sofiasari

superfly

Nov 7th, 2018
279
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 117.50 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:30,000
  8. Alih Bahasa Oleh :
  9. Ry@Di, Samarinda, 31 Agustus 2018.
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:15,784 --> 00:01:17,149
  13. Apa kabar, Nak?
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:26,545 --> 00:01:29,628
  17. Di sana, di sana./ Priest.
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:29,715 --> 00:01:31,626
  21. Itu Priest, bung.
  22.  
  23. 5
  24. 00:02:07,085 --> 00:02:08,621
  25. Apa kabar, Priest?
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:18,221 --> 00:02:19,882
  29. Yo, Litty.
  30.  
  31. 7
  32. 00:02:24,394 --> 00:02:25,976
  33. Yo, Litty!
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:27,064 --> 00:02:29,772
  37. Kau dengar itu? Itu barang baruku.
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:29,858 --> 00:02:31,394
  41. Nikmatilah.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:31,485 --> 00:02:34,193
  45. Apa kabar, Black?
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:34,279 --> 00:02:36,111
  49. Kalian baik-baik saja?
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:42,746 --> 00:02:44,783
  53. Aku harus bicara denganmu
  54. sebentar, bung.
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:47,459 --> 00:02:48,699
  58. Kau harus bicara denganku?
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:48,794 --> 00:02:50,501
  62. Itu lucu. Ya, itu menurutku.
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:50,879 --> 00:02:52,790
  66. Apapun yang ingin kau
  67. katakan padaku...
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:53,298 --> 00:02:55,058
  71. Kau bisa mengatakannya
  72. di depan orang-orangku.
  73.  
  74. 17
  75. 00:02:57,052 --> 00:02:58,634
  76. Kau yakin begitu?
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:58,720 --> 00:03:00,552
  80. Sangat yakin.
  81.  
  82. 19
  83. 00:03:01,932 --> 00:03:03,468
  84. Aku ingin uangku.
  85.  
  86. 20
  87. 00:03:06,144 --> 00:03:09,387
  88. Cara bertanyamu lucu sekali.
  89.  
  90. 21
  91. 00:03:09,481 --> 00:03:10,937
  92. Tak diragukan lagi.
  93.  
  94. 22
  95. 00:03:15,612 --> 00:03:17,398
  96. Apa artinya itu, di dadamu?
  97.  
  98. 23
  99. 00:03:18,657 --> 00:03:20,568
  100. Apa artinya ini bagiku?
  101.  
  102. 24
  103. 00:03:21,576 --> 00:03:23,613
  104. Artinya, Tuhan itu hebat.
  105.  
  106. 25
  107. 00:03:23,704 --> 00:03:26,537
  108. Karena dia terus memaafkanku.
  109.  
  110. 26
  111. 00:03:30,794 --> 00:03:33,331
  112. Meskipun aku seorang
  113. pendosa yang terbesar.
  114.  
  115. 27
  116. 00:03:33,422 --> 00:03:34,787
  117. Aku tak percaya itu.
  118.  
  119. 28
  120. 00:03:36,466 --> 00:03:38,673
  121. Kau masih pergi ke gereja
  122. setiap hari Minggu, kan?
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:38,760 --> 00:03:40,717
  126. Kau dulu seperti bayi
  127. yang baru lahir...
  128.  
  129. 30
  130. 00:03:40,804 --> 00:03:42,604
  131. Tapi sekarang kau merasa
  132. bisa merubah dunia, ya?
  133.  
  134. 31
  135. 00:03:43,932 --> 00:03:46,048
  136. Dan Bibi Cici-mu bermain
  137. organ di sana.
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:46,393 --> 00:03:48,600
  141. Sudah enam tahun sekarang, wow.
  142.  
  143. 33
  144. 00:03:49,062 --> 00:03:50,832
  145. Aku ingin tahu apa yang
  146. dia pikir tentang dirimu...
  147.  
  148. 34
  149. 00:03:50,856 --> 00:03:52,291
  150. Jika dia melihat pistol kaliber 45
  151. di pinggangmu itu.
  152.  
  153. 35
  154. 00:03:54,276 --> 00:03:56,563
  155. Dan nasihatku untukmu, jika masih
  156. ada gelang monitor di kakimu...
  157.  
  158. 36
  159. 00:03:56,653 --> 00:03:57,922
  160. Sebaiknya kau tak
  161. membawa senjata...
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:57,946 --> 00:03:59,173
  165. Kecuali kau ingin memakai
  166. gelang kaki itu 10 tahun lagi.
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:59,197 --> 00:04:00,562
  170. Itu yang kau mau?
  171.  
  172. 39
  173. 00:04:03,702 --> 00:04:05,471
  174. Dan aku tak tahu, apa yang kau
  175. pakai itu mantel bulu palsu...
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:05,495 --> 00:04:06,826
  179. Jangan pakai itu di rumah.
  180.  
  181. 41
  182. 00:04:06,913 --> 00:04:08,654
  183. Sekarang, pacarmu sedang hamil.
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:08,874 --> 00:04:10,456
  187. Selingkuhanmu akan
  188. punya bayi juga...
  189.  
  190. 43
  191. 00:04:10,542 --> 00:04:11,998
  192. Jika aku tak salah.
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:12,252 --> 00:04:14,414
  196. Saranku, mungkin saat kau
  197. di rumah sakit nanti...
  198.  
  199. 45
  200. 00:04:14,504 --> 00:04:16,065
  201. Kau bisa menempatkan mereka
  202. berdua di ruangan yang sama.
  203.  
  204. 46
  205. 00:04:16,089 --> 00:04:17,525
  206. Membagi waktumu untuk mereka berdua.
  207.  
  208. 47
  209. 00:04:17,549 --> 00:04:19,509
  210. Lihat aku saat aku bicara
  211. denganmu, Litty.
  212.  
  213. 48
  214. 00:04:20,469 --> 00:04:21,755
  215. Tuhan itu hebat.
  216.  
  217. 49
  218. 00:04:21,845 --> 00:04:23,381
  219. Tuhan itu perkasa, ya.
  220.  
  221. 50
  222. 00:04:24,723 --> 00:04:26,523
  223. Tapi lebih dari itu,
  224. Tuhan Maha Mengetahui.
  225.  
  226. 51
  227. 00:04:26,558 --> 00:04:28,765
  228. Dan itu yang membuat-Nya
  229. sangat menakutkan...
  230.  
  231. 52
  232. 00:04:28,852 --> 00:04:30,572
  233. Kau mengerti yang ku maksud?
  234.  
  235. 53
  236. 00:04:33,190 --> 00:04:34,476
  237. Jadi aku bertanya sekali lagi.
  238.  
  239. 54
  240. 00:04:34,566 --> 00:04:35,960
  241. Di mana uang sialanku itu, Litty?
  242.  
  243. 55
  244. 00:04:35,984 --> 00:04:38,225
  245. Aku tak main-main denganmu.
  246. Di mana uangku?
  247.  
  248. 56
  249. 00:04:49,748 --> 00:04:51,534
  250. Dengar, Priest, kau tahu,
  251. aku kenal kau.
  252.  
  253. 57
  254. 00:04:51,625 --> 00:04:53,992
  255. Kau tak kenal aku. Secara harfiah.
  256.  
  257. 58
  258. 00:04:54,085 --> 00:04:56,417
  259. Kau menunggak tiga bulan
  260. pembayaran hipotekmu...
  261.  
  262. 59
  263. 00:04:56,505 --> 00:04:58,316
  264. Dan aku tak peduli berapa
  265. banyak gangster dari Joyland...
  266.  
  267. 60
  268. 00:04:58,340 --> 00:05:00,700
  269. Yang kau punya. Tak ada yang
  270. lebih menakutkan daripada bank.
  271.  
  272. 61
  273. 00:05:01,092 --> 00:05:03,459
  274. Ayolah, Litty, kau sudah bangkrut.
  275.  
  276. 62
  277. 00:05:03,553 --> 00:05:04,655
  278. Kita tahu itu, kan?
  279.  
  280. 63
  281. 00:05:04,679 --> 00:05:05,782
  282. Maksudku, perhiasan di lehermu...
  283.  
  284. 64
  285. 00:05:05,806 --> 00:05:07,241
  286. Itu imitasi./ Ayolah,
  287. jangan lakukan itu.
  288.  
  289. 65
  290. 00:05:07,265 --> 00:05:09,848
  291. Dengar, biar aku bereskan itu.
  292.  
  293. 66
  294. 00:05:09,935 --> 00:05:11,996
  295. Dengar, kau beri aku waktu,
  296. aku bisa membereskannya.
  297.  
  298. 67
  299. 00:05:12,020 --> 00:05:13,226
  300. Kau serius?
  301.  
  302. 68
  303. 00:05:13,313 --> 00:05:16,604
  304. Kau jangan bohong, kerjamu cuma
  305. teler di pencucian mobil di G-Road.
  306.  
  307. 69
  308. 00:05:16,691 --> 00:05:18,371
  309. Dan kau bahkan tak
  310. bagus dalam hal itu.
  311.  
  312. 70
  313. 00:05:19,027 --> 00:05:22,315
  314. Kau seorang rapper.
  315. Nge-rap saja.
  316.  
  317. 71
  318. 00:05:23,031 --> 00:05:24,467
  319. Kembalilah ke jalan,
  320. dapatkan uangku...
  321.  
  322. 72
  323. 00:05:24,491 --> 00:05:26,323
  324. Bawakan aku cek itu.
  325.  
  326. 73
  327. 00:05:26,701 --> 00:05:28,783
  328. Sementara itu, aku akan
  329. ambil kunci mobilmu.
  330.  
  331. 74
  332. 00:05:30,455 --> 00:05:32,696
  333. Kunci mobilku?/ Kunci mobilku.
  334.  
  335. 75
  336. 00:05:35,919 --> 00:05:37,080
  337. Ayo, sekarang.
  338.  
  339. 76
  340. 00:05:42,425 --> 00:05:44,345
  341. Aku akan mengirim orang
  342. untuk mengambilnya.
  343.  
  344. 77
  345. 00:05:45,595 --> 00:05:49,054
  346. Yo, Priest. Priest.
  347.  
  348. 78
  349. 00:05:59,484 --> 00:06:01,879
  350. Aku sudah bekerja di jalanan
  351. ini sejak usiaku 11 tahun.
  352.  
  353. 79
  354. 00:06:01,903 --> 00:06:03,423
  355. Aku kerja keras setiap hari.
  356.  
  357. 80
  358. 00:06:03,780 --> 00:06:05,980
  359. Aku memberi orang pekerjaan
  360. saat mereka tak ada pekerjaan.
  361.  
  362. 81
  363. 00:06:06,032 --> 00:06:09,118
  364. Dan aku memindahkan operasiku
  365. dari ruang keluarga ke garasi tua.
  366.  
  367. 82
  368. 00:06:09,619 --> 00:06:11,485
  369. Sekarang, aku punya
  370. operasi di seluruh kota.
  371.  
  372. 83
  373. 00:06:11,872 --> 00:06:13,752
  374. Bukankah itu impian
  375. setiap orang Amerika?
  376.  
  377. 84
  378. 00:06:39,357 --> 00:06:42,475
  379. Selamat datang di Masq,
  380. klub striptis tertua ATL.
  381.  
  382. 85
  383. 00:06:42,569 --> 00:06:44,105
  384. Kalian ingin melihat bokong?
  385.  
  386. 86
  387. 00:06:44,195 --> 00:06:46,482
  388. Ya, kami ingin
  389. melihat uang tunai.
  390.  
  391. 87
  392. 00:06:46,656 --> 00:06:48,818
  393. Sekarang mari kita
  394. sudahi omong kosong ini.
  395.  
  396. 88
  397. 00:07:12,849 --> 00:07:14,055
  398. Hei, yo. Yo, yo.
  399.  
  400. 89
  401. 00:07:14,893 --> 00:07:16,600
  402. Apa yang salah?/
  403. Berikan ponselmu.
  404.  
  405. 90
  406. 00:07:16,686 --> 00:07:17,997
  407. Serahkan itu. Di larang
  408. mengambil gambar.
  409.  
  410. 91
  411. 00:07:18,021 --> 00:07:19,081
  412. Aku minta maaf./ Berikan
  413. ponsel sialan itu!
  414.  
  415. 92
  416. 00:07:19,105 --> 00:07:20,166
  417. Aku tak main-main denganmu!/
  418. Aku tidak tahu.
  419.  
  420. 93
  421. 00:07:20,190 --> 00:07:21,250
  422. Aku minta maaf./
  423. Berikan ponsel itu.
  424.  
  425. 94
  426. 00:07:21,274 --> 00:07:22,585
  427. Aku tak peduli itu.
  428. Berikan ponsel itu.
  429.  
  430. 95
  431. 00:07:22,609 --> 00:07:24,587
  432. Tenang, tenang, tenang.
  433. Kau terlalu tegang, bro.
  434.  
  435. 96
  436. 00:07:24,611 --> 00:07:25,646
  437. Tenang.
  438.  
  439. 97
  440. 00:07:25,737 --> 00:07:28,149
  441. Kami memang ingin
  442. di kamera, bro.
  443.  
  444. 98
  445. 00:07:28,239 --> 00:07:30,176
  446. Kau tahu apa maksudku?
  447. Gaya TMZ ini.
  448.  
  449. 99
  450. 00:07:30,200 --> 00:07:31,861
  451. Ini Sno Patrol!
  452.  
  453. 100
  454. 00:07:34,204 --> 00:07:36,115
  455. Kami yang menguasai
  456. jalan-jalan ini.
  457.  
  458. 101
  459. 00:07:36,206 --> 00:07:38,322
  460. Kami yang menguasai
  461. jalan-jalan ini.
  462.  
  463. 102
  464. 00:07:38,416 --> 00:07:39,952
  465. Sno Patrol!
  466.  
  467. 103
  468. 00:07:40,377 --> 00:07:41,458
  469. Ayo pergi dari sini, bung.
  470.  
  471. 104
  472. 00:07:47,092 --> 00:07:49,629
  473. Mmm. Hola, mami,
  474. despacito, despacito.
  475.  
  476. 105
  477. 00:07:49,719 --> 00:07:51,175
  478. Apa kabarmu?
  479.  
  480. 106
  481. 00:07:51,262 --> 00:07:53,003
  482. Aku tak bisa bahasa itu.
  483.  
  484. 107
  485. 00:07:54,432 --> 00:07:55,432
  486. Bagaimana kalau menari?
  487.  
  488. 108
  489. 00:07:55,767 --> 00:07:58,259
  490. Sayang, aku bukan penari.
  491.  
  492. 109
  493. 00:07:58,353 --> 00:08:00,970
  494. Tapi kau sangat imut,
  495. kuharap aku bisa menari.
  496.  
  497. 110
  498. 00:08:01,064 --> 00:08:02,600
  499. Aku harus kembali bekerja.
  500.  
  501. 111
  502. 00:08:40,812 --> 00:08:42,723
  503. Hei, kau baik-baik saja?
  504.  
  505. 112
  506. 00:08:43,273 --> 00:08:44,993
  507. Aku tak suka kau bergaul
  508. dengan orang-orang itu.
  509.  
  510. 113
  511. 00:08:45,358 --> 00:08:47,099
  512. Aku tak butuh babysitter, sayangku.
  513.  
  514. 114
  515. 00:08:47,360 --> 00:08:49,320
  516. Yang kau butuhkan adalah
  517. pengawal dari bajing...
  518.  
  519. 115
  520. 00:08:51,573 --> 00:08:53,655
  521. Atau beberapa gelas tequila.
  522.  
  523. 116
  524. 00:09:03,668 --> 00:09:04,749
  525. Apa kabar, sayang?
  526.  
  527. 117
  528. 00:09:05,336 --> 00:09:07,794
  529. Hei, sayang, aku tak
  530. tahu kau akan datang.
  531.  
  532. 118
  533. 00:09:07,881 --> 00:09:09,963
  534. Aku menyuruhnya datang.
  535. Hai sayang.
  536.  
  537. 119
  538. 00:09:10,050 --> 00:09:12,508
  539. Dia bilang disini lagi
  540. panas./ Oh, benar.
  541.  
  542. 120
  543. 00:09:12,594 --> 00:09:14,130
  544. Ya?/ Aku ingin isi ulang.
  545.  
  546. 121
  547. 00:09:14,596 --> 00:09:16,007
  548. Bersulang untuk itu.
  549.  
  550. 122
  551. 00:09:16,765 --> 00:09:18,645
  552. Tunggu sebentar, aku
  553. segera kembali.
  554.  
  555. 123
  556. 00:09:20,018 --> 00:09:21,179
  557. Dia selalu bekerja, ya?
  558.  
  559. 124
  560. 00:09:24,272 --> 00:09:26,604
  561. Dengar, dia tak harus
  562. melakukan ini lagi.
  563.  
  564. 125
  565. 00:09:26,691 --> 00:09:29,128
  566. Terlalu banyak omong kosong terjadi di
  567. sini dan itu yang harus aku hadapi.
  568.  
  569. 126
  570. 00:09:29,152 --> 00:09:31,352
  571. Dia tahu bagaimana mengaturnya
  572. lebih baik dari siapapun.
  573.  
  574. 127
  575. 00:09:31,613 --> 00:09:33,613
  576. Dan, selain itu, dia bisa
  577. mengurus dirinya sendiri.
  578.  
  579. 128
  580. 00:09:33,907 --> 00:09:35,818
  581. Hei!/ Aku tahu dia bisa.
  582.  
  583. 129
  584. 00:09:36,076 --> 00:09:37,236
  585. Hanya aku tak menyukainya.
  586.  
  587. 130
  588. 00:09:38,495 --> 00:09:39,860
  589. Aku tak peduli...
  590.  
  591. 131
  592. 00:09:39,954 --> 00:09:42,036
  593. Sudah berapa lama orang
  594. itu jadi langgananmu.
  595.  
  596. 132
  597. 00:09:42,123 --> 00:09:43,642
  598. Dia tak tak boleh "berjualan" di sini.
  599.  
  600. 133
  601. 00:09:43,666 --> 00:09:44,977
  602. Jika dia tak beli minuman...
  603.  
  604. 134
  605. 00:09:45,001 --> 00:09:46,241
  606. Dalam lima menit ke depan...
  607.  
  608. 135
  609. 00:09:46,336 --> 00:09:47,936
  610. Kau harus usir dia dari sini.
  611.  
  612. 136
  613. 00:09:48,254 --> 00:09:49,289
  614. Aku paham.
  615.  
  616. 137
  617. 00:09:50,256 --> 00:09:52,359
  618. Bagaimana hasilnya dengan Litty?
  619. Kau dapatkan uang kita?
  620.  
  621. 138
  622. 00:09:52,383 --> 00:09:54,195
  623. Jauh lebih baik. Aku
  624. jatuhkan harga dirinya.
  625.  
  626. 139
  627. 00:09:54,219 --> 00:09:55,425
  628. Bagaimana itu bisa lebih baik?
  629.  
  630. 140
  631. 00:09:55,512 --> 00:09:57,031
  632. Jika kau bisa mengikat sesuatu
  633. di leher seseorang...
  634.  
  635. 141
  636. 00:09:57,055 --> 00:09:59,336
  637. Mereka akan selalu pergi ke
  638. manapun kau memimpin mereka.
  639.  
  640. 142
  641. 00:09:59,641 --> 00:10:01,410
  642. Litty akan melakukan apapun
  643. yang aku ingin dia lakukan...
  644.  
  645. 143
  646. 00:10:01,434 --> 00:10:02,924
  647. Itu lebih baik daripada uang.
  648.  
  649. 144
  650. 00:10:03,019 --> 00:10:04,350
  651. Yo, apa kabar semuana?
  652.  
  653. 145
  654. 00:10:04,646 --> 00:10:06,512
  655. Semua minuman di traktir
  656. oleh Sno Patrol!
  657.  
  658. 146
  659. 00:10:06,606 --> 00:10:08,768
  660. Sepertinya musim dingin
  661. datang malam ini./ Ya.
  662.  
  663. 147
  664. 00:10:08,858 --> 00:10:11,816
  665. Aku yakin, semakin banyak uang
  666. yang dihasilkan Sno Patrol ini...
  667.  
  668. 148
  669. 00:10:11,903 --> 00:10:13,047
  670. Semakin norak gaya mereka.
  671.  
  672. 149
  673. 00:10:13,071 --> 00:10:14,607
  674. Itu aib yang memalukan.
  675.  
  676. 150
  677. 00:10:14,697 --> 00:10:16,608
  678. Yo, Priest, apa kabar?/
  679. Apa kabar?
  680.  
  681. 151
  682. 00:10:16,699 --> 00:10:18,440
  683. Ayo bercinta denganku! Ayo minum!
  684.  
  685. 152
  686. 00:10:19,077 --> 00:10:20,805
  687. Aku akan beri tahu Q
  688. kau bilang dia norak.
  689.  
  690. 153
  691. 00:10:20,829 --> 00:10:22,160
  692. Silakan saja.
  693.  
  694. 154
  695. 00:10:22,747 --> 00:10:24,784
  696. Ada Priest di sini, bung.
  697.  
  698. 155
  699. 00:10:30,797 --> 00:10:32,754
  700. Q, apa kabar, sayang?
  701.  
  702. 156
  703. 00:10:32,841 --> 00:10:34,026
  704. Apa kabar?/ Apa kabarmu?
  705.  
  706. 157
  707. 00:10:34,050 --> 00:10:35,486
  708. Aku diberkati, bung.
  709.  
  710. 158
  711. 00:10:35,510 --> 00:10:37,696
  712. Kau tampak seperti
  713. semangkuk besar nasi.
  714.  
  715. 159
  716. 00:10:37,720 --> 00:10:40,087
  717. Ya, tapi kau sendiri seperti
  718. Sammy Davis Junior.
  719.  
  720. 160
  721. 00:10:40,181 --> 00:10:41,909
  722. Sembunyikan semua cewek
  723. bule!/ Ayolah...
  724.  
  725. 161
  726. 00:10:41,933 --> 00:10:43,119
  727. Aku tahu kau ingin rambutku.
  728.  
  729. 162
  730. 00:10:43,143 --> 00:10:44,850
  731. Rambutmu sudah tak
  732. bisa tumbuh lagi.
  733.  
  734. 163
  735. 00:10:45,270 --> 00:10:46,886
  736. Hei, ambilkan jagoanku ini minum.
  737.  
  738. 164
  739. 00:10:46,980 --> 00:10:48,707
  740. Kau tahu, bicara soal
  741. cewek bule, bung...
  742.  
  743. 165
  744. 00:10:48,731 --> 00:10:50,771
  745. Mereka merusak harga
  746. di jalanan, bung.
  747.  
  748. 166
  749. 00:10:50,817 --> 00:10:51,817
  750. Ya, bung.
  751.  
  752. 167
  753. 00:10:51,901 --> 00:10:53,087
  754. Cewek negro tak bisa makan, bung.
  755. Bagaimana dengan itu?
  756.  
  757. 168
  758. 00:10:53,111 --> 00:10:55,297
  759. Kau tahu, kawan, aku hanya
  760. berusaha tetap bertahan...
  761.  
  762. 169
  763. 00:10:55,321 --> 00:10:56,321
  764. Jangan ikut campur.
  765.  
  766. 170
  767. 00:10:56,406 --> 00:10:57,886
  768. Nah, Anda pasti melakukan itu, bukan?
  769.  
  770. 171
  771. 00:10:58,158 --> 00:10:59,468
  772. Ya, bung./ Berkah untukmu, kawan.
  773.  
  774. 172
  775. 00:10:59,492 --> 00:11:00,886
  776. Bersulang./ Bersulang.
  777.  
  778. 173
  779. 00:11:00,910 --> 00:11:02,830
  780. Sampai jumpa, bung./
  781. Jaga dirimu, bung.
  782.  
  783. 174
  784. 00:11:06,249 --> 00:11:07,643
  785. Aku tak tahu kenapa kau masih
  786. biarkan si Priest itu bernafas.
  787.  
  788. 175
  789. 00:11:07,667 --> 00:11:09,032
  790. Maksudmu, bro?
  791.  
  792. 176
  793. 00:11:09,335 --> 00:11:12,168
  794. Dengar, bung. Priest tak pernah
  795. mengganggu kita, bro.
  796.  
  797. 177
  798. 00:11:12,255 --> 00:11:14,997
  799. Masih cukup uang di sini
  800. untuk makan semua orang.
  801.  
  802. 178
  803. 00:11:15,091 --> 00:11:18,129
  804. Persetan itu. Aku "lapar".
  805. Aku akan rebut bagiannya.
  806.  
  807. 179
  808. 00:11:20,180 --> 00:11:22,638
  809. Bung, semua pelacur
  810. yang ada di sini...
  811.  
  812. 180
  813. 00:11:23,433 --> 00:11:26,425
  814. Semua uang yang kita dapatkan
  815. dan kau masih ngoceh soal Priest.
  816.  
  817. 181
  818. 00:11:26,936 --> 00:11:29,724
  819. Kita ada di puncak dunia.
  820. Ini Sno Patrol, sayang.
  821.  
  822. 182
  823. 00:11:40,742 --> 00:11:41,777
  824. Sial.
  825.  
  826. 183
  827. 00:11:44,662 --> 00:11:46,244
  828. Hei, yo, Dee.
  829.  
  830. 184
  831. 00:11:47,624 --> 00:11:49,035
  832. Ada apa, bos?
  833.  
  834. 185
  835. 00:11:49,626 --> 00:11:52,334
  836. Juju terlalu banyak
  837. minum malam ini, bung.
  838.  
  839. 186
  840. 00:11:52,795 --> 00:11:54,081
  841. Kau harus awasi dia.
  842.  
  843. 187
  844. 00:11:54,297 --> 00:11:56,129
  845. Baiklah./ Ayo pergi.
  846.  
  847. 188
  848. 00:11:56,341 --> 00:11:57,341
  849. Juju...
  850.  
  851. 189
  852. 00:11:58,301 --> 00:12:01,043
  853. Kau mabuk, ya?/ Aku baik-baik saja.
  854.  
  855. 190
  856. 00:12:01,429 --> 00:12:03,782
  857. Baiklah, aku ada di mobil
  858. jika kau butuh aku, oke?
  859.  
  860. 191
  861. 00:12:03,806 --> 00:12:05,342
  862. Oke.
  863.  
  864. 192
  865. 00:12:10,980 --> 00:12:12,186
  866. Kau senang?/ Ya.
  867.  
  868. 193
  869. 00:12:13,691 --> 00:12:15,648
  870. Hai. Terima kasih.
  871.  
  872. 194
  873. 00:12:23,701 --> 00:12:24,701
  874. Apa?
  875.  
  876. 195
  877. 00:12:26,621 --> 00:12:27,782
  878. Mereka lucu.
  879.  
  880. 196
  881. 00:12:27,872 --> 00:12:29,909
  882. Kau ingat saat kita
  883. seperti itu dulu?
  884.  
  885. 197
  886. 00:12:30,250 --> 00:12:31,957
  887. Bertingkah bodoh di dalam klub.
  888.  
  889. 198
  890. 00:12:32,043 --> 00:12:35,627
  891. Semua orang harus beli satu
  892. botol minuman yang sama...
  893.  
  894. 199
  895. 00:12:35,713 --> 00:12:38,273
  896. Di campur dengan soda
  897. agar tak cepat habis.
  898.  
  899. 200
  900. 00:12:39,509 --> 00:12:41,149
  901. Dan aku selalu bilang
  902. aku akan menjagamu.
  903.  
  904. 201
  905. 00:12:42,178 --> 00:12:44,215
  906. Oke?/ Oke.
  907.  
  908. 202
  909. 00:12:46,432 --> 00:12:47,432
  910. Ayolah.
  911.  
  912. 203
  913. 00:12:47,934 --> 00:12:48,969
  914. Baiklah.
  915.  
  916. 204
  917. 00:12:49,143 --> 00:12:51,023
  918. Kau dan Cynthia tunggu aku, ya?
  919.  
  920. 205
  921. 00:12:51,062 --> 00:12:52,177
  922. Baiklah.
  923.  
  924. 206
  925. 00:12:55,316 --> 00:12:57,236
  926. Sampai jumpa di rumah./
  927. Baiklah, sayang.
  928.  
  929. 207
  930. 00:13:02,448 --> 00:13:04,448
  931. Persetan dengan pantat dan
  932. celana jins kurusmu itu.
  933.  
  934. 208
  935. 00:13:06,452 --> 00:13:07,567
  936. Ya, pergilah, pengecut.
  937.  
  938. 209
  939. 00:13:10,790 --> 00:13:13,578
  940. Aku pergi bukan demi aku. Aku
  941. pergi demi keselamatanmu.
  942.  
  943. 210
  944. 00:13:15,461 --> 00:13:16,542
  945. Apa kau bilang?
  946.  
  947. 211
  948. 00:13:17,714 --> 00:13:19,921
  949. Pikirkan dua pelacurmu
  950. itu, jika kau mati.
  951.  
  952. 212
  953. 00:13:20,383 --> 00:13:21,669
  954. Kau tak punya apa-apa.
  955.  
  956. 213
  957. 00:13:21,843 --> 00:13:22,958
  958. Kau bukan siapa-siapa.
  959.  
  960. 214
  961. 00:13:23,469 --> 00:13:25,585
  962. Pergilah dari sini, bung.
  963.  
  964. 215
  965. 00:13:28,641 --> 00:13:29,802
  966. Negro, aku bilang pergi.
  967.  
  968. 216
  969. 00:13:37,900 --> 00:13:39,900
  970. Astaga, lihat! Mereka berkelahi.
  971.  
  972. 217
  973. 00:13:54,334 --> 00:13:55,699
  974. Ya, Tuhan!
  975.  
  976. 218
  977. 00:13:58,588 --> 00:14:00,579
  978. Apa yang kau lakukan, bung? Ayo!
  979.  
  980. 219
  981. 00:14:07,847 --> 00:14:09,491
  982. Tutupi. Tutupi. Dengar,
  983. dengarkan aku.
  984.  
  985. 220
  986. 00:14:09,515 --> 00:14:11,452
  987. Panggil ambulan.
  988. Bawa dia ke Grady.
  989.  
  990. 221
  991. 00:14:11,476 --> 00:14:12,911
  992. Mereka akan mencoba membawanya
  993. ke rumah sakit lain...
  994.  
  995. 222
  996. 00:14:12,935 --> 00:14:14,872
  997. Tapi pastikan dia pergi
  998. ke Grady. Kau paham?
  999.  
  1000. 223
  1001. 00:14:14,896 --> 00:14:16,373
  1002. Itu pusat trauma terbaik di Atlanta.
  1003.  
  1004. 224
  1005. 00:14:16,397 --> 00:14:17,762
  1006. Oke, ini.
  1007.  
  1008. 225
  1009. 00:14:18,441 --> 00:14:19,522
  1010. Jangan khawatir.
  1011.  
  1012. 226
  1013. 00:14:20,234 --> 00:14:22,020
  1014. Apa? Kembalilah.
  1015.  
  1016. 227
  1017. 00:14:48,012 --> 00:14:50,595
  1018. Semua kekuatan di dunia tak ada
  1019. yang bisa menghentikan peluru.
  1020.  
  1021. 228
  1022. 00:14:52,975 --> 00:14:54,966
  1023. Dan tak ada mobil yang bisa
  1024. membawamu lari dari takdir.
  1025.  
  1026. 229
  1027. 00:15:29,262 --> 00:15:31,462
  1028. Aku berjuang sangat keras
  1029. untuk apa yang aku dapatkan...
  1030.  
  1031. 230
  1032. 00:15:32,181 --> 00:15:33,467
  1033. Dan itu semua bisa
  1034. direnggut darimu...
  1035.  
  1036. 231
  1037. 00:15:33,558 --> 00:15:35,674
  1038. Karena satu hal terbodoh
  1039. yang bisa kau pikirkan.
  1040.  
  1041. 232
  1042. 00:15:43,276 --> 00:15:45,436
  1043. Dan ini bukan pertama kalinya
  1044. aku ditembak, tapi...
  1045.  
  1046. 233
  1047. 00:15:47,780 --> 00:15:49,145
  1048. Ini harus jadi yang terakhir.
  1049.  
  1050. 234
  1051. 00:16:30,907 --> 00:16:32,068
  1052. Apa kabar, anak-anak?
  1053.  
  1054. 235
  1055. 00:16:32,617 --> 00:16:34,199
  1056. Yo, apa kabar, kawan?/ Hei, Priest.
  1057.  
  1058. 236
  1059. 00:16:34,285 --> 00:16:35,637
  1060. Bagaimana kabarmu, Monique?
  1061. Kau baik-baik saja?
  1062.  
  1063. 237
  1064. 00:16:35,661 --> 00:16:36,947
  1065. Ya. Bangunlah, sayang.
  1066.  
  1067. 238
  1068. 00:16:37,038 --> 00:16:38,265
  1069. Aku berusaha menghubungimu.
  1070.  
  1071. 239
  1072. 00:16:38,289 --> 00:16:41,327
  1073. Ya, aku tak punya ponsel, bung.
  1074. Maaf soal itu.
  1075.  
  1076. 240
  1077. 00:16:41,417 --> 00:16:43,812
  1078. Hei, sekarang kau ada di sini,
  1079. biarkan aku memberimu sesuatu.
  1080.  
  1081. 241
  1082. 00:16:43,836 --> 00:16:45,122
  1083. Oke. Nanti saja./ Baiklah.
  1084.  
  1085. 242
  1086. 00:16:45,213 --> 00:16:46,920
  1087. Yo, Priest.
  1088.  
  1089. 243
  1090. 00:16:47,006 --> 00:16:48,446
  1091. Kau bisa pegang kata-kataku, Freddie.
  1092.  
  1093. 244
  1094. 00:16:48,508 --> 00:16:49,873
  1095. Oke?/ Oke.
  1096.  
  1097. 245
  1098. 00:16:50,551 --> 00:16:52,167
  1099. Di mana Eddie?/
  1100. Dia ada di sana.
  1101.  
  1102. 246
  1103. 00:16:52,261 --> 00:16:54,878
  1104. Kocok, kocok, kocok.
  1105.  
  1106. 247
  1107. 00:16:54,972 --> 00:16:57,012
  1108. Sudah ku bilang, ini
  1109. akan terus terjadi.
  1110.  
  1111. 248
  1112. 00:16:57,642 --> 00:16:58,723
  1113. Ayo, ayo, ayo.
  1114.  
  1115. 249
  1116. 00:16:58,809 --> 00:17:01,471
  1117. Taruh uangmu, sayang.
  1118. Taruh uangmu.
  1119.  
  1120. 250
  1121. 00:17:01,562 --> 00:17:02,562
  1122. Pegang, tahan.
  1123.  
  1124. 251
  1125. 00:17:02,647 --> 00:17:05,014
  1126. Taruhan, taruhan. Taruh
  1127. uangmu, sayang. Ayolah.
  1128.  
  1129. 252
  1130. 00:17:05,107 --> 00:17:06,747
  1131. Mari bermain dengan uang
  1132. sungguhan, sayang.
  1133.  
  1134. 253
  1135. 00:17:08,194 --> 00:17:09,838
  1136. Kenapa? Kau tak naikkan taruhanmu?
  1137.  
  1138. 254
  1139. 00:17:09,862 --> 00:17:13,355
  1140. Negro, uangku masih
  1141. banyak, Kau ikut?
  1142.  
  1143. 255
  1144. 00:17:13,449 --> 00:17:15,177
  1145. Ya, tak ada alasan bagimu
  1146. untuk tak naikkan taruhan.
  1147.  
  1148. 256
  1149. 00:17:15,201 --> 00:17:17,262
  1150. Ini kokain delapan ons,
  1151. ayolah, sayang.
  1152.  
  1153. 257
  1154. 00:17:17,286 --> 00:17:18,286
  1155. Ayo. Ayo lakukan!
  1156.  
  1157. 258
  1158. 00:17:18,371 --> 00:17:20,557
  1159. Taruh uangmu. Ini tak hanya
  1160. keberuntungan, bro.
  1161.  
  1162. 259
  1163. 00:17:20,581 --> 00:17:22,538
  1164. Ini rejeki dari Tuhan, sayang.
  1165.  
  1166. 260
  1167. 00:17:22,625 --> 00:17:24,825
  1168. Tak keberatan jika aku lempar
  1169. dadunya? Untuk keberuntungan.
  1170.  
  1171. 261
  1172. 00:17:25,002 --> 00:17:26,117
  1173. Dasar keparat!
  1174.  
  1175. 262
  1176. 00:17:26,212 --> 00:17:29,045
  1177. Sialan kau, bung!/ Dasar
  1178. Leprechaun yang beruntung.
  1179.  
  1180. 263
  1181. 00:17:29,507 --> 00:17:31,248
  1182. Bagus sekali. Aku menghargaimu.
  1183.  
  1184. 264
  1185. 00:17:31,342 --> 00:17:33,709
  1186. Apa yang kalian tunggu?
  1187. Beri aku uangmu.
  1188.  
  1189. 265
  1190. 00:17:34,178 --> 00:17:35,213
  1191. Bayar pria itu.
  1192.  
  1193. 266
  1194. 00:17:35,805 --> 00:17:37,136
  1195. Eddie./ Ya.
  1196.  
  1197. 267
  1198. 00:17:37,223 --> 00:17:38,338
  1199. Kita perlu bicara.
  1200.  
  1201. 268
  1202. 00:17:38,724 --> 00:17:40,684
  1203. Sekarang?/ Ya, sekarang lebih baik.
  1204.  
  1205. 269
  1206. 00:17:41,561 --> 00:17:43,455
  1207. Aku sedang menang, kawan...
  1208.  
  1209. 270
  1210. 00:17:43,479 --> 00:17:45,720
  1211. Baiklah.
  1212.  
  1213. 271
  1214. 00:17:47,775 --> 00:17:48,936
  1215. Baiklah, dengar....
  1216.  
  1217. 272
  1218. 00:17:49,026 --> 00:17:51,346
  1219. Baiklah, kalian bisa bermain
  1220. lagi dengan raja minggu depan.
  1221.  
  1222. 273
  1223. 00:17:51,404 --> 00:17:54,863
  1224. Tapi sekarang aku mau menukarkan
  1225. chip-ku, terima kasih.
  1226.  
  1227. 274
  1228. 00:17:54,949 --> 00:17:56,485
  1229. Tunggu, tunggu, tunggu.
  1230.  
  1231. 275
  1232. 00:17:56,576 --> 00:17:58,908
  1233. Mau kemana kau membawa dia?
  1234.  
  1235. 276
  1236. 00:18:00,705 --> 00:18:02,933
  1237. Itu bukan urusanmu kemana
  1238. aku mau membawanya.
  1239.  
  1240. 277
  1241. 00:18:02,957 --> 00:18:04,573
  1242. Sialan itu bukan urusanku, bro?
  1243.  
  1244. 278
  1245. 00:18:04,667 --> 00:18:06,520
  1246. Kau tak bisa membawanya
  1247. pergi begitu saja...
  1248.  
  1249. 279
  1250. 00:18:06,544 --> 00:18:08,855
  1251. Dan tak memberiku kesempatan untuk
  1252. memenangkan kembali uangku, negro.
  1253.  
  1254. 280
  1255. 00:18:08,879 --> 00:18:10,836
  1256. Dasar bajingan pesolek!
  1257.  
  1258. 281
  1259. 00:18:11,382 --> 00:18:13,214
  1260. Jaga mulutmu, negro.
  1261.  
  1262. 282
  1263. 00:18:14,510 --> 00:18:15,988
  1264. Apa-apaan ini!/ Tenang, tenang saja.
  1265.  
  1266. 283
  1267. 00:18:16,012 --> 00:18:17,343
  1268. Tetap tenang, ya.
  1269.  
  1270. 284
  1271. 00:18:17,555 --> 00:18:20,284
  1272. Ini bukan satu-satunya permainan yang
  1273. harus berakhir malam ini, Simpson.
  1274.  
  1275. 285
  1276. 00:18:20,308 --> 00:18:22,286
  1277. Kau kemari untuk ini?/ Ya,
  1278. aku tahu kau pasti paham.
  1279.  
  1280. 286
  1281. 00:18:22,310 --> 00:18:23,310
  1282. Ayo pergi.
  1283.  
  1284. 287
  1285. 00:18:24,812 --> 00:18:26,302
  1286. Hei, tukarkan chip-ku juga.
  1287.  
  1288. 288
  1289. 00:18:28,566 --> 00:18:31,545
  1290. Entah berapa kali aku bilang padamu,
  1291. bung. Persetan dengan Sno Patrol!
  1292.  
  1293. 289
  1294. 00:18:31,569 --> 00:18:36,108
  1295. Serius, bung. Gerombolan pria dengan
  1296. pakaian seperti mereka pantas ditembak.
  1297.  
  1298. 290
  1299. 00:18:36,198 --> 00:18:37,958
  1300. Aku takkan berperang
  1301. dengan Sno Patrol.
  1302.  
  1303. 291
  1304. 00:18:38,326 --> 00:18:40,158
  1305. Tapi Juju sudah melanggar aturan.
  1306.  
  1307. 292
  1308. 00:18:41,537 --> 00:18:44,016
  1309. Jadi apa tindakanmu?/
  1310. Kita takkan melakukan apapun.
  1311.  
  1312. 293
  1313. 00:18:44,040 --> 00:18:45,701
  1314. Tak peduli seberapa
  1315. pintar dirimu...
  1316.  
  1317. 294
  1318. 00:18:45,791 --> 00:18:47,577
  1319. Di dunia bajingan bodoh ini...
  1320.  
  1321. 295
  1322. 00:18:47,668 --> 00:18:49,548
  1323. Pasti ada yang akan menembakmu
  1324. hanya karena hal yang sepele.
  1325.  
  1326. 296
  1327. 00:18:50,504 --> 00:18:51,790
  1328. Kau ini bicara apa?
  1329.  
  1330. 297
  1331. 00:18:51,881 --> 00:18:53,212
  1332. Dengar apa yang aku katakan.
  1333.  
  1334. 298
  1335. 00:18:53,299 --> 00:18:55,235
  1336. Kita telah beroperasi tanpa
  1337. sepengetahuan polisi...
  1338.  
  1339. 299
  1340. 00:18:55,259 --> 00:18:56,945
  1341. FBI tak tahu soal kita,
  1342. kita di bawah radar.
  1343.  
  1344. 300
  1345. 00:18:56,969 --> 00:18:58,630
  1346. Semua itu akan berubah.
  1347.  
  1348. 301
  1349. 00:18:58,721 --> 00:19:00,632
  1350. Gadis itu tertembak
  1351. tadi malam, Eddie.
  1352.  
  1353. 302
  1354. 00:19:00,723 --> 00:19:02,043
  1355. Ajaib dia bisa selamat.
  1356.  
  1357. 303
  1358. 00:19:02,475 --> 00:19:03,619
  1359. Kota ini akan kacau.
  1360.  
  1361. 304
  1362. 00:19:03,643 --> 00:19:05,554
  1363. Sno Patrol akan melawan kita.
  1364.  
  1365. 305
  1366. 00:19:05,645 --> 00:19:06,885
  1367. Pikirkan tentang itu.
  1368.  
  1369. 306
  1370. 00:19:06,979 --> 00:19:09,186
  1371. Mereka yang sudah ada diatas
  1372. tapi masih serakah akan tamat.
  1373.  
  1374. 307
  1375. 00:19:09,273 --> 00:19:11,560
  1376. Oke? Mereka akan mati atau
  1377. berakhir di penjara...
  1378.  
  1379. 308
  1380. 00:19:11,651 --> 00:19:14,611
  1381. Karena ego mereka, ingin lebih dari
  1382. yang seharusnya mereka dapatkan.
  1383.  
  1384. 309
  1385. 00:19:14,654 --> 00:19:16,236
  1386. Semua orang ingin
  1387. menjadi hebat, bung.
  1388.  
  1389. 310
  1390. 00:19:16,322 --> 00:19:18,780
  1391. Semua orang ingin jadi Superfly.
  1392. Mereka ingin menjadi kita.
  1393.  
  1394. 311
  1395. 00:19:20,284 --> 00:19:21,649
  1396. Tapi ini waktunya, bung.
  1397.  
  1398. 312
  1399. 00:19:21,744 --> 00:19:23,304
  1400. Kau sudah "menari" dengan
  1401. iblis cukup lama...
  1402.  
  1403. 313
  1404. 00:19:24,121 --> 00:19:26,362
  1405. Lama-kelamaan dia pasti
  1406. akan menghancurkanmu.
  1407.  
  1408. 314
  1409. 00:19:26,457 --> 00:19:29,157
  1410. Bicaramu seperti ada peluru
  1411. yang sudah menembus otakmu.
  1412.  
  1413. 315
  1414. 00:19:31,212 --> 00:19:34,608
  1415. Dengar, bertahun-tahun kita lakukan ini,
  1416. tak pernah bunuh siapa pun, kenapa bisa?
  1417.  
  1418. 316
  1419. 00:19:34,632 --> 00:19:36,068
  1420. Karena saat mereka pikir
  1421. kau akan melakukannya...
  1422.  
  1423. 317
  1424. 00:19:36,092 --> 00:19:37,444
  1425. Kau tak melakukannya.
  1426. Ini soal pengaruh.
  1427.  
  1428. 318
  1429. 00:19:37,468 --> 00:19:40,085
  1430. Tidak, itu karena mayat
  1431. meninggalkan bau padamu.
  1432.  
  1433. 319
  1434. 00:19:40,638 --> 00:19:42,282
  1435. Aku tak bicara soal bau mayat
  1436. yang akan membawa polisi.
  1437.  
  1438. 320
  1439. 00:19:42,306 --> 00:19:44,587
  1440. Aku bicara soal bau yang
  1441. tak bisa kau hilangkan.
  1442.  
  1443. 321
  1444. 00:19:44,850 --> 00:19:46,215
  1445. Bau yang akan menjatuhkanmu.
  1446.  
  1447. 322
  1448. 00:19:46,686 --> 00:19:48,163
  1449. Aku paham, Priest.
  1450.  
  1451. 323
  1452. 00:19:48,187 --> 00:19:49,748
  1453. Tak perlu menceramahiku,
  1454. oke? Ini bukan hari Minggu.
  1455.  
  1456. 324
  1457. 00:19:49,772 --> 00:19:51,333
  1458. Jika paham, maka kau akan
  1459. mendengar apa yang kukatakan.
  1460.  
  1461. 325
  1462. 00:19:51,357 --> 00:19:52,837
  1463. Aku ingin keluar
  1464. dari bisnis kokain.
  1465.  
  1466. 326
  1467. 00:19:57,113 --> 00:19:58,774
  1468. Kau hanya terbawa emosi.
  1469.  
  1470. 327
  1471. 00:19:59,532 --> 00:20:01,193
  1472. Aku paham. Kau sudah mapan.
  1473.  
  1474. 328
  1475. 00:20:01,283 --> 00:20:02,773
  1476. Tapi bisnis ini bagus untuk kita.
  1477.  
  1478. 329
  1479. 00:20:03,619 --> 00:20:05,735
  1480. Kita takkan tertangkap./ Belum.
  1481.  
  1482. 330
  1483. 00:20:05,830 --> 00:20:07,161
  1484. Baiklah.
  1485.  
  1486. 331
  1487. 00:20:08,124 --> 00:20:09,205
  1488. Satu kesepakatan terakhir.
  1489.  
  1490. 332
  1491. 00:20:10,376 --> 00:20:13,063
  1492. Satu skor terakhir yang sangat besar
  1493. yang belum pernah kita miliki...
  1494.  
  1495. 333
  1496. 00:20:13,087 --> 00:20:15,399
  1497. Setelah itu kita takkan menoleh lagi.
  1498. Bukan karena tak ada polisi...
  1499.  
  1500. 334
  1501. 00:20:15,423 --> 00:20:17,623
  1502. Bukan karena tak ada pengkhianat,
  1503. bukan karena siapapun.
  1504.  
  1505. 335
  1506. 00:20:19,677 --> 00:20:21,154
  1507. Sudah berapa lama kau pikirkan
  1508. omong kosong ini?
  1509.  
  1510. 336
  1511. 00:20:21,178 --> 00:20:23,089
  1512. Karena kau tak hanya punya ide.
  1513.  
  1514. 337
  1515. 00:20:23,180 --> 00:20:26,138
  1516. Dengar, aku selalu punya rencana
  1517. untuk keluar, Eddie. Selalu.
  1518.  
  1519. 338
  1520. 00:20:29,145 --> 00:20:30,476
  1521. Kita harus lakukan ini...
  1522.  
  1523. 339
  1524. 00:20:30,563 --> 00:20:32,679
  1525. Sebelum aku membunuh
  1526. seseorang, Eddie...
  1527.  
  1528. 340
  1529. 00:20:33,733 --> 00:20:35,440
  1530. Atau ada bajingan
  1531. yang membunuhku.
  1532.  
  1533. 341
  1534. 00:20:38,779 --> 00:20:40,269
  1535. Aku akan bicara dengan Scatter.
  1536.  
  1537. 342
  1538. 00:20:40,781 --> 00:20:42,772
  1539. Aku akan minta dia membuka
  1540. "keran" lebih besar.
  1541.  
  1542. 343
  1543. 00:20:42,867 --> 00:20:44,720
  1544. Dan aku akan memintanya untuk
  1545. menaikkan pasokan kita.
  1546.  
  1547. 344
  1548. 00:20:44,744 --> 00:20:46,860
  1549. Apa?
  1550.  
  1551. 345
  1552. 00:20:46,954 --> 00:20:48,570
  1553. Kau tahu, kedengarannya
  1554. seperti lelucon.
  1555.  
  1556. 346
  1557. 00:20:48,664 --> 00:20:50,904
  1558. Sepertinya peluang kita lebih
  1559. besar jika merampok bank.
  1560.  
  1561. 347
  1562. 00:20:51,125 --> 00:20:53,867
  1563. Dia akan melakukannya untukku.
  1564. Kita akan membuat sejarah.
  1565.  
  1566. 348
  1567. 00:20:56,046 --> 00:20:57,127
  1568. Jadi, apa kau ikut?
  1569.  
  1570. 349
  1571. 00:20:57,840 --> 00:20:59,456
  1572. Priest, kau itu saudaraku.
  1573.  
  1574. 350
  1575. 00:20:59,550 --> 00:21:02,258
  1576. Katakan padaku, kau ikut.
  1577.  
  1578. 351
  1579. 00:21:04,889 --> 00:21:06,004
  1580. Okelah.
  1581.  
  1582. 352
  1583. 00:21:14,231 --> 00:21:17,019
  1584. Tekan di bahu, pinggul ke bawah.
  1585.  
  1586. 353
  1587. 00:21:22,323 --> 00:21:25,315
  1588. Cukup untuk hari ini.
  1589.  
  1590. 354
  1591. 00:21:29,330 --> 00:21:31,196
  1592. Scatter, sekolahmu makin besar.
  1593.  
  1594. 355
  1595. 00:21:32,082 --> 00:21:33,322
  1596. Banyak sekali murid.
  1597.  
  1598. 356
  1599. 00:21:35,461 --> 00:21:37,543
  1600. Ini bisnis resmi yang legal, wow.
  1601.  
  1602. 357
  1603. 00:21:38,380 --> 00:21:40,121
  1604. Bukan hanya sampingan lagi.
  1605.  
  1606. 358
  1607. 00:21:40,466 --> 00:21:42,582
  1608. Ini seperti galeri seni yang bisa
  1609. kau belikan untuk gadismu.
  1610.  
  1611. 359
  1612. 00:21:43,093 --> 00:21:44,333
  1613. Bahkan tak sampai setahun...
  1614.  
  1615. 360
  1616. 00:21:44,428 --> 00:21:46,669
  1617. Kau bisa bergaul dengan
  1618. kalangan atas Atlanta...
  1619.  
  1620. 361
  1621. 00:21:47,014 --> 00:21:49,597
  1622. Dan nongkrong dengan
  1623. kru Penthouse.
  1624.  
  1625. 362
  1626. 00:21:51,519 --> 00:21:52,999
  1627. Itu langkah cerdas untukmu.
  1628.  
  1629. 363
  1630. 00:21:53,062 --> 00:21:55,053
  1631. Langkah cerdas untuk kita berdua.
  1632.  
  1633. 364
  1634. 00:21:55,147 --> 00:21:56,666
  1635. Tak mudah menjadi pedagang narkoba...
  1636.  
  1637. 365
  1638. 00:21:56,690 --> 00:21:57,770
  1639. Tanpa terlihat seperti itu.
  1640.  
  1641. 366
  1642. 00:21:58,943 --> 00:21:59,978
  1643. Pakai sarung tanganmu.
  1644.  
  1645. 367
  1646. 00:22:00,361 --> 00:22:02,589
  1647. Tidak, aku kemari bukan
  1648. untuk itu. Aku kemari...
  1649.  
  1650. 368
  1651. 00:22:02,613 --> 00:22:04,773
  1652. Kapan kau pernah datang ke
  1653. gym-ku tapi tidak berlatih?
  1654.  
  1655. 369
  1656. 00:22:08,202 --> 00:22:10,222
  1657. Aku tahu kau merindukan siswa
  1658. favoritmu. Katakan saja.
  1659.  
  1660. 370
  1661. 00:22:10,246 --> 00:22:11,953
  1662. Ya, aku rindu menendang pantatmu.
  1663.  
  1664. 371
  1665. 00:22:12,164 --> 00:22:13,529
  1666. Sekarang kau akan mendapatkannya.
  1667.  
  1668. 372
  1669. 00:22:21,257 --> 00:22:23,339
  1670. Kau yakin?/ Ya.
  1671.  
  1672. 373
  1673. 00:22:24,802 --> 00:22:26,112
  1674. Aku ingin bicara sesuatu.
  1675.  
  1676. 374
  1677. 00:22:26,136 --> 00:22:27,376
  1678. Jadi, bicaralah.
  1679.  
  1680. 375
  1681. 00:22:28,931 --> 00:22:30,467
  1682. Aku ingin menaikkan pasokan kami.
  1683.  
  1684. 376
  1685. 00:22:32,768 --> 00:22:34,725
  1686. Untuk apa?/ Agar untung lebih banyak.
  1687.  
  1688. 377
  1689. 00:22:39,567 --> 00:22:42,434
  1690. Pendapatan kita sudah
  1691. cukup baik. Lalu kenapa?
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:22:42,736 --> 00:22:44,089
  1695. Aku paham kita cukup
  1696. baik saat ini.
  1697.  
  1698. 379
  1699. 00:22:44,113 --> 00:22:47,342
  1700. Oke, aku tahu, tapi kita kehilangan
  1701. banyak peluang di jalan.
  1702.  
  1703. 380
  1704. 00:22:47,366 --> 00:22:48,426
  1705. Kau paham apa maksudku?
  1706.  
  1707. 381
  1708. 00:22:48,450 --> 00:22:50,130
  1709. Kita banyak kehilangan
  1710. uang di atas meja.
  1711.  
  1712. 382
  1713. 00:23:00,254 --> 00:23:02,054
  1714. Sabuk warna apa yang
  1715. ku pakai di jiu-jitsu?
  1716.  
  1717. 383
  1718. 00:23:02,715 --> 00:23:04,581
  1719. Hitam./ Itu benar.
  1720.  
  1721. 384
  1722. 00:23:05,926 --> 00:23:07,821
  1723. Tapi kau tak pernah melihatku
  1724. memakai sabuk, kan?
  1725.  
  1726. 385
  1727. 00:23:07,845 --> 00:23:10,086
  1728. Dan jika ya, warnanya coklat.
  1729. Kau ingin tahu kenapa?
  1730.  
  1731. 386
  1732. 00:23:10,514 --> 00:23:13,302
  1733. Karena orang menghormatiku,
  1734. tapi mereka mengabaikanku.
  1735.  
  1736. 387
  1737. 00:23:14,184 --> 00:23:15,184
  1738. Jika mereka melihat hitam...
  1739.  
  1740. 388
  1741. 00:23:15,269 --> 00:23:16,869
  1742. Para keparat itu
  1743. mulai penasaran...
  1744.  
  1745. 389
  1746. 00:23:17,771 --> 00:23:19,851
  1747. Mereka bahkan mungkin cukup
  1748. bodoh untuk mengujiku.
  1749.  
  1750. 390
  1751. 00:23:21,901 --> 00:23:24,313
  1752. Kita meninggalkan uang di atas
  1753. meja agar kita tidak ketahuan.
  1754.  
  1755. 391
  1756. 00:23:24,403 --> 00:23:26,684
  1757. Tapi jika kau melihat peluang,
  1758. kau harus mengambilnya.
  1759.  
  1760. 392
  1761. 00:23:30,701 --> 00:23:33,068
  1762. Terkadang kesempatan tidak
  1763. seperti apa yang terlihat.
  1764.  
  1765. 393
  1766. 00:23:33,162 --> 00:23:34,222
  1767. Kau mungkin pernah
  1768. dengar pepatah...
  1769.  
  1770. 394
  1771. 00:23:34,246 --> 00:23:35,932
  1772. "Jika terlalu bagus maka sulit
  1773. untuk jadi kenyataan."
  1774.  
  1775. 395
  1776. 00:23:35,956 --> 00:23:37,117
  1777. Mungkin kita akan
  1778. baik-baik saja.
  1779.  
  1780. 396
  1781. 00:23:40,920 --> 00:23:42,126
  1782. Kau belum sebaik itu.
  1783.  
  1784. 397
  1785. 00:23:46,467 --> 00:23:47,582
  1786. Dan jawabannya tidak.
  1787.  
  1788. 398
  1789. 00:23:48,385 --> 00:23:49,841
  1790. Aku takkan naikkan pasokanmu.
  1791.  
  1792. 399
  1793. 00:23:58,437 --> 00:23:59,598
  1794. Aku tak paham, Q.
  1795.  
  1796. 400
  1797. 00:23:59,939 --> 00:24:01,680
  1798. Kau berhutang $ 50,000 padaku.
  1799.  
  1800. 401
  1801. 00:24:02,024 --> 00:24:03,585
  1802. Aku harus membayar gadis
  1803. yang kau tembak...
  1804.  
  1805. 402
  1806. 00:24:03,609 --> 00:24:05,587
  1807. Dia dan teman-temannya,
  1808. untuk tetap tutup mulut.
  1809.  
  1810. 403
  1811. 00:24:05,611 --> 00:24:06,963
  1812. Ku tahu jika aku tahu
  1813. omong kosong itu...
  1814.  
  1815. 404
  1816. 00:24:06,987 --> 00:24:08,048
  1817. Aku akan "mengunjungi" mereka.
  1818.  
  1819. 405
  1820. 00:24:08,072 --> 00:24:09,072
  1821. "Mengunjungi" mereka?
  1822.  
  1823. 406
  1824. 00:24:09,323 --> 00:24:11,485
  1825. Tidak, uang tunai
  1826. lebih berhasil.
  1827.  
  1828. 407
  1829. 00:24:11,575 --> 00:24:13,178
  1830. Biar kutebak, kau juga ingin
  1831. membayar si Priest, kan?
  1832.  
  1833. 408
  1834. 00:24:13,202 --> 00:24:14,658
  1835. Priest? Kau masih membicarakannya?
  1836.  
  1837. 409
  1838. 00:24:14,745 --> 00:24:16,431
  1839. Sudah kubilang sudahi itu!/
  1840. Apa yang akan kau lakukan...
  1841.  
  1842. 410
  1843. 00:24:16,455 --> 00:24:17,807
  1844. Jika dia mengganggumu, Q?/
  1845. Maksudmu?
  1846.  
  1847. 411
  1848. 00:24:17,831 --> 00:24:20,163
  1849. Aku akan hajar keparat itu!
  1850. Tapi itu aku, bukan kau!
  1851.  
  1852. 412
  1853. 00:24:22,169 --> 00:24:24,930
  1854. Kau harus sudahi itu.
  1855. Kau mengacau bisnisku.
  1856.  
  1857. 413
  1858. 00:24:40,354 --> 00:24:41,469
  1859. Sial!
  1860.  
  1861. 414
  1862. 00:24:41,563 --> 00:24:42,849
  1863. Sialan mana yang kau maksud, bung?
  1864.  
  1865. 415
  1866. 00:24:42,982 --> 00:24:44,918
  1867. Dee bilang dia bisa
  1868. mengalahkan Mike Tyson.
  1869.  
  1870. 416
  1871. 00:24:44,942 --> 00:24:46,853
  1872. Ceritakan semua padanya, bung.
  1873.  
  1874. 417
  1875. 00:24:47,277 --> 00:24:49,188
  1876. Aku tak bicara tentang Iron Mike.
  1877.  
  1878. 418
  1879. 00:24:49,279 --> 00:24:51,716
  1880. Yang kubicarakan sekarang, tentang
  1881. Mike yang sudah tua dan gendut.
  1882.  
  1883. 419
  1884. 00:24:51,740 --> 00:24:54,386
  1885. Kau juga mungkin bisa menghajar
  1886. pantatnya jika kau mau?
  1887.  
  1888. 420
  1889. 00:24:54,410 --> 00:24:56,151
  1890. Tidak dengan tongkat baseball.
  1891.  
  1892. 421
  1893. 00:24:56,245 --> 00:24:57,485
  1894. Tidak, bung. Tidak, tidak.
  1895.  
  1896. 422
  1897. 00:24:57,579 --> 00:24:59,057
  1898. Aku tahu soal itu, bro.
  1899. Mike masih tetap Mike.
  1900.  
  1901. 423
  1902. 00:24:59,081 --> 00:25:00,392
  1903. Jika tangannya mengenaimu,
  1904. selesai sudah.
  1905.  
  1906. 424
  1907. 00:25:00,416 --> 00:25:01,768
  1908. Bro, kau sudah lihat aku
  1909. di gym belakangan ini?
  1910.  
  1911. 425
  1912. 00:25:01,792 --> 00:25:03,248
  1913. Ya, negro, itu masalahnya.
  1914.  
  1915. 426
  1916. 00:25:05,838 --> 00:25:07,190
  1917. Kutunjukkan pukulan kombo
  1918. yang telah ku latih ini.
  1919.  
  1920. 427
  1921. 00:25:07,214 --> 00:25:08,608
  1922. Ini untukmu juga. Bro,
  1923. kau tahu apa maksudku?
  1924.  
  1925. 428
  1926. 00:25:08,632 --> 00:25:10,110
  1927. Aku tak suka semua kung fu itu.
  1928.  
  1929. 429
  1930. 00:25:10,134 --> 00:25:11,974
  1931. Aku pria sejati, kau tahu? Aku...
  1932.  
  1933. 430
  1934. 00:25:23,981 --> 00:25:25,517
  1935. Oh, sial!
  1936.  
  1937. 431
  1938. 00:25:25,941 --> 00:25:28,421
  1939. Habisi bajingan ini, bung!/
  1940. Habisi mereka!
  1941.  
  1942. 432
  1943. 00:25:32,740 --> 00:25:35,072
  1944. Whoo!
  1945.  
  1946. 433
  1947. 00:25:35,159 --> 00:25:37,491
  1948. Ayo pergi. Ayo pergi dari sini.
  1949.  
  1950. 434
  1951. 00:25:48,047 --> 00:25:50,209
  1952. Dia sudah mengemudi
  1953. 10 jam penuh.
  1954.  
  1955. 435
  1956. 00:25:50,674 --> 00:25:53,382
  1957. Siapa yang melakukan itu?
  1958. Apa negro ini akan berhenti?
  1959.  
  1960. 436
  1961. 00:25:53,510 --> 00:25:56,343
  1962. Jangan terlalu dekat. Jaga
  1963. jarak seperti mobil lain.
  1964.  
  1965. 437
  1966. 00:25:57,264 --> 00:25:58,595
  1967. Kenapa kita melakukan ini?
  1968.  
  1969. 438
  1970. 00:25:58,849 --> 00:26:01,216
  1971. Bagaimana kau tahu Scatter
  1972. akan menemui pemasoknya?
  1973.  
  1974. 439
  1975. 00:26:01,310 --> 00:26:02,641
  1976. Entahlah.
  1977.  
  1978. 440
  1979. 00:26:02,728 --> 00:26:03,728
  1980. Bagaimana dengan itu?
  1981.  
  1982. 441
  1983. 00:26:04,480 --> 00:26:06,391
  1984. Aku tak paham maksudmu, Priest.
  1985.  
  1986. 442
  1987. 00:26:06,482 --> 00:26:08,251
  1988. Kau pikir Scatter akan
  1989. diam saja jika dia tahu...
  1990.  
  1991. 443
  1992. 00:26:08,275 --> 00:26:09,936
  1993. Kau menguntitnya sampai
  1994. ke pemasoknya?
  1995.  
  1996. 444
  1997. 00:26:10,027 --> 00:26:11,233
  1998. Dia takkan pernah tahu.
  1999.  
  2000. 445
  2001. 00:26:11,320 --> 00:26:12,526
  2002. Aku butuh tidur.
  2003.  
  2004. 446
  2005. 00:26:12,613 --> 00:26:14,424
  2006. Aku yang butuh tidur, tapi
  2007. kau terus berteriak.
  2008.  
  2009. 447
  2010. 00:26:14,448 --> 00:26:16,485
  2011. Bisakah kau diam dan
  2012. terus mengemudi?
  2013.  
  2014. 448
  2015. 00:26:19,000 --> 00:26:22,100
  2016. Selamat Datang Di Texas
  2017.  
  2018. 449
  2019. 00:27:03,622 --> 00:27:06,410
  2020. Mereka pemasok Scatter?/ Ya.
  2021.  
  2022. 450
  2023. 00:27:09,461 --> 00:27:11,231
  2024. Kau lihat orang bertopi itu?
  2025.  
  2026. 451
  2027. 00:27:11,255 --> 00:27:13,462
  2028. Dia kepala kartel./
  2029. Darimana kau tahu?
  2030.  
  2031. 452
  2032. 00:27:13,757 --> 00:27:15,873
  2033. Lagunya./ Apa maksudmu?
  2034.  
  2035. 453
  2036. 00:27:17,052 --> 00:27:18,338
  2037. Dia adalah Narcocorrido.
  2038.  
  2039. 454
  2040. 00:27:18,595 --> 00:27:21,275
  2041. Balada yang bercerita soal gembong
  2042. narkoba di kehidupan nyata...
  2043.  
  2044. 455
  2045. 00:27:21,682 --> 00:27:24,174
  2046. Dan yang ini adalah
  2047. saudara Gonzalez.
  2048.  
  2049. 456
  2050. 00:27:24,476 --> 00:27:26,596
  2051. Dan itu Adalberto. Dia
  2052. salah satu dari mereka.
  2053.  
  2054. 457
  2055. 00:27:26,895 --> 00:27:28,748
  2056. Kau tahu hal-hal seperti itu.
  2057.  
  2058. 458
  2059. 00:27:28,772 --> 00:27:30,492
  2060. Kau bilang saudara. Aku
  2061. hanya lihat satu orang...
  2062.  
  2063. 459
  2064. 00:27:31,441 --> 00:27:32,647
  2065. Di mana yang lainnya?
  2066.  
  2067. 460
  2068. 00:27:37,197 --> 00:27:38,757
  2069. Menurutmu apa yang
  2070. mereka bicarakan?
  2071.  
  2072. 461
  2073. 00:27:39,366 --> 00:27:40,606
  2074. Pasti narkoba-lah.
  2075.  
  2076. 462
  2077. 00:27:57,885 --> 00:27:58,966
  2078. Kau siap sekarang?
  2079.  
  2080. 463
  2081. 00:27:59,052 --> 00:28:01,384
  2082. Negatif.
  2083.  
  2084. 464
  2085. 00:28:13,692 --> 00:28:15,649
  2086. Oh, tidak.
  2087.  
  2088. 465
  2089. 00:28:15,736 --> 00:28:17,693
  2090. Menguntit Scatter, okelah...
  2091.  
  2092. 466
  2093. 00:28:17,779 --> 00:28:19,440
  2094. Tapi aku tak mau pergi ke Meksiko.
  2095.  
  2096. 467
  2097. 00:28:19,531 --> 00:28:22,239
  2098. Texas adalah batasnya.
  2099. Aku negro domestik.
  2100.  
  2101. 468
  2102. 00:28:22,492 --> 00:28:25,212
  2103. Aku tunggu di sini saja./ Tapi
  2104. kita harus pergi ke sumbernya.
  2105.  
  2106. 469
  2107. 00:28:25,537 --> 00:28:26,931
  2108. Oke? Ini adalah kesempatan kita.
  2109.  
  2110. 470
  2111. 00:28:26,955 --> 00:28:28,866
  2112. Tidak, itu Juérez di sisi lain.
  2113.  
  2114. 471
  2115. 00:28:28,957 --> 00:28:31,415
  2116. Aku tak ingin pergi ke tempat
  2117. yang ada si Juérez.
  2118.  
  2119. 472
  2120. 00:28:32,169 --> 00:28:34,456
  2121. Kau harus tahu siapa J's./
  2122. Aku suka J's.
  2123.  
  2124. 473
  2125. 00:28:34,713 --> 00:28:36,691
  2126. Jika kau tak ingin ikut,
  2127. kau boleh pulang.
  2128.  
  2129. 474
  2130. 00:28:36,715 --> 00:28:39,355
  2131. Ayolah, kita harus melakukan
  2132. apa yang harus kita lakukan.
  2133.  
  2134. 475
  2135. 00:28:54,274 --> 00:28:55,435
  2136. Mereka akan melihat kita...
  2137.  
  2138. 476
  2139. 00:28:55,525 --> 00:28:57,503
  2140. Dan kemudian mereka akan mengubur
  2141. kita di padang pasir sialan.
  2142.  
  2143. 477
  2144. 00:28:57,527 --> 00:28:58,688
  2145. Tidak.
  2146.  
  2147. 478
  2148. 00:28:58,779 --> 00:29:00,048
  2149. Apa lagunya menceritakan
  2150. itu padamu juga?
  2151.  
  2152. 479
  2153. 00:29:00,072 --> 00:29:02,133
  2154. Tidak, lagu itu tak memberitahuku.
  2155. Aku tak tahu apa-apa.
  2156.  
  2157. 480
  2158. 00:29:02,157 --> 00:29:03,238
  2159. Bagaimana dengan itu?
  2160.  
  2161. 481
  2162. 00:29:03,325 --> 00:29:05,053
  2163. Setidaknya katakan padaku
  2164. bahwa kita punya rencana.
  2165.  
  2166. 482
  2167. 00:29:05,077 --> 00:29:06,283
  2168. Kita punya rencana.
  2169.  
  2170. 483
  2171. 00:29:08,163 --> 00:29:09,163
  2172. Sepertinya.
  2173.  
  2174. 484
  2175. 00:29:26,265 --> 00:29:27,676
  2176. Meksiko.
  2177.  
  2178. 485
  2179. 00:29:52,666 --> 00:29:54,623
  2180. Dia berbelok. Belok.
  2181. Belok ke kanan.
  2182.  
  2183. 486
  2184. 00:29:54,710 --> 00:29:55,871
  2185. Aku tahu, aku tahu.
  2186.  
  2187. 487
  2188. 00:30:08,932 --> 00:30:10,172
  2189. Yo, terus hidupkan mesinnya.
  2190.  
  2191. 488
  2192. 00:31:10,369 --> 00:31:11,700
  2193. Ayolah.
  2194.  
  2195. 489
  2196. 00:31:21,797 --> 00:31:23,162
  2197. Senor Gonzalez.
  2198.  
  2199. 490
  2200. 00:31:26,927 --> 00:31:28,509
  2201. Aku tahu siapa kau, Priest.
  2202.  
  2203. 491
  2204. 00:31:30,263 --> 00:31:32,174
  2205. Aku tahu semua orang
  2206. yang menjual produkku.
  2207.  
  2208. 492
  2209. 00:31:33,141 --> 00:31:34,302
  2210. Ada beberapa batasan...
  2211.  
  2212. 493
  2213. 00:31:34,893 --> 00:31:38,056
  2214. Antara orang-orang sepertimu
  2215. dan orang-orang seperti aku.
  2216.  
  2217. 494
  2218. 00:31:39,773 --> 00:31:41,309
  2219. Scatter seperti saudara bagiku.
  2220.  
  2221. 495
  2222. 00:31:42,442 --> 00:31:43,648
  2223. Bos-mu.
  2224.  
  2225. 496
  2226. 00:31:48,073 --> 00:31:50,110
  2227. Apa masalahmu dengan itu?
  2228.  
  2229. 497
  2230. 00:31:58,500 --> 00:32:01,288
  2231. Jika kau tahu siapa aku,
  2232. maka kau tahu...
  2233.  
  2234. 498
  2235. 00:32:01,378 --> 00:32:04,858
  2236. Bertahun-tahun tak pernah sekalipun
  2237. aku ditangkap, tidak sekalipun.
  2238.  
  2239. 499
  2240. 00:32:05,090 --> 00:32:07,360
  2241. Satu-satunya catatan yang kumiliki adalah
  2242. kenakalan remaja dan sudah selesai.
  2243.  
  2244. 500
  2245. 00:32:07,384 --> 00:32:09,842
  2246. Sekarang, aku menempuh risiko ini...
  2247.  
  2248. 501
  2249. 00:32:09,928 --> 00:32:12,340
  2250. Meskipun aku berhati-hati,
  2251. aku sangat ambisius.
  2252.  
  2253. 502
  2254. 00:32:12,764 --> 00:32:14,409
  2255. Scatter berusaha membatasiku...
  2256.  
  2257. 503
  2258. 00:32:14,433 --> 00:32:16,140
  2259. Tapi aku bisa jauh
  2260. lebih tinggi dari itu.
  2261.  
  2262. 504
  2263. 00:32:16,268 --> 00:32:18,976
  2264. Dan kenapa aku harus peduli?/
  2265. Kau peduli karena ibumu.
  2266.  
  2267. 505
  2268. 00:32:26,987 --> 00:32:28,853
  2269. Maksudku, tak ada
  2270. rasa tidak hormat.
  2271.  
  2272. 506
  2273. 00:32:29,030 --> 00:32:31,317
  2274. Tidak, tolong jelaskan.
  2275.  
  2276. 507
  2277. 00:32:33,160 --> 00:32:35,447
  2278. Mereka bermain dengan baik
  2279. tahun ini. Guanajuato.
  2280.  
  2281. 508
  2282. 00:32:36,955 --> 00:32:39,413
  2283. Sejauh ini. Apa kau penggemarnya?
  2284.  
  2285. 509
  2286. 00:32:39,499 --> 00:32:41,410
  2287. Lebih seperti seorang siswa
  2288. yang belajar dari permainan.
  2289.  
  2290. 510
  2291. 00:32:42,043 --> 00:32:43,043
  2292. Benarkah?
  2293.  
  2294. 511
  2295. 00:32:43,712 --> 00:32:46,112
  2296. Dan El Blanco menjadi
  2297. pemilik musim ini! Wow.
  2298.  
  2299. 512
  2300. 00:32:46,423 --> 00:32:47,629
  2301. Ya, dia yang terbaik.
  2302.  
  2303. 513
  2304. 00:32:47,716 --> 00:32:49,276
  2305. Pencetak gol terbaik
  2306. mungkin di liga...
  2307.  
  2308. 514
  2309. 00:32:49,342 --> 00:32:50,924
  2310. Tapi bukan pemain terbaik di tim.
  2311.  
  2312. 515
  2313. 00:32:51,011 --> 00:32:52,171
  2314. Tidak, Rafa yang terbaik.
  2315.  
  2316. 516
  2317. 00:32:52,637 --> 00:32:53,968
  2318. Rafa adalah pertahanan...
  2319.  
  2320. 517
  2321. 00:32:54,055 --> 00:32:55,591
  2322. Tulang punggung tim...
  2323.  
  2324. 518
  2325. 00:32:55,682 --> 00:32:57,952
  2326. Tapi tak pernah mencetak gol, jadi
  2327. tak ada yang membicarakannya...
  2328.  
  2329. 519
  2330. 00:32:57,976 --> 00:33:00,638
  2331. Tak ada yang menghargai dia.
  2332.  
  2333. 520
  2334. 00:33:00,896 --> 00:33:02,248
  2335. El Blanco mungkin mendapatkan
  2336. semua kemenangan...
  2337.  
  2338. 521
  2339. 00:33:02,272 --> 00:33:04,229
  2340. Tapi dia bukan siapa-siapa tanpa Rafa.
  2341.  
  2342. 522
  2343. 00:33:05,233 --> 00:33:07,520
  2344. Ibumu, ratu kartel Gonzalez...
  2345.  
  2346. 523
  2347. 00:33:07,611 --> 00:33:09,651
  2348. Dia lebih menyukai saudaramu
  2349. daripada dirimu, kan?
  2350.  
  2351. 524
  2352. 00:33:10,280 --> 00:33:11,736
  2353. Siapa namanya? Augustin?
  2354.  
  2355. 525
  2356. 00:33:19,039 --> 00:33:21,576
  2357. Apa yang kau ketahui
  2358. tentang keluargaku?
  2359.  
  2360. 526
  2361. 00:33:22,000 --> 00:33:25,584
  2362. Jadi kau membaca tabloid Meksiko,
  2363. seperti ibu rumah tangga?
  2364.  
  2365. 527
  2366. 00:33:25,670 --> 00:33:27,536
  2367. Darimana kau dapatkan ini?
  2368.  
  2369. 528
  2370. 00:33:28,465 --> 00:33:30,502
  2371. Metro? La Prensa?
  2372.  
  2373. 529
  2374. 00:33:32,385 --> 00:33:33,716
  2375. Penjara Leavenworth!
  2376.  
  2377. 530
  2378. 00:33:33,803 --> 00:33:35,885
  2379. Apa?/ Dari situlah
  2380. aku mendapatkannya.
  2381.  
  2382. 531
  2383. 00:33:36,056 --> 00:33:37,816
  2384. Aku juga mendapat info dari
  2385. orang-orang di penjara.
  2386.  
  2387. 532
  2388. 00:33:44,648 --> 00:33:46,417
  2389. Aku bukan remaja yang
  2390. biasa, Tn. Gonzalez.
  2391.  
  2392. 533
  2393. 00:33:46,441 --> 00:33:48,401
  2394. Jangan biarkan rambutku
  2395. yang cantik ini menipumu.
  2396.  
  2397. 534
  2398. 00:33:49,194 --> 00:33:50,650
  2399. Aku punya mata di mana-mana.
  2400.  
  2401. 535
  2402. 00:33:51,071 --> 00:33:52,152
  2403. Dan?
  2404.  
  2405. 536
  2406. 00:33:52,364 --> 00:33:53,695
  2407. Informasi adalah kekuatan.
  2408.  
  2409. 537
  2410. 00:33:54,658 --> 00:33:56,865
  2411. Dan kekuatan tak ternilai
  2412. harganya. Kau tahu itu.
  2413.  
  2414. 538
  2415. 00:33:56,952 --> 00:33:58,659
  2416. Apa lagi yang kau tahu?
  2417.  
  2418. 539
  2419. 00:33:58,787 --> 00:34:00,118
  2420. Aku tahu bahwa ibumu...
  2421.  
  2422. 540
  2423. 00:34:00,205 --> 00:34:01,787
  2424. Melihat volume yang
  2425. dibawa Augustin...
  2426.  
  2427. 541
  2428. 00:34:01,873 --> 00:34:03,409
  2429. Dan dia pikir itu
  2430. karena dia berani.
  2431.  
  2432. 542
  2433. 00:34:03,500 --> 00:34:05,582
  2434. Tapi ku pikir itu
  2435. karena dia ceroboh.
  2436.  
  2437. 543
  2438. 00:34:06,503 --> 00:34:08,263
  2439. Itu sebabnya dia ada di
  2440. Leavenworth sekarang.
  2441.  
  2442. 544
  2443. 00:34:08,838 --> 00:34:11,705
  2444. Karena tak seperti kau, dia
  2445. kacau. Terlalu banyak bicara.
  2446.  
  2447. 545
  2448. 00:34:11,841 --> 00:34:14,321
  2449. Darimana lagi kau pikir aku
  2450. tahu semua bisnis keluargamu?
  2451.  
  2452. 546
  2453. 00:34:18,557 --> 00:34:20,047
  2454. Jadi kau menyarankan...
  2455.  
  2456. 547
  2457. 00:34:20,141 --> 00:34:23,259
  2458. Kau bisa mendistribusikan volume
  2459. yang lebih tinggi untukku...
  2460.  
  2461. 548
  2462. 00:34:23,353 --> 00:34:26,061
  2463. Dan mempertahankan
  2464. batas penjualanku?
  2465.  
  2466. 549
  2467. 00:34:26,523 --> 00:34:29,356
  2468. Aku takkan mempertaruhkan
  2469. hidupku tanpa persiapan.
  2470.  
  2471. 550
  2472. 00:34:30,110 --> 00:34:33,273
  2473. Tn. Gonzalez, ijinkan aku...
  2474.  
  2475. 551
  2476. 00:34:34,322 --> 00:34:35,322
  2477. Menjadikan dirimu besar.
  2478.  
  2479. 552
  2480. 00:34:37,742 --> 00:34:39,028
  2481. Terima kasih.
  2482.  
  2483. 553
  2484. 00:34:40,704 --> 00:34:42,615
  2485. Aku akan memberimu pasokan
  2486. tiga kali lipat...
  2487.  
  2488. 554
  2489. 00:34:42,706 --> 00:34:45,289
  2490. Dari pasokan Scatter,
  2491. sebagai permulaan.
  2492.  
  2493. 555
  2494. 00:34:45,625 --> 00:34:46,706
  2495. Kedengarannya bagus.
  2496.  
  2497. 556
  2498. 00:34:47,043 --> 00:34:49,751
  2499. Tapi itu tidak gratis.
  2500. Kau harus membayarku.
  2501.  
  2502. 557
  2503. 00:34:52,048 --> 00:34:53,209
  2504. Tak masalah.
  2505.  
  2506. 558
  2507. 00:35:15,780 --> 00:35:18,272
  2508. Apa yang mereka lakukan
  2509. pada rambutmu?
  2510.  
  2511. 559
  2512. 00:35:18,575 --> 00:35:20,486
  2513. Kupikir aku takkan
  2514. melihatmu lagi.
  2515.  
  2516. 560
  2517. 00:35:21,328 --> 00:35:23,180
  2518. Kita punya bisnis besar
  2519. untuk dilakukan sekarang.
  2520.  
  2521. 561
  2522. 00:35:23,204 --> 00:35:24,365
  2523. Kau yang mengemudi.
  2524.  
  2525. 562
  2526. 00:35:57,739 --> 00:35:59,480
  2527. Kemana saja kau?
  2528.  
  2529. 563
  2530. 00:35:59,574 --> 00:36:00,780
  2531. Keluar bersama teman-teman.
  2532.  
  2533. 564
  2534. 00:36:01,034 --> 00:36:02,149
  2535. Teman apa?
  2536.  
  2537. 565
  2538. 00:36:02,243 --> 00:36:03,324
  2539. Teman seperti Scatter?
  2540.  
  2541. 566
  2542. 00:36:03,411 --> 00:36:05,072
  2543. Apa yang kukatakan
  2544. tentang dia, Nak?
  2545.  
  2546. 567
  2547. 00:36:05,163 --> 00:36:06,766
  2548. Kau bergaul dengannya,
  2549. maka kau akan berakhir...
  2550.  
  2551. 568
  2552. 00:36:06,790 --> 00:36:08,701
  2553. Di penjara atau di peti mati.
  2554.  
  2555. 569
  2556. 00:36:08,792 --> 00:36:10,829
  2557. Itu karena Scatter yang
  2558. membayar tagihan kita.
  2559.  
  2560. 570
  2561. 00:36:10,919 --> 00:36:13,081
  2562. Karena dia kita bisa
  2563. tetap memiliki rumah ini.
  2564.  
  2565. 571
  2566. 00:36:13,171 --> 00:36:14,582
  2567. Jika menjaga rumah ini berarti...
  2568.  
  2569. 572
  2570. 00:36:14,673 --> 00:36:17,506
  2571. Kau harus bekerja untuk orang itu,
  2572. aku tak butuh tempat sialan ini!
  2573.  
  2574. 573
  2575. 00:36:18,218 --> 00:36:20,334
  2576. Ambil barang-barangmu dan pergi!
  2577.  
  2578. 574
  2579. 00:36:20,428 --> 00:36:22,169
  2580. Ibu, tolong dengarkan?
  2581.  
  2582. 575
  2583. 00:36:22,430 --> 00:36:24,450
  2584. Kau bilang padaku bahwa kau akan
  2585. berhenti bekerja pada Scatter.
  2586.  
  2587. 576
  2588. 00:36:24,474 --> 00:36:26,869
  2589. Kau bohong padaku!/ Aku
  2590. lakukan semua ini untukmu!
  2591.  
  2592. 577
  2593. 00:36:26,893 --> 00:36:27,953
  2594. Kenapa kau tak mengerti?
  2595.  
  2596. 578
  2597. 00:36:27,977 --> 00:36:30,014
  2598. Jangan berdalih. Kau melakukannya
  2599. untuk dirimu sendiri.
  2600.  
  2601. 579
  2602. 00:36:30,522 --> 00:36:32,229
  2603. Ibu, tolong, hentikan!
  2604.  
  2605. 580
  2606. 00:37:11,104 --> 00:37:13,436
  2607. Hei. Terima kasih sudah
  2608. mau menjualnya.
  2609.  
  2610. 581
  2611. 00:37:15,150 --> 00:37:16,390
  2612. Sudah waktunya untuk perubahan.
  2613.  
  2614. 582
  2615. 00:37:33,793 --> 00:37:35,283
  2616. Tak mungkin.
  2617.  
  2618. 583
  2619. 00:37:35,920 --> 00:37:38,332
  2620. Ada apa?/ Sno Patrol tertembak.
  2621.  
  2622. 584
  2623. 00:37:50,643 --> 00:37:53,055
  2624. Aku butuh peti mati warna
  2625. putih./ Tentu saja.
  2626.  
  2627. 585
  2628. 00:37:53,313 --> 00:37:54,519
  2629. Apapun yang keluarga...
  2630.  
  2631. 586
  2632. 00:37:57,066 --> 00:37:58,773
  2633. Apapun yang kau mau.
  2634.  
  2635. 587
  2636. 00:37:59,068 --> 00:38:01,355
  2637. Aku ingin pegangan
  2638. dari emas, emas asli.
  2639.  
  2640. 588
  2641. 00:38:02,113 --> 00:38:03,274
  2642. Jika tak sama...
  2643.  
  2644. 589
  2645. 00:38:03,364 --> 00:38:05,284
  2646. Pantatmu akan berada di
  2647. salah satu peti mati ini.
  2648.  
  2649. 590
  2650. 00:38:09,078 --> 00:38:10,159
  2651. Tentu saja.
  2652.  
  2653. 591
  2654. 00:38:10,789 --> 00:38:13,149
  2655. Kita selalu melakukan hal yang
  2656. benar untuk anggota kita, bung.
  2657.  
  2658. 592
  2659. 00:38:13,208 --> 00:38:14,323
  2660. Harus.
  2661.  
  2662. 593
  2663. 00:38:14,918 --> 00:38:16,896
  2664. Kita mungkin harus pilih satu orang untuk
  2665. membereskan Priest sementara kita di sini.
  2666.  
  2667. 594
  2668. 00:38:16,920 --> 00:38:18,536
  2669. Priest?/ Ya, Priest.
  2670.  
  2671. 595
  2672. 00:38:18,630 --> 00:38:20,691
  2673. Aku akan urus negro itu.
  2674. Jangan kuatir soal itu.
  2675.  
  2676. 596
  2677. 00:38:20,715 --> 00:38:22,568
  2678. Apa yang membuatmu begitu
  2679. yakin Priest melakukan ini?
  2680.  
  2681. 597
  2682. 00:38:22,592 --> 00:38:24,048
  2683. Kau tak punya bukti.
  2684.  
  2685. 598
  2686. 00:38:24,302 --> 00:38:25,863
  2687. Kita belum dapat
  2688. kabar dari jalanan...
  2689.  
  2690. 599
  2691. 00:38:25,887 --> 00:38:29,533
  2692. Persetan dengan kabar di jalan, Q.
  2693. Aku berkelahi dengannya, siapa lagi?
  2694.  
  2695. 600
  2696. 00:38:29,557 --> 00:38:30,672
  2697. Itu bukan gaya Priest.
  2698.  
  2699. 601
  2700. 00:38:30,767 --> 00:38:32,077
  2701. Aku tak peduli dengan gayanya, Q!
  2702.  
  2703. 602
  2704. 00:38:32,101 --> 00:38:35,977
  2705. Dia pelakunya! Kuberitahu kau!/
  2706. Tenang, bung. Pelankan suaramu!
  2707.  
  2708. 603
  2709. 00:38:36,189 --> 00:38:37,304
  2710. Kenapa kau ini?
  2711.  
  2712. 604
  2713. 00:38:37,649 --> 00:38:39,794
  2714. Jaga Nona Mary! Itu saja
  2715. yang perlu kau kuatirkan!
  2716.  
  2717. 605
  2718. 00:38:39,818 --> 00:38:40,933
  2719. Kau dengar?
  2720.  
  2721. 606
  2722. 00:38:41,027 --> 00:38:42,108
  2723. Kau paham, negro?!
  2724.  
  2725. 607
  2726. 00:38:45,281 --> 00:38:46,396
  2727. Baiklah, Q.
  2728.  
  2729. 608
  2730. 00:39:03,258 --> 00:39:06,248
  2731. Keparat! Kau tahu mereka membunuh
  2732. Bin Laden dengan senjata ini?
  2733.  
  2734. 609
  2735. 00:39:11,349 --> 00:39:13,386
  2736. Pasti yang tersisa hanya pantatnya.
  2737.  
  2738. 610
  2739. 00:39:14,894 --> 00:39:15,975
  2740. Tahan.
  2741.  
  2742. 611
  2743. 00:39:16,437 --> 00:39:18,053
  2744. Mari kita gantung "korban" lain.
  2745.  
  2746. 612
  2747. 00:39:18,898 --> 00:39:21,060
  2748. Aku akan memberi nama
  2749. senjata-senjata ini.
  2750.  
  2751. 613
  2752. 00:39:22,902 --> 00:39:24,609
  2753. Aku ingin bertanya, Eddie.
  2754.  
  2755. 614
  2756. 00:39:30,535 --> 00:39:31,821
  2757. Aku yang melakukannya.
  2758.  
  2759. 615
  2760. 00:39:31,911 --> 00:39:35,120
  2761. Bukan aku yang menembaknya,
  2762. tapi aku yang menyuruhnya.
  2763.  
  2764. 616
  2765. 00:39:35,206 --> 00:39:36,492
  2766. Si gemuk Freddie yang menembaknya.
  2767.  
  2768. 617
  2769. 00:39:38,209 --> 00:39:41,355
  2770. Ku pikir sudah menjelaskannya padamu,
  2771. Eddie./ Apa maksudmu, menjelaskan?
  2772.  
  2773. 618
  2774. 00:39:41,379 --> 00:39:43,979
  2775. Ku bilang jangan usik mereka./
  2776. Ku pikir kita adalah mitra.
  2777.  
  2778. 619
  2779. 00:39:44,465 --> 00:39:46,505
  2780. Aku juga berhak memutuskan.
  2781.  
  2782. 620
  2783. 00:39:49,137 --> 00:39:50,137
  2784. Apa lagi?
  2785.  
  2786. 621
  2787. 00:39:54,559 --> 00:39:55,799
  2788. Kau adalah saudaraku, Priest.
  2789.  
  2790. 622
  2791. 00:39:56,352 --> 00:39:58,122
  2792. Jika ada yang mengganggu saudaraku.
  2793. artinya menggangguku juga.
  2794.  
  2795. 623
  2796. 00:39:58,146 --> 00:40:00,146
  2797. Jika mereka menggangguku,
  2798. itulah yang mereka dapat.
  2799.  
  2800. 624
  2801. 00:40:00,815 --> 00:40:02,931
  2802. Kau memulai perang./ Tidak.
  2803.  
  2804. 625
  2805. 00:40:03,151 --> 00:40:04,767
  2806. Mereka yang mendatangimu.
  2807.  
  2808. 626
  2809. 00:40:05,528 --> 00:40:07,590
  2810. Persetan Sno Patrol!
  2811. Kau sendiri bilang begitu.
  2812.  
  2813. 627
  2814. 00:40:07,614 --> 00:40:08,883
  2815. Kita sudah lama lenyap...
  2816.  
  2817. 628
  2818. 00:40:08,907 --> 00:40:10,907
  2819. Jika tak menganggap mereka masalah
  2820. bagi kita, percayalah padaku.
  2821.  
  2822. 629
  2823. 00:40:11,200 --> 00:40:13,817
  2824. Itu masalahnya, Eddie.
  2825. Itu masalah sialannya.
  2826.  
  2827. 630
  2828. 00:40:13,953 --> 00:40:15,913
  2829. Kita seharusnya saling percaya.
  2830. Kenapa sekarang tidak?
  2831.  
  2832. 631
  2833. 00:40:16,247 --> 00:40:19,167
  2834. Kau tak selalu harus mengatakan yang
  2835. sebenarnya. Itu bukan kepercayaan.
  2836.  
  2837. 632
  2838. 00:40:19,876 --> 00:40:20,936
  2839. Kau lakukan hal yang
  2840. benar untukku...
  2841.  
  2842. 633
  2843. 00:40:20,960 --> 00:40:22,563
  2844. Aku lakukan yang benar untukmu.
  2845. Itu adalah kepercayaan!
  2846.  
  2847. 634
  2848. 00:40:22,587 --> 00:40:24,023
  2849. Bukankah aku selalu lakukan
  2850. hal yang benar untukmu?
  2851.  
  2852. 635
  2853. 00:40:24,047 --> 00:40:26,209
  2854. Terserahlah, negro. Jangan
  2855. bohong lagi padaku.
  2856.  
  2857. 636
  2858. 00:40:26,299 --> 00:40:27,299
  2859. Aku serius./ Baik.
  2860.  
  2861. 637
  2862. 00:40:27,467 --> 00:40:29,629
  2863. Aku juga tak peduli apa definisi
  2864. kepercayaan menurutmu.
  2865.  
  2866. 638
  2867. 00:40:29,928 --> 00:40:31,048
  2868. Kau ingin pelukan?
  2869.  
  2870. 639
  2871. 00:40:32,138 --> 00:40:33,138
  2872. Aku di sini.
  2873.  
  2874. 640
  2875. 00:40:33,723 --> 00:40:34,723
  2876. Peluk ini.
  2877.  
  2878. 641
  2879. 00:40:42,148 --> 00:40:45,266
  2880. Tuhan, berikan aku kekuatan
  2881. untuk memimpin orang-orang ini...
  2882.  
  2883. 642
  2884. 00:40:45,360 --> 00:40:48,102
  2885. Menuju kebenaran,
  2886. menuju kemakmuran...
  2887.  
  2888. 643
  2889. 00:40:48,696 --> 00:40:50,027
  2890. Dan menuju kota yang lebih baik.
  2891.  
  2892. 644
  2893. 00:40:50,448 --> 00:40:52,109
  2894. Tuhan, berikan orang-orang baik ini...
  2895.  
  2896. 645
  2897. 00:40:52,241 --> 00:40:53,802
  2898. Kekuatan untuk membuat
  2899. keputusan yang tepat...
  2900.  
  2901. 646
  2902. 00:40:53,826 --> 00:40:58,320
  2903. Di bilik suara bulan depan, untuk
  2904. diri mereka sendiri, keluarga mereka...
  2905.  
  2906. 647
  2907. 00:40:58,915 --> 00:41:00,906
  2908. Dan untuk kota yang
  2909. diberkati, Atlanta.
  2910.  
  2911. 648
  2912. 00:41:01,626 --> 00:41:02,832
  2913. Tuhan memberkatimu.
  2914.  
  2915. 649
  2916. 00:41:04,087 --> 00:41:05,373
  2917. Tuhan memberkati ATL.
  2918.  
  2919. 650
  2920. 00:41:05,755 --> 00:41:07,120
  2921. Terima kasih.
  2922.  
  2923. 651
  2924. 00:41:13,721 --> 00:41:16,554
  2925. Georgia, ya ampun,
  2926. lihat pemilih ini.
  2927.  
  2928. 652
  2929. 00:41:16,641 --> 00:41:19,053
  2930. Kau memiliki banyak
  2931. pendukung, Yang Mulia.
  2932.  
  2933. 653
  2934. 00:41:19,310 --> 00:41:21,870
  2935. Mungkin saja, tapi tak biasanya
  2936. yang hadir sebanyak ini.
  2937.  
  2938. 654
  2939. 00:41:22,021 --> 00:41:23,511
  2940. Bekerjalah untukku.
  2941.  
  2942. 655
  2943. 00:41:23,606 --> 00:41:26,064
  2944. Aku sudah bekerja untukmu, Pak.
  2945.  
  2946. 656
  2947. 00:41:26,150 --> 00:41:28,812
  2948. Kau seorang diri memperluas
  2949. basis pendukungku.
  2950.  
  2951. 657
  2952. 00:41:29,320 --> 00:41:32,108
  2953. Seperti kata-kata Kristus
  2954. sendiri, "Aku punya domba lain".
  2955.  
  2956. 658
  2957. 00:41:32,198 --> 00:41:33,404
  2958. "Tapi bukan dari pena ini."
  2959.  
  2960. 659
  2961. 00:41:33,700 --> 00:41:34,815
  2962. "Tapi aku juga butuh ini."
  2963.  
  2964. 660
  2965. 00:41:35,576 --> 00:41:37,943
  2966. Dan kau, sayangku, tahu
  2967. semua "domba" yang keren.
  2968.  
  2969. 661
  2970. 00:41:38,204 --> 00:41:39,365
  2971. Ya, aku mengerti.
  2972.  
  2973. 662
  2974. 00:41:41,332 --> 00:41:43,414
  2975. Wow. Sangat bertenaga, kan?
  2976.  
  2977. 663
  2978. 00:41:44,335 --> 00:41:47,077
  2979. Itu indah.
  2980.  
  2981. 664
  2982. 00:41:49,924 --> 00:41:52,086
  2983. Kau tahu dia melukis
  2984. mural juga, pria ini...
  2985.  
  2986. 665
  2987. 00:41:52,218 --> 00:41:53,333
  2988. Di jalanan?
  2989.  
  2990. 666
  2991. 00:41:53,469 --> 00:41:55,072
  2992. Dia dikenal menggunakan bahan
  2993. apa saja yang ditemukannya.
  2994.  
  2995. 667
  2996. 00:41:55,096 --> 00:41:58,009
  2997. Artis favoritku menggunakan
  2998. bahan-bahan yang ditemukannya.
  2999.  
  3000. 668
  3001. 00:41:58,307 --> 00:42:01,265
  3002. Aku merasa itu membawa rasa
  3003. realitas pada pekerjaan.
  3004.  
  3005. 669
  3006. 00:42:02,520 --> 00:42:04,181
  3007. Ya. Tentu saja.
  3008.  
  3009. 670
  3010. 00:42:05,023 --> 00:42:06,730
  3011. Mengubah sampah menjadi
  3012. jutaan dollar.
  3013.  
  3014. 671
  3015. 00:42:06,941 --> 00:42:08,352
  3016. Seniman adalah penipu.
  3017.  
  3018. 672
  3019. 00:42:08,526 --> 00:42:11,046
  3020. Dan semua orang menyukai seorang
  3021. penipu, kan? Walikota Atkins?
  3022.  
  3023. 673
  3024. 00:42:12,113 --> 00:42:13,273
  3025. Mereka tidak bisa menahannya.
  3026.  
  3027. 674
  3028. 00:42:17,535 --> 00:42:19,335
  3029. Kenapa kau tak tunjukkan
  3030. lukisan yang lain?
  3031.  
  3032. 675
  3033. 00:42:19,829 --> 00:42:22,196
  3034. Apa yang salah dengan karya ini?
  3035.  
  3036. 676
  3037. 00:42:22,874 --> 00:42:23,989
  3038. Tidak ada.
  3039.  
  3040. 677
  3041. 00:42:25,251 --> 00:42:26,251
  3042. Bagus.
  3043.  
  3044. 678
  3045. 00:42:26,335 --> 00:42:27,655
  3046. Karena kau baru saja membelinya.
  3047.  
  3048. 679
  3049. 00:42:28,129 --> 00:42:29,290
  3050. Benarkah?/ Ya.
  3051.  
  3052. 680
  3053. 00:42:29,630 --> 00:42:30,950
  3054. Berapa banyak yang harus kubayar?
  3055.  
  3056. 681
  3057. 00:42:32,925 --> 00:42:35,285
  3058. Aku kembali sebentar lagi./ Baik.
  3059.  
  3060. 682
  3061. 00:42:38,347 --> 00:42:39,678
  3062. Hai./ Hai.
  3063.  
  3064. 683
  3065. 00:42:39,766 --> 00:42:42,349
  3066. Terima kasih. Kau terlihat
  3067. sangat baik./ Kau juga.
  3068.  
  3069. 684
  3070. 00:42:42,518 --> 00:42:43,599
  3071. Apa kabar?
  3072.  
  3073. 685
  3074. 00:42:45,730 --> 00:42:48,438
  3075. Jika kau meninggalkanku di rumah
  3076. penuh jebakan investasi ini...
  3077.  
  3078. 686
  3079. 00:42:48,566 --> 00:42:51,003
  3080. Aku takkan merasa kotor seperti
  3081. yang ku lakukan sekarang...
  3082.  
  3083. 687
  3084. 00:42:51,027 --> 00:42:52,142
  3085. Di samping Yang Mulia Walikota.
  3086.  
  3087. 688
  3088. 00:42:52,278 --> 00:42:53,672
  3089. Astaga, kau memakai pakaian
  3090. renang sebagai bawahan?
  3091.  
  3092. 689
  3093. 00:42:53,696 --> 00:42:56,716
  3094. Sayang, aku minta maaf, tapi kau harus
  3095. tetap berada didekatnya./ Kenapa?
  3096.  
  3097. 690
  3098. 00:42:57,116 --> 00:42:59,653
  3099. Apa permainannya sekarang?/
  3100. Tak ada permainan sekarang.
  3101.  
  3102. 691
  3103. 00:43:00,536 --> 00:43:01,976
  3104. Hanya investasi untuk masa depan.
  3105.  
  3106. 692
  3107. 00:43:02,830 --> 00:43:04,116
  3108. Aku harus menelpon.
  3109.  
  3110. 693
  3111. 00:43:13,549 --> 00:43:14,777
  3112. Yo, mereka sudah sampai?
  3113.  
  3114. 694
  3115. 00:43:14,801 --> 00:43:16,417
  3116. Tidak, belum.
  3117.  
  3118. 695
  3119. 00:43:17,762 --> 00:43:20,129
  3120. Kami juga akan pameran
  3121. di San Francisco MOMA...
  3122.  
  3123. 696
  3124. 00:43:20,223 --> 00:43:21,223
  3125. Buka minggu depan.
  3126.  
  3127. 697
  3128. 00:43:21,307 --> 00:43:22,701
  3129. Oke./ Dan ku pikir ganjapun...
  3130.  
  3131. 698
  3132. 00:43:22,725 --> 00:43:24,286
  3133. Bisa dipamerkan di sini
  3134. juga./ Kau bercanda?
  3135.  
  3136. 699
  3137. 00:43:24,310 --> 00:43:26,802
  3138. Aku suka itu. Itu
  3139. benar-benar luar biasa.
  3140.  
  3141. 700
  3142. 00:43:26,938 --> 00:43:28,248
  3143. Senang melihatmu./
  3144. Senang melihatmu.
  3145.  
  3146. 701
  3147. 00:43:28,272 --> 00:43:30,309
  3148. Hati-hati. Hei./ Ya.
  3149.  
  3150. 702
  3151. 00:43:30,483 --> 00:43:32,019
  3152. Kenapa?/ Kau harus pergi.
  3153.  
  3154. 703
  3155. 00:43:32,318 --> 00:43:33,598
  3156. Nanti ku telepon balik.
  3157.  
  3158. 704
  3159. 00:43:35,238 --> 00:43:37,382
  3160. Ini terlihat seperti pesta
  3161. rilisan album rap bagimu, bung?
  3162.  
  3163. 705
  3164. 00:43:37,406 --> 00:43:38,467
  3165. Ini bukan acara seperti itu.
  3166.  
  3167. 706
  3168. 00:43:38,491 --> 00:43:39,968
  3169. Jalang, lakukan saja
  3170. pekerjaanmu./ Jalang?
  3171.  
  3172. 707
  3173. 00:43:39,992 --> 00:43:41,192
  3174. Dengar, biar aku urus
  3175. ini, sayang.
  3176.  
  3177. 708
  3178. 00:43:41,244 --> 00:43:42,387
  3179. Kami akan selesai dengan cepat.
  3180.  
  3181. 709
  3182. 00:43:42,411 --> 00:43:44,573
  3183. Aku paham, sayang. Pergilah
  3184. berbaur. Ayolah.
  3185.  
  3186. 710
  3187. 00:43:48,042 --> 00:43:49,203
  3188. Jadi apa yang terjadi, bung?
  3189.  
  3190. 711
  3191. 00:43:52,088 --> 00:43:54,295
  3192. $ 23.000 untuk lukisan ini?
  3193.  
  3194. 712
  3195. 00:43:54,590 --> 00:43:56,318
  3196. Dia bekerja lebih baik di
  3197. sini daripada di klub.
  3198.  
  3199. 713
  3200. 00:43:56,342 --> 00:43:57,707
  3201. Ya, dia punya "mata" untuk itu.
  3202.  
  3203. 714
  3204. 00:43:59,345 --> 00:44:00,585
  3205. Lucu sekali kau bilang begitu.
  3206.  
  3207. 715
  3208. 00:44:01,097 --> 00:44:02,553
  3209. Aku kehilangan "mata" kemarin.
  3210.  
  3211. 716
  3212. 00:44:02,849 --> 00:44:04,809
  3213. Ya, aku turut berduka cita.
  3214. Aku sudah dengar soal itu.
  3215.  
  3216. 717
  3217. 00:44:05,393 --> 00:44:07,513
  3218. Kau yakin hanya itu
  3219. yang kau dengar?
  3220.  
  3221. 718
  3222. 00:44:08,604 --> 00:44:10,140
  3223. Ayolah, Q.
  3224.  
  3225. 719
  3226. 00:44:10,231 --> 00:44:12,334
  3227. Kau pernah lihat aku peduli
  3228. pada urusan sepele seperti itu?
  3229.  
  3230. 720
  3231. 00:44:12,358 --> 00:44:14,294
  3232. Terutama jika tak ada
  3233. hubungannya dengan bisnis.
  3234.  
  3235. 721
  3236. 00:44:14,318 --> 00:44:16,118
  3237. Aku bahkan tak ada di Atlanta
  3238. saat orangmu ditembak.
  3239.  
  3240. 722
  3241. 00:44:16,654 --> 00:44:19,341
  3242. Alibimu tak ada artinya. Hanya
  3243. butuh satu panggilan telepon.
  3244.  
  3245. 723
  3246. 00:44:19,365 --> 00:44:20,571
  3247. Itu berarti sesuatu.
  3248.  
  3249. 724
  3250. 00:44:21,409 --> 00:44:23,262
  3251. Kau pikir aku anak kecil?
  3252.  
  3253. 725
  3254. 00:44:23,286 --> 00:44:25,072
  3255. Karena Juju mencoba menembakku...
  3256.  
  3257. 726
  3258. 00:44:25,663 --> 00:44:28,142
  3259. Kau pikir aku tak bisa melakukannya
  3260. sendiri? Aku tak butuh bantuan siapapun.
  3261.  
  3262. 727
  3263. 00:44:28,166 --> 00:44:30,727
  3264. Tapi tak kulakukan. Aku tak menelepon
  3265. dan aku berada di luar kota.
  3266.  
  3267. 728
  3268. 00:44:30,751 --> 00:44:33,038
  3269. Di mana Eddie, anak buahmu itu?
  3270.  
  3271. 729
  3272. 00:44:34,172 --> 00:44:35,412
  3273. Ikut denganku.
  3274.  
  3275. 730
  3276. 00:44:35,882 --> 00:44:36,917
  3277. Tentu saja.
  3278.  
  3279. 731
  3280. 00:45:03,910 --> 00:45:05,571
  3281. Selamat.
  3282.  
  3283. 732
  3284. 00:45:09,248 --> 00:45:11,364
  3285. Setelah malam ini, sebaiknya
  3286. kau menjauh dari galeri.
  3287.  
  3288. 733
  3289. 00:45:12,543 --> 00:45:13,658
  3290. Kau dengar aku?
  3291.  
  3292. 734
  3293. 00:45:23,179 --> 00:45:24,465
  3294. Ya, barangnya bagus, sayang.
  3295.  
  3296. 735
  3297. 00:45:26,182 --> 00:45:27,263
  3298. Bagus.
  3299.  
  3300. 736
  3301. 00:45:27,767 --> 00:45:28,928
  3302. Baiklah.
  3303.  
  3304. 737
  3305. 00:45:29,018 --> 00:45:30,018
  3306. Muat ini.
  3307.  
  3308. 738
  3309. 00:45:30,937 --> 00:45:31,937
  3310. Ayolah.
  3311.  
  3312. 739
  3313. 00:45:45,451 --> 00:45:48,091
  3314. Kau beruntung aku tak menyuruhmu
  3315. bekerja sambil telanjang, bajingan.
  3316.  
  3317. 740
  3318. 00:45:50,164 --> 00:45:51,767
  3319. Hei, lakukan sesuatu./
  3320. Baiklah, baiklah.
  3321.  
  3322. 741
  3323. 00:45:51,791 --> 00:45:52,791
  3324. Sialan, lakukan sesuatu.
  3325.  
  3326. 742
  3327. 00:45:55,419 --> 00:45:56,419
  3328. Ya!
  3329.  
  3330. 743
  3331. 00:45:56,796 --> 00:45:58,196
  3332. Manajer akan menemuimu sekarang.
  3333.  
  3334. 744
  3335. 00:46:02,551 --> 00:46:03,551
  3336. Ya, Pak.
  3337.  
  3338. 745
  3339. 00:46:05,429 --> 00:46:06,429
  3340. Tuan-tuan.
  3341.  
  3342. 746
  3343. 00:47:27,136 --> 00:47:28,752
  3344. Aku bilang, A-ha...
  3345.  
  3346. 747
  3347. 00:47:32,475 --> 00:47:35,137
  3348. Dan di belakang pintu nomor satu.
  3349.  
  3350. 748
  3351. 00:47:49,617 --> 00:47:50,652
  3352. Oh, bung.
  3353.  
  3354. 749
  3355. 00:47:50,743 --> 00:47:52,346
  3356. Bersulang untuk itu./
  3357. Untuk kesuksesan, sayang.
  3358.  
  3359. 750
  3360. 00:47:52,370 --> 00:47:53,850
  3361. Hei, kau kakak kandungku.
  3362.  
  3363. 751
  3364. 00:51:30,379 --> 00:51:32,120
  3365. Jawab teleponnya, kau tuli?
  3366.  
  3367. 752
  3368. 00:51:44,000 --> 00:51:45,120
  3369. Duduklah, Ibu.
  3370.  
  3371. 753
  3372. 00:51:46,145 --> 00:51:50,935
  3373. Tidak, olahraga ini bodoh
  3374. dan aku tak suka.
  3375.  
  3376. 754
  3377. 00:52:17,301 --> 00:52:18,462
  3378. Wow.
  3379.  
  3380. 755
  3381. 00:52:19,136 --> 00:52:20,251
  3382. Kau kelihatan cantik.
  3383.  
  3384. 756
  3385. 00:52:20,721 --> 00:52:23,179
  3386. Terima kasih sayang.
  3387. Begitu juga kau.
  3388.  
  3389. 757
  3390. 00:52:24,099 --> 00:52:25,430
  3391. Turunlah bersamaku.
  3392.  
  3393. 758
  3394. 00:52:26,518 --> 00:52:28,705
  3395. Untuk apa? Restoran
  3396. tutup satu jam lagi.
  3397.  
  3398. 759
  3399. 00:52:28,729 --> 00:52:29,729
  3400. Aku tahu.
  3401.  
  3402. 760
  3403. 00:52:30,064 --> 00:52:31,270
  3404. Turun saja ke bawah.
  3405.  
  3406. 761
  3407. 00:52:32,274 --> 00:52:33,585
  3408. Baiklah, beri aku waktu sebentar.
  3409.  
  3410. 762
  3411. 00:52:33,609 --> 00:52:34,974
  3412. Seperti hari ini, tolonglah.
  3413.  
  3414. 763
  3415. 00:52:36,779 --> 00:52:38,895
  3416. Georgia!/ Ya. Aku datang.
  3417. Aku datang.
  3418.  
  3419. 764
  3420. 00:52:41,784 --> 00:52:42,784
  3421. Kau lapar?
  3422.  
  3423. 765
  3424. 00:52:43,911 --> 00:52:45,511
  3425. Aku tanya, apa kau lapar?
  3426.  
  3427. 766
  3428. 00:52:47,247 --> 00:52:48,487
  3429. Aku bisa makan.
  3430.  
  3431. 767
  3432. 00:52:49,583 --> 00:52:51,199
  3433. Apa ini?
  3434.  
  3435. 768
  3436. 00:52:51,627 --> 00:52:52,708
  3437. Hanya sedikit sesuatu.
  3438.  
  3439. 769
  3440. 00:52:53,921 --> 00:52:55,207
  3441. Kau manis sekali.
  3442.  
  3443. 770
  3444. 00:52:58,050 --> 00:53:00,337
  3445. Tunggu. Tunggu. Aku harus
  3446. jadi pria sejati sekarang.
  3447.  
  3448. 771
  3449. 00:53:00,552 --> 00:53:01,587
  3450. Oh.
  3451.  
  3452. 772
  3453. 00:53:03,347 --> 00:53:05,258
  3454. Nyonya./ Terima kasih.
  3455.  
  3456. 773
  3457. 00:53:07,976 --> 00:53:09,842
  3458. Wow. Lihat ini.
  3459.  
  3460. 774
  3461. 00:53:12,356 --> 00:53:13,846
  3462. Baiklah. Terima kasih.
  3463.  
  3464. 775
  3465. 00:53:17,152 --> 00:53:18,642
  3466. Biasakan dirimu, kau tahu...
  3467.  
  3468. 776
  3469. 00:53:18,946 --> 00:53:20,402
  3470. Dilayani di rumahmu sendiri.
  3471.  
  3472. 777
  3473. 00:53:21,031 --> 00:53:22,192
  3474. Kau layak mendapatkannya.
  3475.  
  3476. 778
  3477. 00:53:22,908 --> 00:53:24,945
  3478. Kau, kita semua, sungguh...
  3479.  
  3480. 779
  3481. 00:53:25,285 --> 00:53:28,152
  3482. Selalu berada tepat di
  3483. mana kita seharusnya.
  3484.  
  3485. 780
  3486. 00:53:28,539 --> 00:53:30,325
  3487. Kau percaya itu?/ Ya.
  3488.  
  3489. 781
  3490. 00:53:31,542 --> 00:53:33,499
  3491. Saat masih sekolah,
  3492. gadis ini, Janelle...
  3493.  
  3494. 782
  3495. 00:53:33,585 --> 00:53:35,065
  3496. Hidup seperti ini
  3497. sepanjang hidupnya.
  3498.  
  3499. 783
  3500. 00:53:35,212 --> 00:53:37,419
  3501. Saat kuliah, ayahnya ditangkap.
  3502.  
  3503. 784
  3504. 00:53:37,506 --> 00:53:38,871
  3505. Dia pria yang sangat kaya...
  3506.  
  3507. 785
  3508. 00:53:38,966 --> 00:53:41,003
  3509. Terkait masalah
  3510. krisis keuangan.
  3511.  
  3512. 786
  3513. 00:53:41,093 --> 00:53:44,394
  3514. Dia korupsi uang pensiun untuk manula.
  3515. Itu masalah besar. Membuatnya jadi berita.
  3516.  
  3517. 787
  3518. 00:53:44,513 --> 00:53:47,005
  3519. Kasusnya dari berita utama
  3520. di halaman depan...
  3521.  
  3522. 788
  3523. 00:53:47,141 --> 00:53:50,259
  3524. Menjadi kolom berita kecil di halaman
  3525. belakang, kasusnya berubah jadi...
  3526.  
  3527. 789
  3528. 00:53:50,352 --> 00:53:51,717
  3529. Denda pajak sebuah
  3530. rumah kecil.
  3531.  
  3532. 790
  3533. 00:53:53,188 --> 00:53:55,099
  3534. Lalu aku sadar, bahwa perbedaan...
  3535.  
  3536. 791
  3537. 00:53:55,190 --> 00:53:56,806
  3538. Antara seorang pengusaha
  3539. dan penjahat...
  3540.  
  3541. 792
  3542. 00:53:56,900 --> 00:53:59,016
  3543. Adalah seberapa hebat pengacara
  3544. yang mampu kau bayar.
  3545.  
  3546. 793
  3547. 00:53:59,319 --> 00:54:02,778
  3548. Kau menilaiku seperti itu?
  3549. Sebagai seorang penipu?
  3550.  
  3551. 794
  3552. 00:54:03,574 --> 00:54:04,574
  3553. Tidak.
  3554.  
  3555. 795
  3556. 00:54:05,284 --> 00:54:08,242
  3557. Aku melihat seorang lelaki,
  3558. lelaki-ku...
  3559.  
  3560. 796
  3561. 00:54:09,788 --> 00:54:11,199
  3562. Mengurus bisnisnya...
  3563.  
  3564. 797
  3565. 00:54:11,665 --> 00:54:14,282
  3566. Dan melakukan hal yang benar,
  3567. jadi saat semua ini selesai...
  3568.  
  3569. 798
  3570. 00:54:14,585 --> 00:54:15,585
  3571. Kau bisa bebas.
  3572.  
  3573. 799
  3574. 00:54:17,796 --> 00:54:19,707
  3575. Aku minta maaf soal itu.
  3576.  
  3577. 800
  3578. 00:54:20,090 --> 00:54:21,125
  3579. Kau baik-baik saja?
  3580.  
  3581. 801
  3582. 00:54:31,059 --> 00:54:32,970
  3583. Aku segera kembali./ Ya.
  3584.  
  3585. 802
  3586. 00:54:35,856 --> 00:54:36,976
  3587. Apa kabar, kawan?/ Ya, bung.
  3588.  
  3589. 803
  3590. 00:54:37,024 --> 00:54:38,640
  3591. Hei, aku juga punya uangmu, Nak.
  3592.  
  3593. 804
  3594. 00:54:40,110 --> 00:54:41,504
  3595. Negro-ku, apa kabar?/ Apa kabar?
  3596.  
  3597. 805
  3598. 00:54:41,528 --> 00:54:43,690
  3599. Senang melihatmu./
  3600. Senang melihatmu.
  3601.  
  3602. 806
  3603. 00:54:44,740 --> 00:54:45,901
  3604. Apa kabar, anak-anak?
  3605.  
  3606. 807
  3607. 00:54:45,991 --> 00:54:48,136
  3608. Terimakasih sudah datang.
  3609. Siap untuk dapat uang?
  3610.  
  3611. 808
  3612. 00:54:48,160 --> 00:54:49,400
  3613. Finna, ambil uang itu.
  3614.  
  3615. 809
  3616. 00:54:49,953 --> 00:54:51,273
  3617. Dari atas ke bawah./ Baiklah.
  3618.  
  3619. 810
  3620. 00:54:51,330 --> 00:54:52,365
  3621. Ya.
  3622.  
  3623. 811
  3624. 00:54:53,999 --> 00:54:55,639
  3625. Yo, apa kabar, sayang?/ Apa kabar?
  3626.  
  3627. 812
  3628. 00:54:55,709 --> 00:54:57,666
  3629. Hei, kawan, kabar baik, kan?
  3630.  
  3631. 813
  3632. 00:54:57,753 --> 00:54:58,753
  3633. Ya./ Yo.
  3634.  
  3635. 814
  3636. 00:54:59,505 --> 00:55:01,649
  3637. Aku benar-benar butuh kau
  3638. dengarkan aku, kawan.
  3639.  
  3640. 815
  3641. 00:55:01,673 --> 00:55:03,193
  3642. Freddie, kau harus tenang.
  3643.  
  3644. 816
  3645. 00:55:03,300 --> 00:55:05,340
  3646. Aku sudah bilang, aku akan
  3647. menjagamu. Santai saja.
  3648.  
  3649. 817
  3650. 00:55:06,929 --> 00:55:08,010
  3651. Semuanya, dengarkan!
  3652.  
  3653. 818
  3654. 00:55:10,641 --> 00:55:12,973
  3655. Aku ingin memulai dengan
  3656. mengucapkan terima kasih.
  3657.  
  3658. 819
  3659. 00:55:13,268 --> 00:55:15,205
  3660. Aku? Aku ingin mengucapkan
  3661. terima kasih kepada tim-ku.
  3662.  
  3663. 820
  3664. 00:55:15,229 --> 00:55:17,624
  3665. Aku ingin mengucapkan terima kasih
  3666. pada setiap orang dari kalian semua.
  3667.  
  3668. 821
  3669. 00:55:17,648 --> 00:55:19,309
  3670. Aku tahu itu sulit bagimu,
  3671. hidup tak mencolok...
  3672.  
  3673. 822
  3674. 00:55:19,399 --> 00:55:21,002
  3675. Tinggal terasing dan
  3676. terus bekerja keras...
  3677.  
  3678. 823
  3679. 00:55:21,026 --> 00:55:23,814
  3680. Tapi kalian sudah melakukan itu,
  3681. dan aku bangga pada kalian.
  3682.  
  3683. 824
  3684. 00:55:23,904 --> 00:55:26,646
  3685. Jadi, malam ini, kita akan
  3686. minum, kita akan makan...
  3687.  
  3688. 825
  3689. 00:55:26,782 --> 00:55:28,782
  3690. Kita akan menghisap sesuatu
  3691. jika kau memilikinya.
  3692.  
  3693. 826
  3694. 00:55:28,826 --> 00:55:30,237
  3695. Kita akan bersenang-senang, oke?
  3696.  
  3697. 827
  3698. 00:55:30,369 --> 00:55:32,326
  3699. Jadi ini untuk kalian. Salut!
  3700.  
  3701. 828
  3702. 00:55:32,496 --> 00:55:34,828
  3703. Salut!
  3704.  
  3705. 829
  3706. 00:55:53,350 --> 00:55:55,910
  3707. Apa kabar, sayang?/ Apa kabar?
  3708.  
  3709. 830
  3710. 00:55:56,436 --> 00:55:59,178
  3711. Dengar, aku ingin
  3712. kau kurangi sedikit.
  3713.  
  3714. 831
  3715. 00:55:59,398 --> 00:56:01,105
  3716. Kabar akan tersebar soal
  3717. penurunan harga produk.
  3718.  
  3719. 832
  3720. 00:56:01,191 --> 00:56:04,170
  3721. Orang-orang akan mulai
  3722. bertanya-tanya.
  3723.  
  3724. 833
  3725. 00:56:04,194 --> 00:56:06,047
  3726. Bertanya bagaimana,
  3727. bertanya mengapa.
  3728.  
  3729. 834
  3730. 00:56:06,071 --> 00:56:07,882
  3731. Sekarang, Racks, mereka tahu
  3732. jika kita membanjiri pasar...
  3733.  
  3734. 835
  3735. 00:56:07,906 --> 00:56:09,926
  3736. Kita akan kelebihan produk yang
  3737. tak kita butuhkan. Kau paham?
  3738.  
  3739. 836
  3740. 00:56:09,950 --> 00:56:12,863
  3741. Priest, aku hormati itu, dan
  3742. kita tak butuh produk itu.
  3743.  
  3744. 837
  3745. 00:56:13,036 --> 00:56:16,140
  3746. Tapi untuk memindahkan penjualan
  3747. seperti yang kau inginkan...
  3748.  
  3749. 838
  3750. 00:56:16,164 --> 00:56:18,309
  3751. Dengan memacu penjualan
  3752. seperti yang kau mau...
  3753.  
  3754. 839
  3755. 00:56:18,333 --> 00:56:19,698
  3756. Kita harus kurangi harganya.
  3757.  
  3758. 840
  3759. 00:56:20,085 --> 00:56:21,437
  3760. Jadi kurangi saja harganya.
  3761. Aku tak peduli.
  3762.  
  3763. 841
  3764. 00:56:21,461 --> 00:56:23,106
  3765. Aku hanya ingin kau pindahkan
  3766. penjualannya ke tempat lain.
  3767.  
  3768. 842
  3769. 00:56:23,130 --> 00:56:24,712
  3770. Aku punya orang di Cashville.
  3771.  
  3772. 843
  3773. 00:56:25,048 --> 00:56:26,734
  3774. Mereka bisa memindahkan apapun
  3775. yang kita lemparkan pada mereka.
  3776.  
  3777. 844
  3778. 00:56:26,758 --> 00:56:28,118
  3779. Kau akan dapat giliranmu, Freddie.
  3780.  
  3781. 845
  3782. 00:56:28,218 --> 00:56:30,209
  3783. Kita tak butuh bangsat ini, kawan.
  3784.  
  3785. 846
  3786. 00:56:30,304 --> 00:56:31,465
  3787. Tutup mulutmu, bung!
  3788.  
  3789. 847
  3790. 00:56:31,555 --> 00:56:33,512
  3791. Siapa orang brengsek ini?/
  3792. Hei, hei, hei.
  3793.  
  3794. 848
  3795. 00:56:34,016 --> 00:56:35,702
  3796. Kami akan masukkan pelacur
  3797. ini ke dalam lubang.
  3798.  
  3799. 849
  3800. 00:56:35,726 --> 00:56:36,887
  3801. Dia cuma rayap sialan.
  3802.  
  3803. 850
  3804. 00:56:37,019 --> 00:56:38,621
  3805. Semuanya, tenanglah.
  3806. Kita tenang dulu.
  3807.  
  3808. 851
  3809. 00:56:38,645 --> 00:56:40,477
  3810. Oke? Tenang dulu./
  3811. Kita sudah tenang?
  3812.  
  3813. 852
  3814. 00:56:40,606 --> 00:56:42,766
  3815. Hei, ya, kita tenang. Kita
  3816. baik-baik saja. Dengarkan aku.
  3817.  
  3818. 853
  3819. 00:56:43,692 --> 00:56:44,807
  3820. Ayolah, sekarang.
  3821.  
  3822. 854
  3823. 00:56:46,111 --> 00:56:47,146
  3824. Hei.
  3825.  
  3826. 855
  3827. 00:56:50,991 --> 00:56:52,857
  3828. Aku tak suka bajingan
  3829. gemuk ini, kawan.
  3830.  
  3831. 856
  3832. 00:56:53,702 --> 00:56:55,597
  3833. Dengar, kawan, kita baik-baik
  3834. saja. Jangan kuatir soal itu.
  3835.  
  3836. 857
  3837. 00:56:55,621 --> 00:56:57,181
  3838. Oke? Kita dapat terlalu
  3839. banyak uang, sayang.
  3840.  
  3841. 858
  3842. 00:56:57,205 --> 00:56:59,116
  3843. Oke? Lihat jaketmu ini.
  3844.  
  3845. 859
  3846. 00:56:59,207 --> 00:57:02,047
  3847. Kau terlihat keren, bung./ Kita
  3848. punya sejarah untuk dibuat, sayang.
  3849.  
  3850. 860
  3851. 00:57:03,253 --> 00:57:05,173
  3852. Tolong katakan padaku apa
  3853. yang baru saja terjadi.
  3854.  
  3855. 861
  3856. 00:57:05,213 --> 00:57:07,170
  3857. Itu anak buahmu./
  3858. Itu lucu sekali.
  3859.  
  3860. 862
  3861. 00:57:07,716 --> 00:57:09,068
  3862. Aku hampir harus berkelahi
  3863. dengan negro besar itu.
  3864.  
  3865. 863
  3866. 00:57:09,092 --> 00:57:10,486
  3867. Astaga, aku ingin melihat
  3868. mereka berguling-guling...
  3869.  
  3870. 864
  3871. 00:57:10,510 --> 00:57:12,830
  3872. Dengan pakaian bagus mereka.
  3873. Aku benar-benar ingin.
  3874.  
  3875. 865
  3876. 00:57:13,555 --> 00:57:14,841
  3877. Tidak, tapi serius, dengar...
  3878.  
  3879. 866
  3880. 00:57:15,182 --> 00:57:16,547
  3881. Sekarang baru terjadi...
  3882.  
  3883. 867
  3884. 00:57:16,683 --> 00:57:17,994
  3885. Harga yang kita buat sekarang...
  3886.  
  3887. 868
  3888. 00:57:18,018 --> 00:57:19,329
  3889. Seharusnya kita sudah lakukan
  3890. itu sejak hari pertama.
  3891.  
  3892. 869
  3893. 00:57:19,353 --> 00:57:20,843
  3894. Semua meluncur halus
  3895. seperti mentega.
  3896.  
  3897. 870
  3898. 00:57:21,730 --> 00:57:24,000
  3899. Kau jenius, Priest. Aku
  3900. bahkan tak bisa bohong.
  3901.  
  3902. 871
  3903. 00:57:24,024 --> 00:57:26,294
  3904. Siapa bilang kita tak
  3905. bisa melakukan ini?
  3906.  
  3907. 872
  3908. 00:57:28,070 --> 00:57:29,881
  3909. Siapa bilang kita tak bisa
  3910. lebih besar dari Sno Patrol...
  3911.  
  3912. 873
  3913. 00:57:29,905 --> 00:57:30,905
  3914. Dengan gaya norak mereka itu?
  3915.  
  3916. 874
  3917. 00:57:30,989 --> 00:57:33,276
  3918. Serius, semua sedang
  3919. berjalan sekarang...
  3920.  
  3921. 875
  3922. 00:57:34,326 --> 00:57:36,387
  3923. Itulah alasan kenapa kita jadi
  3924. nomor satu dalam permainan ini.
  3925.  
  3926. 876
  3927. 00:57:36,411 --> 00:57:38,411
  3928. Apa itu arloji George Daniels
  3929. di pergelangan tanganmu?
  3930.  
  3931. 877
  3932. 00:57:38,914 --> 00:57:40,075
  3933. Oh, ya.
  3934.  
  3935. 878
  3936. 00:57:40,624 --> 00:57:42,331
  3937. Aku belum menunjukkannya
  3938. padamu, kan?
  3939.  
  3940. 879
  3941. 00:57:44,211 --> 00:57:47,127
  3942. Bagus, tapi cerdaskah kau
  3943. jika memakai itu saat ini?
  3944.  
  3945. 880
  3946. 00:57:49,883 --> 00:57:50,964
  3947. Di pesta ini?
  3948.  
  3949. 881
  3950. 00:57:52,094 --> 00:57:53,613
  3951. Para bajingan bodoh ini bahkan
  3952. tak tahu apa yang mereka lihat.
  3953.  
  3954. 882
  3955. 00:57:53,637 --> 00:57:55,740
  3956. Aku tak bicara soal mereka, Eddie.
  3957.  
  3958. 883
  3959. 00:57:55,764 --> 00:57:57,004
  3960. Aku bicara soal polisi.
  3961.  
  3962. 884
  3963. 00:57:57,933 --> 00:58:01,551
  3964. Satu polisi saja melihatmu memakai
  3965. arloji seharga $ 600.000...
  3966.  
  3967. 885
  3968. 00:58:01,687 --> 00:58:03,081
  3969. Dia akan bertanya-tanya bagaimana
  3970. negro itu mendapatkannya.
  3971.  
  3972. 886
  3973. 00:58:03,105 --> 00:58:04,832
  3974. Itu saja yang diperlukan.
  3975. Seutas benang, Eddie. Seutas...
  3976.  
  3977. 887
  3978. 00:58:04,856 --> 00:58:05,917
  3979. Ya, untuk mengurai seluruh
  3980. "sweater" sialan ini.
  3981.  
  3982. 888
  3983. 00:58:05,941 --> 00:58:07,557
  3984. Priest, aku paham. Ya, Tuhan!
  3985.  
  3986. 889
  3987. 00:58:09,695 --> 00:58:11,811
  3988. Khotbah ini lagi. Kau tahu
  3989. apa yang akan aku lakukan?
  3990.  
  3991. 890
  3992. 00:58:12,447 --> 00:58:14,759
  3993. Aku akan bawa pulang arloji sialan
  3994. ini. Aku masukkan ke dalam brankas...
  3995.  
  3996. 891
  3997. 00:58:14,783 --> 00:58:15,863
  3998. Dan masukkan lagi
  3999. dalam brankas lain...
  4000.  
  4001. 892
  4002. 00:58:15,909 --> 00:58:17,869
  4003. Dan kemudian aku lupa jika
  4004. aku punya arloji sialan ini.
  4005.  
  4006. 893
  4007. 00:58:20,622 --> 00:58:21,987
  4008. Itu membuatmu senang?
  4009.  
  4010. 894
  4011. 00:58:22,958 --> 00:58:23,958
  4012. Bagus.
  4013.  
  4014. 895
  4015. 00:58:39,474 --> 00:58:41,761
  4016. Yo, bung. Kenapa Priest
  4017. lakukan itu padaku?
  4018.  
  4019. 896
  4020. 00:58:41,893 --> 00:58:44,288
  4021. Apa masalahmu, G?/ Yo,
  4022. "Tetap di jalurmu" itu.
  4023.  
  4024. 897
  4025. 00:58:44,312 --> 00:58:46,958
  4026. Karena kau tak pernah menjual
  4027. apapun dalam hidupmu.
  4028.  
  4029. 898
  4030. 00:58:46,982 --> 00:58:48,584
  4031. Maksudku, kau adalah ototnya.
  4032. Jadilah ototnya saja.
  4033.  
  4034. 899
  4035. 00:58:48,608 --> 00:58:51,066
  4036. Tidak, kawan, tapi produk itu,
  4037. kita bisa jual sendiri, bung.
  4038.  
  4039. 900
  4040. 00:58:51,153 --> 00:58:52,505
  4041. Tak sesederhana itu, kawan.
  4042.  
  4043. 901
  4044. 00:58:52,529 --> 00:58:54,799
  4045. Kalau begitu aku tak boleh
  4046. membuktikan diriku sendiri?
  4047.  
  4048. 902
  4049. 00:58:54,823 --> 00:58:56,175
  4050. Kau beri pekerjaan
  4051. pada orang lain...
  4052.  
  4053. 903
  4054. 00:58:56,199 --> 00:58:58,657
  4055. Sedangkan aku sudah di sini
  4056. sejak hari pertama, kawan.
  4057.  
  4058. 904
  4059. 00:58:58,869 --> 00:59:01,869
  4060. Menurutmu bagaimana rasanya melihat
  4061. bajingan ini menikmati hasilnya?
  4062.  
  4063. 905
  4064. 00:59:04,291 --> 00:59:05,291
  4065. Eddie.
  4066.  
  4067. 906
  4068. 00:59:06,668 --> 00:59:07,749
  4069. Yo, Eddie.
  4070.  
  4071. 907
  4072. 00:59:08,920 --> 00:59:11,412
  4073. Bung, dengar, aku akan
  4074. memberimu sebongkah.
  4075.  
  4076. 908
  4077. 00:59:12,966 --> 00:59:14,235
  4078. Terima kasih, kawan./
  4079. Kau senang?
  4080.  
  4081. 909
  4082. 00:59:14,259 --> 00:59:16,466
  4083. Aku hargai itu, kawan./
  4084. Ya, hargai saja bokong ini.
  4085.  
  4086. 910
  4087. 00:59:16,678 --> 00:59:18,278
  4088. Itu saja yang perlu kau hargai.
  4089.  
  4090. 911
  4091. 00:59:18,305 --> 00:59:20,342
  4092. Bokong ini./ Aku tahu itu.
  4093.  
  4094. 912
  4095. 00:59:20,599 --> 00:59:22,181
  4096. Oh, sial. Yo, sayang.
  4097.  
  4098. 913
  4099. 00:59:22,267 --> 00:59:23,632
  4100. Sayang.../ Tidak, tidak, tidak.
  4101.  
  4102. 914
  4103. 00:59:23,769 --> 00:59:25,351
  4104. Jangan coba merayuku.
  4105.  
  4106. 915
  4107. 00:59:25,812 --> 00:59:28,019
  4108. Wanita jalang ini?
  4109. Wanita jalang ini?
  4110.  
  4111. 916
  4112. 00:59:28,106 --> 00:59:30,501
  4113. Percayalah padaku. Kau pasti tak ingin
  4114. melihatnya bersama wanita jalang ini!
  4115.  
  4116. 917
  4117. 00:59:30,525 --> 00:59:32,253
  4118. Jalang, aku akan menghajarmu!/
  4119. Oh, tidak, tenanglah, nona-nona.
  4120.  
  4121. 918
  4122. 00:59:32,277 --> 00:59:34,213
  4123. Kita akan bicarakan ini
  4124. nanti./ Bicarakan apa?
  4125.  
  4126. 919
  4127. 00:59:34,237 --> 00:59:35,757
  4128. Bicara tentang bagaimana
  4129. kau berbisnis...
  4130.  
  4131. 920
  4132. 00:59:35,781 --> 00:59:37,261
  4133. Dengan pelacur ini?/ Jalang!
  4134.  
  4135. 921
  4136. 00:59:47,459 --> 00:59:48,745
  4137. Hajar!
  4138.  
  4139. 922
  4140. 00:59:48,835 --> 00:59:50,041
  4141. Ayo, bung.
  4142.  
  4143. 923
  4144. 00:59:55,592 --> 00:59:56,957
  4145. Tidak! Tidak!
  4146.  
  4147. 924
  4148. 00:59:57,052 --> 00:59:59,589
  4149. Jalang bodoh! Aku akan
  4150. menghajar bokongmu!
  4151.  
  4152. 925
  4153. 01:00:02,808 --> 01:00:04,014
  4154. Untung kau bawa dia pergi!
  4155.  
  4156. 926
  4157. 01:00:22,619 --> 01:00:24,155
  4158. Scatter melakukan apa saja?
  4159.  
  4160. 927
  4161. 01:00:24,996 --> 01:00:27,738
  4162. Sejak kembali dari El Paso?
  4163. Tidak banyak.
  4164.  
  4165. 928
  4166. 01:00:28,542 --> 01:00:31,422
  4167. Menjalani hidup seperti pensiunan,
  4168. kecuali dengan wanita yang lebih muda.
  4169.  
  4170. 929
  4171. 01:00:32,003 --> 01:00:34,370
  4172. Sepertinya dia tak banyak berubah,
  4173. sejak kau bertanya padaku.
  4174.  
  4175. 930
  4176. 01:00:35,715 --> 01:00:37,547
  4177. Ada kabar dari kantor polisi?
  4178.  
  4179. 931
  4180. 01:00:38,301 --> 01:00:40,668
  4181. Misalnya?/ Narkoba.
  4182.  
  4183. 932
  4184. 01:00:40,762 --> 01:00:43,049
  4185. Apakah penegak hukum
  4186. memperhatikan...
  4187.  
  4188. 933
  4189. 01:00:43,390 --> 01:00:45,301
  4190. Ada perubahan di pasar?
  4191.  
  4192. 934
  4193. 01:00:45,392 --> 01:00:47,349
  4194. Masuknya pil baru-baru
  4195. ini secara lokal.
  4196.  
  4197. 935
  4198. 01:00:47,769 --> 01:00:49,851
  4199. Charlotte, juga,
  4200. itu yang ku dengar.
  4201.  
  4202. 936
  4203. 01:00:50,313 --> 01:00:51,553
  4204. Baiklah.
  4205.  
  4206. 937
  4207. 01:00:52,149 --> 01:00:53,149
  4208. Ini untukmu.
  4209.  
  4210. 938
  4211. 01:00:53,275 --> 01:00:54,356
  4212. Semuanya ada di sana.
  4213.  
  4214. 939
  4215. 01:00:55,443 --> 01:00:56,649
  4216. Itu bukan limun campur lada?
  4217.  
  4218. 940
  4219. 01:00:57,904 --> 01:01:00,692
  4220. Hawaiian. Mencoba
  4221. sesuatu yang baru.
  4222.  
  4223. 941
  4224. 01:01:01,408 --> 01:01:02,489
  4225. Bukankah kita semua begitu?
  4226.  
  4227. 942
  4228. 01:01:12,002 --> 01:01:14,243
  4229. Kau yakin tentang ini?/ Positif.
  4230.  
  4231. 943
  4232. 01:01:14,379 --> 01:01:16,099
  4233. Negro itu bilang dia
  4234. akan menghabisiku?
  4235.  
  4236. 944
  4237. 01:01:16,590 --> 01:01:17,910
  4238. Dia tak memberitahuku itu.
  4239.  
  4240. 945
  4241. 01:01:24,598 --> 01:01:26,909
  4242. Coba kau ceritakan
  4243. lebih jelas, oke?
  4244.  
  4245. 946
  4246. 01:01:26,933 --> 01:01:29,641
  4247. Dia bertingkah aneh
  4248. belakangan ini...
  4249.  
  4250. 947
  4251. 01:01:29,728 --> 01:01:31,935
  4252. Aku tahu ada seseorang
  4253. di sampingnya.
  4254.  
  4255. 948
  4256. 01:01:32,022 --> 01:01:33,749
  4257. Selalu berbohong soal
  4258. di mana dia berada.
  4259.  
  4260. 949
  4261. 01:01:33,773 --> 01:01:36,294
  4262. Bagaimana kau tahu dia bohong?/
  4263. Karena aku kerjai ponselnya.
  4264.  
  4265. 950
  4266. 01:01:36,318 --> 01:01:38,198
  4267. Menghidupkan GPS-nya./
  4268. Persetan dengan semua itu.
  4269.  
  4270. 951
  4271. 01:01:38,695 --> 01:01:40,335
  4272. Beritahu kami apa yang
  4273. ingin kami dengar.
  4274.  
  4275. 952
  4276. 01:01:42,365 --> 01:01:44,527
  4277. Dengar, pada hari kau ditembak...
  4278.  
  4279. 953
  4280. 01:01:44,743 --> 01:01:47,054
  4281. Si gendut memberitahuku bahwa
  4282. dia akan membeli sepatu kets...
  4283.  
  4284. 954
  4285. 01:01:47,078 --> 01:01:48,318
  4286. Di Little Five Points.
  4287.  
  4288. 955
  4289. 01:01:48,663 --> 01:01:50,119
  4290. Tapi dia tak pergi kesana.
  4291.  
  4292. 956
  4293. 01:01:59,674 --> 01:02:02,474
  4294. Tanggal yang sama, waktu yang sama,
  4295. lokasi yang sama dengan penembakan.
  4296.  
  4297. 957
  4298. 01:02:05,263 --> 01:02:06,549
  4299. Teknologi itu memang jahat.
  4300.  
  4301. 958
  4302. 01:02:08,850 --> 01:02:10,340
  4303. Begitu juga dengan seorang
  4304. wanita yang dikecewakan.
  4305.  
  4306. 959
  4307. 01:02:15,982 --> 01:02:18,314
  4308. Ya. Ya. Ya.
  4309.  
  4310. 960
  4311. 01:02:24,282 --> 01:02:25,397
  4312. Itu dia datang.
  4313.  
  4314. 961
  4315. 01:02:27,035 --> 01:02:29,435
  4316. Kau pernah membunuh wanita jalang
  4317. dengan penis di mulutnya?
  4318.  
  4319. 962
  4320. 01:02:31,456 --> 01:02:32,867
  4321. Yo, lepaskan itu.
  4322.  
  4323. 963
  4324. 01:02:33,041 --> 01:02:35,282
  4325. Apa, sayang, bajuku?/
  4326. Lepaskan bajumu.
  4327.  
  4328. 964
  4329. 01:02:38,004 --> 01:02:39,210
  4330. Polisi. Menunduk.
  4331.  
  4332. 965
  4333. 01:02:41,841 --> 01:02:42,985
  4334. Bawa kesini.
  4335. Bawa kesini.
  4336.  
  4337. 966
  4338. 01:03:08,994 --> 01:03:11,486
  4339. Oh, minggirlah. Minggirlah.
  4340.  
  4341. 967
  4342. 01:03:19,129 --> 01:03:21,890
  4343. Aku tak tahu, ini hari keberuntungan
  4344. negro itu atau hari sialnya.
  4345.  
  4346. 968
  4347. 01:03:22,257 --> 01:03:23,497
  4348. Sial!
  4349.  
  4350. 969
  4351. 01:03:30,807 --> 01:03:33,127
  4352. Jangan bicara. Jangan
  4353. berkata apa-apa.
  4354.  
  4355. 970
  4356. 01:03:39,065 --> 01:03:40,681
  4357. Sedang menikmati malam, ya?
  4358.  
  4359. 971
  4360. 01:03:41,192 --> 01:03:42,478
  4361. Apa ada masalah, Petugas?
  4362.  
  4363. 972
  4364. 01:03:43,069 --> 01:03:44,730
  4365. Berapa tarifmu, sayang?
  4366.  
  4367. 973
  4368. 01:03:44,904 --> 01:03:46,736
  4369. Hei, aku bukan pelacur.
  4370.  
  4371. 974
  4372. 01:03:46,865 --> 01:03:49,225
  4373. Yo, diamlah. Jangan bicara
  4374. apa-apa sebelum...
  4375.  
  4376. 975
  4377. 01:03:49,367 --> 01:03:51,654
  4378. Sebelum petugas ini memintamu
  4379. untuk keluar dari mobil?
  4380.  
  4381. 976
  4382. 01:03:52,412 --> 01:03:54,056
  4383. Itu sudah terlambat. Keluar
  4384. dari mobil, tolong.
  4385.  
  4386. 977
  4387. 01:03:54,080 --> 01:03:56,617
  4388. Keparat! Keparat! Aku
  4389. sudah memberitahumu!
  4390.  
  4391. 978
  4392. 01:03:56,833 --> 01:03:58,198
  4393. Keluar dari mobil!
  4394.  
  4395. 979
  4396. 01:03:58,293 --> 01:04:00,493
  4397. Sudah kubilang jangan
  4398. bicara!/ Ayo.
  4399.  
  4400. 980
  4401. 01:04:02,797 --> 01:04:04,879
  4402. ♪ Mereka terus membuatku mengemudi. ♪
  4403.  
  4404. 981
  4405. 01:04:05,216 --> 01:04:08,334
  4406. ♪ Mereka membenci patroli. ♪
  4407.  
  4408. 982
  4409. 01:04:08,470 --> 01:04:10,757
  4410. ♪ Mereka berusaha menangkap basahku. ♪
  4411.  
  4412. 983
  4413. 01:04:10,847 --> 01:04:12,303
  4414. ♪ Berusaha menangkap basahku. ♪
  4415.  
  4416. 984
  4417. 01:04:12,432 --> 01:04:14,093
  4418. ♪ Berusaha menangkap basahku. ♪
  4419.  
  4420. 985
  4421. 01:04:14,809 --> 01:04:15,924
  4422. ♪ Berusaha menangkap... ♪
  4423.  
  4424. 986
  4425. 01:04:16,061 --> 01:04:19,975
  4426. ♪ Musikku sangat keras, mereka marah. ♪
  4427.  
  4428. 987
  4429. 01:04:20,273 --> 01:04:23,811
  4430. ♪ Mereka melihatku ngebut, mereka benci. ♪
  4431.  
  4432. 988
  4433. 01:04:23,943 --> 01:04:26,526
  4434. ♪ Dan mereka berusaha menangkap basahku. ♪
  4435.  
  4436. 989
  4437. 01:04:26,654 --> 01:04:28,270
  4438. ♪ Berusaha menangkap basahku. ♪
  4439.  
  4440. 990
  4441. 01:04:28,406 --> 01:04:30,022
  4442. ♪ Berusaha menangkap basahku. ♪
  4443.  
  4444. 991
  4445. 01:04:30,158 --> 01:04:31,865
  4446. ♪ Berusaha menangkap basahku. ♪
  4447.  
  4448. 992
  4449. 01:04:33,036 --> 01:04:34,526
  4450. ♪ Aku ngebut. ♪
  4451.  
  4452. 993
  4453. 01:04:34,704 --> 01:04:37,241
  4454. ♪ Mereka melompat dan berusaha menangkapku. ♪
  4455.  
  4456. 994
  4457. 01:04:37,415 --> 01:04:39,201
  4458. ♪ Mengemudi dengan buruk. ♪
  4459.  
  4460. 995
  4461. 01:04:41,753 --> 01:04:43,869
  4462. ♪ Berusaha menangkap basahku. ♪
  4463.  
  4464. 996
  4465. 01:04:44,005 --> 01:04:45,712
  4466. ♪ Berusaha menangkap basahku. ♪
  4467.  
  4468. 997
  4469. 01:04:45,882 --> 01:04:47,714
  4470. ♪ Berusaha menangkap basahku. ♪
  4471.  
  4472. 998
  4473. 01:05:11,825 --> 01:05:12,860
  4474. Jackpot.
  4475.  
  4476. 999
  4477. 01:05:16,788 --> 01:05:18,324
  4478. Ayo. Keluar dari mobil.
  4479.  
  4480. 1000
  4481. 01:05:34,389 --> 01:05:35,470
  4482. Baiklah.
  4483.  
  4484. 1001
  4485. 01:05:36,391 --> 01:05:38,348
  4486. Senjata. Kokain.
  4487.  
  4488. 1002
  4489. 01:05:38,768 --> 01:05:41,055
  4490. Ini semua milikmu, kan?/
  4491. Aku ingin seorang pengacara.
  4492.  
  4493. 1003
  4494. 01:05:42,188 --> 01:05:43,223
  4495. Pengacara?
  4496.  
  4497. 1004
  4498. 01:05:44,149 --> 01:05:45,909
  4499. Kau tidak ditahan.
  4500. Kau akan menahannya?
  4501.  
  4502. 1005
  4503. 01:05:46,067 --> 01:05:47,398
  4504. Tidak.
  4505.  
  4506. 1006
  4507. 01:05:47,819 --> 01:05:49,685
  4508. Hanya bercakap-cakap
  4509. di tempat umum.
  4510.  
  4511. 1007
  4512. 01:05:51,614 --> 01:05:53,400
  4513. Itu kokain yang banyak, bung.
  4514.  
  4515. 1008
  4516. 01:05:53,491 --> 01:05:55,482
  4517. Tak mungkin untuk dipakai
  4518. sendiri, kan?
  4519.  
  4520. 1009
  4521. 01:05:57,537 --> 01:05:58,652
  4522. Tak mau bicara?
  4523.  
  4524. 1010
  4525. 01:06:01,583 --> 01:06:02,583
  4526. Baiklah.
  4527.  
  4528. 1011
  4529. 01:06:11,134 --> 01:06:12,295
  4530. Wow.
  4531.  
  4532. 1012
  4533. 01:06:20,018 --> 01:06:21,378
  4534. Kita teman sendiri.
  4535.  
  4536. 1013
  4537. 01:06:21,603 --> 01:06:22,718
  4538. Aku memaksa.
  4539.  
  4540. 1014
  4541. 01:06:27,609 --> 01:06:29,099
  4542. Tahu apa masalahmu denganku?
  4543.  
  4544. 1015
  4545. 01:06:29,986 --> 01:06:33,945
  4546. Kokain ini terlalu murni,
  4547. dan kau punya banyak sekali.
  4548.  
  4549. 1016
  4550. 01:06:34,824 --> 01:06:36,690
  4551. Dan aku tak tahu siapa
  4552. kau sebenarnya.
  4553.  
  4554. 1017
  4555. 01:06:40,997 --> 01:06:42,704
  4556. Masih diam. Baiklah.
  4557.  
  4558. 1018
  4559. 01:06:51,716 --> 01:06:52,922
  4560. Katakan "Cheese."
  4561.  
  4562. 1019
  4563. 01:06:54,552 --> 01:06:56,213
  4564. Kau membuat hidupku lebih mudah.
  4565.  
  4566. 1020
  4567. 01:06:56,596 --> 01:06:58,086
  4568. Baiklah. "Eddie."
  4569.  
  4570. 1021
  4571. 01:06:58,223 --> 01:07:00,534
  4572. Sebagian besar pesan dan
  4573. panggilanmu untuk orang ini.
  4574.  
  4575. 1022
  4576. 01:07:00,558 --> 01:07:01,764
  4577. Tak mungkin dia pacarmu.
  4578.  
  4579. 1023
  4580. 01:07:01,893 --> 01:07:04,053
  4581. Kau punya banyak sekali
  4582. koleksi gambar vagina.
  4583.  
  4584. 1024
  4585. 01:07:04,187 --> 01:07:06,178
  4586. Apa dia koneksimu? Tidak.
  4587.  
  4588. 1025
  4589. 01:07:06,356 --> 01:07:07,476
  4590. Lihat, kau tidak terhubung.
  4591.  
  4592. 1026
  4593. 01:07:09,108 --> 01:07:10,473
  4594. Kau bos-nya, kan?
  4595.  
  4596. 1027
  4597. 01:07:11,277 --> 01:07:12,392
  4598. Bingo.
  4599.  
  4600. 1028
  4601. 01:07:13,321 --> 01:07:14,321
  4602. "Eddie."
  4603.  
  4604. 1029
  4605. 01:07:15,114 --> 01:07:16,994
  4606. Kau tahu Eddie punya
  4607. yang seperti ini?
  4608.  
  4609. 1030
  4610. 01:07:17,283 --> 01:07:19,428
  4611. Bukan seperti itu./ Sekarang
  4612. aku benar-benar marah...
  4613.  
  4614. 1031
  4615. 01:07:19,452 --> 01:07:22,160
  4616. Karena ada dua orang yang
  4617. harusnya tahu tapi aku tidak.
  4618.  
  4619. 1032
  4620. 01:07:22,622 --> 01:07:23,862
  4621. Bawa dia keluar dari mobil.
  4622.  
  4623. 1033
  4624. 01:07:25,375 --> 01:07:26,375
  4625. Ayolah, sayang.
  4626.  
  4627. 1034
  4628. 01:07:31,256 --> 01:07:33,616
  4629. Tidak! Tidak, tolong jangan
  4630. lakukan itu! Jangan lakukan itu.
  4631.  
  4632. 1035
  4633. 01:07:33,758 --> 01:07:36,216
  4634. Katakan siapa Eddie./
  4635. Jangan bicara apapun.
  4636.  
  4637. 1036
  4638. 01:07:38,888 --> 01:07:39,969
  4639. Aku hanya...
  4640.  
  4641. 1037
  4642. 01:07:40,473 --> 01:07:42,055
  4643. Pria besar ini bekerja
  4644. untuk Eddie, kan?
  4645.  
  4646. 1038
  4647. 01:07:44,727 --> 01:07:46,468
  4648. Ya. Eddie.
  4649.  
  4650. 1039
  4651. 01:07:47,230 --> 01:07:48,265
  4652. Dia dan Priest.
  4653.  
  4654. 1040
  4655. 01:07:50,191 --> 01:07:51,352
  4656. Priest?
  4657.  
  4658. 1041
  4659. 01:07:52,068 --> 01:07:53,103
  4660. Sialan.
  4661.  
  4662. 1042
  4663. 01:07:53,903 --> 01:07:55,268
  4664. Aku juga tak tahu siapa dia.
  4665.  
  4666. 1043
  4667. 01:07:58,908 --> 01:07:59,989
  4668. Tapi sekarang aku tahu.
  4669.  
  4670. 1044
  4671. 01:08:22,056 --> 01:08:23,496
  4672. Kau akan antar pulang pacarmu.
  4673.  
  4674. 1045
  4675. 01:08:25,435 --> 01:08:26,641
  4676. Menyetirlah dengan hati-hati.
  4677.  
  4678. 1046
  4679. 01:08:28,021 --> 01:08:29,381
  4680. Kita akan bertemu lagi.
  4681.  
  4682. 1047
  4683. 01:08:33,568 --> 01:08:35,024
  4684. Ayo. Keluar dari mobil.
  4685.  
  4686. 1048
  4687. 01:08:36,070 --> 01:08:37,105
  4688. Ayo pergi.
  4689.  
  4690. 1049
  4691. 01:08:40,074 --> 01:08:41,155
  4692. Ayolah.
  4693.  
  4694. 1050
  4695. 01:08:51,419 --> 01:08:52,580
  4696. Dasar bangsat.
  4697.  
  4698. 1051
  4699. 01:08:54,130 --> 01:08:55,666
  4700. Apa yang harus aku
  4701. lakukan, Freddie?
  4702.  
  4703. 1052
  4704. 01:08:56,507 --> 01:08:57,747
  4705. Sayang, mereka akan membunuhmu.
  4706.  
  4707. 1053
  4708. 01:08:57,800 --> 01:09:00,667
  4709. Aku tak marah padamu. Aku
  4710. sedang memikirkan...
  4711.  
  4712. 1054
  4713. 01:09:00,803 --> 01:09:03,163
  4714. Bagaimana cara memberitahu
  4715. Priest soal ini.
  4716.  
  4717. 1055
  4718. 01:09:04,515 --> 01:09:06,847
  4719. Lihatlah bajingan ini.
  4720. Lihatlah bajingan ini.
  4721.  
  4722. 1056
  4723. 01:09:06,934 --> 01:09:08,174
  4724. Apa yang dia inginkan sekarang?
  4725.  
  4726. 1057
  4727. 01:09:24,786 --> 01:09:26,680
  4728. Boleh kulihat SIM dan
  4729. STNK-mu, tolong, Pak?
  4730.  
  4731. 1058
  4732. 01:09:26,704 --> 01:09:28,057
  4733. Dengar, bung, apa kau
  4734. benar-benar perlu melihat...
  4735.  
  4736. 1059
  4737. 01:09:28,081 --> 01:09:30,243
  4738. SIM-ku.../ Buang senjatamu.
  4739.  
  4740. 1060
  4741. 01:09:30,333 --> 01:09:31,573
  4742. Apa?/ Buang senjatamu!
  4743.  
  4744. 1061
  4745. 01:09:52,397 --> 01:09:54,124
  4746. Polisi menyelamatkan
  4747. hidup negro itu, Q.
  4748.  
  4749. 1062
  4750. 01:09:54,148 --> 01:09:56,796
  4751. Aku akan suruh jalang itu untuk
  4752. menjebak si gendut Freddie lain kali.
  4753.  
  4754. 1063
  4755. 01:09:57,318 --> 01:09:58,758
  4756. Freddie mungkin penembaknya.
  4757.  
  4758. 1064
  4759. 01:09:59,570 --> 01:10:00,770
  4760. Tak kuragukan itu.
  4761.  
  4762. 1065
  4763. 01:10:01,406 --> 01:10:03,113
  4764. Tapi Freddie tak mengaku
  4765. dia menembak.
  4766.  
  4767. 1066
  4768. 01:10:03,282 --> 01:10:04,882
  4769. Dan jika kita bertindak
  4770. padanya sekarang...
  4771.  
  4772. 1067
  4773. 01:10:05,993 --> 01:10:07,279
  4774. Kita akan "membangunkan" Priest.
  4775.  
  4776. 1068
  4777. 01:10:07,870 --> 01:10:10,157
  4778. Kita ingin dia tetap "tidur."
  4779. Persetan dengan Freddie.
  4780.  
  4781. 1069
  4782. 01:10:10,248 --> 01:10:12,101
  4783. Q, apa maksudmu dengan
  4784. "Persetan Freddie..."
  4785.  
  4786. 1070
  4787. 01:10:12,125 --> 01:10:14,958
  4788. Dengar, bung! Ini adalah
  4789. permainan catur.
  4790.  
  4791. 1071
  4792. 01:10:15,878 --> 01:10:18,245
  4793. Begitu kita jatuhkan
  4794. rajanya, yang tersisa...
  4795.  
  4796. 1072
  4797. 01:10:18,381 --> 01:10:19,900
  4798. Di atas papan bukan masalah lagi.
  4799.  
  4800. 1073
  4801. 01:10:19,924 --> 01:10:23,588
  4802. Jika harus, aku sendiri yang
  4803. akan membunuh si Priest itu.
  4804.  
  4805. 1074
  4806. 01:10:24,554 --> 01:10:25,635
  4807. Yo, bos.
  4808.  
  4809. 1075
  4810. 01:10:25,805 --> 01:10:28,638
  4811. ...Frederick Davis dan Rochelle
  4812. Saunders yang berusia 25 tahun.
  4813.  
  4814. 1076
  4815. 01:10:29,058 --> 01:10:31,425
  4816. Polisi mengatakan bahwa
  4817. Davis tidak menuruti...
  4818.  
  4819. 1077
  4820. 01:10:31,561 --> 01:10:34,053
  4821. Instruksi dan meraih senjata.
  4822.  
  4823. 1078
  4824. 01:10:34,147 --> 01:10:35,729
  4825. Saat itulah petugas menembak.
  4826.  
  4827. 1079
  4828. 01:10:35,940 --> 01:10:38,648
  4829. Berdasarkan laporan awal,
  4830. Walikota Atkins percaya...
  4831.  
  4832. 1080
  4833. 01:10:38,735 --> 01:10:41,318
  4834. Bahwa penembakan itu dibenarkan
  4835. dan menyebut petugas...
  4836.  
  4837. 1081
  4838. 01:10:41,404 --> 01:10:43,065
  4839. Turk Franklin, seorang pahlawan.
  4840.  
  4841. 1082
  4842. 01:10:43,156 --> 01:10:45,693
  4843. Buang senjatamu.
  4844. Buang senjatamu!
  4845.  
  4846. 1083
  4847. 01:10:45,825 --> 01:10:47,785
  4848. Ya, kami di sini untuk apa
  4849. pun yang kau butuhkan.
  4850.  
  4851. 1084
  4852. 01:10:48,369 --> 01:10:49,530
  4853. Oke? Apa pun.
  4854.  
  4855. 1085
  4856. 01:10:50,955 --> 01:10:52,992
  4857. Baiklah. Turut berduka atas
  4858. kehilanganmu, Ny. Davis.
  4859.  
  4860. 1086
  4861. 01:10:53,791 --> 01:10:54,997
  4862. Baiklah. Sampai jumpa.
  4863.  
  4864. 1087
  4865. 01:10:59,464 --> 01:11:00,545
  4866. Ada yang tidak benar.
  4867.  
  4868. 1088
  4869. 01:11:00,715 --> 01:11:02,875
  4870. Ya, ada yang tak benar.
  4871. Mereka membunuhnya!
  4872.  
  4873. 1089
  4874. 01:11:29,911 --> 01:11:32,306
  4875. Bisa kubantu?/ Apa yang
  4876. kalian lakukan di sini?
  4877.  
  4878. 1090
  4879. 01:11:32,330 --> 01:11:34,412
  4880. Ini Mickey Mouse Clubhouse?
  4881.  
  4882. 1091
  4883. 01:11:35,958 --> 01:11:38,604
  4884. Ini tempat bisnis kami. Bisa
  4885. kau beritahu kami apa urusanmu?
  4886.  
  4887. 1092
  4888. 01:11:38,628 --> 01:11:40,856
  4889. Oh, aku Detektif Mason.
  4890. Ini Petugas Franklin.
  4891.  
  4892. 1093
  4893. 01:11:40,880 --> 01:11:42,608
  4894. Dia menjadi selebriti lokal...
  4895.  
  4896. 1094
  4897. 01:11:42,632 --> 01:11:43,747
  4898. Jika kau belum dengar.
  4899.  
  4900. 1095
  4901. 01:11:45,885 --> 01:11:47,467
  4902. Oh, ini bagus.
  4903.  
  4904. 1096
  4905. 01:11:47,887 --> 01:11:49,531
  4906. Kau bisa bicara dengan pengacara
  4907. kami jika kau memiliki...
  4908.  
  4909. 1097
  4910. 01:11:49,555 --> 01:11:51,195
  4911. Pengacara? Itu pasti
  4912. slogan perusahaanmu.
  4913.  
  4914. 1098
  4915. 01:11:51,224 --> 01:11:52,760
  4916. Itu juga yang dikatakan Freddie.
  4917.  
  4918. 1099
  4919. 01:11:52,850 --> 01:11:55,120
  4920. Bukan berarti kau ingin hal
  4921. yang sama terjadi padamu, kan?
  4922.  
  4923. 1100
  4924. 01:11:55,144 --> 01:11:57,306
  4925. Keparat kau! Keparat kau juga!
  4926.  
  4927. 1101
  4928. 01:11:57,814 --> 01:11:59,771
  4929. Benar-benar keparat!/ Berapa banyak?
  4930.  
  4931. 1102
  4932. 01:11:59,941 --> 01:12:01,502
  4933. Sekarang, lihatlah, saat kau
  4934. bicara seperti itu...
  4935.  
  4936. 1103
  4937. 01:12:01,526 --> 01:12:03,326
  4938. Itu membuatku merasa ini
  4939. sebuah penggerebekan.
  4940.  
  4941. 1104
  4942. 01:12:03,402 --> 01:12:05,860
  4943. Franklin, apa ini penggerebekan?/
  4944. Tentu saja.
  4945.  
  4946. 1105
  4947. 01:12:06,030 --> 01:12:07,486
  4948. Ini adalah tempat bisnis, kan?
  4949.  
  4950. 1106
  4951. 01:12:08,282 --> 01:12:09,397
  4952. Kita akan menjadi mitra.
  4953.  
  4954. 1107
  4955. 01:12:09,659 --> 01:12:11,619
  4956. Kami tak sering menawarkan
  4957. ini pada siapa pun.
  4958.  
  4959. 1108
  4960. 01:12:11,744 --> 01:12:12,984
  4961. Seperti Sno Patrol.
  4962.  
  4963. 1109
  4964. 01:12:13,955 --> 01:12:15,724
  4965. Mereka punya banyak investigasi...
  4966.  
  4967. 1110
  4968. 01:12:15,748 --> 01:12:16,748
  4969. Di beberapa agensi.
  4970.  
  4971. 1111
  4972. 01:12:16,833 --> 01:12:18,153
  4973. Mereka bisa ditangkap kapan saja.
  4974.  
  4975. 1112
  4976. 01:12:18,459 --> 01:12:19,699
  4977. Aku telah menunggu lama...
  4978.  
  4979. 1113
  4980. 01:12:19,794 --> 01:12:22,474
  4981. Untuk menemukan orang yang beroperasi
  4982. dengan bijaksana seperti dirimu.
  4983.  
  4984. 1114
  4985. 01:12:22,505 --> 01:12:24,746
  4986. Berapa banyak?
  4987.  
  4988. 1115
  4989. 01:12:25,424 --> 01:12:26,835
  4990. Mitra berarti mitra.
  4991.  
  4992. 1116
  4993. 01:12:27,343 --> 01:12:28,378
  4994. 50 - 50.
  4995.  
  4996. 1117
  4997. 01:12:29,595 --> 01:12:31,490
  4998. Kami akan dapat bagian
  4999. kami, kan?/ Itu benar.
  5000.  
  5001. 1118
  5002. 01:12:31,514 --> 01:12:34,472
  5003. Mengepalai penggerebekan, patroli,
  5004. dan lain-lain, dan sebagainya.
  5005.  
  5006. 1119
  5007. 01:12:34,725 --> 01:12:36,466
  5008. Tapi sementara itu,
  5009. aku merasa seperti...
  5010.  
  5011. 1120
  5012. 01:12:36,853 --> 01:12:39,185
  5013. Kita butuh punya semacam
  5014. isyarat niat baik.
  5015.  
  5016. 1121
  5017. 01:12:40,356 --> 01:12:42,597
  5018. Katakan saja misalnya
  5019. satu juta dollar.
  5020.  
  5021. 1122
  5022. 01:12:42,775 --> 01:12:44,015
  5023. Pada akhir minggu.
  5024.  
  5025. 1123
  5026. 01:12:44,360 --> 01:12:45,360
  5027. Setuju?
  5028.  
  5029. 1124
  5030. 01:12:48,447 --> 01:12:50,154
  5031. Hei. Setuju?
  5032.  
  5033. 1125
  5034. 01:12:50,616 --> 01:12:51,777
  5035. Katakan!
  5036.  
  5037. 1126
  5038. 01:12:55,246 --> 01:12:56,577
  5039. Ayolah, Priest, katakan saja.
  5040.  
  5041. 1127
  5042. 01:13:00,459 --> 01:13:01,540
  5043. Setuju.
  5044.  
  5045. 1128
  5046. 01:13:03,504 --> 01:13:04,504
  5047. Anak baik!
  5048.  
  5049. 1129
  5050. 01:13:07,592 --> 01:13:08,753
  5051. Terima kasih, sobat.
  5052.  
  5053. 1130
  5054. 01:13:11,470 --> 01:13:12,676
  5055. Aku mengerti.
  5056.  
  5057. 1131
  5058. 01:13:12,805 --> 01:13:14,421
  5059. Dia juga membuatku takut.
  5060.  
  5061. 1132
  5062. 01:13:16,100 --> 01:13:17,100
  5063. Sebelum kami pergi...
  5064.  
  5065. 1133
  5066. 01:13:18,603 --> 01:13:20,185
  5067. Ku rasa ini milikmu.
  5068.  
  5069. 1134
  5070. 01:13:26,277 --> 01:13:27,277
  5071. Dasar bajingan!
  5072.  
  5073. 1135
  5074. 01:13:54,055 --> 01:13:55,866
  5075. Kau yang bikin kita
  5076. dapat masalah ini.
  5077.  
  5078. 1136
  5079. 01:13:55,890 --> 01:13:58,348
  5080. Apa?/ Kau yang membuat Freddie mati.
  5081.  
  5082. 1137
  5083. 01:13:58,768 --> 01:13:59,849
  5084. Keparat kau, Priest.
  5085.  
  5086. 1138
  5087. 01:14:01,270 --> 01:14:02,270
  5088. Aku salah?
  5089.  
  5090. 1139
  5091. 01:14:02,605 --> 01:14:04,708
  5092. Jika kau tak memberinya
  5093. kokain itu, dia masih hidup.
  5094.  
  5095. 1140
  5096. 01:14:04,732 --> 01:14:05,918
  5097. Jika kau tak ingin memperluas
  5098. penjualan...
  5099.  
  5100. 1141
  5101. 01:14:05,942 --> 01:14:07,979
  5102. Aku takkan pernah memberinya
  5103. kokain sialan itu!
  5104.  
  5105. 1142
  5106. 01:14:08,444 --> 01:14:09,444
  5107. Dia ingin menjualnya.
  5108.  
  5109. 1143
  5110. 01:14:09,528 --> 01:14:10,848
  5111. Kita tak bisa kembali lagi.
  5112.  
  5113. 1144
  5114. 01:14:10,947 --> 01:14:13,216
  5115. Sekarang kita akan "bercinta"
  5116. dengan polisi sialan itu selamanya.
  5117.  
  5118. 1145
  5119. 01:14:13,240 --> 01:14:15,218
  5120. Tak selamanya. Tapi akan makan
  5121. waktu lebih lama dari yang ku duga...
  5122.  
  5123. 1146
  5124. 01:14:15,242 --> 01:14:17,554
  5125. Karena pantat bodohmu itu, tapi kita
  5126. tetap berpegang pada rencana, Eddie.
  5127.  
  5128. 1147
  5129. 01:14:17,578 --> 01:14:19,285
  5130. Rencana apa?! Kau
  5131. masih bicara soal...
  5132.  
  5133. 1148
  5134. 01:14:19,372 --> 01:14:21,600
  5135. Omong kosong bodoh ini soal
  5136. kita keluar dari permainan...
  5137.  
  5138. 1149
  5139. 01:14:21,624 --> 01:14:23,464
  5140. Dan menemukan tempat yang
  5141. aman untuk berlabuh?
  5142.  
  5143. 1150
  5144. 01:14:23,542 --> 01:14:24,542
  5145. Kita orang kulit hitam!
  5146.  
  5147. 1151
  5148. 01:14:24,627 --> 01:14:26,507
  5149. Tak ada tempat yang aman
  5150. di planet sialan ini!
  5151.  
  5152. 1152
  5153. 01:14:26,587 --> 01:14:27,773
  5154. Jadi apa yang ingin kau lakukan?
  5155.  
  5156. 1153
  5157. 01:14:27,797 --> 01:14:29,879
  5158. Kau ingin tinggal di sini, kan?
  5159.  
  5160. 1154
  5161. 01:14:30,007 --> 01:14:31,418
  5162. Itu pilihan terbaik kita!
  5163.  
  5164. 1155
  5165. 01:14:31,509 --> 01:14:33,820
  5166. Kita bermitra dengan polisi sekarang.
  5167. Ini adalah yang terbaik...
  5168.  
  5169. 1156
  5170. 01:14:33,844 --> 01:14:34,905
  5171. Untuk melindungi dan menjauhkan
  5172. kita dari penjara.
  5173.  
  5174. 1157
  5175. 01:14:34,929 --> 01:14:36,385
  5176. Itu tak mungkin!
  5177.  
  5178. 1158
  5179. 01:14:36,931 --> 01:14:38,700
  5180. Sampai mereka lakukan pada kita apa
  5181. yang mereka lakukan pada Freddie...
  5182.  
  5183. 1159
  5184. 01:14:38,724 --> 01:14:40,964
  5185. Karena mereka memilikimu dan
  5186. mereka akan membunuhmu.
  5187.  
  5188. 1160
  5189. 01:14:41,477 --> 01:14:43,218
  5190. Kenapa kau bodoh sekali, sih?
  5191.  
  5192. 1161
  5193. 01:14:43,312 --> 01:14:45,849
  5194. Aku? Siapa yang membuat
  5195. kita menjadi seperti ini?
  5196.  
  5197. 1162
  5198. 01:14:46,774 --> 01:14:48,936
  5199. Kau, Priest! Bukan aku!
  5200.  
  5201. 1163
  5202. 01:14:49,068 --> 01:14:50,253
  5203. Eddie, kau sentuh aku lagi.
  5204. Aku bersumpah...
  5205.  
  5206. 1164
  5207. 01:14:50,277 --> 01:14:51,630
  5208. Apa yang akan kau lakukan,
  5209. Priest?/ Sentuh aku...
  5210.  
  5211. 1165
  5212. 01:14:51,654 --> 01:14:53,054
  5213. Apa yang akan kau
  5214. lakukan, Priest?
  5215.  
  5216. 1166
  5217. 01:14:53,906 --> 01:14:55,021
  5218. Bajingan!
  5219.  
  5220. 1167
  5221. 01:14:57,994 --> 01:14:58,994
  5222. Ya!
  5223.  
  5224. 1168
  5225. 01:15:11,882 --> 01:15:13,088
  5226. Sialan kau, Priest!
  5227.  
  5228. 1169
  5229. 01:15:13,676 --> 01:15:15,132
  5230. Kau bajingan!
  5231.  
  5232. 1170
  5233. 01:15:32,945 --> 01:15:33,945
  5234. Sial!
  5235.  
  5236. 1171
  5237. 01:16:03,267 --> 01:16:05,120
  5238. Aku telah menghubungi konsulat
  5239. di mana kita bisa...
  5240.  
  5241. 1172
  5242. 01:16:05,144 --> 01:16:07,636
  5243. Menjadi warga negara di negara yang
  5244. tak memiliki perjanjian ekstradisi.
  5245.  
  5246. 1173
  5247. 01:16:07,730 --> 01:16:10,011
  5248. Polisi tak bisa menyentuh kita./
  5249. Mereka bukan polisi.
  5250.  
  5251. 1174
  5252. 01:16:10,524 --> 01:16:12,444
  5253. Mereka adalah pembunuh./
  5254. Jika mereka pembunuh...
  5255.  
  5256. 1175
  5257. 01:16:12,526 --> 01:16:13,920
  5258. Bagaimana caranya kita
  5259. menyingkirkan mereka?
  5260.  
  5261. 1176
  5262. 01:16:13,944 --> 01:16:15,904
  5263. Tidak. Kita menyingkirkan
  5264. diri kita sendiri.
  5265.  
  5266. 1177
  5267. 01:16:17,406 --> 01:16:21,070
  5268. Polisi kotor ini, Sno Patrol,
  5269. mereka sudah mengganggu kita.
  5270.  
  5271. 1178
  5272. 01:16:21,160 --> 01:16:22,650
  5273. Kita tak harus lari
  5274. dari siapa pun.
  5275.  
  5276. 1179
  5277. 01:16:23,913 --> 01:16:25,223
  5278. Kita harus bersihkan semuanya.
  5279.  
  5280. 1180
  5281. 01:16:25,247 --> 01:16:26,683
  5282. Sekarang, siapa yang akan
  5283. bereskan semua geng itu, kau?
  5284.  
  5285. 1181
  5286. 01:16:26,707 --> 01:16:27,707
  5287. Jika harus.
  5288.  
  5289. 1182
  5290. 01:16:27,833 --> 01:16:29,113
  5291. Aku pernah lakukan itu, ingat?
  5292.  
  5293. 1183
  5294. 01:16:29,210 --> 01:16:30,291
  5295. Lalu apa?
  5296.  
  5297. 1184
  5298. 01:16:31,670 --> 01:16:33,065
  5299. Kau akan berakhir di jalanan...
  5300.  
  5301. 1185
  5302. 01:16:33,089 --> 01:16:35,080
  5303. Atau kau akan berakhir di
  5304. penjara, jadi hentikan itu.
  5305.  
  5306. 1186
  5307. 01:16:36,675 --> 01:16:39,383
  5308. Kita sudah punya cukup untuk
  5309. pergi./ Ini tidak cukup.
  5310.  
  5311. 1187
  5312. 01:16:42,973 --> 01:16:44,054
  5313. Kapan cukupnya?
  5314.  
  5315. 1188
  5316. 01:16:44,558 --> 01:16:47,016
  5317. $ 2 juta? 5? 25?
  5318.  
  5319. 1189
  5320. 01:16:47,269 --> 01:16:49,351
  5321. Atau sampai berakhir
  5322. seperti si gendut Freddie?
  5323.  
  5324. 1190
  5325. 01:16:53,526 --> 01:16:56,268
  5326. Aku tak peduli dengan
  5327. semua omong kosong itu.
  5328.  
  5329. 1191
  5330. 01:16:56,403 --> 01:16:57,768
  5331. Aku hanya peduli padamu.
  5332.  
  5333. 1192
  5334. 01:16:58,155 --> 01:16:59,520
  5335. Pikirkan, Priest...
  5336.  
  5337. 1193
  5338. 01:16:59,782 --> 01:17:01,398
  5339. Semua yang telah kau bangun.
  5340.  
  5341. 1194
  5342. 01:17:01,700 --> 01:17:03,282
  5343. Jangan terlalu cepat
  5344. membuang semuanya...
  5345.  
  5346. 1195
  5347. 01:17:03,369 --> 01:17:04,846
  5348. Hanya karena sedikit
  5349. omong kosong ini.
  5350.  
  5351. 1196
  5352. 01:17:04,870 --> 01:17:06,150
  5353. Aku tak percaya padamu
  5354. lagi sekarang.
  5355.  
  5356. 1197
  5357. 01:17:06,205 --> 01:17:08,321
  5358. Ya, karena kau lemah./ Lemah?
  5359.  
  5360. 1198
  5361. 01:17:09,333 --> 01:17:10,769
  5362. Aku sudah mejaganya
  5363. sejak hari pertama...
  5364.  
  5365. 1199
  5366. 01:17:10,793 --> 01:17:12,145
  5367. Dan aku juga menjagamu
  5368. sejak hari pertama...
  5369.  
  5370. 1200
  5371. 01:17:12,169 --> 01:17:13,355
  5372. Jadi jangan ceramahi aku
  5373. soal kelemahanku...
  5374.  
  5375. 1201
  5376. 01:17:13,379 --> 01:17:15,232
  5377. Hentikan. Hentikan!/
  5378. Semua tak jelas bagimu.
  5379.  
  5380. 1202
  5381. 01:17:15,256 --> 01:17:16,997
  5382. Kalian berdua tutup mulut!
  5383.  
  5384. 1203
  5385. 01:17:18,175 --> 01:17:19,569
  5386. Aku tak tahu siapa
  5387. yang kau pikirkan...
  5388.  
  5389. 1204
  5390. 01:17:19,593 --> 01:17:21,800
  5391. Atau kau ajak bicara!
  5392.  
  5393. 1205
  5394. 01:17:21,887 --> 01:17:24,616
  5395. Tapi aku ada di pihakmu, oke? Aku
  5396. berusaha mengeluarkan kita dari ini!
  5397.  
  5398. 1206
  5399. 01:17:24,640 --> 01:17:27,132
  5400. Dengar. Dengar, kau benar.
  5401. Kau benar. Kau benar, oke?
  5402.  
  5403. 1207
  5404. 01:17:27,434 --> 01:17:29,830
  5405. Kita akan dapat uang kita.
  5406. Kita akan dapat paspor kita...
  5407.  
  5408. 1208
  5409. 01:17:29,854 --> 01:17:32,437
  5410. Dan setelah pemakaman Freddie,
  5411. kita akan pergi untuk selamanya.
  5412.  
  5413. 1209
  5414. 01:17:33,274 --> 01:17:35,311
  5415. Kalian mengerti?
  5416.  
  5417. 1210
  5418. 01:18:11,437 --> 01:18:15,522
  5419. Pilihan lain untuk mendapatkan paspor
  5420. adalah menginvestasikan $ 1,5 juta AS.
  5421.  
  5422. 1211
  5423. 01:18:15,691 --> 01:18:18,228
  5424. Menjadi proyek real estat
  5425. yang disetujui pemerintah...
  5426.  
  5427. 1212
  5428. 01:18:18,402 --> 01:18:22,737
  5429. Dan kau dapat kewarganegaraanmu
  5430. hanya dengan $ 500.000 perorang.
  5431.  
  5432. 1213
  5433. 01:18:29,955 --> 01:18:31,411
  5434. Kau menerima uang tunai?
  5435.  
  5436. 1214
  5437. 01:18:39,673 --> 01:18:41,004
  5438. Ya, tentu saja.
  5439.  
  5440. 1215
  5441. 01:18:48,682 --> 01:18:53,301
  5442. ♪ Tolong, Tuhan, ampunilah kami di ♪
  5443. ♪ dunia orang-orang berdosa ini. ♪
  5444.  
  5445. 1216
  5446. 01:18:54,104 --> 01:18:57,472
  5447. ♪ Karena mereka tidak tahu ♪
  5448. ♪ apa yang mereka lakukan. ♪
  5449.  
  5450. 1217
  5451. 01:18:57,650 --> 01:19:01,518
  5452. ♪ Mereka tak tahu apa ♪
  5453. ♪ yang mereka lakukan. ♪
  5454.  
  5455. 1218
  5456. 01:19:01,695 --> 01:19:07,407
  5457. ♪ Kita tak akan pernah tahu kapan ♪
  5458. ♪ kita akan meninggalkan dunia ini. ♪
  5459.  
  5460. 1219
  5461. 01:19:07,576 --> 01:19:10,238
  5462. ♪ Karena itu kita harus ♪
  5463. ♪ menjalani hari-hari kita. ♪
  5464.  
  5465. 1220
  5466. 01:19:10,412 --> 01:19:14,201
  5467. ♪ Karena itu berharga. ♪
  5468.  
  5469. 1221
  5470. 01:19:14,375 --> 01:19:17,618
  5471. ♪ Jika kami pernah membutuhkanmu, Tuhan. ♪
  5472.  
  5473. 1222
  5474. 01:19:17,795 --> 01:19:19,911
  5475. ♪ Oh, kami membutuhkanmu sekarang. ♪
  5476.  
  5477. 1223
  5478. 01:19:20,089 --> 01:19:22,672
  5479. ♪ Sekarang, Tuhan. Itu ♪
  5480. ♪ terlalu menyakitkan. ♪
  5481.  
  5482. 1224
  5483. 01:19:22,841 --> 01:19:25,674
  5484. ♪ Itu dimulai sekarang. ♪
  5485.  
  5486. 1225
  5487. 01:19:25,844 --> 01:19:27,426
  5488. ♪ Oh, ya. ♪
  5489.  
  5490. 1226
  5491. 01:19:27,596 --> 01:19:29,241
  5492. Ya, aku penasaran kenapa
  5493. mereka membenci kami?
  5494.  
  5495. 1227
  5496. 01:19:29,265 --> 01:19:30,659
  5497. Terkadang aku heran kenapa
  5498. Tuhan menciptakan kami.
  5499.  
  5500. 1228
  5501. 01:19:30,683 --> 01:19:31,923
  5502. Pada hiatus pembenci ini.
  5503.  
  5504. 1229
  5505. 01:19:32,101 --> 01:19:33,981
  5506. Aku tahu mereka ingin
  5507. memperbudak kami.
  5508.  
  5509. 1230
  5510. 01:19:34,103 --> 01:19:35,343
  5511. Mengukir malaikat di makamku.
  5512.  
  5513. 1231
  5514. 01:19:35,521 --> 01:19:37,082
  5515. Yang kuat bertahan hidup itu
  5516. yang mereka katakan.
  5517.  
  5518. 1232
  5519. 01:19:37,106 --> 01:19:39,042
  5520. Tapi aku melihat sekeliling, dan
  5521. semua yang kuat telah mati.
  5522.  
  5523. 1233
  5524. 01:19:39,066 --> 01:19:40,426
  5525. Itulah alasan kenapa aku berdoa.
  5526.  
  5527. 1234
  5528. 01:19:40,567 --> 01:19:42,504
  5529. Kepalaku tertunduk, air mata
  5530. untuk meredam rasa sakit.
  5531.  
  5532. 1235
  5533. 01:19:42,528 --> 01:19:44,110
  5534. Tubuh yang tak bersalah terbunuh.
  5535.  
  5536. 1236
  5537. 01:19:44,280 --> 01:19:46,216
  5538. Ini adalah bagaimana perasaanmu saat
  5539. warna kulit membuatmu terbunuh.
  5540.  
  5541. 1237
  5542. 01:19:46,240 --> 01:19:47,560
  5543. Tuhan, aku tahu ini bukan caramu.
  5544.  
  5545. 1238
  5546. 01:19:47,616 --> 01:19:49,198
  5547. Kenapa yang baik harus mati muda?
  5548.  
  5549. 1239
  5550. 01:19:49,368 --> 01:19:50,804
  5551. Minta ibu mereka menangis untuk mereka.
  5552.  
  5553. 1240
  5554. 01:19:50,828 --> 01:19:52,535
  5555. Dan kami menulis puisi ghetto.
  5556.  
  5557. 1241
  5558. 01:19:52,705 --> 01:19:54,992
  5559. ♪ Tolong, Tuhan, maafkan kami. ♪
  5560.  
  5561. 1242
  5562. 01:19:55,165 --> 01:19:57,406
  5563. ♪ Di dunia orang-orang berdosa ini. ♪
  5564.  
  5565. 1243
  5566. 01:19:57,584 --> 01:20:01,373
  5567. ♪ Karena mereka tak tahu ♪
  5568. ♪ apa yang mereka lakukan. ♪
  5569.  
  5570. 1244
  5571. 01:20:01,547 --> 01:20:05,006
  5572. ♪ Mereka tak tahu apa ♪
  5573. ♪ yang mereka lakukan. ♪
  5574.  
  5575. 1245
  5576. 01:20:13,851 --> 01:20:16,343
  5577. Masuk ke mobil. Pastikan
  5578. Ny. Davis baik-baik saja.
  5579.  
  5580. 1246
  5581. 01:20:16,520 --> 01:20:19,308
  5582. Priest, tapi kami.../
  5583. Masuk saja ke mobil.
  5584.  
  5585. 1247
  5586. 01:20:47,760 --> 01:20:48,966
  5587. Apa yang dia lakukan disini?
  5588.  
  5589. 1248
  5590. 01:20:49,136 --> 01:20:50,922
  5591. Aku sedang cuti wajib.
  5592.  
  5593. 1249
  5594. 01:20:51,096 --> 01:20:54,760
  5595. Ini adalah prosedur standar setelah
  5596. penembakan yang melibatkan petugas.
  5597.  
  5598. 1250
  5599. 01:20:54,933 --> 01:20:58,551
  5600. Kupikir aku akan memberi penghormatanku
  5601. pada uang yang kau utang pada kami.
  5602.  
  5603. 1251
  5604. 01:20:58,729 --> 01:21:00,219
  5605. Yesus Kristus, ini ide yang buruk.
  5606.  
  5607. 1252
  5608. 01:21:00,397 --> 01:21:02,684
  5609. Kenapa kau tak memberi kami
  5610. apa yang kami inginkan.
  5611.  
  5612. 1253
  5613. 01:21:02,775 --> 01:21:04,615
  5614. Kami akan meninggalkanmu
  5615. dengan rambut halusmu itu.
  5616.  
  5617. 1254
  5618. 01:21:06,195 --> 01:21:08,277
  5619. Apa kau sering dipukuli saat kecil?
  5620.  
  5621. 1255
  5622. 01:21:08,947 --> 01:21:10,028
  5623. Setiap waktu.
  5624.  
  5625. 1256
  5626. 01:21:15,412 --> 01:21:17,278
  5627. Tas yang bagus.
  5628.  
  5629. 1257
  5630. 01:21:18,707 --> 01:21:20,038
  5631. Tunggu, tunggu.
  5632.  
  5633. 1258
  5634. 01:21:20,667 --> 01:21:21,953
  5635. Tanpa bermaksud menyinggung.
  5636.  
  5637. 1259
  5638. 01:21:22,044 --> 01:21:23,751
  5639. Kepercayaan diutamakan, bukan?
  5640.  
  5641. 1260
  5642. 01:21:27,549 --> 01:21:28,755
  5643. Ini bagus.
  5644.  
  5645. 1261
  5646. 01:21:29,760 --> 01:21:31,592
  5647. Kau pikir kau saja yang stres?
  5648.  
  5649. 1262
  5650. 01:21:31,762 --> 01:21:34,129
  5651. Aku harus bekerja dengan
  5652. orang ini setiap hari.
  5653.  
  5654. 1263
  5655. 01:21:55,869 --> 01:21:57,280
  5656. Turut berduka cita.
  5657.  
  5658. 1264
  5659. 01:21:59,748 --> 01:22:02,206
  5660. Kau langsung datang
  5661. ke pemasok itu?
  5662.  
  5663. 1265
  5664. 01:22:02,376 --> 01:22:03,853
  5665. Aku tahu cara berpikirmu./ Scatter...
  5666.  
  5667. 1266
  5668. 01:22:03,877 --> 01:22:05,208
  5669. Tutup mulutmu.
  5670.  
  5671. 1267
  5672. 01:22:08,006 --> 01:22:10,168
  5673. Jadi kau suruh orang
  5674. mengawasiku, ya?
  5675.  
  5676. 1268
  5677. 01:22:10,342 --> 01:22:13,300
  5678. Itu keren. Aku bisa suruh
  5679. orang mengawasimu juga.
  5680.  
  5681. 1269
  5682. 01:22:13,470 --> 01:22:15,632
  5683. Scatter, aku punya rencana.
  5684. Aku telah.../ Shh.
  5685.  
  5686. 1270
  5687. 01:22:16,140 --> 01:22:17,847
  5688. Ayo, mari kita jalan-jalan.
  5689.  
  5690. 1271
  5691. 01:22:35,826 --> 01:22:38,054
  5692. Scatter, bisakah kau singkirkan
  5693. senjatamu dariku, tolong?
  5694.  
  5695. 1272
  5696. 01:22:38,078 --> 01:22:39,910
  5697. Keluar selagi kamu masih bisa.
  5698.  
  5699. 1273
  5700. 01:22:40,080 --> 01:22:42,868
  5701. Kau menyingkirkanku, ya?
  5702.  
  5703. 1274
  5704. 01:22:43,041 --> 01:22:45,533
  5705. Kau tahu, ada perbedaan
  5706. antara keluar dengan rela...
  5707.  
  5708. 1275
  5709. 01:22:45,711 --> 01:22:47,293
  5710. Dan di paksa keluar.
  5711.  
  5712. 1276
  5713. 01:22:47,463 --> 01:22:49,374
  5714. Aku tak bisa terima
  5715. itu, darah muda.
  5716.  
  5717. 1277
  5718. 01:22:52,176 --> 01:22:55,530
  5719. Kau bisa memilih setiap anak dari gym
  5720. dan tempatkan dia di bawah ketiakmu...
  5721.  
  5722. 1278
  5723. 01:22:55,554 --> 01:22:56,760
  5724. Tapi kau memilih aku.
  5725.  
  5726. 1279
  5727. 01:22:56,930 --> 01:23:01,219
  5728. Kenapa?/ Anak muda
  5729. lainnya, saat itu...
  5730.  
  5731. 1280
  5732. 01:23:02,060 --> 01:23:04,220
  5733. Mereka hanya ingin cepat
  5734. dapat uang dengan seketika.
  5735.  
  5736. 1281
  5737. 01:23:05,355 --> 01:23:07,346
  5738. Semua orang ingin menjadi hebat.
  5739.  
  5740. 1282
  5741. 01:23:07,524 --> 01:23:10,016
  5742. Ingin menjadi bintang.
  5743.  
  5744. 1283
  5745. 01:23:11,236 --> 01:23:13,227
  5746. Ingin menjadi Superfly.
  5747.  
  5748. 1284
  5749. 01:23:14,781 --> 01:23:16,567
  5750. Tapi kau tidak.
  5751.  
  5752. 1285
  5753. 01:23:16,742 --> 01:23:17,982
  5754. Kau berbeda.
  5755.  
  5756. 1286
  5757. 01:23:18,160 --> 01:23:20,618
  5758. Tak peduli soal itu.
  5759.  
  5760. 1287
  5761. 01:23:20,787 --> 01:23:22,448
  5762. Siapa itu?
  5763.  
  5764. 1288
  5765. 01:23:22,623 --> 01:23:25,240
  5766. Itu Priest. Temanku yang
  5767. kuceritakan padamu.
  5768.  
  5769. 1289
  5770. 01:23:25,417 --> 01:23:28,297
  5771. Dia sudah merencanakan semuanya./
  5772. Jadi, orang-orang bodoh ini pikir...
  5773.  
  5774. 1290
  5775. 01:23:28,462 --> 01:23:30,702
  5776. Mereka bisa mencurangi
  5777. dan menjebakku, ya?
  5778.  
  5779. 1291
  5780. 01:23:30,923 --> 01:23:32,163
  5781. Tak perlu memeriksanya lagi?
  5782.  
  5783. 1292
  5784. 01:23:32,341 --> 01:23:34,378
  5785. Sekarang saatnya membayar pajak.
  5786.  
  5787. 1293
  5788. 01:23:34,551 --> 01:23:36,070
  5789. Astaga, kenapa kita tak
  5790. langsung tembak saja?
  5791.  
  5792. 1294
  5793. 01:23:36,094 --> 01:23:38,364
  5794. Tidak, bung. Menarik pelatuk tak
  5795. akan membuatnya jadi lebih baik.
  5796.  
  5797. 1295
  5798. 01:23:38,388 --> 01:23:39,824
  5799. Sebaliknya, itu akan
  5800. membuatnya lebih buruk.
  5801.  
  5802. 1296
  5803. 01:23:39,848 --> 01:23:42,368
  5804. Cara terbaik adalah kau harus
  5805. melewati penjaga yang di depan itu.
  5806.  
  5807. 1297
  5808. 01:23:42,726 --> 01:23:44,637
  5809. Hei, dia akan pergi
  5810. sebentar lagi.
  5811.  
  5812. 1298
  5813. 01:23:44,811 --> 01:23:46,768
  5814. Bagaimana kau tahu itu?
  5815.  
  5816. 1299
  5817. 01:23:46,855 --> 01:23:48,141
  5818. Dia pikir dia akan bertemu...
  5819.  
  5820. 1300
  5821. 01:23:48,232 --> 01:23:49,709
  5822. Dengan mahasiswi baru, 18 tahun
  5823. dari Negara Bagian Georgia.
  5824.  
  5825. 1301
  5826. 01:23:49,733 --> 01:23:52,691
  5827. Aku sudah menjebak dia selama
  5828. sekitar satu bulan, jadi...
  5829.  
  5830. 1302
  5831. 01:23:52,861 --> 01:23:55,148
  5832. Sebulan, katamu?
  5833.  
  5834. 1303
  5835. 01:23:55,239 --> 01:23:57,321
  5836. Itu adalah komitmen yang
  5837. cukup besar, darah muda.
  5838.  
  5839. 1304
  5840. 01:23:59,201 --> 01:24:01,488
  5841. Oke. Kau siap?
  5842.  
  5843. 1305
  5844. 01:24:01,703 --> 01:24:03,740
  5845. Salah satu hal utama yang
  5846. kukagumi darimu...
  5847.  
  5848. 1306
  5849. 01:24:03,830 --> 01:24:06,367
  5850. Adalah kau berpikir besar.
  5851.  
  5852. 1307
  5853. 01:24:08,669 --> 01:24:10,535
  5854. Lihat pakaianmu, misalnya.
  5855.  
  5856. 1308
  5857. 01:24:11,463 --> 01:24:14,876
  5858. Aku mengajarimu cara berpakaian,
  5859. tapi kau malah mengabaikannya.
  5860.  
  5861. 1309
  5862. 01:24:15,050 --> 01:24:17,792
  5863. Dengan rambut Morris Day-mu itu.
  5864.  
  5865. 1310
  5866. 01:24:19,304 --> 01:24:21,591
  5867. Maaf? Siapa Morris Day?
  5868.  
  5869. 1311
  5870. 01:24:59,052 --> 01:25:01,384
  5871. Benarkah itu, Priest?
  5872.  
  5873. 1312
  5874. 01:25:02,180 --> 01:25:03,341
  5875. Kau akan meninggalkan kota?
  5876.  
  5877. 1313
  5878. 01:25:03,432 --> 01:25:05,264
  5879. Mengabaikan bisnis kita?
  5880.  
  5881. 1314
  5882. 01:25:08,812 --> 01:25:09,893
  5883. Tidak.
  5884.  
  5885. 1315
  5886. 01:25:10,063 --> 01:25:12,350
  5887. Dengar, dia marah karena
  5888. jatahnya dikurangi.
  5889.  
  5890. 1316
  5891. 01:25:12,524 --> 01:25:15,266
  5892. Aku tak menyalahkannya,
  5893. tapi dia bohong.
  5894.  
  5895. 1317
  5896. 01:25:16,987 --> 01:25:19,775
  5897. Adalberto, berapa tahun aku bekerja
  5898. untukmu dan keluargamu?
  5899.  
  5900. 1318
  5901. 01:25:19,865 --> 01:25:21,505
  5902. Apa aku pernah bohong padamu?
  5903.  
  5904. 1319
  5905. 01:25:26,747 --> 01:25:30,490
  5906. Faktanya, Scatter, benar.
  5907.  
  5908. 1320
  5909. 01:25:57,277 --> 01:26:00,065
  5910. Ini adalah mesin
  5911. hidrolisis basa.
  5912.  
  5913. 1321
  5914. 01:26:00,238 --> 01:26:03,230
  5915. Ini lebih ramah lingkungan
  5916. daripada kremasi.
  5917.  
  5918. 1322
  5919. 01:26:04,993 --> 01:26:08,736
  5920. Kau dan aku, Priest, kita
  5921. punya norma yang sama.
  5922.  
  5923. 1323
  5924. 01:26:09,623 --> 01:26:12,331
  5925. Kita berdua benci kekerasan
  5926. yang tak perlu.
  5927.  
  5928. 1324
  5929. 01:26:13,335 --> 01:26:16,327
  5930. Saudaraku Augustin di sisi
  5931. lain, dia di luar kendali.
  5932.  
  5933. 1325
  5934. 01:26:16,505 --> 01:26:19,793
  5935. Kau pasti tahu reputasinya.
  5936.  
  5937. 1326
  5938. 01:26:19,966 --> 01:26:22,958
  5939. Itu sebabnya aku harus
  5940. mengirimnya ke penjara.
  5941.  
  5942. 1327
  5943. 01:26:23,553 --> 01:26:25,135
  5944. Itu benar.
  5945.  
  5946. 1328
  5947. 01:26:25,305 --> 01:26:27,467
  5948. Aku mengirim saudaraku
  5949. sendiri ke penjara.
  5950.  
  5951. 1329
  5952. 01:26:27,641 --> 01:26:29,632
  5953. Stereotip keluargaku, kejam...
  5954.  
  5955. 1330
  5956. 01:26:29,810 --> 01:26:32,643
  5957. Gembong berdarah, yang
  5958. akhirnya akan diturunkan...
  5959.  
  5960. 1331
  5961. 01:26:32,813 --> 01:26:34,645
  5962. Pada seluruh keluarga. Tidak.
  5963.  
  5964. 1332
  5965. 01:26:34,815 --> 01:26:36,476
  5966. Itu tak bisa diterima.
  5967.  
  5968. 1333
  5969. 01:26:39,444 --> 01:26:41,731
  5970. Aku tahu kau bisa
  5971. paham itu, Priest.
  5972.  
  5973. 1334
  5974. 01:26:42,823 --> 01:26:45,906
  5975. Kau lebih baik dari
  5976. yang dikatakan orang.
  5977.  
  5978. 1335
  5979. 01:26:46,201 --> 01:26:48,693
  5980. Kau lebih baik dari Scatter.
  5981.  
  5982. 1336
  5983. 01:26:48,870 --> 01:26:51,510
  5984. Begitu bagusnya kau hingga aku harus
  5985. bertanya pada diriku sendiri.
  5986.  
  5987. 1337
  5988. 01:26:52,290 --> 01:26:55,578
  5989. Scatter selalu menjadi salah
  5990. satu penghasil terbaik kami.
  5991.  
  5992. 1338
  5993. 01:26:55,752 --> 01:26:59,245
  5994. Tapi kenapa hasilmu
  5995. jauh lebih baik?
  5996.  
  5997. 1339
  5998. 01:26:59,423 --> 01:27:01,790
  5999. Bahkan setelah disesuaikan
  6000. untuk peningkatan volume.
  6001.  
  6002. 1340
  6003. 01:27:01,967 --> 01:27:03,378
  6004. Tidak masuk akal.
  6005.  
  6006. 1341
  6007. 01:27:03,552 --> 01:27:06,544
  6008. Jadi aku harus melihat lebih
  6009. dekat bisnis Scatter.
  6010.  
  6011. 1342
  6012. 01:27:06,722 --> 01:27:08,713
  6013. Lebih dekat.
  6014.  
  6015. 1343
  6016. 01:27:11,977 --> 01:27:14,139
  6017. Dia mencuri dariku.
  6018.  
  6019. 1344
  6020. 01:27:18,108 --> 01:27:21,942
  6021. Sedikit demi sedikit
  6022. tiap bulannya.
  6023.  
  6024. 1345
  6025. 01:27:22,028 --> 01:27:24,144
  6026. Tidak banyak.
  6027.  
  6028. 1346
  6029. 01:27:25,031 --> 01:27:26,391
  6030. Tapi dia tahu lebih
  6031. baik dari itu.
  6032.  
  6033. 1347
  6034. 01:27:27,659 --> 01:27:29,650
  6035. Dan sekarang dia sudah mati...
  6036.  
  6037. 1348
  6038. 01:27:30,370 --> 01:27:32,486
  6039. Kau tak bisa meninggalkan
  6040. permainan ini.
  6041.  
  6042. 1349
  6043. 01:27:34,249 --> 01:27:35,580
  6044. Selamat malam, Priest.
  6045.  
  6046. 1350
  6047. 01:27:38,462 --> 01:27:39,577
  6048. Berkendara dengan aman.
  6049.  
  6050. 1351
  6051. 01:28:07,783 --> 01:28:09,148
  6052. Ya, Pak.
  6053.  
  6054. 1352
  6055. 01:28:12,829 --> 01:28:14,866
  6056. Belilah baju baru.
  6057.  
  6058. 1353
  6059. 01:28:15,040 --> 01:28:17,873
  6060. Kenapa? Agar kami bisa
  6061. berpakaian sepertimu?
  6062.  
  6063. 1354
  6064. 01:28:18,043 --> 01:28:20,626
  6065. Ya, aku tahu, kau pasti melihatku
  6066. seperti orang gila...
  6067.  
  6068. 1355
  6069. 01:28:21,296 --> 01:28:23,733
  6070. Tapi apa kau tahu kenapa
  6071. harimau memiliki loreng?
  6072.  
  6073. 1356
  6074. 01:28:23,757 --> 01:28:25,668
  6075. Kenapa singa punya surai?
  6076.  
  6077. 1357
  6078. 01:28:27,928 --> 01:28:31,296
  6079. Ini untuk peringatan bagi hewan-hewan
  6080. lain agar tak main-main dengan mereka.
  6081.  
  6082. 1358
  6083. 01:28:31,848 --> 01:28:34,465
  6084. Mampirlah besok. Aku punya
  6085. pekerjaan lagi untuk kalian.
  6086.  
  6087. 1359
  6088. 01:28:34,559 --> 01:28:37,472
  6089. Tak banyak orang yang tahu cara
  6090. bermain dalam permainan yang panjang.
  6091.  
  6092. 1360
  6093. 01:28:58,375 --> 01:29:00,286
  6094. Sayang, kau harus bicara padaku.
  6095.  
  6096. 1361
  6097. 01:29:01,503 --> 01:29:02,834
  6098. Apa yang terjadi?
  6099.  
  6100. 1362
  6101. 01:29:05,757 --> 01:29:08,624
  6102. Scatter, dia membawaku
  6103. ke koneksinya...
  6104.  
  6105. 1363
  6106. 01:29:09,636 --> 01:29:11,001
  6107. Dan mereka membunuhnya.
  6108.  
  6109. 1364
  6110. 01:29:11,638 --> 01:29:12,969
  6111. Apa?
  6112.  
  6113. 1365
  6114. 01:29:16,142 --> 01:29:18,062
  6115. Mereka takkan pernah
  6116. membiarkanku keluar.
  6117.  
  6118. 1366
  6119. 01:29:19,521 --> 01:29:20,521
  6120. Takkan pernah.
  6121.  
  6122. 1367
  6123. 01:29:22,607 --> 01:29:24,689
  6124. Priest, kita harus pergi.
  6125.  
  6126. 1368
  6127. 01:29:26,444 --> 01:29:27,730
  6128. Aku tahu.
  6129.  
  6130. 1369
  6131. 01:29:29,239 --> 01:29:31,025
  6132. Panggil Cynthia.
  6133.  
  6134. 1370
  6135. 01:29:32,200 --> 01:29:33,611
  6136. Cyn!/ Cynthia?
  6137.  
  6138. 1371
  6139. 01:29:33,785 --> 01:29:36,698
  6140. Cynthia, dimana kau? Cyn?/
  6141. Cyn? Cynthia?
  6142.  
  6143. 1372
  6144. 01:29:37,372 --> 01:29:38,783
  6145. Ada apa?
  6146.  
  6147. 1373
  6148. 01:29:39,541 --> 01:29:41,853
  6149. Oke, kenapa kau belum berpakaian?
  6150. Apa yang terjadi?
  6151.  
  6152. 1374
  6153. 01:29:41,877 --> 01:29:43,729
  6154. Dengar, aku mengerti ini
  6155. serius, tapi, seperti...
  6156.  
  6157. 1375
  6158. 01:29:43,753 --> 01:29:45,398
  6159. Tidak, tidak, ku pikir
  6160. kau tak mengerti...
  6161.  
  6162. 1376
  6163. 01:29:45,422 --> 01:29:46,732
  6164. Aku mengerti lebih baik
  6165. daripada kalian berdua.
  6166.  
  6167. 1377
  6168. 01:29:46,756 --> 01:29:48,476
  6169. Oke? Masalah yang
  6170. kita alami sekarang...
  6171.  
  6172. 1378
  6173. 01:29:48,508 --> 01:29:50,027
  6174. Itu yang terjadi saat
  6175. kau mulai berkembang.
  6176.  
  6177. 1379
  6178. 01:29:50,051 --> 01:29:52,167
  6179. Entah kau punya nyali
  6180. untuk itu, atau tidak.
  6181.  
  6182. 1380
  6183. 01:29:52,345 --> 01:29:53,739
  6184. Kita akan mengatasi badai./ Badai."
  6185.  
  6186. 1381
  6187. 01:29:53,763 --> 01:29:55,283
  6188. Oke, kami akan meninggalkanmu di sini.
  6189.  
  6190. 1382
  6191. 01:29:55,307 --> 01:29:56,593
  6192. Baik? Ayolah.
  6193.  
  6194. 1383
  6195. 01:29:57,183 --> 01:29:58,344
  6196. Keatas. Pergi.
  6197.  
  6198. 1384
  6199. 01:29:58,518 --> 01:30:00,008
  6200. Sial!/ Ayolah!
  6201.  
  6202. 1385
  6203. 01:30:01,021 --> 01:30:02,307
  6204. Habisi mereka!
  6205.  
  6206. 1386
  6207. 01:30:06,234 --> 01:30:07,234
  6208. Pergi, pergi, pergi!
  6209.  
  6210. 1387
  6211. 01:30:09,154 --> 01:30:10,235
  6212. Berlari seperti wanita jalang!
  6213.  
  6214. 1388
  6215. 01:30:10,405 --> 01:30:11,405
  6216. Tiarap! Tiarap!
  6217.  
  6218. 1389
  6219. 01:30:15,660 --> 01:30:17,321
  6220. Tiarap!
  6221.  
  6222. 1390
  6223. 01:30:45,941 --> 01:30:46,941
  6224. Oke.
  6225.  
  6226. 1391
  6227. 01:30:47,859 --> 01:30:49,566
  6228. Kau bajingan!
  6229.  
  6230. 1392
  6231. 01:30:53,573 --> 01:30:55,405
  6232. Tembak! Tembak dia!
  6233.  
  6234. 1393
  6235. 01:31:08,922 --> 01:31:10,538
  6236. Cynthia.
  6237.  
  6238. 1394
  6239. 01:31:10,715 --> 01:31:12,422
  6240. Kemari. Kemari!
  6241.  
  6242. 1395
  6243. 01:31:12,842 --> 01:31:13,842
  6244. Sial!
  6245.  
  6246. 1396
  6247. 01:31:23,895 --> 01:31:24,930
  6248. Bangun. Georgia, bangun.
  6249.  
  6250. 1397
  6251. 01:31:28,108 --> 01:31:29,439
  6252. Buka ini, buka ini.
  6253.  
  6254. 1398
  6255. 01:31:30,735 --> 01:31:32,191
  6256. Kau berikutnya, Priest!
  6257.  
  6258. 1399
  6259. 01:31:35,782 --> 01:31:37,739
  6260. Aku akan memacing mereka.
  6261.  
  6262. 1400
  6263. 01:31:38,535 --> 01:31:40,401
  6264. Oke? Kau pergi lewat sana.
  6265.  
  6266. 1401
  6267. 01:31:43,665 --> 01:31:44,665
  6268. Ayo.
  6269.  
  6270. 1402
  6271. 01:31:48,086 --> 01:31:49,201
  6272. Sial!
  6273.  
  6274. 1403
  6275. 01:31:53,133 --> 01:31:54,294
  6276. Ayo!/ Aku disini!
  6277.  
  6278. 1404
  6279. 01:31:58,513 --> 01:31:59,674
  6280. Jangan kabur, negro!
  6281.  
  6282. 1405
  6283. 01:32:08,773 --> 01:32:10,418
  6284. Ayo! Ayo!/ Aku tak
  6285. bisa lakukan itu.
  6286.  
  6287. 1406
  6288. 01:32:10,442 --> 01:32:11,978
  6289. Itu api./ Dasar pengecut!
  6290.  
  6291. 1407
  6292. 01:33:11,169 --> 01:33:12,204
  6293. Ayolah!
  6294.  
  6295. 1408
  6296. 01:33:47,455 --> 01:33:50,855
  6297. Tidak, tidak, tidak! Awas!/
  6298. Aku tahu! Aku tahu!
  6299.  
  6300. 1409
  6301. 01:33:53,211 --> 01:33:54,417
  6302. Keparat!
  6303.  
  6304. 1410
  6305. 01:34:09,102 --> 01:34:10,217
  6306. Oh, sial!
  6307.  
  6308. 1411
  6309. 01:34:20,655 --> 01:34:21,736
  6310. Ku bunuh si jalang ini!
  6311.  
  6312. 1412
  6313. 01:34:31,666 --> 01:34:32,977
  6314. Pegang senjataku.
  6315. Akan kudekati dia.
  6316.  
  6317. 1413
  6318. 01:34:33,001 --> 01:34:35,282
  6319. Tembak kaca depannya agar
  6320. dia tak bisa melihat.
  6321.  
  6322. 1414
  6323. 01:34:38,673 --> 01:34:39,708
  6324. SEKARANG!
  6325.  
  6326. 1415
  6327. 01:34:42,010 --> 01:34:43,842
  6328. Apa-apaan ini?
  6329.  
  6330. 1416
  6331. 01:35:14,125 --> 01:35:16,867
  6332. Aku berdoa pada Tuhan agar aku tak
  6333. ingat apa pun yang terjadi hari ini.
  6334.  
  6335. 1417
  6336. 01:35:18,796 --> 01:35:22,380
  6337. Aku terus memikirkan saat-saat
  6338. terakhir Cynthia sebelum dia...
  6339.  
  6340. 1418
  6341. 01:35:24,052 --> 01:35:26,544
  6342. Dia pasti sangat takut.
  6343.  
  6344. 1419
  6345. 01:35:30,767 --> 01:35:32,053
  6346. Aku minta maaf.
  6347.  
  6348. 1420
  6349. 01:35:33,478 --> 01:35:34,478
  6350. Untuk semua ini.
  6351.  
  6352. 1421
  6353. 01:35:46,449 --> 01:35:48,235
  6354. Apa yang akan kita
  6355. lakukan sekarang?
  6356.  
  6357. 1422
  6358. 01:35:52,830 --> 01:35:53,830
  6359. Entahlah.
  6360.  
  6361. 1423
  6362. 01:36:01,089 --> 01:36:02,375
  6363. Scatter benar.
  6364.  
  6365. 1424
  6366. 01:36:03,549 --> 01:36:04,710
  6367. Semua tergantung padaku.
  6368.  
  6369. 1425
  6370. 01:36:15,436 --> 01:36:16,642
  6371. Hari ini turun hujan.
  6372.  
  6373. 1426
  6374. 01:36:21,067 --> 01:36:22,227
  6375. Sudah saatnya menggunakannya.
  6376.  
  6377. 1427
  6378. 01:36:22,443 --> 01:36:24,901
  6379. Jika kita melakukan ini,
  6380. tak ada jalan kembali.
  6381.  
  6382. 1428
  6383. 01:36:25,446 --> 01:36:26,527
  6384. Takkan pernah ada.
  6385.  
  6386. 1429
  6387. 01:36:50,221 --> 01:36:52,212
  6388. Angkat tangan! Angkat tanganmu!
  6389.  
  6390. 1430
  6391. 01:36:59,188 --> 01:37:01,725
  6392. Dia ada di kota atau di
  6393. luar kota, entah di mana.
  6394.  
  6395. 1431
  6396. 01:37:01,816 --> 01:37:03,711
  6397. Panggil orang-orangmu,
  6398. dan pergi bunuh negro ini.
  6399.  
  6400. 1432
  6401. 01:37:03,735 --> 01:37:05,087
  6402. Aku tak peduli jika kita harus
  6403. meninggalkan negara sialan ini.
  6404.  
  6405. 1433
  6406. 01:37:05,111 --> 01:37:06,213
  6407. Kau dengar aku?!/ Aku dengar.
  6408.  
  6409. 1434
  6410. 01:37:06,237 --> 01:37:08,317
  6411. Kau mendengarku?!/ Aku
  6412. mendengarmu. Yo, Ju.
  6413.  
  6414. 1435
  6415. 01:37:09,532 --> 01:37:12,412
  6416. Ku pikir anak buah kita punya sesuatu
  6417. yang ingin disampaikan padamu.
  6418.  
  6419. 1436
  6420. 01:37:13,369 --> 01:37:15,576
  6421. Lihatlah si keparat sialan ini.
  6422.  
  6423. 1437
  6424. 01:37:15,663 --> 01:37:18,325
  6425. Bagus, ya? Aku tahu itu./
  6426. Ya, bajingan ini benar.
  6427.  
  6428. 1438
  6429. 01:37:18,416 --> 01:37:20,453
  6430. Ya, inilah aku sekarang.
  6431.  
  6432. 1439
  6433. 01:37:20,543 --> 01:37:22,580
  6434. Oh, ya. Aku suka.
  6435.  
  6436. 1440
  6437. 01:37:24,339 --> 01:37:26,421
  6438. Apa yang kau inginkan, bung?
  6439.  
  6440. 1441
  6441. 01:37:26,924 --> 01:37:27,924
  6442. Bicara!
  6443.  
  6444. 1442
  6445. 01:37:29,844 --> 01:37:31,484
  6446. Aku ingin bergabung
  6447. dengan tim pemenang.
  6448.  
  6449. 1443
  6450. 01:37:31,679 --> 01:37:34,091
  6451. Pergi dari sini! Sekarang!
  6452.  
  6453. 1444
  6454. 01:37:35,099 --> 01:37:36,260
  6455. Mundurlah!
  6456.  
  6457. 1445
  6458. 01:37:36,351 --> 01:37:38,308
  6459. Jangan bergerak!/
  6460. Jangan bergerak, bung.
  6461.  
  6462. 1446
  6463. 01:37:38,728 --> 01:37:40,264
  6464. Seperti inilah tampilan
  6465. tim pemenang.
  6466.  
  6467. 1447
  6468. 01:37:40,480 --> 01:37:42,458
  6469. Kau beralih dari Priest
  6470. begitu cepat?
  6471.  
  6472. 1448
  6473. 01:37:42,482 --> 01:37:44,348
  6474. Priest bukan temanku,
  6475. tidak lagi.
  6476.  
  6477. 1449
  6478. 01:37:45,276 --> 01:37:46,482
  6479. Hari-hari mereka sudah berakhir.
  6480.  
  6481. 1450
  6482. 01:37:47,111 --> 01:37:48,442
  6483. Priest masih di kota?
  6484.  
  6485. 1451
  6486. 01:37:49,947 --> 01:37:50,947
  6487. Ya.
  6488.  
  6489. 1452
  6490. 01:37:52,283 --> 01:37:54,024
  6491. Dan dia berusaha pergi.
  6492.  
  6493. 1453
  6494. 01:37:54,535 --> 01:37:56,492
  6495. Tapi dia akan butuh uang
  6496. untuk melakukannya.
  6497.  
  6498. 1454
  6499. 01:37:58,247 --> 01:37:59,954
  6500. Aku tahu di mana uang itu.
  6501.  
  6502. 1455
  6503. 01:38:02,251 --> 01:38:05,289
  6504. Maksudku, aku bisa memberitahumu,
  6505. tapi, kau tahu, aku butuh jaminan.
  6506.  
  6507. 1456
  6508. 01:38:18,017 --> 01:38:19,617
  6509. Baiklah, ayo kita tangkap dia.
  6510.  
  6511. 1457
  6512. 01:39:05,815 --> 01:39:06,815
  6513. Yo, Priest!
  6514.  
  6515. 1458
  6516. 01:39:08,985 --> 01:39:09,985
  6517. Priest!
  6518.  
  6519. 1459
  6520. 01:39:13,739 --> 01:39:15,355
  6521. Jangan bergerak!/
  6522. Jangan bergerak!
  6523.  
  6524. 1460
  6525. 01:39:33,384 --> 01:39:35,091
  6526. Hentikan tembakan, hentikan
  6527. tembakan!/ Sudah aman!
  6528.  
  6529. 1461
  6530. 01:39:37,597 --> 01:39:39,053
  6531. Kerja bagus, Nak.
  6532.  
  6533. 1462
  6534. 01:39:54,572 --> 01:39:55,572
  6535. Halo?
  6536.  
  6537. 1463
  6538. 01:39:57,283 --> 01:39:58,283
  6539. Sudah selesai.
  6540.  
  6541. 1464
  6542. 01:40:00,661 --> 01:40:01,661
  6543. Ya.
  6544.  
  6545. 1465
  6546. 01:40:02,497 --> 01:40:04,955
  6547. Kita tak perlu kuatir
  6548. soal Sno Patrol lagi.
  6549.  
  6550. 1466
  6551. 01:40:06,125 --> 01:40:07,125
  6552. Oke.
  6553.  
  6554. 1467
  6555. 01:40:09,128 --> 01:40:11,995
  6556. Selamat datang, warga
  6557. di kota besar ini.
  6558.  
  6559. 1468
  6560. 01:40:12,215 --> 01:40:15,415
  6561. Sama seperti yang kukatakan padamu
  6562. saat kau memilihku jadi walikota...
  6563.  
  6564. 1469
  6565. 01:40:15,510 --> 01:40:17,270
  6566. Kita akan membuat pusat
  6567. komunitas ini...
  6568.  
  6569. 1470
  6570. 01:40:17,345 --> 01:40:18,927
  6571. Dan dengan bangga aku
  6572. akan membuka yang lain.
  6573.  
  6574. 1471
  6575. 01:40:19,347 --> 01:40:21,338
  6576. Terima kasih. Tuhan
  6577. memberkati Atlanta.
  6578.  
  6579. 1472
  6580. 01:40:21,432 --> 01:40:23,799
  6581. Jangan lupa untuk
  6582. pergi dan memilih.
  6583.  
  6584. 1473
  6585. 01:40:25,811 --> 01:40:28,123
  6586. Tn. Walikota, kau tak keberatan
  6587. jika aku ber-selfie denganmu?
  6588.  
  6589. 1474
  6590. 01:40:28,147 --> 01:40:29,147
  6591. Ya, tentu saja.
  6592.  
  6593. 1475
  6594. 01:40:29,232 --> 01:40:30,597
  6595. Ya, Pak./ Waktu Pesta.
  6596.  
  6597. 1476
  6598. 01:40:30,733 --> 01:40:33,100
  6599. Ayo ambil. Mari kita ambil.
  6600. Halo, Tn. Walikota.
  6601.  
  6602. 1477
  6603. 01:40:35,112 --> 01:40:36,193
  6604. Oh, sial!
  6605.  
  6606. 1478
  6607. 01:40:37,114 --> 01:40:38,821
  6608. Astaga! Ayo!
  6609.  
  6610. 1479
  6611. 01:40:38,950 --> 01:40:41,282
  6612. ATL, ho! Ayo!
  6613.  
  6614. 1480
  6615. 01:40:41,369 --> 01:40:43,656
  6616. Itu cukup bagus, kan?/
  6617. Apa yang kau mau, bung?
  6618.  
  6619. 1481
  6620. 01:40:44,330 --> 01:40:47,493
  6621. Aku ingin beberapa hal. Aku ingin
  6622. kau melakukan beberapa panggilan.
  6623.  
  6624. 1482
  6625. 01:40:47,625 --> 01:40:50,583
  6626. Aku ingin kau lakukan sesuatu,
  6627. beri aku beberapa berkas.
  6628.  
  6629. 1483
  6630. 01:40:50,711 --> 01:40:52,272
  6631. Lakukan itu, tapi aku takkan
  6632. memberimu video ini.
  6633.  
  6634. 1484
  6635. 01:40:52,296 --> 01:40:54,296
  6636. Aku akan memberimu sesuatu
  6637. yang lain./ Apa itu?
  6638.  
  6639. 1485
  6640. 01:40:54,507 --> 01:40:55,507
  6641. Pemilihanmu.
  6642.  
  6643. 1486
  6644. 01:41:15,111 --> 01:41:18,069
  6645. Mengadukan saudaramu sendiri...
  6646.  
  6647. 1487
  6648. 01:41:18,155 --> 01:41:19,441
  6649. Kau lebih busuk dari tikus.
  6650.  
  6651. 1488
  6652. 01:41:19,949 --> 01:41:22,987
  6653. Lebih busuk dari makhluk apapun
  6654. yang berjalan di Bumi ini.
  6655.  
  6656. 1489
  6657. 01:41:23,202 --> 01:41:25,284
  6658. Itu bohong! Itu dokumen palsu!
  6659.  
  6660. 1490
  6661. 01:41:26,706 --> 01:41:30,290
  6662. Tolong jangan bilang ini palsu.
  6663.  
  6664. 1491
  6665. 01:41:30,376 --> 01:41:33,164
  6666. Kau telah menghabiskan terlalu
  6667. banyak waktu di Amerika.
  6668.  
  6669. 1492
  6670. 01:41:33,337 --> 01:41:35,078
  6671. Ibu...
  6672.  
  6673. 1493
  6674. 01:41:35,172 --> 01:41:36,483
  6675. Aku melakukannya demi
  6676. keluarga kita, Bu!
  6677.  
  6678. 1494
  6679. 01:41:36,507 --> 01:41:38,293
  6680. Aku melakukannya untuk kita!
  6681.  
  6682. 1495
  6683. 01:41:38,467 --> 01:41:40,458
  6684. Untuk keluarga?
  6685. Itu omong kosong.
  6686.  
  6687. 1496
  6688. 01:41:40,636 --> 01:41:45,597
  6689. Augustin memang menyebalkan dan
  6690. terkadang bodoh, sangat bodoh.
  6691.  
  6692. 1497
  6693. 01:41:45,683 --> 01:41:50,177
  6694. Tapi dia tak pernah mengkhianati
  6695. keluarga saat dia masuk penjara.
  6696.  
  6697. 1498
  6698. 01:41:50,313 --> 01:41:52,725
  6699. Aku akan lebih menghargaimu
  6700. jika kau membunuhnya.
  6701.  
  6702. 1499
  6703. 01:41:55,151 --> 01:41:57,438
  6704. Ibu! jangan lakukan ini!
  6705. Ku mohon! Ku mohon!
  6706.  
  6707. 1500
  6708. 01:41:57,528 --> 01:41:59,815
  6709. Aku mohon padamu! Aku putramu!
  6710.  
  6711. 1501
  6712. 01:41:59,905 --> 01:42:01,441
  6713. Tidak, dulu kau memang putraku.
  6714.  
  6715. 1502
  6716. 01:42:03,743 --> 01:42:06,610
  6717. Waktu kita berbagi
  6718. darah yang sama.
  6719.  
  6720. 1503
  6721. 01:42:06,996 --> 01:42:09,613
  6722. Dan sekarang kau akan menjadi...?
  6723.  
  6724. 1504
  6725. 01:42:09,707 --> 01:42:11,323
  6726. Tidak! Tidak!
  6727.  
  6728. 1505
  6729. 01:42:12,752 --> 01:42:15,995
  6730. Apa pun mesin sialan
  6731. ini akan mengubahmu.
  6732.  
  6733. 1506
  6734. 01:42:16,881 --> 01:42:18,838
  6735. Tidak! Tidak!
  6736.  
  6737. 1507
  6738. 01:42:18,924 --> 01:42:21,632
  6739. Kau bangsat sialan! Tidak!
  6740.  
  6741. 1508
  6742. 01:42:21,719 --> 01:42:24,006
  6743. Tidak! Ibu!
  6744.  
  6745. 1509
  6746. 01:42:24,138 --> 01:42:25,754
  6747. Ibu!
  6748.  
  6749. 1510
  6750. 01:42:25,973 --> 01:42:27,134
  6751. Sial!
  6752.  
  6753. 1511
  6754. 01:43:14,438 --> 01:43:16,850
  6755. Yo, Priest. Kau di mana?
  6756.  
  6757. 1512
  6758. 01:43:17,525 --> 01:43:19,812
  6759. Ini hari gajian./
  6760. Aku segera kesana.
  6761.  
  6762. 1513
  6763. 01:43:20,236 --> 01:43:23,569
  6764. Itu bagus setelah apa yang baru saja
  6765. kulakukan untukmu. Untuk kita tepatnya.
  6766.  
  6767. 1514
  6768. 01:43:23,698 --> 01:43:25,530
  6769. Maksudku, kita adalah mitra, kan?
  6770.  
  6771. 1515
  6772. 01:43:26,158 --> 01:43:27,273
  6773. Kau dengar aku?
  6774.  
  6775. 1516
  6776. 01:43:27,952 --> 01:43:29,568
  6777. Sno Patrol, sudah habis.
  6778.  
  6779. 1517
  6780. 01:43:29,662 --> 01:43:30,982
  6781. Aku bereskan masalah kecilmu.
  6782.  
  6783. 1518
  6784. 01:43:31,038 --> 01:43:34,156
  6785. Tidak, aku bisa urus
  6786. masalahku sendiri.
  6787.  
  6788. 1519
  6789. 01:43:34,792 --> 01:43:37,079
  6790. Priest? Halo?
  6791.  
  6792. 1520
  6793. 01:43:39,880 --> 01:43:40,995
  6794. Dasar keparat.
  6795.  
  6796. 1521
  6797. 01:43:51,892 --> 01:43:53,286
  6798. Jangan bergerak! Jangan
  6799. bergerak!/ Tetap di sana!
  6800.  
  6801. 1522
  6802. 01:43:53,310 --> 01:43:54,425
  6803. Diam di tempat!
  6804. Angkat tanganmu!
  6805.  
  6806. 1523
  6807. 01:43:54,520 --> 01:43:55,580
  6808. Polisi Atlanta!/
  6809. Jangan bergerak!
  6810.  
  6811. 1524
  6812. 01:43:55,604 --> 01:43:56,844
  6813. Diam di tempat!/
  6814. Jangan bergerak!
  6815.  
  6816. 1525
  6817. 01:44:09,493 --> 01:44:11,234
  6818. Pada hari Rabu, sebuah
  6819. penangkapan dramatis...
  6820.  
  6821. 1526
  6822. 01:44:11,328 --> 01:44:13,615
  6823. Terjadi di pusat kota,
  6824. seorang Detektif karier...
  6825.  
  6826. 1527
  6827. 01:44:13,706 --> 01:44:15,242
  6828. Di Departemen Kepolisian Atlanta.
  6829.  
  6830. 1528
  6831. 01:44:15,332 --> 01:44:19,200
  6832. Dengan penumpasan kelompok
  6833. gembong narkoba lokal, Sno Patrol...
  6834.  
  6835. 1529
  6836. 01:44:19,295 --> 01:44:22,538
  6837. Jajak pendapat menunjukkan, Walikota
  6838. Atkins memiliki keunggulan enam poin...
  6839.  
  6840. 1530
  6841. 01:44:22,673 --> 01:44:26,416
  6842. Atas semua kandidat lain dan diharapkan
  6843. terus melejit hingga hari pemilihan.
  6844.  
  6845. 1531
  6846. 01:44:26,552 --> 01:44:28,543
  6847. Dia membuat pernyataan berikut.
  6848.  
  6849. 1532
  6850. 01:44:28,679 --> 01:44:30,090
  6851. Saat pertama kali terpilih...
  6852.  
  6853. 1533
  6854. 01:44:30,181 --> 01:44:33,344
  6855. Aku berjanji untuk menghapus
  6856. korupsi di Kepolisian Atlanta.
  6857.  
  6858. 1534
  6859. 01:44:33,476 --> 01:44:37,748
  6860. Aku wakil Tuhan dan orang yang memegang
  6861. janjinya dan kuharap bisa terus memimpin...
  6862.  
  6863. 1535
  6864. 01:44:37,772 --> 01:44:39,979
  6865. Kota Atlanta yang indah
  6866. ini menuju cahaya...
  6867.  
  6868. 1536
  6869. 01:44:40,065 --> 01:44:42,352
  6870. Masa depan yang cerah
  6871. dan sejahtera.
  6872.  
  6873. 1537
  6874. 01:45:13,098 --> 01:45:15,180
  6875. Aku terkejut kau berhasil di
  6876. tengah situasi yang panas ini.
  6877.  
  6878. 1538
  6879. 01:45:15,309 --> 01:45:17,349
  6880. Tak ada yang bisa memisahkan
  6881. aku dari uangku.
  6882.  
  6883. 1539
  6884. 01:45:17,853 --> 01:45:18,968
  6885. Kau tidak gugup?
  6886.  
  6887. 1540
  6888. 01:45:19,855 --> 01:45:21,516
  6889. Aku menelepon beberapa orang.
  6890.  
  6891. 1541
  6892. 01:45:21,941 --> 01:45:23,523
  6893. Mereka tak peduli padaku.
  6894.  
  6895. 1542
  6896. 01:45:24,235 --> 01:45:25,396
  6897. Aku seorang pahlawan.
  6898.  
  6899. 1543
  6900. 01:45:25,861 --> 01:45:27,522
  6901. Walikota sendiri bilang begitu.
  6902.  
  6903. 1544
  6904. 01:45:28,364 --> 01:45:30,526
  6905. Dia tak bisa membongkar kedokku...
  6906.  
  6907. 1545
  6908. 01:45:31,033 --> 01:45:33,240
  6909. Terutama jika pemilihannya
  6910. yang jadi taruhan.
  6911.  
  6912. 1546
  6913. 01:45:33,994 --> 01:45:34,994
  6914. Ayo.
  6915.  
  6916. 1547
  6917. 01:45:44,171 --> 01:45:45,627
  6918. Apa-apaan ini?
  6919.  
  6920. 1548
  6921. 01:45:49,093 --> 01:45:52,006
  6922. Oh, sial. Tidak, tidak, tidak.
  6923.  
  6924. 1549
  6925. 01:45:52,304 --> 01:45:54,104
  6926. Baiklah, tunggu dulu.
  6927. Tenang, tenanglah.
  6928.  
  6929. 1550
  6930. 01:45:54,223 --> 01:45:55,258
  6931. Mari kita bicarakan ini.
  6932.  
  6933. 1551
  6934. 01:45:55,391 --> 01:45:57,471
  6935. Oh, seperti bagaimana kau
  6936. bicara dengan Freddie?
  6937.  
  6938. 1552
  6939. 01:46:04,191 --> 01:46:06,398
  6940. Ayo, bung./ Bajingan.
  6941.  
  6942. 1553
  6943. 01:46:29,508 --> 01:46:30,589
  6944. Tidak, tidak, tidak.
  6945.  
  6946. 1554
  6947. 01:46:30,676 --> 01:46:32,417
  6948. Tidak, tidak, tidak.
  6949. Sial, bung. Berhenti.
  6950.  
  6951. 1555
  6952. 01:46:32,553 --> 01:46:33,839
  6953. Tidak, tidak, tidak.
  6954.  
  6955. 1556
  6956. 01:47:37,076 --> 01:47:39,659
  6957. Mimpi itu selalu punya
  6958. jalan keluar.
  6959.  
  6960. 1557
  6961. 01:47:39,745 --> 01:47:42,237
  6962. Hanya aku tak tahu, berapa
  6963. lama aku harus memperjuangkannya.
  6964.  
  6965. 1558
  6966. 01:47:43,624 --> 01:47:45,080
  6967. Bagaimana perasaanmu?
  6968.  
  6969. 1559
  6970. 01:47:45,793 --> 01:47:46,793
  6971. Sekarang?
  6972.  
  6973. 1560
  6974. 01:47:49,672 --> 01:47:50,672
  6975. Bebas.
  6976.  
  6977. 1561
  6978. 01:47:52,633 --> 01:47:54,590
  6979. Kau tak rindu rumah?
  6980.  
  6981. 1562
  6982. 01:47:55,678 --> 01:47:57,089
  6983. Ayolah.
  6984.  
  6985. 1563
  6986. 01:47:57,179 --> 01:47:58,340
  6987. Aku sudah dirumah.
  6988.  
  6989. 1564
  6990. 01:48:00,349 --> 01:48:02,181
  6991. Selain itu, kita
  6992. selalu bisa pulang.
  6993.  
  6994. 1565
  6995. 01:48:03,936 --> 01:48:06,052
  6996. Oke, sayang, tersenyumlah.
  6997.  
  6998. 1566
  6999. 01:48:12,695 --> 01:48:13,695
  7000. Lihat.
  7001.  
  7002. 1567
  7003. 01:48:14,196 --> 01:48:15,476
  7004. Katakan padanya aku bilang "Hai."
  7005.  
  7006. 1568
  7007. 01:48:15,531 --> 01:48:17,943
  7008. Saudaraku./ Saudaraku.
  7009.  
  7010. 1569
  7011. 01:48:18,075 --> 01:48:19,816
  7012. Aku tahu kau menghilang.
  7013.  
  7014. 1570
  7015. 01:48:19,994 --> 01:48:21,450
  7016. Aku tahu tapi...
  7017.  
  7018. 1571
  7019. 01:48:22,663 --> 01:48:24,654
  7020. Kau yang menghilang. Aku tidak.
  7021.  
  7022. 1572
  7023. 01:48:25,124 --> 01:48:27,018
  7024. Selalu ada tempat di sini
  7025. jika kau membutuhkannya.
  7026.  
  7027. 1573
  7028. 01:48:27,042 --> 01:48:28,042
  7029. Aku serius.
  7030.  
  7031. 1574
  7032. 01:48:28,168 --> 01:48:30,159
  7033. Oh, tentu saja. Tentu.
  7034.  
  7035. 1575
  7036. 01:48:31,880 --> 01:48:32,995
  7037. Sampai jumpa, sayang.
  7038.  
  7039. 1576
  7040. 01:48:34,091 --> 01:48:35,252
  7041. Sampai jumpa.
  7042.  
  7043. 1577
  7044. 01:48:36,051 --> 01:48:37,051
  7045. Salam damai.
  7046.  
  7047. 1578
  7048. 01:48:37,136 --> 01:48:38,672
  7049. Aku harus menghasilkan uang, bung.
  7050.  
  7051. 1579
  7052. 01:48:38,804 --> 01:48:39,804
  7053. Baiklah.
  7054.  
  7055. 1580
  7056. 01:48:42,182 --> 01:48:43,462
  7057. Siapa yang mau mengalahkan raja?
  7058.  
  7059. 1581
  7060. 01:48:43,559 --> 01:48:44,559
  7061. Ayo, sayang.
  7062.  
  7063. 1582
  7064. 01:48:44,643 --> 01:48:45,758
  7065. Berikan aku mahkota!
  7066.  
  7067. 1583
  7068. 01:48:47,021 --> 01:48:48,221
  7069. Ya, aku meninggalkan Amerika.
  7070.  
  7071. 1584
  7072. 01:48:49,314 --> 01:48:51,806
  7073. Tapi aku sangat yakin membawa
  7074. mimpi itu bersamaku, bukan?
  7075.  
  7076. 1585
  7077. 01:48:52,317 --> 01:48:54,900
  7078. Dan itu superfly.
  7079.  
  7080. 1586
  7081. 01:48:55,000 --> 01:49:25,000
  7082. Alih Bahasa Oleh : Ry@Di
  7083. https://subscene.com/u/911405
Add Comment
Please, Sign In to add comment