rpx11117

Untitled

Dec 21st, 2019
189
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 140.75 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,600 --> 00:00:44,300
  3. -Translated by DJ Ones-
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:45,171 --> 00:00:47,006
  8. Aku tahu apa yang kamu pikirkan.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:48,841 --> 00:00:51,093
  12. "Apa gunanya mesin mixer dengan 5 rotor,
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:51,218 --> 00:00:52,762
  16. saat aku hampir tidak bisa
  17. menjual milkshakes
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:52,887 --> 00:00:55,014
  21. untuk menggantikan mixer satu rotor-ku?"
  22. Kanan?
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:55,139 --> 00:00:57,224
  26. Salah.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:57,349 --> 00:00:59,119
  30. Apakah kamu familiar dengan
  31. konsep ayam atau telur,
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:59,143 --> 00:01:01,562
  35. Mr. Griffith?
  36. Aku menyebutkannya karena,
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:01,687 --> 00:01:04,732
  40. karena aku pikir hal itu
  41. sudah diterapkan di sini.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:04,857 --> 00:01:06,817
  45. Kamu tidak memerlukan
  46. multi-mixer karena,
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:06,942 --> 00:01:08,670
  50. kamu tidak
  51. menjual banyak milkshake?
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:08,694 --> 00:01:10,254
  55. Atau kamu tidak menjual
  56. banyak milkshake
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:10,279 --> 00:01:11,989
  60. karena kamu tidak
  61. memiliki multi-mixer?
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:12,114 --> 00:01:14,366
  65. Aku yakin sebabnya adalah yang terakhir.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:14,492 --> 00:01:16,892
  69. Lihatlah pelangganmu datang kemari
  70. dan dia tahu jika dia pesan
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:16,994 --> 00:01:20,081
  74. milkshake darimu, dia
  75. harus menunggu sangat lama.
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:20,206 --> 00:01:21,892
  79. Dia sudah pernah mengalaminya dan dia
  80. berpikir,
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:21,916 --> 00:01:24,186
  84. "Baiklah, aku tidak akan
  85. membuat kesalahan itu lagi."
  86.  
  87. 19
  88. 00:01:24,210 --> 00:01:28,798
  89. Tapi jika kamu memiliki multi mixer Prince
  90. Castle dengan lima rotor
  91.  
  92. 20
  93. 00:01:28,923 --> 00:01:31,592
  94. dengan motor listrik direct-drive
  95. yang telah dipatenkan,
  96.  
  97. 21
  98. 00:01:31,717 --> 00:01:35,221
  99. kami akan meningkatkan kemampuanmu
  100. dalam menghasilkan
  101.  
  102. 22
  103. 00:01:35,346 --> 00:01:37,056
  104. milkshake dingin yang lezat dengan cepat.
  105.  
  106. 23
  107. 00:01:37,181 --> 00:01:42,311
  108. Camkan kata-kataku,
  109. Aku yakin,
  110.  
  111. 24
  112. 00:01:42,436 --> 00:01:45,773
  113. Kamu akan menjual lebih
  114. banyak milkshake itu,
  115.  
  116. 25
  117. 00:01:45,898 --> 00:01:49,318
  118. lebih banyak dari hasil yang sekarang.
  119.  
  120. 26
  121. 00:01:49,443 --> 00:01:54,031
  122. Kamu tingkatkan pasokannya, dan
  123. permintaan juga akan ikut meningkat.
  124.  
  125. 27
  126. 00:01:54,156 --> 00:01:55,574
  127. Tingkatkan pasokan,
  128. permintaan akan meningkat.
  129.  
  130. 28
  131. 00:01:55,699 --> 00:01:58,160
  132. Sebab-akibat.
  133. Apakah kamu mengerti logikaku?
  134.  
  135. 29
  136. 00:01:58,285 --> 00:02:01,122
  137. Aku tahu kamu mengerti, karena kamu
  138. adalah orang yang berpikiran maju
  139.  
  140. 30
  141. 00:02:01,247 --> 00:02:04,208
  142. yang tahu mana ide yang baik.
  143.  
  144. 31
  145. 00:02:06,460 --> 00:02:09,547
  146. Jadi, bagaimana menurutmu?
  147.  
  148. 32
  149. 00:02:12,007 --> 00:02:15,010
  150. - Tidak, tapi terima kasih.
  151.  
  152. 33
  153. 00:02:15,136 --> 00:02:17,138
  154. Pesanan.
  155.  
  156. 34
  157. 00:03:20,492 --> 00:03:23,120
  158. - Nona? Berapa lama lagi?
  159.  
  160. 35
  161. 00:03:23,245 --> 00:03:25,725
  162. - Harusnya beberapa menit lagi.
  163. - Kamu mengatakannya 20 menit yang lalu.
  164.  
  165. 36
  166. 00:03:25,831 --> 00:03:27,583
  167. - Aku minta maaf, kami
  168. benar-benar sibuk hari ini.
  169.  
  170. 37
  171. 00:03:35,424 --> 00:03:37,184
  172. Lihat, ini adalah hal yang
  173. masuk akal di sini, kawan
  174.  
  175. 38
  176. 00:03:37,301 --> 00:03:39,970
  177. jika kamu meningkatkan pasokan,
  178. permintaan akan ikut meningkat.
  179.  
  180. 39
  181. 00:03:40,095 --> 00:03:42,389
  182. Sebab-akibat.
  183. Apakah kamu mengerti logikaku?
  184.  
  185. 40
  186. 00:03:42,514 --> 00:03:44,634
  187. Tentu saja, karena kamu adalah
  188. orang yang berpikiran maju
  189.  
  190. 41
  191. 00:03:44,725 --> 00:03:47,269
  192. yang tahu mana ide yang baik.
  193.  
  194. 42
  195. 00:03:48,771 --> 00:03:50,564
  196. Jadi?
  197.  
  198. 43
  199. 00:03:50,689 --> 00:03:52,483
  200. Bagaimana menurutmu?
  201.  
  202. 44
  203. 00:04:08,499 --> 00:04:10,459
  204. Ini dia.
  205.  
  206. 45
  207. 00:04:10,584 --> 00:04:11,835
  208. - Apa yang...?
  209. - Selamat menikmati.
  210.  
  211. 46
  212. 00:04:11,961 --> 00:04:14,296
  213. - Aku pesan daging sapi barbeque!
  214.  
  215. 47
  216. 00:04:22,346 --> 00:04:25,557
  217. Ada banyak kesempatan yang bagus,
  218. benar-benar kesempatan yang bagus.
  219.  
  220. 48
  221. 00:04:25,683 --> 00:04:27,601
  222. Ya. Apa?
  223.  
  224. 49
  225. 00:04:27,726 --> 00:04:29,687
  226. Tidak apa-apa. Bagus.
  227.  
  228. 50
  229. 00:04:29,812 --> 00:04:33,065
  230. - Ya, maksudku, ada
  231. bunga yang besar sekali.
  232.  
  233. 51
  234. 00:04:33,190 --> 00:04:34,525
  235. - Aku yakin ada.
  236.  
  237. 52
  238. 00:04:34,650 --> 00:04:36,151
  239. - Kamu sepertinya
  240. tidak percaya padaku.
  241.  
  242. 53
  243. 00:04:36,277 --> 00:04:37,820
  244. - Tentu saja, Ray.
  245. Mengapa aku harus tidak percaya padamu?
  246.  
  247. 54
  248. 00:04:37,945 --> 00:04:40,072
  249. - Baiklah. Aku punya banyak pekerjaan
  250. yang harus kulakukan di sini.
  251.  
  252. 55
  253. 00:04:40,197 --> 00:04:43,826
  254. Jadi ahh... aku akan... aku akan
  255. menghubungimu di jalan besok.
  256.  
  257. 56
  258. 00:04:43,951 --> 00:04:44,951
  259. - Baik.
  260.  
  261. 57
  262. 00:04:44,994 --> 00:04:46,662
  263. - Baiklah. Selamat malam.
  264.  
  265. 58
  266. 00:05:23,824 --> 00:05:25,909
  267. Kegigihan.
  268.  
  269. 59
  270. 00:05:26,035 --> 00:05:30,748
  271. Tidak ada satu halpun di dunia ini
  272. yang dapat mengganti ketekunan.
  273.  
  274. 60
  275. 00:05:30,873 --> 00:05:33,500
  276. Bakat tidak akan bisa;
  277. ada banyak sekali...
  278.  
  279. 61
  280. 00:05:33,625 --> 00:05:36,962
  281. orang-orang berbakat yang gagal.
  282.  
  283. 62
  284. 00:05:37,087 --> 00:05:38,922
  285. Kejeniusan tidak akan bisa;
  286.  
  287. 63
  288. 00:05:39,048 --> 00:05:43,344
  289. orang jenius yang tidak dihargai
  290. adalah sesuatu yang klise.
  291.  
  292. 64
  293. 00:05:43,469 --> 00:05:49,183
  294. Pendidikan tidak akan bisa; dunia ini penuh
  295. dengan orang-orang berpendidikan yang bodoh.
  296.  
  297. 65
  298. 00:05:49,308 --> 00:05:54,063
  299. Ketekunan dan kebulatan tekad
  300. saja sudah cukup kuat.
  301.  
  302. 66
  303. 00:05:54,188 --> 00:05:57,483
  304. Tunjukkan bahwa kamu tidak
  305. bisa dikalahkan oleh apa pun.
  306.  
  307. 67
  308. 00:05:57,608 --> 00:06:01,070
  309. Bahwa kamu dapat memiliki ketenangan
  310. pikiran, peningkatan kesehatan
  311.  
  312. 68
  313. 00:06:01,195 --> 00:06:03,739
  314. dan aliran energi yang tidak pernah
  315. berhenti.
  316.  
  317. 69
  318. 00:06:03,864 --> 00:06:07,534
  319. Jika kamu mencoba setiap hari
  320. untuk dapat mencapai hal-hal ini,
  321.  
  322. 70
  323. 00:06:07,659 --> 00:06:12,122
  324. hasilnya akan sangat jelas bagimu.
  325.  
  326. 71
  327. 00:06:12,247 --> 00:06:15,292
  328. Walaupun mungkin terdengar
  329. seperti gagasan magis,
  330.  
  331. 72
  332. 00:06:15,417 --> 00:06:19,171
  333. tapi hal ini ada dalam dirimu untukmu
  334. menciptakan masa depanmu sendiri.
  335.  
  336. 73
  337. 00:06:19,296 --> 00:06:21,590
  338. Penemuan terbesar
  339. dari generasiku
  340.  
  341. 74
  342. 00:06:21,715 --> 00:06:25,177
  343. adalah bahwa manusia dapat
  344. mengubah kehidupan mereka
  345.  
  346. 75
  347. 00:06:25,302 --> 00:06:28,347
  348. dengan mengubah cara
  349. berpikir mereka.
  350.  
  351. 76
  352. 00:06:28,472 --> 00:06:31,850
  353. Atau seperti yang Ralph Waldo
  354. Emerson katakan,
  355.  
  356. 77
  357. 00:06:31,975 --> 00:06:36,105
  358. "Seseorang adalah apa yang dia
  359. pikirkan di sepanjang harinya."
  360.  
  361. 78
  362. 00:07:20,232 --> 00:07:21,960
  363. Penjualan Prince Castle, ada yang bisa
  364. saya bantu?
  365.  
  366. 79
  367. 00:07:21,984 --> 00:07:23,277
  368. - Hai, June.
  369.  
  370. 80
  371. 00:07:23,402 --> 00:07:24,421
  372. - Ray, bagaimana
  373. kabarmu di sana?
  374.  
  375. 81
  376. 00:07:24,445 --> 00:07:26,113
  377. - Baik, hebat, banyak yang tertarik.
  378.  
  379. 82
  380. 00:07:26,238 --> 00:07:28,115
  381. - Tunggu, aku ambilkan pesan-pesan untukmu.
  382.  
  383. 83
  384. 00:07:28,240 --> 00:07:29,741
  385. Gene Rafferty
  386.  
  387. 84
  388. 00:07:29,867 --> 00:07:31,118
  389. dari United Aluminium
  390.  
  391. 85
  392. 00:07:31,243 --> 00:07:32,661
  393. perlu untuk menjadwal ulang
  394. hari Jumat.
  395.  
  396. 86
  397. 00:07:32,786 --> 00:07:34,830
  398. Ed Nance menelepon tentang
  399. pengembalian dana.
  400.  
  401. 87
  402. 00:07:34,955 --> 00:07:36,665
  403. Sloan dan Sons, mereka
  404. menelepon lagi,
  405.  
  406. 88
  407. 00:07:36,790 --> 00:07:38,167
  408. kita sudah lebih enam puluh hari
  409. dari tanggal jatuh tempo.
  410.  
  411. 89
  412. 00:07:38,292 --> 00:07:39,960
  413. Seorang wanita dari
  414. March of Dimes, oh...
  415.  
  416. 90
  417. 00:07:40,085 --> 00:07:43,130
  418. Kita dapat pesanan, enam mixer.
  419.  
  420. 91
  421. 00:07:43,255 --> 00:07:44,631
  422. - Enam?
  423. -. Mm-hmm
  424.  
  425. 92
  426. 00:07:44,756 --> 00:07:46,341
  427. Beberapa restoran drive-in di California.
  428.  
  429. 93
  430. 00:07:46,467 --> 00:07:48,719
  431. - Tempat yang sama, satu tempat.
  432. Tidak. Itu... itu tidak mungkin.
  433.  
  434. 94
  435. 00:07:48,844 --> 00:07:50,071
  436. - Aku ada slipnya di sini.
  437.  
  438. 95
  439. 00:07:50,095 --> 00:07:52,556
  440. - Tidak, aku yakin ada salah paham di sini.
  441.  
  442. 96
  443. 00:07:52,681 --> 00:07:53,741
  444. Berikan nomornya.
  445.  
  446. 97
  447. 00:07:53,765 --> 00:07:55,726
  448. - Kamu ada bolpen?
  449. - OK.
  450.  
  451. 98
  452. 00:07:55,851 --> 00:07:57,478
  453. Baiklah.
  454.  
  455. 99
  456. 00:08:04,943 --> 00:08:06,212
  457. - Hello, McDonald.
  458. - Halo selamat sore.
  459.  
  460. 100
  461. 00:08:06,236 --> 00:08:07,464
  462. Bolehkah saya
  463. berbicara dengan pemiliknya.
  464.  
  465. 101
  466. 00:08:07,488 --> 00:08:09,406
  467. -Yang mana?
  468. - Maaf?
  469.  
  470. 102
  471. 00:08:09,531 --> 00:08:11,074
  472. - Dick atau Mac?
  473.  
  474. 103
  475. 00:08:11,200 --> 00:08:12,840
  476. - Ahh, siapa saja yang tidak sibuk, sepertinya.
  477.  
  478. 104
  479. 00:08:12,868 --> 00:08:14,036
  480. - Pesanan!
  481. Aku butuh enam kentang goreng!
  482.  
  483. 105
  484. 00:08:14,161 --> 00:08:15,996
  485. - Burger siap!
  486. - Ini Dick.
  487.  
  488. 106
  489. 00:08:16,121 --> 00:08:20,083
  490. - Hello, Dick, aku Ray Kroc
  491. dari Prince Castle Sales.
  492.  
  493. 107
  494. 00:08:20,209 --> 00:08:22,187
  495. Alasan aku menelepon adalah
  496. seseorang memesan...
  497.  
  498. 108
  499. 00:08:22,211 --> 00:08:23,629
  500. - Iya. Ya, itu aku.
  501.  
  502. 109
  503. 00:08:23,754 --> 00:08:25,464
  504. Seberapa cepat kamu
  505. bisa membawanya ke sini?
  506.  
  507. 110
  508. 00:08:25,589 --> 00:08:27,442
  509. - Nah, itulah sebenarnya mengapa
  510. aku meneleponmu sekarang, Dick.
  511.  
  512. 111
  513. 00:08:27,466 --> 00:08:29,068
  514. Aku rasa sepertinya ada
  515. miskomunikasi...
  516.  
  517. 112
  518. 00:08:29,092 --> 00:08:31,386
  519. - Freezer! Rak atas!
  520. Sebelah kiri! Maaf.
  521.  
  522. 113
  523. 00:08:31,512 --> 00:08:33,055
  524. - Tidak masalah.
  525.  
  526. 114
  527. 00:08:33,180 --> 00:08:35,599
  528. Sekretarisku mengatakan bahwa
  529. kamu pesan enam?
  530.  
  531. 115
  532. 00:08:35,724 --> 00:08:38,227
  533. - Ya, kamu tahu, aku pikir
  534. itu adalah sebuah kesalahan.
  535.  
  536. 116
  537. 00:08:38,352 --> 00:08:41,104
  538. - Nah, itulah yang aku pikirkan.
  539. Maksudku, restoran drive-in seperti apa
  540.  
  541. 117
  542. 00:08:41,230 --> 00:08:43,065
  543. dapat membuat 30 milkshake
  544. di waktu bersamaan?
  545.  
  546. 118
  547. 00:08:43,190 --> 00:08:46,068
  548. - Lebih baik aku pesan delapan.
  549. - Apa itu, Al?
  550.  
  551. 119
  552. 00:08:46,193 --> 00:08:47,402
  553. - Ada merek kotak baru...
  554.  
  555. 120
  556. 00:08:47,528 --> 00:08:49,112
  557. - Dengar, sekarang
  558. bukanlah waktu yang baik.
  559.  
  560. 121
  561. 00:08:49,238 --> 00:08:52,074
  562. - Ya, aku minta maaf. Aku mengerti.
  563. Aku masih sedikit...
  564.  
  565. 122
  566. 00:08:52,199 --> 00:08:54,219
  567. - Kamu tahu kemana harus mengirim
  568. mixer-mixer itu? San Bernardino, California.
  569.  
  570. 123
  571. 00:08:54,243 --> 00:08:55,536
  572. - Ya.
  573. - Corner of 14th dan E .
  574.  
  575. 124
  576. 00:08:55,661 --> 00:08:57,412
  577. - Tunggu sebentar.
  578. Ditujukan kepada siapa?
  579.  
  580. 125
  581. 00:08:57,538 --> 00:09:00,666
  582. - Nama tokonya saja tidak apa-apa.
  583. McDonald. Baik. Terima kasih banyak.
  584.  
  585. 126
  586. 00:09:00,791 --> 00:09:02,709
  587. - Ya.
  588.  
  589. 127
  590. 00:09:37,000 --> 00:10:53,400
  591. -Translated by DJ Ones-
  592. akumenang.com
  593.  
  594. 128
  595. 00:10:55,697 --> 00:10:56,948
  596. - Jangan khawatir,
  597. tidak akan lama.
  598.  
  599. 129
  600. 00:10:57,074 --> 00:10:58,283
  601. - Benarkah?
  602.  
  603. 130
  604. 00:10:58,408 --> 00:10:59,648
  605. Selamat Datang di McDonald.
  606.  
  607. 131
  608. 00:10:59,743 --> 00:11:01,012
  609. Bolehkah saya menuliskan pesanan anda?
  610. - Silahkan.
  611.  
  612. 132
  613. 00:11:01,036 --> 00:11:02,954
  614. Kentang goreng?
  615.  
  616. 133
  617. 00:11:03,080 --> 00:11:05,582
  618. Semoga hari kalian menyenangkan.
  619.  
  620. 134
  621. 00:11:07,292 --> 00:11:09,252
  622. Hai, selamat datang di McDonald.
  623. Bolehkah saya menuliskan pesanan Anda?
  624.  
  625. 135
  626. 00:11:09,378 --> 00:11:13,090
  627. - Ya, saya pesan hamburger,
  628. kentang goreng dan Coca-Cola.
  629.  
  630. 136
  631. 00:11:13,215 --> 00:11:15,717
  632. - Harganya 35 sen.
  633. - Baiklah.
  634.  
  635. 137
  636. 00:11:19,304 --> 00:11:21,932
  637. Kembaliannya lima belas sen.
  638.  
  639. 138
  640. 00:11:24,601 --> 00:11:26,645
  641. Silahkan.
  642.  
  643. 139
  644. 00:11:26,770 --> 00:11:29,481
  645. - Apa ini?
  646. - Pesanan anda.
  647.  
  648. 140
  649. 00:11:29,606 --> 00:11:30,941
  650. - Tidak tidak Tidak.
  651. Aku baru saja memesan.
  652.  
  653. 141
  654. 00:11:31,066 --> 00:11:33,276
  655. - Dan ini pesanan anda.
  656.  
  657. 142
  658. 00:11:34,486 --> 00:11:36,029
  659. - Kamu yakin?
  660.  
  661. 143
  662. 00:11:36,154 --> 00:11:37,322
  663. Baiklah.
  664.  
  665. 144
  666. 00:11:37,447 --> 00:11:38,865
  667. Dimana umm...
  668.  
  669. 145
  670. 00:11:38,990 --> 00:11:40,510
  671. perabotan perak,
  672. piring dan semuanya?
  673.  
  674. 146
  675. 00:11:40,534 --> 00:11:42,369
  676. - Anda memakannya
  677. langsung dari bungkusnya,
  678.  
  679. 147
  680. 00:11:42,494 --> 00:11:44,871
  681. lalu Anda buang semuanya.
  682.  
  683. 148
  684. 00:11:44,996 --> 00:11:46,415
  685. - Baiklah.
  686.  
  687. 149
  688. 00:11:47,874 --> 00:11:49,710
  689. Benarkah?
  690.  
  691. 150
  692. 00:11:49,835 --> 00:11:51,294
  693. OK.
  694.  
  695. 151
  696. 00:11:52,796 --> 00:11:54,631
  697. Di mana aku memakannya?
  698.  
  699. 152
  700. 00:11:54,756 --> 00:11:56,717
  701. - Di dalam mobil Anda.
  702.  
  703. 153
  704. 00:11:56,842 --> 00:11:58,760
  705. Di taman.
  706.  
  707. 154
  708. 00:11:58,885 --> 00:12:00,846
  709. Di rumah. Di mana pun Anda mau.
  710.  
  711. 155
  712. 00:12:00,971 --> 00:12:02,931
  713. - Baik. Baik. Oke, terima kasih.
  714.  
  715. 156
  716. 00:12:32,419 --> 00:12:35,422
  717. - Bolehkah kami bergabung denganmu?
  718. - Huh? Ya. Tentu saja.
  719.  
  720. 157
  721. 00:12:35,547 --> 00:12:38,258
  722. Terima kasih.
  723. Silahkan duduk.
  724.  
  725. 158
  726. 00:12:55,192 --> 00:12:58,487
  727. Buang saja di sana dan
  728. saya akan menyapunya.
  729.  
  730. 159
  731. 00:13:00,947 --> 00:13:02,032
  732. Bagaimana?
  733.  
  734. 160
  735. 00:13:02,157 --> 00:13:03,700
  736. - Ini mungkin adalah hamburger terbaik
  737.  
  738. 161
  739. 00:13:03,825 --> 00:13:05,952
  740. Yang pernah saya makan dalam hidup saya.
  741. - Terima kasih.
  742.  
  743. 162
  744. 00:13:06,077 --> 00:13:07,746
  745. Mac McDonald.
  746.  
  747. 163
  748. 00:13:11,666 --> 00:13:15,796
  749. - Oh! Saya...
  750. Ray Kroc.
  751.  
  752. 164
  753. 00:13:15,921 --> 00:13:18,149
  754. - Orang Multi-Mixer.
  755. Kamu berbicara dengan saudaraku, Dick.
  756.  
  757. 165
  758. 00:13:18,173 --> 00:13:19,341
  759. - Yeah, yeah.
  760.  
  761. 166
  762. 00:13:19,466 --> 00:13:20,801
  763. - Apa yang kamu lakukan di sini?
  764.  
  765. 167
  766. 00:13:20,926 --> 00:13:23,094
  767. Aku di Los Angeles,
  768. pertemuan bisnis.
  769.  
  770. 168
  771. 00:13:23,220 --> 00:13:24,540
  772. Aku pikir aku ada di sekitar McDonald,
  773.  
  774. 169
  775. 00:13:24,638 --> 00:13:26,073
  776. jadi sebaiknya aku mampir.
  777.  
  778. 170
  779. 00:13:26,097 --> 00:13:27,766
  780. - Aku senang kamu sudah mampir kemari.
  781.  
  782. 171
  783. 00:13:27,891 --> 00:13:30,227
  784. - Semua ini.
  785. Ini adalah hal yang hebat.
  786.  
  787. 172
  788. 00:13:30,352 --> 00:13:32,521
  789. - Berminat untuk berkeliling?
  790.  
  791. 173
  792. 00:13:32,646 --> 00:13:33,730
  793. - Berkeliling ke...?
  794. - Ya.
  795.  
  796. 174
  797. 00:13:33,855 --> 00:13:35,273
  798. - Ya, tentu saja.
  799.  
  800. 175
  801. 00:13:35,398 --> 00:13:36,667
  802. - Baiklah, selesaikan makananmu,
  803. dan aku akan kembali.
  804.  
  805. 176
  806. 00:13:36,691 --> 00:13:38,318
  807. - Baiklah. Terima kasih.
  808.  
  809. 177
  810. 00:14:06,429 --> 00:14:09,224
  811. Bolehkah saya menuliskan pesanan Anda?
  812.  
  813. 178
  814. 00:14:09,349 --> 00:14:12,143
  815. Dua minuman ringan dan dua kentang goreng.
  816.  
  817. 179
  818. 00:14:12,269 --> 00:14:14,104
  819. Ada lagi, Pak?
  820.  
  821. 180
  822. 00:14:19,651 --> 00:14:21,611
  823. - Kecepatan, itulah nama permainannya.
  824.  
  825. 181
  826. 00:14:21,736 --> 00:14:23,947
  827. Pemberhentian pertama untuk
  828. setiap hamburger McDonald
  829.  
  830. 182
  831. 00:14:24,072 --> 00:14:25,907
  832. adalah panggangan.
  833. Diawaki oleh dua koki
  834.  
  835. 183
  836. 00:14:26,032 --> 00:14:29,327
  837. Tugas utamanya adalah memanggang semua
  838. daging-daging sapi itu dengan sempurna
  839.  
  840. 184
  841. 00:14:29,452 --> 00:14:33,582
  842. Sementara dagingnya dimasak,
  843. karyawan lainnya menyiapkan rotinya.
  844.  
  845. 185
  846. 00:14:33,707 --> 00:14:36,001
  847. Awas. Burger mau lewat.
  848.  
  849. 186
  850. 00:14:36,126 --> 00:14:38,128
  851. - Burger lewat!
  852. - Burger lewat!
  853.  
  854. 187
  855. 00:14:38,253 --> 00:14:41,756
  856. - Setiap burger McDonald
  857. memiliki dua acar.
  858.  
  859. 188
  860. 00:14:44,551 --> 00:14:47,596
  861. Sejumput bawang dan beberapa mililiter
  862. saus tomat dan mustard.
  863.  
  864. 189
  865. 00:14:47,721 --> 00:14:49,282
  866. - Sekarang darimana kamu mendapatkannya?
  867. - Kami membuatnya.
  868.  
  869. 190
  870. 00:14:49,306 --> 00:14:50,932
  871. - Membuatnya!
  872. - Ya, dibuat sesuai pesanan.
  873.  
  874. 191
  875. 00:14:51,057 --> 00:14:54,311
  876. Seluruh dapur.
  877. Berikutnya adalah bagian akhir
  878.  
  879. 192
  880. 00:14:54,436 --> 00:14:56,813
  881. di mana kami menempatkan
  882. semuanya jadi satu.
  883.  
  884. 193
  885. 00:14:59,316 --> 00:15:00,942
  886. Dan...
  887.  
  888. 194
  889. 00:15:03,445 --> 00:15:05,739
  890. Inilah, burger segar yang lezat
  891. dari panggangan ke counter
  892.  
  893. 195
  894. 00:15:05,864 --> 00:15:07,699
  895. dalam 30 detik.
  896.  
  897. 196
  898. 00:15:09,159 --> 00:15:10,869
  899. - Bagaimana kamu bisa mempunyai
  900. ide seperti ini?
  901.  
  902. 197
  903. 00:15:10,994 --> 00:15:14,247
  904. - Oh, bukan aku. Kami.
  905. Dick McDonald, saudaraku.
  906.  
  907. 198
  908. 00:15:14,372 --> 00:15:16,833
  909. - Hai. Aku harus memberitahumu,
  910. ini adalah hal yang paling...
  911.  
  912. 199
  913. 00:15:16,958 --> 00:15:18,376
  914. Baiklah, senang bertemu denganmu.
  915.  
  916. 200
  917. 00:15:21,171 --> 00:15:23,131
  918. - Kentang gorengnya.
  919. - Ada apa dengan kentangnya?
  920.  
  921. 201
  922. 00:15:23,256 --> 00:15:24,633
  923. - Kentangnya lima persen
  924. terlalu renyah.
  925.  
  926. 202
  927. 00:15:26,468 --> 00:15:28,219
  928. - Tidak, kentangnya sempurna.
  929.  
  930. 203
  931. 00:15:28,345 --> 00:15:30,639
  932. - Aku rasa kita harus menurunkannya
  933. ke dua menit, lima puluh detik.
  934.  
  935. 204
  936. 00:15:30,764 --> 00:15:32,204
  937. - Bukankah sebelumnya seperti itu?
  938.  
  939. 205
  940. 00:15:32,265 --> 00:15:35,143
  941. - 400, bukan 375. Suhu yang lebih tinggi,
  942. proses pemasakan yang tidak lama.
  943.  
  944. 206
  945. 00:15:35,268 --> 00:15:37,103
  946. - Kurasa sudah tepat.
  947. - Permisi?
  948.  
  949. 207
  950. 00:15:37,228 --> 00:15:39,397
  951. Bukan urusanku,
  952. tapi aku setuju dengan saudaramu.
  953.  
  954. 208
  955. 00:15:39,522 --> 00:15:41,232
  956. Aku suka kentang gorengnya.
  957. Coklat keemasan di luar.
  958.  
  959. 209
  960. 00:15:41,358 --> 00:15:43,026
  961. Putih dan empuk di dalam.
  962.  
  963. 210
  964. 00:15:43,151 --> 00:15:45,737
  965. Dan kentangnya tidak terlalu
  966. berminyak, asin, renyah.
  967.  
  968. 211
  969. 00:15:45,862 --> 00:15:47,530
  970. Siapa kamu?
  971.  
  972. 212
  973. 00:15:47,656 --> 00:15:49,800
  974. - Oh, ini adalah Ray Kroc.
  975. Orang multi-mixer.
  976.  
  977. 213
  978. 00:15:49,824 --> 00:15:51,534
  979. - Kapan barangnya datang?
  980.  
  981. 214
  982. 00:15:51,660 --> 00:15:53,328
  983. - Umm, sudah kukirimkan...
  984.  
  985. 215
  986. 00:15:53,453 --> 00:15:55,956
  987. - Bagus.
  988. - Hei, tunggu, tunggu.
  989.  
  990. 216
  991. 00:15:56,081 --> 00:15:57,582
  992. Tunggu.
  993.  
  994. 217
  995. 00:15:57,707 --> 00:15:59,918
  996. Tunggu sebentar.
  997. Aku akan mengajakmu makan malam.
  998.  
  999. 218
  1000. 00:16:00,043 --> 00:16:01,586
  1001. - Kamu benar-benar bukan tipeku.
  1002.  
  1003. 219
  1004. 00:16:01,711 --> 00:16:03,171
  1005. Kamu dan saudaramu.
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:16:03,296 --> 00:16:05,090
  1009. - Untuk apa?
  1010.  
  1011. 221
  1012. 00:16:05,215 --> 00:16:07,360
  1013. - Ini adalah restoran paling luar biasa
  1014. yang pernah kulihat dalam...
  1015.  
  1016. 222
  1017. 00:16:07,384 --> 00:16:08,760
  1018. selama aku ada di
  1019. industri jasa makanan.
  1020.  
  1021. 223
  1022. 00:16:08,885 --> 00:16:10,553
  1023. Dan aku telah melihat semuanya.
  1024.  
  1025. 224
  1026. 00:16:10,679 --> 00:16:12,347
  1027. Aku ingin mendengar ceritamu.
  1028.  
  1029. 225
  1030. 00:16:15,558 --> 00:16:17,435
  1031. Kami masih muda dan "lapar".
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:16:17,560 --> 00:16:19,640
  1035. Tidak ada pekerjaan yang bisa
  1036. didapat di seluruh New Hampshire.
  1037.  
  1038. 227
  1039. 00:16:19,688 --> 00:16:21,982
  1040. Jadi kami memutuskan untuk berkemas
  1041. dan pergi ke barat.
  1042.  
  1043. 228
  1044. 00:16:22,107 --> 00:16:24,526
  1045. Ke Hollywood. Aku ingin
  1046. bekerja di bisnis film.
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:16:24,651 --> 00:16:25,971
  1050. Dan Dick, dia
  1051. ingin menjadi...
  1052.  
  1053. 230
  1054. 00:16:26,069 --> 00:16:27,654
  1055. - Dipekerjakan.
  1056.  
  1057. 231
  1058. 00:16:27,779 --> 00:16:30,216
  1059. - Jadi kami mendapat pekerjaan mengemudi truk di Columbia Pictures
  1060. - Huh.
  1061.  
  1062. 232
  1063. 00:16:30,240 --> 00:16:31,992
  1064. Dan setelah beberapa tahun,
  1065. kami memiliki simpanan uang yang cukup
  1066.  
  1067. 233
  1068. 00:16:32,117 --> 00:16:33,743
  1069. untuk membeli bagian kecil
  1070. dunia pertunjukan kami sendiri.
  1071.  
  1072. 234
  1073. 00:16:33,868 --> 00:16:36,079
  1074. Sebuah bioskop kecil yang indah
  1075. di Glendora.
  1076.  
  1077. 235
  1078. 00:16:36,204 --> 00:16:38,331
  1079. Yang akan menjadi hebat.
  1080. Kecuali untuk waktunya.
  1081.  
  1082. 236
  1083. 00:16:38,456 --> 00:16:40,583
  1084. Waktu itu September '29.
  1085.  
  1086. 237
  1087. 00:16:40,709 --> 00:16:42,895
  1088. Satu menit kita mempertontonkan
  1089. Gold Diggers of Broadway,
  1090.  
  1091. 238
  1092. 00:16:42,919 --> 00:16:44,963
  1093. dan selanjutnya, "Saudaraku, dapatkah
  1094. kamu menyisihkan 10 sen?"
  1095.  
  1096. 239
  1097. 00:16:45,088 --> 00:16:46,381
  1098. - Aku tidak bisa.
  1099.  
  1100. 240
  1101. 00:16:46,506 --> 00:16:47,858
  1102. - Tidak ada orang yang menghasilkan uang
  1103. di kota itu,
  1104.  
  1105. 241
  1106. 00:16:47,882 --> 00:16:49,467
  1107. kecuali satu orang, Wylie Reid.
  1108.  
  1109. 242
  1110. 00:16:49,592 --> 00:16:51,428
  1111. Memiliki stand hot dog dan
  1112. root beer.
  1113.  
  1114. 243
  1115. 00:16:51,553 --> 00:16:53,138
  1116. Hei..orang-orang masih
  1117. harus makan, kan?
  1118.  
  1119. 244
  1120. 00:16:53,263 --> 00:16:55,265
  1121. Jadi kami memutuskan untuk
  1122. membuka stand kami sendiri,
  1123.  
  1124. 245
  1125. 00:16:55,390 --> 00:16:57,851
  1126. hot dog dan jus
  1127. jeruk, di Arcadia.
  1128.  
  1129. 246
  1130. 00:16:57,976 --> 00:17:00,687
  1131. Standnya berjalan baik-baik saja. Maksudku
  1132. kami tidak akan sukses besar.
  1133.  
  1134. 247
  1135. 00:17:00,812 --> 00:17:02,373
  1136. Hanya saja tidak banyak orang di Arcadia.
  1137.  
  1138. 248
  1139. 00:17:02,397 --> 00:17:04,607
  1140. Sementara itu, kota di dekatnya
  1141. adalah San Bernardino
  1142.  
  1143. 249
  1144. 00:17:04,733 --> 00:17:07,527
  1145. dan kami ingin pindah, tapi kami
  1146. tidak punya uang untuk membuat stand baru.
  1147.  
  1148. 250
  1149. 00:17:07,652 --> 00:17:09,863
  1150. Dan suatu ketika
  1151. saudaraku datang kemari,
  1152.  
  1153. 251
  1154. 00:17:09,988 --> 00:17:12,741
  1155. dengan satu ide brilian.
  1156. Katakan padanya, Dick.
  1157.  
  1158. 252
  1159. 00:17:12,866 --> 00:17:14,409
  1160. - Yah...
  1161.  
  1162. 253
  1163. 00:17:14,534 --> 00:17:16,137
  1164. - Dia mengatakan, mengapa tidak kita
  1165. pindahkan stand yang kita punya.
  1166.  
  1167. 254
  1168. 00:17:16,161 --> 00:17:17,388
  1169. Taruh di atas truk.
  1170. Genius, kan.
  1171.  
  1172. 255
  1173. 00:17:17,412 --> 00:17:19,372
  1174. Hanya ada satu masalah kecil.
  1175.  
  1176. 256
  1177. 00:17:19,497 --> 00:17:21,916
  1178. Di jalan antara dua kota ini,
  1179. ada sebuah jembatan layang.
  1180.  
  1181. 257
  1182. 00:17:22,042 --> 00:17:23,460
  1183. Dan bangunannya tidak akan muat.
  1184.  
  1185. 258
  1186. 00:17:23,585 --> 00:17:25,295
  1187. Dan aku berkata,
  1188. tamatlah kita.
  1189.  
  1190. 259
  1191. 00:17:25,420 --> 00:17:29,340
  1192. Tapi kemudian Dick berkata, "Mengapa
  1193. kita tidak membagi bangunannya jadi dua?"
  1194.  
  1195. 260
  1196. 00:17:29,466 --> 00:17:30,550
  1197. - Membagi bangunannya jadi dua...
  1198.  
  1199. 261
  1200. 00:17:40,769 --> 00:17:42,187
  1201. - Ayolah.
  1202.  
  1203. 262
  1204. 00:17:44,898 --> 00:17:47,275
  1205. - Jadi kita sudah memindahkan
  1206. restoran kami, mendirikan toko.
  1207.  
  1208. 263
  1209. 00:17:47,400 --> 00:17:48,777
  1210. Tapi sekarang kami ingin
  1211. melakukan beberapa penyesuaian,
  1212.  
  1213. 264
  1214. 00:17:48,902 --> 00:17:50,528
  1215. karena sekarang sudah tahun 1940.
  1216.  
  1217. 265
  1218. 00:17:50,653 --> 00:17:51,893
  1219. Dan drive-ins sedang populer.
  1220.  
  1221. 266
  1222. 00:17:51,988 --> 00:17:53,549
  1223. Maksudku, drive-in adalah hal
  1224. yang sedang populer,
  1225.  
  1226. 267
  1227. 00:17:53,573 --> 00:17:55,213
  1228. dan aku berkata, "Dick kita harus
  1229. memanfaatkan kesempatan ini."
  1230.  
  1231. 268
  1232. 00:17:55,283 --> 00:17:56,659
  1233. Dan Dick mengatakan...
  1234. - "OK".
  1235.  
  1236. 269
  1237. 00:17:56,785 --> 00:17:58,953
  1238. Dan dua bulan kemudian,
  1239. kami membuka bisnis...
  1240.  
  1241. 270
  1242. 00:17:59,079 --> 00:18:00,580
  1243. McDonald Famous Barbecue.
  1244.  
  1245. 271
  1246. 00:18:00,705 --> 00:18:02,290
  1247. 27 item menu.
  1248.  
  1249. 272
  1250. 00:18:02,415 --> 00:18:04,535
  1251. Pelayan berseragam membawa
  1252. makananmu ke mobil.
  1253.  
  1254. 273
  1255. 00:18:04,584 --> 00:18:07,712
  1256. Dan hal itu sukses besar.
  1257. Kami akan sukses sekali.
  1258.  
  1259. 274
  1260. 00:18:07,837 --> 00:18:10,632
  1261. Tapi kemudian penjualan
  1262. mulai menurun.
  1263.  
  1264. 275
  1265. 00:18:10,757 --> 00:18:12,550
  1266. - Model drive-in seperti
  1267. yang kami pelajari,
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:18:12,675 --> 00:18:14,677
  1271. memiliki beberapa masalah mendasar.
  1272. - Katakan padaku apa masalahnya.
  1273.  
  1274. 277
  1275. 00:18:14,803 --> 00:18:16,679
  1276. Sebagai permulaan, ada
  1277. masalah pelanggan.
  1278.  
  1279. 278
  1280. 00:18:16,805 --> 00:18:18,973
  1281. Drive-in ini cenderung
  1282. menarik, kalau boleh kami sebut,
  1283.  
  1284. 279
  1285. 00:18:19,099 --> 00:18:20,892
  1286. sedikit pelanggan tetap.
  1287.  
  1288. 280
  1289. 00:18:21,017 --> 00:18:22,727
  1290. - Remaja.
  1291. - Hot rodders dan hooligan.
  1292.  
  1293. 281
  1294. 00:18:22,852 --> 00:18:25,271
  1295. Remaja yang nakal dalam pakain jeans biru.
  1296.  
  1297. 282
  1298. 00:18:25,396 --> 00:18:26,898
  1299. Dan kemudian pelayanannya.
  1300.  
  1301. 283
  1302. 00:18:27,023 --> 00:18:28,751
  1303. Dibutuhkan waktu yang lama dan sehari
  1304. untuk makananmu tiba.
  1305.  
  1306. 284
  1307. 00:18:28,775 --> 00:18:30,711
  1308. - Dan saat tiba...
  1309. - Makanannya biasanya salah.
  1310.  
  1311. 285
  1312. 00:18:30,735 --> 00:18:33,655
  1313. - Ya. Dan pelayannya terlalu sibuk
  1314. menghindari colekan daripada mengingat..
  1315.  
  1316. 286
  1317. 00:18:33,780 --> 00:18:36,032
  1318. bahwa kamu ingin stroberi
  1319. fosfat, bukan ceri.
  1320.  
  1321. 287
  1322. 00:18:36,157 --> 00:18:37,677
  1323. - Nah, Itu jika mereka benar-benar ingat.
  1324.  
  1325. 288
  1326. 00:18:37,784 --> 00:18:39,160
  1327. - Dan kemudian, ada biaya.
  1328.  
  1329. 289
  1330. 00:18:39,285 --> 00:18:40,285
  1331. Gaji besar.
  1332.  
  1333. 290
  1334. 00:18:40,370 --> 00:18:41,871
  1335. Karena dibutuhkan staff yang banyak.
  1336.  
  1337. 291
  1338. 00:18:41,996 --> 00:18:43,915
  1339. Piring terus-menerus rusak atau dicuri.
  1340.  
  1341. 292
  1342. 00:18:44,040 --> 00:18:45,208
  1343. - biaya yang membengkak.
  1344.  
  1345. 293
  1346. 00:18:45,333 --> 00:18:46,835
  1347. - Jadi suatu hari, Dick
  1348. menyadari.
  1349.  
  1350. 294
  1351. 00:18:46,960 --> 00:18:48,378
  1352. Dia melihat bahwa sebagian
  1353. besar penjualan kami
  1354.  
  1355. 295
  1356. 00:18:48,503 --> 00:18:49,921
  1357. hanya ada pada tiga item.
  1358.  
  1359. 296
  1360. 00:18:50,046 --> 00:18:52,215
  1361. Hamburger.
  1362. Kentang goreng. Minuman ringan.
  1363.  
  1364. 297
  1365. 00:18:52,340 --> 00:18:54,008
  1366. Delapan puluh tujuh persen.
  1367.  
  1368. 298
  1369. 00:18:54,134 --> 00:18:56,261
  1370. - Jadi kami katakan kepada diri kami sendiri
  1371. mari fokus pada apa yang terjual.
  1372.  
  1373. 299
  1374. 00:18:56,386 --> 00:18:58,388
  1375. Dan itulah apa yang kami lakukan.
  1376.  
  1377. 300
  1378. 00:18:58,513 --> 00:19:00,348
  1379. Tidak ada dada sapi.
  1380. Tidak ada Tamale.
  1381.  
  1382. 301
  1383. 00:19:00,473 --> 00:19:03,351
  1384. Tapi kami tidak berhenti di situ saja.
  1385. Kami melihat semuanya.
  1386.  
  1387. 302
  1388. 00:19:03,476 --> 00:19:05,454
  1389. - Apa lagi yang tidak kita butuhkan?
  1390. - Ternyata cukup banyak.
  1391.  
  1392. 303
  1393. 00:19:05,478 --> 00:19:07,105
  1394. - Pelayan.
  1395.  
  1396. 304
  1397. 00:19:07,230 --> 00:19:09,232
  1398. Jalanlah ke jendela,
  1399. ambil makananmu sendiri.
  1400.  
  1401. 305
  1402. 00:19:09,357 --> 00:19:10,775
  1403. - Piring...
  1404. - Semua menggunakan kemasan kertas.
  1405.  
  1406. 306
  1407. 00:19:10,900 --> 00:19:13,153
  1408. - Sekali pakai.
  1409. - mesin rokok, jukebox.
  1410.  
  1411. 307
  1412. 00:19:13,278 --> 00:19:14,821
  1413. - Mengusir orang-orang
  1414. yang tidak berkepentingan
  1415.  
  1416. 308
  1417. 00:19:14,946 --> 00:19:16,823
  1418. - Menciptakan lingkungan
  1419. yang ramah keluarga di sini.
  1420.  
  1421. 309
  1422. 00:19:16,948 --> 00:19:19,200
  1423. - Tapi itu tidak cukup.
  1424. - Baiklah.
  1425.  
  1426. 310
  1427. 00:19:19,325 --> 00:19:20,678
  1428. Lihat, seluruh hidup kami,
  1429. kami menunggangi
  1430.  
  1431. 311
  1432. 00:19:20,702 --> 00:19:22,036
  1433. ide orang lain.
  1434.  
  1435. 312
  1436. 00:19:22,162 --> 00:19:24,330
  1437. Kami ingin sesuatu yang
  1438. tidak hanya berbeda.
  1439.  
  1440. 313
  1441. 00:19:24,455 --> 00:19:28,459
  1442. Ini harus lebih baik.
  1443. Ini harus benar-benar ide kami.
  1444.  
  1445. 314
  1446. 00:19:28,585 --> 00:19:30,962
  1447. Dan itulah yang membawa kami
  1448. ke potongan terbesar dari semuanya.
  1449.  
  1450. 315
  1451. 00:19:31,087 --> 00:19:32,797
  1452. - Yaitu?
  1453.  
  1454. 316
  1455. 00:19:32,922 --> 00:19:35,884
  1456. - Proses menunggu.
  1457. - Pesanan siap dalam 30 detik.
  1458.  
  1459. 317
  1460. 00:19:36,009 --> 00:19:37,844
  1461. - Bukan 30 menit.
  1462.  
  1463. 318
  1464. 00:19:37,969 --> 00:19:40,138
  1465. - Kami saling
  1466. memandang satu sama lain satu malam.
  1467.  
  1468. 319
  1469. 00:19:40,263 --> 00:19:41,806
  1470. - Kamu berpikir apa
  1471. yang kupikirkan?
  1472.  
  1473. 320
  1474. 00:19:41,931 --> 00:19:43,576
  1475. - Kami akan harus merobohkan,
  1476. membangun kembali.
  1477.  
  1478. 321
  1479. 00:19:43,600 --> 00:19:45,768
  1480. Mengkonfigurasi ulang.
  1481. Memikirkan kembali semua hal.
  1482.  
  1483. 322
  1484. 00:19:45,894 --> 00:19:47,204
  1485. - Kita berbicara tentang menutup
  1486.  
  1487. 323
  1488. 00:19:47,228 --> 00:19:49,022
  1489. sebuah bisnis yang sedang berkembang untuk berbulan-bulan.
  1490.  
  1491. 324
  1492. 00:19:49,147 --> 00:19:51,191
  1493. - Orang-orang akan
  1494. berpikir bahwa kita gila.
  1495.  
  1496. 325
  1497. 00:19:51,316 --> 00:19:53,651
  1498. - Kami gila.
  1499.  
  1500. 326
  1501. 00:19:53,776 --> 00:19:55,254
  1502. - Dan kamu akan menyukai
  1503. bagaimana kami melakukannya.
  1504.  
  1505. 327
  1506. 00:19:55,278 --> 00:19:56,529
  1507. Dick, kamu harus memberitahunya.
  1508.  
  1509. 328
  1510. 00:19:56,654 --> 00:19:57,989
  1511. - Lapangan tenis?
  1512.  
  1513. 329
  1514. 00:19:58,114 --> 00:19:59,508
  1515. - Dia membawaku ke
  1516. lapangan tenis ini.
  1517.  
  1518. 330
  1519. 00:19:59,532 --> 00:20:00,783
  1520. Dan dia menggambar garis ini,
  1521.  
  1522. 331
  1523. 00:20:00,909 --> 00:20:02,309
  1524. dimensi yang tepat
  1525. dari dapur kami.
  1526.  
  1527. 332
  1528. 00:20:02,368 --> 00:20:04,579
  1529. Wastafel di sebelah kanan.
  1530. Extruder di sebelah kiri.
  1531.  
  1532. 333
  1533. 00:20:04,704 --> 00:20:05,890
  1534. - Extruder.
  1535. - Proses pengepakan dan kap.
  1536.  
  1537. 334
  1538. 00:20:05,914 --> 00:20:08,583
  1539. - Kap.
  1540. - Hiasan untuk makanan.
  1541.  
  1542. 335
  1543. 00:20:08,708 --> 00:20:10,752
  1544. - Ini adalah bagian finishing untuk burger.
  1545. - Mengerti.
  1546.  
  1547. 336
  1548. 00:20:10,877 --> 00:20:13,504
  1549. - Dan ini adalah burger slide.
  1550.  
  1551. 337
  1552. 00:20:13,630 --> 00:20:15,006
  1553. Kita hanya bisa memindahkan itu.
  1554.  
  1555. 338
  1556. 00:20:15,131 --> 00:20:17,550
  1557. - Baik.
  1558. - Multi-mixer, minuman ringan.
  1559.  
  1560. 339
  1561. 00:20:17,675 --> 00:20:20,136
  1562. - Kami membawa seluruh staf kami keluar
  1563. dan kami membuat mereka
  1564.  
  1565. 340
  1566. 00:20:20,261 --> 00:20:23,097
  1567. bergerak, seolah-olah membuat
  1568. burger dan kentang goreng.
  1569.  
  1570. 341
  1571. 00:20:23,223 --> 00:20:25,183
  1572. Baiklah, Steve,
  1573. antisipasi itu.
  1574.  
  1575. 342
  1576. 00:20:25,308 --> 00:20:27,185
  1577. Kamu harus menjaga bakinya seimbang.
  1578.  
  1579. 343
  1580. 00:20:28,686 --> 00:20:30,331
  1581. - Dan Dick berlari berkeliling
  1582. dengan tongkat ini
  1583.  
  1584. 344
  1585. 00:20:30,355 --> 00:20:31,995
  1586. menandai di mana semua
  1587. peralatan harus tertata.
  1588.  
  1589. 345
  1590. 00:20:32,065 --> 00:20:34,692
  1591. - Makanlah. Tony, kamu
  1592. akan melewatkan acarnya
  1593.  
  1594. 346
  1595. 00:20:34,817 --> 00:20:36,110
  1596. Apakah kita benar-benar melakukannya?
  1597.  
  1598. 347
  1599. 00:20:36,236 --> 00:20:37,987
  1600. - Mereka melakukannya
  1601. berulang kali, berdiskusi.
  1602.  
  1603. 348
  1604. 00:20:38,112 --> 00:20:40,365
  1605. Koreografinya seperti balet burger yang gila.
  1606.  
  1607. 349
  1608. 00:20:40,490 --> 00:20:41,866
  1609. Ada apa disana?
  1610.  
  1611. 350
  1612. 00:20:41,991 --> 00:20:43,493
  1613. - Ya!
  1614.  
  1615. 351
  1616. 00:20:43,618 --> 00:20:45,245
  1617. Tidak!
  1618.  
  1619. 352
  1620. 00:20:45,370 --> 00:20:46,663
  1621. Tidak!
  1622.  
  1623. 353
  1624. 00:20:48,414 --> 00:20:49,999
  1625. Semuanya berhenti! Berhenti!
  1626.  
  1627. 354
  1628. 00:20:50,124 --> 00:20:52,252
  1629. Hiasan satu. Hiasan dua.
  1630.  
  1631. 355
  1632. 00:20:52,377 --> 00:20:55,797
  1633. Kamu sudah mendapatkan acar,
  1634. kamu sudah dapat bawang.
  1635.  
  1636. 356
  1637. 00:20:55,922 --> 00:20:57,257
  1638. Ini adalah hamburger.
  1639.  
  1640. 357
  1641. 00:20:57,382 --> 00:21:00,385
  1642. - Ayo, pergilah.
  1643. - Pergilah.
  1644.  
  1645. 358
  1646. 00:21:00,510 --> 00:21:02,929
  1647. Ini adalah waktu untuk kapur merah muda.
  1648.  
  1649. 359
  1650. 00:21:03,054 --> 00:21:05,348
  1651. Dan kemudian root beer, orange.
  1652.  
  1653. 360
  1654. 00:21:07,016 --> 00:21:08,977
  1655. Lihat semua ruang terbuka
  1656. ini di sini sekarang?
  1657.  
  1658. 361
  1659. 00:21:09,102 --> 00:21:11,771
  1660. Kami telah menata
  1661. ulang tempat penggorengan.
  1662.  
  1663. 362
  1664. 00:21:11,896 --> 00:21:15,733
  1665. Jadi sekarang itu ada di sebelah kiri.
  1666. Tahap deep fryer sebelah kanan.
  1667.  
  1668. 363
  1669. 00:21:15,858 --> 00:21:18,194
  1670. Mulai! Hebat.
  1671.  
  1672. 364
  1673. 00:21:18,319 --> 00:21:20,488
  1674. - Ayo, teman-teman.
  1675. - Kita cukup sibuk di sini.
  1676.  
  1677. 365
  1678. 00:21:20,613 --> 00:21:23,700
  1679. - Hati-hati, sekarang adalah
  1680. waktunya untuk meja putar.
  1681.  
  1682. 366
  1683. 00:21:23,825 --> 00:21:26,160
  1684. Itu adalah burger yang sudah selesai.
  1685. Kamu tidak bisa...
  1686.  
  1687. 367
  1688. 00:21:26,286 --> 00:21:28,871
  1689. Tahan.
  1690.  
  1691. 368
  1692. 00:21:28,997 --> 00:21:31,374
  1693. Aku-aku masih berpikir
  1694. ada versi ketiga.
  1695.  
  1696. 369
  1697. 00:21:31,499 --> 00:21:33,269
  1698. - Apa yang ingin kamu pindahkan?
  1699. - Aku ingin memindahkan semuanya.
  1700.  
  1701. 370
  1702. 00:21:33,293 --> 00:21:35,128
  1703. Tolong kembali ke sebelah kiri.
  1704.  
  1705. 371
  1706. 00:21:42,051 --> 00:21:43,761
  1707. Kami sudah menggambar semuanya.
  1708.  
  1709. 372
  1710. 00:21:43,886 --> 00:21:46,180
  1711. Ini lebih baik.
  1712.  
  1713. 373
  1714. 00:21:46,306 --> 00:21:47,598
  1715. - Apakah semuanya tepat?
  1716.  
  1717. 374
  1718. 00:21:47,724 --> 00:21:49,350
  1719. Sepertinya begitu.
  1720.  
  1721. 375
  1722. 00:21:49,475 --> 00:21:51,769
  1723. Kupikir... kupikir... Mari kita
  1724. asumsikan ini adalah tempat pertempuran kita.
  1725.  
  1726. 376
  1727. 00:21:51,894 --> 00:21:54,522
  1728. Baik. Baik.
  1729.  
  1730. 377
  1731. 00:21:54,647 --> 00:21:57,859
  1732. Akhirnya, setelah
  1733. sekitar enam jam,
  1734.  
  1735. 378
  1736. 00:21:57,984 --> 00:21:59,569
  1737. kami berhasil membuatnya dengan tepat.
  1738.  
  1739. 379
  1740. 00:21:59,694 --> 00:22:02,447
  1741. Ini adalah sebuah simfoni dari efisiensi.
  1742. Bukan gerakan yang sia-sia.
  1743.  
  1744. 380
  1745. 00:22:14,292 --> 00:22:15,918
  1746. Gerakan yang bagus, Jasper.
  1747.  
  1748. 381
  1749. 00:22:18,421 --> 00:22:20,173
  1750. Kamu sudah cukup baik dengan acar-acar itu!
  1751.  
  1752. 382
  1753. 00:22:20,298 --> 00:22:21,549
  1754. Saus tomat!
  1755.  
  1756. 383
  1757. 00:22:21,674 --> 00:22:23,509
  1758. Gunakan meja putarmu.
  1759.  
  1760. 384
  1761. 00:22:25,803 --> 00:22:27,805
  1762. Gunakan punggungmu, Seth!
  1763.  
  1764. 385
  1765. 00:22:27,930 --> 00:22:32,185
  1766. Dan acar dan acar dan mustard!
  1767.  
  1768. 386
  1769. 00:22:32,310 --> 00:22:33,895
  1770. Kami membawa tata
  1771. letaknya kepada seorang tukang,
  1772.  
  1773. 387
  1774. 00:22:34,020 --> 00:22:36,314
  1775. membangun dapurnya sesuai
  1776. dengan kebutuhan kami.
  1777.  
  1778. 388
  1779. 00:22:36,439 --> 00:22:38,983
  1780. - Tada!
  1781. Sistem Speedee telah lahir.
  1782.  
  1783. 389
  1784. 00:22:39,108 --> 00:22:41,694
  1785. Sistem pertama kali di dunia
  1786. untuk memberikan makanan cepat saji.
  1787.  
  1788. 390
  1789. 00:22:41,819 --> 00:22:43,571
  1790. Ini benar-benar revolusioner.
  1791.  
  1792. 391
  1793. 00:22:43,696 --> 00:22:45,740
  1794. - Dan sebuah bencana yang lengkap.
  1795. - Mengapa?
  1796.  
  1797. 392
  1798. 00:22:45,865 --> 00:22:47,617
  1799. Hari pembukaan, mobil-mobil
  1800. masuk ke tempat parkir
  1801.  
  1802. 393
  1803. 00:22:47,742 --> 00:22:49,053
  1804. dan mereka mulai
  1805. membunyikan klakson
  1806.  
  1807. 394
  1808. 00:22:49,077 --> 00:22:50,411
  1809. karena tidak ada
  1810. pelayan carhop yang muncul.
  1811.  
  1812. 395
  1813. 00:22:50,536 --> 00:22:52,080
  1814. Anda pesan di sini!
  1815.  
  1816. 396
  1817. 00:22:52,205 --> 00:22:53,807
  1818. - Kami mencoba untuk menjelaskan
  1819. kepada mereka tentang jendela walk-up.
  1820.  
  1821. 397
  1822. 00:22:53,831 --> 00:22:56,417
  1823. Dan mereka bingung.
  1824. Sekarang mereka marah.
  1825.  
  1826. 398
  1827. 00:22:56,542 --> 00:22:58,145
  1828. Apa maksudmu aku harus
  1829. keluar dari mobilku?
  1830.  
  1831. 399
  1832. 00:22:58,169 --> 00:22:59,921
  1833. Kebanyakan dari mereka hanya
  1834. menyumpahi kami dan pergi.
  1835.  
  1836. 400
  1837. 00:23:00,046 --> 00:23:01,589
  1838. Dan beberapa yang tetap
  1839. gila dan marah.
  1840.  
  1841. 401
  1842. 00:23:01,714 --> 00:23:03,174
  1843. karena mereka makan dari kertas
  1844.  
  1845. 402
  1846. 00:23:03,299 --> 00:23:04,443
  1847. dan mereka harus membuang
  1848. sampah mereka sendiri.
  1849.  
  1850. 403
  1851. 00:23:04,467 --> 00:23:05,885
  1852. - Mengapa?
  1853. - Yang anda lakukan sudah benar.
  1854.  
  1855. 404
  1856. 00:23:06,010 --> 00:23:07,321
  1857. Ya, kami tidak akan
  1858. datang ke mobil,
  1859.  
  1860. 405
  1861. 00:23:07,345 --> 00:23:08,513
  1862. tetapi Anda bisa datang kemari.
  1863.  
  1864. 406
  1865. 00:23:08,638 --> 00:23:10,348
  1866. Selamat Datang di McDonald!
  1867.  
  1868. 407
  1869. 00:23:10,473 --> 00:23:12,368
  1870. Kami mungkin telah
  1871. meremehkan kurva belajar.
  1872.  
  1873. 408
  1874. 00:23:12,392 --> 00:23:14,752
  1875. - Jadi pada pukul lima Dick
  1876. menghitung berapa banyak...
  1877.  
  1878. 409
  1879. 00:23:14,811 --> 00:23:16,229
  1880. biaya untuk kembali ke drive-in.
  1881.  
  1882. 410
  1883. 00:23:16,354 --> 00:23:17,790
  1884. Tapi aku tidak siap
  1885. untuk menyerah.
  1886.  
  1887. 411
  1888. 00:23:17,814 --> 00:23:19,732
  1889. Aku kembali ke hari-hari
  1890. Hollywood kami,
  1891.  
  1892. 412
  1893. 00:23:19,857 --> 00:23:21,943
  1894. Aku meyakinkan diriku sendiri, kita
  1895. harus total dalam hal ini.
  1896.  
  1897. 413
  1898. 00:23:22,068 --> 00:23:23,569
  1899. Kita harus membuat sebuah show.
  1900.  
  1901. 414
  1902. 00:23:23,694 --> 00:23:25,631
  1903. Jadi aku katakan, "Dick, aku
  1904. ingin membuat re-opening yang besar.
  1905.  
  1906. 415
  1907. 00:23:25,655 --> 00:23:27,633
  1908. Sebuah gala premier yang akan
  1909. membuat Louis B. Mayer malu."
  1910.  
  1911. 416
  1912. 00:23:27,657 --> 00:23:29,409
  1913. Jadi kita menyewa
  1914. beberapa lampu sorot.
  1915.  
  1916. 417
  1917. 00:23:29,534 --> 00:23:31,953
  1918. lampu sorot yang sama
  1919. yang kami gunakan waktu di Columbia.
  1920.  
  1921. 418
  1922. 00:23:32,078 --> 00:23:33,798
  1923. Kami mendapatkan kembang
  1924. api, pesulap untuk anak-anak.
  1925.  
  1926. 419
  1927. 00:23:33,871 --> 00:23:36,791
  1928. Ini adalah sebuah event, dimana orang-orang
  1929. muncul berbondong-bondong.
  1930.  
  1931. 420
  1932. 00:23:36,916 --> 00:23:38,918
  1933. - Lalu...
  1934. - Lalat.
  1935.  
  1936. 421
  1937. 00:23:39,043 --> 00:23:40,920
  1938. Lalat-lalat itu pasti telah ditarik
  1939. oleh lampu-lampu itu.
  1940.  
  1941. 422
  1942. 00:23:41,045 --> 00:23:43,631
  1943. Jutaan lalat. Itu seperti
  1944. sebuah adegan dari Exodus.
  1945.  
  1946. 423
  1947. 00:23:43,756 --> 00:23:46,968
  1948. Firaun akan melepas Israel.
  1949.  
  1950. 424
  1951. 00:23:48,136 --> 00:23:49,804
  1952. Bencana besar.
  1953.  
  1954. 425
  1955. 00:23:49,929 --> 00:23:51,472
  1956. Sekarang saatnya menyerah.
  1957.  
  1958. 426
  1959. 00:23:51,597 --> 00:23:53,015
  1960. Keesokan harinya,
  1961. Dick dan aku bertemu
  1962.  
  1963. 427
  1964. 00:23:53,141 --> 00:23:55,101
  1965. untuk membahas kembali
  1966. ke format lama.
  1967.  
  1968. 428
  1969. 00:23:55,226 --> 00:23:58,271
  1970. Dan saat kami berbicara, ada
  1971. ketukan di jendela layanan.
  1972.  
  1973. 429
  1974. 00:24:02,525 --> 00:24:03,776
  1975. - Aku katakan padanya kami tutup.
  1976.  
  1977. 430
  1978. 00:24:03,901 --> 00:24:05,778
  1979. - Kami tutup.
  1980. - Tapi dia terlihat begitu manis.
  1981.  
  1982. 431
  1983. 00:24:05,903 --> 00:24:07,822
  1984. Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
  1985. Apa yang kamu inginkan, nak?
  1986.  
  1987. 432
  1988. 00:24:07,947 --> 00:24:09,490
  1989. - Dapatkah aku membeli
  1990. satu tas burger darimu?
  1991.  
  1992. 433
  1993. 00:24:09,615 --> 00:24:11,159
  1994. - Tiga?
  1995. - Ya.
  1996.  
  1997. 434
  1998. 00:24:11,284 --> 00:24:12,964
  1999. Dan aku merasa tidak enak, jadi
  2000. aku nyalakan panggangan
  2001.  
  2002. 435
  2003. 00:24:13,077 --> 00:24:15,913
  2004. dan aku buatkan dia beberapa burger.
  2005.  
  2006. 436
  2007. 00:24:16,038 --> 00:24:17,331
  2008. Silahkan.
  2009.  
  2010. 437
  2011. 00:24:21,252 --> 00:24:23,921
  2012. Saat ia berjalan menjauh dari jendela
  2013. layanan, sebuah mobil berhenti.
  2014.  
  2015. 438
  2016. 00:24:28,634 --> 00:24:30,261
  2017. Dan satu lagi.
  2018.  
  2019. 439
  2020. 00:24:33,639 --> 00:24:35,141
  2021. Dick?
  2022.  
  2023. 440
  2024. 00:24:36,267 --> 00:24:38,060
  2025. Dan kemudian satu lagi.
  2026.  
  2027. 441
  2028. 00:24:45,776 --> 00:24:48,738
  2029. - Halo, selamat datang di McDonald.
  2030. - Halo.
  2031.  
  2032. 442
  2033. 00:24:48,863 --> 00:24:50,466
  2034. Tidak lama kemudian ada garis
  2035. di sekitar blok.
  2036.  
  2037. 443
  2038. 00:24:50,490 --> 00:24:52,867
  2039. - Beritanya telah tersebar.
  2040. - Dan semakin ramai.
  2041.  
  2042. 444
  2043. 00:24:52,992 --> 00:24:54,702
  2044. Dan kami adalah sensasi dalam semalam
  2045.  
  2046. 445
  2047. 00:24:54,827 --> 00:24:56,704
  2048. 30 tahun dalam pembuatan.
  2049.  
  2050. 446
  2051. 00:25:03,753 --> 00:25:05,379
  2052. Jadi itu adalah cerita kami.
  2053.  
  2054. 447
  2055. 00:25:49,048 --> 00:25:50,299
  2056. - Waralaba!
  2057.  
  2058. 448
  2059. 00:25:50,424 --> 00:25:51,759
  2060. - Maaf?
  2061. - Waralaba!
  2062.  
  2063. 449
  2064. 00:25:51,884 --> 00:25:53,177
  2065. Waralabakan bisnismu!
  2066.  
  2067. 450
  2068. 00:25:53,302 --> 00:25:55,096
  2069. Hal ini terlalu bagus
  2070. untuk hanya satu lokasi.
  2071.  
  2072. 451
  2073. 00:25:55,221 --> 00:25:56,615
  2074. Harus ada McDonald di mana-mana.
  2075.  
  2076. 452
  2077. 00:25:56,639 --> 00:25:58,766
  2078. Dari pantai ke pantai.
  2079. Laut ke laut.
  2080.  
  2081. 453
  2082. 00:25:58,891 --> 00:26:00,851
  2083. - Mr Kroc...
  2084. - Hei, kau tahu aku...
  2085.  
  2086. 454
  2087. 00:26:00,977 --> 00:26:04,689
  2088. Aku ada pengakuan
  2089. untuk kalian.
  2090.  
  2091. 455
  2092. 00:26:04,814 --> 00:26:06,107
  2093. Aku tidak di sini, di California
  2094.  
  2095. 456
  2096. 00:26:06,232 --> 00:26:07,376
  2097. untuk pertemuan bisnis.
  2098.  
  2099. 457
  2100. 00:26:07,400 --> 00:26:08,776
  2101. Aku datang ke sini untuk kalian.
  2102.  
  2103. 458
  2104. 00:26:08,901 --> 00:26:11,696
  2105. Beberapa hari yang lalu, aku
  2106. pergi ke St Louis, Missouri.
  2107.  
  2108. 459
  2109. 00:26:11,821 --> 00:26:14,699
  2110. Dan aku melakukan beberapa
  2111. bisnis, dan saya buka petaku.
  2112.  
  2113. 460
  2114. 00:26:14,824 --> 00:26:19,161
  2115. Dan aku menunjukkan jariku di salah
  2116. satu jalan raya tunggal di barat.
  2117.  
  2118. 461
  2119. 00:26:19,287 --> 00:26:20,496
  2120. Rute 66.
  2121.  
  2122. 462
  2123. 00:26:20,621 --> 00:26:22,415
  2124. - Mr Kroc...
  2125. - Dan sesuatu berkata kepadaku.
  2126.  
  2127. 463
  2128. 00:26:22,540 --> 00:26:24,518
  2129. Sesuatu mengatakan kepadaku supaya masuk ke
  2130. dalam mobilku dan mengemudilah di jalan raya itu.
  2131.  
  2132. 464
  2133. 00:26:24,542 --> 00:26:26,377
  2134. Dan kalian tahu kemana jalan raya itu
  2135. membawaku? Kesini.
  2136.  
  2137. 465
  2138. 00:26:26,502 --> 00:26:28,004
  2139. Tepat di sini.
  2140.  
  2141. 466
  2142. 00:26:28,129 --> 00:26:30,298
  2143. Tepat di pembangunan yang luar biasa ini.
  2144.  
  2145. 467
  2146. 00:26:30,423 --> 00:26:32,925
  2147. Dan ketika aku melihat garis-garis
  2148. ini dan seluruh cara kerja kalian,
  2149.  
  2150. 468
  2151. 00:26:33,050 --> 00:26:36,095
  2152. dan mencicipi produk kalian, aku
  2153. tahu apa yang perlu dilakukan.
  2154.  
  2155. 469
  2156. 00:26:36,220 --> 00:26:38,180
  2157. Waralaba. Waralaba!
  2158.  
  2159. 470
  2160. 00:26:38,306 --> 00:26:42,101
  2161. Waralaba! Waralaba! Waralaba!
  2162.  
  2163. 471
  2164. 00:26:44,437 --> 00:26:45,855
  2165. - Kami sudah mencoba.
  2166.  
  2167. 472
  2168. 00:26:50,901 --> 00:26:53,738
  2169. Lima. Tiga di California Selatan.
  2170. Satu di Sacramento.
  2171.  
  2172. 473
  2173. 00:26:53,863 --> 00:26:55,823
  2174. Dan satu di Phoenix.
  2175.  
  2176. 474
  2177. 00:26:55,948 --> 00:26:57,783
  2178. Dan itu semua itu yang pernah ada.
  2179.  
  2180. 475
  2181. 00:26:57,908 --> 00:27:00,202
  2182. - Mengapa?
  2183. - Dua kata.
  2184.  
  2185. 476
  2186. 00:27:00,328 --> 00:27:01,996
  2187. Kontrol kualitas.
  2188.  
  2189. 477
  2190. 00:27:02,121 --> 00:27:05,041
  2191. Hampir mustahil untuk
  2192. menyamakan standar dari jauh.
  2193.  
  2194. 478
  2195. 00:27:05,166 --> 00:27:07,126
  2196. Tempat-tempat yang
  2197. berantakan, dapur yang kotor,
  2198.  
  2199. 479
  2200. 00:27:07,251 --> 00:27:08,502
  2201. menu tidak konsisten.
  2202.  
  2203. 480
  2204. 00:27:08,628 --> 00:27:10,504
  2205. - Sacramento menjual burrito.
  2206.  
  2207. 481
  2208. 00:27:10,630 --> 00:27:12,465
  2209. - Untuk melihat
  2210. buatan berharga milikmu
  2211.  
  2212. 482
  2213. 00:27:12,590 --> 00:27:15,551
  2214. salah urus seperti itu...
  2215.  
  2216. 483
  2217. 00:27:15,676 --> 00:27:18,721
  2218. Namamu...
  2219. - Taruh Mac di rumah sakit.
  2220.  
  2221. 484
  2222. 00:27:20,514 --> 00:27:22,058
  2223. - Yah...
  2224.  
  2225. 485
  2226. 00:27:22,183 --> 00:27:23,410
  2227. Jadi kamu tempatkan seseorang yang
  2228. bertanggung jawab untuk mengawasi mereka.
  2229.  
  2230. 486
  2231. 00:27:23,434 --> 00:27:25,811
  2232. - Kita telah melakukannya.
  2233. - Jadi apa yang terjadi?
  2234.  
  2235. 487
  2236. 00:27:25,936 --> 00:27:27,813
  2237. - Dia jelas tidak melakukan
  2238. pekerjaan yang bagus.
  2239.  
  2240. 488
  2241. 00:27:27,938 --> 00:27:30,650
  2242. - Jadi kamu mempekerjakan orang lain,
  2243. carilah seseorang yang lebih baik.
  2244.  
  2245. 489
  2246. 00:27:30,775 --> 00:27:33,194
  2247. - energi kami lebih baik
  2248. dihabiskan untuk membuat tempat ini
  2249.  
  2250. 490
  2251. 00:27:33,319 --> 00:27:34,862
  2252. menjadi yang terbaik.
  2253.  
  2254. 491
  2255. 00:27:34,987 --> 00:27:36,548
  2256. - Lebih baik memiliki
  2257. satu restoran besar
  2258.  
  2259. 492
  2260. 00:27:36,572 --> 00:27:38,658
  2261. - daripada lima puluh restoran biasa-biasa saja.
  2262. - Ya ya ya.
  2263.  
  2264. 493
  2265. 00:27:38,783 --> 00:27:40,260
  2266. Aku masih berpikir jika kalian
  2267. menyewa orang yang tepat...
  2268.  
  2269. 494
  2270. 00:27:40,284 --> 00:27:42,036
  2271. - Ray, kami tidak tertarik.
  2272.  
  2273. 495
  2274. 00:27:42,161 --> 00:27:44,664
  2275. - Lihat, kurasa kalian
  2276. melalaikan sesuatu di sini yang...
  2277.  
  2278. 496
  2279. 00:27:44,789 --> 00:27:47,124
  2280. Aku katakan kepada kalian, kalian
  2281. punya sesuatu di sini.
  2282.  
  2283. 497
  2284. 00:27:49,502 --> 00:27:50,753
  2285. Apa itu?
  2286.  
  2287. 498
  2288. 00:27:50,878 --> 00:27:53,089
  2289. - Sebuah konsep.
  2290. - Huh.
  2291.  
  2292. 499
  2293. 00:27:53,214 --> 00:27:54,757
  2294. Apa itu?
  2295.  
  2296. 500
  2297. 00:27:54,882 --> 00:27:56,509
  2298. Ini adalah cara untuk membuat
  2299. tempatnya menonjol..
  2300.  
  2301. 501
  2302. 00:27:56,634 --> 00:27:58,177
  2303. ketika kamu mengemudi.
  2304.  
  2305. 502
  2306. 00:27:58,302 --> 00:28:01,514
  2307. - "The Golden Arches",
  2308. aku menyebutnya.
  2309.  
  2310. 503
  2311. 00:28:01,639 --> 00:28:04,392
  2312. - The Golden Arches.
  2313.  
  2314. 504
  2315. 00:28:04,517 --> 00:28:05,893
  2316. Siapa yang memikirkan nama itu?
  2317.  
  2318. 505
  2319. 00:28:06,018 --> 00:28:09,271
  2320. - Oh, itu murni sihir dari Dick.
  2321.  
  2322. 506
  2323. 00:28:09,397 --> 00:28:11,232
  2324. - Apakah kalian pernah
  2325. membangun satu seperti itu?
  2326.  
  2327. 507
  2328. 00:28:11,357 --> 00:28:13,359
  2329. - Hanya satu.
  2330.  
  2331. 508
  2332. 00:28:13,484 --> 00:28:15,653
  2333. Phoenix.
  2334.  
  2335. 509
  2336. 00:28:20,000 --> 00:29:49,900
  2337. -Translated by DJ Ones-
  2338. akumenang.com
  2339.  
  2340. 510
  2341. 00:29:51,415 --> 00:29:52,583
  2342. Ethel!
  2343.  
  2344. 511
  2345. 00:29:52,708 --> 00:29:54,126
  2346. Disini.
  2347.  
  2348. 512
  2349. 00:29:54,251 --> 00:29:56,086
  2350. - Wow...aku melihat sebuah restoran,
  2351.  
  2352. 513
  2353. 00:29:56,212 --> 00:29:58,506
  2354. Aku belum pernah melihat sebuah
  2355. restoran seperti ini dalam hidupku.
  2356.  
  2357. 514
  2358. 00:29:58,631 --> 00:30:01,759
  2359. Mereka punya sistem yang
  2360. sepenuhnya otomatis.
  2361.  
  2362. 515
  2363. 00:30:01,884 --> 00:30:04,220
  2364. Sistem Speedee.
  2365. - Mm-hmm.
  2366.  
  2367. 516
  2368. 00:30:04,345 --> 00:30:07,765
  2369. - Yang merupakan nama yang baik
  2370. untuknya, karena memang cepat.
  2371.  
  2372. 517
  2373. 00:30:07,890 --> 00:30:11,101
  2374. Aku katakan padamu, itu seperti
  2375. sesuatu yang muncul dari pikiran
  2376.  
  2377. 518
  2378. 00:30:11,227 --> 00:30:13,646
  2379. Henry Ford atau lainnya.
  2380.  
  2381. 519
  2382. 00:30:13,771 --> 00:30:16,065
  2383. - Revolusioner?
  2384. - Ya. Revolusioner.
  2385.  
  2386. 520
  2387. 00:30:16,190 --> 00:30:18,442
  2388. Persis seperti itu, revolusioner.
  2389.  
  2390. 521
  2391. 00:30:18,567 --> 00:30:20,967
  2392. - Dan kamu ingin berinvestasi di dalamnya?
  2393. - Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
  2394.  
  2395. 522
  2396. 00:30:21,070 --> 00:30:23,489
  2397. Aku belum yakin. Tapi aku
  2398. tahu aku ingin menjadi bagian darinya.
  2399.  
  2400. 523
  2401. 00:30:25,574 --> 00:30:28,327
  2402. - Oh...
  2403. - Mari.
  2404.  
  2405. 524
  2406. 00:30:28,452 --> 00:30:30,120
  2407. Apa maksudmu?
  2408.  
  2409. 525
  2410. 00:30:30,246 --> 00:30:32,998
  2411. - Cangkir Wax,
  2412. Fold-a-Nooks, multi-mixer.
  2413.  
  2414. 526
  2415. 00:30:33,123 --> 00:30:34,458
  2416. Sebuah ide baru untuk dikejar.
  2417.  
  2418. 527
  2419. 00:30:34,583 --> 00:30:36,919
  2420. - Hal-hal itu semua menghasilkan
  2421. rumah untuk kita.
  2422.  
  2423. 528
  2424. 00:30:37,044 --> 00:30:38,128
  2425. - Setidaknya untukku.
  2426.  
  2427. 529
  2428. 00:30:38,254 --> 00:30:39,672
  2429. - Apa maksudmu untukmu?
  2430.  
  2431. 530
  2432. 00:30:39,797 --> 00:30:41,507
  2433. Untuk kita.
  2434.  
  2435. 531
  2436. 00:30:41,632 --> 00:30:44,885
  2437. - Ini adalah rumah yang bagus, Ray.
  2438. Ini adalah rumah yang bagus.
  2439.  
  2440. 532
  2441. 00:30:45,010 --> 00:30:48,597
  2442. Ini adalah kehidupan yang baik, kalau kamu
  2443. tidak terlalu sibuk untuk itu.
  2444.  
  2445. 533
  2446. 00:30:48,722 --> 00:30:50,891
  2447. Kita bisa pergi ke klub,
  2448. lebih dari dua kali setahun.
  2449.  
  2450. 534
  2451. 00:30:51,016 --> 00:30:53,227
  2452. Oh..Tuhan, hanya berjalan-jalan
  2453. di sekitar blok bersama-sama.
  2454.  
  2455. 535
  2456. 00:30:53,352 --> 00:30:58,023
  2457. Bukankah ini adalah waktu untuk bersenang-senang sedikit dan berhenti melakukan sesuatu yang tidak menghasilkan?
  2458.  
  2459. 536
  2460. 00:30:58,148 --> 00:31:02,111
  2461. Kapan cukup akan
  2462. cukup bagimu?
  2463.  
  2464. 537
  2465. 00:31:02,236 --> 00:31:04,321
  2466. - Jujur?
  2467.  
  2468. 538
  2469. 00:31:04,446 --> 00:31:06,532
  2470. Mungkin tidak akan pernah.
  2471.  
  2472. 539
  2473. 00:31:09,743 --> 00:31:11,912
  2474. Mengapa aku harus puas
  2475. ketika orang lain tidak?
  2476.  
  2477. 540
  2478. 00:31:12,037 --> 00:31:13,414
  2479. - Aku tidak tahu, Ray.
  2480.  
  2481. 541
  2482. 00:31:13,539 --> 00:31:15,791
  2483. - Mungkin kalau aku punya
  2484. istri dengan satu ons visi.
  2485.  
  2486. 542
  2487. 00:31:15,916 --> 00:31:19,044
  2488. Menunjukkan satu ons dukungan.
  2489.  
  2490. 543
  2491. 00:31:19,169 --> 00:31:20,880
  2492. Maaf. kata yang salah.
  2493.  
  2494. 544
  2495. 00:31:21,005 --> 00:31:22,464
  2496. - Aku telah melakukan apapun untuk mendukungmu!
  2497.  
  2498. 545
  2499. 00:31:22,590 --> 00:31:24,341
  2500. - Dengar, aku minta maaf.
  2501.  
  2502. 546
  2503. 00:31:24,466 --> 00:31:26,135
  2504. - Tidak. Waktu diatas, waktu dibawah.
  2505.  
  2506. 547
  2507. 00:31:26,260 --> 00:31:29,555
  2508. Tabungan menyusut, rencana-rencanamu.
  2509. - Kamu benar.
  2510.  
  2511. 548
  2512. 00:31:50,000 --> 00:32:54,100
  2513. -Translated by DJ Ones-
  2514. akumenang.com
  2515.  
  2516. 549
  2517. 00:32:58,560 --> 00:33:00,163
  2518. Apakah Anda familiar
  2519. dengan konsep ayam
  2520.  
  2521. 550
  2522. 00:33:00,187 --> 00:33:02,106
  2523. dan telur, Mr. Johnson?
  2524.  
  2525. 551
  2526. 00:33:02,231 --> 00:33:04,775
  2527. Karena saya pikir hal itu
  2528. diterapkan di sini.
  2529.  
  2530. 552
  2531. 00:33:55,200 --> 00:33:56,952
  2532. - Hei, Dick.
  2533.  
  2534. 553
  2535. 00:34:00,330 --> 00:34:02,416
  2536. - Ada apa dengan orang ini?
  2537.  
  2538. 554
  2539. 00:34:02,541 --> 00:34:04,418
  2540. - Lakukan untuk negaramu!
  2541. - Apa?
  2542.  
  2543. 555
  2544. 00:34:07,629 --> 00:34:09,482
  2545. - Jika kalian tidak ingin
  2546. mewaralabakan untuk dirimu sendiri,
  2547.  
  2548. 556
  2549. 00:34:09,506 --> 00:34:12,259
  2550. tidak masalah.
  2551. Lakukan untuk negaramu.
  2552.  
  2553. 557
  2554. 00:34:14,261 --> 00:34:16,513
  2555. Lakukan untuk Amerika.
  2556.  
  2557. 558
  2558. 00:34:21,185 --> 00:34:22,865
  2559. Kalian tahu aku telah
  2560. melewati banyak kota.
  2561.  
  2562. 559
  2563. 00:34:22,978 --> 00:34:24,772
  2564. Banyak kota-kota kecil.
  2565.  
  2566. 560
  2567. 00:34:24,897 --> 00:34:27,566
  2568. Dan mereka semua memiliki
  2569. dua hal yang sama.
  2570.  
  2571. 561
  2572. 00:34:27,691 --> 00:34:29,735
  2573. Mereka memiliki gedung pengadilan
  2574. dan mereka memiliki gereja.
  2575.  
  2576. 562
  2577. 00:34:29,860 --> 00:34:32,654
  2578. Di atas gereja ada salib,
  2579.  
  2580. 563
  2581. 00:34:32,780 --> 00:34:35,949
  2582. dan di atas gedung pengadilan,
  2583. mereka memiliki bendera.
  2584.  
  2585. 564
  2586. 00:34:36,075 --> 00:34:37,826
  2587. Bendera-bendera,
  2588. Salib-salib.
  2589.  
  2590. 565
  2591. 00:34:37,951 --> 00:34:40,954
  2592. Salib, bendera.
  2593.  
  2594. 566
  2595. 00:34:41,080 --> 00:34:43,183
  2596. Sambil mengemudi, aku tidak
  2597. bisa berhenti memikirkan ...
  2598.  
  2599. 567
  2600. 00:34:43,207 --> 00:34:45,125
  2601. restoran yang luar biasa ini.
  2602.  
  2603. 568
  2604. 00:34:45,250 --> 00:34:48,462
  2605. Sekarang, dengan risiko
  2606. karena terdengar menghujat Tuhan,
  2607.  
  2608. 569
  2609. 00:34:48,587 --> 00:34:51,715
  2610. Maafkan saya, "The Golden Arches" kalian
  2611. memiliki banyak kesamaan
  2612.  
  2613. 570
  2614. 00:34:51,840 --> 00:34:53,383
  2615. dengan gedung-gedung itu.
  2616.  
  2617. 571
  2618. 00:34:53,509 --> 00:34:55,469
  2619. Sebuah bangunan dengan
  2620. salib di atasnya.
  2621.  
  2622. 572
  2623. 00:34:55,594 --> 00:34:58,055
  2624. Apa itu? Itu adalah tempat
  2625. dimana orang-orang
  2626.  
  2627. 573
  2628. 00:34:58,180 --> 00:35:01,558
  2629. datang bersama-sama dan
  2630. mereka berbagi nilai-nilai
  2631.  
  2632. 574
  2633. 00:35:01,683 --> 00:35:04,436
  2634. yang dilindungi oleh bendera Amerika.
  2635.  
  2636. 575
  2637. 00:35:04,561 --> 00:35:09,775
  2638. Bisa dikatakan bahwa bangunan indah
  2639. yang diapit oleh lengkungan itu
  2640.  
  2641. 576
  2642. 00:35:09,900 --> 00:35:12,319
  2643. menyatakan kurang
  2644. lebih hal yang sama.
  2645.  
  2646. 577
  2647. 00:35:12,444 --> 00:35:16,740
  2648. Ini tidak hanya tentang
  2649. hamburger lezat di dalamnya.
  2650.  
  2651. 578
  2652. 00:35:16,865 --> 00:35:19,326
  2653. Mereka berarti keluarga.
  2654. Ini berarti masyarakat.
  2655.  
  2656. 579
  2657. 00:35:19,451 --> 00:35:22,246
  2658. Ini adalah tempat di mana orang Amerika
  2659. datang untuk makan bersama.
  2660.  
  2661. 580
  2662. 00:35:22,371 --> 00:35:26,166
  2663. Aku katakan pada kalian,
  2664.  
  2665. 581
  2666. 00:35:26,291 --> 00:35:30,879
  2667. McDonald dapat menjadi gereja
  2668. Amerika yang baru.
  2669.  
  2670. 582
  2671. 00:35:32,714 --> 00:35:34,466
  2672. Memberi makan tubuh dan memberi makan jiwa
  2673.  
  2674. 583
  2675. 00:35:34,591 --> 00:35:38,303
  2676. dan tidak hanya buka pada
  2677. hari Minggu, teman.
  2678.  
  2679. 584
  2680. 00:35:38,428 --> 00:35:40,931
  2681. McDonald's buka tujuh hari seminggu.
  2682.  
  2683. 585
  2684. 00:35:47,980 --> 00:35:49,731
  2685. Salib-salib.
  2686.  
  2687. 586
  2688. 00:35:49,857 --> 00:35:52,151
  2689. Bendera-bendera.
  2690.  
  2691. 587
  2692. 00:35:52,276 --> 00:35:53,819
  2693. Lengkungan.
  2694.  
  2695. 588
  2696. 00:36:01,660 --> 00:36:03,829
  2697. - Beri kami waktu sebentar, Ray.
  2698.  
  2699. 589
  2700. 00:36:03,954 --> 00:36:05,706
  2701. - Tentu saja.
  2702.  
  2703. 590
  2704. 00:36:09,251 --> 00:36:11,211
  2705. - Aku tidak tahu.
  2706.  
  2707. 591
  2708. 00:36:11,336 --> 00:36:14,882
  2709. - Ini adalah mimpimu, ini
  2710. lebih besar dari impianmu.
  2711.  
  2712. 592
  2713. 00:36:15,007 --> 00:36:19,011
  2714. Lengkungan. Lengkunganmu.
  2715. Dari pantai ke pantai.
  2716.  
  2717. 593
  2718. 00:36:19,136 --> 00:36:21,555
  2719. - Aku tidak mau menempatkanmu
  2720. di situasi seperti itu lagi.
  2721.  
  2722. 594
  2723. 00:36:21,680 --> 00:36:24,600
  2724. - Aku tahu seberapa keras kamu menginginkannya.
  2725. Dan kamu harus memilikinya.
  2726.  
  2727. 595
  2728. 00:36:24,725 --> 00:36:26,560
  2729. - Diabetesmu. Terakhir kali...
  2730.  
  2731. 596
  2732. 00:36:26,685 --> 00:36:28,746
  2733. - Kita akan melakukannya dengan cara
  2734. yang berbeda. Belajar dari kesalahan kita.
  2735.  
  2736. 597
  2737. 00:36:28,770 --> 00:36:30,355
  2738. - Bagaimana?
  2739.  
  2740. 598
  2741. 00:36:30,480 --> 00:36:32,720
  2742. - Awasi dengan ketat semuanya.
  2743. Pengawasan lengkap.
  2744.  
  2745. 599
  2746. 00:36:32,816 --> 00:36:34,193
  2747. Setiap perubahan harus melewati kita.
  2748.  
  2749. 600
  2750. 00:36:34,318 --> 00:36:36,153
  2751. - Siapa bisa menjamin dia
  2752. akan mendengarkan?
  2753.  
  2754. 601
  2755. 00:36:36,278 --> 00:36:38,155
  2756. - Kita akan membuatnya mendengarkan.
  2757.  
  2758. 602
  2759. 00:36:38,280 --> 00:36:39,781
  2760. Kita akan menyusun kontrak.
  2761.  
  2762. 603
  2763. 00:36:39,907 --> 00:36:42,075
  2764. Jelas sejelas-jelasnya,
  2765. hitam dan putih.
  2766.  
  2767. 604
  2768. 00:37:03,597 --> 00:37:04,848
  2769. - Baik.
  2770.  
  2771. 605
  2772. 00:37:08,268 --> 00:37:09,895
  2773. Baik.
  2774.  
  2775. 606
  2776. 00:37:13,774 --> 00:37:15,651
  2777. Baik.
  2778.  
  2779. 607
  2780. 00:37:20,072 --> 00:37:21,740
  2781. Baik.
  2782.  
  2783. 608
  2784. 00:37:40,050 --> 00:37:42,261
  2785. - Mari bekerja, teman.
  2786. - Apa langkah pertama?
  2787.  
  2788. 609
  2789. 00:37:42,386 --> 00:37:44,137
  2790. - Serahkan padaku.
  2791.  
  2792. 610
  2793. 00:37:44,263 --> 00:37:46,223
  2794. Kami adalah perusahaan dinamis yang
  2795. berkembang pesat.
  2796.  
  2797. 611
  2798. 00:37:46,348 --> 00:37:48,725
  2799. Dan kami siap untuk membuat
  2800. terobosan besar nasional.
  2801.  
  2802. 612
  2803. 00:37:48,850 --> 00:37:51,770
  2804. Jadi selain memberikan kami
  2805. pijakan yang kuat nyata di sini
  2806.  
  2807. 613
  2808. 00:37:51,895 --> 00:37:54,898
  2809. di Midwest, lokasi Des Plaines
  2810. akan berfungsi sebagai...
  2811.  
  2812. 614
  2813. 00:37:55,023 --> 00:37:58,527
  2814. daya tarik untuk waralaba
  2815. lain jika Anda mau.
  2816.  
  2817. 615
  2818. 00:37:58,652 --> 00:38:00,904
  2819. - Apa itu?
  2820.  
  2821. 616
  2822. 00:38:01,029 --> 00:38:03,740
  2823. - Apa...
  2824. - Itu?
  2825.  
  2826. 617
  2827. 00:38:06,952 --> 00:38:08,912
  2828. - Biarku lihat. Oh, itu. Ya.
  2829.  
  2830. 618
  2831. 00:38:09,037 --> 00:38:10,998
  2832. Itu hanya cara saya
  2833. sedikit memisahkan kami
  2834.  
  2835. 619
  2836. 00:38:11,123 --> 00:38:12,916
  2837. dengan yang lainnya, pak.
  2838.  
  2839. 620
  2840. 00:38:13,041 --> 00:38:14,835
  2841. Anda menyukainya?
  2842.  
  2843. 621
  2844. 00:38:14,960 --> 00:38:16,962
  2845. Saya menyebutnya Golden Arches.
  2846.  
  2847. 622
  2848. 00:38:17,087 --> 00:38:20,090
  2849. - Anda tampak familiar.
  2850. Apa kita pernah bertemu sebelumnya?
  2851.  
  2852. 623
  2853. 00:38:20,215 --> 00:38:21,591
  2854. - Sepertinya tidak.
  2855.  
  2856. 624
  2857. 00:38:21,717 --> 00:38:23,157
  2858. Saya pikir saya akan mengingatnya.
  2859.  
  2860. 625
  2861. 00:38:23,218 --> 00:38:25,220
  2862. Bacalah dengan teliti di
  2863. sini jika Anda tidak keberatan.
  2864.  
  2865. 626
  2866. 00:38:25,345 --> 00:38:27,806
  2867. - Lihatlah, bacalah itu.
  2868. - Ya.
  2869.  
  2870. 627
  2871. 00:38:27,931 --> 00:38:29,933
  2872. - Fold-a-Nook.
  2873.  
  2874. 628
  2875. 00:38:30,058 --> 00:38:32,227
  2876. Seperti Murphy
  2877. Bed, untuk dapur Anda.
  2878.  
  2879. 629
  2880. 00:38:32,352 --> 00:38:33,937
  2881. Hah?
  2882.  
  2883. 630
  2884. 00:38:37,232 --> 00:38:40,694
  2885. - Lihatlah cetak biru
  2886. yang kami punya.
  2887.  
  2888. 631
  2889. 00:38:40,819 --> 00:38:42,279
  2890. Kami telah membuatnya secara lokal.
  2891.  
  2892. 632
  2893. 00:38:42,404 --> 00:38:43,947
  2894. - Aku selalu ingat dengan wajah.
  2895.  
  2896. 633
  2897. 00:38:49,703 --> 00:38:52,247
  2898. - Unik. Asli.
  2899. Benar-benar inovatif.
  2900.  
  2901. 634
  2902. 00:38:52,372 --> 00:38:53,790
  2903. Tidak ada yang seperti ini.
  2904.  
  2905. 635
  2906. 00:38:53,915 --> 00:38:56,585
  2907. Tidak ada yang seperti ini dalam seluruh
  2908. sektor pelayanan makanan.
  2909.  
  2910. 636
  2911. 00:38:56,710 --> 00:38:59,838
  2912. - Brosur yang bagus, dikerjakan
  2913. secara profesional.
  2914.  
  2915. 637
  2916. 00:39:02,174 --> 00:39:03,550
  2917. Apakah kita pernah bertemu?
  2918.  
  2919. 638
  2920. 00:39:05,093 --> 00:39:06,845
  2921. Orang cangkir kertas.
  2922.  
  2923. 639
  2924. 00:39:06,970 --> 00:39:09,973
  2925. - Ya. Itu sudah lama sekali.
  2926.  
  2927. 640
  2928. 00:39:10,098 --> 00:39:11,892
  2929. Itu sudah lama sekali.
  2930.  
  2931. 641
  2932. 00:39:13,518 --> 00:39:14,936
  2933. Bagaimana menurutmu?
  2934.  
  2935. 642
  2936. 00:39:15,062 --> 00:39:17,105
  2937. - Aku tidak tahu.
  2938.  
  2939. 643
  2940. 00:39:19,232 --> 00:39:20,400
  2941. - Ada...
  2942.  
  2943. 644
  2944. 00:39:22,652 --> 00:39:23,904
  2945. Lihat...
  2946.  
  2947. 645
  2948. 00:39:25,906 --> 00:39:27,699
  2949. Saya akan jujur dengan anda.
  2950.  
  2951. 646
  2952. 00:39:30,952 --> 00:39:33,413
  2953. Saya perlu yang satu ini.
  2954.  
  2955. 647
  2956. 00:39:33,538 --> 00:39:34,915
  2957. Anda pikir, eh...
  2958.  
  2959. 648
  2960. 00:39:35,040 --> 00:39:36,309
  2961. Apakah ada sesuatu yang dapat Anda
  2962. lakukan untuk membantu saya?
  2963.  
  2964. 649
  2965. 00:39:36,333 --> 00:39:37,876
  2966. - Baiklah, aku akan merekomendasikanmu..
  2967.  
  2968. 650
  2969. 00:39:38,001 --> 00:39:39,628
  2970. pada salah satu rekan kerjaku.
  2971.  
  2972. 651
  2973. 00:39:39,753 --> 00:39:43,382
  2974. Seseorang yang mungkin lebih cocok
  2975. dengan kebutuhanmu.
  2976.  
  2977. 652
  2978. 00:39:43,507 --> 00:39:45,133
  2979. - Terima kasih.
  2980.  
  2981. 653
  2982. 00:39:49,137 --> 00:39:50,764
  2983. - Ray Kroc.
  2984.  
  2985. 654
  2986. 00:39:51,890 --> 00:39:52,891
  2987. Alamat...
  2988.  
  2989. 655
  2990. 00:39:53,016 --> 00:39:56,520
  2991. - 143 Juniper Road,
  2992.  
  2993. 656
  2994. 00:39:56,645 --> 00:39:59,272
  2995. Arlington Heights, Illinois.
  2996.  
  2997. 657
  2998. 00:40:00,565 --> 00:40:01,817
  2999. - Nomor telepon rumah?
  3000.  
  3001. 658
  3002. 00:40:03,402 --> 00:40:05,654
  3003. - Ahh, gunakan nomor
  3004. telepon kantor saya,
  3005.  
  3006. 659
  3007. 00:40:05,779 --> 00:40:08,323
  3008. Itu adalah tempat terbaik
  3009. untuk menghubungi saya.
  3010.  
  3011. 660
  3012. 00:40:08,448 --> 00:40:09,908
  3013. - Baiklah.
  3014.  
  3015. 661
  3016. 00:40:10,033 --> 00:40:11,952
  3017. Tentu saja kami akan membutuhkan
  3018. nilai taksiran rumah anda
  3019.  
  3020. 662
  3021. 00:40:12,077 --> 00:40:14,162
  3022. sebelum kami bisa mengeluarkan dana.
  3023.  
  3024. 663
  3025. 00:40:38,437 --> 00:40:39,938
  3026. - Jadilah sukses.
  3027.  
  3028. 664
  3029. 00:40:41,398 --> 00:40:43,024
  3030. Sukseslah untuk satu kali ini saja.
  3031.  
  3032. 665
  3033. 00:40:58,248 --> 00:40:59,916
  3034. Satu kali.
  3035.  
  3036. 666
  3037. 00:41:01,835 --> 00:41:03,020
  3038. June, apakah kamu menjadwalkan
  3039. pengawasan dengan insinyur?
  3040.  
  3041. 667
  3042. 00:41:03,044 --> 00:41:04,212
  3043. Siap.
  3044.  
  3045. 668
  3046. 00:41:04,337 --> 00:41:05,630
  3047. - Bagaimana dengan
  3048. pemadam kebakaran?
  3049.  
  3050. 669
  3051. 00:41:05,755 --> 00:41:06,983
  3052. Apakah kamu sudah mendapatkan
  3053. persetujuan untuk desain jalan?
  3054.  
  3055. 670
  3056. 00:41:07,007 --> 00:41:08,508
  3057. - Sudah saya tinggalkan pesan pada
  3058. mereka kemarin.
  3059.  
  3060. 671
  3061. 00:41:08,633 --> 00:41:10,010
  3062. - Izin Penggalian?
  3063.  
  3064. 672
  3065. 00:41:10,135 --> 00:41:11,636
  3066. - Aku akan bertemu dengan mereka hari ini.
  3067.  
  3068. 673
  3069. 00:41:11,761 --> 00:41:13,430
  3070. - Baiklah.
  3071.  
  3072. 674
  3073. 00:41:13,555 --> 00:41:15,974
  3074. Hei, omong-omong, apa yang terjadi dengan
  3075. San Bernardino?
  3076.  
  3077. 675
  3078. 00:41:16,099 --> 00:41:20,812
  3079. - Saya baru saja berbicara dengan Dick,
  3080. dia mengatakan, mereka sedang mengerjakannya.
  3081.  
  3082. 676
  3083. 00:41:20,937 --> 00:41:22,314
  3084. - Mereka sedang mengerjakannya?
  3085.  
  3086. 677
  3087. 00:41:22,439 --> 00:41:23,648
  3088. - Itulah yang dia katakan.
  3089.  
  3090. 678
  3091. 00:41:25,567 --> 00:41:27,903
  3092. - Ray Kroc menelepon.
  3093.  
  3094. 679
  3095. 00:41:30,906 --> 00:41:33,366
  3096. - Hai, Ray.
  3097. - Kalian membunuhku, teman.
  3098.  
  3099. 680
  3100. 00:41:33,492 --> 00:41:34,576
  3101. Apa halangannya?
  3102.  
  3103. 681
  3104. 00:41:34,701 --> 00:41:36,119
  3105. Aku mulai menggali tanahnya
  3106. dalam dua minggu.
  3107.  
  3108. 682
  3109. 00:41:36,244 --> 00:41:38,246
  3110. - Hal-hal ini membutuhkan waktu.
  3111.  
  3112. 683
  3113. 00:41:38,371 --> 00:41:39,998
  3114. Kamu mengusulkan perubahan yang
  3115. substansial.
  3116.  
  3117. 684
  3118. 00:41:40,123 --> 00:41:42,667
  3119. - Aku tambahkan ruang bawah
  3120. tanah dan tungku, itu saja.
  3121.  
  3122. 685
  3123. 00:41:42,792 --> 00:41:45,462
  3124. - Kami perlu arsitek kami untuk
  3125. benar-benar memeriksanya...
  3126.  
  3127. 686
  3128. 00:41:45,587 --> 00:41:47,467
  3129. dan memastikan semuanya
  3130. aman dan sesuai dengan regulasi.
  3131.  
  3132. 687
  3133. 00:41:47,589 --> 00:41:50,675
  3134. - Baik. Apakah dia sudah melihatnya,
  3135. apakah dia sudah melihatnya dengan seksama?
  3136.  
  3137. 688
  3138. 00:41:50,800 --> 00:41:52,344
  3139. - Sejujurnya, aku tidak begitu yakin.
  3140.  
  3141. 689
  3142. 00:41:52,469 --> 00:41:54,930
  3143. - Aku sudah memesan buldoser
  3144. untuk datang pada tanggal 23.
  3145.  
  3146. 690
  3147. 00:41:55,055 --> 00:41:57,224
  3148. - Aku bukan orang yang
  3149. menjadwalkannya, Ray.
  3150.  
  3151. 691
  3152. 00:41:57,349 --> 00:41:59,476
  3153. - Aku ingin kamu istirahat sebentar.
  3154. - Istirahat?
  3155.  
  3156. 692
  3157. 00:41:59,601 --> 00:42:02,729
  3158. Apakah kamu menyadari apa saya korbankan
  3159. kalau aku harus mendesak?
  3160.  
  3161. 693
  3162. 00:42:02,854 --> 00:42:04,689
  3163. - Mudah-mudahan, itu tidak
  3164. akan terjadi.
  3165.  
  3166. 694
  3167. 00:42:04,814 --> 00:42:06,525
  3168. - Setiap restoran di Midwest...
  3169.  
  3170. 695
  3171. 00:42:06,650 --> 00:42:07,984
  3172. memiliki ruang bawah tanah dan tungku.
  3173.  
  3174. 696
  3175. 00:42:08,109 --> 00:42:09,861
  3176. - Ini adalah hal yang standar.
  3177. - Aku mengerti .
  3178.  
  3179. 697
  3180. 00:42:09,986 --> 00:42:12,030
  3181. Tapi itu adalah nama
  3182. kami di gedung itu.
  3183.  
  3184. 698
  3185. 00:42:12,155 --> 00:42:15,408
  3186. Tuhan melarang gua dalam lantai dan
  3187. orang-orang bisa terluka atau malah lebih buruk...
  3188.  
  3189. 699
  3190. 00:42:15,534 --> 00:42:17,369
  3191. karena ada beberapa cacat desain
  3192. yang kita lewatkan.
  3193.  
  3194. 700
  3195. 00:42:17,494 --> 00:42:20,497
  3196. Mari kita pelan-pelan saja dan memastikan
  3197. semuanya sudah dilakukan dengan benar.
  3198.  
  3199. 701
  3200. 00:42:20,622 --> 00:42:22,582
  3201. - Cukup lama untuk ukuran
  3202. Sistem Speedee, ya?
  3203.  
  3204. 702
  3205. 00:42:28,421 --> 00:42:30,757
  3206. - Apakah dia baru saja memutus teleponnya?
  3207. - Iya.
  3208.  
  3209. 703
  3210. 00:42:30,882 --> 00:42:33,093
  3211. Kecuali kita terputus dengan tiba-tiba.
  3212.  
  3213. 704
  3214. 00:42:33,218 --> 00:42:34,844
  3215. - Baik.
  3216.  
  3217. 705
  3218. 00:42:36,638 --> 00:42:38,056
  3219. Semuanya akan baik-baik saja.
  3220.  
  3221. 706
  3222. 00:42:40,809 --> 00:42:43,270
  3223. - Dimanakah...
  3224. Dimana apron depan?
  3225.  
  3226. 707
  3227. 00:42:43,395 --> 00:42:45,522
  3228. - Tunjukkan padaku.
  3229. - Baiklah.
  3230.  
  3231. 708
  3232. 00:42:45,647 --> 00:42:47,917
  3233. Pastikan jendelanya yang cukup
  3234. besar sehingga pelanggan...
  3235.  
  3236. 709
  3237. 00:42:47,941 --> 00:42:49,794
  3238. dapat melihat ke dalam restoran.
  3239. Sampai ke dapur.
  3240.  
  3241. 710
  3242. 00:42:49,818 --> 00:42:51,361
  3243. Tidak kelihatan beres.
  3244. Biarkan aku melihatnya.
  3245.  
  3246. 711
  3247. 00:42:51,486 --> 00:42:52,737
  3248. - Ray.
  3249. - Apa?
  3250.  
  3251. 712
  3252. 00:42:52,862 --> 00:42:54,406
  3253. - Kita dapat surat
  3254. dari San Bernardino.
  3255.  
  3256. 713
  3257. 00:42:54,531 --> 00:42:56,533
  3258. - Bacalah untukku.
  3259.  
  3260. 714
  3261. 00:42:56,658 --> 00:42:59,411
  3262. - Dear, Ray. Terima kasih atas
  3263. surat Anda berbagi ide Anda..
  3264.  
  3265. 715
  3266. 00:42:59,536 --> 00:43:03,039
  3267. untuk mencapai kesepakatan dengan
  3268. Coca-Cola untuk mensponsori papan menu...
  3269.  
  3270. 716
  3271. 00:43:03,164 --> 00:43:05,208
  3272. di lokasi baru di Des Plaines.
  3273.  
  3274. 717
  3275. 00:43:05,333 --> 00:43:07,794
  3276. Sebuah gagasan menarik, memang.
  3277.  
  3278. 718
  3279. 00:43:07,919 --> 00:43:10,589
  3280. Seperti yang anda tunjukkan,
  3281. pengaturan tersebut akan memberikan...
  3282.  
  3283. 719
  3284. 00:43:10,714 --> 00:43:12,340
  3285. sumber penghasilan tetap bagi toko...
  3286.  
  3287. 720
  3288. 00:43:12,465 --> 00:43:14,759
  3289. tanpa tambahan biaya tenaga kerja.
  3290.  
  3291. 721
  3292. 00:43:14,884 --> 00:43:18,471
  3293. - Namun...
  3294. - Namun? Namun, apa?
  3295.  
  3296. 722
  3297. 00:43:18,597 --> 00:43:19,931
  3298. - Namun, ini adalah sebuah konsep
  3299.  
  3300. 723
  3301. 00:43:20,056 --> 00:43:22,017
  3302. yang melampaui
  3303. keyakinan inti kami.
  3304.  
  3305. 724
  3306. 00:43:22,142 --> 00:43:25,895
  3307. McDonald didirikan
  3308. dengan ide keluarga
  3309.  
  3310. 725
  3311. 00:43:26,021 --> 00:43:27,647
  3312. dan bukan perdagangan yang ketat.
  3313.  
  3314. 726
  3315. 00:43:27,772 --> 00:43:29,458
  3316. - Sialan, mereka
  3317. tidak tahu apa...
  3318.  
  3319. 727
  3320. 00:43:29,482 --> 00:43:31,359
  3321. - Dan seterusnya dan seterusnya...
  3322.  
  3323. 728
  3324. 00:43:33,737 --> 00:43:35,363
  3325. Silahkan, tuan-tuan.
  3326. Kembalilah bekerja.
  3327.  
  3328. 729
  3329. 00:43:35,488 --> 00:43:37,032
  3330. - Mari saya jelaskan.
  3331.  
  3332. 730
  3333. 00:43:37,157 --> 00:43:39,868
  3334. Ini akan menjadi sangat kecil, di
  3335. bagian bawah. Sangat hati-hati.
  3336.  
  3337. 731
  3338. 00:43:39,993 --> 00:43:41,637
  3339. - Kami hanya tidak
  3340. nyaman dengan gagasan
  3341.  
  3342. 732
  3343. 00:43:41,661 --> 00:43:44,122
  3344. mengubah menu kami
  3345. menjadi sebuah iklan.
  3346.  
  3347. 733
  3348. 00:43:44,247 --> 00:43:46,916
  3349. - Dengar, itu bukan iklan,
  3350. itu adalah sponsor.
  3351.  
  3352. 734
  3353. 00:43:47,042 --> 00:43:49,085
  3354. - Ini tidak menyenangkan.
  3355. - Ini adalah uang gratis!
  3356.  
  3357. 735
  3358. 00:43:49,210 --> 00:43:51,272
  3359. - Ada banyak hal yang bisa kita lakukan
  3360. untuk membuat uang dengan cepat,
  3361.  
  3362. 736
  3363. 00:43:51,296 --> 00:43:53,656
  3364. - Tidak berarti kita juga harus begitu.
  3365. - Banyak restoran melakukannya !
  3366.  
  3367. 737
  3368. 00:43:53,757 --> 00:43:55,300
  3369. - Yah, kita tidak.
  3370. - Kenapa tidak?
  3371.  
  3372. 738
  3373. 00:43:55,425 --> 00:43:57,385
  3374. - Karena aku tidak
  3375. tertarik terlibat...
  3376.  
  3377. 739
  3378. 00:43:57,510 --> 00:43:58,910
  3379. dalam komersial yang bodoh.
  3380.  
  3381. 740
  3382. 00:43:59,012 --> 00:44:00,555
  3383. Itu bukan McDonald.
  3384.  
  3385. 741
  3386. 00:44:00,680 --> 00:44:02,408
  3387. - Aku tidak menyadari bahwa aku
  3388. berpartner dengan seorang yang kolot.
  3389.  
  3390. 742
  3391. 00:44:02,432 --> 00:44:04,976
  3392. - Kamu tahu aku adalah
  3393. seorang Republik yang resmi.
  3394.  
  3395. 743
  3396. 00:44:05,101 --> 00:44:07,979
  3397. - Ya, baiklah. Kamu bisa
  3398. saja menipuku.
  3399.  
  3400. 744
  3401. 00:44:08,104 --> 00:44:09,814
  3402. - Dia memutus teleponnya lagi.
  3403.  
  3404. 745
  3405. 00:44:09,939 --> 00:44:13,193
  3406. - Dia hanya... Dia hanya
  3407. sedikit bersemangat, itu saja.
  3408.  
  3409. 746
  3410. 00:44:16,571 --> 00:44:19,115
  3411. - Seorang tempramental seperti itu, kamu tidak
  3412. mengerti orang seperti apa dia.
  3413.  
  3414. 747
  3415. 00:44:19,240 --> 00:44:23,328
  3416. - Itu semua hanya gertakan, Dick.
  3417. Gertakannya lebih buruk daripada tindakannya.
  3418.  
  3419. 748
  3420. 00:44:23,453 --> 00:44:24,847
  3421. - Itulah yang dikatakan
  3422. Neville Chamberlain.
  3423.  
  3424. 749
  3425. 00:44:24,871 --> 00:44:26,331
  3426. - Dia akan tenang.
  3427.  
  3428. 750
  3429. 00:44:26,456 --> 00:44:28,583
  3430. Beri dia beberapa waktu.
  3431.  
  3432. 751
  3433. 00:44:34,673 --> 00:44:36,257
  3434. - Apa yang sedang kamu lakukan? Ayolah.
  3435.  
  3436. 752
  3437. 00:44:36,383 --> 00:44:38,503
  3438. Ada waktu untuk bersandar, ada waktu
  3439. untuk membersihkan. Ayo pergi.
  3440.  
  3441. 753
  3442. 00:44:40,470 --> 00:44:42,722
  3443. Benarkan letak topimu.
  3444.  
  3445. 754
  3446. 00:44:45,600 --> 00:44:46,810
  3447. 400 derajat, kan?
  3448.  
  3449. 755
  3450. 00:44:46,935 --> 00:44:48,228
  3451. Bagus, mari bekerja.
  3452.  
  3453. 756
  3454. 00:44:48,353 --> 00:44:50,021
  3455. Bagus.
  3456.  
  3457. 757
  3458. 00:44:50,146 --> 00:44:51,856
  3459. Hey, hey, hey.
  3460. Ada satu acar di situ
  3461.  
  3462. 758
  3463. 00:44:51,981 --> 00:44:54,043
  3464. Dua acar untuk semua roti.
  3465. Dua acar untuk mereka semua.
  3466.  
  3467. 759
  3468. 00:44:54,067 --> 00:44:57,278
  3469. Jangan... jangan... Lihat, lihat baik-baik.
  3470. Lakukan seperti ini.
  3471.  
  3472. 760
  3473. 00:44:57,404 --> 00:44:58,839
  3474. Baliklah dagingnya dan tekan satu kali.
  3475.  
  3476. 761
  3477. 00:44:58,863 --> 00:45:00,782
  3478. Dan satu itu terlalu pink.
  3479. Baiklah.
  3480.  
  3481. 762
  3482. 00:45:02,200 --> 00:45:03,743
  3483. Dan kau...
  3484.  
  3485. 763
  3486. 00:45:06,162 --> 00:45:08,331
  3487. Buatlah... ini...
  3488.  
  3489. 764
  3490. 00:45:09,958 --> 00:45:11,334
  3491. Kerja yang cukup bagus.
  3492.  
  3493. 765
  3494. 00:45:11,459 --> 00:45:14,504
  3495. - Siapa namamu?
  3496. - Fred Turner, Pak.
  3497.  
  3498. 766
  3499. 00:45:14,629 --> 00:45:17,090
  3500. - Kerja yang bagus. Fred Turner.
  3501.  
  3502. 767
  3503. 00:45:17,215 --> 00:45:18,925
  3504. Fred Turner.
  3505.  
  3506. 768
  3507. 00:45:46,619 --> 00:45:48,788
  3508. Ini adalah suatu persoalan yang halus
  3509.  
  3510. 769
  3511. 00:45:48,913 --> 00:45:50,832
  3512. yang aku... aku tidak tahu
  3513. bagaimana mengatakannya.
  3514.  
  3515. 770
  3516. 00:45:50,957 --> 00:45:54,919
  3517. Semacam...
  3518. Aku tidak tahu bagaimana mengatakannya.
  3519.  
  3520. 771
  3521. 00:45:55,044 --> 00:45:56,296
  3522. Sekarang, dengar, Mary.
  3523.  
  3524. 772
  3525. 00:45:56,421 --> 00:45:58,339
  3526. Kamu meneleponku, kamu mengobrol
  3527. dengan buru-buru.
  3528.  
  3529. 773
  3530. 00:45:58,465 --> 00:46:00,592
  3531. Sekarang, apa yang
  3532. ingin kamu bicarakan?
  3533.  
  3534. 774
  3535. 00:46:00,717 --> 00:46:02,010
  3536. Nah, Jack...
  3537.  
  3538. 775
  3539. 00:46:04,137 --> 00:46:05,513
  3540. - Aku minta maaf.
  3541.  
  3542. 776
  3543. 00:46:06,890 --> 00:46:08,641
  3544. Aku tahu aku telah
  3545. mengabaikanmu.
  3546.  
  3547. 777
  3548. 00:46:17,233 --> 00:46:21,196
  3549. Bagaimana kalau besok kita
  3550. pergi makan malam di klub?
  3551.  
  3552. 778
  3553. 00:46:27,952 --> 00:46:29,621
  3554. - Benarkah?
  3555.  
  3556. 779
  3557. 00:46:29,746 --> 00:46:31,372
  3558. - Sungguh.
  3559.  
  3560. 780
  3561. 00:46:34,250 --> 00:46:35,850
  3562. Lihatlah siapa yang datang.
  3563.  
  3564. 781
  3565. 00:46:35,919 --> 00:46:37,128
  3566. Halo semuanya.
  3567.  
  3568. 782
  3569. 00:46:37,253 --> 00:46:38,838
  3570. Hai. Hai. Hei...
  3571. Apa kabar?
  3572.  
  3573. 783
  3574. 00:46:38,963 --> 00:46:40,441
  3575. - Selamat malam, orang asing.
  3576. - Senang melihatmu.
  3577.  
  3578. 784
  3579. 00:46:40,465 --> 00:46:43,051
  3580. - Linda Ballen baru saja di
  3581. sana, dia menyukainya.
  3582.  
  3583. 785
  3584. 00:46:43,176 --> 00:46:45,887
  3585. - Ada di di sisi
  3586. kiri 14th Fairway.
  3587.  
  3588. 786
  3589. 00:46:46,012 --> 00:46:47,472
  3590. - Tidak, gunakan 3-wood'mu.
  3591.  
  3592. 787
  3593. 00:46:47,597 --> 00:46:49,200
  3594. - Hmm, 3-wood.
  3595. - Pukullah dengan hati-hati.
  3596.  
  3597. 788
  3598. 00:46:49,224 --> 00:46:50,975
  3599. - Aku dengar Acapulco sangat menyenangkan.
  3600.  
  3601. 789
  3602. 00:46:51,100 --> 00:46:52,310
  3603. - Tempat apa yang kamu suka, Ethel?
  3604.  
  3605. 790
  3606. 00:46:52,435 --> 00:46:54,604
  3607. - Umm, Spanyol.
  3608.  
  3609. 791
  3610. 00:46:54,729 --> 00:46:56,648
  3611. - Spanyol?
  3612. - Hebat.
  3613.  
  3614. 792
  3615. 00:46:56,773 --> 00:46:58,358
  3616. - Wow. Bagaimana rasanya di sana?
  3617.  
  3618. 793
  3619. 00:46:58,483 --> 00:47:01,069
  3620. - Oh tidak, maksudku, aku
  3621. masih berencana pergi ke sana.
  3622.  
  3623. 794
  3624. 00:47:01,194 --> 00:47:02,529
  3625. - Oh, kamu belum pernah ke sana.
  3626.  
  3627. 795
  3628. 00:47:02,654 --> 00:47:06,199
  3629. - Kami sangat menginginkan
  3630. sebuah liburan, ya kan?
  3631.  
  3632. 796
  3633. 00:47:06,324 --> 00:47:08,201
  3634. - Benar, ya.
  3635.  
  3636. 797
  3637. 00:47:11,621 --> 00:47:13,873
  3638. - Bagaimana permainan golfmu, Ray?
  3639. - Akhir-akhir ini?
  3640.  
  3641. 798
  3642. 00:47:13,998 --> 00:47:16,125
  3643. - Tidak ada.
  3644. - Aku seperti Ben Hogan.
  3645.  
  3646. 799
  3647. 00:47:16,251 --> 00:47:17,669
  3648. - Serius?
  3649.  
  3650. 800
  3651. 00:47:17,794 --> 00:47:20,964
  3652. - Haha, ya. Aku pernah memukul
  3653. hole-in-one,
  3654.  
  3655. 801
  3656. 00:47:21,089 --> 00:47:23,716
  3657. akhir-akhir ini.
  3658.  
  3659. 802
  3660. 00:47:23,842 --> 00:47:27,720
  3661. Aku mendapatkan peluang bisnis
  3662. yang benar-benar, benar-benar menarik.
  3663.  
  3664. 803
  3665. 00:47:27,846 --> 00:47:29,222
  3666. Sangat menarik.
  3667.  
  3668. 804
  3669. 00:47:29,347 --> 00:47:30,907
  3670. Kalian pasti ingin berinvestasi di dalamnya.
  3671.  
  3672. 805
  3673. 00:47:30,932 --> 00:47:32,743
  3674. - Mulai lagi.
  3675. - Apa kali ini, Ray?
  3676.  
  3677. 806
  3678. 00:47:32,767 --> 00:47:35,228
  3679. - Restaurant.
  3680.  
  3681. 807
  3682. 00:47:35,353 --> 00:47:36,980
  3683. - Restoran jenis baru.
  3684. - Baru bagaimana?
  3685.  
  3686. 808
  3687. 00:47:37,105 --> 00:47:39,482
  3688. Restaurant yang diisi dengan
  3689. milkshake dan Fold-a-Nooks?
  3690.  
  3691. 809
  3692. 00:47:43,528 --> 00:47:45,655
  3693. - Fold-a-Nooks.
  3694.  
  3695. 810
  3696. 00:47:47,574 --> 00:47:50,034
  3697. - Ha ha.
  3698. - Aku hanya bercanda denganmu, Ray.
  3699.  
  3700. 811
  3701. 00:47:50,159 --> 00:47:52,829
  3702. - Tunggu, Jack.
  3703. Kamu harus mendengarnya.
  3704.  
  3705. 812
  3706. 00:47:54,497 --> 00:47:55,707
  3707. Yang satu ini berbeda.
  3708.  
  3709. 813
  3710. 00:48:00,086 --> 00:48:03,923
  3711. - Nah, beritahu kami.
  3712.  
  3713. 814
  3714. 00:48:04,048 --> 00:48:05,842
  3715. - Tentu saja.
  3716.  
  3717. 815
  3718. 00:48:05,967 --> 00:48:08,678
  3719. Ini adalah hal yang indah.
  3720.  
  3721. 816
  3722. 00:48:08,803 --> 00:48:10,346
  3723. Dapur yang sepenuhnya otomatis.
  3724.  
  3725. 817
  3726. 00:48:10,471 --> 00:48:12,471
  3727. Yang tidak pernah aku lihat.
  3728. Revolusioner.
  3729.  
  3730. 818
  3731. 00:48:12,515 --> 00:48:14,017
  3732. Sebutannya Sistem Speedee.
  3733.  
  3734. 819
  3735. 00:48:14,142 --> 00:48:15,828
  3736. Satu hal yang kusuka darinya,
  3737. adalah dapat di-waralaba-kan.
  3738.  
  3739. 820
  3740. 00:48:15,852 --> 00:48:17,288
  3741. Franchise yang pertama adalah sudah
  3742. dibangun dan sudah berjalan.
  3743.  
  3744. 821
  3745. 00:48:17,312 --> 00:48:18,563
  3746. Datang dan lihatlah.
  3747.  
  3748. 822
  3749. 00:48:18,688 --> 00:48:20,899
  3750. Mungkin akan menghasilkan
  3751. beberapa dolar untuk kalian
  3752.  
  3753. 823
  3754. 00:48:24,110 --> 00:48:26,112
  3755. Kamu tidak perlu khawatir
  3756. tentang hal itu.
  3757.  
  3758. 824
  3759. 00:48:26,237 --> 00:48:27,739
  3760. Kami bertanggung jawab
  3761. atas semuanya.
  3762.  
  3763. 825
  3764. 00:48:27,864 --> 00:48:29,991
  3765. Dan semua waralaba ini
  3766. akan terlihat persis sama.
  3767.  
  3768. 826
  3769. 00:48:30,116 --> 00:48:32,785
  3770. Tidak pernah terpikirkan olehku
  3771. tetapi pekerja muda lebih baik.
  3772.  
  3773. 827
  3774. 00:48:32,911 --> 00:48:34,621
  3775. Mereka cekatan,
  3776. mereka ambisius.
  3777.  
  3778. 828
  3779. 00:48:34,746 --> 00:48:36,456
  3780. Mudah sekali.
  3781.  
  3782. 829
  3783. 00:48:36,581 --> 00:48:38,684
  3784. Kamu hanya harus membayar biaya waralaba,
  3785. kami mengurus segala sesuatunya.
  3786.  
  3787. 830
  3788. 00:48:38,708 --> 00:48:40,293
  3789. Aku akan memberitahukan semuanya padamu.
  3790.  
  3791. 831
  3792. 00:48:43,296 --> 00:48:44,714
  3793. Hampir, ambillah, Drew.
  3794.  
  3795. 832
  3796. 00:48:44,839 --> 00:48:46,466
  3797. Baiklah, mari lakukan.
  3798.  
  3799. 833
  3800. 00:48:49,427 --> 00:48:50,678
  3801. Sudah?
  3802.  
  3803. 834
  3804. 00:48:50,803 --> 00:48:52,388
  3805. OK.
  3806. Kamu akan sangat senang dengan hasilnya.
  3807.  
  3808. 835
  3809. 00:48:56,142 --> 00:48:57,810
  3810. - Selamat.
  3811. - Baiklah.
  3812.  
  3813. 836
  3814. 00:49:05,777 --> 00:49:08,029
  3815. - Tiga waralaba baru
  3816. pada bulan lalu.
  3817.  
  3818. 837
  3819. 00:49:08,154 --> 00:49:10,281
  3820. - Nah, itu hebat.
  3821.  
  3822. 838
  3823. 00:49:10,406 --> 00:49:11,616
  3824. Apa?
  3825.  
  3826. 839
  3827. 00:49:11,741 --> 00:49:14,077
  3828. - Aku tidak tahu.
  3829.  
  3830. 840
  3831. 00:49:14,202 --> 00:49:15,536
  3832. - Apa?
  3833.  
  3834. 841
  3835. 00:49:15,662 --> 00:49:17,222
  3836. - Jangan kamu pikir mungkin,
  3837. mengingat pengalaman kita kemarin,
  3838.  
  3839. 842
  3840. 00:49:17,246 --> 00:49:20,416
  3841. bahwa ini semua
  3842. terjadi terlalu cepat?
  3843.  
  3844. 843
  3845. 00:49:20,541 --> 00:49:22,085
  3846. Jika mereka semua muncul sekaligus,
  3847.  
  3848. 844
  3849. 00:49:22,210 --> 00:49:24,337
  3850. bagaimana dia akan
  3851. mempertahankan standarnya?
  3852.  
  3853. 845
  3854. 00:50:18,391 --> 00:50:20,393
  3855. - Dasar bajingan.
  3856.  
  3857. 846
  3858. 00:50:23,146 --> 00:50:24,397
  3859. - Kamu berhasil, Jack.
  3860.  
  3861. 847
  3862. 00:50:27,775 --> 00:50:30,570
  3863. - Hey! Lihat ini.
  3864. Apa ini?
  3865.  
  3866. 848
  3867. 00:50:30,695 --> 00:50:32,030
  3868. Hah? Apa itu?
  3869.  
  3870. 849
  3871. 00:50:32,155 --> 00:50:33,489
  3872. - Sepertinya itu hamburger.
  3873.  
  3874. 850
  3875. 00:50:33,614 --> 00:50:34,974
  3876. - Bukan burger McDonald, bukan.
  3877.  
  3878. 851
  3879. 00:50:35,033 --> 00:50:36,409
  3880. Lihatlah semua kecap ini.
  3881.  
  3882. 852
  3883. 00:50:36,534 --> 00:50:37,928
  3884. Kamu dapat tiga
  3885. acar bukan dua.
  3886.  
  3887. 853
  3888. 00:50:37,952 --> 00:50:40,038
  3889. Lihat itu.
  3890. Lihat itu, selada.
  3891.  
  3892. 854
  3893. 00:50:40,163 --> 00:50:41,456
  3894. Benarkah, Jack? Selada?
  3895.  
  3896. 855
  3897. 00:50:41,581 --> 00:50:43,291
  3898. - Bisakah kita bicara
  3899. tentang ini di lain waktu?
  3900.  
  3901. 856
  3902. 00:50:43,416 --> 00:50:45,144
  3903. - Lihatlah burgernya, terlalu matang.
  3904.  
  3905. 857
  3906. 00:50:45,168 --> 00:50:46,502
  3907. Dengan buruk!
  3908.  
  3909. 858
  3910. 00:50:46,627 --> 00:50:48,105
  3911. - Aku tidak tahu, Ray,
  3912. kelihatannya tidak masalah bagiku.
  3913.  
  3914. 859
  3915. 00:50:48,129 --> 00:50:49,523
  3916. - Apa kamu tahu tentang kualitas?
  3917.  
  3918. 860
  3919. 00:50:49,547 --> 00:50:50,899
  3920. Aku juga baru saja dari restoranmu hari ini.
  3921.  
  3922. 861
  3923. 00:50:50,923 --> 00:50:52,443
  3924. - Ya, ada apa?
  3925. - Bagaimana?
  3926.  
  3927. 862
  3928. 00:50:52,467 --> 00:50:53,944
  3929. Kamu menjual jagung rebus,
  3930. kamu juga menjual ayam goreng!
  3931.  
  3932. 863
  3933. 00:50:53,968 --> 00:50:55,636
  3934. - Orang-orang suka ayam goreng.
  3935. - Benarkah?
  3936.  
  3937. 864
  3938. 00:50:55,762 --> 00:50:57,823
  3939. Biarkan mereka pergi ke suatu tempat
  3940. di mana mereka menjual ayam goreng.
  3941.  
  3942. 865
  3943. 00:50:57,847 --> 00:50:59,307
  3944. Dan dapurmu kotor!
  3945.  
  3946. 866
  3947. 00:50:59,432 --> 00:51:01,142
  3948. Apa yang terjadi dengan kalian?
  3949.  
  3950. 867
  3951. 00:51:01,267 --> 00:51:03,107
  3952. - Aku tidak tahu apa-apa tenangmu,
  3953. Ray, tapi aku berhenti.
  3954.  
  3955. 868
  3956. 00:51:03,144 --> 00:51:04,621
  3957. - Kamu katakan ini akan menjadi tempat yang baik
  3958. bagi kami untuk menginvestasikan uang kami.
  3959.  
  3960. 869
  3961. 00:51:04,645 --> 00:51:05,938
  3962. - Tidak. Tidak.
  3963. - Ini adalah investasi!
  3964.  
  3965. 870
  3966. 00:51:06,064 --> 00:51:07,291
  3967. - Jika aku ingin pekerjaan,
  3968. aku akan melamar
  3969.  
  3970. 871
  3971. 00:51:07,315 --> 00:51:09,025
  3972. untuk posisi juru masak.
  3973.  
  3974. 872
  3975. 00:51:09,150 --> 00:51:11,510
  3976. - Kamu tidak bisa mendapatkan pekerjaan sebagai
  3977. juru masak di salah satu restoranku.
  3978.  
  3979. 873
  3980. 00:51:11,569 --> 00:51:12,569
  3981. - Hey!
  3982.  
  3983. 874
  3984. 00:51:12,612 --> 00:51:13,863
  3985. - Apa masalahnya?
  3986.  
  3987. 875
  3988. 00:51:13,988 --> 00:51:16,407
  3989. - Dia adalah orang yang menyebalkan.
  3990.  
  3991. 876
  3992. 00:51:16,532 --> 00:51:17,992
  3993. Aku akan kembali padamu, Ray.
  3994.  
  3995. 877
  3996. 00:51:18,117 --> 00:51:19,786
  3997. - Ethel?
  3998. - Disini.
  3999.  
  4000. 878
  4001. 00:51:19,911 --> 00:51:21,746
  4002. - Hai.
  4003.  
  4004. 879
  4005. 00:51:21,871 --> 00:51:24,165
  4006. - Ray, bergegaslah dan gantilah bajumu.
  4007. Makan malam dimulai jamtujuh.
  4008.  
  4009. 880
  4010. 00:51:24,290 --> 00:51:28,127
  4011. - Ya, kita tidak
  4012. akan ke klub malam ini.
  4013.  
  4014. 881
  4015. 00:51:28,252 --> 00:51:30,046
  4016. - Kamu membatalkan makan malam kita?
  4017.  
  4018. 882
  4019. 00:51:30,171 --> 00:51:32,965
  4020. - Aku membatalkan keanggotaan kita.
  4021.  
  4022. 883
  4023. 00:51:33,091 --> 00:51:34,759
  4024. - Apa?
  4025.  
  4026. 884
  4027. 00:51:34,884 --> 00:51:37,553
  4028. - Mereka, si Roland Green ini, mereka
  4029. tidak benar-benar seperti kita.
  4030.  
  4031. 885
  4032. 00:51:37,678 --> 00:51:39,180
  4033. - Apa yang kamu bicarakan?
  4034.  
  4035. 886
  4036. 00:51:39,305 --> 00:51:43,226
  4037. - Aku telah kehilangan selera bergaul
  4038. dengan orang kaya pengangguran.
  4039.  
  4040. 887
  4041. 00:51:43,351 --> 00:51:44,811
  4042. - Orang kaya pengangguran?
  4043.  
  4044. 888
  4045. 00:51:44,936 --> 00:51:47,355
  4046. - Ya, Kamu tahu klub golf
  4047. mereka, Rob Roys.
  4048.  
  4049. 889
  4050. 00:51:47,480 --> 00:51:51,025
  4051. Mereka cepat puas dengan
  4052. diri mereka sendiri.
  4053.  
  4054. 890
  4055. 00:51:51,150 --> 00:51:53,653
  4056. - Ray. Tolong katakan padaku
  4057. bahwa kamu cuma bercanda
  4058.  
  4059. 891
  4060. 00:51:53,778 --> 00:51:55,363
  4061. Mereka adalah teman-teman kita.
  4062.  
  4063. 892
  4064. 00:51:55,488 --> 00:51:58,407
  4065. - Tidak, aku tahu. Aku tahu.
  4066. Kamu tahu?
  4067.  
  4068. 893
  4069. 00:51:58,533 --> 00:52:01,536
  4070. Kamu dan aku bisa dapat
  4071. banyak teman-teman baru.
  4072.  
  4073. 894
  4074. 00:52:01,661 --> 00:52:03,055
  4075. Tenang saja,
  4076. kita akan mendapatkan teman-teman baru.
  4077.  
  4078. 895
  4079. 00:52:03,079 --> 00:52:06,958
  4080. Teman-teman yang lebih
  4081. cocok, untuk kita.
  4082.  
  4083. 896
  4084. 00:52:07,083 --> 00:52:08,626
  4085. Kamu tahu?
  4086.  
  4087. 897
  4088. 00:52:08,751 --> 00:52:11,087
  4089. Bukankah begitu?
  4090.  
  4091. 898
  4092. 00:52:11,212 --> 00:52:12,839
  4093. Beri aku waktu sebentar.
  4094.  
  4095. 899
  4096. 00:52:12,964 --> 00:52:14,549
  4097. Garasi ini membuatku gila.
  4098.  
  4099. 900
  4100. 00:52:14,674 --> 00:52:16,634
  4101. Bisakah aku pergi menyapunya dan membersihkannya?
  4102.  
  4103. 901
  4104. 00:52:16,759 --> 00:52:18,177
  4105. Dan kemudian aku akan memakai
  4106. baju yang bagus,
  4107.  
  4108. 902
  4109. 00:52:18,302 --> 00:52:20,096
  4110. Aku akan mengajakmu keluar
  4111. untuk makan.
  4112.  
  4113. 903
  4114. 00:52:30,648 --> 00:52:34,569
  4115. Ya! Ya!
  4116. Ini konyol!
  4117.  
  4118. 904
  4119. 00:52:36,195 --> 00:52:39,323
  4120. Kamu tidak
  4121. akan mendapatkan apa-apa!
  4122.  
  4123. 905
  4124. 00:52:39,448 --> 00:52:41,492
  4125. - Kerja yang bagus, semuanya!
  4126. - Kerja yang bagus!
  4127.  
  4128. 906
  4129. 00:52:43,327 --> 00:52:45,037
  4130. Kamu kelihatannya benar-benar sibuk!
  4131.  
  4132. 907
  4133. 00:52:45,163 --> 00:52:47,248
  4134. Ya..menarilah! Tarian yang bagus, kawan!
  4135.  
  4136. 908
  4137. 00:52:47,373 --> 00:52:49,834
  4138. Kerja yang bagus! Buatlah hamburger!
  4139.  
  4140. 909
  4141. 00:52:49,959 --> 00:52:52,086
  4142. Batal! Batalkan pesananku!
  4143.  
  4144. 910
  4145. 00:52:54,422 --> 00:52:58,176
  4146. - Lihatlah cetakan yang
  4147. cantik berwarna emas ini
  4148.  
  4149. 911
  4150. 00:52:58,301 --> 00:53:00,028
  4151. Kamu menganggap pengerjaan
  4152. spektakuler ini...
  4153.  
  4154. 912
  4155. 00:53:00,052 --> 00:53:01,637
  4156. tidak layak dihargai $8,95?
  4157.  
  4158. 913
  4159. 00:53:01,762 --> 00:53:03,306
  4160. - Tapi aku tidak tertarik.
  4161.  
  4162. 914
  4163. 00:53:03,431 --> 00:53:04,932
  4164. - Anda tidak tertarik Alkitab ini akan...
  4165.  
  4166. 915
  4167. 00:53:05,057 --> 00:53:08,436
  4168. menjadi kebanggaan
  4169. di perpustakaan rumah keluarga Anda?
  4170.  
  4171. 916
  4172. 00:53:08,561 --> 00:53:12,899
  4173. Seperti yang Anda pasti tahu, June, iri hati
  4174. adalah salah satu dari tujuh dosa yang mematikan.
  4175.  
  4176. 917
  4177. 00:53:13,024 --> 00:53:15,335
  4178. Dan itulah yang teman-teman
  4179. dan tetangga akan rasakan...
  4180.  
  4181. 918
  4182. 00:53:15,359 --> 00:53:17,653
  4183. saat mereka melihat keindahan
  4184. kulit ini di rak buku Anda.
  4185.  
  4186. 919
  4187. 00:53:17,778 --> 00:53:20,281
  4188. - Pak, ini adalah
  4189. tempat bisnis pribadi.
  4190.  
  4191. 920
  4192. 00:53:20,406 --> 00:53:23,868
  4193. Sepertinya saya akan harus
  4194. meminta Anda untuk pergi.
  4195.  
  4196. 921
  4197. 00:53:23,993 --> 00:53:25,369
  4198. Terima kasih atas waktu Anda.
  4199.  
  4200. 922
  4201. 00:53:27,038 --> 00:53:29,916
  4202. Prince Castle Sales.
  4203. Oh, tunggu.
  4204.  
  4205. 923
  4206. 00:53:30,041 --> 00:53:34,045
  4207. Ray. Mac menelepon.
  4208. Apakah kamu ingin menerimanya?
  4209.  
  4210. 924
  4211. 00:53:34,170 --> 00:53:38,132
  4212. Ahh ya, katakan padanya aku
  4213. akan menleponnya kembali.
  4214.  
  4215. 925
  4216. 00:53:38,257 --> 00:53:40,509
  4217. - Hei, hei. Tunggu sebentar.
  4218.  
  4219. 926
  4220. 00:53:40,635 --> 00:53:41,969
  4221. Siapa namamu?
  4222.  
  4223. 927
  4224. 00:53:42,094 --> 00:53:45,139
  4225. - Leonard. Leonard Rosenblatt.
  4226.  
  4227. 928
  4228. 00:53:45,264 --> 00:53:47,266
  4229. - Rosenblatt? Benarkah?
  4230.  
  4231. 929
  4232. 00:53:48,684 --> 00:53:51,103
  4233. Apa yang seorang Yahudi pikirkan,
  4234. menjual alkitab Katolik?
  4235.  
  4236. 930
  4237. 00:53:51,229 --> 00:53:52,688
  4238. - Mencari nafkah.
  4239.  
  4240. 931
  4241. 00:53:59,820 --> 00:54:01,781
  4242. - Aku percaya padamu.
  4243.  
  4244. 932
  4245. 00:54:29,225 --> 00:54:32,019
  4246. - Masukkan acarnya.
  4247. Yang ini siap untuk dibalik. Halus...
  4248.  
  4249. 933
  4250. 00:54:33,813 --> 00:54:35,481
  4251. 275...
  4252.  
  4253. 934
  4254. 00:54:35,606 --> 00:54:38,776
  4255. Tanpa garam selama 30 detik, oke?
  4256. Kelihatan baik, sobat!
  4257.  
  4258. 935
  4259. 00:54:38,901 --> 00:54:40,569
  4260. Kelihatan baik! Senyum lebar!
  4261.  
  4262. 936
  4263. 00:54:40,695 --> 00:54:42,780
  4264. Jika kamu punya waktu untuk bersandar,
  4265. kamu punya waktu untuk membersihkan!
  4266.  
  4267. 937
  4268. 00:54:47,702 --> 00:54:49,328
  4269. - Ini biasanya untuk
  4270. sepuluh tahun kebawah,
  4271.  
  4272. 938
  4273. 00:54:49,453 --> 00:54:51,664
  4274. tapi untuk Anda, saya akan
  4275. membuat pengecualian.
  4276.  
  4277. 939
  4278. 00:54:51,789 --> 00:54:53,958
  4279. Ha ha!
  4280.  
  4281. 940
  4282. 00:54:54,083 --> 00:54:56,127
  4283. Suka sekali. Bagus.
  4284.  
  4285. 941
  4286. 00:54:59,922 --> 00:55:01,632
  4287. Franchisee-ku yang baru bagus sekali.
  4288.  
  4289. 942
  4290. 00:55:01,757 --> 00:55:03,467
  4291. Dia ada di belakang
  4292. dan bekerja di dapur.
  4293.  
  4294. 943
  4295. 00:55:03,592 --> 00:55:06,762
  4296. Istrinya di depan, memberikan permen
  4297. untuk anak-anak kecil.
  4298.  
  4299. 944
  4300. 00:55:06,887 --> 00:55:09,390
  4301. Suami dan istri, berdampingan.
  4302.  
  4303. 945
  4304. 00:55:11,017 --> 00:55:12,518
  4305. Seperti tim yang nyata.
  4306.  
  4307. 946
  4308. 00:55:15,604 --> 00:55:18,566
  4309. Ini benar-benar sesuatu
  4310. yang bagus untuk dilihat.
  4311.  
  4312. 947
  4313. 00:55:18,691 --> 00:55:20,568
  4314. Indah, ya kan, Ethel?
  4315.  
  4316. 948
  4317. 00:55:20,693 --> 00:55:22,778
  4318. - Sepertinya ya.
  4319. - Ya.
  4320.  
  4321. 949
  4322. 00:55:23,863 --> 00:55:25,948
  4323. Seperti rekan satu tim.
  4324.  
  4325. 950
  4326. 00:55:33,164 --> 00:55:35,249
  4327. Aku membuat rencana makan
  4328. malam untuk kita, hari Jumat.
  4329.  
  4330. 951
  4331. 00:55:37,793 --> 00:55:40,171
  4332. - Aku berani bertaruh kamu tidak bergabung
  4333. kembali dengan Roland Green?
  4334.  
  4335. 952
  4336. 00:55:40,296 --> 00:55:43,716
  4337. - Yah tidak... tidak.
  4338. Ada tempat yang jauh lebih baik.
  4339.  
  4340. 953
  4341. 00:55:56,270 --> 00:55:57,772
  4342. - B-5!
  4343.  
  4344. 954
  4345. 00:55:58,939 --> 00:56:00,274
  4346. - Sangat asin.
  4347.  
  4348. 955
  4349. 00:56:01,442 --> 00:56:02,943
  4350. Aku suka garam.
  4351.  
  4352. 956
  4353. 00:56:07,490 --> 00:56:09,241
  4354. - Jadi apa yang Anda lakukan, Art?
  4355.  
  4356. 957
  4357. 00:56:09,367 --> 00:56:11,053
  4358. - Menjalankan sebentar bisnis kecil
  4359. di bidang pipa...
  4360.  
  4361. 958
  4362. 00:56:11,077 --> 00:56:12,828
  4363. setelah perbaikan.
  4364.  
  4365. 959
  4366. 00:56:12,953 --> 00:56:15,390
  4367. Sekarang saya menjual pembersih vakum dan
  4368. memberikan pelajaran piano sebagai sampingan.
  4369.  
  4370. 960
  4371. 00:56:15,414 --> 00:56:16,791
  4372. - Wow.
  4373.  
  4374. 961
  4375. 00:56:16,916 --> 00:56:18,751
  4376. - Wow.
  4377. Orang sibuk. Bagus untukmu.
  4378.  
  4379. 962
  4380. 00:56:18,876 --> 00:56:20,920
  4381. Vacuums, pipa,
  4382. pelajaran piano.
  4383.  
  4384. 963
  4385. 00:56:21,045 --> 00:56:23,005
  4386. Kamu adalah orang yang serba tahu.
  4387.  
  4388. 964
  4389. 00:56:23,130 --> 00:56:25,216
  4390. - Ya, apa pun demi
  4391. makanan di atas meja, kan?
  4392.  
  4393. 965
  4394. 00:56:25,341 --> 00:56:28,302
  4395. - Kamu pasti sangat bangga?
  4396.  
  4397. 966
  4398. 00:56:28,427 --> 00:56:29,887
  4399. - Bagaimana jika kamu ingin
  4400. melakukan lebih dari
  4401.  
  4402. 967
  4403. 00:56:30,012 --> 00:56:31,347
  4404. "Meletakkan sedikit
  4405. makanan di atas meja"?
  4406.  
  4407. 968
  4408. 00:56:31,472 --> 00:56:33,307
  4409. Bingo!
  4410.  
  4411. 969
  4412. 00:56:33,432 --> 00:56:35,726
  4413. - Dia bersemangat sekali.
  4414.  
  4415. 970
  4416. 00:56:35,851 --> 00:56:37,520
  4417. - Apa yang ada dalam pikiranmu?
  4418.  
  4419. 971
  4420. 00:56:50,157 --> 00:56:51,325
  4421. - Burger selesai.
  4422.  
  4423. 972
  4424. 00:56:57,456 --> 00:57:00,876
  4425. - Aku akan
  4426. memberikan tiga kata pada kalian.
  4427.  
  4428. 973
  4429. 00:57:01,001 --> 00:57:03,963
  4430. Aku ingin kalian membawa
  4431. tiga kata ini pulang malam ini.
  4432.  
  4433. 974
  4434. 00:57:04,088 --> 00:57:07,842
  4435. McDonald adalah keluarga.
  4436.  
  4437. 975
  4438. 00:57:10,636 --> 00:57:12,930
  4439. Bukankah kata-kata itu bagus?
  4440.  
  4441. 976
  4442. 00:57:13,055 --> 00:57:15,766
  4443. Kalian tahu apa yang aku katakan
  4444. ketika aku melihat itu?
  4445.  
  4446. 977
  4447. 00:57:15,891 --> 00:57:19,770
  4448. Keluarga.
  4449. Kita adalah satu keluarga besar.
  4450.  
  4451. 978
  4452. 00:57:19,895 --> 00:57:21,439
  4453. Bukankah begitu?
  4454.  
  4455. 979
  4456. 00:57:21,564 --> 00:57:23,441
  4457. Kita punya mulut untuk diberi makan.
  4458.  
  4459. 980
  4460. 00:57:23,566 --> 00:57:24,984
  4461. Itu adalah sebuah keluarga.
  4462.  
  4463. 981
  4464. 00:57:27,820 --> 00:57:30,656
  4465. Aku mencari beberapa orang yang baik.
  4466.  
  4467. 982
  4468. 00:57:30,781 --> 00:57:33,033
  4469. Dan wanita!
  4470. Yang tidak takut untuk kerja keras.
  4471.  
  4472. 983
  4473. 00:57:33,159 --> 00:57:34,702
  4474. Tidak takut untuk menyingsingkan
  4475. lengan baju mereka.
  4476.  
  4477. 984
  4478. 00:57:34,827 --> 00:57:37,663
  4479. Kedengaran klise, aku tahu, tapi aku
  4480. mencari pejuang, pekerja keras.
  4481.  
  4482. 985
  4483. 00:57:37,788 --> 00:57:39,141
  4484. Orang-orang yang bersedia untuk
  4485. menyingsingkan lengan baju mereka.
  4486.  
  4487. 986
  4488. 00:57:39,165 --> 00:57:40,416
  4489. Orang-orang dengan semangat.
  4490.  
  4491. 987
  4492. 00:57:40,541 --> 00:57:41,560
  4493. Mereka yang berambisi besar.
  4494.  
  4495. 988
  4496. 00:57:41,584 --> 00:57:43,335
  4497. Yang mempunya sedikit chutzpah!
  4498.  
  4499. 989
  4500. 00:57:43,461 --> 00:57:45,439
  4501. Aku berdiri di sini di hadapan anda hari
  4502. ini dan aku akan menawarkan Anda...
  4503.  
  4504. 990
  4505. 00:57:45,463 --> 00:57:46,839
  4506. sesuatu yang berharga seperti emas.
  4507.  
  4508. 991
  4509. 00:57:46,964 --> 00:57:48,591
  4510. Anda tahu apa itu?
  4511. Siapa saja?
  4512.  
  4513. 992
  4514. 00:57:48,716 --> 00:57:50,593
  4515. Siapa saja? Kesempatan!
  4516.  
  4517. 993
  4518. 00:57:50,718 --> 00:57:52,845
  4519. Ini adalah kesempatan! Kesempatan.
  4520.  
  4521. 994
  4522. 00:57:52,970 --> 00:57:54,388
  4523. Kesempatan untuk maju.
  4524.  
  4525. 995
  4526. 00:57:54,513 --> 00:57:56,807
  4527. Untuk bergerak maju.
  4528. Untuk bergerak ke atas, untuk maju.
  4529.  
  4530. 996
  4531. 00:57:56,932 --> 00:57:58,476
  4532. Untuk berhasil.
  4533.  
  4534. 997
  4535. 00:57:58,601 --> 00:58:00,728
  4536. Untuk menang. Untuk naik.
  4537. Langit adalah batasnya.
  4538.  
  4539. 998
  4540. 00:58:00,853 --> 00:58:02,897
  4541. Langit adalah batasnya.
  4542. Untuk hidup dengan sebaik-baiknya.
  4543.  
  4544. 999
  4545. 00:58:03,022 --> 00:58:04,646
  4546. Untuk menghadihi diri kalian sendiri
  4547. sebuah mimpi Amerika.
  4548.  
  4549. 1000
  4550. 00:58:04,648 --> 00:58:06,275
  4551. Peluklah impian Amerika!
  4552.  
  4553. 1001
  4554. 00:58:06,400 --> 00:58:08,628
  4555. Kesempatan... Aku akan memberitahu
  4556. kalian sesuatu, di McDonald...
  4557.  
  4558. 1002
  4559. 00:58:08,652 --> 00:58:10,404
  4560. Sama seperti bangsa kita
  4561. yang besar ini,
  4562.  
  4563. 1003
  4564. 00:58:10,529 --> 00:58:11,697
  4565. beberapa kerja keras itu...
  4566.  
  4567. 1004
  4568. 00:58:11,822 --> 00:58:13,199
  4569. Saya jamin jika
  4570. Anda punya nyali,
  4571.  
  4572. 1005
  4573. 00:58:13,324 --> 00:58:14,426
  4574. mempunyai keberanian, Anda
  4575. sudah mendapatkan keinginan.
  4576.  
  4577. 1006
  4578. 00:58:14,450 --> 00:58:16,202
  4579. Saya jamin, Anda dapat berhasil.
  4580.  
  4581. 1007
  4582. 00:58:16,327 --> 00:58:18,954
  4583. Ada emas yang bisa didapat
  4584. di ujung Golden Arches itu.
  4585.  
  4586. 1008
  4587. 00:58:19,079 --> 00:58:21,957
  4588. Golden Arches.
  4589. Golden Arches.
  4590.  
  4591. 1009
  4592. 00:58:22,082 --> 00:58:24,877
  4593. Sekarang siapa yang ingin ikut denganku?
  4594. Siapa yang ingin melompat di tangga kesuksesan?
  4595.  
  4596. 1010
  4597. 00:58:25,002 --> 00:58:27,046
  4598. Menjadi bagian dari
  4599. McDonald mishpucha.
  4600.  
  4601. 1011
  4602. 00:58:27,171 --> 00:58:28,422
  4603. Sekarang siapa yang ingin
  4604. bergabung denganku?
  4605.  
  4606. 1012
  4607. 00:58:28,547 --> 00:58:29,787
  4608. Ayo, angkat tangan kalian!
  4609.  
  4610. 1013
  4611. 00:58:29,840 --> 00:58:31,300
  4612. - Saya akan bergabung!
  4613. - Sebelah sini!
  4614.  
  4615. 1014
  4616. 00:58:31,425 --> 00:58:34,011
  4617. - Ini dia. Siapa lagi?
  4618.  
  4619. 1015
  4620. 00:58:50,611 --> 00:58:52,071
  4621. McDonald!
  4622.  
  4623. 1016
  4624. 00:58:55,533 --> 00:58:57,535
  4625. Bagus! Kerja yang bagus!
  4626.  
  4627. 1017
  4628. 00:58:57,660 --> 00:58:59,328
  4629. - Terima kasih Pak.
  4630.  
  4631. 1018
  4632. 00:59:07,127 --> 00:59:08,921
  4633. - Berani sekali orang ini!
  4634.  
  4635. 1019
  4636. 00:59:09,046 --> 00:59:10,506
  4637. - Apa?
  4638.  
  4639. 1020
  4640. 00:59:10,631 --> 00:59:13,133
  4641. - Tebak apa sebutan tokonya di Des Moines?
  4642.  
  4643. 1021
  4644. 00:59:13,259 --> 00:59:15,302
  4645. - McDonald Nomor satu.
  4646.  
  4647. 1022
  4648. 00:59:19,723 --> 00:59:22,142
  4649. - Lalu... Kita ini apa?
  4650.  
  4651. 1023
  4652. 00:59:23,894 --> 00:59:25,896
  4653. - Apakah dia bisa lebih besar kepala dari ini?
  4654.  
  4655. 1024
  4656. 00:59:30,401 --> 00:59:32,361
  4657. Para hadirin sekalian,
  4658. kita akan mulai
  4659.  
  4660. 1025
  4661. 00:59:32,486 --> 00:59:35,239
  4662. mendarat di Minneapolis-St. Paul.
  4663.  
  4664. 1026
  4665. 00:59:51,338 --> 00:59:52,881
  4666. - Mr Kroc, selamat
  4667. datang di Minneapolis,
  4668.  
  4669. 1027
  4670. 00:59:53,007 --> 00:59:55,050
  4671. Senang bertemu denganmu!
  4672. Berikan M!
  4673.  
  4674. 1028
  4675. 00:59:55,175 --> 00:59:56,260
  4676. - M!
  4677.  
  4678. 1029
  4679. 00:59:56,385 --> 00:59:57,261
  4680. - Beri aku C!
  4681.  
  4682. 1030
  4683. 00:59:57,386 --> 00:59:58,804
  4684. - C!
  4685.  
  4686. 1031
  4687. 00:59:58,929 --> 00:59:59,929
  4688. - Beri D!
  4689.  
  4690. 1032
  4691. 01:00:00,014 --> 01:00:01,307
  4692. - D!
  4693.  
  4694. 1033
  4695. 01:00:01,432 --> 01:00:03,309
  4696. Hai!
  4697.  
  4698. 1034
  4699. 01:00:03,434 --> 01:00:05,185
  4700. N!
  4701.  
  4702. 1035
  4703. 01:00:08,772 --> 01:00:10,816
  4704. McDonald!
  4705.  
  4706. 1036
  4707. 01:00:35,424 --> 01:00:36,592
  4708. - Ray, bagaimana?
  4709.  
  4710. 1037
  4711. 01:00:36,717 --> 01:00:38,218
  4712. - Kamu tidak bisa mendapatkannya di Chicago.
  4713.  
  4714. 1038
  4715. 01:00:38,344 --> 01:00:40,054
  4716. - Tidak, kita tidak berkutat di sini.
  4717.  
  4718. 1039
  4719. 01:00:40,179 --> 01:00:41,489
  4720. - Oh, salamku untuk kokinya.
  4721.  
  4722. 1040
  4723. 01:00:41,513 --> 01:00:42,513
  4724. Indah sekali.
  4725.  
  4726. 1041
  4727. 01:00:42,556 --> 01:00:44,266
  4728. - Aku bisa membuat satu lagi
  4729. yang lebih baik.
  4730.  
  4731. 1042
  4732. 01:00:44,391 --> 01:00:46,810
  4733. - Bagaimana dengan pemiliknya?
  4734. - Tentu, kenapa tidak.
  4735.  
  4736. 1043
  4737. 01:00:46,935 --> 01:00:48,312
  4738. - Rollie?
  4739.  
  4740. 1044
  4741. 01:00:48,437 --> 01:00:50,272
  4742. Rollie.
  4743.  
  4744. 1045
  4745. 01:00:51,774 --> 01:00:52,983
  4746. - Jimmy, senang bertemu denganmu.
  4747.  
  4748. 1046
  4749. 01:00:53,108 --> 01:00:55,569
  4750. - Rollie, apa kabarmu.
  4751. - Oh, hebat.
  4752.  
  4753. 1047
  4754. 01:00:55,694 --> 01:00:56,694
  4755. - Rollie Smith, Ray Kroc.
  4756.  
  4757. 1048
  4758. 01:00:56,779 --> 01:00:58,364
  4759. - Hey.
  4760. - Senang sekali.
  4761.  
  4762. 1049
  4763. 01:00:58,489 --> 01:01:00,133
  4764. - Oh, aku akui..
  4765. kamu mempunyai restoran yang hebat.
  4766.  
  4767. 1050
  4768. 01:01:00,157 --> 01:01:01,968
  4769. - Pujian yang datang darimu, adalah pujian
  4770. yang ditunggu-tunggu.
  4771.  
  4772. 1051
  4773. 01:01:01,992 --> 01:01:04,703
  4774. - Reputasiku mendahuluiku.
  4775.  
  4776. 1052
  4777. 01:01:04,828 --> 01:01:07,289
  4778. - Saya adalah pengagum beratmu.
  4779. - Nah umm... duduklah.
  4780.  
  4781. 1053
  4782. 01:01:07,414 --> 01:01:10,084
  4783. - Saya tidak ingin mengganggu.
  4784. - Silahkan duduk.
  4785.  
  4786. 1054
  4787. 01:01:10,209 --> 01:01:12,044
  4788. - Yah, mungkin hanya sebentar.
  4789.  
  4790. 1055
  4791. 01:01:12,169 --> 01:01:13,480
  4792. - Ini adalah Fred
  4793. Turner rekan saya.
  4794.  
  4795. 1056
  4796. 01:01:13,504 --> 01:01:14,963
  4797. - Selamat datang.
  4798.  
  4799. 1057
  4800. 01:01:15,089 --> 01:01:17,132
  4801. - Steaknya matang?
  4802. - Hebat. Sempurna.
  4803.  
  4804. 1058
  4805. 01:01:17,257 --> 01:01:18,759
  4806. - Tujuan kami adalah untuk ahh...
  4807.  
  4808. 1059
  4809. 01:01:18,884 --> 01:01:20,636
  4810. berekspansi cukup jauh
  4811. melampaui Midwest.
  4812.  
  4813. 1060
  4814. 01:01:20,761 --> 01:01:23,597
  4815. Kami tidak akan menetap di sini.
  4816. Kami tidak akan...
  4817.  
  4818. 1061
  4819. 01:01:23,722 --> 01:01:26,767
  4820. Kami akan berekspansi
  4821. jauh melampaui Midwest.
  4822.  
  4823. 1062
  4824. 01:01:26,892 --> 01:01:29,812
  4825. - Anda telah jelas punya rumah yang hangat
  4826. dan penuh kasih di sini, di Minneapolis.
  4827.  
  4828. 1063
  4829. 01:01:29,937 --> 01:01:31,855
  4830. - Yeah, sepertinya begitu.
  4831.  
  4832. 1064
  4833. 01:01:31,980 --> 01:01:34,233
  4834. - Yeah, kota ini tidak bisa
  4835. menampung McDonald's.
  4836.  
  4837. 1065
  4838. 01:01:34,358 --> 01:01:35,651
  4839. - Ini dia, pak.
  4840.  
  4841. 1066
  4842. 01:01:35,776 --> 01:01:36,961
  4843. - Canadian Club lagi
  4844. untuk temanku
  4845.  
  4846. 1067
  4847. 01:01:36,985 --> 01:01:37,861
  4848. - Ya pak. Segera datang.
  4849.  
  4850. 1068
  4851. 01:01:37,986 --> 01:01:39,405
  4852. Terima kasih.
  4853.  
  4854. 1069
  4855. 01:01:39,530 --> 01:01:40,840
  4856. Sebenarnya, saya akui
  4857. ada antusiasme yang cukup...
  4858.  
  4859. 1070
  4860. 01:01:40,864 --> 01:01:43,158
  4861. Untuk mendukung lokasi yang lain.
  4862.  
  4863. 1071
  4864. 01:01:43,283 --> 01:01:44,410
  4865. Lokasi kedua,
  4866.  
  4867. 1072
  4868. 01:01:44,535 --> 01:01:46,036
  4869. - Anda tahu, kalau
  4870. dipikir-pikir lagi,
  4871.  
  4872. 1073
  4873. 01:01:46,161 --> 01:01:47,180
  4874. Saya tahu orang yang tepat untuk
  4875. memiliki dan menjalankan.
  4876.  
  4877. 1074
  4878. 01:01:47,204 --> 01:01:48,372
  4879. - Tidak mungkin!
  4880.  
  4881. 1075
  4882. 01:01:48,497 --> 01:01:49,373
  4883. - Seseorang yang tahu
  4884. apa yang dibutuhkan
  4885.  
  4886. 1076
  4887. 01:01:49,498 --> 01:01:50,833
  4888. Untuk membangun sebuah restoran besar.
  4889.  
  4890. 1077
  4891. 01:01:50,958 --> 01:01:52,598
  4892. Seseorang dengan pengalaman
  4893. lebih dari 20 tahun
  4894.  
  4895. 1078
  4896. 01:01:52,626 --> 01:01:54,545
  4897. Di industri jasa makanan.
  4898.  
  4899. 1079
  4900. 01:01:54,670 --> 01:01:56,296
  4901. - Siapa?
  4902.  
  4903. 1080
  4904. 01:01:56,422 --> 01:01:58,757
  4905. - Saya.
  4906. - Kamu!
  4907.  
  4908. 1081
  4909. 01:01:58,882 --> 01:02:00,759
  4910. Oh! Mengejutkan sekali.
  4911.  
  4912. 1082
  4913. 01:02:00,884 --> 01:02:02,511
  4914. - Dia lucu.
  4915.  
  4916. 1083
  4917. 01:02:02,636 --> 01:02:04,430
  4918. Saya sudah mendapat pengetahuan,
  4919. saya sudah mendapat pendukung
  4920.  
  4921. 1084
  4922. 01:02:04,555 --> 01:02:06,640
  4923. dan saya sudah mendapatkan
  4924. lokasi yang sempurna.
  4925.  
  4926. 1085
  4927. 01:02:06,765 --> 01:02:09,017
  4928. Apakah Anda familiar
  4929. dengan Hennepin Avenue?
  4930.  
  4931. 1086
  4932. 01:02:09,143 --> 01:02:11,603
  4933. Itu adalah salah satu arteri
  4934. komersial tersibuk
  4935.  
  4936. 1087
  4937. 01:02:11,729 --> 01:02:13,397
  4938. di seluruh Twin-Cities.
  4939.  
  4940. 1088
  4941. 01:02:13,522 --> 01:02:15,250
  4942. Ada sebuah tempat yang utama yang
  4943. baru-baru ini tersedia.
  4944.  
  4945. 1089
  4946. 01:02:15,274 --> 01:02:18,068
  4947. Seluruh hektar di sudut
  4948. Hennepin dan...
  4949.  
  4950. 1090
  4951. 01:02:18,193 --> 01:02:20,654
  4952. - Mr Kroc?
  4953. - Ya?
  4954.  
  4955. 1091
  4956. 01:02:26,577 --> 01:02:28,412
  4957. - Apakah Anda ingin bertemu dengannya?
  4958.  
  4959. 1092
  4960. 01:02:30,914 --> 01:02:32,458
  4961. - Ya. Tentu saja.
  4962.  
  4963. 1093
  4964. 01:02:35,002 --> 01:02:37,171
  4965. - Jadi Ray, berapa lama kamu
  4966. di sini dengan kami,
  4967.  
  4968. 1094
  4969. 01:02:37,296 --> 01:02:38,547
  4970. - di Twin-Cities.
  4971. - Huh?
  4972.  
  4973. 1095
  4974. 01:02:38,672 --> 01:02:40,007
  4975. - Berapa lama Anda di sini?
  4976.  
  4977. 1096
  4978. 01:02:40,132 --> 01:02:42,009
  4979. - Aku... Tidak yakin.
  4980.  
  4981. 1097
  4982. 01:02:42,134 --> 01:02:43,761
  4983. - Jika Anda sekalian berkenan,
  4984.  
  4985. 1098
  4986. 01:02:43,886 --> 01:02:46,597
  4987. Aku akan senang sekali untuk mengajak anda berkeliling ke...
  4988.  
  4989. 1099
  4990. 01:02:46,722 --> 01:02:48,202
  4991. Hennepin, tempat yang Rollie bicarakan barusan.
  4992.  
  4993. 1100
  4994. 01:02:48,265 --> 01:02:49,850
  4995. Dia tahu bagaimana memilihnya.
  4996.  
  4997. 1101
  4998. 01:02:49,975 --> 01:02:51,870
  4999. Maksudku tempat ini memiliki
  5000. cukup ruang untuk restoran,
  5001.  
  5002. 1102
  5003. 01:02:51,894 --> 01:02:55,439
  5004. parkir, mungkin taman bermain
  5005. untuk anak-anak kecil.
  5006.  
  5007. 1103
  5008. 01:02:55,564 --> 01:02:57,941
  5009. - Ray Kroc, ini Joan Smith.
  5010.  
  5011. 1104
  5012. 01:02:58,066 --> 01:03:01,195
  5013. Istriku.
  5014.  
  5015. 1105
  5016. 01:03:01,320 --> 01:03:03,363
  5017. - Senang bertemu dengan Anda.
  5018. - Senang bertemu dengan Anda.
  5019.  
  5020. 1106
  5021. 01:03:03,489 --> 01:03:05,741
  5022. - Nah, bergabunglah dengan kami.
  5023. Minumlah dengan kami.
  5024.  
  5025. 1107
  5026. 01:03:05,866 --> 01:03:07,117
  5027. - Baiklah.
  5028.  
  5029. 1108
  5030. 01:03:08,410 --> 01:03:10,871
  5031. - Apa kabar kalian?
  5032. - Baik.
  5033.  
  5034. 1109
  5035. 01:03:10,996 --> 01:03:12,623
  5036. Ini adalah Fred Turner...
  5037.  
  5038. 1110
  5039. 01:03:12,748 --> 01:03:18,128
  5040. Madison, Milwaukee,
  5041. Kenosha, Grand Rapids.
  5042.  
  5043. 1111
  5044. 01:03:18,253 --> 01:03:20,756
  5045. Ahh, kita punya tiga
  5046. di Chicago.
  5047.  
  5048. 1112
  5049. 01:03:20,881 --> 01:03:22,674
  5050. Oh, Jim di sini di Minneapolis.
  5051.  
  5052. 1113
  5053. 01:03:22,800 --> 01:03:24,009
  5054. St. Paul.
  5055.  
  5056. 1114
  5057. 01:03:24,134 --> 01:03:25,719
  5058. - Punya satu di Dayton, Ohio.
  5059.  
  5060. 1115
  5061. 01:03:25,844 --> 01:03:27,221
  5062. - Benar sekali.
  5063.  
  5064. 1116
  5065. 01:03:27,346 --> 01:03:30,849
  5066. - Andapasti sangat pusing, Mr. Kroc.
  5067.  
  5068. 1117
  5069. 01:03:30,974 --> 01:03:32,893
  5070. - Tolong, panggil saja Ray.
  5071.  
  5072. 1118
  5073. 01:03:33,018 --> 01:03:34,853
  5074. - Ray...
  5075.  
  5076. 1119
  5077. 01:03:34,978 --> 01:03:36,480
  5078. - Ada peningkatan di sini.
  5079.  
  5080. 1120
  5081. 01:03:36,605 --> 01:03:38,816
  5082. - Ya.
  5083. Kita melakukannya dengan baik, benar Fred?
  5084.  
  5085. 1121
  5086. 01:03:38,941 --> 01:03:39,942
  5087. - Ya pak.
  5088.  
  5089. 1122
  5090. 01:03:40,067 --> 01:03:41,568
  5091. - Ya, kita melakukannya dengan baik.
  5092.  
  5093. 1123
  5094. 01:03:41,693 --> 01:03:43,153
  5095. - Kapan Anda memulainya?
  5096.  
  5097. 1124
  5098. 01:03:45,781 --> 01:03:47,074
  5099. - Hmm? Maaf?
  5100.  
  5101. 1125
  5102. 01:03:47,199 --> 01:03:48,639
  5103. - Tahun berapa Anda
  5104. memulai McDonald?
  5105.  
  5106. 1126
  5107. 01:03:50,244 --> 01:03:52,412
  5108. - Tahun?
  5109.  
  5110. 1127
  5111. 01:03:52,538 --> 01:03:54,414
  5112. Aku memulainya pada tahun 1954.
  5113.  
  5114. 1128
  5115. 01:03:57,668 --> 01:03:58,794
  5116. - Luar biasa.
  5117.  
  5118. 1129
  5119. 01:03:58,919 --> 01:04:00,379
  5120. - Ya.
  5121.  
  5122. 1130
  5123. 01:04:03,048 --> 01:04:05,467
  5124. - Baiklah, sepertinya aku harus kembali.
  5125. - Kembali?
  5126.  
  5127. 1131
  5128. 01:04:05,592 --> 01:04:07,761
  5129. - Untuk piano saya.
  5130. - Oh tentu.
  5131.  
  5132. 1132
  5133. 01:04:10,180 --> 01:04:11,765
  5134. - Apa lagu favoritmu?
  5135.  
  5136. 1133
  5137. 01:04:11,890 --> 01:04:13,600
  5138. Favorit sepanjang masa.
  5139.  
  5140. 1134
  5141. 01:04:13,725 --> 01:04:16,687
  5142. - Pennies from Heaven.
  5143. - Pennies from Heaven.
  5144.  
  5145. 1135
  5146. 01:04:19,648 --> 01:04:21,650
  5147. - Wanita yang cantik.
  5148. - Aku tahu.
  5149.  
  5150. 1136
  5151. 01:04:36,456 --> 01:04:38,166
  5152. - Saya menjual piano untuk sementara waktu.
  5153.  
  5154. 1137
  5155. 01:05:09,615 --> 01:05:12,492
  5156. - Kedengarannya cukup bagus.
  5157.  
  5158. 1138
  5159. 01:05:53,867 --> 01:05:55,369
  5160. - Maaf.
  5161.  
  5162. 1139
  5163. 01:06:10,425 --> 01:06:11,969
  5164. - Oh ya, ya.
  5165.  
  5166. 1140
  5167. 01:06:12,094 --> 01:06:14,221
  5168. - Apakah Anda akan mengembangkannya atau ini...?
  5169.  
  5170. 1141
  5171. 01:06:14,346 --> 01:06:16,431
  5172. - Oh, tidak diragukan lagi.
  5173. Kami akan ada di mana-mana.
  5174.  
  5175. 1142
  5176. 01:06:16,556 --> 01:06:18,558
  5177. - Sangat menarik.
  5178.  
  5179. 1143
  5180. 01:06:18,684 --> 01:06:20,978
  5181. Apa yang ada di menu
  5182. selain hamburger?
  5183.  
  5184. 1144
  5185. 01:06:21,103 --> 01:06:23,647
  5186. - Nah, kita punya kentang goreng,
  5187. milkshake dan minuman ringan.
  5188.  
  5189. 1145
  5190. 01:06:25,023 --> 01:06:27,442
  5191. -? Ray
  5192. - Dibawah sini!
  5193.  
  5194. 1146
  5195. 01:06:29,945 --> 01:06:32,364
  5196. - Sepertinya aku sudah mendapatkan
  5197. beberapa orang untukmu.
  5198.  
  5199. 1147
  5200. 01:06:32,489 --> 01:06:35,575
  5201. Aku bertemu pasangan muda ini.
  5202. Sangat berkomitmen.
  5203.  
  5204. 1148
  5205. 01:06:35,701 --> 01:06:37,202
  5206. Mereka dari Glenview.
  5207.  
  5208. 1149
  5209. 01:06:37,327 --> 01:06:39,327
  5210. Kekasih sejak SMA, menikah
  5211. selama lima tahun dan...
  5212.  
  5213. 1150
  5214. 01:06:39,413 --> 01:06:41,557
  5215. mereka mencari bisnis yang
  5216. dapat dijalankan bersama-sama.
  5217.  
  5218. 1151
  5219. 01:06:41,581 --> 01:06:43,000
  5220. Dan mereka tampak sangat bersemangat.
  5221.  
  5222. 1152
  5223. 01:06:43,125 --> 01:06:45,752
  5224. - Ya, lupakan semuanya.
  5225. Semuanya berubah.
  5226.  
  5227. 1153
  5228. 01:06:45,877 --> 01:06:49,423
  5229. - Kamu ingin minum?
  5230. - Tidak... Berubah, bagaimana?
  5231.  
  5232. 1154
  5233. 01:06:49,548 --> 01:06:52,592
  5234. Lupakan pinggiran kota Chicago.
  5235. Berpikirlah lebih besar.
  5236.  
  5237. 1155
  5238. 01:06:52,718 --> 01:06:55,012
  5239. - Lebih besar?
  5240. - Aku tidak mengejarnya lagi.
  5241.  
  5242. 1156
  5243. 01:06:55,137 --> 01:06:57,848
  5244. Mereka mengejarku sekarang.
  5245.  
  5246. 1157
  5247. 01:06:57,973 --> 01:06:59,182
  5248. - Apa yang...?
  5249.  
  5250. 1158
  5251. 01:06:59,307 --> 01:07:00,642
  5252. - Perjalanannya!
  5253. Perjalanan yang baru saja aku lakukan.
  5254.  
  5255. 1159
  5256. 01:07:00,767 --> 01:07:03,854
  5257. - Perjalanannya. Bagaimana perjalanannya?
  5258. - Hebat sekali.
  5259.  
  5260. 1160
  5261. 01:07:03,979 --> 01:07:05,856
  5262. Mereka menggelar karpet merah.
  5263.  
  5264. 1161
  5265. 01:07:05,981 --> 01:07:07,607
  5266. Mereka mencium cincin ini.
  5267.  
  5268. 1162
  5269. 01:07:07,733 --> 01:07:09,693
  5270. Mereka mengemis untuk McDonald.
  5271.  
  5272. 1163
  5273. 01:07:09,818 --> 01:07:12,029
  5274. Kemarilah, minumlah.
  5275.  
  5276. 1164
  5277. 01:07:14,364 --> 01:07:17,534
  5278. - Menyenangkan.
  5279. - Ya, tentu saja.
  5280.  
  5281. 1165
  5282. 01:07:18,744 --> 01:07:20,412
  5283. - Aku yakin.
  5284.  
  5285. 1166
  5286. 01:07:22,914 --> 01:07:27,502
  5287. Hidup Paus Raymond I!
  5288.  
  5289. 1167
  5290. 01:07:30,422 --> 01:07:31,882
  5291. - Tentu saja.
  5292.  
  5293. 1168
  5294. 01:07:34,092 --> 01:07:35,677
  5295. Benar sekali!
  5296.  
  5297. 1169
  5298. 01:07:39,890 --> 01:07:42,267
  5299. - Ray?
  5300. - Ya?
  5301.  
  5302. 1170
  5303. 01:07:42,392 --> 01:07:44,853
  5304. - Kita punya masalah kecil.
  5305. - Tunggu sebentar.
  5306.  
  5307. 1171
  5308. 01:07:44,978 --> 01:07:46,772
  5309. Bagaimana kita bisa
  5310. hampir kehabisan modal?
  5311.  
  5312. 1172
  5313. 01:07:46,897 --> 01:07:49,983
  5314. Nah, pendapatanmu,
  5315. potongan bulanan toko.
  5316.  
  5317. 1173
  5318. 01:07:50,108 --> 01:07:51,735
  5319. 1,4% dari net.
  5320.  
  5321. 1174
  5322. 01:07:51,860 --> 01:07:53,195
  5323. - 1.4?
  5324. - Ya.
  5325.  
  5326. 1175
  5327. 01:07:53,320 --> 01:07:55,989
  5328. 1,9 dikurangi Dick dan
  5329. Mac setengah persen.
  5330.  
  5331. 1176
  5332. 01:07:59,534 --> 01:08:01,453
  5333. - Mr McDonald, Ray
  5334. Kroc menelepon.
  5335.  
  5336. 1177
  5337. 01:08:04,456 --> 01:08:05,916
  5338. Senang melihatmu.
  5339.  
  5340. 1178
  5341. 01:08:08,877 --> 01:08:10,962
  5342. - Hai, Ray.
  5343. - Aku ingin melakukan negosiasi ulang.
  5344.  
  5345. 1179
  5346. 01:08:11,088 --> 01:08:12,172
  5347. - Negosiasi ulang apa?
  5348.  
  5349. 1180
  5350. 01:08:12,297 --> 01:08:13,632
  5351. - Kesepakatanku. Kesepakatanku yang buruk.
  5352.  
  5353. 1181
  5354. 01:08:13,757 --> 01:08:15,884
  5355. 1.4 bahkan tidak menutupi
  5356. pengeluaran bulananku,
  5357.  
  5358. 1182
  5359. 01:08:16,009 --> 01:08:17,511
  5360. apalagi ekspansinya.
  5361.  
  5362. 1183
  5363. 01:08:17,636 --> 01:08:19,221
  5364. - Ray, itu semuanya hanya istilah.
  5365.  
  5366. 1184
  5367. 01:08:19,346 --> 01:08:21,115
  5368. - Hal ini tidak cukup baik.
  5369. - Hal ini hampir tiga kali lipat potongan kami.
  5370.  
  5371. 1185
  5372. 01:08:21,139 --> 01:08:23,201
  5373. - Kalian juga harus mendapatkan
  5374. lebih banyak juga, kan?
  5375.  
  5376. 1186
  5377. 01:08:23,225 --> 01:08:24,601
  5378. - Kami bukan pria serakah.
  5379.  
  5380. 1187
  5381. 01:08:24,726 --> 01:08:26,061
  5382. - Keserakahan tidak ada
  5383. hubungannya dengan itu.
  5384.  
  5385. 1188
  5386. 01:08:26,186 --> 01:08:27,562
  5387. Kalau aku punya uang lebih
  5388. banyak untuk bekerja,
  5389.  
  5390. 1189
  5391. 01:08:27,687 --> 01:08:29,332
  5392. Aku bisa membuatnya tumbuh
  5393. dua kali lebih cepat dari seharusnya.
  5394.  
  5395. 1190
  5396. 01:08:29,356 --> 01:08:31,084
  5397. - Kami tidak memiliki daging sapi untuk
  5398. mengimbangi jumlah ekspansi yang besar ini.
  5399.  
  5400. 1191
  5401. 01:08:31,108 --> 01:08:33,002
  5402. - Aku tidak punya apa-apa, di Pennsylvania.
  5403.  
  5404. 1192
  5405. 01:08:33,026 --> 01:08:34,861
  5406. - Tidak ada apa-apa di New York.
  5407. - Semua ada waktunya.
  5408.  
  5409. 1193
  5410. 01:08:34,986 --> 01:08:36,988
  5411. - Tidak ada apa-apa di Texas.
  5412. - Aku yakin itu semua akan datang.
  5413.  
  5414. 1194
  5415. 01:08:37,114 --> 01:08:39,157
  5416. - Aku di sini bekerja keras untuk kalian.
  5417.  
  5418. 1195
  5419. 01:08:39,282 --> 01:08:40,742
  5420. - Dan kamu telah melakukan
  5421. pekerjaan yang hebat.
  5422.  
  5423. 1196
  5424. 01:08:40,867 --> 01:08:42,553
  5425. - Nah, jadi aku sudah melakukan
  5426. pekerjaan yang jauh lebih baik
  5427.  
  5428. 1197
  5429. 01:08:42,577 --> 01:08:44,305
  5430. - daripada hanya balik modal.
  5431. - Aku tidak tahu harus berkata apa.
  5432.  
  5433. 1198
  5434. 01:08:44,329 --> 01:08:45,729
  5435. - Katakanlah kamu akan menegosiasi ulang.
  5436. - Aku tidak bisa.
  5437.  
  5438. 1199
  5439. 01:08:45,789 --> 01:08:47,415
  5440. - Tidak bisa atau tidak mau?
  5441.  
  5442. 1200
  5443. 01:08:47,541 --> 01:08:49,793
  5444. - Menaikkan bagianmu akan
  5445. tidak adil untuk franchisee.
  5446.  
  5447. 1201
  5448. 01:08:49,918 --> 01:08:52,045
  5449. - Para franchisee(perusahaan yang membeli franchise) baik-baik saja!
  5450.  
  5451. 1202
  5452. 01:08:52,170 --> 01:08:53,880
  5453. Aku adalah satu-satunya yang
  5454. tenggelam di sini.
  5455.  
  5456. 1203
  5457. 01:08:54,005 --> 01:08:55,590
  5458. - Kamu setuju dengan sukarela dan
  5459. tanpa paksaan...
  5460.  
  5461. 1204
  5462. 01:08:55,715 --> 01:08:57,415
  5463. pada ketentuan-ketentuan
  5464. kesepakatanmu, Ray.
  5465.  
  5466. 1205
  5467. 01:08:57,509 --> 01:08:59,719
  5468. Tidak ada yang menodongkan pistol ke kepalamu.
  5469.  
  5470. 1206
  5471. 01:08:59,845 --> 01:09:01,972
  5472. - Empat persen?
  5473. - Tidak.
  5474.  
  5475. 1207
  5476. 01:09:02,097 --> 01:09:03,449
  5477. - Tiga setengah persen?
  5478. - Ray...
  5479.  
  5480. 1208
  5481. 01:09:03,473 --> 01:09:04,516
  5482. - Apa?
  5483. - Tidak!
  5484.  
  5485. 1209
  5486. 01:09:04,641 --> 01:09:06,393
  5487. - Persetan!
  5488.  
  5489. 1210
  5490. 01:09:13,066 --> 01:09:14,609
  5491. - Dick.
  5492.  
  5493. 1211
  5494. 01:09:14,734 --> 01:09:16,444
  5495. Apakah dia orang yang benar-benar menyebalkan?
  5496. Iya.
  5497.  
  5498. 1212
  5499. 01:09:16,570 --> 01:09:18,196
  5500. Apakah dia bertingkah gila?
  5501. Coba tebak.
  5502.  
  5503. 1213
  5504. 01:09:18,321 --> 01:09:20,049
  5505. Tapi itu tidak berarti kalo dia akan
  5506. membahayakan kita, kan?
  5507.  
  5508. 1214
  5509. 01:09:20,073 --> 01:09:21,425
  5510. - Berapa lama kamu akan
  5511. terus begini, Mac?
  5512.  
  5513. 1215
  5514. 01:09:21,449 --> 01:09:22,742
  5515. - Terus apa?
  5516.  
  5517. 1216
  5518. 01:09:22,868 --> 01:09:24,095
  5519. - Bertingkah bahwa "semuanya
  5520. baik-baik saja".
  5521.  
  5522. 1217
  5523. 01:09:24,119 --> 01:09:25,319
  5524. Ada serigala di kandang ayam.
  5525.  
  5526. 1218
  5527. 01:09:25,370 --> 01:09:27,289
  5528. Kita biarkan dia datang kemari!
  5529.  
  5530. 1219
  5531. 01:09:27,414 --> 01:09:29,040
  5532. Aku seharusnya tidak perlu mendengarkan.
  5533.  
  5534. 1220
  5535. 01:09:29,166 --> 01:09:31,102
  5536. - Kita punya kontrak untuk
  5537. hal semacam ini, Dick!
  5538.  
  5539. 1221
  5540. 01:09:31,126 --> 01:09:33,837
  5541. - Aku harusnya percaya instingku.
  5542.  
  5543. 1222
  5544. 01:09:33,962 --> 01:09:36,464
  5545. - Jadi itu adalah kesalahanku, ya?
  5546.  
  5547. 1223
  5548. 01:09:36,590 --> 01:09:38,133
  5549. Sama seperti bioskop?
  5550.  
  5551. 1224
  5552. 01:09:38,258 --> 01:09:41,678
  5553. Baiklah, aku minta maaf kalau aku ingin
  5554. kamu mendapatkan impianmu.
  5555.  
  5556. 1225
  5557. 01:10:01,323 --> 01:10:02,908
  5558. - Sembilan puluh empat dolar.
  5559.  
  5560. 1226
  5561. 01:10:06,620 --> 01:10:10,020
  5562. - Sulit dipercaya apa yang harus dikorbankan
  5563. hanya untuk semua hal ini bisa berjalan.
  5564.  
  5565. 1227
  5566. 01:10:11,166 --> 01:10:13,376
  5567. Ayahku dulu mempunyai kedai es krim.
  5568.  
  5569. 1228
  5570. 01:10:13,501 --> 01:10:16,379
  5571. Dia bisa bangkrut hanya
  5572. karena biaya kulkasnya.
  5573.  
  5574. 1229
  5575. 01:10:16,504 --> 01:10:17,923
  5576. - Benarkah?
  5577.  
  5578. 1230
  5579. 01:10:32,729 --> 01:10:34,522
  5580. - Seorang pria menelepon hari ini.
  5581.  
  5582. 1231
  5583. 01:10:40,070 --> 01:10:41,988
  5584. Federal Illinois Tingkat Satu.
  5585.  
  5586. 1232
  5587. 01:10:47,327 --> 01:10:48,453
  5588. - Apa dia mengatakan apa yang dia inginkan?
  5589.  
  5590. 1233
  5591. 01:10:48,578 --> 01:10:49,621
  5592. - Mengapa tidak kamu katakan saja padaku?
  5593.  
  5594. 1234
  5595. 01:10:49,746 --> 01:10:51,289
  5596. - Apa yang dia inginkan?
  5597.  
  5598. 1235
  5599. 01:10:52,874 --> 01:10:54,125
  5600. - Ray...
  5601.  
  5602. 1236
  5603. 01:10:54,251 --> 01:10:56,253
  5604. - Apa?
  5605.  
  5606. 1237
  5607. 01:10:58,213 --> 01:11:01,216
  5608. - Apakah kamu menggadaikan rumah kita?
  5609.  
  5610. 1238
  5611. 01:11:02,717 --> 01:11:04,970
  5612. Kita bisa kehilangan segalanya.
  5613.  
  5614. 1239
  5615. 01:11:31,955 --> 01:11:36,059
  5616. - Aku secara khusus mengatakan bahwa kantor adalah tempat terbaik untuk menghubungiku!
  5617.  
  5618. 1240
  5619. 01:11:36,084 --> 01:11:37,961
  5620. - Saya sudah mencobanya, Mr. Kroc.
  5621. Berkali-kali.
  5622.  
  5623. 1241
  5624. 01:11:38,086 --> 01:11:40,755
  5625. - Kamu tidak punya hak untuk
  5626. menghubungiku di rumahku.
  5627.  
  5628. 1242
  5629. 01:11:40,880 --> 01:11:43,300
  5630. Ini adalah pelanggaran batas
  5631. yang memalukan terhadap privasiku!
  5632.  
  5633. 1243
  5634. 01:11:43,425 --> 01:11:45,319
  5635. - Dengan segala hormat, Pak,
  5636. ketika Anda menunggak...
  5637.  
  5638. 1244
  5639. 01:11:45,343 --> 01:11:47,470
  5640. pembayaran tiga bulan, Anda tidak
  5641. bisa menghalangi...
  5642.  
  5643. 1245
  5644. 01:11:47,595 --> 01:11:49,014
  5645. di mana kami akan menghubungi Anda.
  5646.  
  5647. 1246
  5648. 01:12:05,000 --> 01:12:54,800
  5649. -Translated by DJ Ones-
  5650. akumenang.com
  5651.  
  5652. 1247
  5653. 01:12:56,748 --> 01:12:57,916
  5654. - Ray?
  5655.  
  5656. 1248
  5657. 01:12:58,041 --> 01:12:59,959
  5658. - Pemeriksaan mendadak.
  5659.  
  5660. 1249
  5661. 01:13:00,085 --> 01:13:02,420
  5662. - Apa yang kamu lakukan di sini?
  5663.  
  5664. 1250
  5665. 01:13:04,547 --> 01:13:06,800
  5666. - Aku hanya datang untuk melihat
  5667. bagaimana semuanya?
  5668.  
  5669. 1251
  5670. 01:13:11,304 --> 01:13:12,847
  5671. - $12.400.
  5672.  
  5673. 1252
  5674. 01:13:12,972 --> 01:13:14,408
  5675. - Itulah hasil yang cukup
  5676. besar untuk satu bulan.
  5677.  
  5678. 1253
  5679. 01:13:14,432 --> 01:13:16,017
  5680. - Bisa jadi lebih besar.
  5681.  
  5682. 1254
  5683. 01:13:16,142 --> 01:13:17,811
  5684. Aku benci mencampur adukkan
  5685. bisnis dengan kesenangan.
  5686.  
  5687. 1255
  5688. 01:13:17,936 --> 01:13:19,896
  5689. - Aku tidak.
  5690.  
  5691. 1256
  5692. 01:13:20,021 --> 01:13:21,898
  5693. - Tapi pengeluaranku.
  5694.  
  5695. 1257
  5696. 01:13:22,023 --> 01:13:23,400
  5697. - Bagaimana dengannya?
  5698.  
  5699. 1258
  5700. 01:13:23,525 --> 01:13:24,919
  5701. - Nah, pengeluarannya sedikit lebih tinggi
  5702. dari yang diperkirakan.
  5703.  
  5704. 1259
  5705. 01:13:24,943 --> 01:13:27,153
  5706. Satu hal khusus,
  5707. tentang walk-in.
  5708.  
  5709. 1260
  5710. 01:13:27,278 --> 01:13:29,239
  5711. Tagihan itu adalah suatu kebohongan besar.
  5712.  
  5713. 1261
  5714. 01:13:29,364 --> 01:13:33,368
  5715. - Aku tahu, itu
  5716. masalahnya, semua es krim itu.
  5717.  
  5718. 1262
  5719. 01:13:33,493 --> 01:13:35,370
  5720. - Aku tidak ingin melampaui
  5721. batasku.
  5722.  
  5723. 1263
  5724. 01:13:35,495 --> 01:13:37,330
  5725. Tapi, kami mungkin telah
  5726. menemukan sebuah solusi.
  5727.  
  5728. 1264
  5729. 01:13:37,455 --> 01:13:39,606
  5730. Sebenarnya Joan
  5731. yang menemukan solusi itu
  5732.  
  5733. 1265
  5734. 01:13:41,835 --> 01:13:44,045
  5735. - Serius?
  5736.  
  5737. 1266
  5738. 01:13:44,170 --> 01:13:46,756
  5739. - Bagaimana jika aku beritahukan padamu
  5740. ada cara untuk semua pemilik franchisemu..
  5741.  
  5742. 1267
  5743. 01:13:46,881 --> 01:13:49,300
  5744. dapat menghemat ratusan
  5745. dolar per tahun...
  5746.  
  5747. 1268
  5748. 01:13:49,426 --> 01:13:51,094
  5749. untuk biaya listrik?
  5750.  
  5751. 1269
  5752. 01:13:51,219 --> 01:13:53,346
  5753. Dan mengurangi setengah dari
  5754. waktu total yang dibutuhkan...
  5755.  
  5756. 1270
  5757. 01:13:53,471 --> 01:13:55,515
  5758. untuk membuat milkshake.
  5759.  
  5760. 1271
  5761. 01:13:55,640 --> 01:13:57,350
  5762. - Aku dengarkan.
  5763.  
  5764. 1272
  5765. 01:14:07,610 --> 01:14:09,487
  5766. - Ini adalah milkshake bubuk.
  5767.  
  5768. 1273
  5769. 01:14:11,072 --> 01:14:12,407
  5770. Biayanya lebih kecil dari es krim...
  5771.  
  5772. 1274
  5773. 01:14:12,532 --> 01:14:14,367
  5774. dan tidak perlu kulkas pendingin.
  5775.  
  5776. 1275
  5777. 01:14:14,492 --> 01:14:15,827
  5778. - Isi susu bubuk.
  5779.  
  5780. 1276
  5781. 01:14:15,952 --> 01:14:17,537
  5782. Teksturnya lembut dan pengemulsi
  5783.  
  5784. 1277
  5785. 01:14:17,662 --> 01:14:19,622
  5786. mennyamarkan tekstur es krim.
  5787.  
  5788. 1278
  5789. 01:14:19,747 --> 01:14:21,027
  5790. Rasanya seperti es krim yang asli.
  5791.  
  5792. 1279
  5793. 01:14:21,124 --> 01:14:22,750
  5794. - Sangat mudah sekali untuk membuatnya.
  5795.  
  5796. 1280
  5797. 01:14:22,876 --> 01:14:25,086
  5798. Tuangkan satu sachet ke
  5799. dalam segelas air dan aduklah.
  5800.  
  5801. 1281
  5802. 01:14:25,211 --> 01:14:26,963
  5803. - Aku tahu mungkin ada beberapa
  5804. yang menghina,
  5805.  
  5806. 1282
  5807. 01:14:27,088 --> 01:14:28,607
  5808. apalagi dengan latar belakangmu
  5809. dan semuanya.
  5810.  
  5811. 1283
  5812. 01:14:28,631 --> 01:14:31,759
  5813. - Secara pribadi, aku rasa ini
  5814. adalah ide yang mengagumkan.
  5815.  
  5816. 1284
  5817. 01:14:34,846 --> 01:14:37,891
  5818. Coklat atau vanilla?
  5819.  
  5820. 1285
  5821. 01:14:38,016 --> 01:14:39,559
  5822. - Vanila.
  5823.  
  5824. 1286
  5825. 01:15:01,414 --> 01:15:03,249
  5826. Hal-hal baik akan datang kepada
  5827. mereka yang sabar menunggu.
  5828.  
  5829. 1287
  5830. 01:15:27,607 --> 01:15:29,192
  5831. Bagaimana menurutmu?
  5832.  
  5833. 1288
  5834. 01:15:29,317 --> 01:15:31,778
  5835. - Kurasa aku meminum
  5836. vanilla milkshake yang lezat.
  5837.  
  5838. 1289
  5839. 01:15:34,656 --> 01:15:36,157
  5840. - Bolehkah aku mencobanya?
  5841.  
  5842. 1290
  5843. 01:15:40,995 --> 01:15:42,539
  5844. Mmm...
  5845.  
  5846. 1291
  5847. 01:15:44,707 --> 01:15:46,668
  5848. Aku tidak bisa menolaknya.
  5849.  
  5850. 1292
  5851. 01:15:46,793 --> 01:15:48,461
  5852. - Jadi bagaimana?
  5853.  
  5854. 1293
  5855. 01:15:48,586 --> 01:15:50,397
  5856. Kami akan mencobanya di tempat kami dan
  5857. jika hal ini berjalan dengan baik...
  5858.  
  5859. 1294
  5860. 01:15:50,421 --> 01:15:52,924
  5861. - Kamu luncurkan secara nasional.
  5862.  
  5863. 1295
  5864. 01:15:53,049 --> 01:15:55,718
  5865. - Aku bisa. Ya.
  5866. Akan aku pikirkan dulu.
  5867.  
  5868. 1296
  5869. 01:15:58,763 --> 01:16:01,057
  5870. - Kamu bosnya.
  5871.  
  5872. 1297
  5873. 01:16:09,023 --> 01:16:10,358
  5874. - McDonald.
  5875.  
  5876. 1298
  5877. 01:16:10,483 --> 01:16:12,318
  5878. Aku baru saja menemukan cara untuk
  5879. menyelamatkanmu, menyelamatkanku,
  5880.  
  5881. 1299
  5882. 01:16:12,443 --> 01:16:14,505
  5883. dan semua pemilik-franchise
  5884. dan menghemat ratusan dolar...
  5885.  
  5886. 1300
  5887. 01:16:14,529 --> 01:16:16,823
  5888. per tahun untuk biaya listrik.
  5889. - Dan apa itu?
  5890.  
  5891. 1301
  5892. 01:16:16,948 --> 01:16:18,283
  5893. - Dua kata, milkshake bubuk.
  5894.  
  5895. 1302
  5896. 01:16:18,408 --> 01:16:19,784
  5897. Aku baru saja mencoba ...
  5898.  
  5899. 1303
  5900. 01:16:19,909 --> 01:16:22,036
  5901. produk luar biasa bernama Inst-A-Mix.
  5902.  
  5903. 1304
  5904. 01:16:22,161 --> 01:16:24,247
  5905. Seperti yang baru saja aku katakan,
  5906. itu adalah milkshake bubuk.
  5907.  
  5908. 1305
  5909. 01:16:24,372 --> 01:16:26,332
  5910. Biayanya lebih kecil
  5911. dari biaya es krim...
  5912.  
  5913. 1306
  5914. 01:16:26,457 --> 01:16:28,251
  5915. dan tidak memerlukan pendinginan.
  5916.  
  5917. 1307
  5918. 01:16:28,376 --> 01:16:29,895
  5919. - Ray...
  5920. - Aku katakan padamu, aku sudah mencobanya
  5921.  
  5922. 1308
  5923. 01:16:29,919 --> 01:16:31,671
  5924. rasanya seperti es krim asli
  5925.  
  5926. 1309
  5927. 01:16:31,796 --> 01:16:33,440
  5928. Enak sekali.
  5929. Ada rasa coklat dan vanilla.
  5930.  
  5931. 1310
  5932. 01:16:33,464 --> 01:16:35,091
  5933. Aku..aku adalah penggemar vanilla
  5934.  
  5935. 1311
  5936. 01:16:35,216 --> 01:16:38,595
  5937. - Ray, kita tidak tertarik pada
  5938. milkshake yang tidak mengandung susu.
  5939.  
  5940. 1312
  5941. 01:16:38,720 --> 01:16:41,031
  5942. Mengapa kita tidak menambahkan
  5943. serbuk gergaji untuk hamburger kita?
  5944.  
  5945. 1313
  5946. 01:16:41,055 --> 01:16:42,307
  5947. Kentang goreng beku!
  5948.  
  5949. 1314
  5950. 01:16:42,432 --> 01:16:43,808
  5951. - Kamu tidak ingin
  5952. menghemat ribuan dolar?
  5953.  
  5954. 1315
  5955. 01:16:43,933 --> 01:16:45,310
  5956. - Bukan seperti itu.
  5957.  
  5958. 1316
  5959. 01:16:45,435 --> 01:16:47,079
  5960. - Kita berbicara tentang
  5961. rasa yang sama.
  5962.  
  5963. 1317
  5964. 01:16:47,103 --> 01:16:49,022
  5965. Rasa yang sama enaknya sementara
  5966. kita bisa meningkatkan keuntungan.
  5967.  
  5968. 1318
  5969. 01:16:49,147 --> 01:16:51,190
  5970. - Minuman ini namanya milkshake, Ray!
  5971.  
  5972. 1319
  5973. 01:16:51,316 --> 01:16:54,152
  5974. Benar-benar susu, sekarang dan selamanya!
  5975.  
  5976. 1320
  5977. 01:16:54,277 --> 01:16:56,195
  5978. - Aku mengerti.
  5979.  
  5980. 1321
  5981. 01:17:17,759 --> 01:17:20,011
  5982. Aku hanya meminta Anda untuk
  5983. memperpanjang jatuh temponya.
  5984.  
  5985. 1322
  5986. 01:17:20,136 --> 01:17:23,097
  5987. - Sampai Anda meningkatkan nilai ekuitas
  5988. rumah Anda atau membayar pinjaman,
  5989.  
  5990. 1323
  5991. 01:17:23,222 --> 01:17:24,222
  5992. tidak ada yang bisa saya lakukan.
  5993.  
  5994. 1324
  5995. 01:17:24,307 --> 01:17:25,516
  5996. - Bisnisku membooming.
  5997.  
  5998. 1325
  5999. 01:17:25,642 --> 01:17:27,143
  6000. - Sayangnya, itu abstrak.
  6001.  
  6002. 1326
  6003. 01:17:27,268 --> 01:17:29,354
  6004. - Nah, aku sudah punya 13
  6005. lokasi di sembilan negara bagian.
  6006.  
  6007. 1327
  6008. 01:17:29,479 --> 01:17:31,981
  6009. - Ini adalah pinjaman ekuitas rumah.
  6010. - Lalu berikan aku pinjaman bisnis.
  6011.  
  6012. 1328
  6013. 01:17:32,106 --> 01:17:33,584
  6014. - Ada tiga belas lokasi,
  6015. Anda yang punya semuanya?
  6016.  
  6017. 1329
  6018. 01:17:33,608 --> 01:17:35,448
  6019. - Milikku pribadi?
  6020. - Ini adalah bisnis Anda, benar?
  6021.  
  6022. 1330
  6023. 01:17:35,526 --> 01:17:38,404
  6024. - Anda memilikinya?
  6025. - Aku adalah kepala dari waralaba.
  6026.  
  6027. 1331
  6028. 01:17:38,529 --> 01:17:40,698
  6029. Akulah salah satu orang
  6030. di belakang pertumbuhan bisnis ini.
  6031.  
  6032. 1332
  6033. 01:17:40,823 --> 01:17:43,076
  6034. Itu semua baik dan bagus,
  6035. tetapi Anda tetap perlu aset.
  6036.  
  6037. 1333
  6038. 01:17:44,827 --> 01:17:46,537
  6039. - Anda pernah ke McDonald?
  6040.  
  6041. 1334
  6042. 01:17:46,663 --> 01:17:48,724
  6043. Karena kami punya tiga tempat di
  6044. sini, di Chicago.
  6045.  
  6046. 1335
  6047. 01:17:48,748 --> 01:17:50,500
  6048. Anda harus datang dan melihatnya.
  6049.  
  6050. 1336
  6051. 01:17:50,625 --> 01:17:52,394
  6052. Tidak, saya akan senang hati untuk mengajak
  6053. anda berkeliling dan menunjukkan..
  6054.  
  6055. 1337
  6056. 01:17:52,418 --> 01:17:54,018
  6057. - hal-hal yang saya bicarakan ini.
  6058. - Terima kasih.
  6059.  
  6060. 1338
  6061. 01:17:56,589 --> 01:17:58,508
  6062. - Mr Kroc?
  6063.  
  6064. 1339
  6065. 01:17:58,633 --> 01:17:59,967
  6066. - Ada yang bisa aku bantu?
  6067.  
  6068. 1340
  6069. 01:18:00,093 --> 01:18:03,763
  6070. - Tidak, tapi mungkin
  6071. saya dapat membantu Anda.
  6072.  
  6073. 1341
  6074. 01:18:03,888 --> 01:18:06,349
  6075. Harry Sonneborn,
  6076. senang bertemu Anda.
  6077.  
  6078. 1342
  6079. 01:18:06,474 --> 01:18:09,435
  6080. - Tidak, terima kasih, kami sangat
  6081. puas dengan pemasok kami saat ini.
  6082.  
  6083. 1343
  6084. 01:18:09,560 --> 01:18:11,938
  6085. - Saya di sini bukan untuk
  6086. menjual es krim.
  6087.  
  6088. 1344
  6089. 01:18:12,063 --> 01:18:13,481
  6090. - Apa yang anda inginkan?
  6091.  
  6092. 1345
  6093. 01:18:13,606 --> 01:18:15,167
  6094. - Aku menguping sedikit
  6095. percakapan Anda tadi,
  6096.  
  6097. 1346
  6098. 01:18:15,191 --> 01:18:16,752
  6099. terdengar seperti Anda
  6100. mengalami masalah keuangan.
  6101.  
  6102. 1347
  6103. 01:18:16,776 --> 01:18:18,295
  6104. - Mengapa kamu tidak mengurus
  6105. urusanmu sendiri?
  6106.  
  6107. 1348
  6108. 01:18:18,319 --> 01:18:20,039
  6109. - Saya mengagumi
  6110. pencapaian anda.
  6111.  
  6112. 1349
  6113. 01:18:21,447 --> 01:18:23,157
  6114. - Terima kasih.
  6115.  
  6116. 1350
  6117. 01:18:23,282 --> 01:18:24,635
  6118. - Saya makan siang di tempat anda di
  6119. Waukegan setidaknya dua kali seminggu.
  6120.  
  6121. 1351
  6122. 01:18:24,659 --> 01:18:25,993
  6123. Selalu ramai.
  6124.  
  6125. 1352
  6126. 01:18:26,119 --> 01:18:27,745
  6127. - Maksud anda...
  6128.  
  6129. 1353
  6130. 01:18:27,870 --> 01:18:31,165
  6131. - Mr Kroc, jika Anda menghabiskan uang dengan cepat ...
  6132.  
  6133. 1354
  6134. 01:18:31,290 --> 01:18:32,959
  6135. berarti ada yang salah di situ.
  6136.  
  6137. 1355
  6138. 01:18:37,088 --> 01:18:39,549
  6139. - June, tolong ambil buku besar.
  6140.  
  6141. 1356
  6142. 01:18:39,674 --> 01:18:41,592
  6143. Ayo masuklah, Harry.
  6144.  
  6145. 1357
  6146. 01:18:53,187 --> 01:18:54,939
  6147. - Jadi untuk ringkasnya...
  6148.  
  6149. 1358
  6150. 01:18:55,064 --> 01:18:57,233
  6151. aliran pendapatan anda kecil sekali.
  6152.  
  6153. 1359
  6154. 01:18:57,358 --> 01:18:59,110
  6155. Tidak ada cadangan uang tunai.
  6156.  
  6157. 1360
  6158. 01:18:59,235 --> 01:19:01,463
  6159. Dan penghalangnya ada di kontrak tersebut yang
  6160. mengharuskan anda untuk melalui
  6161.  
  6162. 1361
  6163. 01:19:01,487 --> 01:19:03,072
  6164. proses persetujuan yang lambat
  6165. dalam memberlakukan perubahan...
  6166.  
  6167. 1362
  6168. 01:19:03,197 --> 01:19:04,949
  6169. kalau perubahan tersebut disetujui.
  6170.  
  6171. 1363
  6172. 01:19:05,074 --> 01:19:07,493
  6173. Yang mana perubahan itu
  6174. tidak pernah disetujui.
  6175.  
  6176. 1364
  6177. 01:19:07,618 --> 01:19:09,954
  6178. - Apakah aku melewatkan sesuatu?
  6179. - Kurang lebihnya seperti itu.
  6180.  
  6181. 1365
  6182. 01:19:11,706 --> 01:19:12,707
  6183. - Ceritakan padaku tentang tanahnya.
  6184.  
  6185. 1366
  6186. 01:19:12,832 --> 01:19:14,584
  6187. - Tanah?
  6188.  
  6189. 1367
  6190. 01:19:14,709 --> 01:19:17,587
  6191. - Tanah, bangunan, bagaimana
  6192. seluruh aspek kerjanya.
  6193.  
  6194. 1368
  6195. 01:19:17,712 --> 01:19:19,547
  6196. - Oh, cukup sederhana sebenarnya.
  6197.  
  6198. 1369
  6199. 01:19:19,672 --> 01:19:21,924
  6200. Franchisee mencarikan sebidang
  6201. tanah yang dia suka.
  6202.  
  6203. 1370
  6204. 01:19:22,049 --> 01:19:24,010
  6205. mendapatkan sewa, biasanya 20 tahun.
  6206.  
  6207. 1371
  6208. 01:19:24,135 --> 01:19:26,596
  6209. Mengambil pinjaman konstruksi,
  6210.  
  6211. 1372
  6212. 01:19:26,721 --> 01:19:29,390
  6213. membangun sebuah
  6214. gedung dan selesai.
  6215.  
  6216. 1373
  6217. 01:19:30,767 --> 01:19:32,894
  6218. - Jadi operator memilih tempatnya?
  6219.  
  6220. 1374
  6221. 01:19:33,019 --> 01:19:34,812
  6222. - Ya.
  6223. - Dia yang mengambil propertinya?
  6224.  
  6225. 1375
  6226. 01:19:34,937 --> 01:19:36,230
  6227. - Benar.
  6228.  
  6229. 1376
  6230. 01:19:36,355 --> 01:19:38,065
  6231. - Anda menyediakan
  6232. pelatihan, sistem,
  6233.  
  6234. 1377
  6235. 01:19:38,191 --> 01:19:42,403
  6236. operasional, dan dia
  6237. bertanggung jawab untuk sisanya?
  6238.  
  6239. 1378
  6240. 01:19:42,528 --> 01:19:44,197
  6241. - Apakah ada masalah?
  6242. - Sebuah masalah besar.
  6243.  
  6244. 1379
  6245. 01:19:44,322 --> 01:19:46,908
  6246. Anda tampaknya tidak menyadari
  6247. bisnis apa yang Anda geluti ini.
  6248.  
  6249. 1380
  6250. 01:19:48,910 --> 01:19:51,454
  6251. Anda tidak dalam bisnis burger.
  6252.  
  6253. 1381
  6254. 01:19:51,579 --> 01:19:55,208
  6255. Anda berada dalam
  6256. bisnis real estate.
  6257.  
  6258. 1382
  6259. 01:19:55,333 --> 01:19:59,253
  6260. Anda tidak membangun sebuah
  6261. kerajaan dari potongan 1,4%
  6262.  
  6263. 1383
  6264. 01:19:59,378 --> 01:20:02,215
  6265. dari hamburger seharga 15 sen.
  6266.  
  6267. 1384
  6268. 01:20:02,340 --> 01:20:04,801
  6269. Anda membangunnya
  6270. dengan memiliki tanah...
  6271.  
  6272. 1385
  6273. 01:20:04,926 --> 01:20:08,137
  6274. di mana yang burger itu dimasak.
  6275.  
  6276. 1386
  6277. 01:20:08,262 --> 01:20:11,974
  6278. Apa yang seharusnya Anda lakukan
  6279. adalah membeli sebidang tanah kemudian...
  6280.  
  6281. 1387
  6282. 01:20:12,099 --> 01:20:15,019
  6283. kembali dan menyewakan tanah itu
  6284. untuk franchisee...
  6285.  
  6286. 1388
  6287. 01:20:15,144 --> 01:20:17,146
  6288. sebagai syarat dari
  6289. kesepakatan mereka, ...
  6290.  
  6291. 1389
  6292. 01:20:17,271 --> 01:20:21,484
  6293. harus diijinkan untuk disewakan
  6294. dari anda dan untuk anda sendiri.
  6295.  
  6296. 1390
  6297. 01:20:21,609 --> 01:20:23,194
  6298. Hal ini akan memberikan
  6299. anda dua hal.
  6300.  
  6301. 1391
  6302. 01:20:23,319 --> 01:20:25,947
  6303. Satu, kestabilan, aliran
  6304. pendapatan di muka.
  6305.  
  6306. 1392
  6307. 01:20:26,072 --> 01:20:28,866
  6308. Uang mengalir sebelum
  6309. fondasi awal dibangun.
  6310.  
  6311. 1393
  6312. 01:20:28,991 --> 01:20:31,828
  6313. Dua, modal yang lebih
  6314. besar untuk ekspansi.
  6315.  
  6316. 1394
  6317. 01:20:31,953 --> 01:20:34,664
  6318. Yang pada gilirannya akan ada pembebasan lahan,
  6319.  
  6320. 1395
  6321. 01:20:34,789 --> 01:20:38,709
  6322. Yang pada gilirannya akan ada pembebasan lahan dan seterusnya dan seterusnya.
  6323.  
  6324. 1396
  6325. 01:20:43,297 --> 01:20:44,340
  6326. Tanah.
  6327.  
  6328. 1397
  6329. 01:20:47,218 --> 01:20:51,806
  6330. Disitulah tempat uangnya.
  6331. Dan lebih dari itu, kontrol.
  6332.  
  6333. 1398
  6334. 01:20:51,931 --> 01:20:54,642
  6335. Kontrol atas franchisee.
  6336.  
  6337. 1399
  6338. 01:20:54,767 --> 01:20:57,144
  6339. Gagal untuk mempertahankan
  6340. standar kualitas,
  6341.  
  6342. 1400
  6343. 01:20:57,270 --> 01:20:59,772
  6344. Anda batalkan sewa mereka.
  6345.  
  6346. 1401
  6347. 01:20:59,897 --> 01:21:03,150
  6348. Kontrol atas Dick dan Mac.
  6349.  
  6350. 1402
  6351. 01:21:03,276 --> 01:21:06,696
  6352. Hasil akhirnya, anda akan
  6353. memiliki bank dan franchisee..
  6354.  
  6355. 1403
  6356. 01:21:06,821 --> 01:21:09,198
  6357. di telapak tangan anda.
  6358.  
  6359. 1404
  6360. 01:21:09,323 --> 01:21:12,201
  6361. - Jika aku melakukan hal
  6362. ini, 2 bersaudara itu,
  6363.  
  6364. 1405
  6365. 01:21:12,326 --> 01:21:17,832
  6366. secara efektif mereka akan menjadi ...
  6367.  
  6368. 1406
  6369. 01:21:17,957 --> 01:21:19,876
  6370. - Ya.
  6371.  
  6372. 1407
  6373. 01:21:23,546 --> 01:21:27,717
  6374. Jadi, bagaimana menurutmu, Ray?
  6375.  
  6376. 1408
  6377. 01:21:43,608 --> 01:21:45,568
  6378. Kita akan membutuhkan dukungan.
  6379. Aku telah mengatur pertemuan...
  6380.  
  6381. 1409
  6382. 01:21:45,693 --> 01:21:47,945
  6383. dengan investor dan
  6384. lembaga keuangan.
  6385.  
  6386. 1410
  6387. 01:21:48,070 --> 01:21:49,447
  6388. Kita berada di pusat kota...
  6389.  
  6390. 1411
  6391. 01:21:49,572 --> 01:21:51,132
  6392. yang merupakan satu-satunya
  6393. aspek jenuh.
  6394.  
  6395. 1412
  6396. 01:21:51,157 --> 01:21:53,951
  6397. Kita harus melakukannya dengan
  6398. baik di daerah ini karena...
  6399.  
  6400. 1413
  6401. 01:21:54,076 --> 01:21:55,912
  6402. Apakah ada orang di sini
  6403. pernah makan di McDonald?
  6404.  
  6405. 1414
  6406. 01:21:56,037 --> 01:21:58,289
  6407. ... pertumbuhan pengerjaan akan
  6408. memungkinkan kita untuk melakukan ekspansi.
  6409.  
  6410. 1415
  6411. 01:21:58,414 --> 01:22:01,000
  6412. Waralaba Realty Corporation
  6413. ada yang bisa saya...?
  6414.  
  6415. 1416
  6416. 01:22:01,125 --> 01:22:02,978
  6417. Mereka tampaknya berlebihan tetapi
  6418. mereka sepenuhnya didukung...
  6419.  
  6420. 1417
  6421. 01:22:03,002 --> 01:22:04,378
  6422. oleh jumlah.
  6423.  
  6424. 1418
  6425. 01:22:04,503 --> 01:22:06,339
  6426. Bahkan, kita harus berhati-hati.
  6427.  
  6428. 1419
  6429. 01:22:06,464 --> 01:22:08,716
  6430. - Dia mencoba menjadi seorang yang kolot.
  6431. Menurutku, berdasarkan insting,
  6432.  
  6433. 1420
  6434. 01:22:08,841 --> 01:22:10,593
  6435. dan naluriku mengatakan
  6436. angka-angka itu sangat rendah.
  6437.  
  6438. 1421
  6439. 01:22:10,718 --> 01:22:12,803
  6440. McDonald tumbuh cepat sekali.
  6441.  
  6442. 1422
  6443. 01:22:12,929 --> 01:22:14,263
  6444. - Saya Harry Sonneborn ini...
  6445.  
  6446. 1423
  6447. 01:22:14,388 --> 01:22:16,057
  6448. Membahas soal McDonald,
  6449.  
  6450. 1424
  6451. 01:22:16,182 --> 01:22:19,268
  6452. sekarang melayani
  6453. keluarga dari pantai ke pantai.
  6454.  
  6455. 1425
  6456. 01:22:19,393 --> 01:22:21,103
  6457. Anda mungkin hanya butuh
  6458. beberapa menit saja
  6459.  
  6460. 1426
  6461. 01:22:21,228 --> 01:22:23,856
  6462. dari restoran
  6463. favorit di Amerika.
  6464.  
  6465. 1427
  6466. 01:22:23,981 --> 01:22:27,693
  6467. Pelayanan McDonald yang cepat adalah
  6468. jawaban sempurna untuk pesta.
  6469.  
  6470. 1428
  6471. 01:22:27,818 --> 01:22:29,362
  6472. Makan siang untuk ulang tahun!
  6473.  
  6474. 1429
  6475. 01:22:29,487 --> 01:22:31,572
  6476. Dan makanan untuk keluarga kapan saja.
  6477.  
  6478. 1430
  6479. 01:22:31,697 --> 01:22:34,533
  6480. Tanpa kerepotan dan tanpa cuci piring.
  6481.  
  6482. 1431
  6483. 01:22:34,659 --> 01:22:37,453
  6484. Ini adalah nilai makanan
  6485. terbesar di Amerika.
  6486.  
  6487. 1432
  6488. 01:22:37,578 --> 01:22:39,997
  6489. Tidak heran Anda melihat begitu
  6490. banyak dari tetangga Anda di sana.
  6491.  
  6492. 1433
  6493. 01:22:40,122 --> 01:22:43,417
  6494. Jika Anda ingin kualitas masakan rumah
  6495. tanpa pekerjaan rumah,
  6496.  
  6497. 1434
  6498. 01:22:43,542 --> 01:22:44,919
  6499. cobalah McDonald.
  6500.  
  6501. 1435
  6502. 01:22:45,044 --> 01:22:47,588
  6503. Carilah Golden
  6504. Arches di McDonald.
  6505.  
  6506. 1436
  6507. 01:22:47,713 --> 01:22:49,882
  6508. Hal yang paling dekat dengan rumah.
  6509.  
  6510. 1437
  6511. 01:23:00,226 --> 01:23:03,145
  6512. - Pernahkah kamu mendengar tentang
  6513. Franchise Realty Corporation?
  6514.  
  6515. 1438
  6516. 01:23:03,270 --> 01:23:04,981
  6517. - Apa itu?
  6518.  
  6519. 1439
  6520. 01:23:05,106 --> 01:23:09,485
  6521. - Aku tidak tahu, ternyata
  6522. Ray Kroc adalah Presiden dan CEO-nya.
  6523.  
  6524. 1440
  6525. 01:23:13,072 --> 01:23:14,615
  6526. - Hai, Dick, apa kabarmu?
  6527.  
  6528. 1441
  6529. 01:23:14,740 --> 01:23:16,551
  6530. - Nah, kalau kamu ingin tahu aku adalah
  6531. seseorang yang bertempramen buruk...
  6532.  
  6533. 1442
  6534. 01:23:16,575 --> 01:23:17,970
  6535. - Kenapa? Ada masalah apa?
  6536.  
  6537. 1443
  6538. 01:23:17,994 --> 01:23:19,829
  6539. - Franchise Realty Corporation.
  6540.  
  6541. 1444
  6542. 01:23:19,954 --> 01:23:21,539
  6543. - Ada apa?
  6544.  
  6545. 1445
  6546. 01:23:21,664 --> 01:23:24,041
  6547. - Sebagai awal, maukah kamu menjelaskan
  6548. padaku apa itu?
  6549.  
  6550. 1446
  6551. 01:23:24,166 --> 01:23:25,835
  6552. - Oh, bukan apa-apa.
  6553.  
  6554. 1447
  6555. 01:23:25,960 --> 01:23:28,146
  6556. Hanya sesuatu yang kecil yang aku buat
  6557. untuk membantu menyediakan sewa...
  6558.  
  6559. 1448
  6560. 01:23:28,170 --> 01:23:31,465
  6561. layanan, memberikan
  6562. dukungan bagi franchisee baru.
  6563.  
  6564. 1449
  6565. 01:23:31,590 --> 01:23:33,926
  6566. - Kamu tahu betul bahwa kamu tidak bisa
  6567. melakukan sesuatu seperti itu...
  6568.  
  6569. 1450
  6570. 01:23:34,051 --> 01:23:35,720
  6571. tanpa terlebih dahulu
  6572. menjelaskannya dengan detil.
  6573.  
  6574. 1451
  6575. 01:23:38,723 --> 01:23:40,516
  6576. - Sekarang, mengapa aku
  6577. harus melakukan hal itu?
  6578.  
  6579. 1452
  6580. 01:23:40,641 --> 01:23:42,393
  6581. - Karena kesepakatannya
  6582. dengan jelas menyatakan,
  6583.  
  6584. 1453
  6585. 01:23:42,518 --> 01:23:45,187
  6586. setiap dan semua perubahan harus
  6587. disetujui secara tertulis.
  6588.  
  6589. 1454
  6590. 01:23:45,312 --> 01:23:46,731
  6591. - Kecuali itu bukan perubahan.
  6592.  
  6593. 1455
  6594. 01:23:46,856 --> 01:23:48,691
  6595. - Maksudmu?
  6596.  
  6597. 1456
  6598. 01:23:48,816 --> 01:23:51,318
  6599. - Ini bukan perubahan.
  6600. Ini adalah sebuah perusahaan.
  6601.  
  6602. 1457
  6603. 01:23:53,612 --> 01:23:55,197
  6604. Ini adalah perusahaan yang terpisah sendiri.
  6605.  
  6606. 1458
  6607. 01:23:55,322 --> 01:23:57,283
  6608. Yang ditempatkan
  6609. luar ruang lingkupmu.
  6610.  
  6611. 1459
  6612. 01:23:57,408 --> 01:23:58,868
  6613. - Apa pun yang berkaitan
  6614. dengan McDonald...
  6615.  
  6616. 1460
  6617. 01:23:58,993 --> 01:24:00,870
  6618. ada dalam ruang lingkup kami.
  6619.  
  6620. 1461
  6621. 01:24:02,830 --> 01:24:05,416
  6622. - Biar aku jelaskan
  6623. sesuatu kepadamu, Dick.
  6624.  
  6625. 1462
  6626. 01:24:05,541 --> 01:24:10,421
  6627. Kalian mempunyai kuasa penuh atas
  6628. apa yang terjadi di dalam restoran.
  6629.  
  6630. 1463
  6631. 01:24:10,546 --> 01:24:14,383
  6632. Tetapi di luar? Atas? Di bawah?
  6633.  
  6634. 1464
  6635. 01:24:14,508 --> 01:24:17,219
  6636. Otoritasmu hanya sampai pintu saja.
  6637.  
  6638. 1465
  6639. 01:24:17,344 --> 01:24:19,055
  6640. Dan di lantai.
  6641.  
  6642. 1466
  6643. 01:24:20,431 --> 01:24:22,058
  6644. Okay?
  6645.  
  6646. 1467
  6647. 01:24:30,441 --> 01:24:32,234
  6648. - Apa yang dia katakan?
  6649.  
  6650. 1468
  6651. 01:24:32,359 --> 01:24:34,528
  6652. - Dia membeli tanah...
  6653.  
  6654. 1469
  6655. 01:24:34,653 --> 01:24:36,572
  6656. - Tanah kita?
  6657.  
  6658. 1470
  6659. 01:24:37,615 --> 01:24:39,158
  6660. -... di petanya.
  6661.  
  6662. 1471
  6663. 01:24:39,283 --> 01:24:41,911
  6664. Pastikan untuk memfotonya,
  6665. pastikan semua pinnya terlihat.
  6666.  
  6667. 1472
  6668. 01:24:44,914 --> 01:24:46,999
  6669. Pastikan Anda melihat pinnya.
  6670.  
  6671. 1473
  6672. 01:24:47,124 --> 01:24:48,417
  6673. - Oh bagus. Indah sekali.
  6674.  
  6675. 1474
  6676. 01:24:48,542 --> 01:24:49,603
  6677. - Satu kali lagi di meja?
  6678.  
  6679. 1475
  6680. 01:24:49,627 --> 01:24:51,337
  6681. - Ya. Lakukan salah satu pose di meja.
  6682.  
  6683. 1476
  6684. 01:24:54,256 --> 01:24:55,466
  6685. ... di atas tahta Anda.
  6686.  
  6687. 1477
  6688. 01:24:59,970 --> 01:25:02,890
  6689. - Pastikan gambar ini juga fokus.
  6690.  
  6691. 1478
  6692. 01:25:03,015 --> 01:25:04,725
  6693. - Senyum yang lebar. Baik.
  6694. Baik, baik, baik.
  6695.  
  6696. 1479
  6697. 01:25:09,522 --> 01:25:11,190
  6698. - Pengiriman!
  6699.  
  6700. 1480
  6701. 01:25:13,400 --> 01:25:15,236
  6702. - Di mana kamu ingin meletakkannya?
  6703.  
  6704. 1481
  6705. 01:25:15,361 --> 01:25:16,654
  6706. - Ray!
  6707.  
  6708. 1482
  6709. 01:25:18,197 --> 01:25:20,282
  6710. - Kupikir hal itu sudah tamat.
  6711.  
  6712. 1483
  6713. 01:25:20,407 --> 01:25:21,867
  6714. Disetujui.
  6715.  
  6716. 1484
  6717. 01:25:24,328 --> 01:25:25,579
  6718. - Benarkah?
  6719.  
  6720. 1485
  6721. 01:25:25,704 --> 01:25:27,957
  6722. - Terima kasih!
  6723. - Tidak, terima kasih.
  6724.  
  6725. 1486
  6726. 01:25:28,082 --> 01:25:31,252
  6727. Ini adalah ide yang brilian dan kamu adalah
  6728. orang yang punya ide tersebut.
  6729.  
  6730. 1487
  6731. 01:25:31,377 --> 01:25:33,796
  6732. - Kami sangat terhormat untuk
  6733. jadi tes pasarnya.
  6734.  
  6735. 1488
  6736. 01:25:33,921 --> 01:25:36,507
  6737. - Persetan dengan itu.
  6738. Aku akan meluncurkannya secara nasional
  6739.  
  6740. 1489
  6741. 01:25:36,632 --> 01:25:40,136
  6742. Hei, kau sudah melihat
  6743. edisi terbaru dari RBM?
  6744.  
  6745. 1490
  6746. 01:25:40,261 --> 01:25:41,679
  6747. Lagsung dari pers.
  6748.  
  6749. 1491
  6750. 01:25:44,473 --> 01:25:46,475
  6751. - Oh, Ray, bagus.
  6752.  
  6753. 1492
  6754. 01:25:56,110 --> 01:25:57,987
  6755. Sekitar sepuluh
  6756. mil di selatan pusat kota.
  6757.  
  6758. 1493
  6759. 01:25:58,112 --> 01:26:00,006
  6760. Mereka sedang membangun
  6761. stadion olahraga baru di sana.
  6762.  
  6763. 1494
  6764. 01:26:00,030 --> 01:26:01,740
  6765. - Ya, Bloomington. Aku sudah membacanya.
  6766.  
  6767. 1495
  6768. 01:26:01,866 --> 01:26:03,552
  6769. - Kami punya tim bisbol dan tim
  6770. sepak bola profesional.
  6771.  
  6772. 1496
  6773. 01:26:03,576 --> 01:26:05,161
  6774. Dua tim itu akan bermain di sana.
  6775.  
  6776. 1497
  6777. 01:26:05,286 --> 01:26:07,538
  6778. - Sepertinya aku tahu arah percakapan ini.
  6779.  
  6780. 1498
  6781. 01:26:07,663 --> 01:26:10,541
  6782. - Sebuah stadion dengan 40.000
  6783. kursi, dan dekat sekali.
  6784.  
  6785. 1499
  6786. 01:26:10,666 --> 01:26:12,418
  6787. Bayangkan lalu lintas pejalan kakinya.
  6788.  
  6789. 1500
  6790. 01:26:12,543 --> 01:26:14,771
  6791. - Keluarga yang lapar mencari makanan
  6792. setelah pertandingan.
  6793.  
  6794. 1501
  6795. 01:26:14,795 --> 01:26:16,255
  6796. - Atau sebelumnya, kapan saja.
  6797.  
  6798. 1502
  6799. 01:26:16,380 --> 01:26:18,090
  6800. - Tepat sekali.
  6801.  
  6802. 1503
  6803. 01:26:18,215 --> 01:26:19,466
  6804. Ya.
  6805.  
  6806. 1504
  6807. 01:26:21,343 --> 01:26:23,554
  6808. Kamu berpikiran besar, Joan.
  6809.  
  6810. 1505
  6811. 01:26:26,265 --> 01:26:28,434
  6812. - Apakah ada cara lain?
  6813.  
  6814. 1506
  6815. 01:26:31,145 --> 01:26:33,063
  6816. - Kamu akan terkejut.
  6817.  
  6818. 1507
  6819. 01:26:35,816 --> 01:26:38,068
  6820. Banyak orang takut untuk mengambil
  6821. kesempatan,
  6822.  
  6823. 1508
  6824. 01:26:38,194 --> 01:26:41,155
  6825. Kamu tahu, meraih kejayaan.
  6826.  
  6827. 1509
  6828. 01:26:43,032 --> 01:26:44,950
  6829. - Sangat menyedihkan.
  6830.  
  6831. 1510
  6832. 01:26:45,075 --> 01:26:46,785
  6833. - Ya, aku setuju.
  6834.  
  6835. 1511
  6836. 01:26:46,911 --> 01:26:51,165
  6837. Ambisi, itulah pernak-pernik kehidupan.
  6838.  
  6839. 1512
  6840. 01:26:51,290 --> 01:26:53,083
  6841. - Apa kata pepatah itu?
  6842.  
  6843. 1513
  6844. 01:26:55,419 --> 01:26:57,004
  6845. Nasib baik berpihak pada berani.
  6846.  
  6847. 1514
  6848. 01:26:57,129 --> 01:26:58,672
  6849. - Absolutely.
  6850.  
  6851. 1515
  6852. 01:27:04,094 --> 01:27:05,721
  6853. - Lihatlah dirimu.
  6854.  
  6855. 1516
  6856. 01:27:10,142 --> 01:27:12,561
  6857. - Kamu menyebutku berani, Joan?
  6858.  
  6859. 1517
  6860. 01:27:12,686 --> 01:27:14,563
  6861. - Kamu tidak bisa membangun
  6862. sebuah kerajaan restoran...
  6863.  
  6864. 1518
  6865. 01:27:14,688 --> 01:27:16,732
  6866. dengan bertingkah seperti
  6867. tikus kecil pemalu.
  6868.  
  6869. 1519
  6870. 01:27:42,549 --> 01:27:44,301
  6871. Ini adalah daerah yang berkembang
  6872. dengan cepat.
  6873.  
  6874. 1520
  6875. 01:27:44,426 --> 01:27:47,096
  6876. Dan lebih murah,
  6877. 15% lebih murah per hektarnya
  6878.  
  6879. 1521
  6880. 01:27:47,221 --> 01:27:49,115
  6881. - Ya, tapi kurasa Houston masih
  6882. merupakan lokasi yang lebih baik.
  6883.  
  6884. 1522
  6885. 01:27:49,139 --> 01:27:50,140
  6886. - Ray.
  6887. - Ya?
  6888.  
  6889. 1523
  6890. 01:27:50,266 --> 01:27:52,226
  6891. - Dick di saluran satu.
  6892. - Sekarang...
  6893.  
  6894. 1524
  6895. 01:28:01,318 --> 01:28:02,653
  6896. - Hei, Dick.
  6897.  
  6898. 1525
  6899. 01:28:02,778 --> 01:28:04,822
  6900. - Aku baru saja menerima
  6901. panggilan yang sangat membingungkan.
  6902.  
  6903. 1526
  6904. 01:28:04,947 --> 01:28:06,615
  6905. - Oh?
  6906.  
  6907. 1527
  6908. 01:28:06,740 --> 01:28:10,160
  6909. - Dari Buddy Jepsen.
  6910. Operator kita di Sacramento.
  6911.  
  6912. 1528
  6913. 01:28:10,286 --> 01:28:11,870
  6914. - Aku paham siapa Buddy Jepsen ini.
  6915.  
  6916. 1529
  6917. 01:28:11,996 --> 01:28:14,331
  6918. - Dia bilang dia menerima
  6919. kiriman pagi ini.
  6920.  
  6921. 1530
  6922. 01:28:14,456 --> 01:28:15,541
  6923. - Oh, sudah tiba.
  6924.  
  6925. 1531
  6926. 01:28:15,666 --> 01:28:17,459
  6927. - Kamu sudah melewati batas, Ray.
  6928.  
  6929. 1532
  6930. 01:28:17,584 --> 01:28:18,836
  6931. - Wah, aku tidak menyangka kirimannya
  6932.  
  6933. 1533
  6934. 01:28:18,961 --> 01:28:21,005
  6935. untuk sampai di sana
  6936. paling tidak hari Jumat.
  6937.  
  6938. 1534
  6939. 01:28:21,130 --> 01:28:22,148
  6940. - Maukah kau memberitahuku
  6941. apa yang sedang kamu lakukan
  6942.  
  6943. 1535
  6944. 01:28:22,172 --> 01:28:23,507
  6945. mengirim empat kotak
  6946.  
  6947. 1536
  6948. 01:28:23,632 --> 01:28:27,845
  6949. Inst-A-Mix ke salah
  6950. satu operator kami?
  6951.  
  6952. 1537
  6953. 01:28:27,970 --> 01:28:31,515
  6954. - Dengar, jika kamu tidak ingin menghasilkan
  6955. keuntungan, tidak masalah.
  6956.  
  6957. 1538
  6958. 01:28:31,640 --> 01:28:32,850
  6959. Tapi jangan hentikan kami semua.
  6960.  
  6961. 1539
  6962. 01:28:32,975 --> 01:28:34,852
  6963. - Kami?
  6964. - Kami.
  6965.  
  6966. 1540
  6967. 01:28:34,977 --> 01:28:36,729
  6968. Seperti dalam semua orang kecuali kamu.
  6969.  
  6970. 1541
  6971. 01:28:36,854 --> 01:28:38,230
  6972. - Kepada siapa kamu mengirimkan semua itu?
  6973.  
  6974. 1542
  6975. 01:28:38,355 --> 01:28:40,607
  6976. - Semua orang kecuali kamu.
  6977.  
  6978. 1543
  6979. 01:28:40,733 --> 01:28:43,360
  6980. - Kamu tidak punya hak,
  6981. sebaiknya kamu hentikan ini sekarang juga.
  6982.  
  6983. 1544
  6984. 01:28:43,485 --> 01:28:45,738
  6985. Jelas?
  6986.  
  6987. 1545
  6988. 01:28:45,863 --> 01:28:47,031
  6989. - Tidak.
  6990.  
  6991. 1546
  6992. 01:28:47,156 --> 01:28:48,866
  6993. - Apa artinya "Tidak"?
  6994.  
  6995. 1547
  6996. 01:28:48,991 --> 01:28:52,077
  6997. - Kamu harus tunduk pada ketentuan
  6998. di kesepakatanmu!
  6999.  
  7000. 1548
  7001. 01:28:54,163 --> 01:28:56,915
  7002. - Aku terus mematuhi
  7003. perintah beruntun darimu
  7004.  
  7005. 1549
  7006. 01:28:57,041 --> 01:28:59,460
  7007. Kamu dan semua penolakanmu.
  7008.  
  7009. 1550
  7010. 01:28:59,585 --> 01:29:01,837
  7011. Terus-menerus ketakutan
  7012. dalam menghadapi kemajuan.
  7013.  
  7014. 1551
  7015. 01:29:01,962 --> 01:29:05,758
  7016. - Jika milkshake palsu dari bubuk
  7017. adalah idemu tentang kemajuan,
  7018.  
  7019. 1552
  7020. 01:29:05,883 --> 01:29:07,634
  7021. kamu memiliki kesalahpahaman
  7022. yang mendalam tentang apa..
  7023.  
  7024. 1553
  7025. 01:29:07,760 --> 01:29:09,678
  7026. McDonald itu!
  7027.  
  7028. 1554
  7029. 01:29:09,803 --> 01:29:11,614
  7030. - Aku memiliki pemahaman yang
  7031. jauh lebih besar tentang McDonald...
  7032.  
  7033. 1555
  7034. 01:29:11,638 --> 01:29:12,890
  7035. dari kalian orang udik.
  7036.  
  7037. 1556
  7038. 01:29:13,015 --> 01:29:16,894
  7039. - Apa? Kamu akan melakukan apa yang kami perintahkan.
  7040.  
  7041. 1557
  7042. 01:29:17,019 --> 01:29:18,771
  7043. - Tidak.
  7044.  
  7045. 1558
  7046. 01:29:18,896 --> 01:29:20,731
  7047. - Kamu memiliki kontrak!
  7048.  
  7049. 1559
  7050. 01:29:27,488 --> 01:29:31,283
  7051. - Kamu tahu, kontrak itu
  7052. seperti hati.
  7053.  
  7054. 1560
  7055. 01:29:31,408 --> 01:29:32,785
  7056. Mereka dibuat untuk dilanggar.
  7057.  
  7058. 1561
  7059. 01:29:47,800 --> 01:29:49,385
  7060. - Bisa tolong ambilkan garamnya?
  7061.  
  7062. 1562
  7063. 01:29:52,262 --> 01:29:53,597
  7064. Terima kasih.
  7065.  
  7066. 1563
  7067. 01:30:06,985 --> 01:30:08,612
  7068. - Aku ingin bercerai.
  7069.  
  7070. 1564
  7071. 01:30:34,888 --> 01:30:37,307
  7072. Ketika dia diam-diam mencoba untuk
  7073. bercerai,
  7074.  
  7075. 1565
  7076. 01:30:37,433 --> 01:30:39,810
  7077. hal pertama yang harus ditanyakan,
  7078. apa yang akan dia inginkan?
  7079.  
  7080. 1566
  7081. 01:30:39,935 --> 01:30:42,187
  7082. Dan apakah permintaannya
  7083. wajar dan adil.
  7084.  
  7085. 1567
  7086. 01:30:42,312 --> 01:30:44,148
  7087. Dalam hal harta gono-gini,
  7088.  
  7089. 1568
  7090. 01:30:44,273 --> 01:30:45,691
  7091. Ada rumah, mobil,
  7092.  
  7093. 1569
  7094. 01:30:45,816 --> 01:30:47,776
  7095. tabungan dan giro, asuransi.
  7096.  
  7097. 1570
  7098. 01:30:47,901 --> 01:30:50,362
  7099. - Berikan saja padanya.
  7100. Rumah, mobil, asuransi.
  7101.  
  7102. 1571
  7103. 01:30:53,115 --> 01:30:54,783
  7104. - Bagaimana dengan bisnis ini?
  7105.  
  7106. 1572
  7107. 01:30:57,828 --> 01:30:58,954
  7108. - Tidak.
  7109.  
  7110. 1573
  7111. 01:31:00,539 --> 01:31:03,417
  7112. - Ray, Kamu harus
  7113. mengerti, dia...
  7114.  
  7115. 1574
  7116. 01:31:06,211 --> 01:31:07,963
  7117. - Biarkan aku jelaskan sesuatu padamu.
  7118.  
  7119. 1575
  7120. 01:31:09,923 --> 01:31:11,675
  7121. Hal itu tidak akan pernah terjadi.
  7122.  
  7123. 1576
  7124. 01:31:14,386 --> 01:31:16,680
  7125. Aku lebih baik mati dengan segera, ...
  7126.  
  7127. 1577
  7128. 01:31:16,805 --> 01:31:19,933
  7129. daripada memberikan satu bagian
  7130. dari saham di McDonald.
  7131.  
  7132. 1578
  7133. 01:31:25,522 --> 01:31:27,065
  7134. - Hal ini cukup rumit.
  7135.  
  7136. 1579
  7137. 01:31:27,191 --> 01:31:28,626
  7138. Dua bersaudara itu adalah rekan bisnismu.
  7139.  
  7140. 1580
  7141. 01:31:28,650 --> 01:31:30,194
  7142. Kamu menandatangani kontrak ini.
  7143.  
  7144. 1581
  7145. 01:31:30,319 --> 01:31:32,196
  7146. - Lenyapkan.
  7147.  
  7148. 1582
  7149. 01:31:32,321 --> 01:31:34,698
  7150. Dan aku tidak peduli
  7151. bagaimanapun juga.
  7152.  
  7153. 1583
  7154. 01:31:36,074 --> 01:31:38,494
  7155. - Kamu akan mengeluarkan biaya yang besar.
  7156.  
  7157. 1584
  7158. 01:32:13,195 --> 01:32:14,488
  7159. Aku sedang melihat kop surat
  7160.  
  7161. 1585
  7162. 01:32:14,613 --> 01:32:16,240
  7163. dengan nama McDonald
  7164. yang di atasnya.
  7165.  
  7166. 1586
  7167. 01:32:16,365 --> 01:32:18,075
  7168. Kamu ingin untuk menjelaskannya?
  7169.  
  7170. 1587
  7171. 01:32:18,200 --> 01:32:19,552
  7172. - Itu membingungkan,
  7173. orang-orang bahkan tidak tahu...
  7174.  
  7175. 1588
  7176. 01:32:19,576 --> 01:32:21,203
  7177. kalau itu ada hubungannya
  7178. dengan McDonald.
  7179.  
  7180. 1589
  7181. 01:32:21,328 --> 01:32:23,872
  7182. - Yang membingungkan
  7183. adalah kamu menyebut dirimu sendiri...
  7184.  
  7185. 1590
  7186. 01:32:23,997 --> 01:32:25,624
  7187. dengan sebutan Perusahaan McDonald.
  7188.  
  7189. 1591
  7190. 01:32:25,749 --> 01:32:27,417
  7191. Orang-orang akan berpikir itu
  7192. adalah seluruh perusahaan,
  7193.  
  7194. 1592
  7195. 01:32:27,543 --> 01:32:28,961
  7196. bukan hanya perusahaan real estate...
  7197.  
  7198. 1593
  7199. 01:32:29,086 --> 01:32:31,964
  7200. dan kami sangat curiga itulah yang
  7201. memang kamu harapkan.
  7202.  
  7203. 1594
  7204. 01:32:32,089 --> 01:32:34,716
  7205. - Kamu menempatkan Arches milik
  7206. Dick pada kop suratmu?
  7207.  
  7208. 1595
  7209. 01:32:34,841 --> 01:32:37,302
  7210. Ini bukan perusahaanmu, Ray!
  7211.  
  7212. 1596
  7213. 01:32:37,427 --> 01:32:39,179
  7214. - Mac...
  7215. - Apa kamu mengerti itu!
  7216.  
  7217. 1597
  7218. 01:32:39,304 --> 01:32:41,139
  7219. - Mac, jangan marah.
  7220.  
  7221. 1598
  7222. 01:32:41,265 --> 01:32:44,101
  7223. - Kami datang dengan Sistem
  7224. Speedee, bukan kamu!
  7225.  
  7226. 1599
  7227. 01:32:44,226 --> 01:32:45,769
  7228. Kami! Apa saja idemu?
  7229.  
  7230. 1600
  7231. 01:32:45,894 --> 01:32:47,604
  7232. Dapatkah kamu menyebutkan satu hal?
  7233. Kamu tidak bisa!
  7234.  
  7235. 1601
  7236. 01:32:47,729 --> 01:32:49,523
  7237. Dan kamu tidak perlu dan
  7238. kamu tidak akan pernah.
  7239.  
  7240. 1602
  7241. 01:32:49,648 --> 01:32:51,876
  7242. Karena kamu adalah lintah, Ray.
  7243. Kamu adalah seekor lintah yang profesional!
  7244.  
  7245. 1603
  7246. 01:32:51,900 --> 01:32:54,695
  7247. - Kamu tahu apa kontribusiku, Mac?
  7248. Sebuah konsep.
  7249.  
  7250. 1604
  7251. 01:32:54,820 --> 01:32:57,072
  7252. Aku datang dengan
  7253. konsep menang.
  7254.  
  7255. 1605
  7256. 01:32:57,197 --> 01:32:58,490
  7257. - Biarkan aku berbicara dengannya.
  7258.  
  7259. 1606
  7260. 01:32:58,615 --> 01:32:59,992
  7261. - Saat kalian berdua sudah puas...
  7262.  
  7263. 1607
  7264. 01:33:00,117 --> 01:33:01,553
  7265. duduk dan
  7266. menjadi pecundang.
  7267.  
  7268. 1608
  7269. 01:33:01,577 --> 01:33:03,245
  7270. Aku akan meraih masa depan.
  7271. Aku ingin menang.
  7272.  
  7273. 1609
  7274. 01:33:03,370 --> 01:33:06,582
  7275. Dan kamu tidak akan berhasil dengan hanya
  7276. menjadi seorang pemalu dan orang baik-baik.
  7277.  
  7278. 1610
  7279. 01:33:06,707 --> 01:33:08,268
  7280. Tidak ada tempat dalam bisnis
  7281. untuk orang-orang seperti itu.
  7282.  
  7283. 1611
  7284. 01:33:08,292 --> 01:33:10,127
  7285. Bisnis adalah perang.
  7286.  
  7287. 1612
  7288. 01:33:10,252 --> 01:33:12,796
  7289. Anjing makan anjing,
  7290. tikus makan tikus.
  7291.  
  7292. 1613
  7293. 01:33:12,921 --> 01:33:14,506
  7294. Jika pesaingku tenggelam,
  7295.  
  7296. 1614
  7297. 01:33:14,631 --> 01:33:17,926
  7298. Aku akan berjalan dan aku akan
  7299. menaruh selang tepat di mulutnya.
  7300.  
  7301. 1615
  7302. 01:33:21,722 --> 01:33:23,223
  7303. Dapatkah kamu mengatakan hal yang sama?
  7304.  
  7305. 1616
  7306. 01:33:33,609 --> 01:33:37,821
  7307. - Aku tidak bisa, dan aku juga tidak ingin.
  7308.  
  7309. 1617
  7310. 01:33:37,946 --> 01:33:40,782
  7311. - Karena itu kalian tidak berkembang.
  7312.  
  7313. 1618
  7314. 01:33:40,907 --> 01:33:42,427
  7315. - Kami ingin kamu keluar
  7316. dari perusahaan ini, Ray!
  7317.  
  7318. 1619
  7319. 01:33:42,492 --> 01:33:44,161
  7320. - Mac, bagaimana kamu melakukannya?
  7321.  
  7322. 1620
  7323. 01:33:44,286 --> 01:33:46,079
  7324. - Kami akan menuntutmu, bagaimanapun juga!
  7325.  
  7326. 1621
  7327. 01:33:46,204 --> 01:33:48,957
  7328. - Dan kamu mungkin akan menang.
  7329. Tapi kamu tidak mampu untuk menuntutku.
  7330.  
  7331. 1622
  7332. 01:33:49,082 --> 01:33:51,043
  7333. Aku akan menguburmu
  7334. dengan biaya pengadilannya.
  7335.  
  7336. 1623
  7337. 01:33:51,168 --> 01:33:53,003
  7338. Mac, akulah Presiden dan CEO
  7339.  
  7340. 1624
  7341. 01:33:53,128 --> 01:33:56,840
  7342. dari sebuah perusahaan besar dengan
  7343. kepemilikan tanah di 17 negara bagian.
  7344.  
  7345. 1625
  7346. 01:33:56,965 --> 01:33:59,718
  7347. Kamu menjalankan stand
  7348. burger di padang pasir.
  7349.  
  7350. 1626
  7351. 01:33:59,843 --> 01:34:02,429
  7352. Aku sudah menjadi nasional.
  7353.  
  7354. 1627
  7355. 01:34:02,554 --> 01:34:04,139
  7356. Kamu masih lokal.
  7357.  
  7358. 1628
  7359. 01:34:11,104 --> 01:34:14,733
  7360. - Dia adalah nasional...
  7361.  
  7362. 1629
  7363. 01:34:14,858 --> 01:34:16,985
  7364. - Mac!
  7365.  
  7366. 1630
  7367. 01:34:21,490 --> 01:34:22,930
  7368. - Apakah Anda mengikuti pola makan anda?
  7369.  
  7370. 1631
  7371. 01:34:22,991 --> 01:34:24,368
  7372. - Iya.
  7373.  
  7374. 1632
  7375. 01:34:24,493 --> 01:34:26,133
  7376. - Dan Anda memeriksa
  7377. kadar glukosa Anda?
  7378.  
  7379. 1633
  7380. 01:34:26,203 --> 01:34:28,056
  7381. Apakah Anda mengkonsumsi obat
  7382. Anda secara konsisten?
  7383.  
  7384. 1634
  7385. 01:34:28,080 --> 01:34:29,414
  7386. - Iya.
  7387.  
  7388. 1635
  7389. 01:34:29,539 --> 01:34:31,041
  7390. - Jalan-jalan rutin,
  7391. 20 menit sehari.
  7392.  
  7393. 1636
  7394. 01:34:31,166 --> 01:34:32,292
  7395. - Saya sehat sepanjang hari.
  7396.  
  7397. 1637
  7398. 01:34:32,417 --> 01:34:34,127
  7399. - Ada stres?
  7400.  
  7401. 1638
  7402. 01:34:38,340 --> 01:34:39,883
  7403. - Baik.
  7404.  
  7405. 1639
  7406. 01:34:40,008 --> 01:34:43,220
  7407. Anda perlu memperhatikannya,
  7408. itu adalah faktor besar.
  7409.  
  7410. 1640
  7411. 01:34:43,345 --> 01:34:44,846
  7412. Jadi seperti yang saya
  7413. katakan, fungsi ginjal Anda...
  7414.  
  7415. 1641
  7416. 01:34:44,971 --> 01:34:46,890
  7417. saat ini di 50 persen.
  7418.  
  7419. 1642
  7420. 01:34:47,015 --> 01:34:50,102
  7421. 18 bulan yang lalu, 65%.
  7422.  
  7423. 1643
  7424. 01:34:50,227 --> 01:34:54,648
  7425. Lebih rendah lagi dan Anda berisiko tinggi
  7426. untuk gagal ginjal.
  7427.  
  7428. 1644
  7429. 01:34:54,773 --> 01:34:56,483
  7430. Oke, saya akan memeriksa anda nanti.
  7431.  
  7432. 1645
  7433. 01:34:59,653 --> 01:35:01,488
  7434. - Terima kasih.
  7435. - Terima kasih.
  7436.  
  7437. 1646
  7438. 01:35:10,372 --> 01:35:13,250
  7439. William yang naik dengan Revere?
  7440.  
  7441. 1647
  7442. 01:35:13,375 --> 01:35:14,376
  7443. - Berapa banyak surat?
  7444.  
  7445. 1648
  7446. 01:35:14,501 --> 01:35:17,087
  7447. - Lima. huruf keempat, E.
  7448.  
  7449. 1649
  7450. 01:35:18,296 --> 01:35:19,673
  7451. - Dawes.
  7452.  
  7453. 1650
  7454. 01:35:21,299 --> 01:35:22,634
  7455. Silahkan masuk.
  7456.  
  7457. 1651
  7458. 01:35:26,388 --> 01:35:28,223
  7459. - Bagaimana keadaanmu?
  7460.  
  7461. 1652
  7462. 01:35:30,183 --> 01:35:32,477
  7463. Pasti ada apa-apa.
  7464. Aku bisa merasakannya lewat telepon.
  7465.  
  7466. 1653
  7467. 01:35:33,729 --> 01:35:35,522
  7468. Ini, aku bawakan...
  7469.  
  7470. 1654
  7471. 01:35:35,647 --> 01:35:37,190
  7472. Aku bawakan beberapa...
  7473.  
  7474. 1655
  7475. 01:35:39,359 --> 01:35:40,986
  7476. Aku akan meletakannya di sini.
  7477.  
  7478. 1656
  7479. 01:35:43,780 --> 01:35:46,533
  7480. Dick. Ada kartu di situ.
  7481.  
  7482. 1657
  7483. 01:35:50,245 --> 01:35:51,580
  7484. Silahkan.
  7485.  
  7486. 1658
  7487. 01:35:51,705 --> 01:35:54,541
  7488. - Tidak apa-apa.
  7489. - Ini. Hanya...
  7490.  
  7491. 1659
  7492. 01:35:54,666 --> 01:35:56,251
  7493. Kupikir kamu akan senang.
  7494.  
  7495. 1660
  7496. 01:36:07,095 --> 01:36:08,555
  7497. - Apa ini?
  7498.  
  7499. 1661
  7500. 01:36:08,680 --> 01:36:10,557
  7501. - Kelihatannya seperti apa?
  7502.  
  7503. 1662
  7504. 01:36:10,682 --> 01:36:11,975
  7505. - Sebuah cek kosong.
  7506.  
  7507. 1663
  7508. 01:36:15,604 --> 01:36:17,439
  7509. - Kemudian ahh...
  7510.  
  7511. 1664
  7512. 01:36:17,564 --> 01:36:19,691
  7513. Ya itulah itu.
  7514.  
  7515. 1665
  7516. 01:36:19,816 --> 01:36:21,860
  7517. - Apa maksudmu?
  7518.  
  7519. 1666
  7520. 01:36:29,326 --> 01:36:31,244
  7521. - Baik.
  7522.  
  7523. 1667
  7524. 01:36:31,369 --> 01:36:33,872
  7525. Semoga kamu lekas sembuh,
  7526. kamu akan cepat sehat.
  7527.  
  7528. 1668
  7529. 01:36:33,997 --> 01:36:37,709
  7530. Dan kita akan bicara.
  7531.  
  7532. 1669
  7533. 01:36:37,834 --> 01:36:39,628
  7534. Baiklah. Dick.
  7535.  
  7536. 1670
  7537. 01:36:41,000 --> 01:37:09,100
  7538. -Translated by DJ Ones-
  7539. akumenang.com
  7540.  
  7541. 1671
  7542. 01:37:11,660 --> 01:37:13,495
  7543. - Kita tidak akan pernah mengalahkannya.
  7544.  
  7545. 1672
  7546. 01:37:15,705 --> 01:37:18,208
  7547. Kita tidak akan pernah menyingkirkannya.
  7548.  
  7549. 1673
  7550. 01:37:28,301 --> 01:37:30,178
  7551. - Dick McDonald menelepon.
  7552.  
  7553. 1674
  7554. 01:37:41,398 --> 01:37:43,066
  7555. - Hello, Dick.
  7556.  
  7557. 1675
  7558. 01:37:43,191 --> 01:37:45,068
  7559. 2.7 Juta.
  7560.  
  7561. 1676
  7562. 01:37:45,193 --> 01:37:48,780
  7563. Satu juta untuk masing-masing
  7564. dari kita setelah pajak.
  7565.  
  7566. 1677
  7567. 01:37:50,532 --> 01:37:54,661
  7568. Dan satu persen dari keuntungan untuk
  7569. kelangsungan perusahaan.
  7570.  
  7571. 1678
  7572. 01:37:56,705 --> 01:37:58,625
  7573. - Itu penghinaan!
  7574. Itu adalah pemerasan yang keterlaluan!
  7575.  
  7576. 1679
  7577. 01:37:58,707 --> 01:38:00,208
  7578. Itu hanyalah omong kosong!
  7579. Omong kosong!
  7580.  
  7581. 1680
  7582. 01:38:00,333 --> 01:38:01,751
  7583. - Aku tahu sepertinya
  7584. itu adalah uang yang banyak sekarang...
  7585.  
  7586. 1681
  7587. 01:38:01,877 --> 01:38:03,312
  7588. - Ya, sampai kapanpun tampaknya memang
  7589. seperti uang yang banyak
  7590.  
  7591. 1682
  7592. 01:38:03,336 --> 01:38:05,589
  7593. - Dan mereka ingin satu hal lainnya.
  7594. - Apa?
  7595.  
  7596. 1683
  7597. 01:38:05,714 --> 01:38:08,383
  7598. - San Bernardino.
  7599. - Uh-uh. Tidak akan.
  7600.  
  7601. 1684
  7602. 01:38:08,508 --> 01:38:11,094
  7603. - Untuk diberikan kepada karyawan
  7604. lama mereka sebagai hadiah.
  7605.  
  7606. 1685
  7607. 01:38:11,219 --> 01:38:13,138
  7608. - Aku butuh keuntungan
  7609. dari San Bernardino
  7610.  
  7611. 1686
  7612. 01:38:13,263 --> 01:38:15,348
  7613. untuk melunasi
  7614. pinjaman pembelian.
  7615.  
  7616. 1687
  7617. 01:38:15,473 --> 01:38:17,201
  7618. - Aku telah berbicara panjang lebar
  7619. tentang hal itu dengan pengacara mereka.
  7620.  
  7621. 1688
  7622. 01:38:17,225 --> 01:38:21,354
  7623. Sayangnya, hal ini
  7624. tidak bisa dinegosiasikan.
  7625.  
  7626. 1689
  7627. 01:38:21,479 --> 01:38:23,875
  7628. Klien kami setuju sepenuhnya
  7629. dengan syarat penjualan anda,
  7630.  
  7631. 1690
  7632. 01:38:23,899 --> 01:38:25,650
  7633. dengan satu pengecualian.
  7634.  
  7635. 1691
  7636. 01:38:25,775 --> 01:38:27,962
  7637. Potongan satu persen milik anda dari pendapatan
  7638. perusahaan di masa depan harus...
  7639.  
  7640. 1692
  7641. 01:38:27,986 --> 01:38:30,155
  7642. dilakukan secara jabat tangan.
  7643.  
  7644. 1693
  7645. 01:38:32,824 --> 01:38:34,576
  7646. - Ini adalah grup investor saya.
  7647.  
  7648. 1694
  7649. 01:38:34,701 --> 01:38:37,329
  7650. Pembiayaannya harus memisahkan
  7651. hal tersebut dari...
  7652.  
  7653. 1695
  7654. 01:38:37,454 --> 01:38:39,915
  7655. kontrak, dan sayangnya,
  7656. kesepakatan ini tidak terjadi,
  7657.  
  7658. 1696
  7659. 01:38:40,040 --> 01:38:41,684
  7660. hal tersebut tidak bisa dibiayai kecuali
  7661. jika Anda tidak memasukkannya
  7662.  
  7663. 1697
  7664. 01:38:41,708 --> 01:38:44,085
  7665. di kontrak.
  7666. Karena sayangnya, hal itu bagi mereka...
  7667.  
  7668. 1698
  7669. 01:38:44,210 --> 01:38:46,796
  7670. adalah hal yang bisa
  7671. membatalkan kesepakatan.
  7672.  
  7673. 1699
  7674. 01:38:51,176 --> 01:38:55,805
  7675. Lihatlah, sobat, kalian akan mendapatkan
  7676. royalti penuh milik kalian. OK?
  7677.  
  7678. 1700
  7679. 01:38:59,809 --> 01:39:02,312
  7680. Percayalah kata-kataku.
  7681. Dick, Mac.
  7682.  
  7683. 1701
  7684. 01:39:05,315 --> 01:39:07,192
  7685. Mari kita buat kesepakatan.
  7686.  
  7687. 1702
  7688. 01:39:15,617 --> 01:39:17,369
  7689. Baiklah.
  7690.  
  7691. 1703
  7692. 01:39:17,494 --> 01:39:19,037
  7693. - Baiklah, Tuan-tuan,
  7694.  
  7695. 1704
  7696. 01:39:19,162 --> 01:39:20,640
  7697. mari beralih ke
  7698. halaman empat dari kontrak Anda.
  7699.  
  7700. 1705
  7701. 01:39:20,664 --> 01:39:23,333
  7702. Itulah set pertama dari tanda
  7703. tangan agar kita bisa lanjut.
  7704.  
  7705. 1706
  7706. 01:39:23,357 --> 01:40:07,757
  7707. -Translated by DJ Ones-
  7708. akumenang.com
  7709.  
  7710. 1707
  7711. 01:40:09,421 --> 01:40:11,339
  7712. - Aku harus menanyakan satu hal padamu.
  7713.  
  7714. 1708
  7715. 01:40:11,464 --> 01:40:13,216
  7716. Sesuatu yang aku tidak pernah mengerti.
  7717.  
  7718. 1709
  7719. 01:40:13,341 --> 01:40:14,718
  7720. - Baiklah.
  7721.  
  7722. 1710
  7723. 01:40:16,177 --> 01:40:18,930
  7724. - Pada hari kita bertemu,
  7725. kami mengajakmu berkeliling.
  7726.  
  7727. 1711
  7728. 01:40:19,055 --> 01:40:20,890
  7729. - Uh huh. Kenapa?
  7730.  
  7731. 1712
  7732. 01:40:21,016 --> 01:40:23,393
  7733. - Kami tunjukkan semuanya padamu.
  7734.  
  7735. 1713
  7736. 01:40:23,518 --> 01:40:24,936
  7737. Seluruh sistem,
  7738. semua rahasia kami.
  7739.  
  7740. 1714
  7741. 01:40:25,061 --> 01:40:27,230
  7742. Kami sebuah buku yang terbuka.
  7743.  
  7744. 1715
  7745. 01:40:27,355 --> 01:40:28,773
  7746. Jadi mengapa kamu tidak langsung...
  7747.  
  7748. 1716
  7749. 01:40:28,898 --> 01:40:31,234
  7750. - Mencurinya?
  7751.  
  7752. 1717
  7753. 01:40:31,359 --> 01:40:33,403
  7754. Mengambil ide-idemu,
  7755. lari, memulai bisnis sendiri...
  7756.  
  7757. 1718
  7758. 01:40:33,528 --> 01:40:36,031
  7759. menggunakan semua ide-ide darimu.
  7760. Semua akan gagal.
  7761.  
  7762. 1719
  7763. 01:40:36,156 --> 01:40:37,615
  7764. - Bagaimana kamu tahu?
  7765.  
  7766. 1720
  7767. 01:40:37,741 --> 01:40:39,385
  7768. - Apakah aku satu-satunya
  7769. yang berkeliling dapur?
  7770.  
  7771. 1721
  7772. 01:40:39,409 --> 01:40:42,203
  7773. Kamu pasti mengundang banyak
  7774. orang ke sana.
  7775.  
  7776. 1722
  7777. 01:40:42,328 --> 01:40:43,788
  7778. - Dan?
  7779.  
  7780. 1723
  7781. 01:40:43,913 --> 01:40:45,832
  7782. - Berapa banyak dari mereka yang berhasil?
  7783.  
  7784. 1724
  7785. 01:40:45,957 --> 01:40:47,500
  7786. - Banyak orang memulai restoran.
  7787.  
  7788. 1725
  7789. 01:40:47,625 --> 01:40:49,085
  7790. - Sebesar McDonald?
  7791.  
  7792. 1726
  7793. 01:40:49,210 --> 01:40:50,587
  7794. Tentu saja tidak.
  7795.  
  7796. 1727
  7797. 01:40:50,712 --> 01:40:52,589
  7798. Tidak ada yang pernah
  7799. dan tidak ada yang akan bisa.
  7800.  
  7801. 1728
  7802. 01:40:52,714 --> 01:40:56,134
  7803. Karena mereka semua
  7804. kekurangan satu hal...
  7805.  
  7806. 1729
  7807. 01:40:56,259 --> 01:40:57,844
  7808. yang membuat McDonald istimewa.
  7809.  
  7810. 1730
  7811. 01:40:57,969 --> 01:40:59,512
  7812. - Yaitu...?
  7813.  
  7814. 1731
  7815. 01:41:01,931 --> 01:41:03,433
  7816. - Bahkan kamu tidak
  7817. tahu apa itu.
  7818.  
  7819. 1732
  7820. 01:41:03,558 --> 01:41:05,226
  7821. - Tunjukkan padaku.
  7822.  
  7823. 1733
  7824. 01:41:06,686 --> 01:41:09,189
  7825. - Bukan hanya sistem, Dick.
  7826.  
  7827. 1734
  7828. 01:41:09,314 --> 01:41:10,940
  7829. Namanya.
  7830.  
  7831. 1735
  7832. 01:41:11,066 --> 01:41:14,152
  7833. Itu nama yang mulia, McDonald.
  7834.  
  7835. 1736
  7836. 01:41:14,277 --> 01:41:17,655
  7837. Dia dapat menjadi apa pun
  7838. yang kamu inginkan.
  7839.  
  7840. 1737
  7841. 01:41:17,781 --> 01:41:19,574
  7842. Tidak terbatas.
  7843. Terbuka lebar.
  7844.  
  7845. 1738
  7846. 01:41:19,699 --> 01:41:22,202
  7847. Kedengarannya...
  7848.  
  7849. 1739
  7850. 01:41:22,327 --> 01:41:24,329
  7851. ... terdengar seperti...
  7852.  
  7853. 1740
  7854. 01:41:24,454 --> 01:41:27,207
  7855. kedengarannya seperti Amerika.
  7856.  
  7857. 1741
  7858. 01:41:27,332 --> 01:41:30,085
  7859. Dibandingkan dengan "Kroc". Apa itu "Kroc"?
  7860.  
  7861. 1742
  7862. 01:41:30,210 --> 01:41:32,087
  7863. Apakah kamu mau makan di
  7864. tempat bernama Kroc?
  7865.  
  7866. 1743
  7867. 01:41:32,212 --> 01:41:35,715
  7868. Kroc kedengaran seperti
  7869. suara orang Slavic bodoh.
  7870.  
  7871. 1744
  7872. 01:41:35,840 --> 01:41:38,635
  7873. Kroc.
  7874. Tapi McDonald, oh Tuhan.
  7875.  
  7876. 1745
  7877. 01:41:38,760 --> 01:41:41,096
  7878. Nama itu adalah sebuah keindahan.
  7879.  
  7880. 1746
  7881. 01:41:41,221 --> 01:41:46,601
  7882. Ya, seorang pria bernama McDonald.
  7883.  
  7884. 1747
  7885. 01:41:46,726 --> 01:41:50,355
  7886. Dia tidak akan pernah bisa
  7887. diancam di kehidupannya.
  7888.  
  7889. 1748
  7890. 01:41:50,480 --> 01:41:52,607
  7891. - Jelas bukan itu maksudnya.
  7892.  
  7893. 1749
  7894. 01:41:52,732 --> 01:41:54,692
  7895. - Jadi, kamu tidak punya cek...
  7896.  
  7897. 1750
  7898. 01:41:54,818 --> 01:41:58,071
  7899. $ 1,35 juta dolar di sakumu?
  7900.  
  7901. 1751
  7902. 01:42:03,952 --> 01:42:05,954
  7903. Bye, Dick.
  7904.  
  7905. 1752
  7906. 01:42:06,079 --> 01:42:08,706
  7907. - Jadi, jika kamu tidak bisa
  7908. mengalahkan mereka, belilah mereka.
  7909.  
  7910. 1753
  7911. 01:42:11,334 --> 01:42:13,753
  7912. - Aku ingat saat pertama kali
  7913. aku melihat nama itu
  7914.  
  7915. 1754
  7916. 01:42:13,878 --> 01:42:17,382
  7917. membentang di stand-mu.
  7918.  
  7919. 1755
  7920. 01:42:17,507 --> 01:42:19,008
  7921. Aku cinta pada pandangan pertama.
  7922.  
  7923. 1756
  7924. 01:42:19,134 --> 01:42:23,847
  7925. Aku tahu saat itu juga,
  7926. aku harus memilikinya.
  7927.  
  7928. 1757
  7929. 01:42:26,641 --> 01:42:29,936
  7930. - Dan sekarangaku memilikinya
  7931. - Kamu tidak "memiliki"-nya.
  7932.  
  7933. 1758
  7934. 01:42:33,314 --> 01:42:34,983
  7935. - Kamu yakin tentang itu?
  7936.  
  7937. 1759
  7938. 01:42:37,652 --> 01:42:39,112
  7939. Bye, Dick.
  7940.  
  7941. 1760
  7942. 01:42:46,953 --> 01:42:48,633
  7943. Sesuai ketentuan
  7944. perjanjianmu,
  7945.  
  7946. 1761
  7947. 01:42:48,705 --> 01:42:50,832
  7948. sementara Anda berhak untuk
  7949. mempertahankan kepemilikan lokasi ini,
  7950.  
  7951. 1762
  7952. 01:42:50,957 --> 01:42:53,793
  7953. ...Anda tidak lagi memiliki
  7954. hak untuk menyebutnya McDonald,
  7955.  
  7956. 1763
  7957. 01:42:53,918 --> 01:42:57,338
  7958. McDonald atau variasinya
  7959. sehingga membingungkan atau menyalahi
  7960.  
  7961. 1764
  7962. 01:42:57,463 --> 01:43:00,550
  7963. merek dagang McDonald,
  7964. yang sekarang eksklusif
  7965.  
  7966. 1765
  7967. 01:43:00,675 --> 01:43:02,802
  7968. sebagai kekayaan intelektual dari
  7969. Bapak Raymond A. Kroc.
  7970.  
  7971. 1766
  7972. 01:43:02,927 --> 01:43:04,470
  7973. Terima kasih, Tuan-tuan.
  7974.  
  7975. 1767
  7976. 01:43:25,408 --> 01:43:26,910
  7977. Semuanya akan baik-baik saja.
  7978.  
  7979. 1768
  7980. 01:43:36,628 --> 01:43:39,714
  7981. - Sekarang, aku tahu
  7982. apa yang kamu pikirkan.
  7983.  
  7984. 1769
  7985. 01:43:39,839 --> 01:43:43,092
  7986. Bagaimana bisa orang tua
  7987. berusia 52 tahun, terlalu tua untuk apapun,
  7988.  
  7989. 1770
  7990. 01:43:43,218 --> 01:43:46,846
  7991. sales mesin milkshake, membangun
  7992. kerajaan makanan cepat saji
  7993.  
  7994. 1771
  7995. 01:43:46,971 --> 01:43:51,351
  7996. dengan 1600 restoran, di 50
  7997. negara bagian, lima negara asing,
  7998.  
  7999. 1772
  8000. 01:43:51,476 --> 01:43:54,354
  8001. dengan pendapatan
  8002. tahunan sekitar...
  8003.  
  8004. 1773
  8005. 01:43:54,479 --> 01:43:56,648
  8006. 700 juta dolar?
  8007.  
  8008. 1774
  8009. 01:43:58,358 --> 01:44:01,527
  8010. Satu kata, ketekunan.
  8011.  
  8012. 1775
  8013. 01:44:06,824 --> 01:44:09,369
  8014. Tidak ada satu halpun di dunia ini
  8015. yang dapat mengambil tempat
  8016.  
  8017. 1776
  8018. 01:44:09,494 --> 01:44:11,537
  8019. dari ketekunan.
  8020.  
  8021. 1777
  8022. 01:44:11,663 --> 01:44:13,456
  8023. Bakat tidak akan bisa...
  8024.  
  8025. 1778
  8026. 01:44:13,581 --> 01:44:17,752
  8027. Ada banyak orang bertalenta
  8028. yang tidak berhasil.
  8029.  
  8030. 1779
  8031. 01:44:17,877 --> 01:44:19,879
  8032. Kejeniusan tidak akan bisa.
  8033.  
  8034. 1780
  8035. 01:44:20,004 --> 01:44:22,799
  8036. orang jenius yang tidak dihargai
  8037. adalah sesuatu yang klise.
  8038.  
  8039. 1781
  8040. 01:44:22,924 --> 01:44:24,342
  8041. Pendidikan tidak akan bisa...
  8042.  
  8043. 1782
  8044. 01:44:24,467 --> 01:44:27,053
  8045. Mengapa dunia ini penuh dengan
  8046. orang-orang bodoh yang berpendidikan.
  8047.  
  8048. 1783
  8049. 01:44:27,178 --> 01:44:32,100
  8050. Ketekunan dan tekad
  8051. saja sudah cukup kuat.
  8052.  
  8053. 1784
  8054. 01:44:49,742 --> 01:44:51,828
  8055. - Mr Kroc? Will Davis.
  8056.  
  8057. 1785
  8058. 01:44:51,953 --> 01:44:54,122
  8059. - Saya ingin mencantumkan profil anda pada pembukaan...
  8060.  
  8061. 1786
  8062. 01:44:54,247 --> 01:44:55,832
  8063. lokasi anda yang keseratus.
  8064.  
  8065. 1787
  8066. 01:44:55,957 --> 01:44:58,209
  8067. - Tentu. Hubungi kantor saya.
  8068.  
  8069. 1788
  8070. 01:44:58,334 --> 01:45:00,003
  8071. - Tentu.
  8072.  
  8073. 1789
  8074. 01:45:00,128 --> 01:45:01,587
  8075. Baiklah.
  8076.  
  8077. 1790
  8078. 01:45:11,848 --> 01:45:14,559
  8079. Hal-hal prinsipil ini
  8080. yang memungkinkan saya untuk
  8081.  
  8082. 1791
  8083. 01:45:14,684 --> 01:45:17,145
  8084. naik ke titik puncak dalam hidup
  8085.  
  8086. 1792
  8087. 01:45:17,270 --> 01:45:21,190
  8088. saat sebagian besar orang
  8089. berpikir tentang pensiun.
  8090.  
  8091. 1793
  8092. 01:45:21,316 --> 01:45:23,943
  8093. Mengapa, kita tampaknya memiliki
  8094. kesamaan, Gubernur Reagan.
  8095.  
  8096. 1794
  8097. 01:45:24,068 --> 01:45:27,739
  8098. Mengapa, Anda berumur 55,
  8099. ketika Anda mulai berkecimpung dalam politik?
  8100.  
  8101. 1795
  8102. 01:45:27,864 --> 01:45:30,950
  8103. Ini sebabnya mengapa Anda membuat saya
  8104. terlihat seperti ayam musim semi.
  8105.  
  8106. 1796
  8107. 01:45:31,075 --> 01:45:33,286
  8108. Tertawa, tertawa, tertawa.
  8109.  
  8110. 1797
  8111. 01:45:33,411 --> 01:45:37,332
  8112. Lihatlah kami, dua orang
  8113. anak laki-laki Illinois yang sukses.
  8114.  
  8115. 1798
  8116. 01:45:37,457 --> 01:45:39,375
  8117. Hanya di Amerika.
  8118.  
  8119. 1799
  8120. 01:45:41,669 --> 01:45:43,171
  8121. Hanya di Amerika.
  8122.  
  8123. 1800
  8124. 01:45:43,296 --> 01:45:45,631
  8125. Hanya di Amerika!
  8126.  
  8127. 1801
  8128. 01:45:45,757 --> 01:45:48,384
  8129. Sekarang sampai mana...
  8130. sekarang sampai mana tadi?
  8131.  
  8132. 1802
  8133. 01:45:48,509 --> 01:45:52,597
  8134. Ah iya. Awal mula.
  8135.  
  8136. 1803
  8137. 01:45:52,722 --> 01:45:56,225
  8138. Saat itu tahun 1954,
  8139.  
  8140. 1804
  8141. 01:45:56,351 --> 01:45:58,311
  8142. tempatnya,
  8143.  
  8144. 1805
  8145. 01:45:58,436 --> 01:46:00,813
  8146. Des Plaines, Illinois.
  8147.  
  8148. 1806
  8149. 01:46:00,938 --> 01:46:02,482
  8150. - Mobilnya sudah di depan, Sayang.
  8151.  
  8152. 1807
  8153. 01:46:02,607 --> 01:46:04,192
  8154. - Aku akan turun.
  8155.  
  8156. 1808
  8157. 01:46:29,008 --> 01:46:31,511
  8158. Di situlah semuanya dimulai.
  8159.  
  8160. 1809
  8161. 01:46:34,138 --> 01:46:36,557
  8162. Di sana, di Lee Street.
  8163.  
  8164. 1810
  8165. 01:46:38,768 --> 01:46:40,603
  8166. McDonald nomor satu.
  8167.  
  8168. 1811
  8169. 01:47:11,008 --> 01:47:13,845
  8170. Itu adalah kata
  8171. Amerika-Inggris yang khas,
  8172.  
  8173. 1812
  8174. 01:47:13,970 --> 01:47:15,888
  8175. yang mengalir. McDonald.
  8176.  
  8177. 1813
  8178. 01:47:16,013 --> 01:47:17,432
  8179. Aku suaranya.
  8180.  
  8181. 1814
  8182. 01:47:17,557 --> 01:47:21,102
  8183. Kedengarannya bajik
  8184. dan terdengar tulus.
  8185.  
  8186. 1815
  8187. 01:47:21,227 --> 01:47:25,815
  8188. Kamu tahu?
  8189. Ahh, aku tidak suka umm ini...
  8190.  
  8191. 1816
  8192. 01:47:25,940 --> 01:47:28,067
  8193. nama yang ber-gimmick, kamu tahu?
  8194.  
  8195. 1817
  8196. 01:47:28,192 --> 01:47:29,861
  8197. Ahh...
  8198.  
  8199. 1818
  8200. 01:47:29,986 --> 01:47:34,031
  8201. burger ini dan burger itu
  8202. dan semua hal semacam itu.
  8203.  
  8204. 1819
  8205. 01:47:34,157 --> 01:47:37,034
  8206. McDonald, namanya terdengar bagus.
  8207.  
  8208. 1820
  8209. 01:47:37,058 --> 01:49:18,658
  8210. -Translated by DJ Ones-
  8211. akumenang.com
  8212.  
  8213. 1821
  8214. 01:49:19,845 --> 01:49:23,558
  8215. Tidak ada yang punya delapan
  8216. multi-mixer dalam satu bisnis.
  8217.  
  8218. 1822
  8219. 01:49:23,683 --> 01:49:25,601
  8220. Jadi aku pergi ke sana.
  8221.  
  8222. 1823
  8223. 01:49:25,726 --> 01:49:27,436
  8224. Dan aku terkagum-kagum!
  8225.  
  8226. 1824
  8227. 01:49:27,562 --> 01:49:29,981
  8228. Mereka menyajikan hamburger
  8229. dengan harga lima belas sen.
  8230.  
  8231. 1825
  8232. 01:49:30,106 --> 01:49:33,609
  8233. French fries dengan harga sepuluh sen dan
  8234. milkshake seharga dua puluh sen.
  8235.  
  8236. 1826
  8237. 01:49:33,734 --> 01:49:36,487
  8238. Dan itulah menunya pada dasarnya, dan aku berkata,
  8239.  
  8240. 1827
  8241. 01:49:36,612 --> 01:49:37,822
  8242. ini untukku.
  8243.  
  8244. 1828
  8245. 01:49:37,947 --> 01:49:39,657
  8246. Sekarang aku punya
  8247. ultimatum.
  8248.  
  8249. 1829
  8250. 01:49:39,782 --> 01:49:43,619
  8251. ... kecuali bahwa aku
  8252. mampu mengatakannya.
  8253.  
  8254. 1830
  8255. 01:49:43,744 --> 01:49:46,956
  8256. Aku membeli perjanjian itu
  8257. dari mereka seharga dua juta,
  8258.  
  8259. 1831
  8260. 01:49:47,081 --> 01:49:49,417
  8261. tujuh ratus ribu dolar.
  8262.  
  8263. 1832
  8264. 01:49:49,542 --> 01:49:52,545
  8265. Aku punya nama, Golden Arches,
  8266.  
  8267. 1833
  8268. 01:49:52,670 --> 01:49:57,883
  8269. pada dasarnya yang penting adalah aku bekerja
  8270. lebih lama dan lebih keras
  8271.  
  8272. 1834
  8273. 01:49:58,009 --> 01:49:59,927
  8274. daripada orang lain.
  8275.  
  8276. 1835
  8277. 01:50:00,052 --> 01:50:03,723
  8278. Aku akan memanfaatkan setiap sumber daya yang aku
  8279. miliki.
  8280.  
  8281. 1836
  8282. 01:50:03,848 --> 01:50:06,267
  8283. dan aku akan mengambil apapun resikonya
  8284. kalau aku percaya pada hal itu.
  8285.  
  8286. 1837
  8287. 01:50:06,392 --> 01:50:08,811
  8288. Satu-satunya hal yang dapat aku
  8289. lakukan selain bermain piano,
  8290.  
  8291. 1838
  8292. 01:50:08,936 --> 01:50:11,272
  8293. adalah berbicara.
  8294. Apa yang terjadi dengan obrolanku?
  8295.  
  8296. 1839
  8297. 01:50:11,397 --> 01:50:15,985
  8298. Ini bukan anjing makan anjing di
  8299. luar sana, di dunia yang kompetitif,
  8300.  
  8301. 1840
  8302. 01:50:16,110 --> 01:50:18,529
  8303. akan lebih seperti tikus makan tikus.
  8304.  
  8305. 1841
  8306. 01:50:18,553 --> 01:55:15,053
  8307. -Translated by DJ Ones-
  8308. akumenang.com
Add Comment
Please, Sign In to add comment