Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:38,081 --> 00:00:41,083
- What is it?
- 2
- 00:00:41,084 --> 00:00:42,998
- I don't really know.
- 3
- 00:00:42,999 --> 00:00:45,435
- I just...
- 4
- 00:00:45,436 --> 00:00:48,265
- I can't stop thinking about
- what happened with us.
- 5
- 00:00:50,267 --> 00:00:53,661
- - Do you know what they call it?
- - Mm-mm.
- 6
- 00:00:53,662 --> 00:00:55,446
- Stockholm Syndrome.
- 7
- 00:00:57,492 --> 00:00:59,667
- What do you
- got to do to get that?
- 8
- 00:00:59,668 --> 00:01:01,625
- Be kidnapped?
- 9
- 00:01:01,626 --> 00:01:04,585
- - Held hostage, or something?
- - Yeah.
- 10
- 00:01:04,586 --> 00:01:05,586
- And then what?
- 11
- 00:01:07,589 --> 00:01:09,460
- And you fall for your captor.
- 12
- 00:01:11,767 --> 00:01:13,073
- So they say.
- 13
- 00:01:27,304 --> 00:01:30,654
- <i>♪ Can't you hear that ♪</i>
- 14
- 00:01:30,655 --> 00:01:32,527
- <i>♪ Rooster crowing ♪</i>
- 15
- 00:01:35,443 --> 00:01:39,010
- <i>♪ Rabbit runnin' down
- across the road ♪</i>
- 16
- 00:01:39,011 --> 00:01:40,229
- <i>♪ Underneath the bridge ♪</i>
- 17
- 00:01:40,230 --> 00:01:41,753
- My name is Kaj Hannson.
- 18
- 00:01:43,668 --> 00:01:45,279
- My name is Kaj Hannson.
- 19
- 00:01:47,019 --> 00:01:49,325
- <i>♪ So happy just
- to see you smile ♪</i>
- 20
- 00:01:49,326 --> 00:01:52,372
- <i>♪ Underneath the sky of blue ♪</i>
- 21
- 00:01:52,373 --> 00:01:54,069
- <i>♪ On this new morning ♪</i>
- 22
- 00:01:56,768 --> 00:01:59,553
- <i>♪ New morning ♪</i>
- 23
- 00:01:59,554 --> 00:02:02,121
- <i>♪ On this new morning ♪</i>
- 24
- 00:02:02,122 --> 00:02:04,645
- <i>♪ With you ♪</i>
- 25
- 00:02:06,474 --> 00:02:07,996
- I'm the outlaw.
- 26
- 00:02:11,261 --> 00:02:15,046
- <i>♪ Can't you hear
- that motor turnin' ♪</i>
- 27
- 00:02:18,399 --> 00:02:21,270
- <i>♪ Automobile comin'
- into style ♪</i>
- 28
- 00:02:21,271 --> 00:02:25,970
- <i>♪ Comin' down the road for
- a country mile or two ♪</i>
- 29
- 00:02:29,758 --> 00:02:32,281
- <i>♪ So happy just
- to see you smile ♪</i>
- 30
- 00:02:32,282 --> 00:02:35,284
- <i>♪ Underneath this sky of blue ♪</i>
- 31
- 00:02:35,285 --> 00:02:38,680
- <i>♪ On this new morning ♪</i>
- 32
- 00:02:40,421 --> 00:02:42,117
- When we get
- over this bridge, man,
- 33
- 00:02:42,118 --> 00:02:43,423
- hang a left, will ya?
- 34
- 00:02:43,424 --> 00:02:45,729
- Are you here for
- the rock festival?
- 35
- 00:02:45,730 --> 00:02:47,557
- <i>♪ Morning with you. ♪</i>
- 36
- 00:02:54,565 --> 00:02:59,308
- <i>♪ The night passed
- away so quickly ♪</i>
- 37
- 00:03:02,834 --> 00:03:07,011
- <i>♪ It always does
- when you're with me ♪</i>
- 38
- 00:03:16,457 --> 00:03:21,201
- <i>♪ Can't you feel
- that sun-a-shinin' ♪</i>
- 39
- 00:03:23,986 --> 00:03:27,293
- <i>♪ Ground hog runnin'
- by the country stream ♪</i>
- 40
- 00:03:27,294 --> 00:03:28,946
- <i>♪ This must be the day ♪</i>
- 41
- 00:03:28,947 --> 00:03:33,690
- <i>♪ That all of my
- dreams come true ♪</i>
- 42
- 00:03:35,127 --> 00:03:37,694
- <i>♪ So happy just to be alive ♪</i>
- 43
- 00:03:37,695 --> 00:03:41,089
- <i>♪ Underneath this sky of blue ♪</i>
- 44
- 00:03:41,090 --> 00:03:43,179
- <i>♪ On this new morning ♪</i>
- 45
- 00:03:45,747 --> 00:03:47,356
- Hold on, hold on, hold on.
- 46
- 00:03:47,357 --> 00:03:48,488
- - Oh.
- - Let me get that for you.
- 47
- 00:03:48,489 --> 00:03:50,620
- - Thank you, son.
- - Uh-huh.
- 48
- 00:03:50,621 --> 00:03:51,969
- Ooh.
- 49
- 00:03:57,802 --> 00:04:00,151
- Is that all of your deposits?
- 50
- 00:04:00,152 --> 00:04:02,458
- Yes, and I would
- like a monthly statement.
- 51
- 00:04:05,157 --> 00:04:08,290
- Let's see here,
- cock this bastard.
- 52
- 00:04:09,466 --> 00:04:11,511
- And Whoooo-aaahh!
- 53
- 00:04:11,512 --> 00:04:12,729
- Giddy-up!
- 54
- 00:04:12,730 --> 00:04:14,383
- Woo!
- 55
- 00:04:14,384 --> 00:04:15,471
- Get on the ground!
- 56
- 00:04:15,472 --> 00:04:17,647
- You, you, on the ground!
- 57
- 00:04:26,918 --> 00:04:28,920
- The party has begun.
- 58
- 00:04:31,183 --> 00:04:32,619
- Alright.
- 59
- 00:04:32,620 --> 00:04:34,577
- You, stand up. Stand up, huh?
- 60
- 00:04:34,578 --> 00:04:36,450
- Tie her up, tie her
- up, hands and feet.
- 61
- 00:04:38,539 --> 00:04:41,497
- What are, what are you
- do, what are you doing?
- 62
- 00:04:41,498 --> 00:04:42,456
- What the fuck
- 63
- 00:04:42,457 --> 00:04:43,847
- Are you doing? Huh?
- 64
- 00:04:43,848 --> 00:04:46,023
- Hey, did you just
- set off the alarm?
- 65
- 00:04:46,024 --> 00:04:47,982
- Did you just set off the alarm?
- 66
- 00:04:47,983 --> 00:04:49,289
- Yes.
- 67
- 00:04:51,073 --> 00:04:52,943
- That's very good.
- 68
- 00:04:52,944 --> 00:04:54,554
- Now sit down.
- 69
- 00:04:54,555 --> 00:04:56,033
- Sit down.
- 70
- 00:04:56,034 --> 00:04:57,557
- <i>♪ Move over the line ♪</i>
- 71
- 00:04:57,558 --> 00:04:59,689
- Call the Chief
- of Police, okay?
- 72
- 00:04:59,690 --> 00:05:01,648
- - Do you understand me?
- - Yes.
- 73
- 00:05:01,649 --> 00:05:03,432
- - Alright.
- - Help!
- 74
- 00:05:03,433 --> 00:05:04,868
- Why, what, what?
- 75
- 00:05:04,869 --> 00:05:06,522
- Who said that?
- 76
- 00:05:06,523 --> 00:05:08,132
- What's wrong, what's wrong?
- 77
- 00:05:08,133 --> 00:05:10,221
- Oh, c'mon, where's,
- where's the bank manager?
- 78
- 00:05:10,222 --> 00:05:12,702
- Who's, who's the bank manager?
- 79
- 00:05:12,703 --> 00:05:14,314
- - Davin.
- - Davin!
- 80
- 00:05:16,054 --> 00:05:17,403
- Has she been shot?
- 81
- 00:05:17,404 --> 00:05:18,969
- No, she hasn't been shot.
- 82
- 00:05:18,970 --> 00:05:20,667
- She's obviously got a
- muscle cramp or something.
- 83
- 00:05:20,668 --> 00:05:22,799
- Get her a banana and
- get everybody out!
- 84
- 00:05:22,800 --> 00:05:23,887
- C'mon, go!
- 85
- 00:05:23,888 --> 00:05:25,585
- - Go, go, yes, go!
- - Please stand,
- 86
- 00:05:25,586 --> 00:05:27,717
- slowly make your
- way to the exits.
- 87
- 00:05:27,718 --> 00:05:28,762
- Remain
- 88
- 00:05:28,763 --> 00:05:30,111
- calm.
- 89
- 00:05:30,112 --> 00:05:31,373
- Please, please.
- 90
- 00:05:31,374 --> 00:05:33,375
- Did you get him on the line?
- 91
- 00:05:33,376 --> 00:05:34,811
- - Wa, waiting.
- - You're waiting?
- 92
- 00:05:34,812 --> 00:05:37,161
- Here we are.
- 93
- 00:05:37,162 --> 00:05:39,512
- It's all for a good
- cause, ladies, huh?
- 94
- 00:05:39,513 --> 00:05:42,297
- - Chief, there's an emer...
- - Hold that bloody thought.
- 95
- 00:05:42,298 --> 00:05:44,386
- There, ah?
- 96
- 00:05:44,387 --> 00:05:47,781
- An American with a machine
- gun has taken over Kreditbank.
- 97
- 00:05:47,782 --> 00:05:50,479
- Kreditbank?
- 98
- 00:05:50,480 --> 00:05:53,787
- This is Bianca
- Lind at Kreditbank.
- 99
- 00:05:53,788 --> 00:05:56,529
- Um, there, there's an
- American with a big gun.
- 100
- 00:05:56,530 --> 00:05:57,704
- Yeah, yeah.
- 101
- 00:05:57,705 --> 00:05:59,140
- Is anyone else hurt there?
- 102
- 00:05:59,141 --> 00:06:01,882
- Ah, my, my
- colleague is tied up.
- 103
- 00:06:01,883 --> 00:06:02,883
- - No, No.
- - And...
- 104
- 00:06:02,884 --> 00:06:04,363
- Ask him what he wants?
- 105
- 00:06:04,364 --> 00:06:05,929
- He's asking what you want?
- 106
- 00:06:05,930 --> 00:06:06,930
- Tell him that I want him
- 107
- 00:06:06,931 --> 00:06:08,367
- Right now, I want him here
- 108
- 00:06:08,368 --> 00:06:09,325
- in 10 minutes or I
- shoot you in the face.
- 109
- 00:06:09,326 --> 00:06:11,021
- And then hang up, tell him that.
- 110
- 00:06:11,022 --> 00:06:13,422
- He wants you here in ten minutes
- or he shoots me in the face.
- 111
- 00:06:14,635 --> 00:06:16,418
- <i>♪ Move back to west side ♪</i>
- 112
- 00:06:16,419 --> 00:06:18,072
- <i>♪ Move over the line ♪</i>
- 113
- 00:06:20,510 --> 00:06:21,771
- Was he surprised?
- 114
- 00:06:21,772 --> 00:06:23,338
- I mean, did he sound surprised?
- 115
- 00:06:23,339 --> 00:06:25,166
- I mean,
- 116
- 00:06:25,167 --> 00:06:26,994
- fuck, right?
- 117
- 00:06:26,995 --> 00:06:30,389
- I just robbed the
- biggest bank in Sweden.
- 118
- 00:06:30,390 --> 00:06:33,304
- I mean, he's gonna be surprised.
- 119
- 00:06:33,305 --> 00:06:35,089
- <i>♪ Move on over the line ♪</i>
- 120
- 00:06:35,090 --> 00:06:36,873
- Eck.
- 121
- 00:06:38,920 --> 00:06:40,790
- <i>♪ Move on over the line ♪</i>
- 122
- 00:06:40,791 --> 00:06:41,791
- What do you want?
- 123
- 00:06:50,497 --> 00:06:52,411
- Tie her up.
- 124
- 00:06:54,718 --> 00:06:55,763
- Oh, please.
- 125
- 00:06:57,591 --> 00:06:58,939
- Please, I have children.
- 126
- 00:06:58,940 --> 00:07:00,028
- Uh, stop.
- 127
- 00:07:01,029 --> 00:07:02,899
- Do not fuck with me.
- 128
- 00:07:02,900 --> 00:07:04,423
- Okay?
- 129
- 00:07:04,424 --> 00:07:05,728
- Behind the back.
- 130
- 00:07:05,729 --> 00:07:07,469
- Tie her hands up
- behind the back.
- 131
- 00:07:07,470 --> 00:07:09,167
- Do not give me those eyes.
- 132
- 00:07:13,737 --> 00:07:15,912
- C'mon, get outta here!
- 133
- 00:07:15,913 --> 00:07:18,088
- Done with you, you two,
- get, go, go, go, go!
- 134
- 00:07:18,089 --> 00:07:19,916
- Are we okay?
- 135
- 00:07:19,917 --> 00:07:21,091
- - Police!
- - He has a gun!
- 136
- 00:07:21,092 --> 00:07:23,093
- Police!
- 137
- 00:07:23,094 --> 00:07:25,614
- There's, there's a crazy man in there.
- He was gonna kill us all.
- 138
- 00:07:35,411 --> 00:07:37,630
- Our Social
- Democratic Prime Minister
- 139
- 00:07:37,631 --> 00:07:41,024
- Olof Palme is a fierce
- critic of Nixon and Vietnam.
- 140
- 00:07:49,381 --> 00:07:51,252
- Ah, hey, stop, freeze.
- 141
- 00:07:51,253 --> 00:07:52,732
- What is wrong with you?
- 142
- 00:07:52,733 --> 00:07:54,734
- You could have
- taken her head off!
- 143
- 00:07:54,735 --> 00:07:56,170
- Is there anymore of you?
- 144
- 00:07:56,171 --> 00:07:57,171
- - No, easy, easy.
- - Huh? Tough guy?
- 145
- 00:07:57,172 --> 00:07:58,564
- - Easy.
- - Huh?
- 146
- 00:07:58,565 --> 00:08:00,391
- You are so lucky I don't
- blow your brains out!
- 147
- 00:08:00,392 --> 00:08:02,002
- - Goddamn!
- - Hey, just relax.
- 148
- 00:08:02,003 --> 00:08:03,786
- Oh, I'm gonna get...
- Sit down, sit down!
- 149
- 00:08:03,787 --> 00:08:05,484
- Get in there, sit down!
- 150
- 00:08:05,485 --> 00:08:06,485
- Okay, okay, whoa.
- 151
- 00:08:08,226 --> 00:08:11,098
- Sit down!
- 152
- 00:08:11,099 --> 00:08:12,795
- Did you see that,
- I shot the gun,
- 153
- 00:08:12,796 --> 00:08:16,190
- boom, right out of his
- hand! Ha, right there.
- 154
- 00:08:18,410 --> 00:08:20,063
- Now you have to
- stop crying, okay?
- 155
- 00:08:20,064 --> 00:08:21,978
- It's making me really,
- really nervous.
- 156
- 00:08:21,979 --> 00:08:24,416
- You got to sit down right,
- right in that chair, okay?
- 157
- 00:08:27,550 --> 00:08:29,378
- Okay, I'll sit here.
- 158
- 00:08:30,510 --> 00:08:32,119
- And keep my eyes on the door.
- 159
- 00:08:32,120 --> 00:08:33,425
- Okay.
- 160
- 00:08:34,862 --> 00:08:36,340
- Where's my hat?
- 161
- 00:08:36,341 --> 00:08:37,995
- Get my hat, it's
- right over there.
- 162
- 00:08:39,606 --> 00:08:40,954
- Yeah.
- 163
- 00:08:40,955 --> 00:08:42,259
- Thank you.
- 164
- 00:08:42,260 --> 00:08:43,434
- Give me the radio, too.
- 165
- 00:08:43,435 --> 00:08:44,958
- Let's have some music.
- 166
- 00:08:44,959 --> 00:08:47,003
- Ah, yeah, just sit
- it right there.
- 167
- 00:08:47,004 --> 00:08:48,483
- Now, get, get outta here.
- 168
- 00:08:48,484 --> 00:08:50,094
- You, you get the
- fuck outta here.
- 169
- 00:08:53,576 --> 00:08:57,753
- ♪ The love that a
- stranger might receive ♪
- 170
- 00:08:59,495 --> 00:09:02,932
- <i>♪ You cast your spell
- and I went under ♪</i>
- 171
- 00:09:05,022 --> 00:09:06,980
- <i>♪ I find it so
- difficult to leave ♪</i>
- 172
- 00:09:06,981 --> 00:09:08,372
- The Chief has arrived.
- 173
- 00:09:08,373 --> 00:09:09,896
- It is on now.
- 174
- 00:09:09,897 --> 00:09:11,071
- I got an idea.
- 175
- 00:09:11,072 --> 00:09:12,507
- Let me see the walkie, c'mon.
- 176
- 00:09:12,508 --> 00:09:13,988
- Where's the walkie? Hmm? C'mon.
- 177
- 00:09:15,424 --> 00:09:16,555
- Okay, here, thank you.
- 178
- 00:09:16,556 --> 00:09:17,730
- Sing this.
- 179
- 00:09:17,731 --> 00:09:19,035
- What you don't like Dylan?
- 180
- 00:09:19,036 --> 00:09:20,602
- Huh?
- 181
- 00:09:20,603 --> 00:09:22,169
- What kind of cop
- doesn't like Dylan?
- 182
- 00:09:22,170 --> 00:09:24,084
- What kind of person
- doesn't like Dylan?
- 183
- 00:09:24,085 --> 00:09:25,085
- Sing!
- 184
- 00:09:28,655 --> 00:09:31,874
- <i>♪ If there's a poor
- boy on the street ♪</i>
- 185
- 00:09:31,875 --> 00:09:34,703
- <i>♪ Then let him have my seat ♪</i>
- 186
- 00:09:34,704 --> 00:09:38,578
- <i>♪ Cause tonight I'll be
- stayin' here with you ♪</i>
- 187
- 00:09:40,188 --> 00:09:42,406
- Now we're
- getting somewhere.
- 188
- 00:09:42,407 --> 00:09:43,799
- Bloody Americans.
- 189
- 00:09:43,800 --> 00:09:46,019
- Why can't they just stay home?
- 190
- 00:09:46,020 --> 00:09:47,977
- Set up on the second
- floor, let's go.
- 191
- 00:09:47,978 --> 00:09:49,893
- We're gonna use
- the bank offices.
- 192
- 00:09:52,113 --> 00:09:53,680
- Stay active, morning gentlemen.
- 193
- 00:09:55,203 --> 00:09:56,769
- We don't have time
- to waste, that's it.
- 194
- 00:10:04,995 --> 00:10:08,695
- The first
- ever hostage crisis in Sweden.
- 195
- 00:10:11,045 --> 00:10:12,045
- Are we live?
- 196
- 00:10:12,046 --> 00:10:13,307
- We're live.
- 197
- 00:10:16,485 --> 00:10:17,920
- Alright everybody.
- 198
- 00:10:17,921 --> 00:10:20,096
- This is Chief Mattsson.
- 199
- 00:10:20,097 --> 00:10:22,621
- - Get down, get down.
- - Coming out.
- 200
- 00:10:22,622 --> 00:10:24,231
- You better not be armed!
- 201
- 00:10:24,232 --> 00:10:26,016
- No, no, no, not armed.
- 202
- 00:10:27,017 --> 00:10:28,410
- What's your name?
- 203
- 00:10:30,673 --> 00:10:32,674
- You can call me
- 204
- 00:10:32,675 --> 00:10:34,720
- the Outlaw, huh?
- 205
- 00:10:34,721 --> 00:10:36,939
- Remember the Alamo.
- 206
- 00:10:36,940 --> 00:10:38,246
- Woo!
- 207
- 00:10:39,987 --> 00:10:41,465
- You alright, Vinter?
- 208
- 00:10:41,466 --> 00:10:42,510
- - What happened?
- - Oh, oh,
- 209
- 00:10:42,511 --> 00:10:43,816
- you worried about the cop?
- 210
- 00:10:43,817 --> 00:10:45,556
- Ah, how 'bout that
- you guys, huh?
- 211
- 00:10:45,557 --> 00:10:47,297
- First thing he wants to
- know is how the cop is!
- 212
- 00:10:47,298 --> 00:10:48,777
- Don't worry about him!
- 213
- 00:10:48,778 --> 00:10:50,431
- Get outta here, huh,
- we're done with you now.
- 214
- 00:10:50,432 --> 00:10:52,868
- Get outta here,
- huh, go on beat it.
- 215
- 00:10:52,869 --> 00:10:55,437
- Beat it, you heard me.
- Oh, God, we're done with you.
- 216
- 00:10:58,179 --> 00:11:00,006
- Get to the hospital.
- 217
- 00:11:00,007 --> 00:11:01,529
- I'm not leaving.
- 218
- 00:11:01,530 --> 00:11:03,400
- Hey, you guys
- having a drink or what?
- 219
- 00:11:03,401 --> 00:11:04,664
- You wanna talk to him or me?
- 220
- 00:11:06,535 --> 00:11:08,841
- I would like to
- talk with Ms. Lind.
- 221
- 00:11:08,842 --> 00:11:10,581
- She here?
- 222
- 00:11:10,582 --> 00:11:12,410
- Yeah, she's fine,
- stand up, stand up.
- 223
- 00:11:15,022 --> 00:11:16,066
- Is that you?
- 224
- 00:11:17,938 --> 00:11:19,460
- Where are the others?
- 225
- 00:11:19,461 --> 00:11:21,114
- I'm doing the talking.
- 226
- 00:11:21,115 --> 00:11:22,550
- Alright?
- 227
- 00:11:22,551 --> 00:11:25,684
- Bring me Gunnar Sorensson.
- 228
- 00:11:25,685 --> 00:11:27,424
- Now.
- 229
- 00:11:27,425 --> 00:11:29,470
- Gunnar Sorensson?
- 230
- 00:11:29,471 --> 00:11:30,558
- That's right.
- 231
- 00:11:30,559 --> 00:11:32,255
- From Kalmar Prison.
- 232
- 00:11:32,256 --> 00:11:34,127
- We can't do that.
- 233
- 00:11:34,128 --> 00:11:35,519
- Let me tell you,
- 234
- 00:11:35,520 --> 00:11:38,174
- What you can and
- cannot do, alright?
- 235
- 00:11:38,175 --> 00:11:40,699
- Listen to me,
- just walk, just walk.
- 236
- 00:11:40,700 --> 00:11:43,745
- Alright. Nice and easy, get
- down, real easy, I mean easy.
- 237
- 00:11:43,746 --> 00:11:46,269
- Bring me Gunnar Sorennsson
- 238
- 00:11:46,270 --> 00:11:49,011
- by 3 p.m.,
- 239
- 00:11:49,012 --> 00:11:51,013
- or I'm gonna shoot
- her in the head, okay?
- 240
- 00:11:51,014 --> 00:11:53,363
- Whoa, whoa,
- whoa, whoa, cowboy,
- 241
- 00:11:53,364 --> 00:11:56,410
- you don't want to do that.
- You don't want to hurt her.
- 242
- 00:11:56,411 --> 00:11:57,977
- Now you've come to a bank.
- 243
- 00:11:57,978 --> 00:11:59,674
- You want money?
- 244
- 00:11:59,675 --> 00:12:01,371
- That's right, money.
- 245
- 00:12:01,372 --> 00:12:02,503
- Right, I want
- 246
- 00:12:02,504 --> 00:12:04,505
- one million
- 247
- 00:12:04,506 --> 00:12:05,549
- US dollars
- 248
- 00:12:05,550 --> 00:12:06,812
- un-marked.
- 249
- 00:12:06,813 --> 00:12:08,248
- You hear me?
- 250
- 00:12:08,249 --> 00:12:10,206
- - American? That'll
- take some time to...
- 251
- 00:12:10,207 --> 00:12:11,642
- And I want two pistols,
- 252
- 00:12:11,643 --> 00:12:13,688
- and a getaway car and
- bulletproof vests,
- 253
- 00:12:13,689 --> 00:12:15,690
- for, for the hostages, too.
- 254
- 00:12:15,691 --> 00:12:17,953
- That's a little one sided.
- 255
- 00:12:17,954 --> 00:12:21,000
- And who is this hostage,
- just you, cowboy?
- 256
- 00:12:21,001 --> 00:12:23,480
- Me and Gunnar, you get it?
- 257
- 00:12:23,481 --> 00:12:26,005
- We will let the ladies
- go when it's over.
- 258
- 00:12:26,006 --> 00:12:27,441
- When we're free.
- 259
- 00:12:27,442 --> 00:12:29,965
- I'll talk with the Ministry.
- 260
- 00:12:29,966 --> 00:12:31,750
- Give us a few hours.
- 261
- 00:12:31,751 --> 00:12:35,102
- I thought I was talking to
- somebody with some authority?
- 262
- 00:12:36,712 --> 00:12:38,758
- I thought I was talking
- to a bank robber?
- 263
- 00:12:44,981 --> 00:12:47,113
- Better not see
- any cops on this floor.
- 264
- 00:12:47,114 --> 00:12:48,505
- Huh?
- 265
- 00:12:48,506 --> 00:12:49,637
- I'm gonna be upstairs.
- 266
- 00:12:49,638 --> 00:12:51,205
- You alright?
- 267
- 00:12:52,336 --> 00:12:54,163
- C'mon.
- 268
- 00:12:54,164 --> 00:12:55,817
- Bring those mics please
- 269
- 00:13:01,693 --> 00:13:04,130
- Only if you
- have a clear shot, right?
- 270
- 00:13:04,131 --> 00:13:05,219
- Yes, I understand.
- 271
- 00:13:06,916 --> 00:13:08,482
- Everybody behind the line.
- 272
- 00:13:08,483 --> 00:13:10,614
- Step back, everybody.
- 273
- 00:13:14,315 --> 00:13:16,229
- How do you know
- Gunnar Sorensson?
- 274
- 00:13:16,230 --> 00:13:18,666
- Oh, everybody
- knows Gunnar Sorensson.
- 275
- 00:13:18,667 --> 00:13:21,060
- He's the greatest bank
- robber in the whole world.
- 276
- 00:13:26,327 --> 00:13:27,893
- Didn't he kill someone?
- 277
- 00:13:27,894 --> 00:13:32,201
- Listen, it's a couple
- hour drive from Kalmar,
- 278
- 00:13:32,202 --> 00:13:33,681
- hmm?
- 279
- 00:13:33,682 --> 00:13:36,466
- I brought us a cribbage
- board, some cards.
- 280
- 00:13:36,467 --> 00:13:38,338
- I don't have any red pegs,
- 281
- 00:13:38,339 --> 00:13:41,297
- but I have some matchsticks
- that we can use.
- 282
- 00:13:41,298 --> 00:13:43,039
- Alright? Do you play cribbage?
- 283
- 00:13:44,867 --> 00:13:47,347
- I have to pee.
- 284
- 00:13:47,348 --> 00:13:48,348
- I don't wanna die.
- 285
- 00:13:52,266 --> 00:13:54,050
- Let me take her to a restroom.
- 286
- 00:13:55,443 --> 00:13:56,531
- Do I look like an idiot?
- 287
- 00:13:57,967 --> 00:13:59,360
- Have some decency.
- 288
- 00:14:01,057 --> 00:14:04,886
- <i>♪ I'm going home again tonight ♪</i>
- 289
- 00:14:04,887 --> 00:14:06,845
- Okay, I mean one of
- you can go at a time,
- 290
- 00:14:06,846 --> 00:14:08,237
- but if you don't come back,
- 291
- 00:14:08,238 --> 00:14:09,457
- I'll shoot the other one.
- 292
- 00:14:11,502 --> 00:14:12,808
- C'mon, Klara, you go.
- 293
- 00:14:13,809 --> 00:14:16,289
- You go, if you have to.
- 294
- 00:14:16,290 --> 00:14:18,900
- I do, but you go on.
- 295
- 00:14:18,901 --> 00:14:20,816
- No, I don't trust myself.
- 296
- 00:14:23,427 --> 00:14:25,516
- - Alright, then,
- then I'll go first.
- 297
- 00:14:29,390 --> 00:14:32,087
- Will you untie my hands?
- 298
- 00:14:41,141 --> 00:14:42,533
- Now listen.
- 299
- 00:14:44,318 --> 00:14:46,536
- I just wanna make sure
- you come back, okay?
- 300
- 00:14:46,537 --> 00:14:48,190
- She's not as strong as you.
- 301
- 00:14:55,416 --> 00:14:57,504
- Come back now, ya hear?
- 302
- 00:15:32,801 --> 00:15:34,716
- Oh.
- 303
- 00:16:10,708 --> 00:16:12,406
- Did you think
- about leaving me?
- 304
- 00:16:45,134 --> 00:16:47,179
- Okay, come with me.
- 305
- 00:16:47,180 --> 00:16:49,007
- - It's him, it's him.
- - Mr. Sorensson?
- 306
- 00:16:49,008 --> 00:16:50,878
- Mr. Sorensson,
- why have you been released?
- 307
- 00:16:50,879 --> 00:16:52,227
- Mr. Sorensson,
- who is in the bank?
- 308
- 00:16:52,228 --> 00:16:53,272
- There is nothing to say.
- 309
- 00:16:53,273 --> 00:16:55,056
- Keep moving.
- 310
- 00:16:55,057 --> 00:16:56,623
- - Keep moving.
- - Give a statement!
- 311
- 00:16:56,624 --> 00:16:58,264
- Why are you
- here, Mr. Sorensson?
- 312
- 00:16:58,887 --> 00:17:00,584
- Is that mine? Okay.
- 313
- 00:17:02,934 --> 00:17:04,283
- You went?
- 314
- 00:17:08,549 --> 00:17:11,942
- I'm coming out with
- Gunnar Sorensson!
- 315
- 00:17:11,943 --> 00:17:13,683
- He's agreed to
- 316
- 00:17:13,684 --> 00:17:15,033
- help us.
- 317
- 00:17:15,034 --> 00:17:16,122
- Negotiate.
- 318
- 00:17:20,082 --> 00:17:21,431
- Yes, yes, yes.
- 319
- 00:17:24,086 --> 00:17:25,218
- You know this guy?
- 320
- 00:17:26,262 --> 00:17:28,003
- I'm not sure yet.
- 321
- 00:17:31,050 --> 00:17:34,487
- Let us have one
- hostage for Gunnar, huh?
- 322
- 00:17:34,488 --> 00:17:36,358
- You keep forgetting
- 323
- 00:17:36,359 --> 00:17:38,839
- that I am the one
- making the demands.
- 324
- 00:17:38,840 --> 00:17:41,321
- I see Gunnar, I don't
- see my car, huh?
- 325
- 00:17:43,149 --> 00:17:44,149
- Is it you?
- 326
- 00:17:47,022 --> 00:17:48,414
- Next time I see you,
- 327
- 00:17:48,415 --> 00:17:51,765
- I want you to be puttin'
- keys to a Mustang 302
- 328
- 00:17:51,766 --> 00:17:54,811
- like Steve McQueen had
- in Bullitt, understood?
- 329
- 00:17:54,812 --> 00:17:56,552
- Oh, yeah.
- 330
- 00:17:56,553 --> 00:17:57,901
- I like that movie.
- 331
- 00:17:57,902 --> 00:17:58,902
- Yeah.
- 332
- 00:18:06,824 --> 00:18:08,738
- I did it!
- 333
- 00:18:08,739 --> 00:18:09,826
- Yeah!
- 334
- 00:18:09,827 --> 00:18:11,176
- You're free, hah!
- 335
- 00:18:11,177 --> 00:18:13,091
- We're set, I've
- got a boat for us
- 336
- 00:18:13,092 --> 00:18:14,962
- ...we sail tonight.
- 337
- 00:18:14,963 --> 00:18:17,182
- You crazy bastard, Kreditbank?
- 338
- 00:18:17,183 --> 00:18:19,793
- Yeah, like Butch
- Cassidy and the Sundance Kid.
- 339
- 00:18:19,794 --> 00:18:21,621
- Wait, wait,
- wait are you on something?
- 340
- 00:18:21,622 --> 00:18:23,449
- Yeah, why, you
- want some?
- 341
- 00:18:23,450 --> 00:18:24,928
- We are surrounded by
- every cop in the capital.
- 342
- 00:18:24,929 --> 00:18:26,278
- You should have told
- me you were doing this.
- 343
- 00:18:26,279 --> 00:18:28,149
- Yeah, I want to surprise you.
- 344
- 00:18:28,150 --> 00:18:29,933
- - What'd they offer you?
- - Huh, what do you mean?
- 345
- 00:18:29,934 --> 00:18:31,239
- What do they
- want you to kill me?
- 346
- 00:18:31,240 --> 00:18:32,632
- I'd never do that.
- 347
- 00:18:32,633 --> 00:18:34,155
- Yeah, I know
- you'd never do that,
- 348
- 00:18:34,156 --> 00:18:35,461
- but what'd the offer you?
- 349
- 00:18:35,462 --> 00:18:36,723
- - A little money?
- - Nothing.
- 350
- 00:18:36,724 --> 00:18:38,116
- Nothing, nothing
- - No.
- 351
- 00:18:38,117 --> 00:18:39,291
- - C'mon.
- - I'm a mediator.
- 352
- 00:18:39,292 --> 00:18:40,553
- - Oh, a mediator.
- - Yeah.
- 353
- 00:18:40,554 --> 00:18:44,296
- That sounds important.
- 354
- 00:18:44,297 --> 00:18:46,385
- Hey, meet the girls, huh?
- 355
- 00:18:46,386 --> 00:18:49,779
- Hey, girls, I want you
- to meet my best friend,
- 356
- 00:18:49,780 --> 00:18:52,652
- Gunnar Sorensson.
- 357
- 00:18:52,653 --> 00:18:56,046
- Bum-Ba-da-bum-bum-Ba.
- 358
- 00:18:56,047 --> 00:18:58,440
- Oh, sorry, this is Bianca.
- 359
- 00:18:58,441 --> 00:18:59,746
- Bianca, Gunnar.
- 360
- 00:18:59,747 --> 00:19:01,269
- And um?
- 361
- 00:19:01,270 --> 00:19:02,270
- - Klara.
- - Klara.
- 362
- 00:19:03,359 --> 00:19:04,359
- - Gunnar, Klara.
- - Hi.
- 363
- 00:19:04,360 --> 00:19:05,926
- And...
- 364
- 00:19:05,927 --> 00:19:08,581
- one government-issue pistol.
- 365
- 00:19:08,582 --> 00:19:10,235
- Look at all this stuff.
- 366
- 00:19:10,236 --> 00:19:12,019
- Why did you bring all this?
- 367
- 00:19:12,020 --> 00:19:13,629
- Yeah, well,
- in case we get delayed.
- 368
- 00:19:13,630 --> 00:19:15,550
- You know, who knows what
- we're gonna need, right?
- 369
- 00:19:17,417 --> 00:19:18,460
- It's good, right?
- 370
- 00:19:23,858 --> 00:19:24,946
- What?
- 371
- 00:19:27,253 --> 00:19:29,123
- You didn't disable the cameras?
- 372
- 00:19:29,124 --> 00:19:31,343
- No, I, I didn't think...
- 373
- 00:19:31,344 --> 00:19:32,605
- You think I should of?
- 374
- 00:19:32,606 --> 00:19:34,433
- I just thought,
- 375
- 00:19:34,434 --> 00:19:35,956
- you know, we're
- not gonna be here
- 376
- 00:19:35,957 --> 00:19:37,176
- very long, you know?
- 377
- 00:19:38,786 --> 00:19:40,396
- Where is the tape room?
- 378
- 00:19:42,093 --> 00:19:43,964
- Down that hall.
- 379
- 00:19:43,965 --> 00:19:45,184
- By the deposit vault.
- 380
- 00:19:48,491 --> 00:19:50,013
- I'll check it out.
- 381
- 00:19:50,014 --> 00:19:52,668
- Alright, well... it's,
- 382
- 00:19:52,669 --> 00:19:56,063
- I just don't think it's that
- big of deal, you know, I mean.
- 383
- 00:19:56,064 --> 00:19:57,673
- Where are you going?
- 384
- 00:19:57,674 --> 00:19:59,327
- No, yeah, right, right.
- You stay with the girls.
- 385
- 00:19:59,328 --> 00:20:01,590
- Yeah, yeah, I know,
- of course, of course.
- 386
- 00:20:05,291 --> 00:20:06,291
- I just...
- 387
- 00:20:28,662 --> 00:20:30,967
- Somebody there?
- 388
- 00:20:47,942 --> 00:20:50,249
- Hey. Look what I found.
- 389
- 00:20:52,294 --> 00:20:54,077
- Who's he?
- 390
- 00:20:54,078 --> 00:20:55,254
- He was hiding.
- 391
- 00:20:57,865 --> 00:20:58,995
- Who are you, huh?
- 392
- 00:20:58,996 --> 00:21:00,040
- I'm Elov.
- 393
- 00:21:00,041 --> 00:21:01,041
- You know him?
- 394
- 00:21:01,042 --> 00:21:02,477
- - No.
- - No.
- 395
- 00:21:02,478 --> 00:21:03,913
- What do you do, huh?
- 396
- 00:21:03,914 --> 00:21:05,654
- - You a cop?
- - No.
- 397
- 00:21:05,655 --> 00:21:06,961
- I'm not.
- 398
- 00:21:08,658 --> 00:21:10,529
- I've worked
- on a cruise ship.
- 399
- 00:21:10,530 --> 00:21:13,140
- A cruise ship?
- What to America?
- 400
- 00:21:13,141 --> 00:21:14,446
- - Yes.
- - Oh, right on.
- 401
- 00:21:14,447 --> 00:21:15,448
- Sometimes, yes.
- 402
- 00:21:17,014 --> 00:21:18,841
- What were you doing
- in the supply room?
- 403
- 00:21:18,842 --> 00:21:20,974
- I beg you, please,
- just let me go.
- 404
- 00:21:20,975 --> 00:21:22,236
- - Well he's not a cop.
- - No.
- 405
- 00:21:22,237 --> 00:21:23,499
- I'll tell you that.
- 406
- 00:21:25,066 --> 00:21:26,893
- I say we let him go.
- 407
- 00:21:26,894 --> 00:21:28,025
- Uhm.
- 408
- 00:21:29,592 --> 00:21:32,115
- We could use another, um,
- 409
- 00:21:32,116 --> 00:21:34,074
- another body, ya know?
- 410
- 00:21:34,075 --> 00:21:35,641
- Kaj Hansson.
- 411
- 00:21:35,642 --> 00:21:37,512
- Escaped from prison
- seven months ago,
- 412
- 00:21:37,513 --> 00:21:39,514
- and now he robs a bank
- in order to spring
- 413
- 00:21:39,515 --> 00:21:41,603
- his old bank robber
- pal, Gunnar Sorensson.
- 414
- 00:21:41,604 --> 00:21:43,823
- Chief, a man in the back hall
- 415
- 00:21:43,824 --> 00:21:45,390
- is demanding to speak with you.
- 416
- 00:21:45,391 --> 00:21:46,914
- Well, who is it?
- 417
- 00:21:48,481 --> 00:21:51,135
- Mrs. Lind's husband is here.
- 418
- 00:21:53,529 --> 00:21:55,313
- Come over, and let,
- 419
- 00:21:55,314 --> 00:21:57,967
- let you talk to him.
- 420
- 00:21:57,968 --> 00:21:59,926
- Don't let them
- boss you around.
- 421
- 00:21:59,927 --> 00:22:03,408
- Yeah, whoa, whoa,
- whoa! What do we get, huh?
- 422
- 00:22:03,409 --> 00:22:04,931
- Yeah, we're hungry!
- 423
- 00:22:04,932 --> 00:22:06,454
- Yeah, we could
- starve to death in here
- 424
- 00:22:06,455 --> 00:22:07,716
- Waitin' for this Mustang!
- 425
- 00:22:07,717 --> 00:22:09,718
- It's coming, and
- 426
- 00:22:09,719 --> 00:22:11,241
- and we will bring you food.
- 427
- 00:22:11,242 --> 00:22:12,808
- And beer.
- 428
- 00:22:12,809 --> 00:22:16,246
- Yeah, food, beer,
- cigarettes, Marlboro Reds.
- 429
- 00:22:16,247 --> 00:22:18,161
- Yeah, yeah, slowly.
- 430
- 00:22:18,162 --> 00:22:19,946
- Bianca, are you okay?
- 431
- 00:22:19,947 --> 00:22:21,862
- - Are you okay?
- - I'm okay.
- 432
- 00:22:22,993 --> 00:22:24,646
- What are you doing here?
- 433
- 00:22:24,647 --> 00:22:26,126
- Why are you not with the kids?
- 434
- 00:22:26,127 --> 00:22:27,170
- Well, I had to come.
- 435
- 00:22:27,171 --> 00:22:29,085
- - I, I mean.
- - Go home.
- 436
- 00:22:29,086 --> 00:22:30,479
- And make them dinner.
- 437
- 00:22:31,698 --> 00:22:33,612
- And don't tell them about
- 438
- 00:22:33,613 --> 00:22:34,961
- this.
- 439
- 00:22:34,962 --> 00:22:36,354
- Okay, I won't.
- 440
- 00:22:36,355 --> 00:22:37,877
- When will you be home?
- 441
- 00:22:37,878 --> 00:22:40,009
- She'll be home
- tonight if, ah, beanpole
- 442
- 00:22:40,010 --> 00:22:42,011
- over here can keep
- his promises, 'Kay?
- 443
- 00:22:42,012 --> 00:22:43,100
- - Yeah, listen.
- - Whoa.
- 444
- 00:22:45,320 --> 00:22:46,712
- Let me take her spot.
- 445
- 00:22:46,713 --> 00:22:47,974
- Ooh.
- 446
- 00:22:47,975 --> 00:22:49,628
- Woohoohoohooooh.
- 447
- 00:22:49,629 --> 00:22:52,065
- Sounding off like he's got
- a pair, huh?
- 448
- 00:22:52,066 --> 00:22:54,372
- I like that, I like that.
- 449
- 00:22:54,373 --> 00:22:55,895
- But no.
- 450
- 00:22:55,896 --> 00:22:57,636
- How about that, Gunnar?
- 451
- 00:22:57,637 --> 00:22:58,854
- Why don't you come over
- here and help us out?
- 452
- 00:22:58,855 --> 00:22:59,855
- You heard him.
- 453
- 00:23:01,292 --> 00:23:02,293
- He says no.
- 454
- 00:23:03,686 --> 00:23:04,686
- I said no.
- 455
- 00:23:04,687 --> 00:23:06,340
- Okay?
- 456
- 00:23:06,341 --> 00:23:08,037
- In case you haven't
- noticed, your wife's a fox.
- 457
- 00:23:08,038 --> 00:23:10,649
- - Hey.
- - And you're not, huh? C'mon.
- 458
- 00:23:10,650 --> 00:23:12,085
- No, wait, wait, please.
- 459
- 00:23:12,086 --> 00:23:13,913
- It won't be long, okay.
- 460
- 00:23:13,914 --> 00:23:15,305
- Write this down.
- 461
- 00:23:15,306 --> 00:23:16,437
- Please, write it down.
- 462
- 00:23:16,438 --> 00:23:17,873
- Okay, give me a pen, c'mon.
- 463
- 00:23:17,874 --> 00:23:20,354
- I don't have one.
- Jakobsson.
- 464
- 00:23:20,355 --> 00:23:21,747
- Okay, I got it.
- 465
- 00:23:21,748 --> 00:23:23,313
- You take the herring
- out of the fridge.
- 466
- 00:23:23,314 --> 00:23:24,880
- I already deboned it,
- 467
- 00:23:24,881 --> 00:23:26,273
- so you don't have
- to worry about bones
- 468
- 00:23:26,274 --> 00:23:27,492
- for Martin and
- Mia when they eat.
- 469
- 00:23:27,493 --> 00:23:28,971
- Why are you saying this?
- 470
- 00:23:28,972 --> 00:23:30,495
- Because the fish, so
- you can cook the fish.
- 471
- 00:23:30,496 --> 00:23:31,800
- Okay, write this down.
- 472
- 00:23:31,801 --> 00:23:34,368
- You take a, a
- tablespoon of flour
- 473
- 00:23:34,369 --> 00:23:35,978
- onto a plate,
- 474
- 00:23:35,979 --> 00:23:37,415
- and add some salt and pepper,
- 475
- 00:23:37,416 --> 00:23:38,894
- and then you put the fish in.
- 476
- 00:23:38,895 --> 00:23:40,330
- In the plate?
- 477
- 00:23:40,331 --> 00:23:41,506
- On the plate, and
- then you turn it over.
- 478
- 00:23:41,507 --> 00:23:42,464
- - Okay.
- - And you put
- 479
- 00:23:42,465 --> 00:23:43,899
- a spoon on butter into the pan,
- 480
- 00:23:43,900 --> 00:23:45,466
- and heat it up
- until it gets brown.
- 481
- 00:23:45,467 --> 00:23:47,163
- When the butter gets brown?
- 482
- 00:23:47,164 --> 00:23:48,338
- The butter gets brown.
- 483
- 00:23:48,339 --> 00:23:50,384
- And then you put the fish in,
- 484
- 00:23:50,385 --> 00:23:52,517
- and you fry it for, um,
- 485
- 00:23:52,518 --> 00:23:54,257
- four or five minutes. Not more.
- 486
- 00:23:54,258 --> 00:23:57,130
- On each side because Mia
- doesn't like when it's burned.
- 487
- 00:23:57,131 --> 00:23:58,784
- - I know.
- - 'Cause she won't eat it.
- 488
- 00:23:58,785 --> 00:24:00,350
- So, so that's important.
- 489
- 00:24:00,351 --> 00:24:02,135
- Four or five minutes.
- 490
- 00:24:02,136 --> 00:24:04,093
- And then, ah, the potatoes
- I boiled last night.
- 491
- 00:24:04,094 --> 00:24:05,399
- So you don't need to do
- anything, you just take
- 492
- 00:24:05,400 --> 00:24:07,184
- Bianca, Bianca,
- I don't know, I, I.
- 493
- 00:24:08,708 --> 00:24:09,970
- I love you.
- 494
- 00:24:11,537 --> 00:24:13,538
- I love you, too.
- 495
- 00:24:13,539 --> 00:24:18,499
- And the lingonberries jam is
- in the jar your mom gave us.
- 496
- 00:24:18,500 --> 00:24:20,022
- The green jar.
- 497
- 00:24:20,023 --> 00:24:23,069
- It's in the side, in
- the door of the fridge.
- 498
- 00:24:23,070 --> 00:24:26,115
- Um, if I die, you can,
- you can live on fish.
- 499
- 00:24:26,116 --> 00:24:27,421
- You won't die.
- 500
- 00:24:27,422 --> 00:24:29,118
- She won't die!
- 501
- 00:24:29,119 --> 00:24:30,163
- - She won't right?
- - Please don't tell them.
- 502
- 00:24:30,164 --> 00:24:31,686
- Yes, she won't die
- 503
- 00:24:31,687 --> 00:24:33,383
- as long as he gives me
- what I need, alright?
- 504
- 00:24:33,384 --> 00:24:35,560
- - I need a Mustang!
- - Please don't tell them.
- 505
- 00:24:35,561 --> 00:24:37,431
- Please don't tell Mia.
- I need unmarked bills!
- 506
- 00:24:37,432 --> 00:24:38,824
- I need food, I need cigarettes!
- 507
- 00:24:38,825 --> 00:24:40,347
- You're not helpin'
- me at all, Jack!
- 508
- 00:24:40,348 --> 00:24:43,437
- It's all on its way, Kaj.
- 509
- 00:24:43,438 --> 00:24:48,051
- Or, excuse me, would
- you prefer Mr. Hansson?
- 510
- 00:24:49,705 --> 00:24:50,837
- We know it's you.
- 511
- 00:24:53,230 --> 00:24:55,057
- Call me whatever
- you want, okay?
- 512
- 00:24:55,058 --> 00:24:56,929
- Hmm, good.
- 513
- 00:24:56,930 --> 00:24:59,540
- And you cannot leave
- with these hostages.
- 514
- 00:24:59,541 --> 00:25:01,281
- Ah, yes,
- 515
- 00:25:01,282 --> 00:25:04,414
- we will be taking the
- hostages out of here.
- 516
- 00:25:04,415 --> 00:25:06,416
- No, you can't.
- 517
- 00:25:06,417 --> 00:25:07,897
- It's Prime Minister's orders.
- 518
- 00:25:10,465 --> 00:25:12,423
- The car's a death
- trap without them.
- 519
- 00:25:13,686 --> 00:25:15,208
- The car is coming.
- 520
- 00:25:15,209 --> 00:25:16,950
- You're free to go on your own.
- 521
- 00:25:20,867 --> 00:25:22,520
- You might have to
- kill one of them
- 522
- 00:25:22,521 --> 00:25:23,739
- so we can get out of here.
- 523
- 00:25:39,276 --> 00:25:41,669
- Some people,
- quite properly appalled
- 524
- 00:25:41,670 --> 00:25:43,497
- at the abuses that occurred,
- 525
- 00:25:43,498 --> 00:25:46,805
- will say that
- Watergate demonstrates
- 526
- 00:25:46,806 --> 00:25:49,808
- the bankruptcy of the
- American political system.
- 527
- 00:25:50,897 --> 00:25:52,419
- Excuse me, Olof?
- 528
- 00:25:52,420 --> 00:25:54,247
- Not now, please.
- 529
- 00:25:54,248 --> 00:25:55,683
- I just received a call
- 530
- 00:25:55,684 --> 00:25:57,163
- from Kaj Hansson at Kreditbank.
- 531
- 00:25:58,644 --> 00:26:00,471
- He says he'll kill
- the hostages, sir.
- 532
- 00:26:02,212 --> 00:26:03,605
- This whole thing is absurd.
- 533
- 00:26:05,085 --> 00:26:06,172
- Hello?
- 534
- 00:26:06,173 --> 00:26:08,174
- Hello, Mr. Prime Minister.
- 535
- 00:26:08,175 --> 00:26:09,479
- Mr. Hansson.
- 536
- 00:26:09,480 --> 00:26:11,569
- Your Chief of Police
- 537
- 00:26:11,570 --> 00:26:12,961
- says
- 538
- 00:26:12,962 --> 00:26:15,529
- that you won't let us
- leave with the hostages.
- 539
- 00:26:15,530 --> 00:26:17,487
- That's quite right.
- 540
- 00:26:17,488 --> 00:26:19,881
- So then you want
- to be responsible
- 541
- 00:26:19,882 --> 00:26:22,536
- for the deaths of
- innocent citizens?
- 542
- 00:26:22,537 --> 00:26:24,016
- No, of course not.
- 543
- 00:26:24,017 --> 00:26:26,322
- Well, then,
- let us leave with them.
- 544
- 00:26:26,323 --> 00:26:27,933
- That is simply impossible.
- 545
- 00:26:27,934 --> 00:26:29,065
- Olof,
- 546
- 00:26:31,415 --> 00:26:33,416
- I am gonna count to 10,
- 547
- 00:26:33,417 --> 00:26:37,682
- and if you don't agree to let
- us leave with the hostages,
- 548
- 00:26:37,683 --> 00:26:39,640
- then I'm going to kill
- 549
- 00:26:39,641 --> 00:26:40,989
- Klara, yeah.
- 550
- 00:26:40,990 --> 00:26:43,252
- So, beginning now.
- 551
- 00:26:43,253 --> 00:26:44,689
- Ten!
- 552
- 00:26:44,690 --> 00:26:45,820
- Nine!
- 553
- 00:26:45,821 --> 00:26:48,301
- Eight!
- No, no, no!
- 554
- 00:26:48,302 --> 00:26:49,737
- Stop that!
- 555
- 00:26:49,738 --> 00:26:52,131
- Do you agree? Seven!
- 556
- 00:26:52,132 --> 00:26:53,393
- - Stop it.
- - Stop it!
- 557
- 00:26:53,394 --> 00:26:54,829
- - Sorry.
- - Let go of me!
- 558
- 00:26:54,830 --> 00:26:56,178
- Don't touch me again!
- 559
- 00:26:56,179 --> 00:26:57,571
- Six! Five!
- 560
- 00:26:57,572 --> 00:26:59,181
- - Four!
- - Now you listen to me,
- 561
- 00:26:59,182 --> 00:27:00,269
- - Mr. Hansson.
- - Please stop you don't
- 562
- 00:27:00,270 --> 00:27:01,531
- - wanna do this.
- - Hey!
- 563
- 00:27:01,532 --> 00:27:03,055
- Back off! Alright?
- 564
- 00:27:03,056 --> 00:27:04,796
- Do you agree? Three!
- 565
- 00:27:04,797 --> 00:27:06,232
- You stop that! Now!
- 566
- 00:27:06,233 --> 00:27:07,233
- - Two, one, do you agree?
- - No!
- 567
- 00:27:07,234 --> 00:27:08,277
- Listen to me.
- 568
- 00:27:08,278 --> 00:27:10,105
- Mr. Hansson!
- 569
- 00:27:10,106 --> 00:27:11,847
- No!
- 570
- 00:27:15,068 --> 00:27:17,896
- You have 'til tomorrow
- to change you mind
- 571
- 00:27:17,897 --> 00:27:19,028
- or one of them dies.
- 572
- 00:27:20,682 --> 00:27:22,422
- Fuuuuuck!
- 573
- 00:27:22,423 --> 00:27:23,597
- Fuck!
- 574
- 00:27:33,086 --> 00:27:34,652
- You,
- 575
- 00:27:34,653 --> 00:27:35,784
- you coward.
- 576
- 00:27:37,307 --> 00:27:39,091
- Ah!
- 577
- 00:27:39,092 --> 00:27:40,832
- You shut your mouth.
- 578
- 00:27:52,192 --> 00:27:53,672
- I thought they'd cooperate.
- 579
- 00:27:55,369 --> 00:27:57,196
- You know, I thought
- they'd cooperate.
- 580
- 00:27:57,197 --> 00:27:59,372
- I didn't think the
- Prime Minister of Sweden
- 581
- 00:27:59,373 --> 00:28:01,069
- doesn't give a shit
- if they live or die.
- 582
- 00:28:01,070 --> 00:28:02,550
- I mean, what's
- that say about us?
- 583
- 00:28:05,901 --> 00:28:07,772
- You know
- what they told me?
- 584
- 00:28:07,773 --> 00:28:11,819
- That you kill a hostage, they
- get you a plane out of here.
- 585
- 00:28:11,820 --> 00:28:13,387
- How crazy is that, man?
- 586
- 00:28:18,044 --> 00:28:20,175
- - No, no, no pills, no.
- - No, I got to.
- 587
- 00:28:20,176 --> 00:28:21,524
- - No, you need the - sleep.
- - Yeah, I can't, I can't
- 588
- 00:28:21,525 --> 00:28:23,091
- I can't go to sleep.
- This is wide open.
- 589
- 00:28:23,092 --> 00:28:24,832
- I don't trust the cops.
- We can't sleep.
- 590
- 00:28:24,833 --> 00:28:26,921
- There's a vault
- in the back there.
- 591
- 00:28:26,922 --> 00:28:28,793
- We can sleep in there.
- 592
- 00:28:28,794 --> 00:28:29,794
- I can't take this anymore.
- 593
- 00:28:29,795 --> 00:28:31,186
- Don't worry.
- 594
- 00:28:31,187 --> 00:28:32,448
- - I want go home.
- - It's okay.
- 595
- 00:28:32,449 --> 00:28:34,189
- It's gonna be okay.
- 596
- 00:28:34,190 --> 00:28:35,365
- Bianca?
- 597
- 00:28:37,280 --> 00:28:39,282
- You got a key to the vault?
- 598
- 00:28:58,301 --> 00:29:00,608
- Go, go, go, go, go,
- go, go, go, go, go, go.
- 599
- 00:29:02,523 --> 00:29:05,177
- Get in, in, in.
- 600
- 00:29:05,178 --> 00:29:06,744
- Gunnar Sorensson is here
- 601
- 00:29:06,745 --> 00:29:09,181
- to help us broker a
- peaceful resolution.
- 602
- 00:29:09,182 --> 00:29:10,486
- And the hostages?
- 603
- 00:29:10,487 --> 00:29:11,879
- Can you confirm
- their identities?
- 604
- 00:29:11,880 --> 00:29:13,838
- Yes, Elov Erikkson,
- 605
- 00:29:13,839 --> 00:29:17,015
- Bianca Lind and Klara Mardh.
- 606
- 00:29:17,016 --> 00:29:18,712
- Has Mr. Hansson
- harmed any of them?
- 607
- 00:29:18,713 --> 00:29:21,236
- Actually,
- we spoke half an hour ago
- 608
- 00:29:21,237 --> 00:29:23,151
- with a gentleman
- hiding out in Hawaii
- 609
- 00:29:23,152 --> 00:29:25,850
- who claims to be the
- real Kaj Hansson.
- 610
- 00:29:25,851 --> 00:29:27,982
- And what did he say?
- 611
- 00:29:27,983 --> 00:29:29,375
- He said he's
- gonna sue all of us
- 612
- 00:29:29,376 --> 00:29:30,942
- for spreading libelous rumors.
- 613
- 00:29:30,943 --> 00:29:33,118
- Said he would never
- take hostages.
- 614
- 00:29:33,119 --> 00:29:36,512
- So if the robber's not
- Kaj Hansson, who is it?
- 615
- 00:29:36,513 --> 00:29:38,384
- Well, we are working on that.
- 616
- 00:29:38,385 --> 00:29:40,038
- And the girls,
- have, have they been harmed?
- 617
- 00:29:40,039 --> 00:29:41,387
- Yes,
- 618
- 00:29:41,388 --> 00:29:42,476
- and we fear
- 619
- 00:29:43,564 --> 00:29:45,043
- he may rape them.
- 620
- 00:29:45,044 --> 00:29:47,916
- Bullshit! Turn
- that off. Goddamn!
- 621
- 00:29:51,311 --> 00:29:53,007
- Why would they say that?
- 622
- 00:29:53,008 --> 00:29:54,444
- Cops lie to get
- what they want.
- 623
- 00:29:55,750 --> 00:29:57,447
- Do I look like a rapist?
- 624
- 00:30:01,234 --> 00:30:02,451
- Jeez, if I knew
- we were going to be
- 625
- 00:30:02,452 --> 00:30:03,801
- spending all night in here,
- 626
- 00:30:03,802 --> 00:30:05,106
- I would have brought
- your 12-string.
- 627
- 00:30:05,107 --> 00:30:06,804
- This guy can play, okay?
- 628
- 00:30:06,805 --> 00:30:09,981
- In Kalmar, Gunnar played
- beautifully, all night long.
- 629
- 00:30:09,982 --> 00:30:12,853
- Remember, ah, Helsingborg?
- 630
- 00:30:12,854 --> 00:30:14,637
- At the fair.
- 631
- 00:30:14,638 --> 00:30:16,552
- - We used to sing.
- - Hmm.
- 632
- 00:30:16,553 --> 00:30:18,903
- No, thank you.
- 633
- 00:30:18,904 --> 00:30:20,948
- We used to knock this
- Dylan song out of the park.
- 634
- 00:30:20,949 --> 00:30:22,776
- Remember that?
- 635
- 00:30:22,777 --> 00:30:24,299
- - Tomorrow is a long time.
- - Ah, yeah.
- 636
- 00:30:24,300 --> 00:30:28,434
- <i>♪ If today was not
- a crooked highway ♪</i>
- 637
- 00:30:28,435 --> 00:30:32,351
- <i>♪ If tonight was not
- a crooked trail ♪</i>
- 638
- 00:30:32,352 --> 00:30:36,529
- <i>♪ If tomorrow wasn't
- such a long time ♪</i>
- 639
- 00:30:36,530 --> 00:30:40,620
- <i>♪ Then lonesome would mean
- nothing to you at all ♪</i>
- 640
- 00:30:40,621 --> 00:30:45,712
- <i>♪ Yes, and only if my own
- true love was Waitin' ♪</i>
- 641
- 00:30:45,713 --> 00:30:50,064
- <i>♪ If I could hear her
- heart softly poundin' ♪</i>
- 642
- 00:30:50,065 --> 00:30:54,286
- <i>♪ Yes, and only if
- she was lyin' by me ♪</i>
- 643
- 00:30:54,287 --> 00:30:56,201
- <i>♪ I'd lie ♪</i>
- 644
- 00:30:56,202 --> 00:30:59,595
- <i>♪ In my bed once again ♪</i>
- 645
- 00:30:59,596 --> 00:31:01,249
- Nice one.
- 646
- 00:31:03,731 --> 00:31:07,473
- <i>♪ I can't see my reflection in the water ♪</i>
- 647
- 00:31:09,302 --> 00:31:14,567
- <i>♪ I can't speak the
- sounds to show no pain ♪</i>
- 648
- 00:31:14,568 --> 00:31:19,267
- <i>♪ I can't hear the
- echo of my footsteps ♪</i>
- 649
- 00:31:19,268 --> 00:31:23,315
- <i>♪ Or remember the
- sounds of my own name ♪</i>
- 650
- 00:31:25,666 --> 00:31:29,277
- <i>♪ Yes, and only if my own
- true love was Waitin' ♪</i>
- 651
- 00:31:32,151 --> 00:31:36,937
- <i>♪ And if I could only hear
- her heart a softly poundin' ♪</i>
- 652
- 00:31:36,938 --> 00:31:41,724
- <i>♪ Yes, and only if
- she was lyin' by me ♪</i>
- 653
- 00:31:41,725 --> 00:31:44,118
- <i>♪ I'd lie ♪</i>
- 654
- 00:31:44,119 --> 00:31:46,381
- <i>♪ In my bed ♪</i>
- 655
- 00:31:46,382 --> 00:31:48,340
- Bring the canisters in here.
- <i>♪ Once again ♪</i>
- 656
- 00:31:54,347 --> 00:31:57,697
- <i>♪ There's beauty in that
- silver singing river ♪</i>
- 657
- 00:32:00,527 --> 00:32:03,833
- <i>♪ There's beauty in that
- rainbow in the sky ♪</i>
- 658
- 00:32:06,272 --> 00:32:08,577
- <i>♪ But none of these
- and nothing else ♪</i>
- 659
- 00:32:08,578 --> 00:32:12,625
- <i>♪ Can touch the beauty ♪</i>
- 660
- 00:32:12,626 --> 00:32:16,194
- <i>♪ That I remember in
- my true love's eyes ♪</i>
- 661
- 00:32:19,720 --> 00:32:23,679
- <i>♪ Yes, and only if my own
- true love was Waitin' ♪</i>
- 662
- 00:32:25,900 --> 00:32:30,425
- <i>♪ I could only hear her
- heart a softly poundin' ♪</i>
- 663
- 00:32:32,211 --> 00:32:35,909
- <i>♪ Yes, and only if
- she was lyin' by me ♪</i>
- 664
- 00:32:37,868 --> 00:32:40,479
- <i>♪ And I'd lie ♪</i>
- 665
- 00:32:40,480 --> 00:32:44,397
- <i>♪ In my bed once again ♪</i>
- 666
- 00:33:01,501 --> 00:33:03,067
- I'm sorry.
- 667
- 00:33:03,068 --> 00:33:05,286
- I'm sorry, I just, I
- wanted to listen to music
- 668
- 00:33:05,287 --> 00:33:07,507
- I, I didn't know until I,
- 669
- 00:33:09,291 --> 00:33:12,119
- I like music, I like when
- you were singing before.
- 670
- 00:33:12,120 --> 00:33:14,731
- I had one of them when I was 19.
- 671
- 00:33:22,087 --> 00:33:24,263
- So, um, so you're
- from Helsinborg?
- 672
- 00:33:26,004 --> 00:33:27,005
- Born there.
- 673
- 00:33:28,310 --> 00:33:29,702
- Grew up in the states.
- 674
- 00:33:29,703 --> 00:33:32,836
- - Yeah, yeah, the accent, I.
- - Mmhmm.
- 675
- 00:33:38,494 --> 00:33:40,322
- I remember, I ah,
- 676
- 00:33:42,020 --> 00:33:43,717
- I saw a photo in Helsinborg
- 677
- 00:33:45,501 --> 00:33:47,547
- paper maybe, five,
- six years ago.
- 678
- 00:33:49,723 --> 00:33:50,941
- That was you, right?
- 679
- 00:33:53,901 --> 00:33:55,207
- You broke into
- 680
- 00:33:56,338 --> 00:33:57,861
- elderly couple's house.
- 681
- 00:33:59,472 --> 00:34:02,082
- And the old man's heart
- started acting up.
- 682
- 00:34:02,083 --> 00:34:04,433
- His wife asked you to
- get his heart medicine,
- 683
- 00:34:06,131 --> 00:34:08,002
- and you did and
- you saved his life.
- 684
- 00:34:09,351 --> 00:34:11,397
- Wasn't me.
- 685
- 00:34:23,496 --> 00:34:26,063
- When we get out of here,
- 686
- 00:34:26,064 --> 00:34:29,501
- they're gonna put a transmitter
- under the car, right?
- 687
- 00:34:29,502 --> 00:34:31,546
- They're gonna track us.
- 688
- 00:34:31,547 --> 00:34:34,636
- But if Gunnar and I could
- slip out of the car,
- 689
- 00:34:34,637 --> 00:34:37,857
- near the cove, and somebody
- else drove it up the E4.
- 690
- 00:34:37,858 --> 00:34:39,164
- Just for a couple hours.
- 691
- 00:34:40,426 --> 00:34:41,775
- That'd give us enough time to
- 692
- 00:34:43,037 --> 00:34:44,647
- sail across the Baltic.
- 693
- 00:34:47,694 --> 00:34:49,564
- You think you could
- do that for me?
- 694
- 00:34:49,565 --> 00:34:51,001
- - What, me?
- - Yeah.
- 695
- 00:34:54,788 --> 00:34:56,571
- You don't know how to drive?
- 696
- 00:34:56,572 --> 00:34:58,051
- Yes, yes, I do.
- 697
- 00:34:58,052 --> 00:34:59,271
- Then you could do it.
- 698
- 00:35:01,186 --> 00:35:03,622
- No.
- 699
- 00:35:03,623 --> 00:35:05,798
- Where are you going, what's...?
- 700
- 00:35:05,799 --> 00:35:07,756
- I'm gonna go to France.
- 701
- 00:35:07,757 --> 00:35:09,063
- And take the money.
- 702
- 00:35:10,151 --> 00:35:12,500
- Gonna get a plastic surgeon.
- 703
- 00:35:12,501 --> 00:35:13,981
- Start over, you know?
- 704
- 00:35:19,856 --> 00:35:22,423
- I remember, um,
- 705
- 00:35:22,424 --> 00:35:25,253
- the Helsinborg's
- robber had a, a wife.
- 706
- 00:35:28,169 --> 00:35:29,388
- And a kid.
- 707
- 00:35:32,434 --> 00:35:34,696
- It was an ex-wife.
- 708
- 00:35:34,697 --> 00:35:35,698
- And a son.
- 709
- 00:35:39,093 --> 00:35:41,139
- What was the name of
- the Helsinborg robber?
- 710
- 00:35:42,705 --> 00:35:46,534
- That little priss's
- name was Lars, okay?
- 711
- 00:35:46,535 --> 00:35:48,188
- But that's not me.
- 712
- 00:35:48,189 --> 00:35:49,625
- That's not who I am.
- 713
- 00:35:53,499 --> 00:35:55,892
- I have a daughter.
- And a son.
- 714
- 00:35:57,633 --> 00:35:59,461
- I'd like to see
- them again, Lars.
- 715
- 00:36:33,930 --> 00:36:36,149
- - Hello?
- - Hey, it's me.
- 716
- 00:36:36,150 --> 00:36:37,585
- Were you sleeping?
- 717
- 00:36:37,586 --> 00:36:39,544
- No, no, of course not.
- 718
- 00:36:39,545 --> 00:36:41,067
- Where are you?
- 719
- 00:36:41,068 --> 00:36:42,460
- Have you been freed?
- 720
- 00:36:42,461 --> 00:36:44,462
- No, I'm, I'm
- still at the bank.
- 721
- 00:36:44,463 --> 00:36:46,115
- Wha, what, what
- does that mean?
- 722
- 00:36:46,116 --> 00:36:47,334
- I, I don't have much time.
- 723
- 00:36:47,335 --> 00:36:48,467
- I just, um...
- 724
- 00:36:50,947 --> 00:36:53,122
- I, I miss Mia and
- Martin so much.
- 725
- 00:36:53,123 --> 00:36:56,430
- I just wanna hear
- their voices, I...
- 726
- 00:36:56,431 --> 00:36:59,303
- I can't really think
- about anything else.
- 727
- 00:36:59,304 --> 00:37:00,565
- What about me?
- 728
- 00:37:00,566 --> 00:37:01,653
- Tcha.
- 729
- 00:37:01,654 --> 00:37:03,177
- I'm kidding.
- 730
- 00:37:04,657 --> 00:37:06,397
- I just got Mia down.
- 731
- 00:37:06,398 --> 00:37:08,660
- Can you, can you wake her up?
- 732
- 00:37:08,661 --> 00:37:10,314
- She really needs
- to sleep, Bianca.
- 733
- 00:37:10,315 --> 00:37:11,881
- I know, but...
- 734
- 00:37:14,014 --> 00:37:15,320
- You didn't tell her, did you?
- 735
- 00:37:17,191 --> 00:37:18,931
- You did.
- 736
- 00:37:18,932 --> 00:37:20,106
- It's all over the news.
- 737
- 00:37:20,107 --> 00:37:22,064
- She would have found out.
- 738
- 00:37:22,065 --> 00:37:23,370
- Christopher, I told
- you, I, I asked you not to.
- 739
- 00:37:23,371 --> 00:37:24,893
- I'm not as strong as you.
- 740
- 00:37:24,894 --> 00:37:26,982
- I'm, can you please just worry
- 741
- 00:37:26,983 --> 00:37:28,636
- about getting
- yourself out of there.
- 742
- 00:37:28,637 --> 00:37:29,637
- Of course, yes.
- 743
- 00:37:29,638 --> 00:37:31,422
- I'll, I'll try harder tomorrow.
- 744
- 00:37:31,423 --> 00:37:33,642
- I didn't mean it like that, I'm...
- 745
- 00:37:36,689 --> 00:37:38,342
- Is he listening?
- 746
- 00:37:38,343 --> 00:37:39,866
- No.
- 747
- 00:37:40,954 --> 00:37:41,998
- No, he's not listening.
- 748
- 00:37:43,826 --> 00:37:45,262
- He's,
- 749
- 00:37:45,263 --> 00:37:46,567
- he let me call.
- 750
- 00:37:46,568 --> 00:37:47,787
- He didn't have to.
- 751
- 00:37:48,875 --> 00:37:51,093
- He's not all bad.
- 752
- 00:37:51,094 --> 00:37:52,486
- What are you saying?
- 753
- 00:37:52,487 --> 00:37:54,749
- Uh, uh, I just mean,
- nobody's all bad.
- 754
- 00:37:54,750 --> 00:37:57,100
- No, but that man is an animal.
- 755
- 00:38:00,060 --> 00:38:01,060
- Bianca?
- 756
- 00:38:01,061 --> 00:38:02,192
- Yes?
- 757
- 00:38:03,585 --> 00:38:06,718
- How, um, how did
- the fish turn out?
- 758
- 00:38:06,719 --> 00:38:09,155
- I took a
- meatloaf out of the freezer.
- 759
- 00:38:09,156 --> 00:38:10,288
- It was easier.
- 760
- 00:38:11,724 --> 00:38:12,812
- Right.
- 761
- 00:38:13,813 --> 00:38:15,596
- Well, I have to, um...
- 762
- 00:38:15,597 --> 00:38:16,597
- Be careful.
- 763
- 00:38:16,598 --> 00:38:17,598
- Yeah, good night.
- 764
- 00:38:21,299 --> 00:38:22,387
- How was the fish?
- 765
- 00:38:23,910 --> 00:38:25,171
- They had meatloaf.
- 766
- 00:38:45,453 --> 00:38:47,193
- Bianca, Bianca.
- 767
- 00:38:47,194 --> 00:38:48,542
- What's going on?
- 768
- 00:38:48,543 --> 00:38:49,543
- Huh?
- 769
- 00:38:50,937 --> 00:38:52,154
- What are you two,
- 770
- 00:38:52,155 --> 00:38:53,417
- what are you two up to, huh?
- 771
- 00:38:53,418 --> 00:38:54,462
- It's my period.
- 772
- 00:38:56,334 --> 00:38:57,508
- What's going on?
- 773
- 00:38:57,509 --> 00:38:58,639
- Uh.
- 774
- 00:38:58,640 --> 00:38:59,945
- I need tampons.
- 775
- 00:38:59,946 --> 00:39:01,226
- She, she got her period.
- 776
- 00:39:02,470 --> 00:39:03,644
- She need tampons.
- 777
- 00:39:03,645 --> 00:39:05,254
- What?
- 778
- 00:39:05,255 --> 00:39:07,648
- Where are we supposed
- to get tampons?
- 779
- 00:39:07,649 --> 00:39:10,651
- Wha... don't you have any?
- 780
- 00:39:10,652 --> 00:39:12,044
- It's way too early.
- 781
- 00:39:12,045 --> 00:39:13,785
- It's not supposed to come yet.
- 782
- 00:39:13,786 --> 00:39:15,962
- It's the trauma.
- Her body is stressed.
- 783
- 00:39:17,224 --> 00:39:18,268
- Huh.
- 784
- 00:39:19,879 --> 00:39:21,141
- Okay, yeah, I see, okay.
- 785
- 00:39:22,577 --> 00:39:23,882
- Ask the cops.
- Yeah, I'll get the,
- 786
- 00:39:23,883 --> 00:39:25,231
- I'll, I'll get the cops.
- 787
- 00:39:25,232 --> 00:39:26,451
- Thank you.
- 788
- 00:39:28,627 --> 00:39:29,757
- Hey!
- 789
- 00:39:29,758 --> 00:39:31,759
- Emergency!
- 790
- 00:39:31,760 --> 00:39:33,935
- Emergency! It's Klara!
- 791
- 00:39:33,936 --> 00:39:35,807
- - Shit!
- - Easy, easy. Easy.
- 792
- 00:39:35,808 --> 00:39:37,199
- What happened?
- 793
- 00:39:37,200 --> 00:39:39,506
- It's Klara, she's bleeding man.
- 794
- 00:39:39,507 --> 00:39:41,465
- You know, we know
- you're not Kaj.
- 795
- 00:39:41,466 --> 00:39:43,510
- Who are you?
- 796
- 00:39:43,511 --> 00:39:46,078
- Don't worry about that
- right now, okay, Kojak?
- 797
- 00:39:46,079 --> 00:39:47,732
- Alright, we got bigger problems.
- 798
- 00:39:47,733 --> 00:39:49,168
- Alright, she's, she's
- 799
- 00:39:49,169 --> 00:39:50,778
- What did you do to her?
- 800
- 00:39:50,779 --> 00:39:52,345
- I didn't do anything,
- man, it's her time.
- 801
- 00:39:52,346 --> 00:39:54,739
- It's, it's, you know, c'mon.
- 802
- 00:39:54,740 --> 00:39:56,131
- She, she, I need some,
- 803
- 00:39:56,132 --> 00:39:57,959
- tampons, okay?
- 804
- 00:39:57,960 --> 00:40:00,962
- Look, we need to check the
- health of all of the hostages.
- 805
- 00:40:00,963 --> 00:40:03,312
- You don't need anything, okay?
- 806
- 00:40:03,313 --> 00:40:06,359
- Except to get Klara
- some tampons, okay?
- 807
- 00:40:06,360 --> 00:40:09,188
- And if you get them, I will
- bring everybody out here,
- 808
- 00:40:09,189 --> 00:40:10,798
- and you can give 'em a
- clean bill of health.
- 809
- 00:40:10,799 --> 00:40:12,147
- Alright?
- 810
- 00:40:12,148 --> 00:40:13,584
- - Yeah, yeah.
- - Okay.
- 811
- 00:40:13,585 --> 00:40:14,672
- Thank you.
- 812
- 00:40:19,808 --> 00:40:20,982
- We were
- supposed to be covering
- 813
- 00:40:20,983 --> 00:40:22,419
- the Crayfish Festival today,
- 814
- 00:40:22,420 --> 00:40:24,029
- but as you can see,
- 815
- 00:40:24,030 --> 00:40:26,205
- media has arrived
- here and in the square
- 816
- 00:40:26,206 --> 00:40:27,641
- from all over Europe.
- 817
- 00:40:27,642 --> 00:40:28,816
- The police are desperate here
- 818
- 00:40:28,817 --> 00:40:30,470
- in Central Stockholm.
- 819
- 00:40:30,471 --> 00:40:32,341
- Authorities have
- received over 200 calls
- 820
- 00:40:32,342 --> 00:40:34,474
- from citizens
- offering suggestions
- 821
- 00:40:34,475 --> 00:40:36,042
- to end this crisis.
- 822
- 00:40:46,052 --> 00:40:48,749
- Mrs. Lind, ah,
- how are you feeling?
- 823
- 00:40:48,750 --> 00:40:50,534
- Not so good.
- 824
- 00:40:50,535 --> 00:40:51,839
- I like to go home.
- 825
- 00:40:51,840 --> 00:40:54,015
- Don't worry, sweetheart.
- 826
- 00:40:54,016 --> 00:40:55,626
- We're taking care of everything.
- 827
- 00:40:55,627 --> 00:40:57,236
- Is that so?
- 828
- 00:40:57,237 --> 00:40:58,585
- You think we should trust
- you and your partner?
- 829
- 00:40:58,586 --> 00:41:00,457
- My dear, dear girl.
- 830
- 00:41:00,458 --> 00:41:02,284
- You are not thinking straight.
- 831
- 00:41:02,285 --> 00:41:04,722
- Hey, don't patronize her.
- Okay, we've had enough of that.
- 832
- 00:41:04,723 --> 00:41:05,940
- All of us.
- 833
- 00:41:05,941 --> 00:41:07,202
- Don't listen to him.
- 834
- 00:41:07,203 --> 00:41:09,335
- You see, everybody's fine.
- 835
- 00:41:09,336 --> 00:41:11,772
- Alright, we just
- need the tampons.
- 836
- 00:41:11,773 --> 00:41:13,992
- We need the bag that
- hopefully has the vests in it,
- 837
- 00:41:13,993 --> 00:41:15,602
- and you have to convince
- the Prime Minister
- 838
- 00:41:15,603 --> 00:41:18,084
- to let us leave today
- or somebody dies.
- 839
- 00:41:19,085 --> 00:41:20,347
- I'm trying.
- 840
- 00:41:21,261 --> 00:41:22,914
- Okay, c'mon.
- 841
- 00:41:22,915 --> 00:41:24,872
- Go get us some breakfast
- now, it's taken so long.
- 842
- 00:41:24,873 --> 00:41:26,395
- Alright?
- 843
- 00:41:26,396 --> 00:41:28,789
- Our deal is expiring soon.
- 844
- 00:41:28,790 --> 00:41:30,183
- You shut up about the deal.
- 845
- 00:41:35,536 --> 00:41:38,451
- Do you see how cozy they are?
- 846
- 00:41:38,452 --> 00:41:39,975
- The way they speak to us.
- 847
- 00:41:42,064 --> 00:41:43,196
- Yeah.
- 848
- 00:41:48,375 --> 00:41:49,375
- Pick it up.
- 849
- 00:41:50,725 --> 00:41:52,987
- - Me?
- - Yeah. Pick it up.
- 850
- 00:41:55,077 --> 00:41:56,513
- Hello?
- 851
- 00:41:56,514 --> 00:41:58,732
- I am Vincent Oberg with
- 852
- 00:41:58,733 --> 00:42:00,517
- the Swedish Television
- outside the Kreditbank.
- 853
- 00:42:00,518 --> 00:42:01,518
- Who's this?
- 854
- 00:42:01,519 --> 00:42:02,997
- Uh, this is Bianca Lind.
- 855
- 00:42:02,998 --> 00:42:04,912
- - Who is it?
- - It's a journalist.
- 856
- 00:42:04,913 --> 00:42:06,610
- Mrs. Lind, Vincent
- Oberg, Swedish Television.
- 857
- 00:42:06,611 --> 00:42:08,307
- Yeah, you just said that.
- 858
- 00:42:08,308 --> 00:42:10,309
- All of Sweden
- would like to know,
- 859
- 00:42:10,310 --> 00:42:12,591
- what is it like being stuck
- in there with those criminals?
- 860
- 00:42:13,443 --> 00:42:14,748
- It's not too bad.
- 861
- 00:42:14,749 --> 00:42:16,011
- We want to leave with them.
- 862
- 00:42:17,230 --> 00:42:18,360
- With the robbers?
- 863
- 00:42:18,361 --> 00:42:20,275
- That's correct.
- 864
- 00:42:20,276 --> 00:42:22,757
- But why,
- I, I don't understand?
- 865
- 00:42:23,845 --> 00:42:25,454
- 'Cause we want to live.
- 866
- 00:42:25,455 --> 00:42:27,239
- Sure, but,
- but you trust them?
- 867
- 00:42:27,240 --> 00:42:29,458
- More than
- we trust our police.
- 868
- 00:42:29,459 --> 00:42:31,983
- Ah, why
- haven't you left then?
- 869
- 00:42:31,984 --> 00:42:33,898
- Because our own Prime Minister
- 870
- 00:42:33,899 --> 00:42:35,464
- refuses to let us go.
- 871
- 00:42:35,465 --> 00:42:37,815
- He doesn't seem to care.
- 872
- 00:42:37,816 --> 00:42:39,730
- You think this is political?
- 873
- 00:42:39,731 --> 00:42:41,688
- Could you connect me
- to Vincent Oberg, thank you.
- 874
- 00:42:41,689 --> 00:42:43,211
- Everything is political.
- 875
- 00:42:43,212 --> 00:42:44,212
- But surely the Prime Minister
- 876
- 00:42:44,213 --> 00:42:45,474
- cares about your life.
- 877
- 00:42:45,475 --> 00:42:46,954
- The Prime Minister's
- on line two.
- 878
- 00:42:46,955 --> 00:42:48,608
- I'll patch him into
- the switchboard.
- 879
- 00:42:48,609 --> 00:42:49,827
- Hang up, that's it.
- 880
- 00:42:49,828 --> 00:42:51,393
- That's all I have to say.
- 881
- 00:42:51,394 --> 00:42:53,570
- Hold on, Miss Lind?
- Hold on.
- 882
- 00:42:53,571 --> 00:42:55,311
- I have the Prime
- Minister on the line.
- 883
- 00:42:56,791 --> 00:42:58,749
- Sir, you're live with Miss Lind.
- 884
- 00:42:58,750 --> 00:43:00,098
- You hear this?
- 885
- 00:43:00,099 --> 00:43:01,490
- - Hello?
- - Hello?
- 886
- 00:43:01,491 --> 00:43:03,971
- Mrs. Lind,
- I've been listening.
- 887
- 00:43:03,972 --> 00:43:05,494
- It's not that simple.
- 888
- 00:43:05,495 --> 00:43:08,149
- Mr. Prime Minister, it is.
- 889
- 00:43:08,150 --> 00:43:09,935
- If you let us go, we might live.
- 890
- 00:43:11,284 --> 00:43:13,502
- If the police don't interfere,
- 891
- 00:43:13,503 --> 00:43:15,984
- nobody will get hurt
- and we will survive.
- 892
- 00:43:17,551 --> 00:43:19,378
- You can save our lives.
- 893
- 00:43:19,379 --> 00:43:21,206
- And the best way to do that,
- 894
- 00:43:21,207 --> 00:43:22,773
- is not to let 'em out
- on the roads with you.
- 895
- 00:43:22,774 --> 00:43:24,862
- But we are willing
- to take that risk.
- 896
- 00:43:24,863 --> 00:43:27,038
- I wish that would
- make a difference,
- 897
- 00:43:27,039 --> 00:43:29,518
- but as Prime Minister,
- I'm responsible
- 898
- 00:43:29,519 --> 00:43:31,172
- for all the Swedish people.
- 899
- 00:43:31,173 --> 00:43:33,087
- Exactly.
- But all the Swedish people
- 900
- 00:43:33,088 --> 00:43:35,829
- are not in here, we are
- trapped in here. We.
- 901
- 00:43:35,830 --> 00:43:37,483
- And,
- 902
- 00:43:37,484 --> 00:43:38,876
- and if the police comes in,
- 903
- 00:43:38,877 --> 00:43:41,008
- and they start shooting,
- he will shoot back,
- 904
- 00:43:41,009 --> 00:43:42,880
- and then nobody will survive.
- 905
- 00:43:42,881 --> 00:43:44,751
- We live in
- an orderly society.
- 906
- 00:43:44,752 --> 00:43:46,884
- We should not be able
- to violent methods
- 907
- 00:43:46,885 --> 00:43:48,146
- to do such things.
- 908
- 00:43:48,147 --> 00:43:49,843
- He's not violent.
- 909
- 00:43:49,844 --> 00:43:52,193
- And this is not the time
- to talk about this society.
- 910
- 00:43:52,194 --> 00:43:53,282
- I am violent, hey?
- 911
- 00:43:54,980 --> 00:43:56,763
- Did you hear what
- I said last night?
- 912
- 00:43:56,764 --> 00:43:58,243
- - Now you listen to me.
- - Okay,
- 913
- 00:43:58,244 --> 00:44:00,811
- If I'm not allowed to
- leave here right now,
- 914
- 00:44:00,812 --> 00:44:03,552
- one of these hostages
- is going to die.
- 915
- 00:44:03,553 --> 00:44:05,337
- Please, stop it.
- Alright, and if it's Mrs. Lind,
- 916
- 00:44:05,338 --> 00:44:07,078
- I hope you have the guts
- 917
- 00:44:07,079 --> 00:44:08,906
- to walk over to her house,
- 918
- 00:44:08,907 --> 00:44:11,560
- and look her small son
- and her small daughter
- 919
- 00:44:11,561 --> 00:44:14,346
- in the eyes and say that
- you did the right thing.
- 920
- 00:44:14,347 --> 00:44:16,130
- I got an idea, come here, mmhmm.
- 921
- 00:44:16,131 --> 00:44:17,523
- - What?
- - I've got an idea.
- 922
- 00:44:17,524 --> 00:44:18,611
- Give me your pistol,
- I need the pistol.
- 923
- 00:44:18,612 --> 00:44:20,091
- Why?
- 924
- 00:44:20,092 --> 00:44:21,353
- Give it me, here, hey,
- let her go, alright?
- 925
- 00:44:21,354 --> 00:44:22,746
- Go.
- 926
- 00:44:22,747 --> 00:44:24,051
- Where are you taking her, man?
- 927
- 00:44:24,052 --> 00:44:25,227
- Where are you going?
- 928
- 00:44:26,968 --> 00:44:28,491
- Okay, okay.
- 929
- 00:44:31,146 --> 00:44:32,669
- You wanna see your
- kids again, right?
- 930
- 00:44:32,670 --> 00:44:33,670
- Yes, of course.
- 931
- 00:44:33,671 --> 00:44:34,671
- Right, okay.
- 932
- 00:44:34,672 --> 00:44:36,368
- I got to kill someone, right?
- 933
- 00:44:36,369 --> 00:44:38,413
- I mean, I've got to and I,
- I think it should be you.
- 934
- 00:44:38,414 --> 00:44:40,198
- What?
- You know, I,
- 935
- 00:44:40,199 --> 00:44:42,983
- they will never let any
- of us out of here alive
- 936
- 00:44:42,984 --> 00:44:45,725
- if they don't believe
- that I killed somebody.
- 937
- 00:44:45,726 --> 00:44:47,031
- Okay?
- 938
- 00:44:47,032 --> 00:44:48,162
- So,
- 939
- 00:44:48,163 --> 00:44:49,686
- think?
- 940
- 00:44:49,687 --> 00:44:51,688
- So you wanna,
- you wanna shoot me?
- 941
- 00:44:51,689 --> 00:44:54,995
- Yeah, I, I wanna
- put this vest on you.
- 942
- 00:44:54,996 --> 00:44:56,649
- Okay, you understand?
- 943
- 00:44:56,650 --> 00:44:59,957
- I'm gonna go out there
- by the stairs with you.
- 944
- 00:44:59,958 --> 00:45:02,350
- I'm gonna, I'm gonna
- pretend to negotiate.
- 945
- 00:45:02,351 --> 00:45:05,310
- We'll have a given signal, okay?
- 946
- 00:45:05,311 --> 00:45:07,878
- You try to run, I shoot,
- 947
- 00:45:07,879 --> 00:45:10,837
- up close at an angle, alright?
- 948
- 00:45:10,838 --> 00:45:11,839
- It'll hurt.
- 949
- 00:45:12,753 --> 00:45:13,928
- It'll hurt a lot,
- 950
- 00:45:14,886 --> 00:45:16,191
- but you won't die.
- 951
- 00:45:19,368 --> 00:45:20,979
- Have you done this before?
- 952
- 00:45:24,243 --> 00:45:25,722
- Gunnar has.
- 953
- 00:45:25,723 --> 00:45:27,550
- He did it a few years ago.
- 954
- 00:45:30,510 --> 00:45:32,119
- Now listen, if
- you're too scared,
- 955
- 00:45:32,120 --> 00:45:34,034
- I'm just gonna make Elov do it.
- 956
- 00:45:34,035 --> 00:45:36,210
- I am not too scared.
- 957
- 00:45:36,211 --> 00:45:39,344
- It's just, you are so much
- more valuable than he is.
- 958
- 00:45:39,345 --> 00:45:42,651
- You're a woman, you're a mother.
- 959
- 00:45:42,652 --> 00:45:45,045
- You're extremely valuable.
- 960
- 00:45:45,046 --> 00:45:46,786
- Alright, the only
- part I don't like,
- 961
- 00:45:46,787 --> 00:45:49,049
- is then we're gonna have to
- leave without you, alright?
- 962
- 00:45:49,050 --> 00:45:51,965
- I'll take Klara, I'll take Elov.
- 963
- 00:45:51,966 --> 00:45:53,575
- We'll get in the car, we'll go.
- 964
- 00:45:53,576 --> 00:45:56,361
- The cops will come
- in, they'll find you,
- 965
- 00:45:56,362 --> 00:45:59,800
- and they'll just take you
- straight home to your children.
- 966
- 00:46:04,239 --> 00:46:05,239
- So,
- 967
- 00:46:07,373 --> 00:46:09,809
- you and the others will survive,
- 968
- 00:46:09,810 --> 00:46:11,290
- and I can go home?
- 969
- 00:46:22,475 --> 00:46:24,564
- Do you belong to
- the Swedish Church?
- 970
- 00:46:26,305 --> 00:46:27,435
- Yeah.
- 971
- 00:46:27,436 --> 00:46:28,437
- I do.
- 972
- 00:46:30,222 --> 00:46:33,224
- Dear God who holds
- his children dear.
- 973
- 00:46:33,225 --> 00:46:35,095
- Look to me, as little as I am.
- 974
- 00:46:35,096 --> 00:46:37,445
- My fate is in your hands.
- 975
- 00:46:56,248 --> 00:46:57,466
- - Bianca.
- - Yes?
- 976
- 00:46:58,641 --> 00:46:59,990
- Bianca, that'll be our signal.
- 977
- 00:46:59,991 --> 00:47:01,166
- I'll say your name.
- 978
- 00:47:02,036 --> 00:47:03,123
- And then
- 979
- 00:47:03,124 --> 00:47:04,908
- you'll run,
- 980
- 00:47:04,909 --> 00:47:06,084
- and I'll fire.
- 981
- 00:47:07,172 --> 00:47:08,172
- Okay?
- 982
- 00:47:11,263 --> 00:47:12,698
- Hey!
- 983
- 00:47:12,699 --> 00:47:13,700
- Pigs!
- 984
- 00:47:14,744 --> 00:47:15,833
- C'mon out!
- 985
- 00:47:18,139 --> 00:47:19,139
- Alright, alright.
- 986
- 00:47:19,140 --> 00:47:20,575
- Listen to me.
- 987
- 00:47:20,576 --> 00:47:21,707
- I'm done.
- 988
- 00:47:21,708 --> 00:47:23,274
- Okay, I'm done.
- 989
- 00:47:23,275 --> 00:47:25,406
- One of two things is
- gonna happen right now.
- 990
- 00:47:25,407 --> 00:47:28,975
- You're gonna get me my
- car and my unmarked bills,
- 991
- 00:47:28,976 --> 00:47:30,629
- and I'm gonna drive outta here,
- 992
- 00:47:30,630 --> 00:47:33,066
- or I am gonna kill this woman.
- 993
- 00:47:33,067 --> 00:47:34,459
- - You understand?
- - Oh, relax,
- 994
- 00:47:34,460 --> 00:47:36,156
- you're not going
- to shoot anyone.
- 995
- 00:47:36,157 --> 00:47:37,592
- Oh, really?
- 996
- 00:47:37,593 --> 00:47:39,464
- We know who you are.
- 997
- 00:47:39,465 --> 00:47:40,813
- Now.
- 998
- 00:47:40,814 --> 00:47:43,903
- You are the Helsignborg robber,
- 999
- 00:47:43,904 --> 00:47:45,210
- Lars Nystrom.
- 1000
- 00:47:46,951 --> 00:47:48,516
- Ah, you're a big softie.
- 1001
- 00:47:48,517 --> 00:47:50,737
- Maybe even a bit of a queer.
- 1002
- 00:47:51,869 --> 00:47:53,957
- I'm not queer, asshole!
- 1003
- 00:47:53,958 --> 00:47:55,480
- It makes sense with the,
- 1004
- 00:47:55,481 --> 00:47:57,482
- - the long hair.
- - Shut up! Shut up!
- 1005
- 00:47:57,483 --> 00:47:59,571
- - Yeah, Bianca can feel it.
- - Shut up, no!
- 1006
- 00:47:59,572 --> 00:48:01,312
- - Bianca, look at me.
- - You don't talk to Bianca!
- 1007
- 00:48:01,313 --> 00:48:02,270
- - I talk to Bianca!
- - Bianca, look over here.
- 1008
- 00:48:02,271 --> 00:48:03,444
- No! No!
- 1009
- 00:48:03,445 --> 00:48:05,185
- Ah!
- 1010
- 00:48:07,493 --> 00:48:08,536
- Oh.
- 1011
- 00:48:08,537 --> 00:48:09,581
- Shit!
- 1012
- 00:48:11,714 --> 00:48:13,411
- - What's going on?
- - Shut up.
- 1013
- 00:48:13,412 --> 00:48:14,499
- Lars?
- 1014
- 00:48:25,424 --> 00:48:27,642
- Oh, Oooooh!
- 1015
- 00:48:27,643 --> 00:48:29,383
- Fuck! Oh!
- 1016
- 00:48:29,384 --> 00:48:30,602
- Shit.
- 1017
- 00:48:47,968 --> 00:48:51,579
- Vinter, how could I
- be so bloody wrong?
- 1018
- 00:48:51,580 --> 00:48:52,841
- Gunnar!
- 1019
- 00:48:52,842 --> 00:48:54,583
- - Sit, sit.
- - Gunnar!
- 1020
- 00:48:56,846 --> 00:48:58,195
- - Oh, shit.
- - Oh, my God.
- 1021
- 00:48:58,196 --> 00:48:59,500
- Oh, shit.
- 1022
- 00:48:59,501 --> 00:49:00,981
- - What happened?
- - Oh, shit.
- 1023
- 00:49:02,026 --> 00:49:03,027
- Huh?
- 1024
- 00:49:04,376 --> 00:49:05,854
- What happened, man?
- 1025
- 00:49:05,855 --> 00:49:07,508
- She tried to escape, okay?
- 1026
- 00:49:07,509 --> 00:49:09,032
- She tried to escape and I...
- 1027
- 00:49:09,033 --> 00:49:11,469
- I shot her, I, I, I...
- 1028
- 00:49:11,470 --> 00:49:12,600
- You shot her?
- 1029
- 00:49:12,601 --> 00:49:14,516
- Accidentally, I, I...
- 1030
- 00:49:15,343 --> 00:49:16,865
- You're insane.
- 1031
- 00:49:16,866 --> 00:49:18,345
- You come in here,
- 1032
- 00:49:18,346 --> 00:49:19,825
- and you, you killed
- - GUNNAR: Shut up!
- 1033
- 00:49:19,826 --> 00:49:21,783
- - An unarmed woman!
- - Get back, back!
- 1034
- 00:49:21,784 --> 00:49:23,481
- Sit down!
- 1035
- 00:49:25,875 --> 00:49:27,442
- Oh, fuck.
- 1036
- 00:49:58,299 --> 00:50:00,257
- Ten minutes ago,
- we heard more gunfire
- 1037
- 00:50:00,258 --> 00:50:02,346
- inside the Kreditbank.
- 1038
- 00:50:02,347 --> 00:50:04,130
- Chief Mattsson has
- confirmed that
- 1039
- 00:50:04,131 --> 00:50:06,437
- one of the hostages,
- Miss Bianca Lind,
- 1040
- 00:50:06,438 --> 00:50:08,569
- has been killed by Lars Nystrom.
- 1041
- 00:50:08,570 --> 00:50:11,616
- Did her bizarre trust in
- him lead to her death?
- 1042
- 00:50:11,617 --> 00:50:15,533
- And why are authorities
- loading tear gas into the bank?
- 1043
- 00:50:15,534 --> 00:50:17,970
- They are growing desperate
- to end this ordeal,
- 1044
- 00:50:17,971 --> 00:50:20,973
- but they must now await Prime
- Minister Palme's approval
- 1045
- 00:50:20,974 --> 00:50:24,063
- to let Nystrom leave with
- the remaining hostages.
- 1046
- 00:50:24,064 --> 00:50:27,284
- I'm Vincent Oberg, live
- from Central Stockholm.
- 1047
- 00:50:27,285 --> 00:50:28,503
- They're buying for time.
- 1048
- 00:50:30,418 --> 00:50:33,986
- They're gonna drill a
- hole through the ceiling,
- 1049
- 00:50:33,987 --> 00:50:36,162
- and then they're gonna
- give us the tear gas.
- 1050
- 00:50:36,163 --> 00:50:38,426
- No, don't worry, there's
- solid concrete up there.
- 1051
- 00:50:40,037 --> 00:50:41,907
- Did I ever tell you
- about my buddy, Pete?
- 1052
- 00:50:41,908 --> 00:50:43,126
- Pete Noonan?
- 1053
- 00:50:43,127 --> 00:50:44,344
- Who?
- 1054
- 00:50:44,345 --> 00:50:46,172
- My Vietnam Navy buddy?
- 1055
- 00:50:46,173 --> 00:50:49,784
- Got exposed to that gas, 90
- seconds, scrambled his brain.
- 1056
- 00:50:49,785 --> 00:50:51,657
- I mean, he's a
- babbling idiot now.
- 1057
- 00:51:03,756 --> 00:51:04,886
- Yep.
- 1058
- 00:51:09,501 --> 00:51:10,502
- What is that?
- 1059
- 00:51:18,075 --> 00:51:19,858
- You hear that?
- 1060
- 00:51:19,859 --> 00:51:21,164
- Yeah, I hear it.
- 1061
- 00:51:21,165 --> 00:51:22,600
- What is it?
- 1062
- 00:51:22,601 --> 00:51:24,384
- I don't know.
- 1063
- 00:51:24,385 --> 00:51:26,866
- Get in here,
- get in here. Both of you.
- 1064
- 00:51:40,619 --> 00:51:42,402
- What is it?
- 1065
- 00:51:42,403 --> 00:51:43,491
- You see anything?
- 1066
- 00:51:47,321 --> 00:51:48,713
- A microphone.
- 1067
- 00:51:48,714 --> 00:51:50,584
- A microphone?
- 1068
- 00:51:50,585 --> 00:51:51,585
- Let me see.
- 1069
- 00:51:53,197 --> 00:51:54,676
- What do you mean?
- 1070
- 00:51:56,939 --> 00:51:58,245
- Outside.
- 1071
- 00:52:00,900 --> 00:52:03,336
- Come here, come.
- 1072
- 00:52:10,562 --> 00:52:13,085
- Wait in here.
- 1073
- 00:52:18,526 --> 00:52:20,484
- You're alive.
- 1074
- 00:52:20,485 --> 00:52:22,007
- Oh, my God.
- 1075
- 00:52:22,008 --> 00:52:23,965
- I thought you were dead.
- 1076
- 00:52:23,966 --> 00:52:25,793
- Oh,
- 1077
- 00:52:25,794 --> 00:52:26,794
- my God.
- 1078
- 00:52:26,795 --> 00:52:28,274
- Oh, my God.
- 1079
- 00:52:28,275 --> 00:52:30,363
- Come here, come here.
- 1080
- 00:52:30,364 --> 00:52:31,583
- Let me see you.
- 1081
- 00:52:32,932 --> 00:52:36,631
- Oh, God, oh.
- 1082
- 00:52:38,677 --> 00:52:40,808
- It just went black
- when I hit the floor.
- 1083
- 00:52:40,809 --> 00:52:41,854
- Shh.
- 1084
- 00:52:44,422 --> 00:52:46,988
- They slipped a microphone
- in here, they're listening.
- 1085
- 00:52:46,989 --> 00:52:49,339
- We have to be quiet.
- 1086
- 00:52:49,340 --> 00:52:51,689
- They think we don't know.
- 1087
- 00:52:51,690 --> 00:52:53,952
- So now, we talk
- for the microphone,
- 1088
- 00:52:53,953 --> 00:52:56,259
- try to get everyone out.
- 1089
- 00:52:56,260 --> 00:52:57,347
- When he gets here,
- 1090
- 00:52:57,348 --> 00:52:59,175
- we'll figure out what to say.
- 1091
- 00:52:59,176 --> 00:53:00,828
- We need to speak loudly
- 1092
- 00:53:02,004 --> 00:53:03,396
- What the fuck?
- 1093
- 00:53:03,397 --> 00:53:04,397
- Shit.
- 1094
- 00:53:05,660 --> 00:53:07,052
- What's going on?
- 1095
- 00:53:07,053 --> 00:53:09,010
- Well, it's the
- same thing you did, man.
- 1096
- 00:53:09,011 --> 00:53:10,577
- Same thing.
- 1097
- 00:53:10,578 --> 00:53:12,057
- Careful, careful, careful.
- 1098
- 00:53:12,058 --> 00:53:13,363
- Careful, careful, careful.
- Sorry, sorry.
- 1099
- 00:53:13,364 --> 00:53:14,364
- Careful.
- 1100
- 00:53:14,365 --> 00:53:15,365
- Careful, careful, ya.
- 1101
- 00:53:15,366 --> 00:53:16,757
- I don't understand.
- 1102
- 00:53:16,758 --> 00:53:18,281
- I pulled the same
- stunt that you did.
- 1103
- 00:53:18,282 --> 00:53:20,152
- At, at the Goteberg robbery?
- What?
- 1104
- 00:53:20,153 --> 00:53:21,762
- When you shot Joelle,
- 1105
- 00:53:21,763 --> 00:53:23,111
- and he had the vest on
- and you fooled everybody.
- 1106
- 00:53:23,112 --> 00:53:24,722
- What are you talking about?
- 1107
- 00:53:24,723 --> 00:53:26,071
- She's got a vest on.
- 1108
- 00:53:26,072 --> 00:53:27,420
- What, I,
- I taught you that?
- 1109
- 00:53:27,421 --> 00:53:28,682
- Yeah.
- 1110
- 00:53:28,683 --> 00:53:29,901
- You believed that story?
- 1111
- 00:53:29,902 --> 00:53:31,424
- That didn't happen?
- 1112
- 00:53:31,425 --> 00:53:32,513
- Of course not.
- 1113
- 00:53:34,689 --> 00:53:37,256
- I mean, nice play,
- Lars, it's risky,
- 1114
- 00:53:37,257 --> 00:53:39,737
- but it's fucking crazy, man.
- 1115
- 00:53:39,738 --> 00:53:43,306
- I mean, how, how could you
- not know she wasn't dead?
- 1116
- 00:53:43,307 --> 00:53:46,396
- Well, I, I was, I don't know.
- 1117
- 00:53:46,397 --> 00:53:48,006
- It's just a little bruise.
- 1118
- 00:53:48,007 --> 00:53:49,703
- I got scared, man.
- 1119
- 00:53:49,704 --> 00:53:50,923
- You got scared?
- 1120
- 00:53:52,098 --> 00:53:54,099
- Listen, here's the plan, okay?
- 1121
- 00:53:54,100 --> 00:53:55,753
- There's a microphone.
- 1122
- 00:53:55,754 --> 00:53:57,755
- We can go in there, we
- can say whatever we want,
- 1123
- 00:53:57,756 --> 00:54:00,801
- but they have to believe
- that Bianca is dead.
- 1124
- 00:54:00,802 --> 00:54:01,802
- Tch.
- 1125
- 00:54:04,719 --> 00:54:06,242
- I need ice and painkillers.
- 1126
- 00:54:06,243 --> 00:54:08,114
- Ice and pain killers?
- 1127
- 00:54:10,159 --> 00:54:11,944
- You jerk.
- 1128
- 00:54:13,685 --> 00:54:15,338
- - Chief?
- - Hmm?
- 1129
- 00:54:15,339 --> 00:54:16,862
- They're back in the vault.
- 1130
- 00:54:20,082 --> 00:54:22,170
- Ice and painkillers help
- 1131
- 00:54:22,171 --> 00:54:23,607
- at this time of the month.
- 1132
- 00:54:23,608 --> 00:54:25,173
- I'm, I'm really hungry.
- 1133
- 00:54:25,174 --> 00:54:27,698
- Quit your bitchin'
- or I'll kill you too.
- 1134
- 00:54:31,920 --> 00:54:33,834
- Yeah, yeah, Mattsson here.
- 1135
- 00:54:33,835 --> 00:54:36,054
- Chief Mattsson, now
- you've got one dead hostage,
- 1136
- 00:54:36,055 --> 00:54:37,490
- you want another?
- 1137
- 00:54:37,491 --> 00:54:38,752
- Are you gonna let us
- drive out of here?
- 1138
- 00:54:38,753 --> 00:54:40,667
- I have the authority
- 1139
- 00:54:40,668 --> 00:54:42,147
- to let you leave here
- first thing in the morning.No.
- 1140
- 00:54:42,148 --> 00:54:43,888
- Now put Gunnar on the line.
- 1141
- 00:54:43,889 --> 00:54:45,411
- I'm not gonna
- put Gunnar on the line.
- 1142
- 00:54:45,412 --> 00:54:47,761
- You can talk to
- me, I'm in charge.
- 1143
- 00:54:47,762 --> 00:54:49,154
- This is Gunnar.
- 1144
- 00:54:49,155 --> 00:54:51,809
- How are the others?
- 1145
- 00:54:51,810 --> 00:54:53,550
- The others?
- 1146
- 00:54:53,551 --> 00:54:55,247
- Klara's scared.
- 1147
- 00:54:55,248 --> 00:54:56,640
- She's got cramps.
- 1148
- 00:54:56,641 --> 00:54:57,858
- We can send down a doctor.
- 1149
- 00:54:57,859 --> 00:54:59,077
- We don't need a doctor.
- 1150
- 00:54:59,078 --> 00:55:00,339
- We need ice and painkillers.
- 1151
- 00:55:00,340 --> 00:55:01,340
- And food.
- 1152
- 00:55:01,341 --> 00:55:02,428
- And food.
- 1153
- 00:55:02,429 --> 00:55:03,690
- And cigarettes.
- 1154
- 00:55:03,691 --> 00:55:04,735
- I have cigarettes.
- 1155
- 00:55:06,259 --> 00:55:07,391
- Want one?
- 1156
- 00:55:13,832 --> 00:55:16,921
- You're not allowed
- to smoke in the vault.
- 1157
- 00:55:16,922 --> 00:55:18,967
- Well, Klara,
- 1158
- 00:55:20,012 --> 00:55:22,535
- this is my vault now.
- 1159
- 00:55:22,536 --> 00:55:23,536
- And we smoke,
- 1160
- 00:55:25,191 --> 00:55:26,584
- if I say we smoke.
- 1161
- 00:55:29,282 --> 00:55:31,022
- 'Cause I'm in charge.
- 1162
- 00:55:31,023 --> 00:55:33,720
- ♪ To be with the one you love ♪
- 1163
- 00:55:39,205 --> 00:55:41,162
- Now,
- 1164
- 00:55:41,163 --> 00:55:43,861
- the only food we
- have is one pear.
- 1165
- 00:55:43,862 --> 00:55:47,343
- And no, you can't have
- any, so don't even ask.
- 1166
- 00:55:47,344 --> 00:55:49,127
- You want some food?
- 1167
- 00:55:49,128 --> 00:55:50,347
- You ask the cops.
- 1168
- 00:55:52,523 --> 00:55:54,785
- Start beggin' the cops.
- 1169
- 00:55:54,786 --> 00:55:57,222
- No, and you don't get any.
- 1170
- 00:55:57,223 --> 00:55:58,223
- Yum,
- 1171
- 00:55:58,224 --> 00:55:59,224
- yum,
- 1172
- 00:55:59,225 --> 00:56:00,443
- yum.
- 1173
- 00:56:00,444 --> 00:56:04,577
- <i>♪ When my work day is through ♪</i>
- 1174
- 00:56:04,578 --> 00:56:06,405
- Boy, this pear is delicious.
- 1175
- 00:56:06,406 --> 00:56:08,408
- - Huh, Gunnar?
- - Something's wrong.
- 1176
- 00:56:13,370 --> 00:56:14,370
- Thank you.
- 1177
- 00:56:16,808 --> 00:56:19,941
- Ah, it's better that
- he underestimates me.
- 1178
- 00:56:25,773 --> 00:56:27,339
- I don't know.
- 1179
- 00:56:27,340 --> 00:56:28,601
- That's how it starts.
- 1180
- 00:56:28,602 --> 00:56:30,081
- Yeah.
- 1181
- 00:56:30,082 --> 00:56:33,214
- Steve McQueen works
- at this machine shop.
- 1182
- 00:56:33,215 --> 00:56:35,435
- When he gets out of
- jail, he robs a bank.
- 1183
- 00:56:37,350 --> 00:56:39,133
- That's such a good movie.
- 1184
- 00:56:39,134 --> 00:56:41,048
- I saw it three times.
- 1185
- 00:56:41,049 --> 00:56:43,050
- Have you seen it?
- 1186
- 00:56:43,051 --> 00:56:45,270
- You look like Ali MacGraw.
- 1187
- 00:56:45,271 --> 00:56:47,446
- They, they let you
- watch movies in prison?
- 1188
- 00:56:47,447 --> 00:56:49,187
- Oh, yeah.
- 1189
- 00:56:49,188 --> 00:56:51,319
- Yeah, they let you
- see prostitutes in prison.
- 1190
- 00:56:51,320 --> 00:56:53,844
- Yeah, well, if you
- get the conjugal room.
- 1191
- 00:56:53,845 --> 00:56:55,193
- They give you a couch.
- 1192
- 00:56:55,194 --> 00:56:56,977
- What do you
- have to pay them?
- 1193
- 00:56:56,978 --> 00:56:58,980
- That's pretty much
- how prostitution works.
- 1194
- 00:57:00,678 --> 00:57:03,420
- Well, I know that.
- 1195
- 00:57:06,379 --> 00:57:07,772
- I was just saying, you know?
- 1196
- 00:57:15,388 --> 00:57:17,084
- <i>♪ How'd you know ♪</i>
- 1197
- 00:57:19,087 --> 00:57:23,308
- <i>♪ Deep in your heart ♪</i>
- 1198
- 00:57:23,309 --> 00:57:25,919
- <i>♪ I'd give you on up ♪</i>
- 1199
- 00:57:25,920 --> 00:57:28,748
- - Fuck, why wouldn't you call man?
- - I bring you supplies
- 1200
- 00:57:28,749 --> 00:57:29,836
- What is your problem?
- 1201
- 00:57:29,837 --> 00:57:31,142
- What if I freaked out?
- 1202
- 00:57:31,143 --> 00:57:33,710
- - Just relax, Lars.
- - Huh?
- 1203
- 00:57:33,711 --> 00:57:36,103
- You know how I
- found out who you are?
- 1204
- 00:57:36,104 --> 00:57:37,888
- I don't give a shit, man.
- 1205
- 00:57:37,889 --> 00:57:39,542
- Bianca told us.
- 1206
- 00:57:39,543 --> 00:57:40,891
- Before you killed her.
- 1207
- 00:57:40,892 --> 00:57:43,459
- She was just
- pretending to like you.
- 1208
- 00:57:43,460 --> 00:57:44,635
- Trying to survive.
- 1209
- 00:57:45,897 --> 00:57:47,375
- You know that, right?
- 1210
- 00:57:47,376 --> 00:57:48,855
- Screw you, man.
- 1211
- 00:57:48,856 --> 00:57:49,987
- Screw
- 1212
- 00:57:49,988 --> 00:57:51,379
- you.
- 1213
- 00:57:51,380 --> 00:57:53,686
- Oh, little touchy
- about her, are we?
- 1214
- 00:57:56,821 --> 00:57:58,126
- Sorensson, we need to chat.
- 1215
- 00:57:59,867 --> 00:58:01,085
- Why?
- 1216
- 00:58:01,086 --> 00:58:03,523
- A mediator talks
- to both sides.
- 1217
- 00:58:05,830 --> 00:58:07,527
- I was hoping he'd
- sell you out by now.
- 1218
- 00:58:08,789 --> 00:58:10,574
- He's been lying to you Lars.
- 1219
- 00:58:25,414 --> 00:58:27,459
- You trying to
- mess with his head?
- 1220
- 00:58:27,460 --> 00:58:29,548
- Well, someone has to.
- 1221
- 00:58:29,549 --> 00:58:31,463
- What happened to
- our arrangement?
- 1222
- 00:58:31,464 --> 00:58:33,900
- Look, I, I didn't
- know it was Lars, then.
- 1223
- 00:58:33,901 --> 00:58:37,643
- Oh, don't tell me
- he's your best friend.
- 1224
- 00:58:37,644 --> 00:58:39,863
- You're the only
- one you care about.
- 1225
- 00:58:39,864 --> 00:58:41,517
- End this before dark,
- 1226
- 00:58:41,518 --> 00:58:43,693
- or you will have the
- same sentence as Lars.
- 1227
- 00:58:49,787 --> 00:58:51,962
- Now, what's up,
- hey, what's going on?
- 1228
- 00:58:51,963 --> 00:58:53,094
- - We cool?
- - Yeah.
- 1229
- 00:58:54,443 --> 00:58:55,574
- Yeah.
- 1230
- 00:58:55,575 --> 00:58:56,923
- Are you two alright?
- 1231
- 00:58:56,924 --> 00:58:58,708
- No, we're still
- starving and tired.
- 1232
- 00:58:58,709 --> 00:59:00,101
- You just let us
- leave with him.
- 1233
- 00:59:02,800 --> 00:59:04,453
- They need to wear those vests.
- 1234
- 00:59:05,977 --> 00:59:07,239
- You have all of them?
- 1235
- 00:59:08,588 --> 00:59:10,589
- I see.
- 1236
- 00:59:10,590 --> 00:59:12,417
- Hey, look,
- you wanna be concerned,
- 1237
- 00:59:12,418 --> 00:59:13,984
- get us keys to the Mustang.
- 1238
- 00:59:13,985 --> 00:59:15,333
- Oh, yeah.
- 1239
- 00:59:15,334 --> 00:59:17,857
- No, no no,
- whoa, whoa, whoa!
- 1240
- 00:59:17,858 --> 00:59:19,467
- C'mon, man.
- 1241
- 00:59:19,468 --> 00:59:21,774
- We don't need you in here,
- back up and toss 'em.
- 1242
- 00:59:21,775 --> 00:59:22,776
- Huh, just toss them.
- 1243
- 00:59:26,780 --> 00:59:28,128
- Hey!
- 1244
- 00:59:29,391 --> 00:59:30,696
- - Open the door!
- - Jesus.
- 1245
- 00:59:30,697 --> 00:59:32,306
- Did you know he
- was gonna do that?
- 1246
- 00:59:32,307 --> 00:59:33,656
- - No!
- - Did you know he was gonna do that?
- 1247
- 00:59:33,657 --> 00:59:35,005
- You know, you are crazy, man.
- 1248
- 00:59:35,006 --> 00:59:36,310
- Were you in on this?
- 1249
- 00:59:36,311 --> 00:59:37,877
- No, you heard what I said.
- 1250
- 00:59:37,878 --> 00:59:39,226
- Fuck!
- 1251
- 00:59:39,227 --> 00:59:40,358
- Everyone to the vault.
- 1252
- 00:59:40,359 --> 00:59:41,794
- You alright, you okay?
- 1253
- 00:59:41,795 --> 00:59:44,014
- I need, I
- need the painkillers.
- 1254
- 00:59:44,015 --> 00:59:45,712
- Klara needs her painkillers.
- 1255
- 00:59:48,367 --> 00:59:49,933
- There's, there's
- no painkillers.
- 1256
- 00:59:49,934 --> 00:59:51,761
- There's no food, it's just ice.
- 1257
- 00:59:55,766 --> 00:59:57,375
- Go to the vault.
- 1258
- 00:59:57,376 --> 00:59:58,464
- Move, move, move, move.
- 1259
- 00:59:59,552 --> 01:00:01,293
- Cover the vault!
- 1260
- 01:00:04,165 --> 01:00:05,165
- Hold your positions.
- 1261
- 01:00:06,211 --> 01:00:07,211
- Await my orders.
- 1262
- 01:00:08,866 --> 01:00:10,431
- They're in position.
- 1263
- 01:00:10,432 --> 01:00:12,609
- Do not lower your weapons!
- 1264
- 01:00:14,741 --> 01:00:17,221
- The crisis here
- has grown stranger still.
- 1265
- 01:00:17,222 --> 01:00:19,223
- Almost like an American movie.
- 1266
- 01:00:19,224 --> 01:00:20,920
- The police
- are threatening force
- 1267
- 01:00:20,921 --> 01:00:22,966
- and the International
- Media are baffled
- 1268
- 01:00:22,967 --> 01:00:25,403
- by the irrational
- behavior of the hostages.
- 1269
- 01:00:25,404 --> 01:00:28,362
- Psychiatrists are now
- advising the police
- 1270
- 01:00:28,363 --> 01:00:30,321
- that the hostages
- may be brainwashed.
- 1271
- 01:00:30,322 --> 01:00:33,019
- Everybody open your mouths.
- 1272
- 01:00:33,020 --> 01:00:34,065
- Hands over your ears.
- 1273
- 01:00:36,328 --> 01:00:37,328
- Here we go.
- 1274
- 01:00:46,860 --> 01:00:48,905
- Jesus, what was that?
- 1275
- 01:00:48,906 --> 01:00:50,341
- Are the others gone?
- 1276
- 01:00:50,342 --> 01:00:51,734
- We've lost the audio, yeah?
- 1277
- 01:00:51,735 --> 01:00:53,736
- - Is that it?
- - Yeah.
- 1278
- 01:00:53,737 --> 01:00:55,346
- Okay, he
- blew up the fucking mic.
- 1279
- 01:00:55,347 --> 01:00:57,000
- Let's get
- a camera down there.
- 1280
- 01:00:57,001 --> 01:00:58,479
- - Okay, we'll use the same setup.
- - No, no, no,
- 1281
- 01:00:58,480 --> 01:01:00,220
- not until we
- penetrate the ceiling.
- 1282
- 01:01:00,221 --> 01:01:01,744
- - We can use the same...
- - Increase the drilling
- 1283
- 01:01:01,745 --> 01:01:03,528
- for the next three
- hours, nonstop!
- 1284
- 01:01:03,529 --> 01:01:04,921
- Okay, Ingemar... And then turn up the heat.
- 1285
- 01:01:04,922 --> 01:01:06,749
- Yes, but... To suffocate them.
- 1286
- 01:01:06,750 --> 01:01:08,272
- Listen to what I'm saying.
- 1287
- 01:01:08,273 --> 01:01:09,882
- And then we freeze them. Ingemar?
- 1288
- 01:01:09,883 --> 01:01:11,579
- And then back again,
- 1289
- 01:01:11,580 --> 01:01:12,929
- on, off, on, off, on, off,
- on, Hang on, Ingemar, they're
- 1290
- 01:01:12,930 --> 01:01:14,060
- going to get sick, okay? Of, on and off.
- 1291
- 01:01:14,061 --> 01:01:15,758
- What's gotten into you? No.
- 1292
- 01:01:15,759 --> 01:01:17,498
- It's the hostages
- I'm thinking of. Yeah, the hostages
- 1293
- 01:01:17,499 --> 01:01:19,196
- They have not eaten or drank... If
- the hostages want our help
- 1294
- 01:01:19,197 --> 01:01:20,937
- they need to show
- us some respect.
- 1295
- 01:01:20,938 --> 01:01:22,373
- All I am say...
- 1296
- 01:01:22,374 --> 01:01:24,244
- Oh, they... you look
- what they're doing.
- 1297
- 01:01:24,245 --> 01:01:25,811
- Those criminals that
- think they're in charge.
- 1298
- 01:01:25,812 --> 01:01:27,117
- But we are in charge.
- 1299
- 01:01:27,118 --> 01:01:28,771
- So let's turn up the heat,
- 1300
- 01:01:28,772 --> 01:01:30,773
- and when they call
- us, they will,
- 1301
- 01:01:30,774 --> 01:01:32,600
- you do not answer the
- phones, you hear me?
- 1302
- 01:01:32,601 --> 01:01:33,950
- Do you hear me?
- 1303
- 01:01:33,951 --> 01:01:35,256
- I do Chief. Then get to it.
- 1304
- 01:01:37,171 --> 01:01:38,998
- Okay, you heard him, okay?
- 1305
- 01:01:38,999 --> 01:01:40,348
- The heat goes up, yeah, go.
- 1306
- 01:02:15,209 --> 01:02:16,993
- This was a bad idea.
- 1307
- 01:02:16,994 --> 01:02:17,995
- What was?
- 1308
- 01:02:19,083 --> 01:02:20,083
- All of it.
- 1309
- 01:02:20,084 --> 01:02:21,084
- Everything.
- 1310
- 01:02:21,085 --> 01:02:22,215
- How can you say that?
- 1311
- 01:02:22,216 --> 01:02:23,695
- How could you say that?
- 1312
- 01:02:23,696 --> 01:02:26,872
- They're about to gas
- us to death, alright?
- 1313
- 01:02:26,873 --> 01:02:28,309
- And you're taking their side?
- 1314
- 01:02:29,267 --> 01:02:31,050
- If I was on their side.
- 1315
- 01:02:35,142 --> 01:02:36,316
- If I was on their side,
- 1316
- 01:02:36,317 --> 01:02:38,579
- you would be dead by now.
- 1317
- 01:02:42,367 --> 01:02:43,976
- Shit.
- 1318
- 01:02:43,977 --> 01:02:45,761
- I'm not gonna let
- you gas us to death!
- 1319
- 01:02:45,762 --> 01:02:46,979
- No, Lars!
- 1320
- 01:02:46,980 --> 01:02:48,241
- No, no!
- 1321
- 01:02:51,202 --> 01:02:52,203
- Cover the bloody hole!
- 1322
- 01:02:53,900 --> 01:02:55,379
- Get the medic!
- 1323
- 01:02:55,380 --> 01:02:56,510
- A medic!
- 1324
- 01:02:56,511 --> 01:02:57,947
- No gas!
- 1325
- 01:02:57,948 --> 01:02:58,948
- No gas!
- 1326
- 01:02:58,949 --> 01:03:00,645
- No! Lars. No!
- 1327
- 01:03:00,646 --> 01:03:02,299
- Use your head.
- 1328
- 01:03:02,300 --> 01:03:04,083
- You kill a cop, we're all dead.
- 1329
- 01:03:04,084 --> 01:03:05,128
- You killed a cop.
- 1330
- 01:03:05,129 --> 01:03:06,129
- I did not.
- 1331
- 01:03:06,130 --> 01:03:07,217
- Yes, you did.
- 1332
- 01:03:07,218 --> 01:03:08,696
- That was my idiot partner.
- 1333
- 01:03:08,697 --> 01:03:10,002
- - Oh, my God!
- - I'm not so stupid!
- 1334
- 01:03:10,003 --> 01:03:12,048
- You were there,
- you got accessory!
- 1335
- 01:03:12,049 --> 01:03:13,745
- I did not pull the trigger.
- 1336
- 01:03:13,746 --> 01:03:15,400
- Not dead, anyway.
- 1337
- 01:03:16,357 --> 01:03:17,357
- Oh, yeah?
- 1338
- 01:03:18,882 --> 01:03:21,231
- Is that it? Huh?
- 1339
- 01:03:21,232 --> 01:03:22,536
- Put it down. You put it down.
- 1340
- 01:03:22,537 --> 01:03:24,321
- Put it down.
- 1341
- 01:03:24,322 --> 01:03:25,888
- - You put it down.
- - Please, stop this.
- 1342
- 01:03:25,889 --> 01:03:26,977
- Please, listen to me.
- 1343
- 01:03:27,891 --> 01:03:29,456
- Please.
- 1344
- 01:03:29,457 --> 01:03:30,632
- Please, stop.
- 1345
- 01:03:35,202 --> 01:03:37,725
- C'mon, Gunnar.
- 1346
- 01:03:37,726 --> 01:03:41,729
- Oh, that's
- the way it is, huh?
- 1347
- 01:03:41,730 --> 01:03:43,688
- So either I bust you out,
- 1348
- 01:03:43,689 --> 01:03:45,690
- or you turn me in,
- 1349
- 01:03:45,691 --> 01:03:47,257
- or you kill me, huh?
- 1350
- 01:03:47,258 --> 01:03:50,216
- It's a win win for
- you, is that it, huh?
- 1351
- 01:03:50,217 --> 01:03:53,002
- I've been giving you second
- chances all your life, Lars.
- 1352
- 01:03:53,003 --> 01:03:57,920
- I know, that is what brothers
- do for each other, man!
- 1353
- 01:03:57,921 --> 01:04:00,271
- That is what having
- each other's back means!
- 1354
- 01:04:02,229 --> 01:04:05,014
- Look, you don't wanna leave
- me with me, I don't wanna go.
- 1355
- 01:04:05,015 --> 01:04:06,015
- Turn me in.
- 1356
- 01:04:06,016 --> 01:04:07,494
- Turn me in, I don't care.
- 1357
- 01:04:07,495 --> 01:04:08,495
- What are they offering you, huh?
- 1358
- 01:04:08,496 --> 01:04:09,757
- A lot.
- 1359
- 01:04:09,758 --> 01:04:10,846
- Yeah, how much am I worth, huh?
- 1360
- 01:04:10,847 --> 01:04:12,760
- I just said, a lot.
- 1361
- 01:04:12,761 --> 01:04:14,545
- Huh, c'mon, put
- the gun down. Let's fight. What?
- 1362
- 01:04:14,546 --> 01:04:15,894
- C'mon, man, let's fight!
- 1363
- 01:04:15,895 --> 01:04:16,982
- C'mon, like old times, c'mon!
- 1364
- 01:04:16,983 --> 01:04:18,941
- Put the gun down
- and let's fight,
- 1365
- 01:04:18,942 --> 01:04:20,377
- and then you can turn me in,
- 1366
- 01:04:20,378 --> 01:04:21,813
- and I won't even tell everybody
- 1367
- 01:04:21,814 --> 01:04:22,858
- how you've turned into
- a little bitch cop
- 1368
- 01:04:22,859 --> 01:04:23,946
- who stabbed me in the back.
- 1369
- 01:04:23,947 --> 01:04:25,078
- Oh, my God.
- 1370
- 01:04:26,079 --> 01:04:27,645
- He's like a child!
- 1371
- 01:04:27,646 --> 01:04:29,081
- Oh!
- 1372
- 01:04:53,977 --> 01:04:56,717
- Stop!
- 1373
- 01:04:56,718 --> 01:04:58,198
- Stop!
- 1374
- 01:04:59,547 --> 01:05:00,853
- It's enough, stop!
- 1375
- 01:05:02,159 --> 01:05:03,594
- Off me!
- 1376
- 01:05:07,164 --> 01:05:09,557
- It's enough.
- It's enough.
- 1377
- 01:05:20,133 --> 01:05:21,786
- It's okay.
- 1378
- 01:05:21,787 --> 01:05:23,179
- Do it.
- 1379
- 01:05:23,180 --> 01:05:24,572
- Pull the trigger.
- 1380
- 01:05:25,922 --> 01:05:27,444
- I don't wanna see you killed.
- 1381
- 01:05:27,445 --> 01:05:28,445
- Please?
- 1382
- 01:05:29,751 --> 01:05:30,796
- Just do it.
- 1383
- 01:05:50,424 --> 01:05:51,859
- Look who's got both guns now.
- 1384
- 01:05:51,860 --> 01:05:53,557
- Oh. Gee...
- 1385
- 01:05:53,558 --> 01:05:55,776
- Let's just all relax now.
- 1386
- 01:05:55,777 --> 01:05:56,909
- Yeah?
- 1387
- 01:05:58,519 --> 01:05:59,868
- Alright.
- 1388
- 01:06:01,479 --> 01:06:02,479
- We good?
- 1389
- 01:06:04,482 --> 01:06:06,397
- Oh, we're great, Lars, yeah.
- 1390
- 01:06:15,797 --> 01:06:17,974
- Alright, let's get some rest.
- 1391
- 01:06:19,497 --> 01:06:21,064
- Gotta be alert on those roads.
- 1392
- 01:06:23,240 --> 01:06:25,502
- I'm very sorry, Frederick.
- 1393
- 01:06:48,091 --> 01:06:49,135
- Let me see.
- 1394
- 01:06:57,100 --> 01:06:58,318
- It's gonna be okay.
- 1395
- 01:07:00,320 --> 01:07:01,365
- You were...
- 1396
- 01:07:02,931 --> 01:07:04,672
- you were unbelievably
- brave, you know?
- 1397
- 01:07:06,196 --> 01:07:07,892
- Really.
- 1398
- 01:07:09,677 --> 01:07:11,157
- I've never seen
- anything like it.
- 1399
- 01:07:12,419 --> 01:07:13,985
- It's incredible.
- 1400
- 01:07:13,986 --> 01:07:16,031
- Yeah, I was very brave.
- 1401
- 01:07:16,032 --> 01:07:17,033
- Lars?
- 1402
- 01:07:18,817 --> 01:07:20,210
- Can I call home?
- 1403
- 01:07:25,389 --> 01:07:28,392
- You can't, no.
- I mean, you can't.
- 1404
- 01:07:30,220 --> 01:07:31,438
- My...
- 1405
- 01:07:34,006 --> 01:07:35,051
- my daughter
- 1406
- 01:07:36,226 --> 01:07:37,575
- probably thinks I'm dead and,
- 1407
- 01:07:39,098 --> 01:07:40,186
- and my parents, I
- 1408
- 01:07:41,927 --> 01:07:44,407
- I can't even imagine what
- they're going through.
- 1409
- 01:07:44,408 --> 01:07:46,365
- They just have to right now.
- 1410
- 01:07:46,366 --> 01:07:47,845
- For a little bit longer.
- 1411
- 01:07:47,846 --> 01:07:50,108
- It's the only way we're
- gonna get out of here.
- 1412
- 01:07:50,109 --> 01:07:52,458
- It's the only thing
- that makes it worth it.
- 1413
- 01:07:52,459 --> 01:07:53,678
- Yeah.
- 1414
- 01:07:55,201 --> 01:07:57,463
- Okay.
- 1415
- 01:07:57,464 --> 01:08:01,641
- My father wishes I died a
- long time ago, you know, so.
- 1416
- 01:08:01,642 --> 01:08:04,296
- No. Yeah, no,
- you're better off...
- 1417
- 01:08:04,297 --> 01:08:05,950
- Yeah.
- 1418
- 01:08:05,951 --> 01:08:07,778
- I mean, look, I mean, I don't
- want it to sound like that.
- 1419
- 01:08:07,779 --> 01:08:10,694
- Like I, I hate it when,
- you know, professionals
- 1420
- 01:08:10,695 --> 01:08:13,175
- act like it's all their
- parents fault, you know?
- 1421
- 01:08:13,176 --> 01:08:16,526
- I mean, I, I deserved every
- sentence I've ever gotten.
- 1422
- 01:08:16,527 --> 01:08:18,397
- And then some.
- 1423
- 01:08:18,398 --> 01:08:20,530
- You were not afraid of prison?
- 1424
- 01:08:20,531 --> 01:08:22,445
- No, it's just
- 1425
- 01:08:22,446 --> 01:08:24,447
- once you start making
- money the easy way,
- 1426
- 01:08:24,448 --> 01:08:26,189
- you can't go back.
- 1427
- 01:08:27,407 --> 01:08:29,365
- And then I stabbed somebody.
- 1428
- 01:08:29,366 --> 01:08:30,931
- What?
- 1429
- 01:08:30,932 --> 01:08:33,195
- I did, I, um,
- there was this kiddiefiddler.
- 1430
- 01:08:33,196 --> 01:08:34,414
- Like a real creep, like.
- 1431
- 01:08:35,720 --> 01:08:37,503
- Gunnar and I knew it for a fact.
- 1432
- 01:08:37,504 --> 01:08:39,940
- He lived down the hall from
- us and we, we found out,
- 1433
- 01:08:39,941 --> 01:08:41,987
- and I took a butter
- knife and I stabbed him.
- 1434
- 01:08:47,906 --> 01:08:49,037
- And Gunnar was
- 1435
- 01:08:50,778 --> 01:08:52,127
- with you, you, you were
- 1436
- 01:08:52,128 --> 01:08:54,346
- living with Gunnar? Yeah, uhhuh, uhhuh.
- 1437
- 01:08:54,347 --> 01:08:57,263
- And then we were
- cellmates.
- 1438
- 01:09:00,832 --> 01:09:03,312
- You really love
- him, don't you?
- 1439
- 01:09:03,313 --> 01:09:06,316
- - He's like my brother.
- - Hmm.
- 1440
- 01:09:07,143 --> 01:09:08,492
- You know, he was,
- 1441
- 01:09:10,102 --> 01:09:11,408
- he was really a,
- 1442
- 01:09:13,975 --> 01:09:16,020
- you know, he was really
- strong, you know?
- 1443
- 01:09:16,021 --> 01:09:17,544
- He taught me everything.
- 1444
- 01:09:18,197 --> 01:09:19,285
- Ya know?
- 1445
- 01:09:21,896 --> 01:09:23,898
- I don't know, Lars.
- 1446
- 01:10:55,729 --> 01:10:57,687
- We're going
- to send in tear gas.
- 1447
- 01:10:57,688 --> 01:10:59,776
- You have one minute to give up.
- 1448
- 01:10:59,777 --> 01:11:01,691
- Place your weapons
- into the bag,
- 1449
- 01:11:01,692 --> 01:11:03,997
- slide it under the hole
- so we can see them.
- 1450
- 01:11:03,998 --> 01:11:06,826
- One minute or we start the gas.
- 1451
- 01:11:06,827 --> 01:11:08,524
- No, no, no, no, no!
- 1452
- 01:11:08,525 --> 01:11:09,525
- What do you mean, you
- said you were gonna...
- 1453
- 01:11:09,526 --> 01:11:10,613
- One minute!
- 1454
- 01:11:10,614 --> 01:11:11,918
- It's not the phone.
- 1455
- 01:11:11,919 --> 01:11:13,442
- You have to press
- the red button.
- 1456
- 01:11:13,443 --> 01:11:14,834
- - Hey, what's going on?
- - Hey?
- 1457
- 01:11:14,835 --> 01:11:15,835
- Hey, you said you
- were gonna let us go?
- 1458
- 01:11:15,836 --> 01:11:17,315
- Things have changed.
- 1459
- 01:11:17,316 --> 01:11:18,664
- - What do you mean? What?
- - Lars?
- 1460
- 01:11:18,665 --> 01:11:20,144
- - We should do what he says.
- - Fuck no!
- 1461
- 01:11:20,145 --> 01:11:21,406
- No way, man!
- 1462
- 01:11:21,407 --> 01:11:22,799
- You, you, you said we could go!
- 1463
- 01:11:22,800 --> 01:11:24,453
- One minute!
- 1464
- 01:11:24,454 --> 01:11:26,498
- How can they do that,
- they can't gas us all!
- 1465
- 01:11:26,499 --> 01:11:27,934
- I know they wanna
- kill me, but for what?
- 1466
- 01:11:27,935 --> 01:11:29,414
- - Toss the guns in the bag.
- - No way!
- 1467
- 01:11:29,415 --> 01:11:31,547
- - The guns in the bag!
- - Fuck you! No!
- 1468
- 01:11:31,548 --> 01:11:32,809
- No retreat, man!
- 1469
- 01:11:32,810 --> 01:11:34,941
- Why would they wanna
- kill all of us?
- 1470
- 01:11:34,942 --> 01:11:37,117
- What you doing with
- that? Put that down. Hey, don't touch her!
- 1471
- 01:11:37,118 --> 01:11:38,510
- Do not fucking touch her!
- Calm down! Calm down!
- 1472
- 01:11:38,511 --> 01:11:40,512
- I will blow your head off!
- 1473
- 01:11:40,513 --> 01:11:41,513
- Are you okay?
- 1474
- 01:11:45,692 --> 01:11:47,346
- I have an idea.
- 1475
- 01:11:52,090 --> 01:11:53,830
- We're sending
- in the gas Lars.
- 1476
- 01:11:53,831 --> 01:11:55,222
- Yeah, no, that's great,
- 1477
- 01:11:55,223 --> 01:11:57,486
- you just a, you pump the gas in,
- 1478
- 01:11:57,487 --> 01:12:01,272
- and then, ah, Elov and
- Klara will die, no problem.
- 1479
- 01:12:01,273 --> 01:12:03,318
- They will be just fine.
- 1480
- 01:12:03,319 --> 01:12:04,754
- No, no, no,
- they, they won't be fine.
- 1481
- 01:12:04,755 --> 01:12:05,798
- They have nooses
- around their necks,
- 1482
- 01:12:05,799 --> 01:12:06,799
- so when you put the gas in,
- 1483
- 01:12:06,800 --> 01:12:08,235
- they'll pass out,
- 1484
- 01:12:08,236 --> 01:12:09,194
- and then they'll be
- strangled to death,
- 1485
- 01:12:09,195 --> 01:12:10,674
- and it'll be your fault.
- 1486
- 01:12:12,066 --> 01:12:14,459
- What nooses? I
- don't believe you.
- 1487
- 01:12:14,460 --> 01:12:17,594
- The nooses I
- put around their necks.
- 1488
- 01:12:19,900 --> 01:12:23,033
- Uh... let me see.
- 1489
- 01:12:23,034 --> 01:12:24,383
- Hold on a minute.
- 1490
- 01:12:25,863 --> 01:12:28,038
- Set up the CCTV camera,
- bring it over here.
- 1491
- 01:12:28,039 --> 01:12:30,079
- We're gonna place it inside
- the hole to take a look.
- 1492
- 01:12:31,912 --> 01:12:34,174
- We're sending down a
- camera through the hole.
- 1493
- 01:12:34,175 --> 01:12:36,438
- Now stay away,
- 1494
- 01:12:36,439 --> 01:12:39,354
- and don't do any
- bloody shooting.
- 1495
- 01:12:39,355 --> 01:12:41,486
- Oh, shit, get down,
- get down, get down.
- 1496
- 01:12:41,487 --> 01:12:42,966
- On the ground like you're
- dead, c'mon, c'mon, c'mon.
- 1497
- 01:12:42,967 --> 01:12:44,098
- Get down.
- 1498
- 01:12:51,584 --> 01:12:53,238
- Oh, Jesus Christ.
- 1499
- 01:12:54,761 --> 01:12:56,197
- Now you let them free.
- 1500
- 01:12:57,808 --> 01:13:00,418
- All you have to do
- is give me what I want,
- 1501
- 01:13:00,419 --> 01:13:02,681
- and let me leave
- with my hostages
- 1502
- 01:13:02,682 --> 01:13:04,640
- and all this will be over.
- 1503
- 01:13:04,641 --> 01:13:06,859
- Let them out of those nooses!
- 1504
- 01:13:06,860 --> 01:13:08,166
- Understood?
- 1505
- 01:13:16,435 --> 01:13:17,436
- Chief?
- 1506
- 01:13:18,524 --> 01:13:19,568
- You go down there.
- 1507
- 01:13:19,569 --> 01:13:20,699
- What you mean me?
- 1508
- 01:13:20,700 --> 01:13:22,005
- I can go. No!
- 1509
- 01:13:22,006 --> 01:13:24,094
- I need you here.
- 1510
- 01:13:24,095 --> 01:13:27,227
- You go down and
- you let them out.
- 1511
- 01:13:27,228 --> 01:13:30,144
- Just go on, I, I've
- lost all, bloody...
- 1512
- 01:13:32,103 --> 01:13:33,191
- Go on.
- 1513
- 01:13:34,322 --> 01:13:35,584
- Okay, we're gonna open the door
- 1514
- 01:13:35,585 --> 01:13:37,803
- and let them go, hang tight.
- 1515
- 01:13:37,804 --> 01:13:40,154
- Fuck! I mean, I'm sorry,
- I'm coming down.
- 1516
- 01:13:41,939 --> 01:13:44,288
- Do it, do it, do
- it, do it, open the door!
- 1517
- 01:13:44,289 --> 01:13:45,377
- Open the door!
- 1518
- 01:13:47,640 --> 01:13:50,338
- Jesus Christ, I
- really fucked it up.
- 1519
- 01:13:57,302 --> 01:13:58,542
- I'm going to open the door now.
- 1520
- 01:14:02,916 --> 01:14:05,048
- - Alright, back up, back up, back up!
- - Okay, easy.
- 1521
- 01:14:05,049 --> 01:14:06,310
- Back up.Easy.
- 1522
- 01:14:06,311 --> 01:14:08,138
- Why are you here?
- Where's Mattsson?
- 1523
- 01:14:08,139 --> 01:14:09,487
- He sent me.
- 1524
- 01:14:09,488 --> 01:14:10,489
- Your car's ready.
- 1525
- 01:14:12,143 --> 01:14:16,015
- And he says that your
- deal is over, Sorensson.
- 1526
- 01:14:16,016 --> 01:14:17,713
- You're in this all the way now.
- 1527
- 01:14:17,714 --> 01:14:18,845
- Huh.
- 1528
- 01:14:28,507 --> 01:14:29,725
- Keep your eye on the front door.
- 1529
- 01:14:29,726 --> 01:14:31,291
- See if you can take him.
- 1530
- 01:14:31,292 --> 01:14:33,119
- Stand back everybody.
- 1531
- 01:14:34,861 --> 01:14:36,819
- Everybody behind the line.
- 1532
- 01:14:36,820 --> 01:14:38,298
- I can't wait
- to take a shower.
- 1533
- 01:14:38,299 --> 01:14:39,431
- I'm quitting this job.
- 1534
- 01:14:48,788 --> 01:14:51,398
- So what's gonna
- happen to us, man?
- 1535
- 01:14:51,399 --> 01:14:53,009
- Let's just get to France,
- 1536
- 01:14:53,010 --> 01:14:54,576
- and then we'll see what happens.
- 1537
- 01:14:54,577 --> 01:14:56,621
- Most likely you go your
- way, I go mine, right?
- 1538
- 01:14:56,622 --> 01:14:58,319
- I think so, yes.
- 1539
- 01:15:04,412 --> 01:15:06,283
- You gonna give me the gun?
- 1540
- 01:15:06,284 --> 01:15:08,329
- Why, you gonna help me?
- 1541
- 01:15:09,461 --> 01:15:10,723
- It's up to you.
- 1542
- 01:15:44,496 --> 01:15:47,020
- Klara, come with me.
- 1543
- 01:15:49,153 --> 01:15:50,153
- - Okay?
- - Yeah.
- 1544
- 01:15:53,592 --> 01:15:57,421
- <i>♪ One and one is two ♪</i>
- 1545
- 01:15:57,422 --> 01:16:01,644
- <i>♪ Whoa, you know I'll
- take care of you ♪</i>
- 1546
- 01:16:03,036 --> 01:16:05,211
- <i>♪ I'll take care of you ♪</i>
- 1547
- 01:16:13,046 --> 01:16:15,178
- Why did he leave
- that radio behind?
- 1548
- 01:16:15,179 --> 01:16:17,180
- - What do you mean?
- - Well, it's for her.
- 1549
- 01:16:17,181 --> 01:16:20,487
- Yeah, he's a tender
- brute, that Lars.
- 1550
- 01:16:20,488 --> 01:16:22,142
- Ibsen?
- 1551
- 01:16:23,622 --> 01:16:25,536
- Send in some gas.
- 1552
- 01:16:25,537 --> 01:16:27,973
- Just enough to bring
- someone back from the dead.
- 1553
- 01:16:27,974 --> 01:16:29,627
- Yes, Chief.
- 1554
- 01:16:29,628 --> 01:16:33,065
- There's no harm if
- she really is dead.
- 1555
- 01:16:33,066 --> 01:16:34,153
- Is it?
- 1556
- 01:17:19,373 --> 01:17:21,027
- The money is in the trunk.
- 1557
- 01:17:23,203 --> 01:17:25,248
- Just keep your eyes on her.
- 1558
- 01:17:27,164 --> 01:17:28,555
- Get in the
- middle, get in, get in
- 1559
- 01:17:28,556 --> 01:17:31,471
- get in, get in, get in.
- Go in back.
- 1560
- 01:17:31,472 --> 01:17:33,299
- Back off, easy, easy.
- 1561
- 01:17:33,300 --> 01:17:34,300
- Listen to me.
- 1562
- 01:17:34,301 --> 01:17:35,867
- Listen to me.
- 1563
- 01:17:35,868 --> 01:17:37,216
- We've cleared the traffic
- along the Hamngaten.
- 1564
- 01:17:37,217 --> 01:17:38,784
- You can take that
- to the highway.
- 1565
- 01:17:40,003 --> 01:17:41,134
- Clear the way!
- 1566
- 01:17:43,615 --> 01:17:45,485
- There's nothing, Chief.
- 1567
- 01:17:45,486 --> 01:17:47,227
- No, yeah, it was worth a try.
- 1568
- 01:17:48,881 --> 01:17:50,361
- Just turn it off.
- 1569
- 01:17:53,451 --> 01:17:54,452
- Wait, do you see that?
- 1570
- 01:17:56,889 --> 01:17:58,411
- It's the Chief.
- 1571
- 01:17:58,412 --> 01:18:00,065
- Listen very carefully.
- 1572
- 01:18:00,066 --> 01:18:02,415
- Oh, listen to that purr!
- 1573
- 01:18:02,416 --> 01:18:05,202
- Hahahaha, yes, yes!
- 1574
- 01:18:06,812 --> 01:18:08,813
- Oh, yeah! Alright, here we go!
- 1575
- 01:18:09,902 --> 01:18:12,164
- Oh, my God, oh, my God!
- 1576
- 01:18:12,165 --> 01:18:13,905
- - Oh, my God, oh, my God!
- - Hold your fire!
- 1577
- 01:18:13,906 --> 01:18:16,734
- Hold your fire, who did that?
- 1578
- 01:18:16,735 --> 01:18:18,431
- - I'm gonna kill her!
- - I'm gonna blow his
- 1579
- 01:18:18,432 --> 01:18:19,694
- - brains out right now!
- - It was a mistake!
- 1580
- 01:18:19,695 --> 01:18:20,826
- It was a mistake, I'm sorry!
- 1581
- 01:18:23,133 --> 01:18:24,960
- - Hold your fire!
- - Was that gunfire?
- 1582
- 01:18:24,961 --> 01:18:26,831
- Hey, you want
- me to kill him?
- 1583
- 01:18:26,832 --> 01:18:30,008
- I will blow his brains
- all over this car!
- 1584
- 01:18:30,009 --> 01:18:32,707
- Right on National TV!
- We'll replace the tires.
- 1585
- 01:18:32,708 --> 01:18:34,665
- - Calm down.
- - You lied to me, man.
- 1586
- 01:18:34,666 --> 01:18:36,014
- - Come out and I'll, I'll
- - LARS: No!
- 1587
- 01:18:36,015 --> 01:18:37,842
- - Escort you to the lobby
- - LARS: No!
- 1588
- 01:18:37,843 --> 01:18:39,670
- While they find a new tire.
- I'm not leaving this car.
- 1589
- 01:18:39,671 --> 01:18:41,367
- - Lars, I'm not going back in there.
- - I'm not...
- 1590
- 01:18:41,368 --> 01:18:43,239
- Look into the
- eyes of those men.
- 1591
- 01:18:43,240 --> 01:18:44,762
- Those volunteers,
- they're terrified.
- 1592
- 01:18:44,763 --> 01:18:46,068
- You're not safe out here.
- 1593
- 01:18:46,069 --> 01:18:48,026
- I don't trust them anymore.
- 1594
- 01:18:48,027 --> 01:18:49,202
- I will kill her.
- 1595
- 01:18:50,334 --> 01:18:51,900
- Let's go.
- 1596
- 01:18:51,901 --> 01:18:53,902
- Back off!
- Back off! Back off!
- 1597
- 01:18:53,903 --> 01:18:55,294
- - Stand down, stand down!
- - Everybody back off,
- 1598
- 01:18:55,295 --> 01:18:56,774
- or I'll blow her brains out.
- Hold your fire!
- 1599
- 01:18:56,775 --> 01:18:57,949
- C'mon, c'mon, c'mon! Hold your fire!
- 1600
- 01:18:57,950 --> 01:18:58,950
- Back up!
- 1601
- 01:19:00,344 --> 01:19:01,954
- I hate you! I hate you!
- 1602
- 01:19:03,260 --> 01:19:05,043
- Hold your fire!
- 1603
- 01:19:05,044 --> 01:19:07,089
- I don't
- know what happened.
- 1604
- 01:19:07,090 --> 01:19:09,178
- You'll be safer in here.
- 1605
- 01:19:09,179 --> 01:19:11,746
- This is so bad,
- man, this is so bad.
- 1606
- 01:19:11,747 --> 01:19:13,878
- Ah, yes, it's terrible, I
- don't understand what happened.
- 1607
- 01:19:13,879 --> 01:19:15,575
- I'm very sorry.
- 1608
- 01:19:15,576 --> 01:19:17,969
- You tell them to
- stop pointing their guns.
- 1609
- 01:19:17,970 --> 01:19:20,493
- You tell them to stop
- pointing their guns, man!
- 1610
- 01:19:20,494 --> 01:19:22,321
- And now we'll
- just wait in here
- 1611
- 01:19:22,322 --> 01:19:24,150
- until they replace that tire.
- 1612
- 01:19:25,586 --> 01:19:27,500
- And in the meantime,
- we should ah,
- 1613
- 01:19:27,501 --> 01:19:30,112
- get Mrs. Lind's body
- out of there, huh?
- 1614
- 01:19:30,113 --> 01:19:33,419
- Have you, no, do you have the,
- 1615
- 01:19:33,420 --> 01:19:35,117
- you have the key to the vault?
- 1616
- 01:19:35,118 --> 01:19:36,162
- Please?
- 1617
- 01:19:38,121 --> 01:19:39,557
- Let's go back to the vault.
- 1618
- 01:19:41,428 --> 01:19:43,038
- I'm not going
- back to the vault.
- 1619
- 01:19:43,039 --> 01:19:45,431
- - C'mon, man, we got to.
- - Please?
- 1620
- 01:19:45,432 --> 01:19:47,695
- No, you never go back.
- Never go back!
- 1621
- 01:19:49,872 --> 01:19:52,352
- You don't want to leave her
- in there. It's not right.
- 1622
- 01:19:54,180 --> 01:19:55,441
- We're going back to the vault.
- 1623
- 01:19:55,442 --> 01:19:57,096
- - Shit!
- - C'mon.
- 1624
- 01:19:58,663 --> 01:20:00,795
- Put your guns down.
- 1625
- 01:20:00,796 --> 01:20:01,971
- Shame on you.
- 1626
- 01:20:04,887 --> 01:20:07,062
- Alright, alright,
- go, go, go, go, go.
- 1627
- 01:20:07,063 --> 01:20:08,759
- Go, go, go, go, go, go, go.
- 1628
- 01:20:13,112 --> 01:20:14,765
- Oh, shit!
- 1629
- 01:20:14,766 --> 01:20:16,158
- I got 'em, I got 'em.
- 1630
- 01:20:16,159 --> 01:20:17,333
- Here, take this,
- take this, take this.
- 1631
- 01:20:17,334 --> 01:20:18,769
- - No closer.
- - Ah, shit.
- 1632
- 01:20:18,770 --> 01:20:20,553
- Got it, got it, got
- it, got it, got it!
- 1633
- 01:20:20,554 --> 01:20:22,033
- Give me that,
- give me that, give me that,
- 1634
- 01:20:22,034 --> 01:20:23,382
- - get in!
- - In, in, in.
- 1635
- 01:20:23,383 --> 01:20:24,819
- Get back!
- 1636
- 01:20:24,820 --> 01:20:26,516
- Stay back!
- 1637
- 01:20:26,517 --> 01:20:28,213
- Oh, you're
- not going in as well?
- 1638
- 01:20:28,214 --> 01:20:30,737
- Stay back.
- 1639
- 01:20:30,738 --> 01:20:32,130
- I have a confession to make,
- BIANCA: Get out. Get out, they know!
- 1640
- 01:20:32,131 --> 01:20:34,002
- Lars? Lars! Wait.
- 1641
- 01:20:34,003 --> 01:20:35,351
- I know Mrs. Lind
- is not inside the vault.
- 1642
- 01:20:35,352 --> 01:20:36,526
- Hey!
- 1643
- 01:20:36,527 --> 01:20:37,657
- Turn on the gas!
- 1644
- 01:20:37,658 --> 01:20:38,703
- Turn on the gas!
- 1645
- 01:20:40,748 --> 01:20:42,706
- - Oh, God.
- - Guys!
- 1646
- 01:20:42,707 --> 01:20:44,360
- - No gas!
- - Help!
- 1647
- 01:20:44,361 --> 01:20:46,231
- No gas! Oh shit, man,
- it's gonna go to our brains.
- 1648
- 01:20:46,232 --> 01:20:48,494
- Oh fuck, no! No!
- 1649
- 01:20:48,495 --> 01:20:50,628
- - No, turn off the gas!
- - I can't breathe.
- 1650
- 01:20:52,325 --> 01:20:53,891
- I don't want to die!
- 1651
- 01:20:53,892 --> 01:20:56,067
- Please? Please?
- 1652
- 01:20:57,461 --> 01:20:59,201
- I'm not
- going back to prison!
- 1653
- 01:20:59,202 --> 01:21:00,811
- You said we had a deal, I'm
- not going back to prison.
- 1654
- 01:21:00,812 --> 01:21:03,553
- I'm not going back.
- 1655
- 01:21:03,554 --> 01:21:04,902
- I'll shoot her.
- 1656
- 01:21:04,903 --> 01:21:06,208
- You hear me?
- 1657
- 01:21:06,209 --> 01:21:08,340
- No!
- 1658
- 01:21:08,341 --> 01:21:09,559
- You understand?
- 1659
- 01:21:09,560 --> 01:21:11,343
- Turn off the gas!
- 1660
- 01:21:11,344 --> 01:21:13,563
- I will kill her.
- Turn it off or I'll shoot her.
- 1661
- 01:21:13,564 --> 01:21:16,174
- Turn off the gas! Chief!
- We need to turn off the gas.
- 1662
- 01:21:17,524 --> 01:21:18,698
- Your dead, Mattsson.
- 1663
- 01:21:18,699 --> 01:21:19,787
- Turn off the gas!
- 1664
- 01:21:20,745 --> 01:21:22,137
- Turn off the gas!
- 1665
- 01:21:22,138 --> 01:21:23,616
- I'll kill
- her, and make sure
- 1666
- 01:21:23,617 --> 01:21:25,177
- - we do it properly this time.
- - Nooooo!
- 1667
- 01:21:27,056 --> 01:21:29,492
- Goddamnit, no gas!
- 1668
- 01:21:29,493 --> 01:21:30,755
- No gas, we give up!
- 1669
- 01:21:32,191 --> 01:21:33,278
- Please, help!
- 1670
- 01:21:33,279 --> 01:21:35,498
- No more gas!
- 1671
- 01:21:35,499 --> 01:21:38,718
- No more gas!
- Place the guns where we can see them.
- 1672
- 01:21:38,719 --> 01:21:40,633
- - Throw them in front of you.
- - No more gas!
- 1673
- 01:21:40,634 --> 01:21:42,419
- Gas masks everyone!
- 1674
- 01:21:44,029 --> 01:21:46,291
- Get the hostages out first.
- 1675
- 01:21:46,292 --> 01:21:48,641
- Lars and Gunnar are left
- alone with us in there?
- 1676
- 01:21:48,642 --> 01:21:50,470
- It was self defense, your honor.
- 1677
- 01:22:01,307 --> 01:22:03,178
- Step back from the door!
- 1678
- 01:22:06,747 --> 01:22:07,878
- Hostages first!
- 1679
- 01:22:07,879 --> 01:22:08,879
- C'mon!
- 1680
- 01:22:11,491 --> 01:22:12,665
- I said up!
- 1681
- 01:22:12,666 --> 01:22:14,667
- Stand up!
- 1682
- 01:22:14,668 --> 01:22:15,755
- You ladies first.
- 1683
- 01:22:15,756 --> 01:22:16,974
- C'mon.
- 1684
- 01:22:16,975 --> 01:22:18,455
- Let's go together.
- 1685
- 01:22:19,586 --> 01:22:21,196
- They're gonna shoot Lars.
- 1686
- 01:22:23,199 --> 01:22:24,461
- C'mon, c'mon.
- 1687
- 01:22:26,332 --> 01:22:27,637
- We're coming out.
- 1688
- 01:22:27,638 --> 01:22:29,204
- Stay behind me.
- 1689
- 01:22:29,205 --> 01:22:32,033
- You have an angle on him?
- 1690
- 01:22:32,034 --> 01:22:33,773
- Don't shoot, don't shoot.
- 1691
- 01:22:33,774 --> 01:22:35,559
- Don't be afraid, sweetheart.
- 1692
- 01:22:36,429 --> 01:22:37,429
- You're safe now.
- 1693
- 01:22:39,693 --> 01:22:42,000
- You separate them before
- they get to the lobby.
- 1694
- 01:22:51,662 --> 01:22:53,185
- You wanna go back to prison?
- 1695
- 01:22:55,927 --> 01:22:57,146
- Everyone got out alive.
- 1696
- 01:22:58,669 --> 01:23:00,322
- Now you owe me my freedom.
- 1697
- 01:23:40,972 --> 01:23:42,495
- Go, go, get, get, get.
- 1698
- 01:23:43,888 --> 01:23:46,324
- No!
- 1699
- 01:23:52,288 --> 01:23:53,679
- No.
- 1700
- 01:23:53,680 --> 01:23:54,854
- No!
- 1701
- 01:23:54,855 --> 01:23:56,421
- No, please, don't hurt him.
- 1702
- 01:23:56,422 --> 01:23:57,422
- Don't.
- 1703
- 01:24:07,694 --> 01:24:09,565
- All the hostages have been freed.
- 1704
- 01:24:09,566 --> 01:24:10,957
- Including Mrs. Bianca Lind
- 1705
- 01:24:10,958 --> 01:24:12,742
- who was previously thought dead.
- 1706
- 01:24:12,743 --> 01:24:14,613
- This will surely go down as one
- 1707
- 01:24:14,614 --> 01:24:16,311
- of the strangest episodes
- 1708
- 01:24:16,312 --> 01:24:18,095
- On record, with
- the entire nation
- 1709
- 01:24:18,096 --> 01:24:21,229
- captivated by
- every twist and turn.
- 1710
- 01:24:21,230 --> 01:24:24,014
- You can see the
- exhaustion on their faces.
- 1711
- 01:24:24,015 --> 01:24:26,583
- ...a shellshocked
- expression on their faces.
- 1712
- 01:24:28,237 --> 01:24:30,325
- How do you feel, Mrs. Lind?
- 1713
- 01:24:49,258 --> 01:24:50,868
- Get back to work, fellas.
- 1714
- 01:24:58,093 --> 01:24:59,703
- You have a
- visitor, Nystrom.
- 1715
- 01:25:01,444 --> 01:25:02,531
- Who?
- 1716
- 01:25:02,532 --> 01:25:03,750
- I don't know.
- 1717
- 01:25:09,582 --> 01:25:10,582
- Bianca?
- 1718
- 01:25:12,281 --> 01:25:13,629
- Oh, wow.
- 1719
- 01:25:25,772 --> 01:25:28,687
- What are you doing here?
- 1720
- 01:25:28,688 --> 01:25:31,082
- Have you, um,
- heard from Gunnar?
- 1721
- 01:25:32,214 --> 01:25:33,649
- He's free, you know?
- 1722
- 01:25:33,650 --> 01:25:34,912
- He won his appeal hearing.
- 1723
- 01:25:36,609 --> 01:25:37,609
- So he's out.
- 1724
- 01:25:39,090 --> 01:25:41,787
- And I'm in.
- 1725
- 01:25:41,788 --> 01:25:43,180
- Your ah,
- 1726
- 01:25:43,181 --> 01:25:45,400
- husband is okay?
- 1727
- 01:25:45,401 --> 01:25:47,880
- Christopher, he's great.
- 1728
- 01:25:47,881 --> 01:25:49,621
- He's a good man.
- 1729
- 01:25:49,622 --> 01:25:50,797
- We're all good.
- 1730
- 01:25:53,713 --> 01:25:55,715
- What are you gonna
- do when you get out?
- 1731
- 01:25:58,109 --> 01:25:59,589
- Leave Sweden, I guess.
- 1732
- 01:26:09,468 --> 01:26:11,514
- Why? Hey?
- 1733
- 01:26:13,820 --> 01:26:14,908
- What is it?
- 1734
- 01:26:16,475 --> 01:26:17,911
- I don't know, I just,
- 1735
- 01:26:21,393 --> 01:26:23,961
- I can't stop thinking about
- what happened with us.
- 1736
- 01:26:26,616 --> 01:26:28,095
- I still have a,
- 1737
- 01:26:29,488 --> 01:26:32,187
- a scar on my back
- because of you.
- 1738
- 01:26:34,101 --> 01:26:35,146
- But I'm alive.
- 1739
- 01:26:36,582 --> 01:26:37,931
- I survived.
- 1740
- 01:27:04,523 --> 01:27:08,178
- <i>♪ If today was not a crooked highway ♪</i>
- 1741
- 01:27:10,877 --> 01:27:14,445
- <i>♪ If tonight was not
- a crooked trail ♪</i>
- 1742
- 01:27:16,187 --> 01:27:19,755
- <i>♪ If tomorrow wasn't
- such a long time ♪</i>
- 1743
- 01:27:21,758 --> 01:27:24,934
- <i>♪ Then lonesome would mean
- nothing to you at all ♪</i>
- 1744
- 01:27:27,590 --> 01:27:31,201
- <i>♪ Yes, and only if my own
- true love was Waitin' ♪</i>
- 1745
- 01:27:32,899 --> 01:27:37,512
- <i>♪ If I could hear her
- heart a softly poundin' ♪</i>
- 1746
- 01:27:37,513 --> 01:27:41,994
- <i>♪ Yes, and only if
- she was lyin' by me ♪</i>
- 1747
- 01:27:43,823 --> 01:27:46,129
- <i>♪ And I'd lie ♪</i>
- 1748
- 01:27:46,130 --> 01:27:50,960
- <i>♪ In my bed once again ♪</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement