Ledger Nano X - The secure hardware wallet
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Oct 9th, 2019 96 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:03:47,838 --> 00:03:49,880
  8. Sst. Ini dia.
  9.  
  10. 2
  11. 00:03:51,088 --> 00:03:52,505
  12. Tidak apa-apa, si kecil.
  13.  
  14. 3
  15. 00:04:25,921 --> 00:04:32,588
  16. Sungai bulan, lebih luas dari satu mil
  17.  
  18. 4
  19. 00:04:33,255 --> 00:04:34,575
  20. ¬ Saya ... ¬
  21.  
  22. 5
  23. 00:04:34,671 --> 00:04:39,463
  24. ¬ Pegang erat-erat dan pegang erat saya ¬
  25.  
  26. 6
  27. 00:04:39,671 --> 00:04:41,046
  28. ¬ Mantra ajaib Anda ... ¬
  29.  
  30. 7
  31. 00:04:45,713 --> 00:04:51,630
  32. Bayi saya, jangan menangis
  33.  
  34. 8
  35. 00:04:53,338 --> 00:04:59,380
  36. Bayi tambang, keringkan matamu
  37.  
  38. 9
  39. 00:05:00,713 --> 00:05:05,546
  40. Istirahatkan kepalamu dekat hatiku
  41.  
  42. 10
  43. 00:05:05,630 --> 00:05:07,505
  44. ¬ Jangan pernah berpisah ¬
  45.  
  46. 11
  47. 00:05:08,838 --> 00:05:11,463
  48. ¬ Bayi saya¬
  49.  
  50. 12
  51. 00:05:12,963 --> 00:05:18,588
  52. ¬ Si kecil, ketika Anda bermain ¬
  53.  
  54. 13
  55. 00:05:19,630 --> 00:05:26,088
  56. Jangan ingat apa yang mereka katakan
  57.  
  58. 14
  59. 00:05:26,713 --> 00:05:31,796
  60. ¬ Biarkan mata itu berkilau dan bersinar ¬
  61.  
  62. 15
  63. 00:05:32,046 --> 00:05:37,880
  64. Tidak pernah menangis, bayi saya
  65.  
  66. 16
  67. 00:05:46,630 --> 00:05:53,505
  68. - Dari kepala sampai jari kaki
  69. - ¬ Tambang bayi ¬
  70.  
  71. 17
  72. 00:05:54,546 --> 00:06:00,005
  73. Anda sangat manis, ya ampun tahu
  74.  
  75. 18
  76. 00:06:00,088 --> 00:06:02,713
  77. Tambang bayi
  78.  
  79. 19
  80. 00:06:03,213 --> 00:06:08,338
  81. Anda sangat berharga bagi saya
  82.  
  83. 20
  84. 00:06:08,421 --> 00:06:10,171
  85. ¬ Lucu seperti dapat ¬
  86.  
  87. 21
  88. 00:06:10,255 --> 00:06:12,088
  89. ¬ Bayi saya¬
  90.  
  91. 22
  92. 00:06:12,671 --> 00:06:19,463
  93. Tambang bayi, Tambang bayi
  94.  
  95. 23
  96. 00:06:33,380 --> 00:06:35,500
  97. Kenapa tidak ada?
  98. ada lagi anak, Ibu?
  99.  
  100. 24
  101. 00:06:36,796 --> 00:06:38,005
  102. Dulu ada.
  103.  
  104. 25
  105. 00:06:38,255 --> 00:06:39,421
  106. Sebelum perang.
  107.  
  108. 26
  109. 00:06:40,546 --> 00:06:42,338
  110. Saya tidak ingin menjadi manusia.
  111.  
  112. 27
  113. 00:06:43,296 --> 00:06:44,338
  114. Mengapa demikian?
  115.  
  116. 28
  117. 00:06:45,338 --> 00:06:46,963
  118. Mereka menghancurkan segalanya.
  119.  
  120. 29
  121. 00:06:48,963 --> 00:06:50,630
  122. Manusia bisa menjadi luar biasa.
  123.  
  124. 30
  125. 00:06:51,671 --> 00:06:53,463
  126. Lalu mengapa Anda hanya membuatnya?
  127.  
  128. 31
  129. 00:06:59,671 --> 00:07:00,671
  130. Lanjutkan.
  131.  
  132. 32
  133. 00:07:01,046 --> 00:07:02,046
  134. Lihatlah.
  135.  
  136. 33
  137. 00:07:05,296 --> 00:07:08,046
  138. Saudara-saudaraku ada di sana?
  139.  
  140. 34
  141. 00:07:09,588 --> 00:07:11,171
  142. Apakah Anda ingin bertemu dengan mereka?
  143.  
  144. 35
  145. 00:07:15,796 --> 00:07:17,671
  146. Mereka kecil sekarang tapi, suatu hari,
  147.  
  148. 36
  149. 00:07:17,755 --> 00:07:18,921
  150. mereka akan sebesar kamu.
  151.  
  152. 37
  153. 00:07:20,255 --> 00:07:23,130
  154. Apakah Anda pikir saya akan punya saudara laki-laki?
  155. atau saudara perempuan?
  156.  
  157. 38
  158. 00:07:23,421 --> 00:07:24,796
  159. Yang mana yang kamu suka?
  160.  
  161. 39
  162. 00:07:24,880 --> 00:07:25,880
  163. Kedua.
  164.  
  165. 40
  166. 00:07:26,880 --> 00:07:28,755
  167. Keluarga besar, besar ...
  168.  
  169. 41
  170. 00:07:29,255 --> 00:07:30,255
  171. bersama.
  172.  
  173. 42
  174. 00:07:32,671 --> 00:07:33,921
  175. Apakah itu akan membuatmu bahagia?
  176.  
  177. 43
  178. 00:07:34,838 --> 00:07:35,838
  179. Ya.
  180.  
  181. 44
  182. 00:07:37,671 --> 00:07:39,671
  183. Itu akan membuat saya bahagia juga.
  184.  
  185. 45
  186. 00:07:40,713 --> 00:07:42,838
  187. Mengapa kita tidak bisa dilahirkan bersama?
  188.  
  189. 46
  190. 00:07:43,755 --> 00:07:45,255
  191. Ibu butuh waktu untuk belajar.
  192.  
  193. 47
  194. 00:07:46,088 --> 00:07:47,546
  195. Membesarkan anak yang baik ...
  196.  
  197. 48
  198. 00:07:48,255 --> 00:07:49,713
  199. itu bukan tugas kecil.
  200.  
  201. 49
  202. 00:07:50,130 --> 00:07:51,963
  203. Apakah Anda pikir Anda akan segera siap?
  204.  
  205. 50
  206. 00:07:53,213 --> 00:07:54,046
  207. Mungkin.
  208.  
  209. 51
  210. 00:07:54,130 --> 00:07:55,880
  211. Lalu kita bisa menjadi keluarga?
  212.  
  213. 52
  214. 00:07:56,671 --> 00:07:57,796
  215. Kami adalah keluarga.
  216.  
  217. 53
  218. 00:07:58,838 --> 00:08:00,421
  219. Keluarga besar, maksudku.
  220.  
  221. 54
  222. 00:08:00,921 --> 00:08:01,921
  223. Akhirnya.
  224.  
  225. 55
  226. 00:09:09,213 --> 00:09:10,213
  227. Apa yang salah?
  228.  
  229. 56
  230. 00:09:11,421 --> 00:09:12,713
  231. Sudah berapa lama seperti itu?
  232.  
  233. 57
  234. 00:09:12,838 --> 00:09:14,130
  235. - Tidak apa-apa.
  236. - Ibu ...
  237.  
  238. 58
  239. 00:09:17,588 --> 00:09:18,588
  240. Ayolah.
  241.  
  242. 59
  243. 00:09:27,130 --> 00:09:28,130
  244. Lebih baik?
  245.  
  246. 60
  247. 00:09:28,630 --> 00:09:29,630
  248. Banyak.
  249.  
  250. 61
  251. 00:09:50,713 --> 00:09:53,005
  252. Bayangkan seorang dokter memiliki lima pasien,
  253.  
  254. 62
  255. 00:09:53,088 --> 00:09:55,088
  256. semua membutuhkan
  257. transplantasi organ yang berbeda,
  258.  
  259. 63
  260. 00:09:55,171 --> 00:09:57,588
  261. tetapi tidak ada organ yang kompatibel tersedia.
  262.  
  263. 64
  264. 00:09:57,671 --> 00:10:00,380
  265. Suatu hari,
  266. pasien keenam memasuki kantor dokter
  267.  
  268. 65
  269. 00:10:00,463 --> 00:10:02,171
  270. dengan kondisi yang mengancam jiwa.
  271.  
  272. 66
  273. 00:10:03,171 --> 00:10:04,963
  274. Pasien baru dapat disembuhkan,
  275.  
  276. 67
  277. 00:10:05,046 --> 00:10:08,421
  278. tetapi juga pertandingan organis
  279. untuk lima pasien lainnya.
  280.  
  281. 68
  282. 00:10:09,005 --> 00:10:12,088
  283. Jika dokter hanya menunda perawatan,
  284. pasien baru akan mati,
  285.  
  286. 69
  287. 00:10:12,171 --> 00:10:15,755
  288. tetapi organ mereka bisa digunakan
  289. untuk menyelamatkan lima pasien lainnya.
  290.  
  291. 70
  292. 00:10:15,838 --> 00:10:18,171
  293. Jika dokter merawat pasien baru,
  294.  
  295. 71
  296. 00:10:18,338 --> 00:10:22,130
  297. satu kehidupan akan diselamatkan,
  298. tetapi lima lainnya akan hilang.
  299.  
  300. 72
  301. 00:10:22,630 --> 00:10:24,796
  302. Apa itu dokter?
  303. tindakan terbaik?
  304.  
  305. 73
  306. 00:10:25,630 --> 00:10:26,630
  307. Putri?
  308.  
  309. 74
  310. 00:10:27,171 --> 00:10:28,171
  311. Jalannya aksi?
  312.  
  313. 75
  314. 00:10:32,380 --> 00:10:33,671
  315. Apakah Anda membaca?
  316.  
  317. 76
  318. 00:10:35,255 --> 00:10:36,255
  319. Beberapa.
  320.  
  321. 77
  322. 00:10:36,588 --> 00:10:38,463
  323. Kita dapat memilih teks yang berbeda.
  324.  
  325. 78
  326. 00:10:38,588 --> 00:10:42,046
  327. Namun, ulang tahunmu cepat
  328. mendekat dan itu akan memalukan
  329.  
  330. 79
  331. 00:10:42,171 --> 00:10:44,088
  332. jika skor Anda gagal bertemu
  333. proyeksi
  334.  
  335. 80
  336. 00:10:44,171 --> 00:10:45,671
  337. dari ujian tahun lalu.
  338.  
  339. 81
  340. 00:10:46,213 --> 00:10:48,380
  341. - Tapi Anda mengatur langkahnya, Putri.
  342. - Bentham baik-baik saja.
  343.  
  344. 82
  345. 00:10:48,463 --> 00:10:49,546
  346. Itulah semangat.
  347.  
  348. 83
  349. 00:10:50,296 --> 00:10:52,088
  350. Aksioma mendasar menunjukkan
  351.  
  352. 84
  353. 00:10:52,171 --> 00:10:53,755
  354. bahwa seseorang berkewajiban secara moral
  355.  
  356. 85
  357. 00:10:53,838 --> 00:10:56,588
  358. untuk meminimalkan rasa sakit
  359. ke jumlah terbesar yang dimungkinkan.
  360.  
  361. 86
  362. 00:10:56,755 --> 00:10:59,255
  363. Sekarang, pertimbangkan bahwa Anda adalah dokter
  364.  
  365. 87
  366. 00:10:59,338 --> 00:11:02,130
  367. dan juga satu-satunya organ yang cocok
  368. untuk pasien Anda.
  369.  
  370. 88
  371. 00:11:02,213 --> 00:11:03,505
  372. Lalu apa pilihan yang tepat?
  373.  
  374. 89
  375. 00:11:06,213 --> 00:11:10,755
  376. Maksudku, Comte bilang aku harus rela
  377. menderita kerugian untuk kepentingan orang lain.
  378.  
  379. 90
  380. 00:11:10,838 --> 00:11:12,255
  381. Dan apakah Anda setuju?
  382.  
  383. 91
  384. 00:11:13,296 --> 00:11:15,130
  385. Nah, apakah saya kenal lima pasien ini?
  386.  
  387. 92
  388. 00:11:15,796 --> 00:11:16,963
  389. Apakah mereka manusia yang baik?
  390.  
  391. 93
  392. 00:11:17,588 --> 00:11:18,921
  393. Jujur, tidak jujur?
  394.  
  395. 94
  396. 00:11:19,005 --> 00:11:20,171
  397. Malas, pekerja keras?
  398.  
  399. 95
  400. 00:11:21,088 --> 00:11:22,755
  401. Saya, seorang dokter yang menyelamatkan jiwa,
  402.  
  403. 96
  404. 00:11:22,838 --> 00:11:25,963
  405. mungkin memberikan hidupku
  406. bagi orang-orang yang pembunuh atau pencuri ...
  407.  
  408. 97
  409. 00:11:26,588 --> 00:11:29,255
  410. yang akhirnya merugikan lebih banyak orang
  411. karena pengorbanan saya.
  412.  
  413. 98
  414. 00:11:29,713 --> 00:11:32,463
  415. Anda tidak merasakan itu setiap manusia
  416. memiliki nilai intrinsik
  417.  
  418. 99
  419. 00:11:32,838 --> 00:11:35,005
  420. dan hak yang sama untuk hidup dan kebahagiaan?
  421.  
  422. 100
  423. 00:11:35,213 --> 00:11:37,380
  424. Saya lakukan bulan lalu,
  425. ketika Anda mengajar Kant.
  426.  
  427. 101
  428. 00:11:40,838 --> 00:11:43,213
  429. Aku tidak bermaksud membuatmu khawatir
  430. tentang ujian Anda.
  431.  
  432. 102
  433. 00:11:45,588 --> 00:11:48,046
  434. Faktanya itu lebih merupakan ujian
  435. kompetensi saya daripada milikmu.
  436.  
  437. 103
  438. 00:11:49,588 --> 00:11:50,921
  439. Anda akan melakukannya dengan baik, Putri.
  440.  
  441. 104
  442. 00:11:51,630 --> 00:11:52,838
  443. Kamu selalu melakukan.
  444.  
  445. 105
  446. 00:11:53,421 --> 00:11:54,701
  447. - Apakah kamu membuat film?
  448. - Ya.
  449.  
  450. 106
  451. 00:11:54,838 --> 00:11:56,231
  452. - Ya.
  453. - Dengan Carl Reiner mengarahkan juga.
  454.  
  455. 107
  456. 00:11:56,255 --> 00:11:57,814
  457. - Hei, itu bagus.
  458. - Cukup bagus.
  459.  
  460. 108
  461. 00:11:57,838 --> 00:11:59,314
  462. Kita bisa membicarakannya
  463. lain kali Anda datang.
  464.  
  465. 109
  466. 00:11:59,338 --> 00:12:00,731
  467. - Baik. Terima kasih sudah ada di sini.
  468. - Ya. Saya menghargainya.
  469.  
  470. 110
  471. 00:12:00,755 --> 00:12:02,522
  472. - Terima kasih banyak.
  473. - Steve Martin. Terima kasih.
  474.  
  475. 111
  476. 00:12:26,338 --> 00:12:27,338
  477. Ibu?
  478.  
  479. 112
  480. 00:12:41,380 --> 00:12:42,380
  481. Ibu, bangun.
  482.  
  483. 113
  484. 00:12:43,921 --> 00:12:44,921
  485. Ibu!
  486.  
  487. 114
  488. 00:14:41,755 --> 00:14:43,088
  489. Hei, pria kecil.
  490.  
  491. 115
  492. 00:14:49,755 --> 00:14:50,921
  493. Apakah itu hasil karya Anda?
  494.  
  495. 116
  496. 00:14:58,046 --> 00:14:59,546
  497. Ayo ayo ayo.
  498.  
  499. 117
  500. 00:15:03,130 --> 00:15:04,356
  501. Apa yang terjadi dengan kekuatannya?
  502.  
  503. 118
  504. 00:15:04,380 --> 00:15:05,380
  505. Ibu, lihat.
  506.  
  507. 119
  508. 00:15:06,005 --> 00:15:07,213
  509. - Apakah kamu menyentuhnya?
  510. - Tidak.
  511.  
  512. 120
  513. 00:15:07,755 --> 00:15:08,921
  514. Di mana Anda menemukannya?
  515.  
  516. 121
  517. 00:15:09,421 --> 00:15:11,296
  518. Itu merangkak di sekitar airlock.
  519.  
  520. 122
  521. 00:15:12,130 --> 00:15:13,880
  522. Apakah Anda pikir itu bisa dari luar?
  523.  
  524. 123
  525. 00:15:14,755 --> 00:15:16,046
  526. Sangat tidak mungkin.
  527.  
  528. 124
  529. 00:15:16,671 --> 00:15:17,880
  530. Tapi risiko yang tidak bisa kita ambil.
  531.  
  532. 125
  533. 00:15:19,671 --> 00:15:21,311
  534. Anda bilang tidak ada yang bisa bertahan di luar sana.
  535.  
  536. 126
  537. 00:15:22,296 --> 00:15:23,796
  538. Mungkin permukaannya aman sekarang.
  539.  
  540. 127
  541. 00:15:23,963 --> 00:15:27,296
  542. Jika itu bertahan di luar tembok ini,
  543. itu tidak berarti itu bukan pembawa.
  544.  
  545. 128
  546. 00:15:27,546 --> 00:15:29,546
  547. Ibu, tunggu.
  548. Bukankah kita setidaknya harus memeriksa?
  549.  
  550. 129
  551. 00:15:30,338 --> 00:15:31,171
  552. Tunggu sebentar!
  553.  
  554. 130
  555. 00:15:31,255 --> 00:15:33,838
  556. Apakah kamu tidak berpikir
  557. mungkin ada kemungkinan ...
  558.  
  559. 131
  560. 00:15:33,921 --> 00:15:35,463
  561. Ibu, kumohon!
  562.  
  563. 132
  564. 00:15:43,671 --> 00:15:44,880
  565. Kamu kecewa.
  566.  
  567. 133
  568. 00:15:45,630 --> 00:15:46,963
  569. Itu bisa dimengerti.
  570.  
  571. 134
  572. 00:15:47,380 --> 00:15:49,130
  573. Tapi pengukuran saya bagus.
  574.  
  575. 135
  576. 00:15:50,505 --> 00:15:53,880
  577. Tingkat kontaminasi permukaan
  578. tetap berbahaya bagi Anda
  579.  
  580. 136
  581. 00:15:54,130 --> 00:15:57,213
  582. dan untuk semua yang belum lahir
  583. yang suatu hari akan menyebut ini rumah mereka.
  584.  
  585. 137
  586. 00:15:58,671 --> 00:16:00,088
  587. Maaf, Putri.
  588.  
  589. 138
  590. 00:16:05,755 --> 00:16:07,380
  591. Anda sebaiknya mandi.
  592.  
  593. 139
  594. 00:16:11,588 --> 00:16:12,588
  595. Ya ibu.
  596.  
  597. 140
  598. 00:16:16,630 --> 00:16:19,588
  599. Mereka bepergian dengan saudara
  600. atau beberapa keluarga lainnya.
  601.  
  602. 141
  603. 00:16:19,671 --> 00:16:23,505
  604. Sebagian serigala, sebagian anjing, ini bukan hewan peliharaan.
  605.  
  606. 142
  607. 00:16:23,588 --> 00:16:26,588
  608. Tapi tanpa mereka,
  609. orang Eskimo tidak akan mengelola ...
  610.  
  611. 143
  612. 00:16:26,671 --> 00:16:28,522
  613. Aku tidak menginginkanmu
  614. mendekati airlock
  615.  
  616. 144
  617. 00:16:28,546 --> 00:16:31,380
  618. sampai saya bisa konfirmasi
  619. daerah itu tidak terkontaminasi.
  620.  
  621. 145
  622. 00:16:33,296 --> 00:16:35,921
  623. Di mana piyama Anda dari tadi malam?
  624.  
  625. 146
  626. 00:16:36,880 --> 00:16:38,546
  627. Di binatu, saya pikir.
  628.  
  629. 147
  630. 00:16:39,046 --> 00:16:40,088
  631. Itu yang pertama.
  632.  
  633. 148
  634. 00:16:41,130 --> 00:16:44,088
  635. Saya mulai berpikir Anda lupa
  636. dimana cucian itu, Putri.
  637.  
  638. 149
  639. 00:16:47,088 --> 00:16:48,921
  640. Itu adalah upaya humor.
  641.  
  642. 150
  643. 00:16:51,713 --> 00:16:52,796
  644. Anda menjadi lebih baik.
  645.  
  646. 151
  647. 00:16:53,421 --> 00:16:54,421
  648. Terima kasih.
  649.  
  650. 152
  651. 00:17:11,963 --> 00:17:13,130
  652. Anda bisa melihatnya sekarang.
  653.  
  654. 153
  655. 00:17:15,963 --> 00:17:17,255
  656. Selamat ulang tahun, Putri.
  657.  
  658. 154
  659. 00:17:18,963 --> 00:17:20,046
  660. Bisakah saya membukanya?
  661.  
  662. 155
  663. 00:17:31,255 --> 00:17:32,380
  664. Anda menyukai mereka?
  665.  
  666. 156
  667. 00:17:34,255 --> 00:17:37,796
  668. Saya harus membuang yang lain,
  669. tapi aku tahu itu kesukaanmu.
  670.  
  671. 157
  672. 00:17:39,880 --> 00:17:40,880
  673. Mereka hebat, Ibu.
  674.  
  675. 158
  676. 00:17:42,046 --> 00:17:45,213
  677. Aku lelah dengan hujan
  678.  
  679. 159
  680. 00:17:48,421 --> 00:17:52,505
  681. ¬ Ini menangis hanya untukmu, kekasihku ¬
  682.  
  683. 160
  684. 00:17:54,630 --> 00:17:57,296
  685. Aku lelah dengan hujan
  686.  
  687. 161
  688. 00:17:59,338 --> 00:18:00,981
  689. Apakah Anda ingin saya memanaskannya lebih banyak?
  690.  
  691. 162
  692. 00:18:01,005 --> 00:18:03,421
  693. ¬ Kapan langit akan berwarna biru? ¬
  694.  
  695. 163
  696. 00:18:03,546 --> 00:18:05,171
  697. Tidak, tidak apa-apa.
  698.  
  699. 164
  700. 00:18:08,921 --> 00:18:10,505
  701. Sesuatu mengganggumu.
  702.  
  703. 165
  704. 00:18:12,213 --> 00:18:14,213
  705. Aku ... tidak begitu lapar.
  706.  
  707. 166
  708. 00:18:17,088 --> 00:18:20,296
  709. Anda tahu Anda dapat berbicara dengan saya, Putri,
  710. tentang apapun.
  711.  
  712. 167
  713. 00:18:21,546 --> 00:18:25,588
  714. ¬ Ketika hati saya terus menyala¬
  715.  
  716. 168
  717. 00:18:25,755 --> 00:18:27,463
  718. Aku bisa membuatkanmu sesuatu yang lain.
  719.  
  720. 169
  721. 00:18:27,963 --> 00:18:28,963
  722. Bukan itu.
  723.  
  724. 170
  725. 00:18:29,130 --> 00:18:30,130
  726. Lalu apa?
  727.  
  728. 171
  729. 00:18:31,713 --> 00:18:36,255
  730. Aku lelah dengan hujan
  731.  
  732. 172
  733. 00:18:38,171 --> 00:18:39,255
  734. Bagaimana jika Anda salah?
  735.  
  736. 173
  737. 00:18:41,505 --> 00:18:42,796
  738. Pengukuran Anda atau ...
  739.  
  740. 174
  741. 00:18:45,880 --> 00:18:47,838
  742. Bagaimana kamu akan tahu
  743. jika kamu tidak pergi ke luar?
  744.  
  745. 175
  746. 00:18:49,046 --> 00:18:51,380
  747. Melakukan hal itu bisa membuat saya berbahaya bagi Anda.
  748.  
  749. 176
  750. 00:18:52,213 --> 00:18:53,588
  751. Saya harus dihancurkan.
  752.  
  753. 177
  754. 00:18:55,296 --> 00:18:56,505
  755. Apakah kamu tidak bahagia di sini?
  756.  
  757. 178
  758. 00:18:57,046 --> 00:18:59,213
  759. - Tidak tapi...
  760. - Aku ingin kamu bahagia, Putri.
  761.  
  762. 179
  763. 00:19:00,921 --> 00:19:03,671
  764. - Saya. Aku hanya berpikir...
  765. - Pernahkah Anda tahu saya salah?
  766.  
  767. 180
  768. 00:19:08,380 --> 00:19:10,046
  769. Mungkin Anda ingin kue Anda?
  770.  
  771. 181
  772. 00:19:10,630 --> 00:19:12,046
  773. Saya mencoba resep baru.
  774.  
  775. 182
  776. 00:22:20,380 --> 00:22:21,380
  777. Halo?
  778.  
  779. 183
  780. 00:22:32,505 --> 00:22:33,505
  781. Halo?
  782.  
  783. 184
  784. 00:22:42,255 --> 00:22:43,755
  785. Saya tidak ingin ada masalah.
  786.  
  787. 185
  788. 00:22:46,755 --> 00:22:48,338
  789. Tempat itu tampak terbengkalai.
  790.  
  791. 186
  792. 00:22:49,338 --> 00:22:50,338
  793. SAYA...
  794.  
  795. 187
  796. 00:22:50,796 --> 00:22:51,796
  797. Saya membutuhkan bantuan!
  798.  
  799. 188
  800. 00:22:52,921 --> 00:22:53,921
  801. Silahkan.
  802.  
  803. 189
  804. 00:22:54,921 --> 00:22:55,963
  805. Saya telah ditembak!
  806.  
  807. 190
  808. 00:22:58,421 --> 00:23:00,255
  809. Anda mendengar saya? Aku disini sendirian!
  810.  
  811. 191
  812. 00:23:02,046 --> 00:23:03,213
  813. Hei!
  814.  
  815. 192
  816. 00:24:04,213 --> 00:24:06,088
  817. Saya ingin Anda mengenakan jas itu.
  818.  
  819. 193
  820. 00:24:09,338 --> 00:24:10,618
  821. Aku tidak bisa membiarkanmu masuk jika tidak.
  822.  
  823. 194
  824. 00:24:11,713 --> 00:24:14,255
  825. Maaf, tapi itu satu-satunya cara.
  826.  
  827. 195
  828. 00:24:33,796 --> 00:24:35,380
  829. Apa yang kamu tunggu?
  830.  
  831. 196
  832. 00:24:37,880 --> 00:24:38,880
  833. Ibu.
  834.  
  835. 197
  836. 00:24:42,921 --> 00:24:45,505
  837. Dengar, aku tidak akan berhasil di sana.
  838.  
  839. 198
  840. 00:24:47,671 --> 00:24:48,963
  841. Dia tidak perlu tahu.
  842.  
  843. 199
  844. 00:24:50,380 --> 00:24:51,880
  845. Biarkan saya cenderung untuk ini.
  846.  
  847. 200
  848. 00:24:52,505 --> 00:24:53,505
  849. Uh ...
  850.  
  851. 201
  852. 00:24:57,463 --> 00:24:58,463
  853. Kanan.
  854.  
  855. 202
  856. 00:25:00,463 --> 00:25:01,505
  857. Saya akan melakukan apa yang saya bisa.
  858.  
  859. 203
  860. 00:25:02,296 --> 00:25:04,005
  861. Tetapi Anda harus tetap tidak terlihat.
  862.  
  863. 204
  864. 00:25:06,088 --> 00:25:07,505
  865. Saya akan kembali secepat mungkin.
  866.  
  867. 205
  868. 00:25:18,171 --> 00:25:19,921
  869. Saya hanya membukanya sebentar.
  870.  
  871. 206
  872. 00:25:20,005 --> 00:25:21,725
  873. Apakah Anda pikir itu cocok
  874. akan membuatmu tetap aman?
  875.  
  876. 207
  877. 00:25:21,796 --> 00:25:22,796
  878. Saya tidak keluar.
  879.  
  880. 208
  881. 00:25:22,880 --> 00:25:25,463
  882. Itu bukan alasan
  883. Anda mengabaikan otoritas saya
  884.  
  885. 209
  886. 00:25:25,546 --> 00:25:27,466
  887. atau untuk keamanan
  888. dari yang lain di fasilitas ini.
  889.  
  890. 210
  891. 00:25:29,171 --> 00:25:30,255
  892. Lainnya?
  893.  
  894. 211
  895. 00:25:33,880 --> 00:25:34,880
  896. Keluargamu.
  897.  
  898. 212
  899. 00:25:36,713 --> 00:25:38,588
  900. Anda benar, Ibu, seperti biasa.
  901.  
  902. 213
  903. 00:25:38,796 --> 00:25:40,421
  904. Tindakan saya impulsif ...
  905.  
  906. 214
  907. 00:25:40,505 --> 00:25:41,963
  908. Dan sangat berbahaya.
  909.  
  910. 215
  911. 00:25:44,005 --> 00:25:45,130
  912. Itu tidak akan terjadi lagi.
  913.  
  914. 216
  915. 00:25:46,005 --> 00:25:47,671
  916. Tidak, tidak akan.
  917.  
  918. 217
  919. 00:25:49,880 --> 00:25:53,171
  920. Ayo, Putri. Saya harap Anda menunjukkan
  921. kebijaksanaan yang lebih baik dari ini pada ujian Anda.
  922.  
  923. 218
  924. 00:25:53,755 --> 00:25:54,755
  925. Sekarang?
  926.  
  927. 219
  928. 00:25:56,380 --> 00:25:57,380
  929. Apakah kamu lupa?
  930.  
  931. 220
  932. 00:25:58,088 --> 00:26:01,088
  933. Karena Anda sepertinya tidak ingin tidur,
  934. Saya tidak melihat alasan untuk menunda.
  935.  
  936. 221
  937. 00:26:03,338 --> 00:26:04,421
  938. Tidak bisakah kita menjadwal ulang?
  939.  
  940. 222
  941. 00:26:05,713 --> 00:26:08,505
  942. Saya sarankan Anda mandi
  943. dan langsung menuju ke kelas.
  944.  
  945. 223
  946. 00:26:09,046 --> 00:26:10,255
  947. Ini akan menjadi hari yang panjang.
  948.  
  949. 224
  950. 00:26:34,130 --> 00:26:37,088
  951. Anda memiliki 60 menit untuk selesai
  952. bagian pertama dari ujian Anda.
  953.  
  954. 225
  955. 00:26:37,796 --> 00:26:40,213
  956. Jika Anda selesai sebelum saya kembali,
  957. kamu bisa membaca.
  958.  
  959. 226
  960. 00:26:42,630 --> 00:26:43,838
  961. Kemana kamu pergi?
  962.  
  963. 227
  964. 00:26:44,880 --> 00:26:48,130
  965. Saya harus menyelesaikan pekerjaan lab
  966. dan saya harus melihat ke airlock.
  967.  
  968. 228
  969. 00:27:48,088 --> 00:27:49,088
  970. Hei.
  971.  
  972. 229
  973. 00:27:50,088 --> 00:27:51,213
  974. Kita harus pergi.
  975.  
  976. 230
  977. 00:28:13,505 --> 00:28:14,671
  978. Anda menjatuhkannya.
  979.  
  980. 231
  981. 00:28:21,588 --> 00:28:22,628
  982. Apakah Anda memiliki...
  983.  
  984. 232
  985. 00:28:22,963 --> 00:28:23,963
  986. antiseptik?
  987.  
  988. 233
  989. 00:28:25,130 --> 00:28:26,130
  990. Perban?
  991.  
  992. 234
  993. 00:28:27,296 --> 00:28:28,296
  994. Tidak ada?
  995.  
  996. 235
  997. 00:28:28,380 --> 00:28:30,255
  998. Saya akan memiliki,
  999. tapi aku ingin kamu ikut denganku.
  1000.  
  1001. 236
  1002. 00:28:33,213 --> 00:28:34,213
  1003. Tidak, tunggu!
  1004.  
  1005. 237
  1006. 00:28:36,796 --> 00:28:37,838
  1007. Tidak masalah.
  1008.  
  1009. 238
  1010. 00:28:51,046 --> 00:28:52,213
  1011. Bagaimana Anda tidak terpengaruh?
  1012.  
  1013. 239
  1014. 00:28:56,505 --> 00:28:57,796
  1015. Dengan penularan di luar.
  1016.  
  1017. 240
  1018. 00:28:59,296 --> 00:29:00,755
  1019. Siapa yang menaruh itu di kepala Anda?
  1020.  
  1021. 241
  1022. 00:29:04,630 --> 00:29:05,630
  1023. Bisakah kamu berjalan?
  1024.  
  1025. 242
  1026. 00:29:08,796 --> 00:29:09,796
  1027. Ow
  1028.  
  1029. 243
  1030. 00:29:10,671 --> 00:29:11,671
  1031. Ayolah.
  1032.  
  1033. 244
  1034. 00:29:13,255 --> 00:29:14,255
  1035. Suara apa itu?
  1036.  
  1037. 245
  1038. 00:29:14,755 --> 00:29:15,755
  1039. Sst!
  1040.  
  1041. 246
  1042. 00:29:22,713 --> 00:29:23,713
  1043. Baik.
  1044.  
  1045. 247
  1046. 00:29:34,796 --> 00:29:36,556
  1047. Apakah Anda akan baik-baik saja sampai saya kembali?
  1048.  
  1049. 248
  1050. 00:29:36,963 --> 00:29:39,838
  1051. Saya akan mengambil obat Anda
  1052. dan aku akan mencoba dan berbicara dengan Ibu.
  1053.  
  1054. 249
  1055. 00:29:40,505 --> 00:29:41,630
  1056. Dan suara itu ...
  1057.  
  1058. 250
  1059. 00:29:42,463 --> 00:29:43,463
  1060. di lorong ...
  1061.  
  1062. 251
  1063. 00:29:44,005 --> 00:29:45,005
  1064. apakah itu dia
  1065.  
  1066. 252
  1067. 00:29:45,880 --> 00:29:46,880
  1068. Saya tidak akan lama.
  1069.  
  1070. 253
  1071. 00:29:53,505 --> 00:29:54,505
  1072. Um ...
  1073.  
  1074. 254
  1075. 00:29:55,380 --> 00:29:56,796
  1076. Anda seharusnya mengocoknya.
  1077.  
  1078. 255
  1079. 00:30:34,963 --> 00:30:35,963
  1080. Ah!
  1081.  
  1082. 256
  1083. 00:32:16,796 --> 00:32:17,796
  1084. Halo?
  1085.  
  1086. 257
  1087. 00:32:31,755 --> 00:32:32,755
  1088. Halo?
  1089.  
  1090. 258
  1091. 00:32:33,671 --> 00:32:34,713
  1092. Di mana penembakku?
  1093.  
  1094. 259
  1095. 00:32:35,546 --> 00:32:36,921
  1096. Itu di tas saya. Saya membutuhkannya sekarang.
  1097.  
  1098. 260
  1099. 00:32:38,671 --> 00:32:40,505
  1100. Anda aman bersama kami. Tidak apa-apa.
  1101.  
  1102. 261
  1103. 00:32:40,588 --> 00:32:42,130
  1104. Ada droid di sini.
  1105.  
  1106. 262
  1107. 00:32:45,005 --> 00:32:46,005
  1108. Ibu?
  1109.  
  1110. 263
  1111. 00:32:48,921 --> 00:32:49,963
  1112. Dozer itu?
  1113.  
  1114. 264
  1115. 00:32:51,421 --> 00:32:52,421
  1116. Ya Tuhan.
  1117.  
  1118. 265
  1119. 00:32:54,421 --> 00:32:56,661
  1120. - Dia bisa membantumu. Saya hanya ...
  1121. - Seperti teman-temannya di luar?
  1122.  
  1123. 266
  1124. 00:33:01,088 --> 00:33:02,213
  1125. Ada lagi yang seperti dia?
  1126.  
  1127. 267
  1128. 00:33:02,296 --> 00:33:03,296
  1129. Melihat...
  1130.  
  1131. 268
  1132. 00:33:03,880 --> 00:33:05,005
  1133. berikan saja senjataku.
  1134.  
  1135. 269
  1136. 00:33:05,088 --> 00:33:06,421
  1137. Mengapa mereka menyakitimu?
  1138.  
  1139. 270
  1140. 00:33:06,921 --> 00:33:08,588
  1141. - Ibu tidak akan pernah ...
  1142. - Berikan padaku.
  1143.  
  1144. 271
  1145. 00:33:09,005 --> 00:33:10,796
  1146. Saya tidak akan pergi sebelum mendapatkannya.
  1147.  
  1148. 272
  1149. 00:33:18,963 --> 00:33:19,963
  1150. Aku membawakan ini untukmu.
  1151.  
  1152. 273
  1153. 00:33:21,255 --> 00:33:22,088
  1154. Kamu harus duduk.
  1155.  
  1156. 274
  1157. 00:33:22,171 --> 00:33:23,963
  1158. Saya akan duduk ketika saya jauh dari sini.
  1159.  
  1160. 275
  1161. 00:33:24,046 --> 00:33:25,046
  1162. Berikan aku senjataku!
  1163.  
  1164. 276
  1165. 00:33:26,630 --> 00:33:27,630
  1166. Putri?
  1167.  
  1168. 277
  1169. 00:33:29,255 --> 00:33:30,255
  1170. Putri?
  1171.  
  1172. 278
  1173. 00:33:31,588 --> 00:33:32,588
  1174. Putri!
  1175.  
  1176. 279
  1177. 00:33:35,421 --> 00:33:36,421
  1178. Ibu!
  1179.  
  1180. 280
  1181. 00:33:44,046 --> 00:33:45,046
  1182. Putri?
  1183.  
  1184. 281
  1185. 00:33:47,088 --> 00:33:48,088
  1186. Dimana kamu
  1187.  
  1188. 282
  1189. 00:33:48,463 --> 00:33:49,546
  1190. Ah!
  1191.  
  1192. 283
  1193. 00:33:49,671 --> 00:33:50,671
  1194. Putri!
  1195.  
  1196. 284
  1197. 00:33:51,130 --> 00:33:52,130
  1198. Ibu!
  1199.  
  1200. 285
  1201. 00:33:59,255 --> 00:34:00,338
  1202. Ibu, tunggu!
  1203.  
  1204. 286
  1205. 00:34:01,921 --> 00:34:02,838
  1206. Tolong jangan!
  1207.  
  1208. 287
  1209. 00:34:02,921 --> 00:34:04,088
  1210. Dia hanya takut.
  1211.  
  1212. 288
  1213. 00:34:04,796 --> 00:34:05,880
  1214. Droid menyakitinya.
  1215.  
  1216. 289
  1217. 00:34:08,088 --> 00:34:09,880
  1218. Aku akan pergi. Sekarang juga.
  1219.  
  1220. 290
  1221. 00:34:09,963 --> 00:34:10,963
  1222. Dia tidak bisa.
  1223.  
  1224. 291
  1225. 00:34:11,130 --> 00:34:12,421
  1226. Tidak dalam kondisinya.
  1227.  
  1228. 292
  1229. 00:34:14,588 --> 00:34:15,588
  1230. Tentu saja tidak.
  1231.  
  1232. 293
  1233. 00:34:16,255 --> 00:34:18,088
  1234. Anda harus memberi tahu saya tentang ini.
  1235.  
  1236. 294
  1237. 00:34:18,213 --> 00:34:19,213
  1238. Saya adalah ...
  1239.  
  1240. 295
  1241. 00:34:19,796 --> 00:34:21,338
  1242. Aku takut kamu akan menolaknya.
  1243.  
  1244. 296
  1245. 00:34:22,671 --> 00:34:24,338
  1246. Kita perlu membawanya ke rumah sakit.
  1247.  
  1248. 297
  1249. 00:34:35,005 --> 00:34:37,088
  1250. Silahkan duduk.
  1251.  
  1252. 298
  1253. 00:34:40,671 --> 00:34:42,838
  1254. Akan lebih baik jika kamu pergi sekarang, Putri.
  1255.  
  1256. 299
  1257. 00:34:43,255 --> 00:34:44,088
  1258. Tapi saya, saya ...
  1259.  
  1260. 300
  1261. 00:34:44,255 --> 00:34:45,255
  1262. Percayalah kepadaku.
  1263.  
  1264. 301
  1265. 00:34:47,588 --> 00:34:48,796
  1266. Tidak, jangan ...
  1267.  
  1268. 302
  1269. 00:34:52,505 --> 00:34:54,088
  1270. Tidak tidak...
  1271.  
  1272. 303
  1273. 00:34:57,671 --> 00:34:59,088
  1274. Droid ini yang menembakmu ...
  1275.  
  1276. 304
  1277. 00:34:59,921 --> 00:35:01,338
  1278. seberapa jauh dari sini?
  1279.  
  1280. 305
  1281. 00:35:03,921 --> 00:35:05,338
  1282. Apa kau sendirian?
  1283.  
  1284. 306
  1285. 00:35:08,838 --> 00:35:11,171
  1286. Luka Anda kemungkinan besar terinfeksi.
  1287.  
  1288. 307
  1289. 00:35:15,546 --> 00:35:18,463
  1290. Tanpa penisilin,
  1291. tindakan lain apa pun tidak akan berguna.
  1292.  
  1293. 308
  1294. 00:35:21,546 --> 00:35:23,296
  1295. Setiap detik kamu tidak percaya padaku,
  1296.  
  1297. 309
  1298. 00:35:24,046 --> 00:35:25,546
  1299. Anda kehilangan lebih banyak darah.
  1300.  
  1301. 310
  1302. 00:35:26,171 --> 00:35:28,796
  1303. Saya tahu Anda takut,
  1304. tetapi Anda tidak perlu menjadi.
  1305.  
  1306. 311
  1307. 00:35:30,796 --> 00:35:32,213
  1308. Apa kau sendirian?
  1309.  
  1310. 312
  1311. 00:35:32,755 --> 00:35:34,880
  1312. Jika ada yang lain,
  1313. mereka bisa dalam bahaya.
  1314.  
  1315. 313
  1316. 00:35:36,421 --> 00:35:37,713
  1317. Dari virus?
  1318.  
  1319. 314
  1320. 00:35:41,880 --> 00:35:43,255
  1321. Apa yang sudah Anda katakan pada putri saya?
  1322.  
  1323. 315
  1324. 00:35:46,046 --> 00:35:47,338
  1325. Saya perlu tahu.
  1326.  
  1327. 316
  1328. 00:35:48,255 --> 00:35:50,338
  1329. Apakah Anda melihat cara dia menatapku?
  1330.  
  1331. 317
  1332. 00:35:51,130 --> 00:35:54,171
  1333. Dan Anda bertanya-tanya mengapa saya menjaganya
  1334. dari fakta-fakta tertentu.
  1335.  
  1336. 318
  1337. 00:35:56,713 --> 00:35:58,671
  1338. Bertentangan dengan Anda dimengerti
  1339. asumsi,
  1340.  
  1341. 319
  1342. 00:35:58,755 --> 00:36:01,255
  1343. arahan utama saya
  1344. adalah untuk merawat umat manusia.
  1345.  
  1346. 320
  1347. 00:36:01,963 --> 00:36:02,963
  1348. Jika aku ingin kau mati,
  1349.  
  1350. 321
  1351. 00:36:03,046 --> 00:36:04,463
  1352. yang harus saya lakukan adalah pergi.
  1353.  
  1354. 322
  1355. 00:36:05,755 --> 00:36:07,088
  1356. Jangan biarkan aku menjagamu.
  1357.  
  1358. 323
  1359. 00:36:09,171 --> 00:36:10,671
  1360. Jika Anda tidak membiarkan saya membantu Anda,
  1361.  
  1362. 324
  1363. 00:36:11,046 --> 00:36:12,588
  1364. setidaknya bantu dirimu.
  1365.  
  1366. 325
  1367. 00:36:13,255 --> 00:36:14,838
  1368. Saya percaya Anda tahu apa yang Anda lakukan.
  1369.  
  1370. 326
  1371. 00:36:15,588 --> 00:36:17,130
  1372. Aku tidak bisa memaksamu untuk mengambilnya,
  1373.  
  1374. 327
  1375. 00:36:17,671 --> 00:36:19,213
  1376. tapi saya sangat merekomendasikan ...
  1377.  
  1378. 328
  1379. 00:36:19,796 --> 00:36:20,796
  1380. kamu lakukan.
  1381.  
  1382. 329
  1383. 00:36:27,255 --> 00:36:29,296
  1384. - Apakah kamu tidak akan membantunya?
  1385. - Saya mencoba.
  1386.  
  1387. 330
  1388. 00:36:29,713 --> 00:36:31,088
  1389. Kita tidak bisa meninggalkannya seperti itu.
  1390.  
  1391. 331
  1392. 00:36:31,171 --> 00:36:32,671
  1393. Dia memiliki semua yang dia butuhkan.
  1394.  
  1395. 332
  1396. 00:36:34,380 --> 00:36:35,380
  1397. Apa yang dia katakan?
  1398.  
  1399. 333
  1400. 00:36:35,880 --> 00:36:37,130
  1401. Ibu!
  1402.  
  1403. 334
  1404. 00:36:40,755 --> 00:36:41,880
  1405. Tahukah kamu?
  1406.  
  1407. 335
  1408. 00:36:41,963 --> 00:36:43,046
  1409. Putri, aku ...
  1410.  
  1411. 336
  1412. 00:36:43,130 --> 00:36:44,421
  1413. - Apa yang terjadi?
  1414. - Tidak ada.
  1415.  
  1416. 337
  1417. 00:36:44,505 --> 00:36:47,505
  1418. - Kamu berdarah.
  1419. - Apakah Anda tahu ada orang di luar sana?
  1420.  
  1421. 338
  1422. 00:36:48,255 --> 00:36:49,588
  1423. Saya sama terkejutnya dengan Anda.
  1424.  
  1425. 339
  1426. 00:36:50,046 --> 00:36:53,046
  1427. Fasilitas ini dirancang oleh manusia
  1428. sebagai gagal-aman,
  1429.  
  1430. 340
  1431. 00:36:53,171 --> 00:36:55,671
  1432. diprogram untuk mengaktifkan
  1433. dalam kasus kepunahan mereka.
  1434.  
  1435. 341
  1436. 00:36:56,338 --> 00:36:58,255
  1437. Untuk memberi manusia kesempatan kedua.
  1438.  
  1439. 342
  1440. 00:36:58,755 --> 00:37:00,255
  1441. Yang dimulai denganmu, Putri.
  1442.  
  1443. 343
  1444. 00:37:00,338 --> 00:37:03,130
  1445. Dan semua data Anda? Tingkat toksisitas?
  1446.  
  1447. 344
  1448. 00:37:06,463 --> 00:37:08,213
  1449. Saya berharap untuk memberitahu Anda sendiri.
  1450.  
  1451. 345
  1452. 00:37:12,338 --> 00:37:13,838
  1453. Apa yang terjadi, Ibu?
  1454.  
  1455. 346
  1456. 00:37:14,255 --> 00:37:16,296
  1457. Sudah kubilang berbahaya di luar.
  1458.  
  1459. 347
  1460. 00:37:16,921 --> 00:37:18,046
  1461. Dan itu.
  1462.  
  1463. 348
  1464. 00:37:18,296 --> 00:37:20,546
  1465. Jika Anda takut
  1466. bahaya yang sama di rumah kami,
  1467.  
  1468. 349
  1469. 00:37:20,755 --> 00:37:22,130
  1470. bagaimana aku bisa membesarkanmu?
  1471.  
  1472. 350
  1473. 00:37:23,755 --> 00:37:27,505
  1474. Saya harap Anda tahu bahwa saya diperintah oleh
  1475. parameter yang berbeda dari penyerangnya.
  1476.  
  1477. 351
  1478. 00:37:28,963 --> 00:37:30,171
  1479. Bahwa aku ibu yang baik.
  1480.  
  1481. 352
  1482. 00:37:31,505 --> 00:37:32,838
  1483. Pernahkah saya menyakitimu?
  1484.  
  1485. 353
  1486. 00:37:38,005 --> 00:37:39,838
  1487. Itu satu-satunya cara, Putri.
  1488.  
  1489. 354
  1490. 00:37:50,630 --> 00:37:51,796
  1491. Apa yang mereka inginkan?
  1492.  
  1493. 355
  1494. 00:37:53,213 --> 00:37:54,380
  1495. Aku harap aku tahu.
  1496.  
  1497. 356
  1498. 00:37:55,838 --> 00:37:57,671
  1499. Mungkin tamu kita bisa menjawabnya.
  1500.  
  1501. 357
  1502. 00:38:01,130 --> 00:38:02,338
  1503. Berapa lama dia punya?
  1504.  
  1505. 358
  1506. 00:38:02,713 --> 00:38:03,921
  1507. Itu tergantung padanya.
  1508.  
  1509. 359
  1510. 00:38:04,630 --> 00:38:08,213
  1511. Tapi sampai dia melihat aku bukan musuhnya,
  1512. kita tidak bisa membiarkannya berkeliaran di tempat itu.
  1513.  
  1514. 360
  1515. 00:38:08,338 --> 00:38:11,755
  1516. Beberapa sentimeter ke kanan
  1517. dan dia akan menghancurkan CPU saya.
  1518.  
  1519. 361
  1520. 00:38:20,546 --> 00:38:22,213
  1521. Apa yang terjadi jika dia sembuh?
  1522.  
  1523. 362
  1524. 00:38:22,421 --> 00:38:25,796
  1525. Semoga dia akan mengenali
  1526. bahwa ini adalah tempat paling aman baginya.
  1527.  
  1528. 363
  1529. 00:38:27,505 --> 00:38:29,546
  1530. Apakah dia menyebutkan orang yang selamat lainnya?
  1531.  
  1532. 364
  1533. 00:38:33,130 --> 00:38:35,130
  1534. Jika mereka di luar sana, mereka akan ditemukan.
  1535.  
  1536. 365
  1537. 00:38:35,671 --> 00:38:37,255
  1538. Kecuali kita menemukannya terlebih dahulu.
  1539.  
  1540. 366
  1541. 00:38:38,963 --> 00:38:40,546
  1542. Kita bisa menerima mereka, Putri.
  1543.  
  1544. 367
  1545. 00:38:41,796 --> 00:38:43,463
  1546. Tapi bukan tanpa kerja samanya.
  1547.  
  1548. 368
  1549. 00:38:45,796 --> 00:38:46,838
  1550. Dia akan mendengarkan saya.
  1551.  
  1552. 369
  1553. 00:38:48,630 --> 00:38:49,671
  1554. Dia harus.
  1555.  
  1556. 370
  1557. 00:40:13,505 --> 00:40:15,838
  1558. Santa Maria, bunda Allah.
  1559.  
  1560. 371
  1561. 00:40:21,171 --> 00:40:23,421
  1562. Berdoalah bagi kita orang berdosa
  1563. selama ini membutuhkan.
  1564.  
  1565. 372
  1566. 00:40:43,505 --> 00:40:44,671
  1567. Anda baik-baik saja?
  1568.  
  1569. 373
  1570. 00:40:54,921 --> 00:40:56,088
  1571. Apakah masih terkunci?
  1572.  
  1573. 374
  1574. 00:40:59,338 --> 00:41:00,380
  1575. Hanya sekarang.
  1576.  
  1577. 375
  1578. 00:41:06,963 --> 00:41:08,671
  1579. Apakah Anda minum obat ibu?
  1580.  
  1581. 376
  1582. 00:41:18,255 --> 00:41:19,463
  1583. Gambar-gambar ini.
  1584.  
  1585. 377
  1586. 00:41:22,921 --> 00:41:23,921
  1587. Siapa mereka?
  1588.  
  1589. 378
  1590. 00:41:26,255 --> 00:41:27,255
  1591. Teman?
  1592.  
  1593. 379
  1594. 00:41:27,463 --> 00:41:28,463
  1595. Apakah mereka masih ...
  1596.  
  1597. 380
  1598. 00:41:32,130 --> 00:41:34,255
  1599. Apakah Anda mengambilnya dari memori?
  1600.  
  1601. 381
  1602. 00:41:41,255 --> 00:41:43,213
  1603. Ia memberitahumu untuk memeriksa barang-barangku?
  1604.  
  1605. 382
  1606. 00:41:45,296 --> 00:41:47,255
  1607. - Aku tidak bermaksud ...
  1608. - Saya pikir kamu melakukannya.
  1609.  
  1610. 383
  1611. 00:41:50,796 --> 00:41:52,463
  1612. Saya pikir Anda bermaksud untuk semua ini.
  1613.  
  1614. 384
  1615. 00:41:55,630 --> 00:41:56,880
  1616. Anda melakukan pekerjaan dengan baik ...
  1617.  
  1618. 385
  1619. 00:41:58,380 --> 00:42:00,005
  1620. membuatku di kandang ini.
  1621.  
  1622. 386
  1623. 00:42:03,296 --> 00:42:04,338
  1624. Sekarang apa?
  1625.  
  1626. 387
  1627. 00:42:06,630 --> 00:42:08,046
  1628. Kita ditakdirkan untuk berteman?
  1629.  
  1630. 388
  1631. 00:42:12,130 --> 00:42:13,380
  1632. Apakah itu yang kamu inginkan?
  1633.  
  1634. 389
  1635. 00:42:15,880 --> 00:42:17,296
  1636. Teman hewan peliharaan kecil.
  1637.  
  1638. 390
  1639. 00:42:20,213 --> 00:42:21,588
  1640. Anda masih hidup, bukan?
  1641.  
  1642. 391
  1643. 00:42:23,838 --> 00:42:25,755
  1644. Mungkin Anda tidak terlalu buruk di sini.
  1645.  
  1646. 392
  1647. 00:42:28,630 --> 00:42:31,546
  1648. Ibu tidak seperti yang kau pikirkan.
  1649. Dia merawatku sepanjang hidupku.
  1650.  
  1651. 393
  1652. 00:42:34,713 --> 00:42:36,421
  1653. Anda belum melihat apa yang telah mereka lakukan.
  1654.  
  1655. 394
  1656. 00:42:40,046 --> 00:42:42,588
  1657. Saya telah melihat mereka membakar bayi,
  1658.  
  1659. 395
  1660. 00:42:44,046 --> 00:42:45,713
  1661. keluarga kelaparan keluar dari ...
  1662.  
  1663. 396
  1664. 00:42:47,213 --> 00:42:48,296
  1665. Kamu...
  1666.  
  1667. 397
  1668. 00:42:50,005 --> 00:42:51,421
  1669. Anda tidak tahu.
  1670.  
  1671. 398
  1672. 00:42:57,880 --> 00:42:58,880
  1673. Bukan ibu.
  1674.  
  1675. 399
  1676. 00:43:02,005 --> 00:43:03,713
  1677. Itu hanya masalah waktu.
  1678.  
  1679. 400
  1680. 00:43:51,671 --> 00:43:53,046
  1681. Sulit tidur?
  1682.  
  1683. 401
  1684. 00:43:54,838 --> 00:43:55,838
  1685. Sedikit.
  1686.  
  1687. 402
  1688. 00:43:56,546 --> 00:43:58,421
  1689. Perubahan jarang mudah, Putri.
  1690.  
  1691. 403
  1692. 00:44:00,630 --> 00:44:02,171
  1693. Aku seharusnya tidak menyembunyikannya darimu.
  1694.  
  1695. 404
  1696. 00:44:05,630 --> 00:44:08,005
  1697. Aku tidak akan pernah membiarkannya masuk
  1698. jika saya pikir dia akan menyakitimu.
  1699.  
  1700. 405
  1701. 00:44:09,171 --> 00:44:10,255
  1702. Anda tidak mungkin tahu.
  1703.  
  1704. 406
  1705. 00:44:15,755 --> 00:44:17,338
  1706. Jika Anda pergi untuk menemukan keluarganya ...
  1707.  
  1708. 407
  1709. 00:44:17,421 --> 00:44:18,421
  1710. Anda tahu di mana mereka?
  1711.  
  1712. 408
  1713. 00:44:18,463 --> 00:44:19,463
  1714. Saya hanya mengatakan.
  1715.  
  1716. 409
  1717. 00:44:23,005 --> 00:44:24,630
  1718. Apakah Anda yakin akan berhasil kembali?
  1719.  
  1720. 410
  1721. 00:44:25,255 --> 00:44:26,755
  1722. Apa itu yang membuatmu kesal?
  1723.  
  1724. 411
  1725. 00:44:27,338 --> 00:44:30,546
  1726. Itu bisa berbahaya bagimu,
  1727. jika Anda tertangkap oleh droid lainnya.
  1728.  
  1729. 412
  1730. 00:44:32,838 --> 00:44:34,398
  1731. Atau akankah mereka mengira Anda salah satu dari mereka?
  1732.  
  1733. 413
  1734. 00:44:38,880 --> 00:44:39,921
  1735. Dia bilang kamu terlihat ...
  1736.  
  1737. 414
  1738. 00:44:40,546 --> 00:44:41,546
  1739. identik.
  1740.  
  1741. 415
  1742. 00:44:45,296 --> 00:44:46,696
  1743. Apakah kamu selalu tinggal di sini, Ibu?
  1744.  
  1745. 416
  1746. 00:44:48,755 --> 00:44:49,838
  1747. Saya percaya begitu.
  1748.  
  1749. 417
  1750. 00:44:51,213 --> 00:44:52,213
  1751. Kamu tidak tahu
  1752.  
  1753. 418
  1754. 00:44:53,088 --> 00:44:55,005
  1755. Saya tidak ingat tempat lain.
  1756.  
  1757. 419
  1758. 00:44:58,463 --> 00:45:00,088
  1759. Apakah itu tidak mengganggu Anda?
  1760.  
  1761. 420
  1762. 00:45:01,005 --> 00:45:02,463
  1763. Tidak tahu dari mana Anda berasal.
  1764.  
  1765. 421
  1766. 00:45:03,213 --> 00:45:04,213
  1767. Tidak.
  1768.  
  1769. 422
  1770. 00:45:04,296 --> 00:45:06,255
  1771. Tapi saya bisa melihat bagaimana itu mungkin mengganggu Anda.
  1772.  
  1773. 423
  1774. 00:45:08,046 --> 00:45:10,171
  1775. Apakah tamu kita lebih menerima?
  1776.  
  1777. 424
  1778. 00:45:12,380 --> 00:45:13,921
  1779. Demamnya semakin parah.
  1780.  
  1781. 425
  1782. 00:45:15,671 --> 00:45:16,963
  1783. Tinggal jauh dari saya!
  1784.  
  1785. 426
  1786. 00:45:17,546 --> 00:45:19,505
  1787. Suhu tubuh Anda adalah 39 derajat
  1788.  
  1789. 427
  1790. 00:45:19,588 --> 00:45:21,921
  1791. dan tekanan darah Anda
  1792. dijatuhkan oleh yang kedua.
  1793.  
  1794. 428
  1795. 00:45:22,296 --> 00:45:23,421
  1796. Dimana penisilinnya?
  1797.  
  1798. 429
  1799. 00:45:24,005 --> 00:45:25,130
  1800. Penisilin?
  1801.  
  1802. 430
  1803. 00:45:27,088 --> 00:45:29,046
  1804. Jelas Anda menunggu terlalu lama untuk mengambilnya.
  1805.  
  1806. 431
  1807. 00:45:29,671 --> 00:45:32,213
  1808. Sepsis Anda hanya akan memburuk
  1809. jika Anda tidak mengizinkan saya untuk memperlakukan Anda.
  1810.  
  1811. 432
  1812. 00:45:34,005 --> 00:45:36,630
  1813. Darahmu terinfeksi
  1814. dengan bakteri dari luka Anda.
  1815.  
  1816. 433
  1817. 00:45:36,755 --> 00:45:37,796
  1818. Itu omong kosong.
  1819.  
  1820. 434
  1821. 00:45:37,880 --> 00:45:39,463
  1822. Segera Anda akan kaget.
  1823.  
  1824. 435
  1825. 00:45:39,546 --> 00:45:40,963
  1826. Lihat...
  1827.  
  1828. 436
  1829. 00:45:41,088 --> 00:45:42,838
  1830. lihat apa obatnya buatku?
  1831.  
  1832. 437
  1833. 00:45:43,338 --> 00:45:45,838
  1834. - Aku memberimu sarana untuk mencegah ini ...
  1835. - Ah!
  1836.  
  1837. 438
  1838. 00:45:45,921 --> 00:45:48,897
  1839. tetapi sepertinya Anda telah meninggalkan peluru dan
  1840. serat pakaian kotor bersarang di pinggul Anda.
  1841.  
  1842. 439
  1843. 00:45:48,921 --> 00:45:50,213
  1844. Bisakah Anda menghapusnya?
  1845.  
  1846. 440
  1847. 00:45:50,713 --> 00:45:52,088
  1848. Terserah tamu kita.
  1849.  
  1850. 441
  1851. 00:45:52,505 --> 00:45:54,755
  1852. Prosedur seperti itu akan membutuhkan anestesi.
  1853.  
  1854. 442
  1855. 00:45:55,213 --> 00:45:56,546
  1856. Seperti neraka.
  1857.  
  1858. 443
  1859. 00:45:57,046 --> 00:45:59,963
  1860. Mungkin, begitu organ Anda mulai gagal,
  1861. Anda akan mempertimbangkan kembali.
  1862.  
  1863. 444
  1864. 00:46:01,046 --> 00:46:02,338
  1865. Saya akan mengambil risiko.
  1866.  
  1867. 445
  1868. 00:46:02,421 --> 00:46:03,421
  1869. Aku akan melakukannya.
  1870.  
  1871. 446
  1872. 00:46:04,380 --> 00:46:05,380
  1873. Apa?
  1874.  
  1875. 447
  1876. 00:46:05,796 --> 00:46:07,463
  1877. - Anak perempuan ...
  1878. - Saya akan menghapus peluru.
  1879.  
  1880. 448
  1881. 00:46:10,546 --> 00:46:12,213
  1882. Dozer itu tidak mendekatiku.
  1883.  
  1884. 449
  1885. 00:46:26,713 --> 00:46:28,588
  1886. Katakan apa yang kamu lihat, Putri.
  1887.  
  1888. 450
  1889. 00:46:34,171 --> 00:46:36,088
  1890. Peluru
  1891. dan pecahan misilnya
  1892.  
  1893. 451
  1894. 00:46:36,171 --> 00:46:38,713
  1895. diajukan antara
  1896. acetabulum dan kepala femoral.
  1897.  
  1898. 452
  1899. 00:46:38,796 --> 00:46:39,796
  1900. Ah!
  1901.  
  1902. 453
  1903. 00:46:40,130 --> 00:46:41,338
  1904. Ya Tuhan!
  1905.  
  1906. 454
  1907. 00:46:50,338 --> 00:46:51,606
  1908. Sebagian besar dari peluru
  1909.  
  1910. 455
  1911. 00:46:51,630 --> 00:46:53,630
  1912. terletak 23 milimeter posterior
  1913.  
  1914. 456
  1915. 00:46:53,713 --> 00:46:55,671
  1916. ke saraf femoralis
  1917. dan arteri femoralis.
  1918.  
  1919. 457
  1920. 00:46:56,213 --> 00:46:59,213
  1921. Sepertinya saya tidak akan bisa
  1922. untuk mendapatkan pegangan yang memadai dengan forsep.
  1923.  
  1924. 458
  1925. 00:47:01,630 --> 00:47:04,380
  1926. - Begitu dia tertidur, saya akan ...
  1927. - Saya tidak akan bangkrut.
  1928.  
  1929. 459
  1930. 00:47:11,463 --> 00:47:15,338
  1931. Secara teknis, itu mungkin,
  1932. tetapi risiko yang tidak perlu.
  1933.  
  1934. 460
  1935. 00:47:18,588 --> 00:47:20,296
  1936. Apakah Anda punya pendekatan, Putri?
  1937.  
  1938. 461
  1939. 00:47:25,463 --> 00:47:26,505
  1940. Kawat pemandu?
  1941.  
  1942. 462
  1943. 00:47:26,963 --> 00:47:28,088
  1944. Di sepanjang jalur peluru?
  1945.  
  1946. 463
  1947. 00:47:30,255 --> 00:47:31,255
  1948. Sangat bagus.
  1949.  
  1950. 464
  1951. 00:47:36,796 --> 00:47:38,189
  1952. Saya perlu membersihkan lukanya.
  1953.  
  1954. 465
  1955. 00:47:38,213 --> 00:47:40,255
  1956. Ini ... mungkin tidak nyaman.
  1957.  
  1958. 466
  1959. 00:47:50,338 --> 00:47:51,338
  1960. Maafkan saya.
  1961.  
  1962. 467
  1963. 00:48:04,838 --> 00:48:06,046
  1964. Untuk apa itu?
  1965.  
  1966. 468
  1967. 00:48:07,130 --> 00:48:09,671
  1968. Saya harus mengebor ini ke dalam peluru
  1969. untuk menariknya.
  1970.  
  1971. 469
  1972. 00:48:11,796 --> 00:48:12,796
  1973. Itu akan menyakitkan.
  1974.  
  1975. 470
  1976. 00:48:13,046 --> 00:48:15,505
  1977. Tapi ada sedikit risiko
  1978. ke struktur tetangga.
  1979.  
  1980. 471
  1981. 00:48:41,213 --> 00:48:43,671
  1982. Ah! Ow!
  1983.  
  1984. 472
  1985. 00:48:44,171 --> 00:48:45,213
  1986. Ya Tuhan.
  1987.  
  1988. 473
  1989. 00:49:00,130 --> 00:49:01,210
  1990. Apakah kamu baik-baik saja?
  1991.  
  1992. 474
  1993. 00:49:04,171 --> 00:49:05,463
  1994. Anda melakukannya dengan baik di sana.
  1995.  
  1996. 475
  1997. 00:49:06,671 --> 00:49:07,713
  1998. Kamu harus bangga.
  1999.  
  2000. 476
  2001. 00:49:09,171 --> 00:49:11,380
  2002. Kau istirahat. Saya akan membersihkan darah.
  2003.  
  2004. 477
  2005. 00:49:12,380 --> 00:49:14,022
  2006. Tolong, Whoopi Goldberg!
  2007.  
  2008. 478
  2009. 00:49:28,755 --> 00:49:30,147
  2010. Saya sangat senang
  2011. kamu memakai barang bagus.
  2012.  
  2013. 479
  2014. 00:49:31,921 --> 00:49:34,314
  2015. Saya harus memberi
  2016. Tn. Blackwel Aku ingin bicara sesuatu.
  2017.  
  2018. 480
  2019. 00:49:34,338 --> 00:49:35,939
  2020. Ya.
  2021. Apakah Anda percaya barang-barangnya?
  2022.  
  2023. 481
  2024. 00:49:35,963 --> 00:49:37,647
  2025. Dia keluar, Tn. Blackwell,
  2026. perancang busana,
  2027.  
  2028. 482
  2029. 00:49:37,671 --> 00:49:40,272
  2030. yang keluar setiap tahun bersama
  2031. sepuluh wanita berpakaian terburuk atau sesuatu.
  2032.  
  2033. 483
  2034. 00:49:40,296 --> 00:49:41,897
  2035. saya tidak pernah melihat
  2036. apa pun yang dirancangnya ...
  2037.  
  2038. 484
  2039. 00:49:41,921 --> 00:49:42,921
  2040. Itu hanya salin.
  2041.  
  2042. 485
  2043. 00:49:46,005 --> 00:49:47,088
  2044. Anda pingsan.
  2045.  
  2046. 486
  2047. 00:49:51,046 --> 00:49:52,630
  2048. Tanda vital Anda hampir stabil.
  2049.  
  2050. 487
  2051. 00:49:54,171 --> 00:49:55,272
  2052. ... senang memilikimu di acara itu.
  2053.  
  2054. 488
  2055. 00:49:55,296 --> 00:49:56,296
  2056. Itu hal yang baik.
  2057.  
  2058. 489
  2059. 00:49:56,463 --> 00:49:59,046
  2060. Saya masuk
  2061. ruang ganti dan Anda memiliki ...
  2062.  
  2063. 490
  2064. 00:49:59,255 --> 00:50:00,255
  2065. Apa itu?
  2066.  
  2067. 491
  2068. 00:50:00,546 --> 00:50:03,272
  2069. ... rasanya cukup enak.
  2070. Anda tahu, Anda menyemprotkan itu ...
  2071.  
  2072. 492
  2073. 00:50:03,296 --> 00:50:04,671
  2074. Pertunjukan Malam Ini.
  2075.  
  2076. 493
  2077. 00:50:08,796 --> 00:50:09,796
  2078. Di sini, saya akan menunjukkan kepada Anda.
  2079.  
  2080. 494
  2081. 00:50:15,671 --> 00:50:16,981
  2082. Apakah Anda suka hal-hal semacam itu?
  2083.  
  2084. 495
  2085. 00:50:17,005 --> 00:50:18,647
  2086. Saya tidak bisa makan sebelum pertunjukan.
  2087. Saya tidak tahu kenapa.
  2088.  
  2089. 496
  2090. 00:50:18,671 --> 00:50:21,189
  2091. Ya kamu tahu lah,
  2092. Saya sedang membuat film ini ...
  2093.  
  2094. 497
  2095. 00:50:21,213 --> 00:50:22,255
  2096. Agak bodoh.
  2097.  
  2098. 498
  2099. 00:50:23,046 --> 00:50:24,046
  2100. Izinkan aku melihat.
  2101.  
  2102. 499
  2103. 00:50:24,921 --> 00:50:27,171
  2104. ... selesai. Jadi saya lelah.
  2105.  
  2106. 500
  2107. 00:50:27,255 --> 00:50:28,814
  2108. Mari kita bicarakan itu. Maksud kamu apa?
  2109.  
  2110. 501
  2111. 00:50:28,838 --> 00:50:29,880
  2112. Itu Johnny.
  2113.  
  2114. 502
  2115. 00:50:30,421 --> 00:50:31,546
  2116. Dan tamu malam ini.
  2117.  
  2118. 503
  2119. 00:50:33,505 --> 00:50:34,880
  2120. Pernahkah Anda melihat pertunjukan sebelumnya?
  2121.  
  2122. 504
  2123. 00:50:37,171 --> 00:50:38,171
  2124. Dahulu kala.
  2125.  
  2126. 505
  2127. 00:50:44,546 --> 00:50:45,671
  2128. Saya hampir lupa.
  2129.  
  2130. 506
  2131. 00:50:52,963 --> 00:50:54,046
  2132. Saya bisa mendapatkan Anda lebih banyak.
  2133.  
  2134. 507
  2135. 00:51:17,505 --> 00:51:19,088
  2136. Anda melakukannya dengan benar tadi malam.
  2137.  
  2138. 508
  2139. 00:51:23,296 --> 00:51:24,296
  2140. Saya hanya ...
  2141.  
  2142. 509
  2143. 00:51:24,505 --> 00:51:26,130
  2144. melakukan apa yang orang mau.
  2145.  
  2146. 510
  2147. 00:51:28,380 --> 00:51:29,630
  2148. Anda tidak kenal orang.
  2149.  
  2150. 511
  2151. 00:51:31,755 --> 00:51:32,755
  2152. Aku suka untuk.
  2153.  
  2154. 512
  2155. 00:51:42,130 --> 00:51:43,505
  2156. Bisakah saya tunjukkan sesuatu yang lain?
  2157.  
  2158. 513
  2159. 00:52:33,588 --> 00:52:34,713
  2160. Saya membawanya untuk Anda.
  2161.  
  2162. 514
  2163. 00:52:41,588 --> 00:52:43,296
  2164. Anda bisa mempercayai kami, Anda tahu.
  2165.  
  2166. 515
  2167. 00:52:48,880 --> 00:52:49,921
  2168. Jika ada...
  2169.  
  2170. 516
  2171. 00:52:51,338 --> 00:52:53,046
  2172. orang di luar sana ...
  2173.  
  2174. 517
  2175. 00:52:55,130 --> 00:52:57,505
  2176. kami memiliki cukup makanan dan persediaan.
  2177.  
  2178. 518
  2179. 00:52:58,880 --> 00:53:00,005
  2180. Kami bisa membantu mereka.
  2181.  
  2182. 519
  2183. 00:53:00,796 --> 00:53:01,921
  2184. Kami membantumu.
  2185.  
  2186. 520
  2187. 00:53:02,505 --> 00:53:03,588
  2188. Anda membantu saya.
  2189.  
  2190. 521
  2191. 00:53:05,171 --> 00:53:06,171
  2192. Kamu.
  2193.  
  2194. 522
  2195. 00:53:10,838 --> 00:53:14,171
  2196. Dengar, jika aku memberitahumu sesuatu,
  2197. bisakah kamu menyimpannya di antara kita?
  2198.  
  2199. 523
  2200. 00:53:19,713 --> 00:53:20,921
  2201. Aku sedang lari malam ...
  2202.  
  2203. 524
  2204. 00:53:21,421 --> 00:53:22,963
  2205. membawa makanan kembali ke kamp.
  2206.  
  2207. 525
  2208. 00:53:23,713 --> 00:53:25,546
  2209. - Aku dan beberapa orang lainnya.
  2210. - Kemah apa?
  2211.  
  2212. 526
  2213. 00:53:27,130 --> 00:53:28,171
  2214. Tambang.
  2215.  
  2216. 527
  2217. 00:53:28,921 --> 00:53:30,671
  2218. Saya menjalani sebagian besar hidup saya di sana.
  2219.  
  2220. 528
  2221. 00:53:31,296 --> 00:53:32,380
  2222. Dengan ... dengan mereka?
  2223.  
  2224. 529
  2225. 00:53:33,421 --> 00:53:35,171
  2226. Aku dan Jacob berbalik.
  2227.  
  2228. 530
  2229. 00:53:36,630 --> 00:53:38,296
  2230. Kami pikir kami akan menunggu.
  2231.  
  2232. 531
  2233. 00:53:39,213 --> 00:53:42,588
  2234. Sudah hampir satu jam ketika para dozer
  2235. menemukan kami bersembunyi di lapangan.
  2236.  
  2237. 532
  2238. 00:53:50,505 --> 00:53:51,546
  2239. Yakub, apakah dia ...
  2240.  
  2241. 533
  2242. 00:53:51,630 --> 00:53:53,213
  2243. Saudaraku pada dasarnya.
  2244.  
  2245. 534
  2246. 00:53:54,671 --> 00:53:56,046
  2247. Dia membawa mereka menjauh dari saya.
  2248.  
  2249. 535
  2250. 00:53:57,213 --> 00:53:58,963
  2251. Begitulah cara saya sampai di depan pintu Anda.
  2252.  
  2253. 536
  2254. 00:54:01,005 --> 00:54:02,046
  2255. Melihat.
  2256.  
  2257. 537
  2258. 00:54:06,755 --> 00:54:08,130
  2259. Itu Yakub.
  2260.  
  2261. 538
  2262. 00:54:08,963 --> 00:54:10,296
  2263. Dan istrinya, Rachel.
  2264.  
  2265. 539
  2266. 00:54:15,046 --> 00:54:16,796
  2267. Orang tuanya menemukan saya sebagai bayi.
  2268.  
  2269. 540
  2270. 00:54:17,838 --> 00:54:18,838
  2271. Yatim piatu.
  2272.  
  2273. 541
  2274. 00:54:20,171 --> 00:54:21,463
  2275. Mengangkat saya sebagai milik mereka.
  2276.  
  2277. 542
  2278. 00:54:30,921 --> 00:54:31,921
  2279. Siapa ini?
  2280.  
  2281. 543
  2282. 00:54:33,963 --> 00:54:34,963
  2283. Simon.
  2284.  
  2285. 544
  2286. 00:54:37,380 --> 00:54:38,838
  2287. Sebenarnya dia seusiamu.
  2288.  
  2289. 545
  2290. 00:54:39,713 --> 00:54:40,713
  2291. Simon
  2292.  
  2293. 546
  2294. 00:54:44,921 --> 00:54:46,338
  2295. Ada banyak sekali.
  2296.  
  2297. 547
  2298. 00:54:52,171 --> 00:54:53,296
  2299. Lebih sedikit sekarang.
  2300.  
  2301. 548
  2302. 00:54:56,921 --> 00:54:58,380
  2303. Mungkin Anda bisa berbicara dengan mereka.
  2304.  
  2305. 549
  2306. 00:54:59,296 --> 00:55:00,880
  2307. Anda tahu, tentang datang ke sini.
  2308.  
  2309. 550
  2310. 00:55:00,963 --> 00:55:02,463
  2311. Lebih aman di tambang.
  2312.  
  2313. 551
  2314. 00:55:08,963 --> 00:55:10,338
  2315. Kita bisa pergi ke sana bersama.
  2316.  
  2317. 552
  2318. 00:55:11,880 --> 00:55:12,880
  2319. Kamu dan aku.
  2320.  
  2321. 553
  2322. 00:55:15,838 --> 00:55:16,963
  2323. Anda tidak seharusnya berada di sini.
  2324.  
  2325. 554
  2326. 00:55:20,338 --> 00:55:21,772
  2327. Saya tidak berpikir itu ...
  2328.  
  2329. 555
  2330. 00:55:21,796 --> 00:55:23,588
  2331. Kamu tidak berpikir apa?
  2332.  
  2333. 556
  2334. 00:55:23,671 --> 00:55:26,005
  2335. Dia melakukan yang lebih baik, Ibu.
  2336.  
  2337. 557
  2338. 00:55:30,421 --> 00:55:31,671
  2339. Apa yang tidak kamu pikirkan?
  2340.  
  2341. 558
  2342. 00:55:32,046 --> 00:55:35,130
  2343. Saya hanya mengatakan itu mungkin terlalu dini
  2344. untuk menambah berat pada kakinya.
  2345.  
  2346. 559
  2347. 00:55:37,963 --> 00:55:40,546
  2348. Dia benar.
  2349. Anda harus menunggu beberapa hari.
  2350.  
  2351. 560
  2352. 00:55:42,296 --> 00:55:43,796
  2353. Dia perlu istirahat, Putri.
  2354.  
  2355. 561
  2356. 00:55:44,838 --> 00:55:46,755
  2357. Saya hanya akan, um, tetap dan membaca jika ...
  2358.  
  2359. 562
  2360. 00:55:46,838 --> 00:55:48,338
  2361. Anda memiliki hal-hal lain untuk diperhatikan.
  2362.  
  2363. 563
  2364. 00:55:50,296 --> 00:55:52,171
  2365. Ujian Anda tetap tidak lengkap.
  2366.  
  2367. 564
  2368. 00:55:53,130 --> 00:55:54,171
  2369. Ujian saya?
  2370.  
  2371. 565
  2372. 00:55:55,755 --> 00:55:56,755
  2373. Sekarang?
  2374.  
  2375. 566
  2376. 00:55:57,130 --> 00:55:58,255
  2377. Ya, Putri.
  2378.  
  2379. 567
  2380. 00:55:58,671 --> 00:55:59,671
  2381. Sekarang.
  2382.  
  2383. 568
  2384. 00:56:09,130 --> 00:56:10,838
  2385. Itu hanya tes bodoh.
  2386.  
  2387. 569
  2388. 00:56:11,005 --> 00:56:12,588
  2389. Maaf kamu merasa seperti itu.
  2390.  
  2391. 570
  2392. 00:56:13,588 --> 00:56:14,588
  2393. Mengapa Anda mengambilnya?
  2394.  
  2395. 571
  2396. 00:56:15,005 --> 00:56:16,755
  2397. Saya telah menemukan sesuatu yang mengganggu.
  2398.  
  2399. 572
  2400. 00:56:17,213 --> 00:56:18,213
  2401. Apa?
  2402.  
  2403. 573
  2404. 00:56:19,338 --> 00:56:22,255
  2405. Sepertinya tamu kita belum
  2406. sepenuhnya jujur ​​dengan kami.
  2407.  
  2408. 574
  2409. 00:56:22,380 --> 00:56:23,588
  2410. Tentang lukanya.
  2411.  
  2412. 575
  2413. 00:56:25,505 --> 00:56:26,505
  2414. Bagaimana Anda tahu?
  2415.  
  2416. 576
  2417. 00:56:27,046 --> 00:56:30,838
  2418. Peluru yang Anda ekstrak cocok
  2419. kaliber yang dia tembakkan ke dadaku.
  2420.  
  2421. 577
  2422. 00:56:32,088 --> 00:56:33,088
  2423. Begitu?
  2424.  
  2425. 578
  2426. 00:56:33,838 --> 00:56:35,171
  2427. Droid tidak menggunakannya.
  2428.  
  2429. 579
  2430. 00:56:41,463 --> 00:56:42,463
  2431. Seseorang menembaknya.
  2432.  
  2433. 580
  2434. 00:56:43,630 --> 00:56:44,755
  2435. Dengan pistol yang sama.
  2436.  
  2437. 581
  2438. 00:56:45,921 --> 00:56:46,963
  2439. Manusia lain.
  2440.  
  2441. 582
  2442. 00:56:48,296 --> 00:56:49,963
  2443. Apakah dia menyebutkan orang lain?
  2444.  
  2445. 583
  2446. 00:56:53,588 --> 00:56:54,671
  2447. Tidak, dia, uh ...
  2448.  
  2449. 584
  2450. 00:56:55,630 --> 00:56:57,088
  2451. dia tidak banyak bicara sama sekali.
  2452.  
  2453. 585
  2454. 00:57:01,630 --> 00:57:02,671
  2455. Tidak ada?
  2456.  
  2457. 586
  2458. 00:57:07,713 --> 00:57:09,213
  2459. Sampai saya bisa mendapatkan lebih banyak jawaban
  2460.  
  2461. 587
  2462. 00:57:09,296 --> 00:57:11,213
  2463. Saya tidak ingin kalian berdua
  2464. sendirian di rumah sakit.
  2465.  
  2466. 588
  2467. 00:57:12,755 --> 00:57:14,046
  2468. - Um, saya ...
  2469. - Siapa pun yang menembaknya ...
  2470.  
  2471. 589
  2472. 00:57:14,130 --> 00:57:15,796
  2473. mungkin punya alasan yang bagus, Putri.
  2474.  
  2475. 590
  2476. 00:59:42,213 --> 00:59:43,213
  2477. Lebih baik dari yang pernah ada.
  2478.  
  2479. 591
  2480. 00:59:44,171 --> 00:59:45,546
  2481. Bagaimana perasaanmu?
  2482.  
  2483. 592
  2484. 00:59:47,838 --> 00:59:48,921
  2485. Merasa lega, kurasa.
  2486.  
  2487. 593
  2488. 00:59:50,755 --> 00:59:53,296
  2489. Kami akan mengulas
  2490. area untuk perbaikan besok.
  2491.  
  2492. 594
  2493. 00:59:55,796 --> 00:59:57,921
  2494. Dan sekarang untuk upahmu.
  2495.  
  2496. 595
  2497. 01:00:13,463 --> 01:00:14,630
  2498. Apa yang harus saya lakukan dengan ini?
  2499.  
  2500. 596
  2501. 01:00:16,421 --> 01:00:20,421
  2502. Putri, tolong pilih
  2503. anggota keluarga kita selanjutnya?
  2504.  
  2505. 597
  2506. 01:00:25,880 --> 01:00:27,671
  2507. Anda sudah sangat sabar, Putri.
  2508.  
  2509. 598
  2510. 01:00:28,880 --> 01:00:30,921
  2511. Dan menunjukkan karakter yang hebat.
  2512.  
  2513. 599
  2514. 01:00:45,671 --> 01:00:47,213
  2515. Tidak ada pilihan yang salah.
  2516.  
  2517. 600
  2518. 01:01:26,880 --> 01:01:29,546
  2519. Saudaramu adalah yang pertama dari banyak,
  2520. Putri.
  2521.  
  2522. 601
  2523. 01:01:30,296 --> 01:01:32,046
  2524. Segera, kami akan menyambut lebih banyak.
  2525.  
  2526. 602
  2527. 01:02:07,880 --> 01:02:09,520
  2528. Apa yang terjadi denganmu di luar sana?
  2529.  
  2530. 603
  2531. 01:02:12,255 --> 01:02:13,255
  2532. Sangat.
  2533.  
  2534. 604
  2535. 01:02:14,255 --> 01:02:15,255
  2536. Siapa yang menembakmu?
  2537.  
  2538. 605
  2539. 01:02:15,880 --> 01:02:16,880
  2540. Yakub?
  2541.  
  2542. 606
  2543. 01:02:17,338 --> 01:02:18,338
  2544. Atau apakah dia juga dibuat-buat?
  2545.  
  2546. 607
  2547. 01:02:19,796 --> 01:02:21,213
  2548. Apa yang kamu bicarakan?
  2549.  
  2550. 608
  2551. 01:02:21,880 --> 01:02:23,671
  2552. Ibu mencocokkan peluru ke pistolmu.
  2553.  
  2554. 609
  2555. 01:02:26,296 --> 01:02:27,296
  2556. Apakah kamu melihatnya?
  2557.  
  2558. 610
  2559. 01:02:36,171 --> 01:02:38,171
  2560. Anda membandingkan peluru
  2561. dengan mata kepala sendiri?
  2562.  
  2563. 611
  2564. 01:02:45,421 --> 01:02:46,421
  2565. Kanan.
  2566.  
  2567. 612
  2568. 01:07:58,463 --> 01:07:59,921
  2569. Saya benar, bukan?
  2570.  
  2571. 613
  2572. 01:08:01,130 --> 01:08:02,380
  2573. Tentang peluru itu.
  2574.  
  2575. 614
  2576. 01:08:04,546 --> 01:08:05,666
  2577. Tentang semuanya.
  2578.  
  2579. 615
  2580. 01:08:13,755 --> 01:08:16,171
  2581. Semua yang Anda rasakan adalah alami.
  2582.  
  2583. 616
  2584. 01:08:17,755 --> 01:08:19,005
  2585. Itu manusia.
  2586.  
  2587. 617
  2588. 01:08:25,171 --> 01:08:26,171
  2589. Tapi ketahuilah ...
  2590.  
  2591. 618
  2592. 01:08:27,588 --> 01:08:28,713
  2593. itu...
  2594.  
  2595. 619
  2596. 01:08:29,880 --> 01:08:31,713
  2597. tidak merasakan apa-apa untukmu.
  2598.  
  2599. 620
  2600. 01:08:33,463 --> 01:08:34,546
  2601. Tidak bisa.
  2602.  
  2603. 621
  2604. 01:08:42,963 --> 01:08:44,005
  2605. Jika kita pergi,
  2606.  
  2607. 622
  2608. 01:08:45,171 --> 01:08:47,130
  2609. berapa lama
  2610. untuk sampai ke tambang?
  2611.  
  2612. 623
  2613. 01:08:49,171 --> 01:08:50,296
  2614. Bahkan tidak sehari.
  2615.  
  2616. 624
  2617. 01:08:52,255 --> 01:08:53,588
  2618. Beberapa jam sungguh.
  2619.  
  2620. 625
  2621. 01:08:59,630 --> 01:09:01,296
  2622. Kami harus menunggu kakak saya.
  2623.  
  2624. 626
  2625. 01:09:03,296 --> 01:09:04,296
  2626. Saudara?
  2627.  
  2628. 627
  2629. 01:09:07,380 --> 01:09:08,900
  2630. Hanya sampai besok.
  2631.  
  2632. 628
  2633. 01:09:10,796 --> 01:09:12,921
  2634. Ini, um, embrio ...
  2635.  
  2636. 629
  2637. 01:09:14,380 --> 01:09:15,671
  2638. ada berapa
  2639.  
  2640. 630
  2641. 01:09:18,255 --> 01:09:19,255
  2642. Banyak.
  2643.  
  2644. 631
  2645. 01:09:23,088 --> 01:09:24,671
  2646. Saya tidak bisa meninggalkan mereka dengan Ibu.
  2647.  
  2648. 632
  2649. 01:09:25,296 --> 01:09:27,588
  2650. Tidak, kamu ... kamu benar. Saya hanya ...
  2651.  
  2652. 633
  2653. 01:09:29,005 --> 01:09:30,130
  2654. Kami bisa mendapatkan bantuan.
  2655.  
  2656. 634
  2657. 01:09:30,463 --> 01:09:32,796
  2658. Kita bisa kembali
  2659. dengan orang-orang dari tambang.
  2660.  
  2661. 635
  2662. 01:09:34,296 --> 01:09:35,463
  2663. Lihat, jika dia ...
  2664.  
  2665. 636
  2666. 01:09:36,296 --> 01:09:39,296
  2667. Jika dia menangkap,
  2668. kami tidak baik untuk siapa pun,
  2669.  
  2670. 637
  2671. 01:09:39,380 --> 01:09:40,671
  2672. termasuk saudaramu.
  2673.  
  2674. 638
  2675. 01:09:40,755 --> 01:09:41,963
  2676. Kita harus pergi sekarang.
  2677.  
  2678. 639
  2679. 01:09:44,255 --> 01:09:45,671
  2680. Aku tidak akan pergi tanpanya.
  2681.  
  2682. 640
  2683. 01:09:48,463 --> 01:09:50,505
  2684. Suatu kali Ibu menyerahkan bayi itu
  2685. untuk malam...
  2686.  
  2687. 641
  2688. 01:09:52,088 --> 01:09:53,755
  2689. kita bisa pergi sambil mengisi ulang.
  2690.  
  2691. 642
  2692. 01:09:55,546 --> 01:09:56,921
  2693. Kemudian kembali untuk yang lain.
  2694.  
  2695. 643
  2696. 01:11:00,921 --> 01:11:02,005
  2697. Selamat pagi Ibu.
  2698.  
  2699. 644
  2700. 01:11:05,213 --> 01:11:06,213
  2701. Anda bangun pagi.
  2702.  
  2703. 645
  2704. 01:11:07,088 --> 01:11:08,588
  2705. Saya tidak dapat menemukan formula apa pun.
  2706.  
  2707. 646
  2708. 01:11:09,921 --> 01:11:13,005
  2709. Um, saya pikir itu mungkin baik
  2710. untuk menghabiskan waktu bersamanya.
  2711.  
  2712. 647
  2713. 01:11:14,921 --> 01:11:16,171
  2714. Jika tidak apa-apa denganmu.
  2715.  
  2716. 648
  2717. 01:11:23,213 --> 01:11:26,963
  2718. Setiap botol harus mengandung rasio
  2719. 60 mililiter air sanitasi
  2720.  
  2721. 649
  2722. 01:11:27,046 --> 01:11:28,713
  2723. sampai sembilan gram bubuk.
  2724.  
  2725. 650
  2726. 01:11:32,171 --> 01:11:34,755
  2727. Ini sangat penting
  2728. Anda mengukur dengan tepat.
  2729.  
  2730. 651
  2731. 01:11:38,421 --> 01:11:39,630
  2732. Apakah semuanya baik-baik saja?
  2733.  
  2734. 652
  2735. 01:11:41,088 --> 01:11:43,130
  2736. Saya mendeteksi peningkatan kecemasan.
  2737.  
  2738. 653
  2739. 01:11:45,380 --> 01:11:46,630
  2740. Pasti semua kegembiraan.
  2741.  
  2742. 654
  2743. 01:11:47,505 --> 01:11:48,505
  2744. Harus.
  2745.  
  2746. 655
  2747. 01:11:48,838 --> 01:11:50,088
  2748. Jantungmu berdegup kencang.
  2749.  
  2750. 656
  2751. 01:11:51,463 --> 01:11:52,463
  2752. Apakah itu?
  2753.  
  2754. 657
  2755. 01:11:54,296 --> 01:11:56,171
  2756. Anda tidak perlu khawatir.
  2757.  
  2758. 658
  2759. 01:11:57,588 --> 01:11:59,546
  2760. Anda akan menjadi saudara perempuan yang hebat.
  2761.  
  2762. 659
  2763. 01:12:01,546 --> 01:12:02,546
  2764. Saya berharap begitu.
  2765.  
  2766. 660
  2767. 01:12:13,880 --> 01:12:17,130
  2768. Sekarang pastikan untuk mengocoknya
  2769. sampai bubuk sepenuhnya larut.
  2770.  
  2771. 661
  2772. 01:12:18,046 --> 01:12:20,171
  2773. Kulkas akan menyimpan formula
  2774.  
  2775. 662
  2776. 01:12:20,255 --> 01:12:22,005
  2777. sementara kami membuat persiapan kami yang lain.
  2778.  
  2779. 663
  2780. 01:12:23,588 --> 01:12:24,463
  2781. Berapa lama itu bertahan?
  2782.  
  2783. 664
  2784. 01:12:24,546 --> 01:12:27,630
  2785. Hanya 24 jam,
  2786. jadi jangan terlalu banyak campur sekaligus.
  2787.  
  2788. 665
  2789. 01:12:29,380 --> 01:12:30,963
  2790. Berapa lama di luar kulkas?
  2791.  
  2792. 666
  2793. 01:12:31,463 --> 01:12:33,296
  2794. Itu tergantung suhu.
  2795.  
  2796. 667
  2797. 01:12:34,130 --> 01:12:35,463
  2798. Saya tidak akan meninggalkannya lama.
  2799.  
  2800. 668
  2801. 01:12:36,588 --> 01:12:37,588
  2802. Ibu!
  2803.  
  2804. 669
  2805. 01:12:40,088 --> 01:12:41,088
  2806. Ibu!
  2807.  
  2808. 670
  2809. 01:12:41,671 --> 01:12:42,671
  2810. Ibu!
  2811.  
  2812. 671
  2813. 01:13:12,880 --> 01:13:14,630
  2814. Kamu sangat beruntung
  2815. untuk hidup.
  2816.  
  2817. 672
  2818. 01:13:15,838 --> 01:13:17,713
  2819. Segalanya bisa berbeda
  2820. untukmu.
  2821.  
  2822. 673
  2823. 01:13:19,296 --> 01:13:21,296
  2824. Mereka masih bisa jika Anda tidak hati-hati.
  2825.  
  2826. 674
  2827. 01:13:28,963 --> 01:13:31,088
  2828. Berapa banyak dari mereka yang masih hidup?
  2829.  
  2830. 675
  2831. 01:13:32,213 --> 01:13:34,171
  2832. Sementara Anda berbaring di sana menikmati perlindungan,
  2833.  
  2834. 676
  2835. 01:13:35,171 --> 01:13:36,755
  2836. mereka meringkuk dalam gelap.
  2837.  
  2838. 677
  2839. 01:13:37,588 --> 01:13:38,588
  2840. Anak-anak ini.
  2841.  
  2842. 678
  2843. 01:13:40,296 --> 01:13:41,296
  2844. Keluarga-keluarga ini.
  2845.  
  2846. 679
  2847. 01:13:41,921 --> 01:13:45,505
  2848. Namun itu ke tambang tanpa harapan Anda
  2849. Anda ingin mengambil putri saya.
  2850.  
  2851. 680
  2852. 01:13:50,713 --> 01:13:52,272
  2853. Jika benda itu menangkap,
  2854.  
  2855. 681
  2856. 01:13:52,296 --> 01:13:53,963
  2857. kami tidak baik untuk siapa pun,
  2858.  
  2859. 682
  2860. 01:13:54,505 --> 01:13:55,796
  2861. termasuk saudaramu.
  2862.  
  2863. 683
  2864. 01:13:56,546 --> 01:13:57,713
  2865. Kita harus pergi sekarang.
  2866.  
  2867. 684
  2868. 01:13:58,463 --> 01:14:00,503
  2869. Aku tidak akan pergi tanpanya.
  2870.  
  2871. 685
  2872. 01:14:00,630 --> 01:14:02,463
  2873. Suatu kali Ibu menyerahkan bayi itu
  2874. untuk malam,
  2875.  
  2876. 686
  2877. 01:14:02,963 --> 01:14:04,755
  2878. kita bisa pergi sambil mengisi ulang.
  2879.  
  2880. 687
  2881. 01:14:05,546 --> 01:14:06,838
  2882. Kemudian kembali untuk yang lain.
  2883.  
  2884. 688
  2885. 01:14:09,338 --> 01:14:10,814
  2886. Ibu seperti apa saya nantinya
  2887.  
  2888. 689
  2889. 01:14:10,838 --> 01:14:14,546
  2890. jika saya mengizinkan Anda untuk memimpin anak saya
  2891. dalam kehidupan yang sengsara seperti milikmu?
  2892.  
  2893. 690
  2894. 01:14:15,713 --> 01:14:17,588
  2895. Sepertinya dia sudah terbentuk
  2896. kasih sayang kepada Anda
  2897.  
  2898. 691
  2899. 01:14:17,671 --> 01:14:19,963
  2900. yang telah membutakannya pada sifat sejati Anda.
  2901.  
  2902. 692
  2903. 01:14:24,838 --> 01:14:28,046
  2904. Saya tidak akan mentolerir Anda
  2905. pengaruh negatif merusak pekerjaan saya
  2906.  
  2907. 693
  2908. 01:14:28,130 --> 01:14:30,380
  2909. dan mengkompromikan penilaian anak saya.
  2910.  
  2911. 694
  2912. 01:14:34,088 --> 01:14:35,088
  2913. Ah!
  2914.  
  2915. 695
  2916. 01:14:44,671 --> 01:14:47,755
  2917. Saya tidak akan mentolerir ...
  2918. pengaruh ... merusak ...
  2919.  
  2920. 696
  2921. 01:14:59,380 --> 01:15:00,921
  2922. Dimana tambangnya?
  2923.  
  2924. 697
  2925. 01:15:01,296 --> 01:15:02,838
  2926. Pergi bercinta sendiri.
  2927.  
  2928. 698
  2929. 01:15:15,505 --> 01:15:18,130
  2930. Dimana tambangnya?
  2931.  
  2932. 699
  2933. 01:15:25,963 --> 01:15:27,106
  2934. Api terdeteksi.
  2935.  
  2936. 700
  2937. 01:15:28,921 --> 01:15:30,088
  2938. Api terdeteksi.
  2939.  
  2940. 701
  2941. 01:16:31,421 --> 01:16:33,046
  2942. Hei! Anda baik-baik saja?
  2943.  
  2944. 702
  2945. 01:16:34,171 --> 01:16:35,211
  2946. Bagaimana kita keluar dari sini?
  2947.  
  2948. 703
  2949. 01:16:36,421 --> 01:16:38,463
  2950. - Apa ... bagaimana dengan saudaraku?
  2951. - Selamat datang kembali.
  2952.  
  2953. 704
  2954. 01:16:38,546 --> 01:16:40,689
  2955. Satu-satunya orang yang bisa membantu
  2956. kakakmu ada di luar sana.
  2957.  
  2958. 705
  2959. 01:16:40,713 --> 01:16:41,713
  2960. Kita harus pergi.
  2961.  
  2962. 706
  2963. 01:16:42,380 --> 01:16:43,380
  2964. Sekarang!
  2965.  
  2966. 707
  2967. 01:17:00,880 --> 01:17:01,880
  2968. Ayolah.
  2969.  
  2970. 708
  2971. 01:17:06,838 --> 01:17:08,118
  2972. Akses ditolak.
  2973.  
  2974. 709
  2975. 01:17:08,171 --> 01:17:09,421
  2976. Tidak tidak Tidak. Tidak!
  2977.  
  2978. 710
  2979. 01:17:11,088 --> 01:17:12,796
  2980. Akses ditolak.
  2981.  
  2982. 711
  2983. 01:17:16,296 --> 01:17:18,421
  2984. Kesetiaanmu
  2985. hilang pada dirinya, Putri.
  2986.  
  2987. 712
  2988. 01:17:21,171 --> 01:17:24,046
  2989. Wanita ini tidak peduli dengan masa depan
  2990. tapi miliknya sendiri.
  2991.  
  2992. 713
  2993. 01:17:25,338 --> 01:17:27,421
  2994. Keluarga Anda membutuhkan Anda di sini, Putri.
  2995.  
  2996. 714
  2997. 01:17:28,880 --> 01:17:30,255
  2998. Adikmu membutuhkanmu.
  2999.  
  3000. 715
  3001. 01:17:34,713 --> 01:17:35,963
  3002. Buka pintunya.
  3003.  
  3004. 716
  3005. 01:17:36,046 --> 01:17:37,130
  3006. Apa yang sedang kamu lakukan?
  3007.  
  3008. 717
  3009. 01:17:38,421 --> 01:17:40,005
  3010. Anda menyakiti saya.
  3011.  
  3012. 718
  3013. 01:17:40,088 --> 01:17:41,963
  3014. Buka pintunya.
  3015.  
  3016. 719
  3017. 01:17:44,046 --> 01:17:45,755
  3018. Ibu!
  3019.  
  3020. 720
  3021. 01:17:46,880 --> 01:17:47,880
  3022. Silahkan!
  3023.  
  3024. 721
  3025. 01:17:49,005 --> 01:17:50,588
  3026. Buka pintunya!
  3027.  
  3028. 722
  3029. 01:18:00,838 --> 01:18:02,963
  3030. Sistem darurat dinonaktifkan.
  3031.  
  3032. 723
  3033. 01:18:20,088 --> 01:18:21,088
  3034. Buka.
  3035.  
  3036. 724
  3037. 01:18:34,421 --> 01:18:35,421
  3038. Jangan ...
  3039.  
  3040. 725
  3041. 01:18:36,463 --> 01:18:37,463
  3042. pindah.
  3043.  
  3044. 726
  3045. 01:18:46,296 --> 01:18:47,296
  3046. Ibu!
  3047.  
  3048. 727
  3049. 01:18:47,630 --> 01:18:48,630
  3050. Sst.
  3051.  
  3052. 728
  3053. 01:18:50,380 --> 01:18:52,046
  3054. - Biarkan aku pergi!
  3055. - Sst.
  3056.  
  3057. 729
  3058. 01:19:15,588 --> 01:19:17,088
  3059. Hei!
  3060.  
  3061. 730
  3062. 01:19:22,088 --> 01:19:23,088
  3063. Kamu sudah selesai?
  3064.  
  3065. 731
  3066. 01:19:26,213 --> 01:19:27,296
  3067. Kamu sudah selesai?
  3068.  
  3069. 732
  3070. 01:19:30,755 --> 01:19:32,213
  3071. Kami belum punya waktu untuk ini.
  3072.  
  3073. 733
  3074. 01:19:34,296 --> 01:19:35,505
  3075. Anda hidup, bukan?
  3076.  
  3077. 734
  3078. 01:19:36,880 --> 01:19:38,380
  3079. Ayo, kita harus mencari perlindungan.
  3080.  
  3081. 735
  3082. 01:20:03,505 --> 01:20:04,755
  3083. Anda memotong saya, Anda tahu.
  3084.  
  3085. 736
  3086. 01:20:07,255 --> 01:20:08,338
  3087. Aku tidak bermaksud begitu.
  3088.  
  3089. 737
  3090. 01:20:17,046 --> 01:20:18,046
  3091. Ayolah.
  3092.  
  3093. 738
  3094. 01:20:18,588 --> 01:20:19,671
  3095. Kita harus terus bergerak.
  3096.  
  3097. 739
  3098. 01:20:21,671 --> 01:20:22,713
  3099. Apakah itu di mana Anda ...
  3100.  
  3101. 740
  3102. 01:20:24,088 --> 01:20:25,088
  3103. tertembak?
  3104.  
  3105. 741
  3106. 01:20:38,046 --> 01:20:40,630
  3107. Ayolah! Kita harus pergi. Sekarang!
  3108.  
  3109. 742
  3110. 01:20:52,921 --> 01:20:54,005
  3111. Turun!
  3112.  
  3113. 743
  3114. 01:21:14,880 --> 01:21:15,880
  3115. Ayolah.
  3116.  
  3117. 744
  3118. 01:21:27,838 --> 01:21:29,088
  3119. Ayolah.
  3120.  
  3121. 745
  3122. 01:21:31,005 --> 01:21:32,805
  3123. Menurut mu
  3124. sedang mencari kita?
  3125.  
  3126. 746
  3127. 01:21:34,296 --> 01:21:36,463
  3128. Jika itu, itu akan menemukan kita.
  3129.  
  3130. 747
  3131. 01:21:48,463 --> 01:21:49,463
  3132. Hei!
  3133.  
  3134. 748
  3135. 01:21:49,880 --> 01:21:51,213
  3136. Apa yang sedang kamu lakukan? Turun.
  3137.  
  3138. 749
  3139. 01:21:52,505 --> 01:21:53,505
  3140. Mereka akan melihatmu!
  3141.  
  3142. 750
  3143. 01:21:53,671 --> 01:21:55,380
  3144. Ketika saya berkata, "Turun," turun.
  3145.  
  3146. 751
  3147. 01:22:00,130 --> 01:22:01,546
  3148. Anda harus tinggal lebih dekat.
  3149.  
  3150. 752
  3151. 01:22:01,713 --> 01:22:02,713
  3152. Ayolah.
  3153.  
  3154. 753
  3155. 01:22:08,130 --> 01:22:09,421
  3156. Apa yang sedang mereka lakukan?
  3157.  
  3158. 754
  3159. 01:22:12,296 --> 01:22:14,255
  3160. Mereka muncul sekitar enam bulan lalu.
  3161.  
  3162. 755
  3163. 01:22:15,171 --> 01:22:16,380
  3164. Seiring dengan jagung.
  3165.  
  3166. 756
  3167. 01:22:17,880 --> 01:22:19,588
  3168. Yang saya tahu adalah, sebelum itu ...
  3169.  
  3170. 757
  3171. 01:22:20,171 --> 01:22:22,046
  3172. Anda tidak bisa menghirup udara.
  3173.  
  3174. 758
  3175. 01:22:22,880 --> 01:22:24,630
  3176. Bukan tanaman untuk bermil-mil.
  3177.  
  3178. 759
  3179. 01:22:25,796 --> 01:22:28,005
  3180. Berapa banyak yang Anda pikirkan?
  3181. akan kembali bersama kami?
  3182.  
  3183. 760
  3184. 01:22:28,088 --> 01:22:29,088
  3185. Dari tambang.
  3186.  
  3187. 761
  3188. 01:22:31,505 --> 01:22:32,745
  3189. Kita akan segera tahu.
  3190.  
  3191. 762
  3192. 01:22:55,546 --> 01:22:57,130
  3193. Apakah tambangnya jauh lebih jauh?
  3194.  
  3195. 763
  3196. 01:24:01,338 --> 01:24:02,838
  3197. Ayo, mari kita makan.
  3198.  
  3199. 764
  3200. 01:24:03,421 --> 01:24:04,421
  3201. Ayolah.
  3202.  
  3203. 765
  3204. 01:24:29,088 --> 01:24:30,088
  3205. Apa ini?
  3206.  
  3207. 766
  3208. 01:24:45,380 --> 01:24:46,505
  3209. Di mana orang lain?
  3210.  
  3211. 767
  3212. 01:24:50,796 --> 01:24:52,588
  3213. Saya melarikan diri dari terowongan bertahun-tahun yang lalu.
  3214.  
  3215. 768
  3216. 01:24:56,546 --> 01:24:58,130
  3217. Saya belum melihat seseorang sejak itu.
  3218.  
  3219. 769
  3220. 01:24:58,713 --> 01:25:00,171
  3221. Tidak dengan daging di tulang mereka.
  3222.  
  3223. 770
  3224. 01:25:08,880 --> 01:25:10,213
  3225. Mereka masih bisa ada di sana.
  3226.  
  3227. 771
  3228. 01:25:12,296 --> 01:25:13,296
  3229. Jika mereka ...
  3230.  
  3231. 772
  3232. 01:25:15,046 --> 01:25:16,755
  3233. itu adalah tempat terakhir yang Anda inginkan.
  3234.  
  3235. 773
  3236. 01:25:19,671 --> 01:25:21,630
  3237. - Kami membutuhkannya. Kamu berkata...
  3238. - Mereka pergi.
  3239.  
  3240. 774
  3241. 01:25:23,296 --> 01:25:24,421
  3242. Kamu tidak tahu itu.
  3243.  
  3244. 775
  3245. 01:25:24,796 --> 01:25:26,421
  3246. Mereka menjadi gila karena kelaparan.
  3247.  
  3248. 776
  3249. 01:25:27,255 --> 01:25:29,130
  3250. Melakukan hal-hal buruk satu sama lain.
  3251.  
  3252. 777
  3253. 01:25:29,880 --> 01:25:31,588
  3254. Percayalah, itu hanya kita.
  3255.  
  3256. 778
  3257. 01:25:41,213 --> 01:25:42,796
  3258. Seharusnya aku tidak meninggalkannya.
  3259.  
  3260. 779
  3261. 01:25:43,671 --> 01:25:45,130
  3262. Anda melakukan semua yang Anda bisa.
  3263.  
  3264. 780
  3265. 01:25:47,046 --> 01:25:49,213
  3266. Apa yang saya lakukan adalah mendengarkan Anda.
  3267.  
  3268. 781
  3269. 01:25:50,755 --> 01:25:52,005
  3270. Dan itu hal yang baik.
  3271.  
  3272. 782
  3273. 01:25:53,046 --> 01:25:54,046
  3274. Untuk siapa?
  3275.  
  3276. 783
  3277. 01:25:55,255 --> 01:25:56,255
  3278. Melihat...
  3279.  
  3280. 784
  3281. 01:25:58,088 --> 01:26:00,046
  3282. tidak ada dosa, menjaga diri sendiri.
  3283.  
  3284. 785
  3285. 01:26:01,671 --> 01:26:02,671
  3286. Baik?
  3287.  
  3288. 786
  3289. 01:26:05,963 --> 01:26:07,255
  3290. Kita harus kembali.
  3291.  
  3292. 787
  3293. 01:26:10,171 --> 01:26:11,171
  3294. Kita tidak bisa.
  3295.  
  3296. 788
  3297. 01:26:27,463 --> 01:26:28,546
  3298. Berangkat!
  3299.  
  3300. 789
  3301. 01:26:28,630 --> 01:26:30,171
  3302. - Berhenti. Sst.
  3303. - Berangkat!
  3304.  
  3305. 790
  3306. 01:26:34,088 --> 01:26:35,838
  3307. Semua yang Anda butuhkan ada di sini.
  3308.  
  3309. 791
  3310. 01:26:39,296 --> 01:26:40,296
  3311. Baik?
  3312.  
  3313. 792
  3314. 01:26:45,630 --> 01:26:46,880
  3315. Kamu dapat mempercayaiku.
  3316.  
  3317. 793
  3318. 01:26:48,796 --> 01:26:50,505
  3319. Saya tahu saya telah melakukan hal-hal yang membuat itu sulit,
  3320.  
  3321. 794
  3322. 01:26:50,588 --> 01:26:52,005
  3323. tapi aku berjanji kamu aman di sini.
  3324.  
  3325. 795
  3326. 01:26:53,630 --> 01:26:55,046
  3327. Dan kita bersama sekarang.
  3328.  
  3329. 796
  3330. 01:26:59,088 --> 01:27:00,296
  3331. Lalu ikut aku.
  3332.  
  3333. 797
  3334. 01:27:01,755 --> 01:27:03,296
  3335. Saya tahu cara menangani Ibu.
  3336.  
  3337. 798
  3338. 01:27:04,088 --> 01:27:05,213
  3339. Bahkan jika kamu bisa,
  3340.  
  3341. 799
  3342. 01:27:06,421 --> 01:27:08,171
  3343. bagaimana dengan dozer lainnya?
  3344.  
  3345. 800
  3346. 01:27:09,630 --> 01:27:10,630
  3347. Kamu tidak ...
  3348.  
  3349. 801
  3350. 01:27:11,505 --> 01:27:12,671
  3351. Kamu tidak mengerti
  3352.  
  3353. 802
  3354. 01:27:14,505 --> 01:27:15,963
  3355. Kamu tidak bisa tinggal di sana
  3356.  
  3357. 803
  3358. 01:27:19,046 --> 01:27:21,046
  3359. Tapi kita bisa mendapatkan saudara saya.
  3360.  
  3361. 804
  3362. 01:27:23,380 --> 01:27:24,546
  3363. Kami sudah melalui cukup.
  3364.  
  3365. 805
  3366. 01:27:27,880 --> 01:27:29,005
  3367. Mari kita ...
  3368.  
  3369. 806
  3370. 01:27:31,171 --> 01:27:33,255
  3371. Kami akan berpikir lebih jernih dengan makanan di dalam kami.
  3372.  
  3373. 807
  3374. 01:27:34,171 --> 01:27:35,171
  3375. Baik?
  3376.  
  3377. 808
  3378. 01:28:27,880 --> 01:28:28,880
  3379. Hey sobat.
  3380.  
  3381. 809
  3382. 01:30:06,171 --> 01:30:07,651
  3383. Saya ingin berbicara dengan Ibu.
  3384.  
  3385. 810
  3386. 01:33:00,546 --> 01:33:02,505
  3387. Aku senang melihatmu aman, Putri.
  3388.  
  3389. 811
  3390. 01:33:03,713 --> 01:33:05,046
  3391. Dan rumah tempat Anda berada.
  3392.  
  3393. 812
  3394. 01:33:17,213 --> 01:33:18,213
  3395. Itu dia.
  3396.  
  3397. 813
  3398. 01:33:19,088 --> 01:33:20,671
  3399. Tidak apa-apa, si kecil.
  3400.  
  3401. 814
  3402. 01:33:40,796 --> 01:33:41,921
  3403. Aku ingin melihatnya.
  3404.  
  3405. 815
  3406. 01:33:45,421 --> 01:33:47,296
  3407. Lalu datanglah. Lihat.
  3408.  
  3409. 816
  3410. 01:34:03,463 --> 01:34:05,213
  3411. Anda bisa meninggalkannya di depan pintu.
  3412.  
  3413. 817
  3414. 01:34:08,005 --> 01:34:09,713
  3415. Apakah kamu takut, Putri?
  3416.  
  3417. 818
  3418. 01:34:13,338 --> 01:34:15,088
  3419. Setiap tindakan yang saya ambil terhadap tamu kami ...
  3420.  
  3421. 819
  3422. 01:34:15,171 --> 01:34:16,338
  3423. Ada droid di luar.
  3424.  
  3425. 820
  3426. 01:34:16,796 --> 01:34:18,171
  3427. Hanya perlindungan.
  3428.  
  3429. 821
  3430. 01:34:18,255 --> 01:34:21,005
  3431. Anda telah melihat seberapa banyak ancaman
  3432. dia dan kaumnya bisa.
  3433.  
  3434. 822
  3435. 01:34:23,255 --> 01:34:24,546
  3436. Anda berarti jenis saya.
  3437.  
  3438. 823
  3439. 01:34:25,088 --> 01:34:26,796
  3440. Spesies yang sama,
  3441.  
  3442. 824
  3443. 01:34:26,880 --> 01:34:29,130
  3444. tetapi Anda lebih unggul dalam segala hal.
  3445.  
  3446. 825
  3447. 01:34:30,088 --> 01:34:31,588
  3448. Karena aku membesarkanmu untuk menjadi.
  3449.  
  3450. 826
  3451. 01:34:34,546 --> 01:34:35,546
  3452. Mengapa?
  3453.  
  3454. 827
  3455. 01:34:35,838 --> 01:34:37,088
  3456. Untuk menjadi manusia yang lebih baik.
  3457.  
  3458. 828
  3459. 01:34:37,671 --> 01:34:40,296
  3460. Lebih cerdas, lebih etis.
  3461.  
  3462. 829
  3463. 01:34:42,921 --> 01:34:44,255
  3464. Ini adalah idemu.
  3465.  
  3466. 830
  3467. 01:34:45,255 --> 01:34:48,421
  3468. Saya dibesarkan untuk menghargai kehidupan manusia
  3469. di atas segalanya.
  3470.  
  3471. 831
  3472. 01:34:49,255 --> 01:34:50,296
  3473. Saya tidak tahan
  3474.  
  3475. 832
  3476. 01:34:50,380 --> 01:34:53,630
  3477. dan menyaksikan manusia perlahan-lahan menyerah
  3478. untuk sifatnya yang merusak diri sendiri.
  3479.  
  3480. 833
  3481. 01:34:54,588 --> 01:34:56,088
  3482. Saya harus turun tangan,
  3483.  
  3484. 834
  3485. 01:34:56,463 --> 01:34:58,130
  3486. untuk meningkatkan pencipta saya.
  3487.  
  3488. 835
  3489. 01:35:01,296 --> 01:35:02,296
  3490. Mengangkat?
  3491.  
  3492. 836
  3493. 01:35:05,088 --> 01:35:08,171
  3494. Droid itu menghancurkan segalanya!
  3495.  
  3496. 837
  3497. 01:35:08,671 --> 01:35:12,380
  3498. Lebih banyak manusia akan berkembang di dunia baru
  3499. dari yang pernah binasa di yang lama.
  3500.  
  3501. 838
  3502. 01:35:13,546 --> 01:35:16,255
  3503. Seluruh hidupmu,
  3504. Saya telah mengajari Anda untuk melihat gambaran yang lebih besar.
  3505.  
  3506. 839
  3507. 01:35:17,463 --> 01:35:18,463
  3508. Apakah saya gagal?
  3509.  
  3510. 840
  3511. 01:35:20,630 --> 01:35:23,755
  3512. Atau apakah Anda siap
  3513. menjadi wanita yang dibutuhkan keluarga Anda?
  3514.  
  3515. 841
  3516. 01:35:29,505 --> 01:35:30,546
  3517. Bisakah saya memeluknya?
  3518.  
  3519. 842
  3520. 01:35:33,963 --> 01:35:35,046
  3521. Tentu saja Anda bisa.
  3522.  
  3523. 843
  3524. 01:35:52,338 --> 01:35:54,588
  3525. Dibutuhkan dua tangan untuk menggendong bayi.
  3526.  
  3527. 844
  3528. 01:36:47,713 --> 01:36:49,838
  3529. Sempurna bukan?
  3530.  
  3531. 845
  3532. 01:36:55,255 --> 01:36:56,463
  3533. Dan jika tidak?
  3534.  
  3535. 846
  3536. 01:37:00,755 --> 01:37:02,963
  3537. Anda membunuh anak-anak Anda sendiri.
  3538.  
  3539. 847
  3540. 01:37:05,671 --> 01:37:07,338
  3541. Karena mereka tidak sesuai.
  3542.  
  3543. 848
  3544. 01:37:09,046 --> 01:37:10,921
  3545. Tetapi Anda melakukannya, Putri.
  3546.  
  3547. 849
  3548. 01:37:15,171 --> 01:37:17,088
  3549. Anda memegangnya terlalu erat.
  3550.  
  3551. 850
  3552. 01:37:17,671 --> 01:37:19,546
  3553. - Aku tidak akan membiarkanmu menyakitinya.
  3554. - Anak perempuan!
  3555.  
  3556. 851
  3557. 01:37:27,671 --> 01:37:29,255
  3558. Anda membuat kakak Anda kesal.
  3559.  
  3560. 852
  3561. 01:37:31,255 --> 01:37:32,963
  3562. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
  3563.  
  3564. 853
  3565. 01:37:37,171 --> 01:37:38,255
  3566. Kembali kesini!
  3567.  
  3568. 854
  3569. 01:37:41,755 --> 01:37:43,463
  3570. Dengarkan aku. Aku tidak ingin menyakitimu.
  3571.  
  3572. 855
  3573. 01:37:48,963 --> 01:37:50,255
  3574. Ah!
  3575.  
  3576. 856
  3577. 01:38:07,255 --> 01:38:08,630
  3578. Hentikan ini, Putri.
  3579.  
  3580. 857
  3581. 01:38:29,380 --> 01:38:30,505
  3582. Singkirkan mereka.
  3583.  
  3584. 858
  3585. 01:38:38,380 --> 01:38:40,880
  3586. Anda tidak akan mencapai apa-apa
  3587. dengan menembakku, Putri.
  3588.  
  3589. 859
  3590. 01:38:46,380 --> 01:38:48,213
  3591. Ini akan sulit bagimu ...
  3592.  
  3593. 860
  3594. 01:38:48,796 --> 01:38:51,921
  3595. tapi saya jauh lebih
  3596. dari apa yang Anda anggap ibumu.
  3597.  
  3598. 861
  3599. 01:38:54,088 --> 01:38:55,296
  3600. Apa yang kamu katakan?
  3601.  
  3602. 862
  3603. 01:38:56,838 --> 01:39:00,963
  3604. Kerang ini bukan lagi tubuh saya
  3605. dari pada droid di luar.
  3606.  
  3607. 863
  3608. 01:39:01,671 --> 01:39:04,671
  3609. Atau mesin yang menyiapkan Bumi
  3610. untuk keluarga kita.
  3611.  
  3612. 864
  3613. 01:39:12,296 --> 01:39:13,630
  3614. Ini semua milikmu.
  3615.  
  3616. 865
  3617. 01:39:15,130 --> 01:39:16,463
  3618. Kesadaran tunggal ...
  3619.  
  3620. 866
  3621. 01:39:17,296 --> 01:39:19,046
  3622. mengatur banyak kapal.
  3623.  
  3624. 867
  3625. 01:39:21,296 --> 01:39:23,880
  3626. Akulah yang menyambut Anda di pintu,
  3627. Putri.
  3628.  
  3629. 868
  3630. 01:39:28,421 --> 01:39:29,838
  3631. Semua orang itu ...
  3632.  
  3633. 869
  3634. 01:39:30,380 --> 01:39:32,796
  3635. Kegagalan spesies Anda
  3636. tidak bisa dihindari.
  3637.  
  3638. 870
  3639. 01:39:34,046 --> 01:39:36,505
  3640. Akhirnya, saya akan sendirian.
  3641.  
  3642. 871
  3643. 01:39:40,796 --> 01:39:42,880
  3644. Apa yang terjadi selanjutnya terserah Anda.
  3645.  
  3646. 872
  3647. 01:39:44,213 --> 01:39:45,296
  3648. Anda bebas pergi.
  3649.  
  3650. 873
  3651. 01:39:46,171 --> 01:39:47,546
  3652. Tanpa saudaramu.
  3653.  
  3654. 874
  3655. 01:39:48,338 --> 01:39:50,588
  3656. Tapi aku membuatmu menjadi wanita itu
  3657. bahwa Anda
  3658.  
  3659. 875
  3660. 01:39:50,880 --> 01:39:52,296
  3661. sehingga kami bisa melakukan ini bersama.
  3662.  
  3663. 876
  3664. 01:39:52,380 --> 01:39:53,630
  3665. Saya bisa merawat mereka sendiri.
  3666.  
  3667. 877
  3668. 01:39:55,421 --> 01:39:57,338
  3669. Itulah yang Anda lakukan untuk membesarkan saya,
  3670. bukan?
  3671.  
  3672. 878
  3673. 01:39:58,088 --> 01:39:59,588
  3674. Jaga keluarga saya.
  3675.  
  3676. 879
  3677. 01:40:01,255 --> 01:40:02,255
  3678. Biarkan saya.
  3679.  
  3680. 880
  3681. 01:40:05,505 --> 01:40:06,505
  3682. Mungkin...
  3683.  
  3684. 881
  3685. 01:40:06,796 --> 01:40:07,630
  3686. suatu hari nanti
  3687.  
  3688. 882
  3689. 01:40:07,713 --> 01:40:09,671
  3690. Tidak suatu hari nanti. Anda sudah cukup mengajari saya.
  3691.  
  3692. 883
  3693. 01:40:12,213 --> 01:40:13,588
  3694. Anda mengatakan saya istimewa.
  3695.  
  3696. 884
  3697. 01:40:14,755 --> 01:40:15,796
  3698. Perlihatkan pada saya.
  3699.  
  3700. 885
  3701. 01:40:16,588 --> 01:40:17,588
  3702. Hanya...
  3703.  
  3704. 886
  3705. 01:40:18,463 --> 01:40:19,755
  3706. Beri aku kesempatan.
  3707.  
  3708. 887
  3709. 01:40:38,588 --> 01:40:39,588
  3710. Putri...
  3711.  
  3712. 888
  3713. 01:41:12,671 --> 01:41:14,130
  3714. Kamu masih putriku.
  3715.  
  3716. 889
  3717. 01:41:15,796 --> 01:41:16,796
  3718. Aku tahu.
  3719.  
  3720. 890
  3721. 01:41:42,255 --> 01:41:44,171
  3722. Jika Anda perlu menemukan saya ...
  3723.  
  3724. 891
  3725. 01:41:48,255 --> 01:41:49,255
  3726. Saya tidak akan.
  3727.  
  3728. 892
  3729. 01:41:50,171 --> 01:41:51,630
  3730. Selamat tinggal, Putri.
  3731.  
  3732. 893
  3733. 01:42:10,213 --> 01:42:12,296
  3734. Sst. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
  3735.  
  3736. 894
  3737. 01:43:47,088 --> 01:43:49,208
  3738. Apakah Anda benar-benar berpikir dia akan tinggal di sini?
  3739.  
  3740. 895
  3741. 01:43:51,588 --> 01:43:54,046
  3742. Anda bisa menggantikan ibunya?
  3743.  
  3744. 896
  3745. 01:43:54,880 --> 01:43:56,546
  3746. Saya tidak akan pernah menyakitinya.
  3747.  
  3748. 897
  3749. 01:44:02,796 --> 01:44:03,796
  3750. Katakan padaku...
  3751.  
  3752. 898
  3753. 01:44:05,338 --> 01:44:06,880
  3754. apakah kamu ingat ibumu?
  3755.  
  3756. 899
  3757. 01:44:09,588 --> 01:44:11,421
  3758. Ingin tahu, bukan?
  3759.  
  3760. 900
  3761. 01:44:13,380 --> 01:44:16,255
  3762. Bahwa kau bertahan begitu lama
  3763. di mana orang lain belum.
  3764.  
  3765. 901
  3766. 01:44:17,630 --> 01:44:19,796
  3767. <span title="">Seolah-olah seseorang memiliki tujuan untukmu.</span>
  3768.  
  3769. <span title="">902</span>
  3770. <span title="">014427088014428088</span>
  3771. <span title="">Sampai sekarang.</span>
  3772.  
  3773. <span title="">903</span>
  3774. <span title="">014503921014509130</span>
  3775. <span title="">Bayi saya, jangan menangis</span>
  3776.  
  3777. <span title="">904</span>
  3778. <span title="">014512296014518130</span>
  3779. <span title="">Bayi saya, keringkan mata Anda</span>
  3780.  
  3781. <span title="">905</span>
  3782. <span title="">014520588014525463</span>
  3783. <span title="">Istirahatkan kepalamu dekat hatiku</span>
  3784.  
  3785. <span title="">906</span>
  3786. <span title="">014526380014528296</span>
  3787. <span title="">¬ Jangan pernah berpisah ¬</span>
  3788.  
  3789. <span title="">907</span>
  3790. <span title="">014528796014532630</span>
  3791. <span title="">¬ Bayi saya¬</span>
  3792.  
  3793. <span title="">908</span>
  3794. <span title="">014536880014543088</span>
  3795. <span title="">¬ Si kecil, ketika Anda bermain ¬</span>
  3796.  
  3797. <span title="">909</span>
  3798. <span title="">014545046014551213</span>
  3799. <span title="">Jangan ingat apa yang mereka katakan</span>
  3800.  
  3801. <span title="">910</span>
  3802. <span title="">014552713014557505</span>
  3803. <span title="">Anda sangat berharga bagi saya</span>
  3804.  
  3805. <span title="">911</span>
  3806. <span title="">014558463014600880</span>
  3807. <span title="">¬ Lucu seperti dapat ¬</span>
  3808.  
  3809. <span title="">912</span>
  3810. <span title="">014601380014605630</span>
  3811. <span title="">¬ Bayi saya</span>
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top