Advertisement
sofiasari

scooby

Oct 8th, 2018
237
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.91 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,202 --> 00:00:04,079
  3. thanks to Luis Sub for english subtitle
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:05,202 --> 00:00:09,079
  7. properti lamongan jawa timur , january 2018
  8. akumenang.com
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:10,203 --> 00:00:13,203
  12. masih banyak kekurangan dalam menterjamahkan
  13. boleh resync , karena ini cuma mencoba ngesub. trims .
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:14,613 --> 00:00:16,197
  17. Yikes!
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:18,483 --> 00:00:22,369
  21. Scoob, aku tarik kembali semua yang pernah
  22. aku katakan tentang badut ulang tahun.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:22,420 --> 00:00:25,075
  26. Tidak ada yang lebih menakutkan dari...
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:28,126 --> 00:00:29,777
  30. Puppets.
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:35,200 --> 00:00:39,853
  34. Seperti biasa, kenapa Scoob dan aku lari
  35. dari monster itu bukan orang lain?
  36.  
  37. 9
  38. 00:00:39,904 --> 00:00:44,025
  39. Ini adalah perilaku default yang cukup
  40. banyak pada saat ini. Bagaimana kabar, Fred?
  41.  
  42. 10
  43. 00:00:44,076 --> 00:00:47,795
  44. Hampir selesai. Katrol berbobot
  45. berat, mesh jaring titanium.
  46.  
  47. 11
  48. 00:00:47,846 --> 00:00:51,299
  49. dan sekarang, perangkapku yang paling mudah dikenali.
  50.  
  51. 12
  52. 00:00:51,350 --> 00:00:54,135
  53. Aku memanggilnya "Marionette."
  54.  
  55. 13
  56. 00:00:55,386 --> 00:00:57,237
  57. Masuk!
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:59,257 --> 00:01:01,075
  61. Belum siap, Shaggy.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:01,126 --> 00:01:05,045
  65. Tidak masalah. kita hanya akan meminta
  66. boneka pembunuh untuk meluangkan waktu.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:25,917 --> 00:01:28,903
  70. Jinkies! Detektif terbesar di dunia
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:28,954 --> 00:01:31,739
  74. Batman, apa yang kau lakukan disini?
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:31,790 --> 00:01:35,742
  78. aku pergi kemanapun kejahatan terkait
  79. boneka menghiasi kepalanya yang jelek.
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:35,793 --> 00:01:37,711
  83. Nah, terimakasih atas bantuannya.
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:37,762 --> 00:01:39,647
  87. kalian seharusnya nongkrong di toko malt .
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:39,698 --> 00:01:41,982
  91. Tidak berkeliaran di gedung-gedung yang dikutuk.
  92.  
  93. 22
  94. 00:01:42,033 --> 00:01:44,718
  95. Sepertinya, Batman baru saja menyuruh kita untuk minum milkshake.
  96.  
  97. 23
  98. 00:01:44,769 --> 00:01:46,253
  99. aku pikir kita harus mendengarkannya.
  100.  
  101. 24
  102. 00:01:46,304 --> 00:01:48,322
  103. Ya, ke toko malt.
  104.  
  105. 25
  106. 00:01:48,373 --> 00:01:50,957
  107. Tapi, kita di sini untuk memecahkan sebuah misteri.
  108.  
  109. 26
  110. 00:01:51,008 --> 00:01:53,794
  111. Biarkan siasat licik menjadi
  112. pemecah misteri profesional.
  113.  
  114. 27
  115. 00:01:53,845 --> 00:01:55,395
  116. Tidak aman disini untuk kalian anak-anak.
  117.  
  118. 28
  119. 00:01:55,446 --> 00:01:57,798
  120. Hei, tidak ada yang memanggil kita anak-anak.
  121.  
  122. 29
  123. 00:01:57,849 --> 00:02:00,467
  124. Sebenarnya, banyak orang memanggil kita anak-anak.
  125.  
  126. 30
  127. 00:02:00,518 --> 00:02:02,936
  128. Paling sering dipasangkan
  129. dengan kata "campur tangan."
  130.  
  131. 31
  132. 00:02:02,987 --> 00:02:04,405
  133. Kami adalah pemecah misteri.
  134.  
  135. 32
  136. 00:02:04,456 --> 00:02:06,411
  137. Dan kita adalah...
  138.  
  139. 33
  140. 00:02:12,664 --> 00:02:16,782
  141. Ventriloquisme dendam ini harus berakhir
  142. sekarang, kau adalah dalang kejahatan.
  143.  
  144. 34
  145. 00:02:17,735 --> 00:02:19,753
  146. Zoinks! Dia adalah hantu.
  147.  
  148. 35
  149. 00:02:19,804 --> 00:02:22,690
  150. Tidak mungkin.
  151. Selalu ada penjelasan rasional.
  152.  
  153. 36
  154. 00:02:22,741 --> 00:02:25,359
  155. Rasionalkan nanti. Perangkap sekarang
  156.  
  157. 37
  158. 00:02:25,410 --> 00:02:27,826
  159. Perangkap. benar!
  160.  
  161. 38
  162. 00:02:40,992 --> 00:02:42,509
  163. Oh, dimana tuasnya?
  164.  
  165. 39
  166. 00:02:42,560 --> 00:02:44,144
  167. Aku butuh cahaya.
  168.  
  169. 40
  170. 00:02:44,195 --> 00:02:45,715
  171. Cahaya
  172.  
  173. 41
  174. 00:02:56,239 --> 00:02:58,592
  175. Bagus, kau baru saja menjebak Batman.
  176.  
  177. 42
  178. 00:02:58,643 --> 00:03:01,129
  179. Aku melakukannya? Keren!
  180.  
  181. 43
  182. 00:03:01,180 --> 00:03:04,798
  183. Fred, pikirkan, jika Batman ada di
  184. dalam perangkap, lalu di mana...
  185.  
  186. 44
  187. 00:03:08,887 --> 00:03:10,605
  188. Takut sedikit api, ya?
  189.  
  190. 45
  191. 00:03:12,656 --> 00:03:15,242
  192. Sepertinya kau sudah bertemu dengan korek apimu.
  193.  
  194. 46
  195. 00:03:19,929 --> 00:03:21,915
  196. Berpencar dan menuju pintu keluar!
  197.  
  198. 47
  199. 00:03:40,751 --> 00:03:44,937
  200. Nah, geng. Sepertinya kita akhirnya
  201. sampai di dasar misteri ini.
  202.  
  203. 48
  204. 00:03:44,988 --> 00:03:46,872
  205. Semuanya dimulai saat kita
  206. mendapat anonim e-mail
  207.  
  208. 49
  209. 00:03:46,923 --> 00:03:50,176
  210. meminta bantuan kami dengan
  211. bekas luka pencurian aneh,
  212.  
  213. 50
  214. 00:03:50,227 --> 00:03:52,312
  215. semua berkomitmen menggunakan wayang.
  216.  
  217. 51
  218. 00:03:53,363 --> 00:03:57,116
  219. Ini bisa berarti teater
  220. ditinggalkan oleh Puppetto sang dalang.
  221.  
  222. 52
  223. 00:03:57,167 --> 00:03:59,919
  224. Penduduk setempat mengklaim bahwa hantu itu mulai meneror mereka
  225.  
  226. 53
  227. 00:03:59,970 --> 00:04:02,056
  228. ketika mereka memilih untuk meruntuhkannya.
  229.  
  230. 54
  231. 00:04:02,107 --> 00:04:05,992
  232. Lalu aku melihat Fredo menggunakan tangan
  233. dan kakinya untuk mencuri perhiasan.
  234.  
  235. 55
  236. 00:04:06,043 --> 00:04:09,295
  237. Kami juga menemukan
  238. hal lain di TKP.
  239.  
  240. 56
  241. 00:04:09,346 --> 00:04:10,663
  242. Kulit pisang.
  243.  
  244. 57
  245. 00:04:10,714 --> 00:04:12,932
  246. Dan Puppetto takut pada korek api.
  247.  
  248. 58
  249. 00:04:12,983 --> 00:04:16,036
  250. Tapi Puppetto sebenarnya adalah
  251. pemakan api yang terlatih.
  252.  
  253. 59
  254. 00:04:16,087 --> 00:04:19,005
  255. Dia juga bisa tertembus tangan Batman.
  256.  
  257. 60
  258. 00:04:19,056 --> 00:04:22,379
  259. Yang hanya bisa berarti bahwa
  260. Fredo dan Puppetto sebenarnya...
  261.  
  262. 61
  263. 00:04:25,430 --> 00:04:27,815
  264. Monyet dan alien luar angkasa?
  265.  
  266. 62
  267. 00:04:27,866 --> 00:04:30,584
  268. Hmm, jelas dalam retrospeksi.
  269.  
  270. 63
  271. 00:04:30,635 --> 00:04:32,653
  272. Bukan sembarang monyet / alien.
  273.  
  274. 64
  275. 00:04:32,704 --> 00:04:36,023
  276. Ini adalah Manhunter
  277. Mars dan Detektif Chimp.
  278.  
  279. 65
  280. 00:04:36,074 --> 00:04:37,223
  281. Pahlawan super
  282.  
  283. 66
  284. 00:04:37,274 --> 00:04:39,893
  285. Tapi mengapa dua orang
  286. baik mau mencuri?
  287.  
  288. 67
  289. 00:04:39,944 --> 00:04:42,596
  290. Untuk kali ini, aku tidak tahu.
  291.  
  292. 68
  293. 00:04:42,647 --> 00:04:44,699
  294. Kecuali kalau...
  295.  
  296. 69
  297. 00:04:48,954 --> 00:04:50,773
  298. Selamat.
  299.  
  300. 70
  301. 00:04:52,824 --> 00:04:54,475
  302. kau lulus ujian.
  303.  
  304. 71
  305. 00:04:54,526 --> 00:04:56,308
  306. Yang pertama buat ku.
  307.  
  308. 72
  309. 00:04:57,028 --> 00:04:59,178
  310. Batman Tes apa
  311.  
  312. 73
  313. 00:04:59,229 --> 00:05:02,716
  314. Untuk melihat apakah kau siap untuk
  315. bergabung dengan organisasi kami.
  316.  
  317. 74
  318. 00:05:02,767 --> 00:05:05,886
  319. Bravo! Pertunjukan yang bagus, dan semua itu, apa?
  320.  
  321. 75
  322. 00:05:07,971 --> 00:05:12,858
  323. Mystery Incorporated, selamat datang
  324. di Mystery Analysts of Gotham.
  325.  
  326. 76
  327. 00:05:13,709 --> 00:05:16,863
  328. Organisasi penghancur
  329. kejahatan terkemuka di dunia.
  330.  
  331. 77
  332. 00:05:16,914 --> 00:05:19,132
  333. Ini adalah mimpi seumur hidup.
  334.  
  335. 78
  336. 00:05:19,183 --> 00:05:20,334
  337. Apa yang membuatmu memilih kita?
  338.  
  339. 79
  340. 00:05:20,385 --> 00:05:23,202
  341. Kami telah mengetahui timmu untuk beberapa lama.
  342.  
  343. 80
  344. 00:05:23,253 --> 00:05:25,038
  345. Ini adalah inisiasimu.
  346.  
  347. 81
  348. 00:05:25,089 --> 00:05:28,108
  349. aku tahu sesuatu tentang
  350. kejahatan itu terasa dipertunjukkan.
  351.  
  352. 82
  353. 00:05:28,159 --> 00:05:29,276
  354. Topi, milady.
  355.  
  356. 83
  357. 00:05:29,327 --> 00:05:32,812
  358. Seperti biasa, binatang yang berbicara membuatku ketakutan.
  359.  
  360. 84
  361. 00:05:32,863 --> 00:05:34,881
  362. Ya, ceritakan tentang hal itu.
  363.  
  364. 85
  365. 00:05:34,932 --> 00:05:36,449
  366. Pertemuan kami berikutnya seminggu lagi.
  367.  
  368. 86
  369. 00:05:36,500 --> 00:05:38,651
  370. Sementara itu, aku bisa menggunakan
  371. bantuanmu untuk beberapa kasus.
  372.  
  373. 87
  374. 00:05:38,702 --> 00:05:41,488
  375. aku telah membuat semua pengaturan,
  376. jika kau akan mengikutiku.
  377.  
  378. 88
  379. 00:05:41,539 --> 00:05:45,095
  380. Jinkies, Batman butuh bantuan kita?
  381.  
  382. 89
  383. 00:05:50,203 --> 00:05:59,203
  384. Visit me at twitter:
  385. http://twitter.com/afearry
  386.  
  387. 90
  388. 00:06:02,203 --> 00:06:20,203
  389. DELTA PRIMA THE MANSION - Sukodadi - Lamongan
  390. Perumahan dengan konsep pembiayaan syariah
  391.  
  392. 91
  393. 00:07:05,890 --> 00:07:09,575
  394. Sayonara, kepala kambingku yang bertopeng.
  395.  
  396. 92
  397. 00:07:11,361 --> 00:07:14,448
  398. Tidak begitu cepat, pikiran ganasmu boggler.
  399.  
  400. 93
  401. 00:07:20,870 --> 00:07:23,055
  402. Kami sudah menari tarian ini sebelumnya, Riddler.
  403.  
  404. 94
  405. 00:07:23,106 --> 00:07:27,327
  406. Itu selalu berakhir denganmu menjilati
  407. lukamu di sel empuk di Arkham Asylum.
  408.  
  409. 95
  410. 00:07:27,378 --> 00:07:29,728
  411. Benar, kau mengalahkan ku satu lawan satu, Batman.
  412.  
  413. 96
  414. 00:07:29,779 --> 00:07:33,701
  415. Tapi teka-teki ini, kapan penjahat
  416. seperti seorang matematikawan?
  417.  
  418. 97
  419. 00:07:33,752 --> 00:07:36,234
  420. Jawab, saat mengalikan.
  421.  
  422. 98
  423. 00:07:40,457 --> 00:07:42,643
  424. Apakah ada yang menyebutkan tarian?
  425.  
  426. 99
  427. 00:07:42,694 --> 00:07:44,711
  428. Meong.
  429.  
  430. 100
  431. 00:07:47,130 --> 00:07:50,516
  432. Aku akan membuat gumbo kelelawar yang bagus darimu.
  433.  
  434. 101
  435. 00:07:50,567 --> 00:07:53,153
  436. aku mengantisipasi matematika
  437. jahatmu, Riddler,
  438.  
  439. 102
  440. 00:07:53,204 --> 00:07:55,521
  441. dan membawa beberapa tambahan sekutuku sendiri.
  442.  
  443. 103
  444. 00:07:55,572 --> 00:07:57,757
  445. Memalukan.
  446.  
  447. 104
  448. 00:07:57,808 --> 00:07:59,726
  449. Aquaman, Question
  450.  
  451. 105
  452. 00:07:59,777 --> 00:08:01,095
  453. Terima kasih atas bantuanmu
  454.  
  455. 106
  456. 00:08:01,146 --> 00:08:04,732
  457. Bisakah aku menolak telepon dari Batman?
  458.  
  459. 107
  460. 00:08:04,783 --> 00:08:06,600
  461. Kue kepiting. kau membawanya?
  462.  
  463. 108
  464. 00:08:06,651 --> 00:08:09,735
  465. Dia sangat menyebalkan dengan semua
  466. pertanyaan yang telah dilakukan itu.
  467.  
  468. 109
  469. 00:08:09,786 --> 00:08:12,204
  470. Dan bagaimana kabarmu, Aquaman?
  471.  
  472. 110
  473. 00:08:12,255 --> 00:08:13,639
  474. Lihat?
  475.  
  476. 111
  477. 00:08:13,690 --> 00:08:16,543
  478. Lagi pula, dia benar-benar membuatku ngeri.
  479.  
  480. 112
  481. 00:08:16,594 --> 00:08:17,446
  482. Hah?
  483.  
  484. 113
  485. 00:08:19,497 --> 00:08:22,449
  486. Apakah kau, kau reptil rapscallion.
  487.  
  488. 114
  489. 00:08:34,178 --> 00:08:37,731
  490. Hal yang buruk Pasti sulit dilihat di topeng itu.
  491.  
  492. 115
  493. 00:08:37,882 --> 00:08:40,900
  494. Biarkan aku mencakar beberapa mata untukmu.
  495.  
  496. 116
  497. 00:08:43,988 --> 00:08:45,605
  498. Mari selesaikan ini, Question.
  499.  
  500. 117
  501. 00:08:45,656 --> 00:08:48,940
  502. Kita dijadwalkan pada pertemuan
  503. bulanan Analis Misteri Gotham.
  504.  
  505. 118
  506. 00:08:49,041 --> 00:08:50,892
  507. Pesta, ya?
  508.  
  509. 119
  510. 00:08:52,195 --> 00:08:53,147
  511. Sabas!
  512.  
  513. 120
  514. 00:08:53,198 --> 00:08:54,694
  515. Pertemuan.
  516.  
  517. 121
  518. 00:08:55,799 --> 00:08:59,219
  519. - Bukan pesta
  520. - Ke mana pun aku pergi ada sebuah pesta.
  521.  
  522. 122
  523. 00:08:59,270 --> 00:09:03,024
  524. Pesta? Jadi akan ada tarian.
  525.  
  526. 123
  527. 00:09:04,075 --> 00:09:05,592
  528. (GRUNTS)
  529.  
  530. 124
  531. 00:09:06,643 --> 00:09:08,695
  532. (GROANS)
  533.  
  534. 125
  535. 00:09:08,746 --> 00:09:11,298
  536. Aquaman, gunakan hydro-kinesis mu.
  537.  
  538. 126
  539. 00:09:11,349 --> 00:09:12,532
  540. aku apa-apa-apa
  541.  
  542. 127
  543. 00:09:12,583 --> 00:09:14,201
  544. Kekuatan pengontrol air mu.
  545.  
  546. 128
  547. 00:09:14,252 --> 00:09:16,238
  548. Ya, aku hydro...
  549.  
  550. 129
  551. 00:09:31,102 --> 00:09:33,854
  552. Aman untuk mengatakan, itu adalah bungkusnya.
  553.  
  554. 130
  555. 00:09:33,905 --> 00:09:35,822
  556. Kemudian, ke pertemuan Analis Misteri.
  557.  
  558. 131
  559. 00:09:35,873 --> 00:09:37,356
  560. Memalukan!
  561.  
  562. 132
  563. 00:09:37,407 --> 00:09:38,759
  564. Mari kita pergi.
  565.  
  566. 133
  567. 00:09:38,810 --> 00:09:40,860
  568. Ini hanya undangan rahasia, Aquaman.
  569.  
  570. 134
  571. 00:09:40,911 --> 00:09:42,328
  572. kau bukan seorang detektif.
  573.  
  574. 135
  575. 00:09:42,379 --> 00:09:43,764
  576. Bukan detektif?
  577.  
  578. 136
  579. 00:09:43,815 --> 00:09:47,033
  580. Mengapa, aku adalah seorang penyokong
  581. dari arus bawah laut yang tersembunyi.
  582.  
  583. 137
  584. 00:09:47,084 --> 00:09:49,503
  585. Itu oseanografi, bukan
  586. investigasi kriminal.
  587.  
  588. 138
  589. 00:09:49,554 --> 00:09:54,073
  590. Plus, aku bisa mengidentifikasi 900
  591. jenis ikan yang terlihat sendiri.
  592.  
  593. 139
  594. 00:09:54,124 --> 00:09:55,674
  595. Itu adalah ichthyology.
  596.  
  597. 140
  598. 00:09:55,725 --> 00:09:57,778
  599. Tepat.
  600.  
  601. 141
  602. 00:09:57,829 --> 00:10:01,881
  603. Dan siapa yang lebih baik dalam mendeteksi orang-orang
  604. jahat yang keras untuk mencapai celah vulkanik, hah?
  605.  
  606. 142
  607. 00:10:01,932 --> 00:10:03,783
  608. Aku, itu siapa.
  609.  
  610. 143
  611. 00:10:03,834 --> 00:10:05,118
  612. Sekali lagi, oseanografi.
  613.  
  614. 144
  615. 00:10:05,169 --> 00:10:06,690
  616. Tapi terima kasih sudah membersihkannya.
  617.  
  618. 145
  619. 00:10:15,878 --> 00:10:17,129
  620. Beberapa teman.
  621.  
  622. 146
  623. 00:10:17,180 --> 00:10:19,434
  624. Membiarkanku untuk melakukan semua pekerjaan.
  625.  
  626. 147
  627. 00:10:22,485 --> 00:10:25,573
  628. Edgar, melakukan semua pekerjaan.
  629.  
  630. 148
  631. 00:10:27,624 --> 00:10:29,341
  632. Detektif saja, eh?
  633.  
  634. 149
  635. 00:10:29,392 --> 00:10:30,178
  636. Hmm.
  637.  
  638. 150
  639. 00:10:33,229 --> 00:10:37,616
  640. Jadi, Bung, akan ada makan malam
  641. yang disajikan di rapat, benarkah?
  642.  
  643. 151
  644. 00:10:37,667 --> 00:10:41,187
  645. kau baru saja membersihkan truk
  646. mini-mart dalam perjalanan ke sini.
  647.  
  648. 152
  649. 00:10:41,238 --> 00:10:44,224
  650. Tidak, aku menyimpan satu kotak kue untuk nanti.
  651.  
  652. 153
  653. 00:10:45,275 --> 00:10:46,793
  654. Yang sekarang.
  655.  
  656. 154
  657. 00:10:46,844 --> 00:10:48,662
  658. Mmm.
  659.  
  660. 155
  661. 00:10:50,881 --> 00:10:53,164
  662. Sepertinya, Bung, itu tidak adil.
  663.  
  664. 156
  665. 00:10:54,517 --> 00:10:56,669
  666. kau tahu apa misteri sebenarnya di sini?
  667.  
  668. 157
  669. 00:10:56,720 --> 00:10:57,904
  670. Batman sendiri.
  671.  
  672. 158
  673. 00:10:57,955 --> 00:10:59,807
  674. Maksudku, siapa dia, benarkah?
  675.  
  676. 159
  677. 00:10:59,858 --> 00:11:02,107
  678. Di bawah topeng itu, dia bisa menjadi siapa saja.
  679.  
  680. 160
  681. 00:11:02,158 --> 00:11:03,610
  682. Secara teknis, bukan siapa-siapa.
  683.  
  684. 161
  685. 00:11:03,661 --> 00:11:05,946
  686. Mengingat tinggi dan proporsi
  687. Batman yang teramati,
  688.  
  689. 162
  690. 00:11:05,997 --> 00:11:09,749
  691. dikombinasikan dengan sarana keuangan yang diperlukan,
  692. aku telah mempersempit sepuluh juta warga Gotham
  693.  
  694. 163
  695. 00:11:09,800 --> 00:11:12,418
  696. sampai hanya 6.052.
  697.  
  698. 164
  699. 00:11:12,469 --> 00:11:14,421
  700. Mungkin kau bisa bertanya sendiri.
  701.  
  702. 165
  703. 00:11:14,472 --> 00:11:15,557
  704. Karena kita ada di sini.
  705.  
  706. 166
  707. 00:11:18,608 --> 00:11:19,826
  708. Tapi pintu mana itu?
  709.  
  710. 167
  711. 00:11:19,877 --> 00:11:21,094
  712. Ada puluhan.
  713.  
  714. 168
  715. 00:11:21,145 --> 00:11:22,729
  716. Tidak ada tanda-tanda lubang kunci.
  717.  
  718. 169
  719. 00:11:22,780 --> 00:11:24,630
  720. Atau kenop pintu.
  721.  
  722. 170
  723. 00:11:24,681 --> 00:11:26,600
  724. Tunggu, Fred, hentikan vannya.
  725.  
  726. 171
  727. 00:11:31,421 --> 00:11:33,740
  728. bung, itu benar-benar buruk haiku.
  729.  
  730. 172
  731. 00:11:33,791 --> 00:11:36,842
  732. Atau haiku yang baik. aku tidak pernah tahu.
  733.  
  734. 173
  735. 00:11:36,893 --> 00:11:39,879
  736. Bukan puisi, anagram.
  737.  
  738. 174
  739. 00:11:39,930 --> 00:11:41,715
  740. Ta-da!
  741.  
  742. 175
  743. 00:11:46,737 --> 00:11:51,490
  744. Kata-kata jumbles, membuat orang-orang yang
  745. panjang antara mil misterius itu melewatinya.
  746.  
  747. 176
  748. 00:11:51,541 --> 00:11:55,148
  749. Dan lihat, ada celah di batu bata.
  750.  
  751. 177
  752. 00:12:15,199 --> 00:12:18,884
  753. Selamat Datang, Mystery Incorporated,
  754. ke Mystery Analysts of Gotham.
  755.  
  756. 178
  757. 00:12:18,935 --> 00:12:21,121
  758. Singkatnya, jinkies.
  759.  
  760. 179
  761. 00:12:23,172 --> 00:12:25,864
  762. Beberapa anggota kita sudah kau temui.
  763.  
  764. 180
  765. 00:12:30,915 --> 00:12:32,268
  766. Apakah itu Chocos?
  767.  
  768. 181
  769. 00:12:35,369 --> 00:12:37,154
  770. Um, iya
  771.  
  772. 182
  773. 00:12:37,605 --> 00:12:39,088
  774. Ranjau.
  775.  
  776. 183
  777. 00:12:47,897 --> 00:12:51,484
  778. Inilah question, teori
  779. konspirasi penghuninya.
  780.  
  781. 184
  782. 00:12:51,535 --> 00:12:54,254
  783. Jinkies, apa yang terjadi pada wajahnya?
  784.  
  785. 185
  786. 00:12:54,305 --> 00:12:56,155
  787. Nah, itu yang akan diceritakan.
  788.  
  789. 186
  790. 00:12:56,706 --> 00:12:58,057
  791. Sudahlah, kita baik.
  792.  
  793. 187
  794. 00:12:58,108 --> 00:12:59,558
  795. Uh huh.
  796.  
  797. 188
  798. 00:12:59,609 --> 00:13:02,227
  799. Dan ahli kita di Meta Human
  800. Criminology, Black...
  801.  
  802. 189
  803. 00:13:02,278 --> 00:13:05,365
  804. Kenari. Oh, wow, aku penggemar berat.
  805.  
  806. 190
  807. 00:13:05,416 --> 00:13:06,566
  808. penggemar berat
  809.  
  810. 191
  811. 00:13:06,617 --> 00:13:08,437
  812. Tidak ada tanda tangan, Ascot.
  813.  
  814. 192
  815. 00:13:11,488 --> 00:13:13,876
  816. Semua orang, tolong duduk.
  817.  
  818. 193
  819. 00:13:17,927 --> 00:13:19,347
  820. Maaf.
  821.  
  822. 194
  823. 00:13:20,598 --> 00:13:22,148
  824. Kursi ini di ambil.
  825.  
  826. 195
  827. 00:13:22,199 --> 00:13:23,548
  828. Lihat apa yang aku lakukan di sana?
  829.  
  830. 196
  831. 00:13:23,599 --> 00:13:26,620
  832. aku mengambil tempat yang tepat dari sebuah kursi.
  833.  
  834. 197
  835. 00:13:27,371 --> 00:13:29,489
  836. Dan bagaimana kita bisa melupakan Plastic Man?
  837.  
  838. 198
  839. 00:13:29,540 --> 00:13:32,629
  840. Seorang Mars Mindwipe akan melakukan triknya.
  841.  
  842. 199
  843. 00:13:36,680 --> 00:13:38,030
  844. Seperti yang akan aku katakan,
  845.  
  846. 200
  847. 00:13:38,081 --> 00:13:41,866
  848. Kapan pun kita memiliki misteri yang sangat
  849. membingungkan, kita sampaikan pada kelompok tersebut.
  850.  
  851. 201
  852. 00:13:41,917 --> 00:13:47,174
  853. Berbicara tentang misteri, adalah tradisi bagi anggota
  854. baru untuk memilih kasus berikutnya untuk dipecahkan.
  855.  
  856. 202
  857. 00:13:50,661 --> 00:13:52,445
  858. Kabinet pengarsipan?
  859.  
  860. 203
  861. 00:13:52,496 --> 00:13:54,213
  862. Bukankah itu sekolah lama?
  863.  
  864. 204
  865. 00:13:55,464 --> 00:13:57,984
  866. Ini adalah file "kasus yang belum terpecahkan" kami.
  867.  
  868. 205
  869. 00:13:58,035 --> 00:14:00,120
  870. Laci untuk masing-masing pahlawan
  871.  
  872. 206
  873. 00:14:01,171 --> 00:14:03,990
  874. Itu akan menjadi milik Plastic Man.
  875.  
  876. 207
  877. 00:14:04,041 --> 00:14:07,696
  878. Ya, aku suka membangun banyak dan
  879. memecahkan semuanya sekaligus.
  880.  
  881. 208
  882. 00:14:09,747 --> 00:14:13,264
  883. Jeepers, Batman hanya memiliki satu kasus yang belum terpecahkan?
  884.  
  885. 209
  886. 00:14:13,315 --> 00:14:15,134
  887. Ruddy pamer dia.
  888.  
  889. 210
  890. 00:14:15,185 --> 00:14:17,904
  891. Kasus yang bahkan Batman tidak bisa menyelesaikannya?
  892.  
  893. 211
  894. 00:14:17,955 --> 00:14:19,238
  895. Itu...
  896.  
  897. 212
  898. 00:14:19,289 --> 00:14:21,240
  899. Tidak terbuka untuk diskusi.
  900.  
  901. 213
  902. 00:14:21,291 --> 00:14:23,144
  903. Tapi kita ingin...
  904.  
  905. 214
  906. 00:14:24,895 --> 00:14:27,180
  907. aku Sir Arthur...
  908.  
  909. 215
  910. 00:14:27,631 --> 00:14:31,484
  911. Quirot dari Cleveland Yard.
  912.  
  913. 216
  914. 00:14:32,335 --> 00:14:35,288
  915. kau semua dicurigai.
  916.  
  917. 217
  918. 00:14:35,339 --> 00:14:36,855
  919. aquaman? Apakah kau...
  920.  
  921. 218
  922. 00:14:36,906 --> 00:14:39,058
  923. aku akan mengajukan pertanyaan di sini.
  924.  
  925. 219
  926. 00:14:39,109 --> 00:14:40,659
  927. Dimana orangnya?
  928.  
  929. 220
  930. 00:14:40,710 --> 00:14:41,760
  931. Aquaman.
  932.  
  933. 221
  934. 00:14:41,811 --> 00:14:44,496
  935. aku tahu salah satu darimu adalah pihak yang bersalah.
  936.  
  937. 222
  938. 00:14:44,547 --> 00:14:45,831
  939. Aquaman.
  940.  
  941. 223
  942. 00:14:45,882 --> 00:14:48,400
  943. Dan aku tidak pernah melupakan sebuah wajah.
  944.  
  945. 224
  946. 00:14:48,451 --> 00:14:51,671
  947. Meskipun, kau tampaknya telah melupakanmu.
  948.  
  949. 225
  950. 00:14:55,092 --> 00:14:56,274
  951. Asal kau tahu,
  952.  
  953. 226
  954. 00:14:56,325 --> 00:14:58,378
  955. Aku memutar mataku.
  956.  
  957. 227
  958. 00:14:58,429 --> 00:14:59,812
  959. aquaman.
  960.  
  961. 228
  962. 00:15:00,930 --> 00:15:02,081
  963. kau bisa tinggal
  964.  
  965. 229
  966. 00:15:02,132 --> 00:15:03,917
  967. aku bisa?
  968.  
  969. 230
  970. 00:15:03,968 --> 00:15:05,085
  971. Di luar...
  972.  
  973. 231
  974. 00:15:05,136 --> 00:15:06,686
  975. Uh...
  976.  
  977. 232
  978. 00:15:06,737 --> 00:15:07,887
  979. Eureka!
  980.  
  981. 233
  982. 00:15:08,238 --> 00:15:10,756
  983. Dengan gerombolan H'ronmeer, waspada terhadap kejahatan.
  984.  
  985. 234
  986. 00:15:10,807 --> 00:15:12,957
  987. Mungkin seseorang mencuri televisi.
  988.  
  989. 235
  990. 00:15:13,008 --> 00:15:16,062
  991. kau akan tahu satu atau dua
  992. hal tentang hal itu, bukan?
  993.  
  994. 236
  995. 00:15:16,113 --> 00:15:19,906
  996. Lihat lagi, itu adalah fasilitas penyimpanan
  997. ilmiah yang digunakan untuk menampung bahan
  998.  
  999. 237
  1000. 00:15:19,986 --> 00:15:22,802
  1001. yang sangat berbahaya
  1002. atau beracun di alam.
  1003.  
  1004. 238
  1005. 00:15:22,853 --> 00:15:24,171
  1006. Kedengarannya serius.
  1007.  
  1008. 239
  1009. 00:15:24,222 --> 00:15:25,571
  1010. Mungkin kita harus menyelidiki.
  1011.  
  1012. 240
  1013. 00:15:25,622 --> 00:15:27,005
  1014. Sepakat.
  1015.  
  1016. 241
  1017. 00:15:27,056 --> 00:15:29,075
  1018. Sebagai anggota baru dari
  1019. Mystery Analysts of Gotham,
  1020.  
  1021. 242
  1022. 00:15:29,126 --> 00:15:31,878
  1023. aku memerintahkan Mystery Incorporated
  1024. memimpin dalam kasus ini.
  1025.  
  1026. 243
  1027. 00:15:31,929 --> 00:15:35,966
  1028. Nah, geng, sepertinya kita punya
  1029. misteri lain di tangan kita.
  1030.  
  1031. 244
  1032. 00:15:54,017 --> 00:15:56,436
  1033. Batman
  1034.  
  1035. 245
  1036. 00:15:56,487 --> 00:15:59,339
  1037. Batman
  1038.  
  1039. 246
  1040. 00:15:59,390 --> 00:16:01,139
  1041. Batman, semuanya oke
  1042.  
  1043. 247
  1044. 00:16:01,190 --> 00:16:03,942
  1045. Apa? Oh ya. aku baik-baik saja.
  1046.  
  1047. 248
  1048. 00:16:03,993 --> 00:16:08,714
  1049. Hmm. Selusin perusahaan telah menggunakan
  1050. fasilitas penyimpanan ini selama bertahun-tahun.
  1051.  
  1052. 249
  1053. 00:16:09,967 --> 00:16:12,552
  1054. Kedengarannya seperti siapa pun yang melakukannya masih di sini.
  1055.  
  1056. 250
  1057. 00:16:12,603 --> 00:16:13,755
  1058. Manhunter.
  1059.  
  1060. 251
  1061. 00:16:16,806 --> 00:16:17,856
  1062. Aneh.
  1063.  
  1064. 252
  1065. 00:16:17,907 --> 00:16:20,594
  1066. aku tidak merasakan makhluk hidup di dalam.
  1067.  
  1068. 253
  1069. 00:16:21,645 --> 00:16:22,595
  1070. Zoinks.
  1071.  
  1072. 254
  1073. 00:16:22,646 --> 00:16:26,400
  1074. Jadi, apa yang ada di sana tidak... hidup?
  1075.  
  1076. 255
  1077. 00:16:26,451 --> 00:16:30,068
  1078. Aneh, alarmnya sepertinya
  1079. tertarik dengan sengaja.
  1080.  
  1081. 256
  1082. 00:16:30,119 --> 00:16:32,571
  1083. Seolah ada yang ingin kita datang.
  1084.  
  1085. 257
  1086. 00:16:32,622 --> 00:16:35,875
  1087. Oleh Jove, ini mulai
  1088. terdengar menarik.
  1089.  
  1090. 258
  1091. 00:16:35,926 --> 00:16:38,211
  1092. Misteri Incorporated, inilah kasusmu
  1093.  
  1094. 259
  1095. 00:16:38,262 --> 00:16:39,748
  1096. Bagaimana kau ingin memulai?
  1097.  
  1098. 260
  1099. 00:16:41,799 --> 00:16:43,816
  1100. Hah? Oh, benar
  1101.  
  1102. 261
  1103. 00:16:44,367 --> 00:16:47,453
  1104. Seperti yang kita selalu lakukan.
  1105. berpencar dan cari petunjuknya.
  1106.  
  1107. 262
  1108. 00:16:47,504 --> 00:16:51,524
  1109. Semua orang mengambil yang di sebelah kirimu.
  1110. Sepertinya kau dan aku, doll.
  1111.  
  1112. 263
  1113. 00:16:54,710 --> 00:16:57,364
  1114. Oke, baiklah. Kalian berdua mencari ke bagian utara.
  1115.  
  1116. 264
  1117. 00:16:57,415 --> 00:16:59,599
  1118. Velma, Detective Chimp, kau ke arah selatan.
  1119.  
  1120. 265
  1121. 00:16:59,650 --> 00:17:02,101
  1122. Oh, coba dan teruskan, bukan?
  1123.  
  1124. 266
  1125. 00:17:02,152 --> 00:17:05,038
  1126. Oh ya? kau yang mencoba dan ikuti.
  1127.  
  1128. 267
  1129. 00:17:05,089 --> 00:17:06,738
  1130. Secara mental, maksudku.
  1131.  
  1132. 268
  1133. 00:17:06,789 --> 00:17:09,341
  1134. Shaggy, kau dengan Question
  1135. and Martian Manhunter.
  1136.  
  1137. 269
  1138. 00:17:09,392 --> 00:17:10,976
  1139. Cari bagian timur.
  1140.  
  1141. 270
  1142. 00:17:11,027 --> 00:17:13,545
  1143. tentu saja , aku ingin sekali
  1144. mencari pencuri ilmu mayat
  1145.  
  1146. 271
  1147. 00:17:13,596 --> 00:17:16,181
  1148. dengan pria tak berwajah dan alien ruang angkasa.
  1149.  
  1150. 272
  1151. 00:17:19,469 --> 00:17:21,754
  1152. Itu tidak akan pernah tua.
  1153.  
  1154. 273
  1155. 00:17:21,805 --> 00:17:24,590
  1156. Dan Scooby, kau pergi dengan Batman dan Aquaman.
  1157.  
  1158. 274
  1159. 00:17:24,641 --> 00:17:26,892
  1160. Cari unit penyimpanan perimeter.
  1161.  
  1162. 275
  1163. 00:17:26,943 --> 00:17:29,361
  1164. Memalukan.
  1165.  
  1166. 276
  1167. 00:17:29,412 --> 00:17:33,264
  1168. Aku akan menyuruhnya menumpahkan kacang batuan
  1169. tentang kasus yang belum terpecahkan ini,
  1170.  
  1171. 277
  1172. 00:17:33,315 --> 00:17:35,100
  1173. anjingku compadre.
  1174.  
  1175. 278
  1176. 00:17:35,151 --> 00:17:37,338
  1177. Memalukan.
  1178.  
  1179. 279
  1180. 00:17:39,389 --> 00:17:41,274
  1181. aku dan Ascot
  1182.  
  1183. 280
  1184. 00:17:41,457 --> 00:17:43,042
  1185. Menyenangkan.
  1186.  
  1187. 281
  1188. 00:17:45,962 --> 00:17:49,314
  1189. Jadi, Batman, sekarang kita sendiri,
  1190.  
  1191. 282
  1192. 00:17:49,365 --> 00:17:52,485
  1193. caritakan pria tuamu ,seorang pria.
  1194.  
  1195. 283
  1196. 00:17:52,536 --> 00:17:55,054
  1197. Apa yang ada di file lama milikmu itu?
  1198.  
  1199. 284
  1200. 00:17:55,105 --> 00:17:56,888
  1201. Apakah kau kehilangan Robin lain?
  1202.  
  1203. 285
  1204. 00:17:57,539 --> 00:17:59,092
  1205. abaikan saja, Aquaman.
  1206.  
  1207. 286
  1208. 00:18:01,143 --> 00:18:04,264
  1209. Perangkat ini baru diaktifkan.
  1210.  
  1211. 287
  1212. 00:18:04,315 --> 00:18:06,064
  1213. Radioaktivitas bisa melakukan itu.
  1214.  
  1215. 288
  1216. 00:18:06,115 --> 00:18:09,268
  1217. Sepertinya, semua investigasi
  1218. ini membuatku lapar.
  1219.  
  1220. 289
  1221. 00:18:09,319 --> 00:18:12,304
  1222. - Sekarang, dimana aku menempatkan Choco terakhir itu?
  1223. - milikku
  1224.  
  1225. 290
  1226. 00:18:12,355 --> 00:18:15,808
  1227. Bung, apakah mereka memiliki tata krama di planetmu?
  1228.  
  1229. 291
  1230. 00:18:16,959 --> 00:18:19,781
  1231. Tidak, aku akan mencari di depan.
  1232.  
  1233. 292
  1234. 00:18:21,832 --> 00:18:26,052
  1235. Jadi, Nona Canary, apa yang kau tahu tentang
  1236. kasus Batman yang belum terpecahkan?
  1237.  
  1238. 293
  1239. 00:18:26,103 --> 00:18:27,219
  1240. Tidak banyak, Ascot.
  1241.  
  1242. 294
  1243. 00:18:27,270 --> 00:18:28,655
  1244. Tidak ada yang tahu apa itu.
  1245.  
  1246. 295
  1247. 00:18:28,706 --> 00:18:31,123
  1248. Baru sekarang, dia tampak khawatir.
  1249.  
  1250. 296
  1251. 00:18:31,174 --> 00:18:33,732
  1252. Khawatir atau bersalah?
  1253.  
  1254. 297
  1255. 00:18:38,783 --> 00:18:41,066
  1256. Seseorang masuk ke unit penyimpanan ini
  1257.  
  1258. 298
  1259. 00:18:41,117 --> 00:18:45,604
  1260. dan sepertinya beberapa botol
  1261. berlabel "Isotop 29" telah dicuri.
  1262.  
  1263. 299
  1264. 00:18:45,655 --> 00:18:47,639
  1265. Tiga tepatnya.
  1266.  
  1267. 300
  1268. 00:18:47,690 --> 00:18:50,408
  1269. kau bisa melihat lekukannya dengan jelas.
  1270.  
  1271. 301
  1272. 00:18:50,459 --> 00:18:52,044
  1273. Jelas, ada empat.
  1274.  
  1275. 302
  1276. 00:18:52,095 --> 00:18:54,679
  1277. Ada cincin di mana ia berdiri
  1278. di samping yang lain.
  1279.  
  1280. 303
  1281. 00:18:54,730 --> 00:18:58,517
  1282. Tapi yang jelas, ini bersifat radioaktif.
  1283.  
  1284. 304
  1285. 00:18:58,568 --> 00:19:01,286
  1286. Riasan kimia spesifik tidak diketahui.
  1287.  
  1288. 305
  1289. 00:19:01,337 --> 00:19:04,723
  1290. Dan yang jelas, itu adalah Isotop 29.
  1291.  
  1292. 306
  1293. 00:19:04,774 --> 00:19:07,459
  1294. Tinta label meninggalkan
  1295. jejak samar di baki.
  1296.  
  1297. 307
  1298. 00:19:07,510 --> 00:19:09,264
  1299. Terbalik tentu saja.
  1300.  
  1301. 308
  1302. 00:19:11,315 --> 00:19:12,899
  1303. Ruddy pamer.
  1304.  
  1305. 309
  1306. 00:19:13,950 --> 00:19:15,303
  1307. Jelas.
  1308.  
  1309. 310
  1310. 00:19:19,689 --> 00:19:22,041
  1311. Apakah aku, atau sedang kedinginan di sini?
  1312.  
  1313. 311
  1314. 00:19:22,092 --> 00:19:25,645
  1315. Jadi, bagaimana dengan mencuri televisi?
  1316.  
  1317. 312
  1318. 00:19:25,696 --> 00:19:27,979
  1319. Oh, nama asli ku Edward O'Brian.
  1320.  
  1321. 313
  1322. 00:19:28,030 --> 00:19:29,314
  1323. Orang-orang biasa memanggilku...
  1324.  
  1325. 314
  1326. 00:19:29,365 --> 00:19:30,849
  1327. Eel O'Brian?
  1328.  
  1329. 315
  1330. 00:19:30,900 --> 00:19:34,053
  1331. Pencuri paling licin yang
  1332. pernah dicari oleh PD Gotham?
  1333.  
  1334. 316
  1335. 00:19:34,104 --> 00:19:35,455
  1336. Kau penjahat!
  1337.  
  1338. 317
  1339. 00:19:35,506 --> 00:19:37,389
  1340. Koreksi, bonekaku penjahat biasa.
  1341.  
  1342. 318
  1343. 00:19:37,440 --> 00:19:40,659
  1344. Sejak kecelakaan membuat Eel
  1345. O'Brian pria stretchiest hidup,
  1346.  
  1347. 319
  1348. 00:19:44,113 --> 00:19:45,497
  1349. aku 100% pahlawan.
  1350.  
  1351. 320
  1352. 00:19:45,548 --> 00:19:47,700
  1353. Apakah kau baik-baik saja?
  1354.  
  1355. 321
  1356. 00:19:47,751 --> 00:19:50,235
  1357. Dingin mengacaukan pereganganku.
  1358.  
  1359. 322
  1360. 00:19:50,286 --> 00:19:51,603
  1361. kau pergi duluan, aku akan menyusul.
  1362.  
  1363. 323
  1364. 00:19:51,654 --> 00:19:53,505
  1365. Dan mari kita simpan ini di antara kita.
  1366.  
  1367. 324
  1368. 00:19:53,556 --> 00:19:55,341
  1369. Ini agak memalukan.
  1370.  
  1371. 325
  1372. 00:20:00,596 --> 00:20:02,081
  1373. Batman
  1374.  
  1375. 326
  1376. 00:20:03,132 --> 00:20:04,617
  1377. Ada sesuatu di sini
  1378.  
  1379. 327
  1380. 00:20:04,668 --> 00:20:06,453
  1381. Batman
  1382.  
  1383. 328
  1384. 00:20:07,504 --> 00:20:08,987
  1385. Aku bisa mengatasinya sendiri.
  1386.  
  1387. 329
  1388. 00:20:09,038 --> 00:20:11,890
  1389. kalian semua harus kembali ke markas.
  1390.  
  1391. 330
  1392. 00:20:11,941 --> 00:20:13,393
  1393. Batman
  1394.  
  1395. 331
  1396. 00:20:15,444 --> 00:20:17,263
  1397. Kau melakukan ini padaku
  1398.  
  1399. 332
  1400. 00:20:17,314 --> 00:20:19,966
  1401. Apakah kau ingat, Batman?
  1402.  
  1403. 333
  1404. 00:20:20,017 --> 00:20:21,600
  1405. Sekarang, aku kembali.
  1406.  
  1407. 334
  1408. 00:20:21,651 --> 00:20:24,203
  1409. Kembali untuk membuatmu membayar.
  1410.  
  1411. 335
  1412. 00:20:24,254 --> 00:20:27,872
  1413. kau dan semua Gotham.
  1414.  
  1415. 336
  1416. 00:20:27,923 --> 00:20:30,208
  1417. Zoinks. Seperti, apa itu?
  1418.  
  1419. 337
  1420. 00:20:30,259 --> 00:20:31,643
  1421. Hantu!
  1422.  
  1423. 338
  1424. 00:20:31,694 --> 00:20:33,512
  1425. Siapa atau apa kau
  1426.  
  1427. 339
  1428. 00:20:33,563 --> 00:20:39,385
  1429. kau bisa memanggilku Jubah Crimson.
  1430.  
  1431. 340
  1432. 00:20:39,436 --> 00:20:40,986
  1433. Apakah itu masalahnya dari kasusmu?
  1434.  
  1435. 341
  1436. 00:20:41,037 --> 00:20:43,255
  1437. Apa hubungannya dengan
  1438. botol yang hilang ini?
  1439.  
  1440. 342
  1441. 00:20:43,306 --> 00:20:44,724
  1442. Sekarang bukan waktunya, Canary.
  1443.  
  1444. 343
  1445. 00:20:52,414 --> 00:20:55,069
  1446. Apakah kau, fantasm felonious.
  1447.  
  1448. 344
  1449. 00:20:57,120 --> 00:20:58,370
  1450. Hah?
  1451.  
  1452. 345
  1453. 00:21:15,238 --> 00:21:16,856
  1454. Hah?
  1455.  
  1456. 346
  1457. 00:21:16,907 --> 00:21:19,158
  1458. Tak ada satu pun dari kalian yang bisa kabur.
  1459.  
  1460. 347
  1461. 00:21:19,209 --> 00:21:21,026
  1462. Semua orang, lari!
  1463.  
  1464. 348
  1465. 00:21:35,292 --> 00:21:38,043
  1466. Scoob, sobat tua, bagus mengetahuimu.
  1467.  
  1468. 349
  1469. 00:21:38,094 --> 00:21:39,444
  1470. Juga.
  1471.  
  1472. 350
  1473. 00:21:51,673 --> 00:21:53,591
  1474. Hei, apa yang aku lewatkan?
  1475.  
  1476. 351
  1477. 00:21:53,642 --> 00:21:55,061
  1478. Ya, apa yang terjadi?
  1479.  
  1480. 352
  1481. 00:21:55,112 --> 00:21:57,530
  1482. Manusia Plastik, laras itu mudah terbakar.
  1483.  
  1484. 353
  1485. 00:21:57,581 --> 00:21:59,665
  1486. - Tutupi kami
  1487. - aku di atasnya
  1488.  
  1489. 354
  1490. 00:21:59,716 --> 00:22:01,199
  1491. Secara harfiah.
  1492.  
  1493. 355
  1494. 00:22:12,094 --> 00:22:15,148
  1495. Aquaman, Canary, singkirkan
  1496. api itu sebelum menyebar.
  1497.  
  1498. 356
  1499. 00:22:15,199 --> 00:22:18,618
  1500. Simpanse dan question, periksa
  1501. setiap orang yang tidak bersalah.
  1502.  
  1503. 357
  1504. 00:22:18,669 --> 00:22:22,487
  1505. - Ikuti aku.
  1506. - Tentu saja, adikku sirene.
  1507.  
  1508. 358
  1509. 00:22:28,245 --> 00:22:29,328
  1510. apa yang bisa kita lakukan untuk membantu?
  1511.  
  1512. 359
  1513. 00:22:29,379 --> 00:22:31,129
  1514. kau dan yang lainnya perlu
  1515. mendapatkan tempat yang aman.
  1516.  
  1517. 360
  1518. 00:22:31,180 --> 00:22:33,733
  1519. Temui aku di malt shop di
  1520. sudut Spears dan Ruby.
  1521.  
  1522. 361
  1523. 00:22:33,784 --> 00:22:37,236
  1524. - Tapi kita hanya...
  1525. - Pergilah, aku akan segera menghubungi.
  1526.  
  1527. 362
  1528. 00:22:40,123 --> 00:22:42,041
  1529. Jadi, apa yang anak-anak punya?
  1530.  
  1531. 363
  1532. 00:22:42,092 --> 00:22:44,710
  1533. sepertinya lima shake cokelat, wanita baikku.
  1534.  
  1535. 364
  1536. 00:22:44,761 --> 00:22:47,045
  1537. Apa yang kalian punya semua ?
  1538.  
  1539. 365
  1540. 00:22:48,699 --> 00:22:50,450
  1541. Empat lagi, tolong.
  1542.  
  1543. 366
  1544. 00:22:53,202 --> 00:22:56,256
  1545. aku telah mencarimu
  1546. pemecah misteri hippie.
  1547.  
  1548. 367
  1549. 00:22:57,307 --> 00:23:00,659
  1550. Detektif Harvey Bullock, PD Gotham.
  1551.  
  1552. 368
  1553. 00:23:00,710 --> 00:23:02,527
  1554. Apa yang sedang terjadi, Detektif?
  1555.  
  1556. 369
  1557. 00:23:02,578 --> 00:23:04,129
  1558. Fred Jones,
  1559.  
  1560. 370
  1561. 00:23:04,180 --> 00:23:07,667
  1562. aku sedang menyelidiki perampokan
  1563. di Gotham Chemical Storage.
  1564.  
  1565. 371
  1566. 00:23:07,718 --> 00:23:09,935
  1567. Tidak tahu apa-apa tentang itu, ya?
  1568.  
  1569. 372
  1570. 00:23:09,986 --> 00:23:12,470
  1571. Sudahkah kau mencoba berpencar
  1572. dan mencari petunjuk?
  1573.  
  1574. 373
  1575. 00:23:12,521 --> 00:23:13,939
  1576. Itu selalu bekerja untuk kita.
  1577.  
  1578. 374
  1579. 00:23:13,990 --> 00:23:15,741
  1580. Ya, ya, aku yakin memang begitu, cupcake.
  1581.  
  1582. 375
  1583. 00:23:15,792 --> 00:23:17,110
  1584. Inilah petunjuk untukmu
  1585.  
  1586. 376
  1587. 00:23:17,161 --> 00:23:19,410
  1588. Ini diambil di lokasi break-in.
  1589.  
  1590. 377
  1591. 00:23:19,461 --> 00:23:21,781
  1592. Seluruh bangunan hancur.
  1593.  
  1594. 378
  1595. 00:23:22,832 --> 00:23:24,750
  1596. Tunggu, siapa yang mengambil foto itu?
  1597.  
  1598. 379
  1599. 00:23:24,801 --> 00:23:26,452
  1600. Tipper anonim
  1601.  
  1602. 380
  1603. 00:23:26,503 --> 00:23:29,688
  1604. Itu adalah van kekuatan
  1605. bunga geng mu, bukan?
  1606.  
  1607. 381
  1608. 00:23:29,739 --> 00:23:31,590
  1609. kita bukan geng.
  1610.  
  1611. 382
  1612. 00:23:31,641 --> 00:23:34,959
  1613. Sepertinya, pasti, secara kolektif kita
  1614. sering menyebut diri kita sebagai "geng."
  1615.  
  1616. 383
  1617. 00:23:35,010 --> 00:23:36,428
  1618. Tapi kita bukan geng nyata.
  1619.  
  1620. 384
  1621. 00:23:36,479 --> 00:23:37,729
  1622. Maksudku, kita adalah geng,
  1623.  
  1624. 385
  1625. 00:23:37,780 --> 00:23:39,831
  1626. tapi secara teknis bukan geng "gang".
  1627.  
  1628. 386
  1629. 00:23:39,882 --> 00:23:42,502
  1630. Dan kita tidak terlibat dalam pencurian itu.
  1631.  
  1632. 387
  1633. 00:23:42,553 --> 00:23:43,770
  1634. Ya?
  1635.  
  1636. 388
  1637. 00:23:43,821 --> 00:23:45,672
  1638. Dimana kau beberapa jam terakhir?
  1639.  
  1640. 389
  1641. 00:23:46,523 --> 00:23:47,738
  1642. Uh oh.
  1643.  
  1644. 390
  1645. 00:23:47,789 --> 00:23:50,543
  1646. Eh, aku takut kita tidak bisa memberitahumu.
  1647.  
  1648. 391
  1649. 00:23:50,594 --> 00:23:52,678
  1650. Nah, bukankah itu nyaman?
  1651.  
  1652. 392
  1653. 00:23:52,729 --> 00:23:56,448
  1654. kita adalah pemecah misteri, bagaimana kau
  1655. bisa mencurigai kita melakukan kejahatan?
  1656.  
  1657. 393
  1658. 00:23:56,499 --> 00:23:57,983
  1659. Terlihat sebelumnya.
  1660.  
  1661. 394
  1662. 00:23:58,034 --> 00:24:02,120
  1663. Cop menghabiskan begitu banyak waktu untuk berpikir
  1664. seperti penjahat, dia mulai bertingkah seperti itu.
  1665.  
  1666. 395
  1667. 00:24:02,171 --> 00:24:04,290
  1668. Sebenarnya, itu adalah dokumen yang terdokumentasi dengan baik...
  1669.  
  1670. 396
  1671. 00:24:04,341 --> 00:24:07,959
  1672. ... dan fenomena yang sama sekali tidak sehat.
  1673.  
  1674. 397
  1675. 00:24:08,010 --> 00:24:12,231
  1676. Baiklah, kalian anak-anak ikut denganku setelah aku mencari vanmu.
  1677.  
  1678. 398
  1679. 00:24:12,282 --> 00:24:14,667
  1680. kau tidak bisa melakukan itu
  1681.  
  1682. 399
  1683. 00:24:14,718 --> 00:24:17,235
  1684. Itu akan terjadi, Detektif Bullock.
  1685.  
  1686. 400
  1687. 00:24:17,286 --> 00:24:19,338
  1688. aku yakin Komisaris Gordon akan
  1689. tertarik untuk mendengarnya
  1690.  
  1691. 401
  1692. 00:24:19,389 --> 00:24:22,407
  1693. kau menangkap warga tanpa surat perintah.
  1694.  
  1695. 402
  1696. 00:24:22,458 --> 00:24:26,111
  1697. Wah, sepertinya aku tidak menemukannya.
  1698. Pasti sudah meninggalkannya di kantor polisi.
  1699.  
  1700. 403
  1701. 00:24:26,162 --> 00:24:28,981
  1702. Kembalilah saat donat segar, Bullock.
  1703.  
  1704. 404
  1705. 00:24:29,032 --> 00:24:30,917
  1706. Ini belum berakhir, Kelelawar.
  1707.  
  1708. 405
  1709. 00:24:31,968 --> 00:24:34,422
  1710. Aku akan mengawasimu.
  1711.  
  1712. 406
  1713. 00:24:37,473 --> 00:24:38,591
  1714. Bertaruh untuk itu.
  1715.  
  1716. 407
  1717. 00:24:39,642 --> 00:24:41,494
  1718. Apa yang bisa aku dapatkan, Batman?
  1719.  
  1720. 408
  1721. 00:24:41,545 --> 00:24:43,796
  1722. Buttermilk di atas es.
  1723.  
  1724. 409
  1725. 00:24:45,447 --> 00:24:46,698
  1726. Hampir saja.
  1727.  
  1728. 410
  1729. 00:24:46,749 --> 00:24:48,633
  1730. Aku sampai di sini secepatnya.
  1731.  
  1732. 411
  1733. 00:24:48,684 --> 00:24:51,404
  1734. Yang lain sedang bekerja, tapi
  1735. Bullock mempersulit banyak hal.
  1736.  
  1737. 412
  1738. 00:24:51,455 --> 00:24:53,706
  1739. Batman, apa yang terjadi tadi?
  1740.  
  1741. 413
  1742. 00:24:53,757 --> 00:24:55,475
  1743. Dan siapa Jubah Crimson itu?
  1744.  
  1745. 414
  1746. 00:24:55,526 --> 00:24:56,507
  1747. Penjahat tua
  1748.  
  1749. 415
  1750. 00:24:56,558 --> 00:24:57,577
  1751. Yang baru.
  1752.  
  1753. 416
  1754. 00:24:57,628 --> 00:24:59,244
  1755. Aku belum pernah melihatnya sebelumnya.
  1756.  
  1757. 417
  1758. 00:24:59,295 --> 00:25:00,812
  1759. Kecuali kalau...
  1760.  
  1761. 418
  1762. 00:25:00,863 --> 00:25:02,313
  1763. Apa artinya?
  1764.  
  1765. 419
  1766. 00:25:02,364 --> 00:25:05,016
  1767. Apakah dia memakai penyamaran
  1768. atau semacam ilusi?
  1769.  
  1770. 420
  1771. 00:25:05,067 --> 00:25:06,225
  1772. Sepertinya tidak mungkin.
  1773.  
  1774. 421
  1775. 00:25:06,325 --> 00:25:10,289
  1776. aku telah memeriksa dan memeriksa silang
  1777. seluruh database kriminal di komputer Batcave.
  1778.  
  1779. 422
  1780. 00:25:10,340 --> 00:25:13,292
  1781. Batcave? Seperti di, sebenarnya Batcave?
  1782.  
  1783. 423
  1784. 00:25:13,343 --> 00:25:16,529
  1785. Jinkies! Kapan kita bisa melihatnya?
  1786.  
  1787. 424
  1788. 00:25:16,580 --> 00:25:17,664
  1789. kau tidak akan
  1790.  
  1791. 425
  1792. 00:25:18,715 --> 00:25:21,533
  1793. Gentleman Ghost, Clayface, Joker.
  1794.  
  1795. 426
  1796. 00:25:21,584 --> 00:25:23,901
  1797. Siapa pun yang bisa melakukan
  1798. ini ada di Arkham Asylum
  1799.  
  1800. 427
  1801. 00:25:23,952 --> 00:25:25,271
  1802. atau Lembaga Pemasyarakatan Blackgate.
  1803.  
  1804. 428
  1805. 00:25:25,322 --> 00:25:27,773
  1806. Batman, kau harus menceritakan apa yang terjadi.
  1807.  
  1808. 429
  1809. 00:25:27,824 --> 00:25:30,876
  1810. Kita semua adalah bagian dari Mystery Analysts.
  1811.  
  1812. 430
  1813. 00:25:30,927 --> 00:25:32,878
  1814. Kita saling membantu memecahkan kasus.
  1815.  
  1816. 431
  1817. 00:25:32,929 --> 00:25:35,716
  1818. Ya, itu yang kita Scooby-Doo.
  1819.  
  1820. 432
  1821. 00:25:38,367 --> 00:25:39,952
  1822. Kasusmu belum terpecahkan
  1823.  
  1824. 433
  1825. 00:25:40,003 --> 00:25:44,089
  1826. Tidak ada orang di luar dirimu
  1827. yang melihat isi file ini.
  1828.  
  1829. 434
  1830. 00:25:44,140 --> 00:25:47,231
  1831. Itu adalah tahun pertamaku
  1832. sebagai pejuang kejahatan.
  1833.  
  1834. 435
  1835. 00:25:52,282 --> 00:25:56,101
  1836. aku akan mencegat laporan aktivitas
  1837. kriminal di sebuah laboratorium rahasia.
  1838.  
  1839. 436
  1840. 00:25:56,152 --> 00:25:58,137
  1841. Dalang jahat Profesor Milo itu
  1842.  
  1843. 437
  1844. 00:25:58,188 --> 00:26:00,206
  1845. telah melakukan
  1846. percobaan teleportasi
  1847.  
  1848. 438
  1849. 00:26:00,257 --> 00:26:02,440
  1850. Itu sudah sangat kacau.
  1851.  
  1852. 439
  1853. 00:26:02,491 --> 00:26:03,810
  1854. Batman
  1855.  
  1856. 440
  1857. 00:26:03,861 --> 00:26:06,545
  1858. kau tidak akan menggagalkan eksperimenku kali ini.
  1859.  
  1860. 441
  1861. 00:26:12,602 --> 00:26:14,553
  1862. aku dengan mudah menundukkan Profesor Milo.
  1863.  
  1864. 442
  1865. 00:26:14,604 --> 00:26:18,724
  1866. Tapi kedua anteknya, Dokter Leo Scarlett
  1867. dan Wade Magny, tidak seberuntung itu.
  1868.  
  1869. 443
  1870. 00:26:18,775 --> 00:26:20,359
  1871. Ini di luar kendali!
  1872.  
  1873. 444
  1874. 00:26:20,410 --> 00:26:21,592
  1875. kita tidak tahu!
  1876.  
  1877. 445
  1878. 00:26:21,643 --> 00:26:24,052
  1879. Batman, tolong kita!
  1880.  
  1881. 446
  1882. 00:26:33,891 --> 00:26:35,707
  1883. Akhirnya aku menarik keduanya bersamaan.
  1884.  
  1885. 447
  1886. 00:26:35,758 --> 00:26:37,075
  1887. Atau begitulah pikirku.
  1888.  
  1889. 448
  1890. 00:26:37,126 --> 00:26:38,877
  1891. Aku telah menyelamatkan Dr. Magny,
  1892.  
  1893. 449
  1894. 00:26:38,928 --> 00:26:40,849
  1895. tapi Leo Scarlett...
  1896.  
  1897. 450
  1898. 00:26:49,538 --> 00:26:51,290
  1899. Terima kasih, kau...
  1900.  
  1901. 451
  1902. 00:26:51,341 --> 00:26:52,524
  1903. kau menyelamatkanku.
  1904.  
  1905. 452
  1906. 00:26:53,575 --> 00:26:55,026
  1907. Itu kesalahanku.
  1908.  
  1909. 453
  1910. 00:26:55,077 --> 00:26:58,097
  1911. Dia adalah satu-satunya kehidupan tak berdosa yang pernah aku hilangkan.
  1912.  
  1913. 454
  1914. 00:26:58,148 --> 00:26:59,031
  1915. Wow.
  1916.  
  1917. 455
  1918. 00:26:59,082 --> 00:27:00,899
  1919. Jadi itu adalah kasus yang belum terpecahkan.
  1920.  
  1921. 456
  1922. 00:27:00,950 --> 00:27:04,303
  1923. Terkadang, aku bisa mendengar suara dalam mimpiku.
  1924.  
  1925. 457
  1926. 00:27:04,354 --> 00:27:06,371
  1927. Tapi aku tidak pernah berpikir itu nyata.
  1928.  
  1929. 458
  1930. 00:27:06,422 --> 00:27:08,172
  1931. Sekarang, untuk melihat apa dia menjadi...
  1932.  
  1933. 459
  1934. 00:27:08,223 --> 00:27:10,175
  1935. Bagaimana dia bisa kembali?
  1936.  
  1937. 460
  1938. 00:27:10,226 --> 00:27:12,777
  1939. Karena itu adalah hantu sejati.
  1940.  
  1941. 461
  1942. 00:27:12,828 --> 00:27:14,679
  1943. Ya, hantu.
  1944.  
  1945. 462
  1946. 00:27:14,730 --> 00:27:16,348
  1947. Jangan khawatir, Batman.
  1948.  
  1949. 463
  1950. 00:27:16,399 --> 00:27:18,818
  1951. Mystery Incorporated akan membantu
  1952. mu menyelesaikan kasus ini.
  1953.  
  1954. 464
  1955. 00:27:18,869 --> 00:27:20,652
  1956. Dimanapun itu mengarah
  1957.  
  1958. 465
  1959. 00:27:20,703 --> 00:27:22,787
  1960. sepertinya dimana Profesor Milo?
  1961.  
  1962. 466
  1963. 00:27:22,838 --> 00:27:24,755
  1964. Dia adalah tersangka yang paling mungkin.
  1965.  
  1966. 467
  1967. 00:27:24,806 --> 00:27:27,828
  1968. Dia bertemu dengan nasibnya dalam insiden terkait
  1969. hewan pengerat beberapa tahun yang lalu.
  1970.  
  1971. 468
  1972. 00:27:29,479 --> 00:27:30,896
  1973. Jangan tanya
  1974.  
  1975. 469
  1976. 00:27:30,947 --> 00:27:33,466
  1977. Apakah Leo punya keluarga?
  1978.  
  1979. 470
  1980. 00:27:33,517 --> 00:27:35,900
  1981. Hanya ayah Leo, Sam Scarlett.
  1982.  
  1983. 471
  1984. 00:27:35,951 --> 00:27:38,303
  1985. Seorang ilmuwan kelas dunia sendiri.
  1986.  
  1987. 472
  1988. 00:27:38,354 --> 00:27:40,839
  1989. Setelah kecelakaan itu, dia bersumpah membalas dendam.
  1990.  
  1991. 473
  1992. 00:27:40,890 --> 00:27:42,443
  1993. Tapi dia orang yang patah.
  1994.  
  1995. 474
  1996. 00:27:44,094 --> 00:27:47,880
  1997. Tunggu, ada yang memukuliku
  1998. Velma, berikan aku buku catatanmu.
  1999.  
  2000. 475
  2001. 00:27:49,154 --> 00:27:53,084
  2002. kau bilang nama antek lain adalah Dr.
  2003. Wade Magny?
  2004.  
  2005. 476
  2006. 00:27:53,135 --> 00:27:56,187
  2007. Tapi lihat apa yang terjadi
  2008. saat kau mengatur ulang huruf.
  2009.  
  2010. 477
  2011. 00:27:58,074 --> 00:27:59,992
  2012. Bagaimana aku bisa melewatkan itu?
  2013.  
  2014. 478
  2015. 00:28:00,043 --> 00:28:01,494
  2016. Mengacak kata
  2017.  
  2018. 479
  2019. 00:28:01,545 --> 00:28:02,761
  2020. kau tahu itu.
  2021.  
  2022. 480
  2023. 00:28:02,812 --> 00:28:03,928
  2024. Menakjubkan.
  2025.  
  2026. 481
  2027. 00:28:03,979 --> 00:28:05,764
  2028. sepertinya siapa Edward Nygma?
  2029.  
  2030. 482
  2031. 00:28:05,815 --> 00:28:07,832
  2032. aku tidak tahu
  2033.  
  2034. 483
  2035. 00:28:07,883 --> 00:28:10,703
  2036. Pria yang akan menjadi penjahat
  2037. paling licik yang pernah aku hadapi.
  2038.  
  2039. 484
  2040. 00:28:10,754 --> 00:28:11,736
  2041. Riddler itu.
  2042.  
  2043. 485
  2044. 00:28:11,787 --> 00:28:13,339
  2045. Riddler itu?
  2046.  
  2047. 486
  2048. 00:28:13,390 --> 00:28:14,706
  2049. Selama ini.
  2050.  
  2051. 487
  2052. 00:28:14,757 --> 00:28:17,543
  2053. aku tidak pernah menyadari bahwa
  2054. dia terlibat dengan Profesor Milo.
  2055.  
  2056. 488
  2057. 00:28:17,594 --> 00:28:19,110
  2058. Kita harus menanyainya.
  2059.  
  2060. 489
  2061. 00:28:19,161 --> 00:28:20,512
  2062. Apakah kau tahu dimana dia?
  2063.  
  2064. 490
  2065. 00:28:20,563 --> 00:28:22,848
  2066. aku melakukannya, tapi kau harus tetap di belakang.
  2067.  
  2068. 491
  2069. 00:28:22,899 --> 00:28:24,149
  2070. Apa kau sedang bercanda?
  2071.  
  2072. 492
  2073. 00:28:24,200 --> 00:28:26,418
  2074. kita telah menjelajahi banyak tempat seram.
  2075.  
  2076. 493
  2077. 00:28:26,469 --> 00:28:29,087
  2078. kau belum pernah ada tempat seperti ini
  2079.  
  2080. 494
  2081. 00:28:41,616 --> 00:28:43,303
  2082. Arkham Asylum.
  2083.  
  2084. 495
  2085. 00:28:45,354 --> 00:28:48,974
  2086. Ini harus menjadi wawasan yang
  2087. menakjubkan tentang jiwa supervillain.
  2088.  
  2089. 496
  2090. 00:28:49,025 --> 00:28:50,242
  2091. sepertinya Batman benar.
  2092.  
  2093. 497
  2094. 00:28:50,293 --> 00:28:52,011
  2095. Kita seharusnya tetap tinggal.
  2096.  
  2097. 498
  2098. 00:28:52,062 --> 00:28:53,879
  2099. aku cukup banyak untuk mengakuinya.
  2100.  
  2101. 499
  2102. 00:28:53,930 --> 00:28:55,881
  2103. Aku cukup anjing
  2104.  
  2105. 500
  2106. 00:28:56,932 --> 00:28:58,350
  2107. Scooby.
  2108.  
  2109. 501
  2110. 00:29:03,573 --> 00:29:05,756
  2111. Kapan anjing bukan anjing?
  2112.  
  2113. 502
  2114. 00:29:07,142 --> 00:29:09,193
  2115. Bila itu roti murni.
  2116.  
  2117. 503
  2118. 00:29:11,948 --> 00:29:13,864
  2119. Aku datang untuk mendapatkan jawaban, Riddler.
  2120.  
  2121. 504
  2122. 00:29:13,915 --> 00:29:16,868
  2123. aku tahu kau bekerja dengan Profesor
  2124. Milo pada malam kecelakaan itu.
  2125.  
  2126. 505
  2127. 00:29:16,919 --> 00:29:18,204
  2128. Membawamu cukup lama.
  2129.  
  2130. 506
  2131. 00:29:18,255 --> 00:29:22,340
  2132. Tapi sebelum menjawab pertanyaanmu,
  2133. kau harus menjawab pertanyaanku.
  2134.  
  2135. 507
  2136. 00:29:22,391 --> 00:29:25,643
  2137. Saat kau mengatakan namaku, aku lenyap.
  2138.  
  2139. 508
  2140. 00:29:25,694 --> 00:29:26,844
  2141. Aku ini apa?
  2142.  
  2143. 509
  2144. 00:29:26,895 --> 00:29:28,781
  2145. aku mendapatkannya, seorang pengecut.
  2146.  
  2147. 510
  2148. 00:29:28,832 --> 00:29:30,716
  2149. Mari kita lenyap
  2150.  
  2151. 511
  2152. 00:29:31,767 --> 00:29:34,151
  2153. Jawabannya adalah diam.
  2154.  
  2155. 512
  2156. 00:29:34,202 --> 00:29:37,022
  2157. Ooh, aku suka yang ini.
  2158.  
  2159. 513
  2160. 00:29:37,073 --> 00:29:38,756
  2161. Diam itu.
  2162.  
  2163. 514
  2164. 00:29:38,807 --> 00:29:40,924
  2165. kita lari, tidak berteriak.
  2166.  
  2167. 515
  2168. 00:29:42,645 --> 00:29:45,030
  2169. Waktunya mematahkan kesunyianmu, Riddler.
  2170.  
  2171. 516
  2172. 00:29:45,081 --> 00:29:47,166
  2173. Bagaimana kau bisa bercampur
  2174. dengan Milo dan Scarlett?
  2175.  
  2176. 517
  2177. 00:29:47,217 --> 00:29:49,168
  2178. Apa yang terjadi pada malam kecelakaan itu?
  2179.  
  2180. 518
  2181. 00:29:49,219 --> 00:29:53,504
  2182. Segar di luar sekolah, aku
  2183. sangat jahat, tapi terlalu muda.
  2184.  
  2185. 519
  2186. 00:29:53,555 --> 00:29:56,274
  2187. Aku belum bisa menemukan
  2188. seluruh benda supervillain.
  2189.  
  2190. 520
  2191. 00:29:56,325 --> 00:30:00,879
  2192. Jadi, kau menemukan sebuah nama palsu
  2193. dan bergabung dengan geng Profesor Milo.
  2194.  
  2195. 521
  2196. 00:30:00,930 --> 00:30:04,983
  2197. Aku meyakinkan Leo Scarlett yang agak mudah
  2198. terpengaruh untuk bergabung denganku.
  2199.  
  2200. 522
  2201. 00:30:05,034 --> 00:30:06,784
  2202. Tapi mesinnya belum siap.
  2203.  
  2204. 523
  2205. 00:30:06,835 --> 00:30:09,987
  2206. Ini sama seperti
  2207. tindakan Profesor Milo.
  2208.  
  2209. 524
  2210. 00:30:10,038 --> 00:30:13,693
  2211. aku bukan orang yang gagal
  2212. menyelamatkan Leo Scarlett yang malang.
  2213.  
  2214. 525
  2215. 00:30:14,144 --> 00:30:18,228
  2216. Terima kasih telah menyelamatkanku, omong-omong, Batman.
  2217.  
  2218. 526
  2219. 00:30:19,748 --> 00:30:23,636
  2220. Cukup! Jubah Crimson, apa dia?
  2221.  
  2222. 527
  2223. 00:30:23,687 --> 00:30:25,536
  2224. Mungkin dia takdir.
  2225.  
  2226. 528
  2227. 00:30:25,587 --> 00:30:29,241
  2228. kau gagal menyelamatkan nyawa Leo,
  2229. sekarang dia datang untukmu.
  2230.  
  2231. 529
  2232. 00:30:29,292 --> 00:30:31,476
  2233. Jadi, aku meninggalkanmu dengan teka-teki terakhir.
  2234.  
  2235. 530
  2236. 00:30:31,527 --> 00:30:35,014
  2237. Apa yang hitam, putih dan merah di seluruh?
  2238.  
  2239. 531
  2240. 00:30:35,065 --> 00:30:37,983
  2241. Semua orang tahu itu. Koran.
  2242.  
  2243. 532
  2244. 00:30:38,034 --> 00:30:40,518
  2245. Salah! Jawabannya, sayangku Batman,
  2246.  
  2247. 533
  2248. 00:30:40,569 --> 00:30:43,121
  2249. adalah hal terakhir yang pernah kau lihat.
  2250.  
  2251. 534
  2252. 00:30:43,172 --> 00:30:47,224
  2253. Yang hitam bayangannya, kemarahannya yang putih panas,
  2254.  
  2255. 535
  2256. 00:30:47,275 --> 00:30:52,050
  2257. dan kafan merah turun dari azabmu.
  2258.  
  2259. 536
  2260. 00:30:53,281 --> 00:30:55,434
  2261. Ini adalah jalan buntu.
  2262.  
  2263. 537
  2264. 00:30:55,485 --> 00:30:57,468
  2265. Jangan sampai kau menganggapku monster yang lengkap,
  2266.  
  2267. 538
  2268. 00:30:57,519 --> 00:31:00,305
  2269. kau akan menemukan jenazahnya,
  2270. lengan mantel labnya,
  2271.  
  2272. 539
  2273. 00:31:00,356 --> 00:31:02,474
  2274. berbaring di Makam Arkham.
  2275.  
  2276. 540
  2277. 00:31:02,525 --> 00:31:05,577
  2278. Atas dasar rumah sakit jiwa ini.
  2279.  
  2280. 541
  2281. 00:31:05,628 --> 00:31:07,412
  2282. Ayo pergi.
  2283.  
  2284. 542
  2285. 00:31:20,343 --> 00:31:23,264
  2286. Seperti siapa tahu Arkham punya kafetaria?
  2287.  
  2288. 543
  2289. 00:31:25,315 --> 00:31:29,634
  2290. Bates burger, Hanni-mangkuk, Pasta Al Capone.
  2291.  
  2292. 544
  2293. 00:31:29,685 --> 00:31:32,537
  2294. Kedengarannya menyeramkan, tapi pastinya terlihat lezat.
  2295.  
  2296. 545
  2297. 00:31:33,088 --> 00:31:35,106
  2298. Apa yang kau katakan, Scoob?
  2299.  
  2300. 546
  2301. 00:31:36,051 --> 00:31:38,010
  2302. Mari mencari suaka.
  2303.  
  2304. 547
  2305. 00:31:38,861 --> 00:31:42,313
  2306. Shaggy! Scooby-Doo!
  2307.  
  2308. 548
  2309. 00:31:42,364 --> 00:31:44,014
  2310. Dimana kau
  2311.  
  2312. 549
  2313. 00:31:44,065 --> 00:31:46,918
  2314. Maaf, Batman, mereka sering lari.
  2315.  
  2316. 550
  2317. 00:31:46,969 --> 00:31:48,719
  2318. Banyak sebenarnya.
  2319.  
  2320. 551
  2321. 00:31:48,770 --> 00:31:50,656
  2322. Oke, setiap saat.
  2323.  
  2324. 552
  2325. 00:31:50,707 --> 00:31:52,925
  2326. Penerbangan adalah respon alami yang tidak diketahui.
  2327.  
  2328. 553
  2329. 00:31:52,976 --> 00:31:54,091
  2330. Kita akan menemukannya.
  2331.  
  2332. 554
  2333. 00:31:54,142 --> 00:31:56,830
  2334. Batman
  2335.  
  2336. 555
  2337. 00:31:58,881 --> 00:32:01,667
  2338. Meninggalkan begitu cepat, Batman?
  2339.  
  2340. 556
  2341. 00:32:01,718 --> 00:32:03,334
  2342. Jeepers! Itu adalah hantu!
  2343.  
  2344. 557
  2345. 00:32:03,385 --> 00:32:05,970
  2346. Apa yang kau inginkan,
  2347. kau polwan berbahaya?
  2348.  
  2349. 558
  2350. 00:32:06,021 --> 00:32:09,141
  2351. Kenapa, kematianmu, tentu saja.
  2352.  
  2353. 559
  2354. 00:32:11,193 --> 00:32:13,378
  2355. Bagaimana seharusnya hal itu terjadi di sini,
  2356.  
  2357. 560
  2358. 00:32:13,429 --> 00:32:16,649
  2359. di antara semua musuhmu
  2360.  
  2361. 561
  2362. 00:32:20,002 --> 00:32:21,352
  2363. Dia dimatikan kekuatannya.
  2364.  
  2365. 562
  2366. 00:32:21,403 --> 00:32:23,989
  2367. Tapi pintu sel dioperasikan
  2368. secara elektronik.
  2369.  
  2370. 563
  2371. 00:32:24,040 --> 00:32:25,895
  2372. Itu berarti...
  2373.  
  2374. 564
  2375. 00:32:37,886 --> 00:32:40,405
  2376. Batman, apa yang kau katakan tentang lari?
  2377.  
  2378. 565
  2379. 00:32:40,456 --> 00:32:44,610
  2380. - Ini adalah respons alami.
  2381. - Yeah, itu berjalan!
  2382.  
  2383. 566
  2384. 00:32:58,940 --> 00:33:03,593
  2385. kau mungkin harus gila untuk masuk ke sini,
  2386. tapi kau akan lebih gila lagi untuk pergi.
  2387.  
  2388. 567
  2389. 00:33:04,680 --> 00:33:07,937
  2390. Ooh, itu banyak puddin ', puddin'.
  2391.  
  2392. 568
  2393. 00:33:14,557 --> 00:33:18,710
  2394. kau tidak akan makan
  2395. salad itu, bukan?
  2396.  
  2397. 569
  2398. 00:33:18,761 --> 00:33:23,617
  2399. Ivy benar-benar marah saat orang
  2400. tidak senang dengan tanaman!
  2401.  
  2402. 570
  2403. 00:33:24,668 --> 00:33:26,150
  2404. Ini?
  2405.  
  2406. 571
  2407. 00:33:26,201 --> 00:33:28,085
  2408. Hiasan. Murni dekoratif.
  2409.  
  2410. 572
  2411. 00:33:28,136 --> 00:33:31,824
  2412. kita hanya akan mengembalikan dalang
  2413. jahat berikutnya untuk dinikmati.
  2414.  
  2415. 573
  2416. 00:33:34,045 --> 00:33:37,262
  2417. Zoinks! bung, dari mana asalnya?
  2418.  
  2419. 574
  2420. 00:33:37,313 --> 00:33:40,197
  2421. Mengalahkanku Mengalahkanmu juga
  2422.  
  2423. 575
  2424. 00:34:13,281 --> 00:34:16,237
  2425. Oh, jadi begitulah, kan?
  2426.  
  2427. 576
  2428. 00:34:18,288 --> 00:34:19,774
  2429. Pertarungan makanan!
  2430.  
  2431. 577
  2432. 00:34:24,259 --> 00:34:26,080
  2433. tangkap mereka, Georgia.
  2434.  
  2435. 578
  2436. 00:34:29,131 --> 00:34:30,382
  2437. Sepertinya, kita terjepit.
  2438.  
  2439. 579
  2440. 00:34:30,433 --> 00:34:32,351
  2441. Kita harus makan untuk jalan keluar dari sini!
  2442.  
  2443. 580
  2444. 00:34:32,402 --> 00:34:34,018
  2445. Ayo berguling!
  2446.  
  2447. 581
  2448. 00:34:47,417 --> 00:34:49,534
  2449. Shagg, Scoob.
  2450.  
  2451. 582
  2452. 00:34:49,585 --> 00:34:51,368
  2453. Sepertinya, penjahat semua keluar.
  2454.  
  2455. 583
  2456. 00:34:51,419 --> 00:34:53,237
  2457. Kita tahu, mereka berada tepat di belakang kita.
  2458.  
  2459. 584
  2460. 00:34:53,288 --> 00:34:55,440
  2461. Kita tidak bisa membiarkan mereka melarikan diri ke kota.
  2462.  
  2463. 585
  2464. 00:34:55,491 --> 00:34:56,874
  2465. Semua orang keluar, cepat!
  2466.  
  2467. 586
  2468. 00:34:56,925 --> 00:34:58,839
  2469. kau tidak perlu memberitahu kami dua kali.
  2470.  
  2471. 587
  2472. 00:35:56,951 --> 00:35:59,908
  2473. Kita harus menutup pintu keluar
  2474. dari luar sebelum mereka kabur.
  2475.  
  2476. 588
  2477. 00:36:07,964 --> 00:36:09,547
  2478. Oh, itu sudah dekat.
  2479.  
  2480. 589
  2481. 00:36:09,598 --> 00:36:12,784
  2482. Jika penjahat-penjahat tersebut
  2483. lolos, itu akan menjadi bencana.
  2484.  
  2485. 590
  2486. 00:36:12,835 --> 00:36:15,920
  2487. Manusia, bencana sesungguhnya adalah
  2488. semua makanan yang akan disia-siakan.
  2489.  
  2490. 591
  2491. 00:36:15,971 --> 00:36:18,522
  2492. Yeah, aku ingin detik.
  2493.  
  2494. 592
  2495. 00:36:18,623 --> 00:36:22,327
  2496. - Guys, lihat
  2497. - Makam Arkham.
  2498.  
  2499. 593
  2500. 00:36:36,341 --> 00:36:39,280
  2501. Ini pasti tempat yang
  2502. sedang dibicarakan Riddler.
  2503.  
  2504. 594
  2505. 00:36:42,531 --> 00:36:43,748
  2506. Sepertinya, aku punya rencana.
  2507.  
  2508. 595
  2509. 00:36:43,799 --> 00:36:46,955
  2510. Bagaimana kalau kita tidak membuka ruang bawah tanah yang seram?
  2511.  
  2512. 596
  2513. 00:36:53,209 --> 00:36:54,966
  2514. Zoinks! Hantu!
  2515.  
  2516. 597
  2517. 00:37:02,817 --> 00:37:05,203
  2518. Tidak. Ini adalah jalan buntu yang lain.
  2519.  
  2520. 598
  2521. 00:37:05,254 --> 00:37:07,138
  2522. - Scooby.
  2523. - Mmm-hmm.
  2524.  
  2525. 599
  2526. 00:37:13,428 --> 00:37:15,348
  2527. Sepertinya, Scooby-Doo menemukan sesuatu.
  2528.  
  2529. 600
  2530. 00:37:16,399 --> 00:37:18,083
  2531. Jejak.
  2532.  
  2533. 601
  2534. 00:37:18,134 --> 00:37:19,924
  2535. Kerja bagus, Scooby.
  2536.  
  2537. 602
  2538. 00:37:27,375 --> 00:37:28,859
  2539. Seseorang membuka pintu van.
  2540.  
  2541. 603
  2542. 00:37:28,910 --> 00:37:31,598
  2543. Sepertinya, seseorang masih ada disana.
  2544.  
  2545. 604
  2546. 00:37:34,232 --> 00:37:37,021
  2547. Guys, itu hanya Detektif Bullock.
  2548.  
  2549. 605
  2550. 00:37:39,622 --> 00:37:42,739
  2551. Hei, kau tidak bisa mencari
  2552. van kita tanpa surat perintah.
  2553.  
  2554. 606
  2555. 00:37:42,790 --> 00:37:45,476
  2556. Kali ini aku mengayunkan satu.
  2557.  
  2558. 607
  2559. 00:37:45,527 --> 00:37:47,679
  2560. Dan itu tidak semua, hippies.
  2561.  
  2562. 608
  2563. 00:37:48,730 --> 00:37:50,982
  2564. Analis Misteri Gotham.
  2565.  
  2566. 609
  2567. 00:37:51,033 --> 00:37:54,453
  2568. aku mungkin bukan penggemar super aneh,
  2569.  
  2570. 610
  2571. 00:37:54,504 --> 00:37:58,190
  2572. tapi aku pikir kau ingin tahu tentang
  2573. salah satu dari kalian sendiri pergi begitu saja.
  2574.  
  2575. 611
  2576. 00:37:58,441 --> 00:38:01,759
  2577. Batman dan teman-teman misteriusnya
  2578. melepaskan setengah dari narapidana.
  2579.  
  2580. 612
  2581. 00:38:01,810 --> 00:38:04,563
  2582. Menghasilkan kerusuhan? Apakah ini benar?
  2583.  
  2584. 613
  2585. 00:38:04,614 --> 00:38:07,132
  2586. Kami tidak melakukan itu. Itu adalah hantu.
  2587.  
  2588. 614
  2589. 00:38:07,183 --> 00:38:09,234
  2590. Oh, hantu. benar.
  2591.  
  2592. 615
  2593. 00:38:09,285 --> 00:38:13,576
  2594. Aku baru saja hendak mencari van
  2595. mereka, tapi jadilah tamuku.
  2596.  
  2597. 616
  2598. 00:38:17,727 --> 00:38:19,979
  2599. Isotop 29 yang dicuri ?
  2600.  
  2601. 617
  2602. 00:38:20,230 --> 00:38:22,080
  2603. Hmm. Ingin tahu.
  2604.  
  2605. 618
  2606. 00:38:22,131 --> 00:38:26,116
  2607. kau mengatakan seteguk, jika kau memiliki mulut.
  2608.  
  2609. 619
  2610. 00:38:26,167 --> 00:38:29,554
  2611. Mereka tidak ada di van kami.
  2612. Seseorang menempatkan mereka di sana.
  2613.  
  2614. 620
  2615. 00:38:29,605 --> 00:38:32,824
  2616. Detektif Bullock, aku pribadi
  2617. menjamin Mystery Incorporated.
  2618.  
  2619. 621
  2620. 00:38:32,875 --> 00:38:34,460
  2621. Kami bekerja sama.
  2622.  
  2623. 622
  2624. 00:38:34,511 --> 00:38:36,828
  2625. Lalu aku akan menganggapnya sebagai pengakuan.
  2626.  
  2627. 623
  2628. 00:38:36,879 --> 00:38:38,596
  2629. Ada penjelasan untuk ini.
  2630.  
  2631. 624
  2632. 00:38:38,647 --> 00:38:41,833
  2633. aku yakin ada, tapi ada
  2634. prosedur yang harus diikuti.
  2635.  
  2636. 625
  2637. 00:38:41,884 --> 00:38:44,435
  2638. Dan sekarang, kau dan geng
  2639. adalah tersangka utama.
  2640.  
  2641. 626
  2642. 00:38:44,486 --> 00:38:48,473
  2643. Dan kau telah bertindak
  2644. sedikit terlambat, pria tua.
  2645.  
  2646. 627
  2647. 00:38:48,524 --> 00:38:51,977
  2648. Tangkap mereka semua, termasuk Bat!
  2649.  
  2650. 628
  2651. 00:38:52,028 --> 00:38:55,179
  2652. Sebagai mantan penjahat, aku harus
  2653. mengakui ini memang terlihat buruk.
  2654.  
  2655. 629
  2656. 00:38:55,230 --> 00:38:56,614
  2657. Kami belum melakukan apapun.
  2658.  
  2659. 630
  2660. 00:38:56,665 --> 00:38:58,216
  2661. Kami dijebak.
  2662.  
  2663. 631
  2664. 00:38:58,267 --> 00:39:01,953
  2665. Ikutlah dengan tenang.
  2666. Jangan coba-coba bodoh.
  2667.  
  2668. 632
  2669. 00:39:02,004 --> 00:39:03,455
  2670. Seperti ini?
  2671.  
  2672. 633
  2673. 00:39:07,810 --> 00:39:10,098
  2674. - ke batmobile
  2675. - tidak ada waktu
  2676.  
  2677. 634
  2678. 00:39:14,149 --> 00:39:15,266
  2679. dorong!
  2680.  
  2681. 635
  2682. 00:39:15,317 --> 00:39:18,440
  2683. kau mendengar pria itu. Paw ke logam!
  2684.  
  2685. 636
  2686. 00:39:25,027 --> 00:39:27,446
  2687. Oh, groovy
  2688.  
  2689. 637
  2690. 00:39:31,700 --> 00:39:33,951
  2691. Yang bersalah selalu lari.
  2692.  
  2693. 638
  2694. 00:39:34,002 --> 00:39:36,154
  2695. Detektif, kami akan membawa mereka masuk
  2696.  
  2697. 639
  2698. 00:39:46,716 --> 00:39:51,170
  2699. Kami telah dikejar banyak hal,
  2700. tapi tidak pernah pahlawan super.
  2701.  
  2702. 640
  2703. 00:39:56,358 --> 00:39:59,114
  2704. Siapa pun yang di kemudi,dia
  2705. mengemudi seperti orang gila.
  2706.  
  2707. 641
  2708. 00:40:06,768 --> 00:40:10,221
  2709. Memang. Mereka harus dihentikan
  2710. sebelum seseorang terluka.
  2711.  
  2712. 642
  2713. 00:40:10,272 --> 00:40:12,776
  2714. Izinkan aku menunjukkan kepada mereka tanda tangan yang tepat.
  2715.  
  2716. 643
  2717. 00:40:14,477 --> 00:40:17,595
  2718. - Scooby, belok kiri!
  2719. - Kiri. mengerti.
  2720.  
  2721. 644
  2722. 00:40:17,846 --> 00:40:19,598
  2723. Dia tidak tahu arah.
  2724.  
  2725. 645
  2726. 00:40:19,649 --> 00:40:21,701
  2727. Duh. Dia adalah seekor anjing.
  2728.  
  2729. 646
  2730. 00:40:24,419 --> 00:40:25,739
  2731. Ya!
  2732.  
  2733. 647
  2734. 00:40:39,167 --> 00:40:42,891
  2735. - Kemana kita akan pergi?
  2736. - Mereka menyebutnya No Man's Land.
  2737.  
  2738. 648
  2739. 00:40:58,488 --> 00:41:02,039
  2740. anak-anak Kalian pergilah mencarinya.
  2741. Aku akan menahan mereka selama aku bisa.
  2742.  
  2743. 649
  2744. 00:41:02,890 --> 00:41:04,910
  2745. Scoob dan aku makan mengatasi ini.
  2746.  
  2747. 650
  2748. 00:41:10,366 --> 00:41:12,118
  2749. Dudes, di mana kau berada?
  2750.  
  2751. 651
  2752. 00:41:14,109 --> 00:41:18,421
  2753. Kami membuang pesta bak truk pembunuh ini
  2754. dan kalian baru saja muncul sekarang?
  2755.  
  2756. 652
  2757. 00:41:18,472 --> 00:41:20,625
  2758. sepertinya permainan dimulai dalam lima menit.
  2759.  
  2760. 653
  2761. 00:41:21,676 --> 00:41:23,962
  2762. Hmm. Tidak keren.
  2763.  
  2764. 654
  2765. 00:41:25,346 --> 00:41:28,567
  2766. Di sini, turun cepat ini.
  2767. Tidak boleh membawa makanan ke stadion.
  2768.  
  2769. 655
  2770. 00:41:30,618 --> 00:41:31,768
  2771. Hei!
  2772.  
  2773. 656
  2774. 00:41:31,819 --> 00:41:34,705
  2775. Apa yang sedang kau lakukan?
  2776. Tidak ada yang menaruh kecap pada hot dog.
  2777.  
  2778. 657
  2779. 00:41:34,756 --> 00:41:36,575
  2780. Mustard dan nikmati saja.
  2781.  
  2782. 658
  2783. 00:41:37,326 --> 00:41:38,743
  2784. Seperti ini.
  2785.  
  2786. 659
  2787. 00:41:44,098 --> 00:41:46,817
  2788. Tidak mungkin cara yang
  2789. seharusnya berhasil.
  2790.  
  2791. 660
  2792. 00:41:46,868 --> 00:41:48,853
  2793. Hanya pergi dengan itu
  2794.  
  2795. 661
  2796. 00:42:09,457 --> 00:42:11,877
  2797. Ini untuk kejahatan.
  2798.  
  2799. 662
  2800. 00:42:19,568 --> 00:42:23,187
  2801. Apa? Hippies telah menyerang
  2802. sanctorum suci kita!
  2803.  
  2804. 663
  2805. 00:42:23,238 --> 00:42:26,661
  2806. Dan Tentara Salib Caped berada di kemudi!
  2807.  
  2808. 664
  2809. 00:42:33,714 --> 00:42:36,366
  2810. Ayolah, kau nakal banget,
  2811.  
  2812. 665
  2813. 00:42:36,417 --> 00:42:40,237
  2814. mari kita A-listers menunjukkan kepada
  2815. mu bagaimana kulit kelelawar!
  2816.  
  2817. 666
  2818. 00:42:51,432 --> 00:42:55,286
  2819. Apakah ada ruang dalam lomba aneh
  2820. ini untuk menghadapi ancaman?
  2821.  
  2822. 667
  2823. 00:42:55,337 --> 00:42:57,289
  2824. Apakah itu Joker?
  2825.  
  2826. 668
  2827. 00:42:58,640 --> 00:43:00,257
  2828. Dan Penguin.
  2829.  
  2830. 669
  2831. 00:43:16,993 --> 00:43:18,409
  2832. Apa?
  2833.  
  2834. 670
  2835. 00:43:56,431 --> 00:43:57,915
  2836. Ini gila.
  2837.  
  2838. 671
  2839. 00:43:57,966 --> 00:44:02,386
  2840. Kita tidak bisa mengalahkan pahlawan dan
  2841. penjahat superpowered di Mystery Machine!
  2842.  
  2843. 672
  2844. 00:44:02,437 --> 00:44:04,059
  2845. Kita tidak perlu melakukannya.
  2846.  
  2847. 673
  2848. 00:44:19,154 --> 00:44:21,774
  2849. Masuk ke mobil, aku akan melindungimu
  2850.  
  2851. 674
  2852. 00:44:34,937 --> 00:44:36,054
  2853. Sepertinya, dia ingin kita melompat?
  2854.  
  2855. 675
  2856. 00:44:36,105 --> 00:44:37,554
  2857. Dari mobil yang bergerak?
  2858.  
  2859. 676
  2860. 00:44:37,605 --> 00:44:39,391
  2861. Ke mobil yang bergerak?
  2862.  
  2863. 677
  2864. 00:44:42,143 --> 00:44:44,828
  2865. Oh, itu menyenangkan.
  2866.  
  2867. 678
  2868. 00:44:44,879 --> 00:44:46,665
  2869. Ayo, geng!
  2870.  
  2871. 679
  2872. 00:45:22,016 --> 00:45:25,034
  2873. Kita kehilangan lebih banyak Mesin Misteri seperti itu.
  2874.  
  2875. 680
  2876. 00:45:34,430 --> 00:45:38,049
  2877. Hentikan ini, Batman,
  2878. sebelum kau terbakar.
  2879.  
  2880. 681
  2881. 00:45:38,100 --> 00:45:39,855
  2882. kau pertama
  2883.  
  2884. 682
  2885. 00:45:43,906 --> 00:45:45,223
  2886. cemilan.
  2887.  
  2888. 683
  2889. 00:45:48,509 --> 00:45:49,196
  2890. Hmm.
  2891.  
  2892. 684
  2893. 00:45:53,247 --> 00:45:55,766
  2894. Maaf, Kelelawar, batas akhir .
  2895.  
  2896. 685
  2897. 00:46:11,699 --> 00:46:15,153
  2898. Kutukan, payudara batwing dan beatnik itu
  2899.  
  2900. 686
  2901. 00:46:15,204 --> 00:46:17,321
  2902. telah meniup menara.
  2903.  
  2904. 687
  2905. 00:46:18,072 --> 00:46:21,937
  2906. Tapi saat mobil mengejar, itu adalah gas.
  2907.  
  2908. 688
  2909. 00:46:23,011 --> 00:46:26,063
  2910. Ugh. Aku butuh teman baru.
  2911.  
  2912. 689
  2913. 00:46:26,114 --> 00:46:28,076
  2914. Nah, lihat apa yang kita miliki di sini.
  2915.  
  2916. 690
  2917. 00:46:29,417 --> 00:46:30,667
  2918. Woujie
  2919.  
  2920. 691
  2921. 00:46:30,718 --> 00:46:33,403
  2922. Rencana baru Mari kita bash beberapa orang jahat.
  2923.  
  2924. 692
  2925. 00:46:33,454 --> 00:46:34,814
  2926. aku sedang down
  2927.  
  2928. 693
  2929. 00:46:43,265 --> 00:46:46,117
  2930. Maaf untuk terjepit.
  2931. Kita hampir sampai.
  2932.  
  2933. 694
  2934. 00:46:46,168 --> 00:46:50,187
  2935. Semuanya bagus, kecuali Batarang
  2936. yang kupikir aku duduk di sana.
  2937.  
  2938. 695
  2939. 00:46:50,438 --> 00:46:53,258
  2940. Cobalah untuk tidak menggeser berat badanmu, kalau begitu.
  2941. Bisa jadi yang meledak.
  2942.  
  2943. 696
  2944. 00:46:55,310 --> 00:46:56,860
  2945. Ke mana kita menuju, Batman?
  2946.  
  2947. 697
  2948. 00:46:56,911 --> 00:46:59,563
  2949. Di tempat kau bisa berbaring rendah
  2950. sampai kita bisa membersihkan namamu.
  2951.  
  2952. 698
  2953. 00:46:59,614 --> 00:47:03,967
  2954. Dan punyamu. Dengan membantu kita,
  2955. kau juga telah menjadi buronan.
  2956.  
  2957. 699
  2958. 00:47:04,018 --> 00:47:05,982
  2959. Ini bukan pertama kalinya.
  2960.  
  2961. 700
  2962. 00:47:18,033 --> 00:47:21,518
  2963. Jinkies! Kita berada di Batcave.
  2964.  
  2965. 701
  2966. 00:47:21,569 --> 00:47:24,554
  2967. Seperti di Batcave yang sebenarnya?
  2968.  
  2969. 702
  2970. 00:47:24,605 --> 00:47:28,594
  2971. Berdasarkan guano kelelawar yang baru
  2972. saja aku masuki, aku akan bilang iya.
  2973.  
  2974. 703
  2975. 00:47:30,645 --> 00:47:31,730
  2976. Ooh...
  2977.  
  2978. 704
  2979. 00:47:32,781 --> 00:47:34,199
  2980. Lebih baik.
  2981.  
  2982. 705
  2983. 00:47:36,886 --> 00:47:38,370
  2984. Ups
  2985.  
  2986. 706
  2987. 00:47:39,721 --> 00:47:43,373
  2988. Ada beberapa penyelidikan yang harus aku lakukan.
  2989. silahkan, anggap di rumah sendiri.
  2990.  
  2991. 707
  2992. 00:47:43,424 --> 00:47:47,311
  2993. Sepertinya, itu pasti memiliki seluruh
  2994. gua hal terjadi untuk itu.
  2995.  
  2996. 708
  2997. 00:47:47,362 --> 00:47:51,414
  2998. Tapi si raksasa dan Dino tidak
  2999. benar-benar menjerit Bat.
  3000.  
  3001. 709
  3002. 00:47:51,465 --> 00:47:52,917
  3003. Mereka lakukan
  3004.  
  3005. 710
  3006. 00:47:52,968 --> 00:47:55,252
  3007. Wow! Seragam pertama Batman
  3008.  
  3009. 711
  3010. 00:47:55,303 --> 00:47:56,821
  3011. Dan Robin, the Wonder Boy.
  3012.  
  3013. 712
  3014. 00:47:56,872 --> 00:47:59,322
  3015. Batgirl punya jubah lucu yang pernah ada.
  3016.  
  3017. 713
  3018. 00:47:59,473 --> 00:48:02,659
  3019. sepertinya benang mencolok itu
  3020. hanya bisa berbentuk Nightwing.
  3021.  
  3022. 714
  3023. 00:48:03,210 --> 00:48:06,029
  3024. Dengar, Scoob, siapa tahu Batman punya anjing?
  3025.  
  3026. 715
  3027. 00:48:06,280 --> 00:48:07,931
  3028. Aku melakukannya.
  3029.  
  3030. 716
  3031. 00:48:08,682 --> 00:48:12,737
  3032. Itu adalah Ace the Bat-Hound.
  3033. Ini semua adalah sidekicks Batman.
  3034.  
  3035. 717
  3036. 00:48:12,788 --> 00:48:14,038
  3037. Mantan sidekicks.
  3038.  
  3039. 718
  3040. 00:48:17,091 --> 00:48:18,775
  3041. Yang itu, laporan pers.
  3042.  
  3043. 719
  3044. 00:48:18,826 --> 00:48:20,743
  3045. Detektif Bullock, kau tidak bisa benar-benar percaya
  3046.  
  3047. 720
  3048. 00:48:20,794 --> 00:48:23,380
  3049. Misteri Incorporated berada di balik kejahatan ini?
  3050.  
  3051. 721
  3052. 00:48:23,431 --> 00:48:26,583
  3053. Ini semua dimulai tepat setelah
  3054. mereka tiba di Gotham.
  3055.  
  3056. 722
  3057. 00:48:26,634 --> 00:48:29,487
  3058. Dan kali ini, kami mendapatkan semuanya di depan kamera.
  3059.  
  3060. 723
  3061. 00:48:34,375 --> 00:48:39,964
  3062. Norville Rogers, yang lebih dikenal
  3063. dengan panggilan gengnya, Shaggy.
  3064.  
  3065. 724
  3066. 00:48:40,015 --> 00:48:41,732
  3067. Shaggy?
  3068.  
  3069. 725
  3070. 00:48:42,083 --> 00:48:43,301
  3071. Itu dia, orang-orang.
  3072.  
  3073. 726
  3074. 00:48:43,352 --> 00:48:46,536
  3075. Bukti yang tak terbantahkan bahwa
  3076. Mystery Incorporated bersalah atas...
  3077.  
  3078. 727
  3079. 00:48:46,587 --> 00:48:48,605
  3080. Benar-benar memiliki ciri khasnya.
  3081.  
  3082. 728
  3083. 00:48:48,656 --> 00:48:51,007
  3084. Dan lengan tusuk giginya.
  3085.  
  3086. 729
  3087. 00:48:51,058 --> 00:48:53,745
  3088. Dan matanya yang berjiwa berjemur.
  3089.  
  3090. 730
  3091. 00:48:53,796 --> 00:48:56,915
  3092. sepertinya oke kita mendapatkan gambarnya.
  3093.  
  3094. 731
  3095. 00:48:56,966 --> 00:48:58,482
  3096. Tapi itu bukan aku.
  3097.  
  3098. 732
  3099. 00:48:58,533 --> 00:49:02,821
  3100. Tentu saja tidak. Tidak
  3101. mungkin ada cara Shaggy.
  3102.  
  3103. 733
  3104. 00:49:02,872 --> 00:49:05,822
  3105. Dia berjalan melewati sekotak donat.
  3106.  
  3107. 734
  3108. 00:49:05,873 --> 00:49:08,960
  3109. kau tidak mengira Detektif
  3110. Bullock dan anak buahnya bisa...
  3111.  
  3112. 735
  3113. 00:49:09,011 --> 00:49:10,594
  3114. Tidak tetap disini
  3115.  
  3116. 736
  3117. 00:49:10,645 --> 00:49:12,897
  3118. Terlalu berbahaya bagi kalian anak-anak
  3119. untuk keluar dari jalanan.
  3120.  
  3121. 737
  3122. 00:49:12,948 --> 00:49:14,098
  3123. Kemana kau pergi?
  3124.  
  3125. 738
  3126. 00:49:14,149 --> 00:49:16,134
  3127. Kembali ke tempat semua ini dimulai.
  3128.  
  3129. 739
  3130. 00:49:16,185 --> 00:49:17,601
  3131. Lab Milo
  3132.  
  3133. 740
  3134. 00:49:17,652 --> 00:49:20,004
  3135. Sesuatu tentang acara itu
  3136. masih belum bertambah.
  3137.  
  3138. 741
  3139. 00:49:20,055 --> 00:49:24,842
  3140. Maksudmu, kita harus tetap
  3141. bersembunyi di gua ini tanpa rezeki?
  3142.  
  3143. 742
  3144. 00:49:24,893 --> 00:49:27,578
  3145. Atau apa saja untuk dimakan?
  3146.  
  3147. 743
  3148. 00:49:27,629 --> 00:49:30,080
  3149. Ada persediaan makanan di...
  3150.  
  3151. 744
  3152. 00:49:30,131 --> 00:49:32,650
  3153. Ah, si Kelelawar dehidrator.
  3154.  
  3155. 745
  3156. 00:49:38,906 --> 00:49:40,257
  3157. Hal ini telah menyusut.
  3158.  
  3159. 746
  3160. 00:49:40,308 --> 00:49:43,661
  3161. Perangkat mengerikan apa yang bisa melakukan ini terhadap makanan?
  3162.  
  3163. 747
  3164. 00:49:43,712 --> 00:49:46,397
  3165. Itu jahat Kejahatan, aku katakan.
  3166.  
  3167. 748
  3168. 00:49:46,448 --> 00:49:49,571
  3169. Hal ini memungkinkanku untuk makan makanan
  3170. dengan kalori tinggi saat dalam perjalanan.
  3171.  
  3172. 749
  3173. 00:49:55,769 --> 00:49:57,607
  3174. Ini seperti makan makanan lengkap.
  3175.  
  3176. 750
  3177. 00:49:57,658 --> 00:50:01,614
  3178. Dalam satu gigitan bebas kelembaban.
  3179.  
  3180. 751
  3181. 00:50:04,665 --> 00:50:09,255
  3182. Ugh, aku tidak pernah makan begitu
  3183. sedikit dan merasa sangat kenyang.
  3184.  
  3185. 752
  3186. 00:50:12,306 --> 00:50:15,759
  3187. Oh, kerakusan instan.
  3188.  
  3189. 753
  3190. 00:50:20,814 --> 00:50:23,300
  3191. Tapi Batman, kita ingin membantu.
  3192.  
  3193. 754
  3194. 00:50:23,951 --> 00:50:27,303
  3195. Lumpur ini bukan asli daerah itu.
  3196. Cari tahu dari mana asalnya.
  3197.  
  3198. 755
  3199. 00:50:27,354 --> 00:50:30,775
  3200. kau membiarkanku menggunakan Batlab?
  3201.  
  3202. 756
  3203. 00:50:31,226 --> 00:50:35,229
  3204. Tentu saja. Kita adalah mitra.
  3205.  
  3206. 757
  3207. 00:50:37,732 --> 00:50:39,433
  3208. Jinkies
  3209.  
  3210. 758
  3211. 00:51:02,723 --> 00:51:05,609
  3212. Memanfaatkan sedikit kelincahan Bat, bukan?
  3213.  
  3214. 759
  3215. 00:51:05,660 --> 00:51:07,678
  3216. Aquaman, bukan saat yang tepat.
  3217.  
  3218. 760
  3219. 00:51:07,729 --> 00:51:11,683
  3220. Tapi aku mendengar tentang semua masalah
  3221. yang kau hadapi dan sidekicks hippymu.
  3222.  
  3223. 761
  3224. 00:51:11,734 --> 00:51:12,850
  3225. Aku ingin membantu.
  3226.  
  3227. 762
  3228. 00:51:12,901 --> 00:51:14,786
  3229. Mereka bukan hippies, dan kau tidak...
  3230.  
  3231. 763
  3232. 00:51:14,837 --> 00:51:18,455
  3233. Bukan seorang detektif, aku tahu, oleh Neptunus.
  3234.  
  3235. 764
  3236. 00:51:18,506 --> 00:51:22,493
  3237. aku di sini untuk meminjamkan kepalan tanganku, bukan akalku.
  3238.  
  3239. 765
  3240. 00:51:23,744 --> 00:51:25,976
  3241. Baik. Tapi ikuti jejakku.
  3242.  
  3243. 766
  3244. 00:51:26,027 --> 00:51:28,483
  3245. Memalukan! aku akan memanggil ini,
  3246.  
  3247. 767
  3248. 00:51:28,563 --> 00:51:33,108
  3249. "Saat aku membantu Batman membela
  3250. sekelompok nakal remaja."
  3251.  
  3252. 768
  3253. 00:51:38,259 --> 00:51:41,344
  3254. Batman
  3255.  
  3256. 769
  3257. 00:51:41,395 --> 00:51:43,112
  3258. Apakah kau baik-baik saja, Batman?
  3259.  
  3260. 770
  3261. 00:51:43,163 --> 00:51:45,149
  3262. Apakah kau mendengar suara?
  3263.  
  3264. 771
  3265. 00:51:45,200 --> 00:51:46,549
  3266. Maaf, cewek tua.
  3267.  
  3268. 772
  3269. 00:51:46,600 --> 00:51:49,719
  3270. Pendengaranku setajam ikan todak, tapi...
  3271.  
  3272. 773
  3273. 00:51:51,138 --> 00:51:52,826
  3274. aku mendengarnya.
  3275.  
  3276. 774
  3277. 00:51:55,177 --> 00:51:57,193
  3278. question, apa yang kau lakukan disini?
  3279.  
  3280. 775
  3281. 00:51:57,244 --> 00:51:58,962
  3282. Mengikuti benang, sama sepertimu.
  3283.  
  3284. 776
  3285. 00:51:59,013 --> 00:52:01,966
  3286. Mereka semua memimpin di sini, tapi ini adalah jalan buntu.
  3287.  
  3288. 777
  3289. 00:52:02,017 --> 00:52:04,868
  3290. Tidak mungkin. Ini adalah satu-satunya cara
  3291. untuk membersihkan Mystery Incorporated.
  3292.  
  3293. 778
  3294. 00:52:04,919 --> 00:52:08,304
  3295. Geng tidak berada di belakang ini, aku yakin akan hal itu.
  3296.  
  3297. 779
  3298. 00:52:08,355 --> 00:52:12,743
  3299. Nah, lihat siapa yang akhirnya belajar
  3300. memiliki sedikit kepercayaan.
  3301.  
  3302. 780
  3303. 00:52:12,794 --> 00:52:16,080
  3304. Dan untuk sebuah perubahan, kau tidak mengakhiri
  3305. setiap kalimat dengan sebuah pertanyaan.
  3306.  
  3307. 781
  3308. 00:52:16,131 --> 00:52:18,681
  3309. Aku tidak bisa mengatakan betapa menyebalkan itu.
  3310.  
  3311. 782
  3312. 00:52:18,732 --> 00:52:21,551
  3313. Tarik untuk pelukan, temanku yang berwajah kaku.
  3314.  
  3315. 783
  3316. 00:52:21,602 --> 00:52:22,786
  3317. Ugh.
  3318.  
  3319. 784
  3320. 00:52:22,837 --> 00:52:26,824
  3321. Kira aku mengambil beberapa kebiasaan
  3322. buruk yang bekerja dengan kalian dan Batman.
  3323.  
  3324. 785
  3325. 00:52:26,875 --> 00:52:30,259
  3326. Mengapa, kau bahkan telah mengembangkan selera humor.
  3327.  
  3328. 786
  3329. 00:52:30,310 --> 00:52:31,562
  3330. Macam.
  3331.  
  3332. 787
  3333. 00:52:31,613 --> 00:52:33,563
  3334. Ini adalah malam untuk bersukacita.
  3335.  
  3336. 788
  3337. 00:52:33,614 --> 00:52:35,165
  3338. Itu harus menunggu, Aquaman.
  3339.  
  3340. 789
  3341. 00:52:35,216 --> 00:52:37,101
  3342. Ada yang jahat sedang terjadi.
  3343.  
  3344. 790
  3345. 00:52:37,452 --> 00:52:41,171
  3346. Crimson Cloak telah membangun
  3347. kembali mesin teleportasi Milo.
  3348.  
  3349. 791
  3350. 00:52:43,757 --> 00:52:46,377
  3351. Selamat datang, Dark Knight.
  3352.  
  3353. 792
  3354. 00:52:46,428 --> 00:52:48,978
  3355. Oke, itu menakutkan. Tidak bisa nyata
  3356.  
  3357. 793
  3358. 00:52:49,029 --> 00:52:51,748
  3359. Tidak Tapi aku menduga aku tahu siapa itu.
  3360.  
  3361. 794
  3362. 00:52:51,799 --> 00:52:54,451
  3363. Ayah Leo Scarlett, Sam.
  3364.  
  3365. 795
  3366. 00:52:54,502 --> 00:52:56,219
  3367. Berikan dirimu, Mr. Scarlett.
  3368.  
  3369. 796
  3370. 00:52:56,270 --> 00:52:58,321
  3371. Ini tidak akan membawa Leo kembali.
  3372.  
  3373. 797
  3374. 00:52:58,372 --> 00:53:00,991
  3375. Biarkan aku membantumu.
  3376.  
  3377. 798
  3378. 00:53:01,042 --> 00:53:04,460
  3379. Nama itu tidak berarti bagi Jubah Crimson.
  3380.  
  3381. 799
  3382. 00:53:04,511 --> 00:53:06,330
  3383. Lalu apa yang kau inginkan?
  3384.  
  3385. 800
  3386. 00:53:06,381 --> 00:53:09,199
  3387. Kenapa, kau tentu saja Batman.
  3388.  
  3389. 801
  3390. 00:53:28,803 --> 00:53:30,259
  3391. Batman aquaman!
  3392.  
  3393. 802
  3394. 00:53:37,310 --> 00:53:38,728
  3395. question! Tidak!
  3396.  
  3397. 803
  3398. 00:53:38,779 --> 00:53:41,699
  3399. Jangan khawatir tentang dia, Dark Knight.
  3400.  
  3401. 804
  3402. 00:53:41,750 --> 00:53:44,107
  3403. Takutilah dirimu sendiri.
  3404.  
  3405. 805
  3406. 00:53:51,408 --> 00:53:54,920
  3407. Sekarang untuk melihat apakah aku dapat
  3408. mengidentifikasi tanah dari jejak ini.
  3409.  
  3410. 806
  3411. 00:54:03,671 --> 00:54:05,688
  3412. Oh, oke, itu aneh.
  3413.  
  3414. 807
  3415. 00:54:05,739 --> 00:54:08,025
  3416. Guys, sesuatu yang aneh...
  3417.  
  3418. 808
  3419. 00:54:08,676 --> 00:54:10,194
  3420. sedang terjadi
  3421.  
  3422. 809
  3423. 00:54:12,013 --> 00:54:14,232
  3424. Jeepers! Lumpur itu hidup!
  3425.  
  3426. 810
  3427. 00:54:14,783 --> 00:54:16,600
  3428. Tapi bagaimana caranya?
  3429.  
  3430. 811
  3431. 00:54:25,775 --> 00:54:28,612
  3432. Jadi, sepertinya kita berada dalam
  3433. pertempuran dengan kotoran yang dimiliki.
  3434.  
  3435. 812
  3436. 00:54:28,663 --> 00:54:31,281
  3437. Jelas, bahan kimia dalam isotop
  3438. curian itu tumpah ke tanah,
  3439.  
  3440. 813
  3441. 00:54:31,332 --> 00:54:34,518
  3442. mengakibatkan rangsangan partikel
  3443. silikon yang... Ah, siapa aku bercanda?
  3444.  
  3445. 814
  3446. 00:54:34,569 --> 00:54:36,553
  3447. Tidak ada penjelasan rasional untuk ini.
  3448.  
  3449. 815
  3450. 00:54:42,810 --> 00:54:45,062
  3451. Itu pasti terkait dengan kasus ini.
  3452.  
  3453. 816
  3454. 00:54:45,113 --> 00:54:46,630
  3455. kau pikir?
  3456.  
  3457. 817
  3458. 00:54:51,185 --> 00:54:53,337
  3459. Kita butuh Batman.
  3460.  
  3461. 818
  3462. 00:54:53,388 --> 00:54:56,444
  3463. Batman
  3464.  
  3465. 819
  3466. 00:55:01,495 --> 00:55:03,451
  3467. Hah?
  3468.  
  3469. 820
  3470. 00:55:07,502 --> 00:55:09,652
  3471. Terbangun, Batman.
  3472.  
  3473. 821
  3474. 00:55:09,903 --> 00:55:13,890
  3475. kau tidak ingin melewatkan saat-saat
  3476. terakhir dalam hidupmu.
  3477.  
  3478. 822
  3479. 00:55:14,441 --> 00:55:16,560
  3480. Leo, dengarkan aku ,aku...
  3481.  
  3482. 823
  3483. 00:55:16,611 --> 00:55:18,278
  3484. Leo hilang
  3485.  
  3486. 824
  3487. 00:55:18,329 --> 00:55:20,846
  3488. Hanya ada Jubah Crimson.
  3489.  
  3490. 825
  3491. 00:55:22,884 --> 00:55:25,469
  3492. Aku minta maaf. Biarkan aku membantumu .
  3493.  
  3494. 826
  3495. 00:55:25,520 --> 00:55:28,739
  3496. Sangat terlambat. kau tidak menyelamatkanku
  3497.  
  3498. 827
  3499. 00:55:28,790 --> 00:55:31,776
  3500. Dan tidak ada yang akan menyelamatkanmu
  3501.  
  3502. 828
  3503. 00:55:31,827 --> 00:55:36,980
  3504. Lihatlah! aku telah memperbaiki apa yang kau hancurkan.
  3505.  
  3506. 829
  3507. 00:55:49,310 --> 00:55:53,362
  3508. Menderita pasir dolar! aku tahu kau
  3509. adalah hantu, tapi tundukkan diri.
  3510.  
  3511. 830
  3512. 00:55:53,413 --> 00:55:55,232
  3513. Great Scott, itu dia!
  3514.  
  3515. 831
  3516. 00:55:55,283 --> 00:55:57,234
  3517. Bagaimana mungkin aku tidak tahu?
  3518.  
  3519. 832
  3520. 00:56:01,355 --> 00:56:03,239
  3521. Fred. Rencana.
  3522.  
  3523. 833
  3524. 00:56:03,290 --> 00:56:04,373
  3525. Baiklah baiklah.
  3526.  
  3527. 834
  3528. 00:56:04,424 --> 00:56:06,375
  3529. Shagg, Scoob, kau...
  3530.  
  3531. 835
  3532. 00:56:06,426 --> 00:56:08,980
  3533. Umpan? Shocker.
  3534.  
  3535. 836
  3536. 00:56:10,031 --> 00:56:11,248
  3537. Hmm.
  3538.  
  3539. 837
  3540. 00:56:26,848 --> 00:56:29,065
  3541. Balik dehidrator.
  3542.  
  3543. 838
  3544. 00:56:39,194 --> 00:56:40,543
  3545. Itu hanya debu.
  3546.  
  3547. 839
  3548. 00:56:40,594 --> 00:56:43,915
  3549. Ini semua mulai masuk akal sekarang.
  3550.  
  3551. 840
  3552. 00:56:44,966 --> 00:56:48,586
  3553. Hanya ada satu penjahat yang
  3554. bisa bertanggung jawab.
  3555.  
  3556. 841
  3557. 00:56:49,337 --> 00:56:50,487
  3558. lihatlah ini.
  3559.  
  3560. 842
  3561. 00:56:51,538 --> 00:56:53,856
  3562. - Tidak mungkin!
  3563. - aku tidak percaya.
  3564.  
  3565. 843
  3566. 00:56:53,907 --> 00:56:56,192
  3567. Percayalah! Kita harus memperingatkan Batman!
  3568.  
  3569. 844
  3570. 00:56:57,343 --> 00:56:58,663
  3571. Batman
  3572.  
  3573. 845
  3574. 00:57:01,616 --> 00:57:04,335
  3575. Dia ditangkap. Kita harus membantu.
  3576.  
  3577. 846
  3578. 00:57:04,386 --> 00:57:09,174
  3579. Bagaimana? kita dicari oleh setiap petugas
  3580. polisi, penjahat, dan superhero di Gotham.
  3581.  
  3582. 847
  3583. 00:57:09,305 --> 00:57:10,806
  3584. Ya.
  3585.  
  3586. 848
  3587. 00:57:10,725 --> 00:57:13,143
  3588. - Hmm.
  3589. - Apa itu, Fred?
  3590.  
  3591. 849
  3592. 00:57:13,194 --> 00:57:14,310
  3593. Rencana B.
  3594.  
  3595. 850
  3596. 00:57:14,361 --> 00:57:16,281
  3597. Dan "B" adalah untuk "Bat."
  3598.  
  3599. 851
  3600. 00:57:17,332 --> 00:57:19,051
  3601. Groovy.
  3602.  
  3603. 852
  3604. 00:57:21,102 --> 00:57:23,319
  3605. Aquaman, buat dia terganggu.
  3606.  
  3607. 853
  3608. 00:57:23,370 --> 00:57:25,321
  3609. Akan ku lakukan, cewek tua.
  3610.  
  3611. 854
  3612. 00:57:25,372 --> 00:57:29,493
  3613. aku akan dengan tepat menyesatkan
  3614. kesalahan miscreant tersebut.
  3615.  
  3616. 855
  3617. 00:57:29,544 --> 00:57:31,495
  3618. Hei, teman.
  3619.  
  3620. 856
  3621. 00:57:31,546 --> 00:57:33,864
  3622. Jangan terlalu terburu-buru dengan tombol itu.
  3623.  
  3624. 857
  3625. 00:57:33,915 --> 00:57:37,734
  3626. Setelah semua, pencurian adalah satu hal, tapi ini...
  3627.  
  3628. 858
  3629. 00:57:37,785 --> 00:57:40,536
  3630. Tidak ada ujung yang longgar.
  3631.  
  3632. 859
  3633. 00:57:40,587 --> 00:57:42,540
  3634. Ah, ya, longgar berakhir.
  3635.  
  3636. 860
  3637. 00:57:42,591 --> 00:57:46,310
  3638. Itu mengingatkanku pada waktu Mera membuat
  3639. casserole cumi yang terkenal itu.
  3640.  
  3641. 861
  3642. 00:57:46,361 --> 00:57:49,980
  3643. Oh, sayangnya, cumi-cumi itu
  3644. telah pergi buruk dan...
  3645.  
  3646. 862
  3647. 00:57:50,031 --> 00:57:53,620
  3648. Uh-eh-eh Tidak ada trik, Dark Knight.
  3649.  
  3650. 863
  3651. 00:57:57,805 --> 00:58:00,891
  3652. Dan sekarang, sayangku Batman,
  3653.  
  3654. 864
  3655. 00:58:00,942 --> 00:58:04,161
  3656. giliran kau untuk berserakan di mana-mana.
  3657.  
  3658. 865
  3659. 00:58:15,857 --> 00:58:19,708
  3660. Jadi akhiri detektif terbesar di dunia.
  3661.  
  3662. 866
  3663. 00:58:25,632 --> 00:58:27,451
  3664. Dan apa yang tersisa dari Gotham City
  3665.  
  3666. 867
  3667. 00:58:27,502 --> 00:58:31,757
  3668. akan menjadi kejahatan kriminal yang harus
  3669. dilakukan dengan apa yang diinginkannya.
  3670.  
  3671. 868
  3672. 00:58:34,442 --> 00:58:35,692
  3673. Apa?
  3674.  
  3675. 869
  3676. 00:58:35,743 --> 00:58:39,603
  3677. Desist dengan disintegrasi
  3678. rusak ini, kau jahat lalim.
  3679.  
  3680. 870
  3681. 00:58:47,654 --> 00:58:50,373
  3682. Gang Bat telah tiba.
  3683.  
  3684. 871
  3685. 00:58:50,424 --> 00:58:54,746
  3686. Bersiaplah untuk menghadapi palu keadilan!
  3687.  
  3688. 872
  3689. 00:58:57,797 --> 00:59:00,524
  3690. sepertinya um, apa selanjutnya?
  3691.  
  3692. 873
  3693. 00:59:16,218 --> 00:59:17,333
  3694. Memalukan!
  3695.  
  3696. 874
  3697. 00:59:17,384 --> 00:59:20,038
  3698. Nah, itu yang aku sebut pintu masuk.
  3699.  
  3700. 875
  3701. 00:59:20,689 --> 00:59:23,147
  3702. Lebih banyak gangguan!
  3703.  
  3704. 876
  3705. 00:59:30,198 --> 00:59:32,583
  3706. Jeepers! Dia berubah menjadi penjahat Kelelawar.
  3707.  
  3708. 877
  3709. 00:59:32,634 --> 00:59:34,254
  3710. Apa yang kita lakukan?
  3711.  
  3712. 878
  3713. 00:59:37,305 --> 00:59:38,656
  3714. Lari!
  3715.  
  3716. 879
  3717. 01:00:43,303 --> 01:00:46,489
  3718. Sepertinya, bukankah seseorang yang seharusnya
  3719. mengatakan "sesuatu yang suci" sekarang?
  3720.  
  3721. 880
  3722. 01:00:46,940 --> 01:00:51,529
  3723. Oh, um... Kudus dikelilingi oleh penjahat Bat!
  3724.  
  3725. 881
  3726. 01:00:51,580 --> 01:00:52,962
  3727. Mmm. Tidak terlalu.
  3728.  
  3729. 882
  3730. 01:00:53,013 --> 01:00:56,000
  3731. Cobalah... Holy Last Custer Stand, Batman!
  3732.  
  3733. 883
  3734. 01:00:56,051 --> 01:00:57,942
  3735. Bagaimana kabarmu dalam hal ini?
  3736.  
  3737. 884
  3738. 01:00:58,273 --> 01:00:59,540
  3739. Sekarang!
  3740.  
  3741. 885
  3742. 01:01:05,593 --> 01:01:09,815
  3743. - Hah?
  3744. - Punya rasa dehidrator Kelelawar.
  3745.  
  3746. 886
  3747. 01:01:30,652 --> 01:01:33,036
  3748. Itu dia. Pekerjaan bagus, guys
  3749.  
  3750. 887
  3751. 01:01:33,287 --> 01:01:35,475
  3752. Pastikan kau mendapatkan setiap butir.
  3753.  
  3754. 888
  3755. 01:01:38,826 --> 01:01:40,543
  3756. Sepertinya kami melewatkan pesta.
  3757.  
  3758. 889
  3759. 01:01:40,594 --> 01:01:43,311
  3760. Kita semua melakukannya.
  3761.  
  3762. 890
  3763. 01:01:43,362 --> 01:01:46,984
  3764. Butuh beberapa saat untuk menggali
  3765. diri dari bawah semua puing-puing itu.
  3766.  
  3767. 891
  3768. 01:01:48,035 --> 01:01:50,386
  3769. Sekarang, untuk membuka kedok...
  3770.  
  3771. 892
  3772. 01:01:50,437 --> 01:01:53,056
  3773. Hanya saja tidak ada topeng yang bisa dilepas saat ini.
  3774.  
  3775. 893
  3776. 01:01:53,107 --> 01:01:55,426
  3777. Izinkan aku.
  3778.  
  3779. 894
  3780. 01:01:55,477 --> 01:02:01,397
  3781. Amati, Jubah Crimson
  3782. sebenarnya adalah Clayface.
  3783.  
  3784. 895
  3785. 01:02:01,448 --> 01:02:04,134
  3786. Nama aslinya adalah Basil Karlo,
  3787.  
  3788. 896
  3789. 01:02:04,185 --> 01:02:07,002
  3790. seorang aktor yang ditransformasikan menjadi tanah liat hidup
  3791.  
  3792. 897
  3793. 01:02:07,053 --> 01:02:09,739
  3794. dan bisa membentuk dirinya menjadi apapun.
  3795.  
  3796. 898
  3797. 01:02:09,790 --> 01:02:11,074
  3798. Atau siapa saja
  3799.  
  3800. 899
  3801. 01:02:11,125 --> 01:02:14,076
  3802. Itulah sebabnya telepati aku tidak mengangkatnya.
  3803.  
  3804. 900
  3805. 01:02:14,127 --> 01:02:16,346
  3806. Tapi untuk motif apa?
  3807.  
  3808. 901
  3809. 01:02:16,397 --> 01:02:18,848
  3810. Aku mengambil strain bakteri korosif.
  3811.  
  3812. 902
  3813. 01:02:18,899 --> 01:02:22,553
  3814. Tubuhku hancur, semakin sulit
  3815. mempertahankan bentuk tubuhku.
  3816.  
  3817. 903
  3818. 01:02:22,604 --> 01:02:25,888
  3819. Lebih mudah dipecah menjadi beberapa bagian.
  3820.  
  3821. 904
  3822. 01:02:25,939 --> 01:02:28,058
  3823. Berada di sana, lakukan itu.
  3824.  
  3825. 905
  3826. 01:02:29,109 --> 01:02:31,627
  3827. Tapi bagaimana mesin teleportasi bisa membantu?
  3828.  
  3829. 906
  3830. 01:02:31,678 --> 01:02:33,096
  3831. aku ditawari obat.
  3832.  
  3833. 907
  3834. 01:02:33,147 --> 01:02:35,297
  3835. Hanya peran akting lain, kurasa.
  3836.  
  3837. 908
  3838. 01:02:35,348 --> 01:02:40,469
  3839. Yang harus aku lakukan hanyalah membantunya dengan
  3840. mencuri isotop dan menjebak kalian anak-anak.
  3841.  
  3842. 909
  3843. 01:02:40,520 --> 01:02:41,471
  3844. Membantu siapa
  3845.  
  3846. 910
  3847. 01:02:41,522 --> 01:02:44,040
  3848. Pelakunya sebenarnya di balik keseluruhan plot ini.
  3849.  
  3850. 911
  3851. 01:02:44,091 --> 01:02:45,808
  3852. Riddler .
  3853.  
  3854. 912
  3855. 01:02:45,859 --> 01:02:48,277
  3856. Riddler ?
  3857.  
  3858. 913
  3859. 01:02:48,328 --> 01:02:51,882
  3860. Begitu dia memiliki mesin itu,
  3861. dia akan menyerahkan obatnya.
  3862.  
  3863. 914
  3864. 01:02:51,933 --> 01:02:54,484
  3865. Kurasa dia juga hanya bertindak.
  3866.  
  3867. 915
  3868. 01:02:54,535 --> 01:02:58,388
  3869. Baiklah. Kiranya kalian
  3870. tidak bersalah atas apapun.
  3871.  
  3872. 916
  3873. 01:02:58,439 --> 01:03:02,191
  3874. Kecuali mungkin rasanya enak di fashion.
  3875.  
  3876. 917
  3877. 01:03:02,242 --> 01:03:05,897
  3878. Oke, mari kita lepaskan bola
  3879. lumpur ini kembali ke Blackgate.
  3880.  
  3881. 918
  3882. 01:03:07,448 --> 01:03:09,866
  3883. Aku hampir merasa kasihan padanya.
  3884.  
  3885. 919
  3886. 01:03:10,617 --> 01:03:15,005
  3887. Dia akan sepenuhnya rehidrasi, setelah dia
  3888. kembali dengan aman di balik dinding penjara.
  3889.  
  3890. 920
  3891. 01:03:15,056 --> 01:03:18,942
  3892. Sekarang, lihat di sini, bab tua,
  3893. bagaimana Riddler bisa mengaturnya
  3894.  
  3895. 921
  3896. 01:03:18,993 --> 01:03:22,078
  3897. Begitu rumit rencana dari Akhram?
  3898.  
  3899. 922
  3900. 01:03:22,129 --> 01:03:24,714
  3901. Karena The Riddler tidak pernah berada di Arkham.
  3902.  
  3903. 923
  3904. 01:03:24,765 --> 01:03:25,915
  3905. Jinkies!
  3906.  
  3907. 924
  3908. 01:03:25,966 --> 01:03:28,518
  3909. Wow! aku tidak mengerti.
  3910.  
  3911. 925
  3912. 01:03:28,569 --> 01:03:29,351
  3913. Memalukan!
  3914.  
  3915. 926
  3916. 01:03:29,402 --> 01:03:31,721
  3917. Oke, aku benar-benar bingung.
  3918.  
  3919. 927
  3920. 01:03:31,772 --> 01:03:33,860
  3921. Zoinks!
  3922.  
  3923. 928
  3924. 01:03:37,911 --> 01:03:39,062
  3925. Batman pada Arkham.
  3926.  
  3927. 929
  3928. 01:03:39,113 --> 01:03:40,863
  3929. Arkham disini, Batman.
  3930.  
  3931. 930
  3932. 01:03:40,914 --> 01:03:43,967
  3933. Periksa narapidana di sel DC-140.
  3934.  
  3935. 931
  3936. 01:03:45,018 --> 01:03:47,136
  3937. Riddler masih berada di dalam selnya.
  3938.  
  3939. 932
  3940. 01:03:47,187 --> 01:03:49,047
  3941. Periksa lagi.
  3942.  
  3943. 933
  3944. 01:03:57,098 --> 01:03:59,248
  3945. Apa? Arkham ke Batman.
  3946.  
  3947. 934
  3948. 01:03:59,299 --> 01:04:00,951
  3949. Bukan Riddler. ...
  3950.  
  3951. 935
  3952. 01:04:01,002 --> 01:04:03,620
  3953. Umpan Clayface lainnya
  3954.  
  3955. 936
  3956. 01:04:03,671 --> 01:04:05,254
  3957. Lalu dimana dia?
  3958.  
  3959. 937
  3960. 01:04:05,305 --> 01:04:06,558
  3961. Lebih dekat dari yang kau pikirkan.
  3962.  
  3963. 938
  3964. 01:04:08,609 --> 01:04:11,795
  3965. aku percaya bahwa kalian anak-anak berutang kebenaran benar tanpa suara.
  3966.  
  3967. 939
  3968. 01:04:12,846 --> 01:04:14,199
  3969. Riddler ?
  3970.  
  3971. 940
  3972. 01:04:16,250 --> 01:04:18,368
  3973. Oke, sekarang ini semakin redundan.
  3974.  
  3975. 941
  3976. 01:04:18,419 --> 01:04:21,971
  3977. Luar biasa! Berapa lama dia
  3978. berpose sebagai question?
  3979.  
  3980. 942
  3981. 01:04:22,022 --> 01:04:24,085
  3982. Sejak kita bertarung di bank.
  3983.  
  3984. 943
  3985. 01:04:35,136 --> 01:04:37,554
  3986. Jadi Clayface berpura-pura menjadi The Riddler.
  3987.  
  3988. 944
  3989. 01:04:37,605 --> 01:04:40,757
  3990. Memberi The Riddler kesempatan
  3991. untuk menyergap question.
  3992.  
  3993. 945
  3994. 01:04:40,808 --> 01:04:42,525
  3995. Sebuah permainan shell yang sempurna.
  3996.  
  3997. 946
  3998. 01:04:42,576 --> 01:04:45,994
  3999. Blazes! Bagaimana kau suss itu keluar, pria baik?
  4000.  
  4001. 947
  4002. 01:04:46,045 --> 01:04:48,900
  4003. aku tidak Aku terlalu
  4004. terganggu oleh Jubah Crimson
  4005.  
  4006. 948
  4007. 01:04:49,651 --> 01:04:51,703
  4008. dan rasa kegagalanku sendiri.
  4009.  
  4010. 949
  4011. 01:04:53,754 --> 01:04:58,474
  4012. Itu adalah ketrampilan observasional Aquaman yang
  4013. memperhatikan perilaku yang ditunjukkan oleh question.
  4014.  
  4015. 950
  4016. 01:04:58,525 --> 01:05:02,979
  4017. Apa apa Oh! benar.
  4018. Ya, tentu saja, cewek tua.
  4019.  
  4020. 951
  4021. 01:05:03,030 --> 01:05:06,882
  4022. Jangan sebutkan itu.
  4023. Kita detektif harus tetap bersatu.
  4024.  
  4025. 952
  4026. 01:05:09,669 --> 01:05:13,522
  4027. sepertinya rasanya aneh kalau kita tidak menyelesaikan
  4028. kejahatan atau melakukan pembungkusnya.
  4029.  
  4030. 953
  4031. 01:05:13,573 --> 01:05:16,393
  4032. Ya, mungkin kau benar
  4033. untuk memulai, Batman.
  4034.  
  4035. 954
  4036. 01:05:16,444 --> 01:05:18,328
  4037. kita belum siap untuk liga besar.
  4038.  
  4039. 955
  4040. 01:05:18,379 --> 01:05:21,764
  4041. Sebenarnya, kau memiliki lebih dari sekadar
  4042. mendapatkan tempatmu di tim Analis Misteri.
  4043.  
  4044. 956
  4045. 01:05:21,815 --> 01:05:24,435
  4046. aku tidak akan membuka kembali atau
  4047. menyelesaikan kasus ini sama sekali
  4048.  
  4049. 957
  4050. 01:05:24,486 --> 01:05:26,737
  4051. jika bukan karena kau mencampuri anak-anak.
  4052.  
  4053. 958
  4054. 01:05:28,788 --> 01:05:32,375
  4055. Oke, Riddler, sekarang saatnya
  4056. mengembalikanmu ke selmu di Arkham.
  4057.  
  4058. 959
  4059. 01:05:32,426 --> 01:05:35,379
  4060. Dan untuk berpikir, aku hampir lolos dengan...
  4061.  
  4062. 960
  4063. 01:05:35,430 --> 01:05:39,415
  4064. Oh tunggu. Aku berhasil lolos begitu saja.
  4065.  
  4066. 961
  4067. 01:05:39,466 --> 01:05:40,984
  4068. Apa yang kau bicarakan?
  4069.  
  4070. 962
  4071. 01:05:41,035 --> 01:05:42,786
  4072. Satu teka-teki terakhir
  4073.  
  4074. 963
  4075. 01:05:42,837 --> 01:05:47,457
  4076. Bagaimana momen seperti
  4077. akhir pertandingan tinju?
  4078.  
  4079. 964
  4080. 01:05:47,508 --> 01:05:50,627
  4081. Karena sarung tangan dilepaskan!
  4082.  
  4083. 965
  4084. 01:05:58,752 --> 01:05:59,705
  4085. kejar dia!
  4086.  
  4087. 966
  4088. 01:06:01,756 --> 01:06:04,139
  4089. Batas Akhir , kau melengkung kata kata.
  4090.  
  4091. 967
  4092. 01:06:04,190 --> 01:06:06,442
  4093. kau dan preman kau kalah jumlah.
  4094.  
  4095. 968
  4096. 01:06:06,993 --> 01:06:09,112
  4097. Game ini baru saja dimulai.
  4098.  
  4099. 969
  4100. 01:06:09,163 --> 01:06:13,551
  4101. kau harus tahu bahwa jawaban
  4102. setiap teka-teki itu lebih besar.
  4103.  
  4104. 970
  4105. 01:06:33,620 --> 01:06:38,275
  4106. Dengan perangkat ini, aku bisa menebak
  4107. kota berhargamu terlupakan.
  4108.  
  4109. 971
  4110. 01:06:38,326 --> 01:06:41,410
  4111. Hal ini dapat menguapkan seluruh bagian Gotham.
  4112.  
  4113. 972
  4114. 01:06:41,461 --> 01:06:44,420
  4115. aku hanya perlu memilih
  4116. target, tekan tombol, dan zap!
  4117.  
  4118. 973
  4119. 01:06:44,551 --> 01:06:47,383
  4120. Itu lenyap selamanya.
  4121.  
  4122. 974
  4123. 01:06:53,306 --> 01:06:54,626
  4124. Pertama naik...
  4125.  
  4126. 975
  4127. 01:06:56,377 --> 01:06:59,630
  4128. Ucapkan selamat tinggal pada Balai Kota.
  4129.  
  4130. 976
  4131. 01:06:59,681 --> 01:07:01,797
  4132. - Tebak aku ini
  4133. - Apa?
  4134.  
  4135. 977
  4136. 01:07:01,848 --> 01:07:03,766
  4137. Apa yang baru saja memukulmu
  4138.  
  4139. 978
  4140. 01:07:07,354 --> 01:07:10,877
  4141. jawab? question.
  4142.  
  4143. 979
  4144. 01:07:24,672 --> 01:07:26,624
  4145. question, turunkan perisai!
  4146.  
  4147. 980
  4148. 01:07:29,675 --> 01:07:31,431
  4149. Ini tidak bekerja.
  4150.  
  4151. 981
  4152. 01:07:35,482 --> 01:07:37,601
  4153. Ah, kita perlu mematikannya.
  4154.  
  4155. 982
  4156. 01:07:37,652 --> 01:07:40,036
  4157. aku takut reaksi berantai.
  4158.  
  4159. 983
  4160. 01:07:40,087 --> 01:07:41,571
  4161. Tidak bisa dihentikan.
  4162.  
  4163. 984
  4164. 01:07:41,622 --> 01:07:43,774
  4165. Batman, kau harus menghancurkannya!
  4166.  
  4167. 985
  4168. 01:07:45,125 --> 01:07:47,978
  4169. Batman
  4170.  
  4171. 986
  4172. 01:07:48,029 --> 01:07:51,947
  4173. Suara itu. Bagaimana aku masih bisa mendengarnya?
  4174.  
  4175. 987
  4176. 01:07:51,998 --> 01:07:53,417
  4177. aku tidak mendengar apapun
  4178.  
  4179. 988
  4180. 01:07:53,468 --> 01:07:55,217
  4181. Aku juga tidak.
  4182.  
  4183. 989
  4184. 01:07:55,268 --> 01:07:58,020
  4185. - aku mendengarnya.
  4186. - kau lakukan
  4187.  
  4188. 990
  4189. 01:07:58,071 --> 01:07:59,223
  4190. Dan lihatlah.
  4191.  
  4192. 991
  4193. 01:08:01,274 --> 01:08:02,558
  4194. Bangers dan mash!
  4195.  
  4196. 992
  4197. 01:08:02,609 --> 01:08:04,828
  4198. Sepertinya seorang pria.
  4199.  
  4200. 993
  4201. 01:08:04,879 --> 01:08:07,234
  4202. Aku tahu siapa itu.
  4203. Kita perlu membalikkan polaritasnya.
  4204.  
  4205. 994
  4206. 01:08:12,285 --> 01:08:14,571
  4207. Mustahil! Sudah terlambat, Batman.
  4208.  
  4209. 995
  4210. 01:08:14,622 --> 01:08:17,173
  4211. Bukan tidak mungkin. aku dapat membantu.
  4212.  
  4213. 996
  4214. 01:08:17,224 --> 01:08:21,678
  4215. Shaggy, Fred, Daphne, Detective Chimp, membalikkan
  4216. setiap relay untuk mundur pentahapan.
  4217.  
  4218. 997
  4219. 01:08:24,732 --> 01:08:26,883
  4220. Aku hanya ingin mengatakan ini benar-benar gatal.
  4221.  
  4222. 998
  4223. 01:08:26,934 --> 01:08:28,226
  4224. Dan tidak dengan cara yang baik.
  4225.  
  4226. 999
  4227. 01:08:41,549 --> 01:08:43,169
  4228. Batman
  4229.  
  4230. 1000
  4231. 01:08:47,220 --> 01:08:48,409
  4232. Tidak bisa mendapatkan leverage.
  4233.  
  4234. 1001
  4235. 01:08:54,862 --> 01:08:55,913
  4236. Tergelincir
  4237.  
  4238. 1002
  4239. 01:09:07,841 --> 01:09:10,293
  4240. Cepat! Ini akan menjadi beban yang berlebihan!
  4241.  
  4242. 1003
  4243. 01:09:29,395 --> 01:09:30,946
  4244. Batman
  4245.  
  4246. 1004
  4247. 01:09:39,607 --> 01:09:41,792
  4248. Aku hidup?
  4249.  
  4250. 1005
  4251. 01:09:41,843 --> 01:09:44,932
  4252. Leo Scarlett. Selamat Datang di rumah.
  4253.  
  4254. 1006
  4255. 01:09:51,385 --> 01:09:55,471
  4256. Pertemuan pertamamu dengan mesin membuat
  4257. mu selaras dengan frekuensi teleporter.
  4258.  
  4259. 1007
  4260. 01:09:55,522 --> 01:09:59,308
  4261. Tapi hanya saat kau berada di dekat isotop
  4262. yang digunakan pada perangkat aslinya.
  4263.  
  4264. 1008
  4265. 01:09:59,359 --> 01:10:02,678
  4266. Itulah sebabnya aku terus
  4267. mendengarnya di TKP.
  4268.  
  4269. 1009
  4270. 01:10:02,729 --> 01:10:04,179
  4271. kau disana.
  4272.  
  4273. 1010
  4274. 01:10:04,230 --> 01:10:05,581
  4275. Profesor Scarlett.
  4276.  
  4277. 1011
  4278. 01:10:05,632 --> 01:10:08,853
  4279. Terima kasih, Caped Crusader, untuk menyelamatkan anakku.
  4280.  
  4281. 1012
  4282. 01:10:10,904 --> 01:10:15,561
  4283. aku tidak bisa mengembalikan tahun-tahun yang telah kau
  4284. hilang, tapi aku yakin kau memiliki lebih banyak lagi.
  4285.  
  4286. 1013
  4287. 01:10:19,612 --> 01:10:24,100
  4288. Jadi, Kelelawar, bagaimana rasanya menyelesaikan
  4289. kasusmu yang belum terpecahkan?
  4290.  
  4291. 1014
  4292. 01:10:24,151 --> 01:10:26,770
  4293. Rasanya enak.
  4294.  
  4295. 1015
  4296. 01:10:26,821 --> 01:10:28,737
  4297. Tapi aku tidak bisa melakukannya
  4298. tanpa teman-temanku.
  4299.  
  4300. 1016
  4301. 01:10:28,788 --> 01:10:31,106
  4302. Terutama Scooby dan geng.
  4303.  
  4304. 1017
  4305. 01:10:31,157 --> 01:10:35,645
  4306. kau menyadari bahwa meninggalkan dia dengan batu
  4307. tulis yang bersih dari kasus yang dipecahkan, bukan?
  4308.  
  4309. 1018
  4310. 01:10:35,696 --> 01:10:37,513
  4311. Overachiever.
  4312.  
  4313. 1019
  4314. 01:10:37,564 --> 01:10:39,481
  4315. Tidak akan ada yang tinggal bersamanya sekarang.
  4316.  
  4317. 1020
  4318. 01:10:39,532 --> 01:10:41,755
  4319. Seakan ada sebelumnya.
  4320.  
  4321. 1021
  4322. 01:10:45,806 --> 01:10:49,258
  4323. Misteri Incorporated, kau
  4324. mengisi pakaian itu dengan baik.
  4325.  
  4326. 1022
  4327. 01:10:49,309 --> 01:10:51,312
  4328. Ah, shucks.
  4329.  
  4330. 1023
  4331. 01:10:52,513 --> 01:10:55,464
  4332. Ah, akhirnya, kita bisa santai.
  4333.  
  4334. 1024
  4335. 01:10:55,515 --> 01:10:56,967
  4336. Tidak, takut tidak.
  4337.  
  4338. 1025
  4339. 01:10:57,018 --> 01:10:59,535
  4340. Malam ini adalah malam terakhir kita di Gotham.
  4341.  
  4342. 1026
  4343. 01:11:01,821 --> 01:11:03,906
  4344. Lalu sampai petualangan kita selanjutnya.
  4345.  
  4346. 1027
  4347. 01:11:03,957 --> 01:11:06,744
  4348. Merupakan sebuah kehormatan, Mystery Incorporated.
  4349.  
  4350. 1028
  4351. 01:11:09,195 --> 01:11:13,350
  4352. Sebenarnya ada satu misteri yang masih
  4353. tersisa yang akhirnya kita selesaikan.
  4354.  
  4355. 1029
  4356. 01:11:13,401 --> 01:11:16,819
  4357. Pertanyaan terbesar dari mereka
  4358. semua, "Siapakah si Batman?"
  4359.  
  4360. 1030
  4361. 01:11:16,970 --> 01:11:19,755
  4362. Dan akhirnya kita menemukan jawabannya.
  4363.  
  4364. 1031
  4365. 01:11:19,806 --> 01:11:20,692
  4366. Mmm-hmm.
  4367.  
  4368. 1032
  4369. 01:11:23,943 --> 01:11:25,661
  4370. Oh, ini pasti bagus.
  4371.  
  4372. 1033
  4373. 01:11:25,712 --> 01:11:29,566
  4374. Batman adalah yang paling hangat, paling baik,
  4375.  
  4376. 1034
  4377. 01:11:29,617 --> 01:11:31,834
  4378. Jiwa paling besar hati yang pernah kita temui.
  4379.  
  4380. 1035
  4381. 01:11:31,885 --> 01:11:34,271
  4382. Kelelawar teddy besar besar.
  4383.  
  4384. 1036
  4385. 01:11:34,322 --> 01:11:36,005
  4386. Aw...
  4387.  
  4388. 1037
  4389. 01:11:36,856 --> 01:11:39,140
  4390. Maka aku harap kau akan menyimpannya untuk dirimu sendiri.
  4391.  
  4392. 1038
  4393. 01:11:39,191 --> 01:11:41,844
  4394. Dunia penjahat akan memiliki
  4395. lapangan kerja jika mereka tahu.
  4396.  
  4397. 1039
  4398. 01:11:41,895 --> 01:11:44,280
  4399. Rahasiamu aman bersama kami.
  4400.  
  4401. 1040
  4402. 01:11:44,331 --> 01:11:46,049
  4403. Tidak berjanji.
  4404.  
  4405. 1041
  4406. 01:11:48,300 --> 01:11:50,886
  4407. Aku hampir lupa, snack kelelawar untuk Scooby.
  4408.  
  4409. 1042
  4410. 01:11:50,937 --> 01:11:52,525
  4411. - kau telah mendapatkannya
  4412. - ya!
  4413.  
  4414. 1043
  4415. 01:12:02,348 --> 01:12:06,037
  4416. Holy Scooby-Dooby-Doo, Batman!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement