Advertisement
Er_Lucky2

Un pedazo de mi corazón

Aug 27th, 2020
65
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.11 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:19,317 --> 00:00:25,767
  3. Estamos en proceso de ser acusados,
  4. estamos encendidos.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:27,233 --> 00:00:32,725
  8. vamos esta noche todo
  9. debería pasar
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:34,192 --> 00:00:38,767
  13. ¡Isabela! Algo va a pasar aquí pronto
  14. a menos que pueda ir al baño.
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:38,817 --> 00:00:43,850
  18. - ¿Por qué no vas al baño allá arriba?
  19. - ¡No te duchas durante 1 1/2 horas!
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:43,900 --> 00:00:46,267
  23. ¡Ve al baño allá arriba!
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:47,817 --> 00:00:49,475
  27. ¡Inés!
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:24,858 --> 00:01:29,558
  31. Lunes, martes, miércoles,
  32. jueves y viernes
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:31,817 --> 00:01:36,100
  36. Principalmente voy y espero
  37. a que termine la semana
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:38,858 --> 00:01:43,433
  41. los segundos corren las
  42. horas van despacio
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:45,733 --> 00:01:50,642
  46. Miro con impaciencia el
  47. reloj pronto saldremos
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:52,442 --> 00:01:57,975
  51. estamos a tiempo nos cobran,
  52. estamos encendidos.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:59,192 --> 00:02:04,058
  56. vamos esta noche todo
  57. debería pasar
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:06,067 --> 00:02:11,600
  61. estamos a tiempo nos cobran,
  62. estamos encendidos.
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:13,150 --> 00:02:17,433
  66. correremos la línea
  67. tirando suelta
  68.  
  69. 15
  70. 00:02:17,483 --> 00:02:22,642
  71. no hay fin, nada
  72. puede detenernos
  73.  
  74. 16
  75. 00:02:28,483 --> 00:02:30,892
  76. estamos en camino.
  77.  
  78. 17
  79. 00:02:32,275 --> 00:02:36,600
  80. ... se levanta con velas encendidas
  81.  
  82. 18
  83. 00:02:36,650 --> 00:02:41,058
  84. Santa Lucía
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:41,108 --> 00:02:46,600
  88. Santa Lucía
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:48,775 --> 00:02:51,100
  92. Si...
  93.  
  94. 21
  95. 00:02:51,150 --> 00:02:55,933
  96. Mañana a las siete y media. Todos deben
  97. ser reemplazados a las siete y media.
  98.  
  99. 22
  100. 00:02:55,983 --> 00:03:00,808
  101. - No intercambia cinco más de la mitad. - ¿Completamente
  102. reemplazado a las siete y media?
  103.  
  104. 23
  105. 00:03:02,192 --> 00:03:04,350
  106. Roger.
  107.  
  108. 24
  109. 00:03:04,400 --> 00:03:08,267
  110. - ¿Dónde está Edwin en alguna
  111. parte? - Ninguna pista.
  112.  
  113. 25
  114. 00:03:08,317 --> 00:03:15,600
  115. Isabella, tú eres responsable de la habitación.
  116. Ahora repita de manera ordenada.
  117.  
  118. 26
  119. 00:03:16,317 --> 00:03:18,142
  120. Buena noches.
  121.  
  122. 27
  123. 00:03:22,275 --> 00:03:27,767
  124. Edwin, ¿no sería más fácil subir al tren
  125. de Lucía? No tienes que escabullirte.
  126.  
  127. 28
  128. 00:03:27,817 --> 00:03:33,058
  129. - Entonces mi madre me había utilizado
  130. como espía. - Pobrecito.
  131.  
  132. 29
  133. 00:03:33,108 --> 00:03:36,100
  134. Motor funcionando. ¡El director se fue!
  135.  
  136. 30
  137. 00:03:37,400 --> 00:03:38,933
  138. ¡Espíritu!
  139.  
  140. 31
  141. 00:03:50,608 --> 00:03:57,392
  142. - ¿No le cuesta irse?
  143. - Es como es.
  144.  
  145. 32
  146. 00:03:57,442 --> 00:04:01,475
  147. Tengo que causar un verdadero shock.
  148. Puedes ayudarme de nuevo
  149.  
  150. 33
  151. 00:04:01,525 --> 00:04:04,767
  152. Esta vez he pensado
  153. en algo:
  154.  
  155. 34
  156. 00:04:04,817 --> 00:04:08,683
  157. "Bailando sobre mi estómago,
  158. sacudiendo mi cola".
  159.  
  160. 35
  161. 00:04:08,733 --> 00:04:12,100
  162. - ¿Qué piensa usted al
  163. respecto? - Si quizas.
  164.  
  165. 36
  166. 00:04:12,150 --> 00:04:14,767
  167. O algo completamente diferente.
  168.  
  169. 37
  170. 00:04:15,650 --> 00:04:20,517
  171. No quiero tu habitual "camino
  172. al sol y pienso en ti".
  173.  
  174. 38
  175. 00:04:20,567 --> 00:04:27,267
  176. ¿No es muy difícil que desaparezca
  177. cuando se juntan?
  178.  
  179. 39
  180. 00:04:27,317 --> 00:04:29,642
  181. ¿Estamos a punto de reunirnos?
  182.  
  183. 40
  184. 00:04:33,233 --> 00:04:36,392
  185. "Esta noche soy tuya, esta
  186. noche eres mía" -
  187.  
  188. 41
  189. 00:04:36,442 --> 00:04:40,017
  190. - "y no se debe permitir que
  191. nadie nos quite la noche".
  192.  
  193. 42
  194. 00:04:40,067 --> 00:04:45,267
  195. Vafan, Edwin. ¿No es esto realmente
  196. malo? ¿Algo completamente inútil?
  197.  
  198. 43
  199. 00:04:46,483 --> 00:04:48,808
  200. Prueba.
  201.  
  202. 44
  203. 00:05:06,983 --> 00:05:11,642
  204. Super cansada de Isabella, que cree que
  205. es la más bonita y la más popular.
  206.  
  207. 45
  208. 00:05:11,692 --> 00:05:14,808
  209. ¿Qué, te gusta Simon, o?
  210.  
  211. 46
  212. 00:05:15,358 --> 00:05:18,433
  213. Todas las chicas de la ciudad lo quieren.
  214.  
  215. 47
  216. 00:05:18,483 --> 00:05:23,767
  217. Porque es súper guapo y todos los
  218. demás chicos son súper aburridos.
  219.  
  220. 48
  221. 00:05:25,192 --> 00:05:28,725
  222. Lo siento, Edwin, pero
  223. eres muy aburrido.
  224.  
  225. 49
  226. 00:05:36,650 --> 00:05:40,475
  227. Tú ... Dos meses pasan bastante
  228. rápido, ¿verdad?
  229.  
  230. 50
  231. 00:05:43,483 --> 00:05:47,600
  232. Puede ser un poco
  233. más de dos meses.
  234.  
  235. 51
  236. 00:05:47,650 --> 00:05:51,100
  237. Regresé antes de que empieces
  238. a estudiar en Estocolmo.
  239.  
  240. 52
  241. 00:05:51,150 --> 00:05:55,350
  242. Es este verano. Se supone que no debes
  243. irte por seis meses, ¿verdad?
  244.  
  245. 53
  246. 00:06:08,400 --> 00:06:11,600
  247. - ¿Te gustó mi texto? -
  248. Por supuesto lo hice.
  249.  
  250. 54
  251. 00:06:13,983 --> 00:06:16,642
  252. Esta noche soy tuyo
  253.  
  254. 55
  255. 00:06:18,650 --> 00:06:22,142
  256. esta noche eres mia
  257.  
  258. 56
  259. 00:06:22,817 --> 00:06:27,267
  260. y a nadie se le debe permitir tomar
  261.  
  262. 57
  263. 00:06:28,067 --> 00:06:31,642
  264. la noche lejos de nosotros
  265.  
  266. 58
  267. 00:06:39,567 --> 00:06:43,725
  268. bajar la cortina
  269.  
  270. 59
  271. 00:06:43,775 --> 00:06:46,892
  272. apaga todas las luces interferentes
  273.  
  274. 60
  275. 00:06:53,817 --> 00:06:56,558
  276. ¿Isabela? ¡Isabela!
  277.  
  278. 61
  279. 00:07:04,650 --> 00:07:08,308
  280. - ¡Isabella, despierta!
  281. - ¡Ayuda!
  282.  
  283. 62
  284. 00:07:20,108 --> 00:07:23,142
  285. ¡Ayuda! ¡Ayuda!
  286.  
  287. 63
  288. 00:07:23,192 --> 00:07:27,183
  289. Puede alguien escucharme? ¡Ayuda!
  290.  
  291. 64
  292. 00:07:28,983 --> 00:07:33,558
  293. No, podemos aumentarlo a 500 mg. De
  294. lo contrario, no da ningún efecto.
  295.  
  296. 65
  297. 00:07:33,608 --> 00:07:35,642
  298. ¡Hola!
  299.  
  300. 66
  301. 00:07:37,650 --> 00:07:42,058
  302. - ¿Todavía huele a humo? - Sí, eso puede
  303. permanecer durante varios días.
  304.  
  305. 67
  306. 00:07:48,150 --> 00:07:50,183
  307. Hola.
  308.  
  309. 68
  310. 00:07:52,733 --> 00:07:56,100
  311. ¿Fue esta tu idea? ¿Virginia?
  312.  
  313. 69
  314. 00:07:56,150 --> 00:08:00,308
  315. - Siempre haces lo que quieres.
  316. - Fue un accidente.
  317.  
  318. 70
  319. 00:08:00,358 --> 00:08:04,308
  320. La mitad de la escuela está completamente destruida.
  321. Tu director ... ¿Cómo se llama el sátiro?
  322.  
  323. 71
  324. 00:08:04,358 --> 00:08:07,558
  325. Sí, Greta. Está loca.
  326.  
  327. 72
  328. 00:08:09,442 --> 00:08:12,142
  329. - ¿Se ha ido Simon
  330. ahora? - Si.
  331.  
  332. 73
  333. 00:08:12,983 --> 00:08:16,350
  334. Regresará pronto, ¿verdad?
  335. ¿Qué haría allí?
  336.  
  337. 74
  338. 00:08:16,400 --> 00:08:21,683
  339. - Trabajar en una tienda de caza y deportes.
  340. - Se cansa de eso muy pronto.
  341.  
  342. 75
  343. 00:08:21,733 --> 00:08:26,808
  344. Vive en Manhattan, practica
  345. deportes y armas.
  346.  
  347. 76
  348. 00:08:30,608 --> 00:08:33,100
  349. Se siente tan raro.
  350.  
  351. 77
  352. 00:08:33,150 --> 00:08:37,808
  353. Me salvó la vida de todos
  354. modos y ahora se ha ido.
  355.  
  356. 78
  357. 00:08:39,192 --> 00:08:41,892
  358. Tu escuchas...
  359.  
  360. 79
  361. 00:08:41,942 --> 00:08:47,517
  362. Descanse adecuadamente, para que pueda soportar
  363. una caminata larga e insultante más tarde.
  364.  
  365. 80
  366. 00:09:05,317 --> 00:09:09,183
  367. - Hola. ¿Está todo bien? - Bueno,
  368. solo un poco de frío.
  369.  
  370. 81
  371. 00:09:09,233 --> 00:09:11,392
  372. - ¿Lo normal? -
  373. Si, gracias.
  374.  
  375. 82
  376. 00:09:27,983 --> 00:09:31,433
  377. - Hola gordito.
  378. - Oye.
  379.  
  380. 83
  381. 00:09:32,317 --> 00:09:36,642
  382. - ¿A mi? - No, a
  383. papá. Cafetera.
  384.  
  385. 84
  386. 00:09:36,692 --> 00:09:41,975
  387. - ¿No cumple uno en verano? - Si.
  388. Es bueno tenerlo resuelto.
  389.  
  390. 85
  391. 00:09:42,025 --> 00:09:45,975
  392. ¿Comprar un regalo o conocer a papá?
  393.  
  394. 86
  395. 00:09:46,025 --> 00:09:50,600
  396. - ¿No dejaste al chico de la calabaza?
  397. - He emitido un ultimátum.
  398.  
  399. 87
  400. 00:09:50,650 --> 00:09:54,017
  401. Si quiere estar conmigo, debe darse
  402. cuenta de que odio la calabaza.
  403.  
  404. 88
  405. 00:09:54,067 --> 00:09:59,267
  406. - De lo contrario, elijo al tenista. - ¿Uno que
  407. no practica deportes de raqueta entonces?
  408.  
  409. 89
  410. 00:09:59,317 --> 00:10:04,767
  411. No. O sí, o sí ... estoy
  412. saliendo de todos modos.
  413.  
  414. 90
  415. 00:10:05,858 --> 00:10:10,433
  416. ¡Escuchando! Mañana vendrán aquí
  417. Tegnerius y sus compañeros.
  418.  
  419. 91
  420. 00:10:10,483 --> 00:10:14,850
  421. ¡Estoy tan cansado de que
  422. la tienda nunca cierre!
  423.  
  424. 92
  425. 00:10:17,025 --> 00:10:20,850
  426. ¿Por qué no hay una presentación
  427. sobre cómo hacer que nos elijan?
  428.  
  429. 93
  430. 00:10:20,900 --> 00:10:24,475
  431. ¿Tengo que informar sobre todas las reuniones?
  432. ¿No puedes pensar un poco tú mismo?
  433.  
  434. 94
  435. 00:10:24,525 --> 00:10:28,183
  436. ¿Alguien aquí se atreve a sacar
  437. la barbilla y tomar el timón?
  438.  
  439. 95
  440. 00:10:29,608 --> 00:10:31,767
  441. No puedo soportarlo.
  442.  
  443. 96
  444. 00:10:34,108 --> 00:10:38,725
  445. - ¿Tienes todo listo para la
  446. una? - Puedes confiar en mi.
  447.  
  448. 97
  449. 00:10:38,775 --> 00:10:43,267
  450. Isabella muestra iniciativa y
  451. puta madre. Ella es Alemania.
  452.  
  453. 98
  454. 00:10:43,317 --> 00:10:47,017
  455. El resto de ustedes son ... ¡son las Islas Feroe!
  456.  
  457. 99
  458. 00:10:47,067 --> 00:10:50,308
  459. ¡Hola! ¿Cómo te va en
  460. las Islas Feroe?
  461.  
  462. 100
  463. 00:10:50,358 --> 00:10:54,058
  464. Un pequeño consejo: ¡Deberías
  465. parecerte más a Alemania!
  466.  
  467. 101
  468. 00:10:54,108 --> 00:10:57,725
  469. Isabella es Beethoven, Einstein,
  470. Gutenberg, Fahrenheit.
  471.  
  472. 102
  473. 00:10:57,775 --> 00:11:03,558
  474. ¡Ella es Diesel, Bosch y Röntgen,
  475. Lagerfeld, Porsche, Beckenbauer!
  476.  
  477. 103
  478. 00:11:03,608 --> 00:11:07,975
  479. ¡El resto de vosotros sois jodidos carteros
  480. cansados ​​en las Islas Feroe!
  481.  
  482. 104
  483. 00:11:08,567 --> 00:11:12,558
  484. Isabella es Wagner, von Braun, Alzheimer,
  485. Luther, Daimler-Benz.
  486.  
  487. 105
  488. 00:11:12,608 --> 00:11:16,933
  489. Ella es Hans y Greta, Strauss, Goethe,
  490. Marx, Nietsche, Melitta.
  491.  
  492. 106
  493. 00:11:16,983 --> 00:11:20,142
  494. Ella es Birkenstock, Reuter,
  495. Kant, Siemens.
  496.  
  497. 107
  498. 00:11:20,192 --> 00:11:23,642
  499. Bach, Brahms, Geiger,
  500. Bunsen, von Zeppelin.
  501.  
  502. 108
  503. 00:11:23,692 --> 00:11:26,808
  504. ¡Malditas Islas Feroe!
  505.  
  506. 109
  507. 00:11:27,983 --> 00:11:32,850
  508. - ¿Tiene un borrador que pueda
  509. ver? - Sí, puedo...
  510.  
  511. 110
  512. 00:11:34,317 --> 00:11:38,308
  513. ¿Fue tan inteligente? ¿Has repasado
  514. todos los detalles?
  515.  
  516. 111
  517. 00:11:38,358 --> 00:11:41,892
  518. Todos han tenido ese trato en
  519. la mesa durante seis meses.
  520.  
  521. 112
  522. 00:11:41,942 --> 00:11:46,558
  523. Es posible que no siempre necesite
  524. estar en el centro de los eventos.
  525.  
  526. 113
  527. 00:11:46,608 --> 00:11:50,267
  528. - Quizás no siempre necesite ganar.
  529. - No siempre quiero ganar.
  530.  
  531. 114
  532. 00:11:50,317 --> 00:11:55,475
  533. Pero quiero amueblar mi nuevo apartamento
  534. que es dos veces más grande que el tuyo.
  535.  
  536. 115
  537. 00:12:08,858 --> 00:12:14,142
  538. ¡Saltar! Suenas un poco sin aliento. ¿Un
  539. poco de mal aire en Alemania hoy?
  540.  
  541. 116
  542. 00:12:32,150 --> 00:12:37,975
  543. ¡Hola a todos! ¿Eres lindo
  544. y vas a la tienda por mí?
  545.  
  546. 117
  547. 00:12:38,525 --> 00:12:41,933
  548. - Si seguro. - Qué
  549. dulce de tu parte.
  550.  
  551. 118
  552. 00:12:44,317 --> 00:12:47,100
  553. Bueno. Una lista...
  554.  
  555. 119
  556. 00:12:50,483 --> 00:12:53,225
  557. Bien, aquí lo tenemos.
  558.  
  559. 120
  560. 00:12:55,483 --> 00:12:57,892
  561. - La cartera.
  562. - Si.
  563.  
  564. 121
  565. 00:12:59,067 --> 00:13:02,058
  566. Luego volvemos a llenar esto.
  567.  
  568. 122
  569. 00:13:03,692 --> 00:13:07,475
  570. ¿No tenías la intención de tener un gato nuevo?
  571.  
  572. 123
  573. 00:13:07,525 --> 00:13:11,100
  574. No, le quedan al menos siete vidas.
  575.  
  576. 124
  577. 00:13:11,150 --> 00:13:14,808
  578. Probablemente regrese pronto.
  579.  
  580. 125
  581. 00:13:14,858 --> 00:13:18,933
  582. - ¿No lo crees? -
  583. Si absolutamente.
  584.  
  585. 126
  586. 00:13:54,525 --> 00:13:59,058
  587. Oye. Hola. Finalmente. Tienes la oportunidad
  588. de saludar a Svante. Un buen chico.
  589.  
  590. 127
  591. 00:14:03,650 --> 00:14:07,642
  592. Es un negocio complicado con
  593. muchas partes móviles.
  594.  
  595. 128
  596. 00:14:07,692 --> 00:14:14,308
  597. En la fusión de dos carteras, retenemos empresas
  598. fuertes, eliminamos las débiles.
  599.  
  600. 129
  601. 00:14:16,733 --> 00:14:22,933
  602. También desaparecen un par de subcontratistas,
  603. como puede comprender.
  604.  
  605. 130
  606. 00:14:27,192 --> 00:14:30,392
  607. Ahora eres las Islas Feroe.
  608.  
  609. 131
  610. 00:14:33,858 --> 00:14:40,683
  611. Podemos repasar mil detalles, pero debes
  612. poder responder una pregunta:
  613.  
  614. 132
  615. 00:14:41,567 --> 00:14:45,267
  616. ¿Quieres ganar menos
  617. o más dinero?
  618.  
  619. 133
  620. 00:14:51,400 --> 00:14:55,225
  621. ¿No hemos ido a mirar
  622.  
  623. 134
  624. 00:14:55,275 --> 00:14:58,517
  625. lo suficiente ahora el uno al otro?
  626.  
  627. 135
  628. 00:14:58,567 --> 00:15:02,100
  629. ¿Puedes evitar reír?
  630.  
  631. 136
  632. 00:15:02,150 --> 00:15:05,767
  633. ahora tomo coraje
  634. y me adelanto
  635.  
  636. 137
  637. 00:15:05,817 --> 00:15:12,100
  638. Apagaré tu curiosidad si,
  639. te mostraré que puedes
  640.  
  641. 138
  642. 00:15:12,525 --> 00:15:14,975
  643. Créeme
  644.  
  645. 139
  646. 00:15:15,025 --> 00:15:21,267
  647. puedes confiar en mi si si
  648. si si puedes confiar en mi
  649.  
  650. 140
  651. 00:15:22,150 --> 00:15:28,850
  652. puedes confiar en mi si si
  653. si si puedes confiar en mi
  654.  
  655. 141
  656. 00:15:28,900 --> 00:15:34,642
  657. hay nuevas ofertas cada segundo
  658. no dejes pasar el tiempo
  659.  
  660. 142
  661. 00:15:36,108 --> 00:15:39,892
  662. hacemos cualquier
  663. cosa
  664.  
  665. 143
  666. 00:15:39,942 --> 00:15:42,975
  667. da un paso y
  668. yo daré dos
  669.  
  670. 144
  671. 00:15:43,358 --> 00:15:50,267
  672. podemos intentar conversar pero
  673. te mostraré que puedes
  674.  
  675. 145
  676. 00:15:50,317 --> 00:15:53,392
  677. confía en mí te
  678. lo prometo
  679.  
  680. 146
  681. 00:15:54,108 --> 00:16:00,517
  682. puedes confiar en mi si si
  683. si si puedes confiar en mi
  684.  
  685. 147
  686. 00:16:01,650 --> 00:16:07,725
  687. puedes confiar en mi si si
  688. si si puedes confiar en mi
  689.  
  690. 148
  691. 00:16:07,775 --> 00:16:11,558
  692. Tengo los brazos abiertos un
  693. pensamiento que es libre
  694.  
  695. 149
  696. 00:16:11,608 --> 00:16:15,725
  697. Sé lo que estoy haciendo,
  698. no soy gerente de banco
  699.  
  700. 150
  701. 00:16:15,775 --> 00:16:21,975
  702. puedes confiar en mi si si
  703. si si puedes confiar en mi
  704.  
  705. 151
  706. 00:16:26,525 --> 00:16:28,142
  707. Crikey.
  708.  
  709. 152
  710. 00:16:28,192 --> 00:16:32,058
  711. si si si puedes confiar en mi
  712.  
  713. 153
  714. 00:16:47,442 --> 00:16:51,642
  715. llueve paracaídas
  716. y promesas vagas
  717.  
  718. 154
  719. 00:16:51,692 --> 00:16:54,892
  720. evasiones y meandros
  721.  
  722. 155
  723. 00:16:54,942 --> 00:16:58,558
  724. si, el aire esta lleno de interrogantes
  725.  
  726. 156
  727. 00:16:58,608 --> 00:17:02,808
  728. ¿A dónde fueron todos los héroes?
  729.  
  730. 157
  731. 00:17:16,858 --> 00:17:24,017
  732. -puedes confiar en mí -sí, sí,
  733. sí, podemos confiar en ti
  734.  
  735. 158
  736. 00:17:24,067 --> 00:17:30,808
  737. -puedes confiar en mí -sí, sí,
  738. sí, podemos confiar en ti
  739.  
  740. 159
  741. 00:17:31,525 --> 00:17:34,600
  742. Puedes confiar en mi
  743.  
  744. 160
  745. 00:17:34,650 --> 00:17:38,683
  746. si, si, si, podemos confiar en ti
  747.  
  748. 161
  749. 00:17:38,733 --> 00:17:41,392
  750. Puedes confiar en mi
  751.  
  752. 162
  753. 00:17:49,358 --> 00:17:55,850
  754. puedes confiar en mi si, si,
  755. si, podemos confiar en ti
  756.  
  757. 163
  758. 00:17:56,650 --> 00:18:03,350
  759. puedes confiar en mi si si
  760. si si puedes confiar en mi
  761.  
  762. 164
  763. 00:18:03,400 --> 00:18:07,058
  764. sí, sí, sí, puedes confiar en mí.
  765.  
  766. 165
  767. 00:18:34,900 --> 00:18:37,183
  768. ¿Isabela?
  769.  
  770. 166
  771. 00:18:39,775 --> 00:18:43,017
  772. - Molly. - ¿Molly?
  773. ¡Oye!
  774.  
  775. 167
  776. 00:18:43,567 --> 00:18:48,725
  777. ¡Fue inesperado! ¡Súper inesperado!
  778.  
  779. 168
  780. 00:18:53,400 --> 00:18:57,058
  781. Fue hace mucho tiempo.
  782. ¿Qué haces hoy en día?
  783.  
  784. 169
  785. 00:18:57,108 --> 00:19:00,808
  786. He sido muy malo volviendo
  787. a casa. No sucedió.
  788.  
  789. 170
  790. 00:19:00,858 --> 00:19:06,267
  791. ¿Por qué nunca llamas? Ha pasado demasiado
  792. tiempo desde que nos vimos.
  793.  
  794. 171
  795. 00:19:06,317 --> 00:19:10,392
  796. - ¿Cómo estás? - Simon y
  797. yo nos vamos a casar.
  798.  
  799. 172
  800. 00:19:11,275 --> 00:19:12,850
  801. ¿Virginia?
  802.  
  803. 173
  804. 00:19:14,317 --> 00:19:17,017
  805. ¡Lo sé! Es enteramente ...
  806.  
  807. 174
  808. 00:19:17,733 --> 00:19:21,683
  809. - ¿No es muy difícil para
  810. ti? - No, en absoluto.
  811.  
  812. 175
  813. 00:19:21,733 --> 00:19:24,225
  814. - Felicidades.
  815. - Gracias.
  816.  
  817. 176
  818. 00:19:24,275 --> 00:19:27,308
  819. Nunca hubo nada entre nosotros.
  820.  
  821. 177
  822. 00:19:27,358 --> 00:19:31,642
  823. Fui a Estocolmo antes de que volviera
  824. a casa desde Nueva York.
  825.  
  826. 178
  827. 00:19:31,692 --> 00:19:37,725
  828. La vieja pandilla viene a la boda. Si estás
  829. en el pueblo, eres muy bienvenido.
  830.  
  831. 179
  832. 00:19:38,775 --> 00:19:42,850
  833. Es posible que haya recibido una
  834. invitación que salió mal.
  835.  
  836. 180
  837. 00:19:43,567 --> 00:19:46,475
  838. ¿Se pregunta cómo nos
  839. llevamos Simon y yo?
  840.  
  841. 181
  842. 00:19:46,525 --> 00:19:51,142
  843. Estuve soltero durante mucho tiempo
  844. y me había tirado la llave.
  845.  
  846. 182
  847. 00:19:51,192 --> 00:19:55,017
  848. Pero luego, hace dos años, entré en
  849. la tienda de deportes de Simon ...
  850.  
  851. 183
  852. 00:19:55,067 --> 00:20:01,392
  853. Muy interesante, pero voy con papá.
  854. Lo tomaremos en otro momento.
  855.  
  856. 184
  857. 00:20:01,442 --> 00:20:04,933
  858. - ¡Muy divertido de
  859. ver! - Si lo mismo.
  860.  
  861. 185
  862. 00:20:05,483 --> 00:20:09,600
  863. Simon y yo estamos de picnic con
  864. la vieja pandilla. Conseguir.
  865.  
  866. 186
  867. 00:20:09,650 --> 00:20:14,142
  868. Trae comida y bebida.
  869. Ofrecemos el resto.
  870.  
  871. 187
  872. 00:20:14,983 --> 00:20:17,517
  873. Yo voy aquí.
  874.  
  875. 188
  876. 00:20:30,775 --> 00:20:33,600
  877. A veces lleva semanas
  878.  
  879. 189
  880. 00:20:34,733 --> 00:20:37,433
  881. un dia o dos
  882.  
  883. 190
  884. 00:20:38,608 --> 00:20:41,308
  885. puede tomar minutos
  886.  
  887. 191
  888. 00:20:41,358 --> 00:20:45,225
  889. pero luego los pensamientos se entrometen
  890.  
  891. 192
  892. 00:20:46,567 --> 00:20:53,642
  893. mis recuerdos navegan
  894. hacia el mar
  895.  
  896. 193
  897. 00:20:54,775 --> 00:21:01,392
  898. donde nuestra eterna felicidad
  899. pereció, se asfixió
  900.  
  901. 194
  902. 00:21:02,525 --> 00:21:05,642
  903. estábamos más allá del rescate
  904.  
  905. 195
  906. 00:21:05,692 --> 00:21:10,058
  907. ninguno de nosotros tuvo la oportunidad
  908.  
  909. 196
  910. 00:21:10,983 --> 00:21:17,225
  911. nos separamos sin
  912. poder hacer nada
  913.  
  914. 197
  915. 00:21:20,067 --> 00:21:26,308
  916. impotentemente más y más
  917. lejos el uno del otro
  918.  
  919. 198
  920. 00:21:27,400 --> 00:21:30,808
  921. manejamos impotentes
  922.  
  923. 199
  924. 00:21:31,983 --> 00:21:34,892
  925. indefenso
  926.  
  927. 200
  928. 00:21:35,900 --> 00:21:39,142
  929. indefenso
  930.  
  931. 201
  932. 00:21:39,983 --> 00:21:43,100
  933. indefenso
  934.  
  935. 202
  936. 00:21:57,567 --> 00:22:01,933
  937. - Sí, que viva, sí, que
  938. ... - Me han advertido.
  939.  
  940. 203
  941. 00:22:01,983 --> 00:22:05,850
  942. La obra se cerrará.
  943. Estoy tan cabreado.
  944.  
  945. 204
  946. 00:22:05,900 --> 00:22:09,267
  947. Trabajo allí desde que
  948. era adolescente.
  949.  
  950. 205
  951. 00:22:09,317 --> 00:22:14,975
  952. Cinco años antes de la jubilación, no
  953. vale el agua. Estoy muy molesto.
  954.  
  955. 206
  956. 00:22:17,900 --> 00:22:22,475
  957. - Felicidades. - Bueno
  958. ... ¿Tienes ...?
  959.  
  960. 207
  961. 00:22:24,608 --> 00:22:28,475
  962. - Estoy tan cabreado.
  963. - Escuché eso.
  964.  
  965. 208
  966. 00:22:28,525 --> 00:22:31,308
  967. Entró uno.
  968.  
  969. 209
  970. 00:22:34,400 --> 00:22:37,767
  971. Aquí tienes el recibo con la garantía.
  972.  
  973. 210
  974. 00:22:37,817 --> 00:22:41,475
  975. Parece casi desagradablemente caro.
  976. No lo habrías necesitado.
  977.  
  978. 211
  979. 00:22:41,525 --> 00:22:44,392
  980. Lo compré en oferta, a mitad de precio.
  981.  
  982. 212
  983. 00:22:44,442 --> 00:22:48,017
  984. ¿Así que escatima cuando su papá llena
  985. uniformemente? Que agradable...
  986.  
  987. 213
  988. 00:22:48,067 --> 00:22:53,517
  989. Me lleva tiempo aprenderlo, pero ahora
  990. tengo todo el tiempo del mundo.
  991.  
  992. 214
  993. 00:22:53,567 --> 00:22:58,433
  994. La idea es trabajar hasta
  995. que te jubiles, ¿no?
  996.  
  997. 215
  998. 00:22:58,483 --> 00:23:02,392
  999. ¿Recibió alguna explicación de
  1000. por qué debería cerrarse?
  1001.  
  1002. 216
  1003. 00:23:02,442 --> 00:23:07,225
  1004. ¿Conoce a Edwin de su clase?
  1005. Ese pequeño chico tranquilo.
  1006.  
  1007. 217
  1008. 00:23:07,275 --> 00:23:09,600
  1009. Ahora es el director financiero.
  1010.  
  1011. 218
  1012. 00:23:09,650 --> 00:23:13,600
  1013. Me explicó, pero no entendí
  1014. todos los detalles.
  1015.  
  1016. 219
  1017. 00:23:13,650 --> 00:23:18,600
  1018. Voy a averiguar quién está detrás
  1019. de esto y llevaré una puta vida.
  1020.  
  1021. 220
  1022. 00:23:27,150 --> 00:23:32,267
  1023. - ¿Habrá más aquí? - La gente probablemente
  1024. tenga otras cosas en mente.
  1025.  
  1026. 221
  1027. 00:23:32,317 --> 00:23:36,308
  1028. Pero no solo tengo que venir
  1029. aquí cuando cumpla 60 años.
  1030.  
  1031. 222
  1032. 00:23:40,650 --> 00:23:45,183
  1033. Al menos ahora estoy libre
  1034. hasta mediados de verano.
  1035.  
  1036. 223
  1037. 00:23:46,067 --> 00:23:49,725
  1038. Me iba a quedar un par
  1039. de días, si está bien.
  1040.  
  1041. 224
  1042. 00:23:51,150 --> 00:23:56,642
  1043. Sí, hice una cama y la arreglé en tu
  1044. habitación, para que ... vaya bien.
  1045.  
  1046. 225
  1047. 00:24:03,150 --> 00:24:06,683
  1048. He estado sentado aquí por un tiempo
  1049.  
  1050. 226
  1051. 00:24:09,192 --> 00:24:12,808
  1052. en el borde de tu cama
  1053.  
  1054. 227
  1055. 00:24:12,858 --> 00:24:15,225
  1056. Hola mamá.
  1057.  
  1058. 228
  1059. 00:24:15,275 --> 00:24:18,267
  1060. siguió la ansiedad en tu sueño
  1061.  
  1062. 229
  1063. 00:24:19,358 --> 00:24:24,683
  1064. cómo te vuelves
  1065. una y otra vez
  1066.  
  1067. 230
  1068. 00:24:25,983 --> 00:24:29,725
  1069. ¿Cuántas veces debería
  1070. susurrar tu nombre?
  1071.  
  1072. 231
  1073. 00:24:29,775 --> 00:24:32,808
  1074. - Mamá, tengo miedo.
  1075. - No hay fantasmas.
  1076.  
  1077. 232
  1078. 00:24:32,858 --> 00:24:37,975
  1079. cuantas veces, di
  1080. antes de llegar
  1081.  
  1082. 233
  1083. 00:24:38,025 --> 00:24:40,642
  1084. Ni un solo fantasma.
  1085.  
  1086. 234
  1087. 00:24:40,692 --> 00:24:44,683
  1088. ahora duerme el sueño del amado
  1089.  
  1090. 235
  1091. 00:24:46,275 --> 00:24:50,267
  1092. a salvo en mis brazos
  1093.  
  1094. 236
  1095. 00:24:51,317 --> 00:24:56,017
  1096. con mi mano alrededor de tu mano
  1097.  
  1098. 237
  1099. 00:24:57,525 --> 00:25:02,058
  1100. el sueño del amado
  1101. da descanso
  1102.  
  1103. 238
  1104. 00:25:02,942 --> 00:25:06,517
  1105. te da paz
  1106.  
  1107. 239
  1108. 00:25:20,358 --> 00:25:24,892
  1109. ¿Hola? Las papas existen desde
  1110. hace decenas de miles de años.
  1111.  
  1112. 240
  1113. 00:25:24,942 --> 00:25:28,767
  1114. ¿Pero podrías pensar que es un
  1115. alimento difícil de manejar?
  1116.  
  1117. 241
  1118. 00:25:28,817 --> 00:25:33,558
  1119. - No. ¿O entonces qué? -
  1120. No se lo sirvo a cerdos.
  1121.  
  1122. 242
  1123. 00:26:02,317 --> 00:26:04,142
  1124. ¡Pasar la pelota!
  1125.  
  1126. 243
  1127. 00:26:12,567 --> 00:26:13,767
  1128. Oh!
  1129.  
  1130. 244
  1131. 00:26:13,817 --> 00:26:17,600
  1132. - ¿Como le fue? ¿Como
  1133. le fue? - Si ...
  1134.  
  1135. 245
  1136. 00:26:18,108 --> 00:26:20,767
  1137. ¡Guardé la botella!
  1138.  
  1139. 246
  1140. 00:26:20,817 --> 00:26:24,142
  1141. - Lo siento. -
  1142. No, no hay ...
  1143.  
  1144. 247
  1145. 00:26:24,192 --> 00:26:26,975
  1146. - Edwin, oye.
  1147. - Hola.
  1148.  
  1149. 248
  1150. 00:26:27,025 --> 00:26:30,183
  1151. - Es bueno verlo ... -
  1152. Fue como el infierno.
  1153.  
  1154. 249
  1155. 00:26:30,233 --> 00:26:34,475
  1156. - El tiburón financiero de la gran ciudad está
  1157. en casa. - Finanzas cachorro, tal vez.
  1158.  
  1159. 250
  1160. 00:26:36,150 --> 00:26:42,142
  1161. - ¿Alguien ha visto un zapato? - Me
  1162. alegro de que te haya ido tan bien.
  1163.  
  1164. 251
  1165. 00:26:42,192 --> 00:26:46,933
  1166. Aquí todo el mundo está un poco deprimido.
  1167. Todos conocen a alguien en el trabajo.
  1168.  
  1169. 252
  1170. 00:26:46,983 --> 00:26:51,808
  1171. He oido sobre eso. Aburrido.
  1172. Papá no estaba feliz.
  1173.  
  1174. 253
  1175. 00:26:51,858 --> 00:26:56,725
  1176. - Hola a todos. - ¡Steffe! ¿Policía?
  1177. Vaya, eso fue inesperado.
  1178.  
  1179. 254
  1180. 00:26:56,775 --> 00:27:00,642
  1181. Nunca fue posible demostrar que
  1182. robé el camión de helados.
  1183.  
  1184. 255
  1185. 00:27:00,692 --> 00:27:05,267
  1186. Pensé que podrías hacerte cargo
  1187. del restaurante de tu familia.
  1188.  
  1189. 256
  1190. 00:27:05,983 --> 00:27:10,433
  1191. Por suerte eso no sucedió. Viven
  1192. de los almuerzos de la fábrica.
  1193.  
  1194. 257
  1195. 00:27:10,483 --> 00:27:15,267
  1196. Aprenderán a apagarse ahora. Habrá un
  1197. efecto dominó en toda la ciudad.
  1198.  
  1199. 258
  1200. 00:27:18,192 --> 00:27:22,475
  1201. Bueno, bueno verte. Si.
  1202. Y te vas a casar.
  1203.  
  1204. 259
  1205. 00:27:22,525 --> 00:27:25,100
  1206. - ¡Sí, salud!
  1207. - ¡Salud!
  1208.  
  1209. 260
  1210. 00:27:25,150 --> 00:27:29,433
  1211. Tal vez tengas mucha curiosidad
  1212. por saber cómo resultó.
  1213.  
  1214. 261
  1215. 00:27:29,483 --> 00:27:31,975
  1216. No, soy uno.
  1217.  
  1218. 262
  1219. 00:27:32,025 --> 00:27:38,350
  1220. No tenía sueños, no tenía deseos en
  1221. mí, tomó el día un poco como vino
  1222.  
  1223. 263
  1224. 00:27:39,608 --> 00:27:45,933
  1225. tal vez me había arrojado la llave, sí,
  1226. probablemente me sentí un poco así
  1227.  
  1228. 264
  1229. 00:27:47,192 --> 00:27:54,017
  1230. no tenía planes, no tenía futuro en
  1231. mis ojos, no me atraía el anhelo
  1232.  
  1233. 265
  1234. 00:27:55,192 --> 00:28:01,142
  1235. probablemente no estaba deprimido, probablemente no
  1236. estaba en absoluto, solo era una chica en camino
  1237.  
  1238. 266
  1239. 00:28:01,192 --> 00:28:05,767
  1240. ahora estoy totalmente
  1241. loco loco por ti
  1242.  
  1243. 267
  1244. 00:28:05,817 --> 00:28:09,600
  1245. en tu sonrisa celestial
  1246. en tu risa
  1247.  
  1248. 268
  1249. 00:28:09,650 --> 00:28:13,933
  1250. completamente loco
  1251. loco en ti
  1252.  
  1253. 269
  1254. 00:28:13,983 --> 00:28:20,308
  1255. sí, para estar enamorado
  1256. debe sentirse así
  1257.  
  1258. 270
  1259. 00:28:21,150 --> 00:28:25,392
  1260. ¿Seguro que es preciosa? Absolutamente
  1261. perfecto para Simon.
  1262.  
  1263. 271
  1264. 00:28:31,358 --> 00:28:38,142
  1265. claro que hubo noches en las que el sueño
  1266. no llegó, me quedé despierto esperando
  1267.  
  1268. 272
  1269. 00:28:38,942 --> 00:28:46,017
  1270. seguramente una falta se desgarró dentro
  1271. de mí pero no fue nada en lo que pensé
  1272.  
  1273. 273
  1274. 00:28:46,067 --> 00:28:53,308
  1275. temprano en la mañana, días demasiado
  1276. largos de todos modos no hice nada
  1277.  
  1278. 274
  1279. 00:28:54,317 --> 00:29:02,017
  1280. Estaba bien satisfecho pensé que al menos
  1281. hasta el día en que me sonreiste
  1282.  
  1283. 275
  1284. 00:29:03,150 --> 00:29:06,767
  1285. - Bueno, felicitaciones,
  1286. como dije. - Gracias.
  1287.  
  1288. 276
  1289. 00:29:08,025 --> 00:29:11,225
  1290. - Escuché que tienes una tienda
  1291. de deportes. - Exactamente.
  1292.  
  1293. 277
  1294. 00:29:11,275 --> 00:29:14,725
  1295. - Ven, ya sabes.
  1296. - Me encanta.
  1297.  
  1298. 278
  1299. 00:29:16,400 --> 00:29:22,933
  1300. ¿Cómo puedes sacarme tanta
  1301. alegría todos los días?
  1302.  
  1303. 279
  1304. 00:29:24,067 --> 00:29:27,975
  1305. como puedes hacerme sentir
  1306.  
  1307. 280
  1308. 00:29:28,025 --> 00:29:33,933
  1309. tal deseo de vivir
  1310. para amar
  1311.  
  1312. 281
  1313. 00:29:35,608 --> 00:29:38,558
  1314. reunirse
  1315.  
  1316. 282
  1317. 00:29:39,692 --> 00:29:44,517
  1318. cada nuevo dia contigo?
  1319.  
  1320. 283
  1321. 00:29:46,817 --> 00:29:52,392
  1322. completamente loco, completamente
  1323. loco completamente loco en ti
  1324.  
  1325. 284
  1326. 00:29:52,442 --> 00:29:56,183
  1327. en tu sonrisa celestial
  1328. en tu risa
  1329.  
  1330. 285
  1331. 00:29:56,233 --> 00:30:01,600
  1332. completamente loco completamente
  1333. loco en ti
  1334.  
  1335. 286
  1336. 00:30:03,983 --> 00:30:08,100
  1337. completamente loco, completamente
  1338. loco completamente loco
  1339.  
  1340. 287
  1341. 00:30:09,942 --> 00:30:12,683
  1342. loco en ti.
  1343.  
  1344. 288
  1345. 00:30:13,192 --> 00:30:15,767
  1346. Super loco en ti.
  1347.  
  1348. 289
  1349. 00:30:23,817 --> 00:30:26,558
  1350. ¿Necesitas un zapato?
  1351.  
  1352. 290
  1353. 00:30:26,608 --> 00:30:29,933
  1354. - Muchas gracias.
  1355. - De nada.
  1356.  
  1357. 291
  1358. 00:30:31,400 --> 00:30:36,600
  1359. - Es el mismo. - Mm.
  1360. Ella con. Superlik.
  1361.  
  1362. 292
  1363. 00:30:39,192 --> 00:30:42,142
  1364. Era despreocupado y encantador.
  1365.  
  1366. 293
  1367. 00:30:42,192 --> 00:30:47,308
  1368. Entonces envió muchos mensajes de texto y mostró
  1369. una página que nunca llegué a conocer.
  1370.  
  1371. 294
  1372. 00:30:47,358 --> 00:30:52,225
  1373. - Como cuando el árbol de Navidad empezó
  1374. a arder. - Te gustó su texto, ¿verdad?
  1375.  
  1376. 295
  1377. 00:30:52,275 --> 00:30:56,475
  1378. Tuve la sensación de que
  1379. era más que una mierda.
  1380.  
  1381. 296
  1382. 00:30:59,067 --> 00:31:03,100
  1383. - ¿Y usted? - Sí, gracias,
  1384. está bien.
  1385.  
  1386. 297
  1387. 00:31:03,150 --> 00:31:08,808
  1388. - ¿Sigues viviendo en la misma segunda casa?
  1389. - No, ahora vivo en Snickarvägen.
  1390.  
  1391. 298
  1392. 00:31:08,858 --> 00:31:13,892
  1393. - Me levanté. - Hoy vi
  1394. a tu madre en Ica.
  1395.  
  1396. 299
  1397. 00:31:13,942 --> 00:31:17,892
  1398. Ella era la misma. Superlik.
  1399.  
  1400. 300
  1401. 00:31:20,275 --> 00:31:22,683
  1402. ¿Con que trabajas?
  1403.  
  1404. 301
  1405. 00:31:22,733 --> 00:31:26,850
  1406. - Yo me encargo de las finanzas ...
  1407. - Exactamente, papá lo dijo.
  1408.  
  1409. 302
  1410. 00:31:26,900 --> 00:31:29,225
  1411. - Director financiero.
  1412. - Jajamän.
  1413.  
  1414. 303
  1415. 00:31:29,275 --> 00:31:34,142
  1416. - ¿Estabas interesado en eso?
  1417. - Probablemente no lo estaba.
  1418.  
  1419. 304
  1420. 00:31:34,192 --> 00:31:40,225
  1421. - Estudié más y me acostumbré.
  1422. - Igual que aquí.
  1423.  
  1424. 305
  1425. 00:31:40,275 --> 00:31:43,808
  1426. - ¿Qué salió mal?
  1427. - Sí, ¿no?
  1428.  
  1429. 306
  1430. 00:31:45,733 --> 00:31:47,850
  1431. ¿Vienes o?
  1432.  
  1433. 307
  1434. 00:31:52,400 --> 00:31:57,767
  1435. - Pero tú, qué aburrido con el trabajo. -
  1436. Se rumorea desde hace bastante tiempo.
  1437.  
  1438. 308
  1439. 00:31:57,817 --> 00:32:03,433
  1440. Es una fusión casi cómicamente compleja
  1441. entre diferentes grupos.
  1442.  
  1443. 309
  1444. 00:32:03,483 --> 00:32:07,433
  1445. -Quien apenas sabe cuántas
  1446. empresas poseen.
  1447.  
  1448. 310
  1449. 00:32:07,483 --> 00:32:12,142
  1450. Alguien en lo alto de Tegnerius ha presionado
  1451. el botón y luego estamos destrozados.
  1452.  
  1453. 311
  1454. 00:32:15,233 --> 00:32:17,392
  1455. ¿Tegnerius?
  1456.  
  1457. 312
  1458. 00:32:31,025 --> 00:32:32,850
  1459. Bella?
  1460.  
  1461. 313
  1462. 00:32:32,900 --> 00:32:35,433
  1463. Estoy cerrando la fábrica de mi papá.
  1464.  
  1465. 314
  1466. 00:32:35,483 --> 00:32:39,350
  1467. La fábrica de papá se atasca
  1468. en la tienda Tegnerius.
  1469.  
  1470. 315
  1471. 00:32:39,400 --> 00:32:45,350
  1472. Debe saber qué empresas forman
  1473. parte de su negocio.
  1474.  
  1475. 316
  1476. 00:32:45,400 --> 00:32:49,017
  1477. - ¿Es demasiado tarde para salir?
  1478. - Entonces me despiden.
  1479.  
  1480. 317
  1481. 00:32:49,067 --> 00:32:54,392
  1482. Quiero hacerlo, pero no debe conducir
  1483. a la ruina de mi patria.
  1484.  
  1485. 318
  1486. 00:32:54,442 --> 00:32:57,725
  1487. Tener y comer el pastel suele
  1488. funcionar muy bien.
  1489.  
  1490. 319
  1491. 00:32:58,483 --> 00:33:02,433
  1492. ¿Qué es ese sonido? ¿No habías dejado
  1493. al chico de la calabaza?
  1494.  
  1495. 320
  1496. 00:33:02,483 --> 00:33:09,308
  1497. Sí, acabo de salir corriendo. Los niños
  1498. juegan con una pelota en el metro.
  1499.  
  1500. 321
  1501. 00:33:09,358 --> 00:33:16,392
  1502. Espere. - ¿Puedes tener cuidado? Estoy tratando
  1503. de hacer ejercicio aquí. Malditos niños.
  1504.  
  1505. 322
  1506. 00:33:16,442 --> 00:33:19,808
  1507. ¿No existe laguna legal?
  1508.  
  1509. 323
  1510. 00:33:23,567 --> 00:33:28,475
  1511. ¿Quieres que investigue aunque ni siquiera
  1512. trabajamos en el mismo departamento?
  1513.  
  1514. 324
  1515. 00:33:28,525 --> 00:33:32,767
  1516. Pero Dios, ¡qué gran idea! ¿No puedes
  1517. enraizar un poco suavemente?
  1518.  
  1519. 325
  1520. 00:33:33,275 --> 00:33:37,642
  1521. - Sí, está bien, arraigo un poco suavemente.
  1522. - ¡Gracias, eres el mejor!
  1523.  
  1524. 326
  1525. 00:33:37,692 --> 00:33:43,017
  1526. Dígale al jefe que lo abordó demasiado rápido.
  1527. La honestidad es la que más dura.
  1528.  
  1529. 327
  1530. 00:33:43,067 --> 00:33:48,892
  1531. - ¡Esto es una sala de squash! - Ahora
  1532. hubo una cuesta arriba. ¡Oye!
  1533.  
  1534. 328
  1535. 00:34:00,608 --> 00:34:05,225
  1536. Me alegro de que Isabella esté en la ciudad. ¿O?
  1537.  
  1538. 329
  1539. 00:34:05,275 --> 00:34:10,017
  1540. - ¿Hablaste con ella? -
  1541. No, no mucho. ¿Y tú?
  1542.  
  1543. 330
  1544. 00:34:10,067 --> 00:34:15,808
  1545. La mayor parte del tiempo fue breve fuera de la estación.
  1546. No fue una charla súper profunda de inmediato.
  1547.  
  1548. 331
  1549. 00:34:15,858 --> 00:34:21,142
  1550. Mayormente así: "Hola. ¿Cómo
  1551. estás?" Y yo estaba como ...
  1552.  
  1553. 332
  1554. 00:34:21,192 --> 00:34:26,350
  1555. ¿Qué haces hoy en día?
  1556. ¿Por qué nunca llamas?
  1557.  
  1558. 333
  1559. 00:34:26,400 --> 00:34:31,308
  1560. ha pasado demasiado tiempo
  1561. desde que nos vimos
  1562.  
  1563. 334
  1564. 00:34:31,358 --> 00:34:36,600
  1565. esas fueron las primeras palabras
  1566. que dijo cuando nos encontramos
  1567.  
  1568. 335
  1569. 00:34:36,650 --> 00:34:40,975
  1570. en la ciudad hoy temprano
  1571.  
  1572. 336
  1573. 00:34:42,150 --> 00:34:47,183
  1574. ¿Vives en la misma segunda
  1575. casa? ¿con que trabajas?
  1576.  
  1577. 337
  1578. 00:34:47,733 --> 00:34:53,017
  1579. ella burbujeó con preguntas
  1580. que respondí
  1581.  
  1582. 338
  1583. 00:34:53,067 --> 00:34:59,517
  1584. luego me interrumpió con
  1585. su maravillosa sonrisa
  1586.  
  1587. 339
  1588. 00:35:00,358 --> 00:35:05,850
  1589. deberías saber que te extraño
  1590.  
  1591. 340
  1592. 00:35:05,900 --> 00:35:09,933
  1593. hay emociones que
  1594. nunca terminan
  1595.  
  1596. 341
  1597. 00:35:11,192 --> 00:35:16,183
  1598. debes saber que no me he olvidado
  1599.  
  1600. 342
  1601. 00:35:16,233 --> 00:35:21,850
  1602. hay imagenes que
  1603. nunca se borran
  1604.  
  1605. 343
  1606. 00:35:26,567 --> 00:35:29,725
  1607. Afila ahora, Isabella.
  1608.  
  1609. 344
  1610. 00:35:56,692 --> 00:36:02,183
  1611. Míralo positivamente. Tienes 40 horas a la semana
  1612. para hacer aquello para lo que no tenías tiempo.
  1613.  
  1614. 345
  1615. 00:36:02,233 --> 00:36:04,058
  1616. Consiga un pasatiempo.
  1617.  
  1618. 346
  1619. 00:36:04,108 --> 00:36:09,433
  1620. Mi hobby será averiguar quién está
  1621. detrás del cierre de la obra.
  1622.  
  1623. 347
  1624. 00:36:09,483 --> 00:36:15,142
  1625. Rara vez es solo culpa de una persona. Lo
  1626. que sucedió es difícil de averiguar.
  1627.  
  1628. 348
  1629. 00:36:15,192 --> 00:36:19,558
  1630. Ese es el problema. La gente es atropellada
  1631. y no obtiene una explicación sensata.
  1632.  
  1633. 349
  1634. 00:36:19,608 --> 00:36:25,433
  1635. - Te encanta armar rompecabezas. - ¿Debería
  1636. acertar 40 horas a la semana?
  1637.  
  1638. 350
  1639. 00:36:25,483 --> 00:36:29,100
  1640. Tu mamá me hizo pensar
  1641. que era divertido.
  1642.  
  1643. 351
  1644. 00:36:29,150 --> 00:36:31,767
  1645. Tenías bicicletas deportivas.
  1646.  
  1647. 352
  1648. 00:36:31,817 --> 00:36:35,433
  1649. Hiciste largas excursiones
  1650. y hiciste un picnic.
  1651.  
  1652. 353
  1653. 00:36:35,483 --> 00:36:38,767
  1654. Mamá me hizo pensar
  1655. que era divertido.
  1656.  
  1657. 354
  1658. 00:36:38,817 --> 00:36:42,100
  1659. Tienes que pensar que algo es
  1660. divertido además de trabajar.
  1661.  
  1662. 355
  1663. 00:36:42,150 --> 00:36:45,725
  1664. No has hecho mucho por la casa
  1665. desde que mamá falleció.
  1666.  
  1667. 356
  1668. 00:36:45,775 --> 00:36:50,267
  1669. ¿Quién diablos se para y empapela
  1670. cuando su esposa está muriendo?
  1671.  
  1672. 357
  1673. 00:36:51,608 --> 00:36:54,350
  1674. Pero ya han pasado muchos años.
  1675.  
  1676. 358
  1677. 00:36:54,400 --> 00:36:59,392
  1678. Quizás sea divertido refrescarse un poco
  1679. aquí. Véalo como una oportunidad.
  1680.  
  1681. 359
  1682. 00:36:59,442 --> 00:37:02,517
  1683. Mira aquí. "Aprender francés".
  1684.  
  1685. 360
  1686. 00:37:02,567 --> 00:37:07,017
  1687. "Brújula y navegación para principiantes",
  1688. "Danza folclórica".
  1689.  
  1690. 361
  1691. 00:37:07,067 --> 00:37:12,767
  1692. - Folkets Hus tiene un club de cine.
  1693. - Tengo "Cliffhanger" en DVD.
  1694.  
  1695. 362
  1696. 00:37:12,817 --> 00:37:15,767
  1697. "¿Recuerdas cuando la película
  1698. era de Hollywood?"
  1699.  
  1700. 363
  1701. 00:37:15,817 --> 00:37:20,267
  1702. "Mostramos clásicos restaurados en la pantalla
  1703. grande durante todo el verano".
  1704.  
  1705. 364
  1706. 00:37:20,317 --> 00:37:22,600
  1707. Uh, aburrido.
  1708.  
  1709. 365
  1710. 00:37:24,067 --> 00:37:29,100
  1711. - ¿Dura todo el
  1712. verano? - Si.
  1713.  
  1714. 366
  1715. 00:37:32,650 --> 00:37:34,642
  1716. Uh, aburrido.
  1717.  
  1718. 367
  1719. 00:37:43,192 --> 00:37:45,600
  1720. - Hola. - Hola
  1721. hola.
  1722.  
  1723. 368
  1724. 00:37:46,983 --> 00:37:51,725
  1725. - ¡Oh! ¿Que es esto? - Es
  1726. Molly quien lo hizo.
  1727.  
  1728. 369
  1729. 00:37:52,358 --> 00:37:59,017
  1730. Estas son manzanas. Estas
  1731. son zanahorias, creo.
  1732.  
  1733. 370
  1734. 00:37:59,067 --> 00:38:03,100
  1735. - Manzanos y zanahorias. -
  1736. Lo primero que ves aquí.
  1737.  
  1738. 371
  1739. 00:38:03,150 --> 00:38:05,850
  1740. Pero tenemos la tienda juntos.
  1741.  
  1742. 372
  1743. 00:38:05,900 --> 00:38:10,600
  1744. - ¿Ella esta aqui? - Fuera en
  1745. la ciudad. Algunos recados.
  1746.  
  1747. 373
  1748. 00:38:10,650 --> 00:38:14,142
  1749. Ayer no pudimos
  1750. hablar tanto.
  1751.  
  1752. 374
  1753. 00:38:14,858 --> 00:38:20,683
  1754. - Fue un poco extraño la última
  1755. vez. - No apuntaste a su cara.
  1756.  
  1757. 375
  1758. 00:38:21,900 --> 00:38:28,017
  1759. No, no pensé en la pelota. Pienso
  1760. un poco más en ti y en mí.
  1761.  
  1762. 376
  1763. 00:38:28,067 --> 00:38:32,683
  1764. - Lástima que te fuiste antes de que yo llegara.
  1765. - Lástima que no vinieras antes de que me fuera.
  1766.  
  1767. 377
  1768. 00:38:32,733 --> 00:38:35,433
  1769. Me divertí mucho allí.
  1770.  
  1771. 378
  1772. 00:38:35,483 --> 00:38:39,225
  1773. El tiempo pasó volando. Es el
  1774. doble de rápido en Manhattan.
  1775.  
  1776. 379
  1777. 00:38:39,275 --> 00:38:43,100
  1778. Tal vez por eso hay seis
  1779. horas de diferencia.
  1780.  
  1781. 380
  1782. 00:38:49,650 --> 00:38:53,767
  1783. ¿Quizás quieres ir a tomar un café
  1784. o algo después del trabajo?
  1785.  
  1786. 381
  1787. 00:38:53,817 --> 00:38:58,142
  1788. Iba a sumergirme en la cueva.
  1789. Vienen Edwin y algunos otros.
  1790.  
  1791. 382
  1792. 00:38:58,192 --> 00:39:02,558
  1793. - ¿Quieres venir? - Terminé
  1794. con el buceo en cuevas.
  1795.  
  1796. 383
  1797. 00:39:02,608 --> 00:39:06,933
  1798. Molly es exactamente igual y
  1799. también ha tenido cuidado.
  1800.  
  1801. 384
  1802. 00:39:06,983 --> 00:39:11,975
  1803. Pero aprovecho la oportunidad para hacer cosas
  1804. que debería dejar de hacer cuando me case.
  1805.  
  1806. 385
  1807. 00:39:12,025 --> 00:39:14,392
  1808. Por supuesto que sigo el ritmo.
  1809.  
  1810. 386
  1811. 00:39:17,483 --> 00:39:20,850
  1812. - ¿Por supuesto? -
  1813. Si, absolutamente.
  1814.  
  1815. 387
  1816. 00:39:20,900 --> 00:39:24,725
  1817. Frio. Que sigues ... genial.
  1818.  
  1819. 388
  1820. 00:39:35,192 --> 00:39:37,642
  1821. ¡Hola! Vaya, que lindo.
  1822.  
  1823. 389
  1824. 00:39:37,692 --> 00:39:41,517
  1825. - Veo que la tienda va
  1826. bien. - Son Hellbergs.
  1827.  
  1828. 390
  1829. 00:39:41,567 --> 00:39:45,642
  1830. Todos pueden tomarlo prestado a cambio
  1831. de que la mantengamos en forma.
  1832.  
  1833. 391
  1834. 00:39:46,858 --> 00:39:51,725
  1835. Probablemente tendrá que venderlo ahora
  1836. que la fábrica está cerrando.
  1837.  
  1838. 392
  1839. 00:40:12,525 --> 00:40:15,183
  1840. - ¿Nervioso? -
  1841. Difícilmente.
  1842.  
  1843. 393
  1844. 00:40:42,650 --> 00:40:46,267
  1845. ¡Dios! Qué recuerdos.
  1846.  
  1847. 394
  1848. 00:40:46,858 --> 00:40:50,642
  1849. Mira. La semana pasada. Sí, el
  1850. corazón se puso un poco feo.
  1851.  
  1852. 395
  1853. 00:40:52,025 --> 00:40:55,308
  1854. Tomé una sopa fría que
  1855. nunca quise repasar.
  1856.  
  1857. 396
  1858. 00:40:55,358 --> 00:40:57,558
  1859. Edwin es hermoso.
  1860.  
  1861. 397
  1862. 00:41:03,525 --> 00:41:08,308
  1863. - Ahí tenemos un verdadero clásico.
  1864. - "Isabella sensual".
  1865.  
  1866. 398
  1867. 00:41:08,358 --> 00:41:12,183
  1868. Sí, fue divertido que rimara.
  1869. Pensé entonces.
  1870.  
  1871. 399
  1872. 00:41:12,233 --> 00:41:15,558
  1873. No fui el peor superpoeta.
  1874.  
  1875. 400
  1876. 00:41:15,608 --> 00:41:20,267
  1877. - Escribiste muchos buenos mensajes
  1878. de texto. - Si quizas.
  1879.  
  1880. 401
  1881. 00:41:26,483 --> 00:41:28,600
  1882. ¡Oh demonios!
  1883.  
  1884. 402
  1885. 00:41:48,650 --> 00:41:53,642
  1886. - ¿Papá? Un regalo antiguo.
  1887. - Si, funciona.
  1888.  
  1889. 403
  1890. 00:42:00,192 --> 00:42:03,183
  1891. - Tiempo de ir
  1892. a casa. - Si.
  1893.  
  1894. 404
  1895. 00:42:05,608 --> 00:42:08,225
  1896. - ¿Qué es? - ¿Ves
  1897. el auto allí?
  1898.  
  1899. 405
  1900. 00:42:08,275 --> 00:42:11,683
  1901. Veo a Edwin entrando y saliendo
  1902. de la ciudad por las noches.
  1903.  
  1904. 406
  1905. 00:42:11,733 --> 00:42:17,017
  1906. - No sé a dónde va. - Llame
  1907. y pregunte si lo es.
  1908.  
  1909. 407
  1910. 00:42:17,650 --> 00:42:21,600
  1911. No quiero molestarlo. Dijo que
  1912. tuvo un ataque de migraña.
  1913.  
  1914. 408
  1915. 00:42:21,650 --> 00:42:25,392
  1916. Si está conduciendo, la migraña
  1917. debe haber pasado.
  1918.  
  1919. 409
  1920. 00:42:25,442 --> 00:42:27,850
  1921. Sí, per se. Todavía.
  1922.  
  1923. 410
  1924. 00:42:31,067 --> 00:42:34,892
  1925. ¿Vas a pararte y mirar
  1926. cuando me cambie, o?
  1927.  
  1928. 411
  1929. 00:43:06,858 --> 00:43:11,058
  1930. - Buenos días. - ¡Ten cuidado! Está
  1931. recién pintado por todas partes.
  1932.  
  1933. 412
  1934. 00:43:12,942 --> 00:43:15,142
  1935. ¡Y recién casados!
  1936.  
  1937. 413
  1938. 00:43:15,942 --> 00:43:18,558
  1939. ¡Ups! ¿Qué haces ahí abajo?
  1940.  
  1941. 414
  1942. 00:43:18,608 --> 00:43:23,683
  1943. - Ayer estuve en el club de
  1944. cine. - Si. Uhh ... Genial.
  1945.  
  1946. 415
  1947. 00:43:24,400 --> 00:43:27,892
  1948. - ¿Qué tipo de película mostraron? -
  1949. Tienes que mostrar cómo funciona.
  1950.  
  1951. 416
  1952. 00:43:27,942 --> 00:43:32,725
  1953. El mío tiene 100 años, sabe muy
  1954. bien. No puedes pujar por él.
  1955.  
  1956. 417
  1957. 00:43:32,775 --> 00:43:37,642
  1958. Tarta de sándwich, ¿qué te parece?
  1959. A todos les gusta eso, ¿verdad?
  1960.  
  1961. 418
  1962. 00:43:37,692 --> 00:43:42,808
  1963. - ¿Pero conociste a alguien ayer?
  1964. - Si. No ... o así ...
  1965.  
  1966. 419
  1967. 00:43:43,317 --> 00:43:47,350
  1968. Si eres miembro de un club de cine
  1969.  
  1970. 420
  1971. 00:43:47,400 --> 00:43:53,642
  1972. -Reúnase después y hable de la
  1973. película. Esto no es extraño.
  1974.  
  1975. 421
  1976. 00:43:54,483 --> 00:43:58,058
  1977. Así que tal vez te comas un pastel de sándwich.
  1978.  
  1979. 422
  1980. 00:43:58,108 --> 00:44:02,433
  1981. No, ahora tengo que acelerar. ¿Puedes
  1982. comprar una tabla de planchar?
  1983.  
  1984. 423
  1985. 00:44:02,483 --> 00:44:07,225
  1986. ¿Y un estante para sombreros? Tenemos
  1987. que tener un estante para sombreros.
  1988.  
  1989. 424
  1990. 00:44:16,025 --> 00:44:18,892
  1991. Hola. Estoy buscando a Edwin.
  1992.  
  1993. 425
  1994. 00:44:25,317 --> 00:44:27,683
  1995. - Hola.
  1996. - Hola.
  1997.  
  1998. 426
  1999. 00:44:28,317 --> 00:44:32,558
  2000. - ¿Estoy molestando? - No absolutamente
  2001. no. Adelante.
  2002.  
  2003. 427
  2004. 00:44:33,358 --> 00:44:38,350
  2005. - ¿Siempre está tan tranquilo aquí? -
  2006. No, ahora está un poco a la mitad.
  2007.  
  2008. 428
  2009. 00:44:38,400 --> 00:44:42,517
  2010. - Muchos no ven la idea de
  2011. venir aquí. - Aburrido.
  2012.  
  2013. 429
  2014. 00:44:44,358 --> 00:44:49,058
  2015. - Parece un poco cansado y en mal
  2016. estado. - Sí ... ¿Eso crees?
  2017.  
  2018. 430
  2019. 00:44:49,108 --> 00:44:51,558
  2020. Las máquinas y esas cosas.
  2021.  
  2022. 431
  2023. 00:44:52,692 --> 00:44:56,142
  2024. - La mayoría de las cosas están
  2025. bastante actualizadas. - ¿Si?
  2026.  
  2027. 432
  2028. 00:44:57,692 --> 00:45:03,475
  2029. ¿Le va bien a la fábrica? Era solo cuestión de
  2030. tiempo antes de que se descargara, ¿verdad?
  2031.  
  2032. 433
  2033. 00:45:03,525 --> 00:45:08,433
  2034. - Por sí mismo, por así decirlo. -
  2035. Los últimos años han ido muy bien.
  2036.  
  2037. 434
  2038. 00:45:09,442 --> 00:45:13,725
  2039. En el pasado, solo producíamos
  2040. aluminio de Clase D.
  2041.  
  2042. 435
  2043. 00:45:13,775 --> 00:45:18,808
  2044. Ahora producimos aluminio de clase
  2045. A y aluminio de clase B.
  2046.  
  2047. 436
  2048. 00:45:18,858 --> 00:45:26,350
  2049. Según las normas europeas, se denomina
  2050. aluminio de clase 2 y clase 3.
  2051.  
  2052. 437
  2053. 00:45:26,400 --> 00:45:29,350
  2054. Y ahora veo que te estás preguntando
  2055.  
  2056. 438
  2057. 00:45:30,692 --> 00:45:34,808
  2058. -Hay una cuarta categoría
  2059. de aluminio y lo hace.
  2060.  
  2061. 439
  2062. 00:45:34,858 --> 00:45:38,975
  2063. Jaha, oj. Pero probablemente disminuirá
  2064. un poco la velocidad.
  2065.  
  2066. 440
  2067. 00:45:39,025 --> 00:45:42,725
  2068. Todavía no estoy listo para esa clase.
  2069.  
  2070. 441
  2071. 00:45:49,192 --> 00:45:52,767
  2072. Tú, eh, Edwin ...
  2073.  
  2074. 442
  2075. 00:45:54,942 --> 00:45:59,975
  2076. - ¿Puedes mantener una cosa entre
  2077. nosotros? - Por supuesto.
  2078.  
  2079. 443
  2080. 00:46:03,650 --> 00:46:07,350
  2081. Creo que todavía estoy
  2082. enamorado de Simon.
  2083.  
  2084. 444
  2085. 00:46:08,567 --> 00:46:12,642
  2086. - No quiero destruir nada.
  2087. - No, sería una pena.
  2088.  
  2089. 445
  2090. 00:46:12,692 --> 00:46:16,725
  2091. No puedo evitar cómo
  2092. me siento, ¿verdad?
  2093.  
  2094. 446
  2095. 00:46:16,775 --> 00:46:19,225
  2096. No, no puedes.
  2097.  
  2098. 447
  2099. 00:46:19,275 --> 00:46:25,350
  2100. Realmente nunca tuvimos la oportunidad.
  2101. Podríamos haber sido Simon y yo.
  2102.  
  2103. 448
  2104. 00:46:25,400 --> 00:46:28,392
  2105. Por lo tanto, se siente doblemente podrido.
  2106.  
  2107. 449
  2108. 00:46:29,275 --> 00:46:32,975
  2109. Puede que no esté chateando, por lo que
  2110. te dan aún más dolores de cabeza.
  2111.  
  2112. 450
  2113. 00:46:33,025 --> 00:46:35,558
  2114. No hay peligro, es ...
  2115.  
  2116. 451
  2117. 00:46:37,025 --> 00:46:40,267
  2118. Si prefieres hablar de otra cosa-
  2119.  
  2120. 452
  2121. 00:46:40,317 --> 00:46:44,808
  2122. -Así puedo informarte sobre algunas
  2123. categorías más de aluminio.
  2124.  
  2125. 453
  2126. 00:46:45,400 --> 00:46:50,850
  2127. - Están todos ahí. - Dime,
  2128. se ve tan interesante.
  2129.  
  2130. 454
  2131. 00:46:51,483 --> 00:46:57,767
  2132. Quedaba mucho por decir
  2133. pero ella se fue
  2134.  
  2135. 455
  2136. 00:47:15,900 --> 00:47:21,058
  2137. - ¿Has visto mi escultura?
  2138. - Excelente.
  2139.  
  2140. 456
  2141. 00:47:21,108 --> 00:47:24,892
  2142. Pobre Edwin. Ahora su migraña
  2143. está en camino nuevamente.
  2144.  
  2145. 457
  2146. 00:47:24,942 --> 00:47:31,100
  2147. ¿Sabes si alguien ha investigado qué
  2148. es la migraña o es solo una palabra?
  2149.  
  2150. 458
  2151. 00:47:31,150 --> 00:47:36,308
  2152. ¿Edwin suele comer helado muy rápido? Entonces
  2153. puedes tener un gran dolor de cabeza.
  2154.  
  2155. 459
  2156. 00:47:36,358 --> 00:47:39,017
  2157. Súper duro para él.
  2158.  
  2159. 460
  2160. 00:47:42,400 --> 00:47:47,225
  2161. Sí, oye. Solo iba a escuchar si todos
  2162. los papeles están firmados.
  2163.  
  2164. 461
  2165. 00:47:47,275 --> 00:47:50,433
  2166. Sí, la mayoría de las cosas están claras. ¿Cómo es eso?
  2167.  
  2168. 462
  2169. 00:47:50,483 --> 00:47:54,475
  2170. - No, solo me gustaría ...
  2171. - ¿Estás entrando aquí?
  2172.  
  2173. 463
  2174. 00:47:54,525 --> 00:47:57,350
  2175. No llevo la cámara.
  2176.  
  2177. 464
  2178. 00:48:01,983 --> 00:48:07,642
  2179. - Isabella, ¿sigues ahí?
  2180. - Si. Me quedo.
  2181.  
  2182. 465
  2183. 00:48:07,692 --> 00:48:13,100
  2184. Antes de que todo esté 100% listo, es posible
  2185. que se necesiten algunos pequeños ajustes.
  2186.  
  2187. 466
  2188. 00:48:13,150 --> 00:48:17,308
  2189. Podría afectar demasiado a algunas
  2190. empresas más pequeñas.
  2191.  
  2192. 467
  2193. 00:48:17,358 --> 00:48:22,725
  2194. ¿Estuvo mal compararte con el país
  2195. que nos dio el motor a reacción?
  2196.  
  2197. 468
  2198. 00:48:22,775 --> 00:48:26,933
  2199. - No, solo quiero oír hablar de ... - Voy a
  2200. hacer una limpieza importante este verano.
  2201.  
  2202. 469
  2203. 00:48:26,983 --> 00:48:31,558
  2204. Luego me deshago de todo el peso muerto. Nadie
  2205. en la industria se lo toma con calma.
  2206.  
  2207. 470
  2208. 00:48:31,608 --> 00:48:35,100
  2209. Ni siquiera con unas pinzas
  2210. de barbacoa tan largas.
  2211.  
  2212. 471
  2213. 00:48:52,233 --> 00:48:56,183
  2214. Hola Bella. Estoy un poco ocupado.
  2215. ¿Es algo importante?
  2216.  
  2217. 472
  2218. 00:48:56,233 --> 00:48:58,767
  2219. Solo iba a escuchar ...
  2220.  
  2221. 473
  2222. 00:48:59,817 --> 00:49:03,683
  2223. - ¿Juegas al tenis? - ¿Cómo
  2224. puedes preguntar eso?
  2225.  
  2226. 474
  2227. 00:49:03,733 --> 00:49:07,517
  2228. Cuando sabes cuántas veces me
  2229. ha dejado una tonta de tenis.
  2230.  
  2231. 475
  2232. 00:49:07,567 --> 00:49:12,100
  2233. - Sonaba como si estuvieras jugando al tenis. - Así
  2234. puede ser, todo el mundo puede estar equivocado.
  2235.  
  2236. 476
  2237. 00:49:12,150 --> 00:49:16,017
  2238. - ¿Qué tenías en mente?
  2239. - Hablé con el jefe.
  2240.  
  2241. 477
  2242. 00:49:16,067 --> 00:49:19,392
  2243. El trato aún no está completo al 100%.
  2244.  
  2245. 478
  2246. 00:49:19,442 --> 00:49:24,850
  2247. - Entonces una persona legalmente brillante ...
  2248. - Gracias por la lubricación. Aunque razonable.
  2249.  
  2250. 479
  2251. 00:49:24,900 --> 00:49:29,600
  2252. He comenzado a hurgar un poco y a ponerme
  2253. en contacto si encuentro algo.
  2254.  
  2255. 480
  2256. 00:49:29,650 --> 00:49:33,392
  2257. ¡Eress el mejor! Lo siento, pensé
  2258. que estabas jugando al tenis.
  2259.  
  2260. 481
  2261. 00:49:33,442 --> 00:49:38,350
  2262. Dejé mi destructiva adicción a
  2263. las citas y me enojé un poco.
  2264.  
  2265. 482
  2266. 00:49:38,400 --> 00:49:40,850
  2267. Pero estás perdonado.
  2268.  
  2269. 483
  2270. 00:49:40,900 --> 00:49:45,308
  2271. ¡Esto no es un restaurante!
  2272. ¡Es una pista de tenis!
  2273.  
  2274. 484
  2275. 00:49:52,525 --> 00:49:54,558
  2276. Edwin?
  2277.  
  2278. 485
  2279. 00:50:16,442 --> 00:50:19,933
  2280. Ciertamente no hay nada
  2281. de qué reírse.
  2282.  
  2283. 486
  2284. 00:50:19,983 --> 00:50:25,808
  2285. Estoy guardado en una bolsa oscura mientras
  2286. tú te quedas sola en una cama doble.
  2287.  
  2288. 487
  2289. 00:50:25,858 --> 00:50:30,600
  2290. No es tan malo, ¿verdad? Tienes
  2291. tu propia bolsa de lona.
  2292.  
  2293. 488
  2294. 00:50:30,650 --> 00:50:33,267
  2295. - ¿Crees que es divertido?
  2296. - No.
  2297.  
  2298. 489
  2299. 00:50:33,317 --> 00:50:37,017
  2300. - Pareces feliz, creo.
  2301. - No, no estoy feliz.
  2302.  
  2303. 490
  2304. 00:50:37,067 --> 00:50:40,058
  2305. - Estoy cabreado. - ¿Por
  2306. qué estás enojado?
  2307.  
  2308. 491
  2309. 00:50:40,108 --> 00:50:44,475
  2310. - Exigimos el derecho al voto.
  2311. - Bueno, ¿el derecho a votar?
  2312.  
  2313. 492
  2314. 00:50:44,525 --> 00:50:47,975
  2315. ¡El derecho a nuestra propia voz!
  2316.  
  2317. 493
  2318. 00:50:51,317 --> 00:50:56,558
  2319. -Nos esconderemos
  2320. el uno en el otro
  2321.  
  2322. 494
  2323. 00:50:56,608 --> 00:51:00,433
  2324. -lejos de -todos
  2325. los demás
  2326.  
  2327. 495
  2328. 00:51:00,483 --> 00:51:04,558
  2329. donde nada
  2330. alrededor
  2331.  
  2332. 496
  2333. 00:51:04,608 --> 00:51:06,683
  2334. puede interferir
  2335.  
  2336. 497
  2337. 00:51:06,733 --> 00:51:10,100
  2338. - Es patético.
  2339. - No soy.
  2340.  
  2341. 498
  2342. 00:51:10,150 --> 00:51:14,475
  2343. - Se afeita una pierna.
  2344. - ¿Va? Supongo que no.
  2345.  
  2346. 499
  2347. 00:51:14,525 --> 00:51:18,225
  2348. Porque entonces se siente como si estuviera
  2349. acostado junto a una chica.
  2350.  
  2351. 500
  2352. 00:51:20,900 --> 00:51:24,058
  2353. A veces tienes que tomar un descanso del diván.
  2354.  
  2355. 501
  2356. 00:51:36,358 --> 00:51:40,808
  2357. - Hola a todos.
  2358. - Hola.
  2359.  
  2360. 502
  2361. 00:51:40,858 --> 00:51:47,058
  2362. Entonces, cuando tienes "migrañas", ¿estás fuera
  2363. de casa? ¿Siempre fuera de la ciudad?
  2364.  
  2365. 503
  2366. 00:51:47,650 --> 00:51:52,725
  2367. - ¿Por qué migrañas? - Mamá no soporta
  2368. las charlas sobre el vientre.
  2369.  
  2370. 504
  2371. 00:51:53,567 --> 00:51:56,600
  2372. Papá aguantó una vez.
  2373.  
  2374. 505
  2375. 00:51:57,400 --> 00:52:01,475
  2376. Luego empezó a beber y se volvió violento y se
  2377. escapó de nosotros cuando yo tenía nueve años.
  2378.  
  2379. 506
  2380. 00:52:01,525 --> 00:52:06,767
  2381. Mamá se volvería loca si supiera
  2382. que todavía sigo sus pasos.
  2383.  
  2384. 507
  2385. 00:52:07,817 --> 00:52:12,600
  2386. Quiere hacer un seguimiento, así que culpé
  2387. a la migraña y apagué el teléfono.
  2388.  
  2389. 508
  2390. 00:52:12,650 --> 00:52:17,517
  2391. Ella no es tu jefa. Ella
  2392. no te gobierna.
  2393.  
  2394. 509
  2395. 00:52:23,233 --> 00:52:27,975
  2396. - ¿Que pasó? - Eso es solo
  2397. una vieja cicatriz.
  2398.  
  2399. 510
  2400. 00:52:28,025 --> 00:52:31,267
  2401. Simon y Molly tampoco
  2402. saben nada.
  2403.  
  2404. 511
  2405. 00:52:31,317 --> 00:52:33,850
  2406. Entonces, tal vez pueda quedar entre nosotros.
  2407.  
  2408. 512
  2409. 00:52:33,900 --> 00:52:38,767
  2410. Hay muchas cosas que no sabes
  2411. sobre el silencioso Edwin.
  2412.  
  2413. 513
  2414. 00:52:38,817 --> 00:52:44,517
  2415. - Hola. Estuviste muy divertido
  2416. esta noche. - Gracias.
  2417.  
  2418. 514
  2419. 00:52:44,567 --> 00:52:48,850
  2420. - Íbamos a pasar a la Corona. - Sí maravilloso.
  2421. Que tengas una buena noche.
  2422.  
  2423. 515
  2424. 00:52:50,025 --> 00:52:52,725
  2425. Nombre, seguro. Bueno.
  2426.  
  2427. 516
  2428. 00:52:55,275 --> 00:53:00,017
  2429. - Quizás querían que te unieras.
  2430. - ¿Va? ¿Tú crees?
  2431.  
  2432. 517
  2433. 00:53:00,067 --> 00:53:03,267
  2434. - No
  2435. si.
  2436.  
  2437. 518
  2438. 00:53:03,317 --> 00:53:07,850
  2439. En cualquier caso, tengo que ir al taller
  2440. y levantarme temprano mañana.
  2441.  
  2442. 519
  2443. 00:53:07,900 --> 00:53:11,017
  2444. Si no tuvieras que levantarte temprano
  2445.  
  2446. 520
  2447. 00:53:11,067 --> 00:53:14,517
  2448. -si no te bloqueé
  2449. de tus fans-
  2450.  
  2451. 521
  2452. 00:53:14,567 --> 00:53:20,808
  2453. -si no tuvieras que salir de la ciudad
  2454. para actuar, ¿qué harías entonces?
  2455.  
  2456. 522
  2457. 00:53:20,858 --> 00:53:24,767
  2458. - ¿Ahora mismo o en general?
  2459. - Ahora mismo.
  2460.  
  2461. 523
  2462. 00:53:32,317 --> 00:53:37,850
  2463. Estás cansado de la ciudad,
  2464. no pasa nada
  2465.  
  2466. 524
  2467. 00:53:39,150 --> 00:53:43,683
  2468. la mayoría de las cosas
  2469. son iguales por aquí
  2470.  
  2471. 525
  2472. 00:53:44,192 --> 00:53:47,350
  2473. la semana se acerca
  2474.  
  2475. 526
  2476. 00:53:47,400 --> 00:53:50,058
  2477. el fin de semana pasa
  2478.  
  2479. 527
  2480. 00:53:50,775 --> 00:53:56,350
  2481. y la misma charla todos los
  2482. días sobre liberarte
  2483.  
  2484. 528
  2485. 00:53:57,192 --> 00:54:01,642
  2486. ahora mismo quiero
  2487. vivir ahora mismo
  2488.  
  2489. 529
  2490. 00:54:03,858 --> 00:54:08,600
  2491. ahora mismo quiero
  2492. sentir ahora mismo
  2493.  
  2494. 530
  2495. 00:54:10,692 --> 00:54:14,308
  2496. siento el aire en mis pulmones
  2497.  
  2498. 531
  2499. 00:54:14,358 --> 00:54:17,683
  2500. siente la sangre latiendo
  2501.  
  2502. 532
  2503. 00:54:17,733 --> 00:54:21,142
  2504. siente la luz en mis ojos
  2505.  
  2506. 533
  2507. 00:54:21,192 --> 00:54:24,475
  2508. saber el tiempo que pasa
  2509.  
  2510. 534
  2511. 00:54:24,525 --> 00:54:27,850
  2512. siento el aire en mis pulmones
  2513.  
  2514. 535
  2515. 00:54:27,900 --> 00:54:31,308
  2516. siente la sangre latiendo
  2517.  
  2518. 536
  2519. 00:54:31,358 --> 00:54:34,808
  2520. siente la luz en mis ojos
  2521.  
  2522. 537
  2523. 00:54:34,858 --> 00:54:38,850
  2524. saber el tiempo que pasa
  2525.  
  2526. 538
  2527. 00:54:44,983 --> 00:54:49,642
  2528. - ¿Bueno, Qué harías? - No,
  2529. nada especial, yo ...
  2530.  
  2531. 539
  2532. 00:54:50,692 --> 00:54:54,392
  2533. Creo que la mayoría de las
  2534. cosas están bien ahora.
  2535.  
  2536. 540
  2537. 00:54:59,233 --> 00:55:03,100
  2538. Por cierto, estás invitado a la despedida
  2539. de soltera de Simon mañana.
  2540.  
  2541. 541
  2542. 00:55:03,150 --> 00:55:07,433
  2543. ¡Que divertido! ¿Sabes si se alegra
  2544. de que esté aquí? ¿Has oído eso?
  2545.  
  2546. 542
  2547. 00:55:07,483 --> 00:55:12,392
  2548. No sé eso. No es parte de los
  2549. deberes del silencioso Edwin.
  2550.  
  2551. 543
  2552. 00:55:37,817 --> 00:55:41,475
  2553. Tienes un apartamento en
  2554. Snickarvägen, ¿verdad?
  2555.  
  2556. 544
  2557. 00:55:41,525 --> 00:55:45,850
  2558. ¿No vives aquí en la cabaña del asesino
  2559. en serie con todas las muñecas?
  2560.  
  2561. 545
  2562. 00:55:46,650 --> 00:55:49,392
  2563. Es el viejo taller de papá.
  2564.  
  2565. 546
  2566. 00:55:49,442 --> 00:55:53,808
  2567. La madre piensa que todo está ruinoso,
  2568. que no quedan muñecos.
  2569.  
  2570. 547
  2571. 00:55:53,858 --> 00:55:57,433
  2572. Para ella, estos son solo
  2573. malos recuerdos.
  2574.  
  2575. 548
  2576. 00:55:57,483 --> 00:56:02,058
  2577. ¿No se lo cuentas a nadie? Especialmente
  2578. no para mamá.
  2579.  
  2580. 549
  2581. 00:56:03,150 --> 00:56:08,183
  2582. Si hablo con tu madre, prometo
  2583. guardar silencio.
  2584.  
  2585. 550
  2586. 00:56:09,192 --> 00:56:11,892
  2587. - Si. Gracias por esta
  2588. noche. - Gracias.
  2589.  
  2590. 551
  2591. 00:56:12,692 --> 00:56:16,850
  2592. Fue ... Fue inesperado.
  2593.  
  2594. 552
  2595. 00:56:17,733 --> 00:56:20,308
  2596. Sí, lo era.
  2597.  
  2598. 553
  2599. 00:56:21,025 --> 00:56:25,350
  2600. - Pero fue bueno.
  2601. - Si gracias.
  2602.  
  2603. 554
  2604. 00:56:52,025 --> 00:56:55,725
  2605. Isabella, oye. Mucho tiempo sin verte.
  2606.  
  2607. 555
  2608. 00:56:56,942 --> 00:57:01,142
  2609. - Hola. - Ustedes dos no eran
  2610. directamente mejores amigos.
  2611.  
  2612. 556
  2613. 00:57:01,192 --> 00:57:04,600
  2614. Ahora ha corrido mucha agua
  2615. debajo de los puentes.
  2616.  
  2617. 557
  2618. 00:57:04,650 --> 00:57:08,392
  2619. De hecho, solo quemó
  2620. la escuela una vez.
  2621.  
  2622. 558
  2623. 00:57:12,275 --> 00:57:17,642
  2624. - Rune dice que estás
  2625. bien. - Sí ... ¿él?
  2626.  
  2627. 559
  2628. 00:57:17,692 --> 00:57:20,392
  2629. Estuviste muy adelantado incluso entonces.
  2630.  
  2631. 560
  2632. 00:57:20,442 --> 00:57:25,100
  2633. Quizás no con los estudios,
  2634. sino con darte beneficios.
  2635.  
  2636. 561
  2637. 00:57:25,150 --> 00:57:28,725
  2638. Podía ducharse durante una hora y media.
  2639.  
  2640. 562
  2641. 00:57:28,775 --> 00:57:33,058
  2642. - ¡Increíble! ¿Edwin era
  2643. el mismo? - No no.
  2644.  
  2645. 563
  2646. 00:57:33,108 --> 00:57:36,725
  2647. En casa teníamos
  2648. reglas claras.
  2649.  
  2650. 564
  2651. 00:57:37,567 --> 00:57:43,600
  2652. - Tenemos que contarte cómo sucedió.
  2653. - Sí, tómalo desde el principio.
  2654.  
  2655. 565
  2656. 00:57:43,650 --> 00:57:48,350
  2657. - Solamente todo. - O simplemente
  2658. resumir un poco.
  2659.  
  2660. 566
  2661. 00:57:48,400 --> 00:57:51,808
  2662. ¿Te conociste en el club de cine?
  2663.  
  2664. 567
  2665. 00:57:56,358 --> 00:58:00,892
  2666. - Tengo que ir a hacer algunas
  2667. llamadas. - Si si si. Tu si.
  2668.  
  2669. 568
  2670. 00:58:02,275 --> 00:58:05,475
  2671. ¡Ahora tú, ahora está golpeando!
  2672.  
  2673. 569
  2674. 00:58:06,567 --> 00:58:12,683
  2675. - ¿Rune y mamá? -
  2676. Sí, es increíble.
  2677.  
  2678. 570
  2679. 00:58:18,108 --> 00:58:21,017
  2680. ¡Despedida de soltero!
  2681.  
  2682. 571
  2683. 00:58:22,192 --> 00:58:26,725
  2684. ¡Mañana viviremos como
  2685. no hay mañana!
  2686.  
  2687. 572
  2688. 00:58:26,775 --> 00:58:29,475
  2689. ¡Pero esta noche puede pasar cualquier cosa!
  2690.  
  2691. 573
  2692. 00:58:53,650 --> 00:58:55,517
  2693. ¡Maldito!
  2694.  
  2695. 574
  2696. 00:59:03,317 --> 00:59:07,517
  2697. ¿Servir panecillo con vestido estaba en
  2698. la lista de cosas que quiere hacer?
  2699.  
  2700. 575
  2701. 00:59:07,567 --> 00:59:10,142
  2702. Los tres primeros, en realidad.
  2703.  
  2704. 576
  2705. 00:59:13,775 --> 00:59:16,475
  2706. ¡Come, come, come, come!
  2707.  
  2708. 577
  2709. 00:59:20,650 --> 00:59:23,142
  2710. ¡Mi primer tomate!
  2711.  
  2712. 578
  2713. 00:59:24,900 --> 00:59:28,058
  2714. - Podrías pensar que
  2715. ... - ¡Bien, Simon!
  2716.  
  2717. 579
  2718. 00:59:29,108 --> 00:59:31,558
  2719. ¿Cómo se siente?
  2720.  
  2721. 580
  2722. 00:59:32,567 --> 00:59:35,433
  2723. Amigo, tomaremos ocho en su lugar.
  2724.  
  2725. 581
  2726. 00:59:40,942 --> 00:59:44,558
  2727. - ¿Entonces qué, qué
  2728. es? - Es extraño.
  2729.  
  2730. 582
  2731. 00:59:44,608 --> 00:59:48,517
  2732. Cada vez que te veo, te
  2733. ves un poco mejor.
  2734.  
  2735. 583
  2736. 00:59:49,900 --> 00:59:54,683
  2737. Es raro, porque cada vez que te
  2738. veo estás un poco borracho.
  2739.  
  2740. 584
  2741. 00:59:56,400 --> 00:59:58,642
  2742. ¡Oh gracias!
  2743.  
  2744. 585
  2745. 00:59:59,483 --> 01:00:02,975
  2746. - ¡Disparos! - ¡Me disparó por
  2747. la espalda como un ninja!
  2748.  
  2749. 586
  2750. 01:00:03,025 --> 01:00:08,308
  2751. ¿Cómo es "Se acerca el apogeo"? "Con
  2752. astucia y gran colorido" ...
  2753.  
  2754. 587
  2755. 01:00:10,608 --> 01:00:14,683
  2756. Isabella sensual. Maldita
  2757. sea, que eres genial.
  2758.  
  2759. 588
  2760. 01:00:24,317 --> 01:00:30,475
  2761. Isabella sensual doy
  2762. vueltas en tu dedo
  2763.  
  2764. 589
  2765. 01:00:31,483 --> 01:00:37,683
  2766. y cae directo a tu trampa cuando
  2767. suena el teléfono del amor
  2768.  
  2769. 590
  2770. 01:00:37,733 --> 01:00:42,975
  2771. susurras caballo en mi
  2772. oído "¿Qué haremos?"
  2773.  
  2774. 591
  2775. 01:00:43,858 --> 01:00:47,808
  2776. apaga todas las luces encendidas
  2777. en mi cuerpo
  2778.  
  2779. 592
  2780. 01:00:47,858 --> 01:00:50,808
  2781. haz lo que quieras aquí
  2782. en la cima de las olas
  2783.  
  2784. 593
  2785. 01:00:50,858 --> 01:00:54,850
  2786. bailando en mi estómago
  2787. me sacude el rabo
  2788.  
  2789. 594
  2790. 01:00:54,900 --> 01:00:58,475
  2791. no digas que no esta es
  2792. nuestra oportunidad
  2793.  
  2794. 595
  2795. 01:00:58,525 --> 01:01:04,850
  2796. Isabella sensual
  2797.  
  2798. 596
  2799. 01:01:04,900 --> 01:01:11,683
  2800. Isabella sensual
  2801.  
  2802. 597
  2803. 01:01:14,150 --> 01:01:16,975
  2804. Isabella sensual
  2805.  
  2806. 598
  2807. 01:01:17,733 --> 01:01:20,475
  2808. dijiste A
  2809. yo digo B
  2810.  
  2811. 599
  2812. 01:01:21,567 --> 01:01:27,975
  2813. es demasiado tarde para cancelar
  2814. mi soufflé erótico
  2815.  
  2816. 600
  2817. 01:01:28,025 --> 01:01:33,142
  2818. Le susurro cortésmente al
  2819. oído "¿Puedo seducir?"
  2820.  
  2821. 601
  2822. 01:01:34,942 --> 01:01:38,892
  2823. apaga todas las luces encendidas
  2824. en mi cuerpo
  2825.  
  2826. 602
  2827. 01:01:38,942 --> 01:01:42,058
  2828. haz lo que quieras aquí
  2829. en la cima de las olas
  2830.  
  2831. 603
  2832. 01:01:42,108 --> 01:01:45,808
  2833. bailando en mi estómago
  2834. me sacude el rabo
  2835.  
  2836. 604
  2837. 01:01:45,858 --> 01:01:48,767
  2838. no digas que no esta es
  2839. nuestra oportunidad
  2840.  
  2841. 605
  2842. 01:01:48,817 --> 01:01:55,183
  2843. Isabella sensual
  2844.  
  2845. 606
  2846. 01:01:55,817 --> 01:02:02,767
  2847. Isabella sensual
  2848.  
  2849. 607
  2850. 01:02:35,692 --> 01:02:39,142
  2851. apaga todas las luces encendidas
  2852. en mi cuerpo
  2853.  
  2854. 608
  2855. 01:02:39,650 --> 01:02:42,933
  2856. haz lo que quieras aquí
  2857. en la cima de las olas
  2858.  
  2859. 609
  2860. 01:02:42,983 --> 01:02:46,475
  2861. bailando en mi estómago
  2862. me sacude el rabo
  2863.  
  2864. 610
  2865. 01:02:46,525 --> 01:02:49,808
  2866. no digas que no esta es
  2867. nuestra oportunidad
  2868.  
  2869. 611
  2870. 01:02:49,858 --> 01:02:56,683
  2871. Isabella sensual
  2872.  
  2873. 612
  2874. 01:02:56,733 --> 01:03:03,600
  2875. Isabella sensual
  2876.  
  2877. 613
  2878. 01:03:36,275 --> 01:03:39,433
  2879. - ¿Nada roto?
  2880. - Si quizas.
  2881.  
  2882. 614
  2883. 01:03:39,483 --> 01:03:43,350
  2884. Pero es despedida de soltera. Entonces
  2885. no se aplican reglas ordinarias.
  2886.  
  2887. 615
  2888. 01:03:49,817 --> 01:03:55,142
  2889. Me salvaste la vida. Entonces
  2890. simplemente te alejaste.
  2891.  
  2892. 616
  2893. 01:03:56,567 --> 01:04:01,517
  2894. Realmente no puedo dejarlo
  2895. ir. No puedo soltarnos.
  2896.  
  2897. 617
  2898. 01:04:02,650 --> 01:04:07,100
  2899. Todos los sms que enviaste. Qué divertido
  2900. nos lo pasamos juntos.
  2901.  
  2902. 618
  2903. 01:04:14,233 --> 01:04:19,058
  2904. Deberías saber
  2905. que te extraño
  2906.  
  2907. 619
  2908. 01:04:19,108 --> 01:04:23,267
  2909. hay emociones que
  2910. nunca terminan
  2911.  
  2912. 620
  2913. 01:04:24,108 --> 01:04:29,017
  2914. debes saber que no
  2915. me he olvidado
  2916.  
  2917. 621
  2918. 01:04:29,067 --> 01:04:33,933
  2919. hay imagenes que
  2920. nunca se borran
  2921.  
  2922. 622
  2923. 01:04:33,983 --> 01:04:39,058
  2924. He estado sentado con amigos en
  2925. un restaurante desordenado
  2926.  
  2927. 623
  2928. 01:04:39,108 --> 01:04:44,017
  2929. y vengo a mi mismo para
  2930. estar en otro lugar
  2931.  
  2932. 624
  2933. 01:04:44,067 --> 01:04:50,267
  2934. una parte de mi corazón
  2935. siempre latirá por ti
  2936.  
  2937. 625
  2938. 01:04:53,775 --> 01:04:58,642
  2939. Nunca entendí realmente lo
  2940. que estaba pasando esa vez
  2941.  
  2942. 626
  2943. 01:04:58,692 --> 01:05:03,475
  2944. excepto que todo salió mal
  2945.  
  2946. 627
  2947. 01:05:03,525 --> 01:05:08,267
  2948. quedaba tanto para decir que
  2949. había amor entre nosotros
  2950.  
  2951. 628
  2952. 01:05:08,317 --> 01:05:13,975
  2953. ¿Por qué empacas tu maleta
  2954. en lugar de pelear?
  2955.  
  2956. 629
  2957. 01:05:15,525 --> 01:05:19,933
  2958. deberías saber
  2959. que te extraño
  2960.  
  2961. 630
  2962. 01:05:20,483 --> 01:05:24,433
  2963. hay emociones que
  2964. nunca terminan
  2965.  
  2966. 631
  2967. 01:05:25,317 --> 01:05:29,725
  2968. debes saber que no
  2969. me he olvidado
  2970.  
  2971. 632
  2972. 01:05:30,317 --> 01:05:34,892
  2973. hay imagenes que
  2974. nunca se borran
  2975.  
  2976. 633
  2977. 01:05:34,942 --> 01:05:40,142
  2978. He imaginado que te he visto,
  2979. he dicho tu nombre
  2980.  
  2981. 634
  2982. 01:05:40,192 --> 01:05:45,017
  2983. He corrido directo hacia
  2984. un extraño abrazo
  2985.  
  2986. 635
  2987. 01:05:45,067 --> 01:05:51,725
  2988. una parte de mi corazón
  2989. siempre latirá por ti
  2990.  
  2991. 636
  2992. 01:05:52,525 --> 01:05:55,058
  2993. una parte de mi corazon
  2994.  
  2995. 637
  2996. 01:05:55,108 --> 01:06:02,475
  2997. una parte de mi corazón
  2998. siempre latirá por ti
  2999.  
  3000. 638
  3001. 01:06:13,650 --> 01:06:17,308
  3002. Yo no te salvé.
  3003.  
  3004. 639
  3005. 01:06:17,358 --> 01:06:19,058
  3006. ¿Virginia?
  3007.  
  3008. 640
  3009. 01:06:19,900 --> 01:06:23,433
  3010. Hacía tanto calor y estaba
  3011. lleno de humo.
  3012.  
  3013. 641
  3014. 01:06:23,483 --> 01:06:26,975
  3015. Estaba aterrorizado y
  3016. salté por la ventana.
  3017.  
  3018. 642
  3019. 01:06:27,025 --> 01:06:31,058
  3020. Me dio tos por todo el humo,
  3021. lo cual fue muy molesto.
  3022.  
  3023. 643
  3024. 01:06:33,400 --> 01:06:36,975
  3025. Creo que fueron los bomberos
  3026. los que te llevaron.
  3027.  
  3028. 644
  3029. 01:06:37,942 --> 01:06:42,017
  3030. - Qué ?! - Quizás deberíamos
  3031. entrar.
  3032.  
  3033. 645
  3034. 01:06:43,275 --> 01:06:45,600
  3035. Y usted...
  3036.  
  3037. 646
  3038. 01:06:46,275 --> 01:06:50,683
  3039. Olvida todo lo que dije.
  3040. Solo tenía que sacarlo.
  3041.  
  3042. 647
  3043. 01:06:52,567 --> 01:06:57,350
  3044. - Se queda entre nosotros. -
  3045. Por supuesto. Lo prometo.
  3046.  
  3047. 648
  3048. 01:07:25,817 --> 01:07:31,975
  3049. Buenos días. No hay comentarios sobre lo
  3050. que hago. Puedo tener una solución.
  3051.  
  3052. 649
  3053. 01:07:32,025 --> 01:07:36,267
  3054. Encontré un equipo de la Segunda
  3055. Guerra Mundial que dice:
  3056.  
  3057. 650
  3058. 01:07:36,317 --> 01:07:39,558
  3059. -que algunas fábricas están protegidas
  3060. contra el cierre.
  3061.  
  3062. 651
  3063. 01:07:39,608 --> 01:07:42,267
  3064. Tu padre trabaja en una fábrica así.
  3065.  
  3066. 652
  3067. 01:07:42,317 --> 01:07:47,142
  3068. Como si tuviera que haber madera si el rey
  3069. quiere construir barcos para la marina.
  3070.  
  3071. 653
  3072. 01:07:47,192 --> 01:07:52,183
  3073. Es un poco lindo. Barcos de madera que funcionan
  3074. tan bien en la guerra hoy en día ...
  3075.  
  3076. 654
  3077. 01:07:52,233 --> 01:07:56,433
  3078. - ¿Entonces la fábrica no debe cerrarse? -
  3079. Me pediste que encontrara una escapatoria.
  3080.  
  3081. 655
  3082. 01:07:56,483 --> 01:07:59,017
  3083. La ley protege la fábrica.
  3084.  
  3085. 656
  3086. 01:07:59,067 --> 01:08:04,142
  3087. Empujé a papá directamente a los
  3088. brazos de mi horrible director.
  3089.  
  3090. 657
  3091. 01:08:04,192 --> 01:08:07,308
  3092. Por eso no le importa tanto.
  3093.  
  3094. 658
  3095. 01:08:07,358 --> 01:08:12,058
  3096. - Pero afecta a muchos otros, ¿no?
  3097. - Muchas gracias querida.
  3098.  
  3099. 659
  3100. 01:08:12,108 --> 01:08:17,267
  3101. - Espero que ganes el partido. - No
  3102. juego tenis de mesa. ¡Maldición!
  3103.  
  3104. 660
  3105. 01:08:42,108 --> 01:08:44,850
  3106. - Hola. - Hola.
  3107. Entra tú.
  3108.  
  3109. 661
  3110. 01:08:47,317 --> 01:08:52,100
  3111. - Gran ansiedad hoy.
  3112. - Bakis, ¿verdad?
  3113.  
  3114. 662
  3115. 01:08:52,150 --> 01:08:56,350
  3116. Jättebakis. Necesito ayuda para
  3117. trazar una línea sobre Simon.
  3118.  
  3119. 663
  3120. 01:08:58,733 --> 01:09:02,267
  3121. Además, tu mamá se acostó
  3122. con papá anoche.
  3123.  
  3124. 664
  3125. 01:09:02,317 --> 01:09:08,683
  3126. Y creo que la mitad de la ciudad escuchó
  3127. mi declaración de amor por Simon.
  3128.  
  3129. 665
  3130. 01:09:10,108 --> 01:09:14,850
  3131. Pero dijo mucho, para que todos pudieran
  3132. entender que no era nada serio.
  3133.  
  3134. 666
  3135. 01:09:14,900 --> 01:09:17,642
  3136. ¿Entonces no quiso decir lo que dijo?
  3137.  
  3138. 667
  3139. 01:09:17,692 --> 01:09:22,933
  3140. ¿Qué tan genial es estar enamorado de un cobarde
  3141. que ayer se comió su primer tomate?
  3142.  
  3143. 668
  3144. 01:09:22,983 --> 01:09:28,183
  3145. - Todo el mundo tiene problemas con las cosas.
  3146. - Edwin, no seas tan diplomático.
  3147.  
  3148. 669
  3149. 01:09:28,233 --> 01:09:33,475
  3150. Me he mezclado entonces con
  3151. ahora. Es muy vergonzoso.
  3152.  
  3153. 670
  3154. 01:09:38,317 --> 01:09:40,683
  3155. - Ve a ver tu brazo.
  3156. - ¿Entonces que?
  3157.  
  3158. 671
  3159. 01:09:40,733 --> 01:09:43,350
  3160. Tu brazo lesionado.
  3161.  
  3162. 672
  3163. 01:09:43,400 --> 01:09:46,517
  3164. - ¿Es una quemadura?
  3165. - Realmente no.
  3166.  
  3167. 673
  3168. 01:09:46,567 --> 01:09:50,933
  3169. - ¿Fuiste tú quien me
  3170. salvó? - Tú y Yo...
  3171.  
  3172. 674
  3173. 01:09:52,025 --> 01:09:56,683
  3174. Tengo una reunión allí. Tengo
  3175. que apurarme para ...
  3176.  
  3177. 675
  3178. 01:09:57,608 --> 01:10:00,017
  3179. ¡Edwin!
  3180.  
  3181. 676
  3182. 01:10:00,525 --> 01:10:04,683
  3183. - ¡Edwin! - Ahora tengo
  3184. mucha prisa.
  3185.  
  3186. 677
  3187. 01:10:06,650 --> 01:10:09,350
  3188. Eche un vistazo a esto.
  3189.  
  3190. 678
  3191. 01:10:11,358 --> 01:10:16,475
  3192. Mi madre no sabía que estaba en la fiesta
  3193. de Lucía, así que mantuve un perfil bajo.
  3194.  
  3195. 679
  3196. 01:10:17,567 --> 01:10:21,308
  3197. Te dejé en el patio de la escuela cuando
  3198. llegó el camión de bomberos.
  3199.  
  3200. 680
  3201. 01:10:21,358 --> 01:10:24,975
  3202. Le dije a mi madre que me había
  3203. quemado con algo en el garaje.
  3204.  
  3205. 681
  3206. 01:10:25,025 --> 01:10:30,517
  3207. No puedo decir ahora que mentí. Mamá
  3208. se volvería completamente loca.
  3209.  
  3210. 682
  3211. 01:10:30,567 --> 01:10:34,308
  3212. ¿Así que lo mantuviste en secreto
  3213. para que tu mamá no se enojara?
  3214.  
  3215. 683
  3216. 01:10:34,358 --> 01:10:39,308
  3217. - Me salvaste la vida como héroe.
  3218. - No, no fue tan heroico.
  3219.  
  3220. 684
  3221. 01:10:39,358 --> 01:10:41,808
  3222. Yo solo...
  3223.  
  3224. 685
  3225. 01:10:42,817 --> 01:10:46,308
  3226. En realidad, estaba inesperadamente pesado.
  3227.  
  3228. 686
  3229. 01:10:48,983 --> 01:10:51,642
  3230. No, pero en realidad tengo que ...
  3231.  
  3232. 687
  3233. 01:11:03,775 --> 01:11:06,850
  3234. ¿Te diviertes con Greta?
  3235.  
  3236. 688
  3237. 01:11:12,983 --> 01:11:17,475
  3238. ¿Crees que mamá se lo tomaría a mal? Ella
  3239. no debe enojarse y empezar a perseguir.
  3240.  
  3241. 689
  3242. 01:11:17,525 --> 01:11:20,267
  3243. Probablemente mamá esté feliz si tú estás feliz.
  3244.  
  3245. 690
  3246. 01:11:20,317 --> 01:11:23,225
  3247. A pesar de que llamó a
  3248. Greta una "sátira".
  3249.  
  3250. 691
  3251. 01:11:23,275 --> 01:11:25,392
  3252. De miedo.
  3253.  
  3254. 692
  3255. 01:11:26,983 --> 01:11:32,100
  3256. Solo sentí una ráfaga de
  3257. viento fría y jadeante.
  3258.  
  3259. 693
  3260. 01:11:32,150 --> 01:11:34,475
  3261. Quizás mamá.
  3262.  
  3263. 694
  3264. 01:11:34,525 --> 01:11:37,642
  3265. - Probablemente el
  3266. congelador. - Si.
  3267.  
  3268. 695
  3269. 01:11:40,775 --> 01:11:46,517
  3270. Greta pudo haber sido una
  3271. perra. Apenas la conocí.
  3272.  
  3273. 696
  3274. 01:11:46,567 --> 01:11:51,600
  3275. No estaba tan involucrado en tu educación
  3276. y lo que estabas haciendo.
  3277.  
  3278. 697
  3279. 01:11:52,900 --> 01:11:55,808
  3280. Sí, eso no sonó bien.
  3281.  
  3282. 698
  3283. 01:11:56,775 --> 01:12:01,517
  3284. Pero parece que lo ha hecho bastante
  3285. bien sin mi intervención.
  3286.  
  3287. 699
  3288. 01:12:01,567 --> 01:12:06,183
  3289. Cena con nosotros esta noche. Greta
  3290. es aguda como un águila real.
  3291.  
  3292. 700
  3293. 01:12:06,233 --> 01:12:09,433
  3294. Es la más inteligente de todas las águilas.
  3295.  
  3296. 701
  3297. 01:12:09,483 --> 01:12:12,100
  3298. Tengo un dolor de cabeza terrible.
  3299.  
  3300. 702
  3301. 01:12:12,150 --> 01:12:16,642
  3302. Va a ser muy divertido.
  3303. Y será lucio.
  3304.  
  3305. 703
  3306. 01:12:19,067 --> 01:12:22,267
  3307. - ¡No, eso no es
  3308. verdad! - ¡Si!
  3309.  
  3310. 704
  3311. 01:12:22,900 --> 01:12:28,058
  3312. Sabía exactamente quién había robado
  3313. las respuestas a todas las pruebas.
  3314.  
  3315. 705
  3316. 01:12:28,108 --> 01:12:34,683
  3317. - Y entregado a los otros estudiantes.
  3318. - Fue realmente malo, Isabella.
  3319.  
  3320. 706
  3321. 01:12:37,025 --> 01:12:40,475
  3322. ¿Lo pasaste bien ayer?
  3323.  
  3324. 707
  3325. 01:12:40,525 --> 01:12:45,225
  3326. - La despedida de soltero. - Sí
  3327. ... Creo que fue un éxito.
  3328.  
  3329. 708
  3330. 01:12:45,275 --> 01:12:49,308
  3331. Edwin prosperó, pero hoy el pobre
  3332. vuelve a tener migraña.
  3333.  
  3334. 709
  3335. 01:12:49,358 --> 01:12:51,933
  3336. Buen chico, Edwin.
  3337.  
  3338. 710
  3339. 01:12:51,983 --> 01:12:56,517
  3340. De hecho, lo ayudé con una estufa de
  3341. gas en la cabaña el invierno pasado.
  3342.  
  3343. 711
  3344. 01:12:57,733 --> 01:13:00,100
  3345. - ¿En nuestra
  3346. cabaña? - Si.
  3347.  
  3348. 712
  3349. 01:13:00,150 --> 01:13:05,058
  3350. Ahora creo que lo estás confundiendo
  3351. con otra persona en el trabajo.
  3352.  
  3353. 713
  3354. 01:13:05,108 --> 01:13:09,517
  3355. No hemos estado en la cabaña durante mucho
  3356. tiempo. Está completamente en ruinas.
  3357.  
  3358. 714
  3359. 01:13:09,567 --> 01:13:15,100
  3360. No hemos estado allí desde que murió Kjelle. El
  3361. padre de Edwin tenía un taller de muñecas allí.
  3362.  
  3363. 715
  3364. 01:13:15,150 --> 01:13:17,808
  3365. Algo realmente repugnante.
  3366.  
  3367. 716
  3368. 01:13:17,858 --> 01:13:21,850
  3369. Podría haberlo confundido
  3370. con otra persona.
  3371.  
  3372. 717
  3373. 01:13:21,900 --> 01:13:25,767
  3374. Pero es agradable, como dije.
  3375. Sí, un poco de silencio.
  3376.  
  3377. 718
  3378. 01:13:25,817 --> 01:13:32,225
  3379. Kjelle tenía pocos lados buenos, pero Edwin
  3380. podría haber tenido un poco más de coraje.
  3381.  
  3382. 719
  3383. 01:13:32,275 --> 01:13:38,225
  3384. - Probablemente sea más valiente que la mayoría.
  3385. - Escuché que no lo conoces en absoluto.
  3386.  
  3387. 720
  3388. 01:13:41,025 --> 01:13:43,517
  3389. ¿Tiene una novia?
  3390.  
  3391. 721
  3392. 01:13:43,567 --> 01:13:46,517
  3393. Estaba a punto de comprometerse.
  3394.  
  3395. 722
  3396. 01:13:46,567 --> 01:13:50,225
  3397. Ella era increíblemente quisquillosa
  3398. y controlada y posaba con todo.
  3399.  
  3400. 723
  3401. 01:13:50,275 --> 01:13:53,392
  3402. Debe haber sido muy
  3403. difícil para ti.
  3404.  
  3405. 724
  3406. 01:13:56,150 --> 01:14:01,767
  3407. Probablemente tomaré y miraré el pastel.
  3408. Para que no ... se queme.
  3409.  
  3410. 725
  3411. 01:14:03,650 --> 01:14:06,433
  3412. Esto es casi como en el pasado.
  3413.  
  3414. 726
  3415. 01:14:06,483 --> 01:14:12,017
  3416. Tú y mamá estaban discutiendo sobre todo
  3417. y yo me senté en silencio en el medio.
  3418.  
  3419. 727
  3420. 01:14:12,067 --> 01:14:15,475
  3421. Éramos mamá y yo. ¿Pero Greta?
  3422.  
  3423. 728
  3424. 01:14:15,525 --> 01:14:18,517
  3425. Ella tiene un pastel de menta con ella.
  3426.  
  3427. 729
  3428. 01:14:18,567 --> 01:14:21,850
  3429. ¿Cómo hacer una tarta de menta entera?
  3430.  
  3431. 730
  3432. 01:14:21,900 --> 01:14:27,183
  3433. ¿Y si sabe a infierno? ¿Y si está
  3434. delicioso? Es emocionante.
  3435.  
  3436. 731
  3437. 01:14:30,983 --> 01:14:34,725
  3438. Haz lo que quieras. Pero, ¿cómo
  3439. puedes creer que encajas?
  3440.  
  3441. 732
  3442. 01:14:34,775 --> 01:14:37,600
  3443. Tiene muchas páginas
  3444. que no conoces.
  3445.  
  3446. 733
  3447. 01:14:37,650 --> 01:14:41,683
  3448. Tiene estilo, clase y confianza
  3449. en sí misma.
  3450.  
  3451. 734
  3452. 01:14:41,733 --> 01:14:45,808
  3453. Ella sabe lo que quiere y
  3454. me pone de buen humor.
  3455.  
  3456. 735
  3457. 01:14:53,108 --> 01:14:54,767
  3458. Papá...?
  3459.  
  3460. 736
  3461. 01:15:08,567 --> 01:15:12,725
  3462. Sí, ella sabe lo que quiere
  3463. tener una actitud obvia.
  3464.  
  3465. 737
  3466. 01:15:12,775 --> 01:15:18,017
  3467. correr desnudo por la casa difícilmente
  3468. se puede llamar un adorno
  3469.  
  3470. 738
  3471. 01:15:18,067 --> 01:15:22,058
  3472. ella ha arrojado el control
  3473. remoto completamente vivo
  3474.  
  3475. 739
  3476. 01:15:22,108 --> 01:15:26,225
  3477. no dar vueltas en círculos tomando
  3478. sus propias decisiones
  3479.  
  3480. 740
  3481. 01:15:26,275 --> 01:15:29,183
  3482. ella solo quiere una cosa
  3483.  
  3484. 741
  3485. 01:15:29,233 --> 01:15:34,600
  3486. ella solo me quiere por una cosa
  3487.  
  3488. 742
  3489. 01:15:35,275 --> 01:15:38,642
  3490. ella solo quiere una cosa
  3491.  
  3492. 743
  3493. 01:15:38,692 --> 01:15:43,433
  3494. ella solo me quiere por una cosa
  3495.  
  3496. 744
  3497. 01:15:44,567 --> 01:15:46,350
  3498. ella dice
  3499.  
  3500. 745
  3501. 01:15:46,400 --> 01:15:50,058
  3502. no me invites sin
  3503. cena para dos
  3504.  
  3505. 746
  3506. 01:15:50,108 --> 01:15:55,350
  3507. olvídate del cine esta
  3508. noche concéntrate en
  3509.  
  3510. 747
  3511. 01:15:55,400 --> 01:15:57,392
  3512. una cosa
  3513.  
  3514. 748
  3515. 01:16:00,733 --> 01:16:04,308
  3516. lo que sea que diga
  3517.  
  3518. 749
  3519. 01:16:04,358 --> 01:16:08,100
  3520. lo que sea que trate de sugerir
  3521.  
  3522. 750
  3523. 01:16:09,775 --> 01:16:12,600
  3524. entonces ella me sonríe
  3525.  
  3526. 751
  3527. 01:16:13,275 --> 01:16:17,100
  3528. de una manera que me haga entender
  3529.  
  3530. 752
  3531. 01:16:19,525 --> 01:16:23,267
  3532. ella solo quiere una cosa
  3533.  
  3534. 753
  3535. 01:16:23,317 --> 01:16:27,600
  3536. Solo te quiero por una cosa
  3537.  
  3538. 754
  3539. 01:16:38,192 --> 01:16:39,933
  3540. ella dice
  3541.  
  3542. 755
  3543. 01:16:39,983 --> 01:16:43,600
  3544. - no me invites - en
  3545. la cena para dos
  3546.  
  3547. 756
  3548. 01:16:43,650 --> 01:16:48,767
  3549. olvídate del cine esta
  3550. noche concéntrate en
  3551.  
  3552. 757
  3553. 01:16:48,817 --> 01:16:50,850
  3554. una cosa
  3555.  
  3556. 758
  3557. 01:16:50,900 --> 01:16:53,433
  3558. - ¡Papá!
  3559. - ¿Si?
  3560.  
  3561. 759
  3562. 01:16:53,483 --> 01:16:57,933
  3563. - ¿Puedes parar? - Pero Dios mío, solo
  3564. nos estamos divirtiendo un poco.
  3565.  
  3566. 760
  3567. 01:16:57,983 --> 01:17:02,392
  3568. - ¿Tienes que ser tan detallado?
  3569. - Tengo que ir a la cama.
  3570.  
  3571. 761
  3572. 01:17:02,442 --> 01:17:06,433
  3573. Si Edwin conducía y preguntaba
  3574. así, lo diría en voz alta.
  3575.  
  3576. 762
  3577. 01:17:06,483 --> 01:17:10,892
  3578. - No tienes una buena vista de Edwin.
  3579. - No sabes nada de nosotros, ¿verdad?
  3580.  
  3581. 763
  3582. 01:17:10,942 --> 01:17:13,767
  3583. Crees que toda la casa está en ruinas.
  3584.  
  3585. 764
  3586. 01:17:13,817 --> 01:17:19,475
  3587. ¿Estás hablando del taller de muñecas de Kjelle?
  3588. Ahora quiero saber de qué estás hablando.
  3589.  
  3590. 765
  3591. 01:17:22,733 --> 01:17:28,225
  3592. ¡Bueno, hola! Solo voy a comprar algunos
  3593. trozos de pastel súper pegajosos.
  3594.  
  3595. 766
  3596. 01:17:31,150 --> 01:17:36,517
  3597. Hola, Edwin. Lo he pedido. Greta pronto
  3598. encontrará el taller de muñecas.
  3599.  
  3600. 767
  3601. 01:17:36,567 --> 01:17:39,308
  3602. Ponerse en contacto. Lo siento.
  3603.  
  3604. 768
  3605. 01:17:41,358 --> 01:17:44,183
  3606. ¡Manténgase alejado de Simon!
  3607.  
  3608. 769
  3609. 01:17:44,233 --> 01:17:48,850
  3610. ¡Estoy con niños y tú vienes
  3611. aquí y pegas a mi Simon!
  3612.  
  3613. 770
  3614. 01:17:48,900 --> 01:17:51,267
  3615. ¡Súper insípido!
  3616.  
  3617. 771
  3618. 01:17:52,858 --> 01:17:55,392
  3619. ¿Estás con niños?
  3620.  
  3621. 772
  3622. 01:17:55,442 --> 01:17:58,933
  3623. Felicidades. No tenía ni idea.
  3624.  
  3625. 773
  3626. 01:17:58,983 --> 01:18:01,892
  3627. Pero sabes que nos vamos a casar.
  3628.  
  3629. 774
  3630. 01:18:01,942 --> 01:18:06,683
  3631. La mitad del pueblo te vio vomitando
  3632. con él en la despedida de soltero.
  3633.  
  3634. 775
  3635. 01:18:06,733 --> 01:18:09,225
  3636. ¿Eso me parece bien, crees?
  3637.  
  3638. 776
  3639. 01:18:09,275 --> 01:18:14,475
  3640. No sabía que estabas embarazada,
  3641. lo cual no importa.
  3642.  
  3643. 777
  3644. 01:18:14,983 --> 01:18:19,600
  3645. Simplemente tuve la sensación de
  3646. que no había cien entre ustedes.
  3647.  
  3648. 778
  3649. 01:18:20,817 --> 01:18:25,058
  3650. - ¿De dónde vino ese sentimiento?
  3651. - Sobre todo de mí.
  3652.  
  3653. 779
  3654. 01:18:25,108 --> 01:18:29,517
  3655. - ¿Pero un poco de Simon también?
  3656. - ¡No! Fue culpa mía.
  3657.  
  3658. 780
  3659. 01:18:40,150 --> 01:18:44,142
  3660. Soy duro, soy duro deslizándome
  3661. hacia adelante como un Ford
  3662.  
  3663. 781
  3664. 01:18:44,192 --> 01:18:47,683
  3665. cuando baje por la calle
  3666.  
  3667. 782
  3668. 01:18:48,483 --> 01:18:51,767
  3669. llamado Smock le gusta
  3670. apuñalar rocas
  3671.  
  3672. 783
  3673. 01:18:51,817 --> 01:18:54,767
  3674. y mi ídolo es satanás
  3675.  
  3676. 784
  3677. 01:18:54,817 --> 01:18:57,183
  3678. También pueden ser las hormonas.
  3679.  
  3680. 785
  3681. 01:18:57,233 --> 01:19:00,433
  3682. sobre todo, prospero
  3683. en barrios oscuros
  3684.  
  3685. 786
  3686. 01:19:00,483 --> 01:19:04,267
  3687. donde nadie oye ni ve
  3688.  
  3689. 787
  3690. 01:19:04,317 --> 01:19:10,683
  3691. ahí levanto el brazo y golpeo
  3692. unos pobres diez que consigo
  3693.  
  3694. 788
  3695. 01:19:11,858 --> 01:19:15,183
  3696. luego bailo toda la noche
  3697.  
  3698. 789
  3699. 01:19:15,233 --> 01:19:18,475
  3700. muy por encima de la tierra
  3701. muy por encima del agua
  3702.  
  3703. 790
  3704. 01:19:18,525 --> 01:19:20,975
  3705. en roca cortante
  3706.  
  3707. 791
  3708. 01:19:21,942 --> 01:19:24,892
  3709. en roca cortante
  3710.  
  3711. 792
  3712. 01:19:27,608 --> 01:19:33,058
  3713. luego floto toda la noche
  3714.  
  3715. 793
  3716. 01:19:35,192 --> 01:19:40,350
  3717. muy por encima de la tierra
  3718. muy por encima del agua
  3719.  
  3720. 794
  3721. 01:19:44,108 --> 01:19:47,058
  3722. en roca cortante
  3723.  
  3724. 795
  3725. 01:19:47,858 --> 01:19:50,642
  3726. en roca cortante
  3727.  
  3728. 796
  3729. 01:20:03,400 --> 01:20:07,142
  3730. - Hola. ¿Recibiste mis
  3731. mensajes? - Si.
  3732.  
  3733. 797
  3734. 01:20:07,192 --> 01:20:10,142
  3735. Y un par de cientos de mi madre.
  3736.  
  3737. 798
  3738. 01:20:10,192 --> 01:20:14,433
  3739. Entramos en la cabaña cuando papá estaba
  3740. hablando de una estufa de gas.
  3741.  
  3742. 799
  3743. 01:20:14,483 --> 01:20:18,225
  3744. Entonces fui muy torpe
  3745. y lo pedí. Lo siento.
  3746.  
  3747. 800
  3748. 01:20:18,275 --> 01:20:21,933
  3749. No tienes idea de
  3750. lo que le pasa.
  3751.  
  3752. 801
  3753. 01:20:21,983 --> 01:20:25,058
  3754. Simplemente no quiero
  3755. que ella esté triste.
  3756.  
  3757. 802
  3758. 01:20:25,108 --> 01:20:31,350
  3759. - ¿Está mal proteger a tu madre? -
  3760. No. Es muy amable por tu parte.
  3761.  
  3762. 803
  3763. 01:20:32,025 --> 01:20:35,225
  3764. Pero puede que te
  3765. duela demasiado.
  3766.  
  3767. 804
  3768. 01:20:35,275 --> 01:20:37,683
  3769. Edwin, por favor ...
  3770.  
  3771. 805
  3772. 01:20:38,817 --> 01:20:44,100
  3773. Cuando se dio cuenta de que había estado hablando
  3774. a sus espaldas durante 20 años, se puso triste.
  3775.  
  3776. 806
  3777. 01:20:44,150 --> 01:20:48,642
  3778. - ¿Que es tan gracioso? -
  3779. Lo siento, es solo ...
  3780.  
  3781. 807
  3782. 01:20:48,692 --> 01:20:51,683
  3783. Sonaba un poco raro.
  3784.  
  3785. 808
  3786. 01:20:51,733 --> 01:20:55,850
  3787. Bueno, Edwin ... Lo siento. Lo siento.
  3788.  
  3789. 809
  3790. 01:21:22,108 --> 01:21:24,725
  3791. Hola. ¿Está Molly aquí?
  3792.  
  3793. 810
  3794. 01:21:26,692 --> 01:21:29,892
  3795. La vi ayer. Ella
  3796. no estaba feliz.
  3797.  
  3798. 811
  3799. 01:21:31,525 --> 01:21:36,892
  3800. Fue muy torpe decirte que podría
  3801. sentir algo por ti.
  3802.  
  3803. 812
  3804. 01:21:36,942 --> 01:21:41,017
  3805. La última vez que nos vimos, pensé que
  3806. estabas enviando algunas señales.
  3807.  
  3808. 813
  3809. 01:21:43,150 --> 01:21:47,683
  3810. Es decir, que no estaba
  3811. seguro de la boda.
  3812.  
  3813. 814
  3814. 01:21:47,733 --> 01:21:52,975
  3815. - Que tienes que dejar de divertirte.
  3816. - No me detengo con cosas divertidas.
  3817.  
  3818. 815
  3819. 01:21:53,025 --> 01:21:58,558
  3820. No solo quiero nadar en cuevas y disparar
  3821. con escopeta de por vida.
  3822.  
  3823. 816
  3824. 01:21:59,233 --> 01:22:02,683
  3825. Molly ha despertado mi interés
  3826. por los tomates.
  3827.  
  3828. 817
  3829. 01:22:02,733 --> 01:22:05,308
  3830. Bueno. Los tomates son buenos.
  3831.  
  3832. 818
  3833. 01:22:05,358 --> 01:22:08,267
  3834. ¿Sabes lo peligrosa que es la cueva?
  3835.  
  3836. 819
  3837. 01:22:08,317 --> 01:22:11,100
  3838. Es casi una estupidez nadar allí.
  3839.  
  3840. 820
  3841. 01:22:11,150 --> 01:22:14,475
  3842. Cueva submarina peligrosa, forma
  3843. una familia con Molly.
  3844.  
  3845. 821
  3846. 01:22:14,525 --> 01:22:18,350
  3847. Cueva submarina peligrosa, forma
  3848. familia con Molly ...
  3849.  
  3850. 822
  3851. 01:22:18,400 --> 01:22:20,808
  3852. Lo entiendo. La elección es sencilla.
  3853.  
  3854. 823
  3855. 01:22:20,858 --> 01:22:26,183
  3856. Estoy tratando de demostrar eso. Como presentación
  3857. audiovisual de mis sentimientos.
  3858.  
  3859. 824
  3860. 01:22:26,567 --> 01:22:30,683
  3861. - Lo entendí. - Ahora Molly
  3862. no está segura de casarse.
  3863.  
  3864. 825
  3865. 01:22:31,442 --> 01:22:35,392
  3866. Pero guau ... Ustedes son 100%
  3867. adecuados el uno para el otro.
  3868.  
  3869. 826
  3870. 01:22:35,442 --> 01:22:39,850
  3871. ¿No podemos ir a hablar con
  3872. ella? Ya lo sabemos todo.
  3873.  
  3874. 827
  3875. 01:22:41,358 --> 01:22:46,308
  3876. Probablemente sea mejor que se mantenga
  3877. alejado de nosotros. Súper lejos.
  3878.  
  3879. 828
  3880. 01:22:50,317 --> 01:22:52,267
  3881. Bueno.
  3882.  
  3883. 829
  3884. 01:22:55,275 --> 01:23:00,017
  3885. ¡Papá! Se ha estado duchando durante
  3886. 1 1/2 horas. ¿No es hora de salir?
  3887.  
  3888. 830
  3889. 01:23:00,067 --> 01:23:06,058
  3890. Podría haber masticado pastel de menta en la
  3891. cama con Greta, pero estoy aquí. ¡Fy fan!
  3892.  
  3893. 831
  3894. 01:23:06,108 --> 01:23:09,600
  3895. Sal de la ducha y solucionaremos
  3896. esto.
  3897.  
  3898. 832
  3899. 01:23:09,650 --> 01:23:12,767
  3900. - Voy a hablar con
  3901. ella. - ¡No!
  3902.  
  3903. 833
  3904. 01:23:15,567 --> 01:23:19,433
  3905. Mantente alejado de ella.
  3906. Has hecho suficiente.
  3907.  
  3908. 834
  3909. 01:23:22,233 --> 01:23:25,892
  3910. ¿Quizás crees que es mejor
  3911. si me voy a casa entonces?
  3912.  
  3913. 835
  3914. 01:23:27,442 --> 01:23:29,475
  3915. ¿Papá?
  3916.  
  3917. 836
  3918. 01:23:44,692 --> 01:23:49,100
  3919. Creo que es genial que tu regreso a
  3920. casa haya sido un fracaso total.
  3921.  
  3922. 837
  3923. 01:23:49,150 --> 01:23:52,892
  3924. - Gracias, que lindo eres.
  3925. - Podemos fallar juntos.
  3926.  
  3927. 838
  3928. 01:23:52,942 --> 01:23:57,142
  3929. No necesito oscurecer que estoy atrapado en
  3930. el pantano de los deportes de raqueta.
  3931.  
  3932. 839
  3933. 01:23:57,192 --> 01:24:02,017
  3934. - Tú que te oscureciste tan bien.
  3935. - Necesito un cambio de ambiente.
  3936.  
  3937. 840
  3938. 01:24:02,067 --> 01:24:06,017
  3939. Necesito conocer a alguien que se
  3940. cuele, un poco inesperadamente-
  3941.  
  3942. 841
  3943. 01:24:06,067 --> 01:24:09,100
  3944. -que conoces un poco primero,
  3945. con quien puedes hablar.
  3946.  
  3947. 842
  3948. 01:24:09,150 --> 01:24:13,225
  3949. Lo cual se vuelve más y más agradable
  3950. cada vez que se ven.
  3951.  
  3952. 843
  3953. 01:24:13,275 --> 01:24:18,767
  3954. - Entonces sabes que es algo
  3955. real. - Talves esto.
  3956.  
  3957. 844
  3958. 01:24:20,442 --> 01:24:24,808
  3959. Aquí. Una copia impresa de la Ley de preparación
  3960. para emergencias. De nada.
  3961.  
  3962. 845
  3963. 01:24:27,400 --> 01:24:29,892
  3964. - Puedes leer, ¿verdad?
  3965. - Luego.
  3966.  
  3967. 846
  3968. 01:24:29,942 --> 01:24:34,642
  3969. ¿No quieres convertirte en un héroe en tu área
  3970. de origen y ser el que salve la fábrica?
  3971.  
  3972. 847
  3973. 01:24:34,692 --> 01:24:37,808
  3974. Incluso si todo lo que sucedió
  3975. es completamente tu culpa.
  3976.  
  3977. 848
  3978. 01:24:37,858 --> 01:24:43,225
  3979. - Quieres que me despida.
  3980. - No hay necesidad de ti.
  3981.  
  3982. 849
  3983. 01:24:43,275 --> 01:24:49,267
  3984. Tienes dos autos sin usar y vives
  3985. solo en un apartamento gigante.
  3986.  
  3987. 850
  3988. 01:24:50,150 --> 01:24:55,558
  3989. - ¿Puedes decirlo menos
  3990. deprimente? - No.
  3991.  
  3992. 851
  3993. 01:24:56,567 --> 01:24:59,058
  3994. ¿La Ley de preparación para emergencias?
  3995.  
  3996. 852
  3997. 01:25:00,108 --> 01:25:04,433
  3998. Un pequeño abogado
  3999. aquí. Ahí lo ves.
  4000.  
  4001. 853
  4002. 01:25:11,358 --> 01:25:15,058
  4003. Bueno, Rey. Ahora tienes
  4004. que esperar aquí.
  4005.  
  4006. 854
  4007. 01:25:15,108 --> 01:25:19,308
  4008. De esa manera no tendrás que escuchar todas las palabras
  4009. feas que el maestro tiene que decirle a la tía.
  4010.  
  4011. 855
  4012. 01:25:19,358 --> 01:25:21,433
  4013. Ve a orinar un poco, Rey.
  4014.  
  4015. 856
  4016. 01:25:23,442 --> 01:25:26,475
  4017. "Sí, sí, sí, puedes confiar en mí".
  4018.  
  4019. 857
  4020. 01:25:27,525 --> 01:25:33,100
  4021. ¡No, no, no, no puedo confiar
  4022. en ti! ¡Maldito cerdo!
  4023.  
  4024. 858
  4025. 01:26:03,525 --> 01:26:07,642
  4026. ¡Dios mio! Nombre, mira.
  4027.  
  4028. 859
  4029. 01:26:07,692 --> 01:26:10,808
  4030. ¡Pero ahí está!
  4031.  
  4032. 860
  4033. 01:26:12,567 --> 01:26:16,475
  4034. - Oh, oh, oh. ¿Se ha cambiado
  4035. de abrigo? - Sí, lo parece.
  4036.  
  4037. 861
  4038. 01:26:16,525 --> 01:26:19,600
  4039. - ¿Lindo, no?
  4040. - ¿Si es el?
  4041.  
  4042. 862
  4043. 01:26:20,275 --> 01:26:22,725
  4044. Bueno, vamos entonces.
  4045.  
  4046. 863
  4047. 01:26:22,775 --> 01:26:26,017
  4048. - Feliz Solsticio. - Entonces entramos
  4049. y tomamos una sardina.
  4050.  
  4051. 864
  4052. 01:26:26,067 --> 01:26:28,808
  4053. - Estoy cerrando aquí.
  4054. - Entonces sí...
  4055.  
  4056. 865
  4057. 01:26:39,525 --> 01:26:41,558
  4058. Hola.
  4059.  
  4060. 866
  4061. 01:26:41,608 --> 01:26:44,892
  4062. - Pensé que te habías
  4063. ido. - No.
  4064.  
  4065. 867
  4066. 01:26:44,942 --> 01:26:48,975
  4067. Obviamente estás muy enojado, así que
  4068. no tengo la intención de terminar.
  4069.  
  4070. 868
  4071. 01:26:49,025 --> 01:26:51,808
  4072. Es mi culpa que la obra se cierre.
  4073.  
  4074. 869
  4075. 01:26:51,858 --> 01:26:56,850
  4076. Manejé la cartera de Tegnerius y no tenía
  4077. una buena vista de las víctimas.
  4078.  
  4079. 870
  4080. 01:26:56,900 --> 01:27:00,808
  4081. Debería habértelo dicho,
  4082. pero no me atreví.
  4083.  
  4084. 871
  4085. 01:27:02,317 --> 01:27:07,225
  4086. Pero me despedí y todo
  4087. el trato se canceló.
  4088.  
  4089. 872
  4090. 01:27:07,275 --> 01:27:11,017
  4091. Una antigua ley impide
  4092. el cierre de la obra.
  4093.  
  4094. 873
  4095. 01:27:11,067 --> 01:27:15,975
  4096. Puede dejar de fingir que compra ahora. Nadie
  4097. cree que debas tener tantos pañales.
  4098.  
  4099. 874
  4100. 01:27:21,442 --> 01:27:24,017
  4101. - ¿Entonces la obra no debería
  4102. cerrarse? - No.
  4103.  
  4104. 875
  4105. 01:27:24,067 --> 01:27:27,808
  4106. Podemos fingir que se le
  4107. ocurrió esta solución.
  4108.  
  4109. 876
  4110. 01:27:29,733 --> 01:27:36,017
  4111. Reúne a todos, da un discurso y les dice
  4112. que ha salvado el futuro de todos.
  4113.  
  4114. 877
  4115. 01:27:36,067 --> 01:27:41,267
  4116. - Será la peor alegría. - En
  4117. cambio, hago un correo.
  4118.  
  4119. 878
  4120. 01:27:41,317 --> 01:27:47,808
  4121. Escriba que descubrió la ley de emergencia
  4122. en un viejo ataúd en el ático.
  4123.  
  4124. 879
  4125. 01:27:47,858 --> 01:27:51,267
  4126. Es posible que haya estado a punto
  4127. de ser aplastado por las vigas.
  4128.  
  4129. 880
  4130. 01:27:51,317 --> 01:27:54,392
  4131. -o atacado por avispas
  4132. de un nido de avispas.
  4133.  
  4134. 881
  4135. 01:27:54,442 --> 01:27:59,100
  4136. En su lugar escribo a mi
  4137. manera. Puedo marcarlo.
  4138.  
  4139. 882
  4140. 01:28:01,483 --> 01:28:04,058
  4141. - Entonces. -
  4142. Sí está bien.
  4143.  
  4144. 883
  4145. 01:28:04,108 --> 01:28:07,392
  4146. Un poco seco, pero eso debería ser suficiente.
  4147.  
  4148. 884
  4149. 01:28:09,733 --> 01:28:13,267
  4150. ¿Hola? Sí, oye, Martin.
  4151.  
  4152. 885
  4153. 01:28:14,317 --> 01:28:16,975
  4154. Sí, lo sé. ¿No es divertido?
  4155.  
  4156. 886
  4157. 01:28:17,942 --> 01:28:20,517
  4158. Sí exactamente. Si, eso es correcto.
  4159.  
  4160. 887
  4161. 01:28:20,567 --> 01:28:26,767
  4162. Nosotros ... o yo lo encontramos en una carpeta
  4163. en el ático. Bajo un nido de avispas.
  4164.  
  4165. 888
  4166. 01:28:26,817 --> 01:28:28,933
  4167. Por supuesto.
  4168.  
  4169. 889
  4170. 01:28:28,983 --> 01:28:31,600
  4171. Sí, nos vemos el lunes.
  4172.  
  4173. 890
  4174. 01:28:32,358 --> 01:28:36,642
  4175. ¡Isabela! ¿Te vas
  4176. a casa ahora o?
  4177.  
  4178. 891
  4179. 01:28:39,067 --> 01:28:42,100
  4180. ¿Hablaste con Molly y Simon?
  4181.  
  4182. 892
  4183. 01:28:42,150 --> 01:28:48,100
  4184. Llamé a Simon. Está muy deprimido.
  4185. La boda parece cancelada.
  4186.  
  4187. 893
  4188. 01:28:48,150 --> 01:28:53,683
  4189. Necesito hablar con él. Hay muchas
  4190. cosas que tengo que resolver.
  4191.  
  4192. 894
  4193. 01:28:53,733 --> 01:28:57,558
  4194. - ¡Edwin! ¡Eres el peor
  4195. héroe! - Si. Gracias.
  4196.  
  4197. 895
  4198. 01:29:02,900 --> 01:29:04,975
  4199. ¿Simón?
  4200.  
  4201. 896
  4202. 01:29:06,275 --> 01:29:10,475
  4203. ¿Simón? Hola.
  4204.  
  4205. 897
  4206. 01:29:12,733 --> 01:29:17,350
  4207. Sé que no soy bienvenido.
  4208. Quería ver cómo te va.
  4209.  
  4210. 898
  4211. 01:29:18,233 --> 01:29:21,808
  4212. Yo no sé. Me mudé aquí
  4213. cuando ella se enojó.
  4214.  
  4215. 899
  4216. 01:29:23,692 --> 01:29:28,600
  4217. Hola. Tuve que tejer.
  4218. Fue un enorme éxito.
  4219.  
  4220. 900
  4221. 01:29:28,650 --> 01:29:31,350
  4222. - El peor héroe.
  4223. - Si.
  4224.  
  4225. 901
  4226. 01:29:31,400 --> 01:29:36,600
  4227. - ¿Hay dos variedades diferentes?
  4228. - Sí, mucha gente agradeció esto.
  4229.  
  4230. 902
  4231. 01:29:36,650 --> 01:29:41,225
  4232. - Twitter dice que guardaste
  4233. el trabajo. - Sí, lo era.
  4234.  
  4235. 903
  4236. 01:29:41,275 --> 01:29:44,642
  4237. - Qué genial eres. - Si Twitter
  4238. lo dice, entonces ...
  4239.  
  4240. 904
  4241. 01:29:45,358 --> 01:29:50,433
  4242. - ¿Pero cómo va la boda?
  4243. - ¿Hablaste con ella?
  4244.  
  4245. 905
  4246. 01:29:51,442 --> 01:29:54,642
  4247. Ella necesita saber lo importante
  4248. que es para ti.
  4249.  
  4250. 906
  4251. 01:29:54,692 --> 01:29:58,683
  4252. Como futura esposa, como
  4253. madre de su hijo.
  4254.  
  4255. 907
  4256. 01:29:58,733 --> 01:30:01,808
  4257. Que ella es el paquete completo para ti.
  4258.  
  4259. 908
  4260. 01:30:03,733 --> 01:30:08,933
  4261. Maldita sea, a veces eres muy bueno
  4262. para decir cosas realmente buenas.
  4263.  
  4264. 909
  4265. 01:30:11,775 --> 01:30:14,308
  4266. - ¡Molly! - Por
  4267. supuesto...
  4268.  
  4269. 910
  4270. 01:30:14,358 --> 01:30:17,767
  4271. - Quizás deberías vestirte. - Le
  4272. gusta cuando estoy desnudo.
  4273.  
  4274. 911
  4275. 01:30:17,817 --> 01:30:20,808
  4276. Todavía.
  4277.  
  4278. 912
  4279. 01:30:24,775 --> 01:30:26,683
  4280. La parte superior.
  4281.  
  4282. 913
  4283. 01:30:28,567 --> 01:30:34,433
  4284. Una parte de mi corazón
  4285. siempre latirá
  4286.  
  4287. 914
  4288. 01:30:35,817 --> 01:30:40,183
  4289. - Simón. ¿Eres realmente
  4290. tú? - No, no lo se.
  4291.  
  4292. 915
  4293. 01:30:40,233 --> 01:30:44,142
  4294. - Se sintió un poco ... -
  4295. Sí, yo también lo sentí.
  4296.  
  4297. 916
  4298. 01:30:44,192 --> 01:30:49,558
  4299. - ¿No puedes escribir buenos mensajes de texto?
  4300. - Puedes arreglártelas solo, Simon.
  4301.  
  4302. 917
  4303. 01:30:49,608 --> 01:30:55,142
  4304. - No pienses demasiado. - Sea usted
  4305. mismo, hable desde el corazón.
  4306.  
  4307. 918
  4308. 01:30:55,192 --> 01:30:58,933
  4309. ¿Qué le gustaría decirle
  4310. ahora mismo?
  4311.  
  4312. 919
  4313. 01:31:06,358 --> 01:31:09,767
  4314. ¿Estás seguro de que está en casa?
  4315.  
  4316. 920
  4317. 01:31:15,817 --> 01:31:20,058
  4318. Mmm, la chica hace todo
  4319. para hacerme feliz
  4320.  
  4321. 921
  4322. 01:31:24,900 --> 01:31:29,350
  4323. mmm, la chica hace todo
  4324. para hacerme feliz
  4325.  
  4326. 922
  4327. 01:31:29,942 --> 01:31:32,850
  4328. mmm, los chicos preguntan
  4329.  
  4330. 923
  4331. 01:31:33,525 --> 01:31:37,475
  4332. con quien
  4333. te vimos
  4334.  
  4335. 924
  4336. 01:31:38,317 --> 01:31:43,017
  4337. ¿Cuál es su nombre? qué está
  4338. haciendo? ¿de donde es ella?
  4339.  
  4340. 925
  4341. 01:31:43,067 --> 01:31:46,767
  4342. -dinos -quién
  4343. es esa chica
  4344.  
  4345. 926
  4346. 01:31:47,233 --> 01:31:50,850
  4347. ella es la chica que hace
  4348. todo para hacerme feliz
  4349.  
  4350. 927
  4351. 01:31:52,442 --> 01:31:55,683
  4352. la chica que solo me quiere bien
  4353.  
  4354. 928
  4355. 01:31:55,733 --> 01:32:00,267
  4356. ella es la chica que hace
  4357. todo para hacerme feliz
  4358.  
  4359. 929
  4360. 01:32:00,775 --> 01:32:04,808
  4361. la única chica para
  4362. mi alma inquieta
  4363.  
  4364. 930
  4365. 01:32:09,150 --> 01:32:12,933
  4366. mmm, la chica hace todo
  4367. para hacerme feliz
  4368.  
  4369. 931
  4370. 01:32:29,483 --> 01:32:34,058
  4371. tiene una mirada que puede quemar
  4372. bosques, una lengua que solo da
  4373.  
  4374. 932
  4375. 01:32:34,108 --> 01:32:39,308
  4376. Tiene los bolsillos llenos de amor
  4377. Tiene una boca que solo quiere más
  4378.  
  4379. 933
  4380. 01:32:57,567 --> 01:33:01,808
  4381. el es el chico que hace
  4382. todo para hacerme feliz
  4383.  
  4384. 934
  4385. 01:33:02,525 --> 01:33:05,975
  4386. el chico que solo me quiere bien
  4387.  
  4388. 935
  4389. 01:33:06,025 --> 01:33:10,433
  4390. ella es la chica que hace
  4391. todo para hacerme feliz
  4392.  
  4393. 936
  4394. 01:33:10,900 --> 01:33:14,975
  4395. la única chica para
  4396. mi alma inquieta
  4397.  
  4398. 937
  4399. 01:33:18,942 --> 01:33:23,100
  4400. aoo, el chico hace todo
  4401. para hacerme feliz
  4402.  
  4403. 938
  4404. 01:33:28,150 --> 01:33:32,350
  4405. ooo, la chica hace todo
  4406. para hacerme feliz
  4407.  
  4408. 939
  4409. 01:33:32,692 --> 01:33:36,517
  4410. mmm, la chica hace todo
  4411. para hacerme feliz
  4412.  
  4413. 940
  4414. 01:33:43,192 --> 01:33:47,808
  4415. ¿Qué quiso decir Simon con que lo ayudaste
  4416. con buenos mensajes de texto de nuevo?
  4417.  
  4418. 941
  4419. 01:33:47,858 --> 01:33:51,517
  4420. ¿Fue así como lo consiguió
  4421. con Molly?
  4422.  
  4423. 942
  4424. 01:33:51,567 --> 01:33:56,808
  4425. Seriamente. ¿Es tan estúpida que se enamoró
  4426. de ella? Mensajes de texto falsos.
  4427.  
  4428. 943
  4429. 01:33:56,858 --> 01:34:02,683
  4430. No era un SMS para Molly con el
  4431. que Simon necesitaba ayuda.
  4432.  
  4433. 944
  4434. 01:34:04,483 --> 01:34:06,975
  4435. - Ahora estás bromeando,
  4436. ¿eh? - No.
  4437.  
  4438. 945
  4439. 01:34:07,025 --> 01:34:10,683
  4440. - Tienes que estar bromeando.
  4441. Dilo. - Todavía no.
  4442.  
  4443. 946
  4444. 01:34:10,733 --> 01:34:15,975
  4445. - ¡Oh Dios mío! - No había ningún
  4446. plan por parte de Simon.
  4447.  
  4448. 947
  4449. 01:34:16,025 --> 01:34:19,433
  4450. Pensó que era incómodo enviar
  4451. mensajes de texto y demás.
  4452.  
  4453. 948
  4454. 01:34:19,483 --> 01:34:22,767
  4455. Luego se volvió más así
  4456. que me ocupé de él.
  4457.  
  4458. 949
  4459. 01:34:22,817 --> 01:34:27,058
  4460. - Oh, qué estúpido me siento.
  4461. - Uh. Supongo que no es nada.
  4462.  
  4463. 950
  4464. 01:34:27,817 --> 01:34:33,642
  4465. Así que "nadie debería quitarnos la noche",
  4466. ¿fuiste tú quien lo escribió?
  4467.  
  4468. 951
  4469. 01:34:33,692 --> 01:34:39,725
  4470. - No recuerdo cada línea.
  4471. - Lo recuerdo todo.
  4472.  
  4473. 952
  4474. 01:34:39,775 --> 01:34:45,142
  4475. Honestamente. "Esta noche soy
  4476. tuya, esta noche eres mía".
  4477.  
  4478. 953
  4479. 01:34:45,900 --> 01:34:50,433
  4480. - ¿Es realmente la altura de
  4481. trabajo? - Me gusta mucho.
  4482.  
  4483. 954
  4484. 01:34:51,400 --> 01:34:56,100
  4485. Deberías haberlo usado tú mismo. ¿No había
  4486. ninguna chica que te gustara entonces?
  4487.  
  4488. 955
  4489. 01:34:58,025 --> 01:35:02,308
  4490. - ¿Nuevo admirador? - No,
  4491. es mi vecino del campo.
  4492.  
  4493. 956
  4494. 01:35:04,025 --> 01:35:06,850
  4495. ¡Mamá está ahí!
  4496.  
  4497. 957
  4498. 01:35:20,067 --> 01:35:21,642
  4499. ¡Greta!
  4500.  
  4501. 958
  4502. 01:35:21,692 --> 01:35:25,392
  4503. - ¿Qué estás haciendo aquí? -
  4504. Solo quiero hablar un poco.
  4505.  
  4506. 959
  4507. 01:35:25,442 --> 01:35:31,017
  4508. Sé que hablar del vientre representa
  4509. traición y quedarse solo.
  4510.  
  4511. 960
  4512. 01:35:31,067 --> 01:35:34,058
  4513. Pero Edwin y su padre no
  4514. son la misma persona.
  4515.  
  4516. 961
  4517. 01:35:34,108 --> 01:35:36,850
  4518. ¡No sabes absolutamente nada de nosotros!
  4519.  
  4520. 962
  4521. 01:35:36,900 --> 01:35:40,850
  4522. Edwin me salvó la vida cuando
  4523. se quemó en la escuela.
  4524.  
  4525. 963
  4526. 01:35:40,900 --> 01:35:46,558
  4527. No lo sabes, porque tiene mucho
  4528. cuidado de no decepcionarte.
  4529.  
  4530. 964
  4531. 01:35:46,608 --> 01:35:51,433
  4532. Sé lo que se siente al aferrarse a algo
  4533. de lo que debería haber soltado.
  4534.  
  4535. 965
  4536. 01:35:51,483 --> 01:35:55,475
  4537. Déjalo hacer esto ...
  4538.  
  4539. 966
  4540. 01:35:59,067 --> 01:36:03,767
  4541. - La forma de arte. -
  4542. ... la forma de arte.
  4543.  
  4544. 967
  4545. 01:36:03,817 --> 01:36:06,808
  4546. Realmente es genial.
  4547.  
  4548. 968
  4549. 01:36:06,858 --> 01:36:11,433
  4550. ¿No es más divertido con un hijo creativo
  4551. que se atreve a actuar para el folk?
  4552.  
  4553. 969
  4554. 01:36:11,483 --> 01:36:15,267
  4555. -¿en lugar de un hijo que simplemente
  4556. miente sobre tener una migraña?
  4557.  
  4558. 970
  4559. 01:36:15,942 --> 01:36:19,058
  4560. Ahora siéntete libre de dejar que alguien más hable un poco.
  4561.  
  4562. 971
  4563. 01:36:19,108 --> 01:36:23,517
  4564. ¡Aprieta entonces, madre! ¡Te comportas
  4565. como la madre en "Psycho"!
  4566.  
  4567. 972
  4568. 01:36:23,567 --> 01:36:25,975
  4569. ¡Esto es embarazoso!
  4570.  
  4571. 973
  4572. 01:36:27,275 --> 01:36:29,308
  4573. Maldición...
  4574.  
  4575. 974
  4576. 01:36:29,358 --> 01:36:33,558
  4577. Parece que nosotros y yo tenemos
  4578. mucho de qué hablar.
  4579.  
  4580. 975
  4581. 01:36:33,608 --> 01:36:35,558
  4582. ¡Ay!
  4583.  
  4584. 976
  4585. 01:36:35,608 --> 01:36:38,308
  4586. ¡No no no!
  4587.  
  4588. 977
  4589. 01:36:41,025 --> 01:36:43,100
  4590. No...!
  4591.  
  4592. 978
  4593. 01:36:49,358 --> 01:36:51,892
  4594. ¡No no no!
  4595.  
  4596. 979
  4597. 01:36:52,983 --> 01:36:55,100
  4598. ¡Isabela!
  4599.  
  4600. 980
  4601. 01:37:14,983 --> 01:37:17,267
  4602. ¡Isabela!
  4603.  
  4604. 981
  4605. 01:37:32,983 --> 01:37:37,892
  4606. Estaba pensando en una cosa. La cocina de
  4607. gas que está ahí, tal vez deberías ...
  4608.  
  4609. 982
  4610. 01:37:59,483 --> 01:38:02,308
  4611. Oh, cómo me siento estúpido.
  4612.  
  4613. 983
  4614. 01:38:03,192 --> 01:38:07,642
  4615. No hay nada de que avergonzarse. Me
  4616. he sentido estúpido todo el tiempo.
  4617.  
  4618. 984
  4619. 01:38:07,692 --> 01:38:13,433
  4620. - Todavía estoy hablando con
  4621. Edwin. - Si. Lo siento.
  4622.  
  4623. 985
  4624. 01:38:18,483 --> 01:38:21,517
  4625. Resultó ser gente
  4626. tuya al final.
  4627.  
  4628. 986
  4629. 01:38:24,275 --> 01:38:28,183
  4630. - ¡Hola papá! - Estoy
  4631. tan cabreado.
  4632.  
  4633. 987
  4634. 01:38:28,233 --> 01:38:32,100
  4635. Finalmente estás un poco libre después
  4636. de haber trabajado toda tu vida.
  4637.  
  4638. 988
  4639. 01:38:32,150 --> 01:38:37,100
  4640. De repente recuperas tu trabajo.
  4641. La vida es demasiado injusta.
  4642.  
  4643. 989
  4644. 01:38:37,150 --> 01:38:40,933
  4645. Íbamos a dar un paseo.
  4646. Yo, Edwin y Greta.
  4647.  
  4648. 990
  4649. 01:38:40,983 --> 01:38:44,850
  4650. - ¿Edwin y Greta? ¿Qué estas
  4651. haciendo ahora? - Nada.
  4652.  
  4653. 991
  4654. 01:38:44,900 --> 01:38:48,850
  4655. Hemos arreglado pequeños casos.
  4656. Greta quiere conocerte.
  4657.  
  4658. 992
  4659. 01:38:48,900 --> 01:38:52,600
  4660. ¿Es verdad? Que demonios...
  4661.  
  4662. 993
  4663. 01:38:52,650 --> 01:38:56,017
  4664. Mis zapatos se acaban de desvanecer. No puedo
  4665. encontrarme con Greta sin zapatos.
  4666.  
  4667. 994
  4668. 01:38:56,067 --> 01:39:00,017
  4669. - ¿Solo tienes un par de zapatos? - No,
  4670. pero solo un buen par de zapatos.
  4671.  
  4672. 995
  4673. 01:39:00,067 --> 01:39:03,058
  4674. Ven como eres, Rune.
  4675.  
  4676. 996
  4677. 01:39:08,567 --> 01:39:14,267
  4678. Ni una nube hasta donde
  4679. alcanza la vista
  4680.  
  4681. 997
  4682. 01:39:16,400 --> 01:39:22,267
  4683. ni una gota de lluvia
  4684. en varios días
  4685.  
  4686. 998
  4687. 01:39:23,942 --> 01:39:26,892
  4688. con un vaso en mi boca
  4689.  
  4690. 999
  4691. 01:39:27,817 --> 01:39:31,267
  4692. y en sandalias de plastico
  4693.  
  4694. 1000
  4695. 01:39:32,608 --> 01:39:35,517
  4696. Camino bajo el sol
  4697.  
  4698. 1001
  4699. 01:39:36,400 --> 01:39:39,017
  4700. y pensando en ti
  4701.  
  4702. 1002
  4703. 01:39:41,483 --> 01:39:47,558
  4704. días celestes navegan por
  4705.  
  4706. 1003
  4707. 01:39:49,400 --> 01:39:52,517
  4708. el verano es corto
  4709.  
  4710. 1004
  4711. 01:39:53,442 --> 01:39:56,350
  4712. la mayor parte llueve
  4713.  
  4714. 1005
  4715. 01:39:57,317 --> 01:39:59,558
  4716. pero ahora esta aqui
  4717.  
  4718. 1006
  4719. 01:39:59,608 --> 01:40:04,308
  4720. así que imagina el
  4721. sol brillando hoy
  4722.  
  4723. 1007
  4724. 01:40:05,483 --> 01:40:08,392
  4725. el otoño viene pronto
  4726.  
  4727. 1008
  4728. 01:40:09,233 --> 01:40:12,183
  4729. va con la velocidad del viento
  4730.  
  4731. 1009
  4732. 01:40:13,233 --> 01:40:15,558
  4733. así que escúchame
  4734.  
  4735. 1010
  4736. 01:40:15,608 --> 01:40:20,267
  4737. el sol puede estar brillando solo hoy
  4738.  
  4739. 1011
  4740. 01:40:21,983 --> 01:40:26,850
  4741. - ¿Planes para la noche? - Algunos en la
  4742. planta quieren ofrecer una cerveza.
  4743.  
  4744. 1012
  4745. 01:40:26,900 --> 01:40:29,558
  4746. Es importante tener cuidado
  4747. cuando tiene calor.
  4748.  
  4749. 1013
  4750. 01:40:29,608 --> 01:40:34,642
  4751. ¿Debería estar enojado porque no dijiste
  4752. que enviaste el mensaje de texto?
  4753.  
  4754. 1014
  4755. 01:40:35,400 --> 01:40:40,267
  4756. ¿Debería estar enojado porque no dijiste
  4757. que el cierre de la obra fue tu culpa?
  4758.  
  4759. 1015
  4760. 01:40:40,317 --> 01:40:43,017
  4761. - No gané nada con mi mentira.
  4762. - Yo tampoco.
  4763.  
  4764. 1016
  4765. 01:40:43,067 --> 01:40:46,683
  4766. - Y me despidieron.
  4767. - Y no te entendí.
  4768.  
  4769. 1017
  4770. 01:40:54,108 --> 01:40:56,683
  4771. Nos vemos en la iglesia.
  4772.  
  4773. 1018
  4774. 01:41:01,400 --> 01:41:03,642
  4775. Edwin.
  4776.  
  4777. 1019
  4778. 01:41:05,025 --> 01:41:07,267
  4779. Edwin?
  4780.  
  4781. 1020
  4782. 01:41:13,108 --> 01:41:16,517
  4783. Oh, esta en el aire
  4784.  
  4785. 1021
  4786. 01:41:17,150 --> 01:41:20,267
  4787. algo está pasando
  4788.  
  4789. 1022
  4790. 01:41:28,817 --> 01:41:32,100
  4791. algo pasó cuando entraste
  4792.  
  4793. 1023
  4794. 01:41:32,150 --> 01:41:36,392
  4795. Definitivamente sentí que de
  4796. alguna manera indefinida
  4797.  
  4798. 1024
  4799. 01:41:36,442 --> 01:41:39,517
  4800. Es difícil decir exactamente qué es
  4801.  
  4802. 1025
  4803. 01:41:39,567 --> 01:41:43,433
  4804. -no se puede poner
  4805. -no se puede poner
  4806.  
  4807. 1026
  4808. 01:41:43,483 --> 01:41:47,058
  4809. -no se puede
  4810. ver -no ver
  4811.  
  4812. 1027
  4813. 01:41:47,108 --> 01:41:50,433
  4814. ¿Pero que importa?
  4815.  
  4816. 1028
  4817. 01:41:51,442 --> 01:41:54,058
  4818. La cosa principal es
  4819.  
  4820. 1029
  4821. 01:41:54,108 --> 01:41:56,933
  4822. esta en el aire
  4823.  
  4824. 1030
  4825. 01:41:57,567 --> 01:41:59,850
  4826. algo está pasando
  4827.  
  4828. 1031
  4829. 01:42:01,442 --> 01:42:04,100
  4830. yyyy, está en el aire
  4831.  
  4832. 1032
  4833. 01:42:07,483 --> 01:42:10,892
  4834. - ¡Hola! - ¿Olvidaste
  4835. que soy tu "más 1"?
  4836.  
  4837. 1033
  4838. 01:42:10,942 --> 01:42:16,142
  4839. - ¿Va? No, ¿por qué entonces? - Estoy
  4840. esperando solo en la estación.
  4841.  
  4842. 1034
  4843. 01:42:16,192 --> 01:42:19,850
  4844. ¡Seguro de! Lo siento. Estoy yendo en este momento.
  4845.  
  4846. 1035
  4847. 01:42:26,233 --> 01:42:29,017
  4848. Dios mío, ¿en qué estás sentado?
  4849.  
  4850. 1036
  4851. 01:42:29,067 --> 01:42:32,350
  4852. - ¿Vas a estar fuera por mucho
  4853. tiempo? - Si quizas.
  4854.  
  4855. 1037
  4856. 01:42:32,400 --> 01:42:35,267
  4857. Ten cuidado con eso.
  4858. Tiene porcelana.
  4859.  
  4860. 1038
  4861. 01:42:35,317 --> 01:42:39,100
  4862. Esta es una máquina de muerte.
  4863. Conduzca con cuidado ahora.
  4864.  
  4865. 1039
  4866. 01:42:39,150 --> 01:42:41,017
  4867. ¡Conduce con cuidado!
  4868.  
  4869. 1040
  4870. 01:42:49,900 --> 01:42:53,058
  4871. Oh, esta en el aire
  4872.  
  4873. 1041
  4874. 01:42:53,733 --> 01:42:56,683
  4875. algo está pasando
  4876.  
  4877. 1042
  4878. 01:42:57,567 --> 01:43:00,142
  4879. yyyy, está en el aire
  4880.  
  4881. 1043
  4882. 01:43:01,358 --> 01:43:04,642
  4883. tal vez la noche sea larga
  4884.  
  4885. 1044
  4886. 01:43:09,358 --> 01:43:11,767
  4887. yyyy, está en el aire
  4888.  
  4889. 1045
  4890. 01:43:28,275 --> 01:43:31,350
  4891. - Felicidades.
  4892. - Gracias.
  4893.  
  4894. 1046
  4895. 01:43:40,275 --> 01:43:43,933
  4896. - Oye. - Hola
  4897. a todos.
  4898.  
  4899. 1047
  4900. 01:43:43,983 --> 01:43:47,100
  4901. - ¿Estás nervioso?
  4902. - Sí, algo.
  4903.  
  4904. 1048
  4905. 01:43:48,067 --> 01:43:51,933
  4906. - ¿Te divertiste ayer? - Sí,
  4907. era bastante tarde, pero ...
  4908.  
  4909. 1049
  4910. 01:43:53,192 --> 01:43:56,142
  4911. - Agradable eres.
  4912. - Gracias.
  4913.  
  4914. 1050
  4915. 01:43:59,275 --> 01:44:06,017
  4916. Ayer quería decirte una cosa,
  4917. pero otra se interpuso.
  4918.  
  4919. 1051
  4920. 01:44:09,650 --> 01:44:12,558
  4921. Bella? ¡Isabela!
  4922.  
  4923. 1052
  4924. 01:44:13,525 --> 01:44:17,642
  4925. Perdóname por llegar tan tarde. Olvidé
  4926. el cepillo de dientes en casa.
  4927.  
  4928. 1053
  4929. 01:44:17,692 --> 01:44:22,308
  4930. - ¿Pero sabes que? Tienen a Ica aquí.
  4931. - ¿Nunca has estado en el país?
  4932.  
  4933. 1054
  4934. 01:44:22,775 --> 01:44:25,058
  4935. Hola.
  4936.  
  4937. 1055
  4938. 01:44:25,108 --> 01:44:31,975
  4939. Este es Kristoffer. Somos una de las parejas más
  4940. calientes del mundo de los clubes de la ciudad.
  4941.  
  4942. 1056
  4943. 01:44:32,025 --> 01:44:37,725
  4944. Excepto cuando está sentada en casa con pantalones cómodos
  4945. y jugando con su programa de hoja de cálculo.
  4946.  
  4947. 1057
  4948. 01:44:38,275 --> 01:44:41,433
  4949. Este es Edwin, un antiguo
  4950. compañero de clase.
  4951.  
  4952. 1058
  4953. 01:44:41,483 --> 01:44:44,183
  4954. - Kristoffer.
  4955. - Oye.
  4956.  
  4957. 1059
  4958. 01:44:44,233 --> 01:44:48,767
  4959. - Ahora conocerás a papá. - Sí,
  4960. el rayo de sol. Finalmente.
  4961.  
  4962. 1060
  4963. 01:44:50,650 --> 01:44:53,058
  4964. ¿Isabela?
  4965.  
  4966. 1061
  4967. 01:44:53,525 --> 01:44:57,767
  4968. - Estamos súper listos para el
  4969. show ahora. - Bueno. Ehh ...
  4970.  
  4971. 1062
  4972. 01:44:57,817 --> 01:45:00,225
  4973. - Superredo.
  4974. - Si ...
  4975.  
  4976. 1063
  4977. 01:45:00,275 --> 01:45:02,683
  4978. Debería...?
  4979.  
  4980. 1064
  4981. 01:45:03,692 --> 01:45:05,642
  4982. Toma estos.
  4983.  
  4984. 1065
  4985. 01:45:05,692 --> 01:45:08,892
  4986. Nosotros, las muñecas, hemos estado en silencio lo suficiente.
  4987.  
  4988. 1066
  4989. 01:45:08,942 --> 01:45:13,100
  4990. Estoy cansado de ser
  4991. tu brazo extendido.
  4992.  
  4993. 1067
  4994. 01:45:13,150 --> 01:45:15,183
  4995. ¿Lo oyes?
  4996.  
  4997. 1068
  4998. 01:45:16,108 --> 01:45:18,642
  4999. ¡Exigimos el derecho al voto!
  5000.  
  5001. 1069
  5002. 01:45:19,817 --> 01:45:23,225
  5003. - ¿Derecho a votar? - ¡El derecho
  5004. a nuestra propia voz!
  5005.  
  5006. 1070
  5007. 01:45:29,108 --> 01:45:32,308
  5008. - El es bueno. -
  5009. Sí, muy hábil.
  5010.  
  5011. 1071
  5012. 01:45:36,317 --> 01:45:41,850
  5013. - ¿Pero no es un poco extraño?
  5014. - Tan extraño en el infierno.
  5015.  
  5016. 1072
  5017. 01:45:46,692 --> 01:45:52,350
  5018. Entonces ... habla con ella.
  5019. Tu escuchas. Hacer algo.
  5020.  
  5021. 1073
  5022. 01:45:53,400 --> 01:45:58,142
  5023. - ¿Va? - Tienes
  5024. que atreverte.
  5025.  
  5026. 1074
  5027. 01:45:58,567 --> 01:46:01,767
  5028. Adelante, habla con ella.
  5029. ¿Que estas esperando?
  5030.  
  5031. 1075
  5032. 01:46:01,817 --> 01:46:07,183
  5033. Di lo que sientes. Deja de ser tan malditamente
  5034. cobarde. ¡Eres patético!
  5035.  
  5036. 1076
  5037. 01:46:07,233 --> 01:46:13,600
  5038. Estoy tan desesperadamente enamorado
  5039. ahora como entonces
  5040.  
  5041. 1077
  5042. 01:46:15,192 --> 01:46:22,350
  5043. Tengo los mismos sentimientos
  5044. brillantes, es solo que
  5045.  
  5046. 1078
  5047. 01:46:22,400 --> 01:46:26,975
  5048. aquí voy por nuestras
  5049. habitaciones y espero
  5050.  
  5051. 1079
  5052. 01:46:27,025 --> 01:46:30,558
  5053. Anhelo todo mi cuerpo
  5054.  
  5055. 1080
  5056. 01:46:30,608 --> 01:46:33,350
  5057. Estoy parado aqui
  5058.  
  5059. 1081
  5060. 01:46:33,400 --> 01:46:37,600
  5061. igualmente desesperadamente enamorado
  5062.  
  5063. 1082
  5064. 01:46:37,650 --> 01:46:41,100
  5065. ahora como entonces
  5066.  
  5067. 1083
  5068. 01:46:42,858 --> 01:46:46,808
  5069. tirate al tren y
  5070. vuelve a casa
  5071.  
  5072. 1084
  5073. 01:46:46,858 --> 01:46:50,308
  5074. Me quedaré ahí en
  5075. la plataforma
  5076.  
  5077. 1085
  5078. 01:46:50,358 --> 01:46:53,308
  5079. y cuenta cada segundo y minuto
  5080.  
  5081. 1086
  5082. 01:46:53,358 --> 01:46:58,225
  5083. hasta que pueda abrazarte
  5084.  
  5085. 1087
  5086. 01:46:58,275 --> 01:47:04,808
  5087. No te volveré a extrañar sin
  5088. decirte cómo me siento.
  5089.  
  5090. 1088
  5091. 01:47:05,942 --> 01:47:08,350
  5092. Ahora lo he hecho.
  5093.  
  5094. 1089
  5095. 01:47:11,442 --> 01:47:15,392
  5096. ¿Crees que Kristoffer
  5097. y yo estamos juntos?
  5098.  
  5099. 1090
  5100. 01:47:16,275 --> 01:47:21,683
  5101. Él es mi mejor amigo y se garantiza
  5102. que nunca estará conmigo.
  5103.  
  5104. 1091
  5105. 01:47:21,733 --> 01:47:24,600
  5106. U otra chica.
  5107.  
  5108. 1092
  5109. 01:47:25,650 --> 01:47:30,433
  5110. ¡Edwin! Por supuesto, ella quiere
  5111. decir que el hombre gay es gay.
  5112.  
  5113. 1093
  5114. 01:47:32,192 --> 01:47:34,058
  5115. Hola.
  5116.  
  5117. 1094
  5118. 01:47:34,108 --> 01:47:36,850
  5119. Lo que quería preguntarte era ...
  5120.  
  5121. 1095
  5122. 01:47:36,900 --> 01:47:42,433
  5123. -si todavía te apetece cuando escribiste
  5124. el mensaje de texto o si pasó.
  5125.  
  5126. 1096
  5127. 01:47:42,483 --> 01:47:47,392
  5128. Habría sido una pena, ahora que
  5129. tengo sentimientos por ti.
  5130.  
  5131. 1097
  5132. 01:47:47,442 --> 01:47:49,183
  5133. Sentimientos por mi?
  5134.  
  5135. 1098
  5136. 01:47:54,150 --> 01:47:57,600
  5137. No somos muy exigentes con el tiempo
  5138.  
  5139. 1099
  5140. 01:47:57,650 --> 01:48:02,725
  5141. -pero tendría que empezar
  5142. pronto con el pastel.
  5143.  
  5144. 1100
  5145. 01:48:03,483 --> 01:48:06,808
  5146. Sí, entonces fue pastel.
  5147.  
  5148. 1101
  5149. 01:48:25,400 --> 01:48:30,017
  5150. - Disculpe. ¿Juegas
  5151. al tenis? - No.
  5152.  
  5153. 1102
  5154. 01:48:30,067 --> 01:48:33,433
  5155. - ¿Squash? Pingis?
  5156. ¿Bádminton? - No.
  5157.  
  5158. 1103
  5159. 01:48:33,483 --> 01:48:36,225
  5160. - ¿Bailamos?
  5161. - Si.
  5162.  
  5163. 1104
  5164. 01:49:07,108 --> 01:49:10,225
  5165. Baja la persiana
  5166.  
  5167. 1105
  5168. 01:49:12,067 --> 01:49:15,142
  5169. apaga todas las luces interferentes
  5170.  
  5171. 1106
  5172. 01:49:16,067 --> 01:49:17,600
  5173. ¡No!
  5174.  
  5175. 1107
  5176. 01:49:17,650 --> 01:49:21,225
  5177. acuéstate y escucha
  5178.  
  5179. 1108
  5180. 01:49:22,817 --> 01:49:26,892
  5181. en la ciudad grita afuera
  5182.  
  5183. 1109
  5184. 01:49:28,400 --> 01:49:32,308
  5185. dar la vuelta lentamente
  5186.  
  5187. 1110
  5188. 01:49:32,817 --> 01:49:37,558
  5189. y sonríe como solo tú
  5190.  
  5191. 1111
  5192. 01:49:38,567 --> 01:49:41,308
  5193. esta noche soy tuyo
  5194.  
  5195. 1112
  5196. 01:49:43,567 --> 01:49:47,433
  5197. esta noche eres mia
  5198.  
  5199. 1113
  5200. 01:49:48,567 --> 01:49:53,975
  5201. y a nadie se le debe permitir tomar
  5202.  
  5203. 1114
  5204. 01:49:54,567 --> 01:49:57,933
  5205. la noche lejos de nosotros
  5206.  
  5207. 1115
  5208. 01:50:20,692 --> 01:50:23,933
  5209. esta noche soy tuyo
  5210.  
  5211. 1116
  5212. 01:50:25,942 --> 01:50:29,267
  5213. esta noche eres mia
  5214.  
  5215. 1117
  5216. 01:50:30,692 --> 01:50:35,767
  5217. y a nadie se le debe permitir tomar
  5218.  
  5219. 1118
  5220. 01:50:36,858 --> 01:50:40,600
  5221. la noche lejos de nosotros
  5222.  
  5223. 1119
  5224. 01:50:41,442 --> 01:50:46,433
  5225. no, a nadie se le debe permitir tomar
  5226.  
  5227. 1120
  5228. 01:50:47,233 --> 01:50:51,600
  5229. la noche lejos de nosotros
  5230.  
  5231. 1121
  5232. 01:50:52,567 --> 01:50:55,517
  5233. ¡Súper emocionante esto!
  5234.  
  5235. 1122
  5236. 01:51:34,483 --> 01:51:36,350
  5237. ¿Rey?
  5238.  
  5239. 1123
  5240. 01:51:40,233 --> 01:51:42,392
  5241. ¿Rey?
  5242.  
  5243. 1124
  5244. 01:51:44,733 --> 01:51:46,850
  5245. ¿Rey?
  5246.  
  5247. 1125
  5248. 01:51:48,650 --> 01:51:51,225
  5249. ¡Maldita sea, ahora eres las Islas Feroe, Rey!
  5250.  
  5251. 1126
  5252. 01:55:21,192 --> 01:55:25,517
  5253. Cortesía By
  5254. *** The Shadow ***
  5255.  
  5256.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement