Advertisement
namalain909

Cuck (2019)

Jan 7th, 2020
196
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 79.67 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,640 --> 00:00:05,640
  8. Sultan303.xyz
  9. Agen Judi Online Terpercaya
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:05,665 --> 00:00:10,665
  13. Bonus New Member 50%
  14. Bonus Deposit Harian 5%
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:10,690 --> 00:00:15,690
  18. Bonus Cashback up to 15%
  19. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:15,715 --> 00:00:18,182
  23. Jika Manusia Bisa Menjadikan
  24. Dirinya Cacing,
  25.  
  26. 5
  27. 00:00:18,207 --> 00:00:21,272
  28. Dia Tak Boleh Mengeluh Ketika
  29. Dia Diinjak. Immanuel Kant.
  30.  
  31. 6
  32. 00:00:24,687 --> 00:00:28,199
  33. Di Serikat Kredit Van Nuys,
  34. kau akan temukan...
  35.  
  36. 7
  37. 00:00:31,665 --> 00:00:34,156
  38. Mencari dari atas ke bawah,
  39. membagi-bagi kita,
  40.  
  41. 8
  42. 00:00:34,199 --> 00:00:36,888
  43. Memisahkan kita semakin jauh.
  44. Aku tidak tahu...
  45.  
  46. 9
  47. 00:00:37,562 --> 00:00:40,859
  48. Atas nama Bapa,
  49. kumohon Tuhan...
  50.  
  51. 10
  52. 00:00:40,904 --> 00:00:43,858
  53. Kau sering mendengar perbincangan
  54. tentang keberagaman akhir-akhir ini...
  55.  
  56. 11
  57. 00:00:44,271 --> 00:00:48,569
  58. Sudut pandang pria selalu
  59. membingkai media dan hiburan kita.
  60.  
  61. 12
  62. 00:00:50,778 --> 00:00:53,118
  63. Tentara AS, tentara menyediakan...
  64.  
  65. 13
  66. 00:00:53,120 --> 00:00:57,973
  67. Telah menjadi agen real estate
  68. Los Angeles selama 30...
  69.  
  70. 14
  71. 00:00:59,637 --> 00:01:01,360
  72. Bertindak ruangan membingungkan...
  73.  
  74. 15
  75. 00:01:01,429 --> 00:01:03,495
  76. ...dan korban profesional
  77. di media kita,
  78.  
  79. 16
  80. 00:01:03,497 --> 00:01:05,330
  81. Dan institusi pembelajaran
  82. tertinggi kita,
  83.  
  84. 17
  85. 00:01:05,332 --> 00:01:07,590
  86. Dan pada intinya.
  87.  
  88. 18
  89. 00:01:07,615 --> 00:01:11,331
  90. Pada inti dari dongeng sebelum
  91. tidur mereka yang menyeramkan...
  92.  
  93. 19
  94. 00:01:11,356 --> 00:01:14,173
  95. ...untuk menakuti anak-anaknya.
  96. Ada seorang pahlawan.
  97.  
  98. 20
  99. 00:01:14,347 --> 00:01:17,308
  100. Dan pahlawan itu pria
  101. berkulit putih,
  102.  
  103. 21
  104. 00:01:17,348 --> 00:01:19,990
  105. Dan dia terlihat mirip
  106. seperti kau dan aku.
  107.  
  108. 22
  109. 00:01:20,287 --> 00:01:22,147
  110. Tapi ancaman terbesar
  111. bagi negara kita adalah...
  112.  
  113. 23
  114. 00:01:22,149 --> 00:01:24,149
  115. ...fragmentasi terhadap warga kita...
  116.  
  117. 24
  118. 00:01:24,151 --> 00:01:26,385
  119. ...dengan rasa keberagaman
  120. yang salah ini.
  121.  
  122. 25
  123. 00:01:26,554 --> 00:01:29,388
  124. Progresif telah membuai massa...
  125.  
  126. 26
  127. 00:01:29,390 --> 00:01:31,490
  128. ...dengan pemikiran bahwa
  129. kita entah bagaimana butuh...
  130.  
  131. 27
  132. 00:01:31,492 --> 00:01:33,792
  133. ...pengaruh budaya Afrika
  134. dan Hispanik...
  135.  
  136. 28
  137. 00:01:33,794 --> 00:01:35,727
  138. Bahwa kita tidak lengkap tanpa itu.
  139.  
  140. 29
  141. 00:01:35,729 --> 00:01:38,727
  142. Itu adalah kekeliruan terbesar
  143. selama satu abad terakhir.
  144.  
  145. 30
  146. 00:01:38,771 --> 00:01:42,360
  147. Keberagaman hanya penyangga
  148. untuk kecenderungan sifat parasit...
  149.  
  150. 31
  151. 00:01:42,385 --> 00:01:44,559
  152. ...yang dimiliki oleh
  153. kebudayaan kita sendiri.
  154.  
  155. 32
  156. 00:01:44,584 --> 00:01:47,691
  157. Waktunya telah tiba di mana kita
  158. berada dalam kapasitas penuh.
  159.  
  160. 33
  161. 00:01:48,094 --> 00:01:51,262
  162. Tapi yang lainnya berkeliaran
  163. dengan cara apapun...
  164.  
  165. 34
  166. 00:01:51,287 --> 00:01:53,457
  167. ...agar bisa memasuki
  168. negara kita sendiri.
  169.  
  170. 35
  171. 00:01:53,516 --> 00:01:55,507
  172. Jika kita terus bermain-main...
  173.  
  174. 36
  175. 00:01:55,532 --> 00:01:57,116
  176. ...dengan kebijakan perbatasan
  177. dan imigrasi kita,
  178.  
  179. 37
  180. 00:01:57,118 --> 00:01:59,952
  181. Itu akan menjadi lonceng kematian
  182. Amerika sebenarnya.
  183.  
  184. 38
  185. 00:02:00,612 --> 00:02:04,812
  186. Jadi, kau siap untuk
  187. meminum pil merah?
  188.  
  189. 39
  190. 00:02:06,282 --> 00:02:08,631
  191. Atau kau hanya
  192. orang lemah lainnya?
  193.  
  194. 40
  195. 00:02:21,743 --> 00:02:24,023
  196. Bajingan! Bajingan!
  197.  
  198. 41
  199. 00:02:26,291 --> 00:02:28,371
  200. Sialan!
  201.  
  202. 42
  203. 00:02:37,224 --> 00:02:39,291
  204. Jika repot-repot menonton
  205. video berita palsu...
  206.  
  207. 43
  208. 00:02:39,293 --> 00:02:40,906
  209. ...yang tidak aku
  210. rekomendasikan untuk...
  211.  
  212. 44
  213. 00:02:40,984 --> 00:02:42,317
  214. Semua orang yang memiliki otak,
  215.  
  216. 45
  217. 00:02:42,396 --> 00:02:44,563
  218. Tolong pahami ini,
  219. mereka memiliki tujuan,
  220.  
  221. 46
  222. 00:02:44,565 --> 00:02:46,181
  223. Atau obsesi, dan itu...
  224.  
  225. 47
  226. 00:04:16,784 --> 00:04:19,003
  227. Kau temukan rokok ku?
  228.  
  229. 48
  230. 00:04:20,878 --> 00:04:22,025
  231. Apa?
  232.  
  233. 49
  234. 00:04:22,050 --> 00:04:23,795
  235. Iblis mengincar rokok ku.
  236.  
  237. 50
  238. 00:04:23,864 --> 00:04:28,035
  239. Tidak, Bu, dokter sudah melarang,
  240. ibu harus pindah ke tambalan.
  241.  
  242. 51
  243. 00:04:28,072 --> 00:04:29,844
  244. Tidak, sayang.
  245.  
  246. 52
  247. 00:04:29,884 --> 00:04:31,841
  248. Ayolah, Bu!
  249.  
  250. 53
  251. 00:04:32,313 --> 00:04:33,772
  252. Sudah mendapat pekerjaan?
  253.  
  254. 54
  255. 00:04:33,774 --> 00:04:37,284
  256. Belum, angkatan darat
  257. masih belum mengabariku.
  258.  
  259. 55
  260. 00:04:37,309 --> 00:04:39,544
  261. Dimana buku cekku?
  262.  
  263. 56
  264. 00:04:40,444 --> 00:04:41,859
  265. Ronnie!
  266.  
  267. 57
  268. 00:04:56,142 --> 00:04:57,989
  269. Kena kau, keparat.
  270.  
  271. 58
  272. 00:05:38,733 --> 00:05:40,334
  273. Ayo.
  274.  
  275. 59
  276. 00:05:44,726 --> 00:05:46,877
  277. Menemui Jalan Buntu Dengan Perekrut.
  278.  
  279. 60
  280. 00:05:46,901 --> 00:05:48,459
  281. Pertanyaan ini Dijawab.
  282.  
  283. 61
  284. 00:05:48,492 --> 00:05:50,125
  285. Menemui jalan buntu dengan perekrutan
  286. karena Evaluasi Kejiwaan.
  287.  
  288. 62
  289. 00:05:50,165 --> 00:05:51,562
  290. Mereka bilang masa percobaan adalah
  291. masalah. Bagaimana mengatasinya?
  292.  
  293. 63
  294. 00:05:51,586 --> 00:05:53,026
  295. Jika tak lolos evaluasi kejiwaan,
  296. kau gagal, kawan. Maaf!
  297.  
  298. 64
  299. 00:05:53,050 --> 00:05:55,050
  300. Apa yang akan kau lakukan?/
  301. Maaf, Bung. Standar memang payah!
  302.  
  303. 65
  304. 00:05:55,075 --> 00:05:56,891
  305. Pura-pura kau homo!/
  306. Ayolah.
  307.  
  308. 66
  309. 00:05:58,881 --> 00:06:02,336
  310. Ada yang lain?
  311.  
  312. 67
  313. 00:06:17,911 --> 00:06:19,711
  314. Hari ini kita menembak
  315. dengan M4.
  316.  
  317. 68
  318. 00:06:21,014 --> 00:06:23,014
  319. Aku akan temukan
  320. penerobos masuk...
  321.  
  322. 69
  323. 00:06:23,016 --> 00:06:24,605
  324. ...dan kurasa aku sudah
  325. menemukannya.
  326.  
  327. 70
  328. 00:06:34,425 --> 00:06:35,961
  329. Habisi bajingan itu.
  330.  
  331. 71
  332. 00:06:35,963 --> 00:06:37,589
  333. Astaga.
  334.  
  335. 72
  336. 00:08:17,444 --> 00:08:20,634
  337. Jangan lupa tembakau kunyahku,
  338. wintergreen.
  339.  
  340. 73
  341. 00:08:23,380 --> 00:08:24,921
  342. Itu mentol.
  343.  
  344. 74
  345. 00:08:24,946 --> 00:08:26,505
  346. Apa?
  347.  
  348. 75
  349. 00:08:26,507 --> 00:08:29,203
  350. Itu mentol, kubilang wintergreen.
  351.  
  352. 76
  353. 00:08:38,365 --> 00:08:42,066
  354. Ini buruk untukmu. Kanker mulut.
  355.  
  356. 77
  357. 00:08:50,547 --> 00:08:52,774
  358. Ibumu yang tanda tangani cek ini?
  359.  
  360. 78
  361. 00:08:54,492 --> 00:08:58,537
  362. Karena "Mazmur" 75 ini,
  363.  
  364. 79
  365. 00:08:58,539 --> 00:09:00,538
  366. Sebelum kau melupakan punuk itu,
  367.  
  368. 80
  369. 00:09:00,576 --> 00:09:02,814
  370. Dan setelah melupakannya,
  371. kau bisa terus maju.
  372.  
  373. 81
  374. 00:09:02,839 --> 00:09:04,821
  375. Jangan berhenti seperti
  376. Tuhan dan penyelamat kita.
  377.  
  378. 82
  379. 00:09:04,845 --> 00:09:07,045
  380. Yesus Kristus tidak berhenti.
  381. Tidak memohon ampun.
  382.  
  383. 83
  384. 00:09:07,047 --> 00:09:09,646
  385. Tuhan Yesus Kristus,
  386. kita tidak kuat seperti dia...
  387.  
  388. 84
  389. 00:09:09,906 --> 00:09:13,644
  390. Tapi kita bisa berusaha,
  391. dan kita hanya bisa berusaha,
  392.  
  393. 85
  394. 00:09:13,687 --> 00:09:18,090
  395. Dan berharap suatu hari bertemu
  396. penyelamat kita dengan penuh arti.
  397.  
  398. 86
  399. 00:09:18,672 --> 00:09:21,216
  400. Menyarankan kita untuk
  401. mulai menentukan Juru Selamat...
  402.  
  403. 87
  404. 00:09:21,231 --> 00:09:22,826
  405. Tapi itu hanya perhitungan,
  406.  
  407. 88
  408. 00:09:22,829 --> 00:09:26,557
  409. 80% mencari 20% itu dari pria.
  410.  
  411. 89
  412. 00:09:26,582 --> 00:09:28,300
  413. Dan jika kau ingin
  414. bersaing dengan Chads,
  415.  
  416. 90
  417. 00:09:28,302 --> 00:09:29,793
  418. Kau harus menjadi seperti itu.
  419.  
  420. 91
  421. 00:09:39,246 --> 00:09:42,023
  422. Hei, permisi.
  423.  
  424. 92
  425. 00:09:42,048 --> 00:09:43,564
  426. Apa?
  427.  
  428. 93
  429. 00:09:43,589 --> 00:09:45,826
  430. Apa yang kau dengarkan?
  431.  
  432. 94
  433. 00:09:45,851 --> 00:09:47,556
  434. Apa?
  435.  
  436. 95
  437. 00:09:47,605 --> 00:09:49,694
  438. Apa kau mendengarkan musik?
  439.  
  440. 96
  441. 00:09:49,735 --> 00:09:51,122
  442. Namaku Ronnie.
  443.  
  444. 97
  445. 00:09:51,124 --> 00:09:52,748
  446. Enyahlah.
  447.  
  448. 98
  449. 00:09:58,616 --> 00:10:00,638
  450. Dengar, aku minta maaf.
  451.  
  452. 99
  453. 00:10:08,246 --> 00:10:11,560
  454. Kau tahu, kau tak perlu
  455. bersikap seperti bajingan.
  456.  
  457. 100
  458. 00:10:16,777 --> 00:10:19,985
  459. Kau tahu yang dimiliki kakekku?
  460. Dia memiliki uang pensiunan.
  461.  
  462. 101
  463. 00:10:19,987 --> 00:10:22,087
  464. Tapi orang bahkan tak tahu
  465. lagi apa artinya itu,
  466.  
  467. 102
  468. 00:10:22,089 --> 00:10:25,190
  469. Mereka pikir kau bicara tentang
  470. bualan fiksi ilmiah.
  471.  
  472. 103
  473. 00:10:25,192 --> 00:10:27,723
  474. Maksudmu aku bisa mendapat
  475. pekerjaan sungguhan?
  476.  
  477. 104
  478. 00:10:27,748 --> 00:10:30,546
  479. Dan membesarkan keluarga,
  480. memiliki rumah?
  481.  
  482. 105
  483. 00:10:30,662 --> 00:10:33,064
  484. Pensiun tanpa semua
  485. omong kosong ini.
  486.  
  487. 106
  488. 00:10:33,066 --> 00:10:34,833
  489. Ya, begitulah California dulu.
  490.  
  491. 107
  492. 00:10:34,835 --> 00:10:39,270
  493. California dulu tentang
  494. pertanian dan industri.
  495.  
  496. 108
  497. 00:10:39,272 --> 00:10:40,986
  498. Itu tentang mimpi Amerika.
  499.  
  500. 109
  501. 00:10:41,029 --> 00:10:42,809
  502. Awas jarimu.
  503.  
  504. 110
  505. 00:10:42,848 --> 00:10:44,646
  506. Tidak lagi.
  507.  
  508. 111
  509. 00:10:45,078 --> 00:10:48,647
  510. Sekarang kekacauan pajak
  511. ingin membuat kita bangkrut.
  512.  
  513. 112
  514. 00:10:48,649 --> 00:10:51,846
  515. Ditambah orang Muslim yang
  516. berusaha mendobrak pintu.
  517.  
  518. 113
  519. 00:10:51,877 --> 00:10:54,973
  520. Meminta hukum syariah.
  521.  
  522. 114
  523. 00:10:55,665 --> 00:10:58,890
  524. Pernah ada orang Timur Tengah
  525. yang datang ke sini...
  526.  
  527. 115
  528. 00:10:58,892 --> 00:11:01,266
  529. ...dan berusaha menjatuhkanku
  530. tentang kampas rem,
  531.  
  532. 116
  533. 00:11:01,332 --> 00:11:03,194
  534. Aku berdiri di sana, berpikir,
  535.  
  536. 117
  537. 00:11:03,196 --> 00:11:05,493
  538. Aku tinggal di negara
  539. terbesar di dunia,
  540.  
  541. 118
  542. 00:11:05,546 --> 00:11:09,639
  543. Aku harus berdiri di sini dan membela
  544. itu terhadap manusia gua ini...
  545.  
  546. 119
  547. 00:11:09,664 --> 00:11:14,641
  548. ...yang mengira dirinya di tengah pasar
  549. unta dunia ketiga atau semacamnya.
  550.  
  551. 120
  552. 00:11:14,830 --> 00:11:17,885
  553. Bajingan...
  554. "Temanku... Temanku..."
  555.  
  556. 121
  557. 00:11:17,923 --> 00:11:21,173
  558. Ya, aku paham maksudmu.
  559.  
  560. 122
  561. 00:11:21,198 --> 00:11:23,053
  562. Itu sebabnya aku ingin mengabdi.
  563.  
  564. 123
  565. 00:11:23,091 --> 00:11:25,353
  566. Itu sebabnya aku ingin
  567. bergabung militer.
  568.  
  569. 124
  570. 00:11:25,370 --> 00:11:28,420
  571. Mereka beruntung bisa
  572. memilikimu, Ronnie.
  573.  
  574. 125
  575. 00:11:28,422 --> 00:11:30,581
  576. Mereka beruntung bisa memilikimu.
  577.  
  578. 126
  579. 00:11:30,749 --> 00:11:34,735
  580. Tentu saja mereka semua
  581. dipenuhi banci sekarang.
  582.  
  583. 127
  584. 00:11:35,166 --> 00:11:37,615
  585. Kurasa kau harus jadi
  586. trans-seksual untuk bisa bergabung.
  587.  
  588. 128
  589. 00:11:37,636 --> 00:11:39,756
  590. Ya, itu mungkin benar.
  591.  
  592. 129
  593. 00:11:39,793 --> 00:11:42,230
  594. Temanku./
  595. Temanku.
  596.  
  597. 130
  598. 00:11:42,286 --> 00:11:44,396
  599. "Temanku, temanku"!
  600.  
  601. 131
  602. 00:11:53,597 --> 00:11:55,385
  603. Apa yang kau lakukan?
  604.  
  605. 132
  606. 00:11:55,410 --> 00:11:57,415
  607. Kubilang jangan sentuh
  608. barang-barang ayahmu.
  609.  
  610. 133
  611. 00:11:57,417 --> 00:11:59,112
  612. Baiklah.
  613.  
  614. 134
  615. 00:11:59,396 --> 00:12:00,919
  616. Aku bicara dengan pengawas
  617. masa percobaanmu.
  618.  
  619. 135
  620. 00:12:00,921 --> 00:12:02,645
  621. Dia ingin kau mencari kerja.
  622.  
  623. 136
  624. 00:12:02,653 --> 00:12:04,345
  625. Dia bukan pengawasku lagi.
  626.  
  627. 137
  628. 00:12:04,424 --> 00:12:07,058
  629. Dia akan jadi pengawasmu
  630. saat aku menghubunginya!
  631.  
  632. 138
  633. 00:12:07,060 --> 00:12:09,019
  634. Kubilang aku memperbaiki mobil.
  635.  
  636. 139
  637. 00:12:09,066 --> 00:12:11,204
  638. Dengan uang siapa?
  639.  
  640. 140
  641. 00:12:13,751 --> 00:12:15,266
  642. Itu mobilmu.
  643.  
  644. 141
  645. 00:12:15,268 --> 00:12:16,599
  646. Apa?
  647.  
  648. 142
  649. 00:12:57,919 --> 00:13:00,668
  650. Chance Dalmain, kami sangat
  651. senang untuk mengumumkan...
  652.  
  653. 143
  654. 00:13:00,693 --> 00:13:03,248
  655. ...perilisan buku barunya,
  656. "Ancaman dan Janji."
  657.  
  658. 144
  659. 00:13:03,250 --> 00:13:05,041
  660. Pertama-tama, ini sebuah
  661. kehormatan untuk kembali, Jim.
  662.  
  663. 145
  664. 00:13:05,079 --> 00:13:06,816
  665. Dan kurasa sanjungan untuk
  666. buku ini sebenarnya...
  667.  
  668. 146
  669. 00:13:06,816 --> 00:13:08,437
  670. ...harus diberikan kepada
  671. pelanggan setia...
  672.  
  673. 147
  674. 00:13:08,462 --> 00:13:10,384
  675. ...yang membantuku
  676. menyelesaikan proyek ini.
  677.  
  678. 148
  679. 00:13:10,457 --> 00:13:12,323
  680. Yang terus menerus kita lihat, Jim,
  681.  
  682. 149
  683. 00:13:12,325 --> 00:13:15,226
  684. Yaitu unifikasi dari
  685. pemikiran patriot yang serupa...
  686.  
  687. 150
  688. 00:13:15,228 --> 00:13:18,639
  689. Yang sudah muak dengan media
  690. perang liberal terhadap identitas Amerika.
  691.  
  692. 151
  693. 00:13:18,654 --> 00:13:21,347
  694. Kita muak menjadi
  695. korban minoritas...
  696.  
  697. 152
  698. 00:13:21,372 --> 00:13:24,144
  699. ...dan trans-histeria dijejalkan
  700. kedalam tenggorokan kita.
  701.  
  702. 153
  703. 00:13:24,171 --> 00:13:26,271
  704. Tapi sayangnya itu adalah
  705. pertempuran...
  706.  
  707. 154
  708. 00:13:26,273 --> 00:13:29,474
  709. ...yang telah dibawakan kepada
  710. kita oleh budaya-budaya ini...
  711.  
  712. 155
  713. 00:13:29,476 --> 00:13:31,178
  714. ...dengan identitas mereka
  715. yang begitu lemah,
  716.  
  717. 156
  718. 00:13:31,211 --> 00:13:33,311
  719. Dimana mereka harus
  720. membangun naratif palsu,
  721.  
  722. 157
  723. 00:13:33,313 --> 00:13:35,498
  724. Kebohongan-kebohongan.
  725.  
  726. 158
  727. 00:13:40,153 --> 00:13:41,930
  728. Perusahaan kami tawarkan
  729. banyak diskon...
  730.  
  731. 159
  732. 00:13:41,955 --> 00:13:44,389
  733. ...terhadap supir kami yang mampu
  734. bekerja dengan sif lalu lintas tinggi.
  735.  
  736. 160
  737. 00:13:44,391 --> 00:13:48,068
  738. Liburan, olahraga profesional,
  739. konser-konser besar.
  740.  
  741. 161
  742. 00:13:48,155 --> 00:13:50,394
  743. Kau sudah temukan SIM-mu?
  744.  
  745. 162
  746. 00:13:53,129 --> 00:13:56,844
  747. Ini KTP, mana SIM-mu?
  748.  
  749. 163
  750. 00:13:56,869 --> 00:13:58,534
  751. Dan kartu jaminan sosial?
  752.  
  753. 164
  754. 00:14:02,108 --> 00:14:03,625
  755. Kurasa itu ada di sekitar sini.
  756.  
  757. 165
  758. 00:14:03,626 --> 00:14:05,883
  759. Jika kau berikan aku nomornya,
  760. aku bisa memeriksanya.
  761.  
  762. 166
  763. 00:14:06,330 --> 00:14:10,088
  764. Bisa aku mengirimnya lewat surat?/
  765. Tentu.
  766.  
  767. 167
  768. 00:14:10,116 --> 00:14:12,948
  769. Jika kau keluarkan ponselmu, aku bisa
  770. tunjukkan cara gunakan aplikasi.
  771.  
  772. 168
  773. 00:14:12,994 --> 00:14:15,959
  774. Ponselku ketinggalan di rumah.
  775.  
  776. 169
  777. 00:14:16,025 --> 00:14:18,549
  778. Setidaknya kau membawa mobilmu?
  779.  
  780. 170
  781. 00:14:47,362 --> 00:14:49,141
  782. Bajingan!
  783.  
  784. 171
  785. 00:15:05,925 --> 00:15:12,361
  786. Hei, aku memiliki jam, arloji,
  787. dan pisau yang cukup bagus.
  788.  
  789. 172
  790. 00:15:13,418 --> 00:15:15,103
  791. Jamnya masih hidup?
  792.  
  793. 173
  794. 00:15:15,128 --> 00:15:17,974
  795. Aku berharap kau bisa
  796. memperbaikinya.
  797.  
  798. 174
  799. 00:15:18,027 --> 00:15:21,010
  800. Beli, jual, gadai.
  801. Tak ada perbaikan.
  802.  
  803. 175
  804. 00:15:22,294 --> 00:15:25,786
  805. Apa aku bisa mendapat
  806. uangnya hari ini? Dimuka?
  807.  
  808. 176
  809. 00:15:25,811 --> 00:15:27,374
  810. Tidak.
  811.  
  812. 177
  813. 00:15:30,530 --> 00:15:32,147
  814. Apa itu asli?
  815.  
  816. 178
  817. 00:15:32,192 --> 00:15:33,846
  818. Desert Eagle?
  819.  
  820. 179
  821. 00:15:33,869 --> 00:15:35,535
  822. Ya.
  823.  
  824. 180
  825. 00:15:37,146 --> 00:15:40,230
  826. Kaliber 45. Cantik, bukan?
  827.  
  828. 181
  829. 00:15:41,055 --> 00:15:43,843
  830. Tentu saja. Boleh aku menyentuhnya?
  831.  
  832. 182
  833. 00:15:43,901 --> 00:15:46,311
  834. Uangnya terlebih dulu. 1,200.
  835.  
  836. 183
  837. 00:15:46,336 --> 00:15:48,911
  838. Bisa kau turunkan jadi $200, mungkin?
  839.  
  840. 184
  841. 00:15:49,362 --> 00:15:51,681
  842. Ini bukan mainan. 1,200.
  843.  
  844. 185
  845. 00:16:14,501 --> 00:16:16,434
  846. Tidak! Bajingan!
  847.  
  848. 186
  849. 00:16:17,964 --> 00:16:20,365
  850. Ayolah!
  851.  
  852. 187
  853. 00:17:11,827 --> 00:17:13,731
  854. Ronnie, apa yang Ibu katakan?
  855.  
  856. 188
  857. 00:17:13,733 --> 00:17:15,023
  858. Biarkan aku sendiri.
  859.  
  860. 189
  861. 00:17:15,102 --> 00:17:17,769
  862. Apa kau mendapat kerja?/
  863. Tidak, karena mobilmu rongsok.
  864.  
  865. 190
  866. 00:17:17,771 --> 00:17:19,771
  867. Jaga bicaramu!
  868. Dilarang berkata kasar di rumahku!
  869.  
  870. 191
  871. 00:17:19,773 --> 00:17:23,272
  872. Aku tak bisa mendapat kerja!
  873. Karena mobilmu!
  874.  
  875. 192
  876. 00:17:23,359 --> 00:17:26,577
  877. Mesinnya jebol.
  878. Dan sekarang itu akan...
  879.  
  880. 193
  881. 00:17:26,579 --> 00:17:27,974
  882. Mereka akan membawanya,
  883.  
  884. 194
  885. 00:17:28,015 --> 00:17:30,109
  886. Dan itu akan memakan
  887. biaya lebih mahal.
  888.  
  889. 195
  890. 00:17:31,284 --> 00:17:34,167
  891. Sayang, kemarilah dan
  892. berikan Ibumu pelukan.
  893.  
  894. 196
  895. 00:17:48,188 --> 00:17:52,434
  896. Kau tahu, ini takkan terjadi jika
  897. kau lebih bertanggung jawab.
  898.  
  899. 197
  900. 00:17:52,482 --> 00:17:54,624
  901. Apa?
  902.  
  903. 198
  904. 00:17:54,649 --> 00:17:58,095
  905. Kau tahu jika kau selalu
  906. bersikap tidak dewasa.
  907.  
  908. 199
  909. 00:17:58,184 --> 00:18:01,507
  910. Kau mungkin marah dan
  911. memaksa mobilnya melaju.
  912.  
  913. 200
  914. 00:18:01,824 --> 00:18:03,748
  915. Itu mobil yang bagus.
  916.  
  917. 201
  918. 00:18:03,750 --> 00:18:06,917
  919. Ibu pikir ini salahku?/
  920. Ronnie.
  921.  
  922. 202
  923. 00:18:07,259 --> 00:18:09,123
  924. Jangan coba-coba!
  925.  
  926. 203
  927. 00:18:14,969 --> 00:18:16,788
  928. Jangan!
  929.  
  930. 204
  931. 00:18:33,078 --> 00:18:36,979
  932. Tentu, ya. Menurutku orang bebas
  933. teridentifikasi semau mereka.
  934.  
  935. 205
  936. 00:18:37,028 --> 00:18:38,439
  937. Parameter gender...
  938.  
  939. 206
  940. 00:18:38,464 --> 00:18:40,718
  941. ...harus didasarkan perasaan
  942. dan bukan sains?
  943.  
  944. 207
  945. 00:18:40,720 --> 00:18:42,304
  946. Ini bukan tentang perasaan.
  947.  
  948. 208
  949. 00:18:42,344 --> 00:18:43,855
  950. Jika aku mengklaim
  951. diidentifikasi sebagai wanita,
  952.  
  953. 209
  954. 00:18:43,857 --> 00:18:45,838
  955. Bisa aku memasuki tempat
  956. penampungan wanita...
  957.  
  958. 210
  959. 00:18:45,863 --> 00:18:48,918
  960. ...lalu menyalahkan masalah
  961. sosialku tentang siklus menstruasi?
  962.  
  963. 211
  964. 00:18:48,938 --> 00:18:50,308
  965. Tidak, aku tak berkata begitu.
  966.  
  967. 212
  968. 00:18:50,330 --> 00:18:52,230
  969. Apa kaitannya ini
  970. dengan yang lain?
  971.  
  972. 213
  973. 00:19:04,517 --> 00:19:06,739
  974. Apa dia memiliki akses
  975. untuk senjata,
  976.  
  977. 214
  978. 00:19:06,764 --> 00:19:08,279
  979. Pistol, pisau, apa saja?
  980.  
  981. 215
  982. 00:19:08,281 --> 00:19:10,471
  983. Tidak, dia hanya marah.
  984.  
  985. 216
  986. 00:19:10,583 --> 00:19:15,334
  987. Oke. Sama seperti yang terakhir.
  988. Baiklah.
  989.  
  990. 217
  991. 00:19:15,883 --> 00:19:18,148
  992. Kenapa kau tidak duduk?
  993.  
  994. 218
  995. 00:19:23,957 --> 00:19:27,346
  996. Halo, Ronnie./
  997. Pak.
  998.  
  999. 219
  1000. 00:19:27,411 --> 00:19:30,067
  1001. Kau tahu kenapa Ibumu
  1002. memanggilku ke sini malam ini?
  1003.  
  1004. 220
  1005. 00:19:30,141 --> 00:19:31,824
  1006. Ya, Pak.
  1007.  
  1008. 221
  1009. 00:19:32,762 --> 00:19:34,937
  1010. Kau tahu, jujur, aku...
  1011.  
  1012. 222
  1013. 00:19:35,972 --> 00:19:38,522
  1014. Aku muak menerima panggilan ini.
  1015.  
  1016. 223
  1017. 00:19:39,083 --> 00:19:40,957
  1018. Kau sudah cukup lama lepas
  1019. dari masa percobaanmu,
  1020.  
  1021. 224
  1022. 00:19:40,982 --> 00:19:42,919
  1023. Apa masalahnya?
  1024.  
  1025. 225
  1026. 00:19:43,578 --> 00:19:46,203
  1027. Aku frustrasi.
  1028.  
  1029. 226
  1030. 00:19:46,260 --> 00:19:48,446
  1031. Tak ada yang mendengarkanku.
  1032.  
  1033. 227
  1034. 00:19:48,497 --> 00:19:50,789
  1035. Aku merasa seperti sampah.
  1036.  
  1037. 228
  1038. 00:19:50,818 --> 00:19:54,332
  1039. Aku mendengarkanmu, Ronnie.
  1040. Dengan sangat jelas.
  1041.  
  1042. 229
  1043. 00:19:54,791 --> 00:19:59,299
  1044. Aku bisa saja penjarakan kau untuk
  1045. KDRT, tapi aku takkan lakukan itu.
  1046.  
  1047. 230
  1048. 00:20:01,037 --> 00:20:05,821
  1049. Jika kau menyentuh Ibumu,
  1050. itu lain cerita.
  1051.  
  1052. 231
  1053. 00:20:05,909 --> 00:20:07,893
  1054. Itu jelas?
  1055.  
  1056. 232
  1057. 00:20:09,475 --> 00:20:12,075
  1058. Jelas./
  1059. Baiklah.
  1060.  
  1061. 233
  1062. 00:20:45,031 --> 00:20:48,318
  1063. Kami sudah lama tidak memiliki
  1064. sosok pria di rumah ini,
  1065.  
  1066. 234
  1067. 00:20:48,343 --> 00:20:50,283
  1068. Terima kasih, Opsir.
  1069.  
  1070. 235
  1071. 00:20:50,977 --> 00:20:53,017
  1072. Baiklah, jika dia mengamuk lagi,
  1073.  
  1074. 236
  1075. 00:20:53,019 --> 00:20:56,935
  1076. Kita bisa rujuk dia ke Pemda
  1077. untuk evaluasi kejiwaan.
  1078.  
  1079. 237
  1080. 00:20:57,008 --> 00:20:58,856
  1081. Memiliki pekerjaan akan
  1082. sangat membantunya.
  1083.  
  1084. 238
  1085. 00:20:58,858 --> 00:21:02,436
  1086. Dia akan mendapat kerja pekan ini,
  1087. atau kau bisa menahan dia.
  1088.  
  1089. 239
  1090. 00:21:03,038 --> 00:21:05,429
  1091. Selamat malam, Bu./
  1092. Selamat malam.
  1093.  
  1094. 240
  1095. 00:21:36,848 --> 00:21:38,321
  1096. Jalang keparat!
  1097.  
  1098. 241
  1099. 00:21:42,119 --> 00:21:45,413
  1100. Aku tak bisa menjadi apapun
  1101. seperti yang aku inginkan!
  1102.  
  1103. 242
  1104. 00:21:45,477 --> 00:21:48,952
  1105. Negara keparat ini!
  1106. Kau dengar aku?!
  1107.  
  1108. 243
  1109. 00:22:49,009 --> 00:22:52,413
  1110. Aku hanya menjadi marah sesekali.
  1111.  
  1112. 244
  1113. 00:22:53,723 --> 00:22:56,460
  1114. Ada banyak yang salah di dunia ini.
  1115.  
  1116. 245
  1117. 00:22:58,333 --> 00:23:00,473
  1118. Saat ini, benar?
  1119.  
  1120. 246
  1121. 00:23:01,042 --> 00:23:03,356
  1122. Banyak hal buruk.
  1123.  
  1124. 247
  1125. 00:23:08,441 --> 00:23:10,493
  1126. Di negara kita...
  1127.  
  1128. 248
  1129. 00:23:21,102 --> 00:23:25,348
  1130. Hari ini adalah hari yang
  1131. cukup kacau untukku.
  1132.  
  1133. 249
  1134. 00:23:25,815 --> 00:23:28,172
  1135. Aku kehilangan banyak uang,
  1136. aku kehilangan mobil,
  1137.  
  1138. 250
  1139. 00:23:28,174 --> 00:23:30,448
  1140. Dan kehilangan pekerjaan.
  1141.  
  1142. 251
  1143. 00:23:30,863 --> 00:23:34,303
  1144. Tapi kemanapun aku pergi,
  1145. ada orang-orang ilegal...
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:23:34,328 --> 00:23:36,612
  1149. Dan mereka yang menjalankan
  1150. pertunjukan.
  1151.  
  1152. 253
  1153. 00:23:37,532 --> 00:23:39,862
  1154. Mereka memiliki semuanya.
  1155.  
  1156. 254
  1157. 00:23:40,893 --> 00:23:43,142
  1158. Dan mereka memandangmu rendah.
  1159.  
  1160. 255
  1161. 00:23:48,550 --> 00:23:51,211
  1162. Ayahku adalah pria jantan sebenarnya.
  1163.  
  1164. 256
  1165. 00:23:52,426 --> 00:23:54,324
  1166. Dia tewas.
  1167.  
  1168. 257
  1169. 00:23:56,982 --> 00:23:59,140
  1170. Di Perang Teluk.
  1171.  
  1172. 258
  1173. 00:23:59,354 --> 00:24:02,351
  1174. Dulu, saat Amerika peduli
  1175. terhadap para pahlawannya.
  1176.  
  1177. 259
  1178. 00:24:04,163 --> 00:24:09,772
  1179. Tapi sekarang kita memiliki politikus
  1180. sayap kiri yang memimpin.
  1181.  
  1182. 260
  1183. 00:24:10,149 --> 00:24:14,277
  1184. Kau tak bisa lagi bangga
  1185. menjadi pria kulit putih.
  1186.  
  1187. 261
  1188. 00:24:14,342 --> 00:24:16,857
  1189. Itu tidak benar secara politik.
  1190.  
  1191. 262
  1192. 00:24:16,923 --> 00:24:19,156
  1193. Kemanapun kau pergi,
  1194. orang berusaha memberitahumu...
  1195.  
  1196. 263
  1197. 00:24:19,158 --> 00:24:21,585
  1198. ...harus menjadi apa dan
  1199. berpikir bagaimana.
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:24:21,629 --> 00:24:23,194
  1203. Kau tahu?
  1204.  
  1205. 265
  1206. 00:24:23,196 --> 00:24:25,413
  1207. Pria kulit putih yang
  1208. menciptakan negara ini.
  1209.  
  1210. 266
  1211. 00:24:25,464 --> 00:24:28,090
  1212. Kita menciptakan negara ini.
  1213.  
  1214. 267
  1215. 00:24:28,246 --> 00:24:30,533
  1216. Tapi kita kehilangan itu, semuanya.
  1217.  
  1218. 268
  1219. 00:24:30,636 --> 00:24:34,547
  1220. Tapi sebagai patriot sejati,
  1221. kita harus saling dukung.
  1222.  
  1223. 269
  1224. 00:24:34,690 --> 00:24:37,174
  1225. Karena aku tak mau
  1226. kehilangan negara ini...
  1227.  
  1228. 270
  1229. 00:24:37,176 --> 00:24:42,026
  1230. ...kepada Syariah atau kebanggaan gay,
  1231. tidak dalam pengawasanku.
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:25:14,726 --> 00:25:17,181
  1235. Kemanapun kau pergi,
  1236. orang berusaha memberitahumu...
  1237.  
  1238. 272
  1239. 00:25:17,183 --> 00:25:19,183
  1240. ...harus menjadi apa dan
  1241. berpikir bagaimana.
  1242.  
  1243. 273
  1244. 00:25:19,185 --> 00:25:21,278
  1245. Tidak dalam penjagaanku!
  1246.  
  1247. 274
  1248. 00:25:22,154 --> 00:25:25,629
  1249. Sebagai patriot sejati,
  1250. kita harus saling dukung.
  1251.  
  1252. 275
  1253. 00:25:27,132 --> 00:25:29,030
  1254. Ronnie.
  1255.  
  1256. 276
  1257. 00:25:29,893 --> 00:25:31,962
  1258. Ayahku adalah pria jantan sebenarnya..
  1259.  
  1260. 277
  1261. 00:25:31,964 --> 00:25:34,899
  1262. Ronnie, ayah bangga denganmu.
  1263.  
  1264. 278
  1265. 00:25:35,835 --> 00:25:39,084
  1266. Itu akan menjadi lonceng kematian
  1267. bagi Amerika sebenarnya.
  1268.  
  1269. 279
  1270. 00:25:39,108 --> 00:25:40,580
  1271. ...laporan pelanggaran
  1272. perbuatan kurang baik...
  1273.  
  1274. 280
  1275. 00:25:41,575 --> 00:25:43,615
  1276. Apa kau siap untuk
  1277. meminum pil merah?
  1278.  
  1279. 281
  1280. 00:25:44,977 --> 00:25:47,477
  1281. Atau kau hanya pecundang lain?
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:26:12,463 --> 00:26:14,309
  1285. Kau contoh salah dari Amerika
  1286. saat ini. Carilah pertolongan.
  1287.  
  1288. 283
  1289. 00:26:20,335 --> 00:26:23,344
  1290. Jangan dengarkan orang sayap
  1291. kiri ini! Teruskanlah, sobat!
  1292.  
  1293. 284
  1294. 00:26:34,290 --> 00:26:38,753
  1295. Semoga kau mati tersedak penis,
  1296. dasar pecundang.
  1297.  
  1298. 285
  1299. 00:27:55,651 --> 00:27:58,874
  1300. Bantuan Dibutuhkan
  1301.  
  1302. 286
  1303. 00:28:04,386 --> 00:28:06,631
  1304. Kau pernah melakukan
  1305. pekerjaan ini sebelumnya?
  1306.  
  1307. 287
  1308. 00:28:06,690 --> 00:28:10,140
  1309. Kau tahu, aku bisa mengepel.
  1310.  
  1311. 288
  1312. 00:28:10,186 --> 00:28:12,289
  1313. Apa pekerjaanmu sebelumnya?
  1314.  
  1315. 289
  1316. 00:28:12,291 --> 00:28:16,906
  1317. Tidak ada. Karena Ibuku sakit,
  1318. dan aku harus merawat dia.
  1319.  
  1320. 290
  1321. 00:28:17,400 --> 00:28:22,306
  1322. Tapi aku mendaftar masuk militer.
  1323. Aku ingin berakhir di sana.
  1324.  
  1325. 291
  1326. 00:28:25,069 --> 00:28:27,104
  1327. Kita akan memulaimu
  1328. dengan kerja paruh waktu,
  1329.  
  1330. 292
  1331. 00:28:27,106 --> 00:28:29,178
  1332. Sampah, dan mengisi ulang
  1333. stok di rak-rak.
  1334.  
  1335. 293
  1336. 00:28:30,451 --> 00:28:32,669
  1337. Mungkin nanti kau bisa
  1338. mengurusi kasir.
  1339.  
  1340. 294
  1341. 00:29:19,731 --> 00:29:22,146
  1342. Hei, aku butuh propana.
  1343.  
  1344. 295
  1345. 00:29:25,131 --> 00:29:28,832
  1346. Hei, kau. Aku baru membeli ini,
  1347. bisa bantu masukkan itu ke mobil?
  1348.  
  1349. 296
  1350. 00:29:28,834 --> 00:29:30,467
  1351. Ya, Bu./
  1352. "Bu"?
  1353.  
  1354. 297
  1355. 00:29:30,469 --> 00:29:32,297
  1356. Apa aku terlihat setua itu?
  1357.  
  1358. 298
  1359. 00:29:32,673 --> 00:29:34,461
  1360. Tidak.
  1361.  
  1362. 299
  1363. 00:29:39,890 --> 00:29:42,059
  1364. Tunggu sebentar.
  1365.  
  1366. 300
  1367. 00:29:45,562 --> 00:29:49,086
  1368. Kau terlihat tidak asing.
  1369. Apa aku mengenalmu?
  1370.  
  1371. 301
  1372. 00:29:50,180 --> 00:29:52,088
  1373. Kurasa tidak.
  1374.  
  1375. 302
  1376. 00:29:54,955 --> 00:29:56,776
  1377. Kau tinggal di sekitar sini?
  1378.  
  1379. 303
  1380. 00:29:56,801 --> 00:29:58,495
  1381. Aku sebenarnya...
  1382.  
  1383. 304
  1384. 00:29:58,497 --> 00:30:00,235
  1385. Aku harus menerima ini.
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:30:17,192 --> 00:30:19,049
  1389. Kau lupa kuitansinya.
  1390.  
  1391. 306
  1392. 00:30:19,051 --> 00:30:20,937
  1393. Terima kasih.
  1394.  
  1395. 307
  1396. 00:31:11,663 --> 00:31:14,212
  1397. Ada apa, Ronnie?
  1398. Kau tak banyak bicara.
  1399.  
  1400. 308
  1401. 00:31:14,817 --> 00:31:17,176
  1402. Bukan apa-apa.
  1403.  
  1404. 309
  1405. 00:31:18,143 --> 00:31:20,087
  1406. Wanita atau uang?
  1407.  
  1408. 310
  1409. 00:31:20,129 --> 00:31:21,776
  1410. Bagaimana dengan keduanya?
  1411.  
  1412. 311
  1413. 00:31:23,080 --> 00:31:24,380
  1414. Ya.
  1415.  
  1416. 312
  1417. 00:31:24,391 --> 00:31:26,889
  1418. Aku hanya butuh...
  1419.  
  1420. 313
  1421. 00:31:28,764 --> 00:31:32,628
  1422. Bagaimana kau tahu jika
  1423. wanita tertarik denganmu?
  1424.  
  1425. 314
  1426. 00:31:32,680 --> 00:31:34,997
  1427. Tanpa membuatnya ketakutan?
  1428.  
  1429. 315
  1430. 00:31:35,011 --> 00:31:37,732
  1431. Aku serius./
  1432. Baiklah, aku mengerti,
  1433.  
  1434. 316
  1435. 00:31:37,756 --> 00:31:39,530
  1436. Itu adalah permainan.
  1437.  
  1438. 317
  1439. 00:31:39,531 --> 00:31:41,454
  1440. Kau harus tegakkan badanmu.
  1441.  
  1442. 318
  1443. 00:31:41,505 --> 00:31:44,408
  1444. Tegakkan badanmu, serius.
  1445.  
  1446. 319
  1447. 00:31:44,478 --> 00:31:46,904
  1448. Wanita mencium kelemahan
  1449. dari kejauhan,
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:31:46,906 --> 00:31:49,109
  1453. Mereka tak menyukai itu
  1454. dan menutup diri.
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:31:49,194 --> 00:31:51,068
  1458. Tapi itu bergantung padamu.
  1459.  
  1460. 322
  1461. 00:31:51,093 --> 00:31:53,032
  1462. Ya, tapi mereka semua
  1463. berbeda sekarang.
  1464.  
  1465. 323
  1466. 00:31:53,088 --> 00:31:55,283
  1467. Itu benar, mereka berbeda.
  1468. Mereka berpikir jika...
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:31:55,307 --> 00:31:58,794
  1472. ...semua pria adalah pemerkosa
  1473. atau hidung belang,
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:31:58,819 --> 00:32:01,295
  1477. Maksudku, cobalah kau sapa mereka,
  1478. dan mereka akan ketakutan.
  1479.  
  1480. 326
  1481. 00:32:01,331 --> 00:32:04,254
  1482. Mereka bahkan buat tagar soal itu./
  1483. Ronnie, dengarkan aku.
  1484.  
  1485. 327
  1486. 00:32:04,256 --> 00:32:05,625
  1487. Kau memiliki masalah
  1488. dengan wanita,
  1489.  
  1490. 328
  1491. 00:32:05,635 --> 00:32:07,152
  1492. Karena kau memiliki masalah
  1493. dengan dirimu sendiri.
  1494.  
  1495. 329
  1496. 00:32:07,186 --> 00:32:12,649
  1497. Kau harus fokuskan pikiranmu,
  1498. dan itu akan hujan vagina.
  1499.  
  1500. 330
  1501. 00:32:12,683 --> 00:32:15,949
  1502. 40 hari 40 malam, aku jamin.
  1503.  
  1504. 331
  1505. 00:32:15,980 --> 00:32:17,926
  1506. Aku jamin!
  1507.  
  1508. 332
  1509. 00:32:19,821 --> 00:32:21,470
  1510. Itu memenuhimu.
  1511.  
  1512. 333
  1513. 00:32:21,516 --> 00:32:23,700
  1514. Aku jamin itu, kawan.
  1515.  
  1516. 334
  1517. 00:32:48,852 --> 00:32:52,420
  1518. Halo, kelihatannya kau
  1519. sering bepergian.
  1520.  
  1521. 335
  1522. 00:32:53,384 --> 00:32:55,905
  1523. Hai! Ya, aku baru kembali dari Roma.
  1524. Kau pernah ke sana?
  1525.  
  1526. 336
  1527. 00:32:55,929 --> 00:32:59,410
  1528. Belum, tapi aku menginginkan itu.
  1529.  
  1530. 337
  1531. 00:32:59,434 --> 00:33:01,263
  1532. Jadi... Kau juga di lembah?
  1533.  
  1534. 338
  1535. 00:33:01,287 --> 00:33:03,287
  1536. Ya. Lahir dan besar.
  1537. Mau ketemu untuk minum kopi?
  1538.  
  1539. 339
  1540. 00:33:05,484 --> 00:33:07,907
  1541. Ronnie, bisa kau bantu Ibu?
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:33:08,664 --> 00:33:10,187
  1545. Ronnie?
  1546.  
  1547. 341
  1548. 00:33:10,189 --> 00:33:12,845
  1549. Ya, Bu, tunggu sebentar.
  1550.  
  1551. 342
  1552. 00:33:14,922 --> 00:33:17,109
  1553. Tentu! Aku bebas Jumat malam.
  1554.  
  1555. 343
  1556. 00:33:21,981 --> 00:33:24,311
  1557. Jumat malam. Kafe di Sherman.
  1558.  
  1559. 344
  1560. 00:33:24,336 --> 00:33:26,107
  1561. Bagus.
  1562.  
  1563. 345
  1564. 00:33:26,163 --> 00:33:28,336
  1565. Ronnie, cepat kemari!
  1566.  
  1567. 346
  1568. 00:33:47,993 --> 00:33:51,035
  1569. Lihatlah dia, jalang tua.
  1570.  
  1571. 347
  1572. 00:33:51,730 --> 00:33:54,364
  1573. Dia bahkan tak pernah
  1574. berhenti menggangguku.
  1575.  
  1576. 348
  1577. 00:33:54,366 --> 00:33:57,317
  1578. Dia mendapatkan sesuatu
  1579. dari sini, aku bersumpah.
  1580.  
  1581. 349
  1582. 00:33:57,528 --> 00:34:01,469
  1583. Maksudku, wanita, mereka selalu
  1584. berusaha menjadi lebih nyaman...
  1585.  
  1586. 350
  1587. 00:34:01,494 --> 00:34:03,099
  1588. ...melebihi yang seharusnya.
  1589.  
  1590. 351
  1591. 00:34:03,140 --> 00:34:04,929
  1592. Sementara pria harus
  1593. keluar sana,
  1594.  
  1595. 352
  1596. 00:34:04,971 --> 00:34:08,229
  1597. Berburu pekerjaan,
  1598. bersaing dengan pria lain,
  1599.  
  1600. 353
  1601. 00:34:08,290 --> 00:34:11,272
  1602. Agar wanita bisa bermalasan
  1603. dan lembut.
  1604.  
  1605. 354
  1606. 00:34:11,935 --> 00:34:14,976
  1607. Mereka pikir mereka berhak
  1608. mendapatkan ini.
  1609.  
  1610. 355
  1611. 00:34:15,019 --> 00:34:17,583
  1612. Tapi ada wanita lain yang
  1613. ingin bersaing,
  1614.  
  1615. 356
  1616. 00:34:17,651 --> 00:34:20,224
  1617. Karena mereka menginginkan
  1618. pria dominan.
  1619.  
  1620. 357
  1621. 00:34:20,292 --> 00:34:23,093
  1622. Jadi mereka bersolek dan
  1623. terlihat seperti pelacur,
  1624.  
  1625. 358
  1626. 00:34:23,141 --> 00:34:26,077
  1627. Kau tahu, lalu kau melihat mereka,
  1628. dan mereka bertingkah tak berdosa,
  1629.  
  1630. 359
  1631. 00:34:26,189 --> 00:34:28,732
  1632. Tapi ini alasannya kenapa
  1633. kau harus jadi pria dominan.
  1634.  
  1635. 360
  1636. 00:34:28,734 --> 00:34:31,526
  1637. Karena kemanapun kau pergi,
  1638. di setiap kebudayaan...
  1639.  
  1640. 361
  1641. 00:34:31,595 --> 00:34:35,259
  1642. Pria lebih kuat dibanding wanita.
  1643.  
  1644. 362
  1645. 00:34:36,822 --> 00:34:39,569
  1646. Wanita itu lemah.
  1647.  
  1648. 363
  1649. 00:34:39,594 --> 00:34:42,344
  1650. Hingga mereka butuh pria untuk
  1651. dapatkan mereka sesuatu.
  1652.  
  1653. 364
  1654. 00:34:42,519 --> 00:34:44,968
  1655. Kau harus tahu apa yang
  1656. kau hadapi.
  1657.  
  1658. 365
  1659. 00:34:47,849 --> 00:34:51,943
  1660. Ya, itu saja. Tetap kuat.
  1661.  
  1662. 366
  1663. 00:34:52,038 --> 00:34:55,169
  1664. Patriot, tetap kuat.
  1665.  
  1666. 367
  1667. 00:34:58,419 --> 00:35:00,241
  1668. Bagus.
  1669.  
  1670. 368
  1671. 00:35:36,064 --> 00:35:37,585
  1672. Hei.
  1673.  
  1674. 369
  1675. 00:35:38,153 --> 00:35:40,641
  1676. Hei, Reza!
  1677.  
  1678. 370
  1679. 00:35:41,658 --> 00:35:43,303
  1680. Apa yang kau lakukan
  1681. dengan buku-buku itu?
  1682.  
  1683. 371
  1684. 00:35:43,328 --> 00:35:45,948
  1685. Bagaimana jika ada yang datang
  1686. dan membeli sesuatu?
  1687.  
  1688. 372
  1689. 00:35:45,994 --> 00:35:47,433
  1690. Aku belajar.
  1691.  
  1692. 373
  1693. 00:35:47,457 --> 00:35:49,438
  1694. Tapi kurasa Ayahku mau kau
  1695. mengganti kain pelnya...
  1696.  
  1697. 374
  1698. 00:35:49,439 --> 00:35:50,745
  1699. ...sebelum kau mulai mengepel.
  1700.  
  1701. 375
  1702. 00:35:50,782 --> 00:35:52,853
  1703. Dia tidak bilang apa-apa denganku.
  1704.  
  1705. 376
  1706. 00:35:52,994 --> 00:35:57,198
  1707. Kurasa kau pura-pura belajar
  1708. agar kau tak perlu bekerja.
  1709.  
  1710. 377
  1711. 00:35:57,873 --> 00:36:00,086
  1712. Ini SAT. Aku berusaha untuk
  1713. diterima di Stanford.
  1714.  
  1715. 378
  1716. 00:36:00,111 --> 00:36:05,228
  1717. Oke. Kau akan menjadi
  1718. Tuan Kelas Atas?
  1719.  
  1720. 379
  1721. 00:36:05,269 --> 00:36:08,740
  1722. Ya./
  1723. Tuan Berpendidikan. Baiklah.
  1724.  
  1725. 380
  1726. 00:36:08,774 --> 00:36:10,719
  1727. Kau tahu?
  1728.  
  1729. 381
  1730. 00:36:18,549 --> 00:36:22,721
  1731. Kondom. Aku butuh pengaman.
  1732. Aku ada kencan panas malam ini.
  1733.  
  1734. 382
  1735. 00:36:24,009 --> 00:36:26,134
  1736. Aku serius.
  1737.  
  1738. 383
  1739. 00:36:27,706 --> 00:36:29,366
  1740. Oke.
  1741.  
  1742. 384
  1743. 00:36:32,383 --> 00:36:34,073
  1744. $3.85
  1745.  
  1746. 385
  1747. 00:36:34,098 --> 00:36:35,695
  1748. Apa kami mendapat diskon karyawan?
  1749.  
  1750. 386
  1751. 00:36:35,720 --> 00:36:37,243
  1752. Tidak.
  1753.  
  1754. 387
  1755. 00:36:38,273 --> 00:36:40,410
  1756. Ambil kembaliannya.
  1757.  
  1758. 388
  1759. 00:36:40,972 --> 00:36:45,301
  1760. Karena besok, kau akan
  1761. mendengar semua ceritanya.
  1762.  
  1763. 389
  1764. 00:36:45,304 --> 00:36:46,568
  1765. Tentu.
  1766.  
  1767. 390
  1768. 00:36:51,723 --> 00:36:53,163
  1769. Hei!
  1770.  
  1771. 391
  1772. 00:36:56,848 --> 00:36:58,841
  1773. Aku akan mendapatkan
  1774. berita besar.
  1775.  
  1776. 392
  1777. 00:37:03,835 --> 00:37:07,466
  1778. Hei, Melanie... Hai, Melanie.
  1779.  
  1780. 393
  1781. 00:37:07,559 --> 00:37:10,679
  1782. Hai. Ronnie.
  1783.  
  1784. 394
  1785. 00:37:18,563 --> 00:37:22,211
  1786. Hai, bagaimana kabarmu, Melanie?
  1787. Aku Ronnie.
  1788.  
  1789. 395
  1790. 00:37:22,978 --> 00:37:27,784
  1791. Sebenarnya Ronald, tapi semua
  1792. orang selalu memanggilku Ronnie.
  1793.  
  1794. 396
  1795. 00:37:38,081 --> 00:37:39,668
  1796. Aku pesan itu.
  1797.  
  1798. 397
  1799. 00:37:39,668 --> 00:37:41,658
  1800. Teh Madame Butterfly, tolong.
  1801.  
  1802. 398
  1803. 00:37:41,660 --> 00:37:43,392
  1804. Tentu.
  1805.  
  1806. 399
  1807. 00:37:50,177 --> 00:37:53,505
  1808. Jadi, kupikir aku butuh satu
  1809. semester lagi di Season.
  1810.  
  1811. 400
  1812. 00:37:53,560 --> 00:37:55,560
  1813. Maksudku, aku bisa melanjutkan
  1814. satu semester lagi,
  1815.  
  1816. 401
  1817. 00:37:55,585 --> 00:37:57,858
  1818. Tapi aku sangat ingin
  1819. mengusahakan untuk UCLA,
  1820.  
  1821. 402
  1822. 00:37:57,887 --> 00:37:59,851
  1823. Mereka punya program yang
  1824. lebih baik di sana, dan...
  1825.  
  1826. 403
  1827. 00:37:59,876 --> 00:38:02,198
  1828. Entahlah, aku ingin menjelajah
  1829. tempat yang baru.
  1830.  
  1831. 404
  1832. 00:38:02,223 --> 00:38:04,648
  1833. Saat ini, aku senang bisa
  1834. membayar tagihanku...
  1835.  
  1836. 405
  1837. 00:38:04,650 --> 00:38:07,044
  1838. ...dan aku akhirnya bisa
  1839. pelajari apa yang aku suka.
  1840.  
  1841. 406
  1842. 00:38:07,507 --> 00:38:10,627
  1843. Bagaimana denganmu?
  1844. Kau terlihat pendiam.
  1845.  
  1846. 407
  1847. 00:38:10,645 --> 00:38:15,563
  1848. Aku bekerja, dan aku berusaha
  1849. mempertahankan itu,
  1850.  
  1851. 408
  1852. 00:38:15,588 --> 00:38:17,615
  1853. Kau tahu, aku tidak mengeluh.
  1854.  
  1855. 409
  1856. 00:38:20,149 --> 00:38:21,766
  1857. Kau menikmati pekerjaanmu?
  1858.  
  1859. 410
  1860. 00:38:21,827 --> 00:38:25,271
  1861. Tidak. Tapi maksudku,
  1862. siapa yang begitu?
  1863.  
  1864. 411
  1865. 00:38:25,317 --> 00:38:28,400
  1866. Mungkin kau bisa temukan sesuatu
  1867. yang lebih kau nikmati.
  1868.  
  1869. 412
  1870. 00:38:28,441 --> 00:38:31,107
  1871. Aku akan lebih suka jika aku
  1872. bisa bergabung ke militer.
  1873.  
  1874. 413
  1875. 00:38:31,155 --> 00:38:32,755
  1876. Pasukan Khusus.
  1877.  
  1878. 414
  1879. 00:38:32,762 --> 00:38:35,729
  1880. Aku tak begitu paham soal itu.
  1881. Kenapa militer?
  1882.  
  1883. 415
  1884. 00:38:35,735 --> 00:38:37,650
  1885. Apa maksudmu, kenapa?
  1886.  
  1887. 416
  1888. 00:38:37,675 --> 00:38:40,360
  1889. Aku hanya penasaran.
  1890.  
  1891. 417
  1892. 00:38:40,824 --> 00:38:44,859
  1893. Karena ada banyak ancaman
  1894. saat ini.
  1895.  
  1896. 418
  1897. 00:38:44,903 --> 00:38:46,486
  1898. Kita menerima ancaman setiap waktu,
  1899.  
  1900. 419
  1901. 00:38:46,500 --> 00:38:48,550
  1902. Dan tak ada yang berbuat sesuatu,
  1903.  
  1904. 420
  1905. 00:38:48,874 --> 00:38:51,975
  1906. Jadi aku ingin berjuang untuk
  1907. negara kita. Mereka butuh orang.
  1908.  
  1909. 421
  1910. 00:38:52,005 --> 00:38:54,798
  1911. Maksudku, kebanyakan mahasiswa
  1912. saat ini pecundang, kau tahu?
  1913.  
  1914. 422
  1915. 00:38:54,800 --> 00:38:56,928
  1916. Mereka apa?/
  1917. Pecundang.
  1918.  
  1919. 423
  1920. 00:38:56,960 --> 00:39:00,005
  1921. Kau tahu, pecundang,
  1922. seperti pengecut.
  1923.  
  1924. 424
  1925. 00:39:07,240 --> 00:39:10,618
  1926. Itu penggunakan kata yang
  1927. merendahkan. Aku tersinggung.
  1928.  
  1929. 425
  1930. 00:39:10,728 --> 00:39:13,816
  1931. Vagina? Kenapa?
  1932.  
  1933. 426
  1934. 00:39:13,874 --> 00:39:15,964
  1935. Karena kau berpikir
  1936. vagina itu lemah.
  1937.  
  1938. 427
  1939. 00:39:16,158 --> 00:39:18,576
  1940. Semua yang wanita miliki,
  1941. itu separuh dari yang pria miliki?
  1942.  
  1943. 428
  1944. 00:39:18,617 --> 00:39:20,924
  1945. Tidak, aku tak punya masalah
  1946. dengan vagina.
  1947.  
  1948. 429
  1949. 00:39:20,926 --> 00:39:25,000
  1950. Maksudku, pria harus bertingkah
  1951. layaknya pria. Kau tahu?
  1952.  
  1953. 430
  1954. 00:39:25,025 --> 00:39:27,567
  1955. Maksudku, kau suka pria jantan, 'kan?
  1956.  
  1957. 431
  1958. 00:39:27,592 --> 00:39:29,532
  1959. Akui saja, semua gadis begitu.
  1960.  
  1961. 432
  1962. 00:39:29,534 --> 00:39:32,661
  1963. Gadis?/
  1964. Apa? Aku...
  1965.  
  1966. 433
  1967. 00:39:32,741 --> 00:39:35,998
  1968. Semua yang aku katakan itu fakta.
  1969.  
  1970. 434
  1971. 00:39:35,999 --> 00:39:37,416
  1972. Aku...
  1973.  
  1974. 435
  1975. 00:39:37,441 --> 00:39:40,043
  1976. Kau benar-benar berpikir bisa
  1977. menafkahi dirimu sendiri...
  1978.  
  1979. 436
  1980. 00:39:40,045 --> 00:39:42,393
  1981. ...dengan seluruh bualan
  1982. gelar sarjana seni ini?
  1983.  
  1984. 437
  1985. 00:39:42,418 --> 00:39:44,412
  1986. Kau tahu, menurutku kau
  1987. akan lebih berhasil...
  1988.  
  1989. 438
  1990. 00:39:44,419 --> 00:39:45,915
  1991. ...jika kau pergi kuliah.
  1992.  
  1993. 439
  1994. 00:39:45,917 --> 00:39:47,440
  1995. Apa maksudnya itu?
  1996.  
  1997. 440
  1998. 00:39:47,479 --> 00:39:49,761
  1999. Kita tidak cocok.
  2000. Semoga berhasil.
  2001.  
  2002. 441
  2003. 00:39:49,808 --> 00:39:51,413
  2004. Tunggu dulu.
  2005. Kau belum bisa pergi,
  2006.  
  2007. 442
  2008. 00:39:51,433 --> 00:39:53,519
  2009. Aku belikan kau kopi ini.
  2010. Aku belikan kau...
  2011.  
  2012. 443
  2013. 00:39:53,544 --> 00:39:55,003
  2014. Ini... Tidak, dengar.../
  2015. Lepaskan aku!
  2016.  
  2017. 444
  2018. 00:39:55,005 --> 00:39:57,704
  2019. Kau pikir lebih baik dariku, kau.../
  2020. Lepaskan aku! Lepaskan aku!
  2021.  
  2022. 445
  2023. 00:39:57,729 --> 00:40:00,244
  2024. Dia bilang, lepas!/
  2025. Hei, Bung!
  2026.  
  2027. 446
  2028. 00:40:01,169 --> 00:40:03,364
  2029. Baiklah, tidak, tidak, tidak,
  2030. tidak, tidak, tidak...
  2031.  
  2032. 447
  2033. 00:40:03,389 --> 00:40:06,121
  2034. Aku bukan orang jahat. Aku hanya
  2035. berusaha bicara dengan dia,
  2036.  
  2037. 448
  2038. 00:40:06,171 --> 00:40:07,650
  2039. Tapi kau bersikap
  2040. seperti wanita jalang!
  2041.  
  2042. 449
  2043. 00:40:07,676 --> 00:40:10,339
  2044. Kau bersikap jalang!/
  2045. Keluar!
  2046.  
  2047. 450
  2048. 00:40:17,951 --> 00:40:20,417
  2049. Itu sebabnya universitas
  2050. adalah tempat pembiakan...
  2051.  
  2052. 451
  2053. 00:40:20,419 --> 00:40:22,838
  2054. ...bagi komunisme liberal ini.
  2055.  
  2056. 452
  2057. 00:40:23,217 --> 00:40:25,522
  2058. Mereka mencuci otak orang-orang.
  2059.  
  2060. 453
  2061. 00:40:25,524 --> 00:40:29,738
  2062. Dan mereka berhasil dengan membuat
  2063. para wanita perjuangkan Femi-Nazi.
  2064.  
  2065. 454
  2066. 00:40:30,567 --> 00:40:34,274
  2067. Sementara pria di luar sana
  2068. berusaha mencari kerja,
  2069.  
  2070. 455
  2071. 00:40:34,299 --> 00:40:37,429
  2072. Yang berguna untuk masyarakat,
  2073.  
  2074. 456
  2075. 00:40:37,969 --> 00:40:41,872
  2076. Wanita-wanita ini diperdaya untuk
  2077. mempelajari bualan tak berguna ini.
  2078.  
  2079. 457
  2080. 00:40:42,073 --> 00:40:46,039
  2081. Apa yang akan kau lakukan
  2082. wanita bergelar sarjana?
  2083.  
  2084. 458
  2085. 00:40:46,062 --> 00:40:48,645
  2086. Biar kuberitahu padamu, kau mungkin
  2087. akan menikahi pria kaya,
  2088.  
  2089. 459
  2090. 00:40:48,647 --> 00:40:50,747
  2091. Layaknya para pencari keuntungan.
  2092.  
  2093. 460
  2094. 00:40:51,116 --> 00:40:52,882
  2095. Kau bertingkah seolah
  2096. kau orang terhormat,
  2097.  
  2098. 461
  2099. 00:40:52,884 --> 00:40:55,338
  2100. Tapi kau tidak menghormati
  2101. untuk orang biasa-biasa saja.
  2102.  
  2103. 462
  2104. 00:40:55,638 --> 00:40:57,622
  2105. Pencari keuntungan sialan.
  2106.  
  2107. 463
  2108. 00:40:58,992 --> 00:41:02,267
  2109. Kau bekerja dan menunggu
  2110. untuk burung bangkai.
  2111.  
  2112. 464
  2113. 00:41:02,315 --> 00:41:04,812
  2114. Kau sebaiknya percaya itu, patriot.
  2115.  
  2116. 465
  2117. 00:41:05,163 --> 00:41:07,612
  2118. Mereka juga curang.
  2119. Orang yang punya banyak uang.
  2120.  
  2121. 466
  2122. 00:41:07,637 --> 00:41:11,337
  2123. Mobil bagus, penis besar.
  2124. Dan wanita hilang begitu saja.
  2125.  
  2126. 467
  2127. 00:41:11,369 --> 00:41:13,403
  2128. Dan mereka terbebas dengan itu.
  2129. Mereka berbebas dengan itu,
  2130.  
  2131. 468
  2132. 00:41:13,428 --> 00:41:16,239
  2133. Karena mereka memiliki
  2134. pria baik hati di sekitar mereka.
  2135.  
  2136. 469
  2137. 00:41:16,241 --> 00:41:19,642
  2138. Seluruh pecundang yang
  2139. berusaha membela mereka,
  2140.  
  2141. 470
  2142. 00:41:19,644 --> 00:41:21,119
  2143. Faktanya mereka ingin
  2144. mencumbunya,
  2145.  
  2146. 471
  2147. 00:41:21,144 --> 00:41:24,543
  2148. Tapi mereka membuatku terlihat
  2149. seolah aku orang jahatnya.
  2150.  
  2151. 472
  2152. 00:41:25,537 --> 00:41:28,777
  2153. Dan orang yang membela
  2154. feminsme adalah pecundang.
  2155.  
  2156. 473
  2157. 00:41:28,830 --> 00:41:30,950
  2158. Dia antara pecundang
  2159. atau banci.
  2160.  
  2161. 474
  2162. 00:41:32,029 --> 00:41:37,623
  2163. Itu saja. Hanya itu yang kupunya.
  2164. Sampai jumpa, patriot.
  2165.  
  2166. 475
  2167. 00:41:44,448 --> 00:41:46,262
  2168. Dasar jalang.
  2169.  
  2170. 476
  2171. 00:42:20,431 --> 00:42:22,115
  2172. Sialan.
  2173.  
  2174. 477
  2175. 00:42:48,643 --> 00:42:51,054
  2176. Apa yang...
  2177.  
  2178. 478
  2179. 00:44:25,729 --> 00:44:28,208
  2180. Tidak, yang benar saja.
  2181. Tidak, aku serius.
  2182.  
  2183. 479
  2184. 00:44:29,747 --> 00:44:32,835
  2185. Apa yang kau butuhkan?/
  2186. Butuhkan?
  2187.  
  2188. 480
  2189. 00:44:34,963 --> 00:44:37,529
  2190. Diamlah./
  2191. Hei...
  2192.  
  2193. 481
  2194. 00:44:37,856 --> 00:44:41,411
  2195. Forrest Gump, hei,
  2196. hati-hati mobilnya.
  2197.  
  2198. 482
  2199. 00:44:51,215 --> 00:44:55,416
  2200. Hei, kau sengaja menyiram mobilku?
  2201.  
  2202. 483
  2203. 00:44:55,762 --> 00:44:59,237
  2204. Astaga. Kau mengacaukan lilinnya.
  2205.  
  2206. 484
  2207. 00:45:00,521 --> 00:45:02,383
  2208. Lihat tanda itu.
  2209.  
  2210. 485
  2211. 00:45:02,396 --> 00:45:04,424
  2212. Apa tulisannya?
  2213.  
  2214. 486
  2215. 00:45:05,007 --> 00:45:08,088
  2216. Apa tulisannya? Itu tertulis,
  2217. "Dilarang berkeliaran di properti."
  2218.  
  2219. 487
  2220. 00:45:08,544 --> 00:45:11,067
  2221. Itu peraturanmu, Opi?
  2222.  
  2223. 488
  2224. 00:45:11,602 --> 00:45:13,724
  2225. Kenapa kau memanggilku Opi?
  2226.  
  2227. 489
  2228. 00:45:13,749 --> 00:45:16,311
  2229. Bersihkan itu, Opi.
  2230.  
  2231. 490
  2232. 00:45:16,472 --> 00:45:18,435
  2233. Kenapa kalian memanggilku Opi?
  2234.  
  2235. 491
  2236. 00:45:18,483 --> 00:45:21,625
  2237. Hei, bersihkan ini dengan lidahmu.
  2238.  
  2239. 492
  2240. 00:45:23,431 --> 00:45:26,648
  2241. Kenapa kau tak kembali
  2242. ke Afrika dengan kakimu?
  2243.  
  2244. 493
  2245. 00:45:26,664 --> 00:45:28,357
  2246. Apa kau bilang padaku?
  2247.  
  2248. 494
  2249. 00:45:28,359 --> 00:45:30,011
  2250. Kau dengar yang aku katakan.
  2251.  
  2252. 495
  2253. 00:45:31,342 --> 00:45:33,122
  2254. Kembali ke Afrika.
  2255.  
  2256. 496
  2257. 00:45:33,150 --> 00:45:34,886
  2258. Dasar Negro keparat.
  2259.  
  2260. 497
  2261. 00:45:37,968 --> 00:45:40,727
  2262. Bajingan!/
  2263. Mundur...
  2264.  
  2265. 498
  2266. 00:45:40,800 --> 00:45:42,341
  2267. Keparat!
  2268.  
  2269. 499
  2270. 00:45:42,706 --> 00:45:46,027
  2271. Apa yang terjadi di sini?
  2272.  
  2273. 500
  2274. 00:45:47,788 --> 00:45:49,568
  2275. Kau tak apa?
  2276.  
  2277. 501
  2278. 00:45:49,766 --> 00:45:52,414
  2279. Dasar Negro! Negro bodoh!
  2280.  
  2281. 502
  2282. 00:45:53,387 --> 00:45:55,409
  2283. Dan kau, kalian berdua...
  2284.  
  2285. 503
  2286. 00:45:55,434 --> 00:45:58,211
  2287. Kalian orang Negro padang pasir!
  2288. Kau bukan orang Amerika!
  2289.  
  2290. 504
  2291. 00:45:58,236 --> 00:46:01,303
  2292. Dan kau merusak tempat ini.
  2293. Enyahlah!
  2294.  
  2295. 505
  2296. 00:46:01,426 --> 00:46:04,975
  2297. Kau dipecat. Kau dengar? Dipecat!
  2298.  
  2299. 506
  2300. 00:46:05,040 --> 00:46:07,862
  2301. Tinggalkan propertiku
  2302. sebelum aku panggil polisi.
  2303.  
  2304. 507
  2305. 00:46:09,723 --> 00:46:11,428
  2306. Kembali ke dalam.
  2307.  
  2308. 508
  2309. 00:47:08,459 --> 00:47:10,579
  2310. Apa yang kau inginkan?
  2311.  
  2312. 509
  2313. 00:47:15,275 --> 00:47:19,506
  2314. Aku ingin tahu jika kau
  2315. butuh pengerjaan pekarangan.
  2316.  
  2317. 510
  2318. 00:47:35,028 --> 00:47:37,235
  2319. Cand.
  2320.  
  2321. 511
  2322. 00:47:41,441 --> 00:47:43,816
  2323. Halo.
  2324.  
  2325. 512
  2326. 00:47:43,852 --> 00:47:47,435
  2327. Pria muda ini ingin tahu jika kita
  2328. butuh bantuan dengan pekarangan.
  2329.  
  2330. 513
  2331. 00:47:47,472 --> 00:47:52,201
  2332. Aku bisa melakukan apa saja.
  2333. Apapun yang kalian butuhkan.
  2334.  
  2335. 514
  2336. 00:47:52,223 --> 00:47:54,750
  2337. Kau tahu, ya,
  2338.  
  2339. 515
  2340. 00:47:54,775 --> 00:47:57,802
  2341. Ya, kurasa kami mungkin punya
  2342. sedikit pekerjaan untukmu.
  2343.  
  2344. 516
  2345. 00:47:57,834 --> 00:48:00,643
  2346. Bak tanaman bunga didepan.
  2347.  
  2348. 517
  2349. 00:48:03,468 --> 00:48:08,151
  2350. Ya, kami akan segera keluar.
  2351.  
  2352. 518
  2353. 00:48:08,393 --> 00:48:12,063
  2354. Di sebelah kiri?
  2355.  
  2356. 519
  2357. 00:48:12,074 --> 00:48:14,294
  2358. Sebelah kiri. Bak tanaman.
  2359.  
  2360. 520
  2361. 00:48:32,759 --> 00:48:34,504
  2362. Hei./
  2363. Hai.
  2364.  
  2365. 521
  2366. 00:48:34,550 --> 00:48:36,570
  2367. Kupikir kau ingin sedikit es teh.
  2368.  
  2369. 522
  2370. 00:48:36,614 --> 00:48:38,148
  2371. Tentu.
  2372.  
  2373. 523
  2374. 00:48:46,200 --> 00:48:48,186
  2375. Ini enak. Terima kasih.
  2376.  
  2377. 524
  2378. 00:48:49,132 --> 00:48:51,277
  2379. Kau tidak menanam potnya.
  2380.  
  2381. 525
  2382. 00:48:52,664 --> 00:48:56,299
  2383. Kau hanya perlu memberinya
  2384. sedikit remasan...
  2385.  
  2386. 526
  2387. 00:48:56,694 --> 00:49:00,154
  2388. Lalu geser keluar seperti itu.
  2389.  
  2390. 527
  2391. 00:49:00,193 --> 00:49:03,494
  2392. Kemudian lembutkan
  2393. akarnya sedikit,
  2394.  
  2395. 528
  2396. 00:49:04,309 --> 00:49:06,727
  2397. Lalu masukkan.
  2398.  
  2399. 529
  2400. 00:49:07,898 --> 00:49:09,965
  2401. Ups.
  2402.  
  2403. 530
  2404. 00:49:10,815 --> 00:49:13,669
  2405. ya, seperti itu.
  2406.  
  2407. 531
  2408. 00:49:15,892 --> 00:49:17,743
  2409. Satu lagi?/
  2410. Ya.
  2411.  
  2412. 532
  2413. 00:49:17,786 --> 00:49:20,562
  2414. Ambilkan yang ungu, oke?/
  2415. Oke.
  2416.  
  2417. 533
  2418. 00:49:22,298 --> 00:49:24,501
  2419. Ungu.
  2420.  
  2421. 534
  2422. 00:49:27,650 --> 00:49:29,031
  2423. Ini agak kebiruan.
  2424.  
  2425. 535
  2426. 00:49:29,033 --> 00:49:31,371
  2427. Sempurna. Itu bagus.
  2428.  
  2429. 536
  2430. 00:49:34,926 --> 00:49:37,327
  2431. Seperti itu.
  2432.  
  2433. 537
  2434. 00:49:38,550 --> 00:49:40,638
  2435. Kau punya pacar?
  2436.  
  2437. 538
  2438. 00:49:41,970 --> 00:49:43,916
  2439. Tidak saat ini.
  2440.  
  2441. 539
  2442. 00:49:43,969 --> 00:49:47,882
  2443. Tidak? Aku terkejut.
  2444.  
  2445. 540
  2446. 00:49:50,212 --> 00:49:52,632
  2447. Yang merah?/
  2448. Ya, tolong.
  2449.  
  2450. 541
  2451. 00:49:55,504 --> 00:49:58,826
  2452. Mau minum?/
  2453. Terima kasih.
  2454.  
  2455. 542
  2456. 00:50:06,985 --> 00:50:11,389
  2457. Di sini?/
  2458. Ya. Pelan-pelan.
  2459.  
  2460. 543
  2461. 00:50:13,168 --> 00:50:16,293
  2462. Sekarang kita tanam yang ungu.
  2463.  
  2464. 544
  2465. 00:50:16,807 --> 00:50:18,829
  2466. Baiklah.
  2467.  
  2468. 545
  2469. 00:50:23,521 --> 00:50:25,161
  2470. Terima kasih.
  2471.  
  2472. 546
  2473. 00:50:25,723 --> 00:50:27,490
  2474. Ronnie?
  2475.  
  2476. 547
  2477. 00:50:29,800 --> 00:50:32,191
  2478. Bill dan aku berpikir kau cukup baik.
  2479.  
  2480. 548
  2481. 00:50:32,263 --> 00:50:35,165
  2482. Kami akan berpesta malam ini
  2483. jika kau ingin bergabung.
  2484.  
  2485. 549
  2486. 00:50:36,218 --> 00:50:38,262
  2487. Pesta?
  2488.  
  2489. 550
  2490. 00:50:42,540 --> 00:50:46,430
  2491. Kami terkadang merekamnya.
  2492.  
  2493. 551
  2494. 00:50:53,366 --> 00:50:55,752
  2495. Hanya untuk penggunaan pribadi.
  2496.  
  2497. 552
  2498. 00:50:57,178 --> 00:50:59,135
  2499. Jika itu...
  2500.  
  2501. 553
  2502. 00:51:01,457 --> 00:51:03,440
  2503. ...tidak masalah denganmu?
  2504.  
  2505. 554
  2506. 00:51:37,368 --> 00:51:39,145
  2507. Benar begitu.
  2508.  
  2509. 555
  2510. 00:51:49,807 --> 00:51:54,508
  2511. Ya, ayo, kemari, sayang.
  2512. Tak apa.
  2513.  
  2514. 556
  2515. 00:51:55,883 --> 00:51:57,961
  2516. Kau suka melihat?
  2517.  
  2518. 557
  2519. 00:51:58,883 --> 00:52:02,384
  2520. Ya? Aku juga.
  2521.  
  2522. 558
  2523. 00:52:03,407 --> 00:52:07,279
  2524. Benar begitu. Sentuh dirimu.
  2525.  
  2526. 559
  2527. 00:52:18,753 --> 00:52:20,883
  2528. Mendekatlah, Ronnie.
  2529.  
  2530. 560
  2531. 00:52:21,966 --> 00:52:23,940
  2532. Benar begitu.
  2533.  
  2534. 561
  2535. 00:52:25,377 --> 00:52:28,759
  2536. Ayo, sentuh dirimu.
  2537.  
  2538. 562
  2539. 00:52:31,482 --> 00:52:33,009
  2540. Berlutut.
  2541.  
  2542. 563
  2543. 00:52:35,135 --> 00:52:37,132
  2544. Ya, bagus.
  2545.  
  2546. 564
  2547. 00:52:41,113 --> 00:52:43,076
  2548. Biar aku lihat.
  2549.  
  2550. 565
  2551. 00:52:48,205 --> 00:52:49,824
  2552. Benar begitu.
  2553.  
  2554. 566
  2555. 00:52:51,425 --> 00:52:53,925
  2556. Buka bajumu.
  2557.  
  2558. 567
  2559. 00:52:54,913 --> 00:52:57,855
  2560. Benar begitu.
  2561. Benar begitu, sayang.
  2562.  
  2563. 568
  2564. 00:53:54,632 --> 00:53:56,652
  2565. Kami sangat menyukaimu, Ronnie.
  2566.  
  2567. 569
  2568. 00:53:59,173 --> 00:54:01,556
  2569. Kau suka berpesta bersama kami?
  2570.  
  2571. 570
  2572. 00:54:02,477 --> 00:54:04,046
  2573. Ya.
  2574.  
  2575. 571
  2576. 00:54:05,076 --> 00:54:08,254
  2577. Kami banyak mengambil gambar
  2578. untuk pesta-pesta kami.
  2579.  
  2580. 572
  2581. 00:54:08,325 --> 00:54:10,543
  2582. Kebanyakan untuk
  2583. penonton VIP-ku.
  2584.  
  2585. 573
  2586. 00:54:10,585 --> 00:54:12,521
  2587. Hal-hal seperti yang kau
  2588. lakukan malam ini.
  2589.  
  2590. 574
  2591. 00:54:13,104 --> 00:54:15,195
  2592. Kau menerima bayaran.
  2593.  
  2594. 575
  2595. 00:54:17,303 --> 00:54:20,532
  2596. Serius?/
  2597. Ya.
  2598.  
  2599. 576
  2600. 00:54:20,825 --> 00:54:24,122
  2601. 2-3 kali seminggu.
  2602.  
  2603. 577
  2604. 00:54:24,158 --> 00:54:27,899
  2605. Kau hanya perlu mengikuti naskahnya.
  2606.  
  2607. 578
  2608. 00:54:27,946 --> 00:54:30,460
  2609. Kau bisa melakukan itu, Ronnie?
  2610.  
  2611. 579
  2612. 00:54:30,509 --> 00:54:33,073
  2613. Kau bisa mengikuti naskah?
  2614.  
  2615. 580
  2616. 00:54:35,545 --> 00:54:39,045
  2617. Sultan303.xyz
  2618. Agen Judi Online Terpercaya
  2619.  
  2620. 581
  2621. 00:54:39,069 --> 00:54:42,569
  2622. Bonus New Member 50%
  2623. Bonus Deposit Harian 5%
  2624.  
  2625. 582
  2626. 00:54:42,593 --> 00:54:46,093
  2627. Bonus Cashback up to 15%
  2628. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2629.  
  2630. 583
  2631. 00:54:52,536 --> 00:54:55,300
  2632. Sayang, Ibu sangat khawatir.
  2633.  
  2634. 584
  2635. 00:54:55,325 --> 00:54:58,051
  2636. Ini masalah gadis, benar?/
  2637. Bukan.
  2638.  
  2639. 585
  2640. 00:54:58,076 --> 00:55:00,907
  2641. Pasti kau melihat sesuatu./
  2642. Tidak.
  2643.  
  2644. 586
  2645. 00:55:02,066 --> 00:55:04,498
  2646. Apa pekerjaanmu lancar hari ini?
  2647.  
  2648. 587
  2649. 00:55:06,099 --> 00:55:09,769
  2650. Ya, itu bagus.
  2651.  
  2652. 588
  2653. 00:55:09,784 --> 00:55:11,717
  2654. Pekerjaan bagus.
  2655.  
  2656. 589
  2657. 00:55:27,380 --> 00:55:29,491
  2658. Maaf, aku tak bisa bantu.
  2659.  
  2660. 590
  2661. 00:55:29,493 --> 00:55:31,315
  2662. Kumohon. Aku butuh uang.
  2663.  
  2664. 591
  2665. 00:55:31,334 --> 00:55:33,117
  2666. Ini terlalu tua. Ini usang.
  2667.  
  2668. 592
  2669. 00:55:33,134 --> 00:55:36,398
  2670. Aku mencobanya.
  2671. Itu menyala, sumpah.
  2672.  
  2673. 593
  2674. 00:55:36,400 --> 00:55:38,373
  2675. Aku punya yang lebih baik di tokoku.
  2676.  
  2677. 594
  2678. 00:55:39,727 --> 00:55:41,385
  2679. 10 dolar tidak masalah.
  2680.  
  2681. 595
  2682. 00:55:41,397 --> 00:55:43,005
  2683. Kubilang tidak.
  2684.  
  2685. 596
  2686. 00:55:43,007 --> 00:55:45,669
  2687. Kumohon. Aku butuh uang./
  2688. Permisi, kau bisa Bahasa Inggris?
  2689.  
  2690. 597
  2691. 00:55:45,676 --> 00:55:47,576
  2692. Kau bisa Bahasa Inggris?
  2693.  
  2694. 598
  2695. 00:55:47,578 --> 00:55:49,756
  2696. Dia bilang tidak. Dia tak
  2697. menginginkan barangmu.
  2698.  
  2699. 599
  2700. 00:55:49,796 --> 00:55:52,119
  2701. Itu artinya pergilah.
  2702.  
  2703. 600
  2704. 00:55:54,361 --> 00:55:57,519
  2705. Kau masih memiliki Deagle?
  2706. Aku membawa uangnya.
  2707.  
  2708. 601
  2709. 00:55:57,568 --> 00:55:59,575
  2710. Terjual pagi ini.
  2711.  
  2712. 602
  2713. 00:56:00,148 --> 00:56:01,651
  2714. Sial.
  2715.  
  2716. 603
  2717. 00:56:03,079 --> 00:56:05,419
  2718. Kurasa ini bukan hari
  2719. keberuntunganku.
  2720.  
  2721. 604
  2722. 00:56:10,088 --> 00:56:11,970
  2723. Bagaimana dengan itu?
  2724.  
  2725. 605
  2726. 00:56:15,383 --> 00:56:17,054
  2727. Berapa harganya?
  2728.  
  2729. 606
  2730. 00:56:20,559 --> 00:56:25,105
  2731. Aku sudah membaca beberapa
  2732. komentar kalian.
  2733.  
  2734. 607
  2735. 00:56:25,785 --> 00:56:28,140
  2736. Pertama-tama, terima kasih.
  2737.  
  2738. 608
  2739. 00:56:28,165 --> 00:56:30,821
  2740. Banyak patriot yang menikmati
  2741. video terakhirku.
  2742.  
  2743. 609
  2744. 00:56:30,856 --> 00:56:35,756
  2745. Dan aku hanya ingin bilang jika
  2746. aku melakukan itu untuk kalian.
  2747.  
  2748. 610
  2749. 00:56:38,647 --> 00:56:40,569
  2750. Aku khawatir.
  2751.  
  2752. 611
  2753. 00:56:40,594 --> 00:56:44,208
  2754. Aku khawatir dengan
  2755. keselamatan negara ini,
  2756.  
  2757. 612
  2758. 00:56:44,216 --> 00:56:47,051
  2759. Mengingat kita semakin banyak
  2760. kedatangan para imigran.
  2761.  
  2762. 613
  2763. 00:56:47,078 --> 00:56:50,351
  2764. Kita tak hanya melihat mereka
  2765. mengambil alih toko dan pemukiman,
  2766.  
  2767. 614
  2768. 00:56:50,376 --> 00:56:52,688
  2769. Tapi mereka secara aktif
  2770. mengancam kita,
  2771.  
  2772. 615
  2773. 00:56:52,713 --> 00:56:54,863
  2774. Dan berusaha membuat kita takut.
  2775.  
  2776. 616
  2777. 00:56:54,920 --> 00:56:57,975
  2778. Maksudku, baiklah,
  2779. ini yang terjadi. Kau tahu,
  2780.  
  2781. 617
  2782. 00:56:58,000 --> 00:57:00,181
  2783. Presiden liberal kita saat ini,
  2784.  
  2785. 618
  2786. 00:57:00,206 --> 00:57:05,158
  2787. Mereka perlahan-lahan mulai
  2788. berikan lebih dan lebih...
  2789.  
  2790. 619
  2791. 00:57:05,183 --> 00:57:09,951
  2792. ...hak-hak khusus tidak wajar kepada
  2793. orang yang tak semestinya di sini.
  2794.  
  2795. 620
  2796. 00:57:10,540 --> 00:57:13,095
  2797. Dimanapun kau melihat,
  2798. kau menemui pecundang liberal,
  2799.  
  2800. 621
  2801. 00:57:13,097 --> 00:57:16,537
  2802. Berteriak tentang hak kulit hitam,
  2803. hak Muslim.
  2804.  
  2805. 622
  2806. 00:57:16,588 --> 00:57:20,102
  2807. Mereka bilang itu salah kita.
  2808. Jika kita berutang pada mereka.
  2809.  
  2810. 623
  2811. 00:57:20,104 --> 00:57:22,411
  2812. Mereka mengacaukannya belakangan ini,
  2813. karena mereka tahu...
  2814.  
  2815. 624
  2816. 00:57:22,436 --> 00:57:24,407
  2817. Jika Yahudi liberal akan
  2818. mencetak semuanya...
  2819.  
  2820. 625
  2821. 00:57:24,432 --> 00:57:27,185
  2822. ...yang menyerang orang kulit
  2823. putih Amerika sebenarnya.
  2824.  
  2825. 626
  2826. 00:57:27,210 --> 00:57:29,455
  2827. Jadi percayalah jika aku akan
  2828. mengambil sikap...
  2829.  
  2830. 627
  2831. 00:57:29,480 --> 00:57:32,354
  2832. Jika memang dibutuhkan.
  2833.  
  2834. 628
  2835. 00:57:32,424 --> 00:57:35,839
  2836. Dengar, aku bukan rasis,
  2837.  
  2838. 629
  2839. 00:57:35,864 --> 00:57:42,075
  2840. Aku tahu perbedaan antara
  2841. kulit hitam dan Negro.
  2842.  
  2843. 630
  2844. 00:57:43,121 --> 00:57:46,118
  2845. Tapi Muslim...
  2846.  
  2847. 631
  2848. 00:57:46,142 --> 00:57:48,734
  2849. Jangan buat aku memulai.
  2850. Mereka datang seperti tikus.
  2851.  
  2852. 632
  2853. 00:57:48,759 --> 00:57:51,566
  2854. Kau berkedip, dan mereka
  2855. sudah mengambil alih semuanya,
  2856.  
  2857. 633
  2858. 00:57:51,591 --> 00:57:53,168
  2859. Semua toko,
  2860.  
  2861. 634
  2862. 00:57:53,170 --> 00:57:55,336
  2863. Mereka mengira dirinya
  2864. lebih baik darimu.
  2865.  
  2866. 635
  2867. 00:57:55,344 --> 00:57:58,857
  2868. Menjadikan hari-hari mereka untuk
  2869. memandang rendah orang Amerika asli.
  2870.  
  2871. 636
  2872. 00:58:00,399 --> 00:58:03,962
  2873. Hanya karena kau mendapat peningkatan
  2874. dari para bajingan Suriah...
  2875.  
  2876. 637
  2877. 00:58:05,320 --> 00:58:06,944
  2878. Itu bukan berarti kau bisa
  2879. datang ke sini...
  2880.  
  2881. 638
  2882. 00:58:06,969 --> 00:58:08,208
  2883. ...dan berusaha mengambil alih
  2884. kebebasan...
  2885.  
  2886. 639
  2887. 00:58:08,233 --> 00:58:10,619
  2888. ...yang kami hasilkan untuk diri kami.
  2889. Untuk negara ini.
  2890.  
  2891. 640
  2892. 00:58:10,621 --> 00:58:13,749
  2893. Kau berusaha untuk datang
  2894. dan mengambil itu dariku?
  2895.  
  2896. 641
  2897. 00:58:13,775 --> 00:58:17,071
  2898. Tidak dalam pengawasanku.
  2899.  
  2900. 642
  2901. 00:58:19,745 --> 00:58:23,518
  2902. Sampai jumpa, dor!
  2903.  
  2904. 643
  2905. 00:58:26,225 --> 00:58:27,872
  2906. Itu saja.
  2907.  
  2908. 644
  2909. 00:58:29,308 --> 00:58:33,214
  2910. Sampai jumpa, patriot,
  2911. tetap kuat.
  2912.  
  2913. 645
  2914. 00:58:50,160 --> 00:58:53,790
  2915. Ya, itu cukup bagus. Kau...
  2916.  
  2917. 646
  2918. 00:58:53,852 --> 00:58:55,436
  2919. Kau datang ke sini...
  2920.  
  2921. 647
  2922. 00:58:59,729 --> 00:59:01,849
  2923. Tidak dalam pengawasanku.
  2924.  
  2925. 648
  2926. 00:59:03,819 --> 00:59:06,329
  2927. Tidak dalam pengawasanku!
  2928.  
  2929. 649
  2930. 00:59:15,610 --> 00:59:17,907
  2931. Jangan pernah melihat
  2932. ke kamera, Ronnie.
  2933.  
  2934. 650
  2935. 00:59:20,262 --> 00:59:22,770
  2936. Mari lakukan seperti
  2937. saat latihan, oke?
  2938.  
  2939. 651
  2940. 00:59:22,800 --> 00:59:24,590
  2941. Baik./
  2942. Oke.
  2943.  
  2944. 652
  2945. 00:59:25,329 --> 00:59:27,405
  2946. Dan mulai.
  2947.  
  2948. 653
  2949. 00:59:28,745 --> 00:59:31,392
  2950. Sayang, aku sudah berpikir.
  2951.  
  2952. 654
  2953. 00:59:31,448 --> 00:59:33,422
  2954. Ya? Apa? Tentang apa?
  2955.  
  2956. 655
  2957. 00:59:33,484 --> 00:59:34,966
  2958. Tentang semalam.
  2959.  
  2960. 656
  2961. 00:59:35,029 --> 00:59:37,405
  2962. Kau tak berikan aku kepuasan.
  2963.  
  2964. 657
  2965. 00:59:37,462 --> 00:59:39,450
  2966. Benarkah?
  2967.  
  2968. 658
  2969. 00:59:39,810 --> 00:59:42,277
  2970. Kau bertahan hanya dua menit.
  2971.  
  2972. 659
  2973. 00:59:42,279 --> 00:59:46,624
  2974. Kurasa itu semakin memburuk.
  2975. Dan penismu terlalu kecil.
  2976.  
  2977. 660
  2978. 00:59:46,984 --> 00:59:49,426
  2979. Jadi, kau tahu teman kerjamu Jack?
  2980.  
  2981. 661
  2982. 00:59:49,510 --> 00:59:51,151
  2983. Aku mengundangnya kemari...
  2984.  
  2985. 662
  2986. 00:59:51,176 --> 00:59:53,387
  2987. ...untuk tunjukkan padamu,
  2988. betapa menyedihkannya dirimu.
  2989.  
  2990. 663
  2991. 00:59:53,758 --> 00:59:56,521
  2992. Hei, sayang. Hei, kawan.
  2993.  
  2994. 664
  2995. 00:59:57,962 --> 00:59:59,912
  2996. Lihatlah bokong ini.
  2997.  
  2998. 665
  2999. 01:00:01,456 --> 01:00:03,339
  3000. Aku ingin mencumbumu.
  3001.  
  3002. 666
  3003. 01:00:03,393 --> 01:00:05,311
  3004. Ya.
  3005.  
  3006. 667
  3007. 01:00:05,336 --> 01:00:07,530
  3008. Mari buka pakaian ini.
  3009.  
  3010. 668
  3011. 01:00:07,577 --> 01:00:10,118
  3012. Ya, ya.
  3013.  
  3014. 669
  3015. 01:00:10,167 --> 01:00:12,174
  3016. Seperti itu penis jantan kelihatannya.
  3017.  
  3018. 670
  3019. 01:00:12,176 --> 01:00:14,371
  3020. Sayang...
  3021.  
  3022. 671
  3023. 01:00:18,092 --> 01:00:20,253
  3024. Ya, sayang, hisaplah.
  3025.  
  3026. 672
  3027. 01:00:21,329 --> 01:00:23,199
  3028. Benar begitu, sayang.
  3029.  
  3030. 673
  3031. 01:00:34,380 --> 01:00:37,453
  3032. Hisaplah, sayang.
  3033. Hisap itu, ya.
  3034.  
  3035. 674
  3036. 01:00:38,504 --> 01:00:40,602
  3037. Hisap penis itu.
  3038.  
  3039. 675
  3040. 01:00:40,654 --> 01:00:42,877
  3041. Sayang.
  3042.  
  3043. 676
  3044. 01:00:47,727 --> 01:00:52,307
  3045. Aku mau mencumbumu.
  3046. Buka ini.
  3047.  
  3048. 677
  3049. 01:00:52,479 --> 01:00:55,847
  3050. Tunjukkan padaku. Ya.
  3051.  
  3052. 678
  3053. 01:00:55,919 --> 01:00:57,386
  3054. Persetan denganmu, sayang./
  3055. Ya.
  3056.  
  3057. 679
  3058. 01:00:57,388 --> 01:00:58,687
  3059. Cumbu bokong itu.
  3060.  
  3061. 680
  3062. 01:00:58,712 --> 01:01:00,027
  3063. Buat itu ereksi, sayang.
  3064.  
  3065. 681
  3066. 01:01:00,061 --> 01:01:01,657
  3067. Buat itu ereksi.
  3068. Kau bisa membuatnya ereksi?
  3069.  
  3070. 682
  3071. 01:01:01,682 --> 01:01:04,410
  3072. Kau bisa melakukannya?
  3073. Kau bisa membuat itu ereksi?
  3074.  
  3075. 683
  3076. 01:01:04,755 --> 01:01:09,066
  3077. Ya. Itu penis sebenarnya.
  3078.  
  3079. 684
  3080. 01:01:10,085 --> 01:01:12,085
  3081. Ya.
  3082.  
  3083. 685
  3084. 01:01:12,110 --> 01:01:14,865
  3085. Ya!
  3086.  
  3087. 686
  3088. 01:01:15,005 --> 01:01:16,836
  3089. Itu benar!
  3090.  
  3091. 687
  3092. 01:01:16,891 --> 01:01:19,288
  3093. Aku ejakulasi!
  3094.  
  3095. 688
  3096. 01:01:20,883 --> 01:01:24,248
  3097. Astaga! Astaga!
  3098.  
  3099. 689
  3100. 01:01:24,272 --> 01:01:25,971
  3101. Ya...
  3102.  
  3103. 690
  3104. 01:01:26,750 --> 01:01:28,591
  3105. Lihatlah makhluk menyedihkan itu.
  3106.  
  3107. 691
  3108. 01:01:28,651 --> 01:01:31,027
  3109. Lihatlah dirimu.
  3110. Kau bukan apa-apa,
  3111.  
  3112. 692
  3113. 01:01:31,081 --> 01:01:35,083
  3114. Kau pria kecil menyedihkan.
  3115.  
  3116. 693
  3117. 01:01:35,192 --> 01:01:37,449
  3118. Ya.
  3119.  
  3120. 694
  3121. 01:01:39,523 --> 01:01:42,078
  3122. Ya, ya!
  3123.  
  3124. 695
  3125. 01:02:00,611 --> 01:02:06,485
  3126. Ini tak memiliki nomor seri.
  3127. Kaliber 38 dengan jangkauan 58.
  3128.  
  3129. 696
  3130. 01:02:07,801 --> 01:02:11,039
  3131. Itu takkan bisa dilacak.
  3132. Itu disebut pistol sekali pakai.
  3133.  
  3134. 697
  3135. 01:02:14,022 --> 01:02:16,331
  3136. Berhati-hatilah di luar sana.
  3137.  
  3138. 698
  3139. 01:03:24,615 --> 01:03:26,667
  3140. Kena kau, Negro keparat.
  3141.  
  3142. 699
  3143. 01:03:38,929 --> 01:03:41,111
  3144. Dan mulai.
  3145.  
  3146. 700
  3147. 01:03:41,159 --> 01:03:43,170
  3148. Kupikir kau bilang sudah menikah.
  3149.  
  3150. 701
  3151. 01:03:43,209 --> 01:03:47,090
  3152. Aku tak bisa tetap menikah dengan
  3153. pria berpenis kecil seperti itu.
  3154.  
  3155. 702
  3156. 01:03:47,115 --> 01:03:50,045
  3157. Tapi kupikir kau suka dengan
  3158. mobil yang kubelikan untukmu.
  3159.  
  3160. 703
  3161. 01:03:50,327 --> 01:03:53,925
  3162. Antonio ini membuatku
  3163. bertekuk lutut di kap mobil.
  3164.  
  3165. 704
  3166. 01:03:53,959 --> 01:03:55,762
  3167. Itu benar, sayang.
  3168.  
  3169. 705
  3170. 01:03:55,787 --> 01:03:59,053
  3171. Ini cara pria jantan membuat
  3172. wanita bertekuk lutut di kap.
  3173.  
  3174. 706
  3175. 01:03:59,104 --> 01:04:05,112
  3176. Ya, ya! Ya.
  3177.  
  3178. 707
  3179. 01:04:05,409 --> 01:04:08,872
  3180. Seperti itu, seperti itu, ya.
  3181.  
  3182. 708
  3183. 01:04:11,262 --> 01:04:13,129
  3184. Selesai.
  3185.  
  3186. 709
  3187. 01:04:16,453 --> 01:04:20,040
  3188. Berlutut di dekat ranjang./
  3189. Apa?
  3190.  
  3191. 710
  3192. 01:04:20,909 --> 01:04:23,385
  3193. Kau mau dibayar atau apa?
  3194.  
  3195. 711
  3196. 01:04:26,280 --> 01:04:28,166
  3197. Jangan mundur sekarang, Ronnie.
  3198.  
  3199. 712
  3200. 01:04:45,572 --> 01:04:47,983
  3201. Dan mulai.
  3202.  
  3203. 713
  3204. 01:04:48,274 --> 01:04:51,295
  3205. Ya, benar begitu.
  3206. Kau siap, sayang?
  3207.  
  3208. 714
  3209. 01:04:51,318 --> 01:04:52,954
  3210. Ya, sayang./
  3211. Sudah mau ejakulasi?
  3212.  
  3213. 715
  3214. 01:04:52,956 --> 01:04:54,474
  3215. Ya.
  3216.  
  3217. 716
  3218. 01:04:54,494 --> 01:04:57,058
  3219. Siap, aku siap, ya.
  3220.  
  3221. 717
  3222. 01:04:57,060 --> 01:05:00,027
  3223. Tepat di wajahnya.
  3224.  
  3225. 718
  3226. 01:05:00,974 --> 01:05:03,167
  3227. Apa kau suka itu?
  3228.  
  3229. 719
  3230. 01:05:36,344 --> 01:05:37,997
  3231. Ronnie...
  3232.  
  3233. 720
  3234. 01:05:39,889 --> 01:05:41,667
  3235. Tunggu.
  3236.  
  3237. 721
  3238. 01:05:41,740 --> 01:05:44,148
  3239. Itu tidak terduga, aku tahu!
  3240.  
  3241. 722
  3242. 01:05:44,193 --> 01:05:47,311
  3243. Ronnie, lihat aku!
  3244.  
  3245. 723
  3246. 01:05:49,105 --> 01:05:56,135
  3247. Kau dan aku, kita tim, benar?
  3248. Kau mengerti?
  3249.  
  3250. 724
  3251. 01:05:56,186 --> 01:05:58,386
  3252. Kita harus terus saling membantu.
  3253.  
  3254. 725
  3255. 01:05:58,388 --> 01:05:59,797
  3256. Tapi aku tidak ikut serta untuk itu.
  3257.  
  3258. 726
  3259. 01:05:59,822 --> 01:06:01,189
  3260. Tapi kau sangat handal
  3261. dengan yang kau lakukan,
  3262.  
  3263. 727
  3264. 01:06:01,191 --> 01:06:03,256
  3265. Dan kami membutuhkanmu.
  3266.  
  3267. 728
  3268. 01:06:06,196 --> 01:06:07,907
  3269. Dengar,
  3270.  
  3271. 729
  3272. 01:06:09,779 --> 01:06:12,181
  3273. Kita hanya butuh habiskan
  3274. waktu bersama.
  3275.  
  3276. 730
  3277. 01:06:12,202 --> 01:06:14,331
  3278. Hanya kau dan aku, bukan begitu?
  3279.  
  3280. 731
  3281. 01:06:15,176 --> 01:06:18,573
  3282. Ya, ya.
  3283.  
  3284. 732
  3285. 01:06:19,842 --> 01:06:24,089
  3286. Besok Bill pergi ke Ventura.
  3287.  
  3288. 733
  3289. 01:06:24,113 --> 01:06:26,605
  3290. Datanglah untuk minum-minum, oke?
  3291.  
  3292. 734
  3293. 01:06:27,264 --> 01:06:29,155
  3294. Oke, bagus.
  3295.  
  3296. 735
  3297. 01:06:30,636 --> 01:06:34,947
  3298. Kau bekerja dengan baik.
  3299.  
  3300. 736
  3301. 01:06:36,224 --> 01:06:39,435
  3302. Terima kasih./
  3303. Sampai besok.
  3304.  
  3305. 737
  3306. 01:06:47,585 --> 01:06:49,391
  3307. Sampai besok.
  3308.  
  3309. 738
  3310. 01:07:56,273 --> 01:07:58,148
  3311. Kau benar-benar berpikir itu lucu?
  3312.  
  3313. 739
  3314. 01:07:58,212 --> 01:08:01,501
  3315. Kau antara mengikuti AA, atau
  3316. semacam penyimpangan keagamaan.
  3317.  
  3318. 740
  3319. 01:08:01,515 --> 01:08:04,389
  3320. Jadi yang mana, Ronnie?/
  3321. Bukan keduanya,
  3322.  
  3323. 741
  3324. 01:08:04,538 --> 01:08:07,215
  3325. Aku hanya tak suka rasanya.
  3326.  
  3327. 742
  3328. 01:08:07,217 --> 01:08:09,332
  3329. Kita akan mengubah itu.
  3330.  
  3331. 743
  3332. 01:08:12,229 --> 01:08:15,282
  3333. Garam, tequila, jeruk nipis.
  3334. Berikan tanganmu.
  3335.  
  3336. 744
  3337. 01:08:21,698 --> 01:08:24,722
  3338. Jilat, minum, hisap.
  3339.  
  3340. 745
  3341. 01:08:35,233 --> 01:08:37,099
  3342. Kau tak apa?
  3343.  
  3344. 746
  3345. 01:08:37,151 --> 01:08:40,302
  3346. Yang pertama selalu
  3347. yang paling berat.
  3348.  
  3349. 747
  3350. 01:08:40,367 --> 01:08:42,307
  3351. Boleh aku menciummu?
  3352.  
  3353. 748
  3354. 01:08:43,204 --> 01:08:44,795
  3355. Ya.
  3356.  
  3357. 749
  3358. 01:09:02,872 --> 01:09:05,219
  3359. Kau mau menghisap kokain?
  3360. Aku akan siapkan untukmu.
  3361.  
  3362. 750
  3363. 01:09:07,168 --> 01:09:09,585
  3364. Tidak, aku cukup dengan minuman.
  3365.  
  3366. 751
  3367. 01:09:24,661 --> 01:09:26,463
  3368. Ayo ke luar.
  3369.  
  3370. 752
  3371. 01:09:50,247 --> 01:09:52,458
  3372. Bisa aku beritahu sesuatu padamu?
  3373.  
  3374. 753
  3375. 01:09:53,233 --> 01:09:57,358
  3376. Ya. Kau bisa beritahu aku apa saja.
  3377.  
  3378. 754
  3379. 01:10:03,190 --> 01:10:06,485
  3380. Aku ingin melakukan hal lainnya
  3381. dengan hidupku.
  3382.  
  3383. 755
  3384. 01:10:07,625 --> 01:10:10,253
  3385. Mungkin keluar dari LA.
  3386.  
  3387. 756
  3388. 01:10:11,412 --> 01:10:15,619
  3389. Ya, aku juga.
  3390.  
  3391. 757
  3392. 01:10:19,834 --> 01:10:22,594
  3393. Aku bisa membawamu pergi.
  3394.  
  3395. 758
  3396. 01:10:22,618 --> 01:10:25,519
  3397. Aku bisa membawamu
  3398. menjauh dari semua ini.
  3399.  
  3400. 759
  3401. 01:10:28,174 --> 01:10:30,357
  3402. Bagaimana menurutmu?
  3403.  
  3404. 760
  3405. 01:10:47,000 --> 01:10:49,369
  3406. Aku sangat menyukaimu, Ronnie.
  3407.  
  3408. 761
  3409. 01:10:52,571 --> 01:10:54,806
  3410. Apa kau menyukaiku?
  3411.  
  3412. 762
  3413. 01:10:57,221 --> 01:10:59,028
  3414. Ya.
  3415.  
  3416. 763
  3417. 01:11:29,847 --> 01:11:32,605
  3418. Kau pernah bersama
  3419. wanita sebelumnya?
  3420.  
  3421. 764
  3422. 01:11:34,487 --> 01:11:36,279
  3423. Ya.
  3424.  
  3425. 765
  3426. 01:13:23,747 --> 01:13:25,745
  3427. Aku mencintaimu.
  3428.  
  3429. 766
  3430. 01:13:28,856 --> 01:13:31,114
  3431. Aku mencintaimu.
  3432.  
  3433. 767
  3434. 01:15:01,552 --> 01:15:03,960
  3435. Bagaimana tidurmu?
  3436.  
  3437. 768
  3438. 01:15:09,182 --> 01:15:12,263
  3439. Nyenyak./
  3440. Aku yakin itu.
  3441.  
  3442. 769
  3443. 01:15:13,571 --> 01:15:16,597
  3444. Candy mungkin memberimu
  3445. sedikit sesuatu.
  3446.  
  3447. 770
  3448. 01:15:16,690 --> 01:15:18,857
  3449. Dia memberimu yang gratisan, 'kan?
  3450.  
  3451. 771
  3452. 01:15:20,080 --> 01:15:21,752
  3453. Ya, Pak.
  3454.  
  3455. 772
  3456. 01:15:21,810 --> 01:15:24,065
  3457. Dia mungkin berikan itu
  3458. secara gratis kepadamu,
  3459.  
  3460. 773
  3461. 01:15:24,090 --> 01:15:27,711
  3462. Tapi itu istriku.
  3463.  
  3464. 774
  3465. 01:15:29,526 --> 01:15:32,226
  3466. Dengar, ini tidak...
  3467.  
  3468. 775
  3469. 01:15:34,316 --> 01:15:37,635
  3470. Kau mau aku menghajarmu?
  3471.  
  3472. 776
  3473. 01:15:41,405 --> 01:15:45,058
  3474. Tidak./
  3475. Maka kau harus bayar.
  3476.  
  3477. 777
  3478. 01:15:46,809 --> 01:15:49,551
  3479. Baiklah, berapa?
  3480.  
  3481. 778
  3482. 01:15:49,586 --> 01:15:51,955
  3483. 200 dolar.
  3484.  
  3485. 779
  3486. 01:15:55,655 --> 01:15:57,832
  3487. Bisa aku memberimu cek?
  3488.  
  3489. 780
  3490. 01:16:09,507 --> 01:16:14,247
  3491. Pergilah, Ron. Kenapa kau
  3492. tidak pakai bajumu?
  3493.  
  3494. 781
  3495. 01:17:01,651 --> 01:17:03,084
  3496. Tak bisakah kau melakukan
  3497. sesuatu dengan orang-orang ini?
  3498.  
  3499. 782
  3500. 01:17:03,086 --> 01:17:04,785
  3501. Tak ada yang bisa aku lakukan,
  3502.  
  3503. 783
  3504. 01:17:04,787 --> 01:17:06,641
  3505. Aku terus beritahu mereka
  3506. jangan datang dengan...
  3507.  
  3508. 784
  3509. 01:17:06,664 --> 01:17:08,067
  3510. Dia seorang badut./
  3511. Aku tahu,
  3512.  
  3513. 785
  3514. 01:17:08,091 --> 01:17:10,481
  3515. Tak ada yang bisa aku
  3516. lakukan soal itu.
  3517.  
  3518. 786
  3519. 01:17:10,514 --> 01:17:13,406
  3520. Permisi, apa kau veteran?
  3521.  
  3522. 787
  3523. 01:17:13,596 --> 01:17:16,652
  3524. Ya./
  3525. Unit apa?
  3526.  
  3527. 788
  3528. 01:17:17,425 --> 01:17:19,967
  3529. Batalion 54, Afghanistan.
  3530.  
  3531. 789
  3532. 01:17:19,969 --> 01:17:23,107
  3533. Di mana?/
  3534. Di mana-mana.
  3535.  
  3536. 790
  3537. 01:17:23,127 --> 01:17:25,367
  3538. Itu seragam Perang Teluk Pertama.
  3539.  
  3540. 791
  3541. 01:17:25,407 --> 01:17:27,384
  3542. Kau terlihat terlalu muda, kawan.
  3543.  
  3544. 792
  3545. 01:17:27,409 --> 01:17:29,658
  3546. Apa itu tanda penghargaan curian?
  3547.  
  3548. 793
  3549. 01:17:29,683 --> 01:17:32,564
  3550. Hei, aku bicara denganmu!
  3551.  
  3552. 794
  3553. 01:17:32,863 --> 01:17:34,705
  3554. Berengsek.
  3555.  
  3556. 795
  3557. 01:17:43,426 --> 01:17:50,252
  3558. Kebanyakan orang berpikir pemilik
  3559. izin membawa senjata menakutkan.
  3560.  
  3561. 796
  3562. 01:17:50,277 --> 01:17:52,033
  3563. Ya, mereka pikir mereka menakutkan,
  3564.  
  3565. 797
  3566. 01:17:52,035 --> 01:17:54,710
  3567. Kau berhak untuk takut
  3568. dengan ini.
  3569.  
  3570. 798
  3571. 01:17:57,168 --> 01:18:02,159
  3572. Ini adalah Magnum 38, ini asli.
  3573.  
  3574. 799
  3575. 01:18:02,182 --> 01:18:06,722
  3576. Punya cukup kekuatan untuk
  3577. membunuh beruang grizzly.
  3578.  
  3579. 800
  3580. 01:18:06,749 --> 01:18:10,663
  3581. Itu sebabnya para liberal ingin
  3582. melarang ini.
  3583.  
  3584. 801
  3585. 01:18:10,699 --> 01:18:12,415
  3586. Tapi ini masalahnya...
  3587.  
  3588. 802
  3589. 01:18:14,337 --> 01:18:18,922
  3590. Saat situasi menjadi kacau,
  3591. saat orang jahat mengambil alih,
  3592.  
  3593. 803
  3594. 01:18:18,929 --> 01:18:21,429
  3595. Kau menginginkan kami untuk
  3596. berada di sampingmu.
  3597.  
  3598. 804
  3599. 01:18:21,431 --> 01:18:25,498
  3600. Saat waktunya tiba, kau akan
  3601. memohon bantuan kami.
  3602.  
  3603. 805
  3604. 01:18:25,846 --> 01:18:27,544
  3605. Tapi ini masalahnya,
  3606.  
  3607. 806
  3608. 01:18:27,569 --> 01:18:30,541
  3609. Kami tak punya urusan untuk
  3610. kalian para liberal pecundang.
  3611.  
  3612. 807
  3613. 01:18:30,566 --> 01:18:33,362
  3614. Kau berusaha mencabut
  3615. amendemen kedua kami.
  3616.  
  3617. 808
  3618. 01:18:33,427 --> 01:18:36,896
  3619. Jadi saat apinya terjadi,
  3620. kau akan terbakar.
  3621.  
  3622. 809
  3623. 01:19:03,873 --> 01:19:06,440
  3624. Halo, teman-teman, khususnya
  3625. seluruh pelanggan SoCal-ku.
  3626.  
  3627. 810
  3628. 01:19:06,442 --> 01:19:07,957
  3629. Aku sangat senang untuk
  3630. memberitahumu...
  3631.  
  3632. 811
  3633. 01:19:07,977 --> 01:19:10,161
  3634. ...tentang acara yang akan diadakan.
  3635. Ini akan membuatmu terpukau.
  3636.  
  3637. 812
  3638. 01:19:10,162 --> 01:19:12,388
  3639. Tentu saja, jika kau ikuti kabar
  3640. terbaru tentang acara ini,
  3641.  
  3642. 813
  3643. 01:19:12,424 --> 01:19:13,983
  3644. Kau sudah mendengar
  3645. kabar baiknya.
  3646.  
  3647. 814
  3648. 01:19:14,011 --> 01:19:16,124
  3649. Presiden kita akan
  3650. berada di Anaheim,
  3651.  
  3652. 815
  3653. 01:19:16,149 --> 01:19:17,467
  3654. Untuk bicara dengan imigrasi,
  3655.  
  3656. 816
  3657. 01:19:17,492 --> 01:19:20,221
  3658. Dan menetapkan landasan
  3659. spiritual untuk dinding itu.
  3660.  
  3661. 817
  3662. 01:19:20,223 --> 01:19:22,256
  3663. Tentu saja, akan ada
  3664. banyak demonstran...
  3665.  
  3666. 818
  3667. 01:19:22,258 --> 01:19:23,357
  3668. ...mengibarkan tanda-tanda
  3669. komunis mereka.
  3670.  
  3671. 819
  3672. 01:19:23,359 --> 01:19:25,706
  3673. Itu sebabnya kami membutuhkanmu
  3674. dan dukunganmu,
  3675.  
  3676. 820
  3677. 01:19:25,731 --> 01:19:26,894
  3678. Untuk hadir di sana.
  3679.  
  3680. 821
  3681. 01:19:26,896 --> 01:19:28,534
  3682. Aku juga akan berada di sana,
  3683.  
  3684. 822
  3685. 01:19:28,559 --> 01:19:30,397
  3686. Mempromosikan buku baruku.
  3687.  
  3688. 823
  3689. 01:19:30,399 --> 01:19:31,877
  3690. Jilid terbaru sudah datang.
  3691.  
  3692. 824
  3693. 01:19:31,901 --> 01:19:33,768
  3694. Mungkin ada buku lebih
  3695. yang akan dibagikan.
  3696.  
  3697. 825
  3698. 01:19:33,803 --> 01:19:35,737
  3699. Aku sangat tak sabar untuk
  3700. bertemu semua orang di sana.
  3701.  
  3702. 826
  3703. 01:19:35,759 --> 01:19:37,758
  3704. Seluruh fansku,
  3705. seluruh kanal yang...
  3706.  
  3707. 827
  3708. 01:19:37,779 --> 01:19:39,473
  3709. ...aku ikuti secara langsung,
  3710.  
  3711. 828
  3712. 01:19:39,475 --> 01:19:42,243
  3713. Kita akan berkumpul
  3714. di Washington, teman-teman.
  3715.  
  3716. 829
  3717. 01:19:42,245 --> 01:19:44,656
  3718. Kurasa ada baiknya agar kita
  3719. menunjukkan sikap solidaritas.
  3720.  
  3721. 830
  3722. 01:19:44,733 --> 01:19:46,694
  3723. Ada tautan di deskripsi bawah,
  3724.  
  3725. 831
  3726. 01:19:46,728 --> 01:19:48,630
  3727. Semoga kita bertemu di sana.
  3728.  
  3729. 832
  3730. 01:19:55,795 --> 01:19:58,387
  3731. Aku datang ke pertemuan!
  3732.  
  3733. 833
  3734. 01:19:58,411 --> 01:20:00,411
  3735. Jika kau mau,
  3736. nomor teleponku 818-
  3737.  
  3738. 834
  3739. 01:20:05,582 --> 01:20:07,932
  3740. Pertemuan Menghubungkan Orang Untuk
  3741. Membantu Membuat Amerika Hebat lagi.
  3742.  
  3743. 835
  3744. 01:20:07,974 --> 01:20:10,369
  3745. Anaheim Civic Park
  3746.  
  3747. 836
  3748. 01:21:17,208 --> 01:21:19,139
  3749. Ronnie, rokok ku.
  3750.  
  3751. 837
  3752. 01:21:37,167 --> 01:21:39,093
  3753. Ya? Kau mau ikut terlibat?
  3754.  
  3755. 838
  3756. 01:21:39,095 --> 01:21:42,265
  3757. Ya. Kau mau tahu apa yang
  3758. benar-benar membuatku kesal?
  3759.  
  3760. 839
  3761. 01:21:42,301 --> 01:21:45,366
  3762. Apa yang menyinggungku?
  3763. Seluruh pengecut ini...
  3764.  
  3765. 840
  3766. 01:21:45,368 --> 01:21:48,076
  3767. Yang lebih peduli tentang ruang
  3768. keselamatan di kampus universitas,
  3769.  
  3770. 841
  3771. 01:21:48,131 --> 01:21:51,717
  3772. Dibanding hak kita untuk
  3773. mengutarakan pendapat.
  3774.  
  3775. 842
  3776. 01:21:51,780 --> 01:21:55,274
  3777. Jika kau ingin ruang aman,
  3778. tetaplah di rumah!
  3779.  
  3780. 843
  3781. 01:21:58,684 --> 01:22:00,415
  3782. Kau masih punya lagi?
  3783.  
  3784. 844
  3785. 01:22:08,624 --> 01:22:11,228
  3786. Abaikan para biang onar.
  3787.  
  3788. 845
  3789. 01:22:20,587 --> 01:22:23,404
  3790. Seluruh sayap kiri munafik ini
  3791. memenuhi tempat ini.
  3792.  
  3793. 846
  3794. 01:22:23,593 --> 01:22:26,323
  3795. Dan tempat ini seperti lubang ular.
  3796.  
  3797. 847
  3798. 01:22:26,383 --> 01:22:28,875
  3799. Mereka berbaris, berteriak.
  3800. Kau bisa mendengarnya.
  3801.  
  3802. 848
  3803. 01:22:28,920 --> 01:22:31,640
  3804. Mengungkapkan hak-hak sepele
  3805. mereka yang tidak wajar.
  3806.  
  3807. 849
  3808. 01:22:32,629 --> 01:22:35,816
  3809. Aku punya surat-suratku, dan aku
  3810. melakukannya secara cara benar,
  3811.  
  3812. 850
  3813. 01:22:35,873 --> 01:22:39,053
  3814. Aku berada di Amerika Serikat,
  3815. dan aku sangat-sangat patriotik.
  3816.  
  3817. 851
  3818. 01:22:39,055 --> 01:22:41,956
  3819. Aku cinta presiden kita,
  3820. dan menurutku orang...
  3821.  
  3822. 852
  3823. 01:22:41,958 --> 01:22:45,357
  3824. ...yang bukan dari negara ini
  3825. sebaiknya pergi.
  3826.  
  3827. 853
  3828. 01:22:45,398 --> 01:22:47,461
  3829. Mereka pikir bisa diam-diam masuk,
  3830.  
  3831. 854
  3832. 01:22:47,463 --> 01:22:50,240
  3833. Itu tidak benar, kau tahu?
  3834.  
  3835. 855
  3836. 01:22:52,039 --> 01:22:53,802
  3837. Terima kasih.
  3838.  
  3839. 856
  3840. 01:23:02,406 --> 01:23:06,447
  3841. Patriot, perkembangan langsung,
  3842. aku berada di Anaheim,
  3843.  
  3844. 857
  3845. 01:23:06,449 --> 01:23:08,964
  3846. Kau takkan percaya para
  3847. pecundang yang ada di sini.
  3848.  
  3849. 858
  3850. 01:23:09,005 --> 01:23:12,353
  3851. Tapi Tn. Dalmain memanggil kami,
  3852. jadi kami datang.
  3853.  
  3854. 859
  3855. 01:23:12,355 --> 01:23:15,731
  3856. Ada banyak orang yang
  3857. jelas anti-Amerika.
  3858.  
  3859. 860
  3860. 01:23:15,804 --> 01:23:19,134
  3861. Itu saja untuk saat ini.
  3862. Sampai jumpa, patriots.
  3863.  
  3864. 861
  3865. 01:23:19,922 --> 01:23:21,762
  3866. Dan lihatlah ini.
  3867.  
  3868. 862
  3869. 01:23:35,641 --> 01:23:39,402
  3870. Hei, ini Chance. Kanal yang bagus.
  3871. Mari bertemu untuk makan malam.
  3872.  
  3873. 863
  3874. 01:23:56,881 --> 01:23:59,243
  3875. Pesan apapun yang kau mau,
  3876. aku yang traktir.
  3877.  
  3878. 864
  3879. 01:24:00,438 --> 01:24:03,547
  3880. Terima kasih. Kau yakin?
  3881.  
  3882. 865
  3883. 01:24:03,600 --> 01:24:06,373
  3884. Tentu saja. Aku jarang
  3885. berkesempatan...
  3886.  
  3887. 866
  3888. 01:24:06,375 --> 01:24:09,053
  3889. ...bertemu pelanggan yang
  3890. memiliki kanalnya sendiri.
  3891.  
  3892. 867
  3893. 01:24:20,022 --> 01:24:27,026
  3894. Jadi kau berusaha menyebarkan
  3895. kabar tentang Amerika sebenarnya?
  3896.  
  3897. 868
  3898. 01:24:27,094 --> 01:24:29,428
  3899. Berusaha mengatakan
  3900. apa yang menjadi kacau?
  3901.  
  3902. 869
  3903. 01:24:29,659 --> 01:24:31,441
  3904. Benar, Pak. Maksudku,
  3905.  
  3906. 870
  3907. 01:24:31,466 --> 01:24:34,618
  3908. Kurang lebih itu tujuanku
  3909. memulai kanalku.
  3910.  
  3911. 871
  3912. 01:24:34,664 --> 01:24:38,695
  3913. Masalah utama yang kita hadapi,
  3914. imigran, itu saja.
  3915.  
  3916. 872
  3917. 01:24:39,675 --> 01:24:44,328
  3918. Ya, kurasa kau mengikuti pandanganku
  3919. terhadap budaya pembentuk identitas,
  3920.  
  3921. 873
  3922. 01:24:44,388 --> 01:24:48,846
  3923. Sistemik yang mempermudah
  3924. bangsa dan negara kulit putih.
  3925.  
  3926. 874
  3927. 01:24:50,594 --> 01:24:56,347
  3928. Dari yang aku lihat, Kita menemui
  3929. patriotisme sebenarnya.
  3930.  
  3931. 875
  3932. 01:24:56,392 --> 01:24:59,159
  3933. Kau tahu, karena jika tidak
  3934. semua orang bisa datang ke sini,
  3935.  
  3936. 876
  3937. 01:24:59,161 --> 01:25:01,160
  3938. Dan mendapatkan negara ini.
  3939.  
  3940. 877
  3941. 01:25:02,032 --> 01:25:06,705
  3942. Jujur, aku muak dengan kulit hitam,
  3943. dan orang-orang Muslim.
  3944.  
  3945. 878
  3946. 01:25:06,729 --> 01:25:08,302
  3947. Mereka mengatkaan padamu
  3948. harus bagaimana.
  3949.  
  3950. 879
  3951. 01:25:08,353 --> 01:25:11,602
  3952. Ya. Ya, kau sangat tegas soal itu.
  3953.  
  3954. 880
  3955. 01:25:11,683 --> 01:25:14,659
  3956. Aku bisa tahu amarah
  3957. di videomu itu nyata.
  3958.  
  3959. 881
  3960. 01:25:15,203 --> 01:25:18,245
  3961. Aku yakin itu bagian yang
  3962. membuatnya begitu populer.
  3963.  
  3964. 882
  3965. 01:25:21,959 --> 01:25:23,919
  3966. Terima kasih, Tn. Dalmain.
  3967.  
  3968. 883
  3969. 01:25:27,600 --> 01:25:30,279
  3970. Biar aku bertanya padamu, Ronnie.
  3971.  
  3972. 884
  3973. 01:25:33,207 --> 01:25:35,512
  3974. Seberapa jauh kau bersedia
  3975. untuk melangkah?
  3976.  
  3977. 885
  3978. 01:25:39,700 --> 01:25:42,231
  3979. Apa maksudmu, seberapa jauh?
  3980.  
  3981. 886
  3982. 01:25:42,270 --> 01:25:46,333
  3983. Negara kita, itu bergeser.
  3984.  
  3985. 887
  3986. 01:25:46,455 --> 01:25:53,767
  3987. Bukan hanya di ranah politik atau
  3988. moralitas, tapi secara kebudayaan.
  3989.  
  3990. 888
  3991. 01:25:54,549 --> 01:25:57,417
  3992. Eropa adalah pencipta.
  3993.  
  3994. 889
  3995. 01:25:57,419 --> 01:26:02,038
  3996. Mereka menyulut api seni dan industri.
  3997.  
  3998. 890
  3999. 01:26:03,503 --> 01:26:07,873
  4000. Tapi sekarang kita kalah bertempur
  4001. melawan barisan populasi.
  4002.  
  4003. 891
  4004. 01:26:08,864 --> 01:26:16,175
  4005. Seluruh orang Afrika dan Pan-Asia ini.
  4006.  
  4007. 892
  4008. 01:26:17,040 --> 01:26:22,204
  4009. Hisapanik...
  4010. Mereka di sini untuk menetap.
  4011.  
  4012. 893
  4013. 01:26:23,881 --> 01:26:27,084
  4014. Kita membutuhkan revolusi
  4015. budaya yang besar.
  4016.  
  4017. 894
  4018. 01:26:27,122 --> 01:26:31,139
  4019. Itu mereka, atau kita.
  4020.  
  4021. 895
  4022. 01:26:32,552 --> 01:26:36,460
  4023. Itu butuh keinginan keras untuk
  4024. membangun peradaban terbesar,
  4025.  
  4026. 896
  4027. 01:26:36,511 --> 01:26:38,722
  4028. Dan sedikit bantuan keyakinan,
  4029.  
  4030. 897
  4031. 01:26:39,533 --> 01:26:42,068
  4032. Itu bisa membuat kita
  4033. kehilangan segalanya.
  4034.  
  4035. 898
  4036. 01:26:42,090 --> 01:26:44,121
  4037. Keyakinan kepada Tuhan?
  4038.  
  4039. 899
  4040. 01:26:44,146 --> 01:26:47,152
  4041. Identitas kita, prinsip-prinsip kita,
  4042.  
  4043. 900
  4044. 01:26:47,171 --> 01:26:49,959
  4045. DNA dari bangsa-bangsa Eropa.
  4046.  
  4047. 901
  4048. 01:26:51,266 --> 01:26:54,268
  4049. Dan saat itu turun untuk
  4050. perjuangkan identitas tersebut,
  4051.  
  4052. 902
  4053. 01:26:54,279 --> 01:26:56,230
  4054. Dimana kau akan berada?
  4055.  
  4056. 903
  4057. 01:26:56,947 --> 01:26:59,043
  4058. Apa kau perjuangkan itu?
  4059.  
  4060. 904
  4061. 01:27:03,458 --> 01:27:05,259
  4062. Ya.
  4063.  
  4064. 905
  4065. 01:27:08,576 --> 01:27:10,403
  4066. Bagus.
  4067.  
  4068. 906
  4069. 01:27:17,164 --> 01:27:19,888
  4070. Aku menginginkan
  4071. kentang goreng cabai ini.
  4072.  
  4073. 907
  4074. 01:27:25,108 --> 01:27:27,711
  4075. Halo./
  4076. Ny. Palicki?
  4077.  
  4078. 908
  4079. 01:27:27,736 --> 01:27:29,206
  4080. Siapa ini?
  4081.  
  4082. 909
  4083. 01:27:29,230 --> 01:27:31,230
  4084. Ini Shirley dari Valley Credit Union,
  4085.  
  4086. 910
  4087. 01:27:31,280 --> 01:27:33,532
  4088. Menghubungi mewakili
  4089. departemen penipuan.
  4090.  
  4091. 911
  4092. 01:27:33,551 --> 01:27:34,989
  4093. Apa?
  4094.  
  4095. 912
  4096. 01:27:35,014 --> 01:27:37,851
  4097. Rekeningmu ditandai untuk
  4098. aktivitas mencurigakan.
  4099.  
  4100. 913
  4101. 01:27:37,853 --> 01:27:39,796
  4102. Bisa tolong verifikasi
  4103. cek akhir-akhir ini?
  4104.  
  4105. 914
  4106. 01:27:39,809 --> 01:27:42,403
  4107. Itu ditujukan kepada siapa?
  4108.  
  4109. 915
  4110. 01:27:42,466 --> 01:27:45,050
  4111. William dan Candice McKenny.
  4112.  
  4113. 916
  4114. 01:27:45,877 --> 01:27:48,513
  4115. Di sini dikatakan untuk
  4116. bantuan komputer.
  4117.  
  4118. 917
  4119. 01:27:48,538 --> 01:27:51,885
  4120. Terima kasih. Terima kasih
  4121. banyak sudah memberitahuku.
  4122.  
  4123. 918
  4124. 01:27:51,910 --> 01:27:53,244
  4125. Apa kau mengizinkan cek tersebut?
  4126.  
  4127. 919
  4128. 01:27:53,269 --> 01:27:56,128
  4129. Sampai jumpa./
  4130. Ny. Palicki?
  4131.  
  4132. 920
  4133. 01:28:08,158 --> 01:28:10,422
  4134. Hei, makanlah sampah!
  4135.  
  4136. 921
  4137. 01:28:10,434 --> 01:28:12,689
  4138. Maaf, apa?/
  4139. Dasar pelacur bajingan!
  4140.  
  4141. 922
  4142. 01:28:12,714 --> 01:28:15,422
  4143. Ada apa denganmu?/
  4144. Untuk apa dia membayarmu?
  4145.  
  4146. 923
  4147. 01:28:15,447 --> 01:28:17,052
  4148. Tenanglah, Nyonya!
  4149.  
  4150. 924
  4151. 01:28:17,077 --> 01:28:18,817
  4152. Untuk apa dia membayarmu?
  4153.  
  4154. 925
  4155. 01:28:18,838 --> 01:28:20,250
  4156. Aku tidak tahu apa yang
  4157. kau bicarakan.
  4158.  
  4159. 926
  4160. 01:28:20,288 --> 01:28:23,797
  4161. Anakku, Ronnie,
  4162. untuk apa dia membayarmu?
  4163.  
  4164. 927
  4165. 01:28:23,799 --> 01:28:26,359
  4166. Untuk apa dia membayarmu?
  4167.  
  4168. 928
  4169. 01:28:26,502 --> 01:28:28,949
  4170. Dasar pelacur bajingan!
  4171.  
  4172. 929
  4173. 01:28:29,023 --> 01:28:32,567
  4174. Ronnie, kembali padaku.
  4175.  
  4176. 930
  4177. 01:28:32,629 --> 01:28:35,826
  4178. Ronnie, Ronnie, Ronnie...
  4179.  
  4180. 931
  4181. 01:29:18,554 --> 01:29:21,019
  4182. Pemberhentian berikutnya, Fullerton.
  4183.  
  4184. 932
  4185. 01:29:21,100 --> 01:29:23,390
  4186. Tiba dalam 10 menit.
  4187.  
  4188. 933
  4189. 01:30:02,689 --> 01:30:04,793
  4190. Aku membutuhkanmu.
  4191.  
  4192. 934
  4193. 01:30:11,760 --> 01:30:13,750
  4194. Apa kau menyukaiku?
  4195.  
  4196. 935
  4197. 01:30:20,614 --> 01:30:24,031
  4198. Kau bilang itu khusus untuk
  4199. anggota VIP-mu.
  4200.  
  4201. 936
  4202. 01:30:24,215 --> 01:30:26,306
  4203. Kau harusnya menyensor wajahku.
  4204.  
  4205. 937
  4206. 01:30:26,332 --> 01:30:28,684
  4207. Sudahlah. Kau mendapat bayaran.
  4208.  
  4209. 938
  4210. 01:30:28,728 --> 01:30:30,597
  4211. Kau membohongiku.
  4212.  
  4213. 939
  4214. 01:30:30,647 --> 01:30:32,784
  4215. Apa yang kau inginkan dari kami?
  4216.  
  4217. 940
  4218. 01:30:33,385 --> 01:30:37,451
  4219. Aku menginginkanmu.
  4220.  
  4221. 941
  4222. 01:30:37,475 --> 01:30:39,000
  4223. Apa?
  4224.  
  4225. 942
  4226. 01:30:39,001 --> 01:30:41,381
  4227. Sebagai pertukaran video itu,
  4228.  
  4229. 943
  4230. 01:30:41,406 --> 01:30:45,093
  4231. Aku mau kau mencumbuku
  4232. seperti yang aku inginkan.
  4233.  
  4234. 944
  4235. 01:30:47,767 --> 01:30:49,533
  4236. Tidak.
  4237.  
  4238. 945
  4239. 01:30:50,451 --> 01:30:53,351
  4240. Kau melakukan itu sebelumnya./
  4241. Aku sedang teler,
  4242.  
  4243. 946
  4244. 01:30:53,376 --> 01:30:56,375
  4245. Dan aku mau kau terus
  4246. membuat video, itu saja.
  4247.  
  4248. 947
  4249. 01:30:56,418 --> 01:30:59,331
  4250. Tapi kau mencumbu semua jenis pria.
  4251. Negro atau orang Latin.
  4252.  
  4253. 948
  4254. 01:30:59,356 --> 01:31:00,887
  4255. Aku mencumbu siapa yang aku inginkan!
  4256.  
  4257. 949
  4258. 01:31:00,889 --> 01:31:03,328
  4259. Dan seandainya kau tidak tahu,
  4260. kau bukan benar-benar tipeku.
  4261.  
  4262. 950
  4263. 01:31:03,354 --> 01:31:04,661
  4264. Kau mencumbuku!
  4265.  
  4266. 951
  4267. 01:31:04,681 --> 01:31:07,395
  4268. Dan kau wanita pendamping.
  4269. Kau memasang iklan.
  4270.  
  4271. 952
  4272. 01:31:07,420 --> 01:31:08,552
  4273. Aku bisa memberimu uang!
  4274.  
  4275. 953
  4276. 01:31:08,630 --> 01:31:11,569
  4277. Aku takkan pernah mencumbumu,
  4278. pecundang.
  4279.  
  4280. 954
  4281. 01:31:11,581 --> 01:31:14,610
  4282. Pecundang?
  4283. Aku bukan pecundang.
  4284.  
  4285. 955
  4286. 01:31:14,653 --> 01:31:16,460
  4287. Kau pecundang.
  4288.  
  4289. 956
  4290. 01:31:16,485 --> 01:31:18,625
  4291. Pria jantan macam apa yang
  4292. menerima sperma di wajahnya?
  4293.  
  4294. 957
  4295. 01:31:18,650 --> 01:31:21,175
  4296. Kenapa kau bersikap jalang padaku?!
  4297.  
  4298. 958
  4299. 01:31:21,243 --> 01:31:23,435
  4300. Berhenti bersikap jalang!
  4301.  
  4302. 959
  4303. 01:31:28,765 --> 01:31:30,642
  4304. Keparat.
  4305.  
  4306. 960
  4307. 01:32:22,577 --> 01:32:25,517
  4308. Aku merasa seperti ditusuk!
  4309.  
  4310. 961
  4311. 01:32:25,536 --> 01:32:27,864
  4312. Kau berhak merasa begitu.
  4313.  
  4314. 962
  4315. 01:32:27,889 --> 01:32:30,425
  4316. Ibu, tak apa.
  4317.  
  4318. 963
  4319. 01:32:31,331 --> 01:32:33,995
  4320. Dasar anak tidak berguna!
  4321.  
  4322. 964
  4323. 01:32:34,000 --> 01:32:36,536
  4324. Berhenti./
  4325. Aku tidak membesarkan pencuri!
  4326.  
  4327. 965
  4328. 01:32:36,561 --> 01:32:41,339
  4329. Kau tak pernah bekerja!
  4330. Aku tak membesarkan pembohong!
  4331.  
  4332. 966
  4333. 01:32:41,364 --> 01:32:43,915
  4334. Oke, oke, oke.
  4335. Kau baik-baik saja.
  4336.  
  4337. 967
  4338. 01:32:46,086 --> 01:32:49,706
  4339. Kau baik-baik saja.
  4340. Duduk, duduklah.
  4341.  
  4342. 968
  4343. 01:32:56,658 --> 01:32:58,950
  4344. Ronnie, apa kau menulis ceknya?
  4345.  
  4346. 969
  4347. 01:33:03,994 --> 01:33:05,682
  4348. Ya.
  4349.  
  4350. 970
  4351. 01:33:06,812 --> 01:33:08,812
  4352. Bisa kau beritahu aku untuk apa?
  4353.  
  4354. 971
  4355. 01:33:19,466 --> 01:33:22,162
  4356. Masukkan dia ke penjara,
  4357. dasar anak pencuri bodoh!
  4358.  
  4359. 972
  4360. 01:33:22,164 --> 01:33:24,538
  4361. Mencuri dari Ibumu seolah
  4362. kau seorang gelandangan!
  4363.  
  4364. 973
  4365. 01:33:24,563 --> 01:33:27,267
  4366. Apa itu dirimu sebenarnya?
  4367. Kau bukan anakku!
  4368.  
  4369. 974
  4370. 01:33:27,269 --> 01:33:29,869
  4371. Pergilah membusuk di sana
  4372. seperti para bajingan lainnya!
  4373.  
  4374. 975
  4375. 01:33:29,871 --> 01:33:31,972
  4376. Kau rendah di mata Tuhan!
  4377.  
  4378. 976
  4379. 01:33:31,974 --> 01:33:34,851
  4380. Bukan anakku! Bukan anakku!
  4381.  
  4382. 977
  4383. 01:35:33,680 --> 01:35:35,699
  4384. Terima kasih tumpangannya.
  4385. Aku akan membayarmu kembali.
  4386.  
  4387. 978
  4388. 01:35:35,734 --> 01:35:38,131
  4389. Tidak, tak perlu khawatir soal itu.
  4390.  
  4391. 979
  4392. 01:35:38,133 --> 01:35:40,691
  4393. Kau tak seharusnya berada
  4394. di tempat seperti itu.
  4395.  
  4396. 980
  4397. 01:35:42,559 --> 01:35:45,405
  4398. Kau akan baik-baik saja, Ronnie.
  4399.  
  4400. 981
  4401. 01:35:45,407 --> 01:35:47,637
  4402. Kau akan baik-baik saja.
  4403.  
  4404. 982
  4405. 01:35:49,664 --> 01:35:52,307
  4406. Apapun yang terjadi,
  4407. hadapi itu secara jantan.
  4408.  
  4409. 983
  4410. 01:35:52,347 --> 01:35:55,553
  4411. Kau akan dijatuhkan,
  4412. dan terus dijatuhkan lagi,
  4413.  
  4414. 984
  4415. 01:35:55,578 --> 01:35:58,803
  4416. Tapi teruslah bangkit dan
  4417. teruslah berjuang.
  4418.  
  4419. 985
  4420. 01:36:00,788 --> 01:36:04,107
  4421. Mengerti?/
  4422. Ya.
  4423.  
  4424. 986
  4425. 01:36:06,428 --> 01:36:10,758
  4426. Kau tak apa?/
  4427. Ya, terima kasih.
  4428.  
  4429. 987
  4430. 01:36:12,561 --> 01:36:14,230
  4431. Sampai jumpa.
  4432.  
  4433. 988
  4434. 01:36:39,055 --> 01:36:41,010
  4435. Aku minta maaf, Ibu.
  4436.  
  4437. 989
  4438. 01:36:41,054 --> 01:36:43,438
  4439. Mereka membebaskanmu?/
  4440. Ya.
  4441.  
  4442. 990
  4443. 01:36:52,274 --> 01:36:55,856
  4444. Sayang, Ibu sangat khawatir.
  4445.  
  4446. 991
  4447. 01:36:57,279 --> 01:36:59,451
  4448. Kau tak bisa terus melakukan ini.
  4449.  
  4450. 992
  4451. 01:36:59,498 --> 01:37:00,859
  4452. Kau harus menjadi baik.
  4453.  
  4454. 993
  4455. 01:37:00,883 --> 01:37:03,640
  4456. Kau harus menjadi baik, Ronnie,
  4457. ibu mohon.
  4458.  
  4459. 994
  4460. 01:37:06,055 --> 01:37:08,595
  4461. Kau mungkin kelaparan.
  4462.  
  4463. 995
  4464. 01:37:09,582 --> 01:37:12,369
  4465. Biar Ibu membuatkanmu makanan.
  4466.  
  4467. 996
  4468. 01:37:12,394 --> 01:37:14,940
  4469. Membuatkanmu sesuatu
  4470. untuk dimakan.
  4471.  
  4472. 997
  4473. 01:37:15,028 --> 01:37:17,285
  4474. Kemari, ikut Ibu.
  4475.  
  4476. 998
  4477. 01:37:42,847 --> 01:37:46,508
  4478. Hei, lihatlah pecundang ini!
  4479. Link_NSFW
  4480.  
  4481. 999
  4482. 01:37:48,757 --> 01:37:51,257
  4483. Lihat? Seperti itulah
  4484. pria jantan kelihatannya.
  4485.  
  4486. 1000
  4487. 01:37:52,956 --> 01:37:56,569
  4488. Aku tak bisa tetap menikah
  4489. dengan pria penis kecil seperti itu.
  4490.  
  4491. 1001
  4492. 01:37:56,571 --> 01:37:59,239
  4493. Tapi kupikir kau suka mobil
  4494. yang kubelikan untukmu.
  4495.  
  4496. 1002
  4497. 01:37:59,241 --> 01:38:01,407
  4498. Lihatlah makhluk menyedihkan itu.
  4499.  
  4500. 1003
  4501. 01:38:01,409 --> 01:38:04,196
  4502. Kau pria kecil yang
  4503. sangat menyedihkan.
  4504.  
  4505. 1004
  4506. 01:38:04,231 --> 01:38:06,723
  4507. Ya!
  4508.  
  4509. 1005
  4510. 01:38:14,433 --> 01:38:16,067
  4511. Setiap mimpi basah orang sayap kiri.
  4512.  
  4513. 1006
  4514. 01:38:16,091 --> 01:38:18,091
  4515. Menjijikkan./
  4516. Tembak dia.
  4517.  
  4518. 1007
  4519. 01:38:18,115 --> 01:38:22,489
  4520. Informasi yang relevan
  4521. mengenai pecundang ini!
  4522.  
  4523. 1008
  4524. 01:38:32,037 --> 01:38:33,918
  4525. Aku terkadang menegaskan orang...
  4526.  
  4527. 1009
  4528. 01:38:33,938 --> 01:38:36,905
  4529. ...yang salah menganggap dirinya
  4530. sebagai bagian dari kita.
  4531.  
  4532. 1010
  4533. 01:38:36,980 --> 01:38:39,616
  4534. Si pembual yang akan
  4535. kau lihat ini,
  4536.  
  4537. 1011
  4538. 01:38:39,668 --> 01:38:43,420
  4539. Dia menguntitku di konvensi
  4540. tepat akhir pekan lalu.
  4541.  
  4542. 1012
  4543. 01:38:43,424 --> 01:38:46,891
  4544. Dia menyebut dirinya
  4545. patriot sejati.
  4546.  
  4547. 1013
  4548. 01:38:46,988 --> 01:38:49,088
  4549. Bapak dan Ibu sekalian,
  4550.  
  4551. 1014
  4552. 01:38:49,090 --> 01:38:53,493
  4553. Biar aku kenalkan kau
  4554. pada TruePatriot89,
  4555.  
  4556. 1015
  4557. 01:38:53,495 --> 01:38:59,098
  4558. Atau juga dikenal sebagai
  4559. Pecundangnya Candy.
  4560.  
  4561. 1016
  4562. 01:39:01,430 --> 01:39:03,670
  4563. Begitu kelihatannya
  4564. penis sebenarnya.
  4565.  
  4566. 1017
  4567. 01:39:03,672 --> 01:39:05,640
  4568. Ereksilah.
  4569. Kau bisa membuatnya ereksi?
  4570.  
  4571. 1018
  4572. 01:39:05,665 --> 01:39:08,140
  4573. Hei, teman kecil./
  4574. Kau suka penis kecil ini?
  4575.  
  4576. 1019
  4577. 01:39:08,209 --> 01:39:11,471
  4578. Ronnie, ya, tepat di wajahnya.
  4579.  
  4580. 1020
  4581. 01:39:12,461 --> 01:39:15,068
  4582. Dari mana pecundang ini berasal?
  4583.  
  4584. 1021
  4585. 01:39:15,093 --> 01:39:18,718
  4586. Apa ini mata-mata yang berusaha
  4587. melemahkan kekuatan kita?
  4588.  
  4589. 1022
  4590. 01:39:18,720 --> 01:39:20,620
  4591. Mungkin para pengikut sayap kiri...
  4592.  
  4593. 1023
  4594. 01:39:20,622 --> 01:39:22,722
  4595. ...bisa menerima perilaku ini,
  4596. tapi tidak dengan kami.
  4597.  
  4598. 1024
  4599. 01:39:22,724 --> 01:39:26,545
  4600. Dia orang gila,
  4601. dan jelas seorang pecundang.
  4602.  
  4603. 1025
  4604. 01:39:26,616 --> 01:39:28,968
  4605. Dalam setiap artian kata.
  4606.  
  4607. 1026
  4608. 01:39:50,485 --> 01:39:54,144
  4609. Ronnie, Ronnie, berhenti!
  4610. Berhenti!
  4611.  
  4612. 1027
  4613. 01:39:54,169 --> 01:39:56,624
  4614. Ibu akan hubungi Dixon!
  4615. Kau akan dipenjara lagi!
  4616.  
  4617. 1028
  4618. 01:39:56,649 --> 01:39:59,111
  4619. Ayahmu pasti merasa malu!
  4620.  
  4621. 1029
  4622. 01:41:22,931 --> 01:41:26,851
  4623. Halo./
  4624. Candy?
  4625.  
  4626. 1030
  4627. 01:41:26,897 --> 01:41:28,482
  4628. Ini tak seharusnya menjadi
  4629. seperti ini.
  4630.  
  4631. 1031
  4632. 01:41:28,493 --> 01:41:31,449
  4633. Apa yang kau inginkan?/
  4634. Dengarkan aku, aku...
  4635.  
  4636. 1032
  4637. 01:41:32,956 --> 01:41:35,188
  4638. Aku sangat menyukaimu.
  4639.  
  4640. 1033
  4641. 01:41:35,218 --> 01:41:38,157
  4642. Dan aku sangat ingin
  4643. bersama denganmu.
  4644.  
  4645. 1034
  4646. 01:41:38,159 --> 01:41:40,392
  4647. Kita berdua bisa pergi
  4648. keluar kota.
  4649.  
  4650. 1035
  4651. 01:41:42,240 --> 01:41:45,912
  4652. Pergi bersama-sama.
  4653. Bill tidak mencintaimu.
  4654.  
  4655. 1036
  4656. 01:41:45,941 --> 01:41:48,433
  4657. Kau tak mungkin mencintai dia.
  4658. Dia memanfaatkanmu.
  4659.  
  4660. 1037
  4661. 01:41:48,458 --> 01:41:50,803
  4662. Dia menjualmu,
  4663. dan seorang bajingan.
  4664.  
  4665. 1038
  4666. 01:41:50,894 --> 01:41:54,093
  4667. Aku orang yang baik,
  4668. dan aku ingin kau untuk...
  4669.  
  4670. 1039
  4671. 01:41:55,242 --> 01:41:57,885
  4672. Aku ingin kau untuk
  4673. memberiku kesempatan.
  4674.  
  4675. 1040
  4676. 01:41:59,117 --> 01:42:01,196
  4677. Aku akan memberimu
  4678. kesempatan, oke?
  4679.  
  4680. 1041
  4681. 01:42:01,250 --> 01:42:03,435
  4682. Dan aku sarankan kau menerima itu.
  4683.  
  4684. 1042
  4685. 01:42:03,480 --> 01:42:06,031
  4686. Bill./
  4687. Candy.
  4688.  
  4689. 1043
  4690. 01:42:08,627 --> 01:42:10,387
  4691. Candy?
  4692.  
  4693. 1044
  4694. 01:42:34,284 --> 01:42:36,296
  4695. Apa-apaan, Ronnie?
  4696.  
  4697. 1045
  4698. 01:42:54,603 --> 01:42:56,435
  4699. Siapa yang pecundang sekarang?
  4700.  
  4701. 1046
  4702. 01:43:04,214 --> 01:43:07,177
  4703. Ronnie, tidak! Tidak!
  4704.  
  4705. 1047
  4706. 01:43:07,202 --> 01:43:09,087
  4707. Tidak! Bajingan!
  4708.  
  4709. 1048
  4710. 01:43:09,604 --> 01:43:11,399
  4711. Berhenti!
  4712.  
  4713. 1049
  4714. 01:43:13,413 --> 01:43:15,088
  4715. Apa-apaan?
  4716.  
  4717. 1050
  4718. 01:43:16,824 --> 01:43:18,989
  4719. Apa ini?
  4720.  
  4721. 1051
  4722. 01:43:23,485 --> 01:43:25,698
  4723. Ronnie.
  4724.  
  4725. 1052
  4726. 01:45:59,955 --> 01:46:02,264
  4727. Kami tutup!
  4728.  
  4729. 1053
  4730. 01:46:20,923 --> 01:46:22,454
  4731. Reza!
  4732.  
  4733. 1054
  4734. 01:46:35,276 --> 01:46:39,535
  4735. Ronnie? Apa yang kau lakukan?
  4736.  
  4737. 1055
  4738. 01:46:39,559 --> 01:46:42,013
  4739. Kau tak harus...
  4740.  
  4741. 1056
  4742. 01:47:00,336 --> 01:47:05,021
  4743. Ronnie, tolong jangan
  4744. bunuh anakku, Ronnie.
  4745.  
  4746. 1057
  4747. 01:47:05,747 --> 01:47:07,639
  4748. Ronnie, tolong jangan tembak!
  4749.  
  4750. 1058
  4751. 01:47:07,663 --> 01:47:10,217
  4752. Ronnie, jangan tembak!
  4753.  
  4754. 1059
  4755. 01:47:46,211 --> 01:47:48,113
  4756. Keluar dengan tangan ke atas!
  4757.  
  4758. 1060
  4759. 01:47:48,514 --> 01:47:50,529
  4760. Keluar sekarang!
  4761.  
  4762. 1061
  4763. 01:47:55,570 --> 01:47:58,160
  4764. Menunduk!
  4765.  
  4766. 1062
  4767. 01:49:48,212 --> 01:49:51,132
  4768. Aku ingin membuat video
  4769. tentang kabar terbaru,
  4770.  
  4771. 1063
  4772. 01:49:51,185 --> 01:49:53,754
  4773. Untuk seluruh pengikut setia
  4774. yang menonton kanalku.
  4775.  
  4776. 1064
  4777. 01:49:54,302 --> 01:49:58,884
  4778. Aku jarang bicara tentang
  4779. diriku sendiri di sini.
  4780.  
  4781. 1065
  4782. 01:49:59,401 --> 01:50:02,361
  4783. Tapi aku ingin bagikan apa
  4784. yang terjadi denganku.
  4785.  
  4786. 1066
  4787. 01:50:03,672 --> 01:50:06,569
  4788. Semalam aku mendapat
  4789. kesempatan,
  4790.  
  4791. 1067
  4792. 01:50:06,594 --> 01:50:09,384
  4793. Untuk bertemu salah satu
  4794. sosok pahlawanku.
  4795.  
  4796. 1068
  4797. 01:50:11,366 --> 01:50:13,021
  4798. Halo, Chance.
  4799.  
  4800. 1069
  4801. 01:50:15,144 --> 01:50:19,445
  4802. Aku tak mengira dia akan luangkan
  4803. waktu untuk mengenalku,
  4804.  
  4805. 1070
  4806. 01:50:19,470 --> 01:50:24,220
  4807. Tapi dia melakukan itu.
  4808. Dan untuk pertama kalinya,
  4809.  
  4810. 1071
  4811. 01:50:24,245 --> 01:50:27,372
  4812. Aku merasa seseorang
  4813. benar-benar mendengarkanku.
  4814.  
  4815. 1072
  4816. 01:50:27,399 --> 01:50:29,114
  4817. Dan kalian semua,
  4818.  
  4819. 1073
  4820. 01:50:29,139 --> 01:50:32,680
  4821. Kalian para patriot yang
  4822. terus berlangganan kanalku,
  4823.  
  4824. 1074
  4825. 01:50:32,704 --> 01:50:36,593
  4826. Teman-teman,
  4827. itu sangat berarti untukku.
  4828.  
  4829. 1075
  4830. 01:50:38,065 --> 01:50:39,570
  4831. Terima kasih.
  4832.  
  4833. 1076
  4834. 01:50:39,578 --> 01:50:41,537
  4835. Aku merasa bisa
  4836. melakukan apa saja,
  4837.  
  4838. 1077
  4839. 01:50:41,577 --> 01:50:45,425
  4840. Dan kita akan mengubah
  4841. dunia, kau tahu.
  4842.  
  4843. 1078
  4844. 01:50:45,496 --> 01:50:49,581
  4845. Maksudku, astaga,
  4846. ini adalah tahun terbaik.
  4847.  
  4848. 1079
  4849. 01:50:49,615 --> 01:50:52,219
  4850. Aku belajar jika didalam hidup,
  4851.  
  4852. 1080
  4853. 01:50:52,244 --> 01:50:54,625
  4854. Kau harus mengejar
  4855. apa yang kau inginkan,
  4856.  
  4857. 1081
  4858. 01:50:54,649 --> 01:50:58,222
  4859. Dan jangan biarkan orang lain
  4860. bilang apa yang bisa...
  4861.  
  4862. 1082
  4863. 01:50:58,247 --> 01:50:59,626
  4864. ...atau tak bisa kau lakukan.
  4865.  
  4866. 1083
  4867. 01:50:59,628 --> 01:51:01,537
  4868. Kau cukup melakukannya.
  4869.  
  4870. 1084
  4871. 01:51:03,843 --> 01:51:05,562
  4872. Ada satu hal lagi.
  4873.  
  4874. 1085
  4875. 01:51:06,946 --> 01:51:08,445
  4876. Aku...
  4877.  
  4878. 1086
  4879. 01:51:09,922 --> 01:51:12,761
  4880. Aku menemukan wanita termanis
  4881. didalam hidupku saat ini.
  4882.  
  4883. 1087
  4884. 01:51:12,816 --> 01:51:17,121
  4885. Dia melihatku apa adanya, dan...
  4886.  
  4887. 1088
  4888. 01:51:17,911 --> 01:51:19,942
  4889. Aku bisa melihat jika dia
  4890. membutuhkanku.
  4891.  
  4892. 1089
  4893. 01:51:19,968 --> 01:51:22,487
  4894. Dan, kau tahu,
  4895. mungkin aku juga butuh dia.
  4896.  
  4897. 1090
  4898. 01:51:22,849 --> 01:51:26,042
  4899. Karena cinta bukan selalu
  4900. urusan yang mudah untukku.
  4901.  
  4902. 1091
  4903. 01:51:26,081 --> 01:51:28,908
  4904. Tapi...
  4905.  
  4906. 1092
  4907. 01:51:29,049 --> 01:51:34,478
  4908. Aku meyakinkan diriku,
  4909. jika mungkin dia jodohku.
  4910.  
  4911. 1093
  4912. 01:51:35,675 --> 01:51:39,236
  4913. Jadi doakan aku berhasil,
  4914. semuanya, oke?
  4915.  
  4916. 1094
  4917. 01:51:39,261 --> 01:51:43,687
  4918. Dan juga, aku harap semuanya
  4919. baik untukmu di luar sana.
  4920.  
  4921. 1095
  4922. 01:51:46,196 --> 01:51:48,528
  4923. Tetap kuat, patriot.
  4924.  
  4925. 1096
  4926. 01:51:50,392 --> 01:51:52,549
  4927. Pergilah mengejar ombak.
  4928.  
  4929. 1097
  4930. 01:52:07,574 --> 01:52:12,574
  4931. Sultan303.xyz
  4932. Agen Judi Online Terpercaya
  4933.  
  4934. 1098
  4935. 01:52:12,598 --> 01:52:17,598
  4936. Bonus New Member 50%
  4937. Bonus Deposit Harian 5%
  4938.  
  4939. 1099
  4940. 01:52:17,622 --> 01:52:22,622
  4941. Bonus Cashback up to 15%
  4942. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement