 --> 00:08:15,000
  191. y comenzó una serie de investigaciones
  192. propias en secreto.
  193.  
  194. 42
  195. 00:08:15,790 --> 00:08:18,870
  196. Eso llevó a que una persona inocente
  197.  
  198. 43
  199. 00:08:19,040 --> 00:08:20,870
  200. sea víctima biológica de su trabajo.
  201.  
  202. 44
  203. 00:08:21,160 --> 00:08:23,870
  204. Mientras estaba en prisión,
  205. Kuratov logró escapar,
  206.  
  207. 45
  208. 00:08:24,040 --> 00:08:27,410
  209. y se escondió en su laboratorio de genética.
  210.  
  211. 46
  212. 00:08:27,910 --> 00:08:31,160
  213. Se toma la decisión
  214. de encontrar el lugar,
  215.  
  216. 47
  217. 00:08:31,660 --> 00:08:33,040
  218. y detener su locura.
  219.  
  220. 48
  221. 00:08:33,250 --> 00:08:35,870
  222. Pero, Kuratov convirtió su laboratorio
  223. en una bomba.
  224.  
  225. 49
  226. 00:08:46,250 --> 00:08:47,410
  227. La explosión fue enorme.
  228.  
  229. 50
  230. 00:08:47,830 --> 00:08:48,910
  231. Pero no lo mató.
  232.  
  233. 51
  234. 00:08:49,160 --> 00:08:54,660
  235. Una sustancia química liberada en la explosión
  236. alteró la estructura genética de su cuerpo.
  237.  
  238. 52
  239. 00:08:55,250 --> 00:08:56,540
  240. Tiene gran poder. Se convirtió en ...
  241.  
  242. 53
  243. 00:08:57,080 --> 00:08:58,790
  244. Una fuerza muy poderosa.
  245.  
  246. 54
  247. 00:09:01,330 --> 00:09:03,330
  248. Logró completar con éxito Modulo 1.
  249.  
  250. 55
  251. 00:09:04,040 --> 00:09:07,160
  252. Eso explica por qué perdimos el control de las máquinas
  253. durante la demostración.
  254.  
  255. 56
  256. 00:09:07,370 --> 00:09:11,160
  257. Incluso nuestras tropas no podían detenerlo.
  258.  
  259. 57
  260. 00:09:11,540 --> 00:09:13,830
  261. Sólo hay una manera de detenerlo.
  262.  
  263. 58
  264. 00:09:14,750 --> 00:09:17,700
  265. Los superhumanos que él creó,
  266. nos ayudarán a detenerlo.
  267.  
  268. 59
  269. 00:09:18,370 --> 00:09:20,910
  270. Deben ser encontrados y
  271. persuadidos para ayudar.
  272.  
  273. 60
  274. 00:09:22,910 --> 00:09:24,830
  275. ALMACÉN - BASE MILITAR
  276.  
  277. 61
  278. 00:10:58,120 --> 00:11:00,410
  279. CENTRO DE OPERACIONES ESPECIALES "PATRIOT"
  280.  
  281. 62
  282. 00:11:11,410 --> 00:11:13,410
  283. Y ahora le doy la bienvenida a Patriot.
  284.  
  285. 63
  286. 00:11:39,910 --> 00:11:44,040
  287. Tengo dos semanas para buscar
  288. en toda la ex Unión Soviética,
  289.  
  290. 64
  291. 00:11:44,660 --> 00:11:46,410
  292. y formar un equipo de superhéroes.
  293.  
  294. 65
  295. 00:11:47,250 --> 00:11:48,500
  296. El equipo para detener a un supervillano.
  297.  
  298. 66
  299. 00:11:50,540 --> 00:11:51,540
  300. Esa será su misión.
  301.  
  302. 67
  303. 00:11:51,910 --> 00:11:53,660
  304. Este equipo es nuestra única esperanza.
  305.  
  306. 68
  307. 00:11:54,580 --> 00:11:55,750
  308. ?Alguna pregunta?
  309.  
  310. 69
  311. 00:11:57,620 --> 00:11:59,160
  312. No, senor.
  313. No tengo más preguntas.
  314.  
  315. 70
  316. 00:11:59,870 --> 00:12:01,290
  317. Tengo que volver al trabajo.
  318.  
  319. 71
  320. 00:12:03,120 --> 00:12:04,250
  321. ?Puedo irme ya, senor?
  322.  
  323. 72
  324. 00:12:05,370 --> 00:12:06,410
  325. Sí, vete.
  326.  
  327. 73
  328. 00:12:13,000 --> 00:12:16,330
  329. Una cosa más, senor.
  330. ?Cuál era el nombre de mi misión?
  331.  
  332. 74
  333. 00:12:18,500 --> 00:12:22,330
  334. GUARDIANES
  335.  
  336. 75
  337. 00:12:24,120 --> 00:12:27,250
  338. Atención todos.
  339. Ahora nuestra misión es encontrar Guardianes.
  340.  
  341. 76
  342. 00:12:28,160 --> 00:12:30,620
  343. Hemos analizado los archivos,
  344. pero no encontramos una pista.
  345.  
  346. 77
  347. 00:12:30,790 --> 00:12:33,290
  348. Obtuvimos algunas pistas que podrían indicar
  349. sus posibles escondites.
  350.  
  351. 78
  352. 00:12:33,500 --> 00:12:35,160
  353. No hay ninguna ubicación
  354. que coincida con nuestros archivos.
  355.  
  356. 79
  357. 00:12:35,330 --> 00:12:37,580
  358. Busquen en toda la base de datos
  359. cualquier informe inusual
  360.  
  361. 80
  362. 00:12:37,620 --> 00:12:39,910
  363. de todas las regiones,
  364. incluso de los medios de comunicación.
  365.  
  366. 81
  367. 00:12:40,040 --> 00:12:41,830
  368. Yo puedo ver cualquier cosa de Occidental,
  369.  
  370. 82
  371. 00:12:41,910 --> 00:12:45,160
  372. alguien publicó un vídeo donde se ve una persona
  373. que se mueve tan rápido como el viento.
  374.  
  375. 83
  376. 00:12:45,370 --> 00:12:47,290
  377. El video ya fue borrado, pero hay testigos.
  378.  
  379. 84
  380. 00:12:47,410 --> 00:12:50,120
  381. - Por favor compruebalo.
  382. - Personas aledanas confesaron
  383.  
  384. 85
  385. 00:12:50,160 --> 00:12:52,660
  386. que ultimamente han presenciado
  387. fuerzas extranas.
  388.  
  389. 86
  390. 00:12:53,040 --> 00:12:55,370
  391. Siberia, un grupo de cazadores
  392. está persiguiendo un animal extrano.
  393.  
  394. 87
  395. 00:12:55,410 --> 00:12:57,620
  396. Bien.
  397. Ahora encuentra su ubicación.
  398.  
  399. 88
  400. 00:12:57,750 --> 00:13:00,620
  401. Algunas personas han descubierto
  402. algo en un sótano.
  403.  
  404. 89
  405. 00:13:00,910 --> 00:13:03,580
  406. Hay un pronóstico de anomalías
  407. durante 24 horas.
  408.  
  409. 90
  410. 00:13:03,790 --> 00:13:09,290
  411. Alguien vio un hombre desaparecer
  412. detrás de una avalancha de rocas y volverse invisible.
  413.  
  414. 91
  415. 00:13:10,370 --> 00:13:13,160
  416. Es un lugar apartado,
  417. uno de los alojamientos de los guardianes.
  418.  
  419. 92
  420. 00:13:14,290 --> 00:13:15,540
  421. Es hora de moverse.
  422.  
  423. 93
  424. 00:13:20,750 --> 00:13:23,040
  425. ARMENIA - MONASTERIO KHOR VIRAP
  426.  
  427. 94
  428. 00:13:36,910 --> 00:13:40,620
  429. PADRE NUESTRO
  430.  
  431. 95
  432. 00:14:32,790 --> 00:14:33,660
  433. Amén.
  434.  
  435. 96
  436. 00:14:57,870 --> 00:14:59,160
  437. Disculpe, ?Lernik, verdad?
  438.  
  439. 97
  440. 00:15:00,870 --> 00:15:03,830
  441. Soy la Mayor Larina,
  442. actualmente responsable de Patriot.
  443.  
  444. 98
  445. 00:15:24,660 --> 00:15:28,330
  446. ?Quieres utilizarme para tu beneficio?
  447.  
  448. 99
  449. 00:15:36,000 --> 00:15:38,620
  450. Ahora vivo aquí solo como un pastor,
  451.  
  452. 100
  453. 00:15:39,040 --> 00:15:40,370
  454. que se convirtió en un ermitano.
  455.  
  456. 101
  457. 00:15:42,410 --> 00:15:42,910
  458. Lernik.
  459.  
  460. 102
  461. 00:15:44,330 --> 00:15:46,790
  462. Estoy aquí para ofrecerte
  463. una oportunidad de venganza.
  464.  
  465. 103
  466. 00:15:47,120 --> 00:15:47,790
  467. ?Venganza?
  468.  
  469. 104
  470. 00:15:49,540 --> 00:15:50,700
  471. Es demasiado tarde.
  472.  
  473. 105
  474. 00:15:51,750 --> 00:15:54,660
  475. - Todos los malos ya están muertos.
  476. -August Kuratov sigue vivo.
  477.  
  478. 106
  479. 00:16:02,870 --> 00:16:03,580
  480. Lo sabía.
  481.  
  482. 107
  483. 00:16:12,290 --> 00:16:14,040
  484. A partir de ahora me llamarán Ler.
  485.  
  486. 108
  487. 00:16:14,830 --> 00:16:16,910
  488. Lernik murió hace mucho tiempo.
  489.  
  490. 109
  491. 00:16:20,250 --> 00:16:22,000
  492. KAZAJISTÁN, LAGO SECO ARAL
  493.  
  494. 110
  495. 00:17:59,910 --> 00:18:01,910
  496. Creo que todos ellos se lo merecían, Khan.
  497.  
  498. 111
  499. 00:18:05,250 --> 00:18:08,290
  500. Incluso la bondad, debe pagar un precio en este mundo.
  501.  
  502. 112
  503. 00:18:10,250 --> 00:18:12,660
  504. Únete a mí y venceremos a Kuratov.
  505.  
  506. 113
  507. 00:18:14,290 --> 00:18:15,370
  508. Esa no es una tarea fácil.
  509.  
  510. 114
  511. 00:18:18,040 --> 00:18:19,160
  512. ?Quién más se unirá a nosotros?
  513.  
  514. 115
  515. 00:18:22,290 --> 00:18:24,370
  516. SIBERIA, MESETA DE PUTORANA - CUARTELES DE INVIERNO ABANDONADOS
  517.  
  518. 116
  519. 00:19:19,540 --> 00:19:22,160
  520. Algo torpe para bloquear a los guerreros letales.
  521.  
  522. 117
  523. 00:19:24,160 --> 00:19:27,160
  524. Como puedes ver,
  525. el viejo equipo empieza a reagruparse.
  526.  
  527. 118
  528. 00:19:33,620 --> 00:19:34,660
  529. No estamos completos.
  530.  
  531. 119
  532. 00:19:47,620 --> 00:19:50,000
  533. MOSCÚ - ESPECTÁCULO CIRCENSE
  534.  
  535. 120
  536. 00:21:49,160 --> 00:21:52,160
  537. ?Crees que no sé cuidarme?
  538. ?Quién te crees que eres?
  539.  
  540. 121
  541. 00:21:52,330 --> 00:21:53,870
  542. ?Si llegara con unas flores,
  543.  
  544. 122
  545. 00:21:54,160 --> 00:21:55,750
  546. me tratarías mejor?
  547.  
  548. 123
  549. 00:21:56,580 --> 00:21:58,790
  550. ?Tardarás mucho en recordarme?
  551.  
  552. 124
  553. 00:22:07,870 --> 00:22:10,660
  554. Me parece que nunca te he visto.
  555. Tenemos que conocernos.
  556.  
  557. 125
  558. 00:22:11,580 --> 00:22:13,120
  559. Antes de que te mate.
  560.  
  561. 126
  562. 00:22:16,580 --> 00:22:18,870
  563. Dios mío, tus labios.
  564.  
  565. 127
  566. 00:22:19,330 --> 00:22:20,330
  567. Impresionante.
  568.  
  569. 128
  570. 00:22:22,830 --> 00:22:26,040
  571. Y ?con qué frecuencia matas
  572. a los viejos amigos?
  573.  
  574. 129
  575. 00:22:43,160 --> 00:22:45,120
  576. Hey, ya conosco ese movimiento.
  577.  
  578. 130
  579. 00:22:47,410 --> 00:22:49,000
  580. Deberías probar otro.
  581.  
  582. 131
  583. 00:22:49,620 --> 00:22:50,540
  584. Yo le ensené ese movimiento.
  585.  
  586. 132
  587. 00:22:51,910 --> 00:22:53,080
  588. Ahora lo verás.
  589.  
  590. 133
  591. 00:22:54,750 --> 00:22:55,370
  592. Kseniya.
  593.  
  594. 134
  595. 00:22:59,330 --> 00:23:00,410
  596. Todos te conocemos.
  597.  
  598. 135
  599. 00:23:03,160 --> 00:23:05,870
  600. Durante los últimos 40 anos no has cambiado.
  601.  
  602. 136
  603. 00:23:07,120 --> 00:23:11,870
  604. No tienes amigos,
  605. eres una persona solitaria con superpoderes. ?Verdad?
  606.  
  607. 137
  608. 00:23:15,330 --> 00:23:16,660
  609. Nosotros somos iguales a ti.
  610.  
  611. 138
  612. 00:23:17,660 --> 00:23:18,290
  613. Ler.
  614.  
  615. 139
  616. 00:23:19,290 --> 00:23:20,080
  617. Khan.
  618.  
  619. 140
  620. 00:23:21,540 --> 00:23:22,160
  621. Arsus.
  622.  
  623. 141
  624. 00:23:23,870 --> 00:23:25,540
  625. ?Quieres saber quién te hizo esto?
  626.  
  627. 142
  628. 00:23:27,540 --> 00:23:28,410
  629. Ven con nosotros.
  630.  
  631. 143
  632. 00:23:31,790 --> 00:23:34,330
  633. LABORATORIO DE KURATOV
  634.  
  635. 144
  636. 00:23:36,120 --> 00:23:38,290
  637. He estado esperando este momento
  638. durante medio siglo.
  639.  
  640. 145
  641. 00:23:38,370 --> 00:23:41,040
  642. Nadie podrá detenerme ahora.
  643.  
  644. 146
  645. 00:23:47,620 --> 00:23:49,540
  646. Están listos, mis tropas...
  647.  
  648. 147
  649. 00:23:50,080 --> 00:23:51,040
  650. Mis hijos.
  651.  
  652. 148
  653. 00:24:00,080 --> 00:24:01,500
  654. Fue entonces cuando me di cuenta.
  655.  
  656. 149
  657. 00:24:01,910 --> 00:24:04,250
  658. En ese momento, en 1978.
  659.  
  660. 150
  661. 00:24:05,080 --> 00:24:06,750
  662. En realidad ese es mi primer recuerdo.
  663.  
  664. 151
  665. 00:24:07,750 --> 00:24:09,580
  666. Los médicos no sabían quién era yo.
  667.  
  668. 152
  669. 00:24:10,620 --> 00:24:12,910
  670. Yo estaba en el equipo que llevaba
  671. este anillo.
  672.  
  673. 153
  674. 00:24:16,000 --> 00:24:17,540
  675. Sé mi nombre gracias a este anillo.
  676.  
  677. 154
  678. 00:24:24,160 --> 00:24:27,410
  679. El médico me aseguró que mi memoria
  680. volvería con el tiempo.
  681.  
  682. 155
  683. 00:24:28,660 --> 00:24:31,290
  684. Pasó un ano, y luego otro...
  685.  
  686. 156
  687. 00:24:32,830 --> 00:24:34,250
  688. Y sigo sin recordar nada.
  689.  
  690. 157
  691. 00:24:36,660 --> 00:24:38,910
  692. Comencé a ver la gente a mí alrededor
  693. envejecer.
  694.  
  695. 158
  696. 00:24:40,330 --> 00:24:42,870
  697. Sé que al ser parte de la energía superku,
  698. no envejezco.
  699.  
  700. 159
  701. 00:24:44,370 --> 00:24:45,830
  702. No envejezco en lo absoluto.
  703.  
  704. 160
  705. 00:24:50,040 --> 00:24:51,040
  706. Por siempre joven.
  707.  
  708. 161
  709. 00:24:52,660 --> 00:24:54,120
  710. No sé como explicar esto,
  711.  
  712. 162
  713. 00:24:55,540 --> 00:24:56,370
  714. pero me afectó mucho.
  715.  
  716. 163
  717. 00:24:58,160 --> 00:24:59,540
  718. A pesar de todo sigo viva.
  719.  
  720. 164
  721. 00:25:00,910 --> 00:25:02,660
  722. Entonces, ?qué superpoderes tienes?
  723.  
  724. 165
  725. 00:25:07,000 --> 00:25:07,910
  726. Bueno ya sabes.
  727.  
  728. 166
  729. 00:25:09,370 --> 00:25:10,410
  730. Invisible en el agua...
  731.  
  732. 167
  733. 00:25:11,330 --> 00:25:12,750
  734. y mi piel tiene la capacidad
  735. de ajustar su temperatura.
  736.  
  737. 168
  738. 00:25:13,620 --> 00:25:14,910
  739. No siento frío ni caliente.
  740.  
  741. 169
  742. 00:25:17,160 --> 00:25:19,370
  743. Puedo controlar la temperatura de mi cuerpo,
  744. como yo desee.
  745.  
  746. 170
  747. 00:25:22,250 --> 00:25:24,370
  748. También puedo hacer una deliciosa
  749. sopa de remolacha.
  750.  
  751. 171
  752. 00:25:25,160 --> 00:25:27,410
  753. Todos dicen que tengo un gran don.
  754.  
  755. 172
  756. 00:25:29,330 --> 00:25:30,910
  757. Ya estoy cansada de ocultarme.
  758.  
  759. 173
  760. 00:25:32,870 --> 00:25:34,160
  761. Me cansé de mudarme constantemente.
  762.  
  763. 174
  764. 00:25:35,660 --> 00:25:37,790
  765. No tienes un hogar, y vives en la soledad.
  766.  
  767. 175
  768. 00:25:40,040 --> 00:25:42,120
  769. Sentí que esto era algo único,
  770. así que decidí ...
  771.  
  772. 176
  773. 00:25:43,370 --> 00:25:45,290
  774. utilizar este poder en algo útil.
  775.  
  776. 177
  777. 00:25:47,910 --> 00:25:49,040
  778. Kseniya, dime...
  779.  
  780. 178
  781. 00:25:52,080 --> 00:25:53,910
  782. ?Estás lista para unirte a Guardianes?
  783.  
  784. 179
  785. 00:25:56,830 --> 00:25:57,620
  786. Será un placer ayudar.
  787.  
  788. 180
  789. 00:25:59,330 --> 00:26:00,750
  790. Ayudarlos me ayudará a mí.
  791.  
  792. 181
  793. 00:26:01,290 --> 00:26:02,370
  794. Es decir, hay posibilidad...
  795.  
  796. 182
  797. 00:26:03,620 --> 00:26:05,580
  798. de que me ayude a recordar quién soy.
  799.  
  800. 183
  801. 00:26:11,540 --> 00:26:14,120
  802. Atención,
  803. hemos logrado encontrar a Kurátov.
  804.  
  805. 184
  806. 00:26:14,660 --> 00:26:16,660
  807. Lo hemos encontrado por el GPS
  808. de los tanques robados.
  809.  
  810. 185
  811. 00:26:17,160 --> 00:26:18,370
  812. Pronto se dará cuenta.
  813.  
  814. 186
  815. 00:26:18,660 --> 00:26:21,540
  816. Por ahora tenemos la ventaja
  817. de la sorpresa.
  818.  
  819. 187
  820. 00:26:21,660 --> 00:26:23,620
  821. Pero no por mucho tiempo.
  822.  
  823. 188
  824. 00:27:00,160 --> 00:27:02,000
  825. Este lugar es el centro de control.
  826.  
  827. 189
  828. 00:27:03,410 --> 00:27:04,910
  829. El clima es perfecto.
  830.  
  831. 190
  832. 00:27:15,410 --> 00:27:18,160
  833. ?Mayor, donde está Kurátov?
  834.  
  835. 191
  836. 00:27:18,330 --> 00:27:20,370
  837. Ler, tengo problemas para localizarlo.
  838.  
  839. 192
  840. 00:27:21,160 --> 00:27:21,580
  841. ?Ler?
  842.  
  843. 193
  844. 00:27:22,910 --> 00:27:26,000
  845. - Ler, ?Puedes oírme? ?Qué ha pasado?
  846. - No hay senal.
  847.  
  848. 194
  849. 00:27:26,330 --> 00:27:26,870
  850. Hay interferencia.
  851.  
  852. 195
  853. 00:30:09,160 --> 00:30:10,790
  854. - ?Cuando encenderá de nuevo?
  855. - No sé.
  856.  
  857. 196
  858. 00:30:11,370 --> 00:30:12,410
  859. Trabajamos en eso.
  860.  
  861. 197
  862. 00:31:21,410 --> 00:31:23,160
  863. Prepara el helicóptero,
  864. iremos por ellos.
  865.  
  866. 198
  867. 00:31:34,410 --> 00:31:35,500
  868. Nos vemos de nuevo.
  869.  
  870. 199
  871. 00:33:02,000 --> 00:33:03,580
  872. Buenos días, mis amigos.
  873.  
  874. 200
  875. 00:33:05,080 --> 00:33:06,410
  876. Se ven bien.
  877.  
  878. 201
  879. 00:33:11,790 --> 00:33:14,040
  880. Solíamos divertirnos juntos.
  881.  
  882. 202
  883. 00:33:16,620 --> 00:33:20,000
  884. -Olvidaron que sé todas sus debilidades.
  885. -Kurátov.
  886.  
  887. 203
  888. 00:33:20,870 --> 00:33:22,500
  889. Conozco tus planes.
  890.  
  891. 204
  892. 00:33:23,040 --> 00:33:24,160
  893. Libera a Kseniya.
  894.  
  895. 205
  896. 00:33:25,910 --> 00:33:28,330
  897. Ella no recuerda nada de ti.
  898.  
  899. 206
  900. 00:33:41,290 --> 00:33:42,080
  901. Arsus.
  902.  
  903. 207
  904. 00:33:43,660 --> 00:33:45,120
  905. Eres un científico.
  906.  
  907. 208
  908. 00:33:45,660 --> 00:33:48,160
  909. El mejor en la rama de las fuerzas serbias,
  910.  
  911. 209
  912. 00:33:49,160 --> 00:33:51,160
  913. pero lo que me pides es ridículo.
  914.  
  915. 210
  916. 00:33:52,040 --> 00:33:53,910
  917. Si quisiera que muera Kseniya,
  918.  
  919. 211
  920. 00:33:54,790 --> 00:33:56,160
  921. tú serías el primero en morir,
  922.  
  923. 212
  924. 00:33:58,120 --> 00:34:01,250
  925. -así no interferirías.
  926. -Sabes que necesitas de nuestra fuerza.
  927.  
  928. 213
  929. 00:34:02,410 --> 00:34:04,330
  930. Pero no la conseguirás.
  931.  
  932. 214
  933. 00:34:04,580 --> 00:34:06,580
  934. Eso no depende de ti, mi amigo.
  935.  
  936. 215
  937. 00:34:06,790 --> 00:34:09,870
  938. La razón por la que están aquí
  939. es darles la oportunidad de unirse a mí.
  940.  
  941. 216
  942. 00:34:12,160 --> 00:34:13,750
  943. Deberías unirtenos tú.
  944.  
  945. 217
  946. 00:34:14,370 --> 00:34:17,750
  947. -Podríamos hacer un gran equipo.
  948. -?Por qué deberíamos ayudarte?
  949.  
  950. 218
  951. 00:34:18,160 --> 00:34:19,500
  952. ?Nos matarás si nos negamos?
  953.  
  954. 219
  955. 00:34:21,000 --> 00:34:22,330
  956. Morir no nos importa.
  957.  
  958. 220
  959. 00:34:22,870 --> 00:34:24,000
  960. Hemos vivido lo suficiente.
  961.  
  962. 221
  963. 00:34:24,620 --> 00:34:25,620
  964. Es mejor morir...
  965.  
  966. 222
  967. 00:34:26,250 --> 00:34:30,250
  968. que estar tú lado.
  969. -Los conozco mejor qué ustedes mismos.
  970.  
  971. 223
  972. 00:34:34,580 --> 00:34:36,500
  973. Tienen 24 horas para pensarlo.
  974.  
  975. 224
  976. 00:34:42,790 --> 00:34:43,790
  977. Por ahora...
  978.  
  979. 225
  980. 00:34:45,120 --> 00:34:47,410
  981. ...he estado disenando y haciendo
  982. mi propio ejército de clones.
  983.  
  984. 226
  985. 00:34:49,080 --> 00:34:51,000
  986. Estoy seguro de que no necesito
  987. su ayuda.
  988.  
  989. 227
  990. 00:35:59,660 --> 00:36:04,160
  991. Buen día. Hasta el momento no hemos logrado
  992. identificar el lugar de transmición...
  993.  
  994. 228
  995. 00:36:04,250 --> 00:36:07,790
  996. ...de los vehículos disenados
  997. para uso militar.
  998.  
  999. 229
  1000. 00:36:08,660 --> 00:36:14,660
  1001. Testigos en el lugar aseguraron que estas tropas
  1002. han abandonado la sede principal ...
  1003.  
  1004. 230
  1005. 00:36:14,700 --> 00:36:18,410
  1006. ...y que la razón detrás de esto
  1007. es preparar un lanzamiento.
  1008.  
  1009. 231
  1010. 00:36:20,250 --> 00:36:27,160
  1011. En las últimas noticias, una gran cantidad
  1012. de vehículos pesados se dirigen a la capital.
  1013.  
  1014. 232
  1015. 00:36:27,370 --> 00:36:32,660
  1016. Las fuerzas militares convencionales admitieron
  1017. que no poseen lo necesario
  1018.  
  1019. 233
  1020. 00:36:32,750 --> 00:36:35,120
  1021. para deterner esta tropa que se dirige a Moscú.
  1022.  
  1023. 234
  1024. 00:36:35,290 --> 00:36:41,000
  1025. El video muestra como los vehículos que están en el
  1026. camino son destruidos por esta flota de militares.
  1027.  
  1028. 235
  1029. 00:36:46,250 --> 00:36:48,910
  1030. Actualmente,
  1031. los residentes están evacuando la ciudad,
  1032.  
  1033. 236
  1034. 00:36:49,000 --> 00:36:52,160
  1035. causando congestión y cierres en la carretera.
  1036.  
  1037. 237
  1038. 00:36:57,120 --> 00:37:01,410
  1039. El centro de la ciudad de Moscú
  1040. está destruido por los ataques del convoy.
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:37:01,500 --> 00:37:04,290
  1044. Todo los danos causados por los ataques de la flota
  1045. son realmente incontables.
  1046.  
  1047. 239
  1048. 00:37:04,330 --> 00:37:07,160
  1049. La pregunta es, ?Cómo podremos
  1050. detener estos desastres?
  1051.  
  1052. 240
  1053. 00:37:52,660 --> 00:37:53,580
  1054. Kuratov, ya estamos a mano.
  1055.  
  1056. 241
  1057. 00:37:54,250 --> 00:37:55,330
  1058. He cumplido mi parte.
  1059.  
  1060. 242
  1061. 00:37:56,750 --> 00:37:57,200
  1062. He...
  1063.  
  1064. 243
  1065. 00:37:58,080 --> 00:38:00,870
  1066. He traído a los Guardianes para usted.
  1067.  
  1068. 244
  1069. 00:38:07,540 --> 00:38:09,660
  1070. Me aseguró que esto
  1071. no se saldría de control.
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:38:11,410 --> 00:38:14,080
  1075. !Pero esto no era parte del trato!
  1076.  
  1077. 246
  1078. 00:39:32,500 --> 00:39:33,080
  1079. ?Ler?
  1080.  
  1081. 247
  1082. 00:39:36,910 --> 00:39:37,660
  1083. ?Cómo estás?
  1084.  
  1085. 248
  1086. 00:39:48,000 --> 00:39:49,120
  1087. Cuando me desmayé...
  1088.  
  1089. 249
  1090. 00:39:51,160 --> 00:39:53,000
  1091. ...soné con mi hija.
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:39:55,290 --> 00:39:56,750
  1095. Me alegré al verla.
  1096.  
  1097. 251
  1098. 00:40:02,580 --> 00:40:04,250
  1099. Recordé sus primeros pasos.
  1100.  
  1101. 252
  1102. 00:40:06,910 --> 00:40:09,500
  1103. Fué un día muy especial cuando
  1104. me llamó papá por primera vez.
  1105.  
  1106. 253
  1107. 00:40:13,330 --> 00:40:14,500
  1108. Su primer día de clases...
  1109.  
  1110. 254
  1111. 00:40:14,910 --> 00:40:16,790
  1112. ...luego la graduación en la universidad.
  1113.  
  1114. 255
  1115. 00:40:21,410 --> 00:40:24,750
  1116. Sonriendo y bailando el día de su boda,
  1117. un gran día.
  1118.  
  1119. 256
  1120. 00:40:27,160 --> 00:40:28,540
  1121. Mis nietos...
  1122.  
  1123. 257
  1124. 00:40:29,040 --> 00:40:30,370
  1125. ...jugando a cada momento.
  1126.  
  1127. 258
  1128. 00:40:34,910 --> 00:40:36,540
  1129. Cuando el día de su graduación...
  1130.  
  1131. 259
  1132. 00:40:38,250 --> 00:40:41,330
  1133. ...de la escuela secundaria a la universidad...
  1134.  
  1135. 260
  1136. 00:40:41,910 --> 00:40:43,830
  1137. ...y me sentía afortunado de estar presente
  1138. en ese momento.
  1139.  
  1140. 261
  1141. 00:40:44,870 --> 00:40:46,000
  1142. Mi hija...
  1143.  
  1144. 262
  1145. 00:40:48,330 --> 00:40:49,660
  1146. ...me recordó a mi esposa,...
  1147. <i><b><u></u></b></i>
  1148.  
  1149. 263
  1150. 00:40:52,040 --> 00:40:53,160
  1151. ...una mujer dulce y amable.
  1152.  
  1153. 264
  1154. 00:40:56,870 --> 00:40:59,620
  1155. Recuerdo perfectamente
  1156. las arrugas de su rostro...
  1157.  
  1158. 265
  1159. 00:41:01,120 --> 00:41:02,580
  1160. ...y su cabello canoso.
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:41:09,160 --> 00:41:11,330
  1164. También recuerdo estar en su funeral.
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:41:20,120 --> 00:41:22,660
  1168. Los padres no deben enterrar
  1169. a sus propios hijos.
  1170.  
  1171. 268
  1172. 00:41:51,750 --> 00:41:52,540
  1173. Disculpe, Mayor.
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:41:53,160 --> 00:41:54,580
  1177. Hay un profesor que quiere verla.
  1178.  
  1179. 270
  1180. 00:41:56,160 --> 00:41:57,830
  1181. Afirmó haber trabajado con usted.
  1182.  
  1183. 271
  1184. 00:42:00,120 --> 00:42:01,250
  1185. Profesor, que bueno verlo.
  1186.  
  1187. 272
  1188. 00:42:01,660 --> 00:42:03,330
  1189. Ni siquiera sabíamos que estaba vivo.
  1190.  
  1191. 273
  1192. 00:42:07,830 --> 00:42:11,750
  1193. Escuché en los medios de comunicación
  1194.  
  1195. 274
  1196. 00:42:13,410 --> 00:42:15,040
  1197. de que todos estamos en peligro,
  1198.  
  1199. 275
  1200. 00:42:15,620 --> 00:42:16,500
  1201. por eso vine aquí.
  1202.  
  1203. 276
  1204. 00:42:16,790 --> 00:42:19,040
  1205. Encontramos a Kseniya, Khan, Arsis, y Ler.
  1206.  
  1207. 277
  1208. 00:42:19,370 --> 00:42:22,750
  1209. Ler fué herido gravemente
  1210. en la batalla contra Kuratov.
  1211.  
  1212. 278
  1213. 00:42:23,830 --> 00:42:25,500
  1214. Los otros podrían estar muertos
  1215. o capturados.
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:42:26,870 --> 00:42:28,500
  1219. Él no los matará.
  1220.  
  1221. 280
  1222. 00:42:30,410 --> 00:42:31,370
  1223. Yo estaba allí...
  1224.  
  1225. 281
  1226. 00:42:32,410 --> 00:42:33,540
  1227. ...hace muchos anos.
  1228.  
  1229. 282
  1230. 00:42:34,790 --> 00:42:38,120
  1231. August me invitó a su laboratorio para mostrarme...
  1232.  
  1233. 283
  1234. 00:42:38,410 --> 00:42:39,160
  1235. ...su experimento éxitoso.
  1236.  
  1237. 284
  1238. 00:42:40,660 --> 00:42:43,660
  1239. He oído que la Agencia sabía de su trabajo.
  1240.  
  1241. 285
  1242. 00:42:44,330 --> 00:42:46,620
  1243. Luego cautelosamente construyó este lugar.
  1244.  
  1245. 286
  1246. 00:42:48,160 --> 00:42:50,580
  1247. Construyó un laboratorio secreto.
  1248.  
  1249. 287
  1250. 00:42:52,410 --> 00:42:55,830
  1251. Él no sabe que estoy vivo,
  1252. así que estoy seguro que sigue en ese lugar.
  1253.  
  1254. 288
  1255. 00:42:56,250 --> 00:42:58,660
  1256. - Profesor, ?Puede ayudar restaurando a Ler?
  1257. - Claro.
  1258.  
  1259. 289
  1260. 00:43:00,660 --> 00:43:01,410
  1261. Generalmente el me recogió...
  1262.  
  1263. 290
  1264. 00:43:03,000 --> 00:43:03,660
  1265. ...con su habilidad.
  1266.  
  1267. 291
  1268. 00:43:48,080 --> 00:43:49,410
  1269. Este escudo es magnético.
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:43:50,000 --> 00:43:52,750
  1273. El generador de energía en la pared
  1274. debe ser destruido primero.
  1275.  
  1276. 293
  1277. 00:43:53,080 --> 00:43:54,080
  1278. Debes tener mucho cuidado al...
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:43:56,160 --> 00:43:59,330
  1282. -...o hacer eso, claro.
  1283. -El General Dolgov nos ha traicionado.
  1284.  
  1285. 295
  1286. 00:44:00,000 --> 00:44:02,200
  1287. El Ministerio de Defensa me puso a cargo
  1288. de esta operación,
  1289.  
  1290. 296
  1291. 00:44:02,200 --> 00:44:03,830
  1292. así que el siguiente paso
  1293. para detener a Kuratov será...
  1294.  
  1295. 297
  1296. 00:44:07,410 --> 00:44:08,330
  1297. Dale algo de tiempo.
  1298.  
  1299. 298
  1300. 00:44:49,660 --> 00:44:50,620
  1301. Sigues aquí.
  1302.  
  1303. 299
  1304. 00:44:52,750 --> 00:44:55,040
  1305. Sí, tengo que hablar con el profesor.
  1306.  
  1307. 300
  1308. 00:44:55,500 --> 00:44:57,660
  1309. Está en el laboratorio,
  1310. estaba estudiando a uno de los clones de Kuratov.
  1311.  
  1312. 301
  1313. 00:44:58,080 --> 00:45:01,410
  1314. -Puedo llamarlo si eso quieres.
  1315. -Esperaré aquí.
  1316.  
  1317. 302
  1318. 00:45:05,870 --> 00:45:06,370
  1319. Arsus.
  1320.  
  1321. 303
  1322. 00:45:07,910 --> 00:45:10,450
  1323. Sé que algo te molesta.
  1324. ?Quieres hablar de eso?
  1325.  
  1326. 304
  1327. 00:45:21,660 --> 00:45:23,080
  1328. Kseniya, yo...
  1329.  
  1330. 305
  1331. 00:45:24,500 --> 00:45:26,410
  1332. ...pienso mucho en ella últimamente.
  1333.  
  1334. 306
  1335. 00:45:28,750 --> 00:45:30,410
  1336. Hace ocho anos, cuando la encontré,
  1337.  
  1338. 307
  1339. 00:45:31,120 --> 00:45:32,540
  1340. me di cuenta de que había perdido la memoria.
  1341.  
  1342. 308
  1343. 00:45:33,870 --> 00:45:36,910
  1344. Así que la cuidaba
  1345. y vigilaba de lejos.
  1346.  
  1347. 309
  1348. 00:45:38,750 --> 00:45:40,040
  1349. No sé cómo decir esto.
  1350.  
  1351. 310
  1352. 00:45:41,620 --> 00:45:42,620
  1353. A pesar de qué...
  1354.  
  1355. 311
  1356. 00:45:43,500 --> 00:45:44,500
  1357. ...soy un científico.
  1358.  
  1359. 312
  1360. 00:45:46,080 --> 00:45:48,160
  1361. Creía conocer mi destino.
  1362.  
  1363. 313
  1364. 00:45:49,620 --> 00:45:53,000
  1365. Pero soy consciente de que los cambios en mí
  1366. son cada vez más difíciles.
  1367.  
  1368. 314
  1369. 00:45:56,160 --> 00:45:59,250
  1370. Incluso después de volver a mi forma humana
  1371. sigo sintiéndome como un animal.
  1372.  
  1373. 315
  1374. 00:46:00,410 --> 00:46:02,290
  1375. Algunos animales son mejores que los humanos.
  1376.  
  1377. 316
  1378. 00:46:07,080 --> 00:46:08,250
  1379. Estoy de acuerdo en eso.
  1380.  
  1381. 317
  1382. 00:46:09,330 --> 00:46:10,500
  1383. Cuando me convierto en oso,
  1384.  
  1385. 318
  1386. 00:46:11,410 --> 00:46:13,330
  1387. no puedo hablar, sólo rugir.
  1388.  
  1389. 319
  1390. 00:46:14,160 --> 00:46:20,290
  1391. Mi lado humano está desapareciendo
  1392. con el tiempo.
  1393.  
  1394. 320
  1395. 00:46:21,750 --> 00:46:25,200
  1396. La forma de oso cada vez es más prolongada,
  1397. y eso es raro.
  1398.  
  1399. 321
  1400. 00:46:26,620 --> 00:46:28,870
  1401. Tengo miedo de algún día
  1402. dejar de ser humano.
  1403.  
  1404. 322
  1405. 00:46:29,950 --> 00:46:32,790
  1406. Necesito saber cuánto tiempo puedo seguir cambiando
  1407. antes de dejar ser humano.
  1408.  
  1409. 323
  1410. 00:46:33,410 --> 00:46:35,040
  1411. Sólo el profesor puede ayudarme...
  1412.  
  1413. 324
  1414. 00:46:35,160 --> 00:46:36,750
  1415. Pero ahora se puede controlar.
  1416.  
  1417. 325
  1418. 00:46:37,040 --> 00:46:40,040
  1419. Creo que sí, pero lo dudo.
  1420. No sé cuanto tiempo tenga.
  1421.  
  1422. 326
  1423. 00:46:41,410 --> 00:46:43,000
  1424. Podría quedar atrapado
  1425. en un oso para siempre.
  1426.  
  1427. 327
  1428. 00:46:45,160 --> 00:46:46,660
  1429. Por favor, no dejes que suceda.
  1430.  
  1431. 328
  1432. 00:46:49,410 --> 00:46:49,910
  1433. Arsus.
  1434.  
  1435. 329
  1436. 00:46:51,500 --> 00:46:51,910
  1437. Arsus.
  1438.  
  1439. 330
  1440. 00:46:54,000 --> 00:46:54,790
  1441. Te ayudaré.
  1442.  
  1443. 331
  1444. 00:46:57,410 --> 00:46:58,250
  1445. Lo prometo.
  1446.  
  1447. 332
  1448. 00:47:02,500 --> 00:47:03,120
  1449. Gracias.
  1450.  
  1451. 333
  1452. 00:47:11,410 --> 00:47:12,200
  1453. Dios mío.
  1454.  
  1455. 334
  1456. 00:47:13,250 --> 00:47:14,080
  1457. No es posible.
  1458.  
  1459. 335
  1460. 00:47:42,500 --> 00:47:43,910
  1461. Creo que ya nos conocemos.
  1462.  
  1463. 336
  1464. 00:47:46,410 --> 00:47:48,120
  1465. Noches llenas de dolor...
  1466.  
  1467. 337
  1468. 00:47:50,370 --> 00:47:51,410
  1469. ...y de vergüenza.
  1470.  
  1471. 338
  1472. 00:47:53,160 --> 00:47:54,250
  1473. Traición.
  1474.  
  1475. 339
  1476. 00:47:56,620 --> 00:48:00,120
  1477. -?Por qué lo hiciste?
  1478. -No te traicioné, y sabes que es cierto.
  1479.  
  1480. 340
  1481. 00:48:01,750 --> 00:48:03,250
  1482. No quiero asesinarte...
  1483.  
  1484. 341
  1485. 00:48:08,120 --> 00:48:10,250
  1486. ...pero no tengo otra opción.
  1487. -De acuerdo.
  1488.  
  1489. 342
  1490. 00:48:12,080 --> 00:48:14,080
  1491. Sé que la siguiente será Kseniya.
  1492.  
  1493. 343
  1494. 00:48:16,080 --> 00:48:18,370
  1495. -Y lo sé por qué...
  1496. -Te equivocas.
  1497.  
  1498. 344
  1499. 00:48:27,250 --> 00:48:28,500
  1500. Pronto el mundo entero...
  1501.  
  1502. 345
  1503. 00:48:30,620 --> 00:48:32,290
  1504. ...sabrá que soy un genio.
  1505.  
  1506. 346
  1507. 00:48:35,410 --> 00:48:36,290
  1508. No un traidor.
  1509.  
  1510. 347
  1511. 00:48:43,950 --> 00:48:44,870
  1512. Adiós Victor.
  1513.  
  1514. 348
  1515. 00:50:29,870 --> 00:50:30,870
  1516. Mayor.
  1517.  
  1518. 349
  1519. 00:50:31,410 --> 00:50:34,540
  1520. Hay un problema.
  1521. Un agente llamó y solicita hablar con usted.
  1522.  
  1523. 350
  1524. 00:50:34,750 --> 00:50:36,080
  1525. Pónganlo en la pantalla principal,
  1526.  
  1527. 351
  1528. 00:50:37,250 --> 00:50:38,330
  1529. y llamen a los Guardianes.
  1530.  
  1531. 352
  1532. 00:50:39,330 --> 00:50:43,370
  1533. Por desgracia, no tenemos mucha información
  1534. sobre el oponente, pero estamos cerca.
  1535.  
  1536. 353
  1537. 00:50:45,580 --> 00:50:46,120
  1538. Un momento.
  1539.  
  1540. 354
  1541. 00:50:48,000 --> 00:50:48,830
  1542. No es posible.
  1543.  
  1544. 355
  1545. 00:50:49,540 --> 00:50:51,160
  1546. Hammer se dirige hacia
  1547. la órbita de la Tierra.
  1548.  
  1549. 356
  1550. 00:50:52,830 --> 00:50:53,410
  1551. ?Hammer?
  1552.  
  1553. 357
  1554. 00:50:54,080 --> 00:50:55,160
  1555. ?Qué es Hammer?
  1556.  
  1557. 358
  1558. 00:50:55,660 --> 00:50:57,580
  1559. Relíquias de la Guerra Fría.
  1560.  
  1561. 359
  1562. 00:50:58,160 --> 00:50:59,750
  1563. La Estación Espacial Hammer, es un canón
  1564.  
  1565. 360
  1566. 00:50:59,830 --> 00:51:02,500
  1567. creado por el presidente Reagan
  1568. como parte del programa de Star Wars.
  1569.  
  1570. 361
  1571. 00:51:02,830 --> 00:51:06,580
  1572. La fuerza del disparo puede destruir la tierra
  1573. y ahora está bajo el control Kuratov.
  1574.  
  1575. 362
  1576. 00:51:07,000 --> 00:51:09,500
  1577. Estación Espacial Hammer
  1578. fué disenada específicamente.
  1579.  
  1580. 363
  1581. 00:51:09,660 --> 00:51:12,910
  1582. Era demasiado alta para ser destruida
  1583. de la tierra.
  1584.  
  1585. 364
  1586. 00:51:13,080 --> 00:51:15,410
  1587. Pero a finales de los anos 80
  1588. fue cerrada,
  1589.  
  1590. 365
  1591. 00:51:15,410 --> 00:51:17,620
  1592. por lo que sólo flota en la órbita
  1593. de la tierra.
  1594.  
  1595. 366
  1596. 00:51:18,160 --> 00:51:19,290
  1597. Eso es lo que creemos.
  1598.  
  1599. 367
  1600. 00:51:19,870 --> 00:51:20,790
  1601. Siento que le interrumpa,
  1602.  
  1603. 368
  1604. 00:51:21,410 --> 00:51:23,000
  1605. pero parece haber un problema adicional.
  1606.  
  1607. 369
  1608. 00:51:23,790 --> 00:51:26,540
  1609. Nos las arreglamos para descifrar
  1610. módulo de hammer.
  1611.  
  1612. 370
  1613. 00:51:27,040 --> 00:51:31,040
  1614. Kuratov está impidiendo el control de Hammer.
  1615. Pero créo saber como detenerlo.
  1616.  
  1617. 371
  1618. 00:51:33,080 --> 00:51:36,660
  1619. Su plan es apoderarse de todos los satélites
  1620. de comunicaciones en la órbita de la tierra.
  1621.  
  1622. 372
  1623. 00:51:36,910 --> 00:51:41,160
  1624. Si tiene éxito, podría controlar
  1625. todas las máquinas en la tierra.
  1626.  
  1627. 373
  1628. 00:51:42,580 --> 00:51:45,250
  1629. Hizo el segundo módulo para poder
  1630. controlar todo el planeta.
  1631.  
  1632. 374
  1633. 00:51:45,500 --> 00:51:48,660
  1634. Pero para ello necesita un transmisor
  1635. muy potente y la antena
  1636.  
  1637. 375
  1638. 00:51:48,660 --> 00:51:50,870
  1639. debe ser tan grande como...
  1640. -La Torre Zakinan.
  1641.  
  1642. 376
  1643. 00:51:54,660 --> 00:51:58,200
  1644. Kuratov también tiene un transmisor qué...
  1645.  
  1646. 377
  1647. 00:51:59,500 --> 00:52:01,870
  1648. Tal vez todo se hizo con repuestos
  1649. para el módulo.
  1650.  
  1651. 378
  1652. 00:52:02,160 --> 00:52:03,620
  1653. Pero no fue lo suficientemente alto.
  1654.  
  1655. 379
  1656. 00:52:04,080 --> 00:52:06,660
  1657. Necesita al menos
  1658. una longitud de 500 metros.
  1659.  
  1660. 380
  1661. 00:52:07,000 --> 00:52:08,410
  1662. Además, no existe uno.
  1663.  
  1664. 381
  1665. 00:52:08,750 --> 00:52:09,370
  1666. Te equivocas.
  1667.  
  1668. 382
  1669. 00:52:10,410 --> 00:52:12,160
  1670. El edificio de la Federación en la ciudad de Moscú.
  1671.  
  1672. 383
  1673. 00:52:14,500 --> 00:52:18,370
  1674. El edificio mide más de 300 metros,
  1675. y agrengándole los soportes de Estofield...
  1676.  
  1677. 384
  1678. 00:52:19,040 --> 00:52:20,410
  1679. ...la altura es de casi 900 metros.
  1680.  
  1681. 385
  1682. 00:52:20,750 --> 00:52:22,830
  1683. -Eso sería una...
  1684. -Antenota.
  1685.  
  1686. 386
  1687. 00:54:00,250 --> 00:54:02,660
  1688. -?Cómo me encontraste?
  1689. -Sueles pasar mucho tiempo aquí.
  1690.  
  1691. 387
  1692. 00:54:03,660 --> 00:54:04,250
  1693. ?Verdad?
  1694.  
  1695. 388
  1696. 00:54:06,080 --> 00:54:07,160
  1697. Tenía un hermano.
  1698.  
  1699. 389
  1700. 00:54:08,410 --> 00:54:09,160
  1701. Un hermano mayor.
  1702.  
  1703. 390
  1704. 00:54:11,160 --> 00:54:14,040
  1705. Cuando estábamos en Moscú,
  1706. solíamos pasar el tiempo aquí.
  1707.  
  1708. 391
  1709. 00:54:16,790 --> 00:54:19,500
  1710. Él era muy bueno en Kung Fu
  1711. y con la espada.
  1712.  
  1713. 392
  1714. 00:54:21,040 --> 00:54:21,750
  1715. Yo lo admiraba.
  1716.  
  1717. 393
  1718. 00:54:23,500 --> 00:54:25,160
  1719. Se convirtió
  1720. en un buen ejemplo a seguir.
  1721.  
  1722. 394
  1723. 00:54:27,250 --> 00:54:29,620
  1724. Pero a medida que fui creciendo,
  1725.  
  1726. 395
  1727. 00:54:30,120 --> 00:54:32,160
  1728. me di cuenta de que
  1729. sólo vivía bajo su sombra.
  1730.  
  1731. 396
  1732. 00:54:34,160 --> 00:54:35,040
  1733. Nadie creyó en mí.
  1734.  
  1735. 397
  1736. 00:54:36,750 --> 00:54:37,830
  1737. Pero estaba seguro,
  1738.  
  1739. 398
  1740. 00:54:38,330 --> 00:54:39,790
  1741. de que yo no era alguién débil.
  1742.  
  1743. 399
  1744. 00:54:42,660 --> 00:54:44,580
  1745. Fue entonces cuando cometí
  1746. un error.
  1747.  
  1748. 400
  1749. 00:54:46,870 --> 00:54:47,290
  1750. Kuratov...
  1751.  
  1752. 401
  1753. 00:54:48,620 --> 00:54:50,790
  1754. prometió hacerme invencible.
  1755.  
  1756. 402
  1757. 00:54:51,160 --> 00:54:52,660
  1758. Así que yo accedí al experimento.
  1759.  
  1760. 403
  1761. 00:54:55,040 --> 00:54:56,830
  1762. Fue a través de torturas inimaginables,
  1763.  
  1764. 404
  1765. 00:54:58,000 --> 00:54:59,250
  1766. que me convertí en superhumano.
  1767.  
  1768. 405
  1769. 00:55:01,500 --> 00:55:02,540
  1770. Entonces lo reté,
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:55:04,250 --> 00:55:05,540
  1774. reté a hermano a pelear.
  1775.  
  1776. 407
  1777. 00:55:06,660 --> 00:55:08,700
  1778. Sólo quería conocer mis habilidades.
  1779.  
  1780. 408
  1781. 00:55:11,040 --> 00:55:12,410
  1782. Pero cuando empezó la lucha...
  1783.  
  1784. 409
  1785. 00:55:14,370 --> 00:55:15,290
  1786. ...perdí el control.
  1787.  
  1788. 410
  1789. 00:55:16,660 --> 00:55:17,750
  1790. No pude controlarme.
  1791.  
  1792. 411
  1793. 00:55:21,370 --> 00:55:22,540
  1794. Cuando me di cuenta...
  1795.  
  1796. 412
  1797. 00:55:24,120 --> 00:55:25,120
  1798. ...mi hermano estaba muerto.
  1799.  
  1800. 413
  1801. 00:55:27,410 --> 00:55:28,790
  1802. Lo maté a golpes.
  1803.  
  1804. 414
  1805. 00:55:32,080 --> 00:55:34,160
  1806. Los celos causaron
  1807. la muerte de mi hermano.
  1808.  
  1809. 415
  1810. 00:55:35,080 --> 00:55:37,500
  1811. ?Cómo puedo ser mejor
  1812. si me convertí en un asesino?
  1813.  
  1814. 416
  1815. 00:55:39,870 --> 00:55:41,120
  1816. Lamento tú pérdida.
  1817.  
  1818. 417
  1819. 00:55:43,250 --> 00:55:44,830
  1820. Pero te necesitamos todos.
  1821.  
  1822. 418
  1823. 00:55:51,540 --> 00:55:56,200
  1824. Expertos en cibernética crearon estos trajes,
  1825. disenados especialmente para ustedes.
  1826.  
  1827. 419
  1828. 00:55:56,580 --> 00:56:00,040
  1829. Les dá la capacidad de aumentar
  1830. su habilidad de combate.
  1831.  
  1832. 420
  1833. 00:56:04,160 --> 00:56:04,910
  1834. ?Dónde está el mio?
  1835.  
  1836. 421
  1837. 00:56:08,500 --> 00:56:11,160
  1838. Este sistema está conectado
  1839. a tu sistema de ansiedad.
  1840.  
  1841. 422
  1842. 00:56:11,330 --> 00:56:13,580
  1843. Detecta los objetivos automáticamente
  1844. en función de la agresión.
  1845.  
  1846. 423
  1847. 00:56:15,080 --> 00:56:17,160
  1848. Cuando tu ansiedad empieze a cambiar,
  1849.  
  1850. 424
  1851. 00:56:17,660 --> 00:56:19,750
  1852. se activará un canón automático.
  1853.  
  1854. 425
  1855. 00:56:20,160 --> 00:56:23,160
  1856. Estás equipado con una defensa
  1857. contra todo dano físico.
  1858.  
  1859. 426
  1860. 00:56:23,500 --> 00:56:27,830
  1861. Incluyendo balas, cuchillos y otros ataques.
  1862. Observa la parte de la columna.
  1863.  
  1864. 427
  1865. 00:56:28,160 --> 00:56:29,870
  1866. Lo complementamos con una cuerda
  1867. de acero y un arpón.
  1868.  
  1869. 428
  1870. 00:56:35,370 --> 00:56:39,120
  1871. En su última pelea
  1872. neutralizaron sus habilidades,
  1873.  
  1874. 429
  1875. 00:56:39,160 --> 00:56:44,250
  1876. porque no teníaningún tipo de defensa,
  1877. estaba totalmente desprotegido.
  1878.  
  1879. 430
  1880. 00:56:44,450 --> 00:56:48,750
  1881. Con el nuevo traje obtendrá un arma
  1882. que será usada para su defensa.
  1883.  
  1884. 431
  1885. 00:56:48,830 --> 00:56:54,540
  1886. Fue un desafío para nosotros el poder
  1887. generar estos electro-impulsos magnéticos.
  1888.  
  1889. 432
  1890. 00:56:54,580 --> 00:57:00,830
  1891. Estos impulsos no sólo bloquean al oponente,
  1892. sino también dar un golpe mortal hacia ellos.
  1893.  
  1894. 433
  1895. 00:57:06,410 --> 00:57:13,080
  1896. Debido a la sensibilidad de los sensores se
  1897. vuelven invisibles cuando ella decida activarlos.
  1898.  
  1899. 434
  1900. 00:57:13,700 --> 00:57:17,370
  1901. Esta ropa especial apoyará en la funcionalidad
  1902. desapareciendo junto con ella.
  1903.  
  1904. 435
  1905. 00:57:19,160 --> 00:57:22,660
  1906. Otra característica es volver
  1907. los objetos invisibles cuando los tocas.
  1908.  
  1909. 436
  1910. 00:57:23,540 --> 00:57:23,910
  1911. ?Qué pasó?
  1912.  
  1913. 437
  1914. 00:57:24,410 --> 00:57:25,410
  1915. Ya entendí.
  1916.  
  1917. 438
  1918. 00:59:19,000 --> 00:59:21,000
  1919. No está mal, está pésimo.
  1920.  
  1921. 439
  1922. 01:00:27,410 --> 01:00:28,160
  1923. Es perfecto.
  1924.  
  1925. 440
  1926. 01:01:10,950 --> 01:01:11,870
  1927. Nos queda una hora.
  1928.  
  1929. 441
  1930. 01:01:12,330 --> 01:01:13,370
  1931. Kuratov aún no ha construido nada.
  1932.  
  1933. 442
  1934. 01:01:13,910 --> 01:01:16,790
  1935. Responderá al ataque y descuidará
  1936. la defensa de las torres.
  1937.  
  1938. 443
  1939. 01:01:16,830 --> 01:01:18,700
  1940. Es dónde tendremos que infiltrarnos.
  1941.  
  1942. 444
  1943. 01:01:19,040 --> 01:01:20,410
  1944. Luego atacaremos con más fuerza.
  1945.  
  1946. 445
  1947. 01:01:21,080 --> 01:01:22,580
  1948. Y entonces el mundo estará agradecido.
  1949.  
  1950. 446
  1951. 01:01:22,910 --> 01:01:24,080
  1952. No lo ha hecho.
  1953.  
  1954. 447
  1955. 01:01:24,620 --> 01:01:28,580
  1956. Tenemos que desactivar ambos dispositivos
  1957. desde el panel de control del edificio principal.
  1958.  
  1959. 448
  1960. 01:01:29,410 --> 01:01:30,540
  1961. Es la única manera.
  1962.  
  1963. 449
  1964. 01:01:31,000 --> 01:01:33,540
  1965. Tenemos embestirlo desde
  1966. el punto de ataque.
  1967.  
  1968. 450
  1969. 01:01:33,750 --> 01:01:35,910
  1970. Atacaré una torre de allí.
  1971.  
  1972. 451
  1973. 01:01:36,080 --> 01:01:38,160
  1974. -Arsus tú destruye su sistema.
  1975. -Está bien.
  1976.  
  1977. 452
  1978. 01:01:38,410 --> 01:01:41,540
  1979. Bueno, empezaré desde la estación de metro.
  1980.  
  1981. 453
  1982. 01:01:42,040 --> 01:01:43,160
  1983. ?Y el ataque?
  1984.  
  1985. 454
  1986. 01:01:43,370 --> 01:01:46,410
  1987. Podemos utilizar estas circunstancias
  1988. para desequilibrarlo.
  1989.  
  1990. 455
  1991. 01:01:46,580 --> 01:01:49,160
  1992. Encontramos esto durante la última pelea.
  1993.  
  1994. 456
  1995. 01:01:49,330 --> 01:01:54,120
  1996. Traerá el comando de la guardia
  1997. en los otros parámetros.
  1998.  
  1999. 457
  2000. 01:01:54,410 --> 01:01:57,500
  2001. Podemos usarlo para derribar la torre.
  2002.  
  2003. 458
  2004. 01:01:58,500 --> 01:02:00,410
  2005. Así podemos destruir Majoal también.
  2006.  
  2007. 459
  2008. 01:02:00,790 --> 01:02:04,000
  2009. La misión es desactivar y destruir la torre.
  2010.  
  2011. 460
  2012. 01:02:05,250 --> 01:02:08,660
  2013. Ellos van a destruir la ciudad
  2014. con lanzacohetes.
  2015.  
  2016. 461
  2017. 01:02:08,660 --> 01:02:10,910
  2018. Tenemos que ir antes que aumente.
  2019.  
  2020. 462
  2021. 01:03:25,120 --> 01:03:26,250
  2022. Nos estamos acercando.
  2023.  
  2024. 463
  2025. 01:06:43,250 --> 01:06:44,250
  2026. Aún está vivo.
  2027.  
  2028. 464
  2029. 01:06:57,250 --> 01:06:58,160
  2030. No tomará mucho tiempo.
  2031.  
  2032. 465
  2033. 01:07:06,540 --> 01:07:09,000
  2034. Estamos muy alto,
  2035. un poco más cerca.
  2036.  
  2037. 466
  2038. 01:07:09,910 --> 01:07:11,660
  2039. Es lo máximo que puedo acercarme.
  2040.  
  2041. 467
  2042. 01:07:29,250 --> 01:07:29,830
  2043. !Arsus!
  2044.  
  2045. 468
  2046. 01:08:52,410 --> 01:08:55,250
  2047. No podré sobrevivir mucho tiempo.
  2048.  
  2049. 469
  2050. 01:08:56,000 --> 01:08:57,080
  2051. ?Qué pasará con Guardianes?
  2052.  
  2053. 470
  2054. 01:08:59,330 --> 01:09:00,540
  2055. No pueden ser vencidos.
  2056.  
  2057. 471
  2058. 01:09:02,040 --> 01:09:03,120
  2059. Deben sobrevivir.
  2060.  
  2061. 472
  2062. 01:09:04,500 --> 01:09:08,500
  2063. Ellos... deben apoyarse mutuamente.
  2064.  
  2065. 473
  2066. 01:09:08,870 --> 01:09:09,910
  2067. Tengo fé en ellos.
  2068.  
  2069. 474
  2070. 01:09:10,500 --> 01:09:12,120
  2071. Esta crisis fue intensa.
  2072.  
  2073. 475
  2074. 01:09:13,250 --> 01:09:14,910
  2075. Y no pude ayudar a detenerla.
  2076.  
  2077. 476
  2078. 01:09:16,040 --> 01:09:18,410
  2079. Aporta el tratamiento de recuperación.
  2080.  
  2081. 477
  2082. 01:09:19,910 --> 01:09:22,290
  2083. -Haz lo que sea necesario.
  2084. -Está bien, les diré.
  2085.  
  2086. 478
  2087. 01:09:22,370 --> 01:09:23,000
  2088. Gracias.
  2089.  
  2090. 479
  2091. 01:09:24,040 --> 01:09:25,080
  2092. Tienes que decirles que la energía...
  2093.  
  2094. 480
  2095. 01:09:26,000 --> 01:09:28,950
  2096. ... es difícil ... de controlar.
  2097.  
  2098. 481
  2099. 01:09:29,910 --> 01:09:30,910
  2100. Podría ser tarde.
  2101.  
  2102. 482
  2103. 01:09:32,250 --> 01:09:33,580
  2104. Confío plenamente en ellos.
  2105.  
  2106. 483
  2107. 01:09:35,830 --> 01:09:37,330
  2108. Tú lo sabes.
  2109.  
  2110. 484
  2111. 01:10:38,120 --> 01:10:39,540
  2112. Este es el control principal.
  2113.  
  2114. 485
  2115. 01:10:40,580 --> 01:10:44,500
  2116. Si lo apagamos,
  2117. Warren podrá destruir la estructura.
  2118.  
  2119. 486
  2120. 01:10:44,790 --> 01:10:45,910
  2121. Junto con Carata.
  2122.  
  2123. 487
  2124. 01:10:46,540 --> 01:10:48,120
  2125. Tenemos que hacerlo.
  2126.  
  2127. 488
  2128. 01:10:52,580 --> 01:10:54,500
  2129. Yo diría con agresión física...
  2130.  
  2131. 489
  2132. 01:10:55,620 --> 01:10:58,330
  2133. Arsus, ?puedes dejarme sola?
  2134.  
  2135. 490
  2136. 01:11:00,660 --> 01:11:01,750
  2137. No me haga enojar.
  2138.  
  2139. 491
  2140. 01:11:04,160 --> 01:11:06,620
  2141. Recuerda lo que pasó,
  2142. ella podría derretir cualquier acero.
  2143.  
  2144. 492
  2145. 01:11:14,200 --> 01:11:15,080
  2146. Entendido.
  2147.  
  2148. 493
  2149. 01:12:25,910 --> 01:12:26,620
  2150. ?Estás bien?
  2151.  
  2152. 494
  2153. 01:12:27,370 --> 01:12:28,120
  2154. Eso creo.
  2155.  
  2156. 495
  2157. 01:12:32,160 --> 01:12:35,040
  2158. Envien los misiles, es hora de atacar.
  2159. Esperen.
  2160.  
  2161. 496
  2162. 01:12:35,750 --> 01:12:36,750
  2163. Los Guardianes siguen ahí.
  2164.  
  2165. 497
  2166. 01:12:38,080 --> 01:12:40,580
  2167. Necesito más tiempo,
  2168. tengo algo importante para ellos.
  2169.  
  2170. 498
  2171. 01:12:45,790 --> 01:12:47,870
  2172. Nadie rechaza mi oferta.
  2173.  
  2174. 499
  2175. 01:14:32,410 --> 01:14:33,540
  2176. No tenemos más tiempo.
  2177.  
  2178. 500
  2179. 01:14:34,080 --> 01:14:36,000
  2180. Lanzaremos los misiles ahora.
  2181.  
  2182. 501
  2183. 01:15:44,080 --> 01:15:48,580
  2184. Mi destino es gobernar el mundo.
  2185.  
  2186. 502
  2187. 01:16:39,500 --> 01:16:40,830
  2188. Tenemos que regresar.
  2189.  
  2190. 503
  2191. 01:16:41,040 --> 01:16:44,620
  2192. No, no lo hagan.
  2193. Hay misiles en camino.
  2194.  
  2195. 504
  2196. 01:17:01,160 --> 01:17:06,330
  2197. ?Cuál es su plan?
  2198. !Soy invencible ahora!
  2199.  
  2200. 505
  2201. 01:17:46,410 --> 01:17:49,410
  2202. El proceso de transferencia de energía es muy riesgoso.
  2203.  
  2204. 506
  2205. 01:17:51,620 --> 01:17:52,910
  2206. Podrían morir.
  2207.  
  2208. 507
  2209. 01:17:53,870 --> 01:17:54,790
  2210. Vamos a tratar.
  2211.  
  2212. 508
  2213. 01:19:32,000 --> 01:19:34,750
  2214. !No destruirán mi plan!
  2215. !No!
  2216.  
  2217. 509
  2218. 01:19:35,330 --> 01:19:38,080
  2219. !Mi obra maestra!
  2220.  
  2221. 510
  2222. 01:19:47,580 --> 01:19:48,620
  2223. Te equivocas de nuevo, Hoges.
  2224.  
  2225. 511
  2226. 01:19:49,410 --> 01:19:52,750
  2227. Los están creando ellos mismos.
  2228.  
  2229. 512
  2230. 01:19:52,910 --> 01:19:57,370
  2231. El ataque terrorista efectuado en Moscú
  2232. ha acabado repentinamente.
  2233.  
  2234. 513
  2235. 01:19:57,620 --> 01:20:02,370
  2236. No se encontraron terroristas
  2237. responsables por estos ataques o danos.
  2238.  
  2239. 514
  2240. 01:20:02,750 --> 01:20:06,910
  2241. El ministro de Defensa informó
  2242. que dará una conferencia de prensa esta tarde.
  2243.  
  2244. 515
  2245. 01:20:08,080 --> 01:20:15,410
  2246. Algunas de las fuerzas de paz sobreviven
  2247. y resisten a este ataque ocurrido en la ciudad.
  2248.  
  2249. 516
  2250. 01:20:15,790 --> 01:20:19,620
  2251. Esto ha llevado al fracaso
  2252. de este grupo.
  2253.  
  2254. 517
  2255. 01:20:19,870 --> 01:20:24,040
  2256. Se registraron armas que no forman
  2257. parte del ejército ruso.
  2258.  
  2259. 518
  2260. 01:20:25,000 --> 01:20:31,200
  2261. Los habitantes de Moscú han declarado que la
  2262. situación está volviendo lentamente a la normalidad.
  2263.  
  2264. 519
  2265. 01:20:32,120 --> 01:20:34,910
  2266. Se están reconstruyendo las casas
  2267. destruidas durante el ataque.
  2268.  
  2269. 520
  2270. 01:20:35,410 --> 01:20:38,950
  2271. El gobierno se comprometió ha apoyar
  2272. con la labor de reconstrucción.
  2273.  
  2274. 521
  2275. 01:21:04,910 --> 01:21:06,250
  2276. Creo que el silencio es oro.
  2277.  
  2278. 522
  2279. 01:21:08,910 --> 01:21:11,250
  2280. Creo que el silencio no tiene precio.
  2281.  
  2282. 523
  2283. 01:21:12,160 --> 01:21:14,250
  2284. Ellos quieren saber,
  2285. que tiene el hecho de...
  2286.  
  2287. 524
  2288. 01:21:15,500 --> 01:21:19,540
  2289. Ustedes son impresionantes, pero no
  2290. es sólo la superfuerza lo que te hace grande.
  2291.  
  2292. 525
  2293. 01:21:20,660 --> 01:21:23,540
  2294. Me ensenaron a encontrar la dignidad
  2295. para ganar la amistad.
  2296.  
  2297. 526
  2298. 01:21:26,660 --> 01:21:28,910
  2299. La encontramos.
  2300. Somos verdaderos amigos.
  2301.  
  2302. 527
  2303. 01:21:30,330 --> 01:21:31,080
  2304. Al igual que tú.
  2305.  
  2306. 528
  2307. 01:21:35,160 --> 01:21:37,330
  2308. Empecé a recordar algo de mi pasado.
  2309.  
  2310. 529
  2311. 01:21:41,290 --> 01:21:43,540
  2312. Incluso recuerdo porqué tengo este anillo.
  2313.  
  2314. 530
  2315. 01:21:46,500 --> 01:21:48,120
  2316. Es algo que pensaré.
  2317.  
  2318. 531
  2319. 01:21:53,830 --> 01:21:57,830
  2320. Espero que no tengamos para volver
  2321. a nuestra vida aburrida de nuevo.
  2322.  
  2323. 532
  2324. 01:21:58,750 --> 01:21:59,250
  2325. Sí.
  2326.  
  2327. 533
  2328. 01:22:01,500 --> 01:22:04,290
  2329. Vivía en el campo, no sé si podré
  2330. estar en una gran ciudad como esta.
  2331.  
  2332. 534
  2333. 01:22:04,750 --> 01:22:06,000
  2334. No estoy listo para esto.
  2335.  
  2336. 535
  2337. 01:22:09,790 --> 01:22:10,450
  2338. Esperen.
  2339.  
  2340. 536
  2341. 01:22:11,660 --> 01:22:13,250
  2342. No es una gran amenaza pero...
  2343.  
  2344. 537
  2345. 01:22:14,830 --> 01:22:16,000
  2346. ?Qué pasará si los necesitamos de nuevo?
  2347.  
  2348. 538
  2349. 01:22:16,540 --> 01:22:18,620
  2350. -Este no será el caso.
  2351. -Creo que volveré a verte.
  2352.  
  2353. 539
  2354. 01:22:19,830 --> 01:22:20,830
  2355. Una cosa más ...
  2356.  
  2357. 540
  2358. 01:22:23,790 --> 01:22:25,410
  2359. Hemos encontrado más Guardianes.
  2360.  
  2361. 541
  2362. 01:24:07,660 --> 01:24:08,660
  2363. ?Quién fue el que te envió?
  2364.  
  2365. 542
  2366. 01:24:10,580 --> 01:24:11,330
  2367. Arum.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement