Advertisement
namalain909

Seaside (2018)

Aug 30th, 2019
187
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 56.05 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,000 --> 00:00:06,158
  3. Hidup hanya bisa dipahami
  4. secara mundur:
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,182 --> 00:00:08,927
  8. Tapi harus dijalani maju ke depan.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:08,927 --> 00:00:12,864
  12. Søren Kierkegaard
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:14,067 --> 00:00:19,067
  16. akumenang.com
  17. Agen Judi Online Terpercaya
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:19,091 --> 00:00:24,091
  21. Bonus New Member 50%
  22. Bonus Deposit Harian 5%
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:24,115 --> 00:00:29,115
  26. Bonus Cashback up to 15%
  27. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  28.  
  29. 7
  30. 00:03:18,797 --> 00:03:20,993
  31. Apa kau hanya akan
  32. berdiri di sana?
  33.  
  34. 8
  35. 00:03:22,310 --> 00:03:24,156
  36. Itu tergantung denganmu.
  37.  
  38. 9
  39. 00:03:24,194 --> 00:03:26,340
  40. Benarkah? Kurasa tidak.
  41.  
  42. 10
  43. 00:03:26,375 --> 00:03:28,038
  44. Cium aku.
  45.  
  46. 11
  47. 00:03:28,761 --> 00:03:31,563
  48. Jika kau biarkan aku masuk.
  49.  
  50. 12
  51. 00:03:36,350 --> 00:03:39,176
  52. Kau yang terburuk.
  53. Itu benar.
  54.  
  55. 13
  56. 00:03:56,341 --> 00:03:57,736
  57. Tidak akan.
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:57,738 --> 00:04:00,418
  61. Ayolah, kau mungkin suka
  62. jika kau mencobanya.
  63.  
  64. 15
  65. 00:04:03,656 --> 00:04:05,607
  66. Bagaimana keadaannya?
  67.  
  68. 16
  69. 00:04:06,948 --> 00:04:09,055
  70. Aku tak mau bicara soal itu.
  71.  
  72. 17
  73. 00:04:10,279 --> 00:04:11,989
  74. Roger!
  75.  
  76. 18
  77. 00:04:12,820 --> 00:04:14,653
  78. Di mana Roger?
  79.  
  80. 19
  81. 00:04:19,927 --> 00:04:22,206
  82. Roger./
  83. Ya?
  84.  
  85. 20
  86. 00:04:22,240 --> 00:04:24,029
  87. Dia takkan terjaga lebih lama.
  88.  
  89. 21
  90. 00:04:24,031 --> 00:04:25,764
  91. Aku harus memberi dia obatnya.
  92.  
  93. 22
  94. 00:04:25,766 --> 00:04:27,366
  95. Sebentar.
  96.  
  97. 23
  98. 00:04:27,456 --> 00:04:29,259
  99. Pergilah.
  100.  
  101. 24
  102. 00:05:42,637 --> 00:05:44,966
  103. Itu terasa baik?
  104.  
  105. 25
  106. 00:05:44,966 --> 00:05:46,873
  107. Sangat baik.
  108.  
  109. 26
  110. 00:05:47,785 --> 00:05:49,760
  111. Terima kasih, sayang.
  112.  
  113. 27
  114. 00:05:55,976 --> 00:05:58,924
  115. Baiklah, berikutnya kaki dan
  116. telapak kakimu.
  117.  
  118. 28
  119. 00:05:59,069 --> 00:06:01,273
  120. Ibu takkan menolak itu.
  121.  
  122. 29
  123. 00:06:22,116 --> 00:06:24,437
  124. Beritahu ibu tentang harimu, sayang.
  125.  
  126. 30
  127. 00:06:25,502 --> 00:06:27,362
  128. Tak ada yang istimewa.
  129.  
  130. 31
  131. 00:06:28,096 --> 00:06:30,756
  132. Hanya menghadapi
  133. dua ibu orang kaya,
  134.  
  135. 32
  136. 00:06:30,758 --> 00:06:33,360
  137. Dan kedua anak mereka.
  138.  
  139. 33
  140. 00:06:34,658 --> 00:06:36,944
  141. Terdengar tidak asing.
  142.  
  143. 34
  144. 00:06:44,160 --> 00:06:48,399
  145. Apa tagihan lainnya
  146. dari Wells Fargo sudah datang?
  147.  
  148. 35
  149. 00:06:57,654 --> 00:06:59,660
  150. Ibu tidak melihatnya.
  151.  
  152. 36
  153. 00:07:01,193 --> 00:07:03,286
  154. Ibu yakin?
  155.  
  156. 37
  157. 00:07:07,953 --> 00:07:10,954
  158. Apa yang akan kau lakukan
  159. dengan itu jika tagihannya datang?
  160.  
  161. 38
  162. 00:07:10,979 --> 00:07:13,221
  163. Bagaimana kau akan membayarnya?
  164.  
  165. 39
  166. 00:07:13,308 --> 00:07:15,648
  167. Aku gajian pekan depan.
  168.  
  169. 40
  170. 00:07:15,724 --> 00:07:18,748
  171. Gaji $12 per jammu takkan cukup.
  172.  
  173. 41
  174. 00:07:18,796 --> 00:07:21,012
  175. Itu akan membantu, Bu.
  176.  
  177. 42
  178. 00:07:21,977 --> 00:07:24,004
  179. Apa tagihannya datang?
  180.  
  181. 43
  182. 00:07:27,044 --> 00:07:28,832
  183. Apa tagihannya datang?
  184.  
  185. 44
  186. 00:07:35,561 --> 00:07:38,192
  187. Kita takkan kehilangan rumah ini.
  188.  
  189. 45
  190. 00:07:39,749 --> 00:07:41,692
  191. Ibu.
  192.  
  193. 46
  194. 00:07:42,787 --> 00:07:46,201
  195. Jika ibu tak melihatnya,
  196. itu artinya tidak ada.
  197.  
  198. 47
  199. 00:07:47,950 --> 00:07:49,481
  200. Baiklah.
  201.  
  202. 48
  203. 00:07:51,875 --> 00:07:53,661
  204. Aku akan pergi minum
  205. dengan Twyla nanti.
  206.  
  207. 49
  208. 00:07:53,661 --> 00:07:55,923
  209. Aku mungkin akan tidur di tempatnya.
  210.  
  211. 50
  212. 00:07:56,712 --> 00:07:58,703
  213. Teman kerjamu?
  214.  
  215. 51
  216. 00:07:59,128 --> 00:08:00,913
  217. Dia pasti punya tempat
  218. yang sangat bagus.
  219.  
  220. 52
  221. 00:08:00,913 --> 00:08:03,301
  222. Itu hanya lebih mudah
  223. dan lebih dekat.
  224.  
  225. 53
  226. 00:08:03,301 --> 00:08:05,187
  227. Dia tinggal di sisi barat.
  228.  
  229. 54
  230. 00:08:05,212 --> 00:08:08,782
  231. Kau yakin tak punya seseorang
  232. yang tidak kau beritahukan pada Ibu?
  233.  
  234. 55
  235. 00:08:09,245 --> 00:08:11,265
  236. Ibu...
  237.  
  238. 56
  239. 00:08:11,302 --> 00:08:13,246
  240. Hentikan.
  241.  
  242. 57
  243. 00:08:13,687 --> 00:08:15,557
  244. Oke.
  245.  
  246. 58
  247. 00:08:16,599 --> 00:08:18,246
  248. Oke.
  249.  
  250. 59
  251. 00:09:16,704 --> 00:09:18,883
  252. Rog, biarkan aku masuk.
  253.  
  254. 60
  255. 00:09:20,340 --> 00:09:22,547
  256. Roger, ayolah.
  257.  
  258. 61
  259. 00:09:25,877 --> 00:09:28,632
  260. Sayang, ada apa?
  261.  
  262. 62
  263. 00:09:32,504 --> 00:09:34,258
  264. Ayahku.
  265.  
  266. 63
  267. 00:09:49,682 --> 00:09:51,642
  268. Persetan dia.
  269.  
  270. 64
  271. 00:09:54,201 --> 00:09:56,397
  272. Persetan dia.
  273.  
  274. 65
  275. 00:10:16,146 --> 00:10:18,436
  276. Aku turut prihatin.
  277.  
  278. 66
  279. 00:10:34,057 --> 00:10:36,094
  280. Sial.
  281.  
  282. 67
  283. 00:10:38,815 --> 00:10:40,356
  284. Sayang.
  285.  
  286. 68
  287. 00:10:40,398 --> 00:10:42,382
  288. Aku harus pergi.
  289.  
  290. 69
  291. 00:10:42,390 --> 00:10:44,093
  292. Maaf.
  293.  
  294. 70
  295. 00:10:44,804 --> 00:10:46,924
  296. Kau akan baik-baik saja?
  297.  
  298. 71
  299. 00:11:08,177 --> 00:11:11,148
  300. Kau bisa keluar lewat pintu
  301. depan sekarang.
  302.  
  303. 72
  304. 00:11:12,452 --> 00:11:14,759
  305. Kau yakin?
  306.  
  307. 73
  308. 00:11:17,123 --> 00:11:18,992
  309. Kita bebas.
  310.  
  311. 74
  312. 00:11:22,394 --> 00:11:24,232
  313. Aku akan segera kembali.
  314.  
  315. 75
  316. 00:12:03,997 --> 00:12:05,391
  317. Hei.
  318.  
  319. 76
  320. 00:12:05,402 --> 00:12:06,922
  321. Hai.
  322.  
  323. 77
  324. 00:12:06,990 --> 00:12:08,863
  325. Hei, kau.
  326.  
  327. 78
  328. 00:12:09,476 --> 00:12:11,376
  329. Kau yakin ingin aku
  330. berada di sana?
  331.  
  332. 79
  333. 00:12:13,991 --> 00:12:17,078
  334. Ya, tentu saja aku mau.
  335.  
  336. 80
  337. 00:12:17,142 --> 00:12:20,277
  338. Hei, aku membutuhkanmu.
  339. Aku mohon?
  340.  
  341. 81
  342. 00:12:20,883 --> 00:12:22,523
  343. Oke.
  344.  
  345. 82
  346. 00:12:26,038 --> 00:12:27,481
  347. Setelahmu.
  348.  
  349. 83
  350. 00:12:41,734 --> 00:12:43,763
  351. Ini masalah sensitif keluarga.
  352.  
  353. 84
  354. 00:12:43,811 --> 00:12:45,997
  355. Roger, kita sebaiknya
  356. bicara empat mata.
  357.  
  358. 85
  359. 00:12:45,999 --> 00:12:48,879
  360. Ya, Daphne keluarga sekarang.
  361.  
  362. 86
  363. 00:12:48,930 --> 00:12:50,711
  364. Selamat pagi.
  365.  
  366. 87
  367. 00:12:55,110 --> 00:12:57,027
  368. Daphne, selamat datang.
  369.  
  370. 88
  371. 00:12:57,027 --> 00:12:59,716
  372. Silakan duduk, Roger./
  373. Aku akan tetap di sini.
  374.  
  375. 89
  376. 00:12:59,796 --> 00:13:02,045
  377. Ayahku khawatir,
  378.  
  379. 90
  380. 00:13:02,063 --> 00:13:04,315
  381. Jika kau tidak menjalani
  382. sesuatu potensimu.
  383.  
  384. 91
  385. 00:13:04,317 --> 00:13:06,198
  386. Langsung ke intinya, Zorn.
  387.  
  388. 92
  389. 00:13:06,916 --> 00:13:08,996
  390. Ayahmu meninggalkanmu
  391. rumah pantai.
  392.  
  393. 93
  394. 00:13:09,034 --> 00:13:10,786
  395. Dan?
  396.  
  397. 94
  398. 00:13:10,811 --> 00:13:15,053
  399. Dan properti itu memiliki
  400. nilai yang sangat besar.
  401.  
  402. 95
  403. 00:13:15,232 --> 00:13:18,898
  404. Dia menyiapkan firma untuk membayar
  405. seluruh biaya perawatan dan pajak.
  406.  
  407. 96
  408. 00:13:18,923 --> 00:13:21,111
  409. Semua sudah diurus./
  410. Itu tidak penting.
  411.  
  412. 97
  413. 00:13:21,136 --> 00:13:22,901
  414. Kenapa kau tak beritahu aku
  415. tentang uangnya.
  416.  
  417. 98
  418. 00:13:22,915 --> 00:13:25,186
  419. 15 jutaan lebih yang
  420. seharusnya menjadi milikku.
  421.  
  422. 99
  423. 00:13:25,186 --> 00:13:26,860
  424. Ayahmu berpikir bahwa
  425. kau akan lebih mengerti...
  426.  
  427. 100
  428. 00:13:26,860 --> 00:13:28,540
  429. ...dari belajar cara menafkahi
  430. dirimu sendiri.
  431.  
  432. 101
  433. 00:13:28,542 --> 00:13:31,707
  434. Apa maksudnya itu?/
  435. Roger, tolong.
  436.  
  437. 102
  438. 00:13:33,153 --> 00:13:34,472
  439. Itu artinya menjadi pramusaji bar...
  440.  
  441. 103
  442. 00:13:34,472 --> 00:13:37,415
  443. ...selagi kau menunggumu
  444. warisan bukanlah sebuah karir.
  445.  
  446. 104
  447. 00:13:37,417 --> 00:13:39,475
  448. Bagaimana dengan rumah Portland?
  449.  
  450. 105
  451. 00:13:42,524 --> 00:13:45,034
  452. Dia meninggalkanmu rumah pantai.
  453.  
  454. 106
  455. 00:13:49,462 --> 00:13:52,019
  456. Sisa asetnya yang lain akan
  457. diserahkan ke firma...
  458.  
  459. 107
  460. 00:13:52,044 --> 00:13:54,254
  461. ...untuk setiap keturunan
  462. yang mungkin kau miliki.
  463.  
  464. 108
  465. 00:13:55,378 --> 00:13:58,052
  466. Anak-anakmu./
  467. Ya, aku tahu apa itu keturunan.
  468.  
  469. 109
  470. 00:13:58,101 --> 00:13:59,784
  471. Jika dan saat kau memiliki keturunan,
  472.  
  473. 110
  474. 00:13:59,789 --> 00:14:03,576
  475. Mereka akan mewarisi 100%
  476. dari aset perwalian.
  477.  
  478. 111
  479. 00:14:03,621 --> 00:14:05,630
  480. Dan jika tak ada anak?
  481.  
  482. 112
  483. 00:14:05,674 --> 00:14:07,209
  484. Lalu apa?
  485.  
  486. 113
  487. 00:14:07,234 --> 00:14:10,138
  488. Maka uangnya akan dibagikan
  489. ke lembaga amal pilihannya.
  490.  
  491. 114
  492. 00:14:10,158 --> 00:14:13,282
  493. Dan kau bajingan yang menentukan
  494. lembaga amal mana saja itu.
  495.  
  496. 115
  497. 00:14:13,328 --> 00:14:16,103
  498. Benar-benar meyakinkan./
  499. Roger, hentikan.
  500.  
  501. 116
  502. 00:14:16,172 --> 00:14:19,357
  503. Roger, aku selalu mengikuti
  504. instruksi klienku...
  505.  
  506. 117
  507. 00:14:19,359 --> 00:14:21,441
  508. ...terlepas jika aku setuju dengan
  509. penilaian mereka atau tidak.
  510.  
  511. 118
  512. 00:14:21,476 --> 00:14:23,905
  513. Apa kau mengikuti instruksinya
  514. ketika kau mencumbunya?
  515.  
  516. 119
  517. 00:14:23,905 --> 00:14:25,883
  518. Roger./
  519. Tidak!
  520.  
  521. 120
  522. 00:14:30,612 --> 00:14:32,867
  523. Seperti ayah seperti putranya.
  524.  
  525. 121
  526. 00:14:32,937 --> 00:14:35,816
  527. Tidak, Roger berbeda.
  528.  
  529. 122
  530. 00:14:36,110 --> 00:14:39,970
  531. Jujur, Daphne.
  532. aku terkejut melihatmu di sini
  533.  
  534. 123
  535. 00:14:40,005 --> 00:14:45,045
  536. Aku sangat sarankan kau
  537. pertimbangkan kembali keterlibatanmu.
  538.  
  539. 124
  540. 00:14:46,129 --> 00:14:50,205
  541. Kau mungkin sulit mempercayai ini,
  542.  
  543. 125
  544. 00:14:50,241 --> 00:14:54,002
  545. Tapi kami sangat saling mencintai.
  546.  
  547. 126
  548. 00:14:54,056 --> 00:14:56,210
  549. Maka semoga yang terbaik untukmu.
  550.  
  551. 127
  552. 00:15:10,600 --> 00:15:12,271
  553. Sayang!
  554.  
  555. 128
  556. 00:15:12,675 --> 00:15:14,234
  557. Sayang, kau tak apa?
  558.  
  559. 129
  560. 00:15:14,234 --> 00:15:16,901
  561. Keparat itu... Dia melakukan ini
  562. karena kita bersama.
  563.  
  564. 130
  565. 00:15:17,053 --> 00:15:19,113
  566. Tak apa, itu sudah berakhir.
  567.  
  568. 131
  569. 00:15:19,138 --> 00:15:21,179
  570. Dia sudah tiada./
  571. Tidak, tidak, tidak.
  572.  
  573. 132
  574. 00:15:21,189 --> 00:15:23,017
  575. Tidak, dengar, mungkin masalah
  576. pasif-agresif ini...
  577.  
  578. 133
  579. 00:15:23,017 --> 00:15:25,095
  580. ...adalah hal terbaik yang
  581. pernah terjadi kepada kita.
  582.  
  583. 134
  584. 00:15:27,160 --> 00:15:28,927
  585. Sejak kau kembali ke hidupku,
  586.  
  587. 135
  588. 00:15:28,927 --> 00:15:30,628
  589. Aku tahu kita ditakdirkan bersama,
  590. jadi mari lakukan ini.
  591.  
  592. 136
  593. 00:15:30,630 --> 00:15:33,053
  594. Mari menikah, memiliki anak!
  595.  
  596. 137
  597. 00:15:34,668 --> 00:15:36,864
  598. Daph, kau mencintaiku, 'kan?
  599.  
  600. 138
  601. 00:15:36,889 --> 00:15:39,539
  602. Kita pergi keluar kota,
  603. kita pergi ke pantai,
  604.  
  605. 139
  606. 00:15:39,563 --> 00:15:42,416
  607. Kita menjalani hidup yang kita mau.
  608. Dan berkata pada orang lain...
  609.  
  610. 140
  611. 00:15:42,416 --> 00:15:45,961
  612. ...yang berpikir mereka tahu apa
  613. yang terbaik untuk kita agar menjauh?
  614.  
  615. 141
  616. 00:15:46,808 --> 00:15:48,936
  617. Kapan?/
  618. Sekarang.
  619.  
  620. 142
  621. 00:15:49,963 --> 00:15:52,427
  622. Besok... Minggu depan...
  623. Kapan pun kau siap.
  624.  
  625. 143
  626. 00:15:52,452 --> 00:15:55,709
  627. Tapi aku punya pekerjaan.
  628. Aku tak bisa berhenti begitu saja.
  629.  
  630. 144
  631. 00:15:55,734 --> 00:15:58,704
  632. Dua tahun, dan kau masih
  633. asisten pengawas manajer,
  634.  
  635. 145
  636. 00:15:58,742 --> 00:16:00,650
  637. Kau lebih baik dari itu.
  638.  
  639. 146
  640. 00:16:02,927 --> 00:16:05,851
  641. Hei, aku menginginkanmu,
  642.  
  643. 147
  644. 00:16:05,860 --> 00:16:07,864
  645. Aku menginginkan ini.
  646.  
  647. 148
  648. 00:16:07,867 --> 00:16:10,067
  649. Mari buat ini resmi.
  650.  
  651. 149
  652. 00:16:12,335 --> 00:16:14,270
  653. Apa itu artinya iya?
  654.  
  655. 150
  656. 00:16:15,465 --> 00:16:18,321
  657. Ya./
  658. Aku tak bisa mendengarmu.
  659.  
  660. 151
  661. 00:16:18,343 --> 00:16:20,078
  662. Kubilang, ya./
  663. Ya?
  664.  
  665. 152
  666. 00:16:20,080 --> 00:16:21,579
  667. Ya./
  668. Itu artinya ya?
  669.  
  670. 153
  671. 00:16:21,581 --> 00:16:23,819
  672. Ya? Apa itu Iya?/
  673. Iya!
  674.  
  675. 154
  676. 00:16:51,511 --> 00:16:53,806
  677. Kau mau makan yang lain?
  678.  
  679. 155
  680. 00:16:55,669 --> 00:16:58,842
  681. Tidak, Bu. Aku tak apa.
  682.  
  683. 156
  684. 00:17:09,141 --> 00:17:10,963
  685. Untuk apa?
  686.  
  687. 157
  688. 00:17:10,982 --> 00:17:14,450
  689. Ini untuk kerja, sudah kubilang,
  690. ini acara retret.
  691.  
  692. 158
  693. 00:17:14,499 --> 00:17:16,547
  694. Putriku, lihat ibu.
  695.  
  696. 159
  697. 00:17:16,598 --> 00:17:19,479
  698. Aku tidak lahir kemarin sore.
  699.  
  700. 160
  701. 00:17:24,017 --> 00:17:26,704
  702. Aku masukkan makan malam
  703. di kulkas untukmu.
  704.  
  705. 161
  706. 00:17:26,747 --> 00:17:29,306
  707. Dan jika kau butuh sesuatu
  708. cukup hubungi aku.
  709.  
  710. 162
  711. 00:17:30,129 --> 00:17:32,291
  712. Lihat Ibu.
  713.  
  714. 163
  715. 00:17:35,283 --> 00:17:37,555
  716. Kau tidak percaya Ibu?
  717.  
  718. 164
  719. 00:17:37,586 --> 00:17:39,538
  720. Tentu saja, Bu.
  721.  
  722. 165
  723. 00:17:41,247 --> 00:17:42,849
  724. Ibu tak mau kau terluka...
  725.  
  726. 166
  727. 00:17:42,880 --> 00:17:45,087
  728. Aku 24 tahun.
  729.  
  730. 167
  731. 00:17:45,151 --> 00:17:47,069
  732. Aku bukan anak kecil lagi.
  733.  
  734. 168
  735. 00:17:47,117 --> 00:17:49,359
  736. ...atau melakukan sesuatu
  737. yang bodoh.
  738.  
  739. 169
  740. 00:17:52,598 --> 00:17:54,974
  741. Aku masukkan sedikit uang di mantel.
  742.  
  743. 170
  744. 00:17:55,023 --> 00:17:58,048
  745. Dan jika Wells Fargo menghubungi,
  746.  
  747. 171
  748. 00:17:58,107 --> 00:18:00,742
  749. Beritahu mereka untuk
  750. memeriksa di surat.
  751.  
  752. 172
  753. 00:19:32,385 --> 00:19:34,941
  754. Kau tak apa?/
  755. Ya, ya...
  756.  
  757. 173
  758. 00:19:34,980 --> 00:19:38,188
  759. Kenapa kau tidak masuk?
  760. Aku akan segera menyusul.
  761.  
  762. 174
  763. 00:19:38,261 --> 00:19:41,616
  764. Kau yakin?/
  765. Ya, ya.
  766.  
  767. 175
  768. 00:20:13,791 --> 00:20:15,447
  769. Roger!
  770.  
  771. 176
  772. 00:20:44,215 --> 00:20:45,742
  773. Roger!
  774.  
  775. 177
  776. 00:21:31,791 --> 00:21:33,758
  777. Mencari sesuatu?
  778.  
  779. 178
  780. 00:21:37,621 --> 00:21:39,864
  781. Ini dulu tempat favoritku
  782. untuk merenung.
  783.  
  784. 179
  785. 00:21:41,095 --> 00:21:42,845
  786. Mau masuk ke dalam?
  787.  
  788. 180
  789. 00:21:44,964 --> 00:21:46,714
  790. Apa, kau takut?
  791.  
  792. 181
  793. 00:21:46,755 --> 00:21:48,213
  794. Tidak.
  795.  
  796. 182
  797. 00:22:03,435 --> 00:22:06,013
  798. Apa Zorn benar-benar tidur
  799. dengan ayahmu?
  800.  
  801. 183
  802. 00:22:07,210 --> 00:22:09,327
  803. Kenapa?
  804.  
  805. 184
  806. 00:22:09,352 --> 00:22:12,910
  807. Itu benar-benar tidak etis.
  808.  
  809. 185
  810. 00:22:13,017 --> 00:22:15,655
  811. Aku tidak terlalu ingat
  812. dari waktu itu.
  813.  
  814. 186
  815. 00:22:15,709 --> 00:22:20,451
  816. Setelah Ibuku meninggal,
  817. aku selalu teler kebanyakan waktu.
  818.  
  819. 187
  820. 00:22:22,128 --> 00:22:25,376
  821. Jadi, mungkin kau sebaiknya
  822. menentang surat wasiatnya.
  823.  
  824. 188
  825. 00:22:27,675 --> 00:22:29,507
  826. Ya, mungkin.
  827.  
  828. 189
  829. 00:22:31,331 --> 00:22:34,014
  830. Aku sering melihat Zorn saat pagi.
  831.  
  832. 190
  833. 00:22:34,771 --> 00:22:36,792
  834. Jadi dia memang tidur
  835. dengan ayahmu?
  836.  
  837. 191
  838. 00:22:36,834 --> 00:22:38,863
  839. Dia tak pernah mengakui itu.
  840.  
  841. 192
  842. 00:22:40,059 --> 00:22:42,554
  843. Seperti yang kubilang, aku sangat
  844. menarik dengan obat-obatan saat itu.
  845.  
  846. 193
  847. 00:22:42,554 --> 00:22:46,090
  848. Tidak. Berhenti. Itu salah.
  849.  
  850. 194
  851. 00:22:46,132 --> 00:22:47,751
  852. Apa?
  853.  
  854. 195
  855. 00:22:48,589 --> 00:22:50,830
  856. Bukan begitu caramu
  857. mengatakannya.
  858.  
  859. 196
  860. 00:22:50,898 --> 00:22:53,563
  861. "Dengan menawan"?
  862. Bagaimana kau mengatakannya?
  863.  
  864. 197
  865. 00:22:53,745 --> 00:22:57,402
  866. Kau tidak menggunakan itu untuk
  867. menjelaskan betapa kacaunya dirimu.
  868.  
  869. 198
  870. 00:22:57,427 --> 00:23:00,014
  871. Pada waktu itu.
  872.  
  873. 199
  874. 00:23:00,020 --> 00:23:02,671
  875. Maka beritahu aku cara menggunakan
  876. kata itu./Tidak.
  877.  
  878. 200
  879. 00:23:02,838 --> 00:23:04,198
  880. Itu takkan terjadi,
  881.  
  882. 201
  883. 00:23:04,198 --> 00:23:07,417
  884. Kau tetap dengan omongan
  885. pecandu kulit putihmu.
  886.  
  887. 202
  888. 00:23:07,483 --> 00:23:09,253
  889. Berbicara seperti pecandu kulit putih?
  890.  
  891. 203
  892. 00:23:09,332 --> 00:23:11,461
  893. Ya, itu benar.
  894.  
  895. 204
  896. 00:23:11,707 --> 00:23:15,583
  897. Kau bicara seperti pecandu
  898. kulit putih orang kaya.
  899.  
  900. 205
  901. 00:23:15,623 --> 00:23:17,645
  902. Apa itu masalah?
  903.  
  904. 206
  905. 00:23:18,743 --> 00:23:20,425
  906. Tidak.
  907.  
  908. 207
  909. 00:23:25,728 --> 00:23:28,182
  910. Ayahmu sering datang ke sini?
  911.  
  912. 208
  913. 00:23:29,052 --> 00:23:31,015
  914. Aku tidak tahu, kenapa?
  915.  
  916. 209
  917. 00:23:31,547 --> 00:23:35,014
  918. Kelihatannya sudah lama tak ada
  919. yang datang ke sini.
  920.  
  921. 210
  922. 00:23:37,491 --> 00:23:39,736
  923. Ayahku sakit.
  924.  
  925. 211
  926. 00:23:39,782 --> 00:23:41,755
  927. Ya, aku tahu.
  928.  
  929. 212
  930. 00:23:42,211 --> 00:23:47,747
  931. Maksudku, di sekitar pantai.
  932.  
  933. 213
  934. 00:23:51,670 --> 00:23:53,635
  935. Rog.
  936.  
  937. 214
  938. 00:24:00,831 --> 00:24:03,803
  939. Kau tahu, ayah Ibuku yang
  940. membangun rumah ini.
  941.  
  942. 215
  943. 00:24:04,614 --> 00:24:06,551
  944. Ibuku suka di sini.
  945.  
  946. 216
  947. 00:24:08,356 --> 00:24:10,639
  948. Tapi ayahku tidak tahan.
  949.  
  950. 217
  951. 00:24:11,481 --> 00:24:14,525
  952. Jadi ayahku juga pastikan
  953. aku juga tidak tahan.
  954.  
  955. 218
  956. 00:24:17,126 --> 00:24:19,380
  957. Kemudian dia berikan ini kepadaku.
  958.  
  959. 219
  960. 00:24:23,311 --> 00:24:25,895
  961. Tunggu, menurutmu ayahmu
  962. memikirkan semuanya seperti itu?
  963.  
  964. 220
  965. 00:24:25,919 --> 00:24:28,599
  966. Ya. Dia mau aku menjadi sepertinya.
  967.  
  968. 221
  969. 00:24:28,601 --> 00:24:30,959
  970. Di perusahaan dan
  971. semua omong kosong itu.
  972.  
  973. 222
  974. 00:24:35,453 --> 00:24:37,864
  975. Dia orang gila.
  976.  
  977. 223
  978. 00:24:49,833 --> 00:24:52,248
  979. Sayang, kau tidak seperti dia.
  980.  
  981. 224
  982. 00:25:56,341 --> 00:25:59,324
  983. Kau siap untuk menikah?
  984.  
  985. 225
  986. 00:25:59,348 --> 00:26:00,803
  987. Hari ini?
  988.  
  989. 226
  990. 00:26:00,843 --> 00:26:03,077
  991. Ya, hari ini.
  992.  
  993. 227
  994. 00:26:05,821 --> 00:26:09,169
  995. Tapi aku tak membawa
  996. pakaian apapun.
  997.  
  998. 228
  999. 00:26:09,437 --> 00:26:11,669
  1000. Aku tahu tempat di mana
  1001. kita bisa mengatasi itu.
  1002.  
  1003. 229
  1004. 00:26:28,887 --> 00:26:30,862
  1005. Siap?
  1006.  
  1007. 230
  1008. 00:26:32,053 --> 00:26:35,562
  1009. Ya./
  1010. Ayo, tunjukkan padaku.
  1011.  
  1012. 231
  1013. 00:26:53,079 --> 00:26:54,923
  1014. Kau terlihat sempurna.
  1015.  
  1016. 232
  1017. 00:26:55,549 --> 00:26:57,383
  1018. Terima kasih.
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:27:27,460 --> 00:27:30,314
  1022. Tuhan, kau di sana?
  1023. Ini aku, Roger.
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:27:37,490 --> 00:27:40,170
  1027. Kurasa aku tahu kenapa kau di sini.
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:27:40,237 --> 00:27:41,867
  1031. Kami siap untuk berbisnis.
  1032.  
  1033. 236
  1034. 00:27:41,891 --> 00:27:45,470
  1035. Kau jelas mendapat poin
  1036. untuk antusiasme.
  1037.  
  1038. 237
  1039. 00:27:45,519 --> 00:27:47,871
  1040. Saat kau tahu, kau tahu.
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:27:47,973 --> 00:27:52,154
  1044. Cinta... Itu menakjubkan.
  1045.  
  1046. 239
  1047. 00:27:52,206 --> 00:27:54,034
  1048. Bisa aku melihat lisensimu?
  1049.  
  1050. 240
  1051. 00:27:54,044 --> 00:27:55,544
  1052. Lisensi?
  1053.  
  1054. 241
  1055. 00:27:55,588 --> 00:27:57,120
  1056. Kami saling mencintai,
  1057. itu tidak cukup?
  1058.  
  1059. 242
  1060. 00:27:57,154 --> 00:27:59,312
  1061. Maaf, itu hukum.
  1062.  
  1063. 243
  1064. 00:27:59,359 --> 00:28:01,178
  1065. Tak ada jalan pintas.
  1066.  
  1067. 244
  1068. 00:28:01,264 --> 00:28:03,332
  1069. Bajingan./
  1070. Astaga.
  1071.  
  1072. 245
  1073. 00:28:03,357 --> 00:28:06,116
  1074. Maaf, aku hanya...
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:28:06,118 --> 00:28:07,918
  1078. Tiga hari, sayangku,
  1079.  
  1080. 247
  1081. 00:28:07,943 --> 00:28:10,281
  1082. Lalu aku akan dengan sangat
  1083. senang hati menikahimu.
  1084.  
  1085. 248
  1086. 00:28:10,846 --> 00:28:13,679
  1087. Hei, Daph, Daph! Ayolah, tunggu./
  1088. Bagaimana bisa aku sebodoh ini?
  1089.  
  1090. 249
  1091. 00:28:13,679 --> 00:28:16,704
  1092. Hei. Itu akan terjadi, oke?
  1093. Tiga hari... Hei...
  1094.  
  1095. 250
  1096. 00:28:16,729 --> 00:28:18,854
  1097. Tiga hari bukan apa-apa.
  1098.  
  1099. 251
  1100. 00:28:23,524 --> 00:28:27,518
  1101. Tiga minggu lalu kita menyelinap
  1102. masuk seperti remaja nakal.
  1103.  
  1104. 252
  1105. 00:28:27,579 --> 00:28:31,935
  1106. Dan sekarang kita berada
  1107. di kota indah ini, bersama,
  1108.  
  1109. 253
  1110. 00:28:32,001 --> 00:28:34,041
  1111. Dengan rumah kita sendiri.
  1112.  
  1113. 254
  1114. 00:28:35,144 --> 00:28:37,611
  1115. Ayo, mari lakukan sesuatu
  1116. yang menyenangkan.
  1117.  
  1118. 255
  1119. 00:28:38,868 --> 00:28:40,631
  1120. Seperti apa?
  1121.  
  1122. 256
  1123. 00:28:40,631 --> 00:28:44,874
  1124. Entahlah. Sesuatu yang bodoh
  1125. seperti boling, atau go-cart...
  1126.  
  1127. 257
  1128. 00:28:45,928 --> 00:28:48,107
  1129. Atau Funland.
  1130.  
  1131. 258
  1132. 00:29:19,851 --> 00:29:22,097
  1133. Kau terlalu... Ini tidak adil!
  1134.  
  1135. 259
  1136. 00:29:25,126 --> 00:29:27,340
  1137. Itu bahkan tak sampai
  1138. ke atas sana.
  1139.  
  1140. 260
  1141. 00:29:27,383 --> 00:29:29,818
  1142. Ini luar biasa, sayang./
  1143. Ya!
  1144.  
  1145. 261
  1146. 00:29:31,580 --> 00:29:33,160
  1147. Ya!
  1148.  
  1149. 262
  1150. 00:29:37,203 --> 00:29:39,875
  1151. Aku menang! Aku menang!
  1152.  
  1153. 263
  1154. 00:29:40,173 --> 00:29:42,079
  1155. Maaf. Terima kasih./
  1156. Selamat.
  1157.  
  1158. 264
  1159. 00:29:42,081 --> 00:29:44,202
  1160. Kau bangga dengan dirimu?/
  1161. Aku sangat bangga.
  1162.  
  1163. 265
  1164. 00:29:44,227 --> 00:29:46,343
  1165. Chad. Chad./Dapat apa? Sepertinya
  1166. kau mendapat kurcaci kecil.
  1167.  
  1168. 266
  1169. 00:29:46,380 --> 00:29:49,014
  1170. Mesin skeet ball rusak,
  1171. kau bisa perbaiki itu?
  1172.  
  1173. 267
  1174. 00:29:56,824 --> 00:29:58,163
  1175. Hei.
  1176.  
  1177. 268
  1178. 00:29:59,189 --> 00:30:00,727
  1179. Hei.
  1180.  
  1181. 269
  1182. 00:30:02,770 --> 00:30:07,209
  1183. Daphne, ini Susanna.
  1184.  
  1185. 270
  1186. 00:30:10,232 --> 00:30:11,863
  1187. Gaun yang bagus.
  1188.  
  1189. 271
  1190. 00:30:12,959 --> 00:30:14,641
  1191. Terima kasih...
  1192.  
  1193. 272
  1194. 00:30:14,680 --> 00:30:16,412
  1195. Kami akan menikah.
  1196.  
  1197. 273
  1198. 00:30:20,077 --> 00:30:21,840
  1199. Wow.
  1200.  
  1201. 274
  1202. 00:30:21,890 --> 00:30:23,432
  1203. Kau lapar?
  1204.  
  1205. 275
  1206. 00:30:23,449 --> 00:30:25,110
  1207. Ayo pergi mencari makan.
  1208.  
  1209. 276
  1210. 00:30:25,135 --> 00:30:27,897
  1211. Tapi kita.../
  1212. Tidak, ayo. Ayo, cepat.
  1213.  
  1214. 277
  1215. 00:30:30,515 --> 00:30:32,068
  1216. Ini.
  1217.  
  1218. 278
  1219. 00:30:34,093 --> 00:30:36,051
  1220. Kado pernikahan.
  1221.  
  1222. 279
  1223. 00:30:38,467 --> 00:30:40,254
  1224. Terima kasih.
  1225.  
  1226. 280
  1227. 00:30:46,352 --> 00:30:48,174
  1228. Apa?
  1229.  
  1230. 281
  1231. 00:31:34,226 --> 00:31:35,990
  1232. Aku butuh minuman.
  1233.  
  1234. 282
  1235. 00:31:36,023 --> 00:31:37,741
  1236. Ide bagus.
  1237.  
  1238. 283
  1239. 00:31:39,956 --> 00:31:41,915
  1240. Itu bukan apa-apa.
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:31:42,939 --> 00:31:44,367
  1244. Apanya?
  1245.  
  1246. 285
  1247. 00:31:44,380 --> 00:31:46,696
  1248. Wanita itu, Susanna.
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:31:46,747 --> 00:31:48,805
  1252. Kami pernah berkumpul bersama,
  1253.  
  1254. 287
  1255. 00:31:48,872 --> 00:31:51,787
  1256. Seperti satu kelompok besar
  1257. orang saat musim panas,
  1258.  
  1259. 288
  1260. 00:31:51,787 --> 00:31:53,497
  1261. Tapi itu sudah sangat lama.
  1262.  
  1263. 289
  1264. 00:31:56,602 --> 00:31:58,762
  1265. Baiklah./
  1266. Ya, dan hanya itu saja.
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:31:58,800 --> 00:32:01,131
  1270. Itu bukan apa-apa.
  1271. Itu dulu sekali.
  1272.  
  1273. 291
  1274. 00:32:14,482 --> 00:32:20,956
  1275. Mungkin kita yang tak mendapat
  1276. lisensi menikah adalah tanda.
  1277.  
  1278. 292
  1279. 00:32:21,002 --> 00:32:23,114
  1280. Tunggu.
  1281.  
  1282. 293
  1283. 00:32:23,169 --> 00:32:25,072
  1284. Apa?
  1285.  
  1286. 294
  1287. 00:32:26,034 --> 00:32:28,003
  1288. Jadi sekarang kau tak ingin
  1289. melakukan ini?
  1290.  
  1291. 295
  1292. 00:32:28,064 --> 00:32:29,887
  1293. Aku menginginkannya.
  1294.  
  1295. 296
  1296. 00:32:31,531 --> 00:32:34,553
  1297. Ada apa?/
  1298. Tidak ada, aku...
  1299.  
  1300. 297
  1301. 00:32:34,568 --> 00:32:36,411
  1302. Aku menginginkannya.
  1303.  
  1304. 298
  1305. 00:32:37,606 --> 00:32:39,573
  1306. Aku hanya...
  1307.  
  1308. 299
  1309. 00:32:47,458 --> 00:32:49,846
  1310. Dengar, kau ikut?
  1311.  
  1312. 300
  1313. 00:32:49,891 --> 00:32:51,713
  1314. Tidak.
  1315.  
  1316. 301
  1317. 00:32:55,015 --> 00:32:56,497
  1318. Terserah denganmu.
  1319.  
  1320. 302
  1321. 00:33:25,880 --> 00:33:27,374
  1322. Hai, Bu.
  1323.  
  1324. 303
  1325. 00:33:27,405 --> 00:33:29,372
  1326. Bagaimana kabarmu, sayang?
  1327.  
  1328. 304
  1329. 00:33:29,561 --> 00:33:31,877
  1330. Di sini indah, Ibu.
  1331.  
  1332. 305
  1333. 00:33:31,923 --> 00:33:33,915
  1334. Ibu tahu seperti apa
  1335. itu kelihatannya.
  1336.  
  1337. 306
  1338. 00:33:33,965 --> 00:33:36,834
  1339. Kapan kau akan kembali?/
  1340. Aku tidak yakin.
  1341.  
  1342. 307
  1343. 00:33:36,867 --> 00:33:39,235
  1344. Kurasa aku mungkin akan
  1345. tetap di sini sedikit lebih lama.
  1346.  
  1347. 308
  1348. 00:33:39,299 --> 00:33:40,717
  1349. Bagaimana dengan pekerjaanmu?
  1350.  
  1351. 309
  1352. 00:33:40,719 --> 00:33:43,261
  1353. Aku butuh perubahan suasana.
  1354. Kau tahu...
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:33:43,952 --> 00:33:45,905
  1358. Kesempatan untuk mencoba
  1359. sesuatu yang baru.
  1360.  
  1361. 311
  1362. 00:33:45,930 --> 00:33:48,471
  1363. Apa maksudmu, perubahan suasana?
  1364.  
  1365. 312
  1366. 00:33:48,487 --> 00:33:50,528
  1367. Pekerjaan itu tak ada jaminan.
  1368.  
  1369. 313
  1370. 00:33:50,563 --> 00:33:53,817
  1371. Maafkan Ibu,
  1372. itu pekerjaan yang bagus.
  1373.  
  1374. 314
  1375. 00:33:53,817 --> 00:33:56,232
  1376. Kau butuh pekerjaan itu.
  1377.  
  1378. 315
  1379. 00:33:56,257 --> 00:33:57,683
  1380. Kita butuh itu.
  1381.  
  1382. 316
  1383. 00:33:57,707 --> 00:34:00,219
  1384. Kupikir $12 per jamku
  1385. tidak membantu?
  1386.  
  1387. 317
  1388. 00:34:04,172 --> 00:34:05,509
  1389. Siapa di sana?
  1390.  
  1391. 318
  1392. 00:34:06,550 --> 00:34:08,046
  1393. Bukan siapa-siapa.
  1394.  
  1395. 319
  1396. 00:34:09,148 --> 00:34:12,082
  1397. Daphne, kau harus jujur dengan Ibu.
  1398.  
  1399. 320
  1400. 00:34:12,084 --> 00:34:13,513
  1401. Tolong...
  1402.  
  1403. 321
  1404. 00:34:13,985 --> 00:34:16,377
  1405. Ibu tak mau aku bahagia?
  1406.  
  1407. 322
  1408. 00:34:16,662 --> 00:34:19,073
  1409. Ini tak selalu tentang kebahagiaan.
  1410.  
  1411. 323
  1412. 00:34:19,106 --> 00:34:22,572
  1413. Aku tahu, percaya aku,
  1414. aku tahu.
  1415.  
  1416. 324
  1417. 00:34:22,900 --> 00:34:24,523
  1418. Aku harus pergi.
  1419.  
  1420. 325
  1421. 00:34:29,368 --> 00:34:31,413
  1422. Berapa banyak yang
  1423. harus kau minum?
  1424.  
  1425. 326
  1426. 00:34:31,433 --> 00:34:33,034
  1427. Tidak cukup.
  1428.  
  1429. 327
  1430. 00:34:57,903 --> 00:34:59,301
  1431. Daph.
  1432.  
  1433. 328
  1434. 00:35:00,278 --> 00:35:02,070
  1435. Daph, tunggu.
  1436.  
  1437. 329
  1438. 00:35:07,186 --> 00:35:08,663
  1439. Daph...
  1440.  
  1441. 330
  1442. 00:35:11,303 --> 00:35:14,048
  1443. Daph, biarkan aku masuk!/
  1444. Tidak.
  1445.  
  1446. 331
  1447. 00:35:14,128 --> 00:35:16,702
  1448. Ayolah./
  1449. Kau bersikap menyebalkan.
  1450.  
  1451. 332
  1452. 00:35:17,271 --> 00:35:18,620
  1453. Ayolah!
  1454.  
  1455. 333
  1456. 00:35:19,408 --> 00:35:22,134
  1457. Ayolah!/
  1458. Tidak, aku hanya ingin tidur.
  1459.  
  1460. 334
  1461. 00:35:22,223 --> 00:35:25,138
  1462. Dengar, aku minta maaf, oke?/
  1463. Dengar, aku hanya...
  1464.  
  1465. 335
  1466. 00:35:25,162 --> 00:35:27,917
  1467. Aku benar-benar harus melepaskan
  1468. gaun pengantin bodoh ini.
  1469.  
  1470. 336
  1471. 00:35:27,917 --> 00:35:30,393
  1472. Tidak, tidak, tidak, jangan...
  1473. Aku tidak...
  1474.  
  1475. 337
  1476. 00:35:30,395 --> 00:35:33,033
  1477. Oke, dengar... Aku punya
  1478. kejutan untukmu, oke?
  1479.  
  1480. 338
  1481. 00:35:33,033 --> 00:35:35,565
  1482. Oke, hitung sampai 100.
  1483.  
  1484. 339
  1485. 00:35:35,567 --> 00:35:38,200
  1486. Tidak... 500.
  1487. Hitung sampai 500,
  1488.  
  1489. 340
  1490. 00:35:38,240 --> 00:35:40,470
  1491. Kemudian lihat keluar jendela.
  1492.  
  1493. 341
  1494. 00:35:40,472 --> 00:35:42,362
  1495. Roger...
  1496.  
  1497. 342
  1498. 00:35:42,421 --> 00:35:44,212
  1499. Aku tak mau menghitung
  1500. sampai 500.
  1501.  
  1502. 343
  1503. 00:35:44,266 --> 00:35:48,914
  1504. Oke, oke, oke.
  1505.  
  1506. 344
  1507. 00:35:48,963 --> 00:35:51,628
  1508. Aku akan kirim kau pesan
  1509. saat aku ingin kau keluar.
  1510.  
  1511. 345
  1512. 00:35:52,708 --> 00:35:54,125
  1513. Baiklah.
  1514.  
  1515. 346
  1516. 00:35:54,150 --> 00:35:55,898
  1517. Oke.
  1518.  
  1519. 347
  1520. 00:36:22,230 --> 00:36:23,797
  1521. Selamat datang di gladiresik
  1522. makan malam...
  1523.  
  1524. 348
  1525. 00:36:23,797 --> 00:36:28,717
  1526. ...untuk pernikahan Ny. Daphne Miller
  1527. dengan Tn. Roger Kessler.
  1528.  
  1529. 349
  1530. 00:36:30,553 --> 00:36:34,118
  1531. Apakah calon Ny. Kessler
  1532. menginginkan Smore?
  1533.  
  1534. 350
  1535. 00:36:35,309 --> 00:36:38,130
  1536. Ayolah, Smore merupakan keharusan...
  1537.  
  1538. 351
  1539. 00:36:38,130 --> 00:36:40,492
  1540. ...dari diet perkemahan musim
  1541. panas Barat Laut.
  1542.  
  1543. 352
  1544. 00:36:41,652 --> 00:36:43,452
  1545. Sangat menyehatkan.
  1546.  
  1547. 353
  1548. 00:36:43,948 --> 00:36:48,033
  1549. Baik, mari kita lihat.
  1550. Bagaimana dengan ini?
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:36:48,033 --> 00:36:49,793
  1554. Ya, duduk.
  1555.  
  1556. 355
  1557. 00:36:54,073 --> 00:36:56,475
  1558. Sekarang, kau mau itu
  1559. emas kecokelatan...
  1560.  
  1561. 356
  1562. 00:36:56,508 --> 00:36:58,225
  1563. Atau terbakar merata?
  1564.  
  1565. 357
  1566. 00:36:58,269 --> 00:37:00,104
  1567. Terbakar merata.
  1568.  
  1569. 358
  1570. 00:37:02,112 --> 00:37:04,620
  1571. Ya, sedikit lagi.
  1572.  
  1573. 359
  1574. 00:37:05,986 --> 00:37:08,050
  1575. Baiklah./
  1576. Baik, ini dia, ini dia, ini dia...
  1577.  
  1578. 360
  1579. 00:37:08,050 --> 00:37:09,650
  1580. Ini yang terbaik.
  1581.  
  1582. 361
  1583. 00:37:12,127 --> 00:37:14,691
  1584. Itu indah, itu indah.
  1585.  
  1586. 362
  1587. 00:37:14,733 --> 00:37:17,578
  1588. Oke, bantu aku dan ambillah ini.
  1589.  
  1590. 363
  1591. 00:37:17,625 --> 00:37:19,178
  1592. Baiklah.
  1593.  
  1594. 364
  1595. 00:37:19,864 --> 00:37:21,194
  1596. Dan...
  1597.  
  1598. 365
  1599. 00:37:21,212 --> 00:37:23,089
  1600. Ya Tuhan.
  1601.  
  1602. 366
  1603. 00:37:23,112 --> 00:37:25,104
  1604. Itu sangat lunak.
  1605.  
  1606. 367
  1607. 00:37:25,160 --> 00:37:26,607
  1608. Baiklah.
  1609.  
  1610. 368
  1611. 00:37:29,217 --> 00:37:30,895
  1612. Terima kasih sudah datang.
  1613.  
  1614. 369
  1615. 00:38:47,265 --> 00:38:49,202
  1616. Kenapa kau sangat lama?
  1617.  
  1618. 370
  1619. 00:38:49,279 --> 00:38:50,835
  1620. Hanya berkeliling.
  1621.  
  1622. 371
  1623. 00:38:50,962 --> 00:38:52,590
  1624. Melihat apa yang bisa kutemukan.
  1625.  
  1626. 372
  1627. 00:38:52,771 --> 00:38:54,476
  1628. Apa kau temukan sesuatu?
  1629.  
  1630. 373
  1631. 00:38:58,111 --> 00:39:00,468
  1632. Aku sudah menunggumu.
  1633.  
  1634. 374
  1635. 00:39:01,500 --> 00:39:03,156
  1636. Ayo.
  1637.  
  1638. 375
  1639. 00:39:03,232 --> 00:39:05,814
  1640. Ke mana?/
  1641. Ayo, kau akan lihat.
  1642.  
  1643. 376
  1644. 00:39:26,164 --> 00:39:28,764
  1645. Ayahku dan aku sering mendaki
  1646. ke atas sini saat aku masih kecil.
  1647.  
  1648. 377
  1649. 00:39:29,816 --> 00:39:32,055
  1650. Melihat ke bawah pantai dan...
  1651.  
  1652. 378
  1653. 00:39:32,861 --> 00:39:35,677
  1654. Seluruh orang di bawah sana
  1655. sebagai semut kecil.
  1656.  
  1657. 379
  1658. 00:39:37,573 --> 00:39:39,862
  1659. Kami membayangkan akan
  1660. melakukan apa dengan mereka.
  1661.  
  1662. 380
  1663. 00:39:41,917 --> 00:39:44,012
  1664. Dan apa itu?
  1665.  
  1666. 381
  1667. 00:39:44,457 --> 00:39:46,305
  1668. Kami adalah Tuhan,
  1669.  
  1670. 382
  1671. 00:39:46,305 --> 00:39:49,200
  1672. Dan mereka adalah orang kecil
  1673. kami yang kami...
  1674.  
  1675. 383
  1676. 00:39:49,470 --> 00:39:52,258
  1677. Kami ciptakan dan kendalikan.
  1678.  
  1679. 384
  1680. 00:39:53,261 --> 00:39:55,675
  1681. Mengambilnya seperti ini...
  1682.  
  1683. 385
  1684. 00:39:55,720 --> 00:39:57,694
  1685. Lalu meremasnya...
  1686.  
  1687. 386
  1688. 00:39:58,602 --> 00:40:00,797
  1689. Hingga mereka hancur.
  1690.  
  1691. 387
  1692. 00:40:01,444 --> 00:40:02,952
  1693. Itu berat.
  1694.  
  1695. 388
  1696. 00:40:03,001 --> 00:40:05,570
  1697. Ya, ayah selalu bilang...
  1698.  
  1699. 389
  1700. 00:40:05,621 --> 00:40:09,460
  1701. ...jika individu tak begitu berarti
  1702. dalam skema besar akan sesuatu.
  1703.  
  1704. 390
  1705. 00:40:12,339 --> 00:40:15,053
  1706. Bagaimana dengan cinta?
  1707.  
  1708. 391
  1709. 00:40:15,108 --> 00:40:17,113
  1710. Ada apa dengan cinta?
  1711.  
  1712. 392
  1713. 00:40:17,115 --> 00:40:20,382
  1714. Kau percaya bahwa cinta
  1715. mengubah orang?
  1716.  
  1717. 393
  1718. 00:40:21,905 --> 00:40:23,646
  1719. Cinta sejati.
  1720.  
  1721. 394
  1722. 00:40:31,300 --> 00:40:33,092
  1723. Mau membuat anak bersamaku?
  1724.  
  1725. 395
  1726. 00:40:33,105 --> 00:40:34,957
  1727. Di sini?
  1728.  
  1729. 396
  1730. 00:40:35,514 --> 00:40:39,295
  1731. Ya, kenapa tidak? Ini alami.
  1732.  
  1733. 397
  1734. 00:40:45,041 --> 00:40:46,633
  1735. Apa?
  1736.  
  1737. 398
  1738. 00:40:46,693 --> 00:40:48,330
  1739. Kau dengar itu?
  1740.  
  1741. 399
  1742. 00:40:48,374 --> 00:40:50,486
  1743. Seseorang mungkin melihat kita.
  1744.  
  1745. 400
  1746. 00:40:52,944 --> 00:40:55,019
  1747. Halo?
  1748.  
  1749. 401
  1750. 00:40:58,899 --> 00:41:00,801
  1751. Lihat? Hanya kita.
  1752.  
  1753. 402
  1754. 00:41:08,553 --> 00:41:12,053
  1755. akumenang.com
  1756. Agen Judi Online Terpercaya
  1757.  
  1758. 403
  1759. 00:41:12,077 --> 00:41:15,577
  1760. Bonus New Member 50%
  1761. Bonus Deposit Harian 5%
  1762.  
  1763. 404
  1764. 00:41:15,601 --> 00:41:19,101
  1765. Bonus Cashback up to 15%
  1766. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  1767.  
  1768. 405
  1769. 00:41:51,927 --> 00:41:54,019
  1770. Apa-apaan?
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:41:54,520 --> 00:41:56,254
  1774. Apa-apaan?!
  1775.  
  1776. 407
  1777. 00:41:56,419 --> 00:41:59,412
  1778. Rog. Kau mau ke mana?/
  1779. Berengsek!
  1780.  
  1781. 408
  1782. 00:41:59,934 --> 00:42:03,279
  1783. Dasar jalang gila,
  1784. menjauh dari kami!
  1785.  
  1786. 409
  1787. 00:42:06,089 --> 00:42:07,824
  1788. Roger!
  1789.  
  1790. 410
  1791. 00:42:09,231 --> 00:42:11,510
  1792. Menjauhlah!
  1793.  
  1794. 411
  1795. 00:42:11,554 --> 00:42:13,263
  1796. Apa yang terjadi?
  1797.  
  1798. 412
  1799. 00:42:15,433 --> 00:42:17,617
  1800. Wanita jalang itu dari arkade.
  1801.  
  1802. 413
  1803. 00:42:19,471 --> 00:42:22,107
  1804. 10 tahun lalu, astaga.
  1805.  
  1806. 414
  1807. 00:42:25,469 --> 00:42:26,792
  1808. Itu saja.
  1809.  
  1810. 415
  1811. 00:42:26,848 --> 00:42:29,666
  1812. Aku bersumpah,
  1813. tak ada lagi yang terjadi.
  1814.  
  1815. 416
  1816. 00:42:43,386 --> 00:42:45,247
  1817. Dia sampah.
  1818.  
  1819. 417
  1820. 00:42:46,619 --> 00:42:50,051
  1821. Dia terobsesi denganku.
  1822.  
  1823. 418
  1824. 00:42:51,154 --> 00:42:54,342
  1825. Dia mengaku aku
  1826. membuatnya hamil,
  1827.  
  1828. 419
  1829. 00:42:54,389 --> 00:42:57,006
  1830. Dan dia hanya mengejar uangku.
  1831.  
  1832. 420
  1833. 00:43:02,404 --> 00:43:06,391
  1834. Daphne, katakan sesuatu.
  1835. Tolong.
  1836.  
  1837. 421
  1838. 00:43:12,116 --> 00:43:13,970
  1839. Ya Tuhan, aku...
  1840.  
  1841. 422
  1842. 00:43:15,146 --> 00:43:19,254
  1843. Aku bersumpah, dia orang gila,
  1844. pembohong...
  1845.  
  1846. 423
  1847. 00:43:20,074 --> 00:43:21,586
  1848. Dan...
  1849.  
  1850. 424
  1851. 00:43:22,476 --> 00:43:24,584
  1852. Aku saat itu selalu teler.
  1853.  
  1854. 425
  1855. 00:43:26,273 --> 00:43:28,468
  1856. Aku tak bermaksud apa-apa.
  1857.  
  1858. 426
  1859. 00:43:32,627 --> 00:43:35,242
  1860. Daphne, lihat aku.
  1861.  
  1862. 427
  1863. 00:43:37,947 --> 00:43:40,197
  1864. Daphne, kumohon.
  1865.  
  1866. 428
  1867. 00:43:42,012 --> 00:43:45,453
  1868. Katakan sesuatu, apa saja.
  1869.  
  1870. 429
  1871. 00:43:49,530 --> 00:43:52,629
  1872. Itu bukan salahku./
  1873. Bukan salahmu?
  1874.  
  1875. 430
  1876. 00:43:53,908 --> 00:43:57,920
  1877. Omong kosong./
  1878. Aku tak tahu dia bekerja di sana.
  1879.  
  1880. 431
  1881. 00:43:58,877 --> 00:44:00,587
  1882. Astaga.
  1883.  
  1884. 432
  1885. 00:44:00,861 --> 00:44:03,139
  1886. Aku tak mengatakan apa-apa
  1887. karena itu tidak penting,
  1888.  
  1889. 433
  1890. 00:44:03,141 --> 00:44:05,059
  1891. Itu tak ada artinya.
  1892.  
  1893. 434
  1894. 00:44:05,122 --> 00:44:07,335
  1895. Benarkah?
  1896.  
  1897. 435
  1898. 00:44:08,106 --> 00:44:10,705
  1899. Tidak, itu benar, tidak untukku.
  1900.  
  1901. 436
  1902. 00:44:14,035 --> 00:44:16,333
  1903. Maksudku, jika kau tak mulai dengan
  1904. bicarakan padanya tentang pernikahan...
  1905.  
  1906. 437
  1907. 00:44:16,358 --> 00:44:19,043
  1908. Jangan salahkan aku!
  1909.  
  1910. 438
  1911. 00:44:19,114 --> 00:44:22,002
  1912. Bukan aku yang mencumbu dia!
  1913.  
  1914. 439
  1915. 00:44:23,735 --> 00:44:25,671
  1916. Maafkan aku.
  1917.  
  1918. 440
  1919. 00:44:25,704 --> 00:44:27,497
  1920. Aku minta maaf.
  1921.  
  1922. 441
  1923. 00:44:37,644 --> 00:44:39,422
  1924. Aku minta maaf.
  1925.  
  1926. 442
  1927. 00:44:40,633 --> 00:44:42,465
  1928. Aku akan membuat ini benar.
  1929.  
  1930. 443
  1931. 00:44:44,509 --> 00:44:46,463
  1932. Aku akan pergi bicara dengannya.
  1933.  
  1934. 444
  1935. 00:44:46,906 --> 00:44:48,749
  1936. Sekarang?
  1937.  
  1938. 445
  1939. 00:44:49,787 --> 00:44:52,746
  1940. Kita seharusnya menikah
  1941. besok pagi.
  1942.  
  1943. 446
  1944. 00:44:54,553 --> 00:44:56,626
  1945. Oke.
  1946.  
  1947. 447
  1948. 00:44:56,653 --> 00:44:58,607
  1949. Baiklah.
  1950.  
  1951. 448
  1952. 00:45:21,110 --> 00:45:22,938
  1953. Lakukanlah.
  1954.  
  1955. 449
  1956. 00:45:26,830 --> 00:45:28,678
  1957. Ayolah.
  1958.  
  1959. 450
  1960. 00:45:32,090 --> 00:45:34,360
  1961. Mungkin kau sebaiknya
  1962. coba sekali lagi.
  1963.  
  1964. 451
  1965. 00:45:39,049 --> 00:45:41,778
  1966. Itu dia, indah.
  1967.  
  1968. 452
  1969. 00:45:42,255 --> 00:45:43,940
  1970. Selamat.
  1971.  
  1972. 453
  1973. 00:46:26,124 --> 00:46:27,614
  1974. Hei.
  1975.  
  1976. 454
  1977. 00:46:30,700 --> 00:46:32,776
  1978. Istri barumu yang cantik
  1979. tidak melakukan itu untukmu?
  1980.  
  1981. 455
  1982. 00:46:32,800 --> 00:46:34,712
  1983. Kenapa, kau ingin ikut berpartisipasi?
  1984.  
  1985. 456
  1986. 00:46:34,737 --> 00:46:37,960
  1987. Apa maksudnya itu?/
  1988. Itu artinya kau memata-matai kami.
  1989.  
  1990. 457
  1991. 00:46:37,962 --> 00:46:39,953
  1992. Apa kau mencari batu?
  1993.  
  1994. 458
  1995. 00:46:41,564 --> 00:46:44,651
  1996. Kau tak seharusnya
  1997. berada di sini, kau tahu?
  1998.  
  1999. 459
  2000. 00:46:44,706 --> 00:46:47,426
  2001. Hai, Bu./Senang mendengar
  2002. suaramu, sayang.
  2003.  
  2004. 460
  2005. 00:46:47,426 --> 00:46:51,810
  2006. Bagaimana kabarmu?/
  2007. Aku tak apa.
  2008.  
  2009. 461
  2010. 00:46:53,061 --> 00:46:54,727
  2011. Apa yang kau sembunyikan dariku?
  2012.  
  2013. 462
  2014. 00:46:59,114 --> 00:47:00,950
  2015. Kurasa aku membuat kesalahan.
  2016.  
  2017. 463
  2018. 00:47:02,275 --> 00:47:03,678
  2019. Apa yang terjadi diantara kita...
  2020.  
  2021. 464
  2022. 00:47:03,702 --> 00:47:05,522
  2023. Mengantarku ke Orang Tua Berencana...
  2024.  
  2025. 465
  2026. 00:47:05,523 --> 00:47:08,429
  2027. ...lalu pergi menuju matahari terbenam,
  2028.  
  2029. 466
  2030. 00:47:08,468 --> 00:47:10,327
  2031. Bukan benar-benar diantara kita.
  2032.  
  2033. 467
  2034. 00:47:10,327 --> 00:47:11,938
  2035. Itu sudah sangat lama.
  2036. Aku harus.
  2037.  
  2038. 468
  2039. 00:47:11,938 --> 00:47:14,050
  2040. Kau harus? Kau harus apa?
  2041.  
  2042. 469
  2043. 00:47:14,087 --> 00:47:16,706
  2044. Mengikuti perintah ayahmu
  2045. dan bukannya berbuat benar...
  2046.  
  2047. 470
  2048. 00:47:16,735 --> 00:47:18,916
  2049. ...untuk pacarmu?/
  2050. Aku benar-benar minta maaf.
  2051.  
  2052. 471
  2053. 00:47:19,393 --> 00:47:21,441
  2054. Kenapa, sayang?
  2055.  
  2056. 472
  2057. 00:47:21,915 --> 00:47:23,944
  2058. Ada apa?
  2059.  
  2060. 473
  2061. 00:47:24,673 --> 00:47:26,232
  2062. Ini...
  2063.  
  2064. 474
  2065. 00:47:27,111 --> 00:47:29,387
  2066. Ini Roger.
  2067.  
  2068. 475
  2069. 00:47:34,236 --> 00:47:36,052
  2070. Ibu...
  2071.  
  2072. 476
  2073. 00:47:37,706 --> 00:47:39,880
  2074. Aku cinta dia, Bu.
  2075.  
  2076. 477
  2077. 00:47:39,932 --> 00:47:45,723
  2078. Tidak, sayang, menjauh darinya.
  2079.  
  2080. 478
  2081. 00:47:46,472 --> 00:47:50,682
  2082. Menjauh dari pria itu.
  2083. Daphne, kau dengar Ibu?
  2084.  
  2085. 479
  2086. 00:47:52,253 --> 00:47:54,661
  2087. Aku merindukanmu, kau tahu?
  2088.  
  2089. 480
  2090. 00:47:54,725 --> 00:47:56,594
  2091. Hei.
  2092.  
  2093. 481
  2094. 00:47:58,777 --> 00:48:00,818
  2095. Hei, hei.../
  2096. Tidak, tidak, tidak.
  2097.  
  2098. 482
  2099. 00:48:15,607 --> 00:48:18,622
  2100. Aku harap suatu hari
  2101. Ibu bisa mengerti.
  2102.  
  2103. 483
  2104. 00:49:36,254 --> 00:49:38,343
  2105. Hai...
  2106.  
  2107. 484
  2108. 00:49:39,251 --> 00:49:42,737
  2109. Apa kau melihat suamiku?
  2110. Roger Kessler?
  2111.  
  2112. 485
  2113. 00:49:42,796 --> 00:49:44,525
  2114. Tidak.
  2115.  
  2116. 486
  2117. 00:49:45,466 --> 00:49:49,243
  2118. Bagaimana dengan Susanna,
  2119. apa dia di sini?
  2120.  
  2121. 487
  2122. 00:49:49,265 --> 00:49:51,679
  2123. Maaf, dia tak bekerja hari ini.
  2124.  
  2125. 488
  2126. 00:49:54,343 --> 00:49:56,625
  2127. Bisa kau beritahu aku
  2128. di mana dia tinggal?
  2129.  
  2130. 489
  2131. 00:49:56,627 --> 00:49:58,646
  2132. Itu sangat penting agar
  2133. aku bertemu dengannya.
  2134.  
  2135. 490
  2136. 00:49:58,670 --> 00:50:01,872
  2137. Maaf, aku tak bisa memberimu
  2138. informasi itu.
  2139.  
  2140. 491
  2141. 00:51:02,404 --> 00:51:05,266
  2142. Bagaimana kau masuk ke sini?
  2143.  
  2144. 492
  2145. 00:51:05,317 --> 00:51:07,959
  2146. Kau membiarkan pintu terbuka.
  2147.  
  2148. 493
  2149. 00:51:10,429 --> 00:51:12,500
  2150. Di mana Roger?
  2151.  
  2152. 494
  2153. 00:51:13,250 --> 00:51:15,217
  2154. Dia tak di sini.
  2155.  
  2156. 495
  2157. 00:53:00,745 --> 00:53:04,999
  2158. Semuanya baik hingga kau
  2159. mulai mengawasi kami.
  2160.  
  2161. 496
  2162. 00:53:05,630 --> 00:53:07,950
  2163. Apa yang harus aku lakukan?
  2164.  
  2165. 497
  2166. 00:53:07,952 --> 00:53:09,542
  2167. Aku tak mendengar kabar darimu
  2168. berminggu-minggu.
  2169.  
  2170. 498
  2171. 00:53:09,566 --> 00:53:10,653
  2172. Kau berhenti mengirim SMS.
  2173.  
  2174. 499
  2175. 00:53:10,654 --> 00:53:13,870
  2176. Roger mulai menanyakan
  2177. siapa yang aku SMS.
  2178.  
  2179. 500
  2180. 00:53:13,882 --> 00:53:16,035
  2181. Itu sebabnya aku harus
  2182. menghentkiannya.
  2183.  
  2184. 501
  2185. 00:53:16,908 --> 00:53:19,589
  2186. Kupikir dia mencurimu dariku.
  2187.  
  2188. 502
  2189. 00:53:21,685 --> 00:53:24,317
  2190. Tidak.
  2191.  
  2192. 503
  2193. 00:53:24,331 --> 00:53:26,778
  2194. Tentu saja tidak.
  2195.  
  2196. 504
  2197. 00:53:29,448 --> 00:53:33,382
  2198. Tapi kita tak bisa mencuri uangnya
  2199. jika dia tidak memiliki itu.
  2200.  
  2201. 505
  2202. 00:53:40,914 --> 00:53:45,163
  2203. Kau tahu, dia membantah semuanya.
  2204.  
  2205. 506
  2206. 00:53:46,458 --> 00:53:49,202
  2207. Dia bilang kalian memang
  2208. tidur bersama...
  2209.  
  2210. 507
  2211. 00:53:50,421 --> 00:53:52,395
  2212. Tapi hanya sekali.
  2213.  
  2214. 508
  2215. 00:53:54,654 --> 00:53:56,685
  2216. Apa kau serius?
  2217.  
  2218. 509
  2219. 00:53:57,870 --> 00:53:59,545
  2220. Ya Tuhan.
  2221.  
  2222. 510
  2223. 00:53:59,837 --> 00:54:01,580
  2224. Dia memang bajingan!
  2225.  
  2226. 511
  2227. 00:54:03,019 --> 00:54:05,495
  2228. Dia pantas untuk dijatuhkan.
  2229.  
  2230. 512
  2231. 00:54:05,520 --> 00:54:07,548
  2232. Benar.
  2233.  
  2234. 513
  2235. 00:54:07,573 --> 00:54:10,303
  2236. Tapi situasi tidak semudah itu lagi.
  2237.  
  2238. 514
  2239. 00:54:11,075 --> 00:54:12,962
  2240. Maksudku...
  2241.  
  2242. 515
  2243. 00:54:12,987 --> 00:54:16,535
  2244. Siapa yang tahu berapa lama
  2245. hingga aku hamil?
  2246.  
  2247. 516
  2248. 00:54:19,053 --> 00:54:22,037
  2249. Kapan kau berhenti meminum
  2250. obat pengendali kehamilan?
  2251.  
  2252. 517
  2253. 00:54:22,065 --> 00:54:24,144
  2254. Tiga minggu lalu.
  2255.  
  2256. 518
  2257. 00:54:28,225 --> 00:54:31,012
  2258. Uang itu milik kita.
  2259.  
  2260. 519
  2261. 00:54:31,023 --> 00:54:33,004
  2262. Kita pantas mendapatkannya.
  2263.  
  2264. 520
  2265. 00:54:33,059 --> 00:54:37,172
  2266. Benar, tapi itu artinya aku harus
  2267. habiskan 9 bulan lagi bersamanya.
  2268.  
  2269. 521
  2270. 00:54:37,197 --> 00:54:39,288
  2271. Aku akan berada di sini,
  2272. aku di sini.
  2273.  
  2274. 522
  2275. 00:54:39,301 --> 00:54:41,581
  2276. Tapi aku tak mampu melihatmu.
  2277.  
  2278. 523
  2279. 00:54:42,203 --> 00:54:44,443
  2280. Atau menyentuhmu.
  2281.  
  2282. 524
  2283. 00:54:46,616 --> 00:54:50,005
  2284. Dan aku harus berjalan
  2285. keliling mengandung anak ini.
  2286.  
  2287. 525
  2288. 00:54:53,338 --> 00:54:55,178
  2289. Aku harus pergi
  2290. ke arkade bodoh itu...
  2291.  
  2292. 526
  2293. 00:54:55,178 --> 00:54:58,601
  2294. ...dan memainkan gim itu
  2295. hanya untuk melihatmu?
  2296.  
  2297. 527
  2298. 00:55:02,487 --> 00:55:04,614
  2299. Aku tak bisa lakukan itu.
  2300.  
  2301. 528
  2302. 00:55:04,639 --> 00:55:08,530
  2303. Ya, kau bisa.
  2304. Kau bisa. Lihatlah dirimu.
  2305.  
  2306. 529
  2307. 00:55:10,689 --> 00:55:13,475
  2308. Selama bertahun-tahun itu
  2309. dia dan keluarganya...
  2310.  
  2311. 530
  2312. 00:55:13,477 --> 00:55:15,797
  2313. ...mengacaukan semua orang.
  2314.  
  2315. 531
  2316. 00:55:16,514 --> 00:55:20,312
  2317. Lalu kita mendapatkan uang dan lari.
  2318.  
  2319. 532
  2320. 00:55:21,027 --> 00:55:25,692
  2321. Kita pergi ke tempat luar biasa
  2322. dan tak pernah menoleh ke belakang.
  2323.  
  2324. 533
  2325. 00:55:25,760 --> 00:55:29,732
  2326. Aku akhirnya bisa keluar
  2327. dari kota busuk ini.
  2328.  
  2329. 534
  2330. 00:55:30,794 --> 00:55:33,967
  2331. Tak ada lagi tatapan dari orang
  2332. yang memanggilku pelacur,
  2333.  
  2334. 535
  2335. 00:55:33,998 --> 00:55:36,468
  2336. Atau sesuatu yang bukan salahku.
  2337.  
  2338. 536
  2339. 00:55:39,602 --> 00:55:43,246
  2340. Kita akan pergi.
  2341. Kita akan pergi ke Italia,
  2342.  
  2343. 537
  2344. 00:55:43,262 --> 00:55:45,121
  2345. Atau Paris.
  2346.  
  2347. 538
  2348. 00:55:51,734 --> 00:55:53,580
  2349. Apa?
  2350.  
  2351. 539
  2352. 00:55:57,824 --> 00:56:00,830
  2353. Selama aku hamil...
  2354.  
  2355. 540
  2356. 00:56:00,947 --> 00:56:04,369
  2357. Itu tidak penting apa yang
  2358. terjadi kepada Roger.
  2359.  
  2360. 541
  2361. 00:56:10,574 --> 00:56:12,816
  2362. Daph, tidak.
  2363.  
  2364. 542
  2365. 00:56:14,215 --> 00:56:16,844
  2366. Aku tak mau menunggu
  2367. selama 9 bulan lagi.
  2368.  
  2369. 543
  2370. 00:56:19,245 --> 00:56:21,592
  2371. Kita tidak bisa.
  2372.  
  2373. 544
  2374. 00:56:21,614 --> 00:56:25,782
  2375. Kau mengatakannya,
  2376. kita butuh uang itu.
  2377.  
  2378. 545
  2379. 00:56:28,351 --> 00:56:32,173
  2380. Jangan lupakan apa yang
  2381. dia lakukan kepadamu.
  2382.  
  2383. 546
  2384. 00:56:32,270 --> 00:56:34,144
  2385. Dan kepadaku.
  2386.  
  2387. 547
  2388. 00:56:42,327 --> 00:56:44,176
  2389. Sial.
  2390.  
  2391. 548
  2392. 00:56:44,362 --> 00:56:47,937
  2393. Ini pengacara itu./
  2394. Jangan diangkat, jangan sekarang.
  2395.  
  2396. 549
  2397. 00:56:47,938 --> 00:56:49,538
  2398. Aku harus.
  2399.  
  2400. 550
  2401. 00:56:51,319 --> 00:56:54,410
  2402. Halo?/
  2403. Daphne? Alec Zorn.
  2404.  
  2405. 551
  2406. 00:56:54,412 --> 00:56:58,657
  2407. Pacarmu menyerang
  2408. sampah masyarakat setempat,
  2409.  
  2410. 552
  2411. 00:56:58,709 --> 00:57:01,745
  2412. Ternyata wanita itu meminta surat
  2413. perintah menjaga jarak darinya.
  2414.  
  2415. 553
  2416. 00:57:01,813 --> 00:57:04,468
  2417. Dia ditahan./
  2418. Apa dia baik-baik saja?
  2419.  
  2420. 554
  2421. 00:57:04,469 --> 00:57:07,111
  2422. Tenanglah, semua baik saja.
  2423.  
  2424. 555
  2425. 00:57:07,191 --> 00:57:10,631
  2426. Ibumu takkan begitu senang
  2427. untuk mendengar tentang ini.
  2428.  
  2429. 556
  2430. 00:57:10,694 --> 00:57:15,131
  2431. Sekarang kau peduli dengan Ibuku./
  2432. Terserahlah, Daphne,
  2433.  
  2434. 557
  2435. 00:57:15,160 --> 00:57:17,202
  2436. Jangan bilang aku tidak
  2437. mengingatkanmu.
  2438.  
  2439. 558
  2440. 00:57:33,935 --> 00:57:37,993
  2441. Hai, aku kemari untuk menjemput
  2442. suamiku, Roger Kessler.
  2443.  
  2444. 559
  2445. 00:57:38,045 --> 00:57:40,065
  2446. Kau harus mengisi formulir ini.
  2447.  
  2448. 560
  2449. 00:57:40,122 --> 00:57:41,690
  2450. Tentu.
  2451.  
  2452. 561
  2453. 00:57:51,902 --> 00:57:54,789
  2454. Aku akan minta petugas
  2455. membawanya./Terima kasih.
  2456.  
  2457. 562
  2458. 00:58:04,654 --> 00:58:07,139
  2459. Sayang, hei./
  2460. Ayo pergi dari sini.
  2461.  
  2462. 563
  2463. 00:58:08,652 --> 00:58:11,638
  2464. Wanita jalang itu menghubungi 911./
  2465. Kenapa?
  2466.  
  2467. 564
  2468. 00:58:11,693 --> 00:58:13,722
  2469. Bajingan. Karena dia gila,
  2470. itu sebabnya,
  2471.  
  2472. 565
  2473. 00:58:13,724 --> 00:58:15,268
  2474. Dan aku tak pernah menyentuhnya.
  2475.  
  2476. 566
  2477. 00:58:15,308 --> 00:58:17,316
  2478. Bajingan./
  2479. Jadi dia berbohong kepada polisi?
  2480.  
  2481. 567
  2482. 00:58:17,354 --> 00:58:19,895
  2483. Ya, orang berbohong setiap waktu!
  2484. Kau tidak mengerti itu?
  2485.  
  2486. 568
  2487. 00:58:19,897 --> 00:58:21,837
  2488. Di mana kuncinya?
  2489.  
  2490. 569
  2491. 00:58:25,191 --> 00:58:28,527
  2492. Semua ini sudah selesai dan berakhir
  2493. hingga kau memintaku kembali ke sini...
  2494.  
  2495. 570
  2496. 00:58:28,527 --> 00:58:31,020
  2497. ...dan mencari kehidupan
  2498. kecil yang sempurna.
  2499.  
  2500. 571
  2501. 00:58:31,089 --> 00:58:32,842
  2502. Masuk.
  2503.  
  2504. 572
  2505. 00:58:33,177 --> 00:58:35,259
  2506. Daphne, sekarang! Cepat!
  2507.  
  2508. 573
  2509. 00:58:35,719 --> 00:58:38,485
  2510. Kau tahu, kau terdengar
  2511. sangat mirip seperti ayahmu.
  2512.  
  2513. 574
  2514. 00:58:46,537 --> 00:58:48,708
  2515. Roger./
  2516. Persetan denganmu.
  2517.  
  2518. 575
  2519. 00:58:48,807 --> 00:58:51,026
  2520. Roger!
  2521.  
  2522. 576
  2523. 00:59:30,373 --> 00:59:32,077
  2524. Apa kau...
  2525.  
  2526. 577
  2527. 00:59:32,122 --> 00:59:34,295
  2528. Aku tak apa.
  2529.  
  2530. 578
  2531. 00:59:34,772 --> 00:59:36,648
  2532. Pergilah.
  2533.  
  2534. 579
  2535. 01:00:00,850 --> 01:00:02,501
  2536. Tidak, tak apa.
  2537.  
  2538. 580
  2539. 01:00:02,506 --> 01:00:04,984
  2540. Aku bisa sendiri, ini takkan lama.
  2541.  
  2542. 581
  2543. 01:00:07,303 --> 01:00:09,339
  2544. Kau yakin?
  2545.  
  2546. 582
  2547. 01:00:37,214 --> 01:00:39,437
  2548. Kau tahu apa yang ingin kau cari?
  2549.  
  2550. 583
  2551. 01:00:40,428 --> 01:00:42,063
  2552. Ya.
  2553.  
  2554. 584
  2555. 01:00:42,070 --> 01:00:43,631
  2556. Terima kasih.
  2557.  
  2558. 585
  2559. 01:00:44,651 --> 01:00:47,949
  2560. Baik, beritahu aku jika
  2561. kau butuh sesuatu.
  2562.  
  2563. 586
  2564. 01:00:48,000 --> 01:00:50,399
  2565. Akan kulakukan./
  2566. Oke.
  2567.  
  2568. 587
  2569. 01:00:51,634 --> 01:00:53,796
  2570. Sebenarnya...
  2571.  
  2572. 588
  2573. 01:00:55,814 --> 01:00:58,335
  2574. Aku butuh tes kehamilan.
  2575.  
  2576. 589
  2577. 01:00:59,249 --> 01:01:02,056
  2578. Yang mana yang
  2579. kau rekomendasikan?
  2580.  
  2581. 590
  2582. 01:01:04,268 --> 01:01:06,017
  2583. Aku suka yang itu,
  2584.  
  2585. 591
  2586. 01:01:06,041 --> 01:01:08,723
  2587. Aku menggunakan merek itu
  2588. saat mengandung putriku.
  2589.  
  2590. 592
  2591. 01:01:08,810 --> 01:01:11,320
  2592. Tapi terserah denganmu.
  2593. Itu hanya pilihanku.
  2594.  
  2595. 593
  2596. 01:01:18,353 --> 01:01:20,568
  2597. Apa semua baik-baik saja?
  2598.  
  2599. 594
  2600. 01:01:29,293 --> 01:01:31,227
  2601. Daph?
  2602.  
  2603. 595
  2604. 01:01:32,355 --> 01:01:36,066
  2605. Aku berada di meja kasir
  2606. jika kau butuh sesuatu.
  2607.  
  2608. 596
  2609. 01:01:36,777 --> 01:01:38,402
  2610. Terima kasih.
  2611.  
  2612. 597
  2613. 01:02:04,469 --> 01:02:06,354
  2614. Apa kau melihat istriku?
  2615.  
  2616. 598
  2617. 01:02:06,356 --> 01:02:08,545
  2618. Maaf?/
  2619. Kau baru saja bicara dengannya.
  2620.  
  2621. 599
  2622. 01:02:11,929 --> 01:02:15,048
  2623. Wanita kulit hitam pertama
  2624. di sini setelah satu dekade.
  2625.  
  2626. 600
  2627. 01:02:15,093 --> 01:02:17,859
  2628. Ya, lalu?
  2629.  
  2630. 601
  2631. 01:02:25,421 --> 01:02:27,309
  2632. Bajingan.
  2633.  
  2634. 602
  2635. 01:02:31,656 --> 01:02:33,171
  2636. Apa yang kau lakukan di sini?
  2637.  
  2638. 603
  2639. 01:02:33,202 --> 01:02:35,629
  2640. Kurasa dia tahu.
  2641.  
  2642. 604
  2643. 01:02:36,693 --> 01:02:38,969
  2644. Daph, kau di mana?
  2645.  
  2646. 605
  2647. 01:02:53,039 --> 01:02:54,666
  2648. Tunggu, bagaimana dia bisa tahu?
  2649.  
  2650. 606
  2651. 01:02:54,728 --> 01:02:57,033
  2652. Dia bertingkah sangat aneh.
  2653.  
  2654. 607
  2655. 01:02:58,449 --> 01:03:00,679
  2656. Sangat agresif.
  2657.  
  2658. 608
  2659. 01:03:02,304 --> 01:03:04,226
  2660. Kau tidak mengatakan apa-apa, 'kan?
  2661.  
  2662. 609
  2663. 01:03:04,295 --> 01:03:06,006
  2664. Tidak.
  2665.  
  2666. 610
  2667. 01:03:06,815 --> 01:03:08,751
  2668. Dan kau membuang ponsel satunya?
  2669.  
  2670. 611
  2671. 01:03:08,751 --> 01:03:09,996
  2672. Ya.
  2673.  
  2674. 612
  2675. 01:03:10,035 --> 01:03:14,129
  2676. Aku hancurkan itu berkeping-keping
  2677. lalu membuangnya ke laut.
  2678.  
  2679. 613
  2680. 01:03:16,490 --> 01:03:18,278
  2681. Bagus.
  2682.  
  2683. 614
  2684. 01:03:20,837 --> 01:03:23,014
  2685. Ini waktunya.
  2686.  
  2687. 615
  2688. 01:03:27,051 --> 01:03:29,899
  2689. Apa kau hamil?
  2690.  
  2691. 616
  2692. 01:03:32,930 --> 01:03:35,998
  2693. Kau akan menjadi Ibu
  2694. yang luar biasa.
  2695.  
  2696. 617
  2697. 01:03:40,571 --> 01:03:42,357
  2698. Aku takut.
  2699.  
  2700. 618
  2701. 01:03:42,412 --> 01:03:45,977
  2702. Daph, kita melakukan ini.
  2703.  
  2704. 619
  2705. 01:03:46,435 --> 01:03:49,825
  2706. Tapi saat ini, aku memberikan
  2707. permen kapas...
  2708.  
  2709. 620
  2710. 01:03:49,827 --> 01:03:52,365
  2711. ...dan boneka hewan kepada
  2712. wisatawan gendut.
  2713.  
  2714. 621
  2715. 01:03:55,039 --> 01:03:56,809
  2716. Itu...
  2717.  
  2718. 622
  2719. 01:03:56,842 --> 01:03:58,885
  2720. Itu bagus.
  2721.  
  2722. 623
  2723. 01:04:01,868 --> 01:04:03,781
  2724. Ya...
  2725.  
  2726. 624
  2727. 01:04:06,137 --> 01:04:08,388
  2728. Ibuku berikan itu kepadaku.
  2729.  
  2730. 625
  2731. 01:04:11,572 --> 01:04:13,762
  2732. Kau mau?
  2733.  
  2734. 626
  2735. 01:04:15,101 --> 01:04:16,819
  2736. Sungguh?
  2737.  
  2738. 627
  2739. 01:04:16,847 --> 01:04:18,655
  2740. Ya.
  2741.  
  2742. 628
  2743. 01:04:27,153 --> 01:04:29,404
  2744. Buka pintunya.
  2745.  
  2746. 629
  2747. 01:04:31,478 --> 01:04:33,692
  2748. Apa kau melihat Daphne?
  2749.  
  2750. 630
  2751. 01:04:37,942 --> 01:04:40,418
  2752. Susanna, aku tahu kau didalam.
  2753.  
  2754. 631
  2755. 01:04:40,418 --> 01:04:42,058
  2756. Apa kau melihat dia?
  2757.  
  2758. 632
  2759. 01:04:42,082 --> 01:04:44,252
  2760. Aku akan hubungi polisi
  2761. jika kau tidak pergi.
  2762.  
  2763. 633
  2764. 01:04:44,264 --> 01:04:46,114
  2765. Jika kau melihat dia, beritahu dia
  2766. agar kembali pulang...
  2767.  
  2768. 634
  2769. 01:04:46,116 --> 01:04:48,624
  2770. ...dan menjauh darimu!
  2771.  
  2772. 635
  2773. 01:04:56,402 --> 01:04:59,435
  2774. Bagaimana dia tahu aku di sini?
  2775.  
  2776. 636
  2777. 01:05:00,992 --> 01:05:03,589
  2778. Kau tidak mengatakan apa-apa.
  2779.  
  2780. 637
  2781. 01:05:03,634 --> 01:05:06,378
  2782. Tidak, tidak ada. Aku bersumpah.
  2783.  
  2784. 638
  2785. 01:05:12,641 --> 01:05:14,914
  2786. Kita harus melakukan itu sekarang.
  2787.  
  2788. 639
  2789. 01:05:18,961 --> 01:05:21,009
  2790. Aku harus pergi.
  2791.  
  2792. 640
  2793. 01:05:25,703 --> 01:05:29,224
  2794. Aku... Aku mencintaimu.
  2795.  
  2796. 641
  2797. 01:05:30,125 --> 01:05:32,187
  2798. Aku juga mencintaimu.
  2799.  
  2800. 642
  2801. 01:05:52,558 --> 01:05:55,736
  2802. Kau dari mana saja dan kenapa kau
  2803. tak mengangkat teleponmu?
  2804.  
  2805. 643
  2806. 01:06:00,937 --> 01:06:02,986
  2807. Bagaimana?
  2808.  
  2809. 644
  2810. 01:06:09,623 --> 01:06:11,336
  2811. Apa kau mendapatkannya?
  2812.  
  2813. 645
  2814. 01:06:11,359 --> 01:06:12,963
  2815. Ya.
  2816.  
  2817. 646
  2818. 01:06:12,977 --> 01:06:15,417
  2819. Dan?
  2820.  
  2821. 647
  2822. 01:06:15,672 --> 01:06:18,365
  2823. Roger, aku baru saja pulang.
  2824.  
  2825. 648
  2826. 01:06:19,468 --> 01:06:22,611
  2827. Bisa kau beri aku waktu?/
  2828. Tidak.
  2829.  
  2830. 649
  2831. 01:06:22,631 --> 01:06:25,305
  2832. Kita harus tahu sekarang. Ayo.
  2833.  
  2834. 650
  2835. 01:06:25,619 --> 01:06:28,544
  2836. Tapi.../
  2837. Ayo, cepat.
  2838.  
  2839. 651
  2840. 01:06:32,361 --> 01:06:35,947
  2841. Kau tidak malu sebelumnya./
  2842. Aku mohon, ayolah.
  2843.  
  2844. 652
  2845. 01:06:37,827 --> 01:06:39,969
  2846. Apa kau bersama dia?
  2847.  
  2848. 653
  2849. 01:06:40,025 --> 01:06:42,330
  2850. Siapa?/
  2851. "Siapa."
  2852.  
  2853. 654
  2854. 01:06:42,332 --> 01:06:44,051
  2855. Susanna.
  2856.  
  2857. 655
  2858. 01:06:45,957 --> 01:06:49,407
  2859. Dia bilang padamu aku
  2860. membuatnya hamil, benar?
  2861.  
  2862. 656
  2863. 01:06:49,432 --> 01:06:51,329
  2864. Itu bohong.
  2865.  
  2866. 657
  2867. 01:06:51,334 --> 01:06:53,302
  2868. Hentikan.
  2869.  
  2870. 658
  2871. 01:06:54,827 --> 01:06:56,576
  2872. Oke, pergilah.
  2873.  
  2874. 659
  2875. 01:07:00,916 --> 01:07:04,389
  2876. Aku akan di sini menunggu untuk
  2877. mendengar kabar bagusnya.
  2878.  
  2879. 660
  2880. 01:07:20,610 --> 01:07:22,603
  2881. Apa yang terjadi?
  2882.  
  2883. 661
  2884. 01:07:30,079 --> 01:07:32,468
  2885. Aku berhak tahu.
  2886.  
  2887. 662
  2888. 01:07:36,891 --> 01:07:38,714
  2889. Bagaimana?
  2890.  
  2891. 663
  2892. 01:07:43,096 --> 01:07:44,826
  2893. Bagus.
  2894.  
  2895. 664
  2896. 01:07:44,828 --> 01:07:46,661
  2897. Sangat bagus.
  2898.  
  2899. 665
  2900. 01:07:46,663 --> 01:07:48,311
  2901. Sangat luar biasa.
  2902.  
  2903. 666
  2904. 01:08:15,492 --> 01:08:16,793
  2905. Hai, Bu.
  2906.  
  2907. 667
  2908. 01:08:17,977 --> 01:08:20,069
  2909. Kau tak tahu apa yang
  2910. Kau lakukan.
  2911.  
  2912. 668
  2913. 01:08:20,398 --> 01:08:23,031
  2914. Percaya aku./
  2915. Kau tidak tahu.
  2916.  
  2917. 669
  2918. 01:08:23,381 --> 01:08:25,856
  2919. Kau tidak tahu apa yang
  2920. keluarga itu lakukan kepada kita.
  2921.  
  2922. 670
  2923. 01:08:27,197 --> 01:08:31,991
  2924. Aku tahu, Bu.
  2925. Percaya aku, aku tahu.
  2926.  
  2927. 671
  2928. 01:08:37,037 --> 01:08:40,141
  2929. Daphne, berhenti bermain-main.
  2930.  
  2931. 672
  2932. 01:08:40,741 --> 01:08:43,189
  2933. Aku pergi sekarang./
  2934. Daphne...
  2935.  
  2936. 673
  2937. 01:08:43,870 --> 01:08:45,390
  2938. Dia...
  2939.  
  2940. 674
  2941. 01:08:45,995 --> 01:08:48,632
  2942. Dia adalah kakakmu.
  2943.  
  2944. 675
  2945. 01:08:52,197 --> 01:08:54,480
  2946. Kau dengar Ibu?
  2947.  
  2948. 676
  2949. 01:08:54,990 --> 01:08:57,605
  2950. Daphne, apa kau mendengar Ibu?
  2951.  
  2952. 677
  2953. 01:09:44,360 --> 01:09:47,070
  2954. Kau bertingkah sangat aneh.
  2955.  
  2956. 678
  2957. 01:09:48,972 --> 01:09:51,645
  2958. Aku hanya gugup tentang bayi ini.
  2959.  
  2960. 679
  2961. 01:09:58,481 --> 01:10:01,148
  2962. Semua akan baik-baik saja.
  2963.  
  2964. 680
  2965. 01:10:19,772 --> 01:10:22,022
  2966. Aku akan pergi jalan-jalan.
  2967.  
  2968. 681
  2969. 01:10:22,056 --> 01:10:24,442
  2970. Kau mau ikut?
  2971.  
  2972. 682
  2973. 01:10:26,452 --> 01:10:28,848
  2974. Kau mau aku ikut?
  2975.  
  2976. 683
  2977. 01:11:35,625 --> 01:11:41,307
  2978. Apa yang keluargamu
  2979. lakukan pada Ibuku...
  2980.  
  2981. 684
  2982. 01:11:41,380 --> 01:11:45,465
  2983. Dan apa yang kau lakukan
  2984. kepada Susanna...
  2985.  
  2986. 685
  2987. 01:11:45,619 --> 01:11:48,071
  2988. Kau harus membayar untuk itu.
  2989.  
  2990. 686
  2991. 01:11:49,143 --> 01:11:50,705
  2992. Apa-apaan?
  2993.  
  2994. 687
  2995. 01:11:50,707 --> 01:11:53,135
  2996. Lakukan! Sekarang!
  2997.  
  2998. 688
  2999. 01:11:59,555 --> 01:12:01,812
  3000. Berikan itu padaku.
  3001.  
  3002. 689
  3003. 01:13:31,334 --> 01:13:32,984
  3004. Halo?
  3005.  
  3006. 690
  3007. 01:13:37,812 --> 01:13:39,910
  3008. Rog?
  3009.  
  3010. 691
  3011. 01:14:52,684 --> 01:14:55,150
  3012. Kenapa kau tidak
  3013. menghubungi polisi?
  3014.  
  3015. 692
  3016. 01:14:56,377 --> 01:14:58,526
  3017. Kupikir dia hanya pergi minum.
  3018.  
  3019. 693
  3020. 01:14:58,528 --> 01:15:02,110
  3021. Aku pikir dia akan pulang lagi.
  3022.  
  3023. 694
  3024. 01:15:03,999 --> 01:15:07,258
  3025. Kau punya alasan untuk yakin
  3026. jika dia dalam masalah?
  3027.  
  3028. 695
  3029. 01:15:09,069 --> 01:15:13,036
  3030. Kau tahu, Ibumu menghubungi.
  3031. Dia khawatir.
  3032.  
  3033. 696
  3034. 01:15:13,079 --> 01:15:16,957
  3035. Dia bilang dia baru tahu tentang
  3036. kau dan Roger baru-baru ini.
  3037.  
  3038. 697
  3039. 01:15:18,606 --> 01:15:21,867
  3040. Menurutmu bagaimana
  3041. perasaannya tentangmu...
  3042.  
  3043. 698
  3044. 01:15:21,893 --> 01:15:25,268
  3045. ...yang bersama putra dari
  3046. mantan majikannya?
  3047.  
  3048. 699
  3049. 01:15:25,300 --> 01:15:27,900
  3050. Aku tidak tahu, aku bukan dia.
  3051.  
  3052. 700
  3053. 01:15:28,190 --> 01:15:31,249
  3054. Daphne, apa ada sesuatu yang
  3055. tak kau katakan padaku?
  3056.  
  3057. 701
  3058. 01:15:35,697 --> 01:15:38,132
  3059. Aku hamil.
  3060.  
  3061. 702
  3062. 01:15:40,155 --> 01:15:46,311
  3063. Setelah ayahnya memperkosa
  3064. dan memukuli Ibumu...
  3065.  
  3066. 703
  3067. 01:15:46,911 --> 01:15:50,642
  3068. Bagaimana perasaanmu jika
  3069. kau berada di posisi itu?
  3070.  
  3071. 704
  3072. 01:15:50,648 --> 01:15:52,543
  3073. Aku tidak tahu apa yang
  3074. kau bicarakan.
  3075.  
  3076. 705
  3077. 01:15:52,543 --> 01:15:55,082
  3078. Aku tidak tahu menau soal itu.
  3079.  
  3080. 706
  3081. 01:15:55,084 --> 01:15:56,997
  3082. Hentikan omong kosongnya.
  3083.  
  3084. 707
  3085. 01:15:56,997 --> 01:16:00,995
  3086. Aku yang menulis kesepakatan
  3087. menjaga rahasia itu.
  3088.  
  3089. 708
  3090. 01:16:01,212 --> 01:16:05,066
  3091. Kita berdua tahu apa yang terjadi.
  3092.  
  3093. 709
  3094. 01:16:06,078 --> 01:16:08,206
  3095. Aku tahu bahwa aku mencintai Roger.
  3096.  
  3097. 710
  3098. 01:16:08,206 --> 01:16:10,585
  3099. Aku tahu jika aku mengandung anaknya.
  3100.  
  3101. 711
  3102. 01:16:10,610 --> 01:16:14,359
  3103. Aku tahu jika aku harus
  3104. temukan dia.
  3105.  
  3106. 712
  3107. 01:16:14,764 --> 01:16:19,994
  3108. Seorang pria muda menghilang tepat
  3109. setelah istri barunya hamil...
  3110.  
  3111. 713
  3112. 01:16:19,994 --> 01:16:24,321
  3113. ...membuat istrinya memenuhi syarat
  3114. untuk mewarisi kekayaan ayahnya.
  3115.  
  3116. 714
  3117. 01:16:24,367 --> 01:16:28,583
  3118. Istri yang sama yang memiliki
  3119. motif kuat untuk membalas dendam...
  3120.  
  3121. 715
  3122. 01:16:28,585 --> 01:16:32,850
  3123. ...karena riwayat panjang ayahnya
  3124. dengan perilaku kekerasan.
  3125.  
  3126. 716
  3127. 01:16:34,421 --> 01:16:37,974
  3128. Itu tidak terdengar
  3129. mencurigakan untukmu?
  3130.  
  3131. 717
  3132. 01:16:37,992 --> 01:16:40,575
  3133. Sama mencurigakannya seperti
  3134. kau yang mencumbu ayahnya...
  3135.  
  3136. 718
  3137. 01:16:40,613 --> 01:16:44,298
  3138. ...dan menjadi eksekutor
  3139. atas surat wasiatnya.
  3140.  
  3141. 719
  3142. 01:16:48,369 --> 01:16:51,542
  3143. Kau lebih cerdas dari
  3144. yang aku duga.
  3145.  
  3146. 720
  3147. 01:16:52,605 --> 01:16:56,445
  3148. Seandainya aku bisa mengatakan
  3149. hal yang sama untukmu.
  3150.  
  3151. 721
  3152. 01:17:03,373 --> 01:17:05,429
  3153. Apa yang kau lakukan di sini?
  3154.  
  3155. 722
  3156. 01:17:05,485 --> 01:17:07,127
  3157. Seseorang mungkin melihat kita.
  3158.  
  3159. 723
  3160. 01:17:07,173 --> 01:17:10,540
  3161. Aku tahu, aku harus menemuimu.
  3162.  
  3163. 724
  3164. 01:17:12,777 --> 01:17:15,091
  3165. Aku sudah tidak tahan lagi.
  3166.  
  3167. 725
  3168. 01:17:15,179 --> 01:17:16,830
  3169. Aku tahu.
  3170.  
  3171. 726
  3172. 01:17:17,400 --> 01:17:19,446
  3173. Bisa kita pergi?
  3174.  
  3175. 727
  3176. 01:17:19,506 --> 01:17:22,683
  3177. Aku tak bisa lebih
  3178. lama lagi di sini.
  3179.  
  3180. 728
  3181. 01:17:26,649 --> 01:17:29,314
  3182. Kau harus menunggu.
  3183.  
  3184. 729
  3185. 01:17:29,341 --> 01:17:33,314
  3186. Kita masih belum
  3187. mendapatkan uangnya.
  3188.  
  3189. 730
  3190. 01:17:57,388 --> 01:18:00,084
  3191. Daphne, kau di sana?
  3192.  
  3193. 731
  3194. 01:18:00,278 --> 01:18:02,246
  3195. Sayang, apa yang terjadi?
  3196.  
  3197. 732
  3198. 01:18:02,886 --> 01:18:05,062
  3199. Dia sudah pergi, Bu.
  3200.  
  3201. 733
  3202. 01:18:06,102 --> 01:18:08,225
  3203. Apa? Kapan?
  3204.  
  3205. 734
  3206. 01:18:08,838 --> 01:18:10,384
  3207. Dua hari lalu.
  3208.  
  3209. 735
  3210. 01:18:11,583 --> 01:18:13,321
  3211. Terima kasih.
  3212.  
  3213. 736
  3214. 01:18:14,020 --> 01:18:16,661
  3215. Terima kasih, itu membuat
  3216. Ibu sangat bahagia.
  3217.  
  3218. 737
  3219. 01:18:17,660 --> 01:18:20,992
  3220. Sekarang, kau harus pergi
  3221. dari sana dan kembali pulang.
  3222.  
  3223. 738
  3224. 01:18:21,042 --> 01:18:23,659
  3225. Pulanglah dan
  3226. kembali menjadi normal.
  3227.  
  3228. 739
  3229. 01:18:24,837 --> 01:18:26,783
  3230. Kita akan lihat.
  3231.  
  3232. 740
  3233. 01:19:05,659 --> 01:19:07,411
  3234. Susanna Anderson.
  3235.  
  3236. 741
  3237. 01:19:10,912 --> 01:19:13,882
  3238. Kau ditahan atas
  3239. pembunuhan Roger Kessler.
  3240.  
  3241. 742
  3242. 01:19:14,733 --> 01:19:17,862
  3243. Aku tak tahu apa yang kalian
  3244. bicarakan./Berbalik.
  3245.  
  3246. 743
  3247. 01:19:17,887 --> 01:19:20,467
  3248. Lepaskan tanganmu dariku./
  3249. Letakkan tanganmu dibelakang.
  3250.  
  3251. 744
  3252. 01:19:20,467 --> 01:19:22,721
  3253. Apa? Kau tak punya bukti!
  3254. Aku tidak melakukan apa-apa!
  3255.  
  3256. 745
  3257. 01:19:22,746 --> 01:19:25,141
  3258. Kami memiliki semua bukti
  3259. yang dibutuhkan./Lepas!
  3260.  
  3261. 746
  3262. 01:19:25,160 --> 01:19:27,618
  3263. Jangan meronta, jangan meronta./
  3264. Tidak, aku tidak...
  3265.  
  3266. 747
  3267. 01:19:27,643 --> 01:19:29,280
  3268. Tenanglah.
  3269.  
  3270. 748
  3271. 01:19:29,367 --> 01:19:31,528
  3272. Bajingan, sialan.
  3273.  
  3274. 749
  3275. 01:19:31,528 --> 01:19:33,807
  3276. Sudah?/
  3277. Ya. Sudah.
  3278.  
  3279. 750
  3280. 01:20:18,793 --> 01:20:22,186
  3281. Apa kau Ny. Daphne Kessler,
  3282. istri dari Roger Kessler?
  3283.  
  3284. 751
  3285. 01:20:22,798 --> 01:20:24,256
  3286. Benar.
  3287.  
  3288. 752
  3289. 01:20:24,280 --> 01:20:26,498
  3290. Aku Detektif Green,
  3291. ini Detektif Gray.
  3292.  
  3293. 753
  3294. 01:20:26,498 --> 01:20:28,628
  3295. Boleh kami masuk?
  3296.  
  3297. 754
  3298. 01:20:31,008 --> 01:20:32,943
  3299. Tentu.
  3300.  
  3301. 755
  3302. 01:20:44,407 --> 01:20:46,778
  3303. Dia takut, dia mungkin hamil,
  3304.  
  3305. 756
  3306. 01:20:46,907 --> 01:20:51,674
  3307. Dan dia berpikir suaminya selingkuhi
  3308. dia dengan seorang mantan.
  3309.  
  3310. 757
  3311. 01:20:51,722 --> 01:20:54,135
  3312. Apa dia terlihat khawatir untukmu?
  3313.  
  3314. 758
  3315. 01:20:54,181 --> 01:20:59,007
  3316. Dia bilang mantan pacarnya
  3317. sangat marah...
  3318.  
  3319. 759
  3320. 01:20:59,060 --> 01:21:00,487
  3321. Berbahaya.
  3322.  
  3323. 760
  3324. 01:21:00,489 --> 01:21:02,998
  3325. Susanna bisa menjadi sangat intens.
  3326.  
  3327. 761
  3328. 01:21:03,056 --> 01:21:06,493
  3329. Kadang jika kau menatapnya
  3330. secara salah, dia akan mengamuk.
  3331.  
  3332. 762
  3333. 01:21:06,495 --> 01:21:10,143
  3334. Kau punya alasan untuk menduga
  3335. jika Daphne Kessler terlibat?
  3336.  
  3337. 763
  3338. 01:21:10,203 --> 01:21:13,296
  3339. Dalam pembunuhan?/
  3340. Jelas tidak.
  3341.  
  3342. 764
  3343. 01:21:13,326 --> 01:21:16,871
  3344. Menurutmu itu tidak aneh dia hamil
  3345. begitu cepat setelah mereka menikah?
  3346.  
  3347. 765
  3348. 01:21:16,873 --> 01:21:20,300
  3349. Apa yang aneh dengan dua anak
  3350. muda yang bercinta?
  3351.  
  3352. 766
  3353. 01:21:21,725 --> 01:21:24,522
  3354. Apa kau mengancam
  3355. keluarga Kessler?
  3356.  
  3357. 767
  3358. 01:21:24,561 --> 01:21:28,912
  3359. Tidak, aku takkan pernah
  3360. melukai dia, aku cinta dia.
  3361.  
  3362. 768
  3363. 01:21:28,943 --> 01:21:31,683
  3364. Dia sangat membantah itu.
  3365.  
  3366. 769
  3367. 01:21:32,400 --> 01:21:36,631
  3368. Kita semua tahu bahwa tersangkamu
  3369. menyebabkan masalah untuk klienku...
  3370.  
  3371. 770
  3372. 01:21:36,631 --> 01:21:40,105
  3373. ...serta seluruh kota untuk
  3374. waktu yang sangat lama.
  3375.  
  3376. 771
  3377. 01:21:40,108 --> 01:21:42,715
  3378. Kali ini dia hanya bertindak berlebihan.
  3379.  
  3380. 772
  3381. 01:21:42,719 --> 01:21:45,216
  3382. Kau bekerja untuk
  3383. Tn. Kessler senior, benar?
  3384.  
  3385. 773
  3386. 01:21:45,263 --> 01:21:49,018
  3387. Aku mengurus Roger
  3388. saat dia masih kecil.
  3389.  
  3390. 774
  3391. 01:21:49,076 --> 01:21:53,637
  3392. Aku membantu membesarkan dia
  3393. setelah Ibunya meninggal.
  3394.  
  3395. 775
  3396. 01:21:53,702 --> 01:21:56,644
  3397. Ada tuduhan bahwa dia
  3398. ingin membalas dendam...
  3399.  
  3400. 776
  3401. 01:21:56,646 --> 01:21:58,831
  3402. ...atas sesuatu yang terjadi kepadamu.
  3403.  
  3404. 777
  3405. 01:21:59,973 --> 01:22:04,127
  3406. Maaf, aku tak tahu kau
  3407. merujuk pada hal apa.
  3408.  
  3409. 778
  3410. 01:22:05,994 --> 01:22:08,447
  3411. Kapan kau mengetahui
  3412. tentang hubungan mereka?
  3413.  
  3414. 779
  3415. 01:22:09,017 --> 01:22:12,212
  3416. Dia tidak beritahu aku tentang
  3417. wanita itu hingga...
  3418.  
  3419. 780
  3420. 01:22:13,400 --> 01:22:15,598
  3421. Hingga malam sebelum
  3422. kami menikah...
  3423.  
  3424. 781
  3425. 01:22:15,673 --> 01:22:18,044
  3426. Dan wanita itu mengawasi kami.
  3427.  
  3428. 782
  3429. 01:22:18,276 --> 01:22:19,956
  3430. Kau tidak melapor polisi?
  3431.  
  3432. 783
  3433. 01:22:20,004 --> 01:22:22,458
  3434. Roger bilang wanita itu
  3435. tidak berbahaya.
  3436.  
  3437. 784
  3438. 01:22:25,590 --> 01:22:27,987
  3439. Kau pernah lihat itu sebelumnya?
  3440.  
  3441. 785
  3442. 01:22:30,970 --> 01:22:33,332
  3443. Itu ditemukan pada mayat.
  3444.  
  3445. 786
  3446. 01:22:47,238 --> 01:22:51,165
  3447. Apa ada waktu saat Roger bertingkah
  3448. tidak sepantasnya terhadapmu?
  3449.  
  3450. 787
  3451. 01:22:51,167 --> 01:22:52,916
  3452. Tidak.
  3453.  
  3454. 788
  3455. 01:22:55,183 --> 01:22:57,737
  3456. Dia selalu sangat mencintai.
  3457.  
  3458. 789
  3459. 01:22:59,386 --> 01:23:01,572
  3460. Dia mencintaiku.
  3461.  
  3462. 790
  3463. 01:23:03,853 --> 01:23:05,881
  3464. Terima kasih.
  3465.  
  3466. 791
  3467. 01:23:09,284 --> 01:23:12,307
  3468. Putrimu berkata bahwa pada
  3469. malam suaminya tewas,
  3470.  
  3471. 792
  3472. 01:23:12,357 --> 01:23:14,633
  3473. Dia tidur bersamamu di Portland.
  3474.  
  3475. 793
  3476. 01:23:14,666 --> 01:23:17,161
  3477. Ya, itu benar.
  3478.  
  3479. 794
  3480. 01:23:17,204 --> 01:23:21,261
  3481. Aku pergi ke Portland
  3482. untuk menemui pengacara kami.
  3483.  
  3484. 795
  3485. 01:23:21,263 --> 01:23:24,014
  3486. Apa ada yang melihat dia
  3487. ketika dia bersamamu?
  3488.  
  3489. 796
  3490. 01:23:24,237 --> 01:23:26,475
  3491. Kami bertemu di kantorku,
  3492.  
  3493. 797
  3494. 01:23:26,516 --> 01:23:29,889
  3495. Asistenku sudah pulang, jadi...
  3496.  
  3497. 798
  3498. 01:23:30,284 --> 01:23:32,113
  3499. Tidak.
  3500.  
  3501. 799
  3502. 01:23:33,201 --> 01:23:35,816
  3503. Aku tidur bersama Ibuku.
  3504.  
  3505. 800
  3506. 01:23:35,839 --> 01:23:38,110
  3507. Dia datang dan membuat makan malam,
  3508.  
  3509. 801
  3510. 01:23:38,113 --> 01:23:41,243
  3511. Lalu kami menonton berita dan tidur.
  3512.  
  3513. 802
  3514. 01:23:41,268 --> 01:23:43,260
  3515. Seperti biasa.
  3516.  
  3517. 803
  3518. 01:23:43,557 --> 01:23:45,786
  3519. Apa ada hal lain yang ingin
  3520. kau beritahukan pada kami...
  3521.  
  3522. 804
  3523. 01:23:45,788 --> 01:23:48,179
  3524. ...tentang hubungan Daphne
  3525. dengan Roger?
  3526.  
  3527. 805
  3528. 01:23:49,068 --> 01:23:53,473
  3529. Itu akan butuh waktu lama
  3530. untuk dia pulih dari ini.
  3531.  
  3532. 806
  3533. 01:23:55,614 --> 01:23:58,732
  3534. Terima kasih. Kurasa kami sudah
  3535. mendapat apa yang dibutuhkan.
  3536.  
  3537. 807
  3538. 01:23:58,734 --> 01:24:00,640
  3539. Kami hargai bantuanmu.
  3540.  
  3541. 808
  3542. 01:24:04,872 --> 01:24:06,568
  3543. Ini terlihat sangat jelas untukku.
  3544.  
  3545. 809
  3546. 01:24:06,593 --> 01:24:08,310
  3547. Kau bercanda, 'kan?
  3548.  
  3549. 810
  3550. 01:24:08,310 --> 01:24:11,807
  3551. Berapa persentase pembunuhan
  3552. yang dilakukan oleh pasangan korban?
  3553.  
  3554. 811
  3555. 01:24:11,914 --> 01:24:14,181
  3556. Susanna mantan pacarnya,
  3557.  
  3558. 812
  3559. 01:24:14,183 --> 01:24:15,613
  3560. Mengandung anaknya,
  3561.  
  3562. 813
  3563. 01:24:15,666 --> 01:24:17,310
  3564. Itu kurang lebih hal yang
  3565. biasa belakangan ini.
  3566.  
  3567. 814
  3568. 01:24:17,335 --> 01:24:18,848
  3569. Tepat sekali.
  3570.  
  3571. 815
  3572. 01:24:18,897 --> 01:24:21,088
  3573. Apa yang dia dapatkan dari itu?/
  3574. Balas dendam.
  3575.  
  3576. 816
  3577. 01:24:21,090 --> 01:24:23,557
  3578. Lagi pula, kenapa Daphne
  3579. ingin membunuh Roger?
  3580.  
  3581. 817
  3582. 01:24:23,559 --> 01:24:25,292
  3583. Dia mendapat semua
  3584. yang dia inginkan.
  3585.  
  3586. 818
  3587. 01:24:25,348 --> 01:24:27,699
  3588. Kau terlalu mudah menyerah.
  3589.  
  3590. 819
  3591. 01:24:28,029 --> 01:24:31,165
  3592. Hanya karena dia kulit hitam,
  3593. bukan berarti dia bersalah.
  3594.  
  3595. 820
  3596. 01:24:31,167 --> 01:24:33,925
  3597. Persetan denganmu.
  3598. Aku tidak berkata begitu.
  3599.  
  3600. 821
  3601. 01:24:35,231 --> 01:24:38,138
  3602. Tapi kau mengikuti ke mana
  3603. bukti membawamu.
  3604.  
  3605. 822
  3606. 01:25:32,021 --> 01:25:34,420
  3607. Aku berhasil, Ibu.
  3608.  
  3609. 823
  3610. 01:25:36,431 --> 01:25:38,507
  3611. Untukmu.
  3612.  
  3613. 824
  3614. 01:25:39,791 --> 01:25:41,696
  3615. Untuk kita.
  3616.  
  3617. 825
  3618. 01:25:53,477 --> 01:25:58,477
  3619. akumenang.com
  3620. Agen Judi Online Terpercaya
  3621.  
  3622. 826
  3623. 01:25:58,501 --> 01:26:03,501
  3624. Bonus New Member 50%
  3625. Bonus Deposit Harian 5%
  3626.  
  3627. 827
  3628. 01:26:03,525 --> 01:26:08,525
  3629. Bonus Cashback up to 15%
  3630. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement