Advertisement
Er_Lucky2

High Life

Jun 19th, 2019
104
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 38.08 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:57,334 --> 00:01:58,415
  3. <i>Pa-pá.</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:01,273 --> 00:02:02,682
  7. <i>Pa-pá.</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:06,865 --> 00:02:08,095
  11. <i>Pa-pá.</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:15,785 --> 00:02:16,958
  15. <i>Papá.</i>
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:19,833 --> 00:02:21,749
  19. ¿Te encuentras bien?
  20. Estás muy callado.
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:27,292 --> 00:02:28,374
  24. <i>¡Pa-pá!</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:30,667 --> 00:02:32,333
  28. Estoy aquí, cariño.
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:41,763 --> 00:02:43,030
  32. <i>¡Pa-pá!</i>
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:43,334 --> 00:02:44,832
  36. ¿Qué estás haciendo, Willow?
  37.  
  38. 10
  39. 00:04:08,222 --> 00:04:09,458
  40. <i>Pa-pá.</i>
  41.  
  42. 11
  43. 00:04:10,471 --> 00:04:11,712
  44. Sí, sí, sí.
  45.  
  46. 12
  47. 00:04:12,958 --> 00:04:14,457
  48. ¿Qué estás haciendo, Willow?
  49.  
  50. 13
  51. 00:04:14,974 --> 00:04:17,154
  52. <i>Pa-pá. Pa-pá.</i>
  53.  
  54. 14
  55. 00:06:11,583 --> 00:06:13,499
  56. Uno, dos, tres.
  57.  
  58. 15
  59. 00:06:17,375 --> 00:06:18,457
  60. Eso es.
  61.  
  62. 16
  63. 00:06:19,416 --> 00:06:20,499
  64. ¡Eso es!
  65.  
  66. 17
  67. 00:06:21,416 --> 00:06:22,749
  68. Un poco de pipí.
  69.  
  70. 18
  71. 00:06:24,958 --> 00:06:26,957
  72. Ahí estás, ahí estás.
  73.  
  74. 19
  75. 00:06:35,500 --> 00:06:36,582
  76. Enróscalo.
  77.  
  78. 20
  79. 00:06:36,583 --> 00:06:37,871
  80. Oye.
  81.  
  82. 21
  83. 00:06:38,820 --> 00:06:40,024
  84. Oye.
  85.  
  86. 22
  87. 00:06:41,955 --> 00:06:42,984
  88. Oye.
  89.  
  90. 23
  91. 00:06:54,375 --> 00:06:55,374
  92. Vamos.
  93.  
  94. 24
  95. 00:07:15,096 --> 00:07:16,363
  96. Oye...
  97.  
  98. 25
  99. 00:07:17,613 --> 00:07:19,085
  100. Oye.
  101.  
  102. 26
  103. 00:07:19,792 --> 00:07:20,916
  104. Todo está bien.
  105.  
  106. 27
  107. 00:07:33,208 --> 00:07:34,207
  108. ¿Quién es este?
  109.  
  110. 28
  111. 00:07:42,333 --> 00:07:44,832
  112. Nunca bebas tu propia orina,
  113. Willow.
  114.  
  115. 29
  116. 00:07:49,541 --> 00:07:52,874
  117. Nunca te comas tu propia mierda.
  118.  
  119. 30
  120. 00:07:57,124 --> 00:07:59,332
  121. Incluso si es reciclada.
  122.  
  123. 31
  124. 00:08:02,625 --> 00:08:04,749
  125. Aunque ya no parezca...
  126.  
  127. 32
  128. 00:08:04,917 --> 00:08:06,707
  129. ...orina o mierda.
  130.  
  131. 33
  132. 00:08:07,375 --> 00:08:08,624
  133. En lo absoluto.
  134.  
  135. 34
  136. 00:08:11,500 --> 00:08:12,999
  137. Se llama tabú.
  138.  
  139. 35
  140. 00:08:19,291 --> 00:08:20,290
  141. Ta...
  142.  
  143. 36
  144. 00:08:20,833 --> 00:08:21,916
  145. Bú...
  146.  
  147. 37
  148. 00:08:23,716 --> 00:08:26,636
  149. Ta... Bú.
  150.  
  151. 38
  152. 00:08:28,083 --> 00:08:30,499
  153. Pesas, mi pequeño paquetito.
  154.  
  155. 39
  156. 00:08:41,056 --> 00:08:42,228
  157. Ahí está.
  158.  
  159. 40
  160. 00:08:44,166 --> 00:08:45,332
  161. Tabú.
  162.  
  163. 41
  164. 00:08:45,851 --> 00:08:51,498
  165. Tabú, tabú, tabú...
  166.  
  167. 42
  168. 00:08:52,083 --> 00:08:53,707
  169. Al menos, para mí.
  170.  
  171. 43
  172. 00:08:54,750 --> 00:08:56,998
  173. Pero no para ti... No para ti.
  174.  
  175. 44
  176. 00:08:58,291 --> 00:08:59,791
  177. No para ti.
  178.  
  179. 45
  180. 00:09:03,416 --> 00:09:04,916
  181. Mi pequeña dulce niña.
  182.  
  183. 46
  184. 00:09:07,750 --> 00:09:09,832
  185. Si mi viejo pudiera verme ahora...
  186.  
  187. 47
  188. 00:09:13,083 --> 00:09:14,998
  189. "Rompe las leyes de
  190. la naturaleza...
  191.  
  192. 48
  193. 00:09:16,124 --> 00:09:17,624
  194. ...y pagarás por ello,
  195.  
  196. 49
  197. 00:09:19,333 --> 00:09:20,832
  198. pequeño hijo de perra".
  199.  
  200. 50
  201. 00:09:22,124 --> 00:09:23,874
  202. "Pequeño hijo de perra".
  203.  
  204. 51
  205. 00:09:27,375 --> 00:09:29,040
  206. ¡Espérame!
  207.  
  208. 52
  209. 00:09:29,999 --> 00:09:31,332
  210. ¡Espera!
  211.  
  212. 53
  213. 00:09:31,833 --> 00:09:33,248
  214. ¡Vamos! ¡Vamos!
  215.  
  216. 54
  217. 00:09:34,458 --> 00:09:36,415
  218. ¡Espera! ¡Espérame!
  219.  
  220. 55
  221. 00:09:46,583 --> 00:09:47,666
  222. <i># Willow</i>
  223.  
  224. 56
  225. 00:09:50,416 --> 00:09:53,582
  226. <i># ¿Dónde te esconderás?</i>
  227.  
  228. 57
  229. 00:09:59,916 --> 00:10:01,998
  230. <i># En la sombra moteada</i>
  231.  
  232. 58
  233. 00:10:05,083 --> 00:10:07,248
  234. <i># Desde las profundidades del árbol</i>
  235.  
  236. 59
  237. 00:10:08,833 --> 00:10:12,040
  238. <i># Arañas y ciempiés</i>
  239.  
  240. 60
  241. 00:10:14,416 --> 00:10:16,998
  242. <i># Arrastrándose sobre tus manos</i>
  243.  
  244. 61
  245. 00:10:19,124 --> 00:10:20,956
  246. <i># Se suben a tu regazo</i>
  247.  
  248. 62
  249. 00:10:22,750 --> 00:10:24,165
  250. <i># Willow...</i>
  251.  
  252. 63
  253. 00:11:11,416 --> 00:11:13,457
  254. Tengo que alimentar al perro.
  255.  
  256. 64
  257. 00:11:48,832 --> 00:11:50,831
  258. Número 149, reportando.
  259.  
  260. 65
  261. 00:11:54,249 --> 00:11:58,915
  262. He removido la parte defectuosa
  263. del panel magnético exterior.
  264.  
  265. 66
  266. 00:11:59,083 --> 00:12:02,165
  267. Lo reemplacé con otro que fabriqué.
  268.  
  269. 67
  270. 00:12:02,708 --> 00:12:05,000
  271. Para ahorrar electricidad,
  272. he decidido...
  273.  
  274. 68
  275. 00:12:05,035 --> 00:12:07,582
  276. ...deshacerme de todas
  277. las cosas innecesarias.
  278.  
  279. 69
  280. 00:12:08,208 --> 00:12:10,040
  281. Soy consciente de
  282. las consecuencias.
  283.  
  284. 70
  285. 00:12:10,208 --> 00:12:13,165
  286. La bebé está sana, y yo también.
  287.  
  288. 71
  289. 00:12:13,999 --> 00:12:17,415
  290. Mi análisis de sangre es normal,
  291. mi visión es estable.
  292.  
  293. 72
  294. 00:12:17,832 --> 00:12:22,123
  295. Y aunque no lean este mensaje,
  296. hasta dentro de un siglo,
  297.  
  298. 73
  299. 00:12:22,291 --> 00:12:24,290
  300. váyanse a la mierda.
  301. Cambio y fuera.
  302.  
  303. 74
  304. 00:12:28,124 --> 00:12:29,873
  305. <i>Informe registrado.
  306. Autorización concedida.</i>
  307.  
  308. 75
  309. 00:12:30,041 --> 00:12:33,103
  310. <i>Sistema de soporte vital
  311. extendido por 24 horas.</i>
  312.  
  313. 76
  314. 00:12:33,104 --> 00:12:34,457
  315. <i>Fin del procedimiento.</i>
  316.  
  317. 77
  318. 00:12:51,401 --> 00:12:55,109
  319. <i>AGUA OSCURA / AGUA GRIS
  320. AGUA BLANCA</i>
  321.  
  322. 78
  323. 00:16:44,166 --> 00:16:45,915
  324. ¡Eres ligera, Mink!
  325.  
  326. 79
  327. 00:16:47,458 --> 00:16:49,082
  328. Apenas si estás aquí.
  329.  
  330. 80
  331. 00:18:52,124 --> 00:18:54,998
  332. <i>Células criogénicas
  333. totalmente desactivadas.</i>
  334.  
  335. 81
  336. 00:19:15,874 --> 00:19:17,539
  337. Vamos, vamos, vamos.
  338.  
  339. 82
  340. 00:19:17,740 --> 00:19:20,322
  341. Vamos, vamos. Vamos...
  342.  
  343. 83
  344. 00:19:20,999 --> 00:19:23,790
  345. ¡Tantas lágrimas en
  346. un cuerpo tan pequeñito!
  347.  
  348. 84
  349. 00:19:25,415 --> 00:19:27,378
  350. Detente por favor,
  351. por favor, por favor.
  352.  
  353. 85
  354. 00:19:27,441 --> 00:19:28,873
  355. Detente, detente, por favor.
  356.  
  357. 86
  358. 00:19:29,083 --> 00:19:31,498
  359. Por favor, me vas a matar.
  360. Me vas a matar.
  361.  
  362. 87
  363. 00:19:32,124 --> 00:19:34,207
  364. ¡Vas a matarme, por favor!
  365.  
  366. 88
  367. 00:19:36,164 --> 00:19:37,410
  368. ¿De acuerdo?
  369.  
  370. 89
  371. 00:20:10,916 --> 00:20:12,665
  372. Tengo miedo, Willow.
  373.  
  374. 90
  375. 00:20:22,332 --> 00:20:25,207
  376. Pude haberte ahogado,
  377. como un gatito.
  378.  
  379. 91
  380. 00:20:26,332 --> 00:20:28,082
  381. Eso habría sido lo fácil.
  382.  
  383. 92
  384. 00:20:35,249 --> 00:20:37,331
  385. Primero tú y luego a mí.
  386.  
  387. 93
  388. 00:21:25,999 --> 00:21:28,331
  389. <i>Esas malditas
  390. imágenes de la Tierra.</i>
  391.  
  392. 94
  393. 00:21:30,374 --> 00:21:32,956
  394. <i>No puedo creer que
  395. aún lleguen aquí.</i>
  396.  
  397. 95
  398. 00:21:34,248 --> 00:21:35,915
  399. <i>Después de todo este tiempo.</i>
  400.  
  401. 96
  402. 00:21:37,666 --> 00:21:38,915
  403. <i>Sólo son como...</i>
  404.  
  405. 97
  406. 00:21:40,248 --> 00:21:41,581
  407. <i>...un virus...</i>
  408.  
  409. 98
  410. 00:21:42,749 --> 00:21:44,414
  411. <i>...que nos persigue.</i>
  412.  
  413. 99
  414. 00:21:53,499 --> 00:21:54,915
  415. <i>Como los parásitos.</i>
  416.  
  417. 100
  418. 00:22:01,008 --> 00:22:02,539
  419. <i>Estoy aguantando.</i>
  420.  
  421. 101
  422. 00:22:03,332 --> 00:22:04,581
  423. <i>Resistí.</i>
  424.  
  425. 102
  426. 00:22:06,916 --> 00:22:08,831
  427. <i>Nunca me dí por vencido.</i>
  428.  
  429. 103
  430. 00:22:11,916 --> 00:22:13,165
  431. <i>Voy a aguantar.</i>
  432.  
  433. 104
  434. 00:22:18,666 --> 00:22:20,082
  435. <i>Ella es mía.</i>
  436.  
  437. 105
  438. 00:22:24,415 --> 00:22:25,831
  439. <i>Yo soy de ella.</i>
  440.  
  441. 106
  442. 00:22:37,999 --> 00:22:39,247
  443. <i>Carajo.</i>
  444.  
  445. 107
  446. 00:22:53,999 --> 00:22:56,247
  447. <i>Desde que dejamos el Sistema Solar,</i>
  448.  
  449. 108
  450. 00:22:56,540 --> 00:22:58,040
  451. <i>hay silencio de radio.</i>
  452.  
  453. 109
  454. 00:22:58,624 --> 00:22:59,706
  455. <i>Nada...</i>
  456.  
  457. 110
  458. 00:23:01,041 --> 00:23:04,025
  459. <i>Excepto por estás
  460. imágenes errantes.</i>
  461.  
  462. 111
  463. 00:23:05,499 --> 00:23:07,790
  464. <i>Tal vez incluso programadas.</i>
  465.  
  466. 112
  467. 00:23:07,957 --> 00:23:09,790
  468. <i>Para mantenernos cegados.</i>
  469.  
  470. 113
  471. 00:23:12,749 --> 00:23:15,581
  472. <i>Hacernos creer en
  473. un posible retorno.</i>
  474.  
  475. 114
  476. 00:23:21,666 --> 00:23:23,498
  477. <i>El hombre se inventó rituales.</i>
  478.  
  479. 115
  480. 00:23:25,415 --> 00:23:27,164
  481. <i>Pero la higiene es primero.</i>
  482.  
  483. 116
  484. 00:23:53,248 --> 00:23:54,247
  485. Aquí tienes.
  486.  
  487. 117
  488. 00:25:07,457 --> 00:25:10,873
  489. Kali Yuga es la final,
  490. la última era del hombre.
  491.  
  492. 118
  493. 00:25:12,749 --> 00:25:17,081
  494. ¿Sabías que aún hay leopardos
  495. en la calle por donde vivo?
  496.  
  497. 119
  498. 00:25:17,832 --> 00:25:20,581
  499. Profesor, me sorprende que
  500. haya aceptado la invitación...
  501.  
  502. 120
  503. 00:25:20,749 --> 00:25:23,748
  504. ...para venir a un país tan frío,
  505. para una conferencia.
  506.  
  507. 121
  508. 00:25:23,916 --> 00:25:26,144
  509. ¿Por qué dejó sus
  510. colinas de Assam...
  511.  
  512. 122
  513. 00:25:26,174 --> 00:25:28,081
  514. ...y respondió que "sí"?
  515.  
  516. 123
  517. 00:25:29,666 --> 00:25:30,915
  518. Por curiosidad.
  519.  
  520. 124
  521. 00:25:31,749 --> 00:25:35,414
  522. Tenía una motivación más seria,
  523. ¿no?
  524.  
  525. 125
  526. 00:25:36,916 --> 00:25:37,997
  527. Sí.
  528.  
  529. 126
  530. 00:25:39,415 --> 00:25:40,665
  531. Sí, así es, en efecto.
  532.  
  533. 127
  534. 00:25:42,415 --> 00:25:45,748
  535. Estamos realizando experimentos
  536. radicales en el espacio exterior.
  537.  
  538. 128
  539. 00:25:46,499 --> 00:25:50,081
  540. Los condenados a muerte son
  541. seleccionados como conejillos de indias.
  542.  
  543. 129
  544. 00:25:51,123 --> 00:25:53,950
  545. ¿Es así como las autoridades
  546. gubernamentales de Occidente...
  547.  
  548. 130
  549. 00:25:53,985 --> 00:25:55,719
  550. ...espera poder manejar
  551. a sus criminales?
  552.  
  553. 131
  554. 00:25:56,582 --> 00:25:57,915
  555. Lo dudo mucho.
  556.  
  557. 132
  558. 00:25:58,998 --> 00:26:01,997
  559. Digo... No se les dijo
  560. la verdad acerca de...
  561.  
  562. 133
  563. 00:26:03,290 --> 00:26:04,289
  564. ¿De qué?
  565.  
  566. 134
  567. 00:26:04,374 --> 00:26:05,873
  568. Qué jamás iban a volver.
  569.  
  570. 135
  571. 00:26:07,207 --> 00:26:09,373
  572. Ni siquiera podemos
  573. contactar con ellos.
  574.  
  575. 136
  576. 00:26:10,290 --> 00:26:14,915
  577. Tardarán años en llegarnos
  578. sus mensajes y reportes.
  579.  
  580. 137
  581. 00:26:16,582 --> 00:26:19,987
  582. No seremos más que polvo de hueso
  583. y ellos seguirán adelante...
  584.  
  585. 138
  586. 00:26:20,032 --> 00:26:21,610
  587. ...flotando a través del
  588. espacio.
  589.  
  590. 139
  591. 00:26:26,717 --> 00:26:31,824
  592. Uno...
  593.  
  594. 140
  595. 00:26:32,923 --> 00:26:35,917
  596. Dos, tres.
  597.  
  598. 141
  599. 00:26:37,423 --> 00:26:38,373
  600. Cuatro.
  601.  
  602. 142
  603. 00:26:40,075 --> 00:26:41,324
  604. Cinco.
  605.  
  606. 143
  607. 00:26:42,828 --> 00:26:44,286
  608. Seis.
  609.  
  610. 144
  611. 00:27:05,629 --> 00:27:07,036
  612. Ahí.
  613.  
  614. 145
  615. 00:27:11,415 --> 00:27:13,081
  616. Casi, levántate.
  617.  
  618. 146
  619. 00:27:16,832 --> 00:27:17,831
  620. Vamos.
  621.  
  622. 147
  623. 00:27:18,290 --> 00:27:19,331
  624. ¡Levántate!
  625.  
  626. 148
  627. 00:27:20,250 --> 00:27:25,016
  628. Levántate.
  629.  
  630. 149
  631. 00:27:35,165 --> 00:27:38,665
  632. <i>SÚPER</i>
  633.  
  634. 150
  635. 00:28:47,707 --> 00:28:49,039
  636. <i>Nosotros éramos la escoria.</i>
  637.  
  638. 151
  639. 00:28:49,749 --> 00:28:50,830
  640. <i>El desperdicio.</i>
  641.  
  642. 152
  643. 00:28:51,749 --> 00:28:53,955
  644. <i>Refugiados sin
  645. cabida en el sistema.</i>
  646.  
  647. 153
  648. 00:28:55,248 --> 00:28:58,373
  649. <i>Hasta que alguien tuvo la
  650. genial idea de reciclarnos.</i>
  651.  
  652. 154
  653. 00:28:58,831 --> 00:29:01,206
  654. <i>Algunos de nosotros
  655. con cadenas perpetuas.</i>
  656.  
  657. 155
  658. 00:29:03,666 --> 00:29:05,955
  659. <i>Otros estábamos en el
  660. corredor de la muerte.</i>
  661.  
  662. 156
  663. 00:29:08,749 --> 00:29:10,748
  664. <i>La Agencia nos hizo una oferta:</i>
  665.  
  666. 157
  667. 00:29:11,666 --> 00:29:13,164
  668. <i>El servir a la ciencia.</i>
  669.  
  670. 158
  671. 00:29:15,540 --> 00:29:16,872
  672. <i>Y dadas nuestras edades,</i>
  673.  
  674. 159
  675. 00:29:17,248 --> 00:29:18,872
  676. <i>cómo podíamos decir que no.</i>
  677.  
  678. 160
  679. 00:29:47,540 --> 00:29:51,803
  680. <i>En ese momento, habíamos estado fuera
  681. del Sistema Solar durante tres años.</i>
  682.  
  683. 161
  684. 00:29:52,248 --> 00:29:54,247
  685. <i>Casi todos nosotros
  686. seguíamos vivos.</i>
  687.  
  688. 162
  689. 00:29:55,499 --> 00:29:58,997
  690. <i>La constante aceleración crea
  691. gravedad artificial...</i>
  692.  
  693. 163
  694. 00:29:59,165 --> 00:30:01,997
  695. <i>...y nos ahorra la
  696. incomodidad de la ingravidez.</i>
  697.  
  698. 164
  699. 00:30:02,915 --> 00:30:04,498
  700. <i>El cuerpo lo maneja mejor.</i>
  701.  
  702. 165
  703. 00:30:13,956 --> 00:30:15,081
  704. No quiero un sedante.
  705.  
  706. 166
  707. 00:30:15,748 --> 00:30:17,914
  708. <i>Ya estás poniendo
  709. demasiado en el agua.</i>
  710.  
  711. 167
  712. 00:30:36,831 --> 00:30:39,081
  713. Me atrapaste, mequetrefe.
  714.  
  715. 168
  716. 00:30:47,748 --> 00:30:49,164
  717. Nos mintieron.
  718.  
  719. 169
  720. 00:30:49,540 --> 00:30:50,789
  721. Y tú lo sabías.
  722.  
  723. 170
  724. 00:30:51,998 --> 00:30:53,247
  725. Tú lo sabías.
  726.  
  727. 171
  728. 00:30:56,207 --> 00:30:58,747
  729. Maldita doctora de
  730. "segunda oportunidad".
  731.  
  732. 172
  733. 00:31:00,882 --> 00:31:04,498
  734. Cuando te conocí por primera vez,
  735. eras una sucia drogadicta.
  736.  
  737. 173
  738. 00:31:05,248 --> 00:31:06,747
  739. Mírate ahora.
  740.  
  741. 174
  742. 00:31:08,332 --> 00:31:10,081
  743. Un espécimen hermoso.
  744.  
  745. 175
  746. 00:31:13,956 --> 00:31:15,705
  747. Maldita asesina de niños.
  748.  
  749. 176
  750. 00:31:22,123 --> 00:31:24,622
  751. Así que,
  752. ¿si tienes un Sistema Nervioso?
  753.  
  754. 177
  755. 00:31:25,157 --> 00:31:25,845
  756. ¡Oye!
  757.  
  758. 178
  759. 00:31:25,880 --> 00:31:27,122
  760. ¡Mírala!
  761.  
  762. 179
  763. 00:31:28,332 --> 00:31:30,539
  764. ¡Mira! ¡La estás matando, carajo!
  765.  
  766. 180
  767. 00:31:31,165 --> 00:31:32,247
  768. ¡Cálmate!
  769.  
  770. 181
  771. 00:31:32,831 --> 00:31:35,830
  772. ¿No entiendes que nada
  773. crecerá en nosotras?
  774.  
  775. 182
  776. 00:31:37,374 --> 00:31:38,581
  777. ¡Compórtate!
  778.  
  779. 183
  780. 00:31:39,499 --> 00:31:40,977
  781. ¡Vete al carajo!
  782.  
  783. 184
  784. 00:31:45,499 --> 00:31:46,830
  785. ¡Maldita puta!
  786.  
  787. 185
  788. 00:31:59,941 --> 00:32:01,828
  789. ¡Oye! ¡Oye!
  790.  
  791. 186
  792. 00:32:02,668 --> 00:32:04,007
  793. Oye, oye, oye, oye.
  794.  
  795. 187
  796. 00:32:05,986 --> 00:32:08,248
  797. Oye, oye.
  798.  
  799. 188
  800. 00:32:12,615 --> 00:32:13,640
  801. ¡Oye!
  802.  
  803. 189
  804. 00:32:14,942 --> 00:32:15,991
  805. Muy bien.
  806.  
  807. 190
  808. 00:32:19,930 --> 00:32:20,934
  809. Oye.
  810.  
  811. 191
  812. 00:32:21,915 --> 00:32:24,581
  813. Está sucia.
  814.  
  815. 192
  816. 00:32:38,706 --> 00:32:40,331
  817. Nuestra primera fresa.
  818.  
  819. 193
  820. 00:32:45,232 --> 00:32:46,066
  821. Oye.
  822.  
  823. 194
  824. 00:32:48,749 --> 00:32:49,677
  825. ¡Oye!
  826.  
  827. 195
  828. 00:33:00,082 --> 00:33:01,164
  829. ¿Lista?
  830.  
  831. 196
  832. 00:33:04,623 --> 00:33:05,872
  833. Sujétate bien.
  834.  
  835. 197
  836. 00:33:07,040 --> 00:33:09,597
  837. Sujétate, ven aquí. Oye.
  838.  
  839. 198
  840. 00:33:09,998 --> 00:33:11,621
  841. Vamos, oye.
  842.  
  843. 199
  844. 00:33:15,457 --> 00:33:16,914
  845. <i>La doctora Dibs,</i>
  846.  
  847. 200
  848. 00:33:17,165 --> 00:33:19,581
  849. <i>estaba luchando para
  850. cosechar fetos viables.</i>
  851.  
  852. 201
  853. 00:33:19,582 --> 00:33:21,677
  854. <i>Alguno que sobreviviera
  855. hasta el parto.</i>
  856.  
  857. 202
  858. 00:33:22,873 --> 00:33:25,122
  859. <i>Los chicos sólo querían su dosis.</i>
  860.  
  861. 203
  862. 00:34:03,956 --> 00:34:05,455
  863. ¿Qué hay de mi pequeño bono?
  864.  
  865. 204
  866. 00:34:06,476 --> 00:34:07,669
  867. Sí.
  868.  
  869. 205
  870. 00:34:13,748 --> 00:34:14,747
  871. Genial.
  872.  
  873. 206
  874. 00:34:14,915 --> 00:34:15,914
  875. Gracias.
  876.  
  877. 207
  878. 00:34:23,248 --> 00:34:25,747
  879. ¿Por qué sigues intentando
  880. recolectar su esperma?
  881.  
  882. 208
  883. 00:34:27,539 --> 00:34:31,872
  884. Aunque pudieras inseminar a una chica,
  885. la bebé moriría irradiada.
  886.  
  887. 209
  888. 00:34:34,123 --> 00:34:36,122
  889. Las probabilidades
  890. están en nuestra contra,
  891.  
  892. 210
  893. 00:34:36,290 --> 00:34:39,955
  894. pero cuando mi trabajo haya
  895. alcanzado la perfección...
  896.  
  897. 211
  898. 00:34:40,123 --> 00:34:41,206
  899. Entonces, ¿qué?
  900.  
  901. 212
  902. 00:34:41,915 --> 00:34:43,164
  903. ¿Te vas a ir volando?
  904.  
  905. 213
  906. 00:34:53,414 --> 00:34:54,664
  907. <i>Excepto yo.</i>
  908.  
  909. 214
  910. 00:34:58,748 --> 00:35:00,997
  911. <i>Guardé mis fluidos para mí.</i>
  912.  
  913. 215
  914. 00:35:03,123 --> 00:35:05,455
  915. <i>Pensó que me estaba
  916. haciendo un favor.</i>
  917.  
  918. 216
  919. 00:35:05,831 --> 00:35:07,039
  920. Un día...
  921.  
  922. 217
  923. 00:35:08,123 --> 00:35:09,789
  924. <i>Ella era arrogante de esa manera.</i>
  925.  
  926. 218
  927. 00:39:49,414 --> 00:39:51,705
  928. Parece que no te hace ningún bien.
  929.  
  930. 219
  931. 00:39:52,581 --> 00:39:54,081
  932. Más de lo que piensas.
  933.  
  934. 220
  935. 00:39:55,998 --> 00:39:57,914
  936. ¡Es tan humillante!
  937.  
  938. 221
  939. 00:39:59,247 --> 00:40:00,872
  940. Tu nariz está goteando.
  941.  
  942. 222
  943. 00:40:07,040 --> 00:40:09,288
  944. Sé que parezco una bruja.
  945.  
  946. 223
  947. 00:40:09,915 --> 00:40:12,413
  948. Todos me llaman Vultura, ¿cierto?
  949.  
  950. 224
  951. 00:40:13,331 --> 00:40:15,205
  952. Estás buena y lo sabes.
  953.  
  954. 225
  955. 00:40:17,414 --> 00:40:18,587
  956. Sólo no entiendo,
  957.  
  958. 226
  959. 00:40:18,622 --> 00:40:21,580
  960. cómo puedes seguir creyendo
  961. en tu misión de segunda clase.
  962.  
  963. 227
  964. 00:40:22,915 --> 00:40:24,330
  965. Es como si te
  966. hubieras convertido...
  967.  
  968. 228
  969. 00:40:24,915 --> 00:40:26,747
  970. ...en la chamán de la esperma.
  971.  
  972. 229
  973. 00:40:28,956 --> 00:40:30,955
  974. Es sólo la nueva religión para ti.
  975.  
  976. 230
  977. 00:40:33,790 --> 00:40:37,497
  978. Eso es porque estoy totalmente
  979. dedicada a la reproducción,
  980.  
  981. 231
  982. 00:40:37,831 --> 00:40:39,330
  983. monje feliz.
  984.  
  985. 232
  986. 00:40:40,414 --> 00:40:42,497
  987. ¿No vas a plantar tus campos?
  988.  
  989. 233
  990. 00:40:52,956 --> 00:40:54,622
  991. Maldita inhibidora de verga.
  992.  
  993. 234
  994. 00:41:01,289 --> 00:41:04,705
  995. <i>Como todos los demás,
  996. usaba la Caja.</i>
  997.  
  998. 235
  999. 00:41:05,331 --> 00:41:09,580
  1000. <i>Pero al pasar el tiempo,
  1001. preferí la abstinencia, al goce.</i>
  1002.  
  1003. 236
  1004. 00:41:13,414 --> 00:41:15,997
  1005. <i>La castidad me ayudó
  1006. a hacerme más fuerte.</i>
  1007.  
  1008. 237
  1009. 00:41:24,331 --> 00:41:25,580
  1010. El señor Burnes está ardiendo.
  1011.  
  1012. 238
  1013. 00:41:28,665 --> 00:41:30,330
  1014. Tu cosa esta de ser
  1015. un monje,
  1016.  
  1017. 239
  1018. 00:41:31,373 --> 00:41:32,580
  1019. es genial, ¿no?
  1020.  
  1021. 240
  1022. 00:41:33,665 --> 00:41:34,997
  1023. ¡Pero qué pretencioso!
  1024.  
  1025. 241
  1026. 00:41:35,790 --> 00:41:37,121
  1027. Estoy por encima de eso.
  1028.  
  1029. 242
  1030. 00:41:39,164 --> 00:41:40,163
  1031. Me gusta estar aquí.
  1032.  
  1033. 243
  1034. 00:41:42,164 --> 00:41:44,330
  1035. Me recuerda a la Juvenil.
  1036.  
  1037. 244
  1038. 00:41:45,581 --> 00:41:47,080
  1039. Me recuerda a la cárcel.
  1040.  
  1041. 245
  1042. 00:41:49,748 --> 00:41:51,622
  1043. Es como en el ejército.
  1044.  
  1045. 246
  1046. 00:41:51,790 --> 00:41:53,705
  1047. Entiendo porque
  1048. escoges la abstinencia.
  1049.  
  1050. 247
  1051. 00:41:55,081 --> 00:41:58,080
  1052. Puedes masturbarte
  1053. hasta que mueras.
  1054.  
  1055. 248
  1056. 00:41:58,581 --> 00:41:59,789
  1057. Pero en cuanto a la Caja,
  1058.  
  1059. 249
  1060. 00:42:00,206 --> 00:42:02,914
  1061. Jesús,
  1062. eso es todo otro pozo sin fondo.
  1063.  
  1064. 250
  1065. 00:42:05,373 --> 00:42:06,622
  1066. Tú la usas.
  1067.  
  1068. 251
  1069. 00:42:11,665 --> 00:42:15,080
  1070. Le hice prometer a mi esposa
  1071. que criaría bien a nuestro hijo.
  1072.  
  1073. 252
  1074. 00:42:16,956 --> 00:42:19,580
  1075. Nada me hace más feliz
  1076. que saber que estará bien.
  1077.  
  1078. 253
  1079. 00:42:20,164 --> 00:42:22,330
  1080. Tu hijo, ahora es un viejo.
  1081.  
  1082. 254
  1083. 00:42:23,831 --> 00:42:25,246
  1084. Tal vez ya se haya muerto.
  1085.  
  1086. 255
  1087. 00:42:26,414 --> 00:42:27,747
  1088. Este pequeño jardín...
  1089.  
  1090. 256
  1091. 00:42:28,247 --> 00:42:30,330
  1092. ...me enseña a
  1093. disfrutar del presente.
  1094.  
  1095. 257
  1096. 00:42:31,748 --> 00:42:33,372
  1097. Nada más importa, viejo.
  1098.  
  1099. 258
  1100. 00:42:34,915 --> 00:42:37,246
  1101. Cherny, no es tu verdadero nombre,
  1102. ¿cierto?
  1103.  
  1104. 259
  1105. 00:42:37,414 --> 00:42:40,914
  1106. No,
  1107. un instructor ruso me llamó así.
  1108.  
  1109. 260
  1110. 00:42:41,665 --> 00:42:44,996
  1111. Creo que significa "negro",
  1112. pero, ¿quién sabe?
  1113.  
  1114. 261
  1115. 00:42:45,790 --> 00:42:47,038
  1116. ¿Por qué "Monte"?
  1117.  
  1118. 262
  1119. 00:42:47,539 --> 00:42:49,205
  1120. ¿Tus padres son italianos o algo?
  1121.  
  1122. 263
  1123. 00:42:50,062 --> 00:42:51,180
  1124. No.
  1125.  
  1126. 264
  1127. 00:42:52,581 --> 00:42:54,664
  1128. Fuí criado por mi perro.
  1129.  
  1130. 265
  1131. 00:42:57,997 --> 00:43:01,246
  1132. Estoy harto de flotar
  1133. por el espacio.
  1134.  
  1135. 266
  1136. 00:43:01,581 --> 00:43:03,497
  1137. No toleró ya más la nave.
  1138.  
  1139. 267
  1140. 00:43:11,955 --> 00:43:14,372
  1141. <i>Al 99% de la velocidad de la luz,</i>
  1142.  
  1143. 268
  1144. 00:43:15,122 --> 00:43:18,038
  1145. <i>todo el cielo convergió
  1146. ante nuestros ojos.</i>
  1147.  
  1148. 269
  1149. 00:43:19,164 --> 00:43:20,246
  1150. <i>La sensación...</i>
  1151.  
  1152. 270
  1153. 00:43:21,331 --> 00:43:24,830
  1154. <i>...de retroceder,
  1155. a pesar de que avanzábamos,</i>
  1156.  
  1157. 271
  1158. 00:43:26,206 --> 00:43:28,789
  1159. <i>de alejarnos mientras
  1160. nos acercamos,</i>
  1161.  
  1162. 272
  1163. 00:43:29,790 --> 00:43:31,872
  1164. <i>a veces sólo ya no la
  1165. soportaba más.</i>
  1166.  
  1167. 273
  1168. 00:44:06,914 --> 00:44:08,163
  1169. <i>Según Dibs,</i>
  1170.  
  1171. 274
  1172. 00:44:08,914 --> 00:44:09,635
  1173. <i>la Capitana...</i>
  1174.  
  1175. 275
  1176. 00:44:09,707 --> 00:44:11,871
  1177. <i>...era incapaz de
  1178. manejar el estrés.</i>
  1179.  
  1180. 276
  1181. 00:44:12,498 --> 00:44:13,747
  1182. <i>Genes malos...</i>
  1183.  
  1184. 277
  1185. 00:44:14,373 --> 00:44:17,121
  1186. <i>La leucemia había
  1187. invadido ya a su cuerpo.</i>
  1188.  
  1189. 278
  1190. 00:44:17,665 --> 00:44:20,871
  1191. <i>Sus ojos eran más sensibles a la
  1192. radiación que los de nosotros.</i>
  1193.  
  1194. 279
  1195. 00:44:22,331 --> 00:44:25,871
  1196. <i>Todo lo que veía estaba
  1197. envuelto en un halo oscuro.</i>
  1198.  
  1199. 280
  1200. 00:44:28,164 --> 00:44:29,829
  1201. <i>Yo tengo buenos genes.</i>
  1202.  
  1203. 281
  1204. 00:45:22,623 --> 00:45:23,705
  1205. Muy bien.
  1206.  
  1207. 282
  1208. 00:45:31,872 --> 00:45:33,080
  1209. ¡Vete a la mierda!
  1210.  
  1211. 283
  1212. 00:45:47,706 --> 00:45:50,169
  1213. - ¡Cuidado con ella!
  1214. - Sí.
  1215.  
  1216. 284
  1217. 00:46:00,164 --> 00:46:01,664
  1218. <i>Estábamos a mitad de camino,</i>
  1219.  
  1220. 285
  1221. 00:46:02,164 --> 00:46:04,413
  1222. <i>a cuatro años de nuestro destino.</i>
  1223.  
  1224. 286
  1225. 00:46:06,665 --> 00:46:08,686
  1226. <i>Tuvimos que iniciar la
  1227. maniobra de desaceleración,</i>
  1228.  
  1229. 287
  1230. 00:46:08,687 --> 00:46:10,996
  1231. <i>para que nuestra nave se
  1232. acercara a este agujero negro.</i>
  1233.  
  1234. 288
  1235. 00:46:11,665 --> 00:46:14,080
  1236. <i>Uno de los más cercanos
  1237. de nuestra Galaxia.</i>
  1238.  
  1239. 289
  1240. 00:46:14,414 --> 00:46:15,622
  1241. <i>Uno pequeño.</i>
  1242.  
  1243. 290
  1244. 00:46:15,955 --> 00:46:17,829
  1245. <i>Ese era el propósito
  1246. principal de nuestra misión.</i>
  1247.  
  1248. 291
  1249. 00:46:20,914 --> 00:46:23,413
  1250. <i>Nuestra misión suicida
  1251. de primera clase.</i>
  1252.  
  1253. 292
  1254. 00:46:27,164 --> 00:46:28,520
  1255. <i>El objetivo era ver si
  1256. podíamos capturar la...</i>
  1257.  
  1258. 293
  1259. 00:46:28,550 --> 00:46:30,664
  1260. <i>...energía de rotación
  1261. del agujero negro.</i>
  1262.  
  1263. 294
  1264. 00:46:31,955 --> 00:46:34,038
  1265. <i>Y convertirnos en "héroes",</i>
  1266.  
  1267. 295
  1268. 00:46:35,039 --> 00:46:38,788
  1269. <i>al proveer a la humanidad
  1270. recursos ilimitados.</i>
  1271.  
  1272. 296
  1273. 00:46:40,164 --> 00:46:41,829
  1274. <i>Según el proceso de Penrose.</i>
  1275.  
  1276. 297
  1277. 00:47:52,347 --> 00:47:53,746
  1278. Quiero cogerte.
  1279.  
  1280. 298
  1281. 00:48:40,206 --> 00:48:41,455
  1282. <i>Apesta.</i>
  1283.  
  1284. 299
  1285. 00:48:42,914 --> 00:48:44,663
  1286. <i>El hedor de siempre.</i>
  1287.  
  1288. 300
  1289. 00:48:46,247 --> 00:48:47,913
  1290. <i>Me la pone dura.</i>
  1291.  
  1292. 301
  1293. 00:48:52,580 --> 00:48:55,579
  1294. <i>Cherny decidió empezar
  1295. a dormir en el jardín.</i>
  1296.  
  1297. 302
  1298. 00:49:10,081 --> 00:49:12,121
  1299. Me alegro de ser débil,
  1300.  
  1301. 303
  1302. 00:49:12,373 --> 00:49:13,829
  1303. estoy tan feliz de
  1304. sufrir hemorragias.
  1305.  
  1306. 304
  1307. 00:49:13,997 --> 00:49:15,080
  1308. ¡Cállate!
  1309.  
  1310. 305
  1311. 00:49:15,580 --> 00:49:17,413
  1312. Deja de mentirte a ti misma.
  1313.  
  1314. 306
  1315. 00:49:17,705 --> 00:49:19,538
  1316. Un día, te pasará a ti.
  1317.  
  1318. 307
  1319. 00:49:19,747 --> 00:49:22,829
  1320. No eres tan fuerte como crees
  1321. que eres, chica nalgona.
  1322.  
  1323. 308
  1324. 00:49:22,997 --> 00:49:24,746
  1325. ¿Con quién carajos crees
  1326. que estás hablando?
  1327.  
  1328. 309
  1329. 00:49:26,955 --> 00:49:28,234
  1330. Está bien.
  1331.  
  1332. 310
  1333. 00:50:09,872 --> 00:50:11,954
  1334. - Eres tan...
  1335. - ¡Cállate, carajo!
  1336.  
  1337. 311
  1338. 00:50:12,789 --> 00:50:14,455
  1339. No me digas que me calle.
  1340.  
  1341. 312
  1342. 00:50:14,622 --> 00:50:16,288
  1343. Realmente me haces enojar.
  1344.  
  1345. 313
  1346. 00:50:17,747 --> 00:50:21,996
  1347. A veces, cuando te miro,
  1348. quiero aplastarte la cara.
  1349.  
  1350. 314
  1351. 00:50:22,789 --> 00:50:24,205
  1352. Tu pequeña boca.
  1353.  
  1354. 315
  1355. 00:50:24,622 --> 00:50:26,372
  1356. Tu estúpida sonrisa.
  1357.  
  1358. 316
  1359. 00:50:26,955 --> 00:50:28,455
  1360. ¡Esa voz!
  1361.  
  1362. 317
  1363. 00:50:32,728 --> 00:50:34,545
  1364. ¡Oye, deja de hacer eso!
  1365.  
  1366. 318
  1367. 00:50:34,830 --> 00:50:36,330
  1368. Te vas a lastimar.
  1369.  
  1370. 319
  1371. 00:50:36,872 --> 00:50:39,288
  1372. El enema es cosa de amateurs.
  1373.  
  1374. 320
  1375. 00:50:39,830 --> 00:50:42,080
  1376. ¿Te tengo que atar de nuevo?
  1377.  
  1378. 321
  1379. 00:50:42,247 --> 00:50:43,829
  1380. Vamos, vuelve a dormir.
  1381.  
  1382. 322
  1383. 00:50:45,206 --> 00:50:46,285
  1384. Bien.
  1385.  
  1386. 323
  1387. 00:50:50,664 --> 00:50:51,913
  1388. ¡Maldita puta!
  1389.  
  1390. 324
  1391. 00:50:53,081 --> 00:50:56,579
  1392. Son un montón de lamentables
  1393. criminales comunes.
  1394.  
  1395. 325
  1396. 00:50:56,914 --> 00:50:59,996
  1397. Sólo mi crimen es el
  1398. único digno de ese nombre.
  1399.  
  1400. 326
  1401. 00:51:33,955 --> 00:51:38,688
  1402. <i>ALERTA DE RADIACIÓN</i>
  1403.  
  1404. 327
  1405. 00:52:18,247 --> 00:52:19,663
  1406. Incluso aquí arriba,
  1407.  
  1408. 328
  1409. 00:52:20,413 --> 00:52:22,579
  1410. los negros se van primero.
  1411.  
  1412. 329
  1413. 00:52:33,830 --> 00:52:35,163
  1414. ¿Te has vuelto loca?
  1415.  
  1416. 330
  1417. 00:52:35,331 --> 00:52:37,288
  1418. ¿Quieres sobrecargar la maquina?
  1419. ¿Eso es lo que quieres?
  1420.  
  1421. 331
  1422. 00:52:37,455 --> 00:52:38,579
  1423. Era lo que quería.
  1424.  
  1425. 332
  1426. 00:52:38,747 --> 00:52:40,246
  1427. ¡No hagas eso!
  1428.  
  1429. 333
  1430. 00:52:40,413 --> 00:52:41,871
  1431. ¡Estás enferma!
  1432.  
  1433. 334
  1434. 00:52:42,622 --> 00:52:44,330
  1435. Eso es lo que tu Dios quiere.
  1436.  
  1437. 335
  1438. 00:52:44,497 --> 00:52:46,121
  1439. No vuelvas a hacer eso otra vez.
  1440.  
  1441. 336
  1442. 00:53:03,289 --> 00:53:04,454
  1443. Retrocede.
  1444.  
  1445. 337
  1446. 00:53:04,622 --> 00:53:06,496
  1447. Que se joda tu misión de la bebé.
  1448.  
  1449. 338
  1450. 00:53:06,664 --> 00:53:08,788
  1451. Tus hormonas son
  1452. una maldita mierda.
  1453.  
  1454. 339
  1455. 00:53:09,372 --> 00:53:11,871
  1456. Es nuestra voluntad la
  1457. que mata a los fetos.
  1458.  
  1459. 340
  1460. 00:54:03,181 --> 00:54:04,128
  1461. Es un derrame cerebral.
  1462.  
  1463. 341
  1464. 00:54:04,163 --> 00:54:05,415
  1465. No le digas a nadie.
  1466.  
  1467. 342
  1468. 00:54:06,413 --> 00:54:07,788
  1469. ¡Mierda, el informe!
  1470.  
  1471. 343
  1472. 00:54:10,081 --> 00:54:11,329
  1473. <i>Estaba jodido.</i>
  1474.  
  1475. 344
  1476. 00:54:12,081 --> 00:54:13,996
  1477. - Tal vez nosotros también.
  1478. - Está bien.
  1479.  
  1480. 345
  1481. 00:54:15,122 --> 00:54:16,245
  1482. <i>La misión.</i>
  1483.  
  1484. 346
  1485. 00:54:17,039 --> 00:54:18,245
  1486. <i>Y todo lo demás.</i>
  1487.  
  1488. 347
  1489. 00:54:52,081 --> 00:54:55,329
  1490. Número 149,
  1491. reporte diario de progreso.
  1492.  
  1493. 348
  1494. 00:54:55,497 --> 00:54:57,913
  1495. Todos los sistemas están
  1496. totalmente operativos.
  1497.  
  1498. 349
  1499. 00:54:58,081 --> 00:54:59,001
  1500. Todos los miembros
  1501. de la tripulación...
  1502.  
  1503. 350
  1504. 00:54:59,080 --> 00:55:01,121
  1505. ...cumplen con los
  1506. experimentos de la misión.
  1507.  
  1508. 351
  1509. 00:55:01,288 --> 00:55:02,287
  1510. Cambio y fuera.
  1511.  
  1512. 352
  1513. 00:55:03,081 --> 00:55:04,829
  1514. <i>Informe registrado.
  1515. Autorización concedida.</i>
  1516.  
  1517. 353
  1518. 00:55:04,997 --> 00:55:07,975
  1519. <i>Sistema de soporte vital
  1520. extendido por 24 horas.</i>
  1521.  
  1522. 354
  1523. 00:55:07,976 --> 00:55:09,496
  1524. <i>Fin del procedimiento.</i>
  1525.  
  1526. 355
  1527. 00:55:27,372 --> 00:55:28,788
  1528. Es hora de apagar las luces.
  1529.  
  1530. 356
  1531. 00:55:31,413 --> 00:55:34,973
  1532. <i># Siempre sola</i>
  1533.  
  1534. 357
  1535. 00:55:36,955 --> 00:55:40,589
  1536. <i># Sola con mi blues</i>
  1537.  
  1538. 358
  1539. 00:55:43,538 --> 00:55:46,705
  1540. <i># No tengo a nadie</i>
  1541.  
  1542. 359
  1543. 00:55:46,740 --> 00:55:50,583
  1544. <i># Con quien compartir
  1545. mis problemas también</i>
  1546.  
  1547. 360
  1548. 00:55:52,830 --> 00:55:56,062
  1549. <i># Nadie a quien le importe</i>
  1550.  
  1551. 361
  1552. 00:55:58,039 --> 00:56:01,190
  1553. <i># Que diga que es mío</i>
  1554.  
  1555. 362
  1556. 00:56:03,617 --> 00:56:08,907
  1557. <i># Parece que siempre estaré sola...</i>
  1558.  
  1559. 363
  1560. 00:56:16,955 --> 00:56:18,788
  1561. No hay nada que temer.
  1562.  
  1563. 364
  1564. 00:56:21,664 --> 00:56:23,080
  1565. Te lo prometo.
  1566.  
  1567. 365
  1568. 00:56:28,997 --> 00:56:30,829
  1569. Todo va a estar bien.
  1570.  
  1571. 366
  1572. 00:56:44,288 --> 00:56:47,204
  1573. Nadie me ha ayudado,
  1574. como yo te ayudo a ti.
  1575.  
  1576. 367
  1577. 00:56:53,830 --> 00:56:56,329
  1578. Nadie para sacarme de mi miseria.
  1579.  
  1580. 368
  1581. 00:57:00,413 --> 00:57:02,579
  1582. Me quedé sola con mis culpas.
  1583.  
  1584. 369
  1585. 00:57:10,205 --> 00:57:11,204
  1586. ¿Qué?
  1587.  
  1588. 370
  1589. 00:57:11,927 --> 00:57:14,794
  1590. ¿Qué?
  1591.  
  1592. 371
  1593. 00:57:17,246 --> 00:57:19,279
  1594. Chúpamela.
  1595.  
  1596. 372
  1597. 00:57:22,872 --> 00:57:24,150
  1598. Por favor...
  1599.  
  1600. 373
  1601. 00:59:58,580 --> 00:59:59,829
  1602. ¡Vete al carajo!
  1603.  
  1604. 374
  1605. 01:00:01,830 --> 01:00:03,791
  1606. ¡Oye! ¿Qué estás haciendo?
  1607.  
  1608. 375
  1609. 01:00:04,080 --> 01:00:05,496
  1610. ¡Suéltame, carajo!
  1611.  
  1612. 376
  1613. 01:00:06,455 --> 01:00:08,320
  1614. ¡Basta! ¡Basta! ¡Basta!
  1615.  
  1616. 377
  1617. 01:00:11,954 --> 01:00:13,846
  1618. ¡Ayúdenme!
  1619.  
  1620. 378
  1621. 01:00:13,881 --> 01:00:14,871
  1622. ¡Déjala en paz!
  1623.  
  1624. 379
  1625. 01:00:21,080 --> 01:00:23,018
  1626. ¡Socorro! ¡Socorro!
  1627.  
  1628. 380
  1629. 01:00:23,288 --> 01:00:24,329
  1630. Déjala en paz.
  1631.  
  1632. 381
  1633. 01:00:24,538 --> 01:00:25,953
  1634. ¡Enfermo de mierda!
  1635.  
  1636. 382
  1637. 01:00:27,329 --> 01:00:28,346
  1638. ¡No!
  1639.  
  1640. 383
  1641. 01:00:29,055 --> 01:00:31,310
  1642. ¡No! No...
  1643.  
  1644. 384
  1645. 01:00:31,311 --> 01:00:32,943
  1646. No.
  1647.  
  1648. 385
  1649. 01:00:49,580 --> 01:00:50,912
  1650. ¡No, no hagas eso!
  1651.  
  1652. 386
  1653. 01:00:51,954 --> 01:00:53,120
  1654. ¡Cállate, carajo!
  1655.  
  1656. 387
  1657. 01:00:54,007 --> 01:00:55,395
  1658. ¡Oye, oye!
  1659.  
  1660. 388
  1661. 01:01:13,497 --> 01:01:14,746
  1662. ¡Basta!
  1663.  
  1664. 389
  1665. 01:01:15,913 --> 01:01:17,537
  1666. ¡Vamos, desátame!
  1667.  
  1668. 390
  1669. 01:01:17,913 --> 01:01:19,329
  1670. ¡Me rompió la nariz!
  1671.  
  1672. 391
  1673. 01:01:22,878 --> 01:01:23,469
  1674. Vamos.
  1675.  
  1676. 392
  1677. 01:01:23,504 --> 01:01:25,329
  1678. Voy a matar a ese hijo de perra.
  1679.  
  1680. 393
  1681. 01:01:26,789 --> 01:01:27,788
  1682. ¡Lárgate de aquí!
  1683.  
  1684. 394
  1685. 01:01:34,246 --> 01:01:35,245
  1686. Vamos.
  1687.  
  1688. 395
  1689. 01:01:40,630 --> 01:01:42,037
  1690. ¡Jódete!
  1691.  
  1692. 396
  1693. 01:01:43,372 --> 01:01:44,621
  1694. ¡Carajo, camina!
  1695.  
  1696. 397
  1697. 01:01:45,913 --> 01:01:47,329
  1698. ¿No quieres cargarme?
  1699.  
  1700. 398
  1701. 01:01:53,533 --> 01:01:56,513
  1702. ¡Por favor, no!
  1703.  
  1704. 399
  1705. 01:01:57,482 --> 01:01:59,695
  1706. ¡No! No...
  1707.  
  1708. 400
  1709. 01:02:13,497 --> 01:02:16,162
  1710. No es tan fácil meterse en ti,
  1711. ¿no es así?
  1712.  
  1713. 401
  1714. 01:02:17,747 --> 01:02:19,412
  1715. Mi cuerpo me obedece.
  1716.  
  1717. 402
  1718. 01:02:22,331 --> 01:02:23,047
  1719. De acuerdo.
  1720.  
  1721. 403
  1722. 01:02:23,246 --> 01:02:24,325
  1723. Está bien.
  1724.  
  1725. 404
  1726. 01:02:31,246 --> 01:02:32,912
  1727. Nunca tendré hijos.
  1728.  
  1729. 405
  1730. 01:02:34,829 --> 01:02:36,079
  1731. Estoy segura de eso.
  1732.  
  1733. 406
  1734. 01:02:39,954 --> 01:02:41,037
  1735. De acuerdo, respira.
  1736.  
  1737. 407
  1738. 01:03:05,455 --> 01:03:07,870
  1739. ¿De verdad mataste
  1740. a tus propios hijos?
  1741.  
  1742. 408
  1743. 01:03:22,746 --> 01:03:24,579
  1744. ¿Los sofocaste?
  1745.  
  1746. 409
  1747. 01:03:36,330 --> 01:03:37,828
  1748. ¿En sus pequeñas camas?
  1749.  
  1750. 410
  1751. 01:03:42,622 --> 01:03:44,287
  1752. ¿Con sus pequeñas almohadas?
  1753.  
  1754. 411
  1755. 01:03:56,246 --> 01:03:57,662
  1756. ¿Qué hay de tu marido?
  1757.  
  1758. 412
  1759. 01:04:05,497 --> 01:04:06,912
  1760. Con un cuchillo.
  1761.  
  1762. 413
  1763. 01:04:12,288 --> 01:04:14,037
  1764. Yo me habría suicidado.
  1765.  
  1766. 414
  1767. 01:04:17,455 --> 01:04:18,703
  1768. Lo he intentado.
  1769.  
  1770. 415
  1771. 01:04:25,080 --> 01:04:27,496
  1772. Explica lo de tu pucha plástica.
  1773.  
  1774. 416
  1775. 01:04:49,954 --> 01:04:53,204
  1776. <i>Dibs aumentaba la dosis cuando
  1777. quería que estuviéramos a su merced.</i>
  1778.  
  1779. 417
  1780. 01:04:53,829 --> 01:04:56,079
  1781. <i>Estábamos cayendo como moscas.</i>
  1782.  
  1783. 418
  1784. 01:04:57,497 --> 01:04:59,662
  1785. <i>Dormíamos, durante horas.</i>
  1786.  
  1787. 419
  1788. 01:06:31,996 --> 01:06:33,079
  1789. Duerme.
  1790.  
  1791. 420
  1792. 01:06:34,954 --> 01:06:36,371
  1793. Soy la piloto.
  1794.  
  1795. 421
  1796. 01:06:37,663 --> 01:06:39,745
  1797. No puedes ponerme a dormir.
  1798.  
  1799. 422
  1800. 01:06:43,080 --> 01:06:44,204
  1801. Duerme.
  1802.  
  1803. 423
  1804. 01:07:08,579 --> 01:07:10,912
  1805. Hueles tan bien...
  1806.  
  1807. 424
  1808. 01:07:12,377 --> 01:07:13,995
  1809. Monte.
  1810.  
  1811. 425
  1812. 01:07:22,246 --> 01:07:26,578
  1813. Tal vez sea porque nunca
  1814. quisiste nada de mí.
  1815.  
  1816. 426
  1817. 01:07:30,080 --> 01:07:32,578
  1818. Tengo derecho a tomarte ahora.
  1819.  
  1820. 427
  1821. 01:07:50,996 --> 01:07:54,495
  1822. ¿Por qué nunca me
  1823. tomaste entre tus brazos?
  1824.  
  1825. 428
  1826. 01:08:03,913 --> 01:08:05,371
  1827. Si cierro mis ojos,
  1828.  
  1829. 429
  1830. 01:08:05,537 --> 01:08:08,620
  1831. sé que te sentiré dentro de mí.
  1832.  
  1833. 430
  1834. 01:08:09,330 --> 01:08:10,578
  1835. Lo sé.
  1836.  
  1837. 431
  1838. 01:08:11,496 --> 01:08:13,578
  1839. Casi puedo sentirte.
  1840.  
  1841. 432
  1842. 01:08:24,788 --> 01:08:26,287
  1843. Sí.
  1844.  
  1845. 433
  1846. 01:08:28,746 --> 01:08:30,245
  1847. Lléname.
  1848.  
  1849. 434
  1850. 01:08:31,412 --> 01:08:33,495
  1851. Lléname, Monte.
  1852.  
  1853. 435
  1854. 01:09:06,913 --> 01:09:13,063
  1855. Gracias.
  1856.  
  1857. 436
  1858. 01:10:42,246 --> 01:10:43,328
  1859. Ahí.
  1860.  
  1861. 437
  1862. 01:10:44,531 --> 01:10:46,917
  1863. Sí, sí.
  1864.  
  1865. 438
  1866. 01:10:52,080 --> 01:10:54,912
  1867. Madura, mi bebé.
  1868.  
  1869. 439
  1870. 01:10:55,996 --> 01:10:57,745
  1871. Crece ahí dentro.
  1872.  
  1873. 440
  1874. 01:10:59,412 --> 01:11:01,411
  1875. Crece ahí dentro.
  1876.  
  1877. 441
  1878. 01:11:04,992 --> 01:11:07,791
  1879. Crece, crece, crece.
  1880.  
  1881. 442
  1882. 01:11:08,135 --> 01:11:13,101
  1883. <i>Sí, sí...</i>
  1884.  
  1885. 443
  1886. 01:11:13,864 --> 01:11:15,787
  1887. <i>Sí...</i>
  1888.  
  1889. 444
  1890. 01:11:18,746 --> 01:11:20,370
  1891. <i>Mi bebé.</i>
  1892.  
  1893. 445
  1894. 01:12:38,579 --> 01:12:39,995
  1895. Me atraparon.
  1896.  
  1897. 446
  1898. 01:12:44,038 --> 01:12:45,286
  1899. Me atraparon...
  1900.  
  1901. 447
  1902. 01:12:52,184 --> 01:12:53,819
  1903. Oye...
  1904.  
  1905. 448
  1906. 01:13:00,647 --> 01:13:02,089
  1907. Sí.
  1908.  
  1909. 449
  1910. 01:13:03,579 --> 01:13:05,079
  1911. Mi buena bebé.
  1912.  
  1913. 450
  1914. 01:13:06,631 --> 01:13:08,355
  1915. Sí.
  1916.  
  1917. 451
  1918. 01:13:37,996 --> 01:13:39,078
  1919. Vamos.
  1920.  
  1921. 452
  1922. 01:13:39,631 --> 01:13:40,805
  1923. Oye.
  1924.  
  1925. 453
  1926. 01:13:42,746 --> 01:13:44,078
  1927. Vamos, vete.
  1928.  
  1929. 454
  1930. 01:13:44,537 --> 01:13:45,995
  1931. Odio mi cama.
  1932.  
  1933. 455
  1934. 01:13:46,162 --> 01:13:47,411
  1935. ¡Vamos!
  1936.  
  1937. 456
  1938. 01:13:48,496 --> 01:13:50,370
  1939. Vuelve a la tuya.
  1940.  
  1941. 457
  1942. 01:13:50,663 --> 01:13:51,745
  1943. Vamos...
  1944.  
  1945. 458
  1946. 01:13:53,829 --> 01:13:55,912
  1947. ¡Vamos!
  1948. Ya pesas demasiado.
  1949.  
  1950. 459
  1951. 01:13:56,579 --> 01:13:57,707
  1952. Vamos...
  1953.  
  1954. 460
  1955. 01:14:00,537 --> 01:14:01,870
  1956. Niña loca.
  1957.  
  1958. 461
  1959. 01:14:04,746 --> 01:14:06,370
  1960. Estás demasiado lejos.
  1961.  
  1962. 462
  1963. 01:14:28,621 --> 01:14:30,203
  1964. Vagos y perdedores.
  1965.  
  1966. 463
  1967. 01:14:30,537 --> 01:14:32,119
  1968. Eso es lo que eres tú.
  1969.  
  1970. 464
  1971. 01:14:33,996 --> 01:14:35,995
  1972. He leído todos sus archivos.
  1973.  
  1974. 465
  1975. 01:14:37,537 --> 01:14:39,828
  1976. Le negaste a tu amiga,
  1977. un perro.
  1978.  
  1979. 466
  1980. 01:14:43,412 --> 01:14:44,495
  1981. Sí.
  1982.  
  1983. 467
  1984. 01:14:50,829 --> 01:14:52,328
  1985. Mi niña loquilla.
  1986.  
  1987. 468
  1988. 01:15:28,995 --> 01:15:31,662
  1989. ¿Es un adiós lo
  1990. que veo en tus ojos?
  1991.  
  1992. 469
  1993. 01:15:32,663 --> 01:15:34,286
  1994. Eres una piloto habilidosa.
  1995.  
  1996. 470
  1997. 01:15:35,704 --> 01:15:37,578
  1998. Ninguno de nosotros
  1999. puede hacer esto.
  2000.  
  2001. 471
  2002. 01:15:40,162 --> 01:15:41,578
  2003. Has hecho tu elección.
  2004.  
  2005. 472
  2006. 01:15:46,913 --> 01:15:48,244
  2007. ¿Por qué estás llorando?
  2008.  
  2009. 473
  2010. 01:15:53,579 --> 01:15:54,787
  2011. Estoy conmovida.
  2012.  
  2013. 474
  2014. 01:16:05,913 --> 01:16:07,745
  2015. Debo quedarme sola, ahora.
  2016.  
  2017. 475
  2018. 01:16:24,496 --> 01:16:25,703
  2019. ¿Adónde vas?
  2020.  
  2021. 476
  2022. 01:16:26,663 --> 01:16:27,870
  2023. Al jardín.
  2024.  
  2025. 477
  2026. 01:17:45,788 --> 01:17:47,119
  2027. Esa no es Nansen.
  2028.  
  2029. 478
  2030. 01:17:47,412 --> 01:17:48,745
  2031. ¡No es Nansen!
  2032.  
  2033. 479
  2034. 01:17:51,329 --> 01:17:52,536
  2035. ¡Es Boyse!
  2036.  
  2037. 480
  2038. 01:18:07,496 --> 01:18:13,921
  2039. <i>NUBE MOLECULAR</i>
  2040.  
  2041. 481
  2042. 01:18:27,579 --> 01:18:28,578
  2043. ¡Carajo!
  2044.  
  2045. 482
  2046. 01:20:38,245 --> 01:20:40,078
  2047. <i>La niña es tu hija.</i>
  2048.  
  2049. 483
  2050. 01:20:42,496 --> 01:20:44,119
  2051. <i>De tus genes.</i>
  2052.  
  2053. 484
  2054. 01:20:47,079 --> 01:20:48,911
  2055. <i>Tiene una constitución fuerte.</i>
  2056.  
  2057. 485
  2058. 01:20:50,329 --> 01:20:52,411
  2059. <i>Como su madre, la nalgona esa.</i>
  2060.  
  2061. 486
  2062. 01:20:56,287 --> 01:20:58,453
  2063. <i>Para mí, es la perfección.</i>
  2064.  
  2065. 487
  2066. 01:24:25,745 --> 01:24:27,869
  2067. "Prefiero enterrarme bajo tierra...
  2068.  
  2069. 488
  2070. 01:24:28,287 --> 01:24:31,535
  2071. ...después de perderte,
  2072. en vez de sentarme y llorar...
  2073.  
  2074. 489
  2075. 01:24:31,828 --> 01:24:34,078
  2076. ...cuando te hayas
  2077. ido a tu destino".
  2078.  
  2079. 490
  2080. 01:24:35,745 --> 01:24:36,952
  2081. ¿De qué estás hablando?
  2082.  
  2083. 491
  2084. 01:24:39,120 --> 01:24:40,952
  2085. Eso es lo que me dijo mi esposa.
  2086.  
  2087. 492
  2088. 01:24:41,412 --> 01:24:44,411
  2089. Te lo dije, hice todo esto
  2090. por ella y por nuestro hijo.
  2091.  
  2092. 493
  2093. 01:24:45,329 --> 01:24:48,370
  2094. Para convertir nuestra vergüenza
  2095. en algún tipo de gloria, ¿sabes?
  2096.  
  2097. 494
  2098. 01:24:49,287 --> 01:24:52,911
  2099. Dijo que esta misión era
  2100. como enterrarla dos veces,
  2101.  
  2102. 495
  2103. 01:24:53,079 --> 01:24:56,078
  2104. y que mi idea de
  2105. gloria era una mierda.
  2106.  
  2107. 496
  2108. 01:27:44,594 --> 01:27:45,888
  2109. Está bien.
  2110.  
  2111. 497
  2112. 01:30:04,828 --> 01:30:06,243
  2113. No está respondiendo.
  2114.  
  2115. 498
  2116. 01:30:09,370 --> 01:30:10,869
  2117. Se parece a la nuestra.
  2118.  
  2119. 499
  2120. 01:30:12,411 --> 01:30:13,661
  2121. Es la misma.
  2122.  
  2123. 500
  2124. 01:30:16,203 --> 01:30:17,619
  2125. La misma nave.
  2126.  
  2127. 501
  2128. 01:30:20,037 --> 01:30:21,202
  2129. Puede que haya...
  2130.  
  2131. 502
  2132. 01:30:24,244 --> 01:30:25,327
  2133. Otra...
  2134.  
  2135. 503
  2136. 01:30:26,244 --> 01:30:27,494
  2137. ...gente...
  2138.  
  2139. 504
  2140. 01:30:29,495 --> 01:30:30,702
  2141. ...a bordo.
  2142.  
  2143. 505
  2144. 01:30:32,078 --> 01:30:33,285
  2145. ¿Y?
  2146.  
  2147. 506
  2148. 01:30:34,808 --> 01:30:36,836
  2149. Y...
  2150.  
  2151. 507
  2152. 01:30:46,495 --> 01:30:47,577
  2153. ¿Qué?
  2154.  
  2155. 508
  2156. 01:30:53,662 --> 01:30:55,827
  2157. Podrían ayudarnos.
  2158.  
  2159. 509
  2160. 01:31:02,870 --> 01:31:04,369
  2161. No necesitamos de su ayuda.
  2162.  
  2163. 510
  2164. 01:31:22,178 --> 01:31:23,323
  2165. ¿Tienes miedo?
  2166.  
  2167. 511
  2168. 01:31:24,119 --> 01:31:25,118
  2169. No.
  2170.  
  2171. 512
  2172. 01:31:25,219 --> 01:31:26,427
  2173. ¿No?
  2174.  
  2175. 513
  2176. 01:31:27,039 --> 01:31:28,371
  2177. No...
  2178.  
  2179. 514
  2180. 01:31:30,536 --> 01:31:31,744
  2181. ¿Estás segura?
  2182.  
  2183. 515
  2184. 01:32:42,662 --> 01:32:44,661
  2185. ¿Son perros?
  2186.  
  2187. 516
  2188. 01:32:47,994 --> 01:32:49,077
  2189. Sí.
  2190.  
  2191. 517
  2192. 01:34:22,662 --> 01:34:24,327
  2193. ¿No trajiste al cachorrito?
  2194.  
  2195. 518
  2196. 01:34:26,119 --> 01:34:27,452
  2197. Tuve que dejarlo.
  2198.  
  2199. 519
  2200. 01:34:28,078 --> 01:34:29,744
  2201. ¿Por qué no lo trajiste?
  2202.  
  2203. 520
  2204. 01:34:29,994 --> 01:34:31,410
  2205. Nos lo pudimos quedar.
  2206.  
  2207. 521
  2208. 01:34:31,703 --> 01:34:33,202
  2209. No podemos quedárnoslo.
  2210.  
  2211. 522
  2212. 01:34:33,703 --> 01:34:35,786
  2213. ¡Quería tanto a un perrito!
  2214.  
  2215. 523
  2216. 01:34:36,119 --> 01:34:38,118
  2217. Un perrito para abrazar.
  2218.  
  2219. 524
  2220. 01:34:41,495 --> 01:34:42,826
  2221. Tú sabes por qué.
  2222.  
  2223. 525
  2224. 01:34:43,411 --> 01:34:45,327
  2225. Aléjate de la puerta.
  2226. No estaba limpio ahí dentro.
  2227.  
  2228. 526
  2229. 01:34:45,495 --> 01:34:47,285
  2230. Tengo que desinfectarme.
  2231. Debo asearme.
  2232.  
  2233. 527
  2234. 01:34:47,453 --> 01:34:48,702
  2235. Se va a morir ahí.
  2236.  
  2237. 528
  2238. 01:34:48,869 --> 01:34:49,868
  2239. ¡Eso es crueldad!
  2240.  
  2241. 529
  2242. 01:34:53,662 --> 01:34:55,744
  2243. ¿Qué sabes tú de crueldad?
  2244.  
  2245. 530
  2246. 01:34:58,119 --> 01:34:59,619
  2247. No sabes nada al respecto.
  2248.  
  2249. 531
  2250. 01:35:01,244 --> 01:35:03,577
  2251. <i>Necesito limpiarme y desinfectarme.</i>
  2252.  
  2253. 532
  2254. 01:35:03,994 --> 01:35:05,410
  2255. <i>Aléjate de la puerta.</i>
  2256.  
  2257. 533
  2258. 01:35:05,787 --> 01:35:07,410
  2259. ¡Aléjate ya de la puerta!
  2260.  
  2261. 534
  2262. 01:35:09,662 --> 01:35:10,785
  2263. Vete.
  2264.  
  2265. 535
  2266. 01:36:11,952 --> 01:36:13,619
  2267. Tenías razón, papá.
  2268.  
  2269. 536
  2270. 01:36:13,919 --> 01:36:15,259
  2271. Tenías razón.
  2272.  
  2273. 537
  2274. 01:36:16,662 --> 01:36:17,910
  2275. Lo siento.
  2276.  
  2277. 538
  2278. 01:36:20,036 --> 01:36:21,868
  2279. Tengo ya todo lo que necesito aquí.
  2280.  
  2281. 539
  2282. 01:36:24,536 --> 01:36:25,868
  2283. Sube ya, maní.
  2284.  
  2285. 540
  2286. 01:36:46,952 --> 01:36:48,551
  2287. ¿Qué estás haciendo?
  2288.  
  2289. 541
  2290. 01:36:50,328 --> 01:36:51,410
  2291. Rezo.
  2292.  
  2293. 542
  2294. 01:36:55,994 --> 01:36:57,910
  2295. ¿Sabes a qué Dios rezarle?
  2296.  
  2297. 543
  2298. 01:36:59,078 --> 01:37:00,285
  2299. ¿A qué Dios le rezas?
  2300.  
  2301. 544
  2302. 01:37:03,869 --> 01:37:06,619
  2303. He visto esto en algunas imágenes
  2304. aleatorias de la Tierra.
  2305.  
  2306. 545
  2307. 01:37:07,786 --> 01:37:10,826
  2308. Quería saber lo que se sentía.
  2309.  
  2310. 546
  2311. 01:37:24,702 --> 01:37:26,619
  2312. Hora de alimentar al perro.
  2313.  
  2314. 547
  2315. 01:37:29,702 --> 01:37:31,118
  2316. Número 149.
  2317.  
  2318. 548
  2319. 01:37:33,244 --> 01:37:34,494
  2320. Día local:
  2321.  
  2322. 549
  2323. 01:37:35,161 --> 01:37:36,826
  2324. 6.750.
  2325.  
  2326. 550
  2327. 01:37:38,370 --> 01:37:39,785
  2328. Día en la Tierra:
  2329.  
  2330. 551
  2331. 01:37:40,286 --> 01:37:42,951
  2332. 76.861.
  2333.  
  2334. 552
  2335. 01:38:01,578 --> 01:38:04,077
  2336. Parece un ojo de cocodrilo.
  2337.  
  2338. 553
  2339. 01:38:05,786 --> 01:38:08,369
  2340. O una boca que nos busca tragar.
  2341.  
  2342. 554
  2343. 01:38:13,036 --> 01:38:14,369
  2344. Es enorme.
  2345.  
  2346. 555
  2347. 01:38:15,619 --> 01:38:16,951
  2348. Deberíamos intentarlo.
  2349.  
  2350. 556
  2351. 01:38:17,702 --> 01:38:19,035
  2352. Tengo un buen presentimiento.
  2353.  
  2354. 557
  2355. 01:38:21,453 --> 01:38:22,951
  2356. ¿Tienes un presentimiento?
  2357.  
  2358. 558
  2359. 01:38:24,328 --> 01:38:26,743
  2360. Pensé que se suponía
  2361. que íbamos a la deriva.
  2362.  
  2363. 559
  2364. 01:38:27,411 --> 01:38:29,077
  2365. ¡Pero es tan grande!
  2366.  
  2367. 560
  2368. 01:38:30,536 --> 01:38:32,785
  2369. La densidad debe de
  2370. ser muy baja.
  2371.  
  2372. 561
  2373. 01:38:39,453 --> 01:38:41,035
  2374. Creo en este.
  2375.  
  2376. 562
  2377. 01:38:46,577 --> 01:38:49,160
  2378. Me entristece que hayas
  2379. borrado los datos.
  2380.  
  2381. 563
  2382. 01:38:50,119 --> 01:38:52,077
  2383. Incluso tus antecedentes penales.
  2384.  
  2385. 564
  2386. 01:38:52,244 --> 01:38:56,327
  2387. Habrán sido criminales,
  2388. pero para mí son héroes.
  2389.  
  2390. 565
  2391. 01:38:57,119 --> 01:38:58,814
  2392. El muro de fuego
  2393. destruirá todo cuando...
  2394.  
  2395. 566
  2396. 01:38:58,815 --> 01:39:01,035
  2397. ...el agujero negro se absorba
  2398. a la nave de todos modos.
  2399.  
  2400. 567
  2401. 01:39:01,370 --> 01:39:03,868
  2402. No habrá muro de fuego.
  2403. Estoy segura de eso.
  2404.  
  2405. 568
  2406. 01:39:04,453 --> 01:39:05,701
  2407. Pasaremos a través de él.
  2408.  
  2409. 569
  2410. 01:39:11,036 --> 01:39:13,202
  2411. Siempre evades mis preguntas.
  2412.  
  2413. 570
  2414. 01:39:16,786 --> 01:39:18,452
  2415. ¿Me parezco a mi madre?
  2416.  
  2417. 571
  2418. 01:39:23,577 --> 01:39:24,576
  2419. No.
  2420.  
  2421. 572
  2422. 01:39:26,702 --> 01:39:27,951
  2423. Échame un buen vistazo.
  2424.  
  2425. 573
  2426. 01:39:29,661 --> 01:39:30,868
  2427. ¿Mis ojos?
  2428.  
  2429. 574
  2430. 01:39:33,119 --> 01:39:34,118
  2431. No.
  2432.  
  2433. 575
  2434. 01:39:35,619 --> 01:39:36,951
  2435. ¿O mi cabello?
  2436.  
  2437. 576
  2438. 01:39:39,786 --> 01:39:41,285
  2439. No, en lo absoluto.
  2440.  
  2441. 577
  2442. 01:39:42,827 --> 01:39:44,118
  2443. ¿Mi nariz?
  2444.  
  2445. 578
  2446. 01:39:44,286 --> 01:39:45,494
  2447. ¿Mi boca?
  2448.  
  2449. 579
  2450. 01:39:48,119 --> 01:39:49,993
  2451. Tienes dientes de roedor.
  2452.  
  2453. 580
  2454. 01:39:50,286 --> 01:39:51,701
  2455. Como una pequeña rata.
  2456.  
  2457. 581
  2458. 01:39:53,161 --> 01:39:55,826
  2459. Las ratas son animales
  2460. muy inteligentes.
  2461.  
  2462. 582
  2463. 01:39:59,161 --> 01:40:00,785
  2464. ¿No te parezco bonita?
  2465.  
  2466. 583
  2467. 01:40:07,494 --> 01:40:08,743
  2468. Eres especial.
  2469.  
  2470. 584
  2471. 01:40:11,661 --> 01:40:12,993
  2472. Tan diferente.
  2473.  
  2474. 585
  2475. 01:40:17,244 --> 01:40:18,868
  2476. Como nadie más.
  2477.  
  2478. 586
  2479. 01:40:21,453 --> 01:40:22,868
  2480. Y eso me gusta.
  2481.  
  2482. 587
  2483. 01:43:47,786 --> 01:43:49,119
  2484. ¿Nos vamos?
  2485.  
  2486. 588
  2487. 01:43:51,343 --> 01:43:52,870
  2488. Sí...
  2489.  
  2490. 589
  2491. 01:48:56,395 --> 01:49:51,895
  2492. <i>Cortesía By
  2493. *** The Shadow ***</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement