Advertisement
nano31

fcewfhythy

Jan 13th, 2020
169
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 97.33 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:03,545 --> 00:00:31,715
  8. English Subtitle by Luis-subs
  9. Translated by AIMaginer
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:44,545 --> 00:00:47,715
  13. Hang me, oh, hang me
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:48,840 --> 00:00:52,340
  17. I'll be dead and gone
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:53,512 --> 00:00:57,387
  21. Hang me, oh, hang me
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:57,891 --> 00:01:01,470
  25. I'll be dead and gone
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:02,604 --> 00:01:05,728
  29. I wouldn't mind the hanging
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:05,899 --> 00:01:10,695
  33. But the laying in the grave so long
  34. Poor boy
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:10,696 --> 00:01:16,528
  38. I've been all around this world
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:18,495 --> 00:01:22,245
  42. Been all around Cape Girardeau
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:23,083 --> 00:01:26,378
  46. Parts of Arkansas
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:27,588 --> 00:01:31,509
  50. All around Cape Girardeau
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:31,967 --> 00:01:35,762
  54. Parts of Arkansas
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:36,555 --> 00:01:39,890
  58. I got so goddamn hungry
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:39,891 --> 00:01:44,895
  62. I could hide behind a straw
  63. Poor boy
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:44,896 --> 00:01:49,476
  67. I've been all around this world
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:52,779 --> 00:01:56,279
  71. Went up on the mountain
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:57,034 --> 00:02:00,454
  75. There I made my stand
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:01,580 --> 00:02:05,333
  79. Went up on the mountain
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:05,334 --> 00:02:09,380
  83. There I made my stand
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:09,963 --> 00:02:14,133
  87. A rifle on my shoulder
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:14,134 --> 00:02:18,429
  91. And a dagger in my hand
  92. Poor boy
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:18,430 --> 00:02:23,932
  96. I been all around this world
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:26,229 --> 00:02:29,808
  100. Put the rope around my neck
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:30,484 --> 00:02:33,733
  104. Hang me up so high
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:34,780 --> 00:02:38,574
  108. Put the rope around my neck
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:38,575 --> 00:02:42,075
  112. They hung me up so high
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:42,913 --> 00:02:47,041
  116. The last words I heard 'em say:
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:47,042 --> 00:02:51,420
  120. "Won't be long now 'fore you die
  121. Poor boy"
  122.  
  123. 29
  124. 00:02:51,421 --> 00:02:56,718
  125. I've been all around this world
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:58,929 --> 00:03:03,099
  129. So hang me, oh, hang me
  130.  
  131. 31
  132. 00:03:03,100 --> 00:03:07,521
  133. And I'll be dead and gone
  134.  
  135. 32
  136. 00:03:08,522 --> 00:03:12,066
  137. Hang me, oh, hang me
  138.  
  139. 33
  140. 00:03:12,067 --> 00:03:16,773
  141. And I'll be dead and gone
  142.  
  143. 34
  144. 00:03:17,447 --> 00:03:21,033
  145. Wouldn't mind the hanging
  146.  
  147. 35
  148. 00:03:21,034 --> 00:03:25,579
  149. But the laying in the grave so long
  150. Poor boy
  151.  
  152. 36
  153. 00:03:25,580 --> 00:03:30,502
  154. I've been all around this world
  155.  
  156. 37
  157. 00:03:45,225 --> 00:03:47,177
  158. Kalian mungkin pernah
  159. mendengar itu sebelumnya.
  160.  
  161. 38
  162. 00:03:48,228 --> 00:03:51,105
  163. Jika itu tidak baru dan tidak pernah tua,
  164. maka itu adalah lagu balada (nyanyian rakyat).
  165.  
  166. 39
  167. 00:03:56,903 --> 00:04:00,607
  168. - Kau dan Mikey biasanya memainkan lagu itu.
  169. - Ya.
  170.  
  171. 40
  172. 00:04:00,699 --> 00:04:02,616
  173. Nak, kau agak kacau tadi malam.
  174.  
  175. 41
  176. 00:04:02,617 --> 00:04:05,286
  177. Ya, maaf, Pappi.
  178. Aku memang bajingan.
  179.  
  180. 42
  181. 00:04:05,287 --> 00:04:08,748
  182. Tidak masalah.
  183. Ini hanya musik.
  184.  
  185. 43
  186. 00:04:08,749 --> 00:04:11,293
  187. Ada temanmu di belakang.
  188.  
  189. 44
  190. 00:04:11,334 --> 00:04:12,626
  191. Temanku?
  192.  
  193. 45
  194. 00:04:12,627 --> 00:04:16,673
  195. Ya, dia bilang dia temanmu.
  196. Pria yang memakai jas.
  197.  
  198. 46
  199. 00:04:30,520 --> 00:04:32,597
  200. Kau bocah lucu itu kan?
  201.  
  202. 47
  203. 00:04:33,774 --> 00:04:35,726
  204. Apa?
  205.  
  206. 48
  207. 00:04:36,485 --> 00:04:40,070
  208. Kau yang berteriak dengan mulut besarmu
  209. itu kan, bocah lucu?
  210.  
  211. 49
  212. 00:04:40,071 --> 00:04:42,069
  213. Aku yang... apa?
  214.  
  215. 50
  216. 00:04:43,074 --> 00:04:46,660
  217. Itulah yang aku lakukan untuk hidup.
  218. Siapa... siapa kau?
  219.  
  220. 51
  221. 00:04:46,661 --> 00:04:48,863
  222. Apa yang kau lakukan?
  223.  
  224. 52
  225. 00:04:49,706 --> 00:04:52,204
  226. Apa yang kau lakukan?
  227.  
  228. 53
  229. 00:04:53,043 --> 00:04:55,336
  230. Maaf, apa...? Apa...?
  231.  
  232. 54
  233. 00:04:57,214 --> 00:05:01,217
  234. Kau duduk di antara penonton semalam,
  235. meneriakkan umpatanmu.
  236.  
  237. 55
  238. 00:05:01,218 --> 00:05:03,967
  239. Oh, Demi Tuhan. Kau boleh meneriakkan sesuatu, bung.
  240. Itu sebuah pertunjukan.
  241.  
  242. 56
  243. 00:05:06,598 --> 00:05:08,349
  244. Itu bukan pertunjukanmu.
  245.  
  246. 57
  247. 00:05:08,350 --> 00:05:11,727
  248. Itu bukan opera, bodoh.
  249. Itu hanya pertunjukan murahan...
  250.  
  251. 58
  252. 00:05:11,728 --> 00:05:15,808
  253. Kami akan meninggalkan tempat limbah sialan ini.
  254. Kau bisa memilikinya.
  255.  
  256. 59
  257. 00:05:16,399 --> 00:05:18,852
  258. Apa yang kau lakukan.
  259.  
  260. 60
  261. 00:05:49,140 --> 00:05:51,138
  262. Halo?
  263.  
  264. 61
  265. 00:07:09,930 --> 00:07:11,973
  266. Tidak, tidak...
  267.  
  268. 62
  269. 00:07:12,474 --> 00:07:13,682
  270. Sial.
  271.  
  272. 63
  273. 00:07:20,774 --> 00:07:23,022
  274. Sialan.
  275.  
  276. 64
  277. 00:07:40,168 --> 00:07:41,540
  278. Halo?
  279.  
  280. 65
  281. 00:07:43,797 --> 00:07:45,749
  282. Hai.
  283.  
  284. 66
  285. 00:07:46,091 --> 00:07:47,883
  286. Bisakah kau...?
  287.  
  288. 67
  289. 00:07:47,884 --> 00:07:49,631
  290. Bolehkah aku meninggalkan kucing ini denganmu?
  291.  
  292. 68
  293. 00:07:50,053 --> 00:07:52,513
  294. - Denganku?
  295. - Ya, ini...
  296.  
  297. 69
  298. 00:07:52,514 --> 00:07:55,058
  299. Ini kucing keluarga Gorfeins.
  300. Hanya sampai salah satu dari mereka pulang?
  301.  
  302. 70
  303. 00:07:55,100 --> 00:07:56,308
  304. Denganku?
  305.  
  306. 71
  307. 00:07:56,309 --> 00:07:58,394
  308. Dia menyelinap keluar
  309. dan aku tidak punya kunci.
  310.  
  311. 72
  312. 00:07:58,395 --> 00:08:00,396
  313. Bisakah kau menjaganya
  314. sampai mereka kembali?
  315.  
  316. 73
  317. 00:08:00,397 --> 00:08:03,020
  318. Aku harus mengoperasikan lift.
  319.  
  320. 74
  321. 00:08:04,985 --> 00:08:08,487
  322. Maksudku, tidak susah kan?
  323. Ini kucing keluarga Gorfeins.
  324.  
  325. 75
  326. 00:08:08,488 --> 00:08:10,190
  327. Aku harus mengoperasikan lift.
  328.  
  329. 76
  330. 00:08:11,574 --> 00:08:14,076
  331. - Sosiologi.
  332. - Professor Gorfein, tolong.
  333.  
  334. 77
  335. 00:08:14,077 --> 00:08:15,369
  336. Dia sedang mengajar sekarang.
  337.  
  338. 78
  339. 00:08:15,370 --> 00:08:17,163
  340. - Ada pesan?
  341. - Uh...
  342.  
  343. 79
  344. 00:08:17,455 --> 00:08:19,915
  345. Ya, Bisakah kau...?
  346. Bisakah kau mengatakan padanya,
  347.  
  348. 80
  349. 00:08:19,916 --> 00:08:22,251
  350. "Jangan khawatir, Llewyn membawa kucingnya"?
  351.  
  352. 81
  353. 00:08:22,252 --> 00:08:24,461
  354. "Llewyn adalah kucing."
  355.  
  356. 82
  357. 00:08:24,462 --> 00:08:28,337
  358. Tidak, Llewyn "membawa" kucingnya.
  359. Aku Llewyn. Aku membawa kucingnya.
  360.  
  361. 83
  362. 00:09:21,436 --> 00:09:22,728
  363. Oh, sial.
  364.  
  365. 84
  366. 00:10:14,030 --> 00:10:16,865
  367. - Hei, Nunzio.
  368. - Ya. Mereka tidak di rumah.
  369.  
  370. 85
  371. 00:10:16,866 --> 00:10:19,068
  372. Ya, aku tahu.
  373. Boleh aku memakai tangga daruratmu?
  374.  
  375. 86
  376. 00:10:43,143 --> 00:10:45,016
  377. Hai.
  378.  
  379. 87
  380. 00:10:49,482 --> 00:10:52,151
  381. - Bagaimana hasilnya?
  382. - Kita melakukannya dengan bagus.
  383.  
  384. 88
  385. 00:10:52,152 --> 00:10:53,527
  386. Benarkah?
  387.  
  388. 89
  389. 00:10:53,528 --> 00:10:55,237
  390. Album terbarunya berhasil?
  391.  
  392. 90
  393. 00:10:55,238 --> 00:10:58,740
  394. Uh, Bagaimana hasilnya?
  395. Tidak begitu bagus, sejujurnya.
  396.  
  397. 91
  398. 00:10:58,741 --> 00:11:01,618
  399. - Ginny, di mana Cincinnati?
  400. - Apa?
  401.  
  402. 92
  403. 00:11:01,619 --> 00:11:04,955
  404. - Cincinnati, tidak ada di sini.
  405. - Pasti ada di sana.
  406.  
  407. 93
  408. 00:11:04,956 --> 00:11:07,457
  409. Tidak ada di sini, sudah aku bilang.
  410.  
  411. 94
  412. 00:11:07,458 --> 00:11:08,750
  413. - Apa itu...?
  414. - Cincinnati?
  415.  
  416. 95
  417. 00:11:08,751 --> 00:11:10,836
  418. - Ya.
  419. - Ketemu.
  420.  
  421. 96
  422. 00:11:10,837 --> 00:11:12,129
  423. Apa?
  424.  
  425. 97
  426. 00:11:12,130 --> 00:11:14,923
  427. - Aku menemukannya.
  428. - Kau menemukan Cincinnati?
  429.  
  430. 98
  431. 00:11:14,924 --> 00:11:16,341
  432. Ya, kau menginginkannya?
  433.  
  434. 99
  435. 00:11:16,342 --> 00:11:18,385
  436. - Boleh aku lihat?
  437. - Haruskah aku membawakannya?
  438.  
  439. 100
  440. 00:11:18,386 --> 00:11:20,804
  441. - Ya.
  442. - Kau mau memberikanku sesuatu?
  443.  
  444. 101
  445. 00:11:20,805 --> 00:11:22,472
  446. Kau harus memberikanku sesuatu.
  447.  
  448. 102
  449. 00:11:22,473 --> 00:11:23,891
  450. Aku harap.
  451.  
  452. 103
  453. 00:11:23,892 --> 00:11:25,893
  454. Orang perlu waktu, kau tahu.
  455.  
  456. 104
  457. 00:11:25,894 --> 00:11:29,062
  458. Mengenalmu, membayarmu sebagai
  459. penyanyi solo.
  460.  
  461. 105
  462. 00:11:29,063 --> 00:11:31,607
  463. Bahkan tahu kau seorang penyanyi solo.
  464.  
  465. 106
  466. 00:11:31,608 --> 00:11:34,526
  467. - Cincinnati tidak bagus.
  468. - Itu dia, kan?
  469.  
  470. 107
  471. 00:11:34,527 --> 00:11:36,361
  472. Ya, ini dia, Tuhan tolong aku.
  473.  
  474. 108
  475. 00:11:36,362 --> 00:11:38,197
  476. Tidak ada yang tahu kalau
  477. kami sedang berduet.
  478.  
  479. 109
  480. 00:11:38,198 --> 00:11:40,574
  481. Tidak seperti aku dan Mike
  482. pernah menjadi penyanyi besar.
  483.  
  484. 110
  485. 00:11:40,575 --> 00:11:43,076
  486. Ini bukanlah pelajaran besar,
  487.  
  488. 111
  489. 00:11:43,077 --> 00:11:44,779
  490. untuk umum.
  491.  
  492. 112
  493. 00:11:45,413 --> 00:11:46,660
  494. Mel?
  495.  
  496. 113
  497. 00:11:48,458 --> 00:11:50,410
  498. Mel.
  499.  
  500. 114
  501. 00:11:51,169 --> 00:11:52,666
  502. Bagaimana kabarmu, nak?
  503.  
  504. 115
  505. 00:11:54,380 --> 00:11:56,924
  506. Mel, tidak ada kemajuan pada
  507. album soloku.
  508.  
  509. 116
  510. 00:11:56,925 --> 00:11:58,717
  511. Seharusnya ada sedikit royalti.
  512.  
  513. 117
  514. 00:11:58,718 --> 00:12:02,137
  515. Demi Tuhan, di luar dingin.
  516. Aku bahkan tidak punya mantel musim dingin.
  517.  
  518. 118
  519. 00:12:02,138 --> 00:12:05,717
  520. Astaga, kau bercanda.
  521.  
  522. 119
  523. 00:12:11,314 --> 00:12:14,233
  524. - Ambil ini, nak.
  525. - Mel, tidak.
  526.  
  527. 120
  528. 00:12:14,234 --> 00:12:15,442
  529. Aku memaksa. Aku memaksa.
  530.  
  531. 121
  532. 00:12:15,443 --> 00:12:17,778
  533. Aku tidak mau mantelmu.
  534. Nanti kau pakai apa?
  535.  
  536. 122
  537. 00:12:17,779 --> 00:12:20,781
  538. - Nak, aku akan mendapatkannya lagi.
  539. - Itu tidak akan muat denganku. Ini...
  540.  
  541. 123
  542. 00:12:20,782 --> 00:12:22,407
  543. Ini omong kosong, Mel.
  544.  
  545. 124
  546. 00:12:22,408 --> 00:12:25,327
  547. Kau hanya berbasa-basi.
  548.  
  549. 125
  550. 00:12:25,411 --> 00:12:26,658
  551. Berbasa-basi?
  552.  
  553. 126
  554. 00:12:27,080 --> 00:12:31,583
  555. Nak, apa yang kau...? Berbasa-basi?
  556. Aku berikan kau ini?
  557.  
  558. 127
  559. 00:12:31,584 --> 00:12:35,084
  560. Keluar dari kantorku.
  561.  
  562. 128
  563. 00:12:35,463 --> 00:12:37,881
  564. - Baiklah, terima kasih mantelnya.
  565. - Apa?
  566.  
  567. 129
  568. 00:12:37,882 --> 00:12:39,709
  569. Baiklah, tunggu.
  570.  
  571. 130
  572. 00:12:39,717 --> 00:12:42,511
  573. Sialan.
  574.  
  575. 131
  576. 00:12:43,304 --> 00:12:45,882
  577. Sini aku beri kau 40 dolar.
  578.  
  579. 132
  580. 00:12:59,237 --> 00:13:01,822
  581. - Jelaskan tentang kucing itu.
  582. - Ya, maaf.
  583.  
  584. 133
  585. 00:13:01,823 --> 00:13:04,741
  586. Itu... itu kucing keluarga Gorfeins.
  587.  
  588. 134
  589. 00:13:04,742 --> 00:13:07,536
  590. - Aku menginap di sana tadi malam.
  591. - Siapa namanya?
  592.  
  593. 135
  594. 00:13:07,537 --> 00:13:10,664
  595. Uh, Aku tidak tahu.
  596. Dia menyelinap keluar saat...
  597.  
  598. 136
  599. 00:13:10,665 --> 00:13:12,666
  600. Menurutmu kau akan menginap
  601. di sini nanti malam?
  602.  
  603. 137
  604. 00:13:12,667 --> 00:13:14,335
  605. "Menurutmu...?"
  606.  
  607. 138
  608. 00:13:15,086 --> 00:13:17,337
  609. - Aku harap begitu. Apa Jim di sini?
  610. - Jim tidak di sini.
  611.  
  612. 139
  613. 00:13:17,338 --> 00:13:19,548
  614. Kami sudah menawarkan Troy,
  615. dia boleh menginap di sini.
  616.  
  617. 140
  618. 00:13:19,549 --> 00:13:21,174
  619. Troy Nelson. Apa kabar?
  620.  
  621. 141
  622. 00:13:21,175 --> 00:13:23,427
  623. - Apa kabar? Llewyn Davis.
  624. - Oh.
  625.  
  626. 142
  627. 00:13:23,428 --> 00:13:25,679
  628. Halo. Aku sudah mendengar musikmu.
  629.  
  630. 143
  631. 00:13:25,680 --> 00:13:29,683
  632. Dan mendengar banyak hal bagus tentangmu
  633. dari Jim dan Jean dan dari orang lain.
  634.  
  635. 144
  636. 00:13:29,684 --> 00:13:33,895
  637. Kau tidak mendengar satupun hal
  638. bagus tentangku dari Jean,
  639.  
  640. 145
  641. 00:13:33,895 --> 00:13:35,480
  642. tidak pernah, kan, Troy?
  643.  
  644. 146
  645. 00:13:35,481 --> 00:13:37,649
  646. Kau bilang pada keluarga Gorfeins
  647. kau akan menjaga kucing mereka,
  648.  
  649. 147
  650. 00:13:37,650 --> 00:13:39,484
  651. lalu membawanya ke sini
  652. supaya kami menjaganya.
  653.  
  654. 148
  655. 00:13:39,485 --> 00:13:42,529
  656. Aku mendengar hal bagus dari
  657. Jim dan Jean dan orang lain.
  658.  
  659. 149
  660. 00:13:42,530 --> 00:13:44,489
  661. Aku tidak... Itu terjadi begitu saja.
  662.  
  663. 150
  664. 00:13:44,490 --> 00:13:47,284
  665. Ini kucing yang jinak.
  666. Sangat menyenangkan.
  667.  
  668. 151
  669. 00:13:47,285 --> 00:13:50,370
  670. Jadi, aku tidak bisa menginap
  671. di sini malam ini?
  672.  
  673. 152
  674. 00:13:50,371 --> 00:13:52,497
  675. Dengar, kami sudah menawarkan Troy
  676. dia boleh menginap.
  677.  
  678. 153
  679. 00:13:52,498 --> 00:13:55,121
  680. Kami tidak menyediakan sofa gratis
  681. saat kau datang.
  682.  
  683. 154
  684. 00:13:55,710 --> 00:13:56,918
  685. Jika ini menimbulkan masalah,
  686.  
  687. 155
  688. 00:13:56,919 --> 00:13:59,379
  689. aku bisa kembali ke Fort Dix
  690. setelah aku tampil nanti malam.
  691.  
  692. 156
  693. 00:13:59,380 --> 00:14:01,381
  694. Jangan bodoh. Kami sudah
  695. menawarkanmu tempat tidur.
  696.  
  697. 157
  698. 00:14:01,382 --> 00:14:02,966
  699. Kau tampil di suatu tempat?
  700.  
  701. 158
  702. 00:14:02,967 --> 00:14:05,385
  703. Troy tampil di Gaslight.
  704. Kami bertemu Jim di sana.
  705.  
  706. 159
  707. 00:14:05,386 --> 00:14:09,264
  708. Aku bisa tidur di lantai,
  709. dan Llweyn bisa tidur di sofa.
  710.  
  711. 160
  712. 00:14:09,265 --> 00:14:11,641
  713. Aku bukan pria yang mencari kenyamanan.
  714.  
  715. 161
  716. 00:14:11,642 --> 00:14:14,265
  717. Atau, aku bisa kembali
  718. ke Fort Dix setelah pertunjukkan.
  719.  
  720. 162
  721. 00:14:14,520 --> 00:14:17,939
  722. Llewyn akan tidur di lantai
  723. dengan kucingnya.
  724.  
  725. 163
  726. 00:14:17,940 --> 00:14:19,938
  727. Itu kucing keluarga Gorfeins.
  728.  
  729. 164
  730. 00:14:23,279 --> 00:14:24,731
  731. Apa-apaan ini?
  732.  
  733. 165
  734. 00:14:26,949 --> 00:14:31,746
  735. It's a lesson too late
  736. For the learner
  737.  
  738. 166
  739. 00:14:32,497 --> 00:14:38,079
  740. Made of sand, made of sand
  741.  
  742. 167
  743. 00:14:38,586 --> 00:14:44,132
  744. In the wink of an eye
  745. My soul is turning
  746.  
  747. 168
  748. 00:14:44,133 --> 00:14:49,930
  749. In your hand, in your hand
  750.  
  751. 169
  752. 00:14:49,931 --> 00:14:56,144
  753. Are you going away
  754. With no word of farewell?
  755.  
  756. 170
  757. 00:14:56,145 --> 00:15:02,692
  758. Will there be not a trace left behind?
  759. Well, I could've loved you better
  760.  
  761. 171
  762. 00:15:02,693 --> 00:15:03,902
  763. - Llewyn.
  764. - Hey.
  765.  
  766. 172
  767. 00:15:03,903 --> 00:15:05,570
  768. - Senang bertemu kau.
  769. - Hey.
  770.  
  771. 173
  772. 00:15:05,571 --> 00:15:07,906
  773. I didn't mean to be unkind
  774.  
  775. 174
  776. 00:15:07,907 --> 00:15:13,113
  777. You know that was
  778. The last thing on my mind
  779.  
  780. 175
  781. 00:15:13,830 --> 00:15:19,082
  782. You've got reasons aplenty
  783. For going
  784.  
  785. 176
  786. 00:15:19,419 --> 00:15:23,004
  787. - Bagaimana menurutmu?
  788. - Apa?
  789.  
  790. 177
  791. 00:15:23,005 --> 00:15:25,424
  792. Dia, Troy.
  793.  
  794. 178
  795. 00:15:25,425 --> 00:15:27,717
  796. Penyanyi yang luar biasa.
  797.  
  798. 179
  799. 00:15:27,718 --> 00:15:30,887
  800. - Benarkah?
  801. - Luar biasa.
  802.  
  803. 180
  804. 00:15:30,888 --> 00:15:32,889
  805. Please don't go
  806.  
  807. 181
  808. 00:15:32,890 --> 00:15:36,852
  809. - Apa dia punya 'Higher Function' (sejenis autis)?
  810. - Shh!
  811.  
  812. 182
  813. 00:15:36,853 --> 00:15:38,895
  814. Are you going away
  815.  
  816. 183
  817. 00:15:38,896 --> 00:15:40,105
  818. Aku mau minum.
  819.  
  820. 184
  821. 00:15:40,106 --> 00:15:43,024
  822. With no word of farewell?
  823.  
  824. 185
  825. 00:15:43,025 --> 00:15:44,234
  826. Will there be not a change
  827.  
  828. 186
  829. 00:15:44,235 --> 00:15:46,361
  830. Dengar, Jim,
  831. Aku tidak mau membahas ini...
  832.  
  833. 187
  834. 00:15:46,362 --> 00:15:48,572
  835. di depan Jean.
  836. Kau tau kan betapa...
  837.  
  838. 188
  839. 00:15:48,573 --> 00:15:52,619
  840. - Apa maksudmu?
  841. - Kau tahu...
  842.  
  843. 189
  844. 00:15:52,910 --> 00:15:56,663
  845. Aku mau...
  846. Aku mau pinjam uang.
  847.  
  848. 190
  849. 00:15:56,664 --> 00:15:58,999
  850. Aku akan mengembalikannya secepatnya,
  851. dan ini yang terakhir.
  852.  
  853. 191
  854. 00:15:59,000 --> 00:16:01,626
  855. Ada seorang gadis, dia dalam masalah
  856. dan perlu diselesaikan.
  857.  
  858. 192
  859. 00:16:01,627 --> 00:16:04,421
  860. - Jangan lagi.
  861. - Ini gadis yang lain.
  862.  
  863. 193
  864. 00:16:04,422 --> 00:16:06,590
  865. Jangan bilang Jean.
  866.  
  867. 194
  868. 00:16:07,300 --> 00:16:10,010
  869. Aku tidak bisa mendapatkan uang
  870. tanpa Jean tahu.
  871.  
  872. 195
  873. 00:16:10,011 --> 00:16:12,387
  874. - Tidak masalah. Kami akan...
  875. - Tidak, tidak, tidak, tidak perlu.
  876.  
  877. 196
  878. 00:16:12,388 --> 00:16:14,681
  879. Aku akan mencarinya di tempat lain..
  880.  
  881. 197
  882. 00:16:14,682 --> 00:16:16,099
  883. Terima kasih banyak.
  884.  
  885. 198
  886. 00:16:16,100 --> 00:16:18,098
  887. Terima kasih.
  888.  
  889. 199
  890. 00:16:20,480 --> 00:16:23,106
  891. Ada seseorang yang spesial
  892. di antar para penonton malam ini...
  893.  
  894. 200
  895. 00:16:23,107 --> 00:16:25,066
  896. yang mungkin akan berdiri
  897. dan membantuku di sini...
  898.  
  899. 201
  900. 00:16:25,067 --> 00:16:27,569
  901. - jika kalian memberikan tepuk tangan.
  902. - Aku tidak membawa gitarku.
  903.  
  904. 202
  905. 00:16:27,570 --> 00:16:29,529
  906. Aku tahu kalian semua kenal mereka
  907. dan menyukai mereka.
  908.  
  909. 203
  910. 00:16:29,530 --> 00:16:33,325
  911. Hadirin sekalian,
  912. Jim dan Jean.
  913.  
  914. 204
  915. 00:16:33,576 --> 00:16:35,244
  916. Oh.
  917.  
  918. 205
  919. 00:16:57,475 --> 00:17:01,686
  920. If you miss the train I'm on
  921.  
  922. 206
  923. 00:17:01,687 --> 00:17:05,815
  924. You will know that I am gone
  925.  
  926. 207
  927. 00:17:05,816 --> 00:17:09,736
  928. You can hear the whistle blow
  929.  
  930. 208
  931. 00:17:09,737 --> 00:17:13,990
  932. A hundred miles
  933.  
  934. 209
  935. 00:17:13,991 --> 00:17:18,078
  936. A hundred miles, a hundred miles
  937.  
  938. 210
  939. 00:17:18,079 --> 00:17:22,499
  940. A hundred miles, a hundred miles
  941.  
  942. 211
  943. 00:17:22,500 --> 00:17:26,378
  944. You can hear the whistle blow
  945.  
  946. 212
  947. 00:17:26,379 --> 00:17:30,425
  948. A hundred miles
  949.  
  950. 213
  951. 00:17:30,758 --> 00:17:34,970
  952. Lord, I'm one, Lord, I'm two
  953.  
  954. 214
  955. 00:17:34,971 --> 00:17:39,051
  956. Lord, I'm three, Lord, I'm four
  957.  
  958. 215
  959. 00:17:39,225 --> 00:17:43,228
  960. Lord, I'm 500 miles
  961.  
  962. 216
  963. 00:17:43,229 --> 00:17:47,399
  964. Away from home
  965.  
  966. 217
  967. 00:17:47,400 --> 00:17:55,949
  968. Away from home, away from home
  969.  
  970. 218
  971. 00:17:55,950 --> 00:17:59,869
  972. Lord, I'm 500 miles
  973.  
  974. 219
  975. 00:17:59,870 --> 00:18:03,916
  976. Away from home
  977.  
  978. 220
  979. 00:18:04,333 --> 00:18:08,795
  980. Not a shirt on my back
  981.  
  982. 221
  983. 00:18:08,796 --> 00:18:12,507
  984. Not a penny to my name
  985.  
  986. 222
  987. 00:18:12,508 --> 00:18:18,305
  988. Lord, I can't go back home
  989. This a-way
  990.  
  991. 223
  992. 00:18:18,306 --> 00:18:19,553
  993. What?
  994.  
  995. 224
  996. 00:18:20,600 --> 00:18:28,857
  997. This a-way, this a-way
  998.  
  999. 225
  1000. 00:18:28,858 --> 00:18:33,153
  1001. Lord, I can't go back home
  1002.  
  1003. 226
  1004. 00:18:33,154 --> 00:18:36,904
  1005. This a-way
  1006.  
  1007. 227
  1008. 00:18:37,241 --> 00:18:41,411
  1009. If you miss the train I'm on
  1010.  
  1011. 228
  1012. 00:18:41,412 --> 00:18:43,705
  1013. You will know that I am gone
  1014.  
  1015. 229
  1016. 00:18:43,706 --> 00:18:45,498
  1017. Nak, mereka tidak jelek.
  1018.  
  1019. 230
  1020. 00:18:45,499 --> 00:18:46,875
  1021. You can hear the whistle blow
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:18:46,876 --> 00:18:48,749
  1025. Uh-huh.
  1026.  
  1027. 232
  1028. 00:18:49,420 --> 00:18:50,629
  1029. Itu Jean,
  1030.  
  1031. 233
  1032. 00:18:50,630 --> 00:18:52,631
  1033. A hundred miles
  1034.  
  1035. 234
  1036. 00:18:52,632 --> 00:18:54,090
  1037. Aku sangat ingin menidurinya.
  1038.  
  1039. 235
  1040. 00:18:54,091 --> 00:19:02,724
  1041. A hundred miles, a hundred miles
  1042.  
  1043. 236
  1044. 00:19:02,725 --> 00:19:07,687
  1045. You can hear the whistle blow
  1046.  
  1047. 237
  1048. 00:19:07,688 --> 00:19:12,143
  1049. A hundred miles
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:19:37,802 --> 00:19:39,219
  1053. Mm.
  1054.  
  1055. 239
  1056. 00:19:39,220 --> 00:19:41,012
  1057. Maaf.
  1058.  
  1059. 240
  1060. 00:19:41,013 --> 00:19:43,716
  1061. Masih pagi.
  1062. Aku tidak mencoba untuk membangunkan siapapun.
  1063.  
  1064. 241
  1065. 00:19:44,558 --> 00:19:45,975
  1066. Mm-hm.
  1067.  
  1068. 242
  1069. 00:20:03,828 --> 00:20:06,326
  1070. Ini sangat enak.
  1071.  
  1072. 243
  1073. 00:20:08,916 --> 00:20:10,163
  1074. Bagaimana selanjutnya?
  1075.  
  1076. 244
  1077. 00:20:11,252 --> 00:20:12,704
  1078. Apa maksudmu?
  1079.  
  1080. 245
  1081. 00:20:14,463 --> 00:20:17,792
  1082. Apa kau menetap di suatu tempat?
  1083.  
  1084. 246
  1085. 00:20:20,511 --> 00:20:21,758
  1086. Tidak.
  1087.  
  1088. 247
  1089. 00:20:27,226 --> 00:20:28,977
  1090. Baiklah,
  1091.  
  1092. 248
  1093. 00:20:28,978 --> 00:20:30,475
  1094. melapor untuk bertugas.
  1095.  
  1096. 249
  1097. 00:20:30,938 --> 00:20:32,481
  1098. Kembali ke Fort Dix.
  1099.  
  1100. 250
  1101. 00:20:32,857 --> 00:20:35,185
  1102. Mereka membuatmu menjadi mesin pembunuh?
  1103.  
  1104. 251
  1105. 00:20:35,860 --> 00:20:38,987
  1106. Tidak, mungkin berbeda dari
  1107. yang kau bayangkan.
  1108.  
  1109. 252
  1110. 00:20:38,988 --> 00:20:42,741
  1111. Kedisiplinan.
  1112. Mungkin itu yang kau maksud.
  1113.  
  1114. 253
  1115. 00:20:42,742 --> 00:20:44,033
  1116. Aku tumbuh dengan itu,
  1117.  
  1118. 254
  1119. 00:20:44,034 --> 00:20:46,202
  1120. Senjata adalah bagaian dari pekerjaan.
  1121.  
  1122. 255
  1123. 00:20:46,203 --> 00:20:49,828
  1124. Peralatan perang bukan kesukaanku. Aku bahkan tidak
  1125. menyetujui mainan yang bertema perang.
  1126.  
  1127. 256
  1128. 00:20:50,458 --> 00:20:53,662
  1129. - Apa ini sebuah karir?
  1130. - Tidak, tidak. Aku akan keluar beberapa bulan lagi.
  1131.  
  1132. 257
  1133. 00:20:54,712 --> 00:20:57,461
  1134. Bud Grossman telah menyatakan
  1135. ketertarikannya pada penampilanku.
  1136.  
  1137. 258
  1138. 00:20:58,007 --> 00:20:59,924
  1139. Bud Grossman?
  1140.  
  1141. 259
  1142. 00:20:59,925 --> 00:21:02,048
  1143. Seperti apa dia?
  1144.  
  1145. 260
  1146. 00:21:02,470 --> 00:21:06,140
  1147. Tn. Grossman adalah pria yang luar biasa.
  1148. Dia sangat mendukung.
  1149.  
  1150. 261
  1151. 00:21:07,516 --> 00:21:10,101
  1152. Aku tampil di klubnya di Chicago
  1153. saat cuti terakhirku,
  1154.  
  1155. 262
  1156. 00:21:10,102 --> 00:21:12,145
  1157. tepat setelah aku
  1158. pulang dari Jerman.
  1159.  
  1160. 263
  1161. 00:21:12,146 --> 00:21:13,813
  1162. Apa kau bertemu Elvis?
  1163.  
  1164. 264
  1165. 00:21:13,814 --> 00:21:16,608
  1166. Tidak. Setiap orang menanyakan itu.
  1167.  
  1168. 265
  1169. 00:21:17,818 --> 00:21:20,653
  1170. Tidak, aku tidak bertemu Presley.
  1171.  
  1172. 266
  1173. 00:21:20,654 --> 00:21:22,447
  1174. jadi kau tampil di Gate of Horn?
  1175.  
  1176. 267
  1177. 00:21:22,448 --> 00:21:23,948
  1178. Ya.
  1179.  
  1180. 268
  1181. 00:21:23,949 --> 00:21:27,076
  1182. Tn. Grossman menyukai apa yang dia lihat,
  1183. sepertinya.
  1184.  
  1185. 269
  1186. 00:21:27,077 --> 00:21:29,029
  1187. Dia rasa aku bisa punya karir.
  1188.  
  1189. 270
  1190. 00:21:29,288 --> 00:21:31,115
  1191. Hm.
  1192.  
  1193. 271
  1194. 00:21:33,793 --> 00:21:35,376
  1195. Sampaikan terima kasih pada Jim and Jean
  1196. dari ku.
  1197.  
  1198. 272
  1199. 00:21:35,377 --> 00:21:37,128
  1200. Mm-hm.
  1201.  
  1202. 273
  1203. 00:21:37,129 --> 00:21:38,376
  1204. Sampai jumpa.
  1205.  
  1206. 274
  1207. 00:21:45,638 --> 00:21:48,091
  1208. Siapa namamu?
  1209.  
  1210. 275
  1211. 00:21:49,099 --> 00:21:50,475
  1212. Oh, sial.
  1213.  
  1214. 276
  1215. 00:21:50,476 --> 00:21:52,268
  1216. Tidak. Tidak.
  1217.  
  1218. 277
  1219. 00:21:52,269 --> 00:21:55,769
  1220. Sialan. Oh, sial.
  1221.  
  1222. 278
  1223. 00:21:59,860 --> 00:22:02,654
  1224. Kucing sialan.
  1225.  
  1226. 279
  1227. 00:22:15,417 --> 00:22:18,336
  1228. Sial. Kitty?
  1229.  
  1230. 280
  1231. 00:22:19,839 --> 00:22:22,667
  1232. Sial. Sial.
  1233.  
  1234. 281
  1235. 00:22:40,192 --> 00:22:42,110
  1236. Terima kasih untuk tidak berisik, brengsek.
  1237.  
  1238. 282
  1239. 00:22:42,111 --> 00:22:43,945
  1240. Aku kedinginan. Bisa kita bicara?
  1241.  
  1242. 283
  1243. 00:22:43,946 --> 00:22:45,568
  1244. Tidak di sini. Brengsek kau.
  1245.  
  1246. 284
  1247. 00:22:46,323 --> 00:22:48,658
  1248. Maaf, pilih?
  1249. "Keluar" atau "meniduri mu"?
  1250.  
  1251. 285
  1252. 00:22:48,659 --> 00:22:50,994
  1253. Ayo keluar.
  1254. Boleh aku pinjam mantel Jim?
  1255.  
  1256. 286
  1257. 00:22:50,995 --> 00:22:52,538
  1258. Aku tidak tahu.
  1259.  
  1260. 287
  1261. 00:22:53,914 --> 00:22:57,584
  1262. - Kau tidak tahu kalau itu anakku?
  1263. - Tidak. Bagaimana aku tahu?
  1264.  
  1265. 288
  1266. 00:22:57,585 --> 00:23:01,421
  1267. - Bisa saja itu anak Jim.
  1268. - Ya, brengsek.
  1269.  
  1270. 289
  1271. 00:23:01,422 --> 00:23:04,924
  1272. Tunggu, kau tidak mau cara yang lebih baik?
  1273. Supaya jelas.
  1274.  
  1275. 290
  1276. 00:23:04,925 --> 00:23:08,177
  1277. Supaya jelas, brengsek,
  1278. kau brengsek,
  1279.  
  1280. 291
  1281. 00:23:08,178 --> 00:23:11,973
  1282. Aku sangat ingin memilikinya jika ini anak Jim.
  1283. Itu yang aku inginkan.
  1284.  
  1285. 292
  1286. 00:23:11,974 --> 00:23:14,183
  1287. Tapi masalahnya aku tidak tahu.
  1288. Kau tidak hanya mengacaukan segalanya
  1289.  
  1290. 293
  1291. 00:23:14,184 --> 00:23:16,227
  1292. dengan meniduriku dan mungkin membuatku hamil,
  1293.  
  1294. 294
  1295. 00:23:16,228 --> 00:23:18,187
  1296. tapi bahkan jika ini bukan anakmu,
  1297. aku tidak bisa tahu itu.
  1298.  
  1299. 295
  1300. 00:23:18,188 --> 00:23:21,774
  1301. Jadi aku harus menyingkirkan yang mungkin menjadi
  1302. bayi yang sempurna, bayi yang aku inginkan,
  1303.  
  1304. 296
  1305. 00:23:21,775 --> 00:23:25,149
  1306. karena apapun yang kau sentuh
  1307. akan menjadi sial.
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:23:25,613 --> 00:23:27,780
  1311. Seperti saudara bodoh King Midas.
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:23:27,781 --> 00:23:29,699
  1315. Baiklah, ok.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:23:30,200 --> 00:23:32,198
  1319. Aku mengerti.
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:23:33,913 --> 00:23:35,660
  1323. Kau tahu dokternya kan?
  1324.  
  1325. 301
  1326. 00:23:35,748 --> 00:23:36,998
  1327. Ya.
  1328.  
  1329. 302
  1330. 00:23:36,999 --> 00:23:38,541
  1331. Mulai kapan?
  1332.  
  1333. 303
  1334. 00:23:38,542 --> 00:23:39,959
  1335. Terserah, Diane?
  1336.  
  1337. 304
  1338. 00:23:39,960 --> 00:23:41,669
  1339. Ya.
  1340.  
  1341. 305
  1342. 00:23:41,670 --> 00:23:43,964
  1343. - Dan kau yang akan membayarnya?
  1344. - Ya.
  1345.  
  1346. 306
  1347. 00:23:46,383 --> 00:23:48,927
  1348. Jangan beri tahu Jim, jelas?
  1349.  
  1350. 307
  1351. 00:23:52,097 --> 00:23:54,550
  1352. Aku seharusnya menyuruhmu
  1353. memakai kondom dobel.
  1354.  
  1355. 308
  1356. 00:23:56,727 --> 00:24:00,063
  1357. Kita seharusnya melakukannya di awal,
  1358. tapi jika kau akan melakukannya lagi,
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:24:00,064 --> 00:24:03,024
  1362. sebagai bantuan untuk perempuan lain,
  1363. yang seharusnya tidak kau lakukan,
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:24:03,025 --> 00:24:05,902
  1367. tapi jika kau melakukannya,
  1368. kau harus menggunakan kondom dua lapis,
  1369.  
  1370. 311
  1371. 00:24:05,903 --> 00:24:07,904
  1372. kemudian ikat dengan menggunakan lakban.
  1373.  
  1374. 312
  1375. 00:24:07,905 --> 00:24:10,782
  1376. Punyamu seharusnya selalu berada
  1377. di dalam kondom yang besar
  1378.  
  1379. 313
  1380. 00:24:10,783 --> 00:24:12,825
  1381. - karena kau adalah kotoran.
  1382. - Baiklah.
  1383.  
  1384. 314
  1385. 00:24:12,826 --> 00:24:15,529
  1386. Kau seharusnya tidak saling kontak
  1387. dengan makhluk hidup, karena kau kotoran.
  1388.  
  1389. 315
  1390. 00:24:16,622 --> 00:24:19,791
  1391. Pernahkah kau mendengar ungkapan,
  1392. "Tidak akan berhasil jika tidak melakukannya bersama"?
  1393.  
  1394. 316
  1395. 00:24:19,792 --> 00:24:21,084
  1396. Brengsek kau.
  1397.  
  1398. 317
  1399. 00:24:23,003 --> 00:24:25,838
  1400. Baiklah, kita seharusnya membicarakan ini
  1401. saat kau tidak marah,
  1402.  
  1403. 318
  1404. 00:24:25,839 --> 00:24:28,341
  1405. tapi itu akan...
  1406.  
  1407. 319
  1408. 00:24:28,342 --> 00:24:30,385
  1409. Itu akan...
  1410.  
  1411. 320
  1412. 00:24:31,220 --> 00:24:33,514
  1413. - Kapan itu akan terjadi?
  1414. - Brengsek kau.
  1415.  
  1416. 321
  1417. 00:24:40,646 --> 00:24:42,314
  1418. Aku rindu Mike.
  1419.  
  1420. 322
  1421. 00:24:43,732 --> 00:24:45,900
  1422. Boleh aku minta bantuanmu?
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:24:47,444 --> 00:24:48,691
  1426. Kau bercanda.
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:24:49,154 --> 00:24:51,322
  1430. Bukan untukku,
  1431. untuk keluarga Gorfeins.
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:24:51,323 --> 00:24:55,778
  1435. Kucing mereka kabur. Bisakah kau membiarkan
  1436. jendela di tangga darurat tetap terbuka?
  1437.  
  1438. 326
  1439. 00:24:56,203 --> 00:24:57,412
  1440. Ini musin dingin.
  1441.  
  1442. 327
  1443. 00:24:57,413 --> 00:24:59,247
  1444. Secukupnya supaya kucingnya
  1445. bisa menyelinap masuk?
  1446.  
  1447. 328
  1448. 00:24:59,248 --> 00:25:00,456
  1449. Dia akan kembali.
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00:25:00,457 --> 00:25:03,167
  1453. Ke apartemen kami?
  1454. Dia di sana hanya sekitar enam jam.
  1455.  
  1456. 330
  1457. 00:25:03,168 --> 00:25:04,544
  1458. Kenapa dia akan kembali ke sana?
  1459.  
  1460. 331
  1461. 00:25:04,545 --> 00:25:06,587
  1462. Entahlah, aku bukan kucing.
  1463.  
  1464. 332
  1465. 00:25:06,588 --> 00:25:10,174
  1466. Pikirkan. Aku kehilangan kucing mereka.
  1467. Aku merasa bersalah.
  1468.  
  1469. 333
  1470. 00:25:10,175 --> 00:25:13,219
  1471. Itukah yang membuatmu merasa bersalah?
  1472.  
  1473. 334
  1474. 00:25:29,069 --> 00:25:30,653
  1475. Halo.
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:25:30,654 --> 00:25:31,901
  1479. Mana mantelmu?
  1480.  
  1481. 336
  1482. 00:25:32,573 --> 00:25:34,821
  1483. - Tidak sedingin itu.
  1484. - Apa kau gila?
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:25:37,953 --> 00:25:39,996
  1488. Jadi bagaimana albumnya?
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:25:40,039 --> 00:25:42,665
  1492. Uh, sangat bagus. Sangat bagus.
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:25:42,666 --> 00:25:44,664
  1496. Oh, bagus. Jadi kau tidak perlu meminjam uang.
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:25:47,254 --> 00:25:50,131
  1500. - Sebenarnya, aku penasaran...
  1501. - Uh-huh.
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:25:50,132 --> 00:25:51,340
  1505. Apa sudah terjual?
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:25:51,341 --> 00:25:53,342
  1509. - Rumah?
  1510. - Ya.
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:25:53,343 --> 00:25:55,136
  1514. Ya. Uh-huh.
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:25:55,304 --> 00:25:57,847
  1518. - Maksudku, uangnya disimpan oleh pihak ketiga.
  1519. - Berapa?
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:25:57,848 --> 00:25:59,807
  1523. sebelas koma lima. Kenapa?
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:25:59,808 --> 00:26:02,560
  1527. - Itu bukan rumah kita.
  1528. - Bukan rumah kita?
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:26:02,561 --> 00:26:05,480
  1532. Ya.
  1533. Itu rumah Ibu dan Ayah.
  1534.  
  1535. 348
  1536. 00:26:05,481 --> 00:26:09,857
  1537. Llewyn, itu adalah hak pemeliharanya.
  1538. Kita tidak mendapatkan apa-apa.
  1539.  
  1540. 349
  1541. 00:26:11,737 --> 00:26:14,065
  1542. Hal baiknya adalah albummu berhasil.
  1543.  
  1544. 350
  1545. 00:26:14,323 --> 00:26:17,075
  1546. - Maaf.
  1547. - Ya, terserah!
  1548.  
  1549. 351
  1550. 00:26:17,076 --> 00:26:18,659
  1551. - Llewyn.
  1552. - Apa?
  1553.  
  1554. 352
  1555. 00:26:18,660 --> 00:26:21,079
  1556. - Bahasamu.
  1557. - Oh, ya, maafkan aku.
  1558.  
  1559. 353
  1560. 00:26:21,080 --> 00:26:23,372
  1561. Aku bukan salah satu teman
  1562. Desa Greenwich-mu.
  1563.  
  1564. 354
  1565. 00:26:23,373 --> 00:26:24,825
  1566. Baiklah, ya, ya.
  1567.  
  1568. 355
  1569. 00:26:25,542 --> 00:26:28,628
  1570. - Kau masih punya sertifikat pelaut-mu?
  1571. - Ya, kenapa?
  1572.  
  1573. 356
  1574. 00:26:28,629 --> 00:26:32,215
  1575. - Jika albummu tidak...
  1576. - Apa? Berhenti?
  1577.  
  1578. 357
  1579. 00:26:32,216 --> 00:26:34,839
  1580. Menjadi armada kapal lagi?
  1581.  
  1582. 358
  1583. 00:26:35,094 --> 00:26:36,302
  1584. Cuma hidup?
  1585.  
  1586. 359
  1587. 00:26:36,303 --> 00:26:38,054
  1588. Heh, hidup?
  1589.  
  1590. 360
  1591. 00:26:38,055 --> 00:26:40,056
  1592. Apa ada yang bisa kita lakukan
  1593. selain bisnis pertunjukan?
  1594.  
  1595. 361
  1596. 00:26:40,057 --> 00:26:41,766
  1597. Itu tidak jelek, bisa menghidupi.
  1598.  
  1599. 362
  1600. 00:26:41,767 --> 00:26:43,434
  1601. - Seperti Ayah?
  1602. - Llewyn.
  1603.  
  1604. 363
  1605. 00:26:43,435 --> 00:26:45,394
  1606. - Apa?
  1607. - Kau bicara tentang Ayahmu sendiri?
  1608.  
  1609. 364
  1610. 00:26:45,395 --> 00:26:46,646
  1611. - Apa?
  1612. - Apa dia hidup?
  1613.  
  1614. 365
  1615. 00:26:46,647 --> 00:26:49,524
  1616. - Aku tidak berkata... Kau yang mengatakannya. Lupakan.
  1617. - Apa dia hidup? Seperti itu?
  1618.  
  1619. 366
  1620. 00:26:49,525 --> 00:26:52,103
  1621. Ya, ya, aku minta maaf.
  1622.  
  1623. 367
  1624. 00:26:52,152 --> 00:26:53,778
  1625. - Temui dia?
  1626. - Ya.
  1627.  
  1628. 368
  1629. 00:26:53,779 --> 00:26:55,447
  1630. Apa?
  1631.  
  1632. 369
  1633. 00:26:55,489 --> 00:26:58,533
  1634. - Haruskah?
  1635. - Kau bilang, dia adalah Ayahmu.
  1636.  
  1637. 370
  1638. 00:26:58,700 --> 00:27:00,368
  1639. Ya, tentu saja.
  1640.  
  1641. 371
  1642. 00:27:01,745 --> 00:27:04,539
  1643. Oh, aku punya... tunggu, aku punya...
  1644. Kau ada waktu?
  1645.  
  1646. 372
  1647. 00:27:05,082 --> 00:27:09,752
  1648. Mereka mau aku kembali untuk latihan.
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:27:09,753 --> 00:27:11,838
  1652. Pertunjukkan Sullivan.
  1653.  
  1654. 374
  1655. 00:27:11,839 --> 00:27:14,508
  1656. Aku punya autobiografi untuk ditanda tangani.
  1657.  
  1658. 375
  1659. 00:27:14,675 --> 00:27:18,094
  1660. - Acara sampanye.
  1661. - Jangan pergi.
  1662.  
  1663. 376
  1664. 00:27:18,095 --> 00:27:20,263
  1665. Aku membereskan rumah.
  1666.  
  1667. 377
  1668. 00:27:20,264 --> 00:27:23,434
  1669. Ada beberapa barang.
  1670. Aku letakkan barang-barangmu dalam kotak.
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:27:23,559 --> 00:27:25,432
  1674. Aku pikir kau mungkin menginginkannya.
  1675.  
  1676. 379
  1677. 00:27:27,604 --> 00:27:29,438
  1678. Entahlah, Joy.
  1679.  
  1680. 380
  1681. 00:27:29,439 --> 00:27:31,149
  1682. Buang saja ke pinggir jalan.
  1683.  
  1684. 381
  1685. 00:27:31,150 --> 00:27:34,026
  1686. Llewyn, kau bercanda?
  1687. Lihat ini.
  1688.  
  1689. 382
  1690. 00:27:34,027 --> 00:27:35,729
  1691. Kau tahu apa ini?
  1692.  
  1693. 383
  1694. 00:27:35,904 --> 00:27:38,698
  1695. Ini adalah saat kau merekam
  1696. "Shoals of Herring" untuk Ibu dan Ayah.
  1697.  
  1698. 384
  1699. 00:27:38,699 --> 00:27:41,868
  1700. Kau berumur sekitar 8 tahun.
  1701. Sangat lucu.
  1702.  
  1703. 385
  1704. 00:27:41,869 --> 00:27:46,372
  1705. Dengar, Joy, di dalam bisnis hiburan,
  1706.  
  1707. 386
  1708. 00:27:46,373 --> 00:27:49,497
  1709. kau seharusnya tidak memperlihatkan
  1710. rekaman latihanmu.
  1711.  
  1712. 387
  1713. 00:27:49,710 --> 00:27:51,836
  1714. Itu akan membongkar rahasianya.
  1715.  
  1716. 388
  1717. 00:27:51,837 --> 00:27:54,790
  1718. Maaf. aku tidak tahu banyak tentang bisnis hiburan.
  1719.  
  1720. 389
  1721. 00:27:54,923 --> 00:27:56,170
  1722. Ya, baiklah...
  1723.  
  1724. 390
  1725. 00:27:56,925 --> 00:27:58,923
  1726. Tidak perlu minta maaf.
  1727.  
  1728. 391
  1729. 00:27:59,678 --> 00:28:03,055
  1730. Tidak, tidak, tidak, aku akan membawa kucingnya.
  1731. Dia baik-baik saja. Aku hanya, uh...
  1732.  
  1733. 392
  1734. 00:28:03,056 --> 00:28:06,309
  1735. Aku tidak bisa hari ini, ternyata.
  1736. Aku tidak bisa membawanya (betina) hari ini.
  1737.  
  1738. 393
  1739. 00:28:06,310 --> 00:28:08,102
  1740. - Dia jantan.
  1741. - Dia jantan, ya.
  1742.  
  1743. 394
  1744. 00:28:08,103 --> 00:28:11,063
  1745. - Tapi aku bisa menjemputnya ke sana.
  1746. - Dia sedang bermain dengan kucing Jim dan Jean.
  1747.  
  1748. 395
  1749. 00:28:11,064 --> 00:28:12,273
  1750. Dia... Dia suka di sana.
  1751.  
  1752. 396
  1753. 00:28:12,274 --> 00:28:15,026
  1754. - Dia baik-baik saja. Percayalah, dia baik-baik saja
  1755. - Baiklah. Tapi tidak masalah buatku...
  1756.  
  1757. 397
  1758. 00:28:15,027 --> 00:28:16,694
  1759. - Tidak, tidak, tidak, mereka tidak di rumah.
  1760. - Ok.
  1761.  
  1762. 398
  1763. 00:28:16,695 --> 00:28:18,654
  1764. - Mereka tidak pernah di rumah.
  1765. - Baiklah.
  1766.  
  1767. 399
  1768. 00:28:18,655 --> 00:28:20,656
  1769. Uh, lagi pula,
  1770. aku tidak akan menyuruhmu melakukan itu.
  1771.  
  1772. 400
  1773. 00:28:20,657 --> 00:28:22,575
  1774. Semua jalan ke desa,
  1775. Mitch.
  1776.  
  1777. 401
  1778. 00:28:22,576 --> 00:28:23,993
  1779. Tidak, aku akan membawanya (betina) besok.
  1780.  
  1781. 402
  1782. 00:28:23,994 --> 00:28:26,078
  1783. - Dia (jantan). Membawanya besok.
  1784. - Baiklah. Ok, bagus.
  1785.  
  1786. 403
  1787. 00:28:26,079 --> 00:28:28,998
  1788. Dan jangan lupa untuk menghubungi Jim.
  1789. Dia bilang ini penting.
  1790.  
  1791. 404
  1792. 00:28:28,999 --> 00:28:31,334
  1793. Ya, aku ragu kalau itu penting,
  1794. tapi aku akan menghubunginya. Terima kasih.
  1795.  
  1796. 405
  1797. 00:28:31,335 --> 00:28:32,627
  1798. Tidak, tidak, dia bilang ini penting.
  1799.  
  1800. 406
  1801. 00:28:32,628 --> 00:28:35,171
  1802. Ada rekaman sore ini di Columbia.
  1803.  
  1804. 407
  1805. 00:28:35,172 --> 00:28:37,924
  1806. Penyanyinya sakit dan dikeluarkan.
  1807. Dia pikir kau mau kerjaan.
  1808.  
  1809. 408
  1810. 00:28:37,925 --> 00:28:40,509
  1811. Apa? Apa?
  1812.  
  1813. 409
  1814. 00:28:40,510 --> 00:28:43,346
  1815. - Apa dia bilang aku perlu gitar?
  1816. - Sepertinya dia menyinggung soal gitar.
  1817.  
  1818. 410
  1819. 00:28:43,347 --> 00:28:46,596
  1820. Apa aku perlu gitarku? Halo?
  1821.  
  1822. 411
  1823. 00:28:49,686 --> 00:28:52,188
  1824. Hai, aku ke sini untuk acara Tn. Cromartie.
  1825. Llewyn Davis.
  1826.  
  1827. 412
  1828. 00:28:52,189 --> 00:28:54,642
  1829. Silahkan tunggu.
  1830. Aku akan beri tahu dia kau sudah di sini.
  1831.  
  1832. 413
  1833. 00:29:02,699 --> 00:29:04,776
  1834. Llewyn.
  1835.  
  1836. 414
  1837. 00:29:06,119 --> 00:29:08,913
  1838. Tn. Cromartie,
  1839. suatu kehormatan bertemu denganmu.
  1840.  
  1841. 415
  1842. 00:29:08,914 --> 00:29:11,374
  1843. Mana gitarmu?
  1844.  
  1845. 416
  1846. 00:29:14,628 --> 00:29:15,962
  1847. Hey.
  1848.  
  1849. 417
  1850. 00:29:15,963 --> 00:29:17,380
  1851. - Hey, teman, kau berhasil.
  1852. - Ya.
  1853.  
  1854. 418
  1855. 00:29:17,381 --> 00:29:20,174
  1856. - Kau akan memakai Gibson kan?
  1857. - Punyamu? Tentu, ya.
  1858.  
  1859. 419
  1860. 00:29:20,175 --> 00:29:23,094
  1861. - Kau memakai, uh...?
  1862. - Triple-O 21. Kau kenal Al Cody?
  1863.  
  1864. 420
  1865. 00:29:23,095 --> 00:29:24,804
  1866. - Hey, bung. Hey.
  1867. - Hai.
  1868.  
  1869. 421
  1870. 00:29:24,805 --> 00:29:26,639
  1871. Kau bisa membaca nada, Llewyn?
  1872.  
  1873. 422
  1874. 00:29:26,640 --> 00:29:27,848
  1875. Aku, uh...
  1876.  
  1877. 423
  1878. 00:29:27,849 --> 00:29:30,351
  1879. Aku bisa melihat nada dan
  1880. memalsukannya, Pak.
  1881.  
  1882. 424
  1883. 00:29:30,352 --> 00:29:33,229
  1884. Baiklah.
  1885. Jim dan Al akan mengajarimu lagunya.
  1886.  
  1887. 425
  1888. 00:29:33,230 --> 00:29:34,897
  1889. Pergunakan waktumu.
  1890. Kita di sini untuk bersenang-senang.
  1891.  
  1892. 426
  1893. 00:29:34,898 --> 00:29:36,232
  1894. Baiklah.
  1895.  
  1896. 427
  1897. 00:29:36,233 --> 00:29:37,692
  1898. Jadi kita, uh...?
  1899.  
  1900. 428
  1901. 00:29:37,693 --> 00:29:39,443
  1902. Apa nama band kita?
  1903. "The John Glenn Singers"?
  1904.  
  1905. 429
  1906. 00:29:39,444 --> 00:29:42,363
  1907. Ini bukan musik yang paling serius
  1908. yang telah kami rekam di studio ini.
  1909.  
  1910. 430
  1911. 00:29:42,364 --> 00:29:43,864
  1912. Uh...
  1913.  
  1914. 431
  1915. 00:29:43,865 --> 00:29:45,408
  1916. Ini adalah sesuatu.
  1917.  
  1918. 432
  1919. 00:29:46,368 --> 00:29:50,454
  1920. I don't wanna
  1921. Don't send me off into outer space
  1922.  
  1923. 433
  1924. 00:29:50,455 --> 00:29:51,914
  1925. I sweat when they put me
  1926.  
  1927. 434
  1928. 00:29:51,915 --> 00:29:55,001
  1929. Ya, tapi saat mau masuk ke...
  1930. Lakukan ini "p-p-please" masuk ke...
  1931.  
  1932. 435
  1933. 00:29:55,002 --> 00:29:56,377
  1934. - Masuk ke reff.
  1935. - Serius?
  1936.  
  1937. 436
  1938. 00:29:56,378 --> 00:29:57,586
  1939. - Ya.
  1940. - P-p-p
  1941.  
  1942. 437
  1943. 00:29:57,587 --> 00:30:00,256
  1944. Don't send me off into outer...
  1945. P-p-p-p-please
  1946.  
  1947. 438
  1948. 00:30:00,257 --> 00:30:03,509
  1949. Apa? Tidak, aku tidak... itu akan mengacaukan
  1950. semuanya sampai ke reff.
  1951.  
  1952. 439
  1953. 00:30:03,510 --> 00:30:04,885
  1954. - Tidak, tidak, tidak.
  1955. - Shoot.
  1956.  
  1957. 440
  1958. 00:30:04,886 --> 00:30:07,513
  1959. Tidak, kau cukup lakukan "p-p-p's"
  1960. lalu ke reff... Jika kau melakukan dua kali "p-p's"...
  1961.  
  1962. 441
  1963. 00:30:07,514 --> 00:30:09,849
  1964. - P-p, kemudian "sweat when they..."
  1965. - Yap.
  1966.  
  1967. 442
  1968. 00:30:09,850 --> 00:30:11,347
  1969. - Begitu?
  1970. - Yap.
  1971.  
  1972. 443
  1973. 00:30:11,685 --> 00:30:13,602
  1974. P-p, I sweat when they stuck me
  1975.  
  1976. 444
  1977. 00:30:13,603 --> 00:30:14,979
  1978. In the pressure suit
  1979.  
  1980. 445
  1981. 00:30:14,980 --> 00:30:16,230
  1982. Shoot.
  1983.  
  1984. 446
  1985. 00:30:16,231 --> 00:30:19,066
  1986. Bubble helmet
  1987. Flash Gordon boots
  1988.  
  1989. 447
  1990. 00:30:19,067 --> 00:30:22,695
  1991. - No air out there, gravity...
  1992. - Ow, ow, ow
  1993.  
  1994. 448
  1995. 00:30:22,696 --> 00:30:24,905
  1996. - That's no place to be a hero
  1997. - Shoot.
  1998.  
  1999. 449
  2000. 00:30:24,906 --> 00:30:28,280
  2001. - Ok.
  2002. - Ya. Oh-oh-oh.
  2003.  
  2004. 450
  2005. 00:30:28,535 --> 00:30:30,578
  2006. Baiklah.
  2007.  
  2008. 451
  2009. 00:30:30,871 --> 00:30:34,200
  2010. Hey dengar, aku senang dengan rekamannya,
  2011. tapi siapa yang menulis lagu ini?
  2012.  
  2013. 452
  2014. 00:30:35,751 --> 00:30:37,376
  2015. Aku.
  2016.  
  2017. 453
  2018. 00:30:37,377 --> 00:30:40,080
  2019. - Kau...?
  2020. - Siap?
  2021.  
  2022. 454
  2023. 00:30:40,464 --> 00:30:42,131
  2024. Sangat siap.
  2025.  
  2026. 455
  2027. 00:30:42,132 --> 00:30:44,425
  2028. - Bagus.
  2029. - Shoot.
  2030.  
  2031. 456
  2032. 00:30:44,426 --> 00:30:48,262
  2033. "Please, Mr. Kennedy"
  2034. take satu. Dan kita mulai.
  2035.  
  2036. 457
  2037. 00:30:48,263 --> 00:30:51,974
  2038. Satu, dua, satu, dua, tiga, empat.
  2039.  
  2040. 458
  2041. 00:30:51,975 --> 00:30:54,935
  2042. Ten, nine
  2043. Eight, seven, six, five
  2044.  
  2045. 459
  2046. 00:30:54,936 --> 00:30:58,564
  2047. - Four, three, two
  2048. - One second, please
  2049.  
  2050. 460
  2051. 00:30:58,565 --> 00:31:00,900
  2052. - Please, Mr. Kennedy
  2053. Uh-oh
  2054.  
  2055. 461
  2056. 00:31:00,901 --> 00:31:02,109
  2057. I don't wanna go
  2058.  
  2059. 462
  2060. 00:31:02,110 --> 00:31:04,320
  2061. Please don't shoot me
  2062. Into outer space
  2063.  
  2064. 463
  2065. 00:31:04,321 --> 00:31:06,655
  2066. - P-p-please
  2067. - Please, Mr. Kennedy
  2068.  
  2069. 464
  2070. 00:31:06,656 --> 00:31:09,033
  2071. - Uh-oh
  2072. - I don't wanna go
  2073.  
  2074. 465
  2075. 00:31:09,034 --> 00:31:11,619
  2076. Please don't shoot me
  2077. Into outer space
  2078.  
  2079. 466
  2080. 00:31:11,620 --> 00:31:15,289
  2081. I sweat when they stuck me
  2082. In the pressure suits
  2083.  
  2084. 467
  2085. 00:31:15,290 --> 00:31:18,876
  2086. Bubble helmet
  2087. Flash Gordon boots
  2088.  
  2089. 468
  2090. 00:31:18,877 --> 00:31:22,213
  2091. - No air up there in gravity zero
  2092. - Outer space
  2093.  
  2094. 469
  2095. 00:31:22,214 --> 00:31:23,422
  2096. - I need to breathe
  2097. - Outer
  2098.  
  2099. 470
  2100. 00:31:23,423 --> 00:31:25,549
  2101. - Don't need to be a hero
  2102. - Space
  2103.  
  2104. 471
  2105. 00:31:25,550 --> 00:31:28,219
  2106. Are you reading me
  2107. loud and clear?
  2108.  
  2109. 472
  2110. 00:31:28,220 --> 00:31:30,971
  2111. - Oh, please, Mr. Kennedy
  2112. - Uh-oh
  2113.  
  2114. 473
  2115. 00:31:30,972 --> 00:31:35,059
  2116. - I don't wanna go
  2117. - Please don't shoot me into outer
  2118.  
  2119. 474
  2120. 00:31:35,060 --> 00:31:37,686
  2121. - Oh, please, Mr. Kennedy
  2122. - Uh-oh
  2123.  
  2124. 475
  2125. 00:31:37,687 --> 00:31:38,896
  2126. I don't wanna go
  2127.  
  2128. 476
  2129. 00:31:38,897 --> 00:31:41,646
  2130. Please don't shoot me
  2131. Into outer space
  2132.  
  2133. 477
  2134. 00:31:41,858 --> 00:31:43,651
  2135. I'm 6-foot-2
  2136.  
  2137. 478
  2138. 00:31:43,652 --> 00:31:45,653
  2139. And so perhaps you'll
  2140.  
  2141. 479
  2142. 00:31:45,654 --> 00:31:48,528
  2143. Tell me how to fit into
  2144. A 5-foot capsule
  2145.  
  2146. 480
  2147. 00:31:48,698 --> 00:31:52,284
  2148. I won't be known
  2149. As Man of the Century
  2150.  
  2151. 481
  2152. 00:31:52,285 --> 00:31:55,162
  2153. If I'm blubbering upon reentry
  2154.  
  2155. 482
  2156. 00:31:55,163 --> 00:31:56,956
  2157. - Got a red-blooded wife
  2158. - Outer
  2159.  
  2160. 483
  2161. 00:31:56,957 --> 00:31:58,958
  2162. - With a healthy libido
  2163. - Space
  2164.  
  2165. 484
  2166. 00:31:58,959 --> 00:32:00,459
  2167. - You'll lose her vote
  2168. - Outer
  2169.  
  2170. 485
  2171. 00:32:00,460 --> 00:32:02,211
  2172. - If you make her a widow
  2173. - Space
  2174.  
  2175. 486
  2176. 00:32:02,212 --> 00:32:04,922
  2177. And who'll play catch
  2178. Out in the back with our kid?
  2179.  
  2180. 487
  2181. 00:32:04,923 --> 00:32:07,174
  2182. Oh, please, Mr. Kennedy
  2183.  
  2184. 488
  2185. 00:32:07,175 --> 00:32:09,051
  2186. - Uh-oh
  2187. - I don't wanna go
  2188.  
  2189. 489
  2190. 00:32:09,052 --> 00:32:11,554
  2191. Please don't shoot me
  2192. Into outer space
  2193.  
  2194. 490
  2195. 00:32:11,555 --> 00:32:15,724
  2196. Countdown, ten, nine
  2197. Eight, seven, six, five
  2198.  
  2199. 491
  2200. 00:32:15,725 --> 00:32:17,977
  2201. Four, three, two
  2202.  
  2203. 492
  2204. 00:32:17,978 --> 00:32:19,228
  2205. - Oh, no
  2206. - Oh
  2207.  
  2208. 493
  2209. 00:32:19,229 --> 00:32:21,397
  2210. - Please, Mr. Kennedy
  2211. - Uh-oh
  2212.  
  2213. 494
  2214. 00:32:21,398 --> 00:32:22,773
  2215. I don't wanna go
  2216.  
  2217. 495
  2218. 00:32:22,774 --> 00:32:25,693
  2219. Please don't shoot me
  2220. Into outer space
  2221.  
  2222. 496
  2223. 00:32:25,694 --> 00:32:29,405
  2224. - Please
  2225. - Oh, please
  2226.  
  2227. 497
  2228. 00:32:29,406 --> 00:32:32,283
  2229. - Please
  2230. - Don't shoot me off into outer space
  2231.  
  2232. 498
  2233. 00:32:32,284 --> 00:32:34,118
  2234. - Oh! Please
  2235. - Mr. Kennedy
  2236.  
  2237. 499
  2238. 00:32:34,119 --> 00:32:36,078
  2239. - Please
  2240. - Mr. Kennedy
  2241.  
  2242. 500
  2243. 00:32:36,079 --> 00:32:38,539
  2244. Please don't shoot me
  2245. Into outer space
  2246.  
  2247. 501
  2248. 00:32:38,540 --> 00:32:43,752
  2249. - Oh, please
  2250. - Mr. Kennedy
  2251.  
  2252. 502
  2253. 00:32:43,753 --> 00:32:45,754
  2254. Tidak, terima kasih.
  2255. Aku hargai itu.
  2256.  
  2257. 503
  2258. 00:32:45,755 --> 00:32:47,965
  2259. - Aku perlu ini, seperti yang kau tahu.
  2260. - Ya.
  2261.  
  2262. 504
  2263. 00:32:47,966 --> 00:32:49,588
  2264. Oh...
  2265.  
  2266. 505
  2267. 00:32:50,302 --> 00:32:53,346
  2268. - Kita akan mengadakan tur kan?
  2269. - Mengelilingi Uranus.
  2270.  
  2271. 506
  2272. 00:32:53,597 --> 00:32:55,639
  2273. Aku akan mendapatkan vaksin.
  2274. Tanda tangan di mana?
  2275.  
  2276. 507
  2277. 00:32:55,640 --> 00:32:57,975
  2278. - Kau adalah AF dari M, kan?
  2279. - Ya.
  2280.  
  2281. 508
  2282. 00:32:57,976 --> 00:32:59,643
  2283. Tanda tangan di sini dan di sini.
  2284.  
  2285. 509
  2286. 00:32:59,644 --> 00:33:01,228
  2287. Kau tidak punya label?
  2288.  
  2289. 510
  2290. 00:33:01,229 --> 00:33:02,646
  2291. Uh, punya. "Legacy".
  2292.  
  2293. 511
  2294. 00:33:02,647 --> 00:33:04,356
  2295. Oh, kau bekerja untuk Mel?
  2296.  
  2297. 512
  2298. 00:33:04,357 --> 00:33:06,817
  2299. Aku harus minta izin.
  2300. Dia akan memberikannya.
  2301.  
  2302. 513
  2303. 00:33:06,818 --> 00:33:08,152
  2304. - Sampai jumpa.
  2305. - Uh...
  2306.  
  2307. 514
  2308. 00:33:08,153 --> 00:33:10,029
  2309. Itu akan...
  2310.  
  2311. 515
  2312. 00:33:10,030 --> 00:33:11,857
  2313. Sial, aku perlu uangnya sekarang.
  2314.  
  2315. 516
  2316. 00:33:12,073 --> 00:33:13,949
  2317. Kau mau membuat kontrak sendiri,
  2318.  
  2319. 517
  2320. 00:33:13,950 --> 00:33:15,701
  2321. bagian keuangan akan memberimu cek hari ini.
  2322.  
  2323. 518
  2324. 00:33:15,702 --> 00:33:18,759
  2325. Kami hanya membayar sebagai orang pengganti, $200.
  2326. Itu lebih banyak dari upah manggung
  2327.  
  2328. 519
  2329. 00:33:18,759 --> 00:33:21,540
  2330. - karena kau tidak dapat royalti.
  2331. - Ok, tidak masalah. Aku bisa meng-uang-kan nya?
  2332.  
  2333. 520
  2334. 00:33:21,541 --> 00:33:22,958
  2335. Tentu, tepat di sudut jalan.
  2336.  
  2337. 521
  2338. 00:33:22,959 --> 00:33:25,586
  2339. Tapi kau tidak akan mengikuti sesi selanjutnya,
  2340. jadi tidak ada royalti.
  2341.  
  2342. 522
  2343. 00:33:25,587 --> 00:33:28,506
  2344. Ok, tidak masalah.
  2345. Hey, di mana kau tinggal Al?
  2346.  
  2347. 523
  2348. 00:33:29,132 --> 00:33:31,380
  2349. - Jalan Downing.
  2350. - Ya, tempat yang bagus?
  2351.  
  2352. 524
  2353. 00:33:32,010 --> 00:33:35,180
  2354. - Itu tempat pembuangan.
  2355. - Uh-huh. Punya sofa?
  2356.  
  2357. 525
  2358. 00:33:44,397 --> 00:33:47,483
  2359. - Di mana Mel?
  2360. - Mel sedang di pemakaman.
  2361.  
  2362. 526
  2363. 00:33:47,484 --> 00:33:49,193
  2364. Orang tua itu pergi
  2365. ke banyak pemakaman.
  2366.  
  2367. 527
  2368. 00:33:49,194 --> 00:33:51,654
  2369. - Dia menyukai orang-orang.
  2370. - Sedikit dan semakin sedikit
  2371.  
  2372. 528
  2373. 00:33:51,655 --> 00:33:52,905
  2374. Ini adalah keluarga.
  2375.  
  2376. 529
  2377. 00:33:52,906 --> 00:33:56,534
  2378. Keponakannya, Georgie, bertunangan dengan
  2379. seorang gadis yang ibunya baru saja meninggal.
  2380.  
  2381. 530
  2382. 00:33:56,535 --> 00:33:57,868
  2383. Aku tidak tahu kalau itu adalah keluarga.
  2384.  
  2385. 531
  2386. 00:33:57,869 --> 00:34:00,496
  2387. Dia menyukai pemakaman.
  2388. Aku tidak tahu bagaimana mengatakannya.
  2389.  
  2390. 532
  2391. 00:34:00,497 --> 00:34:04,416
  2392. Aku lupa mengambil suratku kemarin.
  2393. Aku sangat marah pada Mel.
  2394.  
  2395. 533
  2396. 00:34:04,417 --> 00:34:06,168
  2397. Kau tidak lupa mengambil suratmu.
  2398.  
  2399. 534
  2400. 00:34:06,169 --> 00:34:08,542
  2401. - Ya, aku lupa.
  2402. - Kau tidak punya surat apapun.
  2403.  
  2404. 535
  2405. 00:34:08,797 --> 00:34:10,624
  2406. Oh.
  2407.  
  2408. 536
  2409. 00:34:10,924 --> 00:34:12,842
  2410. Sial.
  2411.  
  2412. 537
  2413. 00:34:13,009 --> 00:34:15,427
  2414. Aku tidak mendapatkan apapun
  2415. dari Bud Grossman di Chicago?
  2416.  
  2417. 538
  2418. 00:34:15,428 --> 00:34:17,638
  2419. Apa kau seharusnya mendapatkan
  2420. sesuatu dari Bud Grossman?
  2421.  
  2422. 539
  2423. 00:34:17,639 --> 00:34:20,057
  2424. Ya, aku menyuruh Mel mengirimkannya
  2425. album solo ku ketika aku pergi.
  2426.  
  2427. 540
  2428. 00:34:20,058 --> 00:34:22,636
  2429. - Lebih dari sebulan yang lalu.
  2430. - Oh.
  2431.  
  2432. 541
  2433. 00:34:23,353 --> 00:34:25,521
  2434. Tidak, kau tidak mendapatkan apapun.
  2435.  
  2436. 542
  2437. 00:34:25,897 --> 00:34:28,357
  2438. Tapi kami membersihkan ruang penyimpanan stok.
  2439.  
  2440. 543
  2441. 00:34:28,358 --> 00:34:31,277
  2442. dan membuang sisa dari rekaman yang lama.
  2443.  
  2444. 544
  2445. 00:34:31,278 --> 00:34:34,152
  2446. Semua yang tersisa.
  2447.  
  2448. 545
  2449. 00:34:38,243 --> 00:34:39,990
  2450. Punyamu dan Mikey.
  2451.  
  2452. 546
  2453. 00:34:41,830 --> 00:34:43,789
  2454. Mel meletakkannya di satu kotak.
  2455.  
  2456. 547
  2457. 00:34:43,790 --> 00:34:46,960
  2458. Mungkin kau mau menyimpan beberapa copy.
  2459.  
  2460. 548
  2461. 00:34:49,421 --> 00:34:50,838
  2462. Apa yang akan aku lakukan dengan mereka?
  2463.  
  2464. 549
  2465. 00:34:50,839 --> 00:34:52,882
  2466. Haruskah aku buang?
  2467.  
  2468. 550
  2469. 00:34:58,763 --> 00:35:00,514
  2470. - Oh, bagus.
  2471. - Hey.
  2472.  
  2473. 551
  2474. 00:35:00,515 --> 00:35:02,349
  2475. Ini kuncinya.
  2476.  
  2477. 552
  2478. 00:35:02,350 --> 00:35:05,060
  2479. Aku akan ke Jersey
  2480. mengambil mobil Ibuku.
  2481.  
  2482. 553
  2483. 00:35:05,061 --> 00:35:08,105
  2484. - Ok. Oh! Maaf. ok.
  2485. - Ha-ha-ha.
  2486.  
  2487. 554
  2488. 00:35:29,252 --> 00:35:30,704
  2489. Mm-hm.
  2490.  
  2491. 555
  2492. 00:36:03,161 --> 00:36:06,038
  2493. - Ya?
  2494. - Hey, ini aku, Llewyn.
  2495.  
  2496. 556
  2497. 00:36:06,039 --> 00:36:08,540
  2498. - Ya?
  2499. - Boleh aku masuk?
  2500.  
  2501. 557
  2502. 00:36:08,541 --> 00:36:10,584
  2503. Tidak.
  2504.  
  2505. 558
  2506. 00:36:11,419 --> 00:36:13,128
  2507. Ok.
  2508.  
  2509. 559
  2510. 00:36:14,714 --> 00:36:16,882
  2511. Boleh aku mengambil barang-barangku?
  2512.  
  2513. 560
  2514. 00:36:16,883 --> 00:36:19,256
  2515. Aku akan menghantarkannya.
  2516. Kita bertemu the Reggie.
  2517.  
  2518. 561
  2519. 00:36:24,349 --> 00:36:25,891
  2520. Hey.
  2521.  
  2522. 562
  2523. 00:36:25,892 --> 00:36:27,765
  2524. Terima kasih.
  2525.  
  2526. 563
  2527. 00:36:29,979 --> 00:36:32,682
  2528. - Siapa yang memenangkan lotre malam ini?
  2529. - Huh?
  2530.  
  2531. 564
  2532. 00:36:33,358 --> 00:36:36,778
  2533. Oh. Aku tinggal di rumah Al Cody.
  2534.  
  2535. 565
  2536. 00:36:38,113 --> 00:36:41,198
  2537. Jadi kapan kau mau melakukan...?
  2538.  
  2539. 566
  2540. 00:36:41,199 --> 00:36:43,242
  2541. - Melakukan...?
  2542. - Aborsi?
  2543.  
  2544. 567
  2545. 00:36:43,493 --> 00:36:45,369
  2546. Lebih cepat lebih baik.
  2547.  
  2548. 568
  2549. 00:36:45,370 --> 00:36:48,122
  2550. Ok. Aku akan menemui pria yang bisa melakukannya.
  2551.  
  2552. 569
  2553. 00:36:48,123 --> 00:36:50,958
  2554. "Pria"? Aku harap dia seorang dokter.
  2555.  
  2556. 570
  2557. 00:36:50,959 --> 00:36:52,751
  2558. Ya, ya, ya, dia seorang dokter.
  2559.  
  2560. 571
  2561. 00:36:52,752 --> 00:36:55,462
  2562. - Kau punya uangnya?
  2563. - Ya, aku punya uangnya, jangan khawatir.
  2564.  
  2565. 572
  2566. 00:36:55,463 --> 00:36:57,506
  2567. - Denganmu, aku khawatir.
  2568. - Seharusnya tidak.
  2569.  
  2570. 573
  2571. 00:36:57,507 --> 00:36:59,049
  2572. Ya, aku harus.
  2573.  
  2574. 574
  2575. 00:36:59,050 --> 00:37:00,509
  2576. Tuhan tahu kau tidak melakukannya.
  2577.  
  2578. 575
  2579. 00:37:00,510 --> 00:37:03,345
  2580. Kau cuma mengabaikan orang lain,
  2581. seperti metode pengendali kelahiranmu.
  2582.  
  2583. 576
  2584. 00:37:03,346 --> 00:37:05,764
  2585. Oh, tolong jangan mulai
  2586. dengan masalah kondom lagi.
  2587.  
  2588. 577
  2589. 00:37:05,765 --> 00:37:08,593
  2590. Apa kau pernah memikirkan tentang masa depan?
  2591.  
  2592. 578
  2593. 00:37:09,477 --> 00:37:11,353
  2594. Masa depan?
  2595.  
  2596. 579
  2597. 00:37:11,354 --> 00:37:13,564
  2598. Maksudmu seperti mobil terbang?
  2599.  
  2600. 580
  2601. 00:37:13,565 --> 00:37:15,774
  2602. Hotel di bulan?
  2603.  
  2604. 581
  2605. 00:37:15,775 --> 00:37:17,776
  2606. - Vagina?
  2607. - Inilah sebabnya kau kacau.
  2608.  
  2609. 582
  2610. 00:37:17,777 --> 00:37:19,486
  2611. Tidak, inilah sebabnya kau kacau.
  2612.  
  2613. 583
  2614. 00:37:19,487 --> 00:37:22,281
  2615. Kau hanya mencoba menggambarkan
  2616. sebuah masa depan.
  2617.  
  2618. 584
  2619. 00:37:22,282 --> 00:37:25,284
  2620. Pindah ke pinggiran kota dengan Jim,
  2621. punya anak.
  2622.  
  2623. 585
  2624. 00:37:25,285 --> 00:37:27,536
  2625. - Apa itu buruk?
  2626. - Jika itu arti musik buatmu,
  2627.  
  2628. 586
  2629. 00:37:27,537 --> 00:37:30,873
  2630. sebuah cara untuk sampai ke suatu tempat,
  2631. ya, itu agak berambisi.
  2632.  
  2633. 587
  2634. 00:37:30,874 --> 00:37:33,247
  2635. dan agak membosankan,
  2636.  
  2637. 588
  2638. 00:37:33,626 --> 00:37:36,211
  2639. - dan agak menyedihkan.
  2640. - Aku menyedihkan?
  2641.  
  2642. 589
  2643. 00:37:36,212 --> 00:37:38,172
  2644. Kau lah yang tidak berkembang.
  2645.  
  2646. 590
  2647. 00:37:38,173 --> 00:37:40,340
  2648. Kau tidak mau berkembang.
  2649. Aku dan Jim setidaknya mencoba.
  2650.  
  2651. 591
  2652. 00:37:40,341 --> 00:37:43,670
  2653. - Aku melakukannya. Aku mau...
  2654. - Kami mencobanya, sedangkan kau tidur di sofa.
  2655.  
  2656. 592
  2657. 00:37:44,345 --> 00:37:47,347
  2658. - Itu adalah hal buruk yang kau ucapkan di muka ku.
  2659. - Kau tidak mau berubah.
  2660.  
  2661. 593
  2662. 00:37:47,348 --> 00:37:49,850
  2663. Itulah sebabnya semua kesialan yang sama
  2664. akan selalu terjadi padamu,
  2665.  
  2666. 594
  2667. 00:37:49,851 --> 00:37:51,560
  2668. - karena kau menginginkannya.
  2669. - Itulah sebabnya?
  2670.  
  2671. 595
  2672. 00:37:51,561 --> 00:37:53,896
  2673. Ya, dan juga karena kau adalah bajingan
  2674.  
  2675. 596
  2676. 00:37:53,897 --> 00:37:56,774
  2677. yang tidur dengan istri orang.
  2678. Jangan lupakan itu.
  2679.  
  2680. 597
  2681. 00:37:56,775 --> 00:37:58,984
  2682. Oh... kau merasa dirimu baik sekarang, ya kan?
  2683.  
  2684. 598
  2685. 00:37:58,985 --> 00:38:02,485
  2686. - Sofa siapa yang kau pakai malam ini?
  2687. - Sudah ku beri tahu. Punya Al Cody. Kau tidak mendengar.
  2688.  
  2689. 599
  2690. 00:38:03,031 --> 00:38:06,241
  2691. Kau cuma menghujat.
  2692.  
  2693. 600
  2694. 00:38:06,242 --> 00:38:08,444
  2695. Jaga barang-barangku.
  2696.  
  2697. 601
  2698. 00:38:20,256 --> 00:38:21,590
  2699. Hey.
  2700.  
  2701. 602
  2702. 00:38:21,591 --> 00:38:25,011
  2703. Hey. Hey, hey.
  2704.  
  2705. 603
  2706. 00:38:32,227 --> 00:38:36,227
  2707. Oh, sialan.
  2708. Aku adalah bajingan yang beruntung.
  2709.  
  2710. 604
  2711. 00:38:37,357 --> 00:38:39,309
  2712. Terima kasih untuk menyarankan tempat ini.
  2713.  
  2714. 605
  2715. 00:38:40,443 --> 00:38:42,444
  2716. Si malang ini pasti belum makan sejak kemarin.
  2717.  
  2718. 606
  2719. 00:38:42,445 --> 00:38:44,446
  2720. Itu kucing rumahan.
  2721. Ini untuk mu.
  2722.  
  2723. 607
  2724. 00:38:44,447 --> 00:38:47,574
  2725. Kau tahu namanya?
  2726. Aku tidak ingat namanya.
  2727.  
  2728. 608
  2729. 00:38:47,575 --> 00:38:49,409
  2730. Aku tidak tahu namanya.
  2731.  
  2732. 609
  2733. 00:38:49,410 --> 00:38:51,078
  2734. Aku tidak berteman dengan keluarga Gorfeins.
  2735.  
  2736. 610
  2737. 00:38:51,079 --> 00:38:53,407
  2738. Oh, kucing pintar.
  2739. Astaga, terima kasih Tuhan.
  2740.  
  2741. 611
  2742. 00:38:53,998 --> 00:38:56,250
  2743. Sampai di mana kita?
  2744.  
  2745. 612
  2746. 00:38:56,251 --> 00:39:00,126
  2747. Kau menyebutku orang yang ambisius,
  2748. dan aku menyebutmu pecundang.
  2749.  
  2750. 613
  2751. 00:39:00,713 --> 00:39:02,673
  2752. Benar, ya,
  2753. itu adalah kategorimu.
  2754.  
  2755. 614
  2756. 00:39:02,674 --> 00:39:04,341
  2757. Tidak, itu adalah kategorimu.
  2758.  
  2759. 615
  2760. 00:39:04,342 --> 00:39:05,884
  2761. Kau tahu, berdasarkan pengalamanku,
  2762.  
  2763. 616
  2764. 00:39:05,885 --> 00:39:08,095
  2765. dunia dibagi menjadi dua jenis manusia.
  2766.  
  2767. 617
  2768. 00:39:08,096 --> 00:39:10,305
  2769. Mereka yang membagi dunia
  2770. menjadi dua jenis manusia...
  2771.  
  2772. 618
  2773. 00:39:10,306 --> 00:39:11,553
  2774. Dan pecundang?
  2775.  
  2776. 619
  2777. 00:39:15,228 --> 00:39:17,771
  2778. - Hey.
  2779. - Hey.
  2780.  
  2781. 620
  2782. 00:39:17,772 --> 00:39:20,482
  2783. Uh, bisak bawakan ini untukku?
  2784. Di sini bukan tempatnya.
  2785.  
  2786. 621
  2787. 00:39:20,483 --> 00:39:23,402
  2788. - Aku membawa beberapa barang dari rumah.
  2789. - Uh, ya. Ya, tentu.
  2790.  
  2791. 622
  2792. 00:39:23,403 --> 00:39:25,863
  2793. Hey, kau tidak akan... Meow.
  2794.  
  2795. 623
  2796. 00:39:25,864 --> 00:39:28,407
  2797. Kau tidak akan menginap
  2798. lebih dari dua hari kan?
  2799.  
  2800. 624
  2801. 00:39:28,408 --> 00:39:30,576
  2802. Pacarku akan datang dari
  2803. Boston Selasa ini.
  2804.  
  2805. 625
  2806. 00:39:30,577 --> 00:39:34,079
  2807. Uh... Ya, tidak, itu... Ya, tidak masalah.
  2808. Jangan khawatir. Ya, terima kasih.
  2809.  
  2810. 626
  2811. 00:39:34,080 --> 00:39:36,164
  2812. Kau mau ke Chicago kan?
  2813.  
  2814. 627
  2815. 00:39:36,165 --> 00:39:39,501
  2816. - Kenapa aku mau ke Chicago?
  2817. - Ya. Ha, ha.
  2818.  
  2819. 628
  2820. 00:39:39,502 --> 00:39:42,462
  2821. Mobil ini akan ke Chicago hari Selasa.
  2822. Temanku menghantarkan seseorang
  2823.  
  2824. 629
  2825. 00:39:42,463 --> 00:39:45,173
  2826. ke acara konser dan mereka mencari
  2827. orang untuk membantu membayar bensin.
  2828.  
  2829. 630
  2830. 00:39:45,174 --> 00:39:46,591
  2831. Aku lebih memilih New York.
  2832.  
  2833. 631
  2834. 00:39:47,343 --> 00:39:49,011
  2835. Siapa "Arthur Milgram"?
  2836.  
  2837. 632
  2838. 00:39:49,012 --> 00:39:50,596
  2839. Oh,itu aku.
  2840.  
  2841. 633
  2842. 00:39:50,597 --> 00:39:53,016
  2843. Aku akan menggunakannya secara resmi,
  2844. dalam beberapa hal.
  2845.  
  2846. 634
  2847. 00:40:05,028 --> 00:40:07,196
  2848. Tn. Davis?
  2849.  
  2850. 635
  2851. 00:40:08,907 --> 00:40:10,991
  2852. Tidak, tidak, tidak, dia tidak
  2853. akan mau aku ikut.
  2854.  
  2855. 636
  2856. 00:40:10,992 --> 00:40:12,993
  2857. Oh, ok, baiklah, dia harus didampingi seseorang.
  2858.  
  2859. 637
  2860. 00:40:12,994 --> 00:40:14,328
  2861. Seseorang yang bisa membantu
  2862. menghantarkannya pulang.
  2863.  
  2864. 638
  2865. 00:40:14,329 --> 00:40:17,456
  2866. - Ok, aku akan memberi tahunya.
  2867. - Itu harus dilakukan di hari Sabtu.
  2868.  
  2869. 639
  2870. 00:40:17,457 --> 00:40:19,207
  2871. Ok, aku bisa melakukannya Sabtu ini.
  2872.  
  2873. 640
  2874. 00:40:19,208 --> 00:40:22,878
  2875. Ok. Aku akan mebayarmu sekarang
  2876. karena aku tidak bisa bertemu kau lagi. Tunai
  2877.  
  2878. 641
  2879. 00:40:22,879 --> 00:40:25,457
  2880. Oh! Tidak, tidak, tidak.
  2881.  
  2882. 642
  2883. 00:40:25,590 --> 00:40:28,008
  2884. - Tidak usah bayar.
  2885. - Huh?
  2886.  
  2887. 643
  2888. 00:40:28,009 --> 00:40:30,632
  2889. Kau tau, yang terakhir?
  2890.  
  2891. 644
  2892. 00:40:31,304 --> 00:40:33,680
  2893. Yang terakhir?
  2894. Maksudmu Diane?
  2895.  
  2896. 645
  2897. 00:40:33,681 --> 00:40:36,433
  2898. Ya, Aku tidak punya nomor telepon
  2899. atau alamatmu.
  2900.  
  2901. 646
  2902. 00:40:36,434 --> 00:40:39,102
  2903. - Di mana kau tinggal, ngomong-ngomong?
  2904. - Tunggu, apa?
  2905.  
  2906. 647
  2907. 00:40:39,103 --> 00:40:41,438
  2908. - Aku tidak punya...
  2909. - Kenapa...?
  2910.  
  2911. 648
  2912. 00:40:41,439 --> 00:40:44,267
  2913. - Kenapa yang sekarang tidak bayar?
  2914. - Huh?
  2915.  
  2916. 649
  2917. 00:40:44,943 --> 00:40:46,276
  2918. Kenapa...?
  2919.  
  2920. 650
  2921. 00:40:46,277 --> 00:40:48,570
  2922. Ya, kau tahu.
  2923.  
  2924. 651
  2925. 00:40:48,571 --> 00:40:50,864
  2926. Tidak, aku tidak tahu, bung.
  2927. Kau bekerja untuk Bono sekarang?
  2928.  
  2929. 652
  2930. 00:40:50,865 --> 00:40:53,568
  2931. Tidak, yang terakhir tidak jadi.
  2932.  
  2933. 653
  2934. 00:40:55,453 --> 00:40:56,825
  2935. Apa yang tidak jadi?
  2936.  
  2937. 654
  2938. 00:40:59,415 --> 00:41:01,288
  2939. Diane tidak memberitahumu?
  2940.  
  2941. 655
  2942. 00:41:03,461 --> 00:41:07,006
  2943. Diane tidak menggugurkan kehamilannya.
  2944.  
  2945. 656
  2946. 00:41:08,341 --> 00:41:11,511
  2947. Dia datang untuk memberitahuku
  2948. kalau dia memutuskan...
  2949.  
  2950. 657
  2951. 00:41:12,011 --> 00:41:13,470
  2952. untuk menjaganya.
  2953.  
  2954. 658
  2955. 00:41:13,471 --> 00:41:15,799
  2956. Dia tidak memberitahumu?
  2957.  
  2958. 659
  2959. 00:41:16,599 --> 00:41:18,676
  2960. Uh, tidak.
  2961.  
  2962. 660
  2963. 00:41:19,936 --> 00:41:21,728
  2964. Dia, uh...
  2965.  
  2966. 661
  2967. 00:41:21,729 --> 00:41:24,690
  2968. Ya Tuhan, dia memintaku untuk
  2969. merujuknya ke dokter di Akron.
  2970.  
  2971. 662
  2972. 00:41:24,691 --> 00:41:27,895
  2973. - Di Akron?
  2974. - Untuk melahirkan, uh...
  2975.  
  2976. 663
  2977. 00:41:29,862 --> 00:41:33,115
  2978. Aku tahu dia akan ke Akron.
  2979. Dia berasal dari sana.
  2980.  
  2981. 664
  2982. 00:41:33,116 --> 00:41:34,909
  2983. Ya.
  2984.  
  2985. 665
  2986. 00:41:35,118 --> 00:41:38,492
  2987. - Maaf, aku pikir...
  2988. - Orang tuanya di Akron.
  2989.  
  2990. 666
  2991. 00:41:42,583 --> 00:41:44,876
  2992. Anak itu mungkin berumur
  2993. sekitar 2 tahun sekarang?
  2994.  
  2995. 667
  2996. 00:41:44,877 --> 00:41:47,170
  2997. Ya, aku kira.
  2998.  
  2999. 668
  3000. 00:41:47,171 --> 00:41:48,623
  3001. Ya.
  3002.  
  3003. 669
  3004. 00:41:49,632 --> 00:41:52,342
  3005. Maaf, aku tidak tahu bagaimana
  3006. cara mengembalikan uangmu.
  3007.  
  3008. 670
  3009. 00:41:52,343 --> 00:41:54,966
  3010. Aku tidak pernah melihatmu
  3011. di "The Hoots" lagi.
  3012.  
  3013. 671
  3014. 00:42:17,035 --> 00:42:19,329
  3015. - Oh, ini kucingnya.
  3016. - Ya.
  3017.  
  3018. 672
  3019. 00:42:20,204 --> 00:42:23,540
  3020. Rumah dari bukit.
  3021. Hey, Llewyn, selamat datang. Silahkan masuk.
  3022.  
  3023. 673
  3024. 00:42:23,541 --> 00:42:26,126
  3025. Lillian sedang di dapur.
  3026. Dia membuat moussaka-nya yang terkenal.
  3027.  
  3028. 674
  3029. 00:42:26,127 --> 00:42:28,295
  3030. Tidak, aku tidak bisa mampir untuk makan malam.
  3031. Aku cuma ingin...
  3032.  
  3033. 675
  3034. 00:42:28,296 --> 00:42:31,465
  3035. - Tidak, tidak. Ayo. Satu orang lagi?
  3036. - Tidak. Tidak, aku tidak bisa.
  3037.  
  3038. 676
  3039. 00:42:31,466 --> 00:42:34,134
  3040. Moussaka? Ayo.
  3041.  
  3042. 677
  3043. 00:42:34,135 --> 00:42:37,805
  3044. Kau kenal, uh...? Kau kenal
  3045. Marty Green dan Janet Fung?
  3046.  
  3047. 678
  3048. 00:42:38,181 --> 00:42:40,140
  3049. Halo, senang bertemu kalian.
  3050. Llewyn Davis.
  3051.  
  3052. 679
  3053. 00:42:40,141 --> 00:42:42,559
  3054. Oh, uh, teman lagu balad-nya
  3055. Mitch dan Lillian.
  3056.  
  3057. 680
  3058. 00:42:42,560 --> 00:42:43,769
  3059. Kau menginap dengan kami?
  3060.  
  3061. 681
  3062. 00:42:43,770 --> 00:42:46,229
  3063. Oh, tidak, tidak,tidak.
  3064. Aku bahkan tidak berencana makan malam.
  3065.  
  3066. 682
  3067. 00:42:46,230 --> 00:42:49,149
  3068. Llewyn bukan pria kelas atas wilayah barat.
  3069. Kami hanya bertemu dengannya saat...
  3070.  
  3071. 683
  3072. 00:42:49,150 --> 00:42:51,068
  3073. Saat aku sudah tidak ada tumpangan lagi
  3074. di rumah temanku.
  3075.  
  3076. 684
  3077. 00:42:51,069 --> 00:42:53,070
  3078. Ya, kami adalah pertolongan terakhir.
  3079.  
  3080. 685
  3081. 00:42:53,071 --> 00:42:55,572
  3082. Marty bekerja di departemenku.
  3083. Dan, uh, Joe adalah seorang musisi.
  3084.  
  3085. 686
  3086. 00:42:55,573 --> 00:42:58,784
  3087. Ini Joe Flom. Dia manggung di
  3088. Musica Anticha dengan Lillian.
  3089.  
  3090. 687
  3091. 00:42:58,785 --> 00:43:01,703
  3092. Oh, halo. Apa kabar?
  3093.  
  3094. 688
  3095. 00:43:01,704 --> 00:43:04,123
  3096. - Senang bertemu denganmu.
  3097. - Ya.
  3098.  
  3099. 689
  3100. 00:43:04,582 --> 00:43:06,458
  3101. Kau memainkan alat apa?
  3102.  
  3103. 690
  3104. 00:43:06,459 --> 00:43:10,378
  3105. Apapun dengan sebuah keyboard.
  3106. Aku memainkan celeste dan harpsichord (piaono kuno) di MA.
  3107.  
  3108. 691
  3109. 00:43:10,379 --> 00:43:12,506
  3110. Aku adalah guru piano.
  3111.  
  3112. 692
  3113. 00:43:12,507 --> 00:43:14,299
  3114. - Hey, boleh minta rokok?
  3115. - Oh, tentu.
  3116.  
  3117. 693
  3118. 00:43:14,300 --> 00:43:15,926
  3119. Segelas anggur, Llewyn?
  3120.  
  3121. 694
  3122. 00:43:15,927 --> 00:43:17,674
  3123. - Sedikit "Dago red"?
  3124. - Ya.
  3125.  
  3126. 695
  3127. 00:43:19,055 --> 00:43:20,555
  3128. Aku seharusnya membawa sesuatu.
  3129.  
  3130. 696
  3131. 00:43:20,556 --> 00:43:22,390
  3132. Hey, jangan konyol,
  3133. kau membawa kucingnya.
  3134.  
  3135. 697
  3136. 00:43:22,391 --> 00:43:23,725
  3137. Ya, benar.
  3138.  
  3139. 698
  3140. 00:43:23,726 --> 00:43:25,724
  3141. Kau tahu, uh,
  3142.  
  3143. 699
  3144. 00:43:26,687 --> 00:43:30,023
  3145. Aku pernah belajar piano ketika aku kecil...
  3146.  
  3147. 700
  3148. 00:43:30,024 --> 00:43:32,773
  3149. dengan, Ny. Sieglestein.
  3150.  
  3151. 701
  3152. 00:43:33,778 --> 00:43:36,356
  3153. Kau tidak kenal Ny. Sieglestein, kan?
  3154.  
  3155. 702
  3156. 00:43:36,656 --> 00:43:41,701
  3157. Betis sangat besar,
  3158. sepatu ortopedi,
  3159.  
  3160. 703
  3161. 00:43:41,702 --> 00:43:44,576
  3162. tinggal di Far Rockaway,
  3163. Lantai atas dari The Kurlands?
  3164.  
  3165. 704
  3166. 00:43:46,541 --> 00:43:48,584
  3167. Apa dia memainkan musik masa kini?
  3168.  
  3169. 705
  3170. 00:43:50,169 --> 00:43:51,920
  3171. Um...
  3172.  
  3173. 706
  3174. 00:43:51,921 --> 00:43:54,381
  3175. Harry James di radio.
  3176.  
  3177. 707
  3178. 00:43:54,382 --> 00:43:57,005
  3179. Pada piano, um,
  3180.  
  3181. 708
  3182. 00:43:59,011 --> 00:44:00,929
  3183. "Drink to Me Only with Thine Eyes."
  3184.  
  3185. 709
  3186. 00:44:01,139 --> 00:44:02,389
  3187. Uh-huh.
  3188.  
  3189. 710
  3190. 00:44:02,390 --> 00:44:03,765
  3191. Dia bukan pengikut tren masa kini.
  3192.  
  3193. 711
  3194. 00:44:03,766 --> 00:44:06,101
  3195. Harry James.
  3196.  
  3197. 712
  3198. 00:44:06,102 --> 00:44:09,431
  3199. Ok, ya, dia memainkan nada-nada
  3200. dengan indah.
  3201.  
  3202. 713
  3203. 00:44:10,356 --> 00:44:12,729
  3204. Dia manis sekali.
  3205.  
  3206. 714
  3207. 00:44:15,736 --> 00:44:17,779
  3208. - Berapa umurnya?
  3209. - Akan 2 tahun pada April ini.
  3210.  
  3211. 715
  3212. 00:44:17,780 --> 00:44:19,156
  3213. Dia dengan Ibuku sekarang.
  3214.  
  3215. 716
  3216. 00:44:19,157 --> 00:44:20,991
  3217. Nenek bisa berguna, kan?
  3218.  
  3219. 717
  3220. 00:44:20,992 --> 00:44:23,076
  3221. - Siapa namanya?
  3222. - Howie.
  3223.  
  3224. 718
  3225. 00:44:23,077 --> 00:44:25,453
  3226. Dia memanggilnya Howie.
  3227. Sebenarnya Howard.
  3228.  
  3229. 719
  3230. 00:44:25,454 --> 00:44:27,281
  3231. Howie Greenfung.
  3232.  
  3233. 720
  3234. 00:44:27,790 --> 00:44:30,084
  3235. Apa? Seperti...?
  3236.  
  3237. 721
  3238. 00:44:30,209 --> 00:44:32,836
  3239. Seperti, "Green-fung"? dengan tanda penghubung?
  3240.  
  3241. 722
  3242. 00:44:32,837 --> 00:44:34,754
  3243. Tidak, tidak, satu kata, Greenfung.
  3244.  
  3245. 723
  3246. 00:44:34,755 --> 00:44:36,628
  3247. Howard Greenfung.
  3248.  
  3249. 724
  3250. 00:44:38,467 --> 00:44:40,590
  3251. Kalian bercanda kan?
  3252.  
  3253. 725
  3254. 00:44:40,761 --> 00:44:42,554
  3255. - Tidak.
  3256. - Llewyn, kenapa kau tidak...?
  3257.  
  3258. 726
  3259. 00:44:42,555 --> 00:44:43,972
  3260. Kenapa kau tidak menyanyikan sebuah lagu?
  3261.  
  3262. 727
  3263. 00:44:43,973 --> 00:44:46,349
  3264. Oh, ya, silahkan. Dia sangat bagus.
  3265.  
  3266. 728
  3267. 00:44:46,350 --> 00:44:47,726
  3268. - Joe harus mendengarkanmu.
  3269. - Tidak.
  3270.  
  3271. 729
  3272. 00:44:47,727 --> 00:44:50,061
  3273. - Dan Marty dan Janet.
  3274. - Tentu.
  3275.  
  3276. 730
  3277. 00:44:50,062 --> 00:44:53,148
  3278. Aku akan mengambil Silvertone-ku.
  3279. Kau hanya boleh memainkanya jika kau bernyanyi.
  3280.  
  3281. 731
  3282. 00:44:53,149 --> 00:44:56,484
  3283. Baiklah, ya, ini adalah salah satu dari
  3284. banyak hal di mana aku selalu mengatakan tidak
  3285.  
  3286. 732
  3287. 00:44:56,485 --> 00:44:58,445
  3288. dan kau pikir aku menyuruhmu
  3289. untuk lebih memohon.
  3290.  
  3291. 733
  3292. 00:44:58,446 --> 00:45:00,280
  3293. Ya, benar.
  3294.  
  3295. 734
  3296. 00:45:00,281 --> 00:45:02,240
  3297. Hey, dengar,
  3298. Aku bukan anjing pudek yang terlatih.
  3299.  
  3300. 735
  3301. 00:45:02,241 --> 00:45:06,036
  3302. Menurutku menyanyi adalah
  3303. mengekspresikan jiwa yang gembira.
  3304.  
  3305. 736
  3306. 00:45:13,628 --> 00:45:15,580
  3307. Ya.
  3308.  
  3309. 737
  3310. 00:45:18,507 --> 00:45:20,960
  3311. Baiklah. Um...
  3312.  
  3313. 738
  3314. 00:45:22,094 --> 00:45:24,217
  3315. Ini...
  3316.  
  3317. 739
  3318. 00:45:25,181 --> 00:45:27,199
  3319. Yang satu ini musik masa kini.
  3320. Joe pasti menyukainya.
  3321.  
  3322. 740
  3323. 00:45:34,273 --> 00:45:38,360
  3324. If I had wings
  3325.  
  3326. 741
  3327. 00:45:38,361 --> 00:45:41,529
  3328. Like Norah's dove
  3329.  
  3330. 742
  3331. 00:45:41,530 --> 00:45:44,483
  3332. I'd fly up the river
  3333.  
  3334. 743
  3335. 00:45:45,201 --> 00:45:50,121
  3336. To the one I love
  3337.  
  3338. 744
  3339. 00:45:50,122 --> 00:45:54,584
  3340. - Fare thee well
  3341. - Well
  3342.  
  3343. 745
  3344. 00:45:54,585 --> 00:45:56,419
  3345. - Oh, honey...
  3346. - Oh, honey...
  3347.  
  3348. 746
  3349. 00:45:56,420 --> 00:45:58,129
  3350. - Sedang apa kau?
  3351. - Apa?
  3352.  
  3353. 747
  3354. 00:45:58,130 --> 00:45:59,839
  3355. Apa itu?
  3356. Apa yang kau lakukan?
  3357.  
  3358. 748
  3359. 00:45:59,840 --> 00:46:03,089
  3360. - Itu bagian Mike
  3361. - Jangan lakukan itu.
  3362.  
  3363. 749
  3364. 00:46:03,803 --> 00:46:07,473
  3365. - Itu bagian Mike.
  3366. - Aku tahu. Jangan lakukan itu.
  3367.  
  3368. 750
  3369. 00:46:14,063 --> 00:46:16,606
  3370. Oh, kau tau?
  3371. Ini omong kosong.
  3372.  
  3373. 751
  3374. 00:46:16,607 --> 00:46:18,900
  3375. Maaf, ini...
  3376. Aku tidak akan melakukan ini, ok?
  3377.  
  3378. 752
  3379. 00:46:18,901 --> 00:46:22,988
  3380. Aku melakukan ini untuk mencari nafkah. Ini bukan...
  3381. Ini bukan permainan di ruang keluarga.
  3382.  
  3383. 753
  3384. 00:46:22,989 --> 00:46:25,156
  3385. Llewyn, tolong,
  3386. itu tidak adil untuk Lillian.
  3387.  
  3388. 754
  3389. 00:46:25,157 --> 00:46:27,242
  3390. Ini omong kosong.
  3391. Aku tidak memintamu untuk makan malam
  3392.  
  3393. 755
  3394. 00:46:27,243 --> 00:46:30,245
  3395. dan menyarankanku memberikan kuliah
  3396. di depan masyarakat Mesoamerica.
  3397.  
  3398. 756
  3399. 00:46:30,246 --> 00:46:32,039
  3400. Atau apapun omong kosong orang Kolombia-mu
  3401.  
  3402. 757
  3403. 00:46:32,957 --> 00:46:35,750
  3404. Ini pekerjaanku.
  3405. Ini adalah caraku untuk membayar sewa.
  3406.  
  3407. 758
  3408. 00:46:35,751 --> 00:46:37,419
  3409. Llewyn, itu tidak...
  3410.  
  3411. 759
  3412. 00:46:37,420 --> 00:46:38,878
  3413. Ini rumah yang damai.
  3414.  
  3415. 760
  3416. 00:46:38,879 --> 00:46:40,839
  3417. Aku orang yang profesional.
  3418. Dan kau tahu?
  3419.  
  3420. 761
  3421. 00:46:40,840 --> 00:46:42,417
  3422. - Persetan dengan bagian Mike!
  3423. - Ah!
  3424.  
  3425. 762
  3426. 00:46:42,633 --> 00:46:45,135
  3427. - Tidak apa-apa, Lillian.
  3428. - Ini hanya... Ini...
  3429.  
  3430. 763
  3431. 00:46:45,136 --> 00:46:48,805
  3432. Aku tidak bisa berada
  3433. di ruangan ini lagi.
  3434.  
  3435. 764
  3436. 00:46:53,602 --> 00:46:54,936
  3437. Ya, dia...
  3438.  
  3439. 765
  3440. 00:46:54,937 --> 00:46:58,016
  3441. Dia tidak harus pergi.
  3442. Aku yang jelas harus pergi.
  3443.  
  3444. 766
  3445. 00:46:59,150 --> 00:47:01,478
  3446. Maaf aku mengacaukan malam kalian.
  3447.  
  3448. 767
  3449. 00:47:01,861 --> 00:47:04,109
  3450. - Terima kasih untuk moussaka-nya.
  3451. - Aah!
  3452.  
  3453. 768
  3454. 00:47:08,200 --> 00:47:11,324
  3455. Ini bukan kucing kami.
  3456.  
  3457. 769
  3458. 00:47:12,330 --> 00:47:14,331
  3459. Apa? Tentu saja itu kucing kalian.
  3460.  
  3461. 770
  3462. 00:47:14,332 --> 00:47:17,035
  3463. - Oh, Tuhan.
  3464. - Dia bahkan tidak jantan.
  3465.  
  3466. 771
  3467. 00:47:17,335 --> 00:47:20,295
  3468. Mana kantong kemaluannya, Llewyn?
  3469.  
  3470. 772
  3471. 00:47:20,296 --> 00:47:23,796
  3472. - Apa...? itu...
  3473. - Mana kantong kemaluannya?
  3474.  
  3475. 773
  3476. 00:47:51,285 --> 00:47:52,532
  3477. Barangku.
  3478.  
  3479. 774
  3480. 00:48:25,569 --> 00:48:27,646
  3481. Halo.
  3482.  
  3483. 775
  3484. 00:48:28,697 --> 00:48:31,320
  3485. Ya, hey.
  3486.  
  3487. 776
  3488. 00:49:01,188 --> 00:49:02,814
  3489. Apa ini?
  3490.  
  3491. 777
  3492. 00:49:02,815 --> 00:49:04,562
  3493. Itu gitarku.
  3494.  
  3495. 778
  3496. 00:49:04,984 --> 00:49:08,278
  3497. Tentu, pindahkan. Mengangguku.
  3498.  
  3499. 779
  3500. 00:49:08,279 --> 00:49:10,197
  3501. Buat dirimu berada di rumah.
  3502.  
  3503. 780
  3504. 00:49:12,283 --> 00:49:15,407
  3505. Siapa kau, penari flamenggo?
  3506.  
  3507. 781
  3508. 00:49:18,164 --> 00:49:20,787
  3509. Siapa namamu? Pablo?
  3510.  
  3511. 782
  3512. 00:49:21,125 --> 00:49:22,372
  3513. Llewyn Davis.
  3514.  
  3515. 783
  3516. 00:49:23,419 --> 00:49:26,588
  3517. Aku Roland Turner.
  3518.  
  3519. 784
  3520. 00:49:26,589 --> 00:49:29,759
  3521. Ini adalah pelayanku, Johnny Five.
  3522.  
  3523. 785
  3524. 00:49:32,052 --> 00:49:34,630
  3525. Johnny Five.
  3526.  
  3527. 786
  3528. 00:49:36,390 --> 00:49:39,684
  3529. Dan saat itu adalah terakhir kalinya
  3530. aku berada di Murfreesboro.
  3531.  
  3532. 787
  3533. 00:49:39,685 --> 00:49:42,437
  3534. Memberikanku pemahaman bahwa
  3535. aku tidak akan diterima kembali.
  3536.  
  3537. 788
  3538. 00:49:42,438 --> 00:49:45,148
  3539. Aku bilang, "Tidak masalah, saudara.
  3540. Aku mungkin berhasil dengan caraku
  3541.  
  3542. 789
  3543. 00:49:45,149 --> 00:49:50,150
  3544. untuk tidak kembali ke kota kecilmu
  3545. yang seperti tahi lalat kotor."
  3546.  
  3547. 790
  3548. 00:49:50,404 --> 00:49:52,106
  3549. Apa kepanjangan dari N?
  3550.  
  3551. 791
  3552. 00:49:53,324 --> 00:49:56,576
  3553. - Apa?
  3554. - Apa kepanjangan dari N?
  3555.  
  3556. 792
  3557. 00:49:56,577 --> 00:49:59,204
  3558. - Lou N. Davis.
  3559. - "Llewyn."
  3560.  
  3561. 793
  3562. 00:49:59,205 --> 00:50:02,124
  3563. Llewyn, L-L-E-W-Y-N.
  3564. Itu nama orang Wales.
  3565.  
  3566. 794
  3567. 00:50:02,458 --> 00:50:05,543
  3568. Itu akan menjadi sesuatu,
  3569. nama bodoh seperti itu.
  3570.  
  3571. 795
  3572. 00:50:05,544 --> 00:50:07,629
  3573. - Kau tidak terlihat seperti orang Wales.
  3574. - Ibuku orang Italia...
  3575.  
  3576. 796
  3577. 00:50:07,630 --> 00:50:08,963
  3578. Dengar, ini akan menarik buat mu.
  3579.  
  3580. 797
  3581. 00:50:08,964 --> 00:50:12,091
  3582. Johnny dan aku sedang berada di Seattle
  3583. bermain "The High Spot".
  3584.  
  3585. 798
  3586. 00:50:12,092 --> 00:50:13,301
  3587. Ingat kan, Johnny?
  3588.  
  3589. 799
  3590. 00:50:13,302 --> 00:50:17,555
  3591. Dan saya menjadi tidak sehat setelah
  3592. makan roti lapis keju panggang,
  3593.  
  3594. 800
  3595. 00:50:17,556 --> 00:50:20,975
  3596. dan aku harus membersihkan setiap
  3597. lobang pada tubuhku,
  3598.  
  3599. 801
  3600. 00:50:20,976 --> 00:50:22,936
  3601. salah satunya seperti selang kebakaran.
  3602.  
  3603. 802
  3604. 00:50:22,937 --> 00:50:25,606
  3605. Aku bertanya pada manajernya,
  3606.  
  3607. 803
  3608. 00:50:26,148 --> 00:50:28,650
  3609. "Kau sebut apa makanan yang
  3610. baru saja aku makan?"
  3611.  
  3612. 804
  3613. 00:50:28,651 --> 00:50:32,237
  3614. Dia mengatakan, "Welsh rarebit."
  3615.  
  3616. 805
  3617. 00:50:32,238 --> 00:50:36,032
  3618. Aku bilang, "Ok, apa semua yang dari Wales
  3619. membuat dirimu sakit perut,
  3620.  
  3621. 806
  3622. 00:50:36,033 --> 00:50:37,576
  3623. atau cuma sepotong roti panggang ini?"
  3624.  
  3625. 807
  3626. 00:50:37,868 --> 00:50:40,411
  3627. Dia jawab...
  3628. Astaga. Benda apa itu?
  3629.  
  3630. 808
  3631. 00:50:40,412 --> 00:50:43,122
  3632. Ini... Ini kucingku.
  3633. Ini bukan kucingku, ini...
  3634.  
  3635. 809
  3636. 00:50:43,123 --> 00:50:45,083
  3637. Pria dewasa dengan seekor kucing.
  3638.  
  3639. 810
  3640. 00:50:45,084 --> 00:50:47,460
  3641. - Apa itu bagian dari pertunjukanmu?
  3642. - Tidak.
  3643.  
  3644. 811
  3645. 00:50:47,461 --> 00:50:50,171
  3646. - Apa yang kau mainkan?
  3647. - Lagu balada.
  3648.  
  3649. 812
  3650. 00:50:50,172 --> 00:50:53,925
  3651. Lagu balada. Aku pikir kau tadi
  3652. bilang kau seorang musisi.
  3653.  
  3654. 813
  3655. 00:50:53,926 --> 00:50:56,970
  3656. Penyanyi lagu balada dengan seekor kucing.
  3657. Kau homo?
  3658.  
  3659. 814
  3660. 00:50:57,263 --> 00:51:00,431
  3661. Ini bukan kucingku. Aku cuma tidak tahu harus
  3662. berbuat apa dengan binatang ini.
  3663.  
  3664. 815
  3665. 00:51:00,432 --> 00:51:03,726
  3666. Benarkah? Jadi apa kau juga membawa
  3667. penismu bersamamu?
  3668.  
  3669. 816
  3670. 00:51:03,727 --> 00:51:06,104
  3671. Johnny, berhenti.
  3672.  
  3673. 817
  3674. 00:51:06,105 --> 00:51:08,558
  3675. Di situ ada tempat perhentian.
  3676.  
  3677. 818
  3678. 00:51:09,275 --> 00:51:11,898
  3679. Giliranmu yang membayar bensin, Elwin.
  3680.  
  3681. 819
  3682. 00:51:14,545 --> 00:51:28,715
  3683. English Subtitle by Luis-subs
  3684. Translated by AIMaginer
  3685.  
  3686. 820
  3687. 00:51:30,588 --> 00:51:32,040
  3688. Dia masih di sana?
  3689.  
  3690. 821
  3691. 00:52:06,540 --> 00:52:08,287
  3692. Kau temannya Al?
  3693.  
  3694. 822
  3695. 00:52:10,002 --> 00:52:11,920
  3696. Ya.
  3697.  
  3698. 823
  3699. 00:52:30,773 --> 00:52:34,359
  3700. When I go back
  3701. Baltimore
  3702.  
  3703. 824
  3704. 00:52:34,360 --> 00:52:37,695
  3705. Need no carpet on my floor
  3706.  
  3707. 825
  3708. 00:52:37,696 --> 00:52:40,399
  3709. Come along and follow me
  3710.  
  3711. 826
  3712. 00:52:40,699 --> 00:52:44,403
  3713. We'll go down to Galilee
  3714.  
  3715. 827
  3716. 00:52:44,703 --> 00:52:46,371
  3717. Ayo semuanya!
  3718.  
  3719. 828
  3720. 00:52:46,372 --> 00:52:49,499
  3721. Green, green, rocky road
  3722.  
  3723. 829
  3724. 00:52:49,500 --> 00:52:50,708
  3725. Yeah.
  3726.  
  3727. 830
  3728. 00:52:50,709 --> 00:52:52,877
  3729. Promenade in green
  3730.  
  3731. 831
  3732. 00:52:52,878 --> 00:52:54,796
  3733. Mm-hm.
  3734.  
  3735. 832
  3736. 00:52:54,797 --> 00:52:58,966
  3737. Tell me who you love
  3738. Tell me who you love
  3739.  
  3740. 833
  3741. 00:52:58,967 --> 00:53:00,760
  3742. Bagus.
  3743.  
  3744. 834
  3745. 00:53:14,316 --> 00:53:18,111
  3746. Ada tanda yang mengatakan, "Tidak ada tembakan
  3747. masal, tidak ada koin di dalam pakaian."
  3748.  
  3749. 835
  3750. 00:53:18,112 --> 00:53:22,949
  3751. Aku bilang, "Apa aku diizinkan menghamburkan uang
  3752. atau apa itu terlalu mewah?"
  3753.  
  3754. 836
  3755. 00:53:22,950 --> 00:53:26,953
  3756. Pria itu berkata, "Kau orang yang terlalu giat."
  3757. Aku bilang, "Kau orang yang bodoh."
  3758.  
  3759. 837
  3760. 00:53:26,954 --> 00:53:29,622
  3761. Orang yang giat berpura-pura
  3762. tidak memiliki keahlian.
  3763.  
  3764. 838
  3765. 00:53:29,623 --> 00:53:32,625
  3766. Aku beri tahu, aku adalah orang yang ahli.
  3767. Mungkin kau adalah orang yang terlalu giat
  3768.  
  3769. 839
  3770. 00:53:32,626 --> 00:53:36,456
  3771. berpura-pura menjadi bodoh.
  3772. Untuk menipuku."
  3773.  
  3774. 840
  3775. 00:53:37,131 --> 00:53:40,007
  3776. "Tidak ada tembakan masal,
  3777. tidak ada koin di dalam pakaian."
  3778.  
  3779. 841
  3780. 00:53:40,008 --> 00:53:43,010
  3781. Jangan beri aku aturan.
  3782. Kau memainkan apa yang kau mainkan.
  3783.  
  3784. 842
  3785. 00:53:43,011 --> 00:53:46,639
  3786. Kau tidak begitu, tapi di dalam jazz,
  3787. kau tahu, kami memainkan semua nada.
  3788.  
  3789. 843
  3790. 00:53:46,640 --> 00:53:51,728
  3791. Dua belas nada dalam satu ketukan, bodoh.
  3792. Bukannya tiga nada pada ukulele.
  3793.  
  3794. 844
  3795. 00:53:51,729 --> 00:53:55,606
  3796. G, G, C, G
  3797.  
  3798. 845
  3799. 00:53:55,607 --> 00:53:59,152
  3800. C, D, G
  3801.  
  3802. 846
  3803. 00:53:59,153 --> 00:54:02,448
  3804. Yah, jika kau membuat hidup seperti itu,
  3805. kau perlu banyak motivasi.
  3806.  
  3807. 847
  3808. 00:54:03,073 --> 00:54:04,824
  3809. Tampil solo?
  3810.  
  3811. 848
  3812. 00:54:04,825 --> 00:54:07,243
  3813. - Ya, sekarang.
  3814. - Sekarang?
  3815.  
  3816. 849
  3817. 00:54:07,244 --> 00:54:09,620
  3818. Biasanya bagaimana? Tampil dengan kucing?
  3819.  
  3820. 850
  3821. 00:54:09,621 --> 00:54:12,790
  3822. Setiap kali kau memainkan nada C major,
  3823. dia akan memuntahkan isi perutnya?
  3824.  
  3825. 851
  3826. 00:54:12,791 --> 00:54:14,584
  3827. Aku dulu punya partner.
  3828.  
  3829. 852
  3830. 00:54:14,585 --> 00:54:16,708
  3831. Apa yang terjadi?
  3832.  
  3833. 853
  3834. 00:54:17,337 --> 00:54:20,837
  3835. Dia bunuh diri terjun dari
  3836. jembatan George Washington.
  3837.  
  3838. 854
  3839. 00:54:22,718 --> 00:54:24,343
  3840. Bodoh, aku tidak menyalahkannya.
  3841.  
  3842. 855
  3843. 00:54:24,344 --> 00:54:27,972
  3844. Aku juga tidak bisa menerimanya, harus memainkan
  3845. "Jimmy Cracked Corn" setiap malam.
  3846.  
  3847. 856
  3848. 00:54:27,973 --> 00:54:30,933
  3849. Oh, maaf aku berkata begitu,
  3850. itu sangat bodoh, bukan?
  3851.  
  3852. 857
  3853. 00:54:30,934 --> 00:54:33,060
  3854. Jembatan George Washington?
  3855.  
  3856. 858
  3857. 00:54:33,061 --> 00:54:37,023
  3858. Orang bunuh diri terjun dari
  3859. jembatan Brooklyn, biasanya.
  3860.  
  3861. 859
  3862. 00:54:37,024 --> 00:54:38,983
  3863. Jembatan George Washington?
  3864.  
  3865. 860
  3866. 00:54:38,984 --> 00:54:40,860
  3867. Siapa yang mau melakukan itu?
  3868.  
  3869. 861
  3870. 00:54:40,861 --> 00:54:43,359
  3871. Siapa dia, orang bodoh?
  3872.  
  3873. 862
  3874. 00:54:44,698 --> 00:54:46,696
  3875. Tidak juga.
  3876.  
  3877. 863
  3878. 00:54:47,284 --> 00:54:49,202
  3879. Dan saat itulah kau membawa kucing?
  3880.  
  3881. 864
  3882. 00:54:49,328 --> 00:54:52,622
  3883. Dengar, Penyanyi Cowboy,
  3884. ini akan menarik bagimu.
  3885.  
  3886. 865
  3887. 00:54:52,623 --> 00:54:55,082
  3888. Ada pertunjukan yang aku lihat
  3889. di Montreux, Switzerland.
  3890.  
  3891. 866
  3892. 00:54:55,083 --> 00:54:58,503
  3893. - Bass, piano dan tiga suara...
  3894. - Hey, Tn. Turner, aku penasaran.
  3895.  
  3896. 867
  3897. 00:54:58,587 --> 00:55:00,254
  3898. - Huh?
  3899. - Apa tongkat itu
  3900.  
  3901. 868
  3902. 00:55:00,255 --> 00:55:01,923
  3903. muat masuk ke dalam pantatmu
  3904.  
  3905. 869
  3906. 00:55:01,924 --> 00:55:04,468
  3907. atau akan sedikit menjulur keluar?
  3908.  
  3909. 870
  3910. 00:55:08,055 --> 00:55:10,178
  3911. Baiklah.
  3912.  
  3913. 871
  3914. 00:55:10,974 --> 00:55:13,051
  3915. Baiklah.
  3916.  
  3917. 872
  3918. 00:55:13,727 --> 00:55:16,521
  3919. Kecuali ancaman dan intimidasi
  3920. tidak akan berhasil denganku.
  3921.  
  3922. 873
  3923. 00:55:16,522 --> 00:55:18,898
  3924. Kau mau tahu kenapa?
  3925. Ini akan menarik bagimu.
  3926.  
  3927. 874
  3928. 00:55:18,899 --> 00:55:20,775
  3929. Aku belajar agama Santeria
  3930.  
  3931. 875
  3932. 00:55:20,776 --> 00:55:24,153
  3933. dan pastinya sesuatu yang lain yang membosankan
  3934. seperti kau akan menyebutnya ilmu hitam
  3935.  
  3936. 876
  3937. 00:55:24,154 --> 00:55:27,865
  3938. karena kurangnya pemahaman,
  3939. dari Chano Pozo di New Orleans.
  3940.  
  3941. 877
  3942. 00:55:27,866 --> 00:55:29,242
  3943. Kau bilang kau akan mengacaukanku?
  3944.  
  3945. 878
  3946. 00:55:29,243 --> 00:55:31,536
  3947. Aku tidak harus membuat ancaman
  3948. yang kekanak-kanakan itu.
  3949.  
  3950. 879
  3951. 00:55:31,537 --> 00:55:34,372
  3952. Aku melakukan tugasku, dan suatu hari
  3953. kau tersadar bertanya-tanya,
  3954.  
  3955. 880
  3956. 00:55:34,373 --> 00:55:36,958
  3957. "Kenapa aku punya rasa sakit
  3958. ini di badanku?"
  3959.  
  3960. 881
  3961. 00:55:36,959 --> 00:55:40,044
  3962. Atau mungkin tidak akan
  3963. se-spesifik itu.
  3964.  
  3965. 882
  3966. 00:55:40,045 --> 00:55:42,797
  3967. Mungkin seperti ini, "Kenapa tidak ada
  3968. sesuatu yang benar untukku?"
  3969.  
  3970. 883
  3971. 00:55:42,798 --> 00:55:46,300
  3972. "Hidupku adalah semangkuk
  3973. besar kotoran."
  3974.  
  3975. 884
  3976. 00:55:46,301 --> 00:55:50,176
  3977. "Aku tidak ingat membuat
  3978. semangkuk besar kotoran ini."
  3979.  
  3980. 885
  3981. 00:55:51,765 --> 00:55:55,768
  3982. Sementara itu, Roland Turner
  3983. seribu mil jauhnya,
  3984.  
  3985. 886
  3986. 00:55:55,769 --> 00:55:58,813
  3987. tertawa terbahak-bahak.
  3988.  
  3989. 887
  3990. 00:56:00,190 --> 00:56:02,017
  3991. Pikirkan itu, Elwin.
  3992.  
  3993. 888
  3994. 00:56:02,234 --> 00:56:06,064
  3995. Di mobil ini, perilaku buruk
  3996. tidak akan berhasil.
  3997.  
  3998. 889
  3999. 00:56:16,999 --> 00:56:19,167
  4000. Ada rokok?
  4001.  
  4002. 890
  4003. 00:56:20,627 --> 00:56:22,625
  4004. Habis.
  4005.  
  4006. 891
  4007. 00:56:49,114 --> 00:56:52,193
  4008. "Puisi Pantat yang Bersih,"
  4009.  
  4010. 892
  4011. 00:56:52,326 --> 00:56:54,870
  4012. Orlovsky.
  4013.  
  4014. 893
  4015. 00:56:57,372 --> 00:56:59,290
  4016. Lalu,
  4017.  
  4018. 894
  4019. 00:56:59,416 --> 00:57:01,493
  4020. bertindak.
  4021.  
  4022. 895
  4023. 00:57:04,338 --> 00:57:06,336
  4024. Penjara.
  4025.  
  4026. 896
  4027. 00:57:10,010 --> 00:57:12,678
  4028. Tiga minggu dipertunjukan itu.
  4029.  
  4030. 897
  4031. 00:57:12,679 --> 00:57:14,847
  4032. Bisa saja lebih.
  4033.  
  4034. 898
  4035. 00:57:16,224 --> 00:57:18,722
  4036. Polisi menutupnya.
  4037.  
  4038. 899
  4039. 00:57:22,856 --> 00:57:24,729
  4040. Kenapa?
  4041.  
  4042. 900
  4043. 00:57:27,444 --> 00:57:30,022
  4044. Ceritanya panjang.
  4045.  
  4046. 901
  4047. 00:57:43,085 --> 00:57:46,337
  4048. "Lagi, lagi, lagi", teriak si kasur.
  4049.  
  4050. 902
  4051. 00:57:46,338 --> 00:57:48,916
  4052. "Bicaralah lebih banyak padaku."
  4053.  
  4054. 903
  4055. 00:57:48,924 --> 00:57:52,628
  4056. "Oh, kasur yang memalsukan beratnya dunia."
  4057.  
  4058. 904
  4059. 00:57:53,220 --> 00:57:56,344
  4060. "Semua mimpi yang hilang terbaring denganmu."
  4061.  
  4062. 905
  4063. 00:57:56,640 --> 00:57:59,350
  4064. "Oh, kasur yang tumbuh tanpa rambut."
  4065.  
  4066. 906
  4067. 00:57:59,351 --> 00:58:01,770
  4068. "Yang tidak bisa ditiduri,"
  4069.  
  4070. 907
  4071. 00:58:02,062 --> 00:58:04,356
  4072. "atau yang bisa ditiduri."
  4073.  
  4074. 908
  4075. 00:58:05,440 --> 00:58:09,486
  4076. "Oh, kasur, sampah masyarakat dari
  4077. segala usia terbaring padamu."
  4078.  
  4079. 909
  4080. 00:58:11,697 --> 00:58:13,820
  4081. "Oh, kasur."
  4082.  
  4083. 910
  4084. 00:58:17,494 --> 00:58:19,537
  4085. Ya.
  4086.  
  4087. 911
  4088. 00:58:23,500 --> 00:58:25,668
  4089. Baiklah...
  4090.  
  4091. 912
  4092. 00:58:29,881 --> 00:58:31,833
  4093. Permisi.
  4094.  
  4095. 913
  4096. 00:58:48,650 --> 00:58:50,443
  4097. Hai.
  4098.  
  4099. 914
  4100. 00:58:50,444 --> 00:58:52,194
  4101. Berapa jauh kita dari Chicago?
  4102.  
  4103. 915
  4104. 00:58:52,195 --> 00:58:55,899
  4105. Sekitar tiga jam.
  4106. Mungkin lebih dengan cuaca seperti ini.
  4107.  
  4108. 916
  4109. 00:59:58,678 --> 01:00:01,006
  4110. Haruskah aku panggil ambulan?
  4111.  
  4112. 917
  4113. 01:00:01,014 --> 01:00:02,340
  4114. Tidak, dia baik-baik saja.
  4115.  
  4116. 918
  4117. 01:00:03,183 --> 01:00:05,727
  4118. Ambil tongkatnya.
  4119.  
  4120. 919
  4121. 01:01:03,577 --> 01:01:05,035
  4122. Apa yang kau lakukan?
  4123.  
  4124. 920
  4125. 01:01:05,036 --> 01:01:07,534
  4126. - Aku cuma, uh...
  4127. - Kau tidak boleh berhenti di sini.
  4128.  
  4129. 921
  4130. 01:01:07,789 --> 01:01:10,833
  4131. Aku menepi untuk beristirahat sebentar.
  4132.  
  4133. 922
  4134. 01:01:12,043 --> 01:01:13,586
  4135. Kau mabuk?
  4136.  
  4137. 923
  4138. 01:01:13,587 --> 01:01:16,085
  4139. - Dia tidak mabuk.
  4140. - Aku tidak bicara dengan mu.
  4141.  
  4142. 924
  4143. 01:01:16,965 --> 01:01:19,049
  4144. Kau, keluar dari mobil.
  4145.  
  4146. 925
  4147. 01:01:19,050 --> 01:01:21,924
  4148. - Aku?
  4149. - Kau. keluar dari mobil.
  4150.  
  4151. 926
  4152. 01:01:27,058 --> 01:01:28,434
  4153. Ayo, aku mau kau jalan...
  4154.  
  4155. 927
  4156. 01:01:28,435 --> 01:01:31,388
  4157. - Jauhkan tanganmu dari ku.
  4158. - Jangan melawan, nak.
  4159.  
  4160. 928
  4161. 01:01:33,690 --> 01:01:34,899
  4162. Bajingan.
  4163.  
  4164. 929
  4165. 01:01:36,651 --> 01:01:39,400
  4166. - Ayo.
  4167. - Ya.
  4168.  
  4169. 930
  4170. 01:01:40,488 --> 01:01:43,487
  4171. Aku pernah masuk penjara.
  4172. Itu tidak akan berhasil.
  4173.  
  4174. 931
  4175. 01:03:59,044 --> 01:04:00,962
  4176. Oh, si...
  4177.  
  4178. 932
  4179. 01:04:30,992 --> 01:04:33,286
  4180. - Tambah kopi?
  4181. - Ya.
  4182.  
  4183. 933
  4184. 01:05:04,150 --> 01:05:09,072
  4185. Kami akan ganti shift.
  4186. Bisakah kau bayar tagihannya?
  4187.  
  4188. 934
  4189. 01:05:24,921 --> 01:05:27,249
  4190. Kereta kemana yang kau tunggu?
  4191.  
  4192. 935
  4193. 01:06:11,551 --> 01:06:13,469
  4194. Halo?
  4195.  
  4196. 936
  4197. 01:06:16,723 --> 01:06:17,970
  4198. Halo?
  4199.  
  4200. 937
  4201. 01:06:18,516 --> 01:06:20,764
  4202. Bud Grossman ada?
  4203.  
  4204. 938
  4205. 01:06:20,768 --> 01:06:22,845
  4206. Belum datang.
  4207.  
  4208. 939
  4209. 01:06:24,689 --> 01:06:26,940
  4210. Boleh aku tunggu di sini?
  4211.  
  4212. 940
  4213. 01:06:26,941 --> 01:06:30,896
  4214. Uh, tentu. Mungkin satu jam lagi.
  4215.  
  4216. 941
  4217. 01:06:46,711 --> 01:06:51,917
  4218. Cocaine Runnin' all
  4219. around my brain
  4220.  
  4221. 942
  4222. 01:07:08,566 --> 01:07:10,609
  4223. Tn. Grossman.
  4224.  
  4225. 943
  4226. 01:07:12,487 --> 01:07:14,030
  4227. Ya?
  4228.  
  4229. 944
  4230. 01:07:14,197 --> 01:07:17,776
  4231. Aku, uh... aku Llewyn Davis.
  4232.  
  4233. 945
  4234. 01:07:19,827 --> 01:07:21,620
  4235. Uh-huh.
  4236.  
  4237. 946
  4238. 01:07:22,372 --> 01:07:25,451
  4239. - Maaf, kau kenal aku?
  4240. - Tidak.
  4241.  
  4242. 947
  4243. 01:07:25,500 --> 01:07:29,169
  4244. Um, Mel Novikoff mengirimkanmu
  4245. rekamanku sekitar sebulan lalu.
  4246.  
  4247. 948
  4248. 01:07:29,170 --> 01:07:31,672
  4249. - Inside Llewyn Davis.
  4250. - Oh, kau bekerja dengan Mel.
  4251.  
  4252. 949
  4253. 01:07:31,673 --> 01:07:36,426
  4254. Ya, ya, aku baru tiba di Chicago,
  4255. cuma, cuma lewat.
  4256.  
  4257. 950
  4258. 01:07:38,638 --> 01:07:41,557
  4259. - Kau suka rekamannya?
  4260. - Tidak tahu. Aku tidak mendapatkannya.
  4261.  
  4262. 951
  4263. 01:07:43,726 --> 01:07:45,599
  4264. Baiklah,
  4265.  
  4266. 952
  4267. 01:07:46,646 --> 01:07:48,814
  4268. ini dia. Ini...
  4269.  
  4270. 953
  4271. 01:07:48,815 --> 01:07:50,562
  4272. Ini dia ngomong-ngomong. Ini...
  4273.  
  4274. 954
  4275. 01:07:56,072 --> 01:07:57,694
  4276. Itu harganya $5.
  4277.  
  4278. 955
  4279. 01:08:00,660 --> 01:08:01,907
  4280. Aku bercanda.
  4281.  
  4282. 956
  4283. 01:08:06,207 --> 01:08:08,041
  4284. Ya, aku...
  4285.  
  4286. 957
  4287. 01:08:08,042 --> 01:08:10,377
  4288. Aku tertarik manggung di sini,
  4289.  
  4290. 958
  4291. 01:08:10,378 --> 01:08:13,797
  4292. tapi, mungkin juga mendapatkan manajemen.
  4293.  
  4294. 959
  4295. 01:08:15,508 --> 01:08:17,301
  4296. Kau dapat banyak uang dari Mel?
  4297.  
  4298. 960
  4299. 01:08:17,302 --> 01:08:20,551
  4300. - Tidak...
  4301. - Ya, sudah ku duga.
  4302.  
  4303. 961
  4304. 01:08:23,057 --> 01:08:25,309
  4305. Ok, ayo mainkan sesuatu.
  4306.  
  4307. 962
  4308. 01:08:25,310 --> 01:08:26,768
  4309. Kau tidak mau mendengarkan rekamannya?
  4310.  
  4311. 963
  4312. 01:08:26,769 --> 01:08:29,146
  4313. Kenapa aku harus? Kau di sini.
  4314. Main satu lagu.
  4315.  
  4316. 964
  4317. 01:08:29,147 --> 01:08:30,394
  4318. Mainkan satu lagu dari...
  4319.  
  4320. 965
  4321. 01:08:32,650 --> 01:08:34,227
  4322. Inside Llewyn Davis.
  4323.  
  4324. 966
  4325. 01:08:37,113 --> 01:08:39,948
  4326. Ok. Baiklah. Di sini? Di panggung?
  4327.  
  4328. 967
  4329. 01:08:39,949 --> 01:08:41,617
  4330. Tidak di sini.
  4331.  
  4332. 968
  4333. 01:09:18,571 --> 01:09:20,444
  4334. Ok.
  4335.  
  4336. 969
  4337. 01:09:35,546 --> 01:09:41,802
  4338. Queen Jane lay in labor
  4339.  
  4340. 970
  4341. 01:09:41,803 --> 01:09:46,349
  4342. Full nine days or more
  4343.  
  4344. 971
  4345. 01:09:47,642 --> 01:09:53,440
  4346. Till her women grew so tired
  4347.  
  4348. 972
  4349. 01:09:53,648 --> 01:09:58,854
  4350. They could no longer there
  4351.  
  4352. 973
  4353. 01:09:59,112 --> 01:10:03,943
  4354. They could no longer there
  4355.  
  4356. 974
  4357. 01:10:07,870 --> 01:10:13,917
  4358. King Henry, King Henry
  4359.  
  4360. 975
  4361. 01:10:13,918 --> 01:10:18,794
  4362. Will you do one thing for me?
  4363.  
  4364. 976
  4365. 01:10:19,799 --> 01:10:25,721
  4366. Will you open my right side
  4367.  
  4368. 977
  4369. 01:10:25,722 --> 01:10:30,644
  4370. And find my baby?
  4371.  
  4372. 978
  4373. 01:10:31,144 --> 01:10:35,690
  4374. And find my baby?
  4375.  
  4376. 979
  4377. 01:10:39,986 --> 01:10:46,450
  4378. "Oh, no," cried King Henry
  4379.  
  4380. 980
  4381. 01:10:46,451 --> 01:10:50,827
  4382. "That's a thing I never can do
  4383.  
  4384. 981
  4385. 01:10:52,373 --> 01:10:58,253
  4386. If I lose the flower of England
  4387.  
  4388. 982
  4389. 01:10:58,254 --> 01:11:03,381
  4390. I shall lose the branch too
  4391.  
  4392. 983
  4393. 01:11:03,968 --> 01:11:09,516
  4394. I shall lose the branch too
  4395.  
  4396. 984
  4397. 01:11:18,441 --> 01:11:25,069
  4398. There was fiddlin' and dancin'
  4399.  
  4400. 985
  4401. 01:11:25,114 --> 01:11:30,286
  4402. On the day the babe was born
  4403.  
  4404. 986
  4405. 01:11:30,703 --> 01:11:34,456
  4406. But poor Queen Jane
  4407.  
  4408. 987
  4409. 01:11:34,457 --> 01:11:37,285
  4410. Beloved
  4411.  
  4412. 988
  4413. 01:11:37,794 --> 01:11:42,966
  4414. Lay cold as a stone
  4415.  
  4416. 989
  4417. 01:11:43,883 --> 01:11:50,136
  4418. Lay cold as a stone
  4419.  
  4420. 990
  4421. 01:11:58,272 --> 01:12:00,816
  4422. Aku tidak melihat banyak uang di sini.
  4423.  
  4424. 991
  4425. 01:12:06,113 --> 01:12:08,111
  4426. Ok.
  4427.  
  4428. 992
  4429. 01:12:13,037 --> 01:12:15,956
  4430. Ok. Jadi itu saja?
  4431.  
  4432. 993
  4433. 01:12:16,249 --> 01:12:18,875
  4434. Kau bagus. Kau tidak jelek.
  4435.  
  4436. 994
  4437. 01:12:18,876 --> 01:12:21,920
  4438. Tapi aku tidak memiliki apa,
  4439. katakan, apa yang dimiliki Troy Nelson?
  4440.  
  4441. 995
  4442. 01:12:21,921 --> 01:12:23,714
  4443. Kau kenal Troy?
  4444.  
  4445. 996
  4446. 01:12:23,923 --> 01:12:25,750
  4447. Anak yang baik.
  4448.  
  4449. 997
  4450. 01:12:25,925 --> 01:12:27,627
  4451. Dia anak yang baik.
  4452.  
  4453. 998
  4454. 01:12:27,885 --> 01:12:29,428
  4455. Ya.
  4456.  
  4457. 999
  4458. 01:12:29,929 --> 01:12:31,676
  4459. Dia berhubungan dengan orang-orang.
  4460.  
  4461. 1000
  4462. 01:12:33,474 --> 01:12:37,269
  4463. Dengar, aku membentuk sebuah grup trio.
  4464. Dua pria dan satu penyanyi wanita.
  4465.  
  4466. 1001
  4467. 01:12:37,270 --> 01:12:38,687
  4468. Kau bukanlah penyanyi utama,
  4469.  
  4470. 1002
  4471. 01:12:38,688 --> 01:12:40,897
  4472. tapi jika kau bisa mencukur janggutmu
  4473.  
  4474. 1003
  4475. 01:12:40,898 --> 01:12:42,399
  4476. dan menjauh dari matahari,
  4477.  
  4478. 1004
  4479. 01:12:42,400 --> 01:12:44,860
  4480. kita mungkin akan melihat bagaimana suaramu
  4481. cocok dengan dua penyanyi lainnya.
  4482.  
  4483. 1005
  4484. 01:12:44,861 --> 01:12:46,736
  4485. Kau nyaman dengan harmonisasi?
  4486.  
  4487. 1006
  4488. 01:12:46,737 --> 01:12:48,280
  4489. Tidak.
  4490.  
  4491. 1007
  4492. 01:12:49,574 --> 01:12:51,408
  4493. Ya. Tapi, um, tidak.
  4494.  
  4495. 1008
  4496. 01:12:51,409 --> 01:12:53,326
  4497. Tidak, aku pernah punya partner.
  4498.  
  4499. 1009
  4500. 01:12:53,327 --> 01:12:56,155
  4501. Itu masuk akal.
  4502.  
  4503. 1010
  4504. 01:12:56,914 --> 01:12:58,206
  4505. Saranku?
  4506.  
  4507. 1011
  4508. 01:13:00,084 --> 01:13:01,786
  4509. Kembalilah bersama.
  4510.  
  4511. 1012
  4512. 01:13:05,756 --> 01:13:07,924
  4513. Itu saran yang bagus.
  4514.  
  4515. 1013
  4516. 01:13:08,759 --> 01:13:11,087
  4517. Terima kasih, Tn. Grossman.
  4518.  
  4519. 1014
  4520. 01:13:27,862 --> 01:13:29,946
  4521. - Mau ke mana kau?
  4522. - New York.
  4523.  
  4524. 1015
  4525. 01:13:29,947 --> 01:13:32,991
  4526. Bung, itu bagus. Aku mau pulang
  4527. ke New Jersey. Aku belum tidur.
  4528.  
  4529. 1016
  4530. 01:13:32,992 --> 01:13:34,910
  4531. - Kau yang mengemudi, ya?
  4532. - Ya.
  4533.  
  4534. 1017
  4535. 01:13:34,911 --> 01:13:36,786
  4536. Selama kau mengemudi, aku akan tidur.
  4537.  
  4538. 1018
  4539. 01:13:36,787 --> 01:13:38,663
  4540. Kita pasti bisa melakukan itu, bung.
  4541.  
  4542. 1019
  4543. 01:15:07,586 --> 01:15:09,083
  4544. Oh, si...
  4545.  
  4546. 1020
  4547. 01:17:21,846 --> 01:17:23,468
  4548. Jadi, bisakah aku ikut melaut?
  4549.  
  4550. 1021
  4551. 01:17:23,973 --> 01:17:26,224
  4552. Tidak, kau tidak bisa.
  4553.  
  4554. 1022
  4555. 01:17:26,225 --> 01:17:29,679
  4556. - Kenapa?
  4557. - Kau tidak ada di dalam daftar.
  4558.  
  4559. 1023
  4560. 01:17:30,396 --> 01:17:32,897
  4561. Ok. Bisakah kau memasukkan ku
  4562. ke dalam daftar?
  4563.  
  4564. 1024
  4565. 01:17:32,898 --> 01:17:34,399
  4566. Tidak, aku tidak bisa.
  4567.  
  4568. 1025
  4569. 01:17:34,400 --> 01:17:36,276
  4570. - Kenapa?
  4571. - Menurutmu kenapa?
  4572.  
  4573. 1026
  4574. 01:17:36,277 --> 01:17:38,946
  4575. Entahlah. Karena aku Komunis.
  4576.  
  4577. 1027
  4578. 01:17:39,029 --> 01:17:40,606
  4579. - Shachtmanite?
  4580. - Apa?
  4581.  
  4582. 1028
  4583. 01:17:40,781 --> 01:17:43,199
  4584. Tidak, kau pasti bukan.
  4585. Kau bukan, uh...
  4586.  
  4587. 1029
  4588. 01:17:43,200 --> 01:17:45,076
  4589. - Kau tidak berkontribusi.
  4590. - Aku tidak berkontribusi?
  4591.  
  4592. 1030
  4593. 01:17:45,077 --> 01:17:47,662
  4594. - Itu adalah syarat lain untuk masuk.
  4595. - Apakah itu istilah kelautan?
  4596.  
  4597. 1031
  4598. 01:17:47,663 --> 01:17:49,372
  4599. Kau tidak lagi berkontribusi
  4600. membayar iuranmu.
  4601.  
  4602. 1032
  4603. 01:17:49,373 --> 01:17:52,250
  4604. Kau bayar tunggakan iuranmu,
  4605. 148 dolar.
  4606.  
  4607. 1033
  4608. 01:17:52,251 --> 01:17:55,003
  4609. Kau bisa kembali ke dalam daftar
  4610. dan aku bisa izinkan kau melaut.
  4611.  
  4612. 1034
  4613. 01:17:55,004 --> 01:17:57,630
  4614. Ada lowongan di The Maid Of the Gate,
  4615. Pelaut Kelas Pertama.
  4616.  
  4617. 1035
  4618. 01:17:57,631 --> 01:18:00,004
  4619. Dia mengangkat jangkar
  4620. Jumat ini, pukul 6 sore.
  4621.  
  4622. 1036
  4623. 01:18:00,009 --> 01:18:03,469
  4624. Uangnya, hutangku, tidak bisakah ditunda,
  4625. sampai minggu pertama?
  4626.  
  4627. 1037
  4628. 01:18:03,470 --> 01:18:05,805
  4629. Aku tidak bisa menghabiskannya.
  4630. Aku berada di dalam kaleng sarden-mu.
  4631.  
  4632. 1038
  4633. 01:18:05,806 --> 01:18:09,431
  4634. Ya, mereka tidak melakukan itu.
  4635. Kau harus berkontribusi untuk melaut.
  4636.  
  4637. 1039
  4638. 01:18:11,854 --> 01:18:13,772
  4639. Wow.
  4640.  
  4641. 1040
  4642. 01:18:16,275 --> 01:18:18,569
  4643. Aku baru saja mendapatkannya.
  4644. Sekarang aku tanpa baju, bung.
  4645.  
  4646. 1041
  4647. 01:18:18,903 --> 01:18:22,322
  4648. - Awal yang bagus. Ok. Bisa aku membayarmu?
  4649. - Mm-hm.
  4650.  
  4651. 1042
  4652. 01:18:22,323 --> 01:18:24,782
  4653. Sekarang, aku akan menulis tanda terimanya,
  4654.  
  4655. 1043
  4656. 01:18:24,783 --> 01:18:29,370
  4657. bersama dengan dermaga, nomor kapal
  4658. dan waktunya.
  4659.  
  4660. 1044
  4661. 01:18:29,371 --> 01:18:31,539
  4662. Kau punya sertifikat dan izin melaut, kan?
  4663.  
  4664. 1045
  4665. 01:18:31,540 --> 01:18:34,334
  4666. - Kau tidak bisa melaut tanpa itu.
  4667. - Ya, aku punya.
  4668.  
  4669. 1046
  4670. 01:18:34,335 --> 01:18:36,044
  4671. Ini untukmu, Llewyn Davis.
  4672.  
  4673. 1047
  4674. 01:18:36,045 --> 01:18:37,918
  4675. Hey, kau bukan anaknya Hugh Davis, kan?
  4676.  
  4677. 1048
  4678. 01:18:39,423 --> 01:18:41,341
  4679. Kenapa tidak?
  4680.  
  4681. 1049
  4682. 01:18:56,523 --> 01:18:58,566
  4683. Hey...
  4684.  
  4685. 1050
  4686. 01:19:09,078 --> 01:19:11,280
  4687. Bagaimana kabarmu?
  4688.  
  4689. 1051
  4690. 01:19:14,083 --> 01:19:16,042
  4691. Aku akan pergi, Yah.
  4692.  
  4693. 1052
  4694. 01:19:16,043 --> 01:19:18,496
  4695. Tidak akan menemuimu sementara waktu.
  4696.  
  4697. 1053
  4698. 01:19:20,714 --> 01:19:22,712
  4699. Melaut.
  4700.  
  4701. 1054
  4702. 01:19:28,639 --> 01:19:30,807
  4703. Mencoba sesuatu yang baru.
  4704.  
  4705. 1055
  4706. 01:19:31,725 --> 01:19:34,053
  4707. Maksudku sesuatu yang kuno.
  4708.  
  4709. 1056
  4710. 01:19:39,900 --> 01:19:41,727
  4711. Ok.
  4712.  
  4713. 1057
  4714. 01:19:51,996 --> 01:19:54,870
  4715. Ini dia. Kau biasanya menyukai ini.
  4716.  
  4717. 1058
  4718. 01:20:04,383 --> 01:20:11,387
  4719. Oh, it was a fine
  4720. And a pleasant day
  4721.  
  4722. 1059
  4723. 01:20:11,849 --> 01:20:18,648
  4724. Out of Yarmouth Harbor
  4725. I was faring
  4726.  
  4727. 1060
  4728. 01:20:19,231 --> 01:20:26,280
  4729. As a cabin boy
  4730. On a sailing lugger
  4731.  
  4732. 1061
  4733. 01:20:26,739 --> 01:20:33,618
  4734. For to hunt
  4735. The bonny shoals of herring
  4736.  
  4737. 1062
  4738. 01:20:36,665 --> 01:20:39,709
  4739. Now you're up on deck
  4740.  
  4741. 1063
  4742. 01:20:39,710 --> 01:20:43,335
  4743. You're a fisherman
  4744.  
  4745. 1064
  4746. 01:20:44,006 --> 01:20:50,805
  4747. You can swear
  4748. And show a manly bearing
  4749.  
  4750. 1065
  4751. 01:20:51,263 --> 01:20:58,267
  4752. Take your turn and watch
  4753. With the other fellas
  4754.  
  4755. 1066
  4756. 01:20:58,562 --> 01:21:05,270
  4757. As you hunt
  4758. The bonny shoals of herring
  4759.  
  4760. 1067
  4761. 01:21:08,155 --> 01:21:15,204
  4762. Well, I earned my keep
  4763. And I paid my way
  4764.  
  4765. 1068
  4766. 01:21:15,496 --> 01:21:22,502
  4767. And I earned the gear
  4768. That I was wearing
  4769.  
  4770. 1069
  4771. 01:21:22,503 --> 01:21:25,963
  4772. I sailed a million miles
  4773.  
  4774. 1070
  4775. 01:21:25,964 --> 01:21:30,009
  4776. Caught 10 million fishes
  4777.  
  4778. 1071
  4779. 01:21:30,010 --> 01:21:35,098
  4780. We were dreaming
  4781. Of the shoals
  4782.  
  4783. 1072
  4784. 01:21:35,099 --> 01:21:38,428
  4785. Of herring
  4786.  
  4787. 1073
  4788. 01:21:40,896 --> 01:21:47,604
  4789. Night and day
  4790. The seas we're darin'
  4791.  
  4792. 1074
  4793. 01:21:49,363 --> 01:21:53,658
  4794. Come wind or calm
  4795.  
  4796. 1075
  4797. 01:21:53,659 --> 01:21:57,864
  4798. Or winter gale
  4799.  
  4800. 1076
  4801. 01:21:59,498 --> 01:22:02,998
  4802. Sweating or cold
  4803.  
  4804. 1077
  4805. 01:22:03,627 --> 01:22:08,548
  4806. Growing up, growing old
  4807.  
  4808. 1078
  4809. 01:22:08,549 --> 01:22:11,548
  4810. Or dying
  4811.  
  4812. 1079
  4813. 01:22:12,719 --> 01:22:17,640
  4814. As we dream about
  4815. The shoals
  4816.  
  4817. 1080
  4818. 01:22:17,641 --> 01:22:22,187
  4819. Of herring
  4820.  
  4821. 1081
  4822. 01:22:36,702 --> 01:22:38,028
  4823. Wow.
  4824.  
  4825. 1082
  4826. 01:22:44,835 --> 01:22:46,082
  4827. Wow.
  4828.  
  4829. 1083
  4830. 01:22:52,092 --> 01:22:54,177
  4831. Permisi?
  4832.  
  4833. 1084
  4834. 01:22:54,178 --> 01:22:57,552
  4835. Boleh aku mengganggumu?
  4836. Ayahku, um...
  4837.  
  4838. 1085
  4839. 01:22:58,015 --> 01:22:59,682
  4840. Dia harus dibersihkan.
  4841.  
  4842. 1086
  4843. 01:23:01,101 --> 01:23:02,852
  4844. Bagimana keadaanya?
  4845.  
  4846. 1087
  4847. 01:23:02,853 --> 01:23:04,896
  4848. Dia baik.
  4849.  
  4850. 1088
  4851. 01:23:05,105 --> 01:23:06,981
  4852. Senang melihat apa yang harus
  4853. aku lalui ke depannya.
  4854.  
  4855. 1089
  4856. 01:23:06,982 --> 01:23:08,229
  4857. Apa?
  4858.  
  4859. 1090
  4860. 01:23:08,734 --> 01:23:10,318
  4861. - Llewyn.
  4862. - Tidak, aku tidak bercanda.
  4863.  
  4864. 1091
  4865. 01:23:10,319 --> 01:23:11,986
  4866. Aku sudah menyadarinya sekarang.
  4867.  
  4868. 1092
  4869. 01:23:11,987 --> 01:23:15,990
  4870. Kau telah melalui tahun yang berat, ya,
  4871. tapi akhirnya kau bisa bangkit kembali,
  4872.  
  4873. 1093
  4874. 01:23:15,991 --> 01:23:19,452
  4875. makananmu dibawakan kepadamu, bahkan
  4876. tidak harus bangun untuk buang air.
  4877.  
  4878. 1094
  4879. 01:23:19,453 --> 01:23:22,705
  4880. - Llewyn, Danny sedang di sini.
  4881. - Oh, maaf.
  4882.  
  4883. 1095
  4884. 01:23:22,706 --> 01:23:24,999
  4885. Ada apa dengan mu?
  4886. Memalukan.
  4887.  
  4888. 1096
  4889. 01:23:25,000 --> 01:23:27,960
  4890. Maafkan aku. Sangat senang bertemu dengannya.
  4891. Itu luar biasa.
  4892.  
  4893. 1097
  4894. 01:23:27,961 --> 01:23:30,414
  4895. - Di mana kau letakkan kotak barangku?
  4896. - Huh?
  4897.  
  4898. 1098
  4899. 01:23:30,589 --> 01:23:32,715
  4900. Dari rumah,
  4901. di mana kotak barangku?
  4902.  
  4903. 1099
  4904. 01:23:32,716 --> 01:23:34,634
  4905. Kau menyuruhku untuk membuang semuanya.
  4906.  
  4907. 1100
  4908. 01:23:34,635 --> 01:23:36,093
  4909. Semuanya, Joy.
  4910.  
  4911. 1101
  4912. 01:23:36,094 --> 01:23:38,346
  4913. - Sialan, kau membuang kotak barangku?
  4914. - Llewyn.
  4915.  
  4916. 1102
  4917. 01:23:38,347 --> 01:23:41,349
  4918. Ya, tidak ada umpatan. Kecuali sekarang aku
  4919. harus kembali ke kantor serikat pekerja.
  4920.  
  4921. 1103
  4922. 01:23:41,350 --> 01:23:43,601
  4923. Sertifikat dan izin melautku ada di situ.
  4924.  
  4925. 1104
  4926. 01:23:43,602 --> 01:23:45,102
  4927. Astaga, Joy.
  4928.  
  4929. 1105
  4930. 01:23:45,103 --> 01:23:46,854
  4931. Kau menyuruh ku meletakkannya
  4932. di pinggir jalan.
  4933.  
  4934. 1106
  4935. 01:23:46,855 --> 01:23:48,147
  4936. Itulah yang aku lakukan.
  4937.  
  4938. 1107
  4939. 01:23:48,148 --> 01:23:50,358
  4940. Aku mau kau pergi.
  4941. Keluar dari sini.
  4942.  
  4943. 1108
  4944. 01:23:50,359 --> 01:23:51,606
  4945. Sialan.
  4946.  
  4947. 1109
  4948. 01:23:53,529 --> 01:23:56,653
  4949. - Ya, aku bajingan, kan?
  4950. - Benar.
  4951.  
  4952. 1110
  4953. 01:23:58,534 --> 01:24:01,285
  4954. Danny, pamanmu adalah orang jahat.
  4955.  
  4956. 1111
  4957. 01:24:01,286 --> 01:24:03,113
  4958. Ok.
  4959.  
  4960. 1112
  4961. 01:24:08,001 --> 01:24:10,419
  4962. - Halo?
  4963. - Ini Llewyn. Jangan tutup.
  4964.  
  4965. 1113
  4966. 01:24:10,420 --> 01:24:13,130
  4967. Aku tidak mau menginap, Aku cuma butuh
  4968. tempat untuk meletakkan barangku. Ku mohon.
  4969.  
  4970. 1114
  4971. 01:24:13,131 --> 01:24:16,130
  4972. Aku lelah membawanya bersamaku.
  4973.  
  4974. 1115
  4975. 01:24:16,426 --> 01:24:18,378
  4976. Ku mohon?
  4977.  
  4978. 1116
  4979. 01:24:35,362 --> 01:24:38,114
  4980. - Di mana kau akan tinggal?
  4981. - Aku tidak tahu.
  4982.  
  4983. 1117
  4984. 01:24:38,115 --> 01:24:39,323
  4985. Hanya dua malam.
  4986.  
  4987. 1118
  4988. 01:24:39,324 --> 01:24:43,154
  4989. Pasti ada seseorang di Five Borough
  4990. yang tidak marah padaku.
  4991.  
  4992. 1119
  4993. 01:24:43,579 --> 01:24:46,414
  4994. - Bagaimana kondisimu?
  4995. - Baik.
  4996.  
  4997. 1120
  4998. 01:24:46,415 --> 01:24:47,662
  4999. Kenapa?
  5000.  
  5001. 1121
  5002. 01:24:49,209 --> 01:24:50,752
  5003. Jadi itu berjalan lancar?
  5004.  
  5005. 1122
  5006. 01:24:51,378 --> 01:24:53,296
  5007. Aku akan melakukannya Sabtu ini.
  5008.  
  5009. 1123
  5010. 01:24:53,297 --> 01:24:56,674
  5011. Astaga, Llewyn, kau bahkan tidak ingat.
  5012.  
  5013. 1124
  5014. 01:24:56,675 --> 01:25:00,595
  5015. Ya, teman, maaf.
  5016. Aku... aku menempuh perjalanan jauh.
  5017.  
  5018. 1125
  5019. 01:25:00,596 --> 01:25:03,931
  5020. Tampaknya perjalanannya begitu lama,
  5021. tapi hanya beberapa hari. Ya.
  5022.  
  5023. 1126
  5024. 01:25:03,932 --> 01:25:06,392
  5025. - Ya, maafkan aku.
  5026. - Dari mana kau?
  5027.  
  5028. 1127
  5029. 01:25:06,393 --> 01:25:08,436
  5030. Chicago.
  5031.  
  5032. 1128
  5033. 01:25:08,520 --> 01:25:09,767
  5034. Kenapa?
  5035.  
  5036. 1129
  5037. 01:25:12,190 --> 01:25:13,516
  5038. Tidak. Tidak ada.
  5039.  
  5040. 1130
  5041. 01:25:14,860 --> 01:25:17,438
  5042. Pappi akan mengizinkanmu main besok.
  5043.  
  5044. 1131
  5045. 01:25:17,487 --> 01:25:18,696
  5046. Dapatkan beberapa dolar.
  5047.  
  5048. 1132
  5049. 01:25:18,697 --> 01:25:20,698
  5050. Tidak, dia tidak mau. Aku berada di sana
  5051. kurang dari sebulan yang lalu.
  5052.  
  5053. 1133
  5054. 01:25:20,699 --> 01:25:22,366
  5055. Dia mau. Aku yang memintanya.
  5056.  
  5057. 1134
  5058. 01:25:22,367 --> 01:25:26,663
  5059. Wow. Terima kasih, kau baik sekali.
  5060. Tapi aku...
  5061.  
  5062. 1135
  5063. 01:25:27,122 --> 01:25:30,326
  5064. Aku berhenti. Aku selesai.
  5065.  
  5066. 1136
  5067. 01:25:30,876 --> 01:25:33,711
  5068. - Kembali menjadi armada kapal.
  5069. - Apa, segitu saja?
  5070.  
  5071. 1137
  5072. 01:25:33,712 --> 01:25:35,630
  5073. Ini bisa jadi bagus untukmu besok.
  5074.  
  5075. 1138
  5076. 01:25:35,631 --> 01:25:37,757
  5077. Tampil di Gaslight untuk
  5078. yang ke 400 kalinya?
  5079.  
  5080. 1139
  5081. 01:25:37,758 --> 01:25:39,175
  5082. Untuk keranjang bayaran?
  5083.  
  5084. 1140
  5085. 01:25:39,176 --> 01:25:41,802
  5086. Sebenarnya, kau harus membagi bayarannya.
  5087.  
  5088. 1141
  5089. 01:25:41,803 --> 01:25:43,721
  5090. - Heh.
  5091. - Ada penyanyi lain.
  5092.  
  5093. 1142
  5094. 01:25:43,722 --> 01:25:45,806
  5095. Tapi The Times akan berada di sana.
  5096.  
  5097. 1143
  5098. 01:25:45,807 --> 01:25:47,554
  5099. Oh, The Times.
  5100.  
  5101. 1144
  5102. 01:25:48,518 --> 01:25:50,061
  5103. Maaf.
  5104.  
  5105. 1145
  5106. 01:25:50,395 --> 01:25:53,938
  5107. Maaf. Terima kasih untuk kepeduliannya.
  5108. Tapi...
  5109.  
  5110. 1146
  5111. 01:25:53,940 --> 01:25:56,108
  5112. Itu tidak akan terjadi.
  5113.  
  5114. 1147
  5115. 01:25:56,360 --> 01:25:58,483
  5116. Aku lelah.
  5117.  
  5118. 1148
  5119. 01:25:58,695 --> 01:26:00,772
  5120. Kau lelah?
  5121.  
  5122. 1149
  5123. 01:26:01,031 --> 01:26:04,576
  5124. Ya, aku sangat lelah.
  5125.  
  5126. 1150
  5127. 01:26:05,327 --> 01:26:08,371
  5128. Aku kira aku hanya butuh tidur
  5129. satu malam, tapi ternyata...
  5130.  
  5131. 1151
  5132. 01:26:08,872 --> 01:26:11,074
  5133. Ternyata lebih dari itu.
  5134.  
  5135. 1152
  5136. 01:26:12,668 --> 01:26:16,463
  5137. Tapi terima kasih, sudah mencoba.
  5138.  
  5139. 1153
  5140. 01:26:16,838 --> 01:26:18,415
  5141. Aku menyayangimu.
  5142.  
  5143. 1154
  5144. 01:26:21,551 --> 01:26:23,674
  5145. Ayolah.
  5146.  
  5147. 1155
  5148. 01:26:24,513 --> 01:26:26,055
  5149. Kau mengerjaiku?
  5150.  
  5151. 1156
  5152. 01:26:26,056 --> 01:26:28,224
  5153. Dalam hal apa, teman?
  5154.  
  5155. 1157
  5156. 01:26:28,225 --> 01:26:31,227
  5157. Delapan puluh lima dolar?
  5158. Untuk menggantikan izin?
  5159.  
  5160. 1158
  5161. 01:26:31,228 --> 01:26:33,354
  5162. Kau tidak boleh membuang izinnya.
  5163.  
  5164. 1159
  5165. 01:26:33,355 --> 01:26:35,564
  5166. Itulah yang seharusnya kau simpan
  5167.  
  5168. 1160
  5169. 01:26:35,565 --> 01:26:37,312
  5170. Aku tidak bisa...
  5171. Ke mana aku akan...?
  5172.  
  5173. 1161
  5174. 01:26:38,151 --> 01:26:40,319
  5175. Sialan.
  5176.  
  5177. 1162
  5178. 01:26:40,320 --> 01:26:43,114
  5179. Baiklah, kembalikan uang ku kalau begitu.
  5180.  
  5181. 1163
  5182. 01:26:43,907 --> 01:26:45,529
  5183. Aku punya...
  5184.  
  5185. 1164
  5186. 01:26:46,910 --> 01:26:48,911
  5187. Aku menyimpang kertas ini.
  5188.  
  5189. 1165
  5190. 01:26:48,912 --> 01:26:52,415
  5191. Aku baru saja membayar iuranku pagi ini,
  5192. 148 dolar. Ini tanda terimanya.
  5193.  
  5194. 1166
  5195. 01:26:52,416 --> 01:26:54,118
  5196. Kau tidak...
  5197.  
  5198. 1167
  5199. 01:26:54,292 --> 01:26:57,166
  5200. Kami tidak mengembalikan uangnya kembali.
  5201. Apa kau gila?
  5202.  
  5203. 1168
  5204. 01:26:58,463 --> 01:27:00,881
  5205. Aku membayarnya pagi ini.
  5206. Itu empat jam yang lalu.
  5207.  
  5208. 1169
  5209. 01:27:00,882 --> 01:27:02,591
  5210. - Ya.
  5211. - Ayolah, kau memberitahu ku...
  5212.  
  5213. 1170
  5214. 01:27:02,592 --> 01:27:05,219
  5215. Aku tidak bisa menjadi awak kapal,
  5216. dan aku tidak bisa mendapatkan uangku kembali?
  5217.  
  5218. 1171
  5219. 01:27:05,220 --> 01:27:07,680
  5220. Uang ini adalah hutangmu
  5221. pada serikat pekerja.
  5222.  
  5223. 1172
  5224. 01:27:07,681 --> 01:27:10,430
  5225. Kau anaknya Hugh Davis?
  5226.  
  5227. 1173
  5228. 01:27:10,642 --> 01:27:12,476
  5229. - Ya.
  5230. - Bagaimana kabarnya?
  5231.  
  5232. 1174
  5233. 01:27:12,477 --> 01:27:15,104
  5234. Dia sangat baik.
  5235. Malah, dia bertanya tentang mu.
  5236.  
  5237. 1175
  5238. 01:27:15,105 --> 01:27:19,358
  5239. A hungry feelin'
  5240.  
  5241. 1176
  5242. 01:27:19,359 --> 01:27:23,904
  5243. Came o'er me stealin'
  5244.  
  5245. 1177
  5246. 01:27:23,905 --> 01:27:28,701
  5247. And the mice were squealin'
  5248.  
  5249. 1178
  5250. 01:27:28,702 --> 01:27:32,621
  5251. In my prison cell
  5252.  
  5253. 1179
  5254. 01:27:32,622 --> 01:27:37,585
  5255. And the auld triangle
  5256.  
  5257. 1180
  5258. 01:27:37,586 --> 01:27:42,798
  5259. Went jingle jangle
  5260.  
  5261. 1181
  5262. 01:27:42,799 --> 01:27:48,387
  5263. All along the banks
  5264.  
  5265. 1182
  5266. 01:27:48,388 --> 01:27:54,268
  5267. Of the Royal Canal
  5268.  
  5269. 1183
  5270. 01:27:54,269 --> 01:27:58,522
  5271. To begin the morning
  5272.  
  5273. 1184
  5274. 01:27:58,523 --> 01:28:02,526
  5275. A screw was bawlin'
  5276.  
  5277. 1185
  5278. 01:28:02,527 --> 01:28:04,236
  5279. Get up...
  5280.  
  5281. 1186
  5282. 01:28:04,237 --> 01:28:06,064
  5283. Hey.
  5284.  
  5285. 1187
  5286. 01:28:06,698 --> 01:28:09,151
  5287. Kami akan mendengarmu besok.
  5288.  
  5289. 1188
  5290. 01:28:09,785 --> 01:28:12,238
  5291. Ya, aku harap begitu.
  5292.  
  5293. 1189
  5294. 01:28:13,121 --> 01:28:15,949
  5295. Ya, sama-sama.
  5296.  
  5297. 1190
  5298. 01:28:18,376 --> 01:28:20,002
  5299. Bagaimana menurutmu mereka ini?
  5300.  
  5301. 1191
  5302. 01:28:20,003 --> 01:28:24,048
  5303. All along the banks
  5304.  
  5305. 1192
  5306. 01:28:24,049 --> 01:28:28,803
  5307. Of the Royal Canal
  5308.  
  5309. 1193
  5310. 01:28:28,804 --> 01:28:30,221
  5311. Aku suka sweater-nya.
  5312.  
  5313. 1194
  5314. 01:28:30,222 --> 01:28:33,676
  5315. The lads were sleepin'
  5316.  
  5317. 1195
  5318. 01:28:35,185 --> 01:28:38,730
  5319. Kau tahu, kau pasti tidak akan percaya
  5320. berapa bayarannya di sini.
  5321.  
  5322. 1196
  5323. 01:28:39,189 --> 01:28:42,233
  5324. Mereka ini tidak bagus,
  5325. aku tidak tahu.
  5326.  
  5327. 1197
  5328. 01:28:43,109 --> 01:28:45,694
  5329. Jim dan Jean,
  5330. kami mendapatkan penonton yang bagus.
  5331.  
  5332. 1198
  5333. 01:28:45,695 --> 01:28:47,442
  5334. Kau tahu kenapa, Llewyn?
  5335.  
  5336. 1199
  5337. 01:28:47,531 --> 01:28:49,156
  5338. Kebanyakan dari orang-orang ini,
  5339.  
  5340. 1200
  5341. 01:28:49,157 --> 01:28:52,201
  5342. kebanyakan mereka datang ke sini
  5343. menyaksikan penampilan,
  5344.  
  5345. 1201
  5346. 01:28:52,494 --> 01:28:54,453
  5347. karena mereka ingin meniduri Jean.
  5348.  
  5349. 1202
  5350. 01:28:54,454 --> 01:28:56,330
  5351. Itulah alasan mereka datang ke sini.
  5352.  
  5353. 1203
  5354. 01:28:56,331 --> 01:28:59,166
  5355. Dan beberapa dari mereka,
  5356. beberapa dari lelaki ini, Llewyn,
  5357.  
  5358. 1204
  5359. 01:28:59,167 --> 01:29:01,961
  5360. mereka datang ke sini
  5361. karena mereka ingin meniduri Jim.
  5362.  
  5363. 1205
  5364. 01:29:04,381 --> 01:29:06,799
  5365. Mereka ingin meniduri Jim.
  5366.  
  5367. 1206
  5368. 01:29:06,800 --> 01:29:08,717
  5369. Tahu maksudku?
  5370.  
  5371. 1207
  5372. 01:29:08,718 --> 01:29:11,887
  5373. - Maksudmu mereka ingin meniduri Jim.
  5374. - Tepat sekali.
  5375.  
  5376. 1208
  5377. 01:29:11,888 --> 01:29:14,307
  5378. Tepat sekali.
  5379.  
  5380. 1209
  5381. 01:29:15,600 --> 01:29:18,770
  5382. Ya, aku?
  5383.  
  5384. 1210
  5385. 01:29:18,895 --> 01:29:21,393
  5386. Aku hanya meniduri Jean.
  5387.  
  5388. 1211
  5389. 01:29:21,898 --> 01:29:24,900
  5390. All along the banks
  5391.  
  5392. 1212
  5393. 01:29:24,901 --> 01:29:26,227
  5394. Apa?
  5395.  
  5396. 1213
  5397. 01:29:26,444 --> 01:29:27,987
  5398. Oh, ya.
  5399.  
  5400. 1214
  5401. 01:29:27,988 --> 01:29:30,361
  5402. Oh, ya. Kau tahu.
  5403.  
  5404. 1215
  5405. 01:29:31,616 --> 01:29:33,409
  5406. Jika kau ingin tampil di Gaslight...
  5407.  
  5408. 1216
  5409. 01:29:35,287 --> 01:29:37,246
  5410. Terima kasih.
  5411. hadirin sekalian, terima kasih.
  5412.  
  5413. 1217
  5414. 01:29:37,247 --> 01:29:40,416
  5415. - Terima kasih.
  5416. - Terima kasih, Pappi Corsicato.
  5417.  
  5418. 1218
  5419. 01:29:40,417 --> 01:29:43,836
  5420. Mohon beri sambutan selamat datang
  5421. pada Elizabeth Hobby
  5422.  
  5423. 1219
  5424. 01:29:43,837 --> 01:29:46,790
  5425. dari Elinora di Arkansas.
  5426.  
  5427. 1220
  5428. 01:29:51,261 --> 01:29:53,596
  5429. Terima kasih.
  5430. Terima kasih, hadirin sekalian.
  5431.  
  5432. 1221
  5433. 01:29:53,597 --> 01:29:55,264
  5434. Terima kasih. Kalian sangat baik.
  5435.  
  5436. 1222
  5437. 01:29:55,265 --> 01:29:57,182
  5438. Ini adalah penampilan pertamaku di New York.
  5439.  
  5440. 1223
  5441. 01:29:57,183 --> 01:30:00,011
  5442. Bagaiamana kau mendapatkan panggungnya, Betty?
  5443.  
  5444. 1224
  5445. 01:30:00,520 --> 01:30:03,348
  5446. Um, Aku akan menyanyikan lagu ini.
  5447.  
  5448. 1225
  5449. 01:30:03,607 --> 01:30:06,317
  5450. Banyak lagu yang aku nyanyikan.
  5451.  
  5452. 1226
  5453. 01:30:06,318 --> 01:30:08,360
  5454. Aku dibesarkan dengan lagu yang satu ini.
  5455.  
  5456. 1227
  5457. 01:30:08,361 --> 01:30:11,363
  5458. Ha, ha. Ayolah, Llewyn.
  5459. Berikan aku sedikit tambahan uang.
  5460.  
  5461. 1228
  5462. 01:30:11,364 --> 01:30:16,744
  5463. I'm a-goin' away
  5464. To leave you, love
  5465.  
  5466. 1229
  5467. 01:30:16,745 --> 01:30:22,167
  5468. I'm going far over the sea
  5469.  
  5470. 1230
  5471. 01:30:22,542 --> 01:30:28,047
  5472. But I'll return to you someday
  5473.  
  5474. 1231
  5475. 01:30:28,048 --> 01:30:29,256
  5476. So I go 10,000 miles
  5477.  
  5478. 1232
  5479. 01:30:29,257 --> 01:30:32,631
  5480. - Di mana bungkusan jeramimu?
  5481. - Shh!
  5482.  
  5483. 1233
  5484. 01:30:33,803 --> 01:30:35,512
  5485. The storms are on
  5486.  
  5487. 1234
  5488. 01:30:35,513 --> 01:30:37,681
  5489. Huh? Di mana pipa bonggol jagungmu?
  5490.  
  5491. 1235
  5492. 01:30:37,682 --> 01:30:39,725
  5493. The ocean
  5494.  
  5495. 1236
  5496. 01:30:39,726 --> 01:30:41,310
  5497. Apa kau mengenakan celana dalam
  5498. motif kotak?
  5499.  
  5500. 1237
  5501. 01:30:41,311 --> 01:30:42,978
  5502. Shh!
  5503.  
  5504. 1238
  5505. 01:30:42,979 --> 01:30:44,351
  5506. Huh?
  5507.  
  5508. 1239
  5509. 01:30:45,023 --> 01:30:47,942
  5510. Brengsek kau, brengsek kau pria berponi.
  5511. Ayo, tunjukkan celana dalammu.
  5512.  
  5513. 1240
  5514. 01:30:47,943 --> 01:30:49,818
  5515. - Diam.
  5516. - Tunjukkan celana dalammu, Betty.
  5517.  
  5518. 1241
  5519. 01:30:49,819 --> 01:30:51,153
  5520. - Cukup.
  5521. - Baiklah.
  5522.  
  5523. 1242
  5524. 01:30:51,154 --> 01:30:52,821
  5525. Oh, Tuhan, aku benci lagu balada.
  5526.  
  5527. 1243
  5528. 01:30:52,822 --> 01:30:55,449
  5529. - Ok, Eddie. Kita mungkin butuh Florio.
  5530. - Aku benci lagu balada.
  5531.  
  5532. 1244
  5533. 01:30:55,450 --> 01:30:57,948
  5534. Brengsek Florio. Brengsek kau, Pappi.
  5535.  
  5536. 1245
  5537. 01:31:04,250 --> 01:31:06,460
  5538. Acara ini omong kosong.
  5539.  
  5540. 1246
  5541. 01:31:06,461 --> 01:31:09,255
  5542. Empat orang Irlandia dan Nenek Musa.
  5543.  
  5544. 1247
  5545. 01:31:26,398 --> 01:31:28,357
  5546. Llewyn. Ayo masuk.
  5547.  
  5548. 1248
  5549. 01:31:28,358 --> 01:31:31,193
  5550. Lillian sedang membuat salad tabbouleh-nya
  5551. yang terkenal.
  5552.  
  5553. 1249
  5554. 01:31:31,194 --> 01:31:33,237
  5555. Oh, Mitch,
  5556. Aku sangat menghargai ini.
  5557.  
  5558. 1250
  5559. 01:31:33,238 --> 01:31:36,407
  5560. Sejak yang terakhir itu, aku tidak bisa
  5561. mengatakan padamu betapa bersalahnya aku.
  5562.  
  5563. 1251
  5564. 01:31:36,408 --> 01:31:38,033
  5565. Oh, lupakan saja.
  5566.  
  5567. 1252
  5568. 01:31:38,034 --> 01:31:42,037
  5569. Kita semua merasa agak emosi tentang Mike.
  5570. Keluar dengan cara yang berbeda.
  5571.  
  5572. 1253
  5573. 01:31:42,038 --> 01:31:44,665
  5574. Dia semacam hidup, kau tahu?
  5575. Semacam sebuah talenta.
  5576.  
  5577. 1254
  5578. 01:31:44,666 --> 01:31:47,459
  5579. Ini adalah lubang besar.
  5580. Sebuah lubang yang besar
  5581.  
  5582. 1255
  5583. 01:31:47,460 --> 01:31:50,295
  5584. - Berapa lama kau akan bersama kami?
  5585. - Hanya sehari atau dua hari, jika tidak masalah.
  5586.  
  5587. 1256
  5588. 01:31:50,296 --> 01:31:52,756
  5589. - Hanya sampai aku menemukan apa selanjutnya...
  5590. - Tentu, ya.
  5591.  
  5592. 1257
  5593. 01:31:52,757 --> 01:31:54,466
  5594. Kau kenal Arlen
  5595. dan Dodi Gamble?
  5596.  
  5597. 1258
  5598. 01:31:54,467 --> 01:31:56,635
  5599. Ini Llewyn Davis,
  5600. teman penyanyi lagu balada kami.
  5601.  
  5602. 1259
  5603. 01:31:56,636 --> 01:31:58,383
  5604. Kau temannya Jim dan Jean.
  5605.  
  5606. 1260
  5607. 01:31:59,097 --> 01:32:00,514
  5608. Uh, semacam itu lah.
  5609.  
  5610. 1261
  5611. 01:32:00,515 --> 01:32:03,142
  5612. Jim memberikankan kami tekanan dari rekaman,
  5613. "Please, Mr. Kennedy."
  5614.  
  5615. 1262
  5616. 01:32:03,143 --> 01:32:04,768
  5617. - Itu sangat histeris.
  5618. - Sangat lucu.
  5619.  
  5620. 1263
  5621. 01:32:04,769 --> 01:32:06,228
  5622. Itu akan menjadi sebuah Hit, bung.
  5623.  
  5624. 1264
  5625. 01:32:06,229 --> 01:32:08,480
  5626. Ada royalti untuk itu?
  5627. Whoa, Nelly.
  5628.  
  5629. 1265
  5630. 01:32:08,481 --> 01:32:11,480
  5631. Ku harap aku berada di bisnis mu.
  5632. Maksudku, satu Hit bisa memperbaikimu.
  5633.  
  5634. 1266
  5635. 01:32:11,568 --> 01:32:15,195
  5636. - Uh, ya...
  5637. - Llewyn.
  5638.  
  5639. 1267
  5640. 01:32:15,196 --> 01:32:17,990
  5641. - Lillian...
  5642. - Aku sangat menyesal membuatmu marah.
  5643.  
  5644. 1268
  5645. 01:32:17,991 --> 01:32:22,286
  5646. Tidak, tidak, tidak
  5647. Kau meminta maaf padaku?
  5648.  
  5649. 1269
  5650. 01:32:22,287 --> 01:32:23,495
  5651. - Ya.
  5652. - Tidak.
  5653.  
  5654. 1270
  5655. 01:32:23,496 --> 01:32:24,705
  5656. Astaga.
  5657.  
  5658. 1271
  5659. 01:32:24,706 --> 01:32:27,291
  5660. - Oh! Heh.
  5661. - Oh.
  5662.  
  5663. 1272
  5664. 01:32:27,292 --> 01:32:29,710
  5665. Oh, itu... itu bagus.
  5666. Kau punya kucing baru.
  5667.  
  5668. 1273
  5669. 01:32:29,711 --> 01:32:31,211
  5670. - Tidak.
  5671. - Tidak, dia kembali.
  5672.  
  5673. 1274
  5674. 01:32:31,212 --> 01:32:32,421
  5675. Menemukan jalan pulangnya.
  5676.  
  5677. 1275
  5678. 01:32:32,422 --> 01:32:35,090
  5679. Penjaga pintu mendengar sesuatu
  5680. yang mencakar-cakar pagi kemarin.
  5681.  
  5682. 1276
  5683. 01:32:35,091 --> 01:32:37,468
  5684. - Masih sangat pagi, sangat larut.
  5685. - Ya, lihat?
  5686.  
  5687. 1277
  5688. 01:32:37,469 --> 01:32:39,303
  5689. Ini Ulysses.
  5690.  
  5691. 1278
  5692. 01:32:39,304 --> 01:32:43,008
  5693. - Ini... Ulysses?
  5694. - Ulysses.
  5695.  
  5696. 1279
  5697. 01:32:43,975 --> 01:32:45,552
  5698. Itu namanya?
  5699.  
  5700. 1280
  5701. 01:33:18,384 --> 01:33:20,382
  5702. Halo?
  5703.  
  5704. 1281
  5705. 01:34:01,302 --> 01:34:05,348
  5706. And I'll be dead and gone
  5707.  
  5708. 1282
  5709. 01:34:06,391 --> 01:34:09,640
  5710. I wouldn't mind the hanging
  5711.  
  5712. 1283
  5713. 01:34:09,894 --> 01:34:14,439
  5714. But the laying in the grave's so long
  5715. Poor boy
  5716.  
  5717. 1284
  5718. 01:34:14,440 --> 01:34:19,692
  5719. I've been all around this world
  5720.  
  5721. 1285
  5722. 01:34:34,210 --> 01:34:36,128
  5723. Kalian mungkin pernah
  5724. mendengar itu sebelumnya.
  5725.  
  5726. 1286
  5727. 01:34:37,297 --> 01:34:41,172
  5728. Jika itu tidak baru dan tidak pernah tua,
  5729. maka itu adalah lagu balada.
  5730.  
  5731. 1287
  5732. 01:34:42,218 --> 01:34:44,762
  5733. Baiklah, satu lagi sebelum aku pergi.
  5734.  
  5735. 1288
  5736. 01:34:54,856 --> 01:34:58,775
  5737. If I had wings
  5738.  
  5739. 1289
  5740. 01:34:58,776 --> 01:35:01,778
  5741. Like Norah's dove
  5742.  
  5743. 1290
  5744. 01:35:01,779 --> 01:35:05,407
  5745. I'd fly up the river
  5746.  
  5747. 1291
  5748. 01:35:05,408 --> 01:35:09,703
  5749. To the one I love
  5750.  
  5751. 1292
  5752. 01:35:09,704 --> 01:35:13,665
  5753. Fare thee well
  5754.  
  5755. 1293
  5756. 01:35:13,666 --> 01:35:16,915
  5757. Oh, honey
  5758.  
  5759. 1294
  5760. 01:35:18,171 --> 01:35:22,877
  5761. Fare thee well
  5762.  
  5763. 1295
  5764. 01:35:26,888 --> 01:35:30,432
  5765. Early one morning
  5766.  
  5767. 1296
  5768. 01:35:30,433 --> 01:35:32,681
  5769. Drizzling rain
  5770.  
  5771. 1297
  5772. 01:35:33,645 --> 01:35:36,355
  5773. And in my heart
  5774.  
  5775. 1298
  5776. 01:35:36,356 --> 01:35:40,686
  5777. I felt an achin' pain
  5778.  
  5779. 1299
  5780. 01:35:41,361 --> 01:35:44,988
  5781. Fare thee well
  5782.  
  5783. 1300
  5784. 01:35:44,989 --> 01:35:48,318
  5785. Oh, honey
  5786.  
  5787. 1301
  5788. 01:35:49,577 --> 01:35:54,533
  5789. Fare thee well
  5790.  
  5791. 1302
  5792. 01:35:58,253 --> 01:36:01,463
  5793. One of these mornings
  5794.  
  5795. 1303
  5796. 01:36:01,464 --> 01:36:04,633
  5797. It won't be long
  5798.  
  5799. 1304
  5800. 01:36:04,634 --> 01:36:07,970
  5801. You'll call my name
  5802.  
  5803. 1305
  5804. 01:36:07,971 --> 01:36:12,432
  5805. And I'll be gone
  5806.  
  5807. 1306
  5808. 01:36:12,433 --> 01:36:16,186
  5809. Fare thee well
  5810.  
  5811. 1307
  5812. 01:36:16,187 --> 01:36:19,812
  5813. Oh, honey
  5814.  
  5815. 1308
  5816. 01:36:20,733 --> 01:36:25,905
  5817. Fare, fare thee well
  5818.  
  5819. 1309
  5820. 01:36:28,783 --> 01:36:32,327
  5821. If I had wings
  5822.  
  5823. 1310
  5824. 01:36:32,328 --> 01:36:35,539
  5825. Like Norah's dove
  5826.  
  5827. 1311
  5828. 01:36:35,540 --> 01:36:38,750
  5829. I'd fly up the river
  5830.  
  5831. 1312
  5832. 01:36:38,751 --> 01:36:42,421
  5833. To the one I love
  5834.  
  5835. 1313
  5836. 01:36:42,422 --> 01:36:46,593
  5837. Oh, fare thee well
  5838.  
  5839. 1314
  5840. 01:36:46,843 --> 01:36:49,796
  5841. Oh, honey
  5842.  
  5843. 1315
  5844. 01:36:51,431 --> 01:36:57,513
  5845. Fare thee well
  5846.  
  5847. 1316
  5848. 01:37:01,482 --> 01:37:03,776
  5849. Hanya itu yang aku punya.
  5850.  
  5851. 1317
  5852. 01:37:12,618 --> 01:37:15,954
  5853. - Kau dan Mikey biasanya memainkan lagu itu.
  5854. - Ya.
  5855.  
  5856. 1318
  5857. 01:37:15,955 --> 01:37:18,582
  5858. Nak, kau agak kacau tadi malam.
  5859.  
  5860. 1319
  5861. 01:37:18,583 --> 01:37:20,660
  5862. Ya, maaf, Pappi.
  5863. Aku memang bajingan.
  5864.  
  5865. 1320
  5866. 01:37:20,918 --> 01:37:22,794
  5867. Tidak masalah.
  5868.  
  5869. 1321
  5870. 01:37:22,795 --> 01:37:26,131
  5871. - Ada temanmu di belakang.
  5872. - Temanku?
  5873.  
  5874. 1322
  5875. 01:37:26,132 --> 01:37:29,757
  5876. Ya, dia bilang dia temanmu.
  5877. Pria yang memakai jas.
  5878.  
  5879. 1323
  5880. 01:37:30,887 --> 01:37:36,892
  5881. Oh, it's fare thee well
  5882. My darling true
  5883.  
  5884. 1324
  5885. 01:37:36,893 --> 01:37:41,314
  5886. I'm leaving in the first hour
  5887. Of the morn
  5888.  
  5889. 1325
  5890. 01:37:49,906 --> 01:37:51,949
  5891. Kau bocah lucu itu kan?
  5892.  
  5893. 1326
  5894. 01:37:53,659 --> 01:37:55,236
  5895. Apa?
  5896.  
  5897. 1327
  5898. 01:37:55,995 --> 01:37:59,206
  5899. Berteriak dengan mulut besarmu.
  5900.  
  5901. 1328
  5902. 01:37:59,207 --> 01:38:01,910
  5903. Itulah yang aku lakukan untuk
  5904. mencari nafkah.
  5905.  
  5906. 1329
  5907. 01:38:03,211 --> 01:38:07,041
  5908. Apa yang kau lakukan?
  5909. Mengerjai orang di sana?
  5910.  
  5911. 1330
  5912. 01:38:08,716 --> 01:38:13,345
  5913. Kau duduk di antara penonton semalam,
  5914. meneriakkan umpatanmu.
  5915.  
  5916. 1331
  5917. 01:38:13,346 --> 01:38:15,514
  5918. Kau boleh meneriakkan sesuatu, bung.
  5919. Itu sebuah pertunjukan.
  5920.  
  5921. 1332
  5922. 01:38:16,474 --> 01:38:18,725
  5923. Itu bukan pertunjukanmu.
  5924.  
  5925. 1333
  5926. 01:38:18,726 --> 01:38:21,554
  5927. Itu bukan opera, bodoh.
  5928. Itu hanya pertunjukan murahan...
  5929.  
  5930. 1334
  5931. 01:38:21,562 --> 01:38:25,812
  5932. Kami akan meninggalkan tempat limbah sialan ini.
  5933. Kau bisa memilikinya.
  5934.  
  5935. 1335
  5936. 01:38:26,401 --> 01:38:28,899
  5937. Apa yang kau lakukan?
  5938.  
  5939. 1336
  5940. 01:38:32,657 --> 01:38:36,737
  5941. - Istriku di sana mencoba untuk bernyanyi.
  5942. - Uhh.
  5943.  
  5944. 1337
  5945. 01:39:19,357 --> 01:39:22,037
  5946. Au revoir (Selamat tinggal).
  5947.  
  5948. 1338
  5949. 01:39:24,545 --> 01:43:50,715
  5950. English Subtitle by Luis-subs
  5951. Translated by AIMaginer
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement