Advertisement
rpx11117

Untitled

Jun 4th, 2019
415
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 134.12 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:10,111
  3. akumenang.com
  4. Bonus New Member 30% + 10% Harian
  5. 1 ID Games Untuk 8 Permainan Seru
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:12,313 --> 00:00:14,881
  9. Baik, tahan.
  10. Jangan lepaskan.
  11.  
  12. 3
  13. 00:00:16,323 --> 00:00:17,867
  14. Kau lihat sasaranmu ?
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:18,037 --> 00:00:21,113
  18. Baik, mari kita lihat posisimu.
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:22,031 --> 00:00:25,187
  22. Mari lihat kakimu.
  23. Sejajarkan tumitmu.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:25,862 --> 00:00:28,577
  27. Pinggul hadap sini. Baik.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:29,508 --> 00:00:31,205
  31. - Kau bisa melihatnya ?
  32. - Ya.
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:31,351 --> 00:00:32,421
  36. - Kau yakin ?
  37. - Ya.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:32,446 --> 00:00:34,003
  41. Bagaimana sekarang ?
  42. Kau bisa melihatnya sekarang ?
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:34,004 --> 00:00:35,615
  46. - Tidak.
  47. - Bagaimana sekarang ?
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:37,205 --> 00:00:38,421
  51. Baiklah.
  52.  
  53. 12
  54. 00:00:39,418 --> 00:00:41,351
  55. Siap ? Pakai tiga jari.
  56.  
  57. 13
  58. 00:00:41,640 --> 00:00:42,654
  59. Bagus !
  60.  
  61. 14
  62. 00:00:44,298 --> 00:00:47,484
  63. - Lemparan bagus, nak !
  64. - Ini dia.
  65.  
  66. 15
  67. 00:00:47,687 --> 00:00:51,123
  68. Hei, kalian ingin mayo, mustard atau keduanya ?
  69.  
  70. 16
  71. 00:00:51,572 --> 00:00:53,682
  72. Siapa mau mayo di hotdog ?
  73.  
  74. 17
  75. 00:00:53,817 --> 00:00:57,154
  76. Adik - adikmu. Pakai dua mustard saja !
  77. Terima kasih, Ibu.
  78.  
  79. 18
  80. 00:00:57,202 --> 00:00:58,390
  81. Baik.
  82.  
  83. 19
  84. 00:00:58,485 --> 00:01:00,284
  85. Nate, mayo atau mustard ?
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:00,554 --> 00:01:02,344
  89. Aku mau saus.
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:02,398 --> 00:01:04,385
  93. Saus ? Ibu juga punya saus.
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:04,530 --> 00:01:06,121
  97. Perhatikan sikumu..,..
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:08,448 --> 00:01:11,525
  101. Kerja bagus, Hawkeye (Mata Elang) !
  102. Ambil panahnya.
  103.  
  104. 24
  105. 00:01:14,591 --> 00:01:17,790
  106. Hei, kalian. Sudahi latihannya.
  107. Supnya siap.
  108.  
  109. 25
  110. 00:01:18,268 --> 00:01:21,129
  111. Baik, kami datang.
  112. Kami lapar.
  113.  
  114. 26
  115. 00:01:22,009 --> 00:01:23,729
  116. Lila, ayo.
  117.  
  118. 27
  119. 00:01:26,696 --> 00:01:27,987
  120. Lila ?
  121.  
  122. 28
  123. 00:01:30,706 --> 00:01:31,822
  124. Sayang ?
  125.  
  126. 29
  127. 00:01:35,704 --> 00:01:36,988
  128. Hei, sayang ?
  129.  
  130. 30
  131. 00:01:45,969 --> 00:01:46,984
  132. Sayang ?
  133.  
  134. 31
  135. 00:01:49,099 --> 00:01:50,215
  136. Sayang ?
  137.  
  138. 32
  139. 00:01:52,295 --> 00:01:53,309
  140. Anak - anak !
  141.  
  142. 33
  143. 00:01:55,600 --> 00:01:56,614
  144. Anak - anak ?
  145.  
  146. 34
  147. 00:01:58,756 --> 00:01:59,873
  148. Laura !
  149.  
  150. 35
  151. 00:01:59,879 --> 00:02:19,317
  152. akumenang.com
  153. akumenang.com
  154. Bonus New Member 30% + 10% Harian
  155.  
  156. 36
  157. 00:02:19,318 --> 00:02:38,517
  158. http://207.148.122.91/
  159. 1 ID Games Untuk 8 Permainan Seru
  160. akumenang.com
  161.  
  162. 37
  163. 00:02:43,707 --> 00:02:45,292
  164. Kau tak perlu melakukan itu..,..
  165.  
  166. 38
  167. 00:02:45,356 --> 00:02:47,804
  168. Karena kau menahan posisinya.
  169.  
  170. 39
  171. 00:02:49,247 --> 00:02:50,262
  172. Ayolah.
  173.  
  174. 40
  175. 00:02:50,687 --> 00:02:51,829
  176. Nyaris saja.
  177.  
  178. 41
  179. 00:02:53,375 --> 00:02:55,261
  180. Kau menang.
  181. Nilai kita sama.
  182.  
  183. 42
  184. 00:02:55,330 --> 00:02:57,010
  185. Aku ingin mengulanginya lagi.
  186.  
  187. 43
  188. 00:02:59,396 --> 00:03:00,410
  189. Kita seimbang.
  190.  
  191. 44
  192. 00:03:00,434 --> 00:03:02,638
  193. Kau merasa tegang ?
  194. Ini menyenangkan.
  195.  
  196. 45
  197. 00:03:03,463 --> 00:03:06,474
  198. Itu mengerikan, sekarang kau punya kesempatan menang.
  199.  
  200. 46
  201. 00:03:06,894 --> 00:03:09,771
  202. Dan kau menang, selamat.
  203.  
  204. 47
  205. 00:03:10,033 --> 00:03:11,547
  206. Permainan adil.
  207.  
  208. 48
  209. 00:03:12,380 --> 00:03:13,790
  210. Pertandingan bagus.
  211.  
  212. 49
  213. 00:03:14,635 --> 00:03:15,938
  214. Kau bersenang - senang ?
  215.  
  216. 50
  217. 00:03:17,954 --> 00:03:19,160
  218. Ini menyenangkan.
  219.  
  220. 51
  221. 00:03:42,726 --> 00:03:43,908
  222. Apa menyala ?
  223.  
  224. 52
  225. 00:03:46,145 --> 00:03:48,316
  226. Hei, Nona Potts..,.. Pep.
  227.  
  228. 53
  229. 00:03:50,043 --> 00:03:51,960
  230. Jika kau menemukan rekaman ini..,..
  231.  
  232. 54
  233. 00:03:52,217 --> 00:03:56,537
  234. Jangan kau posting di media sosial.
  235. Itu terlalu sentimentil.
  236.  
  237. 55
  238. 00:03:57,631 --> 00:03:59,636
  239. Aku tak tahu apa kau akan melihat rekaman ini.
  240.  
  241. 56
  242. 00:03:59,743 --> 00:04:02,179
  243. Aku bahkan tak tahu jika kau masih..,..
  244.  
  245. 57
  246. 00:04:02,844 --> 00:04:04,373
  247. Ya Tuhan, kuharap begitu..,..
  248.  
  249. 58
  250. 00:04:05,392 --> 00:04:09,769
  251. Hari ini tanggal 21..,.. Bukan, 22
  252.  
  253. 59
  254. 00:04:10,955 --> 00:04:13,619
  255. Kau tahu, jika bukan karena teror eksistesial dari..,..
  256.  
  257. 60
  258. 00:04:13,644 --> 00:04:15,814
  259. Menatap dalam kehampaan angkasa..,..
  260.  
  261. 61
  262. 00:04:15,838 --> 00:04:17,933
  263. Aku mau bilang,
  264. Aku merasa baikan sekarang.
  265.  
  266. 62
  267. 00:04:18,027 --> 00:04:22,140
  268. Infeksinya tak menjalar,
  269. Berkat si Biru di sana.
  270.  
  271. 63
  272. 00:04:22,283 --> 00:04:25,096
  273. Kau akan menyukainya.
  274. Dia sangat praktis.
  275.  
  276. 64
  277. 00:04:25,493 --> 00:04:27,553
  278. Hanya sedikit sadis.
  279.  
  280. 65
  281. 00:04:32,637 --> 00:04:36,608
  282. Sel bahan bakarnya retak saat perang,
  283. Kami menemukan cara membalikkan muatan ionnya..,..
  284.  
  285. 66
  286. 00:04:36,633 --> 00:04:39,531
  287. Supaya kami punya waktu
  288. Sekitar 48 jam paling lama.
  289.  
  290. 67
  291. 00:04:42,988 --> 00:04:44,780
  292. Sekarang pesawatnya tak bisa bergerak.
  293.  
  294. 68
  295. 00:04:44,871 --> 00:04:47,915
  296. Kami 1.000 tahun cahaya jauhnya dari warung terdekat.
  297.  
  298. 69
  299. 00:04:49,839 --> 00:04:52,366
  300. Oksigen akan habis besok pagi.
  301.  
  302. 70
  303. 00:04:53,790 --> 00:04:55,542
  304. Itulah akhirnya.
  305.  
  306. 71
  307. 00:04:58,565 --> 00:04:59,579
  308. Dan Pep, aku..,..
  309.  
  310. 72
  311. 00:04:59,605 --> 00:05:02,053
  312. Aku tahu bilang tak suka kejutan, tapi..,..
  313.  
  314. 73
  315. 00:05:02,079 --> 00:05:05,360
  316. Aku berharap bisa mendapat kesempatan lagi.
  317.  
  318. 74
  319. 00:05:05,685 --> 00:05:07,037
  320. Tapi kelihatannya..,..
  321.  
  322. 75
  323. 00:05:07,862 --> 00:05:09,795
  324. Yah, kau tahu bagaimana kelihatannya.
  325.  
  326. 76
  327. 00:05:11,194 --> 00:05:12,713
  328. Jangan bersedih soal ini.
  329.  
  330. 77
  331. 00:05:13,039 --> 00:05:15,928
  332. Sebenarnya kau punya waktu
  333. Bersedih beberapa minggu..,..
  334.  
  335. 78
  336. 00:05:16,594 --> 00:05:19,163
  337. Lalu melanjutkan hidup dengan rasa bersalah yang besar.
  338.  
  339. 79
  340. 00:05:24,885 --> 00:05:28,260
  341. Aku harus berbaring.
  342. Mataku sudah berat.
  343.  
  344. 80
  345. 00:05:31,784 --> 00:05:33,662
  346. Tolong ketahui bahwa..,..
  347.  
  348. 81
  349. 00:05:34,586 --> 00:05:37,955
  350. Saat aku terdampar,
  351. Segalanya jadi tampak mustahil.
  352.  
  353. 82
  354. 00:05:38,480 --> 00:05:40,896
  355. Tapi aku baik saja,
  356. Sangat baik saja.
  357.  
  358. 83
  359. 00:05:41,921 --> 00:05:43,624
  360. Aku selalu memikirkanmu.
  361.  
  362. 84
  363. 00:05:44,849 --> 00:05:46,965
  364. Karena kau selalu ada bersamaku.
  365.  
  366. 85
  367. 00:09:08,972 --> 00:09:11,508
  368. - Aku tak bisa menghentikan dia.
  369. - Begitu juga aku.
  370.  
  371. 86
  372. 00:09:15,019 --> 00:09:16,302
  373. Aku kehilangan anak itu.
  374.  
  375. 87
  376. 00:09:18,976 --> 00:09:20,940
  377. Tony, kita kalah.
  378.  
  379. 88
  380. 00:09:23,154 --> 00:09:24,739
  381. Itu..,..
  382.  
  383. 89
  384. 00:09:25,314 --> 00:09:26,881
  385. Ya Tuhanku !
  386.  
  387. 90
  388. 00:09:27,681 --> 00:09:29,754
  389. Ya Tuhanku ! Kau baik saja.
  390.  
  391. 91
  392. 00:09:34,149 --> 00:09:35,340
  393. Tak apa.
  394.  
  395. 92
  396. 00:09:42,237 --> 00:09:44,924
  397. Sudah 23 hari sejak Thanos datang ke Bumi.
  398.  
  399. 93
  400. 00:09:46,749 --> 00:09:49,378
  401. Pemerintahan dunia hancur.
  402.  
  403. 94
  404. 00:09:49,404 --> 00:09:53,082
  405. Pemerintah yang masih berfungsi
  406. Berusaha melakukan sensus.
  407.  
  408. 95
  409. 00:09:53,090 --> 00:09:55,030
  410. Dan sepertinya dia melakukan..,..
  411.  
  412. 96
  413. 00:09:57,814 --> 00:10:01,419
  414. Dia melakukan tepat seperti perkataannya.
  415. Thanos menghapus..,..
  416.  
  417. 97
  418. 00:10:03,286 --> 00:10:06,072
  419. Lima puluh persen semua makhluk hidup.
  420.  
  421. 98
  422. 00:10:10,604 --> 00:10:12,323
  423. Di mana dia sekarang ? Di mana ?
  424.  
  425. 99
  426. 00:10:12,989 --> 00:10:14,234
  427. Kami tak tahu.
  428.  
  429. 100
  430. 00:10:14,828 --> 00:10:17,736
  431. Dia membuka portal dan masuk ke dalamnya.
  432.  
  433. 101
  434. 00:10:20,292 --> 00:10:21,780
  435. Kenapa dengannya ?
  436.  
  437. 102
  438. 00:10:22,328 --> 00:10:23,764
  439. Dia marah.
  440.  
  441. 103
  442. 00:10:24,917 --> 00:10:26,439
  443. Dia mengira dirinya gagal.
  444.  
  445. 104
  446. 00:10:27,468 --> 00:10:30,749
  447. Tentu saja itu benar,
  448. Tapi banyak hal terjadi 'kan ?
  449.  
  450. 105
  451. 00:10:30,925 --> 00:10:33,955
  452. Jujur, sebelumnya kukira kau ini mainan boneka.
  453.  
  454. 106
  455. 00:10:33,956 --> 00:10:34,981
  456. Mungkin benar.
  457.  
  458. 107
  459. 00:10:34,982 --> 00:10:37,172
  460. Kami memburu Thanos selama tiga minggu sekarang.
  461.  
  462. 108
  463. 00:10:37,305 --> 00:10:40,949
  464. Memindai luar angkasa dan satelit,
  465. Dan tak menemukan apapun.
  466.  
  467. 109
  468. 00:10:42,732 --> 00:10:45,198
  469. - Tony kau melawannya.
  470. - Siapa yang memberitahumu ?
  471.  
  472. 110
  473. 00:10:45,338 --> 00:10:46,338
  474. Aku tak melawannya.
  475.  
  476. 111
  477. 00:10:46,416 --> 00:10:48,655
  478. Tidak, dia menghajarku dengan Planet..,..
  479.  
  480. 112
  481. 00:10:48,680 --> 00:10:51,023
  482. Lalu Si Penyihir jalanan itu menyerahkan Batunya.
  483.  
  484. 113
  485. 00:10:51,101 --> 00:10:52,888
  486. - Itu yang terjadi. Tak ada pertempuran..,..
  487. - Baik.
  488.  
  489. 114
  490. 00:10:52,889 --> 00:10:54,987
  491. - Dia tak terkalahkan.
  492. - Apa dia memberimu petunjuk ?
  493.  
  494. 115
  495. 00:10:54,988 --> 00:10:56,371
  496. Koordinat, apapun itu ?
  497.  
  498. 116
  499. 00:10:59,059 --> 00:11:02,587
  500. Aku melihat ini datang beberapa tahun lalu.
  501. Aku punya penglihatan. Aku tak mau mempercayainya.
  502.  
  503. 117
  504. 00:11:03,164 --> 00:11:04,600
  505. Kukira aku bermimpi.
  506.  
  507. 118
  508. 00:11:04,625 --> 00:11:07,465
  509. - Tony aku ingin kau fokus.
  510. - Dan aku membutuhkanmu.
  511.  
  512. 119
  513. 00:11:07,763 --> 00:11:11,877
  514. Dulu, kau bisa membuat pencegahannya.
  515. Tapi sekarang terlambat, kawan.
  516.  
  517. 120
  518. 00:11:12,244 --> 00:11:13,244
  519. Maaf.
  520.  
  521. 121
  522. 00:11:14,360 --> 00:11:16,959
  523. Kau tahu yang kubutuhkan ?
  524. Aku butuh bercukur.
  525.  
  526. 122
  527. 00:11:17,765 --> 00:11:21,254
  528. - Dan aku ingat mengatakan..,..
  529. - Tony, Tony, Tony..,..
  530.  
  531. 123
  532. 00:11:21,317 --> 00:11:23,199
  533. Bahwa kita membutuhkan..,..
  534.  
  535. 124
  536. 00:11:23,224 --> 00:11:27,675
  537. Baju tempur di sekeliling dunia.
  538. Kau ingat itu ?
  539.  
  540. 125
  541. 00:11:27,700 --> 00:11:32,143
  542. Entah itu berdampak pada kebebasan kita
  543. Yang berharga atau tidak, itu yang kita butuhkan.
  544.  
  545. 126
  546. 00:11:32,168 --> 00:11:34,705
  547. - Tapi itu gagal 'kan ?
  548. - Kubilang kita kalah.
  549.  
  550. 127
  551. 00:11:34,819 --> 00:11:37,691
  552. Kau bilang, "Kita kalah bersama juga"
  553.  
  554. 128
  555. 00:11:37,747 --> 00:11:40,376
  556. Coba tebak, Kapt ? Kita kalah.
  557.  
  558. 129
  559. 00:11:40,416 --> 00:11:42,814
  560. Kau tak ada di sana.
  561.  
  562. 130
  563. 00:11:43,405 --> 00:11:46,225
  564. Tapi itu yang kita lakukan ?
  565. Usaha terbaik kita berbanding kenyataannya ?
  566.  
  567. 131
  568. 00:11:46,249 --> 00:11:49,488
  569. Kita Avengers (Pembalas) ? Kita Pembalas ?
  570. Bukan Mencegahnya ?
  571.  
  572. 132
  573. 00:11:49,513 --> 00:11:52,207
  574. Baik, kau ada benarnya.
  575. Duduklah, paham ?
  576.  
  577. 133
  578. 00:11:52,308 --> 00:11:54,876
  579. - Tidak, tidak, itu..,.. Dia itu kuat.
  580. - Tony, duduklah !
  581.  
  582. 134
  583. 00:11:54,924 --> 00:11:57,330
  584. - Kami membutuhkan. Tenagamu dibutuhkan.
  585. - Aku muak.
  586.  
  587. 135
  588. 00:11:57,367 --> 00:12:00,845
  589. Aku tak punya apapun untukmu, Kapt.
  590. Aku tak punya koordinat.
  591.  
  592. 136
  593. 00:12:00,869 --> 00:12:03,777
  594. Tak punya petunjuk, rencana, pilihan..,..
  595.  
  596. 137
  597. 00:12:03,802 --> 00:12:07,756
  598. Kosong, nol, tak ada.
  599. Tak dipercaya, kau pembohong.
  600.  
  601. 138
  602. 00:12:12,112 --> 00:12:15,118
  603. Ini, ambilah.
  604. Kau temukan dia dan pakai itu.
  605.  
  606. 139
  607. 00:12:15,995 --> 00:12:17,258
  608. Kau sembunyilah.
  609.  
  610. 140
  611. 00:12:18,823 --> 00:12:21,795
  612. - Tony !
  613. - Aku baik saja. Aku..,..
  614.  
  615. 141
  616. 00:12:29,021 --> 00:12:32,900
  617. Bruce memberinya penenang.
  618. Dia mungkin harus istirahat seharian ini.
  619.  
  620. 142
  621. 00:12:33,228 --> 00:12:36,616
  622. Kalian jagalah dia.
  623. Dan kubawa obat mujarab saat kembali.
  624.  
  625. 143
  626. 00:12:37,464 --> 00:12:39,939
  627. - Kau mau pergi kemana ?
  628. - Membunuh Thanos.
  629.  
  630. 144
  631. 00:12:43,081 --> 00:12:44,120
  632. Hei.
  633.  
  634. 145
  635. 00:12:44,583 --> 00:12:46,661
  636. Kau tahu, kami terbiasa bekerjasama di sini dan..,..
  637.  
  638. 146
  639. 00:12:46,710 --> 00:12:48,659
  640. Antara kau dan aku, kita sedikit rapuh.
  641.  
  642. 147
  643. 00:12:48,699 --> 00:12:52,282
  644. Kami sadar luar angkasa itu wilayahmu
  645. Tapi ini juga pertempuran kami.
  646.  
  647. 148
  648. 00:12:52,314 --> 00:12:54,827
  649. - Kau tahu dia dimana ?
  650. - Aku kenal orang yang mungkin tahu.
  651.  
  652. 149
  653. 00:12:54,873 --> 00:12:56,422
  654. Tak perlu.
  655.  
  656. 150
  657. 00:12:57,208 --> 00:12:59,241
  658. Aku bisa memberitahumu di mana Thanos.
  659.  
  660. 151
  661. 00:13:01,513 --> 00:13:04,453
  662. Thanos menghabiskan banyak waktu
  663. Berusaha menyempurnakanku.
  664.  
  665. 152
  666. 00:13:05,186 --> 00:13:08,949
  667. Saat dia bekerja,
  668. Dia membicarakan Rencana Agungnya.
  669.  
  670. 153
  671. 00:13:09,331 --> 00:13:11,923
  672. Meski aku dibongkar, aku ingin menyenangkannya.
  673.  
  674. 154
  675. 00:13:12,478 --> 00:13:16,670
  676. Aku tanya, kemana kami pergi setelah rencananya selesai ?
  677.  
  678. 155
  679. 00:13:17,786 --> 00:13:19,852
  680. Jawabannya selalu sama.
  681.  
  682. 156
  683. 00:13:24,020 --> 00:13:25,144
  684. Ke Kebun.
  685.  
  686. 157
  687. 00:13:25,402 --> 00:13:28,431
  688. Itu manis. Thanos punya rencana pensiun.
  689.  
  690. 158
  691. 00:13:28,455 --> 00:13:30,102
  692. Di mana dia ?
  693.  
  694. 159
  695. 00:13:30,165 --> 00:13:31,912
  696. Saat Thanos menjentikkan jarinya..,..
  697.  
  698. 160
  699. 00:13:31,936 --> 00:13:36,466
  700. Bumi menjadi pusat lonjakan energi dalam
  701. Proporsi kosmik yang luar biasa.
  702.  
  703. 161
  704. 00:13:36,512 --> 00:13:40,790
  705. Tak seorangpun pernah melihat sesuatu seperti itu.
  706. Sampai dua hari lalu.
  707.  
  708. 162
  709. 00:13:41,923 --> 00:13:44,218
  710. Di Planet ini.
  711.  
  712. 163
  713. 00:13:44,546 --> 00:13:45,889
  714. Thanos ada di sana.
  715.  
  716. 164
  717. 00:13:47,668 --> 00:13:49,197
  718. Dia menggunakan Batunya lagi.
  719.  
  720. 165
  721. 00:13:49,533 --> 00:13:50,601
  722. Hei, hei, hei..,..
  723.  
  724. 166
  725. 00:13:51,401 --> 00:13:53,652
  726. Kita kekurangan tenaga, kau paham ?
  727.  
  728. 167
  729. 00:13:53,676 --> 00:13:56,127
  730. - Dia masih punya Batunya, jadi..,..
  731. - Mari gunakan Batunya.
  732.  
  733. 168
  734. 00:13:56,605 --> 00:13:59,297
  735. - Kita gunakan untuk mengembalikan semuanya.
  736. - Seperti itu ?
  737.  
  738. 169
  739. 00:13:59,459 --> 00:14:01,286
  740. Ya, seperti itu.
  741.  
  742. 170
  743. 00:14:01,310 --> 00:14:04,464
  744. Meski ada kesempatan kecil
  745. Kita bisa mengembalikannya..,..
  746.  
  747. 171
  748. 00:14:04,489 --> 00:14:07,242
  749. Kita berhutang mencobanya ke setiap orang
  750. Yang tak ada di ruang ini.
  751.  
  752. 172
  753. 00:14:07,268 --> 00:14:11,507
  754. Jika kita lakukan, bagaimana kita tahu
  755. Itu tak berakhir seperti yang sebelumnya ?
  756.  
  757. 173
  758. 00:14:11,552 --> 00:14:13,690
  759. Karena sebelumnya, kalian tak memiliki-ku.
  760.  
  761. 174
  762. 00:14:14,019 --> 00:14:18,233
  763. Hei, gadis baru, semua orang di
  764. Ruang ini punya kehidupan pahlawan super.
  765.  
  766. 175
  767. 00:14:18,490 --> 00:14:21,189
  768. Jika tak keberatan kutanyai,
  769. Di mana kau selama ini ?
  770.  
  771. 176
  772. 00:14:21,214 --> 00:14:23,758
  773. Ada banyak Planet dalam Semesta ini.
  774.  
  775. 177
  776. 00:14:23,783 --> 00:14:26,601
  777. Sayangnya, mereka tak punya orang seperti kalian.
  778.  
  779. 178
  780. 00:14:46,244 --> 00:14:47,524
  781. Aku suka dia.
  782.  
  783. 179
  784. 00:14:52,664 --> 00:14:54,958
  785. Mari kita serang si brengsek itu.
  786.  
  787. 180
  788. 00:14:55,172 --> 00:15:06,450
  789. akumenang.com
  790. Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
  791. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  792.  
  793. 181
  794. 00:15:06,451 --> 00:15:12,447
  795. Streaming And Download Movies
  796. akumenang.com
  797.  
  798. 182
  799. 00:15:16,927 --> 00:15:20,713
  800. Baik, siapa yang belum pernah ke luar angkasa ?
  801.  
  802. 183
  803. 00:15:22,393 --> 00:15:23,461
  804. Apa ?
  805.  
  806. 184
  807. 00:15:23,462 --> 00:15:25,334
  808. Jangan sampai muntah di pesawatku.
  809.  
  810. 185
  811. 00:15:25,467 --> 00:15:28,925
  812. Mendekati lompatan dalam 3, 2, 1.
  813.  
  814. 186
  815. 00:15:42,475 --> 00:15:44,756
  816. Aku turun dulu untuk mengintai.
  817.  
  818. 187
  819. 00:16:02,647 --> 00:16:05,488
  820. - Ini pasti berhasil Steve.
  821. - Aku tahu itu.
  822.  
  823. 188
  824. 00:16:09,468 --> 00:16:12,092
  825. Karena aku tak tahu apa yang
  826. Kulakukan jika ini tak berhasil.
  827.  
  828. 189
  829. 00:16:12,333 --> 00:16:17,931
  830. Tak ada satelit, tak ada pesawat, tak ada pasukan,
  831. Tak ada pertahanan darat apapun.
  832.  
  833. 190
  834. 00:16:19,492 --> 00:16:20,803
  835. Hanya ada dia.
  836.  
  837. 191
  838. 00:16:21,810 --> 00:16:23,560
  839. Maka itu cukup.
  840.  
  841. 192
  842. 00:17:52,927 --> 00:17:54,200
  843. Oh, tidak.
  844.  
  845. 193
  846. 00:18:04,026 --> 00:18:05,360
  847. Di mana Batunya ?
  848.  
  849. 194
  850. 00:18:05,603 --> 00:18:08,039
  851. Jawab pertanyaannya.
  852.  
  853. 195
  854. 00:18:09,538 --> 00:18:12,340
  855. Semesta perlu diperbaiki.
  856.  
  857. 196
  858. 00:18:12,435 --> 00:18:17,701
  859. Setelah itu, Batunya tak ada gunanya
  860. Selain penggoda.
  861.  
  862. 197
  863. 00:18:17,772 --> 00:18:19,543
  864. Kau membunuh trilyunan !
  865.  
  866. 198
  867. 00:18:20,815 --> 00:18:22,501
  868. Kalian seharusnya bersyukur.
  869.  
  870. 199
  871. 00:18:26,397 --> 00:18:29,449
  872. - Di mana Batunya ?
  873. - Musnah.
  874.  
  875. 200
  876. 00:18:30,032 --> 00:18:33,529
  877. - Hancur menjadi atom.
  878. - Kau menggunakannya dua hari lalu.
  879.  
  880. 201
  881. 00:18:33,607 --> 00:18:36,731
  882. Aku menggunakan Batunya untuk saling menghancurkan.
  883.  
  884. 202
  885. 00:18:37,496 --> 00:18:40,213
  886. Itu hampir membunuhku.
  887.  
  888. 203
  889. 00:18:40,409 --> 00:18:44,537
  890. Tugasnya sudah selesai.
  891. Selamanya seperti ini.
  892.  
  893. 204
  894. 00:18:47,078 --> 00:18:50,458
  895. Aku tak terhindarkan.
  896.  
  897. 205
  898. 00:18:52,504 --> 00:18:55,041
  899. Kita harus menggeledah tempat ini.
  900. Dia pasti bohong.
  901.  
  902. 206
  903. 00:18:55,065 --> 00:18:56,731
  904. Ayahku punya banyak sifat.
  905.  
  906. 207
  907. 00:18:57,164 --> 00:18:59,725
  908. Bohong bukan salah satunya.
  909.  
  910. 208
  911. 00:19:03,241 --> 00:19:05,722
  912. Terima kasih, Puteriku.
  913.  
  914. 209
  915. 00:19:07,283 --> 00:19:09,860
  916. Mungkin aku memperlakukanmu terlalu keras..,..
  917.  
  918. 210
  919. 00:19:16,014 --> 00:19:19,200
  920. Apa..,.. Apa yang kau lakukan ?
  921.  
  922. 211
  923. 00:19:20,972 --> 00:19:23,010
  924. Aku mengincar kepalanya.
  925.  
  926. 212
  927. 00:20:06,877 --> 00:20:15,304
  928. Lima Tahun Kemudian
  929.  
  930. 213
  931. 00:20:33,840 --> 00:20:35,159
  932. Jadi aku..,..
  933.  
  934. 214
  935. 00:20:36,297 --> 00:20:39,177
  936. Pergi berkencan kemarin.
  937. --- Kemana Kita Pergi Setelah Mereka Hilang ? ----
  938.  
  939. 215
  940. 00:20:39,918 --> 00:20:43,917
  941. Itu pertama kalinya dalam lima tahun ini.
  942. Duduk di sana, makan malam..,..
  943.  
  944. 216
  945. 00:20:44,199 --> 00:20:46,799
  946. Aku tak tahu harus mengobrol apa.
  947.  
  948. 217
  949. 00:20:48,720 --> 00:20:50,319
  950. Kau mengobrol apa ?
  951.  
  952. 218
  953. 00:20:50,360 --> 00:20:53,591
  954. Obrolan remeh, kau tahu ?
  955. Bagaimana keadaan berubah dan..,..
  956.  
  957. 219
  958. 00:20:54,387 --> 00:20:55,887
  959. Pekerjaanku, pekerjaan pria itu..,...
  960.  
  961. 220
  962. 00:20:56,371 --> 00:20:58,830
  963. Betapa kami merindukan bisbol The Mets.
  964.  
  965. 221
  966. 00:21:01,267 --> 00:21:02,799
  967. Lalu jadi senyap..,..
  968.  
  969. 222
  970. 00:21:04,741 --> 00:21:08,051
  971. Pria itu menangis saat mereka menyajikan salad.
  972.  
  973. 223
  974. 00:21:08,645 --> 00:21:10,003
  975. Bagaimana denganmu ?
  976.  
  977. 224
  978. 00:21:11,146 --> 00:21:14,336
  979. Aku menangis sebelum makanan pencuci mulut.
  980.  
  981. 225
  982. 00:21:17,920 --> 00:21:20,917
  983. Tapi aku akan menemui pria itu lagi besok, jadi..,..
  984.  
  985. 226
  986. 00:21:20,918 --> 00:21:22,135
  987. Itu bagus.
  988.  
  989. 227
  990. 00:21:22,167 --> 00:21:24,119
  991. Kau melakukan hal terberat.
  992. Kau mengambil lompatan..,..
  993.  
  994. 228
  995. 00:21:24,144 --> 00:21:26,235
  996. Tak tahu kemana kau turun.
  997.  
  998. 229
  999. 00:21:26,718 --> 00:21:31,183
  1000. Begitulah. Langkah kecil berani yang kalian ambil.
  1001.  
  1002. 230
  1003. 00:21:31,194 --> 00:21:34,775
  1004. Berusaha menjadi utuh lagi.
  1005. Berusaha menemukan tujuanmu.
  1006.  
  1007. 231
  1008. 00:21:36,845 --> 00:21:40,374
  1009. Aku membeku di tahun '45
  1010. Tepat setelah bertemu cinta dalam hidupku.
  1011.  
  1012. 232
  1013. 00:21:41,810 --> 00:21:43,731
  1014. Bangun 70 tahun kemudian.
  1015.  
  1016. 233
  1017. 00:21:46,465 --> 00:21:47,767
  1018. Kau harus melanjutkan hidupmu.
  1019.  
  1020. 234
  1021. 00:21:51,282 --> 00:21:52,586
  1022. Kau harus melanjutkan hidupmu.
  1023.  
  1024. 235
  1025. 00:21:57,880 --> 00:21:59,832
  1026. Dunia ada di tangan kita.
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:22:00,051 --> 00:22:02,103
  1030. Sekarang tergantung pada kita.
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:22:02,268 --> 00:22:04,891
  1034. Dan kita harus melakukan sesuatu pada dunia.
  1035.  
  1036. 238
  1037. 00:22:05,539 --> 00:22:06,857
  1038. Kalau tidak..,..
  1039.  
  1040. 239
  1041. 00:22:08,128 --> 00:22:10,812
  1042. Thanos pasti membunuh kita semua.
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:22:22,935 --> 00:22:27,922
  1046. Kau Menyimpannya
  1047. Tempat Penyimpanan Pribadi
  1048.  
  1049. 241
  1050. 00:23:12,349 --> 00:23:14,324
  1051. Apa - apaan ?
  1052.  
  1053. 242
  1054. 00:23:26,124 --> 00:23:27,270
  1055. Hope ?
  1056.  
  1057. 243
  1058. 00:23:37,063 --> 00:23:39,649
  1059. Tolong !
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:23:49,280 --> 00:23:53,248
  1063. Hilang
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:24:00,704 --> 00:24:03,040
  1067. Nak ! Hei, nak !
  1068.  
  1069. 246
  1070. 00:24:07,180 --> 00:24:09,492
  1071. Apa yang terjadi di sini ?
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:24:29,971 --> 00:24:32,582
  1075. Yang Menghilang
  1076.  
  1077. 248
  1078. 00:24:41,357 --> 00:24:42,434
  1079. Ya Tuhan..,..
  1080.  
  1081. 249
  1082. 00:24:45,784 --> 00:24:50,155
  1083. Tidak. Kumohon, kumohon.
  1084. Tidak, tidak, tidak..,..
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:24:50,247 --> 00:24:51,599
  1088. Tidak, jangan.
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:24:52,494 --> 00:24:53,870
  1092. Tidak.
  1093.  
  1094. 252
  1095. 00:24:56,197 --> 00:24:58,882
  1096. Permisi, maaf.
  1097. Tidak, Cassie, tidak.
  1098.  
  1099. 253
  1100. 00:24:59,436 --> 00:25:00,435
  1101. Tidak.
  1102.  
  1103. 254
  1104. 00:25:01,459 --> 00:25:02,458
  1105. Tidak. Tidak.
  1106.  
  1107. 255
  1108. 00:25:04,190 --> 00:25:06,003
  1109. Kumohon, kumohon, kumohon..,...
  1110.  
  1111. 256
  1112. 00:25:06,004 --> 00:25:07,127
  1113. Tidak, Cassie..,..
  1114.  
  1115. 257
  1116. 00:25:14,266 --> 00:25:15,264
  1117. Apa ?
  1118.  
  1119. 258
  1120. 00:25:45,459 --> 00:25:46,746
  1121. Cassie ?
  1122.  
  1123. 259
  1124. 00:25:47,942 --> 00:25:49,142
  1125. Ayah ?
  1126.  
  1127. 260
  1128. 00:26:15,442 --> 00:26:16,878
  1129. Kau sudah besar !
  1130.  
  1131. 261
  1132. 00:26:18,983 --> 00:26:22,319
  1133. Wilayah Terlarang
  1134. Dilarang Masuk
  1135.  
  1136. 262
  1137. 00:26:30,902 --> 00:26:35,430
  1138. Ya, kami menaiki pesawat perang
  1139. Mencurigakan yang di-deteksi Danvers
  1140.  
  1141. 263
  1142. 00:26:35,455 --> 00:26:37,509
  1143. Pesawat itu berisi sampah yang menular
  1144.  
  1145. 264
  1146. 00:26:37,533 --> 00:26:39,038
  1147. Terima kasih atas petunjuknya
  1148.  
  1149. 265
  1150. 00:26:39,172 --> 00:26:41,895
  1151. - Ya, kau berada di dalamnya
  1152. - Ya, sekarang kami berbau sampah
  1153.  
  1154. 266
  1155. 00:26:41,921 --> 00:26:43,791
  1156. Kau dapat petunjuk soal getaran sebelumnya ?
  1157.  
  1158. 267
  1159. 00:26:43,816 --> 00:26:46,306
  1160. Itu tunjaman ringan di bawah lempeng Afrika
  1161.  
  1162. 268
  1163. 00:26:46,425 --> 00:26:48,838
  1164. Kita punya visualnya ?
  1165. Bagaimana cara kita mengatasinya ?
  1166.  
  1167. 269
  1168. 00:26:48,868 --> 00:26:52,100
  1169. Nat, itu gempa bumi di bawah samudera
  1170.  
  1171. 270
  1172. 00:26:52,133 --> 00:26:55,097
  1173. Kita mengatasinya dengan tidak mengatasinya
  1174.  
  1175. 271
  1176. 00:26:55,880 --> 00:26:58,275
  1177. Carol, kita bisa bertemu di sini bulan depan ?
  1178.  
  1179. 272
  1180. 00:26:58,304 --> 00:27:01,352
  1181. - Sepertinya tidak
  1182. - Apa kau mau potong rambut lagi ?
  1183.  
  1184. 273
  1185. 00:27:01,396 --> 00:27:05,010
  1186. Dengar, wajah bulu
  1187. Aku menangani banyak wilayah
  1188.  
  1189. 274
  1190. 00:27:05,036 --> 00:27:06,909
  1191. Situasi yang terjadi di Bumi..,..
  1192.  
  1193. 275
  1194. 00:27:06,935 --> 00:27:09,798
  1195. Terjadi di segala tempat
  1196. Di ribuan Planet
  1197.  
  1198. 276
  1199. 00:27:10,526 --> 00:27:12,492
  1200. Ada benarnya
  1201. Ada benarnya
  1202.  
  1203. 277
  1204. 00:27:13,164 --> 00:27:15,843
  1205. Kau mungkin tak bisa bertemu
  1206. Denganku dalam waktu yang lama
  1207.  
  1208. 278
  1209. 00:27:16,064 --> 00:27:18,005
  1210. Baiklah. Yah..,..
  1211.  
  1212. 279
  1213. 00:27:18,644 --> 00:27:22,946
  1214. Saluran ini selalu aktif.
  1215. Jika terjadi sesuatu..,..
  1216.  
  1217. 280
  1218. 00:27:23,017 --> 00:27:25,436
  1219. Jika ada yang membuat keributan..,..
  1220.  
  1221. 281
  1222. 00:27:25,702 --> 00:27:28,582
  1223. - Hubungi aku.
  1224. - Baik
  1225.  
  1226. 282
  1227. 00:27:28,598 --> 00:27:29,597
  1228. Baiklah.
  1229.  
  1230. 283
  1231. 00:27:30,719 --> 00:27:32,018
  1232. Semoga beruntung
  1233.  
  1234. 284
  1235. 00:27:40,351 --> 00:27:42,694
  1236. - Di mana kau ?
  1237. - Meksiko
  1238.  
  1239. 285
  1240. 00:27:42,747 --> 00:27:45,700
  1241. Petugas federal menemukan satu ruang penuh mayat
  1242.  
  1243. 286
  1244. 00:27:45,941 --> 00:27:49,525
  1245. Sepertinya itu mayat kartel
  1246. Tak punya kesempatan menggunakan pistol mereka
  1247.  
  1248. 287
  1249. 00:27:49,596 --> 00:27:52,961
  1250. - Mungkin ulah geng saingan.
  1251. - Tapi bukan
  1252.  
  1253. 288
  1254. 00:27:52,986 --> 00:27:55,363
  1255. Sudah jelas ulah Barton
  1256.  
  1257. 289
  1258. 00:27:55,507 --> 00:27:59,871
  1259. Yang dia lakukan di sini, yang dia lakukan
  1260. Selama beberapa tahun ini..,..
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:28:01,462 --> 00:28:03,523
  1264. TKP yang dia tinggalkan..,..
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:28:04,093 --> 00:28:07,395
  1268. Harus kukatakan, ada bagian diriku
  1269. Yang tak ingin menemukan dia
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:28:13,224 --> 00:28:15,557
  1273. Bisa kau cari tahu kemana dia pergi selanjutnya ?
  1274.  
  1275. 293
  1276. 00:28:19,517 --> 00:28:20,516
  1277. Nat..,..
  1278.  
  1279. 294
  1280. 00:28:22,075 --> 00:28:23,280
  1281. Kumohon.
  1282.  
  1283. 295
  1284. 00:28:25,910 --> 00:28:26,908
  1285. Baik
  1286.  
  1287. 296
  1288. 00:28:35,816 --> 00:28:39,883
  1289. Kau tahu, aku mau membuatkanmu makan malam
  1290. Tapi sepertinya kau tampak sengsara.
  1291.  
  1292. 297
  1293. 00:28:43,648 --> 00:28:45,036
  1294. Kau kemari mau cuci baju ?
  1295.  
  1296. 298
  1297. 00:28:45,060 --> 00:28:46,980
  1298. Dan untuk menemui teman.
  1299.  
  1300. 299
  1301. 00:28:47,865 --> 00:28:49,799
  1302. Sudah jelas temanmu baik saja.
  1303.  
  1304. 300
  1305. 00:28:53,131 --> 00:28:55,752
  1306. Kau tahu aku melihat sekelompok ikan paus
  1307. Saat aku lewat Jembatan.
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:28:55,778 --> 00:28:58,892
  1311. - Di Hudson ?
  1312. - Semakin sedikit kapal, perairan lebih jernih.
  1313.  
  1314. 302
  1315. 00:28:58,900 --> 00:29:02,952
  1316. Jika kau mau menyuruhku melihat sisi baiknya..,..
  1317.  
  1318. 303
  1319. 00:29:05,703 --> 00:29:08,859
  1320. Kuhajar kepalamu dengan roti selai kacang.
  1321.  
  1322. 304
  1323. 00:29:11,258 --> 00:29:14,091
  1324. Maaf, sudah kebiasaan.
  1325.  
  1326. 305
  1327. 00:29:27,934 --> 00:29:32,142
  1328. Kau tahu, aku terus memberitahu semua orang
  1329. Untuk meneruskan hidupnya dan..,.. Berkembang.
  1330.  
  1331. 306
  1332. 00:29:34,289 --> 00:29:35,420
  1333. Ada yang melakukannya.
  1334.  
  1335. 307
  1336. 00:29:38,989 --> 00:29:40,159
  1337. Tapi kita tidak.
  1338.  
  1339. 308
  1340. 00:29:41,025 --> 00:29:45,342
  1341. - Jika aku meneruskan hidup, siapa yang melakukan ini ?
  1342. - Mungkin tak seharusnya dilakukan.
  1343.  
  1344. 309
  1345. 00:29:49,926 --> 00:29:51,940
  1346. Dulu aku tak punya apapun.
  1347.  
  1348. 310
  1349. 00:29:53,088 --> 00:29:55,165
  1350. Lalu aku punya ini.
  1351.  
  1352. 311
  1353. 00:29:57,460 --> 00:29:58,749
  1354. Pekerjaan ini.
  1355.  
  1356. 312
  1357. 00:30:01,608 --> 00:30:02,902
  1358. Keluarga ini.
  1359.  
  1360. 313
  1361. 00:30:07,081 --> 00:30:10,758
  1362. Dan aku..,.. Aku jadi membaik karena ini.
  1363.  
  1364. 314
  1365. 00:30:17,263 --> 00:30:18,574
  1366. Meski begitu..,..
  1367.  
  1368. 315
  1369. 00:30:19,638 --> 00:30:21,105
  1370. Mereka musnah..,..
  1371.  
  1372. 316
  1373. 00:30:24,753 --> 00:30:27,032
  1374. Sekarang aku berusaha untuk terus membaik.
  1375.  
  1376. 317
  1377. 00:30:30,346 --> 00:30:32,391
  1378. Kurasa kita berdua harus mendapatkan kehidupan.
  1379.  
  1380. 318
  1381. 00:30:35,233 --> 00:30:36,475
  1382. Kau duluan saja.
  1383.  
  1384. 319
  1385. 00:30:41,659 --> 00:30:43,078
  1386. Oh..,.. Hai, Hai !
  1387.  
  1388. 320
  1389. 00:30:43,102 --> 00:30:46,042
  1390. Ada orang di sana ?
  1391. Aku Scott Lang
  1392.  
  1393. 321
  1394. 00:30:46,068 --> 00:30:50,712
  1395. Kita bertemu beberapa tahun lalu, di bandara ?
  1396. Di Jerman ?
  1397.  
  1398. 322
  1399. 00:30:50,745 --> 00:30:53,603
  1400. Aku jadi besar dan pakai topeng
  1401.  
  1402. 323
  1403. 00:30:53,627 --> 00:30:55,546
  1404. - Kau tak mengenaliku
  1405. - Apa itu pesan lama ?
  1406.  
  1407. 324
  1408. 00:30:55,571 --> 00:30:58,499
  1409. Ant-Man ? Ant-Man, aku tahu kau mengenalnya
  1410.  
  1411. 325
  1412. 00:30:58,585 --> 00:30:59,607
  1413. Itu di gerbang depan.
  1414.  
  1415. 326
  1416. 00:30:59,639 --> 00:31:01,438
  1417. Aku ingin bicara dengan kalian
  1418.  
  1419. 327
  1420. 00:31:07,498 --> 00:31:08,496
  1421. Scott.
  1422.  
  1423. 328
  1424. 00:31:09,839 --> 00:31:11,845
  1425. - Kau baik saja ?
  1426. - Ya.
  1427.  
  1428. 329
  1429. 00:31:13,507 --> 00:31:16,061
  1430. Apa kalian ada yang mempelajari fisika Kuantum ?
  1431.  
  1432. 330
  1433. 00:31:16,390 --> 00:31:18,505
  1434. Hanya di tengah obrolan.
  1435.  
  1436. 331
  1437. 00:31:18,693 --> 00:31:19,691
  1438. Baik, jadi..,..
  1439.  
  1440. 332
  1441. 00:31:20,794 --> 00:31:25,447
  1442. Lima tahun lalu, tepat sebelum..,..
  1443. Thanos..,..
  1444.  
  1445. 333
  1446. 00:31:25,549 --> 00:31:27,782
  1447. Aku ada di tempat bernama Dunia Kuantum.
  1448.  
  1449. 334
  1450. 00:31:27,954 --> 00:31:30,819
  1451. Dunia Kuantum itu seperti Semesta Mikroskopis..,..
  1452.  
  1453. 335
  1454. 00:31:30,844 --> 00:31:34,381
  1455. Untuk masuk ke sana, kau harus jadi
  1456. Sangat kecil. Hope, dia itu..,..
  1457.  
  1458. 336
  1459. 00:31:36,216 --> 00:31:37,731
  1460. Dia..,.. Dia itu..,..
  1461.  
  1462. 337
  1463. 00:31:39,668 --> 00:31:43,468
  1464. Dia seharusnya mengeluarkanku.
  1465. Lalu Thanos menyerang dan..,..
  1466.  
  1467. 338
  1468. 00:31:43,493 --> 00:31:47,162
  1469. - Aku terjebak di sana.
  1470. - Maaf, pasti lima tahun yang lama.
  1471.  
  1472. 339
  1473. 00:31:47,187 --> 00:31:49,856
  1474. Ya, seandainya begitu.
  1475. Tapi tidak.
  1476.  
  1477. 340
  1478. 00:31:49,864 --> 00:31:51,597
  1479. Bagiku hanya lima jam.
  1480.  
  1481. 341
  1482. 00:31:51,622 --> 00:31:54,183
  1483. Aturan di Dunia Kuantum
  1484. Tak seperti di atas sini.
  1485.  
  1486. 342
  1487. 00:31:54,229 --> 00:31:58,655
  1488. Segalanya tak terprediksi.
  1489. Rotinya ada yang punya ? Aku lapar.
  1490.  
  1491. 343
  1492. 00:31:58,968 --> 00:31:59,968
  1493. Scott.
  1494.  
  1495. 344
  1496. 00:32:00,054 --> 00:32:01,942
  1497. Apa maksudmu ?
  1498.  
  1499. 345
  1500. 00:32:02,434 --> 00:32:03,533
  1501. Jadi..,..
  1502.  
  1503. 346
  1504. 00:32:04,650 --> 00:32:06,429
  1505. Yang mau kukatakan..,..
  1506.  
  1507. 347
  1508. 00:32:07,146 --> 00:32:09,495
  1509. Waktu bekerja secara berbeda di Dunia Kuantum.
  1510.  
  1511. 348
  1512. 00:32:09,583 --> 00:32:11,938
  1513. Masalahnya sekarang, kita tak punya cara mengarahkannya.
  1514.  
  1515. 349
  1516. 00:32:11,939 --> 00:32:13,281
  1517. Bagaimana jika kita bisa ?
  1518.  
  1519. 350
  1520. 00:32:13,329 --> 00:32:17,053
  1521. Aku tak bisa berhenti memikirkannya.
  1522. Bagaimana jika kita bisa mengendalikan kekacauan..,..
  1523.  
  1524. 351
  1525. 00:32:17,077 --> 00:32:20,558
  1526. Dan kita bisa mengarahkannya.
  1527. Bagaimana jika ada cara bagi kita memasuki..,..
  1528.  
  1529. 352
  1530. 00:32:20,582 --> 00:32:23,025
  1531. Dunia Kuantum dalam titik waktu tertentu, lalu..,..
  1532.  
  1533. 353
  1534. 00:32:23,051 --> 00:32:26,149
  1535. Keluar dari Dunia Kuantum di
  1536. Waktu tertentu lainnya ? Seperti..,..
  1537.  
  1538. 354
  1539. 00:32:27,426 --> 00:32:29,026
  1540. Seperti sebelum Thanos.
  1541.  
  1542. 355
  1543. 00:32:29,030 --> 00:32:31,514
  1544. Tunggu, kau membicarakan soal mesin waktu ?
  1545.  
  1546. 356
  1547. 00:32:31,540 --> 00:32:34,658
  1548. Tidak. Tentu tidak.
  1549. Tidak, itu bukan mesin waktu.
  1550.  
  1551. 357
  1552. 00:32:34,805 --> 00:32:36,859
  1553. Itu mirip seperti..,..
  1554.  
  1555. 358
  1556. 00:32:37,991 --> 00:32:41,595
  1557. Ya, itu mesin waktu. Aku tahu itu gila.
  1558. Itu gila.
  1559.  
  1560. 359
  1561. 00:32:42,159 --> 00:32:45,524
  1562. Tapi aku tak bisa berhenti memikirkannya.
  1563. Pasti ada..,..
  1564.  
  1565. 360
  1566. 00:32:45,898 --> 00:32:48,327
  1567. Suatu cara..,.. Itu gila.
  1568.  
  1569. 361
  1570. 00:32:48,328 --> 00:32:52,703
  1571. Scott, aku dapat e-mails dari Rakun.
  1572. Jadi itu bukan hal gila lagi.
  1573.  
  1574. 362
  1575. 00:32:53,507 --> 00:32:55,584
  1576. Kita harus membahas ini ke siapa ?
  1577.  
  1578. 363
  1579. 00:33:13,625 --> 00:33:14,624
  1580. Waktunya makan !
  1581.  
  1582. 364
  1583. 00:33:17,085 --> 00:33:18,084
  1584. Morgoona.
  1585.  
  1586. 365
  1587. 00:33:22,573 --> 00:33:24,783
  1588. Morgan H. Stark.
  1589. Kau mau makan ?
  1590.  
  1591. 366
  1592. 00:33:24,963 --> 00:33:27,859
  1593. - Jelaskan makan atau dihancurkan.
  1594. - Baik.
  1595.  
  1596. 367
  1597. 00:33:28,866 --> 00:33:30,215
  1598. Kau tak boleh pakai itu.
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:33:30,241 --> 00:33:33,119
  1602. Itu bagian hadiah perayaan yang kubuat untuk Ibumu.
  1603.  
  1604. 369
  1605. 00:33:36,508 --> 00:33:38,709
  1606. Ini dia.
  1607. Apa kau mau makan ?
  1608.  
  1609. 370
  1610. 00:33:39,224 --> 00:33:41,379
  1611. Mau sesuap jangkrik ?
  1612.  
  1613. 371
  1614. 00:33:41,442 --> 00:33:43,284
  1615. - Tidak.
  1616. - Itu yang kau mau.
  1617.  
  1618. 372
  1619. 00:33:43,308 --> 00:33:46,520
  1620. - Di mana kau menemukan ini ?
  1621. - Garasi.
  1622.  
  1623. 373
  1624. 00:33:46,556 --> 00:33:47,629
  1625. Sungguh ?
  1626.  
  1627. 374
  1628. 00:33:47,652 --> 00:33:49,910
  1629. - Kau mencarinya ?
  1630. - Tidak.
  1631.  
  1632. 375
  1633. 00:33:50,432 --> 00:33:52,103
  1634. Aku menemukannya.
  1635.  
  1636. 376
  1637. 00:33:52,391 --> 00:33:55,615
  1638. Kau suka di garasi ?
  1639. Ayah juga begitu.
  1640.  
  1641. 377
  1642. 00:33:56,647 --> 00:33:59,593
  1643. Tak masalah. Ibumu tak pernah
  1644. Memakai apapun yang Ayah pakai.
  1645.  
  1646. 378
  1647. 00:34:20,825 --> 00:34:23,356
  1648. Kami tahu ini seperti apa..,..
  1649.  
  1650. 379
  1651. 00:34:23,429 --> 00:34:25,379
  1652. Tony setelah segala yang kau lihat,
  1653. Jika ada kemungkinan..,..
  1654.  
  1655. 380
  1656. 00:34:25,404 --> 00:34:27,792
  1657. Fluktuasi Kuantum mengacau dalam skala Planck..,..
  1658.  
  1659. 381
  1660. 00:34:27,816 --> 00:34:30,823
  1661. Lalu dipicu proposisi Deutsch
  1662. Kau paham itu ?
  1663.  
  1664. 382
  1665. 00:34:30,978 --> 00:34:31,978
  1666. Terima kasih.
  1667.  
  1668. 383
  1669. 00:34:32,017 --> 00:34:34,670
  1670. Dalam istilah Layman, artinya kau tak akan pulang.
  1671.  
  1672. 384
  1673. 00:34:34,696 --> 00:34:35,696
  1674. - Aku bisa kembali.
  1675. - Tidak.
  1676.  
  1677. 385
  1678. 00:34:35,734 --> 00:34:37,728
  1679. Kau secara kebetulan selamat. Itu..,..
  1680.  
  1681. 386
  1682. 00:34:37,775 --> 00:34:40,282
  1683. Itu satu banding semilyar kebetulan kosmik.
  1684.  
  1685. 387
  1686. 00:34:40,350 --> 00:34:42,115
  1687. Dan sekarang kau mau melakukan..,..
  1688.  
  1689. 388
  1690. 00:34:42,270 --> 00:34:43,737
  1691. Apa sebutanmu itu ?
  1692.  
  1693. 389
  1694. 00:34:45,454 --> 00:34:48,162
  1695. - Merampok Waktu ?
  1696. - Ya, Merampok Waktu.
  1697.  
  1698. 390
  1699. 00:34:48,436 --> 00:34:50,602
  1700. Tentu, mengapa kita tak memikirkan itu sebelumnya ?
  1701.  
  1702. 391
  1703. 00:34:50,627 --> 00:34:53,116
  1704. Oh ! Karena itu konyol ?
  1705. Karena itu hanya khayalan ?
  1706.  
  1707. 392
  1708. 00:34:53,141 --> 00:34:56,584
  1709. Batunya ada di masa lalu.
  1710. Kita bisa ke masa lalu dan mengambilnya.
  1711.  
  1712. 393
  1713. 00:34:56,609 --> 00:34:59,114
  1714. Kita jentikkan jari sendiri.
  1715. Kita bawa semuanya kembali.
  1716.  
  1717. 394
  1718. 00:34:59,139 --> 00:35:01,278
  1719. Atau mengacaukan jadi lebih parah dari sebelumnya 'kan ?
  1720.  
  1721. 395
  1722. 00:35:01,318 --> 00:35:02,542
  1723. Aku percaya kita bisa.
  1724.  
  1725. 396
  1726. 00:35:02,667 --> 00:35:05,977
  1727. Kukatakan ini, kadang
  1728. Aku rindu optimisme sembrono-mu.
  1729.  
  1730. 397
  1731. 00:35:06,257 --> 00:35:09,270
  1732. Namun, harapan tinggi tak membantu
  1733. Jika tak ada kelogisan..,..
  1734.  
  1735. 398
  1736. 00:35:09,296 --> 00:35:13,588
  1737. Secara nyata, cara aman bagiku
  1738. Menjalankan Merampok Waktu itu.
  1739.  
  1740. 399
  1741. 00:35:14,081 --> 00:35:16,706
  1742. Aku percaya hal paling memungkinkan
  1743. Adalah hancurnya diri kita.
  1744.  
  1745. 400
  1746. 00:35:16,732 --> 00:35:19,736
  1747. Tidak jika kita mengikuti aturan perjalanan waktu.
  1748.  
  1749. 401
  1750. 00:35:19,964 --> 00:35:23,907
  1751. Artinya tak bicara dengan diri kita di masa lalu,
  1752. Tak bertaruh di pertandingan olah raga..,..
  1753.  
  1754. 402
  1755. 00:35:23,938 --> 00:35:26,466
  1756. Kuhentikan kau sampai sana, Scott.
  1757.  
  1758. 403
  1759. 00:35:27,022 --> 00:35:29,090
  1760. Kau serius bilang bahwa rencanamu..,..
  1761.  
  1762. 404
  1763. 00:35:29,116 --> 00:35:32,214
  1764. Menyelamatkan Semesta berdasarkan film "Back to the Future" ?
  1765.  
  1766. 405
  1767. 00:35:34,154 --> 00:35:36,232
  1768. - Tidak.
  1769. - Bagus, kau membuatku khawatir.
  1770.  
  1771. 406
  1772. 00:35:36,253 --> 00:35:39,525
  1773. Karena itu omong kosong.
  1774. Itu bukan cara kerja Dunia Kuantum.
  1775.  
  1776. 407
  1777. 00:35:39,778 --> 00:35:40,777
  1778. Tony..,..
  1779.  
  1780. 408
  1781. 00:35:42,775 --> 00:35:44,665
  1782. Kita harus mengambil sikap.
  1783.  
  1784. 409
  1785. 00:35:45,062 --> 00:35:47,812
  1786. Kita sudah mengambil sikap.
  1787. Namun, di sinilah kita.
  1788.  
  1789. 410
  1790. 00:35:49,248 --> 00:35:53,011
  1791. Aku tahu ada banyak yang kau pertaruhkan.
  1792. Kau punya istri, puteri.
  1793.  
  1794. 411
  1795. 00:35:53,846 --> 00:35:58,094
  1796. Tapi aku kehilangan orang sangat penting bagiku.
  1797. Banyak orang kehilangan.
  1798.  
  1799. 412
  1800. 00:35:58,186 --> 00:36:02,565
  1801. Dan sekarang, kita punya kesempatan mengembalikannya.
  1802. Mengembalikan semua orang.
  1803.  
  1804. 413
  1805. 00:36:02,589 --> 00:36:04,190
  1806. Sekarang kau bilang tak mau..,..
  1807.  
  1808. 414
  1809. 00:36:04,215 --> 00:36:06,220
  1810. Tak apa, Scott.
  1811. Tak akan kulakukan. Sudahlah.
  1812.  
  1813. 415
  1814. 00:36:07,837 --> 00:36:09,444
  1815. Ada puteriku.
  1816.  
  1817. 416
  1818. 00:36:11,287 --> 00:36:13,536
  1819. Ibu menyuruhku datang menyelamatkan Ayah.
  1820.  
  1821. 417
  1822. 00:36:13,561 --> 00:36:16,206
  1823. Kerja bagus.
  1824. Ayah selamat.
  1825.  
  1826. 418
  1827. 00:36:16,798 --> 00:36:18,946
  1828. Kuharap kau kemari menanyaiku hal lain.
  1829.  
  1830. 419
  1831. 00:36:18,962 --> 00:36:21,873
  1832. Selain itu. Jujur, aku merindukan kalian..,..
  1833.  
  1834. 420
  1835. 00:36:21,951 --> 00:36:25,059
  1836. - Oh, dan mejanya untuk enam orang.
  1837. - Tony, aku paham.
  1838.  
  1839. 421
  1840. 00:36:25,175 --> 00:36:27,564
  1841. Dan aku bahagia untukmu.
  1842. Sungguh.
  1843.  
  1844. 422
  1845. 00:36:28,182 --> 00:36:30,141
  1846. Tapi ini kesempatan kedua.
  1847.  
  1848. 423
  1849. 00:36:30,438 --> 00:36:32,874
  1850. Aku punya kesempatan kedua di sini, Kapt.
  1851.  
  1852. 424
  1853. 00:36:32,973 --> 00:36:35,089
  1854. Aku tak mau bertaruh lagi.
  1855.  
  1856. 425
  1857. 00:36:36,577 --> 00:36:39,278
  1858. Jika tak ada yang dibicarakan lagi,
  1859. Kalian bisa makan siang di sini.
  1860.  
  1861. 426
  1862. 00:36:42,027 --> 00:36:44,596
  1863. - Dia takut.
  1864. - Dia tak salah.
  1865.  
  1866. 427
  1867. 00:36:44,814 --> 00:36:47,039
  1868. Ya, tapi, apa yang harus kita lakukan ?
  1869.  
  1870. 428
  1871. 00:36:47,172 --> 00:36:49,302
  1872. Kita butuh dia.
  1873. Apa kita akan berhenti ?
  1874.  
  1875. 429
  1876. 00:36:49,327 --> 00:36:51,232
  1877. Tidak. Aku mau melakukannya dengan benar.
  1878.  
  1879. 430
  1880. 00:36:54,501 --> 00:36:56,680
  1881. Kita perlu otak yang lebih besar.
  1882.  
  1883. 431
  1884. 00:36:57,031 --> 00:36:58,756
  1885. Lebih besar dari dia ?
  1886.  
  1887. 432
  1888. 00:36:59,106 --> 00:37:01,932
  1889. Ayolah, rasanya cuma aku saja yang makan.
  1890. Coba makan itu.
  1891.  
  1892. 433
  1893. 00:37:01,957 --> 00:37:03,190
  1894. Makan telurnya.
  1895.  
  1896. 434
  1897. 00:37:03,455 --> 00:37:04,736
  1898. Aku sangat bingung.
  1899.  
  1900. 435
  1901. 00:37:04,764 --> 00:37:07,410
  1902. - Ini memang saat membingungkan.
  1903. - Benar. Tidak, tidak..,..
  1904.  
  1905. 436
  1906. 00:37:07,434 --> 00:37:10,314
  1907. - Bukan itu maksudku, aku..,..
  1908. - Tidak, aku paham.
  1909.  
  1910. 437
  1911. 00:37:10,340 --> 00:37:13,743
  1912. Aku bercanda !
  1913. Aku tahu ini gila.
  1914.  
  1915. 438
  1916. 00:37:13,868 --> 00:37:18,135
  1917. - Aku pakai baju sekarang.
  1918. - Ya ! Bagaimana ? Mengapa ?
  1919.  
  1920. 439
  1921. 00:37:18,275 --> 00:37:20,821
  1922. Lima tahun lalu kita dihajar habis - habisan.
  1923.  
  1924. 440
  1925. 00:37:21,290 --> 00:37:24,195
  1926. Kecuali, itu lebih buruk bagiku.
  1927. Karena aku kalah dua kali.
  1928.  
  1929. 441
  1930. 00:37:24,439 --> 00:37:28,534
  1931. Pertama, Hulk kalah. Lalu Banner kalah.
  1932. Lalu kita semua kalah.
  1933.  
  1934. 442
  1935. 00:37:28,559 --> 00:37:31,403
  1936. - Tak ada yang menyalahkanmu, Bruce.
  1937. - Aku yang salah.
  1938.  
  1939. 443
  1940. 00:37:32,967 --> 00:37:34,834
  1941. Selama ini kuperlakukan
  1942. Hulk seolah dia itu..,..
  1943.  
  1944. 444
  1945. 00:37:34,858 --> 00:37:37,293
  1946. Semacam penyakit,
  1947. Sesuatu yang harus dilenyapkan.
  1948.  
  1949. 445
  1950. 00:37:38,067 --> 00:37:40,948
  1951. Lalu aku mulai melihatnya sebagai obat.
  1952.  
  1953. 446
  1954. 00:37:41,015 --> 00:37:46,064
  1955. Delapan belas bulan di lab gamma.
  1956. Kugabungkan otak dan otot bersama.
  1957.  
  1958. 447
  1959. 00:37:46,206 --> 00:37:49,977
  1960. Sekarang lihatlah aku.
  1961. Terbaik bagi kedua dunia.
  1962.  
  1963. 448
  1964. 00:37:50,183 --> 00:37:52,259
  1965. - Permisi, Tn. Hulk ?
  1966. - Ya ?
  1967.  
  1968. 449
  1969. 00:37:52,284 --> 00:37:55,891
  1970. - Bisa kami berfoto ?
  1971. - 100 %, manusia kecil.
  1972.  
  1973. 450
  1974. 00:37:55,938 --> 00:37:58,733
  1975. Ayo, berkumpulah.
  1976. Bisa bantu ?
  1977.  
  1978. 451
  1979. 00:37:58,757 --> 00:37:59,757
  1980. Oh.
  1981.  
  1982. 452
  1983. 00:38:00,438 --> 00:38:03,063
  1984. - Katakan "Hijau"
  1985. - Hijau.
  1986.  
  1987. 453
  1988. 00:38:03,087 --> 00:38:04,740
  1989. Hijau.
  1990.  
  1991. 454
  1992. 00:38:04,765 --> 00:38:07,467
  1993. - Sudah kau foto ?
  1994. - Hasilnya bagus.
  1995.  
  1996. 455
  1997. 00:38:07,794 --> 00:38:10,801
  1998. Kalian tak mau foto denganku ?
  1999. Aku Ant-Man.
  2000.  
  2001. 456
  2002. 00:38:13,572 --> 00:38:15,224
  2003. Mereka penggemar Hulk.
  2004. Mereka tak kenal Ant-Man.
  2005.  
  2006. 457
  2007. 00:38:15,250 --> 00:38:17,434
  2008. - Tak ada yang kenal.
  2009. - Tunggu, tidak, dia ingin..,..
  2010.  
  2011. 458
  2012. 00:38:17,459 --> 00:38:19,980
  2013. Kau ingin berfoto dengannya 'kan ?
  2014.  
  2015. 459
  2016. 00:38:20,005 --> 00:38:22,120
  2017. Dia bahkan bilang tak mau.
  2018. Aku paham.
  2019.  
  2020. 460
  2021. 00:38:22,145 --> 00:38:25,102
  2022. Aku juga tak mau.
  2023. Aku tak mau berfoto dengan mereka.
  2024.  
  2025. 461
  2026. 00:38:25,104 --> 00:38:27,009
  2027. - Dia pasti sedih.
  2028. - Maaf.
  2029.  
  2030. 462
  2031. 00:38:27,040 --> 00:38:29,383
  2032. - Mereka bilang mau berfoto.
  2033. - Aku tak menginginkannya.
  2034.  
  2035. 463
  2036. 00:38:29,408 --> 00:38:31,912
  2037. - Kau sedih..,..
  2038. - Ambil ponsel sialan ini.
  2039.  
  2040. 464
  2041. 00:38:33,028 --> 00:38:33,961
  2042. Terima kasih, Tn. Hulk.
  2043.  
  2044. 465
  2045. 00:38:33,986 --> 00:38:36,261
  2046. Tak masalah, anak - anak.
  2047. Terima kasih banyak.
  2048.  
  2049. 466
  2050. 00:38:36,574 --> 00:38:38,730
  2051. - Hulk keluar !
  2052. - Bruce.
  2053.  
  2054. 467
  2055. 00:38:39,503 --> 00:38:40,953
  2056. - Dah.
  2057. - Bruce.
  2058.  
  2059. 468
  2060. 00:38:40,978 --> 00:38:43,680
  2061. Dengarkan Ibu kalian.
  2062. Dia tahu yang terbaik.
  2063.  
  2064. 469
  2065. 00:38:43,705 --> 00:38:46,670
  2066. - Soal masalah kita..,..
  2067. - Benar.
  2068.  
  2069. 470
  2070. 00:38:48,580 --> 00:38:51,281
  2071. Melakukan perjalanan waktu ?
  2072.  
  2073. 471
  2074. 00:38:52,694 --> 00:38:55,871
  2075. Itu di luar bidang keahlianku.
  2076.  
  2077. 472
  2078. 00:38:56,949 --> 00:38:58,830
  2079. Kau mampu melakukan ini.
  2080.  
  2081. 473
  2082. 00:38:59,182 --> 00:39:02,634
  2083. Aku ingat dulu juga tampak mustahil bagimu.
  2084.  
  2085. 474
  2086. 00:39:05,922 --> 00:39:21,912
  2087. akumenang.com
  2088. akumenang.com
  2089.  
  2090. 475
  2091. 00:39:36,316 --> 00:39:39,019
  2092. Lihat inspirasi mod-nya,
  2093. Biar kulihat apa yang keluar.
  2094.  
  2095. 476
  2096. 00:39:39,304 --> 00:39:43,169
  2097. Kujalankan satu sim terakhir
  2098. Sebelum kita sudahi malam ini.
  2099.  
  2100. 477
  2101. 00:39:43,193 --> 00:39:47,791
  2102. Kali ini bentuk strip mobius terbalik, tolong.
  2103.  
  2104. 478
  2105. 00:39:47,816 --> 00:39:49,447
  2106. Memproses..,..
  2107.  
  2108. 479
  2109. 00:39:52,609 --> 00:39:56,939
  2110. Beri aku nilai eigennya, pengantaran partikel
  2111. Dan penguraian spektral.
  2112.  
  2113. 480
  2114. 00:39:56,964 --> 00:39:59,658
  2115. - Perlu waktu sebentar.
  2116. - Tunggu dulu
  2117.  
  2118. 481
  2119. 00:40:00,079 --> 00:40:03,303
  2120. Jangan khawatir jika tak berhasil,
  2121. Aku hanya..,..
  2122.  
  2123. 482
  2124. 00:40:04,465 --> 00:40:06,573
  2125. Model diberikan
  2126.  
  2127. 483
  2128. 00:40:08,146 --> 00:40:09,875
  2129. Model Berhasil
  2130.  
  2131. 484
  2132. 00:40:17,811 --> 00:40:18,810
  2133. Sial !
  2134.  
  2135. 485
  2136. 00:40:19,160 --> 00:40:20,159
  2137. Sial !
  2138.  
  2139. 486
  2140. 00:40:24,373 --> 00:40:26,277
  2141. Mengapa kau masih bangun, nona kecil ?
  2142.  
  2143. 487
  2144. 00:40:26,331 --> 00:40:28,134
  2145. - Sial.
  2146. - Tidak, jangan katakan itu.
  2147.  
  2148. 488
  2149. 00:40:28,174 --> 00:40:31,398
  2150. Hanya Ibu yang boleh mengatakannya.
  2151. Itu haknya, kata itu milik Ibu.
  2152.  
  2153. 489
  2154. 00:40:31,406 --> 00:40:32,447
  2155. Mengapa Ayah bangun ?
  2156.  
  2157. 490
  2158. 00:40:32,473 --> 00:40:35,096
  2159. Karena ada hal penting terjadi di sini.
  2160. Kau pikir apa ?
  2161.  
  2162. 491
  2163. 00:40:35,120 --> 00:40:38,256
  2164. Tidak, ada yang Ayah pikirkan.
  2165. Ada yang Ayah pikirkan.
  2166.  
  2167. 492
  2168. 00:40:38,280 --> 00:40:42,262
  2169. - Apa itu es buah ?
  2170. - Tentu.
  2171.  
  2172. 493
  2173. 00:40:43,999 --> 00:40:46,812
  2174. Itu pemerasan.
  2175. Itu berlebihan.
  2176.  
  2177. 494
  2178. 00:40:47,153 --> 00:40:51,001
  2179. Pemikir hebat punya pemikiran sama.
  2180. Jus buah, tepat seperti yang..,..
  2181.  
  2182. 495
  2183. 00:40:52,524 --> 00:40:53,875
  2184. Ayah pikirkan.
  2185.  
  2186. 496
  2187. 00:40:54,694 --> 00:40:57,863
  2188. Sudah selesai ? Ya ?
  2189. Sekarang kau sudah selesai.
  2190.  
  2191. 497
  2192. 00:41:03,213 --> 00:41:06,296
  2193. - Wajahmu hadap sini.
  2194. - Ceritakan dongeng.
  2195.  
  2196. 498
  2197. 00:41:06,563 --> 00:41:08,163
  2198. Dongeng.
  2199.  
  2200. 499
  2201. 00:41:08,436 --> 00:41:10,966
  2202. Dahulu kala, ada gadis kecil pergi tidur.
  2203. Tamat.
  2204.  
  2205. 500
  2206. 00:41:11,004 --> 00:41:12,333
  2207. Dongengnya tidak utuh.
  2208.  
  2209. 501
  2210. 00:41:12,359 --> 00:41:14,608
  2211. Sudahlah, itu dongeng kesukaanmu.
  2212.  
  2213. 502
  2214. 00:41:14,691 --> 00:41:16,158
  2215. Ayah sangat mencintaimu.
  2216.  
  2217. 503
  2218. 00:41:17,878 --> 00:41:20,398
  2219. Aku mencintaimu 3.000 kali.
  2220.  
  2221. 504
  2222. 00:41:21,304 --> 00:41:22,304
  2223. Wauw.
  2224.  
  2225. 505
  2226. 00:41:29,435 --> 00:41:32,456
  2227. 3.000 itu gila.
  2228.  
  2229. 506
  2230. 00:41:33,293 --> 00:41:35,824
  2231. Tidurlah, atau Ayah jual mainanmu.
  2232.  
  2233. 507
  2234. 00:41:36,158 --> 00:41:37,351
  2235. Selamat malam.
  2236.  
  2237. 508
  2238. 00:41:38,125 --> 00:41:41,794
  2239. Bukannya berkompetisi,
  2240. Tapi dia mencintaiku 3.000 kali.
  2241.  
  2242. 509
  2243. 00:41:42,591 --> 00:41:46,486
  2244. Jumlahmu ada di bawah 6 sampai 900.
  2245.  
  2246. 510
  2247. 00:41:52,120 --> 00:41:55,956
  2248. - Apa yang kau baca ?
  2249. - Buku soal berkompos.
  2250.  
  2251. 511
  2252. 00:41:55,981 --> 00:41:58,397
  2253. Ada yang baru soal berkompos ?
  2254.  
  2255. 512
  2256. 00:41:59,362 --> 00:42:01,294
  2257. - Cuma..,..
  2258. - Aku menemukan caranya..,..
  2259.  
  2260. 513
  2261. 00:42:02,302 --> 00:42:03,768
  2262. Ngomong - ngomong.
  2263.  
  2264. 514
  2265. 00:42:04,978 --> 00:42:07,546
  2266. Apa kita membicarakan hal yang sama ?
  2267.  
  2268. 515
  2269. 00:42:07,992 --> 00:42:09,373
  2270. Perjalanan waktu.
  2271.  
  2272. 516
  2273. 00:42:10,505 --> 00:42:11,504
  2274. Apa ?
  2275.  
  2276. 517
  2277. 00:42:14,964 --> 00:42:15,964
  2278. Wauw.
  2279.  
  2280. 518
  2281. 00:42:17,959 --> 00:42:19,259
  2282. Itu..,..
  2283.  
  2284. 519
  2285. 00:42:20,031 --> 00:42:23,756
  2286. Luar biasa dan..,.. Mengerikan.
  2287.  
  2288. 520
  2289. 00:42:24,019 --> 00:42:25,197
  2290. Benar.
  2291.  
  2292. 521
  2293. 00:42:32,697 --> 00:42:36,890
  2294. - Aku sangat beruntung.
  2295. - Ya, aku tahu.
  2296.  
  2297. 522
  2298. 00:42:36,960 --> 00:42:40,084
  2299. - Banyak orang tak beruntung.
  2300. - Tidak, aku tak bisa membantu setiap orang.
  2301.  
  2302. 523
  2303. 00:42:41,367 --> 00:42:44,320
  2304. - Sepertinya kau bisa.
  2305. - Tidak jika aku berhenti.
  2306.  
  2307. 524
  2308. 00:42:45,865 --> 00:42:49,059
  2309. Aku bisa menekannya sekarang dan berhenti.
  2310.  
  2311. 525
  2312. 00:42:49,416 --> 00:42:50,683
  2313. Tony..,..
  2314.  
  2315. 526
  2316. 00:42:51,167 --> 00:42:56,296
  2317. Berusaha membuatmu berhenti merupakan
  2318. Salah satu kegagalan sepanjang hidupku.
  2319.  
  2320. 527
  2321. 00:43:00,064 --> 00:43:05,777
  2322. Kadang aku merasa harus menguncinya
  2323. Dan membuangnya ke dasar danau..,..
  2324.  
  2325. 528
  2326. 00:43:06,525 --> 00:43:08,367
  2327. Tidurlah.
  2328.  
  2329. 529
  2330. 00:43:14,094 --> 00:43:16,599
  2331. Apa kau mampu beristirahat ?
  2332.  
  2333. 530
  2334. 00:43:21,096 --> 00:43:24,179
  2335. Baik, ini dia.
  2336. Pengujian perjalanan waktu nomer satu
  2337.  
  2338. 531
  2339. 00:43:24,399 --> 00:43:29,091
  2340. Scott, nyalakan..,.. Mobilnya.
  2341.  
  2342. 532
  2343. 00:43:30,998 --> 00:43:34,489
  2344. Dayanya menyala.
  2345. Generator darurat siaga.
  2346.  
  2347. 533
  2348. 00:43:34,520 --> 00:43:39,361
  2349. Bagus, jika mesinnya rusak, aku tak mau kehilangan
  2350. Si kecil itu di tahun 1950'an.
  2351.  
  2352. 534
  2353. 00:43:39,454 --> 00:43:41,773
  2354. - Maaf ?
  2355. - Dia bercanda.
  2356.  
  2357. 535
  2358. 00:43:42,038 --> 00:43:43,856
  2359. Jangan mengatakan hal seperti itu.
  2360.  
  2361. 536
  2362. 00:43:43,881 --> 00:43:46,980
  2363. Itu hanya lelucon buruk.
  2364.  
  2365. 537
  2366. 00:43:48,331 --> 00:43:50,602
  2367. - Kau bercanda 'kan ?
  2368. - Entahlah.
  2369.  
  2370. 538
  2371. 00:43:50,679 --> 00:43:54,817
  2372. Kita membahas perjalanan waktu.
  2373. Itu semua lelucon atau tidak sama sekali.
  2374.  
  2375. 539
  2376. 00:43:55,175 --> 00:43:57,986
  2377. Kita siap ! Pakai helmnya.
  2378.  
  2379. 540
  2380. 00:43:58,696 --> 00:44:01,421
  2381. Scott, kukirim kau ke seminggu lalu,
  2382. Kau berjalanlah..,..
  2383.  
  2384. 541
  2385. 00:44:01,446 --> 00:44:04,443
  2386. Berkeliling selama sejam
  2387. Lalu kukembalikan kau dalam 10 detik.
  2388.  
  2389. 542
  2390. 00:44:04,622 --> 00:44:07,067
  2391. - Masuk akal ?
  2392. - Jelas tak membingungkan.
  2393.  
  2394. 543
  2395. 00:44:07,093 --> 00:44:09,691
  2396. Semoga beruntung, Scott.
  2397. Kau pasti bisa.
  2398.  
  2399. 544
  2400. 00:44:10,667 --> 00:44:14,440
  2401. Kau benar. Aku bisa, Kapten Amerika.
  2402.  
  2403. 545
  2404. 00:44:16,095 --> 00:44:21,735
  2405. Di hitungan ketiga.
  2406. 3..,.. 2..,.. 1..,..
  2407.  
  2408. 546
  2409. 00:44:25,687 --> 00:44:28,967
  2410. Teman - teman ? Ini rasanya tak beres.
  2411.  
  2412. 547
  2413. 00:44:29,107 --> 00:44:30,973
  2414. - Apa yang terjadi ? Sebentar.
  2415. - Siapa dia ?
  2416.  
  2417. 548
  2418. 00:44:30,999 --> 00:44:33,003
  2419. - Apa dia Scott ?
  2420. - Ya, aku Scott !
  2421.  
  2422. 549
  2423. 00:44:36,076 --> 00:44:37,786
  2424. Ooh ! Punggungku !
  2425.  
  2426. 550
  2427. 00:44:39,045 --> 00:44:40,350
  2428. - Kembalikan dia.
  2429. - Ya, ya.
  2430.  
  2431. 551
  2432. 00:44:40,351 --> 00:44:42,791
  2433. - Bisa kau kembalikan dia ?
  2434. - Sedang kulakukan !
  2435.  
  2436. 552
  2437. 00:44:49,723 --> 00:44:50,722
  2438. Bayi.
  2439.  
  2440. 553
  2441. 00:44:50,748 --> 00:44:52,332
  2442. - Itu Scott.
  2443. - Jadi bayi !
  2444.  
  2445. 554
  2446. 00:44:53,002 --> 00:44:54,057
  2447. Kembalikan Scott lagi.
  2448.  
  2449. 555
  2450. 00:44:54,081 --> 00:44:56,375
  2451. - Saat kusuruh matikan dayanya, Matikan dayanya.
  2452. - Ya Tuhanku.
  2453.  
  2454. 556
  2455. 00:44:57,486 --> 00:44:59,554
  2456. Dan..,.. Matikan !
  2457.  
  2458. 557
  2459. 00:45:03,101 --> 00:45:05,490
  2460. Ada yang ngompol di celanaku.
  2461.  
  2462. 558
  2463. 00:45:06,747 --> 00:45:09,752
  2464. Entah apa itu diriku saat jadi bayi atau yang orang tua.
  2465.  
  2466. 559
  2467. 00:45:13,112 --> 00:45:15,119
  2468. Atau memang diriku saja.
  2469.  
  2470. 560
  2471. 00:45:15,174 --> 00:45:17,000
  2472. Perjalanan waktu !
  2473.  
  2474. 561
  2475. 00:45:20,522 --> 00:45:21,522
  2476. Apa ?
  2477.  
  2478. 562
  2479. 00:45:22,864 --> 00:45:25,658
  2480. Kuanggap ini kemenangan.
  2481.  
  2482. 563
  2483. 00:46:10,830 --> 00:46:12,032
  2484. Mengapa muram ?
  2485.  
  2486. 564
  2487. 00:46:12,095 --> 00:46:14,023
  2488. Biar kutebak. Dia berubah jadi bayi.
  2489.  
  2490. 565
  2491. 00:46:15,048 --> 00:46:17,234
  2492. Itu salah satunya, ya.
  2493. Mengapa kau kemari ?
  2494.  
  2495. 566
  2496. 00:46:17,297 --> 00:46:19,256
  2497. Itu paradoks EPR.
  2498.  
  2499. 567
  2500. 00:46:19,452 --> 00:46:23,098
  2501. Bukannya mendorong Lang menembus waktu,
  2502. Kau mendorong waktu ke dalam Lang.
  2503.  
  2504. 568
  2505. 00:46:23,122 --> 00:46:26,072
  2506. Itu beresiko, berbahaya.
  2507. Seseorang memperingatkanmu jangan lakukan itu.
  2508.  
  2509. 569
  2510. 00:46:26,081 --> 00:46:28,402
  2511. - Kau yang mengatakannya.
  2512. - Oh, benarkah ?
  2513.  
  2514. 570
  2515. 00:46:29,224 --> 00:46:33,799
  2516. Puji Tuhan, aku di sini.
  2517. Intinya, kuperbaiki.
  2518.  
  2519. 571
  2520. 00:46:33,824 --> 00:46:36,243
  2521. GPS ruang - waktu yang berfungsi penuh.
  2522.  
  2523. 572
  2524. 00:46:38,262 --> 00:46:40,327
  2525. Aku ingin kedamaian.
  2526.  
  2527. 573
  2528. 00:46:40,870 --> 00:46:44,157
  2529. Ternyata, dendam itu merusak dan aku membencinya.
  2530.  
  2531. 574
  2532. 00:46:44,671 --> 00:46:45,990
  2533. Aku juga.
  2534.  
  2535. 575
  2536. 00:46:47,254 --> 00:46:49,086
  2537. Kita punya kesempatan merebut Batu itu, tapi aku..,..
  2538.  
  2539. 576
  2540. 00:46:49,111 --> 00:46:50,861
  2541. Harus kukatakan prioritasku..,..
  2542.  
  2543. 577
  2544. 00:46:50,891 --> 00:46:53,278
  2545. Mengembalikan yang hilang ?
  2546. Kuharap, ya.
  2547.  
  2548. 578
  2549. 00:46:53,303 --> 00:46:56,168
  2550. Menyimpan yang kutemukan ?
  2551. Harus, apapun resikonya.
  2552.  
  2553. 579
  2554. 00:46:57,394 --> 00:47:01,235
  2555. Dan, mungkin tak mati saat melakukannya,
  2556. Kedengarannya bagus.
  2557.  
  2558. 580
  2559. 00:47:03,625 --> 00:47:05,522
  2560. Kita sepakat.
  2561.  
  2562. 581
  2563. 00:47:28,555 --> 00:47:32,598
  2564. - Tony, entahlah..,..
  2565. - Mengapa ? Ayahku membuatkannya untukmu.
  2566.  
  2567. 582
  2568. 00:47:33,248 --> 00:47:37,651
  2569. Ditambah harus kusingkirkan dari garasi
  2570. Sebelum dijadikan seluncuran oleh Morgan.
  2571.  
  2572. 583
  2573. 00:47:42,380 --> 00:47:43,753
  2574. Terima kasih, Tony.
  2575.  
  2576. 584
  2577. 00:47:44,495 --> 00:47:48,641
  2578. Bisa kau rahasiakan ?
  2579. Aku tak bawa oleh - oleh untuk seluruh Tim.
  2580.  
  2581. 585
  2582. 00:47:49,763 --> 00:47:55,236
  2583. - Seluruh Tim sudah ada 'kan ?
  2584. - Kami usahakan saat ini.
  2585.  
  2586. 586
  2587. 00:48:13,322 --> 00:48:18,827
  2588. - Hei, manusia ! Mana makhluk besar hijau itu ?
  2589. - Di dapur, kurasa.
  2590.  
  2591. 587
  2592. 00:48:20,124 --> 00:48:25,246
  2593. - Pesawatmu keren.
  2594. - Rodhey, awas saat turun.
  2595.  
  2596. 588
  2597. 00:48:25,253 --> 00:48:27,000
  2598. Ada orang bodoh di tempat pendaratan.
  2599.  
  2600. 589
  2601. 00:48:27,921 --> 00:48:28,921
  2602. Ya Tuhan !
  2603.  
  2604. 590
  2605. 00:48:29,419 --> 00:48:31,701
  2606. Apa kabar, manusia ukuran biasa ?
  2607.  
  2608. 591
  2609. 00:48:44,853 --> 00:49:00,844
  2610. Bonus New Member 30% + 10% Harian
  2611. akumenang.com
  2612.  
  2613. 592
  2614. 00:49:01,234 --> 00:49:06,631
  2615. Selamat Datang Di Asgard Baru
  2616. Mengemudilah Dengan Perlahan
  2617.  
  2618. 593
  2619. 00:49:22,311 --> 00:49:26,946
  2620. Penurunan besar dari Istana Emas
  2621. Bagi bangsawan Avenger sampai jadi gelandangan.
  2622.  
  2623. 594
  2624. 00:49:26,970 --> 00:49:29,461
  2625. Hei, kasihani dia, bung.
  2626. Pertama, mereka kehilangan Asgard..,..
  2627.  
  2628. 595
  2629. 00:49:29,485 --> 00:49:32,374
  2630. Lalu separuh rakyatnya.
  2631. Mereka mungkin senang bisa punya rumah.
  2632.  
  2633. 596
  2634. 00:49:32,400 --> 00:49:34,516
  2635. Kau tak seharusnya datang !
  2636.  
  2637. 597
  2638. 00:49:35,907 --> 00:49:37,006
  2639. Valkyrie !
  2640.  
  2641. 598
  2642. 00:49:37,548 --> 00:49:39,880
  2643. Senang bertemu denganmu, wanita pemarah.
  2644.  
  2645. 599
  2646. 00:49:40,178 --> 00:49:43,307
  2647. Kurasa aku lebih suka dirimu yang sekarang.
  2648.  
  2649. 600
  2650. 00:49:43,753 --> 00:49:45,929
  2651. - Dia Rocket.
  2652. - Apa kabarmu ?
  2653.  
  2654. 601
  2655. 00:49:47,991 --> 00:49:50,116
  2656. - Dia tak mau menemuimu.
  2657. - Separah itukah ?
  2658.  
  2659. 602
  2660. 00:49:50,515 --> 00:49:52,803
  2661. Kami melihatnya sekali sebulan,
  2662. Saat dia keluar untuk..,..
  2663.  
  2664. 603
  2665. 00:49:53,216 --> 00:49:55,441
  2666. --- Bir Hitam Asgard ---
  2667. Suplai.
  2668.  
  2669. 604
  2670. 00:49:55,995 --> 00:49:57,993
  2671. - Seburuk itu.
  2672. - Ya.
  2673.  
  2674. 605
  2675. 00:50:10,683 --> 00:50:11,807
  2676. Apa yang..,..
  2677.  
  2678. 606
  2679. 00:50:14,354 --> 00:50:17,414
  2680. Woo ! Ada yang mati di dalam sini.
  2681.  
  2682. 607
  2683. 00:50:18,055 --> 00:50:20,272
  2684. Halo ? Thor ?
  2685.  
  2686. 608
  2687. 00:50:20,740 --> 00:50:22,871
  2688. Kau kemari membetulkan saluran kabelnya ?
  2689.  
  2690. 609
  2691. 00:50:23,114 --> 00:50:28,696
  2692. Saluran Cinemax mati dua minggu lalu dan
  2693. Saluran olah raganya buram.
  2694.  
  2695. 610
  2696. 00:50:29,256 --> 00:50:30,975
  2697. Thor ?
  2698.  
  2699. 611
  2700. 00:50:38,403 --> 00:50:41,183
  2701. Teman - teman ! Ya Tuhanku !
  2702.  
  2703. 612
  2704. 00:50:42,720 --> 00:50:45,016
  2705. Ya Tuhanku ! Senang bertemu denganmu.
  2706.  
  2707. 613
  2708. 00:50:45,219 --> 00:50:47,217
  2709. Kemarilah, bajingan kecil.
  2710.  
  2711. 614
  2712. 00:50:47,702 --> 00:50:49,239
  2713. Tidak, aku baik saja ! Aku baik saja !
  2714. Lepaskan aku !
  2715.  
  2716. 615
  2717. 00:50:49,615 --> 00:50:51,371
  2718. Itu tak perlu !
  2719.  
  2720. 616
  2721. 00:50:51,415 --> 00:50:54,226
  2722. Hulk, kau kenal teman - temanku,
  2723. Miek, Korg 'kan ?
  2724.  
  2725. 617
  2726. 00:50:54,257 --> 00:50:56,618
  2727. - Hei, semuanya !
  2728. - Hai, lama tak jumpa.
  2729.  
  2730. 618
  2731. 00:50:56,644 --> 00:50:59,511
  2732. Birnya di ember sana.
  2733. Silahkan pakai wi-fi sesuka hati.
  2734.  
  2735. 619
  2736. 00:50:59,536 --> 00:51:01,243
  2737. Tak ada kata sandinya, sudah jelas.
  2738.  
  2739. 620
  2740. 00:51:02,187 --> 00:51:06,245
  2741. Thor, dia kembali, si bocah di TV
  2742. Memanggilku bodoh lagi.
  2743.  
  2744. 621
  2745. 00:51:07,081 --> 00:51:10,306
  2746. - Noobmaster.
  2747. - Ya, Noobmaster69.
  2748.  
  2749. 622
  2750. 00:51:10,486 --> 00:51:12,368
  2751. Biar kuatasi ini.
  2752.  
  2753. 623
  2754. 00:51:12,838 --> 00:51:15,936
  2755. Noobmaster. Hei, ini Thor lagi.
  2756. Kau tahu, Dewa Petir.
  2757.  
  2758. 624
  2759. 00:51:15,966 --> 00:51:19,003
  2760. Dengar, sobat. Jika kau tak keluar
  2761. Dari game ini secepatnya, aku akan terbang..,..
  2762.  
  2763. 625
  2764. 00:51:19,029 --> 00:51:21,845
  2765. Ke rumahmu, turun ke ruang bawah tanah
  2766. Tempatmu bersembunyi..,..
  2767.  
  2768. 626
  2769. 00:51:21,871 --> 00:51:24,306
  2770. Kukoyak tanganmu lalu kumasukkan ke bokongmu !
  2771.  
  2772. 627
  2773. 00:51:24,720 --> 00:51:27,814
  2774. Oh, benar. Ya, mengadulah ke Ayahmu,
  2775. Dasar rubah licik !
  2776.  
  2777. 628
  2778. 00:51:28,117 --> 00:51:30,876
  2779. - Terima kasih, Thor.
  2780. - Beritahu aku jika dia mengganggumu lagi, paham ?
  2781.  
  2782. 629
  2783. 00:51:30,901 --> 00:51:32,396
  2784. Terima kasih banyak. Tentu.
  2785.  
  2786. 630
  2787. 00:51:32,949 --> 00:51:34,620
  2788. Kalian mau minum ?
  2789. Apa yang kalian minum ?
  2790.  
  2791. 631
  2792. 00:51:34,645 --> 00:51:37,111
  2793. Kami punya bir, tequila,
  2794. Semacam itu.
  2795.  
  2796. 632
  2797. 00:51:40,149 --> 00:51:42,701
  2798. Kawan, kau baik saja ?
  2799.  
  2800. 633
  2801. 00:51:42,749 --> 00:51:45,559
  2802. Ya, aku baik saja !
  2803. Apa aku terlihat tak baik saja ?
  2804.  
  2805. 634
  2806. 00:51:45,684 --> 00:51:47,730
  2807. Kau seperti es krim yang meleleh.
  2808.  
  2809. 635
  2810. 00:51:49,152 --> 00:51:51,594
  2811. Jadi, apa kabarmu ?
  2812. Mengapa kalian kemari ?
  2813.  
  2814. 636
  2815. 00:51:51,627 --> 00:51:56,068
  2816. Kami butuh bantuanmu.
  2817. Mungkin ada kesempatan kita bisa memperbaiki segalanya.
  2818.  
  2819. 637
  2820. 00:51:56,124 --> 00:51:59,871
  2821. Seperti saluran kabel ?
  2822. Karena itu membuatku gila belakangan ini.
  2823.  
  2824. 638
  2825. 00:51:59,918 --> 00:52:01,308
  2826. Seperti Thanos.
  2827.  
  2828. 639
  2829. 00:52:20,006 --> 00:52:23,061
  2830. Jangan katakan nama itu.
  2831.  
  2832. 640
  2833. 00:52:23,605 --> 00:52:26,666
  2834. Ya, kami tak mengatakan nama itu di sini.
  2835.  
  2836. 641
  2837. 00:52:31,480 --> 00:52:33,502
  2838. Tolong lepaskan tanganmu dariku.
  2839.  
  2840. 642
  2841. 00:52:36,346 --> 00:52:37,546
  2842. Aku tahu kalau..,..
  2843.  
  2844. 643
  2845. 00:52:38,958 --> 00:52:41,799
  2846. Dia bisa membuatmu takut.
  2847.  
  2848. 644
  2849. 00:52:42,058 --> 00:52:46,337
  2850. Mengapa aku takut ?
  2851. Mengapa aku harus takut padanya ?
  2852.  
  2853. 645
  2854. 00:52:46,923 --> 00:52:49,250
  2855. Akulah yang membunuhnya, kau ingat ?
  2856.  
  2857. 646
  2858. 00:52:49,991 --> 00:52:52,428
  2859. Ada orang lain di sini yang membunuhnya ?
  2860.  
  2861. 647
  2862. 00:52:55,366 --> 00:52:58,457
  2863. Tidak, kurasa tak ada.
  2864.  
  2865. 648
  2866. 00:52:59,067 --> 00:53:03,189
  2867. Korg, bisa kau ceritakan ke mereka
  2868. Siapa yang memenggal kepala Thanos ?
  2869.  
  2870. 649
  2871. 00:53:03,215 --> 00:53:04,977
  2872. Umm..,.. Stormbreaker ?
  2873.  
  2874. 650
  2875. 00:53:05,003 --> 00:53:07,523
  2876. Siapa yang mengayunkan Stormbreaker ?
  2877.  
  2878. 651
  2879. 00:53:10,692 --> 00:53:14,262
  2880. Aku paham, kau dalam masa sulit 'kan ?
  2881. Aku pernah mengalaminya juga.
  2882.  
  2883. 652
  2884. 00:53:14,271 --> 00:53:16,511
  2885. Kau mau tahu siapa yang membantuku mengatasinya ?
  2886.  
  2887. 653
  2888. 00:53:16,535 --> 00:53:19,485
  2889. Entahlah. Apa dia..,.. Natasha ?
  2890.  
  2891. 654
  2892. 00:53:19,509 --> 00:53:20,673
  2893. Itu kau.
  2894.  
  2895. 655
  2896. 00:53:21,586 --> 00:53:23,233
  2897. Kau membantuku.
  2898.  
  2899. 656
  2900. 00:53:24,888 --> 00:53:29,549
  2901. Mengapa kau tak minta tolong
  2902. Rakyat Asgard di bawah sana ?
  2903.  
  2904. 657
  2905. 00:53:29,573 --> 00:53:32,102
  2906. Bantuanku tak banyak berguna.
  2907.  
  2908. 658
  2909. 00:53:36,979 --> 00:53:38,942
  2910. Mereka rakyatku yang tersisa.
  2911.  
  2912. 659
  2913. 00:53:39,192 --> 00:53:40,973
  2914. Kurasa kita bisa mengembalikan mereka.
  2915.  
  2916. 660
  2917. 00:53:41,464 --> 00:53:44,688
  2918. Hentikan. Tolong, hentikan..,..
  2919.  
  2920. 661
  2921. 00:53:45,613 --> 00:53:50,633
  2922. Aku tahu kau berpikir aku patut dikasihani di sini
  2923. Menunggu di bawa pergi dan..,..
  2924.  
  2925. 662
  2926. 00:53:50,658 --> 00:53:53,470
  2927. Dan diselamatkan. Tapi aku baik saja, paham ?
  2928. Kami baik saja, benar 'kan ?
  2929.  
  2930. 663
  2931. 00:53:53,495 --> 00:53:54,743
  2932. Ya, kami baik saja, bung.
  2933.  
  2934. 664
  2935. 00:53:54,767 --> 00:53:56,624
  2936. Apapun yang kau tawarkan padaku..,..
  2937.  
  2938. 665
  2939. 00:53:56,649 --> 00:53:58,997
  2940. Kami tak tertarik, tak peduli,
  2941. Tak mau tahu.
  2942.  
  2943. 666
  2944. 00:53:59,029 --> 00:54:00,153
  2945. Selamat tinggal.
  2946.  
  2947. 667
  2948. 00:54:03,532 --> 00:54:04,806
  2949. Kami membutuhkanmu, kawan.
  2950.  
  2951. 668
  2952. 00:54:14,581 --> 00:54:16,565
  2953. Ada bir di pesawat.
  2954.  
  2955. 669
  2956. 00:54:20,790 --> 00:54:21,923
  2957. Bir apa ?
  2958.  
  2959. 670
  2960. 00:54:34,591 --> 00:54:36,939
  2961. Itu dia !
  2962. Dia mengincar Akihiko !
  2963.  
  2964. 671
  2965. 00:55:03,768 --> 00:55:06,494
  2966. Mengapa kau melakukan ini ?
  2967.  
  2968. 672
  2969. 00:55:07,572 --> 00:55:09,551
  2970. Kami tak pernah mencelakaimu !
  2971.  
  2972. 673
  2973. 00:55:09,653 --> 00:55:11,479
  2974. Kau selamat..,..
  2975.  
  2976. 674
  2977. 00:55:11,480 --> 00:55:13,510
  2978. Separuh Planet tidak.
  2979.  
  2980. 675
  2981. 00:55:13,641 --> 00:55:15,475
  2982. Mereka dibasmi Thanos..,..
  2983.  
  2984. 676
  2985. 00:55:15,774 --> 00:55:17,110
  2986. Kalian kubasmi..,..
  2987.  
  2988. 677
  2989. 00:55:21,971 --> 00:55:24,417
  2990. Hentikanlah melukai orang lain.
  2991.  
  2992. 678
  2993. 00:55:25,148 --> 00:55:27,561
  2994. Kami melukai orang lain ?
  2995.  
  2996. 679
  2997. 00:55:30,557 --> 00:55:31,735
  2998. Kau gila !
  2999.  
  3000. 680
  3001. 00:55:52,330 --> 00:55:54,005
  3002. Mati kau !
  3003.  
  3004. 681
  3005. 00:55:58,943 --> 00:56:02,698
  3006. Tunggu ! Tolong aku !
  3007.  
  3008. 682
  3009. 00:56:04,331 --> 00:56:06,296
  3010. Kuberi kau apapun !
  3011.  
  3012. 683
  3013. 00:56:07,067 --> 00:56:08,373
  3014. Apa yang kau inginkan ?
  3015.  
  3016. 684
  3017. 00:56:08,374 --> 00:56:09,841
  3018. Yang kuinginkan..,..
  3019.  
  3020. 685
  3021. 00:56:10,562 --> 00:56:12,005
  3022. Kau tak bisa memberikannya.
  3023.  
  3024. 686
  3025. 00:56:35,503 --> 00:56:37,181
  3026. Kau tak seharusnya di sini.
  3027.  
  3028. 687
  3029. 00:56:39,179 --> 00:56:40,733
  3030. Begitu juga kau.
  3031.  
  3032. 688
  3033. 00:56:46,777 --> 00:56:48,424
  3034. Aku punya tugas.
  3035.  
  3036. 689
  3037. 00:56:50,025 --> 00:56:52,102
  3038. Kau sebut ini tugas ?
  3039.  
  3040. 690
  3041. 00:56:52,711 --> 00:56:55,912
  3042. Membunuh mereka semua tak bisa mengembalikan keluargamu.
  3043.  
  3044. 691
  3045. 00:57:01,023 --> 00:57:02,615
  3046. Kami menemukan sesuatu.
  3047.  
  3048. 692
  3049. 00:57:03,842 --> 00:57:05,940
  3050. Suatu kesempatan, mungkin..,..
  3051.  
  3052. 693
  3053. 00:57:09,347 --> 00:57:10,431
  3054. Jangan.
  3055.  
  3056. 694
  3057. 00:57:11,596 --> 00:57:12,962
  3058. Jangan apa ?
  3059.  
  3060. 695
  3061. 00:57:15,663 --> 00:57:17,459
  3062. Jangan beri aku harapan.
  3063.  
  3064. 696
  3065. 00:57:20,774 --> 00:57:23,436
  3066. Maaf tak bisa kuberikan lebih cepat.
  3067.  
  3068. 697
  3069. 00:57:44,863 --> 00:57:48,486
  3070. Awas kirimu. Coba ke sisi satunya, Lebowski.
  3071.  
  3072. 698
  3073. 00:57:51,511 --> 00:57:53,799
  3074. - Ratchet, bagaimana di sana ?
  3075. - Namaku Rocket.
  3076.  
  3077. 699
  3078. 00:57:53,823 --> 00:57:56,914
  3079. Tenanglah, kau cuma jenius di Bumi saja, bung.
  3080.  
  3081. 700
  3082. 00:57:56,970 --> 00:57:57,968
  3083. Yap.
  3084.  
  3085. 701
  3086. 00:58:01,667 --> 00:58:04,180
  3087. Kostum perjalanan waktu ? Lumayan juga.
  3088.  
  3089. 702
  3090. 00:58:04,609 --> 00:58:06,249
  3091. Hei, hei, hei. Tenang, tenanglah !
  3092.  
  3093. 703
  3094. 00:58:06,279 --> 00:58:09,034
  3095. - Aku sangat hati - hati.
  3096. - Tidak, kau sangat kasar.
  3097.  
  3098. 704
  3099. 00:58:09,043 --> 00:58:11,617
  3100. - Aku sangat hati - hati.
  3101. - Ini partikel Pym, paham ?
  3102.  
  3103. 705
  3104. 00:58:11,643 --> 00:58:14,391
  3105. Sejak Hank Pym dilenyapkan keberadaannya,
  3106. Hanya ini yang tersisa.
  3107.  
  3108. 706
  3109. 00:58:14,417 --> 00:58:16,468
  3110. Ini yang kita miliki.
  3111. Kita tak bisa membuatnya lagi.
  3112.  
  3113. 707
  3114. 00:58:16,492 --> 00:58:18,237
  3115. - Scott, tenanglah.
  3116. - Maaf.
  3117.  
  3118. 708
  3119. 00:58:18,275 --> 00:58:20,639
  3120. Masing - masing dari kita punya untuk satu kali perjalanan.
  3121.  
  3122. 709
  3123. 00:58:20,665 --> 00:58:24,615
  3124. Cuma itu, tak boleh ada kesalahan.
  3125. Ditambah, dua uji coba.
  3126.  
  3127. 710
  3128. 00:58:29,165 --> 00:58:30,445
  3129. Satu uji coba.
  3130.  
  3131. 711
  3132. 00:58:31,241 --> 00:58:33,038
  3133. Baik, aku tak siap untuk ini.
  3134.  
  3135. 712
  3136. 00:58:33,063 --> 00:58:34,146
  3137. Aku tak takut.
  3138.  
  3139. 713
  3140. 00:58:36,699 --> 00:58:37,785
  3141. Biar kulakukan.
  3142.  
  3143. 714
  3144. 00:58:38,823 --> 00:58:41,103
  3145. Clint, kau akan merasa sedikit kebingungan..,..
  3146.  
  3147. 715
  3148. 00:58:41,128 --> 00:58:42,860
  3149. Karena pergeseran waktu, jangan khawatir.
  3150.  
  3151. 716
  3152. 00:58:42,868 --> 00:58:44,193
  3153. Tunggu dulu, aku mau tanya.
  3154.  
  3155. 717
  3156. 00:58:44,218 --> 00:58:47,035
  3157. Jika kita bisa melakukan ini,
  3158. Kembali ke masa lalu. Mengapa kita tidak..,..
  3159.  
  3160. 718
  3161. 00:58:47,061 --> 00:58:50,245
  3162. Menemukan bayi Thanos, kau tahu ?
  3163. Dan..,..
  3164.  
  3165. 719
  3166. 00:58:53,549 --> 00:58:55,788
  3167. - Pertama, itu mengerikan.
  3168. - Itu Thanos.
  3169.  
  3170. 720
  3171. 00:58:55,813 --> 00:59:00,350
  3172. Kedua, waktu tak bekerja seperti itu.
  3173. Merubah masa lalu tak merubah masa depan.
  3174.  
  3175. 721
  3176. 00:59:00,375 --> 00:59:03,240
  3177. Dengar, kita ke masa lalu,
  3178. Ambil Batunya sebelum Thanos.
  3179.  
  3180. 722
  3181. 00:59:03,265 --> 00:59:06,161
  3182. Thanos tak punya Batu.
  3183. Masalah selesai.
  3184.  
  3185. 723
  3186. 00:59:06,186 --> 00:59:08,043
  3187. - Benar.
  3188. - Tak begitu caranya.
  3189.  
  3190. 724
  3191. 00:59:08,067 --> 00:59:10,478
  3192. - Itu yang kudengar.
  3193. - Apa ? Oleh siapa ? Siapa yang cerita ?
  3194.  
  3195. 725
  3196. 00:59:10,510 --> 00:59:13,320
  3197. Film Star Trek, Terminator,
  3198. TimeCop, Time After Time..,..
  3199.  
  3200. 726
  3201. 00:59:13,345 --> 00:59:14,669
  3202. - Quantum Leap.
  3203. - A Wrinkle In Time..,..
  3204.  
  3205. 727
  3206. 00:59:14,695 --> 00:59:16,354
  3207. - Somewhere In Time.
  3208. - Hot Tub Time Machine.
  3209.  
  3210. 728
  3211. 00:59:16,355 --> 00:59:19,004
  3212. - Hot Tub Time Machine.
  3213. - Bill And Ted's Excellent Adventure.
  3214.  
  3215. 729
  3216. 00:59:19,005 --> 00:59:21,471
  3217. Pada dasarnya, semua film
  3218. Yang ada perjalanan waktunya.
  3219.  
  3220. 730
  3221. 00:59:21,495 --> 00:59:23,338
  3222. Die Hard ? Tidak, bukan.
  3223.  
  3224. 731
  3225. 00:59:23,362 --> 00:59:24,400
  3226. Itu pengetahuan umum.
  3227.  
  3228. 732
  3229. 00:59:24,426 --> 00:59:26,766
  3230. Aku tak tahu mengapa semua orang
  3231. Mempercayai itu, Itu tak benar.
  3232.  
  3233. 733
  3234. 00:59:26,820 --> 00:59:31,106
  3235. Pikirkan lagi, jika kau pergi ke masa lalu,
  3236. Masa lalu jadi masa depanmu.
  3237.  
  3238. 734
  3239. 00:59:31,255 --> 00:59:34,474
  3240. Dan masa depanmu itu jadi masa lalu.
  3241.  
  3242. 735
  3243. 00:59:34,561 --> 00:59:37,421
  3244. Yang mana tak bisa dirubah dengan masa depanmu yang baru..,..
  3245.  
  3246. 736
  3247. 00:59:37,422 --> 00:59:38,502
  3248. Tepat.
  3249.  
  3250. 737
  3251. 00:59:38,821 --> 00:59:41,476
  3252. Jadi film Back to the Future penuh omong kosong ?
  3253.  
  3254. 738
  3255. 00:59:46,295 --> 00:59:52,383
  3256. Baik, Clint. Siap dalam 3..,.. 2..,.. 1..,..
  3257.  
  3258. 739
  3259. 01:01:04,756 --> 01:01:05,904
  3260. Cooper ?
  3261.  
  3262. 740
  3263. 01:01:06,107 --> 01:01:08,943
  3264. - Mana headphone-ku ?
  3265. - Lila ?
  3266.  
  3267. 741
  3268. 01:01:14,242 --> 01:01:15,851
  3269. Lila ! Tidak !
  3270.  
  3271. 742
  3272. 01:01:20,983 --> 01:01:22,082
  3273. Ya, Ayah ?
  3274.  
  3275. 743
  3276. 01:01:25,887 --> 01:01:27,064
  3277. Ayah ?
  3278.  
  3279. 744
  3280. 01:01:36,481 --> 01:01:40,083
  3281. Hei, hei. Lihat aku.
  3282. Kau baik saja ?
  3283.  
  3284. 745
  3285. 01:01:40,934 --> 01:01:41,934
  3286. Ya.
  3287.  
  3288. 746
  3289. 01:01:44,829 --> 01:01:46,125
  3290. Alatnya berhasil.
  3291.  
  3292. 747
  3293. 01:01:47,777 --> 01:01:48,939
  3294. Alatnya berhasil.
  3295.  
  3296. 748
  3297. 01:01:49,470 --> 01:01:50,857
  3298. Operasi Merampok Waktu
  3299. Sesi Bertukar Pikiran
  3300.  
  3301. 749
  3302. 01:01:52,321 --> 01:01:54,241
  3303. Baik, jadi "Bagaimana" itu berhasil.
  3304.  
  3305. 750
  3306. 01:01:54,749 --> 01:01:58,035
  3307. Sekarang kita cari tahu soal "Kapan" dan "Di mana"
  3308.  
  3309. 751
  3310. 01:01:59,161 --> 01:02:00,895
  3311. Hampir setiap orang di ruang ini pernah bertemu..,..
  3312.  
  3313. 752
  3314. 01:02:00,920 --> 01:02:02,745
  3315. Setidaknya satu dari enam Batu Keabadian..,..
  3316.  
  3317. 753
  3318. 01:02:02,785 --> 01:02:04,547
  3319. Kuganti kata "Bertemu" menjadi..,..
  3320.  
  3321. 754
  3322. 01:02:04,572 --> 01:02:07,032
  3323. Hampir terbunuh oleh satu dari enam Batu Keabadian.
  3324.  
  3325. 755
  3326. 01:02:07,227 --> 01:02:10,646
  3327. Aku belum. Aku bahkan tak tahu yang kalian bicarakan.
  3328.  
  3329. 756
  3330. 01:02:10,770 --> 01:02:15,759
  3331. Apapun itu, kita punya sedikit Partikel Pym
  3332. Untuk sekali perjalanan masing - masing dari kita..,..
  3333.  
  3334. 757
  3335. 01:02:15,806 --> 01:02:19,163
  3336. Dan Batu - Batu itu tersebar di banyak tempat sepanjang sejarah.
  3337.  
  3338. 758
  3339. 01:02:19,188 --> 01:02:23,355
  3340. Sejarah kita.
  3341. Tempat yang kita datangi terbatas.
  3342.  
  3343. 759
  3344. 01:02:23,543 --> 01:02:27,103
  3345. - Artinya, kita harus memilih sasaran.
  3346. - Benar.
  3347.  
  3348. 760
  3349. 01:02:27,197 --> 01:02:30,366
  3350. Jadi, mari mulai dengan Aether.
  3351.  
  3352. 761
  3353. 01:02:30,530 --> 01:02:32,466
  3354. Thor, apa yang kau ketahui ?
  3355.  
  3356. 762
  3357. 01:02:37,439 --> 01:02:38,658
  3358. Apa dia tidur ?
  3359.  
  3360. 763
  3361. 01:02:41,860 --> 01:02:44,169
  3362. Sasaran Batu Realitas
  3363.  
  3364. 764
  3365. 01:02:44,170 --> 01:02:46,504
  3366. Dari mana memulainya ?
  3367.  
  3368. 765
  3369. 01:02:47,845 --> 01:02:50,678
  3370. Aether, pertama, itu bukan Batu.
  3371.  
  3372. 766
  3373. 01:02:50,858 --> 01:02:54,247
  3374. Tadi ada yang menyebutnya Batu.
  3375.  
  3376. 767
  3377. 01:02:54,309 --> 01:02:58,011
  3378. Itu mirip seperti lumpur pemarah, semacam itu. Jadi..,..
  3379.  
  3380. 768
  3381. 01:02:58,034 --> 01:03:01,173
  3382. Seseorang harus mengubahnya
  3383. Dan berhenti mengatakan itu.
  3384.  
  3385. 769
  3386. 01:03:01,380 --> 01:03:03,311
  3387. Ini kisah menariknya.
  3388.  
  3389. 770
  3390. 01:03:03,392 --> 01:03:05,840
  3391. Soal Aether.
  3392. Kakek-ku, bertahun - tahun lalu..,..
  3393.  
  3394. 771
  3395. 01:03:05,865 --> 01:03:09,865
  3396. Menyembunyikan Batu itu dari Peri Kegelapan.
  3397.  
  3398. 772
  3399. 01:03:11,889 --> 01:03:13,669
  3400. Makhluk menakutkan.
  3401. Tapi Jane..,..
  3402.  
  3403. 773
  3404. 01:03:15,013 --> 01:03:20,805
  3405. Oh, itu dia. Itu Jane..,..
  3406. Dia..,.. Gelora hati lamaku.
  3407.  
  3408. 774
  3409. 01:03:21,405 --> 01:03:24,808
  3410. Dia pernah memasukkan tangannya ke dalam Batu itu..,..
  3411.  
  3412. 775
  3413. 01:03:24,843 --> 01:03:28,165
  3414. Lalu Aether terjebak dalam tubuhnya.
  3415.  
  3416. 776
  3417. 01:03:28,186 --> 01:03:31,387
  3418. Lalu dia jadi teramat sangat sakit.
  3419. Jadi aku harus membawanya ke..,..
  3420.  
  3421. 777
  3422. 01:03:31,412 --> 01:03:35,144
  3423. Asgard, yang mana itu tempat asalku.
  3424. Dan kami berusaha menyembuhkannya.
  3425.  
  3426. 778
  3427. 01:03:35,199 --> 01:03:40,812
  3428. Saat itu kami berkencan, kau tahu.
  3429. Kuperkenalkan dia ke Ibuku..,..
  3430.  
  3431. 779
  3432. 01:03:42,226 --> 01:03:44,461
  3433. Yang lalu tewas dan..,..
  3434.  
  3435. 780
  3436. 01:03:45,472 --> 01:03:49,267
  3437. Oh, kau tahu, Jane dan aku tak berkencan lagi, jadi..,..
  3438.  
  3439. 781
  3440. 01:03:49,601 --> 01:03:52,139
  3441. Hal seperti itu sering terjadi.
  3442. Tak ada yang abadi.
  3443.  
  3444. 782
  3445. 01:03:52,164 --> 01:03:53,395
  3446. - Satu - satunya hal yang..,..
  3447. - Duduklah.
  3448.  
  3449. 783
  3450. 01:03:53,419 --> 01:03:57,816
  3451. Aku belum selesai. Satu - satunya yang
  3452. Permanen dalam hidup ini hanyalah kefanaan.
  3453.  
  3454. 784
  3455. 01:03:58,474 --> 01:03:59,681
  3456. Keren.
  3457.  
  3458. 785
  3459. 01:03:59,706 --> 01:04:00,876
  3460. Telur ? Mau sarapan ?
  3461.  
  3462. 786
  3463. 01:04:00,901 --> 01:04:02,838
  3464. Tidak, aku mau minum Bloody Mary.
  3465.  
  3466. 787
  3467. 01:04:02,897 --> 01:04:05,748
  3468. --- Sasaran Batu Kekuatan ---
  3469. Quill bilang dia mencuri Batu Kekuatan dari Morag.
  3470.  
  3471. 788
  3472. 01:04:05,991 --> 01:04:09,301
  3473. - Apa itu orang ?
  3474. - Morag itu Planet.
  3475.  
  3476. 789
  3477. 01:04:09,580 --> 01:04:11,274
  3478. Quill yang orang.
  3479.  
  3480. 790
  3481. 01:04:11,874 --> 01:04:14,443
  3482. Seperti Planet ? Yang di luar angkasa ?
  3483.  
  3484. 791
  3485. 01:04:14,568 --> 01:04:18,371
  3486. Oh, lihat, kau seperti anak anjing,
  3487. Bahagia dan bersemangat.
  3488.  
  3489. 792
  3490. 01:04:18,503 --> 01:04:22,023
  3491. Kau mau ke luar angkasa ?
  3492. Kau mau ke luar angkasa, anak anjing ?
  3493.  
  3494. 793
  3495. 01:04:22,088 --> 01:04:23,881
  3496. Kubawa kau ke luar angkasa.
  3497.  
  3498. 794
  3499. 01:04:23,882 --> 01:04:26,684
  3500. --- Sasaran Batu Jiwa ---
  3501. Thanos menemukan Batu Jiwa di Vormir.
  3502.  
  3503. 795
  3504. 01:04:26,685 --> 01:04:28,190
  3505. Apa itu Vormir ?
  3506.  
  3507. 796
  3508. 01:04:28,760 --> 01:04:33,250
  3509. Wilayah kematian, tepat di pusat keberadaan makhluk "Celestial"
  3510.  
  3511. 797
  3512. 01:04:34,642 --> 01:04:38,428
  3513. Di sanalah..,.. Thanos membunuh saudariku.
  3514.  
  3515. 798
  3516. 01:04:44,836 --> 01:04:45,836
  3517. Baiklah.
  3518.  
  3519. 799
  3520. 01:04:47,437 --> 01:04:49,022
  3521. --- Sasaran Batu Waktu ---
  3522. Si pria Batu Waktu itu..,..
  3523.  
  3524. 800
  3525. 01:04:49,023 --> 01:04:51,377
  3526. - Doktor Strange.
  3527. - Ya, Doktor macam apa itu ?
  3528.  
  3529. 801
  3530. 01:04:51,385 --> 01:04:55,040
  3531. - Bedah syaraf sekaligus pesulap jalanan.
  3532. - Tempat tinggalnya bagus.
  3533.  
  3534. 802
  3535. 01:04:55,071 --> 01:04:57,520
  3536. - Ya, di Jalan Sullivan.
  3537. - Wilayah Bleecker.
  3538.  
  3539. 803
  3540. 01:04:57,546 --> 01:04:59,153
  3541. Tunggu, dia tinggal di New York ?
  3542.  
  3543. 804
  3544. 01:04:59,418 --> 01:05:02,392
  3545. - Tidak, dia tinggal di Toronto.
  3546. - Ya, bukan Bleecker. Tapi jalan Sullivan.
  3547.  
  3548. 805
  3549. 01:05:02,765 --> 01:05:07,643
  3550. Jika kita pilih tahun yang tepat,
  3551. Ada tiga Batu di New York.
  3552.  
  3553. 806
  3554. 01:05:09,925 --> 01:05:11,361
  3555. Ambil sekaligus !
  3556.  
  3557. 807
  3558. 01:05:11,757 --> 01:05:14,303
  3559. Merampok Waktu
  3560. New York - Asgard - Morag / Vormir
  3561.  
  3562. 808
  3563. 01:05:14,304 --> 01:05:16,740
  3564. Baik, kita punya rencana.
  3565.  
  3566. 809
  3567. 01:05:16,819 --> 01:05:21,547
  3568. Enam Batu, tiga tim, satu kesempatan.
  3569.  
  3570. 810
  3571. 01:05:30,868 --> 01:05:32,969
  3572. Lima tahun lalu, kita kalah.
  3573.  
  3574. 811
  3575. 01:05:33,976 --> 01:05:35,154
  3576. Kita semua.
  3577.  
  3578. 812
  3579. 01:05:37,240 --> 01:05:38,286
  3580. Kita kehilangan teman..,..
  3581.  
  3582. 813
  3583. 01:05:39,583 --> 01:05:40,776
  3584. Kita kehilangan keluarga..,..
  3585.  
  3586. 814
  3587. 01:05:43,154 --> 01:05:44,965
  3588. Kita kehilangan bagian diri kita.
  3589.  
  3590. 815
  3591. 01:05:46,191 --> 01:05:48,651
  3592. Hari ini, kita punya kesempatan merebutnya.
  3593.  
  3594. 816
  3595. 01:05:49,867 --> 01:05:53,044
  3596. Kalian kenal tim kalian,
  3597. Kalian tahu misinya.
  3598.  
  3599. 817
  3600. 01:05:53,458 --> 01:05:56,284
  3601. Ambil Batunya, bawa kembali kemari.
  3602.  
  3603. 818
  3604. 01:05:56,339 --> 01:06:00,696
  3605. Hanya ada satu perjalanan. Tak boleh ada kesalahan.
  3606. Ini tak bisa diulangi.
  3607.  
  3608. 819
  3609. 01:06:01,119 --> 01:06:03,333
  3610. Sebagian dari kita pergi ke tempat yang dikenal.
  3611.  
  3612. 820
  3613. 01:06:03,386 --> 01:06:06,072
  3614. Tapi tak berarti kita tahu harus menghadapi apa.
  3615.  
  3616. 821
  3617. 01:06:06,291 --> 01:06:09,492
  3618. Berhati - hatilah.
  3619. Saling awasi satu sama lain.
  3620.  
  3621. 822
  3622. 01:06:10,570 --> 01:06:14,715
  3623. Ini perang demi kehidupan kita.
  3624. Dan kita akan menang.
  3625.  
  3626. 823
  3627. 01:06:16,987 --> 01:06:18,440
  3628. Apapun resikonya.
  3629.  
  3630. 824
  3631. 01:06:21,134 --> 01:06:22,429
  3632. Semoga beruntung.
  3633.  
  3634. 825
  3635. 01:06:23,109 --> 01:06:24,897
  3636. - Dia ahli berpidato.
  3637. - Benar.
  3638.  
  3639. 826
  3640. 01:06:24,975 --> 01:06:27,911
  3641. Baik, kalian dengar dia.
  3642. Cepat persiapkan, jeli hijau.
  3643.  
  3644. 827
  3645. 01:06:28,619 --> 01:06:30,728
  3646. Traktor dinyalakan.
  3647.  
  3648. 828
  3649. 01:06:31,104 --> 01:06:33,140
  3650. Kau janji mengembalikannya secara utuh 'kan ?
  3651.  
  3652. 829
  3653. 01:06:33,166 --> 01:06:35,155
  3654. Ya, ya, ya, baik.
  3655.  
  3656. 830
  3657. 01:06:35,179 --> 01:06:38,935
  3658. - Kulakukan yang terbaik.
  3659. - Janjimu itu biasa banget.
  3660.  
  3661. 831
  3662. 01:06:41,491 --> 01:06:42,972
  3663. Sampai jumpa semenit lagi.
  3664.  
  3665. 832
  3666. 01:07:37,055 --> 01:07:40,467
  3667. Baik, kita semua punya tugas.
  3668. Dua Batu di pusat Kota, satu Batu di tepi Kota.
  3669.  
  3670. 833
  3671. 01:07:40,889 --> 01:07:43,011
  3672. Jangan gegabah, terus awasi sekitar.
  3673.  
  3674. 834
  3675. 01:07:58,091 --> 01:08:00,425
  3676. Kau bebas menghancurkan apapun yang menghalangimu.
  3677.  
  3678. 835
  3679. 01:08:01,214 --> 01:08:03,392
  3680. Kurasa itu serampangan, tapi terserah.
  3681.  
  3682. 836
  3683. 01:08:30,808 --> 01:08:34,257
  3684. Berhati - hatilah ke sana,
  3685. Lantainya baru saja digosok.
  3686.  
  3687. 837
  3688. 01:08:38,771 --> 01:08:41,409
  3689. Bu, aku mencari Doktor Strange.
  3690.  
  3691. 838
  3692. 01:08:42,697 --> 01:08:45,617
  3693. Kau datang..,.. Lima tahun terlalu awal.
  3694.  
  3695. 839
  3696. 01:08:46,007 --> 01:08:50,340
  3697. Stephen Strange sekarang melakukan operasi
  3698. Sekitar dua puluh blok ke sana.
  3699.  
  3700. 840
  3701. 01:08:51,639 --> 01:08:53,407
  3702. Apa yang kau mau darinya.
  3703.  
  3704. 841
  3705. 01:08:53,779 --> 01:08:55,309
  3706. Sebenarnya, itu.
  3707.  
  3708. 842
  3709. 01:08:57,933 --> 01:09:01,102
  3710. - Kurasa tidak.
  3711. - Maaf harus kurebut.
  3712.  
  3713. 843
  3714. 01:09:01,626 --> 01:09:03,552
  3715. - Jangan lakukan itu.
  3716. - Kau benar, tak akan.
  3717.  
  3718. 844
  3719. 01:09:03,578 --> 01:09:06,810
  3720. Tapi aku perlu Batu itu
  3721. Dan aku tak punya waktu untuk..,..
  3722.  
  3723. 845
  3724. 01:09:14,827 --> 01:09:16,801
  3725. Mari kita mulai dari awal.
  3726.  
  3727. 846
  3728. 01:09:36,089 --> 01:09:37,244
  3729. Itu Jane.
  3730.  
  3731. 847
  3732. 01:09:38,884 --> 01:09:39,963
  3733. Baiklah.
  3734.  
  3735. 848
  3736. 01:09:41,561 --> 01:09:43,138
  3737. Ini rencananya, gembrot..,..
  3738.  
  3739. 849
  3740. 01:09:43,147 --> 01:09:45,235
  3741. Kau rayu dia lalu kusuntik dia dengan benda ini..,..
  3742.  
  3743. 850
  3744. 01:09:45,259 --> 01:09:48,486
  3745. Mengambil Batu Realitas.
  3746. Selesai sudah. Gampang.
  3747.  
  3748. 851
  3749. 01:09:49,534 --> 01:09:52,835
  3750. Aku segera kembali.
  3751. Ada gudang minuman anggur di bawah sana.
  3752.  
  3753. 852
  3754. 01:09:52,861 --> 01:09:55,655
  3755. Ayahku punya banyak tong bir bertumpuk - tumpuk di sana.
  3756.  
  3757. 853
  3758. 01:09:55,711 --> 01:09:59,911
  3759. - Kuperiksa apa tempat itu ada..,..
  3760. - Hei, bukankah kau sudah cukup mabuk ?
  3761.  
  3762. 854
  3763. 01:10:00,111 --> 01:10:16,101
  3764. 1 ID Games Untuk 8 Permainan Seru
  3765. akumenang.com
  3766.  
  3767. 855
  3768. 01:10:18,701 --> 01:10:20,591
  3769. Siapa wanita cantik itu ?
  3770.  
  3771. 856
  3772. 01:10:21,451 --> 01:10:25,113
  3773. Dia Ibuku.
  3774. Dia tewas hari ini.
  3775.  
  3776. 857
  3777. 01:10:26,197 --> 01:10:28,062
  3778. Oh, itu hari ini ?
  3779.  
  3780. 858
  3781. 01:10:34,195 --> 01:10:37,255
  3782. Aku tak bisa melakukan ini.
  3783. Aku tak bisa melakukan ini.
  3784.  
  3785. 859
  3786. 01:10:37,280 --> 01:10:40,612
  3787. Aku tak seharusnya di sini.
  3788. Aku tak seharusnya ikut. Ini ide buruk.
  3789.  
  3790. 860
  3791. 01:10:40,722 --> 01:10:42,955
  3792. - Kemarilah.
  3793. - Tidak, tidak, kurasa aku..,..
  3794.  
  3795. 861
  3796. 01:10:42,993 --> 01:10:46,436
  3797. - Mengalami gejala panik.
  3798. - Kemarilah, kemari.
  3799.  
  3800. 862
  3801. 01:10:46,968 --> 01:10:50,847
  3802. Kau pikir cuma kau yang kehilangan ?
  3803. Kau pikir apa yang kita lakukan di sini ?
  3804.  
  3805. 863
  3806. 01:10:50,872 --> 01:10:53,041
  3807. Aku kehilangan satu - satunya keluarga yang kumiliki.
  3808.  
  3809. 864
  3810. 01:10:53,266 --> 01:10:57,442
  3811. Quill, Groot, Drax,
  3812. Cewek berantena, semuanya musnah.
  3813.  
  3814. 865
  3815. 01:10:58,044 --> 01:11:02,486
  3816. Aku paham kau rindu Ibumu
  3817. Tapi dia sudah tewas, selamanya.
  3818.  
  3819. 866
  3820. 01:11:02,799 --> 01:11:05,625
  3821. Tapi ada banyak orang yang hanya hilang sementara.
  3822.  
  3823. 867
  3824. 01:11:05,664 --> 01:11:07,476
  3825. Kau bisa membantu mereka.
  3826.  
  3827. 868
  3828. 01:11:07,904 --> 01:11:11,281
  3829. Apa ini berlebihan memintamu
  3830. Membersihkan remah roti dari janggutmu..,..
  3831.  
  3832. 869
  3833. 01:11:11,306 --> 01:11:15,256
  3834. Mengobrol dengan cewek cantik itu
  3835. Dan saat dia tak melihatnya..,..
  3836.  
  3837. 870
  3838. 01:11:15,483 --> 01:11:19,386
  3839. Kuhisap Batu Keabadian
  3840. Supaya keluargaku bisa kembali ?
  3841.  
  3842. 871
  3843. 01:11:20,321 --> 01:11:21,321
  3844. Baik.
  3845.  
  3846. 872
  3847. 01:11:21,789 --> 01:11:24,505
  3848. - Apa kau menangis ?
  3849. - Tidak.
  3850.  
  3851. 873
  3852. 01:11:26,650 --> 01:11:27,649
  3853. Ya !
  3854.  
  3855. 874
  3856. 01:11:28,122 --> 01:11:30,010
  3857. Kuatkan dirimu !
  3858. Kau bisa melakukannya.
  3859.  
  3860. 875
  3861. 01:11:31,177 --> 01:11:32,832
  3862. Kau bisa melakukannya.
  3863.  
  3864. 876
  3865. 01:11:35,500 --> 01:11:36,679
  3866. Paham ?
  3867.  
  3868. 877
  3869. 01:11:36,907 --> 01:11:39,193
  3870. - Ya, aku bisa.
  3871. - Bagus.
  3872.  
  3873. 878
  3874. 01:11:40,998 --> 01:11:43,417
  3875. Aku bisa melakukannya.
  3876. Aku bisa melakukannya.
  3877.  
  3878. 879
  3879. 01:11:44,417 --> 01:11:45,658
  3880. Aku tak bisa melakukannya.
  3881.  
  3882. 880
  3883. 01:11:45,837 --> 01:11:49,420
  3884. Baik, tukang kasmaran.
  3885. Dia sendirian. Ini kesempatan kita.
  3886.  
  3887. 881
  3888. 01:11:49,475 --> 01:11:50,475
  3889. Thor ?
  3890.  
  3891. 882
  3892. 01:11:51,106 --> 01:11:52,107
  3893. Thor !
  3894.  
  3895. 883
  3896. 01:12:02,402 --> 01:12:04,056
  3897. Baik, turunkan.
  3898.  
  3899. 884
  3900. 01:12:04,082 --> 01:12:06,623
  3901. Tepat di sana. Bagus.
  3902. Turunkan, turunkan.
  3903.  
  3904. 885
  3905. 01:12:11,463 --> 01:12:12,466
  3906. Hei, bisa kita percepat ?
  3907.  
  3908. 886
  3909. 01:12:12,490 --> 01:12:14,695
  3910. Teman - teman, cepatlah, ayo.
  3911. Waktu kita mepet.
  3912.  
  3913. 887
  3914. 01:12:14,840 --> 01:12:17,700
  3915. Itu sangat membantu.
  3916.  
  3917. 888
  3918. 01:12:18,964 --> 01:12:20,656
  3919. - Jaga dirimu.
  3920. - Ya.
  3921.  
  3922. 889
  3923. 01:12:20,776 --> 01:12:23,273
  3924. Ambil Batu itu dan kembalilah.
  3925. Jangan kacaukan.
  3926.  
  3927. 890
  3928. 01:12:23,522 --> 01:12:25,332
  3929. - Hei.
  3930. - Kau pasti bisa.
  3931.  
  3932. 891
  3933. 01:12:25,430 --> 01:12:26,678
  3934. - Mari selesaikan.
  3935. - Ya, pak.
  3936.  
  3937. 892
  3938. 01:12:26,738 --> 01:12:28,349
  3939. Sampai jumpa lagi.
  3940.  
  3941. 893
  3942. 01:12:28,863 --> 01:12:30,785
  3943. Kalian jagalah sesama.
  3944.  
  3945. 894
  3946. 01:12:30,793 --> 01:12:31,792
  3947. Ya.
  3948.  
  3949. 895
  3950. 01:12:40,701 --> 01:12:42,913
  3951. Koordinat ke Vormir sudah kumasukkan.
  3952.  
  3953. 896
  3954. 01:12:43,901 --> 01:12:46,105
  3955. Mereka tak boleh gagal.
  3956.  
  3957. 897
  3958. 01:12:51,806 --> 01:12:54,437
  3959. Kita begitu jauh dari Budapest.
  3960.  
  3961. 898
  3962. 01:12:58,720 --> 01:13:00,102
  3963. Baik, jadi..,..
  3964.  
  3965. 899
  3966. 01:13:01,786 --> 01:13:04,728
  3967. Kita tunggu sampai si Quill datang dan..,..
  3968.  
  3969. 900
  3970. 01:13:04,753 --> 01:13:07,424
  3971. Lalu dia menuntun kita ke Batu Kekuatan 'kan ?
  3972.  
  3973. 901
  3974. 01:13:07,884 --> 01:13:09,509
  3975. Mari bersembunyi.
  3976.  
  3977. 902
  3978. 01:13:10,461 --> 01:13:13,490
  3979. Kita bukan satu - satunya di tahun 2014 yang mencari Batu itu.
  3980.  
  3981. 903
  3982. 01:13:13,615 --> 01:13:16,995
  3983. Tunggu sebentar, apa maksudmu ?
  3984. Siapa lagi yang mencari Batu itu ?
  3985.  
  3986. 904
  3987. 01:13:20,060 --> 01:13:22,590
  3988. Ayahku, saudariku..,..
  3989.  
  3990. 905
  3991. 01:13:23,569 --> 01:13:26,052
  3992. - Dan aku.
  3993. - Dan kau ?
  3994.  
  3995. 906
  3996. 01:13:27,730 --> 01:13:29,589
  3997. Di mana kau sekarang ?
  3998.  
  3999. 907
  4000. 01:13:58,230 --> 01:14:01,494
  4001. - Terima kasih kembali.
  4002. - Aku tak minta bantuanmu.
  4003.  
  4004. 908
  4005. 01:14:02,220 --> 01:14:04,827
  4006. Namun, kau selalu membutuhkannya.
  4007.  
  4008. 909
  4009. 01:14:07,928 --> 01:14:09,045
  4010. Bangunlah.
  4011.  
  4012. 910
  4013. 01:14:09,130 --> 01:14:11,488
  4014. - Ayah ingin kita kembali ke pesawat.
  4015. - Mengapa ?
  4016.  
  4017. 911
  4018. 01:14:11,543 --> 01:14:14,025
  4019. Dia menemukan satu Batu Keabadian.
  4020.  
  4021. 912
  4022. 01:14:17,727 --> 01:14:21,459
  4023. - Di mana ?
  4024. - Di Planet bernama Morag.
  4025.  
  4026. 913
  4027. 01:14:22,822 --> 01:14:25,108
  4028. Rencana Ayah akhirnya dilaksanakan.
  4029.  
  4030. 914
  4031. 01:14:25,133 --> 01:14:28,490
  4032. - Baru satu Batu, bukan enam, Nebula.
  4033. - Ini awalnya.
  4034.  
  4035. 915
  4036. 01:14:28,651 --> 01:14:31,156
  4037. Jika dia dapat semuanya..,..
  4038.  
  4039. 916
  4040. 01:14:43,091 --> 01:14:46,807
  4041. Ronan menemukan lokasi Batu Kekuatan.
  4042. Kukirim kau ke pesawatnya.
  4043.  
  4044. 917
  4045. 01:14:46,831 --> 01:14:50,187
  4046. - Dia tak akan menyukainya.
  4047. - Berarti dia harus mati.
  4048.  
  4049. 918
  4050. 01:14:51,891 --> 01:14:56,778
  4051. Obsesi Ronan mengaburkan penilaiannya.
  4052.  
  4053. 919
  4054. 01:15:01,048 --> 01:15:03,119
  4055. Kami tak akan mengecewakanmu, Ayah.
  4056.  
  4057. 920
  4058. 01:15:04,220 --> 01:15:06,046
  4059. Aku tahu itu.
  4060.  
  4061. 921
  4062. 01:15:08,579 --> 01:15:09,906
  4063. Aku sumpah..,..
  4064.  
  4065. 922
  4066. 01:15:11,399 --> 01:15:13,575
  4067. Akan membuatmu bangga.
  4068.  
  4069. 923
  4070. 01:15:21,684 --> 01:15:24,866
  4071. Kita tunggu sampai si Quill datang dan..,..
  4072.  
  4073. 924
  4074. 01:15:24,892 --> 01:15:27,486
  4075. Lalu dia menuntun kita ke Batu Kekuatan 'kan ?
  4076.  
  4077. 925
  4078. 01:15:27,869 --> 01:15:29,343
  4079. Mari bersembunyi
  4080.  
  4081. 926
  4082. 01:15:30,242 --> 01:15:33,779
  4083. Kita bukan satu - satunya di tahun 2014 yang mencari Batu itu
  4084.  
  4085. 927
  4086. 01:15:35,652 --> 01:15:37,845
  4087. - Siapa itu ?
  4088. - Aku tak tahu..,..
  4089.  
  4090. 928
  4091. 01:15:37,907 --> 01:15:40,984
  4092. Kepalaku sakit..,..
  4093. Aku tak tahu..,..
  4094.  
  4095. 929
  4096. 01:15:42,170 --> 01:15:45,501
  4097. Perangkat sinaptiknya mungkin rusak saat pertempuran.
  4098.  
  4099. 930
  4100. 01:15:55,224 --> 01:15:57,121
  4101. Bawa dia ke pesawatku.
  4102.  
  4103. 931
  4104. 01:16:05,096 --> 01:16:07,649
  4105. Cepatlah, Kapt.
  4106. Sepertinya mereka mau selesai di sana.
  4107.  
  4108. 932
  4109. 01:16:07,674 --> 01:16:09,958
  4110. Baik, aku naik lift sekarang
  4111.  
  4112. 933
  4113. 01:16:16,173 --> 01:16:18,171
  4114. Jika ini semua sama bagimu..,..
  4115.  
  4116. 934
  4117. 01:16:20,311 --> 01:16:21,976
  4118. Tangkap saja aku sekarang.
  4119.  
  4120. 935
  4121. 01:16:22,247 --> 01:16:26,665
  4122. Baik, bagus.
  4123. Berdirilah, tempat ini mau kututup.
  4124.  
  4125. 936
  4126. 01:16:26,705 --> 01:16:28,648
  4127. Ngomong - ngomong, kalian bersihkan tempat ini.
  4128.  
  4129. 937
  4130. 01:16:28,695 --> 01:16:31,303
  4131. Tn. Rogers, aku hampir melupakan kostum-mu itu..,..
  4132.  
  4133. 938
  4134. 01:16:31,348 --> 01:16:34,785
  4135. - Membuat bokongmu tampak bagus.
  4136. - Tak ada yang memintamu melihatnya
  4137.  
  4138. 939
  4139. 01:16:34,843 --> 01:16:36,848
  4140. Kurasa bokongmu bagus, Kapt
  4141.  
  4142. 940
  4143. 01:16:36,873 --> 01:16:40,562
  4144. Sejauh yang kutahu,
  4145. Itu baru namanya bokong Amerika
  4146.  
  4147. 941
  4148. 01:16:40,675 --> 01:16:43,779
  4149. - Tongkat Ajaibnya ?
  4150. - Tim STRIKE datang mengamankannya.
  4151.  
  4152. 942
  4153. 01:16:53,916 --> 01:16:55,827
  4154. Kami ambil tongkatnya.
  4155.  
  4156. 943
  4157. 01:16:55,930 --> 01:16:57,155
  4158. Silahkan.
  4159.  
  4160. 944
  4161. 01:16:58,976 --> 01:17:02,567
  4162. - Berhati - hatilah dengan tongkat itu.
  4163. - Kecuali kau mau pikiranmu dihapus.
  4164.  
  4165. 945
  4166. 01:17:02,592 --> 01:17:04,762
  4167. - Itu tak menyenangkan.
  4168. - Kami akan berhati - hati.
  4169.  
  4170. 946
  4171. 01:17:04,797 --> 01:17:07,614
  4172. - Siapa mereka ?
  4173. - Mereka SHIELD..,..
  4174.  
  4175. 947
  4176. 01:17:07,654 --> 01:17:10,510
  4177. Sebenarnya Hydra.
  4178. Tapi saat itu kami belum tahu.
  4179.  
  4180. 948
  4181. 01:17:10,561 --> 01:17:14,542
  4182. Serius kau tak tahu ?
  4183. Mereka tampak seperti penjahat.
  4184.  
  4185. 949
  4186. 01:17:14,588 --> 01:17:16,440
  4187. Kau kecil tapi suaramu keras.
  4188.  
  4189. 950
  4190. 01:17:16,466 --> 01:17:18,077
  4191. Aku segera ke koordinat itu untuk menyelamatkannya.
  4192.  
  4193. 951
  4194. 01:17:18,203 --> 01:17:20,228
  4195. Aku segera ke koordinat itu untuk menyelamatkannya.
  4196.  
  4197. 952
  4198. 01:17:20,252 --> 01:17:23,020
  4199. Jujur saja, kau pikir mengapa..,..
  4200.  
  4201. 953
  4202. 01:17:23,046 --> 01:17:24,265
  4203. Diamlah.
  4204.  
  4205. 954
  4206. 01:17:25,194 --> 01:17:28,599
  4207. Baik, giliranmu, sobat kecil.
  4208. Itu Batu kita.
  4209.  
  4210. 955
  4211. 01:17:28,770 --> 01:17:31,261
  4212. Baik, sentil aku.
  4213.  
  4214. 956
  4215. 01:17:45,113 --> 01:17:46,387
  4216. Minggir.
  4217.  
  4218. 957
  4219. 01:17:46,388 --> 01:17:47,985
  4220. - Whoa !
  4221. - Hei, kawan.
  4222.  
  4223. 958
  4224. 01:17:48,020 --> 01:17:50,416
  4225. Kau pikir apa ?
  4226. Ini sudah kapasitas maksimum.
  4227.  
  4228. 959
  4229. 01:17:50,441 --> 01:17:53,274
  4230. - Lewat tangga saja.
  4231. - Ya. Hentikan, hentikan !
  4232.  
  4233. 960
  4234. 01:17:56,065 --> 01:17:59,172
  4235. Lewat tangga.
  4236. Lewat tangga !
  4237.  
  4238. 961
  4239. 01:18:02,706 --> 01:18:07,469
  4240. Baik, Kapt.
  4241. Tongkatnya di Lift melewati lantai 80.
  4242.  
  4243. 962
  4244. 01:18:08,070 --> 01:18:09,085
  4245. Aku ke sana.
  4246.  
  4247. 963
  4248. 01:18:09,772 --> 01:18:12,054
  4249. - Pergilah ke lobi.
  4250. - Baik, sampai jumpa di sana.
  4251.  
  4252. 964
  4253. 01:18:12,280 --> 01:18:15,252
  4254. Bukti diamankan.
  4255. Kami dalam perjalanan ke Dr. List.
  4256.  
  4257. 965
  4258. 01:18:15,816 --> 01:18:19,180
  4259. Tidak. Tak ada kendala sama sekali, Tn. Sekretaris.
  4260.  
  4261. 966
  4262. 01:18:24,340 --> 01:18:27,315
  4263. Kapten, kukira kau melakukan penyelamatan ?
  4264.  
  4265. 967
  4266. 01:18:27,402 --> 01:18:29,049
  4267. Perubahan rencana.
  4268.  
  4269. 968
  4270. 01:18:32,561 --> 01:18:33,646
  4271. Hei, Kapt.
  4272.  
  4273. 969
  4274. 01:18:34,994 --> 01:18:36,232
  4275. Rumlow.
  4276.  
  4277. 970
  4278. 01:18:42,762 --> 01:18:46,791
  4279. Aku dapat telepon dari Sekretaris.
  4280. Kuambil alih Tongkatnya.
  4281.  
  4282. 971
  4283. 01:18:48,960 --> 01:18:51,708
  4284. Pak ? Aku tak paham.
  4285.  
  4286. 972
  4287. 01:18:53,652 --> 01:18:55,769
  4288. Kami dapat kabar,
  4289. Ada yang mau mencurinya.
  4290.  
  4291. 973
  4292. 01:18:55,794 --> 01:18:57,042
  4293. Maaf, Kapt.
  4294.  
  4295. 974
  4296. 01:18:57,470 --> 01:18:59,358
  4297. Tongkatnya tak bisa kuserahkan.
  4298.  
  4299. 975
  4300. 01:18:59,492 --> 01:19:03,824
  4301. - Harus kutelepon Direktur.
  4302. - Tak apa, percayalah padaku.
  4303.  
  4304. 976
  4305. 01:19:07,337 --> 01:19:08,882
  4306. Terpujilah Hydra.
  4307.  
  4308. 977
  4309. 01:19:22,855 --> 01:19:24,948
  4310. Banyak sekali tangganya !
  4311.  
  4312. 978
  4313. 01:19:36,438 --> 01:19:39,217
  4314. Thumbelina, kau dengar ?
  4315. Aku melihat hadiahnya.
  4316.  
  4317. 979
  4318. 01:19:39,241 --> 01:19:41,732
  4319. - Ini saatnya.
  4320. - Sedang kulakukan.
  4321.  
  4322. 980
  4323. 01:19:48,853 --> 01:19:51,169
  4324. Kau pakai parfum Axe ?
  4325.  
  4326. 981
  4327. 01:19:51,195 --> 01:19:53,966
  4328. Ya, aku punya parfum untuk
  4329. Keadaan darurat. Tenanglah.
  4330.  
  4331. 982
  4332. 01:19:54,035 --> 01:19:58,103
  4333. - Bisa kita fokus ?
  4334. - Aku masuk ke dalam dirimu, sekarang.
  4335.  
  4336. 983
  4337. 01:20:03,450 --> 01:20:05,193
  4338. Boleh kutanya kau mau pergi kemana ?
  4339.  
  4340. 984
  4341. 01:20:05,219 --> 01:20:07,722
  4342. Makan siang lalu ke Asgard.
  4343. Maaf, siapa kau ?
  4344.  
  4345. 985
  4346. 01:20:07,746 --> 01:20:11,377
  4347. Alexander Pierce.
  4348. Dia salah satu pemimpin dibalik Nick Fury.
  4349.  
  4350. 986
  4351. 01:20:11,403 --> 01:20:12,868
  4352. Aku biasa dipanggil, Tn. Sekretaris.
  4353.  
  4354. 987
  4355. 01:20:12,901 --> 01:20:15,368
  4356. Kuminta kau menyerahkan tahanan itu padaku.
  4357.  
  4358. 988
  4359. 01:20:15,438 --> 01:20:18,490
  4360. - Loki harus dihukum Odin.
  4361. - Oh, dia harus kami hukum.
  4362.  
  4363. 989
  4364. 01:20:18,516 --> 01:20:21,239
  4365. Odin bisa ambil sisanya,
  4366. Dan kuambil koper itu.
  4367.  
  4368. 990
  4369. 01:20:21,397 --> 01:20:23,395
  4370. Itu milik SHIELD selama 70 tahun.
  4371.  
  4372. 991
  4373. 01:20:23,419 --> 01:20:24,637
  4374. Serahkan kopernya, Stark.
  4375.  
  4376. 992
  4377. 01:20:24,661 --> 01:20:27,300
  4378. Baik, cepatlah, Stuart Little.
  4379. Situasi memburuk di sini, cepat.
  4380.  
  4381. 993
  4382. 01:20:27,326 --> 01:20:29,491
  4383. Aku tak mau membantah siapa yang
  4384. Punya wewenang lebih tinggi di sini.
  4385.  
  4386. 994
  4387. 01:20:29,516 --> 01:20:30,907
  4388. Sumpah kau tak akan mati ?
  4389.  
  4390. 995
  4391. 01:20:30,931 --> 01:20:33,911
  4392. Kau hanya memberiku serangan jantung ringan.
  4393.  
  4394. 996
  4395. 01:20:33,966 --> 01:20:36,311
  4396. - Kedengarannya itu tak ringan.
  4397. - Aku perlu koper itu.
  4398.  
  4399. 997
  4400. 01:20:36,336 --> 01:20:38,167
  4401. Aku tahu ini tugasmu, tapi menurutku..,..
  4402.  
  4403. 998
  4404. 01:20:38,193 --> 01:20:39,981
  4405. - Baik, berarti serahkan kopernya.
  4406. - Yuridiksi..,..
  4407.  
  4408. 999
  4409. 01:20:41,902 --> 01:20:42,901
  4410. Lakukan, Lang !
  4411.  
  4412. 1000
  4413. 01:20:42,924 --> 01:20:45,649
  4414. - Lepaskan tanganmu !
  4415. - Waktunya mepet. Lepas pin-ku !
  4416.  
  4417. 1001
  4418. 01:20:45,812 --> 01:20:46,928
  4419. Ini dia !
  4420.  
  4421. 1002
  4422. 01:20:50,185 --> 01:20:52,058
  4423. - Stark ?
  4424. - Stark !
  4425.  
  4426. 1003
  4427. 01:20:52,098 --> 01:20:54,103
  4428. Lihat, dia kejang.
  4429. Beri dia ruang.
  4430.  
  4431. 1004
  4432. 01:20:54,129 --> 01:20:56,135
  4433. - Medis !
  4434. - Medis !
  4435.  
  4436. 1005
  4437. 01:20:56,392 --> 01:20:58,375
  4438. Ada yang butuh bantuan !
  4439.  
  4440. 1006
  4441. 01:20:59,617 --> 01:21:02,201
  4442. Stark, mesin dadamu..,..
  4443.  
  4444. 1007
  4445. 01:21:03,981 --> 01:21:05,230
  4446. Bernafaslah ! Bernafaslah !
  4447.  
  4448. 1008
  4449. 01:21:10,510 --> 01:21:13,453
  4450. Kerja bagus, temui aku di gang.
  4451. Aku segera keluar.
  4452.  
  4453. 1009
  4454. 01:21:18,887 --> 01:21:20,980
  4455. Tak mau lewat tangga !
  4456.  
  4457. 1010
  4458. 01:21:28,528 --> 01:21:30,035
  4459. Kau akan baik saja, Stark.
  4460. Tetaplah bersama kami !
  4461.  
  4462. 1011
  4463. 01:21:30,066 --> 01:21:33,095
  4464. Kucoba sesuatu, paham ?
  4465. Aku tak tahu apa ini bisa berfungsi.
  4466.  
  4467. 1012
  4468. 01:21:34,257 --> 01:21:35,328
  4469. Ya !
  4470.  
  4471. 1013
  4472. 01:21:35,353 --> 01:21:37,608
  4473. Ternyata berhasil.
  4474. Ini gila sekali !
  4475.  
  4476. 1014
  4477. 01:21:37,625 --> 01:21:39,638
  4478. Aku tak tahu ternyata ini berhasil.
  4479.  
  4480. 1015
  4481. 01:21:39,664 --> 01:21:41,504
  4482. - Kopernya.
  4483. - Kopernya ada di..,..
  4484.  
  4485. 1016
  4486. 01:21:41,544 --> 01:21:43,811
  4487. Mana kopernya ? Mana Loki ?
  4488.  
  4489. 1017
  4490. 01:21:44,283 --> 01:21:45,282
  4491. Loki !
  4492.  
  4493. 1018
  4494. 01:21:45,315 --> 01:21:48,422
  4495. - Itu tak seharusnya terjadi 'kan ?
  4496. - Kita mengacaukannya.
  4497.  
  4498. 1019
  4499. 01:21:48,468 --> 01:21:49,874
  4500. Loki !?
  4501.  
  4502. 1020
  4503. 01:21:51,950 --> 01:21:53,644
  4504. Tony, apa yang terjadi ?
  4505.  
  4506. 1021
  4507. 01:21:54,129 --> 01:21:56,275
  4508. Katakan kau menemukan Kubusnya.
  4509.  
  4510. 1022
  4511. 01:21:58,174 --> 01:22:00,234
  4512. Oh, kau pasti bercanda.
  4513.  
  4514. 1023
  4515. 01:22:04,076 --> 01:22:06,474
  4516. Aku menemukan Loki, lantai 14.
  4517.  
  4518. 1024
  4519. 01:22:06,584 --> 01:22:07,895
  4520. Aku bukan Loki.
  4521.  
  4522. 1025
  4523. 01:22:11,262 --> 01:22:13,244
  4524. Dan aku tak mau melukaimu.
  4525.  
  4526. 1026
  4527. 01:22:22,067 --> 01:22:23,346
  4528. Aku bisa melakukan ini sepanjang hari.
  4529.  
  4530. 1027
  4531. 01:22:23,372 --> 01:22:25,752
  4532. Ya, aku tahu, aku tahu.
  4533.  
  4534. 1028
  4535. 01:22:58,238 --> 01:23:00,095
  4536. Darimana kau dapat ini ?
  4537.  
  4538. 1029
  4539. 01:23:10,616 --> 01:23:13,745
  4540. Bucky..,.. Masih hidup !
  4541.  
  4542. 1030
  4543. 01:23:14,028 --> 01:23:15,313
  4544. Apa ?
  4545.  
  4546. 1031
  4547. 01:23:17,020 --> 01:23:18,019
  4548. Apa ?
  4549.  
  4550. 1032
  4551. 01:23:33,007 --> 01:23:35,098
  4552. Itu memang bokong Amerika.
  4553.  
  4554. 1033
  4555. 01:23:39,120 --> 01:23:42,024
  4556. - Kumohon, kumohon.
  4557. - Maaf, aku tak bisa membantumu, Bruce.
  4558.  
  4559. 1034
  4560. 01:23:42,921 --> 01:23:46,543
  4561. Jika kuserahkan Batu Waktu untuk membantu realitasmu.
  4562. Duniaku bisa hancur.
  4563.  
  4564. 1035
  4565. 01:23:46,591 --> 01:23:51,440
  4566. Dengan hormat, kurasa sains tak mendukung hal itu.
  4567.  
  4568. 1036
  4569. 01:23:57,056 --> 01:24:01,195
  4570. Batu Keabadian menciptakan apa yang
  4571. Kau alami sebagai aliran waktu.
  4572.  
  4573. 1037
  4574. 01:24:01,434 --> 01:24:05,150
  4575. Kau ambil satu Batu,
  4576. Dan aliran waktu terbelah.
  4577.  
  4578. 1038
  4579. 01:24:05,408 --> 01:24:10,467
  4580. Mungkin ini menguntungkan realitasmu.
  4581. Tapi tidak dengan realitas baruku.
  4582.  
  4583. 1039
  4584. 01:24:10,507 --> 01:24:15,745
  4585. Dalam realitas bercabang baru ini,
  4586. Tanpa senjata utama kami melawan kekuatan kegelapan..,..
  4587.  
  4588. 1040
  4589. 01:24:15,968 --> 01:24:19,841
  4590. Dunia kami akan ditaklukan.
  4591. Jutaan orang menderita.
  4592.  
  4593. 1041
  4594. 01:24:19,958 --> 01:24:24,048
  4595. Katakan padaku, Doktor,
  4596. Apa sainsmu bisa mencegah itu semua ?
  4597.  
  4598. 1042
  4599. 01:24:24,150 --> 01:24:27,444
  4600. Tidak, tapi kami bisa menghapusnya.
  4601.  
  4602. 1043
  4603. 01:24:27,468 --> 01:24:31,371
  4604. Setelah kami selesai dengan Batu itu,
  4605. Kami kembalikan ke garis waktunya sendiri..,..
  4606.  
  4607. 1044
  4608. 01:24:31,396 --> 01:24:35,752
  4609. Tepat pada saat diambil.
  4610. Secara kronologis..,..
  4611.  
  4612. 1045
  4613. 01:24:36,768 --> 01:24:41,943
  4614. Dalam kenyataannya..,..
  4615. Batunya tak pernah pergi.
  4616.  
  4617. 1046
  4618. 01:24:44,327 --> 01:24:47,489
  4619. Ya, tapi kau melupakan hal paling penting.
  4620.  
  4621. 1047
  4622. 01:24:50,932 --> 01:24:53,765
  4623. Untuk mengembalikan Batu - Batu itu,
  4624. Kau harus hidup.
  4625.  
  4626. 1048
  4627. 01:24:53,813 --> 01:24:56,623
  4628. Kami akan tetap hidup.
  4629. Aku akan tetap hidup. Aku bersumpah.
  4630.  
  4631. 1049
  4632. 01:24:57,280 --> 01:25:00,029
  4633. Tak bisa kubahayakan realitas ini hanya dengan janji.
  4634.  
  4635. 1050
  4636. 01:25:00,365 --> 01:25:05,144
  4637. Sudah jadi tugasku sebagai Penyihir Agung
  4638. Untuk melindungi Batu Waktu.
  4639.  
  4640. 1051
  4641. 01:25:05,879 --> 01:25:08,735
  4642. Lalu mengapa Strange menyerahkannya ?
  4643.  
  4644. 1052
  4645. 01:25:09,531 --> 01:25:11,748
  4646. - Apa katamu ?
  4647. - Strange. Dia menyerahkannya.
  4648.  
  4649. 1053
  4650. 01:25:11,788 --> 01:25:13,569
  4651. Dia menyerahkannya ke Thanos.
  4652.  
  4653. 1054
  4654. 01:25:13,847 --> 01:25:15,738
  4655. - Dengan sukarela ?
  4656. - Ya.
  4657.  
  4658. 1055
  4659. 01:25:19,489 --> 01:25:22,659
  4660. - Mengapa ?
  4661. - Aku tak tahu, mungkin dia membuat kesalahan.
  4662.  
  4663. 1056
  4664. 01:25:33,105 --> 01:25:34,385
  4665. Atau aku yang salah.
  4666.  
  4667. 1057
  4668. 01:25:54,500 --> 01:25:57,184
  4669. Strange ditakdirkan menjadi yang terbaik diantara kami semua.
  4670.  
  4671. 1058
  4672. 01:25:57,209 --> 01:26:00,074
  4673. Dia pasti melakukannya karena ada alasannya.
  4674.  
  4675. 1059
  4676. 01:26:00,471 --> 01:26:02,812
  4677. Kurasa kau mungkin benar.
  4678.  
  4679. 1060
  4680. 01:26:06,920 --> 01:26:08,153
  4681. Terima kasih.
  4682.  
  4683. 1061
  4684. 01:26:14,319 --> 01:26:16,232
  4685. Aku mengandalkanmu, Bruce.
  4686.  
  4687. 1062
  4688. 01:26:18,169 --> 01:26:19,526
  4689. Kami semua mengandalkanmu.
  4690.  
  4691. 1063
  4692. 01:26:39,653 --> 01:26:41,222
  4693. Jalankan diagnosanya.
  4694.  
  4695. 1064
  4696. 01:26:42,049 --> 01:26:43,884
  4697. Tunjukkan berkas memorinya.
  4698.  
  4699. 1065
  4700. 01:26:45,617 --> 01:26:48,139
  4701. Tuan, sepertinya berkasnya bertumpuk.
  4702.  
  4703. 1066
  4704. 01:26:49,287 --> 01:26:51,567
  4705. Itu memang memori, tapi bukan miliknya.
  4706.  
  4707. 1067
  4708. 01:26:52,386 --> 01:26:55,493
  4709. Ada kesadaran lain berbagi jaringan dengannya.
  4710.  
  4711. 1068
  4712. 01:26:55,829 --> 01:26:57,243
  4713. Nebula lainnya.
  4714.  
  4715. 1069
  4716. 01:26:59,381 --> 01:27:00,670
  4717. Mustahil.
  4718.  
  4719. 1070
  4720. 01:27:01,123 --> 01:27:03,672
  4721. Kembarannya memiliki cap waktu..,..
  4722.  
  4723. 1071
  4724. 01:27:04,568 --> 01:27:06,726
  4725. Sembilan tahun dari masa depan.
  4726.  
  4727. 1072
  4728. 01:27:11,491 --> 01:27:13,544
  4729. Di mana Nebula satunya itu ?
  4730.  
  4731. 1073
  4732. 01:27:14,442 --> 01:27:17,205
  4733. Di sistem tata surya kita.
  4734. Di Morag.
  4735.  
  4736. 1074
  4737. 01:27:18,120 --> 01:27:21,657
  4738. - Kau bisa mengaksesnya ?
  4739. - Ya, mereka berdua terhubung.
  4740.  
  4741. 1075
  4742. 01:27:21,687 --> 01:27:26,098
  4743. Geledah memori kembarannya,
  4744. Cari Batu Keabadian.
  4745.  
  4746. 1076
  4747. 01:27:29,742 --> 01:27:32,888
  4748. Batu - Batu itu tersebar di banyak tempat sepanjang sejarah
  4749.  
  4750. 1077
  4751. 01:27:32,905 --> 01:27:36,910
  4752. Sejarah kita
  4753. Tempat yang kita datangi terbatas
  4754.  
  4755. 1078
  4756. 01:27:36,933 --> 01:27:39,744
  4757. - Artinya, kita harus memilih sasaran
  4758. - Benar
  4759.  
  4760. 1079
  4761. 01:27:39,769 --> 01:27:41,103
  4762. Hentikan gambarnya.
  4763.  
  4764. 1080
  4765. 01:27:42,790 --> 01:27:44,117
  4766. Makhluk Bumi.
  4767.  
  4768. 1081
  4769. 01:27:44,873 --> 01:27:46,576
  4770. Avengers.
  4771.  
  4772. 1082
  4773. 01:27:47,662 --> 01:27:51,823
  4774. Manusia - manusia laknat.
  4775. Pantulan apa itu ?
  4776.  
  4777. 1083
  4778. 01:27:52,650 --> 01:27:55,204
  4779. Perjelas itu, Maw.
  4780.  
  4781. 1084
  4782. 01:27:57,195 --> 01:27:58,850
  4783. Aku tak paham.
  4784.  
  4785. 1085
  4786. 01:28:03,253 --> 01:28:07,734
  4787. - Dua Nebula.
  4788. - Tidak. Nebula yang sama.
  4789.  
  4790. 1086
  4791. 01:28:08,179 --> 01:28:10,059
  4792. Dari dua waktu berbeda.
  4793.  
  4794. 1087
  4795. 01:28:11,082 --> 01:28:15,211
  4796. Atur tujuan ke Morag.
  4797. Pindai memori kembarannya.
  4798.  
  4799. 1088
  4800. 01:28:16,110 --> 01:28:18,648
  4801. Aku mau melihat segalanya.
  4802.  
  4803. 1089
  4804. 01:28:28,354 --> 01:28:31,955
  4805. Nona - nona, sampai jumpa.
  4806. Kutemui kalian nanti.
  4807.  
  4808. 1090
  4809. 01:28:46,169 --> 01:28:48,683
  4810. Apa yang kau lakukan ?
  4811.  
  4812. 1091
  4813. 01:28:50,095 --> 01:28:52,735
  4814. Jangan mengendap - ngendap seperti adikmu.
  4815.  
  4816. 1092
  4817. 01:28:52,766 --> 01:28:55,000
  4818. Ya, aku cuma berjalan - jalan dan..,..
  4819.  
  4820. 1093
  4821. 01:28:55,023 --> 01:28:56,422
  4822. Apa yang kau pakai ?
  4823.  
  4824. 1094
  4825. 01:28:56,447 --> 01:28:58,786
  4826. Aku selalu pakai ini.
  4827. Ini salah satu kesukaanku.
  4828.  
  4829. 1095
  4830. 01:29:02,850 --> 01:29:04,309
  4831. Kenapa dengan matamu ?
  4832.  
  4833. 1096
  4834. 01:29:04,335 --> 01:29:07,481
  4835. Oh, mataku. Itu..,..
  4836. Ibu ingat Perang Haroquin ?
  4837.  
  4838. 1097
  4839. 01:29:07,497 --> 01:29:10,681
  4840. Saat wajahku terkena pedang besar.
  4841.  
  4842. 1098
  4843. 01:29:14,280 --> 01:29:17,324
  4844. Kau bukan Thor yang kukenal selama ini 'kan ?
  4845.  
  4846. 1099
  4847. 01:29:17,333 --> 01:29:19,048
  4848. Ya, benar.
  4849.  
  4850. 1100
  4851. 01:29:19,277 --> 01:29:22,079
  4852. Masa depan keras bagimu 'kan ?
  4853.  
  4854. 1101
  4855. 01:29:22,243 --> 01:29:24,575
  4856. Aku tak bilang dari masa depan.
  4857.  
  4858. 1102
  4859. 01:29:24,654 --> 01:29:27,081
  4860. Ibu dibesarkan oleh para Penyihir, nak.
  4861.  
  4862. 1103
  4863. 01:29:27,988 --> 01:29:31,164
  4864. Ibu melihat tak sekedar dengan mata,
  4865. Dan kau tahu itu.
  4866.  
  4867. 1104
  4868. 01:29:32,624 --> 01:29:35,207
  4869. Aku memang berasal dari masa depan.
  4870.  
  4871. 1105
  4872. 01:29:35,233 --> 01:29:36,273
  4873. Ya, memang benar.
  4874.  
  4875. 1106
  4876. 01:29:36,933 --> 01:29:39,736
  4877. - Aku ingin bicara dengan Ibu.
  4878. - Kita bisa bicara.
  4879.  
  4880. 1107
  4881. 01:30:03,857 --> 01:30:05,637
  4882. Kepalanya ada di sebelah sana..,..
  4883.  
  4884. 1108
  4885. 01:30:06,348 --> 01:30:08,011
  4886. Tubuhnya di sebelah sana..,..
  4887.  
  4888. 1109
  4889. 01:30:09,862 --> 01:30:12,101
  4890. Apa gunanya itu,
  4891. Aku sudah terlambat.
  4892.  
  4893. 1110
  4894. 01:30:13,155 --> 01:30:14,731
  4895. Aku hanya berdiri diam.
  4896.  
  4897. 1111
  4898. 01:30:16,051 --> 01:30:19,002
  4899. - Aku orang bodoh memakai kapak.
  4900. - Kau bukan orang bodoh.
  4901.  
  4902. 1112
  4903. 01:30:20,463 --> 01:30:24,969
  4904. Kau ada di sini 'kan ?
  4905. Mencari nasehat dari orang paling bijak di Asgard.
  4906.  
  4907. 1113
  4908. 01:30:25,264 --> 01:30:27,826
  4909. - Kurasa, ya.
  4910. - Bodoh ? Tidak.
  4911.  
  4912. 1114
  4913. 01:30:27,943 --> 01:30:32,120
  4914. - Gagal ? Sudah jelas.
  4915. - Itu terlalu keras.
  4916.  
  4917. 1115
  4918. 01:30:32,174 --> 01:30:34,867
  4919. Kau tahu artinya itu bagimu ?
  4920.  
  4921. 1116
  4922. 01:30:35,019 --> 01:30:37,329
  4923. Kau sama seperti orang lain.
  4924.  
  4925. 1117
  4926. 01:30:37,470 --> 01:30:40,507
  4927. Aku tak seharusnya jadi seperti orang lain 'kan ?
  4928.  
  4929. 1118
  4930. 01:30:40,864 --> 01:30:44,175
  4931. Setiap orang gagal menjadi
  4932. Diri mereka sebenarnya, Thor.
  4933.  
  4934. 1119
  4935. 01:30:44,851 --> 01:30:47,954
  4936. Ukuran seorang manusia, pahlawan..,..
  4937.  
  4938. 1120
  4939. 01:30:48,037 --> 01:30:51,394
  4940. Saat mereka berhasil jadi diri mereka sebenarnya.
  4941.  
  4942. 1121
  4943. 01:30:56,569 --> 01:30:58,388
  4944. Aku merindukanmu, Ibu.
  4945.  
  4946. 1122
  4947. 01:31:04,040 --> 01:31:05,998
  4948. Thor ! Aku dapat !
  4949.  
  4950. 1123
  4951. 01:31:06,552 --> 01:31:08,324
  4952. Tangkap kelinci itu !
  4953.  
  4954. 1124
  4955. 01:31:11,081 --> 01:31:14,477
  4956. - Ibu, aku harus mengatakan sesuatu padamu.
  4957. - Tidak, nak. Jangan.
  4958.  
  4959. 1125
  4960. 01:31:14,877 --> 01:31:17,702
  4961. Kau kemari untuk memperbaiki masa depanmu.
  4962. Bukan masa depan Ibu.
  4963.  
  4964. 1126
  4965. 01:31:17,734 --> 01:31:21,497
  4966. - Ini menyangkut masa depan Ibu.
  4967. - Itu bukan urusan Ibu.
  4968.  
  4969. 1127
  4970. 01:31:24,815 --> 01:31:25,815
  4971. Hei.
  4972.  
  4973. 1128
  4974. 01:31:25,970 --> 01:31:27,500
  4975. Kau pasti Ibunya.
  4976.  
  4977. 1129
  4978. 01:31:28,304 --> 01:31:30,247
  4979. Aku dapat Batunya.
  4980. Ayo, kita kembali.
  4981.  
  4982. 1130
  4983. 01:31:30,272 --> 01:31:33,762
  4984. - Kuharap kita punya waktu lagi.
  4985. - Ini suatu berkah.
  4986.  
  4987. 1131
  4988. 01:31:33,816 --> 01:31:36,540
  4989. Dan kau akan jadi pria yang selayaknya.
  4990.  
  4991. 1132
  4992. 01:31:37,586 --> 01:31:40,529
  4993. - Aku menyayangimu, Ibu.
  4994. - Ibu menyayangimu.
  4995.  
  4996. 1133
  4997. 01:31:43,769 --> 01:31:45,299
  4998. Jangan lupa makan salad.
  4999.  
  5000. 1134
  5001. 01:31:46,869 --> 01:31:48,711
  5002. - Ayo, kita harus pergi.
  5003. - Selamat tinggal.
  5004.  
  5005. 1135
  5006. 01:31:48,728 --> 01:31:51,507
  5007. - Tiga, dua..,..
  5008. - Tidak, tunggu !
  5009.  
  5010. 1136
  5011. 01:31:54,521 --> 01:31:55,653
  5012. Aku harus lihat apa ?
  5013.  
  5014. 1137
  5015. 01:31:55,677 --> 01:31:57,994
  5016. Oh, kadang memang perlu waktu.
  5017.  
  5018. 1138
  5019. 01:32:06,990 --> 01:32:08,490
  5020. Aku masih pantas.
  5021.  
  5022. 1139
  5023. 01:32:09,880 --> 01:32:11,151
  5024. Astaga.
  5025.  
  5026. 1140
  5027. 01:32:12,728 --> 01:32:14,966
  5028. - Selamat tinggal, Ibu.
  5029. - Selamat tinggal.
  5030.  
  5031. 1141
  5032. 01:32:16,720 --> 01:32:36,808
  5033. Bonus New Member 30% + 10% Harian
  5034. akumenang.com
  5035.  
  5036. 1142
  5037. 01:32:54,030 --> 01:32:55,521
  5038. Jadi, dia itu goblok ?
  5039.  
  5040. 1143
  5041. 01:32:57,253 --> 01:32:58,586
  5042. Ya.
  5043.  
  5044. 1144
  5045. 01:33:07,004 --> 01:33:08,190
  5046. Apa itu ?
  5047.  
  5048. 1145
  5049. 01:33:08,230 --> 01:33:09,845
  5050. Alat pencuri.
  5051.  
  5052. 1146
  5053. 01:33:19,835 --> 01:33:23,437
  5054. Ini saat muncul paku dengan
  5055. Kerangka di ujungnya dan semacamnya.
  5056.  
  5057. 1147
  5058. 01:33:23,462 --> 01:33:24,474
  5059. Apa maksudmu ?
  5060.  
  5061. 1148
  5062. 01:33:24,500 --> 01:33:27,125
  5063. Saat kau menyusup ke tempat bernama Kuil Batu Kekuatan..,..
  5064.  
  5065. 1149
  5066. 01:33:27,149 --> 01:33:28,707
  5067. Pasti banyak jebakan maut..,..
  5068.  
  5069. 1150
  5070. 01:33:28,708 --> 01:33:30,959
  5071. - Astaga.
  5072. - Baik, teruslah jalan.
  5073.  
  5074. 1151
  5075. 01:34:04,085 --> 01:34:05,857
  5076. Aku tak biasanya seperti ini.
  5077.  
  5078. 1152
  5079. 01:34:06,759 --> 01:34:07,965
  5080. Aku juga.
  5081.  
  5082. 1153
  5083. 01:34:09,289 --> 01:34:11,495
  5084. Tapi kita lakukan semampunya 'kan ?
  5085.  
  5086. 1154
  5087. 01:34:14,719 --> 01:34:15,820
  5088. Sinkronkan.
  5089.  
  5090. 1155
  5091. 01:34:18,022 --> 01:34:20,434
  5092. Tiga..,.. Dua..,.. Satu.
  5093.  
  5094. 1156
  5095. 01:34:33,352 --> 01:34:34,827
  5096. Kau membunuh trilyunan !
  5097.  
  5098. 1157
  5099. 01:34:34,852 --> 01:34:36,585
  5100. Kalian seharusnya bersyukur
  5101.  
  5102. 1158
  5103. 01:34:38,248 --> 01:34:41,254
  5104. - Di mana Batunya ?
  5105. - Musnah
  5106.  
  5107. 1159
  5108. 01:34:41,644 --> 01:34:45,322
  5109. - Hancur menjadi atom
  5110. - Kau menggunakannya dua hari lalu
  5111.  
  5112. 1160
  5113. 01:34:45,412 --> 01:34:50,400
  5114. Aku menggunakan Batunya untuk saling menghancurkan
  5115. Itu hampir membunuhku
  5116.  
  5117. 1161
  5118. 01:34:50,557 --> 01:34:54,616
  5119. Tugasnya sudah selesai
  5120. Selamanya seperti ini
  5121.  
  5122. 1162
  5123. 01:34:55,795 --> 01:34:59,574
  5124. Aku tak terhindarkan
  5125.  
  5126. 1163
  5127. 01:35:00,550 --> 01:35:06,413
  5128. - Apa yang kau lakukan pada mereka ?
  5129. - Tak ada. Masih belum.
  5130.  
  5131. 1164
  5132. 01:35:07,661 --> 01:35:11,540
  5133. Mereka tak berusaha memperbaiki sesuatu
  5134. Yang akan kulakukan di waktu kita.
  5135.  
  5136. 1165
  5137. 01:35:12,015 --> 01:35:15,552
  5138. Mereka berusaha mengembalikan sesuatu
  5139. Yang sudah kulakukan pada mereka.
  5140.  
  5141. 1166
  5142. 01:35:15,802 --> 01:35:17,355
  5143. Batu - Batunya..,..
  5144.  
  5145. 1167
  5146. 01:35:18,300 --> 01:35:20,095
  5147. Aku menemukan semuanya.
  5148.  
  5149. 1168
  5150. 01:35:21,981 --> 01:35:23,230
  5151. Aku menang.
  5152.  
  5153. 1169
  5154. 01:35:24,292 --> 01:35:27,262
  5155. Aku menyeimbangkan dalam skala kosmis.
  5156.  
  5157. 1170
  5158. 01:35:31,416 --> 01:35:32,820
  5159. Itu masa depanmu.
  5160.  
  5161. 1171
  5162. 01:35:33,383 --> 01:35:34,865
  5163. Itu takdirku.
  5164.  
  5165. 1172
  5166. 01:35:36,607 --> 01:35:40,580
  5167. Ayahku punya banyak sifat
  5168. Bohong bukan salah satunya
  5169.  
  5170. 1173
  5171. 01:35:44,260 --> 01:35:45,604
  5172. Terima kasih, Puteriku
  5173.  
  5174. 1174
  5175. 01:35:45,963 --> 01:35:49,055
  5176. Mungkin aku memperlakukanmu terlalu keras..,..
  5177.  
  5178. 1175
  5179. 01:35:53,056 --> 01:35:55,820
  5180. Dengan begitu, takdir sudah terpenuhi.
  5181.  
  5182. 1176
  5183. 01:35:56,530 --> 01:35:59,817
  5184. Tuan, puterimu..,..
  5185.  
  5186. 1177
  5187. 01:36:01,425 --> 01:36:02,424
  5188. Tidak.
  5189.  
  5190. 1178
  5191. 01:36:02,877 --> 01:36:04,163
  5192. Dia pengkhianat.
  5193.  
  5194. 1179
  5195. 01:36:04,189 --> 01:36:08,842
  5196. Itu bukan diriku, bukan. Aku tak pernah..,..
  5197. Aku tak pernah mengkhianatimu. Tak pernah.
  5198.  
  5199. 1180
  5200. 01:36:15,890 --> 01:36:17,100
  5201. Aku tahu.
  5202.  
  5203. 1181
  5204. 01:36:17,926 --> 01:36:20,643
  5205. Dan kau punya kesempatan membuktikannya.
  5206.  
  5207. 1182
  5208. 01:36:27,526 --> 01:36:28,525
  5209. Tidak..,..
  5210.  
  5211. 1183
  5212. 01:36:29,087 --> 01:36:30,414
  5213. Dia tahu !
  5214.  
  5215. 1184
  5216. 01:36:34,692 --> 01:36:37,448
  5217. Barton ? Barton, masuklah.
  5218.  
  5219. 1185
  5220. 01:36:37,511 --> 01:36:41,734
  5221. Romanoff ? Masuklah, kita punya masalah, ayolah !
  5222.  
  5223. 1186
  5224. 01:36:42,134 --> 01:36:43,515
  5225. Masuklah, kita punya masalah..,..
  5226.  
  5227. 1187
  5228. 01:36:43,742 --> 01:36:45,591
  5229. Thanos tahu.
  5230.  
  5231. 1188
  5232. 01:36:45,702 --> 01:36:47,006
  5233. Thanos..,..
  5234.  
  5235. 1189
  5236. 01:37:01,040 --> 01:37:02,039
  5237. Kapt.
  5238.  
  5239. 1190
  5240. 01:37:03,623 --> 01:37:05,688
  5241. Maaf, kawan.
  5242. Kita punya masalah.
  5243.  
  5244. 1191
  5245. 01:37:06,710 --> 01:37:08,222
  5246. Ya, benar.
  5247.  
  5248. 1192
  5249. 01:37:08,488 --> 01:37:10,766
  5250. - Apa yang kita lakukan sekarang ?
  5251. - Jangan kasar padaku, Steve.
  5252.  
  5253. 1193
  5254. 01:37:10,792 --> 01:37:12,477
  5255. Kepalaku dihajar Hulk.
  5256.  
  5257. 1194
  5258. 01:37:12,611 --> 01:37:15,553
  5259. Kau bilang kita punya satu kesempatan.
  5260. Ini satu - satunya kesempatan kita.
  5261.  
  5262. 1195
  5263. 01:37:15,579 --> 01:37:18,244
  5264. Satu kesempatan, harus berhasil, Enam Batu atau gagal.
  5265. Enam Batu atau gagal.
  5266.  
  5267. 1196
  5268. 01:37:18,269 --> 01:37:20,352
  5269. Kau terus mengulangnya.
  5270. Kau terus mengulangnya.
  5271.  
  5272. 1197
  5273. 01:37:20,377 --> 01:37:22,057
  5274. Kau terus mengulangnya.
  5275. Kau terus mengulangnya.
  5276.  
  5277. 1198
  5278. 01:37:22,081 --> 01:37:23,165
  5279. - Tidak !
  5280. - Sudahlah.
  5281.  
  5282. 1199
  5283. 01:37:23,189 --> 01:37:25,383
  5284. Kau tak pernah mau Merampok Waktu,
  5285. Kau membahas Merampok Waktu..,..
  5286.  
  5287. 1200
  5288. 01:37:25,409 --> 01:37:26,774
  5289. - Aku melakukannya.
  5290. - Kau menghancurkannya.
  5291.  
  5292. 1201
  5293. 01:37:26,799 --> 01:37:28,013
  5294. - Itu yang kulakukan ?
  5295. - Ya !
  5296.  
  5297. 1202
  5298. 01:37:28,039 --> 01:37:29,950
  5299. Ada kesempatan lain kita mendapat Tesseract ?
  5300.  
  5301. 1203
  5302. 01:37:29,959 --> 01:37:31,691
  5303. Tidak, tidak, tak ada kesempatan lain.
  5304.  
  5305. 1204
  5306. 01:37:31,739 --> 01:37:33,862
  5307. Kita tak bisa mengulangnya.
  5308. Kita tak bisa pergi kemanapun.
  5309.  
  5310. 1205
  5311. 01:37:33,894 --> 01:37:36,336
  5312. Hanya satu partikel tersisa.
  5313. Untuk masing - masing.
  5314.  
  5315. 1206
  5316. 01:37:36,360 --> 01:37:40,023
  5317. Itu saja, paham ? Kita gunakan itu..,..
  5318. Dadah, kau tak bisa pulang.
  5319.  
  5320. 1207
  5321. 01:37:40,066 --> 01:37:42,252
  5322. Ya, jika kita tak mencobanya..,..
  5323.  
  5324. 1208
  5325. 01:37:42,309 --> 01:37:44,095
  5326. Maka yang lainnya tak bisa kembali.
  5327.  
  5328. 1209
  5329. 01:37:44,120 --> 01:37:45,274
  5330. Aku dapat ide.
  5331.  
  5332. 1210
  5333. 01:37:45,672 --> 01:37:50,028
  5334. Ada cara lain untuk mengambil
  5335. Tesseract dan mendapat partikel baru.
  5336.  
  5337. 1211
  5338. 01:37:50,802 --> 01:37:54,597
  5339. Kita mundur ke masa lalu.
  5340. Instalasi militer, Wilayah Garden.
  5341.  
  5342. 1212
  5343. 01:37:58,265 --> 01:37:59,654
  5344. Apa mereka berdua ada di sana ?
  5345.  
  5346. 1213
  5347. 01:37:59,679 --> 01:38:02,887
  5348. Mereka berdua ada di..,..
  5349. Gagasanku ini samar.
  5350.  
  5351. 1214
  5352. 01:38:02,911 --> 01:38:05,160
  5353. - Seberapa samar ?
  5354. - Apa maksudmu ? Kita mau kemana ?
  5355.  
  5356. 1215
  5357. 01:38:05,185 --> 01:38:06,387
  5358. - Aku tahu mereka di sana.
  5359. - Siapa mereka ?
  5360.  
  5361. 1216
  5362. 01:38:06,410 --> 01:38:09,133
  5363. - Apa yang kita lakukan ?
  5364. - Sekarang aku tahu.
  5365.  
  5366. 1217
  5367. 01:38:10,031 --> 01:38:12,091
  5368. Ada apa ini ? Ada apa ?
  5369.  
  5370. 1218
  5371. 01:38:12,256 --> 01:38:14,042
  5372. Sepertinya kita harus berimprovisasi.
  5373.  
  5374. 1219
  5375. 01:38:14,067 --> 01:38:15,564
  5376. - Benar.
  5377. - Kita berimprovisasi apa ?
  5378.  
  5379. 1220
  5380. 01:38:15,589 --> 01:38:17,682
  5381. Scott, bawa ini kembali ke Markas.
  5382.  
  5383. 1221
  5384. 01:38:17,707 --> 01:38:19,595
  5385. - Bersiaplah.
  5386. - Di New Jersey mana ?
  5387.  
  5388. 1222
  5389. 01:38:19,621 --> 01:38:21,492
  5390. - 0-4, 0-4..,..
  5391. - 0-7.
  5392.  
  5393. 1223
  5394. 01:38:21,517 --> 01:38:22,587
  5395. - 0-7.
  5396. - Maaf..,..
  5397.  
  5398. 1224
  5399. 01:38:22,611 --> 01:38:24,094
  5400. 1-9-7-0.
  5401.  
  5402. 1225
  5403. 01:38:24,648 --> 01:38:28,997
  5404. - Kau yakin ?
  5405. - Kapt. Kapten. Steve, maaf.
  5406.  
  5407. 1226
  5408. 01:38:29,361 --> 01:38:32,258
  5409. Amerika. Rogers.
  5410. Dengar, jika kau lakukan ini..,..
  5411.  
  5412. 1227
  5413. 01:38:32,292 --> 01:38:35,305
  5414. Dan tak berhasil,
  5415. Maka kalian tak bisa kembali.
  5416.  
  5417. 1228
  5418. 01:38:36,149 --> 01:38:38,347
  5419. Terima kasih atas obrolannya.
  5420.  
  5421. 1229
  5422. 01:38:38,959 --> 01:38:40,224
  5423. Kau mempercayaiku ?
  5424.  
  5425. 1230
  5426. 01:38:40,738 --> 01:38:41,863
  5427. Tentu.
  5428.  
  5429. 1231
  5430. 01:38:43,339 --> 01:38:44,596
  5431. Baiklah.
  5432.  
  5433. 1232
  5434. 01:38:45,509 --> 01:38:46,884
  5435. Mari mulai.
  5436.  
  5437. 1233
  5438. 01:38:57,832 --> 01:39:00,112
  5439. Jangan Nyinyir
  5440.  
  5441. 1234
  5442. 01:39:03,015 --> 01:39:04,460
  5443. Hei, bung !
  5444.  
  5445. 1235
  5446. 01:39:04,759 --> 01:39:06,289
  5447. Bercintalah, jangan berperang !
  5448.  
  5449. 1236
  5450. 01:39:06,966 --> 01:39:09,896
  5451. Angkatan Darat Amerika Serikat
  5452. Pangkalan Camp Lenigh
  5453.  
  5454. 1237
  5455. 01:39:09,897 --> 01:39:12,963
  5456. Divisi Infanteri Ke 78
  5457. Tempat Kelahiran Kapten Amerika
  5458.  
  5459. 1238
  5460. 01:39:12,964 --> 01:39:15,604
  5461. Kau tak dilahirkan di sini 'kan ?
  5462.  
  5463. 1239
  5464. 01:39:15,628 --> 01:39:17,242
  5465. Gagasan diriku yang dilahirkan.
  5466.  
  5467. 1240
  5468. 01:39:17,990 --> 01:39:20,551
  5469. Baik, bayangkan kau SHIELD, menjalankan..,..
  5470.  
  5471. 1241
  5472. 01:39:20,577 --> 01:39:23,464
  5473. Organisasi intelijen semi fasis.
  5474.  
  5475. 1242
  5476. 01:39:24,411 --> 01:39:25,748
  5477. Di mana kau menyembunyikannya ?
  5478.  
  5479. 1243
  5480. 01:39:26,109 --> 01:39:27,521
  5481. Di tempat terbuka.
  5482.  
  5483. 1244
  5484. 01:39:56,275 --> 01:39:57,748
  5485. Semoga beruntung dalam misimu, Kapten.
  5486.  
  5487. 1245
  5488. 01:39:57,773 --> 01:40:00,015
  5489. Semoga beruntung dalam proyekmu, Doktor.
  5490.  
  5491. 1246
  5492. 01:40:03,669 --> 01:40:05,012
  5493. Kau orang baru di sini ?
  5494.  
  5495. 1247
  5496. 01:40:07,229 --> 01:40:08,431
  5497. Tidak juga.
  5498.  
  5499. 1248
  5500. 01:40:15,327 --> 01:40:16,790
  5501. Ayolah.
  5502. Ada di mana ?
  5503.  
  5504. 1249
  5505. 01:40:17,485 --> 01:40:20,181
  5506. Negatif
  5507.  
  5508. 1250
  5509. 01:40:22,266 --> 01:40:23,679
  5510. Cocok
  5511.  
  5512. 1251
  5513. 01:40:23,978 --> 01:40:25,102
  5514. Dapat.
  5515.  
  5516. 1252
  5517. 01:40:42,897 --> 01:40:44,280
  5518. Kembali dalam permainan.
  5519.  
  5520. 1253
  5521. 01:40:47,286 --> 01:40:49,043
  5522. Arnim, kau di sana ?
  5523.  
  5524. 1254
  5525. 01:40:49,355 --> 01:40:50,503
  5526. Arnim ?
  5527.  
  5528. 1255
  5529. 01:40:55,725 --> 01:40:56,726
  5530. Hei !
  5531.  
  5532. 1256
  5533. 01:40:57,099 --> 01:40:59,019
  5534. Pintunya sebelah sini, kawan.
  5535.  
  5536. 1257
  5537. 01:41:00,082 --> 01:41:01,137
  5538. Oh, ya.
  5539.  
  5540. 1258
  5541. 01:41:01,404 --> 01:41:03,173
  5542. Aku mencari Dr. Zola.
  5543. Kau melihatnya ?
  5544.  
  5545. 1259
  5546. 01:41:03,199 --> 01:41:07,032
  5547. Ya, tidak Dr. Zol..,..
  5548. Tidak, aku tak melihat siapapun.
  5549.  
  5550. 1260
  5551. 01:41:08,260 --> 01:41:09,446
  5552. Maaf.
  5553.  
  5554. 1261
  5555. 01:41:10,360 --> 01:41:11,858
  5556. Apa aku mengenalmu ?
  5557.  
  5558. 1262
  5559. 01:41:13,302 --> 01:41:15,347
  5560. Tidak, pak. Aku..,..
  5561.  
  5562. 1263
  5563. 01:41:15,770 --> 01:41:17,262
  5564. Pengunjung dari MIT.
  5565.  
  5566. 1264
  5567. 01:41:17,401 --> 01:41:19,119
  5568. MIT ya ?
  5569.  
  5570. 1265
  5571. 01:41:19,728 --> 01:41:21,032
  5572. Siapa namamu ?
  5573.  
  5574. 1266
  5575. 01:41:21,423 --> 01:41:22,485
  5576. Howard.
  5577.  
  5578. 1267
  5579. 01:41:22,510 --> 01:41:24,124
  5580. Nama itu mudah di-ingat.
  5581.  
  5582. 1268
  5583. 01:41:24,140 --> 01:41:25,614
  5584. Howard..,..
  5585.  
  5586. 1269
  5587. 01:41:26,279 --> 01:41:27,489
  5588. ..,..Potts.
  5589.  
  5590. 1270
  5591. 01:41:27,514 --> 01:41:29,472
  5592. Aku Howard Stark.
  5593.  
  5594. 1271
  5595. 01:41:29,903 --> 01:41:30,940
  5596. Hai.
  5597.  
  5598. 1272
  5599. 01:41:30,947 --> 01:41:32,282
  5600. Sial, jangan kau tarik.
  5601.  
  5602. 1273
  5603. 01:41:32,338 --> 01:41:33,337
  5604. Ya.
  5605.  
  5606. 1274
  5607. 01:41:35,246 --> 01:41:37,394
  5608. Kau terlihat berantakan sekali, Potts.
  5609.  
  5610. 1275
  5611. 01:41:37,449 --> 01:41:39,322
  5612. Aku baik saja.
  5613. Hanya, terlalu lama bekerja.
  5614.  
  5615. 1276
  5616. 01:41:39,853 --> 01:41:41,547
  5617. Mau cari udara segar ?
  5618.  
  5619. 1277
  5620. 01:41:44,055 --> 01:41:46,794
  5621. - Halo, Potts.
  5622. - Ya, itu lebih baik.
  5623.  
  5624. 1278
  5625. 01:41:46,864 --> 01:41:48,246
  5626. - Lewat sini.
  5627. - Baik.
  5628.  
  5629. 1279
  5630. 01:41:48,466 --> 01:41:50,043
  5631. Kopermu ketinggalan.
  5632.  
  5633. 1280
  5634. 01:41:54,790 --> 01:41:57,146
  5635. Kau bukan orang menjengkelkan seperti mereka 'kan, Potts ?
  5636.  
  5637. 1281
  5638. 01:42:02,894 --> 01:42:04,735
  5639. - Halo.
  5640. - Dr. Pym ?
  5641.  
  5642. 1282
  5643. 01:42:04,759 --> 01:42:07,399
  5644. Aku orang dari nomer yang kau telepon, ya.
  5645.  
  5646. 1283
  5647. 01:42:07,425 --> 01:42:09,819
  5648. Aku Kapt. Stevens dari ekspedisi
  5649.  
  5650. 1284
  5651. 01:42:09,844 --> 01:42:12,395
  5652. - Kami punya paket untukmu
  5653. - Bawa kemari.
  5654.  
  5655. 1285
  5656. 01:42:12,421 --> 01:42:14,832
  5657. Masalahnya, pak, kami tak bisa
  5658.  
  5659. 1286
  5660. 01:42:15,697 --> 01:42:18,321
  5661. Aku bingung, kukira itu tugasmu.
  5662.  
  5663. 1287
  5664. 01:42:18,469 --> 01:42:21,748
  5665. Ya, intinya..,.. Pak, kotaknya bersinar dan..,..
  5666.  
  5667. 1288
  5668. 01:42:21,774 --> 01:42:24,458
  5669. Jujur saja, beberapa petugas kami sakit
  5670.  
  5671. 1289
  5672. 01:42:24,484 --> 01:42:26,230
  5673. Mereka tak membukanya 'kan ?
  5674.  
  5675. 1290
  5676. 01:42:26,256 --> 01:42:28,839
  5677. Ya, mereka membukanya
  5678. Lebih baik kau segera kemari
  5679.  
  5680. 1291
  5681. 01:42:29,433 --> 01:42:31,762
  5682. Permisi, minggirlah !
  5683.  
  5684. 1292
  5685. 01:42:58,517 --> 01:43:01,960
  5686. Jadi, bunga dan asinan kubis.
  5687. Kau punya kencan besar malam ini ?
  5688.  
  5689. 1293
  5690. 01:43:02,644 --> 01:43:04,306
  5691. Istriku mengandung.
  5692.  
  5693. 1294
  5694. 01:43:04,580 --> 01:43:07,172
  5695. Dan aku terlalu banyak menghabiskan waktu di kantor.
  5696.  
  5697. 1295
  5698. 01:43:09,077 --> 01:43:11,410
  5699. - Selamat.
  5700. - Terima kasih, tolong pegangi ini.
  5701.  
  5702. 1296
  5703. 01:43:11,435 --> 01:43:13,043
  5704. Ya, tentu.
  5705.  
  5706. 1297
  5707. 01:43:13,804 --> 01:43:16,100
  5708. - Berapa lama usia kandungannya ?
  5709. - Aku tak tahu..,..
  5710.  
  5711. 1298
  5712. 01:43:17,698 --> 01:43:20,736
  5713. Dia berada di titik di mana dia
  5714. Tak tahan mendengar suara kunyahanku.
  5715.  
  5716. 1299
  5717. 01:43:20,805 --> 01:43:23,795
  5718. Kurasa aku harus makan malam di dapur lagi.
  5719.  
  5720. 1300
  5721. 01:43:24,808 --> 01:43:26,146
  5722. Aku punya seorang puteri.
  5723.  
  5724. 1301
  5725. 01:43:26,171 --> 01:43:29,988
  5726. Punya puteri itu bagus.
  5727. Kecil sekali dia tumbuh besar sepertiku.
  5728.  
  5729. 1302
  5730. 01:43:30,536 --> 01:43:32,110
  5731. Apa salahnya itu ?
  5732.  
  5733. 1303
  5734. 01:43:32,135 --> 01:43:35,462
  5735. Anggap saja kebaikan yang lebih besar jarang melebihi..,..
  5736.  
  5737. 1304
  5738. 01:43:36,217 --> 01:43:38,403
  5739. Kepentingan diriku sendiri.
  5740.  
  5741. 1305
  5742. 01:43:41,300 --> 01:43:43,688
  5743. - Kau tak pernah bertemu dua pria itu sebelumnya ?
  5744. - Tak pernah.
  5745.  
  5746. 1306
  5747. 01:43:43,714 --> 01:43:45,604
  5748. - Mereka berdua terlihat mencurigakan.
  5749. - Bisa kau jelaskan ?
  5750.  
  5751. 1307
  5752. 01:43:45,630 --> 01:43:48,979
  5753. - Satu dari mereka janggutnya seperti gelandangan.
  5754. - Gelandangan ? Seperti Bee Gees atau Mungo Jerry ?
  5755.  
  5756. 1308
  5757. 01:43:49,003 --> 01:43:50,066
  5758. Tentu Mungo Jerry.
  5759.  
  5760. 1309
  5761. 01:43:50,092 --> 01:43:52,270
  5762. Ya, ini Chesler.
  5763. Aku perlu semua petugas keamanan..,..
  5764.  
  5765. 1310
  5766. 01:43:52,294 --> 01:43:54,542
  5767. Di tingkat 6.
  5768. Kemungkinan ada yang menerobos.
  5769.  
  5770. 1311
  5771. 01:44:11,097 --> 01:44:13,201
  5772. Margaret Carter
  5773. Direktur
  5774.  
  5775. 1312
  5776. 01:44:39,869 --> 01:44:55,958
  5777. 1 ID Games Untuk 8 Permainan Seru
  5778. akumenang.com
  5779.  
  5780. 1313
  5781. 01:44:56,296 --> 01:44:57,997
  5782. Jadi, mau kau namai siapa ?
  5783.  
  5784. 1314
  5785. 01:44:58,022 --> 01:45:01,074
  5786. Jika bayinya lelaki,
  5787. Istriku ingin nama seperti Almanzo.
  5788.  
  5789. 1315
  5790. 01:45:02,020 --> 01:45:04,298
  5791. Mungkin harus kau pertimbangkan lagi,
  5792. Waktumu masih banyak.
  5793.  
  5794. 1316
  5795. 01:45:06,127 --> 01:45:08,106
  5796. Biar aku bertanya padamu.
  5797.  
  5798. 1317
  5799. 01:45:08,559 --> 01:45:10,723
  5800. Saat anakmu lahir..,..
  5801.  
  5802. 1318
  5803. 01:45:11,008 --> 01:45:14,071
  5804. - Apa kau tegang ?
  5805. - Sangat, ya.
  5806.  
  5807. 1319
  5808. 01:45:14,095 --> 01:45:15,476
  5809. Apa kau merasa pantas ?
  5810.  
  5811. 1320
  5812. 01:45:15,501 --> 01:45:19,052
  5813. Seolah kau tahu cara membesarkannya dengan sukses ?
  5814.  
  5815. 1321
  5816. 01:45:19,245 --> 01:45:22,321
  5817. Aku secara harafiah mempelajarinya
  5818. Seiring berjalannya waktu.
  5819.  
  5820. 1322
  5821. 01:45:22,377 --> 01:45:24,975
  5822. Aku memikirkan apa yang dilakukan Ayahku dan..,..
  5823.  
  5824. 1323
  5825. 01:45:25,178 --> 01:45:28,074
  5826. Ayahku tak pernah menemui masalah
  5827. Yang tak bisa dia pecahkan.
  5828.  
  5829. 1324
  5830. 01:45:28,199 --> 01:45:30,292
  5831. Kuajarkan apa yang diajarkan Ayahku padaku.
  5832.  
  5833. 1325
  5834. 01:45:30,336 --> 01:45:33,320
  5835. Dan sekarang, jika dilihat lagi,
  5836. Aku hanya mengingat hal menyenangkan saja.
  5837.  
  5838. 1326
  5839. 01:45:33,377 --> 01:45:36,505
  5840. - Ayahku sering memberiku nasihat.
  5841. - Ya, seperti apa ?
  5842.  
  5843. 1327
  5844. 01:45:37,414 --> 01:45:40,162
  5845. "Uang sebanyak apapun
  5846. Tak bisa membeli kesempatan kedua"
  5847.  
  5848. 1328
  5849. 01:45:41,225 --> 01:45:42,615
  5850. Dia pintar.
  5851.  
  5852. 1329
  5853. 01:45:42,640 --> 01:45:44,058
  5854. Ayahku yang terbaik.
  5855.  
  5856. 1330
  5857. 01:45:45,495 --> 01:45:47,260
  5858. Kuberitahu kau, meski anakku belum lahir dan..,..
  5859.  
  5860. 1331
  5861. 01:45:47,284 --> 01:45:49,609
  5862. Aku rela melakukan segalanya untuk dia.
  5863.  
  5864. 1332
  5865. 01:45:57,895 --> 01:45:59,331
  5866. Senang bertemu denganmu, Potts.
  5867.  
  5868. 1333
  5869. 01:46:00,293 --> 01:46:02,518
  5870. Ya, Howard..,..
  5871.  
  5872. 1334
  5873. 01:46:03,411 --> 01:46:05,418
  5874. Segalanya akan baik saja.
  5875.  
  5876. 1335
  5877. 01:46:07,622 --> 01:46:11,127
  5878. Terima kasih atas segalanya..,..
  5879.  
  5880. 1336
  5881. 01:46:11,384 --> 01:46:13,969
  5882. Yang kau lakukan demi negara ini.
  5883.  
  5884. 1337
  5885. 01:46:16,724 --> 01:46:17,888
  5886. Jarvis.
  5887.  
  5888. 1338
  5889. 01:46:21,582 --> 01:46:23,251
  5890. Apa kita pernah bertemu dengannya ?
  5891.  
  5892. 1339
  5893. 01:46:25,199 --> 01:46:27,237
  5894. Kau bertemu banyak orang, pak.
  5895.  
  5896. 1340
  5897. 01:46:29,499 --> 01:46:31,325
  5898. Wajahnya terlihat tak asing.
  5899.  
  5900. 1341
  5901. 01:46:32,114 --> 01:46:33,659
  5902. Tapi janggutnya aneh.
  5903.  
  5904. 1342
  5905. 01:46:41,784 --> 01:46:44,518
  5906. - Kau lemah.
  5907. - Aku ini dirimu.
  5908.  
  5909. 1343
  5910. 01:47:01,948 --> 01:47:03,407
  5911. Kau bisa menghentikan ini.
  5912.  
  5913. 1344
  5914. 01:47:04,156 --> 01:47:05,960
  5915. Kau ingin melakukannya.
  5916.  
  5917. 1345
  5918. 01:47:07,030 --> 01:47:09,627
  5919. Kau tahu yang terjadi di masa depan ?
  5920.  
  5921. 1346
  5922. 01:47:10,301 --> 01:47:12,783
  5923. Thanos menemukan Batu Jiwa.
  5924.  
  5925. 1347
  5926. 01:47:14,197 --> 01:47:16,328
  5927. Kau ingin tahu bagaimana dia memperolehnya ?
  5928.  
  5929. 1348
  5930. 01:47:17,422 --> 01:47:22,176
  5931. Kau ingin tahu yang dia lakukan padamu ?
  5932.  
  5933. 1349
  5934. 01:47:22,323 --> 01:47:23,691
  5935. Cukup sudah.
  5936.  
  5937. 1350
  5938. 01:47:35,812 --> 01:47:37,257
  5939. Kau membuatku jijik.
  5940.  
  5941. 1351
  5942. 01:47:38,716 --> 01:47:43,362
  5943. Tapi, itu tak berarti kau tak berguna.
  5944.  
  5945. 1352
  5946. 01:48:05,424 --> 01:48:06,962
  5947. Bagaimana tampangku ?
  5948.  
  5949. 1353
  5950. 01:48:13,509 --> 01:48:14,708
  5951. Wauw..,..
  5952.  
  5953. 1354
  5954. 01:48:15,511 --> 01:48:17,853
  5955. Jika situasinya berbeda..,..
  5956.  
  5957. 1355
  5958. 01:48:18,709 --> 01:48:20,945
  5959. Ini sangat keren.
  5960.  
  5961. 1356
  5962. 01:48:21,145 --> 01:48:31,238
  5963. Streaming And Download Movies
  5964. akumenang.com
  5965.  
  5966. 1357
  5967. 01:48:33,054 --> 01:48:36,177
  5968. Kurasa si Rakun itu tak perlu naik Gunung.
  5969.  
  5970. 1358
  5971. 01:48:36,308 --> 01:48:38,291
  5972. Secara teknis dia itu bukan Rakun.
  5973.  
  5974. 1359
  5975. 01:48:38,316 --> 01:48:39,933
  5976. Terserah, dia makan sampah.
  5977.  
  5978. 1360
  5979. 01:48:40,127 --> 01:48:41,326
  5980. Selamat datang.
  5981.  
  5982. 1361
  5983. 01:48:44,576 --> 01:48:47,292
  5984. Natasha, puteri Ivan.
  5985.  
  5986. 1362
  5987. 01:48:48,291 --> 01:48:51,220
  5988. Clint, putera Edith.
  5989.  
  5990. 1363
  5991. 01:48:57,399 --> 01:48:58,613
  5992. Siapa kau ?
  5993.  
  5994. 1364
  5995. 01:48:59,528 --> 01:49:01,722
  5996. Anggap aku sebagai pemandu.
  5997.  
  5998. 1365
  5999. 01:49:02,063 --> 01:49:05,666
  6000. Bagimu dan bagi semua orang yang mencari Batu Jiwa.
  6001.  
  6002. 1366
  6003. 01:49:05,772 --> 01:49:09,199
  6004. Baik, katakan di mana Batunya,
  6005. Kami segera ke sana.
  6006.  
  6007. 1367
  6008. 01:49:09,522 --> 01:49:11,823
  6009. Oh, selalu tergesa - gesa.
  6010.  
  6011. 1368
  6012. 01:49:12,962 --> 01:49:14,914
  6013. Andai saja semudah itu.
  6014.  
  6015. 1369
  6016. 01:49:27,430 --> 01:49:30,349
  6017. Yang kau cari berada tepat di depanmu..,..
  6018.  
  6019. 1370
  6020. 01:49:32,357 --> 01:49:34,174
  6021. Begitu juga yang kau takutkan.
  6022.  
  6023. 1371
  6024. 01:49:39,847 --> 01:49:41,446
  6025. Batunya ada di bawah sana.
  6026.  
  6027. 1372
  6028. 01:49:42,236 --> 01:49:43,491
  6029. Untuk satu dari kalian.
  6030.  
  6031. 1373
  6032. 01:49:44,378 --> 01:49:45,873
  6033. Batunya untuk satunya lagi.
  6034.  
  6035. 1374
  6036. 01:49:48,779 --> 01:49:53,229
  6037. Supaya mendapat Batu itu,
  6038. Kau harus kehilangan orang yang kau sayangi.
  6039.  
  6040. 1375
  6041. 01:49:55,195 --> 01:49:57,374
  6042. Pertukaran abadi.
  6043.  
  6044. 1376
  6045. 01:49:59,442 --> 01:50:02,463
  6046. Jiwa diganti Jiwa.
  6047.  
  6048. 1377
  6049. 01:50:05,938 --> 01:50:07,343
  6050. Apa kabarmu ?
  6051.  
  6052. 1378
  6053. 01:50:10,974 --> 01:50:12,073
  6054. Demi Yesus.
  6055.  
  6056. 1379
  6057. 01:50:12,613 --> 01:50:14,753
  6058. Mungkin dia mengarangnya.
  6059.  
  6060. 1380
  6061. 01:50:15,179 --> 01:50:18,583
  6062. Tidak, kurasa tidak.
  6063.  
  6064. 1381
  6065. 01:50:19,172 --> 01:50:21,217
  6066. Mengapa ? Karena dia tahu nama Ayahmu ?
  6067.  
  6068. 1382
  6069. 01:50:22,857 --> 01:50:23,973
  6070. Aku tak tahu.
  6071.  
  6072. 1383
  6073. 01:50:25,167 --> 01:50:27,292
  6074. Thanos pergi dari sini membawa Batunya..,..
  6075.  
  6076. 1384
  6077. 01:50:28,385 --> 01:50:31,867
  6078. Tanpa puterinya.
  6079. Itu bukan kebetulan.
  6080.  
  6081. 1385
  6082. 01:50:33,257 --> 01:50:34,356
  6083. Ya.
  6084.  
  6085. 1386
  6086. 01:50:36,309 --> 01:50:38,379
  6087. Apapun resikonya.
  6088.  
  6089. 1387
  6090. 01:50:42,916 --> 01:50:44,195
  6091. Apapun resikonya.
  6092.  
  6093. 1388
  6094. 01:50:48,716 --> 01:50:52,659
  6095. Jika kita tak dapat Batu itu,
  6096. Milyaran orang tetap mati.
  6097.  
  6098. 1389
  6099. 01:50:53,671 --> 01:50:54,957
  6100. Ya.
  6101.  
  6102. 1390
  6103. 01:50:56,386 --> 01:50:58,930
  6104. Kurasa kita tahu siapa yang harus dikorbankan.
  6105.  
  6106. 1391
  6107. 01:50:59,292 --> 01:51:00,743
  6108. Kurasa kita tahu.
  6109.  
  6110. 1392
  6111. 01:51:09,015 --> 01:51:12,462
  6112. Kurasa kita memikirkan orang yang berbeda, Natasha.
  6113.  
  6114. 1393
  6115. 01:51:12,526 --> 01:51:16,852
  6116. Selama lima tahun ini aku berusaha
  6117. Melakukan satu hal, pergi ke tempat ini.
  6118.  
  6119. 1394
  6120. 01:51:16,931 --> 01:51:19,202
  6121. Semuanya demi ini,
  6122. Mengembalikan semua orang.
  6123.  
  6124. 1395
  6125. 01:51:19,227 --> 01:51:22,339
  6126. - Jangan kasihani aku sekarang.
  6127. - Kau pikir aku mau melakukannya ?
  6128.  
  6129. 1396
  6130. 01:51:23,277 --> 01:51:25,280
  6131. Aku berusaha menyelamatkanmu, bodoh.
  6132.  
  6133. 1397
  6134. 01:51:25,305 --> 01:51:27,450
  6135. Ya, aku tak mau diselamatkan karena aku..,..
  6136.  
  6137. 1398
  6138. 01:51:28,441 --> 01:51:30,639
  6139. Natasha, kau tahu perbuatanku.
  6140.  
  6141. 1399
  6142. 01:51:32,111 --> 01:51:34,374
  6143. Kau tahu aku jadi apa.
  6144.  
  6145. 1400
  6146. 01:51:36,178 --> 01:51:38,854
  6147. Aku tak menghakimi orang dari kesalahan terburuk mereka.
  6148.  
  6149. 1401
  6150. 01:51:43,041 --> 01:51:44,376
  6151. Mungkin kau harus.
  6152.  
  6153. 1402
  6154. 01:51:45,150 --> 01:51:46,343
  6155. Kau tidak begitu.
  6156.  
  6157. 1403
  6158. 01:51:52,739 --> 01:51:55,159
  6159. Kau itu menyebalkan.
  6160.  
  6161. 1404
  6162. 01:52:06,036 --> 01:52:07,175
  6163. Baik.
  6164.  
  6165. 1405
  6166. 01:52:09,159 --> 01:52:10,393
  6167. Kau menang.
  6168.  
  6169. 1406
  6170. 01:52:17,048 --> 01:52:18,846
  6171. Katakan ke keluargaku aku menyayangi mereka.
  6172.  
  6173. 1407
  6174. 01:52:21,807 --> 01:52:23,362
  6175. Kau katakan saja sendiri.
  6176.  
  6177. 1408
  6178. 01:52:56,095 --> 01:52:57,219
  6179. Sial kau !
  6180.  
  6181. 1409
  6182. 01:53:04,457 --> 01:53:05,796
  6183. Tunggu !
  6184.  
  6185. 1410
  6186. 01:53:13,415 --> 01:53:14,657
  6187. Lepaskan aku.
  6188.  
  6189. 1411
  6190. 01:53:16,551 --> 01:53:17,650
  6191. Tidak.
  6192.  
  6193. 1412
  6194. 01:53:19,510 --> 01:53:20,835
  6195. Kumohon, tidak.
  6196.  
  6197. 1413
  6198. 01:53:23,630 --> 01:53:25,222
  6199. Tak apa.
  6200.  
  6201. 1414
  6202. 01:53:27,907 --> 01:53:28,942
  6203. Kumohon.
  6204.  
  6205. 1415
  6206. 01:55:12,774 --> 01:55:14,070
  6207. Kita dapat semuanya ?
  6208.  
  6209. 1416
  6210. 01:55:14,687 --> 01:55:17,083
  6211. Apa ini bisa berhasil ?
  6212.  
  6213. 1417
  6214. 01:55:21,797 --> 01:55:23,358
  6215. Clint, mana Nat ?
  6216.  
  6217. 1418
  6218. 01:55:52,526 --> 01:55:54,456
  6219. Apa Nat punya keluarga ?
  6220.  
  6221. 1419
  6222. 01:55:54,555 --> 01:55:56,718
  6223. Ya. Itu kita.
  6224.  
  6225. 1420
  6226. 01:55:58,287 --> 01:55:59,435
  6227. Apa ?
  6228.  
  6229. 1421
  6230. 01:56:01,608 --> 01:56:02,988
  6231. - Aku hanya menanyai dia.
  6232. - Ya.
  6233.  
  6234. 1422
  6235. 01:56:03,013 --> 01:56:05,134
  6236. Kau bertingkah seolah Nat sudah mati.
  6237. Mengapa kau begitu ?
  6238.  
  6239. 1423
  6240. 01:56:05,160 --> 01:56:07,065
  6241. Kita punya Batunya 'kan ?
  6242. Selama kita punya..,..
  6243.  
  6244. 1424
  6245. 01:56:07,090 --> 01:56:09,422
  6246. Batunya, Kapt. Kita bisa menghidupkannya lagi 'kan ?
  6247.  
  6248. 1425
  6249. 01:56:09,448 --> 01:56:11,788
  6250. Hentikan bualanmu itu.
  6251. Kita Avengers, tegarlah.
  6252.  
  6253. 1426
  6254. 01:56:11,814 --> 01:56:13,622
  6255. Kita tak bisa menghidupkannya lagi.
  6256.  
  6257. 1427
  6258. 01:56:16,349 --> 01:56:20,409
  6259. - Apa ?
  6260. - Itu tak bisa dibatalkan. Tak bisa.
  6261.  
  6262. 1428
  6263. 01:56:23,012 --> 01:56:26,871
  6264. Maaf, jangan tersinggung,
  6265. Pengetahuanmu hanya sekelumit Bumi saja.
  6266.  
  6267. 1429
  6268. 01:56:26,897 --> 01:56:30,285
  6269. Kita membahas soal sihir luang angkasa.
  6270. Dan pengetahuan itu berbeda dari sini.
  6271.  
  6272. 1430
  6273. 01:56:30,317 --> 01:56:33,314
  6274. Dengar, aku tahu itu di luar pemahamanku.
  6275.  
  6276. 1431
  6277. 01:56:33,322 --> 01:56:34,884
  6278. Tapi Nat tetap tak ada di sini 'kan ?
  6279.  
  6280. 1432
  6281. 01:56:34,909 --> 01:56:38,834
  6282. - Itu inti ucapanku.
  6283. - Itu tak bisa dibatalkan.
  6284.  
  6285. 1433
  6286. 01:56:39,342 --> 01:56:42,691
  6287. Atau setidaknya itu ucapan pria yang melayang di sana.
  6288.  
  6289. 1434
  6290. 01:56:42,715 --> 01:56:44,361
  6291. Mungkin kau harus bicara dengannya, paham ?
  6292.  
  6293. 1435
  6294. 01:56:44,386 --> 01:56:47,821
  6295. Ambil Palumu, terbanglah ke sana dan tanyai dia.
  6296.  
  6297. 1436
  6298. 01:56:55,826 --> 01:56:57,824
  6299. Seharusnya aku yang mati.
  6300.  
  6301. 1437
  6302. 01:57:00,479 --> 01:57:04,525
  6303. Nat mengorbankan nyawanya demi Batu sialan itu.
  6304. Dia mempertaruhkan hidupnya demi Batu itu.
  6305.  
  6306. 1438
  6307. 01:57:09,072 --> 01:57:10,977
  6308. Dia tak akan kembali.
  6309.  
  6310. 1439
  6311. 01:57:13,294 --> 01:57:16,321
  6312. Ini semua harus berhasil.
  6313. Harus.
  6314.  
  6315. 1440
  6316. 01:57:18,349 --> 01:57:19,465
  6317. Tentu.
  6318.  
  6319. 1441
  6320. 01:57:44,710 --> 01:57:45,788
  6321. Boom !
  6322.  
  6323. 1442
  6324. 01:57:51,292 --> 01:57:53,228
  6325. Baik, sarungnya siap.
  6326.  
  6327. 1443
  6328. 01:57:53,665 --> 01:57:56,398
  6329. Pertanyaannya, siapa yang akan menjentikkan jari ?
  6330.  
  6331. 1444
  6332. 01:57:56,811 --> 01:57:57,910
  6333. Biar kulakukan.
  6334.  
  6335. 1445
  6336. 01:57:58,097 --> 01:57:59,395
  6337. - Maaf ?
  6338. - Tak apa.
  6339.  
  6340. 1446
  6341. 01:57:59,420 --> 01:58:00,991
  6342. - Tidak, tidak, hentikan.
  6343. - Hei, hei.
  6344.  
  6345. 1447
  6346. 01:58:00,992 --> 01:58:02,183
  6347. Thor, tunggu dulu.
  6348.  
  6349. 1448
  6350. 01:58:02,208 --> 01:58:04,416
  6351. Kita belum memutuskan siapa yang akan memakainya.
  6352.  
  6353. 1449
  6354. 01:58:04,910 --> 01:58:07,814
  6355. Maaf, apa kau mau duduk diam,
  6356. Menunggu kesempatan yang tepat ?
  6357.  
  6358. 1450
  6359. 01:58:07,861 --> 01:58:09,172
  6360. Kita harus membahasnya.
  6361.  
  6362. 1451
  6363. 01:58:09,181 --> 01:58:13,021
  6364. Dengar, menatap benda itu tak akan
  6365. Mengembalikan semua orang.
  6366.  
  6367. 1452
  6368. 01:58:13,849 --> 01:58:17,222
  6369. Aku Avenger terkuat, paham ?
  6370. Itu tanggung jawabku.
  6371.  
  6372. 1453
  6373. 01:58:17,246 --> 01:58:22,407
  6374. Itu sudah jadi tugasku. Bukan begitu..,..
  6375. Hentikan ! Biar kulakukan !
  6376.  
  6377. 1454
  6378. 01:58:24,904 --> 01:58:28,558
  6379. Biar kulakukan.
  6380. Biar aku melakukan hal yang baik.
  6381.  
  6382. 1455
  6383. 01:58:28,583 --> 01:58:29,621
  6384. - Sesuatu yang hebat.
  6385. - Dengar..,..
  6386.  
  6387. 1456
  6388. 01:58:29,622 --> 01:58:31,639
  6389. Faktanya, sarung tangan ini bisa menyalurkan..,..
  6390.  
  6391. 1457
  6392. 01:58:31,640 --> 01:58:34,078
  6393. Energi yang bisa menerangi satu benua.
  6394. Kuberitahu kau..,..
  6395.  
  6396. 1458
  6397. 01:58:34,079 --> 01:58:35,131
  6398. Kondisimu tak prima.
  6399.  
  6400. 1459
  6401. 01:58:35,140 --> 01:58:38,427
  6402. Kau pikir apa yang mengalir dalam nadiku sekarang ?
  6403.  
  6404. 1460
  6405. 01:58:38,452 --> 01:58:39,668
  6406. Saus keju ?
  6407.  
  6408. 1461
  6409. 01:58:42,349 --> 01:58:44,017
  6410. - Petir.
  6411. - Ya.
  6412.  
  6413. 1462
  6414. 01:58:44,075 --> 01:58:45,986
  6415. Petir tak bisa membantumu, kawan.
  6416.  
  6417. 1463
  6418. 01:58:46,050 --> 01:58:47,424
  6419. Harus diriku.
  6420.  
  6421. 1464
  6422. 01:58:49,133 --> 01:58:52,615
  6423. Kau lihat dampak Batu itu ke Thanos.
  6424. Batu itu hampir membunuhnya.
  6425.  
  6426. 1465
  6427. 01:58:54,591 --> 01:58:56,410
  6428. Kalian semua tak bisa bertahan.
  6429.  
  6430. 1466
  6431. 01:58:56,861 --> 01:58:58,804
  6432. Bagaimana kami tahu kau bisa bertahan ?
  6433.  
  6434. 1467
  6435. 01:58:58,820 --> 01:59:02,568
  6436. Aku tak tahu.
  6437. Tapi sebagian besarnya radiasi gamma..,..
  6438.  
  6439. 1468
  6440. 01:59:05,963 --> 01:59:07,313
  6441. Itu seperti..,..
  6442.  
  6443. 1469
  6444. 01:59:09,615 --> 01:59:11,349
  6445. Seolah ini takdirku.
  6446.  
  6447. 1470
  6448. 01:59:30,367 --> 01:59:32,195
  6449. Kau siap, ya ?
  6450.  
  6451. 1471
  6452. 01:59:33,961 --> 01:59:35,381
  6453. Mari lakukan.
  6454.  
  6455. 1472
  6456. 01:59:35,522 --> 01:59:37,597
  6457. Kau ingatlah semua orang yang dilenyapkan Thanos..,..
  6458.  
  6459. 1473
  6460. 01:59:37,623 --> 01:59:40,457
  6461. Lima tahun lalu.
  6462. Bawa mereka kembali sekarang, ke hari ini.
  6463.  
  6464. 1474
  6465. 01:59:41,164 --> 01:59:43,554
  6466. Jangan rubah apapun selama lima tahun ini.
  6467.  
  6468. 1475
  6469. 01:59:43,703 --> 01:59:44,801
  6470. Baik.
  6471.  
  6472. 1476
  6473. 02:00:01,534 --> 02:00:04,306
  6474. Friday, bantu aku dan aktifkan protokol 8.
  6475.  
  6476. 1477
  6477. 02:00:04,346 --> 02:00:05,492
  6478. Ya, bos
  6479.  
  6480. 1478
  6481. 02:00:14,151 --> 02:00:15,790
  6482. Semua orang pulang ke Rumah.
  6483.  
  6484. 1479
  6485. 02:00:39,153 --> 02:00:42,519
  6486. - Lepaskan ! Lepaskan !
  6487. - Tidak, tunggu. Bruce, kau baik saja ?
  6488.  
  6489. 1480
  6490. 02:00:43,143 --> 02:00:44,485
  6491. Bicaralah padaku, Banner.
  6492.  
  6493. 1481
  6494. 02:00:48,048 --> 02:00:50,546
  6495. Aku baik saja. Aku baik saja.
  6496.  
  6497. 1482
  6498. 02:00:55,152 --> 02:00:56,458
  6499. Gerbang Terbuka
  6500. Asal Tahun 2014
  6501.  
  6502. 1483
  6503. 02:01:21,965 --> 02:01:22,984
  6504. Bruce !
  6505.  
  6506. 1484
  6507. 02:01:24,461 --> 02:01:26,171
  6508. Jangan gerakkan dia.
  6509.  
  6510. 1485
  6511. 02:01:33,249 --> 02:01:36,020
  6512. - Apa berhasil ?
  6513. - Bagus, sudah selesai, tak apa.
  6514.  
  6515. 1486
  6516. 02:02:21,535 --> 02:02:23,352
  6517. - Sayang ?
  6518. - Clint ?
  6519.  
  6520. 1487
  6521. 02:02:23,353 --> 02:02:24,721
  6522. Sayang.
  6523.  
  6524. 1488
  6525. 02:02:26,025 --> 02:02:27,025
  6526. Teman - teman..,..
  6527.  
  6528. 1489
  6529. 02:02:29,822 --> 02:02:31,539
  6530. Kurasa kita berhasil !
  6531.  
  6532. 1490
  6533. 02:03:12,909 --> 02:03:15,203
  6534. Aku tak bisa bernafas ! Aku tak bisa bernafas !
  6535. Aku tak bisa bernafas !
  6536.  
  6537. 1491
  6538. 02:03:16,429 --> 02:03:18,779
  6539. Kanopi. Kanopi.
  6540. Kanopi.
  6541.  
  6542. 1492
  6543. 02:03:25,198 --> 02:03:27,470
  6544. Rhodey, Rocket, pergilah dari sini !
  6545.  
  6546. 1493
  6547. 02:03:28,045 --> 02:03:29,575
  6548. Keluarkan aku ! Keluarkan aku !
  6549.  
  6550. 1494
  6551. 02:03:29,887 --> 02:03:30,981
  6552. Cepatlah !
  6553.  
  6554. 1495
  6555. 02:03:41,060 --> 02:03:42,449
  6556. Rhodey !
  6557.  
  6558. 1496
  6559. 02:03:50,632 --> 02:03:54,434
  6560. Darurat ! Darurat ! Ada yang dengar ?
  6561. Kami di tingkat bawah, kemasukan air !
  6562.  
  6563. 1497
  6564. 02:03:54,466 --> 02:03:57,997
  6565. - Apa ?
  6566. - Kami tenggelam ! Ada yang dengar ? Darurat !
  6567.  
  6568. 1498
  6569. 02:03:58,116 --> 02:04:02,075
  6570. Tunggu ! Aku di sini !
  6571. Aku di sini ! Kau bisa mendengarku ?
  6572.  
  6573. 1499
  6574. 02:04:21,634 --> 02:04:22,732
  6575. Kapt ?
  6576.  
  6577. 1500
  6578. 02:05:07,206 --> 02:05:08,304
  6579. Puteriku.
  6580.  
  6581. 1501
  6582. 02:05:08,468 --> 02:05:09,779
  6583. Ya, Ayah.
  6584.  
  6585. 1502
  6586. 02:05:11,708 --> 02:05:14,956
  6587. Jadi ini masa depan.
  6588. Kerja bagus.
  6589.  
  6590. 1503
  6591. 02:05:15,464 --> 02:05:19,006
  6592. Terima kasih, Ayah.
  6593. Mereka tak curiga.
  6594.  
  6595. 1504
  6596. 02:05:21,093 --> 02:05:23,310
  6597. Arogansi mereka tak bisa melihatnya.
  6598.  
  6599. 1505
  6600. 02:05:25,387 --> 02:05:26,387
  6601. Pergilah.
  6602.  
  6603. 1506
  6604. 02:05:27,346 --> 02:05:29,890
  6605. Temukan Batu - Batu itu.
  6606. Bawa padaku.
  6607.  
  6608. 1507
  6609. 02:05:30,156 --> 02:05:31,546
  6610. Apa yang akan kau lakukan ?
  6611.  
  6612. 1508
  6613. 02:05:33,014 --> 02:05:34,139
  6614. Menunggu.
  6615.  
  6616. 1509
  6617. 02:05:59,956 --> 02:06:01,846
  6618. Katakan sesuatu.
  6619.  
  6620. 1510
  6621. 02:06:02,702 --> 02:06:04,612
  6622. Di masa depan..,..
  6623.  
  6624. 1511
  6625. 02:06:05,434 --> 02:06:06,880
  6626. Apa yang terjadi padamu dan aku ?
  6627.  
  6628. 1512
  6629. 02:06:09,420 --> 02:06:10,894
  6630. Aku berusaha membunuhmu.
  6631.  
  6632. 1513
  6633. 02:06:12,876 --> 02:06:14,147
  6634. Beberapa kali.
  6635.  
  6636. 1514
  6637. 02:06:15,408 --> 02:06:18,662
  6638. Tapi pada akhirnya, kita jadi teman.
  6639.  
  6640. 1515
  6641. 02:06:20,797 --> 02:06:22,506
  6642. Kita jadi saudari.
  6643.  
  6644. 1516
  6645. 02:06:30,120 --> 02:06:31,353
  6646. Ayo.
  6647.  
  6648. 1517
  6649. 02:06:33,244 --> 02:06:34,712
  6650. Kita bisa hentikan dia.
  6651.  
  6652. 1518
  6653. 02:06:43,304 --> 02:06:44,903
  6654. Ayo, kawan.
  6655. Bangunlah.
  6656.  
  6657. 1519
  6658. 02:06:45,100 --> 02:06:46,497
  6659. Bagus.
  6660.  
  6661. 1520
  6662. 02:06:47,590 --> 02:06:50,072
  6663. Kau kehilangan perisaimu lagi,
  6664. Kusimpan selamanya.
  6665.  
  6666. 1521
  6667. 02:06:53,009 --> 02:06:54,375
  6668. Apa yang terjadi ?
  6669.  
  6670. 1522
  6671. 02:06:54,560 --> 02:06:56,706
  6672. Kita mengacaukan waktu.
  6673. Hasilnya selalu berantakan.
  6674.  
  6675. 1523
  6676. 02:06:56,731 --> 02:06:57,930
  6677. Kau akan melihatnya.
  6678.  
  6679. 1524
  6680. 02:07:19,695 --> 02:07:21,544
  6681. Apa yang dia lakukan ?
  6682.  
  6683. 1525
  6684. 02:07:23,059 --> 02:07:24,643
  6685. Tak melakukan apapun.
  6686.  
  6687. 1526
  6688. 02:07:26,346 --> 02:07:27,860
  6689. Mana Batu - Batunya ?
  6690.  
  6691. 1527
  6692. 02:07:28,383 --> 02:07:30,342
  6693. Hilang di bawah ini semua.
  6694.  
  6695. 1528
  6696. 02:07:31,562 --> 02:07:33,865
  6697. Yang kutahu dia belum memilikinya.
  6698.  
  6699. 1529
  6700. 02:07:34,192 --> 02:07:35,783
  6701. Kita buat seperti itu.
  6702.  
  6703. 1530
  6704. 02:07:35,808 --> 02:07:38,561
  6705. - Kau tahu itu jebakan 'kan ?
  6706. - Ya.
  6707.  
  6708. 1531
  6709. 02:07:38,954 --> 02:07:40,430
  6710. Aku tak peduli.
  6711.  
  6712. 1532
  6713. 02:07:40,992 --> 02:07:42,191
  6714. Bagus.
  6715.  
  6716. 1533
  6717. 02:07:43,148 --> 02:07:45,745
  6718. Selama kita semua sepakat.
  6719.  
  6720. 1534
  6721. 02:07:55,306 --> 02:07:57,472
  6722. Mari bunuh dia selamanya kali ini.
  6723.  
  6724. 1535
  6725. 02:08:06,889 --> 02:08:09,620
  6726. Kalian tak mampu hidup
  6727. Menanggung kegagalan kalian sendiri.
  6728.  
  6729. 1536
  6730. 02:08:11,239 --> 02:08:13,104
  6731. Kemana kegagalan itu membawa kalian ?
  6732.  
  6733. 1537
  6734. 02:08:16,236 --> 02:08:17,556
  6735. Kembali lagi padaku.
  6736.  
  6737. 1538
  6738. 02:08:21,482 --> 02:08:24,083
  6739. Kukira dengan memusnahkan separuh kehidupan..,..
  6740.  
  6741. 1539
  6742. 02:08:24,901 --> 02:08:27,165
  6743. Separuh yang bertahan akan berkembang.
  6744.  
  6745. 1540
  6746. 02:08:27,533 --> 02:08:32,038
  6747. Tapi kalian menunjukkan padaku,
  6748. Itu mustahil.
  6749.  
  6750. 1541
  6751. 02:08:33,667 --> 02:08:37,047
  6752. Selama ada orang yang mengingat itu..,..
  6753.  
  6754. 1542
  6755. 02:08:37,072 --> 02:08:42,310
  6756. Selalu ada orang yang tak mampu menerimanya.
  6757.  
  6758. 1543
  6759. 02:08:43,005 --> 02:08:44,418
  6760. Mereka akan melawan.
  6761.  
  6762. 1544
  6763. 02:08:44,715 --> 02:08:46,913
  6764. Yap, kami semua keras kepala.
  6765.  
  6766. 1545
  6767. 02:08:47,643 --> 02:08:49,268
  6768. Aku bersyukur.
  6769.  
  6770. 1546
  6771. 02:08:51,429 --> 02:08:55,334
  6772. Karena sekarang, aku tahu yang harus kulakukan.
  6773.  
  6774. 1547
  6775. 02:08:56,004 --> 02:09:01,259
  6776. Akan kuhancurkan Semesta ini sampai ke atom terakhirnya.
  6777.  
  6778. 1548
  6779. 02:09:02,041 --> 02:09:03,453
  6780. Lalu..,..
  6781.  
  6782. 1549
  6783. 02:09:03,778 --> 02:09:08,664
  6784. Dengan Batu yang kalian kumpulkan untuk-ku,
  6785. Akan kuciptakan Semesta baru.
  6786.  
  6787. 1550
  6788. 02:09:09,196 --> 02:09:10,993
  6789. Penuh dengan kehidupan..,..
  6790.  
  6791. 1551
  6792. 02:09:11,353 --> 02:09:16,007
  6793. Yang tak tahu apa yang dikorbankan,
  6794. Hanya yang telah diberikan.
  6795.  
  6796. 1552
  6797. 02:09:18,769 --> 02:09:20,376
  6798. Semesta yang bersyukur.
  6799.  
  6800. 1553
  6801. 02:09:20,898 --> 02:09:22,367
  6802. Terlahir dari darah.
  6803.  
  6804. 1554
  6805. 02:09:22,525 --> 02:09:24,194
  6806. Mereka tak pernah mengetahuinya.
  6807.  
  6808. 1555
  6809. 02:09:25,225 --> 02:09:27,889
  6810. Karena kalian tak hidup untuk memberitahu mereka.
  6811.  
  6812. 1556
  6813. 02:09:43,110 --> 02:09:44,718
  6814. Sampai jumpa di alam baka.
  6815.  
  6816. 1557
  6817. 02:09:46,343 --> 02:09:48,575
  6818. Bertahanlah ! Aku datang !
  6819.  
  6820. 1558
  6821. 02:10:34,463 --> 02:10:35,947
  6822. Oh, hei..,..
  6823.  
  6824. 1559
  6825. 02:10:36,002 --> 02:10:37,704
  6826. Aku mengenalmu.
  6827.  
  6828. 1560
  6829. 02:10:40,936 --> 02:10:44,168
  6830. Ayah, aku dapat Batunya.
  6831.  
  6832. 1561
  6833. 02:10:44,248 --> 02:10:45,347
  6834. Apa ?
  6835.  
  6836. 1562
  6837. 02:10:46,471 --> 02:10:47,579
  6838. Hentikan.
  6839.  
  6840. 1563
  6841. 02:10:52,528 --> 02:10:54,348
  6842. Kau mengkhianati kami ?
  6843.  
  6844. 1564
  6845. 02:11:00,048 --> 02:11:01,914
  6846. Kau tak perlu melakukan ini.
  6847.  
  6848. 1565
  6849. 02:11:04,178 --> 02:11:07,098
  6850. Aku..,.. Akan melakukannya.
  6851.  
  6852. 1566
  6853. 02:11:07,129 --> 02:11:08,979
  6854. Tidak, jangan.
  6855.  
  6856. 1567
  6857. 02:11:09,144 --> 02:11:11,189
  6858. Kau lihat kita bisa jadi apa.
  6859.  
  6860. 1568
  6861. 02:11:17,229 --> 02:11:18,682
  6862. Nebula, dengarkan dia.
  6863.  
  6864. 1569
  6865. 02:11:21,031 --> 02:11:22,304
  6866. Kau bisa berubah.
  6867.  
  6868. 1570
  6869. 02:11:28,478 --> 02:11:29,830
  6870. Thanos tak akan membiarkanku.
  6871.  
  6872. 1571
  6873. 02:11:31,601 --> 02:11:32,601
  6874. Tidak !
  6875.  
  6876. 1572
  6877. 02:11:51,736 --> 02:11:53,834
  6878. Baik, Thor.
  6879. Serang aku.
  6880.  
  6881. 1573
  6882. 02:12:09,785 --> 02:12:11,292
  6883. Bos, bangunlah
  6884.  
  6885. 1574
  6886. 02:13:02,343 --> 02:13:03,575
  6887. Sudah kuduga !
  6888.  
  6889. 1575
  6890. 02:14:26,328 --> 02:14:28,662
  6891. Sepanjang aku melakukan penaklukan..,..
  6892.  
  6893. 1576
  6894. 02:14:30,127 --> 02:14:31,368
  6895. Kekerasan..,..
  6896.  
  6897. 1577
  6898. 02:14:32,779 --> 02:14:34,064
  6899. Pembantaian..,..
  6900.  
  6901. 1578
  6902. 02:14:35,963 --> 02:14:37,595
  6903. Aku tak pernah mengambil hati.
  6904.  
  6905. 1579
  6906. 02:14:41,031 --> 02:14:42,755
  6907. Kukatakan padamu sekarang..,..
  6908.  
  6909. 1580
  6910. 02:14:45,194 --> 02:14:47,727
  6911. Yang akan kulakukan karena kalian keras kepala..,..
  6912.  
  6913. 1581
  6914. 02:14:48,537 --> 02:14:50,762
  6915. Dengan planet kecil menjengkelkan..,..
  6916.  
  6917. 1582
  6918. 02:14:53,202 --> 02:14:55,039
  6919. Aku akan menikmatinya.
  6920.  
  6921. 1583
  6922. 02:14:56,284 --> 02:14:58,003
  6923. Teramat sangat.
  6924.  
  6925. 1584
  6926. 02:16:02,079 --> 02:16:03,886
  6927. Hei, Kapt, Kau bisa mendengarku ?
  6928.  
  6929. 1585
  6930. 02:16:09,371 --> 02:16:11,729
  6931. Kapt, Ini Sam
  6932. Kau bisa mendengarku ?
  6933.  
  6934. 1586
  6935. 02:16:15,963 --> 02:16:17,214
  6936. Di kirimu
  6937.  
  6938. 1587
  6939. 02:17:42,722 --> 02:17:44,087
  6940. Apa sudah semuanya ?
  6941.  
  6942. 1588
  6943. 02:17:44,385 --> 02:17:45,914
  6944. Kau mau lebih banyak lagi ?
  6945.  
  6946. 1589
  6947. 02:18:13,001 --> 02:18:14,445
  6948. Avengers..,..
  6949.  
  6950. 1590
  6951. 02:18:19,916 --> 02:18:21,172
  6952. Berkumpul !
  6953.  
  6954. 1591
  6955. 02:19:17,893 --> 02:19:19,407
  6956. Tidak, tidak, berikan itu padaku.
  6957.  
  6958. 1592
  6959. 02:19:19,444 --> 02:19:21,015
  6960. Kau pakai yang kecil.
  6961.  
  6962. 1593
  6963. 02:19:34,734 --> 02:19:35,734
  6964. Hei !
  6965.  
  6966. 1594
  6967. 02:19:36,647 --> 02:19:37,677
  6968. Astaga.
  6969.  
  6970. 1595
  6971. 02:19:37,726 --> 02:19:40,942
  6972. Kau tak percaya apa yang terjadi.
  6973. Kau ingat saat kita di luar angkasa ?
  6974.  
  6975. 1596
  6976. 02:19:40,967 --> 02:19:44,673
  6977. Dan aku jadi debu ? Aku pasti pingsan
  6978. Karena saat siuman, kau sudah hilang.
  6979.  
  6980. 1597
  6981. 02:19:44,699 --> 02:19:46,665
  6982. Tapi Doktor Strange ada di sana.
  6983. Dia bilang..,..
  6984.  
  6985. 1598
  6986. 02:19:46,690 --> 02:19:48,566
  6987. "Sudah lima tahu, cepat ! Mereka membutuhkan kita !"
  6988.  
  6989. 1599
  6990. 02:19:48,591 --> 02:19:51,096
  6991. Lalu dia mulai membuat lingkaran kuning gemerlap seperti dulu..,..
  6992.  
  6993. 1600
  6994. 02:19:51,120 --> 02:19:52,829
  6995. Apa yang kau lakukan ?
  6996.  
  6997. 1601
  6998. 02:19:57,436 --> 02:19:58,592
  6999. Ini menyenangkan.
  7000.  
  7001. 1602
  7002. 02:20:20,747 --> 02:20:22,004
  7003. Gamora ?
  7004.  
  7005. 1603
  7006. 02:20:31,007 --> 02:20:32,601
  7007. Kukira aku kehilanganmu.
  7008.  
  7009. 1604
  7010. 02:20:37,386 --> 02:20:40,118
  7011. Jangan..,.. Sentuh..,.. Aku !
  7012.  
  7013. 1605
  7014. 02:20:43,271 --> 02:20:44,855
  7015. Yang pertama meleset..,..
  7016.  
  7017. 1606
  7018. 02:20:45,426 --> 02:20:47,955
  7019. Lalu yang kedua tepat sasaran.
  7020.  
  7021. 1607
  7022. 02:20:49,549 --> 02:20:51,821
  7023. Dia orangnya ? Serius ?
  7024.  
  7025. 1608
  7026. 02:20:51,890 --> 02:20:54,069
  7027. Pilihannya cuma dia atau si Pohon.
  7028.  
  7029. 1609
  7030. 02:21:04,711 --> 02:21:08,029
  7031. Kapt. harus kuapakan Batu - Batu ini ?
  7032.  
  7033. 1610
  7034. 02:21:09,997 --> 02:21:12,355
  7035. Bawa pergi Batu - Batunya sejauh mungkin !
  7036.  
  7037. 1611
  7038. 02:21:12,371 --> 02:21:13,487
  7039. Tidak !
  7040.  
  7041. 1612
  7042. 02:21:14,494 --> 02:21:16,791
  7043. Kita harus mengembalikan Batunya ke tempat asalnya.
  7044.  
  7045. 1613
  7046. 02:21:16,815 --> 02:21:19,452
  7047. Mustahil mengembalikannya.
  7048. Thanos menghancurkan terowongan Kuantum.
  7049.  
  7050. 1614
  7051. 02:21:19,515 --> 02:21:20,616
  7052. Sebentar !
  7053.  
  7054. 1615
  7055. 02:21:21,897 --> 02:21:24,223
  7056. Itu bukan satu - satunya mesin waktu kita.
  7057.  
  7058. 1616
  7059. 02:21:30,161 --> 02:21:32,401
  7060. Ada yang lihat mobil cokelat jelek di sana ?
  7061.  
  7062. 1617
  7063. 02:21:32,452 --> 02:21:33,473
  7064. Ya !
  7065.  
  7066. 1618
  7067. 02:21:33,478 --> 02:21:35,742
  7068. Kau tak akan suka di mana mobilnya parkir.
  7069.  
  7070. 1619
  7071. 02:21:35,766 --> 02:21:38,714
  7072. Scott, berapa lama sampai mesinnya bisa berfungsi ?
  7073.  
  7074. 1620
  7075. 02:21:39,388 --> 02:21:40,588
  7076. Mungkin sepuluh menit.
  7077.  
  7078. 1621
  7079. 02:21:40,592 --> 02:21:42,395
  7080. Cepat mulai, kami bawa Batunya padamu.
  7081.  
  7082. 1622
  7083. 02:21:42,419 --> 02:21:43,926
  7084. Kulakukan, Kapt.
  7085.  
  7086. 1623
  7087. 02:21:53,640 --> 02:21:54,643
  7088. Hei.
  7089.  
  7090. 1624
  7091. 02:21:54,959 --> 02:21:57,933
  7092. Kau bilang satu dari 14 juta kemungkinan kita menang 'kan ?
  7093.  
  7094. 1625
  7095. 02:21:58,877 --> 02:21:59,978
  7096. Katakan ini saatnya.
  7097.  
  7098. 1626
  7099. 02:22:00,361 --> 02:22:03,624
  7100. Jika kukatakan apa yang terjadi,
  7101. Itu tak akan terjadi.
  7102.  
  7103. 1627
  7104. 02:22:07,285 --> 02:22:08,846
  7105. Semoga saja kau benar.
  7106.  
  7107. 1628
  7108. 02:22:16,630 --> 02:22:18,096
  7109. Kacau sekali di sini.
  7110.  
  7111. 1629
  7112. 02:22:18,505 --> 02:22:20,485
  7113. Alatnya mati.
  7114.  
  7115. 1630
  7116. 02:22:21,104 --> 02:22:22,563
  7117. - Apa ?
  7118. - Alatnya mati.
  7119.  
  7120. 1631
  7121. 02:22:22,846 --> 02:22:24,469
  7122. Harus kusambungkan kabelnya.
  7123.  
  7124. 1632
  7125. 02:22:27,139 --> 02:22:28,640
  7126. Mana Nebula ?
  7127.  
  7128. 1633
  7129. 02:22:29,288 --> 02:22:31,158
  7130. Dia tak menjawab.
  7131.  
  7132. 1634
  7133. 02:22:31,234 --> 02:22:32,333
  7134. Tuan !
  7135.  
  7136. 1635
  7137. 02:22:42,532 --> 02:22:43,655
  7138. Clint !
  7139.  
  7140. 1636
  7141. 02:22:45,891 --> 02:22:47,084
  7142. Berikan padaku.
  7143.  
  7144. 1637
  7145. 02:23:09,278 --> 02:23:12,799
  7146. Kau merenggut segalanya dariku.
  7147.  
  7148. 1638
  7149. 02:23:13,023 --> 02:23:15,171
  7150. Aku bahkan tak tahu siapa kau.
  7151.  
  7152. 1639
  7153. 02:23:15,562 --> 02:23:16,787
  7154. Kau akan tahu.
  7155.  
  7156. 1640
  7157. 02:23:39,322 --> 02:23:40,323
  7158. Biar kuambil !
  7159.  
  7160. 1641
  7161. 02:23:42,952 --> 02:23:44,614
  7162. Aktifkan pembunuh instan !
  7163.  
  7164. 1642
  7165. 02:24:07,795 --> 02:24:09,083
  7166. Hujani tembakan !
  7167.  
  7168. 1643
  7169. 02:24:09,579 --> 02:24:11,827
  7170. Tapi Tuan, pasukan kita.
  7171.  
  7172. 1644
  7173. 02:24:11,876 --> 02:24:13,132
  7174. Lakukan saja !
  7175.  
  7176. 1645
  7177. 02:24:34,258 --> 02:24:35,873
  7178. Ada yang lihat ini ?
  7179.  
  7180. 1646
  7181. 02:24:49,707 --> 02:24:50,785
  7182. Aku bisa.
  7183.  
  7184. 1647
  7185. 02:24:50,988 --> 02:24:51,990
  7186. Aku bisa !
  7187.  
  7188. 1648
  7189. 02:24:52,042 --> 02:24:53,353
  7190. Baik, aku tak bisa.
  7191.  
  7192. 1649
  7193. 02:24:53,361 --> 02:24:56,726
  7194. - Tolong ! Seseorang tolong aku !
  7195. - Hei, bocah Queens. Bersiaplah.
  7196.  
  7197. 1650
  7198. 02:25:06,479 --> 02:25:08,345
  7199. Bertahanlah, kupegangi kau, nak.
  7200.  
  7201. 1651
  7202. 02:25:11,264 --> 02:25:12,381
  7203. Hei, senang bertemu..,..
  7204.  
  7205. 1652
  7206. 02:25:12,403 --> 02:25:13,482
  7207. Ya Tuhanku !
  7208.  
  7209. 1653
  7210. 02:25:50,866 --> 02:25:52,286
  7211. Apa itu ?
  7212.  
  7213. 1654
  7214. 02:25:52,676 --> 02:25:54,064
  7215. Friday, apa yang mereka tembaki ?
  7216.  
  7217. 1655
  7218. 02:25:54,090 --> 02:25:56,548
  7219. Sesuatu baru memasuki atmosfir atas
  7220.  
  7221. 1656
  7222. 02:26:09,337 --> 02:26:10,899
  7223. Oh, ya !
  7224.  
  7225. 1657
  7226. 02:26:31,338 --> 02:26:33,766
  7227. Danvers, kami perlu bantuan di sini.
  7228.  
  7229. 1658
  7230. 02:26:42,402 --> 02:26:44,768
  7231. Hai, aku Peter Parker.
  7232.  
  7233. 1659
  7234. 02:26:45,382 --> 02:26:48,565
  7235. Hei, Peter Parker.
  7236. Kau punya sesuatu untuk-ku ?
  7237.  
  7238. 1660
  7239. 02:26:54,397 --> 02:26:56,735
  7240. Bagaimana caramu melewati itu semua ?
  7241.  
  7242. 1661
  7243. 02:26:58,356 --> 02:26:59,534
  7244. Jangan khawatir.
  7245.  
  7246. 1662
  7247. 02:27:00,510 --> 02:27:02,001
  7248. Dia dapat bantuan.
  7249.  
  7250. 1663
  7251. 02:29:49,541 --> 02:29:51,034
  7252. Aku..,..
  7253.  
  7254. 1664
  7255. 02:29:51,194 --> 02:29:52,866
  7256. Tak terhindarkan.
  7257.  
  7258. 1665
  7259. 02:30:13,254 --> 02:30:14,531
  7260. Dan aku..,..
  7261.  
  7262. 1666
  7263. 02:30:16,495 --> 02:30:17,704
  7264. Adalah..,..
  7265.  
  7266. 1667
  7267. 02:30:21,367 --> 02:30:22,663
  7268. Iron Man.
  7269.  
  7270. 1668
  7271. 02:32:19,640 --> 02:32:20,982
  7272. Tn. Stark ?
  7273.  
  7274. 1669
  7275. 02:32:21,857 --> 02:32:22,956
  7276. Hei.
  7277.  
  7278. 1670
  7279. 02:32:24,011 --> 02:32:26,995
  7280. Tn. Stark ? Kau bisa mendengarku ?
  7281.  
  7282. 1671
  7283. 02:32:27,040 --> 02:32:28,382
  7284. Aku Peter.
  7285.  
  7286. 1672
  7287. 02:32:32,529 --> 02:32:33,988
  7288. Kita menang.
  7289.  
  7290. 1673
  7291. 02:32:34,164 --> 02:32:35,363
  7292. Tn. Stark..,...
  7293.  
  7294. 1674
  7295. 02:32:37,385 --> 02:32:39,368
  7296. Kita menang, Tn. Stark.
  7297.  
  7298. 1675
  7299. 02:32:40,905 --> 02:32:43,591
  7300. Kita menang dan kau yang melakukannya, pak.
  7301. Kau berhasil.
  7302.  
  7303. 1676
  7304. 02:32:45,192 --> 02:32:47,525
  7305. Maafkan..,.. Tony..,..
  7306.  
  7307. 1677
  7308. 02:33:01,090 --> 02:33:03,698
  7309. - Hei.
  7310. - Hei, Pep..,..
  7311.  
  7312. 1678
  7313. 02:33:08,331 --> 02:33:11,876
  7314. - Friday ?
  7315. - Fungsi kehidupan kritis
  7316.  
  7317. 1679
  7318. 02:33:20,956 --> 02:33:22,041
  7319. Tony.
  7320.  
  7321. 1680
  7322. 02:33:23,352 --> 02:33:24,468
  7323. Lihat aku.
  7324.  
  7325. 1681
  7326. 02:33:26,991 --> 02:33:28,551
  7327. Kita akan baik saja.
  7328.  
  7329. 1682
  7330. 02:33:33,626 --> 02:33:35,416
  7331. Kau bisa istirahat sekarang.
  7332.  
  7333. 1683
  7334. 02:35:20,665 --> 02:35:23,202
  7335. Semua orang ingin akhir bahagia 'kan ?
  7336.  
  7337. 1684
  7338. 02:35:23,858 --> 02:35:26,256
  7339. Tapi tak selalu berakhir seperti itu
  7340.  
  7341. 1685
  7342. 02:35:28,027 --> 02:35:29,385
  7343. Mungkin kali ini
  7344.  
  7345. 1686
  7346. 02:35:31,305 --> 02:35:33,898
  7347. Aku berharap jika kalian memutar ini..,..
  7348.  
  7349. 1687
  7350. 02:35:35,491 --> 02:35:37,231
  7351. Dalam masa perayaan
  7352.  
  7353. 1688
  7354. 02:35:38,106 --> 02:35:40,309
  7355. Kuharap para keluarga berkumpul kembali
  7356.  
  7357. 1689
  7358. 02:35:40,380 --> 02:35:42,613
  7359. Kuharap kita mendapat kembali
  7360. Sesuatu seperti..,..
  7361.  
  7362. 1690
  7363. 02:35:42,638 --> 02:35:45,117
  7364. Kehidupan normal planet ini telah dipulihkan
  7365.  
  7366. 1691
  7367. 02:35:45,947 --> 02:35:48,327
  7368. Jika memang ada hal semacam itu
  7369.  
  7370. 1692
  7371. 02:35:48,593 --> 02:35:50,070
  7372. Ya Tuhan, dunia keren
  7373.  
  7374. 1693
  7375. 02:35:50,235 --> 02:35:52,045
  7376. Alam Semesta sekarang
  7377.  
  7378. 1694
  7379. 02:35:52,702 --> 02:35:54,816
  7380. Jika kau cerita padaku sepuluh tahun lalu kita tak sendirian..,..
  7381.  
  7382. 1695
  7383. 02:35:54,841 --> 02:35:56,338
  7384. Meski, hingga sampai saat ini..,..
  7385.  
  7386. 1696
  7387. 02:35:56,362 --> 02:35:59,961
  7388. Aku tak akan terkejut,
  7389. Ayolah, kalian tahu itu
  7390.  
  7391. 1697
  7392. 02:36:00,290 --> 02:36:04,787
  7393. Kekuatan besar kegelapan dan cahaya juga ikut bermain
  7394.  
  7395. 1698
  7396. 02:36:05,318 --> 02:36:06,985
  7397. Dan baik atau buruknya..,..
  7398.  
  7399. 1699
  7400. 02:36:07,147 --> 02:36:10,895
  7401. Dalam kenyataan ini Morgan harus
  7402. Menemukan cara untuk tumbuh dewasa
  7403.  
  7404. 1700
  7405. 02:36:14,787 --> 02:36:17,167
  7406. Jadi kusempatkan waktu merekam sambutan ini..,..
  7407.  
  7408. 1701
  7409. 02:36:17,256 --> 02:36:20,275
  7410. Berjaga - jaga jika kematian datang mendadak,
  7411. Menjemput ajalku
  7412.  
  7413. 1702
  7414. 02:36:20,596 --> 02:36:24,111
  7415. Meski begitu, kematian selalu
  7416. Datang di saat yang tak tepat
  7417.  
  7418. 1703
  7419. 02:36:24,670 --> 02:36:27,058
  7420. Perjalanan waktu yang coba kami lakukan besok..,..
  7421.  
  7422. 1704
  7423. 02:36:27,083 --> 02:36:29,307
  7424. Itu membuatku berpikir keras
  7425. Soal kemungkinan kami bisa pulang
  7426.  
  7427. 1705
  7428. 02:36:33,743 --> 02:36:37,124
  7429. Tapi sekali lagi, itu tugas seorang pahlawan,
  7430. Ketiadaan merupakan bagian dari perjalanan
  7431.  
  7432. 1706
  7433. 02:36:38,948 --> 02:36:44,206
  7434. Mungkin aku terlalu khawatir,
  7435. Semuanya akan berhasil seperti yang seharusnya
  7436.  
  7437. 1707
  7438. 02:36:47,597 --> 02:36:49,104
  7439. Aku mencintaimu 3.000 kali
  7440.  
  7441. 1708
  7442. 02:37:09,601 --> 02:37:16,783
  7443. Bukti Tony Stark Punya Hati
  7444.  
  7445. 1709
  7446. 02:39:04,068 --> 02:39:06,383
  7447. Kau tahu, kuharap ada cara..,..
  7448.  
  7449. 1710
  7450. 02:39:06,477 --> 02:39:08,288
  7451. Aku bisa memberitahu Nat.
  7452.  
  7453. 1711
  7454. 02:39:10,271 --> 02:39:11,670
  7455. Bahwa kita menang.
  7456.  
  7457. 1712
  7458. 02:39:13,886 --> 02:39:15,127
  7459. Kita berhasil.
  7460.  
  7461. 1713
  7462. 02:39:19,140 --> 02:39:20,317
  7463. Nat tahu.
  7464.  
  7465. 1714
  7466. 02:39:25,879 --> 02:39:27,257
  7467. Nat dan Vision tahu.
  7468.  
  7469. 1715
  7470. 02:39:36,819 --> 02:39:38,284
  7471. Apa kabarmu, kecil ?
  7472.  
  7473. 1716
  7474. 02:39:38,286 --> 02:39:40,372
  7475. - Baik.
  7476. - Kau baik saja ?
  7477.  
  7478. 1717
  7479. 02:39:40,497 --> 02:39:43,028
  7480. Baik, kau lapar ?
  7481.  
  7482. 1718
  7483. 02:39:43,775 --> 02:39:46,975
  7484. - Mau makan apa ?
  7485. - Burger keju.
  7486.  
  7487. 1719
  7488. 02:39:51,664 --> 02:39:54,608
  7489. Kau tahu kalau Ayahmu suka burger keju ?
  7490.  
  7491. 1720
  7492. 02:39:58,160 --> 02:40:00,668
  7493. Kubelikan kau burger keju sebanyak yang kau mau.
  7494.  
  7495. 1721
  7496. 02:40:00,683 --> 02:40:01,783
  7497. Baik.
  7498.  
  7499. 1722
  7500. 02:40:18,482 --> 02:40:22,213
  7501. Jadi, kapan kau akan kembali ?
  7502.  
  7503. 1723
  7504. 02:40:24,426 --> 02:40:28,413
  7505. - Soal itu..,..
  7506. - Thor, rakyatmu membutuhkan Raja.
  7507.  
  7508. 1724
  7509. 02:40:28,528 --> 02:40:30,737
  7510. Tidak, mereka sudah punya Raja.
  7511.  
  7512. 1725
  7513. 02:40:32,556 --> 02:40:33,845
  7514. Itu lucu.
  7515.  
  7516. 1726
  7517. 02:40:38,913 --> 02:40:40,372
  7518. Kau serius ?
  7519.  
  7520. 1727
  7521. 02:40:44,456 --> 02:40:46,737
  7522. Saatnya bagiku menjadi diriku sendiri selain..,..
  7523.  
  7524. 1728
  7525. 02:40:47,321 --> 02:40:49,577
  7526. Jadi diriku yang seharusnya.
  7527.  
  7528. 1729
  7529. 02:40:51,007 --> 02:40:54,909
  7530. Tapi kau, kau seorang pemimpin.
  7531. Itulah dirimu.
  7532.  
  7533. 1730
  7534. 02:40:57,561 --> 02:40:59,840
  7535. Kau tahu aku bisa membuat perubahan besar di sini.
  7536.  
  7537. 1731
  7538. 02:40:59,865 --> 02:41:03,042
  7539. Aku mengandalkanmu, Yang Mulia.
  7540.  
  7541. 1732
  7542. 02:41:13,095 --> 02:41:14,431
  7543. Apa yang akan kau lakukan ?
  7544.  
  7545. 1733
  7546. 02:41:14,814 --> 02:41:16,131
  7547. Aku tak yakin.
  7548.  
  7549. 1734
  7550. 02:41:16,671 --> 02:41:19,122
  7551. Untuk pertama kalinya selama seribu tahun ini, aku..,..
  7552.  
  7553. 1735
  7554. 02:41:19,295 --> 02:41:21,941
  7555. Aku tak punya tujuan.
  7556. Tapi aku punya tumpangan.
  7557.  
  7558. 1736
  7559. 02:41:22,034 --> 02:41:24,259
  7560. Cepat naik, rambut gimbal.
  7561.  
  7562. 1737
  7563. 02:41:25,511 --> 02:41:28,191
  7564. Mencari..,..
  7565.  
  7566. 1738
  7567. 02:41:28,209 --> 02:41:29,739
  7568. Kami di sini.
  7569.  
  7570. 1739
  7571. 02:41:30,209 --> 02:41:32,395
  7572. Pohon ! Senang bertemu denganmu.
  7573.  
  7574. 1740
  7575. 02:41:34,628 --> 02:41:35,727
  7576. Yah..,..
  7577.  
  7578. 1741
  7579. 02:41:36,485 --> 02:41:39,313
  7580. Asgardian Of The Galaxy kembali bersatu lagi.
  7581.  
  7582. 1742
  7583. 02:41:40,354 --> 02:41:41,857
  7584. Kita pergi kemana ?
  7585.  
  7586. 1743
  7587. 02:41:44,895 --> 02:41:48,126
  7588. Asal kau tahu, ini masih pesawatku.
  7589. Aku yang memimpin.
  7590.  
  7591. 1744
  7592. 02:41:48,469 --> 02:41:51,023
  7593. Aku tahu, aku tahu.
  7594. Tentu kau yang memimpin.
  7595.  
  7596. 1745
  7597. 02:41:51,288 --> 02:41:52,499
  7598. Tentu saja.
  7599.  
  7600. 1746
  7601. 02:41:55,068 --> 02:41:58,081
  7602. Lihat, kau bilang tentu saja,
  7603. Tapi kau menyentuh petanya.
  7604.  
  7605. 1747
  7606. 02:41:58,105 --> 02:42:00,986
  7607. Kau pasti tak sadar bahwa aku yang memimpin.
  7608.  
  7609. 1748
  7610. 02:42:01,088 --> 02:42:04,328
  7611. - Quail, kau menunjukkan kegelisahanmu, paham ?
  7612. - Quail ?
  7613.  
  7614. 1749
  7615. 02:42:04,344 --> 02:42:06,536
  7616. Aku berusaha melayanimu, jadi asisten.
  7617.  
  7618. 1750
  7619. 02:42:06,562 --> 02:42:08,875
  7620. - Quill.
  7621. - Itu yang kukatakan.
  7622.  
  7623. 1751
  7624. 02:42:08,900 --> 02:42:11,164
  7625. Kalian harus saling bertarung
  7626. Memperebutkan posisi pemimpin.
  7627.  
  7628. 1752
  7629. 02:42:11,305 --> 02:42:12,733
  7630. Kedengarannya adil.
  7631.  
  7632. 1753
  7633. 02:42:15,326 --> 02:42:17,660
  7634. - Itu tak diperlukan, paham ?
  7635. - Benar.
  7636.  
  7637. 1754
  7638. 02:42:17,661 --> 02:42:20,300
  7639. Aku punya pistol kecuali kalian mau pakai pisau.
  7640.  
  7641. 1755
  7642. 02:42:20,330 --> 02:42:22,820
  7643. Oh, ya. Kumohon, pakai pisau saja.
  7644.  
  7645. 1756
  7646. 02:42:22,821 --> 02:42:23,702
  7647. Tidak.
  7648.  
  7649. 1757
  7650. 02:42:23,703 --> 02:42:24,959
  7651. Aku Groot.
  7652.  
  7653. 1758
  7654. 02:42:31,622 --> 02:42:32,721
  7655. Itu tak perlu.
  7656.  
  7657. 1759
  7658. 02:42:32,768 --> 02:42:34,664
  7659. Tak perlu saling tusuk dengan pisau.
  7660.  
  7661. 1760
  7662. 02:42:34,689 --> 02:42:37,296
  7663. Semua orang tahu siapa yang memimpin.
  7664.  
  7665. 1761
  7666. 02:42:40,958 --> 02:42:42,091
  7667. Itu aku.
  7668.  
  7669. 1762
  7670. 02:42:43,637 --> 02:42:44,845
  7671. Benar 'kan ?
  7672.  
  7673. 1763
  7674. 02:42:45,478 --> 02:42:48,375
  7675. Ya, kau ! Tentu saja !
  7676.  
  7677. 1764
  7678. 02:42:48,743 --> 02:42:51,241
  7679. Tentu saja. Tentu saja.
  7680.  
  7681. 1765
  7682. 02:42:53,646 --> 02:42:54,731
  7683. Ingatlah..,..
  7684.  
  7685. 1766
  7686. 02:42:56,111 --> 02:42:58,468
  7687. Kau harus mengembalikan Batunya,
  7688. Tepat di saat kau mengambilnya.
  7689.  
  7690. 1767
  7691. 02:42:58,493 --> 02:43:02,153
  7692. Atau kau akan membuka banyak
  7693. Realitas alternatif mengerikan.
  7694.  
  7695. 1768
  7696. 02:43:02,215 --> 02:43:04,515
  7697. Jangan khawatir, Bruce.
  7698. Itu tak akan terjadi.
  7699.  
  7700. 1769
  7701. 02:43:05,682 --> 02:43:07,166
  7702. Aku sudah mencobanya.
  7703.  
  7704. 1770
  7705. 02:43:08,822 --> 02:43:12,537
  7706. Saat aku pakai sarung tangan dan semua Batu itu,
  7707. Aku berusaha keras mengembalikan Nat.
  7708.  
  7709. 1771
  7710. 02:43:16,391 --> 02:43:19,631
  7711. - Aku merindukannya.
  7712. - Aku juga.
  7713.  
  7714. 1772
  7715. 02:43:23,206 --> 02:43:25,973
  7716. Kau tahu, jika kau mau,
  7717. Aku bisa ikut bersamamu.
  7718.  
  7719. 1773
  7720. 02:43:28,456 --> 02:43:30,195
  7721. Kau pria baik, Sam.
  7722.  
  7723. 1774
  7724. 02:43:30,318 --> 02:43:32,363
  7725. Tapi ini tugasku.
  7726.  
  7727. 1775
  7728. 02:43:36,277 --> 02:43:38,790
  7729. Jangan lakukan hal bodoh sampai aku kembali.
  7730.  
  7731. 1776
  7732. 02:43:40,224 --> 02:43:43,416
  7733. Mengapa begitu ?
  7734. Kaulah orang yang selalu bertindak bodoh.
  7735.  
  7736. 1777
  7737. 02:43:50,913 --> 02:43:52,441
  7738. Aku akan merindukanmu, kawan.
  7739.  
  7740. 1778
  7741. 02:43:52,676 --> 02:43:54,535
  7742. Semuanya akan baik saja, Buck.
  7743.  
  7744. 1779
  7745. 02:44:01,792 --> 02:44:03,884
  7746. Berapa lama waktunya ?
  7747.  
  7748. 1780
  7749. 02:44:04,009 --> 02:44:06,803
  7750. Bagi dia ? Selama yang dia butuhkan.
  7751. Bagi kita hanya lima detik.
  7752.  
  7753. 1781
  7754. 02:44:11,900 --> 02:44:13,149
  7755. Siap, Kapt ?
  7756.  
  7757. 1782
  7758. 02:44:13,446 --> 02:44:16,037
  7759. Baik, kita bertemu kau lagi di sini, paham ?
  7760.  
  7761. 1783
  7762. 02:44:16,202 --> 02:44:17,450
  7763. Tentu saja.
  7764.  
  7765. 1784
  7766. 02:44:18,413 --> 02:44:23,293
  7767. Masuk ke Kuantum, tiga..,.. Dua..,.. Satu..,..
  7768.  
  7769. 1785
  7770. 02:44:25,134 --> 02:44:32,105
  7771. Dan kembali dalam lima, empat, tiga, dua, satu..,..
  7772.  
  7773. 1786
  7774. 02:44:39,456 --> 02:44:40,707
  7775. Di mana dia ?
  7776.  
  7777. 1787
  7778. 02:44:40,753 --> 02:44:44,047
  7779. Aku tak tahu, cap waktunya masih ada,
  7780. Dia seharusnya di sini.
  7781.  
  7782. 1788
  7783. 02:44:49,643 --> 02:44:51,005
  7784. - Bawa dia kembali.
  7785. - Sedang kulakukan.
  7786.  
  7787. 1789
  7788. 02:44:51,031 --> 02:44:53,512
  7789. - Bawa dia kembali.
  7790. - Kubilang, Sedang kulakukan !
  7791.  
  7792. 1790
  7793. 02:44:53,549 --> 02:44:54,669
  7794. Sam.
  7795.  
  7796. 1791
  7797. 02:45:17,844 --> 02:45:19,020
  7798. Pergilah.
  7799.  
  7800. 1792
  7801. 02:45:37,443 --> 02:45:38,443
  7802. Kapt ?
  7803.  
  7804. 1793
  7805. 02:45:40,364 --> 02:45:41,800
  7806. Hai, Sam.
  7807.  
  7808. 1794
  7809. 02:45:45,253 --> 02:45:48,197
  7810. Apa terjadi kesalahan
  7811. Atau terjadi kebaikan ?
  7812.  
  7813. 1795
  7814. 02:45:50,242 --> 02:45:53,865
  7815. Setelah kukembalikan semua Batunya, aku berpikir..,..
  7816.  
  7817. 1796
  7818. 02:45:55,364 --> 02:45:59,299
  7819. Mungkin kucoba kehidupan lain yang Tony..,..
  7820.  
  7821. 1797
  7822. 02:45:59,994 --> 02:46:01,852
  7823. Sarankan padaku.
  7824.  
  7825. 1798
  7826. 02:46:03,969 --> 02:46:06,138
  7827. Apa itu berhasil bagimu ?
  7828.  
  7829. 1799
  7830. 02:46:08,520 --> 02:46:09,909
  7831. Itu sangat indah.
  7832.  
  7833. 1800
  7834. 02:46:11,431 --> 02:46:13,944
  7835. Aku bahagia untukmu. Sangat.
  7836.  
  7837. 1801
  7838. 02:46:14,907 --> 02:46:16,030
  7839. Terima kasih.
  7840.  
  7841. 1802
  7842. 02:46:17,569 --> 02:46:19,700
  7843. Tapi itu membuatku kesal
  7844. Sekarang aku..,..
  7845.  
  7846. 1803
  7847. 02:46:19,725 --> 02:46:22,206
  7848. Hidup di dunia ini tanpa Kapten Amerika.
  7849.  
  7850. 1804
  7851. 02:46:23,143 --> 02:46:24,143
  7852. Oh..,..
  7853.  
  7854. 1805
  7855. 02:46:26,345 --> 02:46:27,657
  7856. Itu mengingatkanku.
  7857.  
  7858. 1806
  7859. 02:46:37,519 --> 02:46:38,713
  7860. Cobalah.
  7861.  
  7862. 1807
  7863. 02:47:04,193 --> 02:47:05,582
  7864. Bagaimana rasanya ?
  7865.  
  7866. 1808
  7867. 02:47:08,058 --> 02:47:10,056
  7868. Seperti milik orang lain.
  7869.  
  7870. 1809
  7871. 02:47:12,983 --> 02:47:14,148
  7872. Bukan.
  7873.  
  7874. 1810
  7875. 02:47:27,477 --> 02:47:28,687
  7876. Terima kasih.
  7877.  
  7878. 1811
  7879. 02:47:30,848 --> 02:47:32,292
  7880. Kulakukan yang terbaik.
  7881.  
  7882. 1812
  7883. 02:47:37,601 --> 02:47:39,195
  7884. Itu sebabnya jadi milikmu.
  7885.  
  7886. 1813
  7887. 02:47:41,241 --> 02:47:43,106
  7888. Kau mau menceritakan soal istrimu ?
  7889.  
  7890. 1814
  7891. 02:47:49,021 --> 02:47:50,120
  7892. Tidak.
  7893.  
  7894. 1815
  7895. 02:47:51,018 --> 02:47:52,745
  7896. Tidak, aku tak mau menceritakannya.
  7897.  
  7898. 1816
  7899. 02:48:53,871 --> 02:50:04,022
  7900. akumenang.com
  7901. akumenang.com
  7902. Bonus New Member 30% + 10% Harian
  7903. 1 ID Games Untuk 8 Permainan Seru
  7904.  
  7905. 1817
  7906. 02:50:04,023 --> 02:53:00,015
  7907. akumenang.com
  7908. akumenang.com
  7909. Iklan di www.IDFL.ME - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement