Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:32,968 --> 00:01:37,053
- In ancient Russia it was said:
- "Do not run to the lake at night,
- 2
- 00:01:37,180 --> 00:01:39,137
- there is the mermaid waiting.
- 3
- 00:01:39,266 --> 00:01:43,556
- Once you give it yours
- Love feelings revealed,
- 4
- 00:01:43,854 --> 00:01:46,267
- will she beguile you and flatter you,
- 5
- 00:01:46,481 --> 00:01:48,313
- and then pull you down.
- 6
- 00:01:51,361 --> 00:01:56,402
- Are you trying to resist her charms,
- she knows no mercy.
- 7
- 00:01:56,575 --> 00:01:59,409
- She will be yours
- separate true love.
- 8
- 00:02:03,040 --> 00:02:08,411
- She will torment you,
- until your last day on earth.
- 9
- 00:02:10,839 --> 00:02:15,254
- You can only save yourself if you give her
- give the most valuable thing that you own.
- 10
- 00:02:17,846 --> 00:02:21,055
- But the drowned woman
- has never released anyone.
- 11
- 00:02:21,183 --> 00:02:24,267
- The loss of her love
- let them all die.
- 12
- 00:02:24,394 --> 00:02:28,229
- And now you will
- to suffer the same fate. "
- 13
- 00:02:49,961 --> 00:02:50,997
- Misha ...
- 14
- 00:02:52,714 --> 00:02:54,330
- I ask you, take me.
- 15
- 00:02:55,425 --> 00:02:57,166
- I ask you, take me.
- 16
- 00:02:57,302 --> 00:02:59,134
- Do not say a word, I implore you.
- 17
- 00:03:00,889 --> 00:03:03,802
- I ask you, take me.
- 18
- 00:03:06,478 --> 00:03:07,514
- You're welcome.
- 19
- 00:03:11,733 --> 00:03:13,315
- I beg you.
- 20
- 00:03:35,006 --> 00:03:36,122
- Anya!
- 21
- 00:03:37,634 --> 00:03:38,670
- Fast!
- 22
- 00:03:46,727 --> 00:03:47,934
- I'm so sorry.
- 23
- 00:04:07,831 --> 00:04:09,038
- She is here.
- 24
- 00:04:25,682 --> 00:04:27,173
- Come on, give me your hand!
- 25
- 00:04:28,059 --> 00:04:29,516
- Give me your hand!
- 26
- 00:05:00,509 --> 00:05:04,253
- <i> Feet together, toes align.
- That's good. </ I>
- 27
- 00:05:04,387 --> 00:05:07,095
- <i> Roma, tell me, the house -
- is there a lot of space? </ i>
- 28
- 00:05:07,224 --> 00:05:09,932
- That's all for today.
- Do not be late tomorrow.
- 29
- 00:05:10,060 --> 00:05:12,143
- As a kid I felt pretty tall.
- 30
- 00:05:12,938 --> 00:05:14,349
- But that was 20 years ago.
- 31
- 00:05:15,857 --> 00:05:17,314
- It is for sale anyway.
- 32
- 00:05:18,318 --> 00:05:21,482
- - Let's renovate it.
- - Why, what do you want with it?
- 33
- 00:05:21,613 --> 00:05:22,820
- You ask that?
- 34
- 00:05:24,407 --> 00:05:25,397
- Live there.
- 35
- 00:05:28,036 --> 00:05:29,527
- - Good, that's enough.
- - Hey.
- 36
- 00:05:29,663 --> 00:05:31,404
- Come on, try it.
- 37
- 00:05:32,666 --> 00:05:35,079
- - Carefully. Let go.
- - No no no,...
- 38
- 00:05:35,210 --> 00:05:36,371
- - Let go.
- - No ...
- 39
- 00:05:37,045 --> 00:05:39,128
- - No, Roma, that will not work.
- - Listen.
- 40
- 00:05:40,090 --> 00:05:42,127
- Nothing works without trying.
- 41
- 00:05:43,677 --> 00:05:45,213
- You have to trust the water.
- 42
- 00:05:45,846 --> 00:05:47,303
- I do not want to trust him.
- 43
- 00:05:48,223 --> 00:05:49,464
- Then trust me.
- 44
- 00:05:53,270 --> 00:05:54,306
- OK.
- 45
- 00:05:55,856 --> 00:05:56,892
- OK.
- 46
- 00:06:05,448 --> 00:06:06,655
- Hold on tight.
- 47
- 00:06:16,042 --> 00:06:17,453
- Swim away, man.
- 48
- 00:06:19,254 --> 00:06:21,166
- Hey, Marina, listen.
- 49
- 00:06:22,757 --> 00:06:26,341
- - Will you lend me your fiancé today?
- - Why then?
- 50
- 00:06:26,970 --> 00:06:29,053
- To the cultural program of the celebration
- 51
- 00:06:29,389 --> 00:06:32,223
- to premature death of his
- To plan bachelor.
- 52
- 00:06:32,475 --> 00:06:37,015
- Ah, you realize that's something
- often leads to the cancellation of the wedding?
- 53
- 00:06:37,355 --> 00:06:40,939
- Do not worry, I'll be your boy
- bring home safely.
- 54
- 00:06:43,278 --> 00:06:47,113
- I will come back alone.
- We have a competition soon.
- 55
- 00:06:47,908 --> 00:06:49,069
- - Are you pinching?
- 56
- 00:06:49,451 --> 00:06:52,034
- No, the difficulties
- you will get.
- 57
- 00:06:52,537 --> 00:06:53,948
- You will then go under.
- 58
- 00:06:55,332 --> 00:06:56,539
- Will that be me?
- 59
- 00:06:57,375 --> 00:07:00,789
- Well, Kitaev, that sounds like
- a challenge.
- 60
- 00:07:02,797 --> 00:07:05,335
- I'm serious,
- a race over two lanes.
- 61
- 00:07:06,635 --> 00:07:09,628
- - Let's see who does not arrive.
- - You will lose that.
- 62
- 00:07:10,388 --> 00:07:12,630
- Enough talked. Come and prove it.
- 63
- 00:07:14,935 --> 00:07:18,144
- Okay, I'll be right back.
- Do not just hold on to the edge.
- 64
- 00:07:19,272 --> 00:07:20,513
- You have to continue practicing.
- 65
- 00:07:35,497 --> 00:07:38,114
- I ... I just have to trust him.
- 66
- 00:07:40,710 --> 00:07:42,292
- I trust the water.
- 67
- 00:07:53,431 --> 00:07:54,421
- Roma!
- 68
- 00:08:28,466 --> 00:08:30,332
- Do not cry, next time it works.
- 69
- 00:08:38,560 --> 00:08:39,471
- Very quiet.
- 70
- 00:08:40,228 --> 00:08:43,596
- Breathe, just breathe.
- Look at me, everything is fine. Just breathe.
- 71
- 00:08:45,108 --> 00:08:46,098
- Breathe.
- 72
- 00:09:09,174 --> 00:09:10,335
- What is there to eat?
- 73
- 00:09:11,176 --> 00:09:13,293
- The tap is broken again.
- 74
- 00:09:17,849 --> 00:09:19,681
- Are you still angry about the pool?
- 75
- 00:09:21,019 --> 00:09:24,137
- - I was there in time.
- - Roma, I can not swim.
- 76
- 00:09:24,731 --> 00:09:26,313
- You wanted to stay with me.
- 77
- 00:09:27,734 --> 00:09:30,568
- You were on the edge, right?
- What happened then?
- 78
- 00:09:34,157 --> 00:09:36,649
- <i> - And, is she mad at you? </ i>
- - Yes, it seems so.
- 79
- 00:09:36,826 --> 00:09:37,907
- Oh whatever.
- 80
- 00:09:39,662 --> 00:09:42,826
- She just had a little panic.
- It will be allright.
- 81
- 00:09:45,085 --> 00:09:47,793
- - I should have stayed.
- - Come on now,
- 82
- 00:09:48,254 --> 00:09:49,620
- what does that mean?
- 83
- 00:09:50,548 --> 00:09:52,084
- We are already on the way.
- 84
- 00:09:52,217 --> 00:09:55,051
- Now we drive to the house
- and chill first,
- 85
- 00:09:56,179 --> 00:09:57,761
- enjoy the fresh air.
- 86
- 00:10:02,060 --> 00:10:04,768
- Take it easy,
- Panic before the wedding is normal.
- 87
- 00:10:04,896 --> 00:10:06,558
- He worries as well.
- 88
- 00:10:07,482 --> 00:10:08,723
- Oh, where is he?
- 89
- 00:10:09,234 --> 00:10:11,191
- - Who?
- - Roma, of course.
- 90
- 00:10:11,402 --> 00:10:12,358
- Oh, right.
- 91
- 00:10:13,571 --> 00:10:16,905
- - Probably at the summer house.
- - What summer house?
- 92
- 00:10:18,785 --> 00:10:23,029
- Well, that old house, that's his father
- gave us as a wedding present.
- 93
- 00:10:23,456 --> 00:10:26,870
- - Wait, our father has appeared?
- - Olga, do not move.
- 94
- 00:10:27,085 --> 00:10:30,123
- No idea. He has the certificate
- and sent the keys,
- 95
- 00:10:31,214 --> 00:10:32,546
- we should sell it.
- 96
- 00:10:33,758 --> 00:10:35,795
- I would rather make it up.
- 97
- 00:10:36,803 --> 00:10:37,919
- Strange.
- 98
- 00:10:39,139 --> 00:10:42,428
- - What is strange?
- - I have not seen him for 20 years.
- 99
- 00:11:03,913 --> 00:11:08,704
- Oh man, still a dump.
- I thought that had been sold for a long time.
- 100
- 00:11:09,794 --> 00:11:10,955
- What about him?
- 101
- 00:11:12,005 --> 00:11:13,462
- Your father, I mean.
- 102
- 00:11:13,673 --> 00:11:15,209
- Did you see the lake here?
- 103
- 00:11:15,884 --> 00:11:16,874
- Yes.
- 104
- 00:11:19,554 --> 00:11:21,090
- My mother drowned there.
- 105
- 00:11:23,558 --> 00:11:27,347
- My dad made that crazy.
- I have no memory of it anymore.
- 106
- 00:11:27,896 --> 00:11:28,977
- Understand.
- 107
- 00:11:30,064 --> 00:11:32,056
- Olga and I came to our grandparents.
- 108
- 00:11:32,984 --> 00:11:36,102
- - Since then he has disappeared.
- - Sounds really bad.
- 109
- 00:11:36,863 --> 00:11:38,650
- Did you contact him once?
- 110
- 00:11:39,657 --> 00:11:41,148
- - Who, my dad?
- - Yes.
- 111
- 00:11:41,284 --> 00:11:42,320
- Light up here.
- 112
- 00:11:47,040 --> 00:11:49,248
- I do not know him,
- what should he tell me?
- 113
- 00:11:52,295 --> 00:11:53,661
- Something about your mother?
- 114
- 00:12:24,911 --> 00:12:28,075
- Kit, is there electricity here?
- 115
- 00:12:28,206 --> 00:12:29,742
- Look for the fuse box.
- 116
- 00:12:32,543 --> 00:12:34,660
- The fuse box, ah yes.
- 117
- 00:13:05,410 --> 00:13:06,446
- Ilya?
- 118
- 00:13:39,652 --> 00:13:43,191
- - Yo, what do you want down there?
- - Turn down the light.
- 119
- 00:13:48,870 --> 00:13:49,986
- Wow.
- 120
- 00:13:53,124 --> 00:13:54,365
- Was probably flooded.
- 121
- 00:13:56,753 --> 00:13:58,164
- The drain belongs cleaned.
- 122
- 00:14:06,679 --> 00:14:08,716
- - Open, go!
- - What a hole.
- 123
- 00:14:08,806 --> 00:14:10,718
- - What will that be, Ilya?
- - Guess what.
- 124
- 00:14:10,808 --> 00:14:12,925
- We are chilling now.
- Come on, it's cool.
- 125
- 00:14:13,061 --> 00:14:14,518
- - Open up!
- - Yes, come in!
- 126
- 00:14:14,645 --> 00:14:17,934
- - I am not in the mood.
- - I know. This is going to change.
- 127
- 00:14:20,276 --> 00:14:22,609
- We used to have fun earlier
- seen in the future.
- 128
- 00:14:23,696 --> 00:14:27,690
- We sat facing each other and have
- looked in two mirrors for Mr. Right.
- 129
- 00:14:27,825 --> 00:14:30,283
- - And did you discover him?
- - No, it's nonsense.
- 130
- 00:14:30,411 --> 00:14:34,951
- - But not burning your hair?
- - I do not believe in the one Mr. Right,
- 131
- 00:14:35,792 --> 00:14:39,581
- but hair is power.
- Never leave her, not even here.
- 132
- 00:14:39,712 --> 00:14:40,668
- Well.
- 133
- 00:14:41,964 --> 00:14:45,674
- Do not worry about Roma.
- You are a great couple. Do not fight,
- 134
- 00:14:45,843 --> 00:14:47,630
- - okay?
- - Well. Bye.
- 135
- 00:15:33,391 --> 00:15:35,974
- - Alright ...
- - Hey guys.
- 136
- 00:15:37,228 --> 00:15:40,562
- On the groom!
- Marina is nice, of course
- 137
- 00:15:40,690 --> 00:15:42,056
- I really mean that,
- 138
- 00:15:42,567 --> 00:15:45,401
- but that means life-long.
- So, buddy,
- 139
- 00:15:46,487 --> 00:15:49,571
- so you have your last bachelor days
- fully enjoy,
- 140
- 00:15:50,324 --> 00:15:52,566
- we have for you
- 141
- 00:15:53,744 --> 00:15:56,828
- a gift. Come on, the party can go up!
- 142
- 00:16:13,931 --> 00:16:15,422
- Wow cool!
- 143
- 00:16:18,102 --> 00:16:20,094
- Guys, thanks. Have fun,
- 144
- 00:16:21,147 --> 00:16:23,855
- but I have to go out now.
- No offense, yes?
- 145
- 00:16:24,775 --> 00:16:26,812
- What is he doing? Did something happen?
- 146
- 00:19:54,485 --> 00:19:57,319
- Do you love me?
- 147
- 00:20:32,732 --> 00:20:33,893
- Roma!
- 148
- 00:20:36,402 --> 00:20:37,984
- - Kit!
- - Kit!
- 149
- 00:20:38,988 --> 00:20:40,604
- - Roma!
- - Roma!
- 150
- 00:20:40,740 --> 00:20:42,072
- Kit, where are you?
- 151
- 00:20:43,117 --> 00:20:45,234
- - Kit!
- - Kitaev!
- 152
- 00:20:47,371 --> 00:20:49,328
- Roma, where are you?
- 153
- 00:20:54,170 --> 00:20:57,163
- Roma, what are you doing on the floor?
- You will get sick.
- 154
- 00:20:57,381 --> 00:20:59,498
- - Roma, why are you lying there?
- - People, come!
- 155
- 00:20:59,633 --> 00:21:02,842
- - The girl. Where is the girl?
- - Which girl?
- 156
- 00:21:03,220 --> 00:21:05,507
- - She was here. Where is she?
- - All right, let's go.
- 157
- 00:21:06,223 --> 00:21:07,839
- Damn, what kind of girl?
- 158
- 00:21:35,252 --> 00:21:36,584
- Have you been here long?
- 159
- 00:21:39,298 --> 00:21:40,880
- The flowers are now blooming.
- 160
- 00:22:28,180 --> 00:22:30,763
- Your arms, Kitaev! Your arms!
- 161
- 00:22:32,476 --> 00:22:35,264
- Rodionov, faster!
- Longer beats, longer!
- 162
- 00:22:37,690 --> 00:22:41,354
- Rodionov, how many more?
- Keep your elbows under water.
- 163
- 00:22:42,111 --> 00:22:45,149
- So what's going on?
- Tomorrow is the competition!
- 164
- 00:22:46,115 --> 00:22:49,153
- Roma, do not throw away our hard work.
- 165
- 00:22:50,202 --> 00:22:52,945
- Has something happened, Roma?
- Are you sick, do you have a fever?
- 166
- 00:22:53,122 --> 00:22:55,865
- - I did not sleep well.
- - bad sleep ...
- 167
- 00:22:57,251 --> 00:22:59,368
- Tomorrow's it, coach.
- 168
- 00:23:00,754 --> 00:23:02,086
- You start tomorrow.
- 169
- 00:23:03,048 --> 00:23:04,664
- Keep swimming until it fits.
- 170
- 00:23:07,595 --> 00:23:08,836
- Valeriy Nikolayevich,
- 171
- 00:23:10,222 --> 00:23:11,963
- But I have an appointment for dinner.
- 172
- 00:23:14,018 --> 00:23:15,304
- You can do that too.
- 173
- 00:23:16,937 --> 00:23:18,053
- Up to you.
- 174
- 00:23:37,291 --> 00:23:39,453
- - Are you doing well?
- - Everything okay.
- 175
- 00:23:40,669 --> 00:23:42,080
- Does not look like it.
- 176
- 00:23:42,671 --> 00:23:44,583
- - It's all right.
- - For sure?
- 177
- 00:23:45,591 --> 00:23:46,581
- Yes man.
- 178
- 00:24:38,852 --> 00:24:40,093
- What the hell!?
- 179
- 00:25:45,002 --> 00:25:47,995
- Do you love me?
- 180
- 00:26:34,802 --> 00:26:36,168
- Marina, stop it.
- 181
- 00:26:41,100 --> 00:26:42,386
- I'm not doing good.
- 182
- 00:26:44,978 --> 00:26:46,185
- Enough now!
- 183
- 00:26:58,575 --> 00:27:00,532
- Your coach is really sued.
- 184
- 00:27:02,287 --> 00:27:04,700
- He has to spare you,
- when you are sick.
- 185
- 00:27:08,377 --> 00:27:09,743
- Here, drink this.
- 186
- 00:27:15,801 --> 00:27:16,882
- Lay down.
- 187
- 00:27:17,427 --> 00:27:19,043
- Lie down, lie down.
- 188
- 00:27:26,103 --> 00:27:27,310
- You are glowing yes.
- 189
- 00:27:32,192 --> 00:27:35,731
- I do not love you.
- I do not love you.
- 190
- 00:27:37,614 --> 00:27:40,402
- <i> - How is he?
- - Already better, I think. </ I>
- 191
- 00:27:40,993 --> 00:27:43,235
- - He's sleeping.
- <i> - Good. </ i>
- 192
- 00:27:47,332 --> 00:27:51,042
- <i> What I ask myself:
- Why do you want to renovate the house? </ I>
- 193
- 00:27:51,712 --> 00:27:54,955
- <i> Sell it through a broker,
- it's easier for everyone, is not it? </ i>
- 194
- 00:27:55,299 --> 00:27:58,133
- I do not know, I have to
- first discuss with Roma.
- 195
- 00:27:58,594 --> 00:28:00,051
- <i> Did you fight again? </ i>
- 196
- 00:28:01,638 --> 00:28:02,754
- No no.
- 197
- 00:28:04,766 --> 00:28:06,052
- It is only...
- 198
- 00:28:07,728 --> 00:28:10,186
- He behaves strangely.
- 199
- 00:28:12,107 --> 00:28:14,224
- Maybe he met somebody.
- 200
- 00:28:14,860 --> 00:28:16,943
- <i> - Never. </ i>
- - I found something.
- 201
- 00:28:23,452 --> 00:28:25,444
- - Here.
- <i> - Is that garbage? Get closer. </ I>
- 202
- 00:28:28,290 --> 00:28:30,247
- <i> - Did you ask where he got it? </ i>
- - no.
- 203
- 00:28:30,918 --> 00:28:34,832
- <i> You see, you're getting in there.
- Rest, that's clearing up. </ I>
- 204
- 00:28:34,963 --> 00:28:37,171
- - Thank you.
- <i> - Bye. </ i>
- 205
- 00:28:37,549 --> 00:28:38,539
- Bye for now.
- 206
- 00:29:52,499 --> 00:29:53,535
- Roma?
- 207
- 00:31:01,109 --> 00:31:03,317
- Quiet, very calm.
- 208
- 00:31:04,529 --> 00:31:07,897
- Just a dream,
- that was just a bad dream.
- 209
- 00:31:18,377 --> 00:31:21,085
- He is very fast,
- really impressive.
- 210
- 00:31:21,338 --> 00:31:24,206
- <i> The race is over. Attention please! </ I>
- 211
- 00:31:25,050 --> 00:31:27,884
- <i> Kitaev, Rodionov, please stand by. </ i>
- 212
- 00:31:28,804 --> 00:31:33,094
- Okay guys, keep up the pace
- pay attention to the technology. Ilya, the elbows.
- 213
- 00:31:33,850 --> 00:31:36,467
- Roma, just like yesterday.
- 214
- 00:31:38,772 --> 00:31:40,229
- And now go. Good luck!
- 215
- 00:31:45,779 --> 00:31:48,396
- - Give me a water.
- - Clear. Which one?
- 216
- 00:31:48,698 --> 00:31:49,779
- Thank you.
- 217
- 00:33:33,303 --> 00:33:37,297
- Do you love me?
- 218
- 00:33:40,185 --> 00:33:42,017
- No no no.
- 219
- 00:33:54,074 --> 00:33:55,656
- Help! I need help here!
- 220
- 00:33:56,743 --> 00:33:58,234
- Hey, hey, what happened?
- 221
- 00:33:58,370 --> 00:34:01,204
- What about him? What does he have?
- 222
- 00:34:01,873 --> 00:34:03,956
- - Is he alright?
- - Yes, he is breathing.
- 223
- 00:34:04,084 --> 00:34:05,575
- Come on, breathe.
- 224
- 00:34:08,463 --> 00:34:09,954
- It was a young girl.
- 225
- 00:34:11,883 --> 00:34:13,215
- Just a teenage girl.
- 226
- 00:34:16,972 --> 00:34:19,214
- I constantly think that she is here.
- 227
- 00:34:20,183 --> 00:34:22,140
- Every time I close my eyes,
- 228
- 00:34:23,687 --> 00:34:25,269
- I see her face.
- 229
- 00:34:26,940 --> 00:34:28,351
- What does she have for a face?
- 230
- 00:34:30,360 --> 00:34:32,727
- She is like a wild animal.
- 231
- 00:34:38,493 --> 00:34:41,736
- Roma, the doctor says you were dehydrated.
- 232
- 00:34:46,126 --> 00:34:48,118
- You just have to sleep in,
- 233
- 00:34:49,629 --> 00:34:50,710
- you are tired.
- 234
- 00:34:51,756 --> 00:34:54,624
- No, that's not it.
- 235
- 00:34:58,013 --> 00:34:59,470
- Tell us more, Roma.
- 236
- 00:35:00,140 --> 00:35:01,927
- Where did you first see her?
- 237
- 00:35:09,524 --> 00:35:10,731
- At the lake.
- 238
- 00:35:13,987 --> 00:35:15,728
- She wore my shirt.
- 239
- 00:35:17,949 --> 00:35:20,987
- - I was attracted to her.
- - He fantasizes.
- 240
- 00:35:22,495 --> 00:35:26,114
- - There was nobody.
- - Really, I could not do anything about it.
- 241
- 00:35:27,125 --> 00:35:28,616
- We kissed and ...
- 242
- 00:35:29,336 --> 00:35:31,328
- I thought I could not breathe anymore.
- 243
- 00:35:32,881 --> 00:35:33,962
- - Roma?
- - Marina,
- 244
- 00:35:34,090 --> 00:35:37,003
- I am sorry,
- I could not help it. Marina!
- 245
- 00:35:45,477 --> 00:35:47,264
- Roma, what do you remember?
- 246
- 00:35:47,395 --> 00:35:48,761
- - What did she look like?
- - Let me.
- 247
- 00:35:57,280 --> 00:35:58,270
- Marina.
- 248
- 00:36:04,162 --> 00:36:06,404
- Marina ... Marina.
- 249
- 00:36:07,999 --> 00:36:11,583
- He does not need you ...
- 250
- 00:36:37,862 --> 00:36:38,852
- Marina?
- 251
- 00:37:13,189 --> 00:37:14,270
- Marina?
- 252
- 00:37:17,360 --> 00:37:18,316
- Roma?
- 253
- 00:37:19,779 --> 00:37:20,860
- What is it?
- 254
- 00:37:28,538 --> 00:37:29,574
- Roma!
- 255
- 00:37:34,419 --> 00:37:37,036
- Help please! I need help!
- 256
- 00:37:45,388 --> 00:37:46,549
- Roma!
- 257
- 00:37:48,600 --> 00:37:49,590
- Kit!
- 258
- 00:37:50,101 --> 00:37:51,512
- - Kit, open!
- - Roma!
- 259
- 00:38:27,013 --> 00:38:31,007
- He seems to be wrestling with death.
- Shall we drive him back to the lake?
- 260
- 00:38:35,730 --> 00:38:38,313
- But first we have to
- visit someone else.
- 261
- 00:38:48,243 --> 00:38:49,529
- Hi Papa.
- 262
- 00:38:54,249 --> 00:38:57,333
- You left the house to Roma. Why?
- 263
- 00:38:57,961 --> 00:39:00,544
- You should not have come here,
- I'm sick.
- 264
- 00:39:01,297 --> 00:39:02,879
- Roma saw the girl.
- 265
- 00:39:09,347 --> 00:39:10,929
- The one with the long hair.
- 266
- 00:39:13,935 --> 00:39:15,597
- And now he is sick.
- 267
- 00:39:24,779 --> 00:39:28,989
- That's impossible,
- she died a long time ago.
- 268
- 00:39:31,202 --> 00:39:32,568
- Do you know what that is?
- 269
- 00:39:39,335 --> 00:39:41,327
- No I do not know. Go now.
- 270
- 00:39:44,799 --> 00:39:48,759
- Father,
- what exactly happened 20 years ago?
- 271
- 00:39:48,887 --> 00:39:50,423
- - Olga ..
- - Tell us.
- 272
- 00:39:50,555 --> 00:39:51,716
- - Olga!
- - How did mom die?
- 273
- 00:39:51,848 --> 00:39:53,714
- - Olga, no.
- - Your son is in danger!
- 274
- 00:39:53,850 --> 00:39:56,137
- Leave me alone!
- I implore you, stop.
- 275
- 00:39:56,561 --> 00:39:58,097
- - tell us!
- - Stop it. Go!
- 276
- 00:39:58,229 --> 00:40:00,846
- - Do you want to hide forever?
- - She drowned!
- 277
- 00:40:01,816 --> 00:40:03,182
- She drowned!
- 278
- 00:40:07,155 --> 00:40:08,316
- Father.
- 279
- 00:40:17,874 --> 00:40:19,160
- You...
- 280
- 00:40:20,335 --> 00:40:24,045
- Do not talk to her.
- Do not you dare to talk to her.
- 281
- 00:40:24,714 --> 00:40:27,707
- She will take you!
- 282
- 00:40:27,842 --> 00:40:30,129
- Dare ... do not dare!
- 283
- 00:40:39,854 --> 00:40:41,561
- <i> I met her at the lake. </ i>
- 284
- 00:40:42,106 --> 00:40:44,348
- <i> She asked me if I love her. </ i>
- 285
- 00:40:45,401 --> 00:40:46,767
- <i> I did not answer her. </ i>
- 286
- 00:40:47,779 --> 00:40:50,271
- And so she always dived
- up again and tormented me.
- 287
- 00:40:51,783 --> 00:40:53,740
- I could not escape her.
- 288
- 00:40:55,453 --> 00:41:00,244
- Your mother, on the other hand, found a way
- how to get rid of them.
- 289
- 00:41:06,547 --> 00:41:09,255
- But that went wrong and
- your mother was abducted.
- 290
- 00:41:12,553 --> 00:41:14,294
- She never came back.
- 291
- 00:41:15,431 --> 00:41:20,472
- From that day everything lost
- its meaning. Everything but her.
- 292
- 00:41:22,063 --> 00:41:24,055
- I think about her every day.
- 293
- 00:41:26,901 --> 00:41:29,359
- Not to your mother, to her.
- 294
- 00:41:34,450 --> 00:41:37,067
- I see her hair, her eyes.
- 295
- 00:41:39,747 --> 00:41:41,613
- I can not possibly forget her.
- 296
- 00:41:42,667 --> 00:41:45,034
- What exactly did Mommy do?
- 297
- 00:41:53,177 --> 00:41:54,338
- I do not know that.
- 298
- 00:41:55,513 --> 00:41:59,723
- She's under the old jetty
- found something in the water.
- 299
- 00:42:09,277 --> 00:42:11,189
- But that will not help you.
- 300
- 00:42:11,821 --> 00:42:12,937
- My son,
- 301
- 00:42:14,157 --> 00:42:15,614
- she drives you crazy.
- 302
- 00:42:18,578 --> 00:42:21,742
- We want to see that first.
- Go on to that damn lake!
- 303
- 00:42:53,988 --> 00:42:55,024
- Sit down.
- 304
- 00:42:59,619 --> 00:43:00,905
- Is everything okay?
- 305
- 00:43:12,048 --> 00:43:13,630
- 20 years have passed
- 306
- 00:43:14,383 --> 00:43:16,340
- but nothing has changed here.
- 307
- 00:43:32,068 --> 00:43:34,776
- Marina, you are not
- angry at Kitaev, right?
- 308
- 00:43:34,904 --> 00:43:38,318
- - He was not quite there.
- - Leave it, yes? Better go into the water.
- 309
- 00:43:38,449 --> 00:43:41,783
- - Everything is fine.
- - Please stay with Roma.
- 310
- 00:43:42,370 --> 00:43:45,238
- Hey, Mr. swimwear, come with me.
- - Do you have the say now?
- 311
- 00:43:45,373 --> 00:43:47,080
- Come on, it will not work without you.
- 312
- 00:43:50,795 --> 00:43:51,956
- No fear.
- 313
- 00:44:08,396 --> 00:44:09,853
- Please forgive me.
- 314
- 00:44:14,360 --> 00:44:15,726
- Let us talk about it.
- 315
- 00:44:18,573 --> 00:44:20,485
- We'll get it together again.
- 316
- 00:44:32,003 --> 00:44:33,619
- I'll get you a glass of water.
- 317
- 00:44:48,186 --> 00:44:51,475
- I found him right here.
- The comb lay beside him.
- 318
- 00:44:59,947 --> 00:45:03,190
- Take off your clothes, you have to dive down there.
- 319
- 00:45:07,955 --> 00:45:09,071
- Crap.
- 320
- 00:46:14,397 --> 00:46:15,353
- I have something!
- 321
- 00:47:10,870 --> 00:47:12,987
- Lizaveta Grigorieva
- 1835 - 1853
- 322
- 00:47:36,896 --> 00:47:37,852
- Ilya!
- 323
- 00:47:41,192 --> 00:47:42,182
- Ilya!
- 324
- 00:47:46,030 --> 00:47:47,191
- Ilya!
- 325
- 00:48:16,227 --> 00:48:19,061
- Lisa, her name is Lisa Grigorieva.
- 326
- 00:49:05,484 --> 00:49:08,568
- Take what belongs to you.
- Give me your love.
- 327
- 00:49:15,578 --> 00:49:18,491
- Take what belongs to you.
- Give me your love.
- 328
- 00:49:21,083 --> 00:49:25,578
- Take what belongs to you.
- Give me your love.
- 329
- 00:49:26,380 --> 00:49:30,841
- Take what belongs to you.
- Give me your love.
- 330
- 00:49:43,105 --> 00:49:51,024
- Take what belongs to you.
- Give me your love.
- 331
- 00:50:01,957 --> 00:50:03,243
- Give me your love!
- 332
- 00:50:12,301 --> 00:50:13,291
- Roma.
- 333
- 00:50:18,182 --> 00:50:19,172
- Roma?
- 334
- 00:50:23,437 --> 00:50:24,473
- Roma.
- 335
- 00:50:33,280 --> 00:50:34,270
- Roma.
- 336
- 00:50:43,082 --> 00:50:44,368
- I saw her.
- 337
- 00:50:46,460 --> 00:50:47,416
- Whom?
- 338
- 00:50:50,965 --> 00:50:52,251
- Your mother.
- 339
- 00:51:02,935 --> 00:51:03,925
- Roma!
- 340
- 00:51:06,564 --> 00:51:07,554
- Roma!
- 341
- 00:51:53,068 --> 00:51:54,058
- Drink that,
- 342
- 00:51:54,737 --> 00:51:56,194
- After that you feel better.
- 343
- 00:52:01,076 --> 00:52:05,070
- Maybe that's why
- for all that this comb.
- 344
- 00:52:06,040 --> 00:52:07,281
- "LG"
- 345
- 00:52:08,292 --> 00:52:09,658
- Lisa Grigorieva.
- 346
- 00:52:12,338 --> 00:52:13,419
- Lisa.
- 347
- 00:52:15,257 --> 00:52:16,543
- Suicide.
- 348
- 00:52:18,010 --> 00:52:19,922
- Why should she have done that?
- 349
- 00:52:21,513 --> 00:52:23,755
- Suicides are not in cemeteries.
- 350
- 00:52:24,683 --> 00:52:26,970
- Was she buried here in the lake?
- 351
- 00:52:27,353 --> 00:52:28,514
- No, on the shore.
- 352
- 00:52:29,229 --> 00:52:31,767
- With the construction of the dam
- then rose the water level.
- 353
- 00:52:32,983 --> 00:52:34,064
- So,
- 354
- 00:52:35,944 --> 00:52:38,778
- - what should we do?
- - That must be the trigger.
- 355
- 00:52:40,699 --> 00:52:42,861
- We should not have taken her crest.
- 356
- 00:52:42,993 --> 00:52:45,781
- "Take what's yours.
- Give me your love. "
- 357
- 00:52:47,706 --> 00:52:49,868
- You said,
- hair is power.
- 358
- 00:52:53,337 --> 00:52:55,454
- Is the comb the key
- has your mother
- 359
- 00:52:56,840 --> 00:53:00,550
- so that a ritual performed in the bathroom?
- That could help us.
- 360
- 00:53:00,803 --> 00:53:01,884
- A ritual?
- 361
- 00:53:02,971 --> 00:53:05,509
- Then it did not work.
- No, not so.
- 362
- 00:53:07,559 --> 00:53:08,845
- What else is there?
- 363
- 00:53:09,812 --> 00:53:13,021
- - Let's get out of here.
- - No, she finds him everywhere.
- 364
- 00:53:13,649 --> 00:53:15,891
- - We have to fight.
- - Marina ...
- 365
- 00:53:23,867 --> 00:53:25,153
- What is it, Roma?
- 366
- 00:53:27,246 --> 00:53:29,454
- Roma, what happened?
- 367
- 00:53:33,836 --> 00:53:36,704
- Are you cold? Do you need a blanket?
- 368
- 00:53:37,923 --> 00:53:38,913
- Marina.
- 369
- 00:53:40,342 --> 00:53:42,129
- There's something under there.
- 370
- 00:54:08,287 --> 00:54:10,950
- We have to do something.
- I try the ritual.
- 371
- 00:54:20,257 --> 00:54:21,998
- Do me a favor, stay here.
- 372
- 00:54:24,636 --> 00:54:25,797
- Are you sure?
- 373
- 00:54:28,390 --> 00:54:29,346
- Yes.
- 374
- 00:54:30,517 --> 00:54:31,758
- Scream, if thats what.
- 375
- 00:54:33,228 --> 00:54:34,309
- I'm here.
- 376
- 00:55:14,645 --> 00:55:16,136
- Lisa Grigorieva.
- 377
- 00:55:17,189 --> 00:55:18,680
- Take what belongs to you.
- 378
- 00:55:19,691 --> 00:55:21,023
- Give me my love.
- 379
- 00:55:37,793 --> 00:55:39,785
- <i> I had a dream as a kid. </ i>
- 380
- 00:55:44,174 --> 00:55:47,292
- I'm alone in the house,
- the parents have gone out.
- 381
- 00:55:49,805 --> 00:55:53,890
- Suddenly ... I hear someone out there.
- 382
- 00:55:56,186 --> 00:55:58,348
- <i> He says, "Open the door." </ i>
- 383
- 00:55:58,939 --> 00:56:00,305
- <i> But I do not. </ i>
- 384
- 00:56:03,986 --> 00:56:08,526
- <i> And then the door opens
- slowly by itself. </ i>
- 385
- 00:56:10,784 --> 00:56:12,275
- <i> The hinges creak. </ i>
- 386
- 00:56:13,203 --> 00:56:14,865
- The door bolt turns.
- 387
- 00:56:17,624 --> 00:56:20,332
- I'm moving towards
- to open the door.
- 388
- 00:56:24,214 --> 00:56:25,625
- Outside, Mama is standing.
- 389
- 00:56:29,303 --> 00:56:31,260
- She looks at me and whispers:
- 390
- 00:56:32,472 --> 00:56:34,634
- "I take the one who is alone at home.
- 391
- 00:56:35,559 --> 00:56:36,640
- The one you love. "
- 392
- 00:56:37,436 --> 00:56:38,893
- <i> I'm so scared. </ i>
- 393
- 00:57:05,756 --> 00:57:08,169
- Do you love me?
- 394
- 00:57:14,848 --> 00:57:16,055
- Yes I do.
- 395
- 00:57:22,481 --> 00:57:23,642
- Do you hear the?
- 396
- 00:57:25,067 --> 00:57:26,023
- Roma?
- 397
- 00:57:27,819 --> 00:57:28,775
- Roma?
- 398
- 00:57:30,781 --> 00:57:33,319
- - What are you doing there?
- - Take me...
- 399
- 00:57:33,659 --> 00:57:37,869
- - Roma.
- - I can not take it anymore. Take me.
- 400
- 00:57:38,330 --> 00:57:40,663
- - Roma.
- - Take me.
- 401
- 00:57:40,791 --> 00:57:42,999
- What are you doing there? Stop it. Stop it!
- 402
- 00:57:43,126 --> 00:57:44,162
- It can not be done anymore.
- 403
- 00:57:45,796 --> 00:57:46,877
- I can not anymore!
- 404
- 00:58:05,941 --> 00:58:09,150
- Lisa Grigorieva, take what belongs to you.
- Give me my love.
- 405
- 00:58:23,583 --> 00:58:25,666
- <i> We've looked to the future for fun. </ i>
- 406
- 00:58:25,794 --> 00:58:29,834
- <i> We sat facing each other and have
- searched in two mirrors for Mr. Right. </ i>
- 407
- 00:58:57,325 --> 00:58:58,816
- Lisa Grigorieva,
- 408
- 00:58:59,995 --> 00:59:02,328
- take what belongs to you.
- Give me my love.
- 409
- 00:59:35,655 --> 00:59:38,773
- - Do you love me?
- - More than life.
- 410
- 00:59:54,966 --> 00:59:57,333
- - See who's here.
- - He does not love you.
- 411
- 00:59:57,469 --> 01:00:00,303
- Go away, go away!
- 412
- 01:00:01,807 --> 01:00:04,550
- You said,
- you love me more than life.
- 413
- 01:00:10,732 --> 01:00:12,473
- He does not love you...
- 414
- 01:00:12,901 --> 01:00:14,483
- Go away...
- 415
- 01:00:14,653 --> 01:00:19,694
- He does not love you...
- 416
- 01:00:23,453 --> 01:00:26,571
- - Murderer!
- - Murderer!
- 417
- 01:00:55,944 --> 01:00:59,312
- Be quiet. Shh, be quiet.
- 418
- 01:01:02,117 --> 01:01:03,153
- Marina.
- 419
- 01:01:04,327 --> 01:01:06,284
- Marina ... Marina.
- 420
- 01:01:44,117 --> 01:01:45,107
- Marina.
- 421
- 01:01:48,121 --> 01:01:49,111
- Marina.
- 422
- 01:02:02,636 --> 01:02:03,922
- Do you love me?
- 423
- 01:02:12,562 --> 01:02:14,019
- And me?
- 424
- 01:02:14,689 --> 01:02:15,975
- And me?
- 425
- 01:02:16,441 --> 01:02:17,932
- And me?
- 426
- 01:02:18,693 --> 01:02:20,150
- Do you love me?
- 427
- 01:02:20,654 --> 01:02:21,815
- How is it?
- 428
- 01:02:22,489 --> 01:02:23,946
- Do you love me?
- 429
- 01:02:24,074 --> 01:02:25,531
- Choose me.
- 430
- 01:02:26,326 --> 01:02:27,783
- Do you love me?
- 431
- 01:02:30,288 --> 01:02:31,745
- Do you love me?
- 432
- 01:02:31,873 --> 01:02:33,489
- Choose me.
- 433
- 01:02:34,251 --> 01:02:35,662
- Choose me.
- 434
- 01:02:36,378 --> 01:02:37,789
- Do you love me?
- 435
- 01:02:40,882 --> 01:02:42,123
- I love you.
- 436
- 01:03:22,132 --> 01:03:23,623
- It worked,
- 437
- 01:03:24,676 --> 01:03:26,087
- she took the comb.
- 438
- 01:03:27,762 --> 01:03:29,344
- It will not rain today.
- 439
- 01:03:50,910 --> 01:03:51,991
- How are you?
- 440
- 01:03:53,288 --> 01:03:54,369
- Everything OK.
- 441
- 01:03:58,877 --> 01:03:59,958
- Come, we drive.
- 442
- 01:04:17,520 --> 01:04:18,510
- Ready?
- 443
- 01:04:24,319 --> 01:04:26,106
- Your mother was beautiful.
- 444
- 01:04:29,407 --> 01:04:30,818
- Let's get out of here.
- 445
- 01:04:56,101 --> 01:04:59,219
- I love you...
- 446
- 01:05:09,447 --> 01:05:10,528
- Where is Ilya?
- 447
- 01:05:11,783 --> 01:05:13,149
- He was behind you.
- 448
- 01:05:17,872 --> 01:05:20,660
- Here. Get in, I'll be right back.
- 449
- 01:05:30,677 --> 01:05:31,713
- Ilya!
- 450
- 01:05:49,446 --> 01:05:50,436
- Ilya.
- 451
- 01:06:26,691 --> 01:06:31,106
- I take away all you love.
- 452
- 01:06:44,667 --> 01:06:45,657
- Roma!
- 453
- 01:06:47,545 --> 01:06:50,709
- Roma, hold on tight!
- Hold on tight to me!
- 454
- 01:06:54,135 --> 01:06:55,091
- Come over!
- 455
- 01:07:17,534 --> 01:07:19,526
- - Where is Ilya?
- - She got him.
- 456
- 01:07:21,704 --> 01:07:22,740
- What the...!?
- 457
- 01:07:40,098 --> 01:07:41,339
- Come on...
- 458
- 01:07:44,102 --> 01:07:45,183
- Crap!
- 459
- 01:07:52,277 --> 01:07:53,643
- - Roma!
- - One second.
- 460
- 01:08:18,094 --> 01:08:20,131
- Roma ... Roma. Roma!
- 461
- 01:08:20,471 --> 01:08:23,805
- Help us, she is here! Roma! Roma!
- 462
- 01:08:39,699 --> 01:08:40,860
- Roma!
- 463
- 01:09:42,303 --> 01:09:43,760
- She has the comb again.
- 464
- 01:09:45,056 --> 01:09:47,799
- - She has the comb.
- - That's not it,
- 465
- 01:09:47,934 --> 01:09:49,345
- she needs something else.
- 466
- 01:09:57,735 --> 01:09:59,021
- She needs me.
- 467
- 01:10:04,450 --> 01:10:07,033
- Roma. Ro ... Roma!
- 468
- 01:10:15,920 --> 01:10:18,503
- Do not do it! Stop!
- 469
- 01:10:23,261 --> 01:10:24,797
- Roma. Roma!
- 470
- 01:10:27,598 --> 01:10:28,634
- Roma!
- 471
- 01:10:56,210 --> 01:10:57,542
- Do you love me?
- 472
- 01:11:03,134 --> 01:11:05,751
- - Yes.
- - No!
- 473
- 01:11:07,764 --> 01:11:09,551
- You love her.
- 474
- 01:11:39,587 --> 01:11:44,207
- Lisa Grigorieva. Take the bride,
- give me back my brother.
- 475
- 01:11:47,094 --> 01:11:52,010
- Lisa Grigorieva. Take the bride,
- give me back my brother.
- 476
- 01:11:57,563 --> 01:11:59,099
- Lisa Grigorieva.
- 477
- 01:11:59,982 --> 01:12:03,441
- Take the bride,
- give me back my brother.
- 478
- 01:12:08,991 --> 01:12:10,027
- Olga.
- 479
- 01:12:10,368 --> 01:12:14,863
- Lisa Grigorieva. Take the bride,
- give me back my brother.
- 480
- 01:12:14,997 --> 01:12:16,329
- What is with you?
- 481
- 01:12:23,589 --> 01:12:25,080
- She can not be killed.
- 482
- 01:12:25,925 --> 01:12:26,961
- That will not do.
- 483
- 01:12:28,386 --> 01:12:29,797
- Here is life against life.
- 484
- 01:12:32,306 --> 01:12:34,047
- Mother has given her for father.
- 485
- 01:12:36,269 --> 01:12:38,010
- So you give yours for Roma.
- 486
- 01:12:38,855 --> 01:12:40,972
- - I'm sorry.
- - Olga ...
- 487
- 01:12:41,482 --> 01:12:43,098
- Olga, please untie me.
- 488
- 01:12:46,070 --> 01:12:49,654
- - Olga, please ...
- - Lisa Grigorieva. Take the bride,
- 489
- 01:12:50,324 --> 01:12:51,735
- give me back my brother.
- 490
- 01:13:04,213 --> 01:13:06,580
- Olga. Olga, please, untie me!
- 491
- 01:13:07,842 --> 01:13:09,299
- No, please do not do that.
- 492
- 01:13:09,594 --> 01:13:10,960
- - Lisa Grigorievna.
- - Olga.
- 493
- 01:13:11,596 --> 01:13:13,588
- Give me back my brother.
- 494
- 01:13:16,893 --> 01:13:18,759
- Let me out of here, do not do that!
- 495
- 01:13:21,814 --> 01:13:25,854
- Lisa Grigorieva. Take the bride,
- give me back my brother.
- 496
- 01:13:28,779 --> 01:13:29,735
- Olga!
- 497
- 01:13:35,036 --> 01:13:36,527
- This is not going to work.
- 498
- 01:13:39,081 --> 01:13:41,368
- Your mother has her life
- given voluntarily.
- 499
- 01:13:42,084 --> 01:13:44,167
- - You can not force it.
- - Back!
- 500
- 01:13:53,888 --> 01:13:56,505
- We can only give her our love.
- 501
- 01:13:58,601 --> 01:14:00,684
- Which then turns them into hate.
- 502
- 01:14:05,107 --> 01:14:06,439
- Agony.
- 503
- 01:14:09,862 --> 01:14:11,979
- She wants us to suffer.
- 504
- 01:14:17,203 --> 01:14:18,535
- I was weak,
- 505
- 01:14:19,330 --> 01:14:20,741
- but you are strong.
- 506
- 01:14:22,500 --> 01:14:24,617
- You are stronger than all of us, my dear.
- 507
- 01:14:27,171 --> 01:14:29,754
- You have your mother's eyes.
- 508
- 01:14:30,508 --> 01:14:31,715
- The same eyes.
- 509
- 01:14:32,677 --> 01:14:35,795
- I do not leave Roma alone.
- I will not leave him alone.
- 510
- 01:14:38,766 --> 01:14:40,257
- You do not have to.
- 511
- 01:14:56,158 --> 01:14:58,070
- We find a way out, dear.
- 512
- 01:14:58,869 --> 01:14:59,985
- Forgive me.
- 513
- 01:15:01,038 --> 01:15:02,370
- Please forgive me.
- 514
- 01:15:03,791 --> 01:15:04,907
- Forgive me.
- 515
- 01:15:10,214 --> 01:15:11,204
- Father,
- 516
- 01:15:12,675 --> 01:15:13,665
- Father.
- 517
- 01:15:33,529 --> 01:15:34,895
- It was so long ago.
- 518
- 01:15:36,699 --> 01:15:37,985
- Take me.
- 519
- 01:15:40,036 --> 01:15:41,493
- Leave her alone.
- 520
- 01:15:45,875 --> 01:15:47,036
- No, dad.
- 521
- 01:15:50,087 --> 01:15:51,828
- I still love you.
- 522
- 01:16:07,480 --> 01:16:08,687
- Father!
- 523
- 01:16:12,193 --> 01:16:13,354
- Father!
- 524
- 01:16:22,411 --> 01:16:23,572
- Father!
- 525
- 01:16:47,269 --> 01:16:49,306
- Father! Father!
- 526
- 01:17:08,666 --> 01:17:10,373
- Roma ... Roma!
- 527
- 01:17:30,479 --> 01:17:32,516
- We were wrong, it's not the comb.
- 528
- 01:17:33,232 --> 01:17:35,440
- Roma ... Roma,
- their power is in their hair.
- 529
- 01:17:36,861 --> 01:17:39,023
- Cut it off! Cut off, are you listening?
- 530
- 01:17:41,699 --> 01:17:43,941
- Roma ... Roma ... Roma.
- 531
- 01:17:44,702 --> 01:17:45,658
- Roma.
- 532
- 01:17:49,039 --> 01:17:51,201
- Roma ... Roma ... Roma!
- 533
- 01:18:01,427 --> 01:18:04,295
- <i> Life against life.
- Mother gave her for father. </ I>
- 534
- 01:19:44,738 --> 01:19:46,195
- Do you love me?
- 535
- 01:20:09,722 --> 01:20:10,758
- Naturally.
- 536
- 01:21:34,473 --> 01:21:35,429
- Hey.
- 537
- 01:21:36,350 --> 01:21:38,717
- Wake up, wake up!
- 538
- 01:21:40,020 --> 01:21:41,056
- Now!
- 539
- 01:21:48,821 --> 01:21:52,610
- Please, I implore you.
- Please, it was still in time!
- 540
- 01:21:52,741 --> 01:21:54,107
- Wake up!
- 541
- 01:21:59,081 --> 01:22:01,789
- You're welcome. It was still in time, breathe!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement